home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ftp.tcs3.com / ftp.tcs3.com.tar / ftp.tcs3.com / DRIVERS / Audio / Office2010 / Admin / pt-br / visio14.opal < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2010-10-01  |  130KB  |  925 lines

  1.  ■<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?>
  2. <policyDefinitionResources revision="1.0" schemaVersion="1.0">
  3.   <displayName>Microsoft Visio 2010</displayName>
  4.   <description>Microsoft Visio 2010</description>
  5.   <resources>
  6.     <stringTable>
  7.       <string id="L_Version">14.0.4763.1000</string>
  8.       <string id="L_DonotopeninIEexplain">Essa polφtica determina se os hiperlinks para documentos do Office sπo abertos dentro do aplicativo ou de uma janela do navegador. O padrπo para o Office 2010 e superior (diferente das vers⌡es anteriores) Θ abrir nos aplicativos do Office. Esse comportamento tambΘm pode ser controlado pelo shell do Windows (no Windows XP e anterior): Ferramentas | Opτ⌡es de Pasta... | Tipos de Arquivo | &lt;extensπo do arquivo&gt;| Avanτado | Procurar na mesma janela.</string>
  9.       <string id="L_DonotopeninIE">Abrir Hiperlinks para documentos no Windows Internet Explorer</string>
  10.       <string id="L_DisableTrustBarNotificationforunsignedExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se o aplicativo do Office especificado notifica os usußrios quando suplementos de aplicativo
  11. nπo assinados sπo carregados, ou desabilita silenciosamente esses suplementos sem nenhuma notificaτπo. Essa configuraτπo de
  12. polφtica somente serß aplicada se vocΩ habilitar a configuraτπo de polφtica "Exigir que suplementos de aplicativos sejam assinados
  13. por um Fornecedor Confißvel", que impede que os usußrios alterem essa configuraτπo de polφtica.
  14. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os aplicativos desabilitarπo automaticamente suplementos nπo assinados sem
  15. informar os usußrios.
  16. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, se o aplicativo estiver configurado para exigir que todos os suplementos sejam
  17. assinados por um fornecedor confißvel, os suplementos nπo assinados que esse aplicativo carregar serπo desabilitados, e o aplicativo
  18. exibirß a Barra de Confiabilidade no topo da janela ativa. A Barra de Confiabilidade contΘm uma mensagem que informa os usußrios
  19. sobre o suplemento nπo assinado.
  20. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comportamento de desabilitaτπo serß aplicado. AlΘm disso, os usußrios poderπo
  21. configurar esse requisito por conta pr≤pria, na categoria "Suplementos" da Central de Confiabilidade do aplicativo em questπo.</string>
  22.       <string id="L_DisableTrustBarNotificationforunsigned">Desabilitar Notificaτπo da Barra de Confiabilidade para suplementos de aplicativos nπo assinados e bloqueß-los</string>
  23.       <string id="L_RequirethatApplicationExtensionsaresignedExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se os suplementos deste aplicativo devem ser digitalmente assinados por um fornecedor
  24. confißvel.
  25. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, este aplicativo verificarß a assinatura digital para cada suplemento antes de efetuar o carregamento. Se um suplemento nπo tiver uma assinatura digital, ou se a assinatura nπo for proveniente de um fornecedor confißvel,
  26. o aplicativo desabilitarß esse suplemento e notificarß o usußrio. A Microsoft fornece quatro certificados para o Office, que vocΩ pode adicionar α lista Fornecedores Confißveis. Esses certificados deverπo ser adicionados α lista de Fornecedores Confißveis se vocΩ exigir que todos
  27. os suplementos sejam assinados por um fornecedor confißvel. Os certificados da Microsoft se chamam Mscert01.cer, Mscert02.cer, Mscert03.cer e Mscert04.cer, e estπo disponφveis no site da Microsoft. O Office 2010 armazena certificados para fornecedores
  28. confißveis no reposit≤rio de fornecedores confißveis do Internet Explorer. Vers⌡es anteriores do Microsoft Office armazenavam
  29. informaτ⌡es de certificados de fornecedores confißveis (especificamente, a impressπo digital) em um reposit≤rio de fornecedores
  30. confißveis especial do Office.  O Office 2010 ainda lΩ informaτ⌡es de certificados de fornecedores confißveis no reposit≤rio de
  31. fornecedores confißveis do Office, mas nπo grava informaτ⌡es nesse reposit≤rio. Portanto, se vocΩ tiver criado uma lista de
  32. fornecedores confißveis em uma versπo anterior do Office e atualizar para o Office 2010, essa lista ainda serß reconhecida. PorΘm,
  33. todos os certificados de fornecedores confißveis que forem adicionados α lista serπo armazenados no reposit≤rio de fornecedores
  34. confißveis do Internet Explorer. Para obter mais informaτ⌡es sobre fornecedores confißveis, consulte o Office Resource Kit.
  35. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, este aplicativo nπo verificarß a assinatura digital nos suplementos
  36. antes de abri-los. Se um suplemento perigoso for carregado, ele poderß prejudicar os computadores dos usußrios ou comprometer a
  37. seguranτa dos dados.</string>
  38.       <string id="L_RequirethatApplicationExtensionsaresigned">Exigir que suplementos de aplicativo sejam assinados por um Fornecedor Confißvel</string>
  39.       <string id="L_TrustCenter">Central de Confiabilidade</string>
  40.       <string id="L_TrustedLocationsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique um local que Θ usado como fonte confißvel para a abertura de arquivos
  41. neste aplicativo. Arquivos em locais confißveis ignoram a validaτπo de arquivos, as verificaτ⌡es de conte·do ativo e o Modo de
  42. Exibiτπo Protegido. Macros e c≤digos nesses arquivos serπo executados sem a exibiτπo de avisos para o usußrio. Se vocΩ alterar ou
  43. adicionar um local, verifique se esse local estß protegido, apenas com as permiss⌡es de usußrio apropriadas para adicionar documentos/arquivos.
  44. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar um local de pasta, um caminho e uma data a partir dos quais o
  45. aplicativo pode abrir arquivos que executam macros sem avisos. Se vocΩ marcar a caixa de seleτπo "Permitir subpastas", todas as
  46. subpastas na pasta especificada tambΘm serπo confißveis.
  47. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o local confißvel nπo serß especificado.</string>
  48.       <string id="L_Pathcolon">Caminho:</string>
  49.       <string id="L_Datecolon">Data:</string>
  50.       <string id="L_Descriptioncolon">Descriτπo:</string>
  51.       <string id="L_Allowsubfolders">Permitir subpastas:</string>
  52.       <string id="L_TrustedLoc01">Local Confißvel Nr.1</string>
  53.       <string id="L_TrustedLoc02">Local Confißvel Nr.2</string>
  54.       <string id="L_TrustedLoc03">Local Confißvel Nr.3</string>
  55.       <string id="L_TrustedLoc04">Local Confißvel Nr.4</string>
  56.       <string id="L_TrustedLoc05">Local Confißvel Nr.5</string>
  57.       <string id="L_TrustedLoc06">Local Confißvel Nr.6</string>
  58.       <string id="L_TrustedLoc07">Local Confißvel Nr.7</string>
  59.       <string id="L_TrustedLoc08">Local Confißvel Nr.8</string>
  60.       <string id="L_TrustedLoc09">Local Confißvel Nr.9</string>
  61.       <string id="L_TrustedLoc10">Local Confißvel Nr.10</string>
  62.       <string id="L_TrustedLoc11">Local Confißvel Nr.11</string>
  63.       <string id="L_TrustedLoc12">Local Confißvel Nr.12</string>
  64.       <string id="L_TrustedLoc13">Local Confißvel Nr.13</string>
  65.       <string id="L_TrustedLoc14">Local Confißvel Nr.14</string>
  66.       <string id="L_TrustedLoc15">Local Confißvel Nr.15</string>
  67.       <string id="L_TrustedLoc16">Local Confißvel Nr.16</string>
  68.       <string id="L_TrustedLoc17">Local Confißvel Nr.17</string>
  69.       <string id="L_TrustedLoc18">Local Confißvel Nr.18</string>
  70.       <string id="L_TrustedLoc19">Local Confißvel Nr.19</string>
  71.       <string id="L_TrustedLoc20">Local Confißvel Nr.20</string>
  72.       <string id="L_AllowTrustedLocationsOnTheNetwork">Permitir Locais Confißveis na rede</string>
  73.       <string id="L_AllowTrustedLocationsOnTheNetworkExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se locais confißveis na rede podem ser usados.
  74. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo especificar locais confißveis em compartilhamentos de rede ou
  75. em outros locais remotos que nπo estejam sob seu controle direto. Para isso, devem marcar a caixa de seleτπo "Permitir Locais
  76. Confißveis na minha rede (nπo recomendado)" na seτπo Locais Confißveis da Central de Confiabilidade. Conte·do, c≤digos e
  77. suplementos podem ser carregados a partir de locais confißveis com seguranτa mφnima e sem solicitar a permissπo do usußrio.
  78. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o aplicativo selecionado irß ignorar todos os locais de rede listados
  79. na seτπo Locais Confißveis da Central de Confiabilidade. Desabilitar essa configuraτπo de polφtica nπo exclui locais de rede da lista
  80. de Locais Confißveis. Em vez disso, forτa o aplicativo selecionado a tratar esses locais como nπo confißveis e evita que os usußrios
  81. adicionem novos locais de rede α lista.
  82. Se vocΩ tambΘm implantar Locais Confißveis via Polφtica de Grupo, deverß verificar se qualquer um deles Θ um local remoto. Se
  83. qualquer um deles for um local remoto e este tipo de local nπo for permitido de acordo com essa configuraτπo de polφtica, as chaves
  84. de polφticas que apontarem para locais remotos serπo ignoradas em computadores clientes.
  85. Desabilitar essa configuraτπo de polφtica causarß interrupτ⌡es para usußrios que adicionarem locais de rede α lista de Locais
  86. Confißveis. No entanto, nπo convΘm habilitar essa configuraτπo de polφtica (como indica a pr≤pria caixa de dißlogo "Permitir Locais
  87. Confißveis na minha rede (nπo recomendado)"). Por isso, na prßtica, deve ser possφvel desabilitar essa configuraτπo de polφtica na
  88. maioria das situaτ⌡es, sem causar problemas significativos de utilizaτπo para a maioria dos usußrios.</string>
  89.       <string id="L_DisableTrustedLoc">Desabilitar todos os locais confißveis</string>
  90.       <string id="L_DisableTrustedLocExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite que os administradores desabilitem todos os locais confißveis nos aplicativos especificados.
  91. Locais confißveis especificados na Central de Confiabilidade sπo usados para definir locais de arquivos supostamente seguros. Itens
  92. de conte·do, c≤digos e suplementos podem ser carregados a partir de locais confißveis com seguranτa mφnima e sem solicitar a
  93. permissπo do usußrio. Se um arquivo perigoso for aberto a partir de um local confißvel, ele nπo estarß sujeito a medidas de seguranτa
  94. padrπo e poderß danificar os computadores ou os dados dos usußrios.
  95. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, todos os locais confißveis (especificados na Central de Confiabilidade) nos aplicativos especificados serπo ignorados, incluindo os locais confißveis estabelecidos pelo Office 2010 durante a instalaτπo, implantados para
  96. os usußrios com o uso da Polφtica de Grupo ou adicionados pelos pr≤prios usußrios.  Os usußrios receberπo um aviso novamente ao
  97. abrirem arquivos a partir de locais confißveis.
  98. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, todos os locais confißveis (especificados na Central de
  99. Confiabilidade) nos aplicativos especificados serπo considerados seguros.</string>
  100.       <string id="L_Disableallapplicationextensions">Desabilitar todos os suplementos de aplicativos</string>
  101.       <string id="L_DisableallapplicationextensionsExplain">Essa configuraτπo de polφtica desabilita todos os suplementos para os aplicativos do Office 2010 especificados.
  102. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, todos os suplementos para os aplicativos do Office 2010 especificados serπo
  103. desabilitados.
  104. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, todos os suplementos para os aplicativos do Office 2010
  105. especificados poderπo ser executados sem que os usußrios sejam notificados, exceto se for necessßrio que os suplementos de
  106. aplicativos sejam assinados por Fornecedores Confißveis.</string>
  107.       <string id="L_TurnOffTrustedDocumentsOnTheNetwork">Desativar Documentos Confißveis na rede</string>
  108.       <string id="L_TurnOffTrustedDocumentsOnTheNetworkExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar o recurso de documentos confißveis para documentos abertos a partir da rede.
  109. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios sempre verπo notificaτ⌡es de seguranτa para conte·do ativo, como
  110. macros, controles ActiveX, conex⌡es de dados etc., referentes a documentos abertos a partir da rede.
  111. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o recurso de documentos confißveis possibilitarß que os usußrios
  112. sempre permitam conte·do ativo em documentos, como macros, controles ActiveX, conex⌡es de dados etc. Dessa maneira, eles nπo
  113. receberπo um prompt da pr≤xima vez em que abrirem os documentos.  Documentos confißveis estπo isentos de notificaτ⌡es de
  114. seguranτa.</string>
  115.       <string id="L_TurnOffDEPVisio">Desativar Prevenτπo de Execuτπo de Dados</string>
  116.       <string id="L_TurnOffDEPVisioExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite ativar e desativar a DEP (Prevenτπo de Execuτπo de Dados) para o Visio. A DEP Θ um
  117. conjunto de tecnologias de hardware e software que realizam verificaτ⌡es adicionais na mem≤ria para ajudar a impedir que um c≤digo mal-intencionado seja executado em um sistema.  O principal benefφcio da DEP Θ ajudar a impedir a execuτπo de c≤digo a partir de
  118. pßginas de dados.
  119. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, desativarß a DEP para o Visio.
  120. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, ativarß a DEP para o Visio.</string>
  121.       <string id="L_TurnOffTrustedDocuments">Desativar documentos confißveis</string>
  122.       <string id="L_TurnOffTrustedDocumentsExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite desativar o recurso de documentos confißveis. Esse recurso permite que os usußrios sempre habilitem conte·do ativo em documentos, como macros, controles ActiveX e conex⌡es de dados, entre outros, de forma a nπo receberem um aviso da pr≤xima vez que abrirem os mesmos documentos. Documentos confißveis estπo isentos de notificaτ⌡es de seguranτa.
  123. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, desativarß o recurso de documentos confißveis. Os usußrios receberπo um prompt de seguranτa sempre que um documento com conte·do ativo for aberto.
  124. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os documentos serπo confißveis quando os usußrios habilitarem o conte·do e esses usußrios nπo receberπo um prompt de seguranτa.</string>
  125.       <string id="L_SetMaximumNumberOfTrustedDocuments">Definir n·mero mßximo de documentos confißveis</string>
  126.       <string id="L_SetMaximumNumberOfTrustedDocumentsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o n·mero mßximo de registros de confianτa para documentos confißveis que podem
  127. ser armazenados no registro.
  128. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o n·mero mßximo de registros de confianτa, com um limite superior
  129. de 20000. Por motivos de desempenho, nπo convΘm defini-lo como o limite superior.
  130. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 500 serß usado.</string>
  131.       <string id="L_SetMaximumNumberOfTrustRecordsToPreserve">Definir n·mero mßximo de registros de confianτa a serem preservados</string>
  132.       <string id="L_SetMaximumNumberOfTrustRecordsToPreserveExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o n·mero mßximo de registros de confianτa a serem preservados quando a tarefa
  133. de limpeza detectar que esse aplicativo confiou em mais do que o n·mero de documentos confißveis definidos pela configuraτπo de
  134. polφtica "Definir n·mero mßximo de documentos confißveis".
  135. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o n·mero mßximo de registros de confianτa a serem preservados,
  136. com um limite superior de 20000. Por motivos de desempenho, nπo convΘm defini-lo como o limite superior.
  137. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 400 serß usado.</string>
  138.       <string id="L_VBAWarningsPolicy">Configuraτ⌡es de Notificaτπo para Macros VBA</string>
  139.       <string id="L_VBAWarningsExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla como os aplicativos especificados avisam os usußrios quando macros VBA (Visual Basic for
  140. Applications) estπo presentes.
  141. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß escolher uma das quatro opτ⌡es a seguir para determinar como os aplicativos especificados avisarπo o usußrio sobre macros:
  142. - Desabilitar tudo com notificaτπo: o aplicativo exibe a Barra de Confiabilidade para todas as macros, assinadas ou nπo. Essa opτπo
  143. imp⌡e a configuraτπo padrπo no Office.
  144. - Desabilitar todas as macros, exceto as digitalmente assinadas: o aplicativo exibe a Barra de Confiabilidade para macros digitalmente
  145. assinadas, permitindo que os usußrios as habilitem ou as deixem desabilitadas. As macros nπo assinadas serπo desabilitadas, e os
  146. usußrios nπo serπo notificados.
  147. - Desabilitar tudo sem notificaτπo: o aplicativo desabilita todas as macros, estejam ou nπo assinadas, e nπo notifica os usußrios.
  148. - Habilitar todas as macros (nπo recomendado): todas as macros sπo habilitadas, estejam ou nπo assinadas. Essa opτπo pode reduzir significativamente a seguranτa, ao permitir que c≤digos perigosos sejam executados sem serem detectados.
  149. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, a configuraτπo padrπo serß "Aviso da Barra de Confiabilidade para todas as
  150. macros".
  151. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, quando os usußrios abrirem arquivos nos aplicativos especificados que contΩm
  152. macros VBA, esses aplicativos abrirπo os arquivos com as macros desabilitadas e exibirπo a Barra de Confiabilidade com um aviso de
  153. que macros estπo presentes e foram desabilitadas. Os usußrios podem inspecionar e editar os arquivos, se apropriado, mas apenas
  154. poderπo usar a funcionalidade desabilitada se a habilitarem clicando em "Habilitar Conte·do", na Barra de Confiabilidade.  Se o
  155. usußrio clicar em "Habilitar Conte·do", o documento serß adicionado como confißvel.
  156. Importante: se a opτπo "Aviso da Barra de Confiabilidade somente para macros digitalmente assinadas (macros nπo assinadas serπo desabilitadas)" for selecionada, os usußrios nπo poderπo abrir bancos de dados do Access nπo assinados.
  157. AlΘm disso, observe que o Microsoft Office armazena certificados para fornecedores confißveis no reposit≤rio de fornecedores
  158. confißveis do Internet Explorer. Vers⌡es anteriores do Microsoft Office armazenavam informaτ⌡es de certificados de fornecedores
  159. confißveis (especificamente, a impressπo digital) em um reposit≤rio de fornecedores confißveis especial do Office. O Microsoft Office
  160. ainda lΩ informaτ⌡es de certificados de fornecedores confißveis a partir do reposit≤rio de fornecedores confißveis do Office, mas nπo
  161. grava informaτ⌡es nesse reposit≤rio.
  162. Portanto, se vocΩ tiver criado uma lista de fornecedores confißveis em uma versπo anterior do Microsoft Office e atualizar o Office,
  163. sua lista de fornecedores confißveis ainda serß reconhecida. PorΘm, todos os certificados de fornecedores confißveis que forem
  164. adicionados α lista serπo armazenados no reposit≤rio de fornecedores confißveis do Internet Explorer.
  165. </string>
  166.       <string id="L_DisableAllWithNotification">Desabilitar tudo com notificaτπo</string>
  167.       <string id="L_DisableAllExceptDigitallySignedMacros">Desabilitar tudo, exceto macros digitalmente assinadas</string>
  168.       <string id="L_DisableAllWithoutNotification">Desabilitar tudo sem notificaτπo</string>
  169.       <string id="L_EnableAllMacros">Habilitar todas as macros (nπo recomendado)</string>
  170.       <string id="L_Empty">
  171.       </string>
  172.       <string id="L_ChecksUnchecksthecorrespondingUIoption">Marca/Desmarca a opτπo correspondente da interface do usußrio.</string>
  173.       <string id="L_CtrlFFind">Ctrl+F (Localizar...)</string>
  174.       <string id="L_CtrlKInsertHyperlink">Ctrl+K (Inserir | Hiperlinks...)</string>
  175.       <string id="L_Custom">Personalizado</string>
  176.       <string id="L_Customizableerrormessages">Mensagens de Erro Personalizßveis</string>
  177.       <string id="L_Disablecommandbarbuttonsandmenuitems">Desabilitar comandos</string>
  178.       <string id="L_Disablecommandbarbuttonsandmenuitems1">Desabilitar comandos</string>
  179.       <string id="L_Disableitemsinuserinterface">Desabilitar Itens na Interface do Usußrio</string>
  180.       <string id="L_Disableshortcutkeys">Desabilitar teclas de atalho</string>
  181.       <string id="L_EnteracommandbarIDtodisable">Inserir ID da barra de comandos para desabilitar</string>
  182.       <string id="L_Enterakeyandmodifiertodisable">Inserir tecla e modificador para desabilitar</string>
  183.       <string id="L_General">Geral</string>
  184.       <string id="L_InsertHyperlink">Inserir | Hiperlinks...</string>
  185.       <string id="L_Listoferrormessagestocustomize">Lista de mensagens de erro para personalizar</string>
  186.       <string id="L_Miscellaneous">Diversos</string>
  187.       <string id="L_Predefined">Predefinidos</string>
  188.       <string id="L_Security">Seguranτa</string>
  189.       <string id="L_SpecifytheIDforacommandbartodisable">Essa configuraτπo de polφtica permite desabilitar qualquer item de menu e botπo da barra de comandos com uma ID de barra de
  190. comandos, incluindo itens de menu e bot⌡es da barra de comandos que nπo constam nas listas predefinidas.
  191. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß inserir um n·mero de ID para desabilitar um item de menu ou botπo especφfico
  192. da barra de comandos.  O n·mero de ID precisa estar no formato decimal (e nπo hexadecimal).  Vßrios valores devem ser separados
  193. por vφrgulas. Para obter mais informaτ⌡es, consulte Identificadores de Controles da Interface do Usußrio do
  194. Microsoft Office 2010 Fluent, em http://officeredir.microsoft.com/r/rlidOffice14RibbonControlIDsO14?clid=1046.
  195. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, todos os itens de menu ou bot⌡es da barra de comandos padrπo
  196. ficarπo disponφveis para os usußrios.</string>
  197.       <string id="L_VisioOptions">Opτ⌡es do Visio</string>
  198.       <string id="L_PredefinedExplain">Especifique itens de menu e bot⌡es da barra de comandos para desabilitar.</string>
  199.       <string id="L_Showshapesearchpane">Mostrar painel Pesquisa de Formas</string>
  200.       <string id="L_Displaystheshapesearchuserinterfaceelements">Exibe os elementos da interface do usußrio para pesquisa de formas da janela de estΩncil.</string>
  201.       <string id="L_PreventShowingNewScreenOnLaunchExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite impedir que a tela Novo apareτa na inicializaτπo do Visio.
  202. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a tela Novo nπo aparecerß na inicializaτπo.
  203. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a tela Novo, incluindo um catßlogo de modelos, serß exibida quando
  204. vocΩ abrir o Visio.</string>
  205.       <string id="L_EnableAutoConnect">Habilitar Conexπo Automßtica</string>
  206.       <string id="L_ShowMoreHandles">Mostrar mais alτas em foco</string>
  207.       <string id="L_ShowMoreHandlesExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite mostrar mais alτas de forma ao passar o mouse sobre uma forma selecionada.
  208. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, mais alτas de forma serπo exibidas ap≤s um breve atraso.
  209. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, mais alτas de forma nπo serπo exibidas.
  210. </string>
  211.       <string id="L_SaveOpen">Salvar/Abrir</string>
  212.       <string id="L_MyShapes">Minhas Formas</string>
  213.       <string id="L_MyShapescolon">Minhas Formas:</string>
  214.       <string id="L_Displaysthepathofthemyshapesfolder">Exibe o caminho para a pasta Minhas Formas.</string>
  215.       <string id="L_Specifieswhetherresultsarereturnedinaphabeticalo">Especifica se os resultados sπo retornados em ordem alfabΘtica por nome de forma ou por nome de estΩncil (grupo). Clique em Por Grupo para ajudar a distinguir entre as formas que tΩm o mesmo nome, mas aparecem em estΩnceis diferentes. A seleτπo dessa opτπo tambΘm Θ ·til quando vocΩ deseja localizar o estΩncil que contΘm a forma.</string>
  216.       <string id="L_MicrosoftVisiomachine">Microsoft Visio 2010 (Computador)</string>
  217.       <string id="L_DoNotShowMiniToolbarOnSelectionOfText">Nπo mostrar Minibarra de Ferramentas ao selecionar texto</string>
  218.       <string id="L_DoNotShowMiniToolbarOnSelectionOfTextExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a Minibarra de Ferramentas na seleτπo de texto.
  219. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a Minibarra de Ferramentas nπo serß exibida na seleτπo.
  220. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a Minibarra de Ferramentas serß exibida na seleτπo.</string>
  221.       <string id="L_TurnOffLivePreview">Desativar Visualizaτπo DinΓmica</string>
  222.       <string id="L_TurnOffLivePreviewExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a Visualizaτπo DinΓmica, que mostra uma visualizaτπo de como um recurso afeta o
  223. documento α medida que vocΩ passa o mouse sobre diferentes opτ⌡es.
  224. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a Visualizaτπo DinΓmica serß desativada.
  225. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a Visualizaτπo DinΓmica serß ativada.</string>
  226.       <string id="L_TurnOffLivePreviewInTheShapesWindow">Desativar Visualizaτπo DinΓmica na janela Formas</string>
  227.       <string id="L_TurnOffLivePreviewInTheShapesWindowExplain">Essa configuraτπo de polφtica desativa o recurso Visualizaτπo DinΓmica na janela Formas, que mostra formas na janela Formas com
  228. os detalhes e a intensidade de cores que elas terπo em um desenho, incluindo cores e efeitos de temas.
  229. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a Visualizaτπo DinΓmica na janela Formas serß desativada.
  230. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a Visualizaτπo DinΓmica na janela Formas serß ativada.</string>
  231.       <string id="L_Uselanguage">Usar idioma:</string>
  232.       <string id="L_Duration">Duraτπo</string>
  233.       <string id="L_Searchresults">Resultados da pesquisa</string>
  234.       <string id="L_MacroSecurity">Seguranτa de Macro</string>
  235.       <string id="L_Advanced">Avanτado</string>
  236.       <string id="L_Help">Ajuda</string>
  237.       <string id="L_ToolsMacrosMacros">Ferramentas | Macro | Macros...</string>
  238.       <string id="L_AltF8ToolsMacrosMacros">Alt+F8 (Ferramentas | Macro | Macros...)</string>
  239.       <string id="L_EmailmessageforSendtocommands">Mensagem de email para comandos 'Enviar para'</string>
  240.       <string id="L_Startupcolon">Inicializaτπo:</string>
  241.       <string id="L_Addonscolon">Complementos:</string>
  242.       <string id="L_Helpcolon">Ajuda:</string>
  243.       <string id="L_Stencilscolon">EstΩnceis:</string>
  244.       <string id="L_Templatescolon">Modelos:</string>
  245.       <string id="L_Drawingscolon">Desenhos:</string>
  246.       <string id="L_ByGroup">Por Grupo</string>
  247.       <string id="L_Alphabetically">Em Ordem AlfabΘtica</string>
  248.       <string id="L_Anyofthewords">Qualquer palavra (OU)</string>
  249.       <string id="L_Allofthewords">Todas as palavras (E)</string>
  250.       <string id="L_Days">Dias</string>
  251.       <string id="L_Hours">Horas</string>
  252.       <string id="L_Minutes">Minutos</string>
  253.       <string id="L_Seconds">Segundos</string>
  254.       <string id="L_Weeks">Semanas</string>
  255.       <string id="L_Radians">Radianos</string>
  256.       <string id="L_MinSec">Min-S</string>
  257.       <string id="L_DegMinSec">Grau-Min-S</string>
  258.       <string id="L_Degrees">Graus</string>
  259.       <string id="L_Didots">Didots</string>
  260.       <string id="L_Ciceros">Ciceros</string>
  261.       <string id="L_Picas">Paicas</string>
  262.       <string id="L_Points">Pontos</string>
  263.       <string id="L_Usethefollowinglanguage">Usar o seguinte idioma</string>
  264.       <string id="L_Promptforlanguage">Solicitar idioma</string>
  265.       <string id="L_LetVisiodecidelanguage">Deixar o Visio escolher o idioma</string>
  266.       <string id="L_Visio2002">Visio 2002</string>
  267.       <string id="L_VisioXMLDocument">Documento XML do Visio</string>
  268.       <string id="L_VisioDocument">Documento do Visio</string>
  269.       <string id="L_Ifyouselectshapesbyusingaselectionnetdraggingabo">Se vocΩ selecionar formas com uma rede de seleτπo (arrastando uma caixa ao redor das formas na pßgina de desenho), poderß alterar as configuraτ⌡es da seleτπo de forma a incluir tambΘm as formas que estπo parcialmente dentro da rede de seleτπo.</string>
  270.       <string id="L_AddsallpossibleapplicationsettingsintotheWindows">Adiciona todas as configuraτ⌡es possφveis do aplicativo ao Registro do Windows. Por padrπo, somente determinadas configuraτ⌡es sπo adicionadas (configuraτ⌡es nπo padrπo e algumas outras, como caminhos de arquivos, filtros de importaτπo e exportaτπo e arquivos recentes) para manter as configuraτ⌡es do Registro simples.</string>
  271.       <string id="L_Promptfordocumentpropertiesonfirstsave">Solicitar propriedades do documento ao salvß-lo pela primeira vez</string>
  272.       <string id="L_Addons">Complementos</string>
  273.       <string id="L_Smileyfacesandarrowswithspecialsymbols">Smileys e setas por sφmbolos especiais</string>
  274.       <string id="L_Indicateswhetherthepropertiesdialogboxopenswhena">Indica se a caixa de dißlogo Propriedades Θ aberta quando um arquivo Θ salvo pela primeira vez. As propriedades do arquivo incluem o nome do autor e informaτ⌡es como o status do arquivo, configuraτ⌡es de visualizaτπo e outras propriedades.</string>
  275.       <string id="L_EntererrorIDforValueNameandcustombuttontextforVa">Inserir ID do erro para Nome do Valor e texto do botπo personalizado para Valor</string>
  276.       <string id="L_FileLocations">Locais de Arquivos</string>
  277.       <string id="L_Openresultsnewwindow">Abrir resultados em nova janela</string>
  278.       <string id="L_Stencils">EstΩnceis</string>
  279.       <string id="L_Specifiestheunitofmeasurefortheangleofrotation">Especifica a unidade de medida do Γngulo de rotaτπo.</string>
  280.       <string id="L_Displaystheadditionallocationformacrosandaddonso">Exibe a localizaτπo adicional de macros e complementos que sπo abertos quando vocΩ inicia o Visio.</string>
  281.       <string id="L_FileSendToMailRecipient">Arquivo | Enviar para | Destinatßrio do Email</string>
  282.       <string id="L_commandintheSendTosubmenuoftheFilemenu">Comando no submenu Enviar para do menu Arquivo.</string>
  283.       <string id="L_Enablelivedynamics">Habilitar dinΓmica ao vivo</string>
  284.       <string id="L_Startup">Inicializaτπo</string>
  285.       <string id="L_DisplaystheadditionallocationofHelpfiles">Exibe a localizaτπo adicional dos arquivos da Ajuda.</string>
  286.       <string id="L_DisplaystheadditionallocationofdrawingsWhenyouad">Exibe a localizaτπo adicional de desenhos. Quando vocΩ adiciona um local aqui, ele se torna o local padrπo para salvar.</string>
  287.       <string id="L_TemplatesExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o local adicional de modelos.
  288. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o local adicional de modelos. Esses locais estπo listados na tela
  289. Novo da guia Arquivo.
  290. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, nenhum local adicional de modelos serß exibido.</string>
  291.       <string id="L_SpecifyScreenTipsToAppear">Especificar a exibiτπo de Dicas de Tela</string>
  292.       <string id="L_SpecifyScreenTipsToAppearExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar a exibiτπo de Dicas de Tela no Visio para ajudar a identificar e usar vßrios recursos,
  293. incluindo rΘguas de janelas de desenho, alτas de controle e cΘlulas de Shapesheet.
  294. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar uma ou mais Dicas de Tela adicionais que serπo exibidas para:
  295. - Desenhos
  296. - Caixas de Dißlogo
  297. - RΘguas
  298. - Shapesheet
  299. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, nenhuma Dica de Tela serß exibida para as opτ⌡es listadas acima.</string>
  300.       <string id="L_Specifiestheunitofmeasurefordurationwhichiselaps">Especifica a unidade de medida para duraτπo, que Θ o tempo decorrido comparado com uma data especφfica ou com uma determinada hora.</string>
  301.       <string id="L_Angle">┬ngulo</string>
  302.       <string id="L_Text">Texto</string>
  303.       <string id="L_Whenyouresizeorrotateashapeyoucanseetheshapeasit">Ao redimensionar ou girar uma forma, Θ possφvel visualizß-la enquanto estß sendo transformada, em vez de visualizar somente a caixa delimitadora atΘ que a aτπo seja concluφda</string>
  304.       <string id="L_ZoomonrollwithIntelliMouse">Aplicar zoom ao rolar com o IntelliMouse</string>
  305.       <string id="L_ToolsMacrosVisualBasicEditor">Ferramentas | Macro | Editor do Visual Basic</string>
  306.       <string id="L_AltF11ToolsMacrosVisualBasicEditor">Alt+F11 (Ferramentas | Macro | Editor do Visual Basic)</string>
  307.       <string id="L_Templates">Modelos</string>
  308.       <string id="L_Whenyouplaceashapeonthelineofaconnectoritsplitsa">Quando vocΩ coloca uma forma na linha de um conector, este ·ltimo Θ dividido, e cada uma das partes se torna um conector separado colado α forma. Nπo sπo todos os tipos de desenho que suportam divisπo de conector.</string>
  309.       <string id="L_Ordinalswithsuperscript">Ordinais com sobrescrito</string>
  310.       <string id="L_Displaystheadditionallocationofmacrosandaddons">Exibe a localizaτπo adicional de macros e complementos.</string>
  311.       <string id="L_Specifiestheunitofmeasureforindentslinespacingan">Especifica a unidade de medida para recuos, espaτamento entre linhas e outras medidas de texto. A unidade padrπo para o tamanho do tipo Θ pontos (1 ponto = 1/72 pol.). VocΩ pode inserir o tamanho do tipo em outra unidade de medida (por exemplo, 1 pΘ ou 12 pol.), mas nπo pode alterar o padrπo.</string>
  312.       <string id="L_IfyouwanttobeabletohaveyourVBAprojectworkindrawi">Se quiser que o projeto do VBA funcione em desenhos criados em outras vers⌡es do Visio, selecione essa opτπo para que o projeto do VBA seja compilado quando o arquivo for carregado. PorΘm, o projeto compilado nunca serß salvo.</string>
  313.       <string id="L_SetsthevalueinthecorrespondingUIoption">Define o valor na opτπo correspondente da interface do usußrio.</string>
  314.       <string id="L_LoadMicrosoftVisualBasicforApplicationsprojectsf">Carregar projetos do Microsoft Visual Basic for Applications a partir do texto</string>
  315.       <string id="L_Selectshapespartiallywithinarea">Selecionar formas parcialmente na ßrea</string>
  316.       <string id="L_ShapeSearch">Pesquisa de Formas</string>
  317.       <string id="L_PutallsettingsinWindowsregistry">Colocar todas as configuraτ⌡es no Registro do Windows</string>
  318.       <string id="L_EnableAutomationevents">Habilitar Eventos de automaτπo</string>
  319.       <string id="L_EnableMicrosoftVisualBasicforApplicationsproject">Habilitar a criaτπo de projetos do Microsoft Visual Basic for Applications</string>
  320.       <string id="L_EnablescreationsofVBAprojectswhenyouopenorcreate">Habilita criaτ⌡es de projetos do VBA quando vocΩ abre (ou cria) um documento que ainda nπo contΘm um projeto. Se essa caixa de seleτπo for desmarcada, nπo serß possφvel criar macros em um documento que ainda nπo contenha um projeto.</string>
  321.       <string id="L_Showfilesavewarnings">Mostrar avisos de salvamento de arquivo</string>
  322.       <string id="L_IdentifiesthedefaultfileformatinwhichVisiofilesa">Identifica o formato de arquivo padrπo no qual os arquivos do Visio sπo salvos.</string>
  323.       <string id="L_ShowfilesavewarningsExplain">Indica se uma mensagem de aviso Θ exibida quando vocΩ salva arquivos que contΩm erros, como c≤digo XML invßlido.</string>
  324.       <string id="L_ShowfileopenwarningsExplain">Indica se uma mensagem de aviso Θ exibida quando vocΩ abre arquivos que contΩm erros, como c≤digo XML invßlido.</string>
  325.       <string id="L_Ifselectedletsyouzoominoroutfromadrawingbyrollin">Se essa opτπo for selecionada, vocΩ poderß ampliar ou reduzir um desenho rolando a roda do Microsoft Intellimouse</string>
  326.       <string id="L_Indicateswhetheranewsearchresultsstenciliscreate">Indica se Θ criado um novo estΩncil de resultados de pesquisa para cada pesquisa. Se essa opτπo for desmarcada, os resultados de uma pesquisa substituirπo os resultados de pesquisas anteriores.</string>
  327.       <string id="L_Searchfor">Procurar:</string>
  328.       <string id="L_Specifythevirtualkeycodeandmodifierfortheshortcu">Especifique o c≤digo da tecla virtual e o modificador da tecla de atalho a ser desabilitada.</string>
  329.       <string id="L_OpeneachShapeSheetinthesamewindow">Abrir cada ShapeSheet na mesma janela</string>
  330.       <string id="L_DisplaystheadditionallocationofstencilsWhenaloca">Exibe a localizaτπo adicional de estΩnceis. Quando uma localizaτπo Θ adicionada aqui, os estΩnceis nela existentes sπo listados no submenu Formas do menu Arquivo.</string>
  331.       <string id="L_Definesalistofcustomerrormessagestoactivate">Define uma lista de mensagens de erro personalizadas a serem ativadas.</string>
  332.       <string id="L_GeneralOptions">Opτ⌡es Gerais</string>
  333.       <string id="L_Centerselectiononzoom">Centralizar a seleτπo ao usar zoom</string>
  334.       <string id="L_Drawings">Desenhos</string>
  335.       <string id="L_EnablesVisioeventstobesenttoVisioaddonsandVBAmac">Permite que eventos do Visio sejam enviados a complementos do Visio e macros do VBA. Se essa opτπo for desmarcada, todos os eventos do Visio serπo desabilitados. Se vocΩ desmarcar essa opτπo, alguns tipos de desenho do Visio, que dependem de eventos de Automaτπo, poderπo nπo ter funcionalidade total.</string>
  336.       <string id="L_DisplayDeveloperTab">Exibir guia Desenvolvedor na Faixa de Opτ⌡es</string>
  337.       <string id="L_DisplayDeveloperTabExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se a guia Desenvolvedor serß exibida na Faixa de Opτ⌡es.
  338. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a guia Desenvolvedor serß exibida na Faixa de Opτ⌡es.
  339. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, a guia Desenvolvedor nπo serß exibida na Faixa de Opτ⌡es.
  340. Se vocΩ nπo configurar essa definiτπo de polφtica, a guia Desenvolvedor nπo serß exibida na Faixa de Opτ⌡es, mas sua visibilidade
  341. poderß ser alterada por meio de uma configuraτπo na caixa de dißlogo Opτ⌡es do aplicativo.</string>
  342.       <string id="L_OptionsCustomizeRibbon">Personalizar Faixa de Opτ⌡es</string>
  343.       <string id="L_TurnOffCADDWGFunctionality">Desativar funcionalidade de CAD/DWG</string>
  344.       <string id="L_TurnOffCADDWGFunctionalityExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar todos os pontos de entrada relacionados a arquivos CAD/DWG.
  345. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a funcionalidade CAD/DWG serß desativada.
  346. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a funcionalidade CAD/DWG serß ativada.</string>
  347.       <string id="L_SaveCheckedOutFilesTo">Salvar arquivos em estado de check-out</string>
  348.       <string id="L_SaveCheckedOutFilesToExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite escolher se os arquivos em estado de check-out sπo salvos no local de rascunhos do servidor
  349. ou no servidor Web.
  350. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß escolher onde os arquivos em estado de check-out sπo salvos:
  351. - Local de rascunhos do servidor: o local de rascunhos do servidor neste computador
  352. - Servidor Web: o servidor Web
  353. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os arquivos em estado de check-out serπo armazenados no local de
  354. rascunhos do servidor.</string>
  355.       <string id="L_SaveCheckedOutFilesToStr1">Local de rascunhos do servidor</string>
  356.       <string id="L_SaveCheckedOutFilesToStr2">Servidor Web</string>
  357.       <string id="L_SaveVisiofilesas">Salvar arquivos do Visio como</string>
  358.       <string id="L_SpecifiesthatVisioshoulddeterminewhichlanguageto">Essa configuraτπo de polφtica especifica como o Visio determina o idioma a ser usado ao converter de ou para uma versπo anterior do
  359. Visio.
  360. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß selecionar uma destas opτ⌡es:
  361. - Deixar o Visio escolher o idioma
  362. - Solicitar idioma
  363. - Usar o seguinte idioma: Θ necessßrio especificar a LCID (ID de Localidade da Microsoft) numΘrica para esse idioma.
  364. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Visio decidirß que idioma usar.</string>
  365.       <string id="L_AlwaysofferMetricandUSunitsfornewblankdrawings">Sempre oferecer unidades mΘtricas e americanas para desenhos e estΩnceis novos e em branco</string>
  366.       <string id="L_PreventShowingNewScreenOnLaunch">Impedir a exibiτπo da tela Novo na inicializaτπo</string>
  367.       <string id="L_Straightquoteswithsmartquotes">Aspas normais por aspas inglesas</string>
  368.       <string id="L_MicrosoftVisio">Microsoft Visio 2010</string>
  369.       <string id="L_UserInterfaceOptions">Opτ⌡es da Interface do Usußrio</string>
  370.       <string id="L_Proofing">Revisπo de Texto</string>
  371.       <string id="L_AutoCorrectOptions">Opτ⌡es de AutoCorreτπo</string>
  372.       <string id="L_Save">Salvar</string>
  373.       <string id="L_OfflineEditing">Ediτπo Offline</string>
  374.       <string id="L_SaveDocuments">Salvar Documentos</string>
  375.       <string id="L_Display">Exibir</string>
  376.       <string id="L_EditingOptions">Opτ⌡es de Ediτπo</string>
  377.       <string id="L_Showfileopenwarnings">Mostrar avisos de abertura de arquivo</string>
  378.       <string id="L_AlwaysofferMetricandUSunitsfornewblankdrawingsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permitirß a exibiτπo de unidades mΘtricas e unidades americanas quando vocΩ criar um novo estΩncil
  379. ou desenho em branco.
  380. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, unidades mΘtricas e americanas serπo exibidas como opτ⌡es antes da criaτπo de um
  381. novo estΩncil ou desenho em branco. Esses desenhos sπo abertos com as rΘguas e a configuraτπo de pßgina adequadas e usam as
  382. unidades apropriadas para as ferramentas de desenho. PorΘm, nπo instalam os modelos e os estΩnceis nos dois tipos de unidades.
  383. Essa configuraτπo de polφtica sempre Θ habilitada quando a guia Desenvolvedor estß ativada.
  384. Se vocΩ desativar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os estΩnceis de apenas um tipo de unidade serπo instalados.</string>
  385.       <string id="L_OpensmultipleShapeSheetsinthesamewindowrathertha">Abre vßrias ShapeSheets na mesma janela em vez de exibir cada ShapeSheet em sua pr≤pria janela.</string>
  386.       <string id="L_Specifiesthatwhenyouzoominwhatevershapewasselect">Quando vocΩ amplia, especifica que qualquer forma selecionada aparecerß no centro da janela.</string>
  387.       <string id="L_Enalbeconnectorsplitting">Habilitar divisπo de conector</string>
  388.       <string id="L_Hyphenswithdash">Hφfens por traτo</string>
  389.       <string id="L_Fractionswithfractioncharacter">Fraτ⌡es por caractere de fraτπo</string>
  390.       <string id="L_SmartTags">Aτ⌡es</string>
  391.       <string id="L_SmartTagsExplain">Mostra aτ⌡es adicionais se elas forem focalizadas no desenho.</string>
  392.       <string id="L_StencilwindowScreenTips">Dicas de Tela da janela de estΩncil</string>
  393.       <string id="L_StencilwindowScreenTipsExplain">Especifica se Dicas de Tela (Dicas de Tela: dicas que aparecem quando vocΩ pausa o ponteiro sobre certos elementos no programa Visio, incluindo: mestres em estΩnceis, bot⌡es de barras de ferramentas e a rΘgua.) sπo exibidas no Visio para ajudß-lo a identificar formas na janela de estΩncil.</string>
  394.       <string id="L_FavoritesStencilName">Nome de EstΩncil de Favoritos</string>
  395.       <string id="L_FavoritesStencilNamecolon">Nome de EstΩncil de Favoritos:</string>
  396.       <string id="L_Displaysthenameofthestencilcreatedinthe">Exibe o nome do estΩncil criado na pasta Minhas Formas que contΘm formas favoritas de um usußrio.</string>
  397.       <string id="L_datecolon81">Data:</string>
  398.       <string id="L_pathcolon28">Caminho:</string>
  399.       <string id="L_pathcolon80">Caminho:</string>
  400.       <string id="L_descriptioncolon70">Descriτπo:</string>
  401.       <string id="L_datecolon77">Data:</string>
  402.       <string id="L_descriptioncolon50">Descriτπo:</string>
  403.       <string id="L_pathcolon64">Caminho:</string>
  404.       <string id="L_descriptioncolon30">Descriτπo:</string>
  405.       <string id="L_searchresults11">Resultados da pesquisa</string>
  406.       <string id="L_pathcolon12">Caminho:</string>
  407.       <string id="L_allowsubfolders35">Permitir subpastas:</string>
  408.       <string id="L_allowsubfolders87">Permitir subpastas:</string>
  409.       <string id="L_datecolon41">Data:</string>
  410.       <string id="L_allowsubfolders55">Permitir subpastas:</string>
  411.       <string id="L_allowsubfolders15">Permitir subpastas:</string>
  412.       <string id="L_allowsubfolders51">Permitir subpastas:</string>
  413.       <string id="L_allowsubfolders39">Permitir subpastas:</string>
  414.       <string id="L_datecolon37">Data:</string>
  415.       <string id="L_allowsubfolders59">Permitir subpastas:</string>
  416.       <string id="L_allowsubfolders19">Permitir subpastas:</string>
  417.       <string id="L_datecolon17">Data:</string>
  418.       <string id="L_datecolon73">Data:</string>
  419.       <string id="L_descriptioncolon42">Descriτπo:</string>
  420.       <string id="L_descriptioncolon22">Descriτπo:</string>
  421.       <string id="L_pathcolon60">Caminho:</string>
  422.       <string id="L_pathcolon48">Caminho:</string>
  423.       <string id="L_pathcolon44">Caminho:</string>
  424.       <string id="L_allowsubfolders83">Permitir subpastas:</string>
  425.       <string id="L_datecolon69">Data:</string>
  426.       <string id="L_pathcolon76">Caminho:</string>
  427.       <string id="L_pathcolon40">Caminho:</string>
  428.       <string id="L_descriptioncolon78">Descriτπo:</string>
  429.       <string id="L_descriptioncolon58">Descriτπo:</string>
  430.       <string id="L_datecolon33">Data:</string>
  431.       <string id="L_descriptioncolon38">Descriτπo:</string>
  432.       <string id="L_descriptioncolon18">Descriτπo:</string>
  433.       <string id="L_pathcolon24">Caminho:</string>
  434.       <string id="L_allowsubfolders27">Permitir subpastas:</string>
  435.       <string id="L_allowsubfolders23">Permitir subpastas:</string>
  436.       <string id="L_duration9">Duraτπo</string>
  437.       <string id="L_datecolon57">Data:</string>
  438.       <string id="L_descriptioncolon66">Descriτπo:</string>
  439.       <string id="L_datecolon29">Data:</string>
  440.       <string id="L_descriptioncolon26">Descriτπo:</string>
  441.       <string id="L_pathcolon36">Caminho:</string>
  442.       <string id="L_text7">Texto</string>
  443.       <string id="L_emailmessageforsendtocommands101">Mensagem de email para comandos 'Enviar para'</string>
  444.       <string id="L_datecolon65">Data:</string>
  445.       <string id="L_savevisiofilesas6">Salvar arquivos do Visio como</string>
  446.       <string id="L_descriptioncolon86">Descriτπo:</string>
  447.       <string id="L_pathcolon72">Caminho:</string>
  448.       <string id="L_pathcolon84">Caminho:</string>
  449.       <string id="L_descriptioncolon46">Descriτπo:</string>
  450.       <string id="L_allowsubfolders67">Permitir subpastas:</string>
  451.       <string id="L_disableshortcutkeys100">Desabilitar teclas de atalho</string>
  452.       <string id="L_languageforfileconversion4">Idioma para conversπo de arquivo</string>
  453.       <string id="L_allowsubfolders71">Permitir subpastas:</string>
  454.       <string id="L_searchfor10">Procurar:</string>
  455.       <string id="L_descriptioncolon62">Descriτπo:</string>
  456.       <string id="L_TurnOffTransitions">Desativar transiτ⌡es</string>
  457.       <string id="L_TurnOffTransitionsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir transiτ⌡es, que sπo efeitos de animaτπo suaves.
  458. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, as transiτ⌡es serπo desativadas.
  459. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, as transiτ⌡es serπo ativadas.</string>
  460.       <string id="L_TurnOffShapeSheetFormulaAutoComplete">Desativar Preenchimento Automßtico de F≤rmulas do Shapesheet</string>
  461.       <string id="L_TurnOffShapeSheetFormulaAutoCompleteExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o Preenchimento Automßtico de F≤rmulas do Shapesheet.
  462. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Preenchimento Automßtico de F≤rmulas do Shapesheet serß desativado.
  463. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Preenchimento Automßtico de F≤rmulas do Shapesheet serß
  464. ativado.</string>
  465.       <string id="L_TurnOffSmartDeleteBehaviorOfConnectorsWhenDeletingShapes">Desativar comportamento de exclusπo inteligente de conectores ao excluir formas</string>
  466.       <string id="L_TurnOffSmartDeleteBehaviorOfConnectorsWhenDeletingShapesExplain">Essa configuraτπo de polφtica desativa o comportamento de exclusπo inteligente de conectores ao excluir formas.
  467. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os conectores nπo serπo excluφdos quando as formas forem excluφdas.
  468. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os conectores serπo excluφdos quando as formas forem excluφdas.</string>
  469.       <string id="L_datecolon53">Data:</string>
  470.       <string id="L_allowsubfolders63">Permitir subpastas:</string>
  471.       <string id="L_allowsubfolders31">Permitir subpastas:</string>
  472.       <string id="L_datecolon25">Data:</string>
  473.       <string id="L_descriptioncolon82">Descriτπo:</string>
  474.       <string id="L_pathcolon32">Caminho:</string>
  475.       <string id="L_datecolon61">Data:</string>
  476.       <string id="L_datecolon49">Data:</string>
  477.       <string id="L_pathcolon56">Caminho:</string>
  478.       <string id="L_datecolon85">Data:</string>
  479.       <string id="L_angle8">┬ngulo</string>
  480.       <string id="L_datecolon13">Data:</string>
  481.       <string id="L_languageforfileconversion5">Idioma para conversπo de arquivo</string>
  482.       <string id="L_pathcolon20">Caminho:</string>
  483.       <string id="L_pathcolon68">Caminho:</string>
  484.       <string id="L_allowsubfolders75">Permitir subpastas:</string>
  485.       <string id="L_datecolon21">Data:</string>
  486.       <string id="L_descriptioncolon74">Descriτπo:</string>
  487.       <string id="L_descriptioncolon54">Descriτπo:</string>
  488.       <string id="L_descriptioncolon34">Descriτπo:</string>
  489.       <string id="L_allowsubfolders47">Permitir subpastas:</string>
  490.       <string id="L_descriptioncolon14">Descriτπo:</string>
  491.       <string id="L_listoferrormessagestocustomize98">Lista de mensagens de erro para personalizar</string>
  492.       <string id="L_pathcolon16">Caminho:</string>
  493.       <string id="L_allowsubfolders43">Permitir subpastas:</string>
  494.       <string id="L_allowsubfolders79">Permitir subpastas:</string>
  495.       <string id="L_datecolon45">Data:</string>
  496.       <string id="L_pathcolon52">Caminho:</string>
  497.     </stringTable>
  498.     <presentationTable>
  499.       <presentation id="L_SpecifyScreenTipsToAppear">
  500.         <checkBox refId="L_SpecifyScreenTipsToAppearBoolID1">Desenho</checkBox>
  501.         <checkBox refId="L_SpecifyScreenTipsToAppearBoolID2">Caixas de Dißlogo</checkBox>
  502.         <checkBox refId="L_SpecifyScreenTipsToAppearBoolID3">RΘguas</checkBox>
  503.         <checkBox refId="L_SpecifyScreenTipsToAppearBoolID4">Shapesheet</checkBox>
  504.       </presentation>
  505.       <presentation id="L_languageforfileconversion4">
  506.         <dropdownList refId="L_languageforfileconversion5" noSort="true" defaultItem="0">Idioma para conversπo de arquivo</dropdownList>
  507.         <textBox refId="L_Uselanguage">
  508.           <label>Usar idioma:</label>
  509.           <defaultValue>0</defaultValue>
  510.         </textBox>
  511.       </presentation>
  512.       <presentation id="L_SaveCheckedOutFilesTo">
  513.         <dropdownList refId="L_SaveCheckedOutFilesToDropID" noSort="true" defaultItem="0">
  514.         </dropdownList>
  515.       </presentation>
  516.       <presentation id="L_SaveVisiofilesas">
  517.         <dropdownList refId="L_savevisiofilesas6" noSort="true" defaultItem="0">Salvar arquivos do Visio como</dropdownList>
  518.       </presentation>
  519.       <presentation id="L_Text">
  520.         <dropdownList refId="L_text7" noSort="true" defaultItem="1">Texto</dropdownList>
  521.       </presentation>
  522.       <presentation id="L_Angle">
  523.         <dropdownList refId="L_angle8" noSort="true" defaultItem="0">┬ngulo</dropdownList>
  524.       </presentation>
  525.       <presentation id="L_Duration">
  526.         <dropdownList refId="L_duration9" noSort="true" defaultItem="1">Duraτπo</dropdownList>
  527.       </presentation>
  528.       <presentation id="L_Searchfor">
  529.         <dropdownList refId="L_searchfor10" noSort="true" defaultItem="0">Procurar:</dropdownList>
  530.       </presentation>
  531.       <presentation id="L_Searchresults">
  532.         <dropdownList refId="L_searchresults11" noSort="true" defaultItem="0">Resultados da pesquisa</dropdownList>
  533.       </presentation>
  534.       <presentation id="L_SetMaximumNumberOfTrustedDocuments">
  535.         <decimalTextBox refId="L_SetMaximumNumberOfTrustedDocumentsSpinID" defaultValue="500" spinStep="50">N·mero mßximo:</decimalTextBox>
  536.       </presentation>
  537.       <presentation id="L_SetMaximumNumberOfTrustRecordsToPreserve">
  538.         <decimalTextBox refId="L_SetMaximumNumberOfTrustRecordsToPreserveSpinID" defaultValue="400" spinStep="50">Mßximo a ser preservado:</decimalTextBox>
  539.       </presentation>
  540.       <presentation id="L_VBAWarningsPolicy">
  541.         <dropdownList refId="L_Empty" noSort="true" defaultItem="0">
  542.         </dropdownList>
  543.       </presentation>
  544.       <presentation id="L_TrustedLoc01">
  545.         <textBox refId="L_Pathcolon">
  546.           <label>Caminho:</label>
  547.         </textBox>
  548.         <textBox refId="L_Datecolon">
  549.           <label>Data:</label>
  550.         </textBox>
  551.         <textBox refId="L_Descriptioncolon">
  552.           <label>Descriτπo:</label>
  553.         </textBox>
  554.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders">Permitir subpastas:</checkBox>
  555.       </presentation>
  556.       <presentation id="L_TrustedLoc02">
  557.         <textBox refId="L_pathcolon12">
  558.           <label>Caminho:</label>
  559.         </textBox>
  560.         <textBox refId="L_datecolon13">
  561.           <label>Data:</label>
  562.         </textBox>
  563.         <textBox refId="L_descriptioncolon14">
  564.           <label>Descriτπo:</label>
  565.         </textBox>
  566.         <checkBox refId="L_allowsubfolders15">Permitir subpastas:</checkBox>
  567.       </presentation>
  568.       <presentation id="L_TrustedLoc03">
  569.         <textBox refId="L_pathcolon16">
  570.           <label>Caminho:</label>
  571.         </textBox>
  572.         <textBox refId="L_datecolon17">
  573.           <label>Data:</label>
  574.         </textBox>
  575.         <textBox refId="L_descriptioncolon18">
  576.           <label>Descriτπo:</label>
  577.         </textBox>
  578.         <checkBox refId="L_allowsubfolders19">Permitir subpastas:</checkBox>
  579.       </presentation>
  580.       <presentation id="L_TrustedLoc04">
  581.         <textBox refId="L_pathcolon20">
  582.           <label>Caminho:</label>
  583.         </textBox>
  584.         <textBox refId="L_datecolon21">
  585.           <label>Data:</label>
  586.         </textBox>
  587.         <textBox refId="L_descriptioncolon22">
  588.           <label>Descriτπo:</label>
  589.         </textBox>
  590.         <checkBox refId="L_allowsubfolders23">Permitir subpastas:</checkBox>
  591.       </presentation>
  592.       <presentation id="L_TrustedLoc05">
  593.         <textBox refId="L_pathcolon24">
  594.           <label>Caminho:</label>
  595.         </textBox>
  596.         <textBox refId="L_datecolon25">
  597.           <label>Data:</label>
  598.         </textBox>
  599.         <textBox refId="L_descriptioncolon26">
  600.           <label>Descriτπo:</label>
  601.         </textBox>
  602.         <checkBox refId="L_allowsubfolders27">Permitir subpastas:</checkBox>
  603.       </presentation>
  604.       <presentation id="L_TrustedLoc06">
  605.         <textBox refId="L_pathcolon28">
  606.           <label>Caminho:</label>
  607.         </textBox>
  608.         <textBox refId="L_datecolon29">
  609.           <label>Data:</label>
  610.         </textBox>
  611.         <textBox refId="L_descriptioncolon30">
  612.           <label>Descriτπo:</label>
  613.         </textBox>
  614.         <checkBox refId="L_allowsubfolders31">Permitir subpastas:</checkBox>
  615.       </presentation>
  616.       <presentation id="L_TrustedLoc07">
  617.         <textBox refId="L_pathcolon32">
  618.           <label>Caminho:</label>
  619.         </textBox>
  620.         <textBox refId="L_datecolon33">
  621.           <label>Data:</label>
  622.         </textBox>
  623.         <textBox refId="L_descriptioncolon34">
  624.           <label>Descriτπo:</label>
  625.         </textBox>
  626.         <checkBox refId="L_allowsubfolders35">Permitir subpastas:</checkBox>
  627.       </presentation>
  628.       <presentation id="L_TrustedLoc08">
  629.         <textBox refId="L_pathcolon36">
  630.           <label>Caminho:</label>
  631.         </textBox>
  632.         <textBox refId="L_datecolon37">
  633.           <label>Data:</label>
  634.         </textBox>
  635.         <textBox refId="L_descriptioncolon38">
  636.           <label>Descriτπo:</label>
  637.         </textBox>
  638.         <checkBox refId="L_allowsubfolders39">Permitir subpastas:</checkBox>
  639.       </presentation>
  640.       <presentation id="L_TrustedLoc09">
  641.         <textBox refId="L_pathcolon40">
  642.           <label>Caminho:</label>
  643.         </textBox>
  644.         <textBox refId="L_datecolon41">
  645.           <label>Data:</label>
  646.         </textBox>
  647.         <textBox refId="L_descriptioncolon42">
  648.           <label>Descriτπo:</label>
  649.         </textBox>
  650.         <checkBox refId="L_allowsubfolders43">Permitir subpastas:</checkBox>
  651.       </presentation>
  652.       <presentation id="L_TrustedLoc10">
  653.         <textBox refId="L_pathcolon44">
  654.           <label>Caminho:</label>
  655.         </textBox>
  656.         <textBox refId="L_datecolon45">
  657.           <label>Data:</label>
  658.         </textBox>
  659.         <textBox refId="L_descriptioncolon46">
  660.           <label>Descriτπo:</label>
  661.         </textBox>
  662.         <checkBox refId="L_allowsubfolders47">Permitir subpastas:</checkBox>
  663.       </presentation>
  664.       <presentation id="L_TrustedLoc11">
  665.         <textBox refId="L_pathcolon48">
  666.           <label>Caminho:</label>
  667.         </textBox>
  668.         <textBox refId="L_datecolon49">
  669.           <label>Data:</label>
  670.         </textBox>
  671.         <textBox refId="L_descriptioncolon50">
  672.           <label>Descriτπo:</label>
  673.         </textBox>
  674.         <checkBox refId="L_allowsubfolders51">Permitir subpastas:</checkBox>
  675.       </presentation>
  676.       <presentation id="L_TrustedLoc12">
  677.         <textBox refId="L_pathcolon52">
  678.           <label>Caminho:</label>
  679.         </textBox>
  680.         <textBox refId="L_datecolon53">
  681.           <label>Data:</label>
  682.         </textBox>
  683.         <textBox refId="L_descriptioncolon54">
  684.           <label>Descriτπo:</label>
  685.         </textBox>
  686.         <checkBox refId="L_allowsubfolders55">Permitir subpastas:</checkBox>
  687.       </presentation>
  688.       <presentation id="L_TrustedLoc13">
  689.         <textBox refId="L_pathcolon56">
  690.           <label>Caminho:</label>
  691.         </textBox>
  692.         <textBox refId="L_datecolon57">
  693.           <label>Data:</label>
  694.         </textBox>
  695.         <textBox refId="L_descriptioncolon58">
  696.           <label>Descriτπo:</label>
  697.         </textBox>
  698.         <checkBox refId="L_allowsubfolders59">Permitir subpastas:</checkBox>
  699.       </presentation>
  700.       <presentation id="L_TrustedLoc14">
  701.         <textBox refId="L_pathcolon60">
  702.           <label>Caminho:</label>
  703.         </textBox>
  704.         <textBox refId="L_datecolon61">
  705.           <label>Data:</label>
  706.         </textBox>
  707.         <textBox refId="L_descriptioncolon62">
  708.           <label>Descriτπo:</label>
  709.         </textBox>
  710.         <checkBox refId="L_allowsubfolders63">Permitir subpastas:</checkBox>
  711.       </presentation>
  712.       <presentation id="L_TrustedLoc15">
  713.         <textBox refId="L_pathcolon64">
  714.           <label>Caminho:</label>
  715.         </textBox>
  716.         <textBox refId="L_datecolon65">
  717.           <label>Data:</label>
  718.         </textBox>
  719.         <textBox refId="L_descriptioncolon66">
  720.           <label>Descriτπo:</label>
  721.         </textBox>
  722.         <checkBox refId="L_allowsubfolders67">Permitir subpastas:</checkBox>
  723.       </presentation>
  724.       <presentation id="L_TrustedLoc16">
  725.         <textBox refId="L_pathcolon68">
  726.           <label>Caminho:</label>
  727.         </textBox>
  728.         <textBox refId="L_datecolon69">
  729.           <label>Data:</label>
  730.         </textBox>
  731.         <textBox refId="L_descriptioncolon70">
  732.           <label>Descriτπo:</label>
  733.         </textBox>
  734.         <checkBox refId="L_allowsubfolders71">Permitir subpastas:</checkBox>
  735.       </presentation>
  736.       <presentation id="L_TrustedLoc17">
  737.         <textBox refId="L_pathcolon72">
  738.           <label>Caminho:</label>
  739.         </textBox>
  740.         <textBox refId="L_datecolon73">
  741.           <label>Data:</label>
  742.         </textBox>
  743.         <textBox refId="L_descriptioncolon74">
  744.           <label>Descriτπo:</label>
  745.         </textBox>
  746.         <checkBox refId="L_allowsubfolders75">Permitir subpastas:</checkBox>
  747.       </presentation>
  748.       <presentation id="L_TrustedLoc18">
  749.         <textBox refId="L_pathcolon76">
  750.           <label>Caminho:</label>
  751.         </textBox>
  752.         <textBox refId="L_datecolon77">
  753.           <label>Data:</label>
  754.         </textBox>
  755.         <textBox refId="L_descriptioncolon78">
  756.           <label>Descriτπo:</label>
  757.         </textBox>
  758.         <checkBox refId="L_allowsubfolders79">Permitir subpastas:</checkBox>
  759.       </presentation>
  760.       <presentation id="L_TrustedLoc19">
  761.         <textBox refId="L_pathcolon80">
  762.           <label>Caminho:</label>
  763.         </textBox>
  764.         <textBox refId="L_datecolon81">
  765.           <label>Data:</label>
  766.         </textBox>
  767.         <textBox refId="L_descriptioncolon82">
  768.           <label>Descriτπo:</label>
  769.         </textBox>
  770.         <checkBox refId="L_allowsubfolders83">Permitir subpastas:</checkBox>
  771.       </presentation>
  772.       <presentation id="L_TrustedLoc20">
  773.         <textBox refId="L_pathcolon84">
  774.           <label>Caminho:</label>
  775.         </textBox>
  776.         <textBox refId="L_datecolon85">
  777.           <label>Data:</label>
  778.         </textBox>
  779.         <textBox refId="L_descriptioncolon86">
  780.           <label>Descriτπo:</label>
  781.         </textBox>
  782.         <checkBox refId="L_allowsubfolders87">Permitir subpastas:</checkBox>
  783.       </presentation>
  784.       <presentation id="L_Drawings">
  785.         <textBox refId="L_Drawingscolon">
  786.           <label>Desenhos:</label>
  787.         </textBox>
  788.       </presentation>
  789.       <presentation id="L_Templates">
  790.         <textBox refId="L_Templatescolon">
  791.           <label>Modelos:</label>
  792.         </textBox>
  793.       </presentation>
  794.       <presentation id="L_Stencils">
  795.         <textBox refId="L_Stencilscolon">
  796.           <label>EstΩnceis:</label>
  797.         </textBox>
  798.       </presentation>
  799.       <presentation id="L_Help">
  800.         <textBox refId="L_Helpcolon">
  801.           <label>Ajuda:</label>
  802.         </textBox>
  803.       </presentation>
  804.       <presentation id="L_Addons">
  805.         <textBox refId="L_Addonscolon">
  806.           <label>Complementos:</label>
  807.         </textBox>
  808.       </presentation>
  809.       <presentation id="L_Startup">
  810.         <textBox refId="L_Startupcolon">
  811.           <label>Inicializaτπo:</label>
  812.         </textBox>
  813.       </presentation>
  814.       <presentation id="L_MyShapes">
  815.         <textBox refId="L_MyShapescolon">
  816.           <label>Minhas Formas:</label>
  817.         </textBox>
  818.       </presentation>
  819.       <presentation id="L_FavoritesStencilName">
  820.         <textBox refId="L_FavoritesStencilNamecolon">
  821.           <label>Nome de EstΩncil de Favoritos:</label>
  822.         </textBox>
  823.       </presentation>
  824.       <presentation id="L_Listoferrormessagestocustomize">
  825.         <listBox refId="L_listoferrormessagestocustomize98">Lista de mensagens de erro para personalizar</listBox>
  826.         <text>Inserir ID do erro para Nome do Valor e texto do botπo personalizado para Valor</text>
  827.       </presentation>
  828.       <presentation id="L_Disablecommandbarbuttonsandmenuitems">
  829.         <checkBox refId="L_FileSendToMailRecipient">Guia Arquivo | Compartilhar | Enviar como Anexo</checkBox>
  830.         <checkBox refId="L_InsertHyperlink">Guia Inserir | Hiperlink</checkBox>
  831.         <checkBox refId="L_ToolsMacrosMacros">Guia Desenvolvedor | Macros</checkBox>
  832.         <checkBox refId="L_ToolsMacrosVisualBasicEditor">Guia Desenvolvedor | Visual Basic</checkBox>
  833.         <checkBox refId="L_VisioOptions99">Guia Arquivo | Opτ⌡es</checkBox>
  834.       </presentation>
  835.       <presentation id="L_Disableshortcutkeys">
  836.         <checkBox refId="L_CtrlFFind">Ctrl+F (Localizar...)</checkBox>
  837.         <checkBox refId="L_CtrlKInsertHyperlink">Ctrl+K (Inserir | Hiperlinks...)</checkBox>
  838.         <checkBox refId="L_AltF8ToolsMacrosMacros">Alt+F8 (Ferramentas | Macro | Macros...)</checkBox>
  839.         <checkBox refId="L_AltF11ToolsMacrosVisualBasicEditor">Alt+F11 (Ferramentas | Macro | Editor do Visual Basic)</checkBox>
  840.       </presentation>
  841.       <presentation id="L_Disablecommandbarbuttonsandmenuitems1">
  842.         <listBox refId="L_EnteracommandbarIDtodisable">Inserir ID da barra de comandos para desabilitar</listBox>
  843.       </presentation>
  844.       <presentation id="L_disableshortcutkeys100">
  845.         <listBox refId="L_Enterakeyandmodifiertodisable">Inserir tecla e modificador para desabilitar</listBox>
  846.       </presentation>
  847.       <presentation id="L_EmailmessageforSendtocommands">
  848.         <textBox refId="L_emailmessageforsendtocommands101">
  849.           <label>Mensagem de email para comandos 'Enviar para'</label>
  850.           <defaultValue>
  851.           </defaultValue>
  852.         </textBox>
  853.       </presentation>
  854.     </presentationTable>
  855.   </resources>
  856. </policyDefinitionResources>