home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ftp.tcs3.com / ftp.tcs3.com.tar / ftp.tcs3.com / DRIVERS / Audio / Office2010 / Admin / pt-br / word14.opal < prev   
Extensible Markup Language  |  2010-10-01  |  311KB  |  1,954 lines

  1.  ■<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?>
  2. <policyDefinitionResources revision="1.0" schemaVersion="1.0">
  3.   <displayName>Microsoft Word 2010</displayName>
  4.   <description>Microsoft Word 2010</description>
  5.   <resources>
  6.     <stringTable>
  7.       <string id="L_Version">14.0.4763.1000</string>
  8.       <string id="L_listOfExternalConverters">Lista de conversores de formato de arquivo externo para personalizar</string>
  9.       <string id="L_enterFileExtensionforValueNameAndConverterClassnameForValue">Lista de conversores de formato de arquivo externo para personalizar</string>
  10.       <string id="L_TrustedLocationsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique um local que Θ usado como fonte confißvel para a abertura de arquivos
  11. neste aplicativo. Arquivos em locais confißveis ignoram a validaτπo de arquivos, as verificaτ⌡es de conte·do ativo e o Modo de
  12. Exibiτπo Protegido. Macros e c≤digos nesses arquivos serπo executados sem a exibiτπo de avisos para o usußrio. Se vocΩ alterar ou
  13. adicionar um local, verifique se esse local estß protegido, apenas com as permiss⌡es de usußrio apropriadas para adicionar documentos/arquivos.
  14. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar um local de pasta, um caminho e uma data a partir dos quais o
  15. aplicativo pode abrir arquivos que executam macros sem avisos. Se vocΩ marcar a caixa de seleτπo "Permitir subpastas", todas as
  16. subpastas na pasta especificada tambΘm serπo confißveis.
  17. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o local confißvel nπo serß especificado.</string>
  18.       <string id="L_Correctkeyboardsetting">Configuraτπo correta do teclado</string>
  19.       <string id="L_CorrectkeyboardsettingExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a opτπo "Corrigir configuraτπo do teclado", em Opτ⌡es do Word | Revisπo de Texto |
  20. "Opτ⌡es de Autocorreτπo..." | Autocorreτπo.
  21. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a opτπo "Corrigir configuraτπo do teclado" serß definida.
  22. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a opτπo "Corrigir configuraτπo do teclado" nπo serß definida.</string>
  23.       <string id="L_CorrectaccidentalusageofcAPSLOCKkey">Corrigir o uso acidental da tecla cAPS LOCK</string>
  24.       <string id="L_CorrectaccidentalusageofcAPSLOCKkeyExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a opτπo "Corrigir uso acidental da tecla cAPS LOCK", em Opτ⌡es do Word |
  25. Revisπo de Texto | "Opτ⌡es de Autocorreτπo..." | Autocorreτπo.
  26. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a opτπo "Corrigir uso acidental da tecla cAPS LOCK" serß definida.
  27. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a opτπo "Corrigir uso acidental da tecla cAPS LOCK" nπo serß
  28. definida.</string>
  29.       <string id="L_AllowSelectionFloaties">Mostrar Minibarra de Ferramentas ap≤s seleτπo</string>
  30.       <string id="L_ChecktoallowstartinginReadingLayout">Marcar para permitir inφcio no Layout de Leitura</string>
  31.       <string id="L_Openattachmentsforfullscreenreading">Abrir anexos de email no modo de exibiτπo de Leitura em Tela Inteira</string>
  32.       <string id="L_StopCheckingAltTextAccessibilityInformation">Interromper verificaτπo de informaτ⌡es de acessibilidade em texto alternativo</string>
  33.       <string id="L_StopCheckingAltTextAccessibilityInformationExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que o Verificador de Acessibilidade verifique se objetos como imagens e formas contΩm texto alternativo.
  34. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Verificador de Acessibilidade serß impedido de verificar se objetos como imagens e formas contΩm texto alternativo.
  35. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os objetos serπo verificados em busca de texto alternativo, e todos os problemas serπo exibidos no Verificador de Acessibilidade.</string>
  36.       <string id="L_StopCheckingToEnsureHyperlinkTextIsMeaningful">Interromper verificaτπo para garantir que o texto do hiperlink seja significativo</string>
  37.       <string id="L_StopCheckingToEnsureHyperlinkTextIsMeaningfulExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que o Verificador de Acessibilidade verifique se os hiperlinks possuem texto significativo.
  38. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Verificador de Acessibilidade serß impedido de verificar se os hiperlinks possuem texto significativo.
  39. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o texto dos hiperlinks serß verificado, e todos os problemas serπo exibidos no Verificador de Acessibilidade.</string>
  40.       <string id="L_StopCheckingTableHeaderAccessibilityInformation">Interromper verificaτπo de informaτ⌡es de acessibilidade em cabeτalho de tabela</string>
  41.       <string id="L_StopCheckingTableHeaderAccessibilityInformationExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que o Verificador de Acessibilidade verifique se as tabelas possuem uma linha de cabeτalho especificada.
  42. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Verificador de Acessibilidade serß impedido de verificar se as tabelas possuem uma linha de cabeτalho especificada.
  43. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, as tabelas serπo verificadas em busca de linhas de cabeτalho, e todos os problemas serπo exibidos no Verificador de Acessibilidade.</string>
  44.       <string id="L_StopCheckingForBlankTableRowsAndColumns">Interromper verificaτπo de linhas e colunas de tabelas em branco</string>
  45.       <string id="L_StopCheckingForBlankTableRowsAndColumnsExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que o Verificador de Acessibilidade verifique se linhas e colunas em branco nπo foram inseridas em tabelas.
  46. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Verificador de Acessibilidade serß impedido de verificar se linhas e colunas em branco nπo foram inseridas em tabelas.
  47. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, as tabelas serπo verificadas em busca de linhas e colunas em branco, e todos os problemas serπo exibidos no Verificador de Acessibilidade.</string>
  48.       <string id="L_StopCheckingForMergedAndSplitCells">Interromper verificaτπo de cΘlulas mescladas e divididas</string>
  49.       <string id="L_StopCheckingForMergedAndSplitCellsExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que o Verificador de Acessibilidade verifique se as tabelas nπo possuem cΘlulas mescladas ou divididas.
  50. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Verificador de Acessibilidade serß impedido de verificar se as tabelas nπo possuem cΘlulas mescladas ou divididas.
  51. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, as tabelas serπo verificadas em busca de cΘlulas mescladas e divididas, e todos os problemas serπo exibidos no Verificador de Acessibilidade.</string>
  52.       <string id="L_StopCheckingDocumentsAllowProgrammaticAccess">Interromper verificaτπo para garantir que os documentos permitam acesso programßtico</string>
  53.       <string id="L_StopCheckingDocumentsAllowProgrammaticAccessExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que o Verificador de Acessibilidade verifique se os documentos nπo bloquearam o acesso programßtico via DRM.
  54. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Verificador de Acessibilidade serß impedido de fazer uma verificaτπo para garantir que os documentos nπo bloquearam o acesso programßtico via DRM.
  55. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os documentos serπo verificados quanto ao acesso programßtico, e todos os problemas serπo exibidos no Verificador de Acessibilidade.</string>
  56.       <string id="L_StopCheckingLongDocumentsUseStylesForStructure">Interromper verificaτπo para garantir que documentos longos usem estilos para estrutura</string>
  57.       <string id="L_StopCheckingLongDocumentsUseStylesForStructureExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que o Verificador de Acessibilidade faτa uma verificaτπo para garantir que documentos longos usaram estilos para definir a estrutura do conte·do.
  58. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Verificador de Acessibilidade serß impedido de fazer uma verificaτπo para garantir que documentos longos usaram estilos para definir a estrutura do conte·do.
  59. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os documentos serπo verificados quanto ao uso de estilos, e todos os problemas serπo exibidos no Verificador de Acessibilidade.</string>
  60.       <string id="L_StopCheckingStylesUsedFrequently">Interromper verificaτπo para garantir que estilos foram usados frequentemente</string>
  61.       <string id="L_StopCheckingStylesUsedFrequentlyExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que o Verificador de Acessibilidade faτa uma verificaτπo para garantir que documentos com estilos usaram esses estilos com frequΩncia suficiente para representar com precisπo a estrutura do conte·do.
  62. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Verificador de Acessibilidade serß impedido de fazer uma verificaτπo para garantir que documentos com estilos usaram esses estilos com frequΩncia suficiente para representar com precisπo a estrutura do conte·do.
  63. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a frequΩncia do uso de estilos serß verificada, e todos os problemas serπo exibidos no Verificador de Acessibilidade.</string>
  64.       <string id="L_StopCheckingToEnsureHeadingsAreSuccinct">Interromper verificaτπo para garantir que os tφtulos sejam breves</string>
  65.       <string id="L_StopCheckingToEnsureHeadingsAreSuccinctExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que o Verificador de Acessibilidade faτa uma verificaτπo para garantir que os tφtulos em um documento sejam breves.
  66. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Verificador de Acessibilidade serß impedido de fazer uma verificaτπo para garantir que os tφtulos em um documento sejam breves.
  67. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os tφtulos de documentos serπo verificados quanto ao comprimento, e todos os problemas serπo exibidos no Verificador de Acessibilidade.</string>
  68.       <string id="L_StopCheckingWhetherObjectsAreFloating">Interromper verificaτπo de objetos flutuantes</string>
  69.       <string id="L_StopCheckingWhetherObjectsAreFloatingExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que o Verificador de Acessibilidade verifique se um documento possui objetos flutuantes, em vez de embutidos.
  70. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Verificador de Acessibilidade serß impedido de verificar se um documento possui objetos flutuantes, em vez de embutidos.
  71. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os objetos serπo verificados em busca de propriedades de quebra de texto flutuante, e todos os problemas serπo exibidos no Verificador de Acessibilidade.</string>
  72.       <string id="L_StopCheckingBlankCharactersUsedForFormatting">Interromper verificaτπo de caracteres em branco usados para formataτπo</string>
  73.       <string id="L_StopCheckingBlankCharactersUsedForFormattingExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que o Verificador de Acessibilidade faτa uma verificaτπo para garantir que vßrios caracteres de espaτos em branco consecutivos nπo tenham sido usados para formataτπo.
  74. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Verificador de Acessibilidade serß impedido de fazer uma verificaτπo para garantir que vßrios caracteres de espaτos em branco consecutivos nπo tenham sido usados para formataτπo.
  75. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os documentos serπo verificados quanto ao uso de espaτos em branco consecutivos, e todos os problemas serπo exibidos no Verificador de Acessibilidade.</string>
  76.       <string id="L_StopCheckingForImageWatermarks">Interromper verificaτπo de marcas d'ßgua de imagem</string>
  77.       <string id="L_StopCheckingForImageWatermarksExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que o Verificador de Acessibilidade verifique se um documento possui marcas d'ßgua de imagem.
  78. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Verificador de Acessibilidade serß impedido de verificar se um documento possui marcas d'ßgua de imagem.
  79. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os documentos serπo verificados em busca de marcas d'ßgua, e todos os problemas serπo exibidos no Verificador de Acessibilidade.</string>
  80.       <string id="L_StopCheckingHeadingStylesDoNotSkipStyleLevel">Interromper verificaτπo para garantir que estilos de tφtulo nπo ignorem o nφvel de estilo</string>
  81.       <string id="L_StopCheckingHeadingStylesDoNotSkipStyleLevelExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que o Verificador de Acessibilidade faτa uma verificaτπo para garantir que os tφtulos em um documento sejam usados em ordem.
  82. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Verificador de Acessibilidade serß impedido de fazer uma verificaτπo para garantir que os tφtulos em um documento sejam usados em ordem.
  83. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a ordem dos tφtulos em um documento serß verificada, e todos os problemas serπo exibidos no Verificador de Acessibilidade.</string>
  84.       <string id="L_StopCheckingForTablesUsedForLayout">Interromper verificaτπo de tabelas usadas para layout</string>
  85.       <string id="L_StopCheckingForTablesUsedForLayoutExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que o Verificador de Acessibilidade sinalize tabelas de layout (ou seja, tabelas sem um estilo aplicado).
  86. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Verificador de Acessibilidade serß impedido de sinalizar tabelas de layout (ou seja, tabelas sem um estilo aplicado).
  87. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de estilo, as tabelas sem estilo nπo serπo sinalizadas, e as violaτ⌡es aparecerπo no Verificador de Acessibilidade.</string>
  88.       <string id="L_RelyonCSSforfontformatting">Confiar em CSS para formataτπo de fontes</string>
  89.       <string id="L_RelyonCSSforfontformattingExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a opτπo "Usar CSS (Folha de Estilos em Cascata) para a aparΩncia das mensagens",
  90. disponφvel na guia Arquivo do Microsoft Outlook | Opτ⌡es do Outlook | Email | Formato de mensagens.
  91. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, essa opτπo serß marcada.
  92. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, essa opτπo nπo serß marcada.
  93. </string>
  94.       <string id="L_DoNotEnableAdditionalActionsInTheRightClickMenu">Nπo habilitar aτ⌡es adicionais no menu de clique com o botπo direito</string>
  95.       <string id="L_DoNotEnableAdditionalActionsInTheRightClickMenuExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o botπo "Habilitar aτ⌡es adicionais no menu de clique com o botπo direito", disponφvel
  96. na guia Arquivo | Opτ⌡es | Revisπo de Texto | Opτ⌡es de Autocorreτπo... | Aτ⌡es.
  97. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, essa caixa de seleτπo nπo serß marcada, e o reconhecimento de Aτ⌡es Adicionais
  98. serß desativado.
  99. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, essa caixa de seleτπo serß marcada, e o reconhecimento de Aτ⌡es
  100. Adicionais serß ativado.</string>
  101.       <string id="L_Checkgrammarasyoutype">Verificar erros de gramßtica ao digitar</string>
  102.       <string id="L_Colorformarkinggrammaticalerrors">Cor para marcar erros de gramßtica</string>
  103.       <string id="L_Plum">Ameixa</string>
  104.       <string id="L_Checkgrammarwithspelling">Verificar gramßtica e ortografia</string>
  105.       <string id="L_Showreadabilitystatistics">Mostrar estatφsticas de legibilidade</string>
  106.       <string id="L_Writingstyle">Estilo de redaτπo</string>
  107.       <string id="L_GrammarOnly">Somente Gramßtica</string>
  108.       <string id="L_GrammarStyle">Gramßtica e Estilo</string>
  109.       <string id="L_Delaybeforestartingbackgroundspellingchecker">Atraso antes de iniciar verificador ortogrßfico em segundo plano</string>
  110.       <string id="L_Delaybeforestartingotherproofingtools">Atraso antes de iniciar outros revisores de texto</string>
  111.       <string id="L_TrustedLocations">Locais Confißveis</string>
  112.       <string id="L_DisableTrustBarNotificationforunsignedExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se o aplicativo do Office especificado notifica os usußrios quando suplementos de aplicativo
  113. nπo assinados sπo carregados, ou desabilita silenciosamente esses suplementos sem nenhuma notificaτπo. Essa configuraτπo de
  114. polφtica somente serß aplicada se vocΩ habilitar a configuraτπo de polφtica "Exigir que suplementos de aplicativos sejam assinados
  115. por um Fornecedor Confißvel", que impede que os usußrios alterem essa configuraτπo de polφtica.
  116. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os aplicativos desabilitarπo automaticamente suplementos nπo assinados sem
  117. informar os usußrios.
  118. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, se o aplicativo estiver configurado para exigir que todos os suplementos sejam
  119. assinados por um fornecedor confißvel, os suplementos nπo assinados que esse aplicativo carregar serπo desabilitados, e o aplicativo
  120. exibirß a Barra de Confiabilidade no topo da janela ativa. A Barra de Confiabilidade contΘm uma mensagem que informa os usußrios
  121. sobre o suplemento nπo assinado.
  122. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comportamento de desabilitaτπo serß aplicado. AlΘm disso, os usußrios poderπo
  123. configurar esse requisito por conta pr≤pria, na categoria "Suplementos" da Central de Confiabilidade do aplicativo em questπo.</string>
  124.       <string id="L_DisableTrustBarNotificationforunsigned">Desabilitar Notificaτπo da Barra de Confiabilidade para suplementos de aplicativos nπo assinados e bloqueß-los</string>
  125.       <string id="L_RequirethatApplicationExtensionsaresignedExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se os suplementos deste aplicativo devem ser digitalmente assinados por um fornecedor
  126. confißvel.
  127. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, este aplicativo verificarß a assinatura digital para cada suplemento antes de efetuar o carregamento. Se um suplemento nπo tiver uma assinatura digital, ou se a assinatura nπo for proveniente de um fornecedor confißvel,
  128. o aplicativo desabilitarß esse suplemento e notificarß o usußrio. A Microsoft fornece quatro certificados para o Office, que vocΩ pode adicionar α lista Fornecedores Confißveis. Esses certificados deverπo ser adicionados α lista de Fornecedores Confißveis se vocΩ exigir que todos
  129. os suplementos sejam assinados por um fornecedor confißvel. Os certificados da Microsoft se chamam Mscert01.cer, Mscert02.cer, Mscert03.cer e Mscert04.cer, e estπo disponφveis no site da Microsoft. O Office 2010 armazena certificados para fornecedores
  130. confißveis no reposit≤rio de fornecedores confißveis do Internet Explorer. Vers⌡es anteriores do Microsoft Office armazenavam
  131. informaτ⌡es de certificados de fornecedores confißveis (especificamente, a impressπo digital) em um reposit≤rio de fornecedores
  132. confißveis especial do Office.  O Office 2010 ainda lΩ informaτ⌡es de certificados de fornecedores confißveis no reposit≤rio de
  133. fornecedores confißveis do Office, mas nπo grava informaτ⌡es nesse reposit≤rio. Portanto, se vocΩ tiver criado uma lista de
  134. fornecedores confißveis em uma versπo anterior do Office e atualizar para o Office 2010, essa lista ainda serß reconhecida. PorΘm,
  135. todos os certificados de fornecedores confißveis que forem adicionados α lista serπo armazenados no reposit≤rio de fornecedores
  136. confißveis do Internet Explorer. Para obter mais informaτ⌡es sobre fornecedores confißveis, consulte o Office Resource Kit.
  137. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, este aplicativo nπo verificarß a assinatura digital nos suplementos
  138. antes de abri-los. Se um suplemento perigoso for carregado, ele poderß prejudicar os computadores dos usußrios ou comprometer a
  139. seguranτa dos dados.</string>
  140.       <string id="L_RequirethatApplicationExtensionsaresigned">Exigir que suplementos de aplicativo sejam assinados por um Fornecedor Confißvel</string>
  141.       <string id="L_TrustCenter">Central de Confiabilidade</string>
  142.       <string id="L_Cryptography">Criptografia</string>
  143.       <string id="L_ProtectedView">Modo de Exibiτπo Protegido</string>
  144.       <string id="L_FileBlockSettings">Configuraτ⌡es de Bloqueio de Arquivo</string>
  145.       <string id="L_Disableallapplicationextensions">Desabilitar todos os suplementos de aplicativo</string>
  146.       <string id="L_DisableallapplicationextensionsExplain">Essa configuraτπo de polφtica desabilita todos os suplementos para os aplicativos do Office 2010 especificados.
  147. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, todos os suplementos para os aplicativos do Office 2010 especificados serπo
  148. desabilitados.
  149. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, todos os suplementos para os aplicativos do Office 2010
  150. especificados poderπo ser executados sem que os usußrios sejam notificados, exceto se for necessßrio que os suplementos de
  151. aplicativos sejam assinados por Fornecedores Confißveis.</string>
  152.       <string id="L_SetDefaultFileBlockBehavior">Definir comportamento padrπo de bloqueio de arquivo</string>
  153.       <string id="L_SetDefaultFileBlockBehaviorExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite determinar se os usußrios podem abrir, exibir ou editar arquivos do Word.
  154. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß definir uma destas opτ⌡es:
  155. - Arquivos bloqueados nπo sπo abertos
  156. - Arquivos bloqueados sπo abertos no Modo de Exibiτπo Protegido e nπo podem ser editados
  157. - Arquivos bloqueados sπo abertos no Modo de Exibiτπo Protegido e podem ser editados
  158. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comportamento serß o mesmo que a configuraτπo "Arquivos
  159. bloqueados nπo sπo abertos".  Os usußrios nπo poderπo abrir arquivos bloqueados.</string>
  160.       <string id="L_SetDefaultFileBlockBehaviorStr1">Arquivos bloqueados nπo sπo abertos</string>
  161.       <string id="L_SetDefaultFileBlockBehaviorStr2">Arquivos bloqueados sπo abertos no Modo de Exibiτπo Protegido e nπo podem ser editados</string>
  162.       <string id="L_SetDefaultFileBlockBehaviorStr3">Arquivos bloqueados sπo abertos no Modo de Exibiτπo Protegido e podem ser editados</string>
  163.       <string id="L_WordBetaConverters">Conversores beta do Word</string>
  164.       <string id="L_Word2007AndLaterDocsAndTemplates">Documentos e modelos do Word 2007 e vers⌡es posteriores</string>
  165.       <string id="L_OpenDocumentTextFiles">Arquivos de Texto OpenDocument</string>
  166.       <string id="L_Word2007AndLaterBinaryDocumentsAndTemplates">Documentos binßrios e modelos do Word 2007 e vers⌡es posteriores</string>
  167.       <string id="L_Word2003BinaryDocumentsAndTemplates">Documentos binßrios e modelos do Word 2003</string>
  168.       <string id="L_Word2003AndPlainXMLDocuments">Documentos do Word 2003 e XML sem formataτπo</string>
  169.       <string id="L_WordXPBinaryDocumentsAndTemplates">Documentos binßrios e modelos do Word XP</string>
  170.       <string id="L_Word2000BinaryDocumentsAndTemplates">Documentos binßrios e modelos do Word 2000</string>
  171.       <string id="L_Word97BinaryDocumentsAndTemplates">Documentos binßrios e modelos do Word 97</string>
  172.       <string id="L_Word95BinaryDocumentsAndTemplates">Documentos binßrios e modelos do Word 95</string>
  173.       <string id="L_Word6Pt0BinaryDocumentsAndTemplates">Documentos binßrios e modelos do Word 6.0</string>
  174.       <string id="L_Word2AndEarlierBinaryDocumentsAndTemplates">Documentos binßrios e modelos do Word 2 e vers⌡es anteriores</string>
  175.       <string id="L_WebPages">Pßginas da Web</string>
  176.       <string id="L_RTFFiles">Arquivos RTF</string>
  177.       <string id="L_PlainTextFiles">Arquivos de texto sem formataτπo</string>
  178.       <string id="L_LegacyConvertersForWord">Conversores legados para o Word</string>
  179.       <string id="L_OfficeOpenXMLConvertersForWord">Conversores Office Open XML para o Word</string>
  180.       <string id="L_WordBetaFiles">Arquivos beta do Word</string>
  181.       <string id="L_WordFileBlockExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite determinar se os usußrios podem abrir, exibir, editar ou salvar arquivos do Word com o formato especificado pelo tφtulo dessa configuraτπo de polφtica.
  182. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar se os usußrios podem abrir, exibir, editar ou salvar arquivos.
  183. As opτ⌡es que podem ser selecionadas estπo indicadas a seguir. Observaτπo: nem todas as opτ⌡es podem estar disponφveis para
  184. essa configuraτπo de polφtica.
  185. - Nπo bloquear: o tipo de arquivo nπo serß bloqueado.
  186. - Salvar bloqueado: o salvamento do tipo de arquivo serß bloqueado.
  187. - Abrir/Salvar bloqueados, usar polφtica de abertura: a abertura e o salvamento do tipo de arquivo serπo bloqueados. O arquivo serß aberto com base na configuraτπo de polφtica definida na chave "comportamento padrπo de bloqueio de arquivo".
  188. - Bloquear: a abertura e o salvamento do tipo de arquivo serπo bloqueados, e o arquivo nπo poderß ser aberto.
  189. - Abrir no Modo de Exibiτπo Protegido: a abertura e o salvamento do tipo de arquivo serπo bloqueados, e a opτπo de editar o tipo de arquivo nπo serß habilitada.
  190. - Permitir ediτπo e abertura no Modo de Exibiτπo Protegido: a abertura e o salvamento do tipo de arquivo serπo bloqueados, e a opτπo de editar serß habilitada.
  191. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o tipo de arquivo nπo serß bloqueado.
  192. </string>
  193.       <string id="L_WordFileBlockStr1">Nπo bloquear</string>
  194.       <string id="L_WordFileBlockStr2">Salvar bloqueado</string>
  195.       <string id="L_WordFileBlockStr3">Abrir/Salvar bloqueados, usar polφtica de abertura</string>
  196.       <string id="L_WordFileBlockStr4">Bloquear</string>
  197.       <string id="L_WordFileBlockStr5">Abrir no Modo de Exibiτπo Protegido</string>
  198.       <string id="L_WordFileBlockStr6">Permitir ediτπo e abertura no Modo de Exibiτπo Protegido</string>
  199.       <string id="L_Pathcolon">Caminho:</string>
  200.       <string id="L_Datecolon">Data:</string>
  201.       <string id="L_Descriptioncolon">Descriτπo:</string>
  202.       <string id="L_Allowsubfolders">Permitir subpastas:</string>
  203.       <string id="L_TrustedLoc01">Local Confißvel Nr.1</string>
  204.       <string id="L_TrustedLoc02">Local Confißvel Nr.2</string>
  205.       <string id="L_TrustedLoc03">Local Confißvel Nr.3</string>
  206.       <string id="L_TrustedLoc04">Local Confißvel Nr.4</string>
  207.       <string id="L_TrustedLoc05">Local Confißvel Nr.5</string>
  208.       <string id="L_TrustedLoc06">Local Confißvel Nr.6</string>
  209.       <string id="L_TrustedLoc07">Local Confißvel Nr.7</string>
  210.       <string id="L_TrustedLoc08">Local Confißvel Nr.8</string>
  211.       <string id="L_TrustedLoc09">Local Confißvel Nr.9</string>
  212.       <string id="L_TrustedLoc10">Local Confißvel Nr.10</string>
  213.       <string id="L_TrustedLoc11">Local Confißvel Nr.11</string>
  214.       <string id="L_TrustedLoc12">Local Confißvel Nr.12</string>
  215.       <string id="L_TrustedLoc13">Local Confißvel Nr.13</string>
  216.       <string id="L_TrustedLoc14">Local Confißvel Nr.14</string>
  217.       <string id="L_TrustedLoc15">Local Confißvel Nr.15</string>
  218.       <string id="L_TrustedLoc16">Local Confißvel Nr.16</string>
  219.       <string id="L_TrustedLoc17">Local Confißvel Nr.17</string>
  220.       <string id="L_TrustedLoc18">Local Confißvel Nr.18</string>
  221.       <string id="L_TrustedLoc19">Local Confißvel Nr.19</string>
  222.       <string id="L_TrustedLoc20">Local Confißvel Nr.20</string>
  223.       <string id="L_AllowTrustedLocationsOnTheNetwork">Permitir Locais Confißveis na rede</string>
  224.       <string id="L_AllowTrustedLocationsOnTheNetworkExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se locais confißveis na rede podem ser usados.
  225. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo especificar locais confißveis em compartilhamentos de rede ou
  226. em outros locais remotos que nπo estejam sob seu controle direto. Para isso, devem marcar a caixa de seleτπo "Permitir Locais
  227. Confißveis na minha rede (nπo recomendado)" na seτπo Locais Confißveis da Central de Confiabilidade. Conte·do, c≤digos e
  228. suplementos podem ser carregados a partir de locais confißveis com seguranτa mφnima e sem solicitar a permissπo do usußrio.
  229. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o aplicativo selecionado irß ignorar todos os locais de rede listados
  230. na seτπo Locais Confißveis da Central de Confiabilidade. Desabilitar essa configuraτπo de polφtica nπo exclui locais de rede da lista
  231. de Locais Confißveis. Em vez disso, forτa o aplicativo selecionado a tratar esses locais como nπo confißveis e evita que os usußrios
  232. adicionem novos locais de rede α lista.
  233. Se vocΩ tambΘm implantar Locais Confißveis via Polφtica de Grupo, deverß verificar se qualquer um deles Θ um local remoto. Se
  234. qualquer um deles for um local remoto e este tipo de local nπo for permitido de acordo com essa configuraτπo de polφtica, as chaves
  235. de polφticas que apontarem para locais remotos serπo ignoradas em computadores clientes.
  236. Desabilitar essa configuraτπo de polφtica causarß interrupτ⌡es para usußrios que adicionarem locais de rede α lista de Locais
  237. Confißveis. No entanto, nπo convΘm habilitar essa configuraτπo de polφtica (como indica a pr≤pria caixa de dißlogo "Permitir Locais
  238. Confißveis na minha rede (nπo recomendado)"). Por isso, na prßtica, deve ser possφvel desabilitar essa configuraτπo de polφtica na
  239. maioria das situaτ⌡es, sem causar problemas significativos de utilizaτπo para a maioria dos usußrios.</string>
  240.       <string id="L_DisableTrustedLoc">Desabilitar todos os locais confißveis</string>
  241.       <string id="L_DisableTrustedLocExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite que os administradores desabilitem todos os locais confißveis nos aplicativos especificados.
  242. Locais confißveis especificados na Central de Confiabilidade sπo usados para definir locais de arquivos supostamente seguros. Itens
  243. de conte·do, c≤digos e suplementos podem ser carregados a partir de locais confißveis com seguranτa mφnima e sem solicitar a
  244. permissπo do usußrio. Se um arquivo perigoso for aberto a partir de um local confißvel, ele nπo estarß sujeito a medidas de seguranτa
  245. padrπo e poderß danificar os computadores ou os dados dos usußrios.
  246. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, todos os locais confißveis (especificados na Central de Confiabilidade) nos aplicativos especificados serπo ignorados, incluindo os locais confißveis estabelecidos pelo Office 2010 durante a instalaτπo, implantados para
  247. os usußrios com o uso da Polφtica de Grupo ou adicionados pelos pr≤prios usußrios.  Os usußrios receberπo um aviso novamente ao
  248. abrirem arquivos a partir de locais confißveis.
  249. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, todos os locais confißveis (especificados na Central de
  250. Confiabilidade) nos aplicativos especificados serπo considerados seguros.</string>
  251.       <string id="L_TurnOffDEPWord">Desativar Prevenτπo de Execuτπo de Dados</string>
  252.       <string id="L_TurnOffDEPWordExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite ativar e desativar a DEP (Prevenτπo de Execuτπo de Dados) para o Word. A DEP Θ um
  253. conjunto de tecnologias de hardware e software que realizam verificaτ⌡es adicionais na mem≤ria para ajudar a impedir que um c≤digo mal-intencionado seja executado em um sistema.  O principal benefφcio da DEP Θ ajudar a impedir a execuτπo de c≤digo a partir de
  254. pßginas de dados.
  255. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, desativarß a DEP para o Word.
  256. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, ativarß a DEP para o Word.</string>
  257.       <string id="L_TurnOffTrustedDocuments">Desativar documentos confißveis</string>
  258.       <string id="L_TurnOffTrustedDocumentsExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite desativar o recurso de documentos confißveis. Esse recurso permite que os usußrios sempre habilitem conte·do ativo em documentos, como macros, controles ActiveX e conex⌡es de dados, entre outros, de forma a nπo receberem um aviso da pr≤xima vez que abrirem os mesmos documentos. Documentos confißveis estπo isentos de notificaτ⌡es de seguranτa.
  259. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, desativarß o recurso de documentos confißveis. Os usußrios receberπo um prompt de seguranτa sempre que um documento com conte·do ativo for aberto.
  260. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os documentos serπo confißveis quando os usußrios habilitarem o conte·do e esses usußrios nπo receberπo um prompt de seguranτa.</string>
  261.       <string id="L_SetMaximumNumberOfTrustedDocuments">Definir n·mero mßximo de documentos confißveis</string>
  262.       <string id="L_SetMaximumNumberOfTrustedDocumentsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o n·mero mßximo de registros de confianτa para documentos confißveis que podem
  263. ser armazenados no registro.
  264. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o n·mero mßximo de registros de confianτa, com um limite superior
  265. de 20000. Por motivos de desempenho, nπo convΘm defini-lo como o limite superior.
  266. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 500 serß usado.</string>
  267.       <string id="L_SetMaximumNumberOfTrustRecordsToPreserve">Definir n·mero mßximo de registros de confianτa a serem preservados</string>
  268.       <string id="L_SetMaximumNumberOfTrustRecordsToPreserveExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o n·mero mßximo de registros de confianτa a serem preservados quando a tarefa
  269. de limpeza detectar que esse aplicativo confiou em mais do que o n·mero de documentos confißveis definidos pela configuraτπo de
  270. polφtica "Definir n·mero mßximo de documentos confißveis".
  271. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o n·mero mßximo de registros de confianτa a serem preservados,
  272. com um limite superior de 20000. Por motivos de desempenho, nπo convΘm defini-lo como o limite superior.
  273. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 400 serß usado.</string>
  274.       <string id="L_VBAWarningsPolicy">Configuraτ⌡es de Notificaτπo para Macros VBA</string>
  275.       <string id="L_VBAWarningsExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla como os aplicativos especificados avisam os usußrios quando macros VBA (Visual Basic for
  276. Applications) estπo presentes.
  277. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß escolher uma das quatro opτ⌡es a seguir para determinar como os aplicativos especificados avisarπo o usußrio sobre macros:
  278. - Desabilitar tudo com notificaτπo: o aplicativo exibe a Barra de Confiabilidade para todas as macros, assinadas ou nπo. Essa opτπo
  279. imp⌡e a configuraτπo padrπo no Office.
  280. - Desabilitar todas as macros, exceto as digitalmente assinadas: o aplicativo exibe a Barra de Confiabilidade para macros digitalmente
  281. assinadas, permitindo que os usußrios as habilitem ou as deixem desabilitadas. As macros nπo assinadas serπo desabilitadas, e os
  282. usußrios nπo serπo notificados.
  283. - Desabilitar tudo sem notificaτπo: o aplicativo desabilita todas as macros, estejam ou nπo assinadas, e nπo notifica os usußrios.
  284. - Habilitar todas as macros (nπo recomendado): todas as macros sπo habilitadas, estejam ou nπo assinadas. Essa opτπo pode reduzir significativamente a seguranτa, ao permitir que c≤digos perigosos sejam executados sem serem detectados.
  285. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, a configuraτπo padrπo serß "Aviso da Barra de Confiabilidade para todas as
  286. macros".
  287. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, quando os usußrios abrirem arquivos nos aplicativos especificados que contΩm
  288. macros VBA, esses aplicativos abrirπo os arquivos com as macros desabilitadas e exibirπo a Barra de Confiabilidade com um aviso de
  289. que macros estπo presentes e foram desabilitadas. Os usußrios podem inspecionar e editar os arquivos, se apropriado, mas apenas
  290. poderπo usar a funcionalidade desabilitada se a habilitarem clicando em "Habilitar Conte·do", na Barra de Confiabilidade.  Se o
  291. usußrio clicar em "Habilitar Conte·do", o documento serß adicionado como confißvel.
  292. Importante: se a opτπo "Aviso da Barra de Confiabilidade somente para macros digitalmente assinadas (macros nπo assinadas serπo desabilitadas)" for selecionada, os usußrios nπo poderπo abrir bancos de dados do Access nπo assinados.
  293. AlΘm disso, observe que o Microsoft Office armazena certificados para fornecedores confißveis no reposit≤rio de fornecedores
  294. confißveis do Internet Explorer. Vers⌡es anteriores do Microsoft Office armazenavam informaτ⌡es de certificados de fornecedores
  295. confißveis (especificamente, a impressπo digital) em um reposit≤rio de fornecedores confißveis especial do Office. O Microsoft Office
  296. ainda lΩ informaτ⌡es de certificados de fornecedores confißveis a partir do reposit≤rio de fornecedores confißveis do Office, mas nπo
  297. grava informaτ⌡es nesse reposit≤rio.
  298. Portanto, se vocΩ tiver criado uma lista de fornecedores confißveis em uma versπo anterior do Microsoft Office e atualizar o Office,
  299. sua lista de fornecedores confißveis ainda serß reconhecida. PorΘm, todos os certificados de fornecedores confißveis que forem
  300. adicionados α lista serπo armazenados no reposit≤rio de fornecedores confißveis do Internet Explorer.
  301. </string>
  302.       <string id="L_DisableAllWithNotification">Desabilitar tudo com notificaτπo</string>
  303.       <string id="L_DisableAllExceptDigitallySignedMacros">Desabilitar tudo, exceto macros digitalmente assinadas</string>
  304.       <string id="L_DisableAllWithoutNotification">Desabilitar tudo sem notificaτπo</string>
  305.       <string id="L_EnableAllMacros">Habilitar todas as macros (nπo recomendado)</string>
  306.       <string id="L_Aqua">Azul-piscina</string>
  307.       <string id="L_Black">Preto</string>
  308.       <string id="L_Blue">Azul</string>
  309.       <string id="L_BlueGray">Azul-acinzentado</string>
  310.       <string id="L_BrightGreen">Verde-claro</string>
  311.       <string id="L_Brown">Marrom</string>
  312.       <string id="L_Cyan">Ciano</string>
  313.       <string id="L_DarkBlue">Azul-escuro</string>
  314.       <string id="L_DarkCyan">Ciano-escuro</string>
  315.       <string id="L_DarkerGreen">Verde mais escuro</string>
  316.       <string id="L_DarkGreen">Verde-escuro</string>
  317.       <string id="L_DarkMagenta">Magenta-escuro</string>
  318.       <string id="L_DarkRed">Vermelho-escuro</string>
  319.       <string id="L_DarkTeal">Azul-petr≤leo-escuro</string>
  320.       <string id="L_DarkYellow">Amarelo-escuro</string>
  321.       <string id="L_Gold">Dourado</string>
  322.       <string id="L_Gray">Cinza</string>
  323.       <string id="L_Gray25">Cinza 25%</string>
  324.       <string id="L_Gray50">Cinza 50%</string>
  325.       <string id="L_Green">Verde</string>
  326.       <string id="L_Indigo">═ndigo</string>
  327.       <string id="L_Lavender">Lavanda</string>
  328.       <string id="L_LightBlue">Azul-claro</string>
  329.       <string id="L_LightCyan">Ciano-claro</string>
  330.       <string id="L_LightGreen">Verde-claro</string>
  331.       <string id="L_LightOrange">Laranja-claro</string>
  332.       <string id="L_LightYellow">Amarelo-claro</string>
  333.       <string id="L_Lime">Verde-limπo</string>
  334.       <string id="L_Magenta">Magenta</string>
  335.       <string id="L_OliveGreen">Verde-oliva</string>
  336.       <string id="L_Orange">Laranja</string>
  337.       <string id="L_PaleBlue">Azul-pßlido</string>
  338.       <string id="L_Red">Vermelho</string>
  339.       <string id="L_Rose">Rosa</string>
  340.       <string id="L_SeaGreen">Verde-mar</string>
  341.       <string id="L_SkyBlue">Azul-celeste</string>
  342.       <string id="L_Tan">Marrom-claro</string>
  343.       <string id="L_Teal">Azul-petr≤leo</string>
  344.       <string id="L_Violet">Violeta</string>
  345.       <string id="L_White">Branco</string>
  346.       <string id="L_Yellow">Amarelo</string>
  347.       <string id="L_Arabic">┴rabe</string>
  348.       <string id="L_Hindi">Hφndi</string>
  349.       <string id="L_Action">Aτπo:</string>
  350.       <string id="L_ChecksUnchecksthecorrespondingUIoption">Marca/desmarca a opτπo correspondente da interface do usußrio.</string>
  351.       <string id="L_Custom">Personalizado</string>
  352.       <string id="L_DoNotUseOnlineMachineTranslation">Nπo usar traduτπo automßtica online</string>
  353.       <string id="L_DoNotUseOnlineMachineTranslationExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite evitar que serviτos de traduτπo automßtica online sejam usados para a traduτπo de
  354. documentos e textos no painel Pesquisa.
  355. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os serviτos de traduτπo automßtica online poderπo ser usados para traduzir
  356. documentos e textos no painel Pesquisa.
  357. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os serviτos de traduτπo automßtica online nπo poderπo ser usados
  358. para traduzir textos no painel Pesquisa.</string>
  359.       <string id="L_DoNotUseOnlineTranslationDictionaries">Usar dicionßrios de traduτπo online</string>
  360.       <string id="L_DoNotUseOnlineTranslationDictionariesExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite evitar que dicionßrios online sejam usados para a traduτπo de textos no painel Pesquisa.
  361. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os dicionßrios online nπo poderπo ser usados para traduzir textos no painel Pesquisa.
  362. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os dicionßrios online poderπo ser usados para traduzir textos no
  363. painel Pesquisa.</string>
  364.       <string id="L_Customizableerrormessages">Mensagens de Erro Personalizßveis</string>
  365.       <string id="L_Disablecommandbarbuttonsandmenuitems">Desabilitar comandos</string>
  366.       <string id="L_Disableitemsinuserinterface">Desabilitar Itens na Interface do Usußrio</string>
  367.       <string id="L_Disableshortcutkeys">Desabilitar teclas de atalho</string>
  368.       <string id="L_DisplayName">Nome para Exibiτπo:</string>
  369.       <string id="L_EnteracommandbarIDtodisable">Inserir ID da barra de comandos para desabilitar</string>
  370.       <string id="L_Enterakeyandmodifiertodisable">Inserir tecla e modificador para desabilitar</string>
  371.       <string id="L_EntererrorIDforValueNameandcustombuttontextforValue">Inserir ID do erro para Nome do Valor e texto do botπo personalizado para Valor</string>
  372.       <string id="L_Fullpathincludingfilenamerequired">Caminho completo incluindo o nome de arquivo (obrigat≤rio):</string>
  373.       <string id="L_Browser">Navegador</string>
  374.       <string id="L_Lefttoright4">Da Esquerda para a Direita</string>
  375.       <string id="L_Listoferrormessagestocustomize">Lista de mensagens de erro para personalizar</string>
  376.       <string id="L_Miscellaneous">Diversos</string>
  377.       <string id="L_Predefined">Predefinidos</string>
  378.       <string id="L_Recentlyusedfilelist">N·mero de documentos na lista de Documentos Recentes</string>
  379.       <string id="L_Righttoleft">Da direita para a esquerda</string>
  380.       <string id="L_Save">Salvar</string>
  381.       <string id="L_Sectionofworkpanetodisplaylink">Seτπo do painel de trabalho para exibir o link:</string>
  382.       <string id="L_Security">Seguranτa</string>
  383.       <string id="L_SpecifytheIDforacommandbartodisable">Essa configuraτπo de polφtica permite desabilitar qualquer item de menu e botπo da barra de comandos com uma ID de barra de
  384. comandos, incluindo itens de menu e bot⌡es da barra de comandos que nπo constam nas listas predefinidas.
  385. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß inserir um n·mero de ID para desabilitar um item de menu ou botπo especφfico
  386. da barra de comandos.  O n·mero de ID precisa estar no formato decimal (e nπo hexadecimal).  Vßrios valores devem ser separados
  387. por vφrgulas. Para obter mais informaτ⌡es, consulte Identificadores de Controles da Interface do Usußrio do
  388. Microsoft Office 2010 Fluent, em http://officeredir.microsoft.com/r/rlidOffice14RibbonControlIDsO14?clid=1046.
  389. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, todos os itens de menu ou bot⌡es da barra de comandos padrπo
  390. ficarπo disponφveis para os usußrios.</string>
  391.       <string id="L_Visual">Visual</string>
  392.       <string id="L_WebOptions">Opτ⌡es da Web...</string>
  393.       <string id="L_WebPagehtmhtml">Pßgina da Web (*.htm; *.html)</string>
  394.       <string id="L_Whenselectingautomaticallyselectentireword">Ao selecionar, selecionar toda a palavra automaticamente</string>
  395.       <string id="L_SetNumberOfPlacesInTheRecentPlacesList">Definir n·mero de locais na lista Locais Recentes</string>
  396.       <string id="L_SetNumberOfPlacesInTheRecentPlacesListExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite que vocΩ defina o n·mero de entradas na lista Locais Recentes, na guia Recentes.
  397. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o n·mero de entradas na lista Locais Recentes, entre 0 e 50.
  398. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, um padrπo de 14 itens serß exibido.</string>
  399.       <string id="L_WindowsinTaskbar">Mostrar todas as janelas na Barra de Tarefas</string>
  400.       <string id="L_Word11savedbyWord12">Word 2003 salvo pelo Word 2010</string>
  401.       <string id="L_TurnOffFileSynchronizationViaSOAPOverHTTP">Desativar sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP</string>
  402.       <string id="L_TurnOffFileSynchronizationViaSOAPOverHTTPExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP para o Word.
  403. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP serß desativada para o Word.
  404. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP serß ativada para o Word.
  405. Observaτπo: desativar a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP tambΘm impedirß a coautoria e afetarß negativamente o comportamento do SharePoint Workspaces.</string>
  406.       <string id="AllowFileSynchronizationViaSOAPOnlyOnDomainNetworks">Permitir sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP apenas em redes de domφnio</string>
  407.       <string id="AllowFileSynchronizationViaSOAPOnlyOnDomainNetworksExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP.
  408. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP serß permitida apenas em redes de domφnio. 
  409. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP funcionarß em todas as redes.</string>
  410.       <string id="L_DoNotAutomaticallyMergeServerAndLocalDocument">Nπo mesclar automaticamente o documento local e o documento do servidor</string>
  411.       <string id="L_DoNotAutomaticallyMergeServerAndLocalDocumentExplain">Essa configuraτπo de polφtica determina se as alteraτ⌡es feitas em um documento de servidor devem ser automaticamente mescladas
  412. com a sua c≤pia armazenada localmente em cache no pr≤ximo salvamento. Essa configuraτπo de polφtica se refere α experiΩncia de
  413. coautoria no Word.
  414. Se vocΩ habilitß-la, as alteraτ⌡es feitas em um documento de servidor nπo serπo automaticamente mescladas com a c≤pia
  415. armazenada localmente em cache no pr≤ximo salvamento.
  416. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, as alteraτ⌡es feitas em um documento de servidor serπo
  417. automaticamente mescladas com a c≤pia armazenada localmente em cache no pr≤ximo salvamento.</string>
  418.       <string id="L_PreventCoAuthoring">Impedir coautoria</string>
  419.       <string id="L_PreventCoAuthoringExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla como o Word abre um arquivo para ediτπo em servidores de gerenciamento de conte·do que oferecem suporte para coautoria.
  420. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Word impedirß a coautoria, realizando um bloqueio de arquivo exclusivo. 
  421. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Word permitirß a coautoria, realizando bloqueios compartilhados a curto prazo. 
  422. Observaτπo: quando a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP estiver desativada, a coautoria serß impedida.</string>
  423.       <string id="L_Capitalizefirstletterofsentence">Colocar 1¬ letra da frase em mai·scula</string>
  424.       <string id="L_CorrectTWoINitialCApitals">Corrigir DUas INiciais MAi·sculas</string>
  425.       <string id="L_Replacetextasyoutype">Substituir texto ao digitar</string>
  426.       <string id="L_Capitalizenamesofdays">Colocar nomes dos dias em mai·scula</string>
  427.       <string id="L_DeterminewhethertoforceencryptedWord">Verificar macros criptografadas em documentos Open XML do Word</string>
  428.       <string id="L_DeterminewhethertoforceencryptedWordExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se macros criptografadas em documentos Open XML devem ou nπo ser verificadas com um software antivφrus antes de serem abertas.
  429. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß escolher uma destas opτ⌡es:
  430. - Verificar macros criptografadas: macros criptografadas sπo desabilitadas, a nπo ser que um software esteja instalado. Macros criptografadas sπo verificadas pelo software antivφrus quando vocΩ tenta abrir uma pasta de trabalho criptografada que contΘm macros.
  431. - Verificar se um software antivφrus estiver disponφvel: se um software antivφrus estiver instalado, verifique as macros criptografadas primeiro antes de permitir que elas sejam carregadas. Se nenhum software antivφrus estiver disponφvel, permita o carregamento de macros criptografadas.
  432. - Carregar macros sem verificar: nπo procure um software antivφrus e permita que as macros sejam carregadas em um arquivo criptografado.
  433. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comportamento serß semelhante α opτπo "Verificar macros criptografadas".</string>
  434.       <string id="L_DeterminewhethertoforceencryptedWordStr1">Verificar macros criptografadas (padrπo)</string>
  435.       <string id="L_DeterminewhethertoforceencryptedWordStr2">Verificar se um software antivφrus estß disponφvel</string>
  436.       <string id="L_DeterminewhethertoforceencryptedWordStr3">Carregar macros sem verificaτπo</string>
  437.       <string id="L_CompatModeOnSaveAs">Salvar como Open XML no Modo de Compatibilidade</string>
  438.       <string id="L_CompatModeOnSaveAsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite ocultar a caixa de seleτπo "Manter compatibilidade com vers⌡es anteriores do Word".  Para
  439. qualquer formato de arquivo que esteja no Modo de Compatibilidade, haverß uma caixa de seleτπo "Manter compatibilidade com
  440. vers⌡es anteriores do Word" na caixa de dißlogo Salvar como quando o arquivo for salvo em qualquer um dos formatos Open XML.
  441. Essa caixa de seleτπo permite que os usußrios preservem a fidelidade dos documentos que sπo abertos no modo de compatibilidade
  442. ao salvß-los em qualquer um dos formatos de arquivo Open XML.  Marcar essa caixa impedirß a conversπo para a versπo do Word
  443. que estß salvando o arquivo.
  444. A conversπo maximiza a fidelidade com a versπo do Word que estß salvando o arquivo e Θ recomendada para usußrios que desejam
  445. que seus documentos do Word sejam compatφveis com essa versπo do Word. PorΘm, ela poderß afetar a fidelidade e a
  446. compatibilidade de alguns recursos quando o arquivo for aberto por uma versπo anterior do Word.
  447. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a caixa de seleτπo "Manter compatibilidade com vers⌡es anteriores do Word" ficarß
  448. oculta.  O comportamento de Salvar como para qualquer um dos formatos de arquivo Open XML sempre manterß a compatibilidade
  449. com vers⌡es anteriores do Word. O arquivo que estiver no modo de compatibilidade nπo poderß ser convertido na versπo do Word
  450. que o estß salvando.
  451. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a caixa de seleτπo "Manter compatibilidade com vers⌡es anteriores
  452. do Word" na caixa de dißlogo Salvar como serß exibida.  A menos que essa caixa seja marcada pelo usußrio, um arquivo Open XML
  453. serß convertido quando o documento for salvo. Por padrπo, os usußrios ainda visualizarπo uma caixa de dißlogo final na ocasiπo do
  454. salvamento para que eles confirmem se desejam salvar o arquivo sem a caixa "Manter compatibilidade com vers⌡es anteriores do
  455. Word" marcada.</string>
  456.       <string id="L_KeepLastAutoSavedVersions">Manter as ·ltimas vers⌡es dos arquivos Salvas Automaticamente para a pr≤xima sessπo</string>
  457.       <string id="L_KeepLastAutoSavedVersionsExplain">Esta configuraτπo de polφtica determina se o Word mantΘm a ·ltima versπo de um arquivo Salva Automaticamente se um usußrio fechar um arquivo sem salvß-lo. (Observaτπo: o Salvamento Automßtico somente se aplica quando a AutoRecuperaτπo estß habilitada.)
  458. Se vocΩ habilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Word manterß a ·ltima versπo do arquivo Salva Automaticamente e a tornarß disponφvel para o usußrio da pr≤xima vez em que ela for aberta se esse usußrio fechar o arquivo sem salvß-lo.
  459. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, o Word nπo manterß a ·ltima versπo do arquivo Salva Automaticamente se o usußrio fechar esse arquivo sem salvß-lo.</string>
  460.       <string id="L_DoNotDisplayFileFormatCompatiblityDialogForODT">Nπo exibir a caixa de dißlogo de compatibilidade de formato de arquivo para o formato de texto OpenDocument</string>
  461.       <string id="L_DoNotDisplayFileFormatCompatiblityDialogForODTExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a caixa de dißlogo de compatibilidade de formato de arquivo ao salvar um arquivo com o
  462. formato de texto OpenDocument no Microsoft Word.
  463. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a caixa de dißlogo de compatibilidade de formato de arquivo nπo serß exibida quando
  464. um arquivo de texto OpenDocument for salvo no Word.
  465. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a caixa de dißlogo de compatibilidade de formato de arquivo serß
  466. exibida quando um arquivo de texto OpenDocument for salvo no Word.</string>
  467.       <string id="L_Word972003document">Documento do Word 97 - 2003 (*.doc)</string>
  468.       <string id="L_Word972003Template">Modelo do Word 97 - 2003 (*.dot)</string>
  469.       <string id="L_Word2007XMLDocumnt">Documento XML do Word (*.xml)</string>
  470.       <string id="L_ODT">Texto OpenDocument (*.odt)</string>
  471.       <string id="L_MacroEnabledDocument">Documento Habilitado para Macro do Word (*.docm)</string>
  472.       <string id="L_MacroFreeTemplate">Modelo do Word (*.dotx)</string>
  473.       <string id="L_MacroEnabledTemplate">Modelo Habilitado para Macro do Word (*.dotm)</string>
  474.       <string id="L_HighlightExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla marcas de marca-texto.
  475. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, as marcas de marca-texto, tanto na tela quando impressas, serπo exibidas.
  476. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, as marcas de marca-texto, tanto na tela quanto impressas, ficarπo
  477. ocultas.</string>
  478.       <string id="L_ScreenTipsExplain">Determina se o sφmbolo usado para representar Dicas de Tela Θ mostrado no documento.</string>
  479.       <string id="L_WhitespacebetweenpagesPrintviewonlyExplain">Determina se o sφmbolo usado para representar o espaτo em branco entre pßginas somente no modo de exibiτπo de Impressπo Θ mostrado no documento.</string>
  480.       <string id="L_DocumentpropertiesExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite controlar a configuraτπo "Imprimir propriedades do documento", na guia Arquivo | Opτ⌡es |
  481. Exibiτπo | Opτ⌡es de impressπo.
  482. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Word imprimirß uma pßgina adicional com as propriedades do documento impresso,
  483. incluindo o autor do documento, o nome do arquivo, a data de criaτπo etc., para cada documento impresso.
  484. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, nenhuma pßgina adicional serß impressa.</string>
  485.       <string id="L_DrawingobjectsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a configuraτπo "Imprimir desenhos criados no Word", disponφvel na guia Arquivo |
  486. Opτ⌡es | Exibiτπo | Opτ⌡es de impressπo.
  487. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Word imprimirß grßficos e caixas de texto flutuantes.
  488. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Word nπo imprimirß grßficos ou caixas de texto flutuantes. Em vez
  489. disso, o Word imprimirß uma caixa em branco no lugar de cada grßfico e caixa de texto flutuante.</string>
  490.       <string id="L_UpdatefieldsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a configuraτπo "Atualizar campos antes de imprimir", disponφvel na guia Arquivo |
  491. Opτ⌡es | Exibiτπo| Opτ⌡es de impressπo.
  492. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Word atualizarß campos no documento antes da impressπo do documento.
  493. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Word nπo atualizarß campos no documento antes da impressπo.</string>
  494.       <string id="L_UpdatelinksExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla a configuraτπo "Atualizar dados vinculados antes de imprimir", disponφvel na guia Arquivo |
  495. Opτ⌡es | Exibiτπo| Opτ⌡es de impressπo.
  496. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Word atualizarß dados vinculados no documento antes de imprimi-lo. Um exemplo
  497. de dados vinculados no Word Θ um grßfico do Excel inserido que esteja vinculado a uma planilha do Excel.
  498. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Word nπo atualizarß dados vinculados no documento antes de
  499. imprimi-lo.</string>
  500.       <string id="L_DefaultFileLocation">Local do Arquivo Padrπo</string>
  501.       <string id="L_Definesalistofcustomerror">Define uma lista de mensagens de erro personalizadas a serem ativadas.</string>
  502.       <string id="L_EnableLivePreview">Habilitar Visualizaτπo DinΓmica</string>
  503.       <string id="L_EnableLivePreviewExplain">Essa configuraτπo de polφtica define a caixa de seleτπo "Habilitar Visualizaτπo DinΓmica", disponφvel na guia Arquivo | Opτ⌡es |
  504. Geral.  A Visualizaτπo DinΓmica mostra como um comando seria aplicado, sem realmente aplicß-lo ao documento.
  505. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, essa opτπo serß marcada, e a Visualizaτπo DinΓmica serß exibida quando forem
  506. usadas Galerias que oferecem suporte para visualizaτ⌡es.
  507. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a opτπo ficarß desmarcada, e a Visualizaτπo DinΓmica ficarß oculta
  508. quando forem usadas Galerias que oferecem suporte para visualizaτ⌡es.</string>
  509.       <string id="L_Boldand_italic_withrealformattingExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a opτπo "*Negrito* e _itßlico_ por formataτπo real".
  510. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, definirß a opτπo "*Negrito* e _itßlico_ por formataτπo real" na guia Arquivo | Ajuda |
  511. Opτ⌡es | Revisπo de Texto | Opτ⌡es de Autocorreτπo... | AutoFormataτπo.
  512. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a opτπo nπo serß definida.</string>
  513.       <string id="L_Lightpurple">Violeta-claro</string>
  514.       <string id="L_Lightblue1">Azul-claro</string>
  515.       <string id="L_Lightyellow1">Amarelo-claro</string>
  516.       <string id="L_Lightgreen1">Verde-claro</string>
  517.       <string id="L_Lightorange1">Laranja-claro</string>
  518.       <string id="L_TablecomparecolorsPart4">Cor para cΘlulas divididas:</string>
  519.       <string id="L_TablecomparecolorsPart3">Cor para cΘlulas mescladas:</string>
  520.       <string id="L_TablecomparecolorsPart2">Cor para cΘlulas excluφdas:</string>
  521.       <string id="L_TablecomparecolorsPart1">Cor para cΘlulas inseridas:</string>
  522.       <string id="L_TablecomparecolorsExplain">Essa opτπo determina as cores usadas para exibir os resultados de tabelas comparadas. A seleτπo de "nenhuma" controlarß as alteraτ⌡es, mas elas nπo serπo coloridas no documento resultante (serπo listadas no painel de revisπo).</string>
  523.       <string id="L_Tablecomparecolors">Cores para comparaτπo de tabelas</string>
  524.       <string id="L_BallonsPart1">Bal⌡es ativados</string>
  525.       <string id="L_BalloonsPart2">Comentßrios e formataτπo apenas em bal⌡es</string>
  526.       <string id="L_BalloonsPart3">Bal⌡es desativados (revis⌡es embutidas)</string>
  527.       <string id="L_BalloonsExplain">Desativar bal⌡es mostra as revis⌡es embutidas. Corresponde αs opτ⌡es da faixa de opτ⌡es de Revisπo.</string>
  528.       <string id="L_Balloons">Bal⌡es</string>
  529.       <string id="L_Newdocument">Novo documento</string>
  530.       <string id="L_RevisedDocument">Documento Revisado</string>
  531.       <string id="L_OriginalDocument">Documento Original</string>
  532.       <string id="L_CompareresultingdocumentPart">Documento usado para resultado da comparaτπo:</string>
  533.       <string id="L_CompareresultingdocumentExplain">Essa opτπo determina se os resultados da comparaτπo de um documento ou uma combinaτπo de documentos aparecerπo em um novo documento ou em um dos documentos de origem. Corresponde α opτπo da caixa de dißlogo Comparar (faixa de opτ⌡es de Revisπo | Comparar | mais opτ⌡es).</string>
  534.       <string id="L_Compareresultingdocument">Comparar documento resultante</string>
  535.       <string id="L_InsertionscolorPart">Cor para controlar inserτ⌡es:</string>
  536.       <string id="L_InsertionscolorExplain">Seleciona a cor padrπo para inserτ⌡es controladas. Corresponde αs opτ⌡es da faixa de opτ⌡es de Revisπo | Controlar alteraτ⌡es | caixa de dißlogo Opτ⌡es de controle de alteraτ⌡es.</string>
  537.       <string id="L_Insertionscolor">Cor das inserτ⌡es</string>
  538.       <string id="L_IgnoreWhiteSpaceExplain">Essa opτπo determina se espaτos em branco sπo levados em conta na comparaτπo de documentos. Corresponde α opτπo da caixa de dißlogo Comparar (faixa de opτ⌡es de Revisπo | Comparar | mais opτ⌡es).</string>
  539.       <string id="L_IgnoreWhiteSpace">Ignorar Espaτo em Branco</string>
  540.       <string id="L_Pink">Cor-de-rosa</string>
  541.       <string id="L_Turquoise">Turquesa</string>
  542.       <string id="L_ByAuthor">Por Autor</string>
  543.       <string id="L_DeletionscolorPart">Cor para controlar exclus⌡es:</string>
  544.       <string id="L_DeletionscolorExplain">Seleciona a cor para exclus⌡es controladas. Corresponde αs opτ⌡es da faixa de opτ⌡es de Revisπo | Controlar alteraτ⌡es | caixa de dißlogo Opτ⌡es de controle de alteraτ⌡es.</string>
  545.       <string id="L_Deletionscolor">Cor das exclus⌡es</string>
  546.       <string id="L_Trackchangesandcompare">Controlar alteraτ⌡es e comparar</string>
  547.       <string id="L_Advanced">Avanτado</string>
  548.       <string id="L_Proofing">Revisπo de Texto</string>
  549.       <string id="L_Display">Exibir</string>
  550.       <string id="L_OptionsGeneral">Geral</string>
  551.       <string id="L_FileTab">Guia Arquivo</string>
  552.       <string id="L_CheckAccessibility">Verificar Acessibilidade</string>
  553.       <string id="L_WordOptions">Opτ⌡es do Word</string>
  554.       <string id="L_0">0''</string>
  555.       <string id="L_025">0,25''</string>
  556.       <string id="L_05">0,5''</string>
  557.       <string id="L_075">0,75''</string>
  558.       <string id="L_1">1''</string>
  559.       <string id="L_125">1,25''</string>
  560.       <string id="L_15">1,5''</string>
  561.       <string id="L_175">1,75''</string>
  562.       <string id="L_2">2''</string>
  563.       <string id="L_225">2,25''</string>
  564.       <string id="L_25">2,5''</string>
  565.       <string id="L_AddBiDirectionalMarkswhensavingTextfiles">Adicionar Marcas Bidirecionais ao salvar arquivos de Texto</string>
  566.       <string id="L_AddcontrolcharactersinCutandCopy">Adicionar caracteres de controle ao Recortar e Copiar</string>
  567.       <string id="L_AdddoublequoteforHebrewalphabetnumbering">Adicionar aspas duplas para numeraτπo em hebraico</string>
  568.       <string id="L_AdjustformattingwhenpastingfromMicrosoftExcel">Ajustar formataτπo ao colar a partir do Microsoft Excel</string>
  569.       <string id="L_Adjustparagraphspacingonpaste">Ajustar espaτamento entre parßgrafos ao colar</string>
  570.       <string id="L_Adjustsentenceandwordspacingautomatically">Ajustar espaτamento entre frases e palavras automaticamente</string>
  571.       <string id="L_Adjusttableformattingandalignmentonpaste">Ajustar a formataτπo e o alinhamento da tabela ao colar</string>
  572.       <string id="L_AllowA4Letterpaperresizing">Dimensionar o conte·do para tamanhos de papel A4 ou 8.5'' x 11"</string>
  573.       <string id="L_Allowbackgroundsaves">Permitir salvamentos em segundo plano</string>
  574.       <string id="L_AllowSelectionFloatiesExplain">Desabilitar essa configuraτπo de polφtica farß com que a Minibarra de Ferramentas nπo seja exibida na seleτπo de texto. Por padrπo, a Minibarra de Ferramentas na seleτπo Θ habilitada, e sua visibilidade pode ser alterada por meio de uma configuraτπo na caixa de dißlogo Opτ⌡es do Word.</string>
  575.       <string id="L_Alternaterevisionbarpositioninprinteddocument">Alternar posiτπo da barra de revisπo no documento impresso</string>
  576.       <string id="L_AltF8ToolsMacroMacros">Alt+F8 (Desenvolvedor | C≤digo | Macros)</string>
  577.       <string id="L_AltF11ToolsMacroVisualBasicEditorWd">Alt+F11 (Desenvolvedor | C≤digo | Visual Basic)</string>
  578.       <string id="L_Always">Sempre</string>
  579.       <string id="L_Animatedtext">Mostrar animaτπo de texto</string>
  580.       <string id="L_Applyasyoutype">Aplicar ao digitar</string>
  581.       <string id="L_AsianfontsalsoapplytoLatintext">Fontes asißticas tambΘm se aplicam a texto latino</string>
  582.       <string id="L_AsianfontsalsoapplytoLatintextExplain">Marca/desmarca a opτπo correspondente da interface do usußrio. Essa opτπo pode ficar oculta no Word atΘ que certos idiomas de ediτπo sejam habilitados.</string>
  583.       <string id="L_AutoCorrect">AutoCorreτπo</string>
  584.       <string id="L_AutoFormatasyoutype">Formataτπo Automßtica ao digitar</string>
  585.       <string id="L_AutoKeyboardswitching">Alternar teclado automaticamente</string>
  586.       <string id="L_Automaticallyasyoutype">Automaticamente ao digitar</string>
  587.       <string id="L_AutomaticallycreatedrawingcanvaswheninsertingAutoShapes">Criar telas de desenho automaticamente ao inserir AutoFormas</string>
  588.       <string id="L_AutomaticallydetectAsiantext">Detectar automaticamente texto asißtico</string>
  589.       <string id="L_Automaticbulletedlists">Listas com marcadores automßticos</string>
  590.       <string id="L_Automaticnumberedlists">Listas numeradas automßticas</string>
  591.       <string id="L_AutoRecoverfiles">Arquivos de AutoRecuperaτπo</string>
  592.       <string id="L_Autospace">Espaτamento automßtico</string>
  593.       <string id="L_Backgroundprinting">Imprimir em segundo plano</string>
  594.       <string id="L_Backofthesheet">Imprimir no verso da folha para impressπo frente e verso</string>
  595.       <string id="L_Block">Bloquear</string>
  596.       <string id="L_Boldand_italic_withrealformatting">*Negrito* e _itßlico_ por formataτπo real</string>
  597.       <string id="L_Bookmarks">Mostrar indicadores</string>
  598.       <string id="L_BorderLines">Linhas de borda</string>
  599.       <string id="L_BorderLinesExplain">Marca/desmarca a opτπo "Linhas de Borda".</string>
  600.       <string id="L_Centimeters">Centφmetros</string>
  601.       <string id="L_CheckedAddBiDirectionalMarkswhensavingTextfilesUncheckedDono">Marcado: adicionar Marcas Bidirecionais ao salvar arquivos de Texto. | Desmarcado: nπo adicionar Marcas Bidirecionais ao salvar arquivos de Texto.</string>
  602.       <string id="L_CheckedForamulticolumnpagerevisionbarsareprintedtothesideoft">Marcado: para uma pßgina de vßrias colunas, as barras de revisπo sπo impressas na lateral da coluna na qual a revisπo Θ exibida. | Desmarcado: para uma pßgina de vßrias colunas, as barras de revisπo sπo impressas na lateral da pßgina na qual a revisπo Θ exibida.</string>
  603.       <string id="L_CheckifWordisthedefaulteditorforallotherWebpages">Verificar se o Word Θ o editor padrπo de todas as outras pßginas da Web</string>
  604.       <string id="L_ChecksUnchecksthecorrespondingUIoptionThisoptionisonlyavaila">Marca/desmarca a opτπo correspondente da interface do usußrio. Essa opτπo apenas estarß disponφvel se o suporte para idiomas da direita para a esquerda estiver habilitado nas Configuraτ⌡es de Idioma do Microsoft Office.  Essa configuraτπo tambΘm define a rΘgua α direita (somente no modo de exibiτπo de Impressπo).</string>
  605.       <string id="L_ChecksUnchecksthecorrespondingUIoptionThisoptiononlyappearsi">Marca/desmarca a opτπo correspondente da interface do usußrio. Essa opτπo apenas estarß disponφvel se vocΩ configurar o Word para usar um IME.</string>
  606.       <string id="L_ChecksUncheckstheoptionBuiltinHeadingstyles">Marca/desmarca a opτπo ''Estilos de Tφtulos Predefinidos''.</string>
  607.       <string id="L_ClosingStyleToLetterClosingsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a opτπo "Estilo para o encerramento de cartas", em Opτ⌡es do Word | Revisπo de
  608. Texto | Opτ⌡es de Autocorreτπo... | AutoFormataτπo ao Digitar.
  609. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a opτπo "Estilo para o encerramento de cartas" serß definida.
  610. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a opτπo "Estilo para o encerramento de cartas" nπo serß definida.</string>
  611.       <string id="L_ChecksUncheckstheoptionDatestyle">Marca/desmarca a opτπo "Estilo de data".  Essa opτπo pode ficar oculta no Word atΘ que certos idiomas de ediτπo sejam habilitados.</string>
  612.       <string id="L_AutospaceExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a opτπo "Excluir espaτos desnecessßrios entre texto asißtico e ocidental" no grupo "Automaticamente ao digitar". Essa opτπo pode ficar oculta no Word atΘ que certos idiomas de ediτπo sejam habilitados.
  613. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a opτπo "Excluir espaτos desnecessßrios entre texto asißtico e ocidental" serß
  614. definida.
  615. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a opτπo "Excluir espaτos desnecessßrios entre texto asißtico e
  616. ocidental" nπo serß definida.</string>
  617.       <string id="L_ChecksUncheckstheoptionEnforceaccenteduppercaseinFrench">Marca/desmarca a opτπo ''Aplicar mai·sculas acentuadas em francΩs''.</string>
  618.       <string id="L_ChecksUncheckstheoptionHyphenswithdash">Marca/desmarca a opτπo ''Hφfens (--) por traτo (-)''.</string>
  619.       <string id="L_ChecksUncheckstheoptionInsertclosingphrasetomatchJapanesesal">Marca/desmarca a opτπo ''Inserir frase de encerramento que corresponda α saudaτπo japonesa''.  Essa opτπo pode ficar oculta no Word atΘ que certos idiomas de ediτπo sejam habilitados.</string>
  620.       <string id="L_ChecksUncheckstheoptionInsertclosingphrasetomatchmemostyle">Marca/desmarca a opτπo ''Inserir frase de encerramento que corresponda ao estilo de memorando''.  Essa opτπo pode ficar oculta no Word atΘ que certos idiomas de ediτπo sejam habilitados.</string>
  621.       <string id="L_ChecksUncheckstheoptionLongvowelsoundswithdash">Marca/desmarca a opτπo "Sons de vogais longas por traτo". Essa opτπo pode ficar oculta no Word atΘ que certos idiomas de ediτπo sejam habilitados.</string>
  622.       <string id="L_MatchparenthesesExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a opτπo "Fazer correspondΩncia entre os parΩnteses de abertura e fechamento", em
  623. Opτ⌡es do Word | Revisπo de Texto | Opτ⌡es de Autocorreτπo... | AutoFormataτπo ao Digitar | Automaticamente ao digitar. Essa
  624. opτπo pode ficar oculta no Word atΘ que certos idiomas de ediτπo sejam habilitados.
  625. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a opτπo "Fazer correspondΩncia entre os parΩnteses de abertura e fechamento" serß
  626. definida.
  627. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a opτπo "Fazer correspondΩncia entre os parΩnteses de abertura e fechamento" nπo serß definida.</string>
  628.       <string id="L_ReviewChineseTranslation">Conversπo Chinesa | Converter com Opτ⌡es</string>
  629.       <string id="L_Clipartpictures">Imagens de clip-art</string>
  630.       <string id="L_ClosingStyleToLetterClosings">Estilo para o encerramento de cartas</string>
  631.       <string id="L_Colorformarkingformattinginconsistencies">Cor de marcaτπo de inconsistΩncias de formataτπo</string>
  632.       <string id="L_ConfirmconversionatOpen">Confirmar conversπo de formato de arquivo ao abrir</string>
  633.       <string id="L_ConfirmconversionatOpenExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a opτπo "Confirmar conversπo de formato de arquivo ao abrir" em Opτ⌡es do Word |
  634. Avanτado | Geral.
  635. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a opτπo "Confirmar conversπo de formato de arquivo ao abrir" serß definida.
  636. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a opτπo "Confirmar conversπo de formato de arquivo ao abrir" nπo
  637. serß definida.</string>
  638.       <string id="L_ContainAsiantext">ContΘm texto asißtico</string>
  639.       <string id="L_Context">Contexto</string>
  640.       <string id="L_Continuous">Contφnuo</string>
  641.       <string id="L_Controlcharacters">Mostrar caracteres de controle</string>
  642.       <string id="L_ConvertDrivelettertoUNC">Converter letra de Unidade em UNC</string>
  643.       <string id="L_ConvertUNCtoDriveletter">Converter UNC em letra de Unidade</string>
  644.       <string id="L_CtrlFFindWd">Ctrl+F (Inφcio | Ediτπo | Localizar)</string>
  645.       <string id="L_CtrlKInsertHyperlinkWd">Ctrl+K (Inserir | Links | Hiperlink)</string>
  646.       <string id="L_Dashlikecharacters">Caracteres como traτo</string>
  647.       <string id="L_DateStyle">Estilo de data</string>
  648.       <string id="L_Definescolortouseformarkingformattinginconsistencies">Define qual cor usar para marcar inconsistΩncias de formataτπo.</string>
  649.       <string id="L_Definescolortouseformarkinggrammaticalerrors">Define qual cor usar para marcar erros gramaticais.</string>
  650.       <string id="L_DefinesthedefaultpathforstoringAutoRecoverfiles">Define o caminho padrπo para armazenar arquivos de AutoRecuperaτπo.</string>
  651.       <string id="L_DefinesthedefaultpathtoClipartpictures">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o caminho padrπo para imagens de clip-art que Θ definido em Opτ⌡es do Word |
  652. Avanτado | Geral | "Locais dos Arquivos..."
  653. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o caminho padrπo para imagens de clip-art.
  654. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, nenhum caminho serß especificado.</string>
  655.       <string id="L_Definesthedefaultpathtodocuments">Define o caminho padrπo para documentos.</string>
  656.       <string id="L_Definesthedefaultpathtotools">Define o caminho padrπo para ferramentas.</string>
  657.       <string id="L_DefinesthedefaultpathtoWordsStartupfolder">Define o caminho padrπo para a pasta Inicializar do Word.</string>
  658.       <string id="L_DefinesthenumberminutesbetweensavingAutoRecoverinformationfo">Define o intervalo de minutos para salvar as informaτ⌡es de AutoRecuperaτπo do arquivo.</string>
  659.       <string id="L_Definestylesbasedonyourformatting">Definir estilos baseados na sua formataτπo</string>
  660.       <string id="L_Detectlanguageautomatically">Detectar idioma automaticamente</string>
  661.       <string id="L_Diacritics">Sinais diacrφticos</string>
  662.       <string id="L_Differentcolorfordiacritics">Usar esta cor para sinais diacrφticos</string>
  663.       <string id="L_Disablefeaturesnotsupportedbyspecifiedbrowsers">Desabilitar recursos nπo suportados por navegadores especificados</string>
  664.       <string id="L_DisableMRUlistinfontdropdown">Desabilitar lista MRU no menu suspenso de fontes</string>
  665.       <string id="L_DisableMRUlistinfontdropdownExplain">Essa polφtica permite ocultar a lista de fontes recentemente usadas, disponφvel na guia Pßgina Inicial | Fonte.
  666. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a lista de fontes recentemente usadas nπo serß exibida.
  667. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a lista de fontes recentemente usadas serß exibida.</string>
  668.       <string id="L_DisablesthecommandintheUI">Essa configuraτπo de polφtica permite desabilitar alguns comandos especφficos no Microsoft Word. Comandos sπo bot⌡es, menus ou
  669. outros itens que podem ser adicionados α Barra de Ferramentas de Acesso Rßpido ou α Faixa de Opτ⌡es, na guia Arquivo | Opτ⌡es |
  670. Barra de Ferramentas de Acesso Rßpido ou via Arquivo | Opτ⌡es | Personalizar Faixa de Opτ⌡es, respectivamente.
  671. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar que comandos na interface do usußrio do Word serπo
  672. desabilitados.
  673. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, todos os comandos na lista predefinida serπo habilitados no Word.</string>
  674.       <string id="L_Disablestheshortcutkey">Essa configuraτπo de polφtica permite desabilitar combinaτ⌡es de teclas de atalho especφficas nos aplicativos especificados. 
  675. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß desabilitar teclas de atalho especφficas para o aplicativo selecionado. A lista predefinida de teclas de atalho que podem ser desabilitadas Θ disponibilizada quando vocΩ habilita essa configuraτπo de polφtica. 
  676. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a lista predefinida de teclas de atalho ficarß habilitada para o aplicativo.</string>
  677.       <string id="L_Documentproperties">Imprimir propriedades do documento</string>
  678.       <string id="L_Documents">Documentos</string>
  679.       <string id="L_Documentview">Exibiτπo de documento</string>
  680.       <string id="L_DocumentviewExplain">Usada para scripts complexos. Especifica se os documentos devem ser exibidos Da direita para a esquerda ou Da esquerda para a direita.</string>
  681.       <string id="L_Alwayscreatebackupcopy">Criar sempre backup</string>
  682.       <string id="L_AlwayscreatebackupcopyExplain">Marca/desmarca a opτπo correspondente da interface do usußrio, disponφvel na guia Arquivo | Opτ⌡es | Avanτado | Salvar.</string>
  683.       <string id="L_Draftfont">Usar fonte de rascunho nos modos de exibiτπo Estrutura de T≤picos e Rascunho</string>
  684.       <string id="L_Draftoutput">Usar qualidade de rascunho</string>
  685.       <string id="L_Draganddroptextediting">Permitir que o texto seja arrastado e solto</string>
  686.       <string id="L_Drawingobjects">Imprimir desenhos criados no Word</string>
  687.       <string id="L_Drawings">Mostrar desenhos e caixas de texto na tela</string>
  688.       <string id="L_EmailOptions">Opτ⌡es de Email</string>
  689.       <string id="L_Enableclickandtype">Habilitar clicar e digitar</string>
  690.       <string id="L_Englishtransliterated">Transliteraτπo inglesa</string>
  691.       <string id="L_EnglishWord6095documents">Documentos do Word 6.0/95 em inglΩs</string>
  692.       <string id="L_Fieldcodes">Mostrar c≤digos de campo, em vez de seus valores</string>
  693.       <string id="L_Fieldshading">Sombreamento de campos</string>
  694.       <string id="L_FileLocations">Locais dos Arquivos</string>
  695.       <string id="L_Files">Arquivos</string>
  696.       <string id="L_Firstlineindent">Recuo da primeira linha</string>
  697.       <string id="L_FirstlineindentExplain">Marca/desmarca a opτπo "Espaτos no inφcio do parßgrafo com recuo na primeira linha" no grupo "Substituir ao digitar". Essa opτπo pode ficar oculta no Word atΘ que certos idiomas de ediτπo sejam habilitados.</string>
  698.       <string id="L_Formatbeginningoflistitemliketheonebeforeit">Formatar inφcio do item da lista como o anterior</string>
  699.       <string id="L_Fractions12withfractioncharacter">Fraτ⌡es (1/2) com caracteres fracionßrios</string>
  700.       <string id="L_Frenchtransliterated">Transliteraτπo francesa</string>
  701.       <string id="L_Frontofsheet">Imprimir na frente da folha para impressπo frente e verso</string>
  702.       <string id="L_Headings">Tφtulos</string>
  703.       <string id="L_Hiddentext">Texto oculto</string>
  704.       <string id="L_HiddentextExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se o texto formatado como oculto aparecerß nas telas dos monitores dos usußrios do Word.
  705. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Word sempre exibirß texto oculto. O texto oculto nas telas dos monitores aparece sublinhado com uma linha pontilhada.
  706. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Word nπo exibirß texto formatado como oculto, exceto se "Mostrar/Ocultar ╢" estiver selecionado ou se o Word estiver configurado para mostrar texto oculto na seτπo "Exibir" da caixa de dißlogo "Opτ⌡es do Word".</string>
  707.       <string id="L_Highlight">Mostrar marcas de marca-texto</string>
  708.       <string id="L_DisplayDeveloperTab">Exibir guia Desenvolvedor na Faixa de Opτ⌡es</string>
  709.       <string id="L_DisplayDeveloperTabExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se a guia Desenvolvedor serß exibida na Faixa de Opτ⌡es.
  710. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a guia Desenvolvedor serß exibida na Faixa de Opτ⌡es.
  711. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, a guia Desenvolvedor nπo serß exibida na Faixa de Opτ⌡es.
  712. Se vocΩ nπo configurar essa definiτπo de polφtica, a guia Desenvolvedor nπo serß exibida na Faixa de Opτ⌡es, mas sua visibilidade
  713. poderß ser alterada por meio de uma configuraτπo na caixa de dißlogo Opτ⌡es do aplicativo.</string>
  714.       <string id="L_OptionsCustomizeRibbon">Personalizar Faixa de Opτ⌡es</string>
  715.       <string id="L_Horizontalscrollbar">Mostrar barra de rolagem horizontal</string>
  716.       <string id="L_Ignorepunctuationcharacters">Ignorar caracteres de pontuaτπo</string>
  717.       <string id="L_Ignorewhitespacecharacters">Ignorar caracteres de espaτo em branco</string>
  718.       <string id="L_IMEControlActive">Controle IME Ativado</string>
  719.       <string id="L_IMETrueInLine">IME TrueInLine</string>
  720.       <string id="L_Inches">Polegadas</string>
  721.       <string id="L_InsertClosingPhraseToMatchJapaneseSalutation">Inserir frase de encerramento que corresponda α saudaτπo japonesa</string>
  722.       <string id="L_InsertClosingPhraseToMatchMemoStyle">Inserir frase de encerramento que corresponda ao estilo do memorando</string>
  723.       <string id="L_JapaneseFind">Localizaτπo Japonesa</string>
  724.       <string id="L_Keeptrackofformatting">Manter registro da formataτπo</string>
  725.       <string id="L_Leftscrollbar">Barra de rolagem esquerda</string>
  726.       <string id="L_Logical">L≤gico</string>
  727.       <string id="L_Makehiddenmarkupvisible">Tornar as marcaτ⌡es ocultas visφveis</string>
  728.       <string id="L_CopyRemotelyStoredFiles">Copiar no computador arquivos armazenados remotamente e atualizar o arquivo remoto ao salvar</string>
  729.       <string id="L_CopyRemotelyStoredFilesExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a opτπo "Copiar arquivos armazenados remotamente no computador e atualizar o arquivo
  730. remoto ao salvar" em Opτ⌡es do Word | Avanτado | Salvar.
  731. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a opτπo "Copiar arquivos armazenados remotamente no computador e atualizar o
  732. arquivo remoto ao salvar" serß definida.
  733. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a opτπo "Copiar arquivos armazenados remotamente no computador
  734. e atualizar o arquivo remoto ao salvar" nπo serß definida.</string>
  735.       <string id="L_Markformattinginconsistencies">Marcar inconsistΩncias de formataτπo</string>
  736.       <string id="L_JapaneseFindExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite marcar ou desmarcar a opτπo de interface do usußrio correspondente na caixa de dißlogo
  737. "Localizaτπo Japonesa".  A caixa de dißlogo "Localizaτπo Japonesa" pode ser acessada na caixa de dißlogo Localizar, na guia
  738. Pßgina Inicial | Ediτπo | Localizar | Ir para... | Opτ⌡es de Pesquisa | Opτ⌡es....  Ela tambΘm pode ser acessada no Painel de
  739. Navegaτπo, na guia Pßgina Inicial | Ediτπo | Localizar | &lt; seta para baixo &gt; | Opτ⌡es... | Semelhantes (japonΩs) | Opτ⌡es.  A caixa
  740. de seleτπo "Semelhantes (japonΩs)" e o botπo "Opτ⌡es..." podem ficar ocultos no Word atΘ que certos idiomas de ediτπo sejam
  741. habilitados.
  742. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, marcarß a opτπo da interface do usußrio correspondente, conforme especificado no
  743. tφtulo dessa configuraτπo de polφtica.
  744. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a opτπo da interface do usußrio correspondente serß desmarcada.
  745. </string>
  746.       <string id="L_Matchbavahafa">Diferenciar ba/va, ha/fa</string>
  747.       <string id="L_Matchcase">Diferenciar mai·sc./min·sc.</string>
  748.       <string id="L_Matchchoonusedforvowels">Diferenciar cho-on usado para vogais</string>
  749.       <string id="L_Matchcontractionsyoonsokuon">Diferenciar contraτ⌡es (yo-on, sokuon)</string>
  750.       <string id="L_Matchdiziduzu">Diferenciar di/zi, du/zu</string>
  751.       <string id="L_Matchfullhalfwidthform">Diferenciar formas de meia largura e largura inteira</string>
  752.       <string id="L_Matchhiraganakatakana">Diferenciar hiragana/katakana</string>
  753.       <string id="L_Matchhyuiyubyuvyu">Diferenciar hyu/iyu, byu/vyu</string>
  754.       <string id="L_Matchiaiyapianopiyano">Diferenciar ia/iya (piano/piyano)</string>
  755.       <string id="L_Matchkikutekisutotekusuto">Diferenciar ki/ku (tekisuto/tekusuto)</string>
  756.       <string id="L_Matchminusdashchoon">Diferenciar sinal de menos/traτo/cho-on</string>
  757.       <string id="L_Matcholdkanaforms">Diferenciar formatos antigos de kana</string>
  758.       <string id="L_Matchparentheses">Diferenciar parΩnteses</string>
  759.       <string id="L_Matchrepeatcharactermarks">Diferenciar marcas de 'repetir caractere'</string>
  760.       <string id="L_Matchseshezeje">Diferenciar se/she, ze/je</string>
  761.       <string id="L_Matchtsithichidhizi">Diferenciar tsi/thi/chi, dhi/zi</string>
  762.       <string id="L_Matchvariantformkanjiitaiji">Diferenciar forma variante de kanji (itaiji)</string>
  763.       <string id="L_Measurementunits">Mostrar medidas em unidades de</string>
  764.       <string id="L_MergeformattingwhenpastingfromPowerPoint">Mesclar formataτπo ao colar do PowerPoint</string>
  765.       <string id="L_Mergepastedlistswithsurroundinglists">Mesclar listas coladas com listas ao redor</string>
  766.       <string id="L_MicrosoftOfficeWord">Microsoft Word 2010</string>
  767.       <string id="L_MicrosoftOfficeWordMachine">Microsoft Word 2010 (Computador)</string>
  768.       <string id="L_CollaborationSettings">Configuraτ⌡es de Colaboraτπo</string>
  769.       <string id="L_Coauthoring">Coautoria</string>
  770.       <string id="L_Converters">Conversores</string>
  771.       <string id="L_Millimeters">Milφmetros</string>
  772.       <string id="L_Monthnames">Meses</string>
  773.       <string id="L_MonthnamesExplain">Usado para scripts complexos. Especifica se os meses devem ser do tipo de calendßrio Gregoriano ┴rabe, Gregoriano de transliteraτπo Inglesa ou Gregoriano de transliteraτπo Francesa.</string>
  774.       <string id="L_Movement">Movimento do cursor</string>
  775.       <string id="L_MovementExplain">Usado para scripts complexos. Especifica se o controle de cursor l≤gico ou visual deve ser usado.</string>
  776.       <string id="L_Never">Nunca</string>
  777.       <string id="L_None">Nenhum</string>
  778.       <string id="L_Numberofentries">N·mero de entradas: </string>
  779.       <string id="L_Numeral">Numeral</string>
  780.       <string id="L_NumeralExplain">Usado para scripts complexos. Especifica se os numerais devem ser mostrados como ┴rabe, Hφndi, de Contexto ou Sistema. </string>
  781.       <string id="L_Objectanchors">┬ncoras de objeto</string>
  782.       <string id="L_Opennormally">Abrir normalmente</string>
  783.       <string id="L_Optionalbreaks">Quebras opcionais</string>
  784.       <string id="L_OptionalbreaksExplain">Determina se o sφmbolo usado para representar quebras opcionais Θ mostrado na tela.</string>
  785.       <string id="L_Optionalhyphens">Hφfens opcionais</string>
  786.       <string id="L_OptionalhyphensExplain">Determina se o sφmbolo usado para representar hifens opcionais Θ mostrado na tela.</string>
  787.       <string id="L_Ordinals1stwithsuperscript">Ordinais (1║) com sobrescrito</string>
  788.       <string id="L_Paragraphmarks">Marcas de parßgrafo</string>
  789.       <string id="L_ParagraphmarksExplain">Determina se o sφmbolo usado para representar o fim do parßgrafo Θ mostrado na tela.</string>
  790.       <string id="L_Picas">Paicas</string>
  791.       <string id="L_Pictureplaceholders">Mostrar espaτos reservados a imagens</string>
  792.       <string id="L_PlainTexttxt">Texto sem Formataτπo (*.txt)</string>
  793.       <string id="L_Points">Pontos</string>
  794.       <string id="L_PromptBeforeSavingNormalTemplate">Perguntar antes de salvar o modelo Normal</string>
  795.       <string id="L_Prompttoupdatestyle">Solicitar confirmaτπo antes de atualizar o estilo</string>
  796.       <string id="L_Providefeedbackwithanimation">Fornecer comentßrios com animaτπo</string>
  797.       <string id="L_Replaceasyoutype">Substituir ao digitar</string>
  798.       <string id="L_Reverseprintorder">Imprimir pßginas na ordem inversa</string>
  799.       <string id="L_RichTextFormatrtf">Formato Rich Text (*.rtf)</string>
  800.       <string id="L_SaveAutoRecoverinfo">Salvar info. de AutoRecuperaτπo</string>
  801.       <string id="L_SaveAutoRecoverinfoeveryminutes">Salvar info. de AutoRecuperaτπo a cada (minutos)</string>
  802.       <string id="L_SaveWordfilesas">Formato de arquivo padrπo</string>
  803.       <string id="L_SetDefaultCompatibilityModeOnFileCreation">Definir modo de compatibilidade padrπo na criaτπo de arquivos</string>
  804.       <string id="L_SetDefaultCompatibilityModeOnFileCreationExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite especificar o modo de compatibilidade padrπo ao criar novos arquivos no Word. Existem trΩs modos:
  805. 1. Word 2003: esse modo desabilita recursos no Word que nπo sπo compatφveis com o Word 2003.
  806. 2. Word 2007: esse modo desabilita recursos no Word que nπo sπo compatφveis com o Word 2007.
  807. 3. Modo de funcionalidade total: esse modo garante que todos os novos recursos permaneτam habilitados. Essa Θ a configuraτπo padrπo para o Word. 
  808. Observaτπo: nem todos os formatos de arquivo oferecem suporte para todos os trΩs Modos de Compatibilidade. Formatos de arquivo Open XML, como .docx e .dotx, oferecem suporte para todos os trΩs modos.</string>
  809.       <string id="L_SetDefaultCompatibilityModeOnFileCreationStr1">Word 2003</string>
  810.       <string id="L_SetDefaultCompatibilityModeOnFileCreationStr2">Word 2007</string>
  811.       <string id="L_SetDefaultCompatibilityModeOnFileCreationStr3">Modo de funcionalidade total</string>
  812.       <string id="L_ScreenTips">Mostrar dicas de ferramentas de documentos ao focalizar</string>
  813.       <string id="L_Selectsthedefaultmeasurementunitforthehorizontalrulerandform">Seleciona a unidade de medida padrπo para a rΘgua horizontal e para as medidas nas caixas de dißlogo.</string>
  814.       <string id="L_Selectunits">Selecionar unidades: </string>
  815.       <string id="L_ReviewSetLanguage">Idioma | Definir Idioma de Revisπo de Texto...</string>
  816.       <string id="L_Setleftindentontabsandbackspace">Definir o recuo α esquerda em tabulaτ⌡es e backspace</string>
  817.       <string id="L_RecentlyusedfilelistExplain">Define o n·mero de entradas na lista de arquivos Documentos Recentes.</string>
  818.       <string id="L_Setstheoptiontoconvertthefilecorrectly">Define a opτπo para converter o arquivo corretamente.</string>
  819.       <string id="L_ShowpixelsforHTMLfeatures">Mostrar pixels de recursos HTML</string>
  820.       <string id="L_SimplifiedChinesetoTraditionalChinese">ChinΩs Simplificado para ChinΩs Tradicional</string>
  821.       <string id="L_SingleFilesWebPagemht">Pßgina da Web de Arquivos ┌nicos (*.mht)</string>
  822.       <string id="L_Smartcutandpaste">Recortar e colar avanτados</string>
  823.       <string id="L_Smartstylebehavior">Comportamento do estilo inteligente</string>
  824.       <string id="L_Spaces">Espaτos</string>
  825.       <string id="L_SpacesExplain">Determina se o sφmbolo usado para representar espaτos Θ mostrado na tela.</string>
  826.       <string id="L_SpecifiesthedefaultfileformatthatWordusestosaveadocument">Essa configuraτπo de polφtica determina o formato de arquivo padrπo para salvar os arquivos no Word.
  827. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß definir o formato de arquivo padrπo dentre as seguintes opτ⌡es:
  828. - Documento do Word (*.docx): essa opτπo Θ a configuraτπo padrπo no Word.
  829. - Pßgina da Web de Arquivo ┌nico (*.mht)
  830. - Pßgina da Web (*.htm; *.html)
  831. - Pßgina da Web, Filtrada (*.htm, *.html)
  832. - Formato Rich Text (*.rtf)
  833. - Texto sem Formataτπo (*.txt)
  834. - Word 6.0/95 (*.doc)
  835. - Word 6.0/95 - ChinΩs (Simplificado) (*.doc)
  836. - Word 6.0/95 - ChinΩs (Tradicional) (*.doc)
  837. - Word 6.0/95 - JaponΩs (*.doc)
  838. - Word 6.0/95 - Coreano (*.doc)
  839. - Word 97-2002 e 6.0/95 - RTF
  840. - Word 5.1 para Macintosh (*.mcw)
  841. - Word 5.0 para Macintosh (*.mcw)
  842. - Word 2.x para Windows (*.doc)
  843. - Works 4.0 para Windows (*.wps)
  844. - WordPerfect 5.x para Windows (*.doc)
  845. - WordPerfect 5.1 para DOS (*.doc)
  846. - Documento Habilitado para Macro do Word (*.docm)
  847. - Modelo do Word (*.dotx)
  848. - Modelo Habilitado para Macro do Word (*.dotm)
  849. - Documento do Word 97 - 2003 (*.doc)
  850. - Modelo do Word 97 - 2003 (*.dot)
  851. - Documento XML do Word (*.xml)
  852. - Texto OpenDocument (*.odt)
  853. Os usußrios podem optar por salvar apresentaτ⌡es ou documentos em um formato de arquivo diferente do padrπo.
  854. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Word salvarß novos arquivos no formato Open XML do Office: os
  855. arquivos do Word tΩm a extensπo .docx. Para os usußrios que executam vers⌡es recentes do Word, a Microsoft oferece o Pacote de Compatibilidade do Microsoft Office, que permite abrir e salvar arquivos Open XML do Office. Se alguns usußrios na sua organizaτπo
  856. nπo conseguirem instalar o Pacote de Compatibilidade, ou se estiverem executando vers⌡es mais antigas do Word que o Microsoft
  857. Office 2000 com Service Pack 3, eles poderπo nπo ter acesso aos arquivos Office Open XML.
  858. Essa configuraτπo de polφtica costuma ser definida junto com a configuraτπo de polφtica "Salvar como Open XML no Modo de Compatibilidade".</string>
  859.       <string id="L_DelaybeforestartingotherproofingtoolsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir quando a verificaτπo de gramßtica em segundo plano Θ iniciada.
  860. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o atraso, em milissegundos, antes do inφcio da verificaτπo de
  861. gramßtica em segundo plano. Essa configuraτπo somente se aplica quando o Word estß sendo executado em uma sessπo de
  862. servidor de terminal.
  863. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Word terß um comportamento normal quando estiver em uma
  864. sessπo de servidor de terminal.</string>
  865.       <string id="L_DelaybeforestartingbackgroundspellingcheckerExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir quando a verificaτπo ortogrßfica em segundo plano Θ iniciada.
  866. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o atraso, em milissegundos, antes do inφcio da verificaτπo
  867. ortogrßfica em segundo plano. Essa configuraτπo somente se aplica quando o Word estß sendo executado em uma sessπo de
  868. servidor de terminal.
  869. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Word terß um comportamento normal quando estiver em uma
  870. sessπo de servidor de terminal.</string>
  871.       <string id="L_SpecifiesthewritingstyleWorduseswhencheckingtheactivedocumen">Especifica o estilo de redaτπo que o Word usa na verificaτπo do documento ativo.</string>
  872.       <string id="L_Specifieswhenfieldshadingisdisplayed">Especifica quando o sombreamento de campos Θ exibido.</string>
  873.       <string id="L_Specifythevirtualkeycodeandmodifierfortheshortcutkeytodisabl">Essa configuraτπo de polφtica permite desabilitar qualquer tecla de atalho usando sua ID de c≤digo de tecla virtual, inclusive teclas de
  874. atalho que nπo constam nas listas predefinidas.
  875. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß inserir um n·mero de ID de c≤digo de tecla virtual para desabilitar uma tecla
  876. de atalho especφfica. Uma lista de IDs estß disponφvel em
  877. http://officeredir.microsoft.com/r/rlidGroupPolicyVirtualKeyCodesO14?clid=1046.
  878. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, todas as teclas de atalho padrπo serπo habilitadas para os usußrios.</string>
  879.       <string id="L_Startup">Inicializaτπo</string>
  880.       <string id="L_Storerandomnumbertoimprovemergeaccuracy">Armazenar n·mero aleat≤rio para aprimorar a precisπo da mesclagem</string>
  881.       <string id="L_Straightquoteswithsmartquotes">Aspas normais por aspas inglesas</string>
  882.       <string id="L_Styleareawidth">Largura do painel da ßrea de estilos nos modos de exibiτπo Estrutura de T≤picos e Rascunho</string>
  883.       <string id="L_StyleareawidthExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a largura da ßrea de estilo que mostra os nomes dos estilos aplicados α lateral do texto do documento.
  884. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar a largura da ßrea de estilo.
  885. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a largura padrπo serß usada.
  886. </string>
  887.       <string id="L_Symbolcharacterswithsymbols">Caracteres de sφmbolos (--) com sφmbolos</string>
  888.       <string id="L_System">Sistema</string>
  889.       <string id="L_Tabcharacters">Caracteres de tabulaτπo</string>
  890.       <string id="L_TabcharactersExplain">Determina se o sφmbolo usado para representar tabulaτ⌡es Θ mostrado na tela.</string>
  891.       <string id="L_Tables">Tabelas</string>
  892.       <string id="L_Textboundaries">Mostrar limites de texto</string>
  893.       <string id="L_Tools">Ferramentas</string>
  894.       <string id="L_ToolsCompareandMergeDocumentsLegalblackline">Ferramentas | Comparar e Mesclar Documentos, Gerar documentos com alteraτ⌡es</string>
  895.       <string id="L_ReviewTab">Guia Revisπo</string>
  896.       <string id="L_TraditionalChinesetoSimplifiedChinese">ChinΩs Tradicional para ChinΩs Simplificado</string>
  897.       <string id="L_ConvertCommonTerms">Converter termos comuns</string>
  898.       <string id="L_ConvertCommonTermsExplain">Marca/desmarca a opτπo da interface do usußrio correspondente na caixa de dißlogo "Conversπo Chinesa", disponφvel na guia Revisπo | botπo Converter com Opτ⌡es. Essa opτπo talvez s≤ esteja visφvel quando o chinΩs estiver habilitado como idioma de ediτπo.</string>
  899.       <string id="L_Translationdirection">Direτπo da traduτπo</string>
  900.       <string id="L_TranslationdirectionExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a direτπo de traduτπo padrπo para texto em chinΩs.
  901. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a opτπo selecionada marcarß a caixa de seleτπo correspondente na caixa de dißlogo "Conversπo Chinesa". Essa caixa de dißlogo encontra-se na guia Revisπo | botπo "Converter com Opτ⌡es". Essa opτπo talvez s≤
  902. esteja visφvel quando o chinΩs estiver habilitado como idioma de ediτπo.
  903. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a direτπo de traduτπo poderß ser definida.</string>
  904.       <string id="L_TrustaccesstoVisualBasicProject">Confiar no acesso ao Projeto do Visual Basic</string>
  905.       <string id="L_TrustAccessToVisualBasicProjectExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se clientes de automaτπo, como o Microsoft Visual Studio 2005 Tools for Microsoft Office
  906. (VSTO), podem acessar o sistema de projetos do Visual Basic for Applications (VBA) nos aplicativos especificados. Projetos do VSTO
  907. exigem acesso ao sistema de projetos do VBA nos aplicativos Excel, PowerPoint e Word, mesmo que os projetos nπo utilizem VBA. O
  908. suporte de controles em tempo de design em projetos do Visual Basic e C# depende do sistema de projetos do VBA no Word e no
  909. Excel.
  910. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o VSTO e outros clientes de automaτπo poderπo acessar o sistema de projetos do
  911. Visual Basic for Applications nos aplicativos especificados. Os usußrios nπo poderπo alterar esse comportamento por meio da opτπo
  912. de interface do usußrio "Confiar no acesso ao modelo de objeto do projeto do VBA", na seτπo Configuraτ⌡es de Macro da Central de Confiabilidade.
  913. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, o VSTO nπo terß acesso programßtico a projetos do VBA. AlΘm disso, a caixa de
  914. seleτπo "Confiar no acesso ao modelo de objeto do projeto do VBA" ficarß desmarcada, e os usußrios nπo poderπo alterß-la.
  915. Observaτπo: desabilitar essa configuraτπo de polφtica impede que projetos do VSTO interajam adequadamente com o sistema de
  916. projetos do VBA no aplicativo selecionado.
  917. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os clientes de automaτπo nπo terπo acesso programßtico a projetos do VBA. Os
  918. usußrios podem habilitar isso marcando "Confiar no acesso ao modelo de objeto do projeto do VBA" na seτπo "Configuraτ⌡es de
  919. Macro" da Central de Confiabilidade. No entanto, isso permite que as macros em qualquer documento aberto pelo usußrio acessem os
  920. principais objetos, mΘtodos e propriedades do Visual Basic, o que representa um possφvel risco α seguranτa.</string>
  921.       <string id="L_TypeAndReplace">Digitar e substituir</string>
  922.       <string id="L_TypeAndReplaceExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite marcar ou desmarcar a caixa de seleτπo "Digitar e Substituir", na guia Arquivo | Opτ⌡es |
  923. Avanτado.  Essa caixa de seleτπo talvez s≤ seja exibida quando certos idiomas do sudoeste asißtico, como o tailandΩs ou o
  924. vietnamita, estiverem habilitados.
  925. Idiomas do sul asißtico seguem regras gramaticais rigorosas que determinam quais elementos de caracteres textuais sπo permitidos um
  926. ao lado do outro na composiτπo de palavras. Para aumentar a complexidade da inserτπo correta de caracteres do sul asißtico, o texto
  927. inclui tanto caracteres simples quanto caracteres contendo uma ou mais marcaτ⌡es, como diacrφticos, marcas de tom, vogais e
  928. acentos   por exemplo, em tailandΩs, vogais iniciais sπo normalmente seguidas de uma consoante que inclui ou nπo marcaτ⌡es de
  929. vogal, mas os diacrφticos estπo localizados abaixo dessa consoante.
  930. Para auxiliar com a inserτπo correta de caracteres no seu documento, seguindo as regras gramaticais do idioma do sul asißtico, o
  931. Word pode verificar o texto automaticamente para vocΩ. O Word tambΘm pode fazer substituiτ⌡es l≤gicas com o uso de Digitar e
  932. Substituir, um recurso complementar.
  933. A verificaτπo de sequΩncias pode ser usada sozinha ou combinada a Digitar e Substituir. Quando apenas a verificaτπo de
  934. sequΩncias estiver selecionada, o Word nπo permitirß que um caractere invßlido seja digitado no ponto de inserτπo. Se a opτπo Digitar e Substituir tambΘm estiver selecionada, o Word inserirß ou substituirß um caractere existente para criar uma sequΩncia vßlida.
  935. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a caixa de seleτπo "Digitar e Substituir" serß marcada.
  936. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a caixa de seleτπo "Digitar e Substituir" serß desmarcada.
  937. </string>
  938.       <string id="L_Typingreplacesselection">A digitaτπo substitui o texto selecionado</string>
  939.       <string id="L_UpdateautomaticlinksatOpen">Atualizar links automaticamente ao Abrir</string>
  940.       <string id="L_Updatefields">Atualizar campos antes de imprimir</string>
  941.       <string id="L_Updatelinks">Atualizar dados vinculados antes de imprimir</string>
  942.       <string id="L_Usecharacterunits">Mostrar medidas em largura de caracteres</string>
  943.       <string id="L_UsecharacterunitsExplain">Marca/desmarca a opτπo correspondente da interface do usußrio. Essa opτπo pode ficar oculta no Word atΘ que certos idiomas de ediτπo sejam habilitados.</string>
  944.       <string id="L_UseCTRLClicktofollowhyperlink">Usar CTRL + Clique para seguir o hiperlink</string>
  945.       <string id="L_UseDriveletterorUNCasentered">Usar letra da Unidade ou UNC conforme inserido</string>
  946.       <string id="L_Usesequencechecking">Usar verificaτπo em sequΩncia</string>
  947.       <string id="L_Usesmartparagraphselection">Usar a seleτπo de parßgrafo inteligente</string>
  948.       <string id="L_UsesmartparagraphselectionExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla a opτπo "Usar seleτπo de parßgrafo inteligente", que se encontra na guia Arquivo | Opτ⌡es |
  949. Avanτado | Opτ⌡es de ediτπo.
  950. Se vocΩ habilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Word selecionarß automaticamente a marca de parßgrafo ao final de
  951. um intervalo de texto selecionado.
  952. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, o Word nπo selecionarß automaticamente a marca de parßgrafo ao final de um
  953. intervalo de texto selecionado.  No entanto, um usußrio ainda pode selecionar a marca de parßgrafo manualmente.</string>
  954.       <string id="L_UseTaiwanHongKongSARandMacaoSARcharactervariants">Usar variantes de caractere de Taiwan, da RAE de Hong Kong e da RAE de Macau</string>
  955.       <string id="L_UseTaiwanHongKongSARandMacaoSARcharactervariantsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a caixa de dialogo "Conversπo Chinesa", que Θ acessada pelo botπo "Converter com
  956. Opτ⌡es" na guia Revisπo. Essa opτπo talvez s≤ fique visφvel quando o chinΩs estiver habilitado como idioma de ediτπo.
  957. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a opτπo serß selecionada.
  958. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a opτπo nπo serß selecionada.</string>
  959.       <string id="L_UsetheINSkeyforpaste">Usar a tecla Insert para colar</string>
  960.       <string id="L_VerticalrulerPrintviewonly">Mostrar rΘgua vertical no modo de exibiτπo de Layout de Impressπo</string>
  961.       <string id="L_Verticalscrollbar">Mostrar barra de rolagem vertical</string>
  962.       <string id="L_Visualselection">Seleτπo visual do cursor</string>
  963.       <string id="L_VisualselectionExplain">Especifica se deve ser usada a seleτπo Bloco ou Contφnuo. A seleτπo Bloco imita o comportamento da seleτπo no Windows Explorer quando hß arquivos em uma pasta. VocΩ desenha um retΓngulo com o cursor e tudo o que estß dentro desse retΓngulo Θ selecionado.</string>
  964.       <string id="L_Volumepreference">PreferΩncia de volume</string>
  965.       <string id="L_VolumepreferenceExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o Microsoft Word de forma que ele mantenha informaτ⌡es de caminho de arquivo
  966. quando vocΩ trabalhar com arquivos em um servidor de rede, tanto como uma unidade mapeada
  967. (Z:\Nome_da_Pasta\Nome_do_Arquivo) ou como UNC (Conversπo de Nomenclatura Universal) (\\Nome_do_Compartilhamento\Nome_do_Arquivo).
  968. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß selecionar uma destas opτ⌡es:
  969. - Usar letra de unidade ou UNC conforme inserida
  970. - Converter letra de unidade em UNC
  971. - Converter UNC em letra de unidade
  972. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a opτπo padrπo serß "Usar letra de unidade ou UNC conforme
  973. inserida".</string>
  974.       <string id="L_OpenFilesOnLocalIntranetUNCInProtectedView">Abrir arquivos no UNC da Intranet local no Modo de Exibiτπo Protegido</string>
  975.       <string id="L_OpenFilesOnLocalIntranetUNCInProtectedViewExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite determinar se os arquivos em compartilhamentos de arquivos UNC da Intranet local sπo abertos
  976. no Modo de Exibiτπo Protegido.
  977. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os arquivos em compartilhamentos de arquivos UNC da Intranet local serπo abertos
  978. no Modo de Exibiτπo Protegido caso seus caminhos UNC pareτam estar na zona da Internet.
  979. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os arquivos em compartilhamentos de arquivo da Intranet nπo serπo
  980. abertos no Modo de Exibiτπo Protegido caso seus caminhos UNC pareτam estar na zona da Internet.</string>
  981.       <string id="L_DoNotOpenFilesInUnsafeLocationsInProtectedView">Nπo abrir arquivos em locais nπo seguros no Modo de Exibiτπo Protegido</string>
  982.       <string id="L_DoNotOpenFilesInUnsafeLocationsInProtectedViewExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite determinar se os arquivos localizados em locais nπo seguros serπo abertos no Modo de
  983. Exibiτπo Protegido.  Se vocΩ nπo tiver especificado locais nπo seguros, apenas as pastas "Arquivos de Programas Baixados" e
  984. "Arquivos de Internet Temporßrios" serπo consideradas locais nπo seguros.
  985. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os arquivos localizados em locais nπo seguros nπo serπo abertos no Modo de
  986. Exibiτπo Protegido.
  987. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os arquivos localizados em locais nπo seguros serπo abertos no
  988. Modo de Exibiτπo Protegido.</string>
  989.       <string id="L_DoNotOpenFilesFromTheInternetZoneInProtectedView">Nπo abrir arquivos da zona da Internet no Modo de Exibiτπo Protegido</string>
  990.       <string id="L_DoNotOpenFilesFromTheInternetZoneInProtectedViewExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite determinar se os arquivos baixados da zona da Internet sπo abertos no Modo de Exibiτπo
  991. Protegido.
  992. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os arquivos baixados da zona da Internet nπo serπo abertos no Modo de Exibiτπo
  993. Protegido.
  994. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os arquivos baixados da zona da Internet serπo abertos no Modo de
  995. Exibiτπo Protegido.</string>
  996.       <string id="L_TurnOffProtectedViewForAttachmentsOpenedFromOutlook">Desativar o Modo de Exibiτπo Protegido para anexos abertos do Outlook</string>
  997.       <string id="L_TurnOffProtectedViewForAttachmentsOpenedFromOutlookExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite que vocΩ determine se os arquivos do Word em anexos do Outlook sπo abertos no Modo de
  998. Exibiτπo Protegido.
  999. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os anexos do Outlook nπo serπo abertos no Modo de Exibiτπo Protegido.
  1000. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os anexos do Outlook serπo abertos no Modo de Exibiτπo Protegido.</string>
  1001.       <string id="L_ConfigureCNGCipherChainingMode">Configurar modo de encadeamento de criptografia CNG</string>
  1002.       <string id="L_ConfigureCNGCipherChainingModeExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o modo de encadeamento de criptografia usado.
  1003. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o modo de encadeamento de criptografia especificado serß aplicado.
  1004. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o CBC (Encadeamento de Blocos de Criptografia) serß o modo de encadeamento CNG padrπo usado.</string>
  1005.       <string id="L_ConfigureCNGCipherChainingModeStr1">CBC (Encadeamento de Blocos de Criptografia)</string>
  1006.       <string id="L_ConfigureCNGCipherChainingModeStr2">CFB (Comentßrio de Criptografia)</string>
  1007.       <string id="L_SetCNGCipherKeyLength">Definir comprimento da chave de criptografia CNG</string>
  1008.       <string id="L_SetCNGCipherKeyLengthExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o n·mero de bits a ser usado ao criar a chave de criptografia.  Esse n·mero serß
  1009. arredondado para um m·ltiplo de 8.
  1010. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os bits de chave especificados serπo usados.
  1011. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo serß usado.</string>
  1012.       <string id="L_SpecifyEncryptionCompatibility">Especificar compatibilidade de criptografia</string>
  1013.       <string id="L_SpecifyEncryptionCompatibilityExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar a compatibilidade do banco de dados criptografado.
  1014. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o formato de compatibilidade especificado serß aplicado durante a criptografia para
  1015. novos arquivos
  1016. - Usar formato legado
  1017. - Usar formato de pr≤xima geraτπo
  1018. - Todos os arquivos salvos com o formato de pr≤xima geraτπo
  1019. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a configuraτπo padrπo, "Usar formato de pr≤xima geraτπo", serß
  1020. aplicada.</string>
  1021.       <string id="L_SpecifyEncryptionCompatibilityStr1">Usar formato legado</string>
  1022.       <string id="L_SpecifyEncryptionCompatibilityStr2">Usar formato de pr≤xima geraτπo</string>
  1023.       <string id="L_SpecifyEncryptionCompatibilityStr3">Todos os arquivos salvos com o formato de pr≤xima geraτπo</string>
  1024.       <string id="L_SetCNGCipherAlgorithm">Definir algoritmo de criptografia CNG</string>
  1025.       <string id="L_SetCNGCipherAlgorithmExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o algoritmo de criptografia CNG usado.
  1026. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a criptografia fornecida serß usada se for um algoritmo com suporte.
  1027. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o AES serß usado.</string>
  1028.       <string id="L_SetParametersForCNGContext">Definir parΓmetros para o contexto CNG</string>
  1029.       <string id="L_SetParametersForCNGContextExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar os parΓmetros de criptografia que devem ser usados para o contexto CNG. 
  1030. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os parΓmetros especificados serπo transmitidos ao contexto CNG.
  1031. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os valores CNG padrπo serπo usados.</string>
  1032.       <string id="L_SpecifyCNGHashAlgorithm">Especificar algoritmo de hash CNG</string>
  1033.       <string id="L_SpecifyCNGHashAlgorithmExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o algoritmo de hash usado.
  1034. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o algoritmo de hashing selecionado serß usado pelo CNG.
  1035. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o algoritmo de hash CNG padrπo serß usado.</string>
  1036.       <string id="L_SpecifyCNGHashAlgorithmStr1">SHA1</string>
  1037.       <string id="L_SpecifyCNGHashAlgorithmStr2">SHA256</string>
  1038.       <string id="L_SpecifyCNGHashAlgorithmStr3">SHA384</string>
  1039.       <string id="L_SpecifyCNGHashAlgorithmStr4">SHA512</string>
  1040.       <string id="L_UseNewKeyOnPasswordChange">Usar nova chave ao alterar senha</string>
  1041.       <string id="L_UseNewKeyOnPasswordChangeExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar se uma nova chave de criptografia deve ser usada quando a senha for alterada.
  1042. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, uma nova chave intermedißria serß gerada quando a senha for alterada. Isso farß
  1043. com que os criptografadores de chaves extras sejam removidos na ocasiπo do salvamento.
  1044. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o padrπo (nπo usar nova chave) serß aplicado.</string>
  1045.       <string id="L_SetCNGPasswordSpinCount">Definir contagem de rotaτπo de senha CNG</string>
  1046.       <string id="L_SetCNGPasswordSpinCountExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o n·mero de rotaτ⌡es (nova operaτπo de hash) do verificador de senha.
  1047. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o n·mero especificado serß o n·mero de vezes que a senha passarß por uma nova
  1048. operaτπo de hash.
  1049. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o padrπo (100000) serß usado.</string>
  1050.       <string id="L_SpecifyCNGRandomNumberGeneratorAlgorithm">Especificar algoritmo gerador de n·meros aleat≤rios CNG</string>
  1051.       <string id="L_SpecifyCNGRandomNumberGeneratorAlgorithmExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o gerador de n·meros aleat≤rios CNG a ser usado.
  1052. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o gerador de n·meros aleat≤rios especificado serß usado.
  1053. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o gerador de n·meros aleat≤rios padrπo serß usado.</string>
  1054.       <string id="L_SpecifyCNGSaltLength">Especificar comprimento de salt CNG</string>
  1055.       <string id="L_SpecifyCNGSaltLengthExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o n·mero de bytes de salt que deve ser usado.
  1056. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os bytes especificados serπo usados.
  1057. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comprimento padrπo ou 16 serß usado.</string>
  1058.       <string id="L_TurnOffTrustedDocumentsOnTheNetwork">Desativar Documentos Confißveis na rede</string>
  1059.       <string id="L_TurnOffTrustedDocumentsOnTheNetworkExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar o recurso de documentos confißveis para documentos abertos a partir da rede.
  1060. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios sempre verπo notificaτ⌡es de seguranτa para conte·do ativo, como
  1061. macros, controles ActiveX, conex⌡es de dados etc., referentes a documentos abertos a partir da rede.
  1062. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o recurso de documentos confißveis possibilitarß que os usußrios
  1063. sempre permitam conte·do ativo em documentos, como macros, controles ActiveX, conex⌡es de dados etc. Dessa maneira, eles nπo
  1064. receberπo um prompt da pr≤xima vez em que abrirem os documentos.  Documentos confißveis estπo isentos de notificaτ⌡es de
  1065. seguranτa.</string>
  1066.       <string id="L_SetDocumentBehaviorIfFileValidationFails">Definir comportamento de documentos se a validaτπo de arquivos falhar</string>
  1067.       <string id="L_SetDocumentBehaviorIfFileValidationFailsExplain">Essa chave de polφtica controla o comportamento de como os documentos do Office devem ser manipulados quando nπo sπo
  1068. aprovados na Validaτπo de Arquivos. As opτ⌡es disponφveis sπo:
  1069. - Bloquear arquivos completamente. Isso impedirß que os usußrios abram arquivos.
  1070. - Abrir arquivos no Modo de Exibiτπo Protegido e proibir a ediτπo.  Isso impedirß que os usußrios editem os arquivos.
  1071. - Abrir arquivos no Modo de Exibiτπo Protegido e permitir a ediτπo. Isso permitirß que os usußrios editem os arquivos.
  1072. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a configuraτπo padrπo serß "Abrir arquivos no Modo de Exibiτπo
  1073. Protegido e permitir a ediτπo".</string>
  1074.       <string id="L_SetDocumentBehaviorIfFileValidationFailsStr1">Bloquear arquivos</string>
  1075.       <string id="L_SetDocumentBehaviorIfFileValidationFailsStr2">Abrir no Modo de Exibiτπo Protegido</string>
  1076.       <string id="L_TurnOffFileValidation">Desativar validaτπo de arquivos</string>
  1077.       <string id="L_TurnOffFileValidationExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar o recurso de validaτπo de arquivos.
  1078. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a validaτπo de arquivos serß desativada.
  1079. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a validaτπo de arquivos serß ativada.  Antes de serem abertos, os
  1080. Documentos Binßrios do Office (97-2003) sπo verificados para determinar se eles estπo em conformidade com o esquema de formato
  1081. de arquivo.</string>
  1082.       <string id="L_Warnbeforeprintingsavingorsendingafilethatcontainstrackedcha">Avisar antes de imprimir, salvar ou enviar um arquivo que contenha comentßrios ou alteraτ⌡es controladas</string>
  1083.       <string id="L_WebPageFilteredhtmhtml">Pßgina da Web, Filtrada (*.htm, *.html)</string>
  1084.       <string id="L_Whenselected">Quando selecionado</string>
  1085.       <string id="L_Whenthisoptionischeckedacomparisonbetweentwodocumentsautomat">Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, uma comparaτπo entre dois documentos irß gerar automaticamente um novo documento com alteraτ⌡es, deixando os documentos originais inalterados.</string>
  1086.       <string id="L_WhitespacebetweenpagesPrintviewonly">Mostrar espaτo em branco entre pßginas no modo de exibiτπo de Layout de Impressπo</string>
  1087.       <string id="L_Word2xforWindowsdoc">Word 2.x para Windows (*.doc)</string>
  1088.       <string id="L_Word50forMacintoshmcw">Word 5.0 para Macintosh (*.mcw)</string>
  1089.       <string id="L_Word51forMacintoshmcw">Word 5.1 para Macintosh (*.mcw)</string>
  1090.       <string id="L_Word6095ChineseSimplifieddoc">Word 6.0/95 - ChinΩs (Simplificado) (*.doc)</string>
  1091.       <string id="L_Word6095ChineseTraditionaldoc">Word 6.0/95 - ChinΩs (Tradicional) (*.doc)</string>
  1092.       <string id="L_Word6095doc">Word 6.0/95 (*.doc)</string>
  1093.       <string id="L_Word6095Japanesedoc">Word 6.0/95 - JaponΩs (*.doc)</string>
  1094.       <string id="L_Word6095Koreandoc">Word 6.0/95 - Coreano (*.doc)</string>
  1095.       <string id="L_Word9720026095RTF">Word 97-2002 e 6.0/95 - RTF</string>
  1096.       <string id="L_Worddocumentdoc">Documento do Word (*.docx)</string>
  1097.       <string id="L_WordPerfect51forDOSdoc">WordPerfect 5.1 para DOS (*.doc)</string>
  1098.       <string id="L_WordPerfect5xforWindowsdoc">WordPerfect 5.x para Windows (*.doc)</string>
  1099.       <string id="L_Works40forWindowswps">Works 4.0 para Windows (*.wps)</string>
  1100.       <string id="L_Wraptowindow">Mostrar disposiτπo do texto na janela do documento</string>
  1101.       <string id="L_AllowaccenteduppercaseinFrench">Permitir mai·sculas acentuadas em francΩs</string>
  1102.       <string id="L_fullpathincludingfilenamerequired136">Caminho completo incluindo o nome de arquivo (obrigat≤rio):</string>
  1103.       <string id="L_datecolon69">Data:</string>
  1104.       <string id="L_fullpathincludingfilenamerequired104">Caminho completo incluindo o nome de arquivo (obrigat≤rio):</string>
  1105.       <string id="L_pathcolon40">Caminho:</string>
  1106.       <string id="L_allowsubfolders75">Permitir subpastas:</string>
  1107.       <string id="L_numeral16">Numeral</string>
  1108.       <string id="L_allowsubfolders71">Permitir subpastas:</string>
  1109.       <string id="L_pathcolon24">Caminho:</string>
  1110.       <string id="L_datecolon81">Data:</string>
  1111.       <string id="L_datecolon37">Data:</string>
  1112.       <string id="L_displayname102">Nome para Exibiτπo:</string>
  1113.       <string id="L_allowsubfolders79">Permitir subpastas:</string>
  1114.       <string id="L_displayname142">Nome para Exibiτπo:</string>
  1115.       <string id="L_tools14">Ferramentas</string>
  1116.       <string id="L_documentview7">Exibiτπo de documento</string>
  1117.       <string id="L_fullpathincludingfilenamerequired152">Caminho completo incluindo o nome de arquivo (obrigat≤rio):</string>
  1118.       <string id="L_clipartpictures12">Imagens de clip-art</string>
  1119.       <string id="L_sectionofworkpanetodisplaylink162">Seτπo do painel de trabalho para exibir o link:</string>
  1120.       <string id="L_action132">Aτπo:</string>
  1121.       <string id="L_sectionofworkpanetodisplaylink138">Seτπo do painel de trabalho para exibir o link:</string>
  1122.       <string id="L_action140">Aτπo:</string>
  1123.       <string id="L_sectionofworkpanetodisplaylink130">Seτπo do painel de trabalho para exibir o link:</string>
  1124.       <string id="L_descriptioncolon46">Descriτπo:</string>
  1125.       <string id="L_descriptioncolon26">Descriτπo:</string>
  1126.       <string id="L_action148">Aτπo:</string>
  1127.       <string id="L_allowsubfolders83">Permitir subpastas:</string>
  1128.       <string id="L_descriptioncolon86">Descriτπo:</string>
  1129.       <string id="L_descriptioncolon70">Descriτπo:</string>
  1130.       <string id="L_fullpathincludingfilenamerequired144">Caminho completo incluindo o nome de arquivo (obrigat≤rio):</string>
  1131.       <string id="L_datecolon21">Data:</string>
  1132.       <string id="L_datecolon77">Data:</string>
  1133.       <string id="L_translationdirection96">Direτπo da traduτπo</string>
  1134.       <string id="L_descriptioncolon90">Descriτπo:</string>
  1135.       <string id="L_monthnames17">Meses</string>
  1136.       <string id="L_pathcolon80">Caminho:</string>
  1137.       <string id="L_datecolon93">Data:</string>
  1138.       <string id="L_action124">Aτπo:</string>
  1139.       <string id="L_pathcolon64">Caminho:</string>
  1140.       <string id="L_displayname126">Nome para Exibiτπo:</string>
  1141.       <string id="L_sectionofworkpanetodisplaylink170">Seτπo do painel de trabalho para exibir o link:</string>
  1142.       <string id="L_displayname166">Nome para Exibiτπo:</string>
  1143.       <string id="L_descriptioncolon78">Descriτπo:</string>
  1144.       <string id="L_descriptioncolon58">Descriτπo:</string>
  1145.       <string id="L_sectionofworkpanetodisplaylink106">Seτπo do painel de trabalho para exibir o link:</string>
  1146.       <string id="L_descriptioncolon38">Descriτπo:</string>
  1147.       <string id="L_datecolon65">Data:</string>
  1148.       <string id="L_visualselection5">Seleτπo visual do cursor</string>
  1149.       <string id="L_listoferrormessagestocustomize97">Lista de mensagens de erro para personalizar</string>
  1150.       <string id="L_allowsubfolders39">Permitir subpastas:</string>
  1151.       <string id="L_pathcolon20">Caminho:</string>
  1152.       <string id="L_datecolon33">Data:</string>
  1153.       <string id="L_pathcolon56">Caminho:</string>
  1154.       <string id="L_datecolon61">Data:</string>
  1155.       <string id="L_displayname118">Nome para Exibiτπo:</string>
  1156.       <string id="L_englishword6095documents11">Documentos do Word 6.0/95 em inglΩs</string>
  1157.       <string id="L_displayname158">Nome para Exibiτπo:</string>
  1158.       <string id="L_action116">Aτπo:</string>
  1159.       <string id="L_sectionofworkpanetodisplaylink146">Seτπo do painel de trabalho para exibir o link:</string>
  1160.       <string id="L_sectionofworkpanetodisplaylink114">Seτπo do painel de trabalho para exibir o link:</string>
  1161.       <string id="L_allowsubfolders51">Permitir subpastas:</string>
  1162.       <string id="L_miscellaneous178">Diversos</string>
  1163.       <string id="L_ServerSettings">Configuraτ⌡es do Servidor</string>
  1164.       <string id="L_volumepreference179">PreferΩncia de volume</string>
  1165.       <string id="L_datecolon49">Data:</string>
  1166.       <string id="L_movement4">Movimento do cursor</string>
  1167.       <string id="L_pathcolon60">Caminho:</string>
  1168.       <string id="L_sectionofworkpanetodisplaylink154">Seτπo do painel de trabalho para exibir o link:</string>
  1169.       <string id="L_datecolon73">Data:</string>
  1170.       <string id="L_action108">Aτπo:</string>
  1171.       <string id="L_fullpathincludingfilenamerequired120">Caminho completo incluindo o nome de arquivo (obrigat≤rio):</string>
  1172.       <string id="L_fieldshading6">Sombreamento de campos</string>
  1173.       <string id="L_disableshortcutkeys175">Desabilitar teclas de atalho</string>
  1174.       <string id="L_pathcolon48">Caminho:</string>
  1175.       <string id="L_descriptioncolon50">Descriτπo:</string>
  1176.       <string id="L_startup15">Inicializaτπo</string>
  1177.       <string id="L_datecolon89">Data:</string>
  1178.       <string id="L_allowsubfolders47">Permitir subpastas:</string>
  1179.       <string id="L_allowsubfolders43">Permitir subpastas:</string>
  1180.       <string id="L_pathcolon36">Caminho:</string>
  1181.       <string id="L_checktoenforcesettingonunchecktoenforcesettingoff18">Marque para impor a ativaτπo da configuraτπo; desmarque para impor a desativaτπo da configuraτπo</string>
  1182.       <string id="L_action172">Aτπo:</string>
  1183.       <string id="L_descriptioncolon66">Descriτπo:</string>
  1184.       <string id="L_datecolon57">Data:</string>
  1185.       <string id="L_displayname110">Nome para Exibiτπo:</string>
  1186.       <string id="L_displayname150">Nome para Exibiτπo:</string>
  1187.       <string id="L_datecolon45">Data:</string>
  1188.       <string id="L_pathcolon88">Caminho:</string>
  1189.       <string id="L_datecolon29">Data:</string>
  1190.       <string id="L_allowsubfolders87">Permitir subpastas:</string>
  1191.       <string id="L_checktoenforcesettingonunchecktoenforcesettingoff0">Marque para impor a ativaτπo da configuraτπo; desmarque para impor a desativaτπo da configuraτπo</string>
  1192.       <string id="L_allowsubfolders55">Permitir subpastas:</string>
  1193.       <string id="L_descriptioncolon74">Descriτπo:</string>
  1194.       <string id="L_descriptioncolon54">Descriτπo:</string>
  1195.       <string id="L_descriptioncolon34">Descriτπo:</string>
  1196.       <string id="L_allowsubfolders59">Permitir subpastas:</string>
  1197.       <string id="L_action164">Aτπo:</string>
  1198.       <string id="L_descriptioncolon94">Descriτπo:</string>
  1199.       <string id="L_pathcolon92">Caminho:</string>
  1200.       <string id="L_autorecoverfiles13">Arquivos de AutoRecuperaτπo</string>
  1201.       <string id="L_fullpathincludingfilenamerequired160">Caminho completo incluindo o nome de arquivo (obrigat≤rio):</string>
  1202.       <string id="L_pathcolon76">Caminho:</string>
  1203.       <string id="L_writingstyle1">Estilo de redaτπo</string>
  1204.       <string id="L_pathcolon44">Caminho:</string>
  1205.       <string id="L_displayname134">Nome para Exibiτπo:</string>
  1206.       <string id="L_allowsubfolders95">Permitir subpastas:</string>
  1207.       <string id="L_disablecommandbarbuttonsandmenuitems174">Desabilitar comandos</string>
  1208.       <string id="L_descriptioncolon30">Descriτπo:</string>
  1209.       <string id="L_allowsubfolders91">Permitir subpastas:</string>
  1210.       <string id="L_pathcolon28">Caminho:</string>
  1211.       <string id="L_datecolon85">Data:</string>
  1212.       <string id="L_eg5000milliseconds5seconds2">por exemplo, 5.000 milissegundos = 5 segundos</string>
  1213.       <string id="L_allowsubfolders27">Permitir subpastas:</string>
  1214.       <string id="L_allowsubfolders23">Permitir subpastas:</string>
  1215.       <string id="L_fullpathincludingfilenamerequired112">Caminho completo incluindo o nome de arquivo (obrigat≤rio):</string>
  1216.       <string id="L_pathcolon32">Caminho:</string>
  1217.       <string id="L_action156">Aτπo:</string>
  1218.       <string id="L_datecolon53">Data:</string>
  1219.       <string id="L_fullpathincludingfilenamerequired168">Caminho completo incluindo o nome de arquivo (obrigat≤rio):</string>
  1220.       <string id="L_fullpathincludingfilenamerequired128">Caminho completo incluindo o nome de arquivo (obrigat≤rio):</string>
  1221.       <string id="L_datecolon41">Data:</string>
  1222.       <string id="L_datecolon25">Data:</string>
  1223.       <string id="L_allowsubfolders67">Permitir subpastas:</string>
  1224.       <string id="L_allowsubfolders63">Permitir subpastas:</string>
  1225.       <string id="L_allowsubfolders35">Permitir subpastas:</string>
  1226.       <string id="L_pathcolon84">Caminho:</string>
  1227.       <string id="L_allowsubfolders31">Permitir subpastas:</string>
  1228.       <string id="L_pathcolon68">Caminho:</string>
  1229.       <string id="L_descriptioncolon62">Descriτπo:</string>
  1230.       <string id="L_descriptioncolon42">Descriτπo:</string>
  1231.       <string id="L_descriptioncolon22">Descriτπo:</string>
  1232.       <string id="L_sectionofworkpanetodisplaylink122">Seτπo do painel de trabalho para exibir o link:</string>
  1233.       <string id="L_descriptioncolon82">Descriτπo:</string>
  1234.       <string id="L_pathcolon72">Caminho:</string>
  1235.       <string id="L_pathcolon52">Caminho:</string>
  1236.     </stringTable>
  1237.     <presentationTable>
  1238.       <presentation id="L_Openattachmentsforfullscreenreading">
  1239.         <checkBox refId="L_ChecktoallowstartinginReadingLayout">Marcar para permitir inφcio no Layout de Leitura</checkBox>
  1240.       </presentation>
  1241.       <presentation id="L_Deletionscolor">
  1242.         <dropdownList refId="L_DeletionscolorPart" noSort="true" defaultItem="0">Cor para controlar exclus⌡es:</dropdownList>
  1243.       </presentation>
  1244.       <presentation id="L_Insertionscolor">
  1245.         <dropdownList refId="L_InsertionscolorPart" noSort="true" defaultItem="0">Cor para controlar inserτ⌡es:</dropdownList>
  1246.       </presentation>
  1247.       <presentation id="L_Compareresultingdocument">
  1248.         <dropdownList refId="L_CompareresultingdocumentPart" noSort="true" defaultItem="2">Documento usado para resultado da comparaτπo:</dropdownList>
  1249.       </presentation>
  1250.       <presentation id="L_Balloons">
  1251.         <dropdownList refId="L_Empty" noSort="true" defaultItem="1">
  1252.         </dropdownList>
  1253.       </presentation>
  1254.       <presentation id="L_Tablecomparecolors">
  1255.         <dropdownList refId="L_TablecomparecolorsPart1" noSort="true" defaultItem="3">Cor para cΘlulas inseridas:</dropdownList>
  1256.         <dropdownList refId="L_TablecomparecolorsPart2" noSort="true" defaultItem="2">Cor para cΘlulas excluφdas:</dropdownList>
  1257.         <dropdownList refId="L_TablecomparecolorsPart3" noSort="true" defaultItem="4">Cor para cΘlulas mescladas:</dropdownList>
  1258.         <dropdownList refId="L_TablecomparecolorsPart4" noSort="true" defaultItem="6">Cor para cΘlulas divididas:</dropdownList>
  1259.       </presentation>
  1260.       <presentation id="L_Checkgrammarasyoutype">
  1261.         <checkBox refId="L_checktoenforcesettingonunchecktoenforcesettingoff0">Marque para impor a ativaτπo da configuraτπo; desmarque para impor a desativaτπo da configuraτπo</checkBox>
  1262.         <dropdownList refId="L_Colorformarkinggrammaticalerrors" noSort="true" defaultItem="7">Cor para marcar erros de gramßtica</dropdownList>
  1263.       </presentation>
  1264.       <presentation id="L_Writingstyle">
  1265.         <dropdownList refId="L_writingstyle1" noSort="true" defaultItem="1">Estilo de redaτπo</dropdownList>
  1266.       </presentation>
  1267.       <presentation id="L_Delaybeforestartingbackgroundspellingchecker">
  1268.         <decimalTextBox refId="L_Delaybeforestartingbackgroundspellingchecker3" defaultValue="0" spinStep="1">Milissegundos (por exemplo, 5000 milΘsimos de segundo = 5 segundos)</decimalTextBox>
  1269.       </presentation>
  1270.       <presentation id="L_Delaybeforestartingotherproofingtools">
  1271.         <decimalTextBox refId="L_Delaybeforestartingbackgroundgrammarchecker3" defaultValue="5000" spinStep="1">Milissegundos (por exemplo, 5000 milΘsimos de segundo = 5 segundos)</decimalTextBox>
  1272.       </presentation>
  1273.       <presentation id="L_SaveAutoRecoverinfo">
  1274.         <decimalTextBox refId="L_SaveAutoRecoverinfoeveryminutes" defaultValue="10" spinStep="1">Salvar info. de AutoRecuperaτπo a cada (minutos)</decimalTextBox>
  1275.       </presentation>
  1276.       <presentation id="L_SaveWordfilesas">
  1277.         <dropdownList refId="L_savewordfilesas3" noSort="true" defaultItem="0">Salvar arquivos do Word como</dropdownList>
  1278.       </presentation>
  1279.       <presentation id="L_SetDefaultCompatibilityModeOnFileCreation">
  1280.         <dropdownList refId="L_SetDefaultCompatibilityModeOnFileCreationDropID" noSort="true" defaultItem="2">
  1281.         </dropdownList>
  1282.       </presentation>
  1283.       <presentation id="L_SetNumberOfPlacesInTheRecentPlacesList">
  1284.         <decimalTextBox refId="L_SetNumberOfPlacesInTheRecentPlacesListSpinID" defaultValue="14" spinStep="1">
  1285.         </decimalTextBox>
  1286.       </presentation>
  1287.       <presentation id="L_Movement">
  1288.         <dropdownList refId="L_movement4" noSort="true" defaultItem="0">Movimento do cursor</dropdownList>
  1289.       </presentation>
  1290.       <presentation id="L_Visualselection">
  1291.         <dropdownList refId="L_visualselection5" noSort="true" defaultItem="0">Seleτπo visual do cursor</dropdownList>
  1292.       </presentation>
  1293.       <presentation id="L_Fieldshading">
  1294.         <dropdownList refId="L_fieldshading6" noSort="true" defaultItem="2">Sombreamento de campos</dropdownList>
  1295.       </presentation>
  1296.       <presentation id="L_Documentview">
  1297.         <dropdownList refId="L_documentview7" noSort="true" defaultItem="1">Exibiτπo de documento</dropdownList>
  1298.       </presentation>
  1299.       <presentation id="L_Recentlyusedfilelist">
  1300.         <decimalTextBox refId="L_Numberofentries" defaultValue="9" spinStep="1">N·mero de entradas: </decimalTextBox>
  1301.       </presentation>
  1302.       <presentation id="L_Measurementunits">
  1303.         <dropdownList refId="L_Selectunits" noSort="true" defaultItem="0">Selecionar unidades: </dropdownList>
  1304.       </presentation>
  1305.       <presentation id="L_Styleareawidth">
  1306.         <dropdownList refId="L_styleareawidth8" noSort="true" defaultItem="0">Largura do painel da ßrea de estilos nos modos de exibiτπo Estrutura de T≤picos e Rascunho</dropdownList>
  1307.       </presentation>
  1308.       <presentation id="L_Leftscrollbar">
  1309.         <text>
  1310.         </text>
  1311.         <text>Esta configuraτπo tambΘm define a RΘgua direita (somente Modo de exibiτπo de impressπo)</text>
  1312.       </presentation>
  1313.       <presentation id="L_EnglishWord6095documents">
  1314.         <dropdownList refId="L_englishword6095documents11" noSort="true" defaultItem="1">Documentos do Word 6.0/95 em inglΩs</dropdownList>
  1315.       </presentation>
  1316.       <presentation id="L_DefaultFileLocation">
  1317.         <textBox refId="L_Documents">
  1318.           <label>Documentos</label>
  1319.         </textBox>
  1320.       </presentation>
  1321.       <presentation id="L_Clipartpictures">
  1322.         <textBox refId="L_clipartpictures12">
  1323.           <label>Imagens de clip-art</label>
  1324.         </textBox>
  1325.       </presentation>
  1326.       <presentation id="L_AutoRecoverfiles">
  1327.         <textBox refId="L_autorecoverfiles13">
  1328.           <label>Arquivos de AutoRecuperaτπo</label>
  1329.         </textBox>
  1330.       </presentation>
  1331.       <presentation id="L_Tools">
  1332.         <textBox refId="L_tools14">
  1333.           <label>Ferramentas</label>
  1334.         </textBox>
  1335.       </presentation>
  1336.       <presentation id="L_Startup">
  1337.         <textBox refId="L_startup15">
  1338.           <label>Inicializaτπo</label>
  1339.         </textBox>
  1340.       </presentation>
  1341.       <presentation id="L_Numeral">
  1342.         <dropdownList refId="L_numeral16" noSort="true" defaultItem="2">Numeral</dropdownList>
  1343.       </presentation>
  1344.       <presentation id="L_Monthnames">
  1345.         <dropdownList refId="L_monthnames17" noSort="true" defaultItem="0">Meses</dropdownList>
  1346.       </presentation>
  1347.       <presentation id="L_Markformattinginconsistencies">
  1348.         <checkBox refId="L_checktoenforcesettingonunchecktoenforcesettingoff18">Marque para impor a ativaτπo da configuraτπo; desmarque para impor a desativaτπo da configuraτπo</checkBox>
  1349.         <dropdownList refId="L_Colorformarkingformattinginconsistencies" noSort="true" defaultItem="1">Cor de marcaτπo de inconsistΩncias de formataτπo</dropdownList>
  1350.       </presentation>
  1351.       <presentation id="L_ConfigureCNGCipherChainingMode">
  1352.         <dropdownList refId="L_ConfigureCNGCipherChainingModeDropID" noSort="true" defaultItem="0">
  1353.         </dropdownList>
  1354.       </presentation>
  1355.       <presentation id="L_SetCNGCipherKeyLength">
  1356.         <decimalTextBox refId="L_SetCNGCipherKeyLengthSpinID" defaultValue="" spinStep="8">Comprimento da chave de criptografia</decimalTextBox>
  1357.       </presentation>
  1358.       <presentation id="L_SpecifyEncryptionCompatibility">
  1359.         <dropdownList refId="L_SpecifyEncryptionCompatibilityDropID" noSort="true" defaultItem="2">
  1360.         </dropdownList>
  1361.       </presentation>
  1362.       <presentation id="L_SetCNGCipherAlgorithm">
  1363.         <textBox refId="L_SetCNGCipherAlgorithmID">
  1364.           <label>Algoritmo de criptografia CNG:</label>
  1365.         </textBox>
  1366.       </presentation>
  1367.       <presentation id="L_SetParametersForCNGContext">
  1368.         <textBox refId="L_SetParametersForCNGContextID">
  1369.           <label>ParΓmetros</label>
  1370.         </textBox>
  1371.       </presentation>
  1372.       <presentation id="L_SpecifyCNGHashAlgorithm">
  1373.         <dropdownList refId="L_SpecifyCNGHashAlgorithmDropID" noSort="true" defaultItem="1">
  1374.         </dropdownList>
  1375.       </presentation>
  1376.       <presentation id="L_SetCNGPasswordSpinCount">
  1377.         <decimalTextBox refId="L_SetCNGPasswordSpinCountSpinID" defaultValue="100000" spinStep="1000">
  1378.         </decimalTextBox>
  1379.       </presentation>
  1380.       <presentation id="L_SpecifyCNGRandomNumberGeneratorAlgorithm">
  1381.         <textBox refId="L_SpecifyCNGRandomNumberGeneratorAlgorithmID">
  1382.           <label>Gerador de n·meros aleat≤rios:</label>
  1383.         </textBox>
  1384.       </presentation>
  1385.       <presentation id="L_SpecifyCNGSaltLength">
  1386.         <decimalTextBox refId="L_SpecifyCNGSaltLengthSpinID" defaultValue="16" spinStep="1">N·mero de bytes</decimalTextBox>
  1387.       </presentation>
  1388.       <presentation id="L_SetMaximumNumberOfTrustedDocuments">
  1389.         <decimalTextBox refId="L_SetMaximumNumberOfTrustedDocumentsSpinID" defaultValue="500" spinStep="50">N·mero mßximo:</decimalTextBox>
  1390.       </presentation>
  1391.       <presentation id="L_SetMaximumNumberOfTrustRecordsToPreserve">
  1392.         <decimalTextBox refId="L_SetMaximumNumberOfTrustRecordsToPreserveSpinID" defaultValue="400" spinStep="50">Mßximo a ser preservado:</decimalTextBox>
  1393.       </presentation>
  1394.       <presentation id="L_VBAWarningsPolicy">
  1395.         <dropdownList refId="L_empty19" noSort="true" defaultItem="0">
  1396.         </dropdownList>
  1397.       </presentation>
  1398.       <presentation id="L_DeterminewhethertoforceencryptedWord">
  1399.         <dropdownList refId="L_DeterminewhethertoforceencryptedWordDropID" noSort="true" defaultItem="0">
  1400.         </dropdownList>
  1401.       </presentation>
  1402.       <presentation id="L_SetDefaultFileBlockBehavior">
  1403.         <dropdownList refId="L_SetDefaultFileBlockBehaviorDropID" noSort="true" defaultItem="0">
  1404.         </dropdownList>
  1405.       </presentation>
  1406.       <presentation id="L_WordBetaConverters">
  1407.         <dropdownList refId="L_WordBetaConvertersDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1408.       </presentation>
  1409.       <presentation id="L_Word2007AndLaterDocsAndTemplates">
  1410.         <dropdownList refId="L_Word2007AndLaterDocsAndTemplatesDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1411.       </presentation>
  1412.       <presentation id="L_OpenDocumentTextFiles">
  1413.         <dropdownList refId="L_OpenDocumentTextFilesDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1414.       </presentation>
  1415.       <presentation id="L_Word2007AndLaterBinaryDocumentsAndTemplates">
  1416.         <dropdownList refId="L_Word2007AndLaterBinaryDocumentsAndTemplatesDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1417.       </presentation>
  1418.       <presentation id="L_Word2003BinaryDocumentsAndTemplates">
  1419.         <dropdownList refId="L_Word2003BinaryDocumentsAndTemplatesDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1420.       </presentation>
  1421.       <presentation id="L_Word2003AndPlainXMLDocuments">
  1422.         <dropdownList refId="L_Word2003AndPlainXMLDocumentsDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1423.       </presentation>
  1424.       <presentation id="L_WordXPBinaryDocumentsAndTemplates">
  1425.         <dropdownList refId="L_WordXPBinaryDocumentsAndTemplatesDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1426.       </presentation>
  1427.       <presentation id="L_Word2000BinaryDocumentsAndTemplates">
  1428.         <dropdownList refId="L_Word2000BinaryDocumentsAndTemplatesDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1429.       </presentation>
  1430.       <presentation id="L_Word97BinaryDocumentsAndTemplates">
  1431.         <dropdownList refId="L_Word97BinaryDocumentsAndTemplatesDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo: </dropdownList>
  1432.       </presentation>
  1433.       <presentation id="L_Word95BinaryDocumentsAndTemplates">
  1434.         <dropdownList refId="L_Word95BinaryDocumentsAndTemplatesDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1435.       </presentation>
  1436.       <presentation id="L_Word6Pt0BinaryDocumentsAndTemplates">
  1437.         <dropdownList refId="L_Word6Pt0BinaryDocumentsAndTemplatesDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1438.       </presentation>
  1439.       <presentation id="L_Word2AndEarlierBinaryDocumentsAndTemplates">
  1440.         <dropdownList refId="L_Word2AndEarlierBinaryDocumentsAndTemplatesDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1441.       </presentation>
  1442.       <presentation id="L_WebPages">
  1443.         <dropdownList refId="L_WebPagesDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1444.       </presentation>
  1445.       <presentation id="L_RTFFiles">
  1446.         <dropdownList refId="L_RTFFilesDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1447.       </presentation>
  1448.       <presentation id="L_PlainTextFiles">
  1449.         <dropdownList refId="L_PlainTextFilesDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1450.       </presentation>
  1451.       <presentation id="L_LegacyConvertersForWord">
  1452.         <dropdownList refId="L_LegacyConvertersForWordDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo: </dropdownList>
  1453.       </presentation>
  1454.       <presentation id="L_OfficeOpenXMLConvertersForWord">
  1455.         <dropdownList refId="L_OfficeOpenXMLConvertersForWordDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo:</dropdownList>
  1456.       </presentation>
  1457.       <presentation id="L_WordBetaFiles">
  1458.         <dropdownList refId="L_WordBetaFilesDropID" noSort="true" defaultItem="0">Configuraτπo de bloqueio de arquivo: </dropdownList>
  1459.       </presentation>
  1460.       <presentation id="L_TrustedLoc01">
  1461.         <textBox refId="L_Pathcolon">
  1462.           <label>Caminho:</label>
  1463.         </textBox>
  1464.         <textBox refId="L_Datecolon">
  1465.           <label>Data:</label>
  1466.         </textBox>
  1467.         <textBox refId="L_Descriptioncolon">
  1468.           <label>Descriτπo:</label>
  1469.         </textBox>
  1470.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders">Permitir subpastas:</checkBox>
  1471.       </presentation>
  1472.       <presentation id="L_TrustedLoc02">
  1473.         <textBox refId="L_pathcolon20">
  1474.           <label>Caminho:</label>
  1475.         </textBox>
  1476.         <textBox refId="L_datecolon21">
  1477.           <label>Data:</label>
  1478.         </textBox>
  1479.         <textBox refId="L_descriptioncolon22">
  1480.           <label>Descriτπo:</label>
  1481.         </textBox>
  1482.         <checkBox refId="L_allowsubfolders23">Permitir subpastas:</checkBox>
  1483.       </presentation>
  1484.       <presentation id="L_TrustedLoc03">
  1485.         <textBox refId="L_pathcolon24">
  1486.           <label>Caminho:</label>
  1487.         </textBox>
  1488.         <textBox refId="L_datecolon25">
  1489.           <label>Data:</label>
  1490.         </textBox>
  1491.         <textBox refId="L_descriptioncolon26">
  1492.           <label>Descriτπo:</label>
  1493.         </textBox>
  1494.         <checkBox refId="L_allowsubfolders27">Permitir subpastas:</checkBox>
  1495.       </presentation>
  1496.       <presentation id="L_TrustedLoc04">
  1497.         <textBox refId="L_pathcolon28">
  1498.           <label>Caminho:</label>
  1499.         </textBox>
  1500.         <textBox refId="L_datecolon29">
  1501.           <label>Data:</label>
  1502.         </textBox>
  1503.         <textBox refId="L_descriptioncolon30">
  1504.           <label>Descriτπo:</label>
  1505.         </textBox>
  1506.         <checkBox refId="L_allowsubfolders31">Permitir subpastas:</checkBox>
  1507.       </presentation>
  1508.       <presentation id="L_TrustedLoc05">
  1509.         <textBox refId="L_pathcolon32">
  1510.           <label>Caminho:</label>
  1511.         </textBox>
  1512.         <textBox refId="L_datecolon33">
  1513.           <label>Data:</label>
  1514.         </textBox>
  1515.         <textBox refId="L_descriptioncolon34">
  1516.           <label>Descriτπo:</label>
  1517.         </textBox>
  1518.         <checkBox refId="L_allowsubfolders35">Permitir subpastas:</checkBox>
  1519.       </presentation>
  1520.       <presentation id="L_TrustedLoc06">
  1521.         <textBox refId="L_pathcolon36">
  1522.           <label>Caminho:</label>
  1523.         </textBox>
  1524.         <textBox refId="L_datecolon37">
  1525.           <label>Data:</label>
  1526.         </textBox>
  1527.         <textBox refId="L_descriptioncolon38">
  1528.           <label>Descriτπo:</label>
  1529.         </textBox>
  1530.         <checkBox refId="L_allowsubfolders39">Permitir subpastas:</checkBox>
  1531.       </presentation>
  1532.       <presentation id="L_TrustedLoc07">
  1533.         <textBox refId="L_pathcolon40">
  1534.           <label>Caminho:</label>
  1535.         </textBox>
  1536.         <textBox refId="L_datecolon41">
  1537.           <label>Data:</label>
  1538.         </textBox>
  1539.         <textBox refId="L_descriptioncolon42">
  1540.           <label>Descriτπo:</label>
  1541.         </textBox>
  1542.         <checkBox refId="L_allowsubfolders43">Permitir subpastas:</checkBox>
  1543.       </presentation>
  1544.       <presentation id="L_TrustedLoc08">
  1545.         <textBox refId="L_pathcolon44">
  1546.           <label>Caminho:</label>
  1547.         </textBox>
  1548.         <textBox refId="L_datecolon45">
  1549.           <label>Data:</label>
  1550.         </textBox>
  1551.         <textBox refId="L_descriptioncolon46">
  1552.           <label>Descriτπo:</label>
  1553.         </textBox>
  1554.         <checkBox refId="L_allowsubfolders47">Permitir subpastas:</checkBox>
  1555.       </presentation>
  1556.       <presentation id="L_TrustedLoc09">
  1557.         <textBox refId="L_pathcolon48">
  1558.           <label>Caminho:</label>
  1559.         </textBox>
  1560.         <textBox refId="L_datecolon49">
  1561.           <label>Data:</label>
  1562.         </textBox>
  1563.         <textBox refId="L_descriptioncolon50">
  1564.           <label>Descriτπo:</label>
  1565.         </textBox>
  1566.         <checkBox refId="L_allowsubfolders51">Permitir subpastas:</checkBox>
  1567.       </presentation>
  1568.       <presentation id="L_TrustedLoc10">
  1569.         <textBox refId="L_pathcolon52">
  1570.           <label>Caminho:</label>
  1571.         </textBox>
  1572.         <textBox refId="L_datecolon53">
  1573.           <label>Data:</label>
  1574.         </textBox>
  1575.         <textBox refId="L_descriptioncolon54">
  1576.           <label>Descriτπo:</label>
  1577.         </textBox>
  1578.         <checkBox refId="L_allowsubfolders55">Permitir subpastas:</checkBox>
  1579.       </presentation>
  1580.       <presentation id="L_TrustedLoc11">
  1581.         <textBox refId="L_pathcolon56">
  1582.           <label>Caminho:</label>
  1583.         </textBox>
  1584.         <textBox refId="L_datecolon57">
  1585.           <label>Data:</label>
  1586.         </textBox>
  1587.         <textBox refId="L_descriptioncolon58">
  1588.           <label>Descriτπo:</label>
  1589.         </textBox>
  1590.         <checkBox refId="L_allowsubfolders59">Permitir subpastas:</checkBox>
  1591.       </presentation>
  1592.       <presentation id="L_TrustedLoc12">
  1593.         <textBox refId="L_pathcolon60">
  1594.           <label>Caminho:</label>
  1595.         </textBox>
  1596.         <textBox refId="L_datecolon61">
  1597.           <label>Data:</label>
  1598.         </textBox>
  1599.         <textBox refId="L_descriptioncolon62">
  1600.           <label>Descriτπo:</label>
  1601.         </textBox>
  1602.         <checkBox refId="L_allowsubfolders63">Permitir subpastas:</checkBox>
  1603.       </presentation>
  1604.       <presentation id="L_TrustedLoc13">
  1605.         <textBox refId="L_pathcolon64">
  1606.           <label>Caminho:</label>
  1607.         </textBox>
  1608.         <textBox refId="L_datecolon65">
  1609.           <label>Data:</label>
  1610.         </textBox>
  1611.         <textBox refId="L_descriptioncolon66">
  1612.           <label>Descriτπo:</label>
  1613.         </textBox>
  1614.         <checkBox refId="L_allowsubfolders67">Permitir subpastas:</checkBox>
  1615.       </presentation>
  1616.       <presentation id="L_TrustedLoc14">
  1617.         <textBox refId="L_pathcolon68">
  1618.           <label>Caminho:</label>
  1619.         </textBox>
  1620.         <textBox refId="L_datecolon69">
  1621.           <label>Data:</label>
  1622.         </textBox>
  1623.         <textBox refId="L_descriptioncolon70">
  1624.           <label>Descriτπo:</label>
  1625.         </textBox>
  1626.         <checkBox refId="L_allowsubfolders71">Permitir subpastas:</checkBox>
  1627.       </presentation>
  1628.       <presentation id="L_TrustedLoc15">
  1629.         <textBox refId="L_pathcolon72">
  1630.           <label>Caminho:</label>
  1631.         </textBox>
  1632.         <textBox refId="L_datecolon73">
  1633.           <label>Data:</label>
  1634.         </textBox>
  1635.         <textBox refId="L_descriptioncolon74">
  1636.           <label>Descriτπo:</label>
  1637.         </textBox>
  1638.         <checkBox refId="L_allowsubfolders75">Permitir subpastas:</checkBox>
  1639.       </presentation>
  1640.       <presentation id="L_TrustedLoc16">
  1641.         <textBox refId="L_pathcolon76">
  1642.           <label>Caminho:</label>
  1643.         </textBox>
  1644.         <textBox refId="L_datecolon77">
  1645.           <label>Data:</label>
  1646.         </textBox>
  1647.         <textBox refId="L_descriptioncolon78">
  1648.           <label>Descriτπo:</label>
  1649.         </textBox>
  1650.         <checkBox refId="L_allowsubfolders79">Permitir subpastas:</checkBox>
  1651.       </presentation>
  1652.       <presentation id="L_TrustedLoc17">
  1653.         <textBox refId="L_pathcolon80">
  1654.           <label>Caminho:</label>
  1655.         </textBox>
  1656.         <textBox refId="L_datecolon81">
  1657.           <label>Data:</label>
  1658.         </textBox>
  1659.         <textBox refId="L_descriptioncolon82">
  1660.           <label>Descriτπo:</label>
  1661.         </textBox>
  1662.         <checkBox refId="L_allowsubfolders83">Permitir subpastas:</checkBox>
  1663.       </presentation>
  1664.       <presentation id="L_TrustedLoc18">
  1665.         <textBox refId="L_pathcolon84">
  1666.           <label>Caminho:</label>
  1667.         </textBox>
  1668.         <textBox refId="L_datecolon85">
  1669.           <label>Data:</label>
  1670.         </textBox>
  1671.         <textBox refId="L_descriptioncolon86">
  1672.           <label>Descriτπo:</label>
  1673.         </textBox>
  1674.         <checkBox refId="L_allowsubfolders87">Permitir subpastas:</checkBox>
  1675.       </presentation>
  1676.       <presentation id="L_TrustedLoc19">
  1677.         <textBox refId="L_pathcolon88">
  1678.           <label>Caminho:</label>
  1679.         </textBox>
  1680.         <textBox refId="L_datecolon89">
  1681.           <label>Data:</label>
  1682.         </textBox>
  1683.         <textBox refId="L_descriptioncolon90">
  1684.           <label>Descriτπo:</label>
  1685.         </textBox>
  1686.         <checkBox refId="L_allowsubfolders91">Permitir subpastas:</checkBox>
  1687.       </presentation>
  1688.       <presentation id="L_TrustedLoc20">
  1689.         <textBox refId="L_pathcolon92">
  1690.           <label>Caminho:</label>
  1691.         </textBox>
  1692.         <textBox refId="L_datecolon93">
  1693.           <label>Data:</label>
  1694.         </textBox>
  1695.         <textBox refId="L_descriptioncolon94">
  1696.           <label>Descriτπo:</label>
  1697.         </textBox>
  1698.         <checkBox refId="L_allowsubfolders95">Permitir subpastas:</checkBox>
  1699.       </presentation>
  1700.       <presentation id="L_SetDocumentBehaviorIfFileValidationFails">
  1701.         <dropdownList refId="L_SetDocumentBehaviorIfFileValidationFailsDropID" noSort="true" defaultItem="1">
  1702.         </dropdownList>
  1703.         <checkBox refId="L_SetDocumentBehaviorIfFileValidationFailsStr3">Marcada: Permitir ediτπo. Desmarcada: Nπo permitir ediτπo.</checkBox>
  1704.       </presentation>
  1705.       <presentation id="L_Translationdirection">
  1706.         <dropdownList refId="L_translationdirection96" noSort="true" defaultItem="0">Direτπo da traduτπo</dropdownList>
  1707.       </presentation>
  1708.       <presentation id="L_Listoferrormessagestocustomize">
  1709.         <listBox refId="L_listoferrormessagestocustomize97">Lista de mensagens de erro para personalizar</listBox>
  1710.         <text>Inserir ID do erro para Nome do Valor e texto do botπo personalizado para Valor</text>
  1711.       </presentation>
  1712.       <presentation id="L_Disablecommandbarbuttonsandmenuitems">
  1713.         <checkBox refId="L_FileWebPagePreview">Guia Arquivo | Opτ⌡es | ("Personalizar Faixa de Opτ⌡es" ou "Barra de Ferramentas de Acesso Rßpido") | Todos os Comandos | Visualizar Pßgina da Web</checkBox>
  1714.         <checkBox refId="L_FileSendToMailRecipient">Guia Arquivo | Compartilhar | Enviar por Email | Enviar como Anexo</checkBox>
  1715.         <checkBox refId="L_InsertHyperlinkWd">Guia Inserir | Links | Hiperlink</checkBox>
  1716.         <checkBox refId="L_ToolsProtectDocument">Guia Arquivo | Informaτ⌡es | Proteger Documento</checkBox>
  1717.         <checkBox refId="L_ToolsMacroWd">Guia Exibir | Macros | Macros</checkBox>
  1718.         <checkBox refId="L_ToolsMacroMacrosWd">Guia Desenvolvedor | C≤digo | Macros</checkBox>
  1719.         <checkBox refId="L_ToolsMacroRecordNewMacro">Guia Desenvolvedor | C≤digo | Gravar Macro</checkBox>
  1720.         <checkBox refId="L_ToolsMacroSecurity">Guia Desenvolvedor | C≤digo | Seguranτa de Macro</checkBox>
  1721.         <checkBox refId="L_ToolsMacroVisualBasicEditorWd">Guia Desenvolvedor | C≤digo | Visual Basic</checkBox>
  1722.         <checkBox refId="L_ToolsTemplatesandAddIns">Guia Desenvolvedor | Modelos | Modelo de Documento</checkBox>
  1723.         <checkBox refId="L_WebAddressWd">Guia Arquivo | Opτ⌡es | ("Personalizar Faixa de Opτ⌡es" ou "Barra de Ferramentas de Acesso Rßpido") | Todos os Comandos | Local do Documento</checkBox>
  1724.       </presentation>
  1725.       <presentation id="L_Disableshortcutkeys">
  1726.         <checkBox refId="L_CtrlFFindWd">Ctrl+F (Inφcio | Ediτπo | Localizar)</checkBox>
  1727.         <checkBox refId="L_CtrlKInsertHyperlinkWd">Ctrl+K (Inserir | Links | Hiperlink)</checkBox>
  1728.         <checkBox refId="L_AltF8ToolsMacroMacros">Alt+F8 (Desenvolvedor | C≤digo | Macros)</checkBox>
  1729.         <checkBox refId="L_AltF11ToolsMacroVisualBasicEditorWd">Alt+F11 (Desenvolvedor | C≤digo | Visual Basic)</checkBox>
  1730.       </presentation>
  1731.       <presentation id="L_disablecommandbarbuttonsandmenuitems174">
  1732.         <listBox refId="L_EnteracommandbarIDtodisable">Inserir ID da barra de comandos para desabilitar</listBox>
  1733.       </presentation>
  1734.       <presentation id="L_disableshortcutkeys175">
  1735.         <listBox refId="L_Enterakeyandmodifiertodisable">Inserir tecla e modificador para desabilitar</listBox>
  1736.       </presentation>
  1737.       <presentation id="L_Volumepreference">
  1738.         <dropdownList refId="L_volumepreference179" noSort="true" defaultItem="0">PreferΩncia de volume</dropdownList>
  1739.       </presentation>
  1740.     </presentationTable>
  1741.   </resources>
  1742. </policyDefinitionResources>