ShowGRCheckBox=Pokaż Gedcom-meldunek po załadowaniu
GedcomReportSaveDialog=Zapisz meldunek
GedcomReportSaveDialog.Filter=Tekst (*.txt)|*.txt
[VerschmelzlisteForm]
$CAPTION=Łączenie
Person=Podw├│jne osoby (nazwisko, imi─Ö)
MarkAlle=zaznacz wszystko
MarkKeine=odznacz wszystko
OK=&Start
Abbruch=&Przerwij
Hinzufuegen=&Łączenie plików
[PersonenAuswahlForm2]
$CAPTION=Wyb├│r os├│b
OK=&Ok
Abbruch=&Przerwij
Person=Osoby (nazwisko, imi─Ö)
MarkAlle=zaznacz wszystko
MarkKeine=odznacz wszystko
[GeschlechterForm]
$CAPTION=Naprawa
GroupBox1=Płeć
Label18=Płeć:
GeschlechtCB1.0=m─Ö┼╝czyzna
GeschlechtCB1.1=kobieta
GeschlechtCB1.2=nieznana
Label1=Płeć:
GeschlechtCB2.0=m─Ö┼╝czyzna
GeschlechtCB2.1=kobieta
GeschlechtCB2.2=nieznana
OK=&Ok
Abbruch=&Przerwij
[FormatForm]
$CAPTION=Formatuj wydruk
GroupBox1=Drukarka
Label1=Nazwa:
Label3=Papier (rozmiar):
GroupBox2=Wielkość
Label5=Wysokość (stron):
Label6=Szerokość (stron):
Label2=Szerokość ramki (mm):
OK=&Ok
Abbruch=&Przerwij
GroupBox3=Ustawienie
Hochformat=Pionowo
Querformat=Poziomo
Optimierung=Optymalizacja
TntTabSheet1=Strony
TntTabSheet2=Format
TntLabel1=Format:
TntLabel2=Wysokość:
TntLabel3=Szerokość:
Formatwahl.0=A4 (210 mm x 297 mm)
Formatwahl.1=A3 (297 mm x 420 mm)
Formatwahl.2=A2 (420 mm x 594 mm)
Formatwahl.3=A1 (594 mm x 841 mm)
Formatwahl.4=A0 (841 mm x 1189 mm)
Formatwahl.5=A00 (1189 mm x 1682 mm)
Formatwahl.6=Letter (8,5" x 11")
Formatwahl.7=Tabloid (11" x 17")
Formatwahl.8=Broadsheet (17" x 22")
Formatwahl.9=18" Paper (18" x 24")
Formatwahl.10=24" Paper (24" x 36")
Formatwahl.11=36" Paper (36" x 48")
Formatwahl.12=Crown (20" x 15")
Formatwahl.13=Double Crown (20" x 30")
Formatwahl.14=Quad Crown (40" x 30")
Formatwahl.15=Double Quad Crown (60" x 40")
Formatwahl.16=Ustawienia
Masseinheit.0=Cal
Masseinheit.1=Centymetr
Masseinheit.2=Milimetr
TntLabel5=Minimalny margines (w mm)
TntTabSheetSeiten=Strony
TntTabSheetGroesse=Wielkość
[CSSSelectForm]
$CAPTION=Wyb├│r CSS
GroupBox1=CSS-daten
Label1=W katalogu docelowym s─à ju┼╝ CSS dane.
Label2=Kt├│re CSS dane wykorzysta─ç?
OK=&Ok
[TinyTafelForm]
$CAPTION=TinyTafel - adres
VorundZuname=Imi─Ö i nazwisko:
Adresszeile=Adres:
Adresszeile1=Adres:
Adresszeile2=Adres:
Telefonnummer=Nr. telefonu:
Label1=Nazwa:
Label2=Adres:
OK=&Ok
Abbruch=&Przerwij
[$CONSTANTS]
Version=Wersja
NoSearchItems=Nie znaleziono kryteri├│w!
NoDelPersons=Nie znaleziono osob do usuni─Öcia.
ManyPersonsDeleted=W '%s' usuni─Öto %d os├│b.\nZapisa─ç pod now─à nazw─à?
ChangedFile='%s' jest zmieniony.\nZapisa─ç zmiany?
SaveNewFamily=Zapisa─ç now─à rodzin─Ö?
PictureSwitchedOff=Ukryj zdj─Öcie
PictureNotFound=Zdj─Öcia nie znaleziono
NoPicture=bez zdj─Öcia
CommonAncestor=Wsp├│lny przodek
NoCommonAncestor=Nie ma wsp├│lnego przodka
CreateAList=Generowanie listy
CreateAncestorList=Generuj─Ö list─Ö przodk├│w
YoungestPerson=najmłodsza osoba (nazwisko, imię)
CreatePedigreeList=Generuj─Ö list─Ö potomk├│w
OldestPerson=najstarsza osoba (nazwisko, imi─Ö)
Printing=Drukuj
PageXOfY=Strona %d z %d
ExportAList=Eksportuj list─Ö
ExportAncestorList=Eksportuj─Ö list─Ö przodk├│w
ExportPedigreeList=Eksportuj─Ö list─Ö potomk├│w
AlreadyPersonsEntered=Rodzina jest już wprowadzona.\n\nFunkcja "Nowa osoba" jest używana z reguły do wprowadzenia pierwszej osoby z nowej rodziny. Pozostałe osoby najlepiej wprowadzać, używając zakładek ("Ojciec", "Matka", ...).W ten sposób powstają odrazu powiązania rodzinne.\n\nCzy mimo to wprowadzić nową osobę?
AgeFirstChildFemale=Wiek przy pierwszym dziecku (matka)
AgeFirstChildMale=Wiek przy pierwszym dziecku (ojciec)
SearchAndReplace=Znajd┼║ i zast─àp
FirstPersonNotEntered=Pierwsza osoba nie wprowadzona ...
FirstPersonUnknown=Pierwsza osoba nieznana ...
SecondPersonNotEntered=Druga osoba nie wprowadzona ...
SecondPersonUnknown=Druga osoba nieznana ...
FirstPerson=1. Osoba (nazwisko, imi─Ö)
SecondPerson=2. Osoba (nazwisko, imi─Ö)
MustEnterName=Musi by─ç podane nazwisko.
MustEnterAdressOrTelephone=Musi by─ç podany adres lub nr. telefonu.
GEDCOM.ABT=ABT\~ok., ca
GEDCOM.EST=EST\~szacunkowo
GEDCOM.CAL=CAL\~wyliczone
GEDCOM.BEF=BEF\~przed,<
GEDCOM.AFT=AFT\~po,>
GEDCOM.FROM=FROM\~od
GEDCOM.AND=AND\~i
GEDCOM.TO=TO\~do,a┼╝ do
GEDCOM.BET=BET\~mi─Ödzy
LoadAhnFile=Otw├│rz Ahnen-plik
AddAhnFile=Dołącz Ahnen-plik
SaveAhnFile=Zapisz Ahnen-plik
LoadSearchWords=Otw├│rz kryteria
SaveSearchWords=Zapisz kryteria
ChooseOutputFile=Wybierz format wyjściowy
Save=Zapisz
SaveGraphics=Zapisz grafik─Ö
AhnFilter=Ahnen - plik (*.ahn)|*.ahn
BakFilter=Kopia tymczasowa (*.bak)|*.bak
GedFilter=Plik GEDCOM (*.ged)|*.ged
CsvFilter=Plik CSV(*.csv)|*.csv
HpjFilter=Windows-Pomoc (*.hpj)|*.hpj
HtmFilter=HTML-Dokument (*.htm)|*.htm
TtFilter=Tiny Tafel (*.tt)|*.tt
HtmWsFilter=Strona HTML (*.htm)|*.htm
PalmFilter=Palm-Website (*.htm)|*.htm
GedMlFilter=GedML (*.xml)|*.xml
Ged60Filter=Gedcom 6.0 (*.xml)|*.xml
SbFilter=Kryteria szukania (*.sb)|*.sb
AllFilter=Wszystkie pliki (*.*)|*.*
SamFilter=AmiPro (*.sam)|*.sam
TxtFilter=Tekst (*.txt)|*.txt
TexFilter=TeX/LaTeX (*.tex)|*.tex
DocFilter=Microsoft Word (*.doc)|*.doc
RtfFilter=Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf
GbmFilter=Znacznik dnia urodzin (*.gbm)|*.gbm
EmfFilter=Enhanced MetaFile (*.emf)|*.emf
WmfFilter=Windows MetaFile (*.wmf)|*.wmf
BmpFilter=Bitmap (*.bmp)|*.bmp
GifFilter=GIF Image (*.gif)|*.gif
JpgFilter=JPEG-Plik graficzny (*.jpg)|*.jpg
PngFilter=Portable Network Graphic (*.png)|*.png
TifFilter=TIFF-pliki graficzne (*.tif)|*.tif
PdfFilter=PDF-plik (*.pdf)|*.pdf
LoadFile=otwieram dane...
NoAhnenblattFile=To nie s─à %programname%-dane!
NoAhnenblattFileWinAhnen=To nie s─à %programname%-dane!\n\nPochodz─à z programu 'WinAhnen'.\n\nOtw├│rz programem pierwotnym i eksportuj w formacie GEDCOM
NoAhnenblattFileFamilienChronik=To nie są %programname%-dane!\n\nPochodzą z programu 'Familien-Chronik'.\n\nMogą być tylko częściowo czytelne.
NoAhnenblattFileAhnenCo=To nie s─à %programname%-dane!\n\nPochodz─à z programu 'Ahnen & Co 2.0'.\n\nOtw├│rz programem pierwotnym i eksportuj w formacie GEDCOM
NameOfOriginatorNeeded=Format danych wymaga podania wykonawcy!
FileNotSaved=Dane nie s─à zapisane!
Page=Strona
MadeWith=Utworzono programem
NavigateHint=Przez '>>' albo przez 'Index' przejdziesz do pliku Ahnen.
HelpFileMadeWith=Plik pomocy jest utworzony programem %s z %s %s.
OverwriteAhnWithNoAhn=Pr├│bujesz przepisa─ç istniej─àcy plik GEDCOM, kt├│ry nie pochodzi z %programname%. Mo┼╝e to spowodowa─ç zmiany lub utrat─Ö danych. Proponuj─Ö zapisa─ç rodzin─Ö pod inn─à nazw─à lub jako *ahn.\n\nZapisa─ç rodzin─Ö jako plik programu %programname%?
MissingLinkTo=Brak połączenia do
CouldNotOpenFile=Pliku '%s' nie mo┼╝na otworzy─ç!
CouldNotFindFile=Pliku '%s' nie znaleziono!
NoFamilyAvailable=Nie ma ┼╝adnej rodziny!
PersonDoesNotExist=Osoba nie istnieje!
PrinterNotReady=Nie znaleziono drukarki!
ProblemWhileSaving=Błąd przy zapisywaniu '%s'!
DriveIsFull=Brak miejsca na dysku!
And=i
MadeWithNewerProgramVersion=Ahnen-plik jest zapisany przez inną wesję programu.\nMoże być częściowo nieczytelny.\n\nMimo to otworzyć?
NoSearchWords=Nie znaleziono kryteri├│w!
NoMatchFound=Nie znaleziono pasuj─àcych.
xSearchWordsLoaded=%d kryteria załadowano.
SortData=Sortuj─Ö dane...
SortFinished=Koniec sortowania.
January=Styczeń
February=Luty
March=Marzec
April=Kwiecień
May=Maj
June=Czerwiec
July=Lipiec
August=Sierpień
September=Wrzesień
October=Pa┼║dziernik
November=Listopad
December=Grudzień
blessed=bierzmowanie
MyFamily=Moja Rodzina
BirthdayList=Lista dat urodzenia
NoPersonInBirthdayList=Nie znaleziono os├│b do listy narodzin.
Born=urodzona/y
Christened=ochrzczona/y
Died=zmarła/y
Burried=pogrzeb
Father=Ojciec
Mother=Matka
Marriages=Ślub
Children=dzieci
Infos=Uwagi
Sources=Źródła
Religion=Parafia
GodParents=Chrzestni
NoPersonChoosenForPrinting=Nie wybrano osoby do wydruku.
PersonFramesTooSmall=Dla %d pokoleń na stronie ramka osoby będzie miała tylko %d mm. szerokości. \nProszę zmiejszyć liczbę pokoleń, co zwiększy czytelność wydruku.\n\nDalej?
NoDataSelected=Nie wybrano danych do druku.\n\nMimo to drukowa─ç?
AncestorSheet=Tablica przodk├│w
Part=Część
Sheet=Tablica
Pages=Strony
XPersonInBoard=%d osoba w tablicy
XPersonsInBoard=%d os├│b w tablicy
Frames=Ramka
MainBoard=Tablica potomk├│w
EqualizeData=Wyr├│wnaj format danych...
Statistics=Statystyka
Rest=Reszta
FromXPersons=przy %d osobach
Count=Liczba
HitListXPersons=Lista trafnych [%d os├│b]
NoPersonChoosen=Nie wybrano osoby ...
XFromY=%d z %d
PicNotFound=Zdj─Ö─ç/danych nie znaleziono
AhnFile=Ahnen-plik
BackupFile=Kopi─Ö tymczasow─à *.bak
GedcomFile=Plik GEDCOM
XFile=-plik
Back=Wr├│─ç
Ignore=ignoruj
OK=Ok
Cancel=Przerwij
XProblemsFound=Znaleziono %d błąd/błędy
Problems=Błędy
XProblemsFixed=Naprawiono %d błąd / błędy.
BigGeneral=OGÓLNIE
BigIgnored=ZIGNOROWANO
BigReplaced=ZAST─äPIONO
BigTakeOver=ZATWIERD┼╣
BigOther=SZCZEGÓLNE
ValueIsNotNumveric=Wpis nie jest liczb─à!
DeleteFile=Usun─à─ç '%s' ?
MeltTogether=Łączenie
BigMeltedTogether=POŁĄCZONE
BigNotMeltedTogether=NIE POŁĄCZONE
BigStillToProof=JESZCZE DO SPRAWDZENIA
AdjustGender=Płeć dopasuj
SelectSamePersons=Wybór osób do połączenia
SelectedSamePerson=Ta sama osoba wybrana dwa razy.
XPairs=%d Para(y)
NoCssFile=to nie s─à CSS-dane
ParentsMustDiffer=Rodzice nie mog─à by─ç identyczni.
ThisPersonMustBeSelected=Jeden z rodzic├│w musi '%s' by─ç.
FatherIsOwnChild=Ojciec '%s' jest jednocześnie własnym dzieckiem.
MotherIsOwnChild=Matka '%s' jest jednocześnie własnym dzieckiem.
PlaceOfMarriage=Miejsce ślubu
SomeGEDCOMTagsCorrectedTRLR=Niekt├│re GEDCOM-Tagi poprawiono (np. TRAILER na TRLR).
Start=Start...
Help=Pomoc...
BackToStartpage=Strona startowa
LoadedXFromY=Załadowanych zostało tylko %d z %d osób. \n\nCzy chcesz dalej korzystać z tego pliku?
Author=Autor
PlaceFormat=Ulica, kod pocztowy, miejscowość, kraj
PosterPrintOn=Drukuj plakat dla %s
ResizeBigPdfGraphic=Tablica jest za du┼╝a dla pliku PDF (wys. albo szer. jest wi─Öksza ni┼╝ 5080mm)\n\nTablica powinna by─ç zmniejszona.
XofYPersons=%d z %d os├│b
ValueIsNotNumeric=Wprowadzona wartość nie jest wartością liczbową !
TooManyGenerations=Za dużo pokoleń przodków, dlatego przerwano.
CreateGroupIcons=Skr├│t do programu z menu startowego
IconsForAllUsers=Dla wszystkich u┼╝ytkownik├│w
IconsForCurrentUser=Tylko dla aktualnego u┼╝ytkownika
Program=Program
SampleFiles=Dane przykładowe
Shift=Shift
Ctrl=Strg (Control)
Alt=Stary
TooManyDuplicatesInOneGeneration=Wi─Öcej ni┼╝ %d podw├│jnych os├│b w %d. pokoleniu przodk├│w (%d).\nDlatego w nast─Öpnych pokoleniach podw├│jne osoby nie b─Öd─à wyszczeg├│lnione.\n
HTMLPrivacyPolicyMessage=Opcja 'Ochrona danych' jest nieaktywna i prawdopodobnie więcej danych będzie\nwyeksportowanych niż zaplanowano.\nJeśli dane są przewidziane do publikacji w Internecie, wszystkie osoby powinny\nwyrazić zgodę.\n\nCzy mimo to eksportować ...?
NeedAdminForFiletype=Aby pliki z końcówką %s połączyć z programen Ahnenblatt wymagane są\nuprawnienia administratora.
NoPicturesFound=Osoby w wygenerowanej tablicy nie mają przypisanych zdjęć.\n\nZostawić wolną przestrzeń na "wklejenie" zdjęcia?
FatherLaterBurriedThanBirth=Pogrzeb ojca '%s' [%s] przed urodzeniem [%s].
MotherBurriedBeforeThanBirth=Pogrzeb matki '%s' [%s] przed urodzeniem [%s].
Ahnenblatt-file=Ahnenblatt plik
GEDCOM-file=Plik GEDCOM
GEDCOM.INT=INT \~ interpretowany
Ignore_NAME_Row=Kolumna 'NAME' jest ignorowana, jeśli kolumny 'SURN/GIVN' są wypełnione.
Only_two_digit_years_found=Format daty jest najwyra┼║niej skr├│cony.\n\nLiczby roku s─à tylko dwucyfrowe (%d).
NoSearchAreaSelected=Nie wybrano zakresu poszukiwań.
WaitingForSavingEnds=Prosz─Ö czeka─ç na koniec zapisywania
StillSavingTryAgainLater=Zapisywanie jeszcze niezakończone.\n\nProszę spróbować ponownie później.
NoGedcomCompatibleBirthday=Data urodzenia niezgodna z GEDCOM
NoGedcomCompatibleChristday=Data chrztu niezgodna z GEDCOM
NoGedcomCompatibleConfirmday=Data bierzmowania niezgodna z GEDCOM
NoGedcomCompatibleDeathday=Data zgonu niezgodna z GEDCOM
NoGedcomCompatibleBurialday=Data pogrzebu niezgodna z GEDCOM
NoGedcomCompatibleMarriageday=Data %d. ślubu niezgodna z GEDCOM [%s]
RemoveLink2=Skasować połączenie do '%s' ?
InsertNewPartner2=Wprowadzi─ç nowego partnera?
InsertNewPerson2=Wprowadzi─ç now─à osob─Ö?
EnterPerson=Nie wprowadzono ┼╝adnej osoby!\n\nWprowadzi─ç now─à osob─Ö?
SvgFilter=SVG-dane (*.svg)|*.svg
Notes=Notatki
Media=media
Gedcom-SEX-M=m─Ö┼╝czyzna
Gedcom-SEX-F=kobieta
Gedcom-SEX-U=nieznana
General=Og├│lne
Gedcom-QUAY-0=niepewne / szacunkowe
Gedcom-QUAY-1=w─àtpliwy
Gedcom-QUAY-2=Źródło wtórne
Gedcom-QUAY-3=pewne / źródło pierwotne
NewSource=Nowe źródło
Selection=Wyb├│r
NoTextFound=Nie podano tekstu.
Open=otw├│rz...
OutOfMemory=Problem: pamięć jest zapełniona.
FieldMustBeFilled='%s' trzeba wypełnić.
EditText=Edytuj tekst...
Options=Ustawienia
CreateIt=%s utworzy─ç
EditIt=%s edytowa─ç
SwapIt=%s zamieni─ç
RemoveIt=%s skasowa─ç
AddNewOne=%s wprowadzi─ç
NothingChoosen=Musisz zaznaczy─ç wiersz.
FileName=Nazwa pliku
FilePath=Katalog
ChangeGenderAtRelatives=Płeć została zmieniona.\n\nZmienić też płeć żonie/mężowi oraz matka/ojciec dla dzieci?
UnknownGedcomTagsToInfo=Wybrany GEDCOM-plik jest przez program\n\n%s\n\n... utworzony i zawiera częściowo dane, dla których Ahnenblatt nie ma odpowiednich rubryk.\n\nPrzenieść nieznane dane do 'Uwagi / Źródła' (zamiast je ignorować)?
Searching=Szukaj...
BestAncestor=Proponowana osoba (osoba mająca najwięcej bezpośrednich potomków):
BestPedigree=Proponowana osoba (osoba mająca najwięcej bezpośrednich przodków):
NoEventSelected=Conajmiej jedno wydarzenie musi by─ç wybrane.
NoPersonFound=Nie znaleziono ┼╝adnej osoby wg. podanych kryteriow.
Birthdays=Data urodzin
Weddingdays=Data ślubu
Deathdays=Data zgonu
areliving=┼╝yje
SelectBackgroundPicture=Wybierz zdjęcie jako tło