home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ 73.234.73.94.ip.orionnet.ru / 73.234.73.94.ip.orionnet.ru.tar / 73.234.73.94.ip.orionnet.ru / Far30b3000.x86.20121208.msi / FarHun.lng < prev    next >
Text File  |  2012-12-08  |  40KB  |  2,568 lines

  1. ∩╗┐.Language=Hungarian,Hungarian (Magyar)
  2.  
  3. //Version: 3.0 build 3000
  4.  
  5. "Igen"
  6. "Nem"
  7. "OK"
  8.  
  9. "I&gen"
  10. "Ne&m"
  11. "&OK"
  12.  
  13. "Mégsem"
  14. "Újra"
  15. "Kihagy"
  16. "Megszakít"
  17. "Mégis"
  18. "T├╢r├╢l"
  19. "Feloszt"
  20.  
  21. "Még&sem"
  22. "Ú&jra"
  23. "Ki&hagy"
  24. "Kihagy &mind"
  25. "Megsza&kít"
  26. "Mé&gis"
  27. "&T├╢r├╢l"
  28. "Eltá&volít"
  29. "Fel&oszt"
  30.  
  31. "Figyelem"
  32. "Hiba"
  33.  
  34. "Kilépés"
  35. "Biztosan kil├⌐p a FAR-b├│l?"
  36.  
  37. //functional keys - 6 characters max
  38. "S├║g├│"
  39. "FhMen├╝"
  40. "Megnéz"
  41. "Szerk."
  42. "Másol"
  43. "AtnMoz"
  44. "ÚjMapp"
  45. "T├╢r├╢l"
  46. "KonfMn"
  47. "Kilép"
  48. "Plugin"
  49. "Képrny"
  50.  
  51. "Bal"
  52. "Jobb"
  53. "Néző.."
  54. "Szrk.."
  55. "Nyomt"
  56. "ÚjLink"
  57. "Keres"
  58. "ParElő"
  59. "Video"
  60. "MapKer"
  61. "NézElő"
  62. "MapElő"
  63.  
  64. "Bal"
  65. "Jobb"
  66. "Név"
  67. "Kiterj"
  68. "Write"
  69. "Méret"
  70. "NincsR"
  71. "Keletk"
  72. "Hozzáf"
  73. "Megjgy"
  74. "Tulajd"
  75. "RendMd"
  76.  
  77. "T├╢m├╢rt"
  78. "Kibont"
  79. "T├╢mPar"
  80. "ÚjFájl"
  81. "Másol"
  82. "ÁtnMoz"
  83. ""
  84. "T├╢r├╢l"
  85. "Mentés"
  86. "UtsMn├╝"
  87. "Csoprt"
  88. "KijFel"
  89.  
  90. // Main AltShift
  91. ""
  92. ""
  93. ""
  94. ""
  95. ""
  96. ""
  97. ""
  98. ""
  99. "PluKnf"
  100. ""
  101. ""
  102. ""
  103.  
  104. //Main CtrlShift
  105. ""
  106. ""
  107. "Megnéz"
  108. "Szerk."
  109. ""
  110. ""
  111. ""
  112. ""
  113. ""
  114. ""
  115. ""
  116. ""
  117.  
  118. // Main CtrlAlt
  119. ""
  120. ""
  121. ""
  122. ""
  123. ""
  124. ""
  125. ""
  126. ""
  127. ""
  128. ""
  129. ""
  130. ""
  131.  
  132. // Main CtrlAltShift
  133. ""
  134. ""
  135. ""
  136. ""
  137. ""
  138. ""
  139. ""
  140. ""
  141. ""
  142. ""
  143. ""
  144. ""
  145. //End of functional keys
  146.  
  147. "Parancs el┼æzm├⌐nyek"
  148. "Mappa el┼æzm├⌐nyek"
  149. "F├íjl el┼æzm├⌐nyek"
  150. "F├íjl l├⌐trehoz├ísa?"
  151. "Nézett"
  152. "Szerk."
  153. "Kit."
  154.  
  155. "Az el┼æzm├⌐nyek minden eleme t├╢rl┼ædik. Folytatja?"
  156. "El┼æ&zm├⌐nyek t├╢rl├⌐se"
  157.  
  158. "Rendszer be├íll├¡t├ísok"
  159. "&T├╢rl├⌐s a Lomt├írba"
  160. "Szimbolikus l&inkek t├╢rl├⌐se"
  161. "&M├ísol├íshoz a rendszerrutin haszn├ílata"
  162. "├ìr├ísra megnyitott &f├íjlok m├ísolhat├│k"
  163. "Szimbolikus linkek &vizsg├ílata"
  164. "Mapp├ík l├⌐trehoz├ísa &NAGYBET┼░KKEL"
  165. "Update panels only when Far is active"
  166. "Parancs el┼æ&zm├⌐nyek ment├⌐se"
  167. "M&appa el┼æzm├⌐nyek ment├⌐se"
  168. "N├⌐z┼æke ├⌐s &szerkeszt┼æ el┼æzm├⌐nyek ment├⌐se"
  169. "&Windows reg. f├íjlt├¡pusok haszn├ílata"
  170. "CD t├ílca a&utomatikus beh├║z├ísa"
  171. "Automatic update of environment variables"
  172. "request administrator rights:"
  173. "for modification"
  174. "for read"
  175. "use additional privileges"
  176. "B&e├íll├¡t├ísok automatikus ment├⌐se"
  177.  
  178. "Tree settings"
  179. "&Automatikus mappav├ílt├ís"
  180. "&Minimum number of folders:"
  181.  
  182. "Panel be├íll├¡t├ísok"
  183. "&Rejtett ├⌐s rendszerf├íjlok mutatva"
  184. "F├í&jlok kiemel├⌐se"
  185. "A ma&pp├ík is kijel├╢lhet┼æk"
  186. "Right click selects files"
  187. "Mapp├ík is rendezhet┼æk &kiterjeszt├⌐s szerint"
  188. "Ford├¡&tott rendez├⌐s enged├⌐lyez├⌐se"
  189. "Pan&el automatikus friss├¡t├⌐se kikapcsolva,"
  190. "ha t├╢bb elem van, mint:"
  191. "H├íl├│zati meghajt├│k autom. &friss├¡t├⌐se"
  192. "Oszlop&nevek mutatva"
  193. "├ü&llapotsor mutatva"
  194. "Determine Volume Mount point"
  195. "F├íjl ├╢ssze&s inform├íci├│ja mutatva"
  196. "Sza&bad lemezter├╝let mutatva"
  197. "G├╢rd├¡t┼æs├í&v mutatva"
  198. "&H├ítt├⌐rk├⌐perny┼æk sz├íma mutatva"
  199. "Rendez├⌐si m├│&d bet┼▒jele mutatva"
  200. "Show \"..\" in root folders"
  201. "Highlight column separators"
  202. "Double global column separators"
  203.  
  204. "Kezel┼æfel├╝let be├íll├¡t├ísok"
  205. "├ôr&a a paneleken"
  206. "├ô&ra a n├⌐z┼æk├⌐ben ├⌐s szerkeszt┼æben"
  207. "&Eg├⌐r kezel├⌐se"
  208. "&Funkci├│billenty┼▒k sora mutatva"
  209. "A &men├╝sor mindig l├ítszik"
  210. "&Képernyőpihentető"
  211. "perc t├⌐tlens├⌐g ut├ín"
  212. "M├ísol├ís ├╢sszesen folyamat&jelz┼æ"
  213. "M├í&sol├ísi id┼æ mutatva"
  214. "Show total delete progress indicator"
  215. "A Ctrl-Pg&Up meghajt├│t v├ílt"
  216. "ClearType friendly redraw (can be slow)"
  217. "Set icon for console window"
  218. "Alternate for Administrator"
  219. "Far window title addons:"
  220.  
  221. "P├írbesz├⌐dablak be├íll├¡t├ísok"
  222. "&Beviteli sor el┼æzm├⌐nyek ment├⌐se"
  223. "Marad├│ b&lokkok a beviteli sorokban"
  224. "A &Del t├╢rli a beviteli sorok blokkjait"
  225. "Beviteli sor a&utomatikus kieg├⌐sz├¡t├⌐se"
  226. "A Ba&ckspace t├╢rli a v├íltozatlan sz├╢veget"
  227. "&Eg├⌐rkattint├ís a p├írb.ablakon k├¡v├╝l: bez├írja"
  228.  
  229. "Menu settings"
  230. "Left mouse click outside a menu"
  231. "Right mouse click outside a menu"
  232. "Middle mouse click outside a menu"
  233. "Cancel menu"
  234. "Execute selected item"
  235. "Do nothing"
  236.  
  237. "Command line settings"
  238. "Persistent blocks"
  239. "Del removes blocks"
  240. "AutoComplete"
  241. "Parancssori &prompt form├ítuma"
  242. "Use &home dir"
  243. "Administrator"
  244.  
  245. "AutoComplete settings"
  246.  
  247. "&Show list"
  248.  
  249. "&Modal mode"
  250.  
  251. "&Append first matched item"
  252.  
  253. "InfoPanel settings"
  254. "Computer&Name format"
  255. "Physical NetBIOS"
  256. "Physical DNS hostname"
  257. "Physical DNS domain"
  258. "Physical DNS fully-qualified"
  259. "NetBIOS"
  260. "DNS hostname"
  261. "DNS domain"
  262. "DNS fully-qualified"
  263. "&UserName format"
  264. "Default"
  265. "Fully Qualified Domain Name"
  266. "Sam Compatible"
  267. "Display Name"
  268. "Unique Id"
  269. "Canonical Name"
  270. "User Principial Name"
  271. "Service Principal"
  272. "Dns Domain"
  273. "Show &power status"
  274. "Show &CD drive parameters"
  275.  
  276. "Show Info"
  277. "&Disk"
  278. "&Memory"
  279. "&Description"
  280. "Plu&gin panel"
  281. "&Power status"
  282.  
  283. "Nézőke"
  284. "Alt-F3 helyett F3 ind├¡tja a k├╝ls┼æ n├⌐z┼æk├⌐t"
  285. "N├⌐z┼æke ¶ncs:"
  286. " Bels┼æ n├⌐z┼æke "
  287. "&F├íjlpoz├¡ci├│ ment├⌐se"
  288. "K├╢nyv&jelz┼æk ment├⌐se"
  289. "Save file &codepage"
  290. "Save w&rap mode"
  291. "&K├│dlap automatikus felismer├⌐se"
  292. "Ta&bul├ítor m├⌐rete"
  293. "G├╢r&d├¡t┼æs├ív mutatva"
  294. "G├╢rd├¡t┼æn&yilak mutatva"
  295. "&Marad├│ blokkok"
  296. "F├íjlok eredeti megnyit├ísa ANS&I k├│dlappal"
  297. "Maximum line width"
  298. "Visible '\\0'"
  299. "Search dialog auto-focus"
  300.  
  301. "Szerkesztő"
  302. "Alt-F4 helyett F4 ind├¡tja a k├╝ls┼æ szerkeszt┼æt"
  303. "&Szerkeszt┼æ parancs:"
  304. " Bels┼æ szerkeszt┼æ "
  305. "&Tabul├ítorb├│l sz├│k├╢z├╢k:"
  306.  
  307. "Ne helyettes├¡tse a tabul├ítorokat"
  308. "├Üjonnan be├¡rt tabul├ítorb├│l sz├│k├╢z├╢k"
  309. "Minden tabul├ítorb├│l sz├│k├╢z├╢k"
  310. "&Marad├│ blokkok"
  311.  
  312. "A &Del t├╢rli a blokkokat"
  313. "Automatikus &beh├║z├ís"
  314. "F├íjl&poz├¡ci├│ ment├⌐se"
  315. "K├╢nyv&jelz┼æk ment├⌐se"
  316. "Kurzor a sor&v├⌐gjel ut├ín is"
  317. "&K├│dlap automatikus felismer├⌐se"
  318. "├ìr├ísra m&egnyitott f├íjlok szerkeszthet┼æk"
  319. "Csak olvashat├│ f├íjlok s&zerkeszt├⌐se tiltva"
  320. "Figyelmeztet &csak olvashat├│ f├íjl megnyit├ísakor"
  321. "Tab&ul├ítor m├⌐rete"
  322. "&G├╢rd├¡t┼æs├ív mutatva"
  323. "Show white space"
  324. "Pick &up the word"
  325. "&Tal├ílat kijel├╢l├⌐se"
  326. "Cursor at end"
  327. "F├íjlok eredeti megnyit├ísa ANS&I k├│dlappal"
  328. "├Üj &f├íjl l├⌐trehoz├ísa ANSI k├│dlappal"
  329.  
  330. "Be├íll├¡t├ísok ment├⌐se"
  331. "Elmenti a jelenlegi"
  332. "beállításokat?"
  333. "Mentés"
  334.  
  335. "Másolás"
  336. "Átnevezés-Mozgatás"
  337. "Link l├⌐trehoz├ísa"
  338. "Hozz├íf├⌐r├⌐si &jogok:"
  339. "Más&ol"
  340. "Ö&rököl"
  341. "Ala&pért."
  342. "M├ír &l├⌐tez┼æ f├íjlokn├íl:"
  343. "Kér&dez"
  344. "&Csak olvashat├│ f├íjlokn├íl is k├⌐rdez"
  345. "Cs&ak az ├║jabb f├íjlokat"
  346. "Link &t├¡pusa:"
  347. "Mappa &csom├│pont"
  348. "&Hardlink"
  349. "Szimbolikus link"
  350. "Szimbolikus link (&f├íjl)"
  351. "Szimbolikus link (&mappa)"
  352. "Sz&imbolikus linkek m├ísol├ísa"
  353. "T├╢&bbsz├╢r├╢s c├⌐l l├⌐trehoz├ísa"
  354. "&Másolás"
  355. "F10-&Fa"
  356. "Még&sem"
  357. "Át&nevez-Mozgat"
  358. "Create &link"
  359. "Összesen"
  360. "Mapp├ík olvas├ísa..."
  361. "Hozz├íf├⌐r├⌐si jogok alkalmaz├ísa..."
  362. "Szűrő&vel"
  363. "S&zűrő"
  364.  
  365. "másolása"
  366. "átnevezése-mozgatása"
  367. "Create link to"
  368. " %1 elem m├ísol├ísa%2"
  369. " %1 elem ├ítnevez├⌐se-mozgat├ísa%2"
  370. "Create links to %1 item%2"
  371. " ide:"
  372. " &in:"
  373. ""
  374. ""
  375. ""
  376.  
  377. "├ërv├⌐nytelen c├⌐llista"
  378.  
  379. "Másolás"
  380. "Mozgatás"
  381.  
  382. "A f├íjl nem tal├ílhat├│:"
  383.  
  384. "A mappa:"
  385. "nem m├ísolhat├│ ├╢nmag├íba/├╢nmag├íra"
  386.  
  387. "Nem m├ísolhatja a f├íjlt vagy mapp├ít"
  388. "Nem mozgathatja a f├íjlt vagy mapp├ít"
  389. "a gy├╢k├⌐r f├╢l├⌐"
  390.  
  391. "A mappa nem hozhat├│ l├⌐tre:"
  392. "A mappa attrib├║tumok be├íll├¡t├ísa sikertelen"
  393. "A mappa nem nevezhet┼æ ├ít:"
  394. "Mé&gis"
  395. "Min&d"
  396. "Ú&jra"
  397. "&Kihagy"
  398. "Mi&nd"
  399. "Még&sem"
  400.  
  401. "A link nem hozhat├│ l├⌐tre:"
  402. "A c├⌐lmapp├ínak ├╝resnek kell lennie"
  403. "A csom├│pont nem hozhat├│ l├⌐tre. A f├íjl m├ír l├⌐tezik:"
  404.  
  405. "K├╢tet mountpont hiba"
  406. ""%1" k├╢tet mountol├ísa"
  407. "nem siker├╝lt: "%1""
  408. "Disk_"
  409.  
  410. "A f├íjl"
  411. "nem m├ísolhat├│ ├╢nmag├íra"
  412.  
  413. "A forr├ísf├íjl t├╢bb stream-et tartalmaz,"
  414. "de nem a rendszer m├ísol├│rutinj├ít haszn├ílja."
  415. "de a c├⌐lk├╢tet nem t├ímogatja ezt a lehet┼æs├⌐get."
  416. "Az adatok egy r├⌐sze el fog veszni."
  417.  
  418. "Does it specify a folder name or file name?"
  419. "Folder"
  420. "File"
  421.  
  422. "A f├íjl m├ír l├⌐tezik:"
  423. "├Ü&j verzi├│:"
  424. "L├⌐tez┼æ &verzi├│:"
  425. "&Felülír"
  426. "&Kihagy"
  427. "Hoz&záfűz"
  428. "Fol&ytat"
  429. "Á&tnevez"
  430. "&Mégsem"
  431. "Mind&ent a kiv├ílasztott m├│don"
  432. "Átnevezés"
  433. "├Ü&j n├⌐v:"
  434.  
  435. "A f├íjl csak olvashat├│:"
  436. "Biztosan t├╢r├╢lni akarja?"
  437. "&T├╢rli"
  438. "Min&det"
  439. "&Kihagyja"
  440. "Mind&et"
  441. "&Mégsem"
  442.  
  443. "Nem m├ísolhat├│"
  444. "Nem mozgathat├│"
  445. "Nem linkelhet┼æ"
  446. "ide:"
  447. "A f├íjl"
  448. "csak titkos├¡t├ísa elveszt├⌐s├⌐vel m├ísolhat├│ vagy mozgathat├│."
  449. "Ennek ellen├⌐re folytathatja vagy felf├╝ggesztheti."
  450.  
  451. "Nem olvashat├│ adat innen:"
  452. "Nem ├¡rhat├│ adat ide:"
  453.  
  454. " %1 f├íjl k├⌐sz"
  455. " %1 f├íjl k├⌐sz %2 f├íjlb├│l"
  456. "F├íjl mozgat├ísa"
  457. "F├íjl m├ísol├ísa"
  458. "ide:"
  459.  
  460. "A lemez megtelt, k├⌐rem a k├╢vetkez┼æt"
  461.  
  462. "Törlés"
  463. "T├╢r├╢lni akarja a mapp├ít?"
  464. "T├╢r├╢lni akarja a f├íjlt?"
  465. "T├╢r├╢lni akar"
  466. "A Lomt├írba akarja dobni a mapp├ít?"
  467. "A Lomt├írba akarja dobni a f├íjlt?"
  468. "A Lomt├írba akar dobni"
  469. "Kisöprés"
  470. "Ki akarja s├╢p├╢rni a mapp├ít?"
  471. "Ki akarja s├╢p├╢rni a f├íjlt?"
  472. "Ki akar s├╢p├╢rni"
  473. "Link t├╢rl├⌐se"
  474. "linkelve ide:"
  475. "mappa"
  476. "fájl"
  477. "%1 elemet%2"
  478. ""
  479. ""
  480. ""
  481.  
  482. "Mappa t├╢rl├⌐se"
  483. "Mappa kis├╢pr├⌐se"
  484. "F├íjlok t├╢rl├⌐se"
  485. "F├íjlok kis├╢pr├⌐se"
  486. "A mappa t├╢rl┼ædik:"
  487. "A mappa kis├╢pr┼ædik:"
  488. "Kis├╢p├╢r"
  489. "Move"
  490. "&T├╢r├╢l"
  491. "Kis├╢&p├╢r"
  492. "Min&det"
  493. "&Kihagy"
  494. "Mind&et"
  495. "&Mégsem"
  496.  
  497. "Link t├╢rl├⌐se"
  498. "Link megszak├¡t├ísa"
  499.  
  500. "Törlés"
  501.  
  502. "F├íjl vagy mappa t├╢rl├⌐se"
  503. "F├íjl vagy mappa kis├╢pr├⌐se"
  504.  
  505. "A f├íjl csak olvashat├│:"
  506. "M├⌐gis t├╢r├╢lni akarja?"
  507. "M├⌐gis ki akarja s├╢p├╢rni?"
  508.  
  509. "T├╢bb hardlink kapcsol├│dik a f├íjlhoz, a f├íjl"
  510. "kis├╢pr├⌐se a linkelt f├íjlokat is megsemmis├¡ti."
  511. "Biztosan kis├╢pri a f├íjlt?"
  512.  
  513. "A f├íjl nem t├╢r├╢lhet┼æ"
  514. "A mappa nem t├╢r├╢lhet┼æ"
  515. "Ú&jra"
  516. "&Kihagy"
  517. "Min&d"
  518. "&Mégsem"
  519.  
  520. "A f├íjlhoz nincs hozz├íf├⌐r├⌐si joga:"
  521. "A f├íjl hozz├íf├⌐r├⌐si jog├ít nem ├íll├¡thatja:"
  522.  
  523. "Szerkesztő"
  524. "f├íjl m├ír be van t├╢ltve. Hogyan szerkeszti?"
  525. "A mostanit &folytatja"
  526. "Újra&tölti"
  527. "├Ü&j p├⌐ld├ínyban"
  528. "A f├íjl nem nyithat├│ meg"
  529. "F├íjl olvas├ísa"
  530. "A f├íjl megv├íltozott. Save?"
  531. "A f├íjlt egy k├╝ls┼æ program megv├íltoztatta. Save?"
  532. "Ment├⌐s m├ís&k├⌐nt..."
  533.  
  534. "csak olvashat├│ f├íjl"
  535. "m├ír l├⌐tezik"
  536. "Fel├╝l akarja ├¡rni?"
  537. "F├íjl ment├⌐se"
  538. "Sor"
  539. "Oszlop"
  540. "Ch"
  541.  
  542. "csak olvashat├│ f├íjl"
  543. "A f├íjlm├⌐ret meg├íllap├¡thatatlan."
  544. "m├⌐rete %1,"
  545. "meghaladja %1 be├íll├¡tott maximum├ít."
  546. "M├⌐gis szerkeszti?"
  547.  
  548. "A mappa nem szerkeszthet┼æ"
  549.  
  550. "Keresés"
  551. "&Keresés:"
  552. "&Nagy/kisbet┼▒ ├⌐rz."
  553. "Csak e&g├⌐sz szavak"
  554. "&Visszafel├⌐ keres"
  555. "Re&gular expressions"
  556. "Kere&sés"
  557. "&All"
  558. "&Mégsem"
  559.  
  560. "Keres├⌐s ├⌐s csere"
  561. "&Erre cser├⌐li:"
  562. "&Csere"
  563.  
  564. "Keresett sz├╢veg:"
  565. "Occurrences: %1, lines: %2"
  566. "F1, F5, Ctrl-Enter, Ctrl-Up/Down, Add"
  567. "A sz├╢veg nem tal├ílhat├│:"
  568.  
  569. "Ezt cser├⌐li:"
  570. "erre a sz├╢vegre:"
  571. "&Csere"
  572. "&Mindet"
  573. "&Kihagy"
  574. "Mé&gsem"
  575. "F├íjl megnyit├ísa/&l├⌐trehoz├ísa:"
  576. "&Automatikus felismer├⌐s"
  577. "Default"
  578.  
  579. "Sorra ugr├ís"
  580.  
  581. "Mappa gyorsbillenty┼▒k"
  582. "Szerk.: Del,Ins,ShiftIns,F4"
  583. "Szerk.: Del,Ins,F4"
  584. "<nincs>"
  585. "<plugin>"
  586. "Title:"
  587. "Path:"
  588. "Ugr├ís a legk├╢zelebbi l├⌐tez┼æ mapp├íra?"
  589. "Mentsem a gyorsbillenty┼▒ket?"
  590.  
  591. //functional keys - 6 characters max, 12 keys, "OEM" is F8 dupe!
  592. "S├║g├│"
  593. "Mentés"
  594. ""
  595. "Kilép"
  596. ""
  597. "Megnéz"
  598. "Keres"
  599. "ANSI"
  600. ""
  601. "Kilép"
  602. "Plugin"
  603. "Képrny"
  604. "OEM"
  605. // don't count this - it's a F8 another text
  606.  
  607. //Editor: Shift
  608. ""
  609. "Ment.."
  610. ""
  611. "Szrk.."
  612. ""
  613. ""
  614. "TovKer"
  615. "K├│dlap"
  616. ""
  617. "MentKi"
  618. ""
  619. ""
  620.  
  621. //Editor: Alt
  622. ""
  623. ""
  624. ""
  625. ""
  626. "Nyomt"
  627. ""
  628. "VisKer"
  629. "Ugrás"
  630. "Video"
  631. ""
  632. "NézElő"
  633. ""
  634.  
  635. //Editor: Ctrl
  636. ""
  637. ""
  638. ""
  639. ""
  640. ""
  641. ""
  642. "Csere"
  643. ""
  644. ""
  645. "FájlPz"
  646. ""
  647. ""
  648.  
  649. //Editor: AltShift
  650. ""
  651. ""
  652. ""
  653. ""
  654. ""
  655. ""
  656. ""
  657. ""
  658. "Beáll."
  659. ""
  660. ""
  661. ""
  662.  
  663. //Editor: CtrlShift
  664. ""
  665. ""
  666. ""
  667. ""
  668. ""
  669. ""
  670. ""
  671. ""
  672. ""
  673. ""
  674. ""
  675. ""
  676.  
  677. // Editor: CtrlAlt
  678. ""
  679. ""
  680. ""
  681. ""
  682. ""
  683. ""
  684. ""
  685. ""
  686. ""
  687. ""
  688. ""
  689. ""
  690.  
  691. // Editor: CtrlAltShift
  692. ""
  693. ""
  694. ""
  695. ""
  696. ""
  697. ""
  698. ""
  699. ""
  700. ""
  701. ""
  702. ""
  703. ""
  704. //End of functional keys (Editor)
  705.  
  706. //Single Editor: functional keys - 6 characters max, 12 keys, "OEM" is F8 dupe!
  707. "S├║g├│"
  708. "Mentés"
  709. ""
  710. "Kilép"
  711. ""
  712. "Megnéz"
  713. "Keres"
  714. "ANSI"
  715. ""
  716. "Kilép"
  717. "Plugin"
  718. "Képrny"
  719. "OEM"
  720. // don't count this - it's a F8 another text
  721.  
  722. //Single Editor: Shift
  723. ""
  724. "Ment.."
  725. ""
  726. ""
  727. ""
  728. ""
  729. "TovKer"
  730. "K├│dlap"
  731. ""
  732. "MentKi"
  733. ""
  734. ""
  735.  
  736. //Single Editor: Alt
  737. ""
  738. ""
  739. ""
  740. ""
  741. "Nyomt"
  742. ""
  743. ""
  744. "Ugrás"
  745. "Video"
  746. ""
  747. "NézElő"
  748. ""
  749.  
  750. //Single Editor: Ctrl
  751. ""
  752. ""
  753. ""
  754. ""
  755. ""
  756. ""
  757. "Csere"
  758. ""
  759. ""
  760. ""
  761. ""
  762. ""
  763.  
  764. //Single Editor: AltShift
  765. ""
  766. ""
  767. ""
  768. ""
  769. ""
  770. ""
  771. ""
  772. ""
  773. "Beáll."
  774. ""
  775. ""
  776. ""
  777.  
  778. //Single Editor: CtrlShift
  779. ""
  780. ""
  781. ""
  782. ""
  783. ""
  784. ""
  785. ""
  786. ""
  787. ""
  788. ""
  789. ""
  790. ""
  791.  
  792. //Single Editor: CtrlAlt
  793. ""
  794. ""
  795. ""
  796. ""
  797. ""
  798. ""
  799. ""
  800. ""
  801. ""
  802. ""
  803. ""
  804. ""
  805.  
  806. //Single Editor: CtrlAltShift
  807. ""
  808. ""
  809. ""
  810. ""
  811. ""
  812. ""
  813. ""
  814. ""
  815. ""
  816. ""
  817. ""
  818. ""
  819. //End of functional keys (Single Editor)
  820.  
  821. "F├í&jl ment├⌐se, mint:"
  822. "K├│dlap:"
  823. "Uni&code b├íjtsorrend jelz┼ævel (BOM)"
  824. "Sort├╢r├⌐s konverzi├│:"
  825. "Nincs &konverzi├│"
  826. "&DOS/Windows form├ítum (CR LF)"
  827. "&UNIX form├ítum (LF)"
  828. "&Mac form├ítum (CR)"
  829. "A f├íjl nem menthet┼æ"
  830. "A f├íjl megv├íltozott, de a f├íjlt vagy a mapp├íj├ít"
  831. "A f├íjlt vagy a mapp├íj├ít"
  832. "id┼æk├╢zben ├íthelyezte/├ítnevezte vagy t├╢r├╢lte. Save?"
  833. "A szerkesztend┼æ f├íjl c├⌐lmapp├íja m├⌐g"
  834. "nem l├⌐tezik, de ment├⌐skor l├⌐trej├╢n."
  835. "Folytatja?"
  836. "A szerkesztend┼æ f├íjlnak nevet kell adni"
  837. "File contains characters, which cannot be"
  838. "correctly read using selected codepage."
  839. "Editor contains characters, which cannot be"
  840. "correctly saved using selected codepage."
  841. "Editor contains characters, which cannot be"
  842. "correctly translated using selected codepage."
  843. "Continue?"
  844. "During file editing some data were lost."
  845. "A f├íjl ment├⌐se nem aj├ínlott."
  846. "Show"
  847. "Unicode codepage switch is not supported"
  848. "You can reload file using custom codepage (ShiftF4)"
  849. "Switch to unicode codepage %d is not supported"
  850. "Codepage %d is not supported in your system"
  851. "Codepage wasn't detected"
  852.  
  853. "Név"
  854. "Extension"
  855. "Méret"
  856. "Allocated"
  857. "Dátum"
  858. "Idő"
  859. "Write"
  860. "Létrejött"
  861. "Hozzáférés"
  862. "Change"
  863. "Attrib"
  864. "Megjegyzés"
  865. "Tulajdonos"
  866. "Lnk"
  867. "Stm"
  868. "StmMér"
  869. "???"
  870.  
  871. "  Fel  "
  872. " Mappa "
  873. "SzimLnk"
  874. "Csom├│pt"
  875. "Volume"
  876. "DFS"
  877. "DFSR"
  878. "HSM"
  879. "HSM2"
  880. "SIS"
  881. "WIM"
  882. "CSV"
  883. "?SzimLnk?"
  884. "<>"
  885. "B"
  886. "k"
  887. "M"
  888. "G"
  889. "T"
  890. "P"
  891. "E"
  892. " %1 b├íjt 1 f├íjlban "
  893. " %1 b├íjt %2 f├íjlban "
  894. " %1 b├íjt %2 f├íjlban "
  895. " %1 szabad b├íjt "
  896.  
  897. "Vizsgálat"
  898. "Szerkesztend┼æ f├íjl:"
  899.  
  900. "Kijel├╢l├⌐st levesz"
  901. "Kijelölés"
  902. "&Szűrő"
  903.  
  904. "Összehasonlítás"
  905. "Mapp├ík ├╢sszehasonl├¡t├ís├íhoz"
  906. "k├⌐t f├íjlpanel sz├╝ks├⌐ges"
  907. "A mapp├ík tartalma"
  908. "azonosnak t┼▒nik"
  909.  
  910. "V├ílasszon t├írs├¡t├íst"
  911.  
  912. "Fájltársítások"
  913. "Szerk.: Del,Ins,F4"
  914. "T├╢r├╢lni szeretn├⌐ a t├írs├¡t├íst?"
  915.  
  916. "F├íjlt├írs├¡t├ísok szerkeszt├⌐se"
  917. "F&├íjlmaszk(ok, vessz┼ævel elv├ílasztva):"
  918. "A &t├írs├¡t├ís le├¡r├ísa:"
  919. "&V├⌐grehajtand├│ parancs (Enterre):"
  920. "V├⌐&grehajtand├│ parancs (Ctrl-PgDown-ra):"
  921. "&N├⌐z┼æke parancs (F3-ra):"
  922. "N&├⌐z┼æke parancs (Alt-F3-ra):"
  923. "S&zerkeszt├⌐s parancs (F4-re):"
  924. "Sze&rkeszt├⌐s parancs (Alt-F4-re):"
  925.  
  926. //Viewer: functional keys, 12 keys, except F2 - 2 keys, and F8 - 2 keys
  927. "S├║g├│"
  928. "SorT├╢r"
  929. // this is another text for F2
  930. "Kilép"
  931. "Hexa"
  932. ""
  933. "Szerk."
  934. "Keres"
  935. "ANSI"
  936. ""
  937. "Kilép"
  938. "Plugin"
  939. "Képrny"
  940. "NemT├╢r"
  941. // this is another text for F4
  942. "Sz├╢veg"
  943. "Dump"
  944. "View mode"
  945. "OEM"
  946.  
  947. //Viewer: Shift
  948. ""
  949. "Sz├│T├╢r"
  950. ""
  951. "Mode"
  952. ""
  953. ""
  954. "TovKer"
  955. "K├│dlap"
  956. ""
  957. ""
  958. ""
  959. ""
  960.  
  961. //Viewer: Alt
  962. ""
  963. ""
  964. ""
  965. ""
  966. "Nyomt"
  967. ""
  968. "VisKer"
  969. "Ugrás"
  970. "Video"
  971. ""
  972. "NézElő"
  973. ""
  974.  
  975. //Viewer: Ctrl
  976. ""
  977. ""
  978. ""
  979. ""
  980. ""
  981. ""
  982. ""
  983. ""
  984. ""
  985. "FájlPz"
  986. ""
  987. ""
  988.  
  989. //Viewer: AltShift
  990. ""
  991. ""
  992. ""
  993. ""
  994. ""
  995. ""
  996. ""
  997. ""
  998. "Beáll."
  999. ""
  1000. ""
  1001. ""
  1002.  
  1003. //Viewer: CtrlShift
  1004. ""
  1005. ""
  1006. ""
  1007. ""
  1008. ""
  1009. ""
  1010. ""
  1011. ""
  1012. ""
  1013. ""
  1014. ""
  1015. ""
  1016.  
  1017. //Viewer: CtrlAlt
  1018. ""
  1019. ""
  1020. ""
  1021. ""
  1022. ""
  1023. ""
  1024. ""
  1025. ""
  1026. ""
  1027. ""
  1028. ""
  1029. ""
  1030.  
  1031. //Viewer: CtrlAltShift
  1032. ""
  1033. ""
  1034. ""
  1035. ""
  1036. ""
  1037. ""
  1038. ""
  1039. ""
  1040. ""
  1041. ""
  1042. ""
  1043. ""
  1044. //end of functional keys (Viewer)
  1045.  
  1046. //Single Viewer: functional keys, 12 keys, except F2 - 2 keys, and F8 - 2 keys
  1047. "S├║g├│"
  1048. "SorT├╢r"
  1049. "Kilép"
  1050. "Hexa"
  1051. ""
  1052. "Szerk."
  1053. "Keres"
  1054. "ANSI"
  1055. ""
  1056. "Kilép"
  1057. "Plugin"
  1058. "Képrny"
  1059. // this is another text for F2
  1060. "NemT├╢r"
  1061. // this is another text for F4
  1062. "Sz├╢veg"
  1063. "OEM"
  1064.  
  1065. //Single Viewer: Shift
  1066. ""
  1067. "Sz├│T├╢r"
  1068. ""
  1069. ""
  1070. ""
  1071. ""
  1072. "TovKer"
  1073. "K├│dlap"
  1074. ""
  1075. ""
  1076. ""
  1077. ""
  1078.  
  1079. //Single Viewer: Alt
  1080. ""
  1081. ""
  1082. ""
  1083. ""
  1084. "Nyomt"
  1085. ""
  1086. "VisKer"
  1087. "Ugrás"
  1088. "Video"
  1089. ""
  1090. "NézElő"
  1091. ""
  1092.  
  1093. //Single Viewer: Ctrl
  1094. ""
  1095. ""
  1096. ""
  1097. ""
  1098. ""
  1099. ""
  1100. ""
  1101. ""
  1102. ""
  1103. ""
  1104. ""
  1105. ""
  1106.  
  1107. //Single Viewer: AltShift
  1108. ""
  1109. ""
  1110. ""
  1111. ""
  1112. ""
  1113. ""
  1114. ""
  1115. ""
  1116. "Beáll."
  1117. ""
  1118. ""
  1119. ""
  1120.  
  1121. //Single Viewer: CtrlShift
  1122. ""
  1123. ""
  1124. ""
  1125. ""
  1126. ""
  1127. ""
  1128. ""
  1129. ""
  1130. ""
  1131. ""
  1132. ""
  1133. ""
  1134.  
  1135. //Single Viewer: CtrlAlt
  1136. ""
  1137. ""
  1138. ""
  1139. ""
  1140. ""
  1141. ""
  1142. ""
  1143. ""
  1144. ""
  1145. ""
  1146. ""
  1147. ""
  1148.  
  1149. //Single Viewer: CtrlAltShift
  1150. ""
  1151. ""
  1152. ""
  1153. ""
  1154. ""
  1155. ""
  1156. ""
  1157. ""
  1158. ""
  1159. ""
  1160. ""
  1161. ""
  1162. //end of functional keys (Single Viewer)
  1163. "megnézése"
  1164. "szerkesztése"
  1165.  
  1166. "Sz┼▒r┼æk men├╝"
  1167. "+,-,Sz├│k├╢z,I,X,BS,Shift-BS,Ins,Del,F4,F5,Ctrl-Fel,Ctrl-Le"
  1168. "A panel f├íjlt├¡pusa"
  1169. "Mappák"
  1170. "Csak saj├ít sz┼▒r┼æ szerkeszthet┼æ"
  1171. "T├╢r├╢lni szeretn├⌐ a sz┼▒r┼æt?"
  1172. "Csak saj├ít sz┼▒r┼æ t├╢r├╢lhet┼æ"
  1173.  
  1174. "Fájlkeresés"
  1175. "F├íjlm&aszk(ok, vessz┼ævel elv├ílasztva):"
  1176. "&Tartalmazza a sz├╢veget:"
  1177. "Tartalmazza a he&x├ít:"
  1178. "K├│&dlap:"
  1179. "Space, Ins"
  1180. "&Nagy/kisbet┼▒ ├⌐rz├⌐keny"
  1181. "Csak eg├⌐s&z szavak"
  1182. "Minden k├│dlappal"
  1183. "Keres├⌐s t&├╢m├╢r├¡tettekben"
  1184. "Keres├⌐s mapp&├íkra"
  1185. "Keres├⌐s sz&imbolikus linkekben"
  1186. "Keres├⌐s &hex├íkra"
  1187. "Keres├⌐s hat├│s&ugara:"
  1188. "Minden &fix meghajt├│n"
  1189. "Minden hel&yi meghajt├│n"
  1190. "A &PATH mapp├íiban"
  1191. "Meghajt├│ &gy├╢ker├⌐t┼æl:"
  1192. "A &gy├╢k├⌐rmapp├ít├│l"
  1193. "Az akt&u├ílis mapp├ít├│l"
  1194. "&Csak az aktu├ílis mapp├íban"
  1195. "A ki&jel├╢lt mapp├íkban"
  1196. "Sz&űrővel"
  1197. "szűrővel"
  1198. "K&eres"
  1199. "Meghajt&├│"
  1200. "Szű&rő"
  1201. "Ha&lad├│"
  1202. "%1 keres├⌐se"
  1203. "&├Üj keres├⌐s"
  1204. "U&grás"
  1205. "Meg&néz"
  1206. "&Panel"
  1207. "&Állj"
  1208.  
  1209. "A keres├⌐s k├⌐sz. %1 f├íjlt ├⌐s %2 mapp├ít tal├íltam."
  1210. "&Mégsem"
  1211.  
  1212. " F├íjlt: %1, mapp├ít: %2 "
  1213.  
  1214. "Mappa"
  1215. "SzimLnk"
  1216. "Csom├│pt"
  1217.  
  1218. "F├íjlkeres├⌐s halad├│ be├íll├¡t├ísai"
  1219. "Keres├⌐s csak az els┼æ &x b├íjtban:"
  1220. "&Output format:"
  1221. "&Alternat├¡v adats├ívok (stream) feldolgoz├ísa"
  1222. "Oszlop&típusok"
  1223. "Oszlop&szélességek"
  1224.  
  1225. "Keresés:"
  1226.  
  1227. "K├│dlapok"
  1228. "Rendszer"
  1229. "Unicode"
  1230. "Kedvencek"
  1231. "Egyéb"
  1232. "Ctrl-H, Del, Ins, F4"
  1233. "Ctrl-H, Del, F4"
  1234. "Edit code page name"
  1235. "&Reset"
  1236.  
  1237. "F├íjlkiemel├⌐sek, rendez├⌐si csoportok"
  1238. "Ins,Del,F4,F5,Ctrl-Fel,Ctrl-Le"
  1239. "Fels┼æbbrend┼▒ csoport"
  1240. "Als├│bbrend┼▒ csoport"
  1241. "Legalacsonyabb rend┼▒ csoport"
  1242. "Biztosan t├╢rli a kiemel├⌐st?"
  1243. "Minden v├íltoztat├ís elv├⌐sz"
  1244. "Vissza├íll├¡tja az alap├⌐rtelmezett kiemel├⌐seket?"
  1245.  
  1246. "F├íjlkiemel├⌐s szerkeszt├⌐se"
  1247. "Megadhat├│ &jel├╢l┼æ karakter"
  1248. "át&látszó"
  1249. " F├íjln├⌐v sz├¡nek (feket├⌐n fekete = alap├⌐rtelmezett sz├¡n) "
  1250. "&1. Norm├íl f├íjln├⌐v                  "
  1251. "&3. Kijel├╢lt f├íjln├⌐v                "
  1252. "&5. Kurzor alatti f├íjln├⌐v           "
  1253. "&7. Kurzor alatti kijel├╢lt f├íjln├⌐v  "
  1254. "&2. Jel├╢l┼æ kar.:"
  1255. "&4. Jel├╢l┼æ kar.:"
  1256. "&6. Jel├╢l┼æ kar.:"
  1257. "&8. Jel├╢l┼æ kar.:"
  1258. "Γòæf├íjlneve.kit Γöé"
  1259. "Γòæ f├íjlneve.kitΓöé"
  1260. "Folyamatos f&eldolgoz├ís"
  1261.  
  1262. "Információk"
  1263. "Sz├ím├¡t├│g├⌐p neve"
  1264. "Computer description"
  1265. "Felhaszn├íl├│i n├⌐v"
  1266. "User description"
  1267. "Access level"
  1268. "Guest"
  1269. "User"
  1270. "Administrator"
  1271. "Unknown"
  1272. " Lemez "
  1273. "Kivehető"
  1274. "Fix"
  1275. "Hálózati"
  1276. "CD-ROM"
  1277. "CD-RW"
  1278. "CD-RW/DVD"
  1279. "DVD-ROM"
  1280. "DVD-RW"
  1281. "DVD-RAM"
  1282. "RAM"
  1283. "Subst"
  1284. "Virtual"
  1285. "Unknown"
  1286. "lemez"
  1287. "├ûsszes b├íjt"
  1288. "Szabad b├íjt"
  1289. "K├╢tet c├¡mke"
  1290. "Sorozatszám"
  1291. " Mem├│ria "
  1292. "Haszn├ílt mem├│ria"
  1293. "Installed memory"
  1294. "├ûsszes mem├│ria"
  1295. "Szabad mem├│ria"
  1296. "├ûsszes virtu├ílis"
  1297. "Szabad virtu├ílis"
  1298. "Total paging file"
  1299. "Free paging file"
  1300. " Megjegyz├⌐s "
  1301. "Mappa megjegyz├⌐sf├íjl nincs"
  1302. " Plugin "
  1303. " Power Status"
  1304. "AC power status"
  1305. "Offline"
  1306. "Online"
  1307. "Backup power"
  1308. "Unknown"
  1309. "Battery life percent"
  1310. "Unknown"
  1311. "Battery charge status"
  1312. "High"
  1313. "Low"
  1314. "Critical"
  1315. "Charging"
  1316. "No system battery"
  1317. "Unknown"
  1318. "Battery life time"
  1319. "Unknown"
  1320. "Battery full time"
  1321. "Unknown"
  1322. "Hozz├íf├⌐r├⌐s megtagadva"
  1323.  
  1324. "Nem v├⌐grehajthat├│:"
  1325. "Cannot invoke command interpreter"
  1326. "Check COMSPEC environment variable"
  1327. "Mapp├ík olvas├ísa..."
  1328.  
  1329. "├Üj mappa l├⌐trehoz├ísa"
  1330. "Mappa &neve:"
  1331. "Link t├¡pusa:"
  1332. "None"
  1333. "Mappa csom├│pont"
  1334. "Szimbolikus link"
  1335. "Target:"
  1336. "T├╢b&b n├⌐v feldolgoz├ísa"
  1337. "Hib├ís mappalista"
  1338. "A mappa nem hozhat├│ l├⌐tre"
  1339.  
  1340. "&R├╢vid              BalCtrl-1"
  1341. "&K├╢zepes            BalCtrl-2"
  1342. "&Teljes             BalCtrl-3"
  1343. "&Sz├⌐les             BalCtrl-4"
  1344. "R├⌐sz&letes          BalCtrl-5"
  1345. "F├íjl&megjegyz├⌐sek   BalCtrl-6"
  1346. "&Hossz├║ megjegyz├⌐s  BalCtrl-7"
  1347. "F├íjl tula&jdonos    BalCtrl-8"
  1348. "F├íjl li&nkek        BalCtrl-9"
  1349. "&Alternat├¡v teljes  BalCtrl-0"
  1350.  
  1351. "&Info panel         Ctrl-L"
  1352. "&Fastrukt├║ra        Ctrl-T"
  1353. "&Gyorsn├⌐zet         Ctrl-Q"
  1354. "R&endez├⌐si elv      Ctrl-F12"
  1355. "H&ossz├║ f├íjlnevek   Ctrl-N"
  1356. "&Panel be/ki        Ctrl-F1"
  1357. "Friss&├¡t├⌐s          Ctrl-R"
  1358. "Meghajt├│&v├ílt├ís     Alt-F1"
  1359.  
  1360. "&Megn├⌐z               F3"
  1361. "&Szerkeszt            F4"
  1362. "M├ís&ol                F5"
  1363. "├üt&nevez-Mozgat       F6"
  1364. "Link               Alt-F6"
  1365. "├Ü&j mappa             F7"
  1366. "&T├╢r├╢l                F8"
  1367. "&Kis├╢p├╢r              Alt-Del"
  1368. "T├╢m├╢rh├╢z ho&zz├íad     Shift-F1"
  1369. "T├╢m├╢rb┼æl ki&bont      Shift-F2"
  1370. "T├╢m├╢r├¡t┼æ ¶ncsok   Shift-F3"
  1371. "F├íjl &attrib├║tumok    Ctrl-A"
  1372. "Parancs &v├⌐grehajt├ísa Ctrl-G"
  1373. "F├íjlmegje&gyz├⌐s       Ctrl-Z"
  1374. "Csoport k&ijel├╢l├⌐se   Sz├╝rke +"
  1375. "Jel├╢l├⌐st l&evesz      Sz├╝rke -"
  1376. "Jel├╢l├⌐st meg&ford├¡t   Sz├╝rke *"
  1377. "Jel&├╢l├⌐st visszatesz  Ctrl-M"
  1378.  
  1379. "F├íjl&keres├⌐s         Alt-F7"
  1380. "Parancs &el┼æzm├⌐nyek  Alt-F8"
  1381. "&Video m├│d           Alt-F9"
  1382. "&Mappakeres├⌐s        Alt-F10"
  1383. "F├íj&l el┼æzm├⌐nyek     Alt-F11"
  1384. "Ma&ppa el┼æzm├⌐nyek    Alt-F12"
  1385. "Panel&csere          Ctrl-U"
  1386. "Panelek &be/ki       Ctrl-O"
  1387. "Mapp├ík ├╢ssze&hasonl├¡t├ísa"
  1388. "Felhaszn├íl├│i m&en├╝ szerk."
  1389. "Fájl&társítások"
  1390. "Mappa gyorsbillent&y┼▒k"
  1391. "F├íjlpanel &sz┼▒r┼æk    Ctrl-I"
  1392. "Pl&ugin parancsok    F11"
  1393. "K├⌐per&ny┼æk           F12"
  1394. "Fut├│ p&rogramok      Ctrl-W"
  1395. "H&otplug eszk├╢z├╢k"
  1396.  
  1397. "&Rendszer be├íll├¡t├ísok"
  1398. "&Panel be├íll├¡t├ísok"
  1399. "Tree settings"
  1400. "Kezel┼æ&fel├╝let be├íll├¡t├ísok"
  1401. "N&yelvek (Languages)"
  1402. "Pl&ugin be├íll├¡t├ísok"
  1403. "Plugins manager settings"
  1404. "P├ír&besz├⌐dablak be├íll├¡t├ísok"
  1405. "Menu settings"
  1406. "Command line settings"
  1407. "AutoComplete settings"
  1408. "Inf&oPanel settings"
  1409. "Groups of file masks"
  1410. "Meg&erősítések"
  1411. "F├íjlpanel m├│d&ok"
  1412. "F├íjl &megjegyz├⌐sf├íjlok"
  1413. "M&appa megjegyz├⌐sf├íjlok"
  1414. "&N├⌐z┼æke be├íll├¡t├ísok"
  1415. "&Szerkeszt┼æ be├íll├¡t├ísok"
  1416. "K├│dlapok"
  1417. "S&zínek"
  1418. "F├íjlkiemel├⌐sek, rendez├⌐si &csoportok"
  1419. "Be├íll├¡t├ísok men&t├⌐se                 Shift-F9"
  1420. "Panel be/&ki        Ctrl-F2"
  1421. "Meghajt├│&v├ílt├ís     Alt-F2"
  1422.  
  1423. "&Bal"
  1424. "&Fájlok"
  1425. "&Parancsok"
  1426. "B&eállítások"
  1427. "&Jobb"
  1428.  
  1429. "Rendez├⌐si elv"
  1430. "&N├⌐v                  Ctrl-F3"
  1431. "Ki&terjeszt├⌐s         Ctrl-F4"
  1432. "&Write time             Ctrl-F5"
  1433. "&M├⌐ret                Ctrl-F6"
  1434. "&Rendezetlen          Ctrl-F7"
  1435. "Ke&letkez├⌐s ideje     Ctrl-F8"
  1436. "&Hozz├íf├⌐r├⌐s ideje     Ctrl-F9"
  1437. "Change time"
  1438. "Megjegyz├⌐&sek         Ctrl-F10"
  1439. "Tula&jdonos           Ctrl-F11"
  1440. "Allocated size"
  1441. "Hardlinkek s&z├íma"
  1442. "Stream-e&k sz├íma"
  1443. "Stream-ek m&├⌐rete"
  1444. "&Full name"
  1445. "Cus&tom data"
  1446. "Rend. cs&oport haszn. Shift-F11"
  1447. "Kijel&├╢lteket el┼ære   Shift-F12"
  1448. "Sho&w directories first"
  1449. "N&umerikus rendez├⌐s"
  1450. "Nagy/kisbet┼▒ ├⌐rz├⌐keny rendez├⌐s"
  1451. "Szerk.: Ins, Del, F4, F7, Ctrl-R"
  1452. "&Neve:"
  1453. "F&├íjlmaszk(ok, vessz┼ævel elv├ílasztva):"
  1454. "T├╢r├╢lni akar"
  1455. "Do you wish to restore default mask sets?"
  1456. "&Maszk:"
  1457. "├ûsszesen: %1"
  1458.  
  1459. "Meghajt├│k"
  1460. "kivehető"
  1461. "fix"
  1462. "hálózati"
  1463. "leválasztva"
  1464. "CD-ROM"
  1465. "CD-RW"
  1466. "CD-RW/DVD"
  1467. "DVD-ROM"
  1468. "DVD-RW"
  1469. "DVD-RAM"
  1470. "BD-ROM"
  1471. "BD-RW"
  1472. "HDDVD-ROM"
  1473. "HDDVD-RW"
  1474. "RAM lemez"
  1475. "virtuális"
  1476. "virtual"
  1477. "nem el├⌐rhet┼æ"
  1478. "Meghajt├│ lemeze nem olvashat├│"
  1479. "Nem lehet lev├ílni innen: %1"
  1480. "%1 virtu├ílis meghajt├│ nem t├╢r├╢lhet┼æ"
  1481. "Ha a nyitott f├íjlokat nem z├írja be, az adatok elveszhetnek"
  1482.  
  1483. "Virtu├ílis meghajt├│ t├╢rl├⌐se"
  1484. "T├╢rli %1 virtu├ílis meghajt├│t?"
  1485. "Virtual disk detaching"
  1486. "Detach virtual disk %1?"
  1487.  
  1488. "Eszk├╢z biztons├ígos elt├ívol├¡t├ísa"
  1489. "Elt├ívol├¡tja az eszk├╢zt?"
  1490. "(%1 meghajt├│)"
  1491. "%1: eszk├╢z nem t├ívol├¡that├│ el"
  1492. "Az eszk├╢z nem t├ívol├¡that├│ el:"
  1493. "Az eszk├╢z:"
  1494. "m├ír biztons├ígosan elt├ívol├¡that├│"
  1495. "Hotplug eszk├╢z├╢k"
  1496. "Szerkeszt├⌐s: Del,Ctrl-R"
  1497.  
  1498. "H├íl├│zati meghajt├│ lev├ílaszt├ísa"
  1499. "Le akar v├ílni %1: meghajt├│r├│l?"
  1500. "%1: meghajt├│ hozz├írendelve:"
  1501. "&Bejelentkez├⌐sn├⌐l ├║jracsatlakoztat"
  1502.  
  1503. "Mindenk├⌐ppen lev├ílasztja az eszk├╢zt?"
  1504. "Lemez bet├╢lt├⌐se..."
  1505. "%1: meghajt├│ lemeze nem oldhat├│ ki"
  1506. "Change Drive Menu Options"
  1507. "Show disk type"
  1508. "Show &network name/SUBST path/VHD name"
  1509. "Show disk &label"
  1510. "Show &file system type"
  1511. "Show &size"
  1512. "Show size in &Windows Explorer style"
  1513. "Show &removable drive parameters"
  1514. "Show &plugins"
  1515. "Sort plugins by hotkey"
  1516. "Show &CD drive parameters"
  1517. "Show ne&twork drive parameters"
  1518. "Del,Shift-Del,F3,F4,F9"
  1519.  
  1520. " Keres├⌐s "
  1521. "A listaf├íjl nem hozhat├│ l├⌐tre"
  1522. "(a lista ├ítmeneti f├íjl nem hozhat├│ l├⌐tre)"
  1523. "(a f├íjlba nem ├¡rhat├│ adat)"
  1524.  
  1525. "%1 f├íjl"
  1526. "%1 mozgat├ísa"
  1527. "%1 m├ísol├ísa"
  1528.  
  1529. "Fut├│ programok"
  1530. "Szerk.: Del,Ctrl-R"
  1531. "Programkilövés"
  1532. "Ki akarja l┼æni a kijel├╢lt programot?"
  1533. "A program minden mentetlen adata elv├⌐sz"
  1534. "Kilő"
  1535. "A programot nem lehet kil┼æni"
  1536. "Nincs joga a program kil├╢v├⌐s├⌐re"
  1537.  
  1538. "Gyorsnézet"
  1539. "Mappa"
  1540. "Csom├│pont"
  1541. "Szimlink"
  1542. "K├╢tet"
  1543. "DFS"
  1544. "DFSR"
  1545. "HSM"
  1546. "HSM2"
  1547. "SIS"
  1548. "WIM"
  1549. "CSV"
  1550. "Unknown reparse point"
  1551. "(adat nem el├⌐rhet┼æ)"
  1552. "Tartalma:"
  1553. "Mapp├ík sz├íma     "
  1554. "F├íjlok sz├íma     "
  1555. "F├íjlok m├⌐rete    "
  1556. "Allocated size   "
  1557. "Klaszterm├⌐ret    "
  1558. "Medd┼æ ter├╝let    "
  1559. "MFT overhead        "
  1560.  
  1561. "Attrib├║tumok"
  1562. "Attrib├║tumok megv├íltoztat├ísa"
  1563. "a kijel├╢lt objektumokon"
  1564. "hardlink"
  1565. "Сsomópont:"
  1566. "Szimlink:"
  1567. "K├╢tet:"
  1568. "(adat nem el├⌐rhet┼æ)"
  1569. "&Csak olvashat├│"
  1570. "&Archív"
  1571. "&Rejtett"
  1572. "Ren&dszer"
  1573. "&Tömörített"
  1574. "Tit&kosított"
  1575. "Nem inde&xelt"
  1576. "Ritk&ított"
  1577. "&Átmeneti"
  1578. "O&ffline"
  1579. "Reparse point"
  1580. "&Virtuális"
  1581. "Az almapp├íkon is"
  1582. "Tulajdonos:"
  1583. "(multiple values)"
  1584. "Last &write time:"
  1585. "&L├⌐trehoz├ís d├ítuma/ideje:"
  1586. "&Utols├│ hozz├íf├⌐r├⌐s d├ítuma/ideje:"
  1587. "Change time:"
  1588. "&Eredeti"
  1589. "Aktuál&is"
  1590. "&Üres"
  1591. "Alkalmaz"
  1592.  
  1593. "HH%1NN%2├ë├ë├ë├ë├ë ├│├│%3pp%4mm%5ms"
  1594. "NN%1HH%2├ë├ë├ë├ë├ë ├│├│%3pp%4mm%5ms"
  1595. "├ë├ë├ë├ë├ë%1HH%2NN ├│├│%3pp%4mm%5ms"
  1596. "System properties"
  1597.  
  1598. "Attrib├║tumok be├íll├¡t├ísa"
  1599. "Az attrib├║tumok nem ├íll├¡that├│k be:"
  1600. "A T├ûM├ûR├ìTETT attrib├║tum nem ├íll├¡that├│ be:"
  1601. "A TITKOS├ìTOTT attrib├║tum nem ├íll├¡that├│ be:"
  1602. "A RITK├ìTOTT attrib├║tum nem ├íll├¡that├│ be:"
  1603. "A d├ítum nem ├íll├¡that├│ be:"
  1604. "Cannot set owner for"
  1605.  
  1606. "&Panel"
  1607. "Pár&beszédablak"
  1608. "&Figyelmeztetés"
  1609. "&Men├╝"
  1610. "&V├¡zszintes men├╝"
  1611. "F&unkci├│bill.sor"
  1612. "P&arancssor"
  1613. "Ó&ra"
  1614. "&Nézőke"
  1615. "&Szerkesztő"
  1616. "S├║&g├│"
  1617. "Alap├⌐rt. s&z├¡nek"
  1618. "Fekete-fe&h├⌐r m├│d"
  1619.  
  1620. "Norm├íl sz├╢veg"
  1621. "Kijel├╢lt sz├╢veg"
  1622. "Kiemelt info"
  1623. "Vonszolt sz├╢veg"
  1624. "Keret"
  1625. "Norm├íl kurzor"
  1626. "Kijel├╢lt kurzor"
  1627. "Norm├íl n├⌐v"
  1628. "Kijel├╢lt n├⌐v"
  1629. "Oszlopnév"
  1630. "├ûsszes info"
  1631. "Kijel├╢lt info"
  1632. "Gördítősáv"
  1633. "H├ítt├⌐rk├⌐perny┼æk sz├íma"
  1634.  
  1635. "Norm├íl sz├╢veg"
  1636. "Kiemelt sz├╢veg"
  1637. "Inakt├¡v sz├╢veg"
  1638. "Keret"
  1639. "Keret neve"
  1640. "Kiemelt keretn├⌐v"
  1641. "Be├¡rt sz├╢veg"
  1642. "V├íltozatlan be├¡rt sz├╢veg"
  1643. "Be├¡rt sz├╢veg kijel├╢lve"
  1644. "Inakt├¡v beviteli sor"
  1645. "Gombok"
  1646. "Kijel├╢lt gombok"
  1647. "Kiemelt gombok"
  1648. "Kijel├╢lt kiemelt gombok"
  1649. "Default button"
  1650. "Selected default button"
  1651. "Highlighted default button"
  1652. "Selected highlighted default button"
  1653. "Listaablak"
  1654. "Leny├¡l├│ sz├╢vegablak"
  1655.  
  1656. "Norm├íl sz├╢veg"
  1657. "Kijel├╢lt sz├╢veg"
  1658. "Kiemelt sz├╢veg"
  1659. "Kijel├╢lt kiemelt sz├╢veg"
  1660. "Inakt├¡v elem"
  1661. "Keret"
  1662. "Keret neve"
  1663. "Sz├╝rke listasz├╢veg"
  1664. "Kijel├╢lt sz├╝rke listasz├╢veg"
  1665. "Gördítősáv"
  1666. "Hossz├║ sztring jelz┼æk"
  1667. "Kijel├╢lt hossz├║ sztring jelz┼æk"
  1668. "Inakt├¡v hossz├║ sztring jelz┼æk"
  1669.  
  1670. "Norm├íl sz├╢veg"
  1671. "Kijel├╢lt sz├╢veg"
  1672. "Kiemelt sz├╢veg"
  1673. "Kijel├╢lt kiemelt sz├╢veg"
  1674. "Inakt├¡v sz├╢veg"
  1675. "Sz├╝rke sz├╢veg"
  1676. "Kijel├╢lt sz├╝rke sz├╢veg"
  1677. "Keret"
  1678. "Keret neve"
  1679. "Gördítősáv"
  1680. "Hossz├║ sztring jelz┼æk"
  1681. "Kijel├╢lt hossz├║ sztring jelz┼æk"
  1682. "Inakt├¡v hossz├║ sztring jelz┼æk"
  1683.  
  1684. "Norm├íl sz├╢veg"
  1685. "Kijel├╢lt sz├╢veg"
  1686. "Kiemelt sz├╢veg"
  1687. "Kijel├╢lt kiemelt sz├╢veg"
  1688.  
  1689. "Funkci├│ sz├íma"
  1690. "Funkci├│ neve"
  1691. "Háttere"
  1692.  
  1693. "Norm├íl sz├╢veg"
  1694. "Be├¡rt sz├╢veg kijel├╢lve"
  1695. "El┼ætag sz├╢vege"
  1696. "Konzol h├íttere"
  1697.  
  1698. "Norm├íl sz├╢veg (panelek)"
  1699. "Norm├íl sz├╢veg (szerkeszt┼æ)"
  1700. "Norm├íl sz├╢veg (n├⌐z┼æke)"
  1701.  
  1702. "Norm├íl sz├╢veg"
  1703. "Kijel├╢lt sz├╢veg"
  1704. "Állapotsor"
  1705. "K├⌐perny┼æg├╢rd├¡t┼æ nyilak"
  1706. "Gördítősáv"
  1707.  
  1708. "Norm├íl sz├╢veg"
  1709. "Kijel├╢lt sz├╢veg"
  1710. "Állapotsor"
  1711. "Gördítősáv"
  1712.  
  1713. "Norm├íl sz├╢veg"
  1714. "Kiemelt sz├╢veg"
  1715. "Hivatkozás"
  1716. "Kijel├╢lt hivatkoz├ís"
  1717. "Keret"
  1718. "Keret neve"
  1719. "Gördítősáv"
  1720.  
  1721. "Színcsoportok"
  1722. "A sz├¡ncsoport elemei"
  1723.  
  1724. "Színek"
  1725. "&Előtér"
  1726. "&Háttér"
  1727. "Átlá&tszó"
  1728. "Átlát&szó"
  1729. "Text Text Text Text Text Text Text"
  1730. "A&lkalmaz"
  1731. "&Mégsem"
  1732.  
  1733. "Megerősítések"
  1734. "&Másolás"
  1735. "Moz&gatás"
  1736. "&Csak olv. f├íjlok fel├╝l├¡r├ísa/t├╢rl├⌐se"
  1737. "&H├║zd ├⌐s ejtsd"
  1738. "&Törlés"
  1739. "Nem &├╝res mapp├ík t├╢rl├⌐se"
  1740. "M┼▒&velet megszak├¡t├ísa"
  1741. "H├íl├│&zati meghajt├│ lev├ílaszt├ísa"
  1742. "Virt&u├ílis meghajt├│ t├╢rl├⌐se"
  1743. "Detach virtual disk"
  1744. "H&otPlug eszk├╢z elt├ívol├¡t├ísa"
  1745. "&Szerkesztett f├íjl ├║jrat├╢lt├⌐se"
  1746. "&El┼æzm├⌐nylista t├╢rl├⌐se"
  1747. "K&il├⌐p├⌐s a FAR-b├│l"
  1748.  
  1749. "Plugins manager settings"
  1750. "OEM plugins support"
  1751. "Szimbolikus linkek &vizsg├ílata"
  1752. "&F├íjl feldolgoz├ísa"
  1753. "Szabv├íny t├írs├¡t├ís megjelen├¡t├⌐se"
  1754. "Akkor is, ha csak egy plugin van"
  1755. "Keres├⌐s eredm├⌐nye (SetFindList)"
  1756. "El┼ætag feldolgoz├ísa"
  1757. "Plugin v├ílaszt├ís"
  1758. "Szabv├íny t├írs├¡t├ís"
  1759.  
  1760. "Mappakeresés"
  1761.  
  1762. // Find folder Tree KeyBar
  1763. "S├║g├│"
  1764. "FaFris"
  1765. "Nagyít"
  1766. "Kilép"
  1767. "Video"
  1768. "Fa"
  1769. "A mapp├ík fastrukt├║r├íja nem menthet┼æ f├íjlba"
  1770. "Mappaszerkezet ├║jraolvas├ísa..."
  1771.  
  1772. "Felhaszn├íl├│i men├╝ szerkeszt├⌐se"
  1773. "Felhaszn├íl├│i men├╝ t├¡pusa:"
  1774. "&Főmenü"
  1775. "&Helyi men├╝"
  1776. "Főmenü"
  1777.  
  1778. // <...menu (User)>
  1779. "User"
  1780. "Global"
  1781. "Helyi men├╝"
  1782. "Szerk.: Del,Ins,F4,Alt-F4"
  1783. "Biztosan t├╢rli a men├╝elemet?"
  1784. "Biztosan t├╢rli az almen├╝t?"
  1785. "A felhaszn├íl├│i men├╝ n├⌐vform├ítuma ├⌐rv├⌐nytelen"
  1786. "A gyorsbillenty┼▒ form├ítuma ├⌐rv├⌐nytelen"
  1787.  
  1788. "Parancs szerkeszt├⌐se"
  1789. "&Gyorsbillenty┼▒:"
  1790. "&Név:"
  1791. "&Parancsok:"
  1792.  
  1793. "├Üj parancs vagy ├║j men├╝?"
  1794. "Parancs"
  1795. "Men├╝"
  1796.  
  1797. "Almen├╝ szerkeszt├⌐se"
  1798. "&Gyorsbillenty┼▒:"
  1799. "&Név:"
  1800.  
  1801. "Nézőke"
  1802. "A f├íjl nem nyithat├│ meg"
  1803. "Oszlop"
  1804.  
  1805. "Keresés"
  1806. "&Keresés:"
  1807. "&Sz├╢veg keres├⌐se"
  1808. "&Hexa keres├⌐se"
  1809. "&Nagy/kisbet┼▒ ├⌐rz├⌐keny"
  1810. "Csak e&g├⌐sz szavak"
  1811. "&Visszafel├⌐ keres"
  1812. "Re&gular expressions"
  1813. "Keres"
  1814. "Mégsem"
  1815.  
  1816. "Keresés:"
  1817. "B├íjtok keres├⌐se:"
  1818. "Nem tal├íltam a sz├╢veget:"
  1819. "Nem tal├íltam a b├íjtokat:"
  1820. "Folytassam a keres├⌐st a dokumentum elej├⌐t┼æl?"
  1821. "Folytassam a keres├⌐st a dokumentum v├⌐g├⌐t┼æl?"
  1822.  
  1823. "Nyomtatás"
  1824. "%1 nyomtat├ísa:"
  1825. "%1 f├íjl nyomtat├ísa:"
  1826. "F├íjlok el┼æk├⌐sz├¡t├⌐se nyomtat├íshoz"
  1827. "Az el├⌐rhet┼æ nyomtat├│k list├íja nem ├íll├¡that├│ ├╢ssze"
  1828. "Nyomtat├│ nem el├⌐rhet┼æ"
  1829. "Nem nyomtathat├│"
  1830.  
  1831. "Fájlmegjegyzés"
  1832. "├ìrja be megjegyz├⌐s├⌐t:"
  1833.  
  1834. "F├íjlmegjegyz├⌐sek olvas├ísa"
  1835. "A f├íjlmegjegyz├⌐sek nem friss├¡thet┼æk"
  1836. "A megjegyz├⌐sf├íjl csak olvashat├│"
  1837.  
  1838. "F├íjl megjegyz├⌐sf├íjlok"
  1839. "Megjegyz├⌐s&f├íjlok nevei, vessz┼ævel elv├ílasztva:"
  1840. "Az ├║j megjegyz├⌐sf├íjl ""&rejtett"" attrib├║tum├║ legyen"
  1841. "&Csak olvashat├│ megjegyz├⌐sf├íjlok friss├¡t├⌐se"
  1842. "├Üj megjegyz├⌐sekn├⌐l a sz├╢veg &kezdete"
  1843. "N&e friss├¡tse a megjegyz├⌐seket"
  1844. "Friss├¡tsen, ha meg&jelenik"
  1845. "&Mindig friss├¡tsen"
  1846. "F├íjlok eredeti megnyit├ísa ANS&I k├│dlappal"
  1847. "Save in UTF8"
  1848.  
  1849. "Panelek friss├¡t├⌐se"
  1850. " %1 f├íjl olvas├ísa"
  1851. "A m┼▒velet f├⌐lbeszakadt"
  1852.  
  1853. "Panel m├│dok szerkeszt├⌐se"
  1854.  
  1855. "&R├╢vid m├│d"
  1856. "&K├╢zepes m├│d"
  1857. "&Teljes m├│d"
  1858. "&Sz├⌐les m├│d"
  1859. "R├⌐s&zletes m├│d"
  1860. "&F├íjlmegjegyz├⌐s m├│d"
  1861. "&Hossz├║ megjegyz├⌐s m├│d"
  1862. "T&ulajdonos m├│d"
  1863. "Li&nkek m├│d"
  1864. "&Alternat├¡v teljes m├│d"
  1865.  
  1866. "Oszlop&típusok"
  1867. "Oszlop&szélességek"
  1868. "├üllapotsor oszlopt├¡p&usok"
  1869. "├üllapotsor &oszlopsz├⌐less├⌐gek"
  1870. "Tel&jes k├⌐perny┼æs n├⌐zet"
  1871. "F├íjlkiterjeszt├⌐sek &igaz├¡t├ísa"
  1872. "Mappakiterjeszt├⌐sek i&gaz├¡t├ísa"
  1873. "Mapp├ík NAG&YBET┼░VEL mutatva"
  1874. "F├íjlok kis&bet┼▒vel mutatva"
  1875. "NAGYBET┼░S f├íjl&nevek kisbet┼▒vel"
  1876. " Tan├ícsokat a s├║g├│ban tal├íl (F1) "
  1877.  
  1878. "Mappa megjegyz├⌐sf├íjlok"
  1879. "F├íjlnevek, vessz┼ævel elv├ílasztva (joker is haszn├ílhat├│)"
  1880.  
  1881. "Képernyők"
  1882. "Panelek"
  1883. "Nézőke"
  1884. "Szerkesztő"
  1885.  
  1886. "Parancs v├⌐grehajt├ísa"
  1887. "├ìrja be a kijel├╢lt f├íjlok parancs├ít:"
  1888.  
  1889. "Plugin be├íll├¡t├ísok"
  1890. "Plugin parancsok"
  1891.  
  1892. "F├íjllista elk├⌐sz├¡t├⌐se"
  1893.  
  1894. "A program nyelve"
  1895. "A s├║g├│ nyelve"
  1896.  
  1897. "Makr├│ gyorsbillenty┼▒"
  1898. "Nyomja le a billenty┼▒t"
  1899. ""%1" makr├│billenty┼▒ foglalt"
  1900. ""%1" makr├│billenty┼▒ nem ├⌐l"
  1901. ""%1" makr├│billenty┼▒ t├╢rl┼ædik"
  1902. ""%1" k├╢z├╢s makr├│bill. foglalt"
  1903. ""%1" k├╢z├╢s makr├│bill. nem ├⌐l"
  1904. ""%1" k├╢z├╢s makr├│bill. t├╢rl┼ædik"
  1905. "Szekvencia:"
  1906. "Megjegyzés:"
  1907. "Újradefiniálja?"
  1908. "T├╢rli?"
  1909. "(makr├│bill. nem ├⌐l)"
  1910. "Felülírás"
  1911. "Adjon meg m├ísik billenty┼▒t"
  1912. "Change"
  1913.  
  1914. ""%1" makr├│ be├íll├¡t├ísai"
  1915. "K├⌐perny┼æ&kimenet a makr├│ fut├ísa k├╢zben"
  1916. "V├⌐grehajt├ís a FAR &ind├¡t├ísa ut├ín"
  1917. "&Akt├¡v panel"
  1918. "Passz├¡&v panel"
  1919. "Ha &plugin panel"
  1920. "Ha &mappa"
  1921. "Ha van ki&jel├╢l├⌐s"
  1922. "Ha &├╝res a parancssor"
  1923. "Ha van kijel├╢lt &blokk"
  1924. "Error parsing macro"
  1925. "Line %1, Pos %2"
  1926.  
  1927. "Ismeretlen kulcssz├│ "%1""
  1928. "Ismeretlen funkci├│ "%1""
  1929. "'%1' funkci├│ param├⌐tereinek sz├íma helytelen"
  1930. "V├íratlan $Else"
  1931. "V├íratlan $End"
  1932. "V├íratlanul v├⌐ge a forr├íssztringnek"
  1933. "V├írhat├│ "%1""
  1934. "Rossz hexa vez├⌐rl┼ækarakter"
  1935. "Rossz vez├⌐rl┼ækarakter"
  1936. ""%1" v├írhat├│ v├íltoz├│"
  1937. "Szintaktikai hiba"
  1938. "Nulla hossz├║s├íg├║ makr├│"
  1939. "Internal parser error"
  1940. "$Continue outside the loop"
  1941. "$Break outside the loop"
  1942.  
  1943. "A f├íjl nem menthet┼æ"
  1944. "A szerkesztett sz├╢veg elmentve:"
  1945.  
  1946. "Jan"
  1947. "Feb"
  1948. "Már"
  1949. "Ápr"
  1950. "Máj"
  1951. "J├║n"
  1952. "J├║l"
  1953. "Aug"
  1954. "Sze"
  1955. "Okt"
  1956. "Nov"
  1957. "Dec"
  1958.  
  1959. "Plugin gyorsbillenty┼▒ hozz├írendel├⌐s"
  1960. "Nyomja le a billenty┼▒t (bet┼▒ vagy sz├ím)"
  1961. "Plugin information"
  1962. "&Title:"
  1963. "&Description:"
  1964. "&Author:"
  1965. "&Version:"
  1966. "&Module path:"
  1967. "Plugin &GUID:"
  1968. "Plugin &item GUID:"
  1969. "Plugin &prefix:"
  1970. "F4 - gyorsbillenty┼▒ hozz├írendel├⌐s, F3 - information"
  1971.  
  1972. "JobbCtrl"
  1973.  
  1974. "Ugrás"
  1975. "&Százalékban"
  1976. "&Hexában"
  1977. "&Decimálisan"
  1978. "Kiv├⌐tel t├╢rt├⌐nt"
  1979. "Hozz├íf├⌐r├⌐si jogs├⌐rt├⌐s (olvas├ís %1 c├¡mr┼æl)"
  1980. "Hozz├íf├⌐r├⌐si jogs├⌐rt├⌐s (├¡r├ís %1 c├¡mre)"
  1981. "Hozz├íf├⌐r├⌐si jogs├⌐rt├⌐s (v├⌐grehajt├ís %1 c├¡men)"
  1982. "A t├╢mb hat├írait meghaladta"
  1983. "Null├íval oszt├ís"
  1984. "Verem t├║lcsordul├ís"
  1985. "T├╢r├⌐sponti kiv├⌐tel"
  1986. "Lebeg┼æpontos sz├ím oszt├ísa null├íval"
  1987. "Lebeg┼æpontos m┼▒velet t├║lcsordul├ís"
  1988. "Lebeg┼æpont verem ├╝res vagy megtelt"
  1989. "Lebeg┼æpontos m┼▒velet alulcsordul├ís"
  1990. "├ërv├⌐nytelen utas├¡t├ís"
  1991. "Adatt├¡pus illeszt├⌐si hiba"
  1992. "Ismeretlen kiv├⌐tel"
  1993. "Exception:"
  1994. "Address:"
  1995. "Function:"
  1996. "Module:"
  1997. "Terminate Far"
  1998. "Unload plugin "
  1999. "Debug"
  2000.  
  2001. "Felhaszn├íl├│i n├⌐v"
  2002. "Felhaszn├íl├│i jelsz├│"
  2003.  
  2004. "A mappa tartalma nem olvashat├│"
  2005.  
  2006. "A pluginhez ├║jabb FAR verzi├│ kell"
  2007. "A sz├╝ks├⌐ges Far verzi├│: %1,"
  2008. "a jelenlegi Far verzi├│: %1."
  2009. "Plugin bet├╢lt├⌐si hiba"
  2010.  
  2011. "?"
  2012.  
  2013. "S├║g├│"
  2014. "A hivatkoz├ís ├íltal ind├¡tott program:"
  2015. "Paraméterei:"
  2016. "El akarja ind├¡tani?"
  2017. "A f├íjl nem nyithat├│ meg"
  2018. "A k├¡v├ínt s├║g├│ t├⌐mak├╢r nem tal├ílhat├│:"
  2019.  
  2020. "Pluginek s├║g├│i"
  2021. "Dokumentumok s├║g├│i"
  2022.  
  2023. "Keresés"
  2024. "&Keresés:"
  2025. "A sz├╢veg nem tal├ílhat├│:"
  2026.  
  2027. // Help KeyBar F1-12
  2028. "S├║g├│"
  2029. ""
  2030. ""
  2031. ""
  2032. "Nagyít"
  2033. ""
  2034. "Keres"
  2035. ""
  2036. ""
  2037. "Kilép"
  2038. ""
  2039. ""
  2040.  
  2041. // Help KeyBar Shift-F1-12
  2042. "Tartlm"
  2043. "PlgS├║g"
  2044. "DokS├║g"
  2045. ""
  2046. ""
  2047. ""
  2048. "Tovább"
  2049. ""
  2050. ""
  2051. ""
  2052. ""
  2053. ""
  2054.  
  2055. // Help KeyBar Alt-F1-12
  2056. "Vissza"
  2057. ""
  2058. ""
  2059. ""
  2060. ""
  2061. ""
  2062. ""
  2063. ""
  2064. "Video"
  2065. ""
  2066. ""
  2067. ""
  2068.  
  2069. // Help KeyBar Ctrl-F1-12
  2070. ""
  2071. ""
  2072. ""
  2073. ""
  2074. ""
  2075. ""
  2076. ""
  2077. ""
  2078. ""
  2079. ""
  2080. ""
  2081. ""
  2082.  
  2083. // Help KeyBar CtrlShiftF1-12
  2084. ""
  2085. ""
  2086. ""
  2087. ""
  2088. ""
  2089. ""
  2090. ""
  2091. ""
  2092. ""
  2093. ""
  2094. ""
  2095. ""
  2096.  
  2097. // Help KeyBar CtrlAltF1-12
  2098. ""
  2099. ""
  2100. ""
  2101. ""
  2102. ""
  2103. ""
  2104. ""
  2105. ""
  2106. ""
  2107. ""
  2108. ""
  2109. ""
  2110.  
  2111. // Help KeyBar AltShiftF1-12
  2112. ""
  2113. ""
  2114. ""
  2115. ""
  2116. ""
  2117. ""
  2118. ""
  2119. ""
  2120. ""
  2121. ""
  2122. ""
  2123. ""
  2124.  
  2125. // Help KeyBar CtrlAltShiftF1-12
  2126. ""
  2127. ""
  2128. ""
  2129. ""
  2130. ""
  2131. ""
  2132. ""
  2133. ""
  2134. ""
  2135. ""
  2136. ""
  2137. ""
  2138.  
  2139. // InfoPanel KeyBar F1-F12
  2140. "S├║g├│"
  2141. "SorT├╢r"
  2142. "MjMnéz"
  2143. "MjSzrk"
  2144. ""
  2145. ""
  2146. "Keres"
  2147. "ANSI"
  2148. "KonfMn"
  2149. "Kilép"
  2150. "Plugin"
  2151. "Képrny"
  2152.  
  2153. // InfoPanel KeyBar Shift-F1-F12
  2154. ""
  2155. "Sz├│T├╢r"
  2156. ""
  2157. ""
  2158. ""
  2159. ""
  2160. "TovKer"
  2161. "K├│dlap"
  2162. "Mentés"
  2163. "UtsMn├╝"
  2164. ""
  2165. ""
  2166.  
  2167. // InfoPanel KeyBar Alt-F1-F12
  2168. "Bal"
  2169. "Jobb"
  2170. ""
  2171. ""
  2172. ""
  2173. ""
  2174. "Keres"
  2175. "Ugrás"
  2176. "Video"
  2177. "MapKer"
  2178. "NézElő"
  2179. "MapElő"
  2180.  
  2181. // InfoPanel KeyBar Ctrl-F1-F12
  2182. "Bal"
  2183. "Jobb"
  2184. ""
  2185. ""
  2186. ""
  2187. ""
  2188. ""
  2189. ""
  2190. ""
  2191. ""
  2192. ""
  2193. ""
  2194.  
  2195. // InfoPanel KeyBar CtrlShiftF1-12
  2196. ""
  2197. ""
  2198. ""
  2199. ""
  2200. ""
  2201. ""
  2202. ""
  2203. ""
  2204. ""
  2205. ""
  2206. ""
  2207. ""
  2208.  
  2209. // InfoPanel KeyBar CtrlAltF1-12
  2210. ""
  2211. ""
  2212. ""
  2213. ""
  2214. ""
  2215. ""
  2216. ""
  2217. ""
  2218. ""
  2219. ""
  2220. ""
  2221. ""
  2222.  
  2223. // InfoPanel KeyBar AltShiftF1-12
  2224. ""
  2225. ""
  2226. ""
  2227. ""
  2228. ""
  2229. ""
  2230. ""
  2231. ""
  2232. ""
  2233. ""
  2234. ""
  2235. ""
  2236.  
  2237. // InfoPanel KeyBar CtrlAltShiftF1-12
  2238. ""
  2239. ""
  2240. ""
  2241. ""
  2242. ""
  2243. ""
  2244. ""
  2245. ""
  2246. ""
  2247. ""
  2248. ""
  2249. ""
  2250.  
  2251. // QView KeyBar F1-F12
  2252. "S├║g├│"
  2253. "SorT├╢r"
  2254. "Megnéz"
  2255. "Hexa"
  2256. ""
  2257. ""
  2258. "Keres"
  2259. "ANSI"
  2260. "KonfMn"
  2261. "Kilép"
  2262. "Plugin"
  2263. "Képrny"
  2264.  
  2265. // QView KeyBar Shift-F1-F12
  2266. ""
  2267. "Sz├│T├╢r"
  2268. ""
  2269. ""
  2270. ""
  2271. ""
  2272. "TovKer"
  2273. "K├│dlap"
  2274. "Mentés"
  2275. "UtsMn├╝"
  2276. ""
  2277. ""
  2278.  
  2279. // QView KeyBar Alt-F1-F12
  2280. "Bal"
  2281. "Jobb"
  2282. ""
  2283. ""
  2284. ""
  2285. ""
  2286. "Keres"
  2287. "Ugrás"
  2288. "Video"
  2289. "MapKer"
  2290. "NézElő"
  2291. "MapElő"
  2292.  
  2293. // QView KeyBar Ctrl-F1-F12
  2294. "Bal"
  2295. "Jobb"
  2296. ""
  2297. ""
  2298. ""
  2299. ""
  2300. ""
  2301. ""
  2302. ""
  2303. ""
  2304. ""
  2305. ""
  2306.  
  2307. // QView KeyBar CtrlShiftF1-12
  2308. ""
  2309. ""
  2310. ""
  2311. ""
  2312. ""
  2313. ""
  2314. ""
  2315. ""
  2316. ""
  2317. ""
  2318. ""
  2319. ""
  2320.  
  2321. // QView KeyBar CtrlAltF1-12
  2322. ""
  2323. ""
  2324. ""
  2325. ""
  2326. ""
  2327. ""
  2328. ""
  2329. ""
  2330. ""
  2331. ""
  2332. ""
  2333. ""
  2334.  
  2335. // QView KeyBar AltShiftF1-12
  2336. ""
  2337. ""
  2338. ""
  2339. ""
  2340. ""
  2341. ""
  2342. ""
  2343. ""
  2344. ""
  2345. ""
  2346. ""
  2347. ""
  2348.  
  2349. // QView KeyBar CtrlAltShiftF1-12
  2350. ""
  2351. ""
  2352. ""
  2353. ""
  2354. ""
  2355. ""
  2356. ""
  2357. ""
  2358. ""
  2359. ""
  2360. ""
  2361. ""
  2362.  
  2363. // Tree KeyBar F1-F12
  2364. "S├║g├│"
  2365. "FelhMn"
  2366. ""
  2367. "Attrib"
  2368. "Másol"
  2369. "ÁtnMoz"
  2370. "ÚjMapp"
  2371. "Törlés"
  2372. "KonfMn"
  2373. "Kilép"
  2374. "Plugin"
  2375. "Képrny"
  2376.  
  2377. // Tree KeyBar Shift-F1-F12
  2378. ""
  2379. ""
  2380. ""
  2381. ""
  2382. "Másol"
  2383. "ÁtnMoz"
  2384. ""
  2385. ""
  2386. "Mentés"
  2387. "UtsMn├╝"
  2388. "Csoprt"
  2389. "KijFel"
  2390.  
  2391. // Tree KeyBar Alt-F1-F12
  2392. "Bal"
  2393. "Jobb"
  2394. ""
  2395. ""
  2396. ""
  2397. ""
  2398. "Keres"
  2399. "ParElő"
  2400. "Video"
  2401. "MapKer"
  2402. "NézElő"
  2403. "MapElő"
  2404.  
  2405. // Tree KeyBar Ctrl-F1-F12
  2406. "Bal"
  2407. "Jobb"
  2408. ""
  2409. ""
  2410. ""
  2411. ""
  2412. ""
  2413. ""
  2414. ""
  2415. ""
  2416. ""
  2417. ""
  2418.  
  2419. // Tree KeyBar CtrlShiftF1-12
  2420. ""
  2421. ""
  2422. ""
  2423. ""
  2424. ""
  2425. ""
  2426. ""
  2427. ""
  2428. ""
  2429. ""
  2430. ""
  2431. ""
  2432.  
  2433. // Tree KeyBar CtrlAltF1-12
  2434. ""
  2435. ""
  2436. ""
  2437. ""
  2438. ""
  2439. ""
  2440. ""
  2441. ""
  2442. ""
  2443. ""
  2444. ""
  2445. ""
  2446.  
  2447. // Tree KeyBar AltShiftF1-12
  2448. ""
  2449. ""
  2450. ""
  2451. ""
  2452. ""
  2453. ""
  2454. ""
  2455. ""
  2456. ""
  2457. ""
  2458. ""
  2459. ""
  2460.  
  2461. // Tree KeyBar CtrlAltShiftF1-12
  2462. ""
  2463. ""
  2464. ""
  2465. ""
  2466. ""
  2467. ""
  2468. ""
  2469. ""
  2470. ""
  2471. ""
  2472. ""
  2473. ""
  2474.  
  2475. "Eltelt: %1    Maradt: %2    %3B/s"
  2476.  
  2477. "A m┼▒veletet megszak├¡totta"
  2478. "Val├│ban le akarja ├íll├¡tani?"
  2479. "Folytatja?"
  2480.  
  2481. "A f├íjlt ez a plugin haszn├ílja:"
  2482.  
  2483. "Párbeszéd"
  2484. "S├║g├│"
  2485. "MappaFa"
  2486. "Men├╝"
  2487.  
  2488. "A f├íjlmaszk hib├ís"
  2489.  
  2490. "{}"
  2491.  
  2492. "A %COMSPEC% k├╢rnyezeti v├íltoz├│ nincs defini├ílva"
  2493.  
  2494. "A f├íjl nem nyithat├│ meg"
  2495.  
  2496. "Felhaszn├íl├│i sz┼▒r┼æ"
  2497. "Fájlkiemelés"
  2498. "Sz┼▒r┼æ &neve:"
  2499. "&Maszk:"
  2500. "M&éret:"
  2501. ">="
  2502. "<="
  2503. "Has more than one hardlink"
  2504. "&Dátum/Idő:"
  2505. "&write"
  2506. "&Létrehozás"
  2507. "&Hozzáférés"
  2508. "c&hange"
  2509. "Relat&ív"
  2510. ">="
  2511. "<="
  2512. "&Jelenlegi"
  2513. "&Üres"
  2514. "Attri&b├║tumok"
  2515. "&Csak olvashat├│"
  2516. "&Archív"
  2517. "&Rejtett"
  2518. "Re&ndszer"
  2519. "&Tömörített"
  2520. "T&itkosított"
  2521. "Map&pa"
  2522. "Nem inde&xelt"
  2523. "Ritk&ított"
  2524. "Átm&eneti"
  2525. "S&zimbolikus link"
  2526. "O&ffline"
  2527. "&Virtuális"
  2528. "Reset"
  2529. "Mégsem"
  2530. "Legyen ├ítl├ítsz├│"
  2531. "A f├íjlm├⌐ret mez┼æ rosszul van kit├╢ltve"
  2532.  
  2533. "Administrator"
  2534. "You need to provide administrator permission"
  2535. "Additional privileges required"
  2536. "to process this object:"
  2537. "to open this object:"
  2538. "to delete this object:"
  2539. "to copy this object:"
  2540. "to move this object:"
  2541. "to get attributes of this object:"
  2542. "to set attributes of this object:"
  2543. "to create this hard link:"
  2544. "to create this symbolic link:"
  2545. "to move this object to recycle bin:"
  2546. "to list this object:"
  2547. "to set owner of this object:"
  2548. "to open this object:"
  2549. "to encrypt this object:"
  2550. "to decrypt this object:"
  2551. "Do this for &all current objects"
  2552. "Do not ask again in the current session"
  2553. "History"
  2554. "Files"
  2555. "Object is being %1 in:"
  2556. "played"
  2557. "edited"
  2558. "opened"
  2559. "Switch to"
  2560. "Close file"
  2561. "Problem configuration DB"
  2562. "Show configuration folders"
  2563. "&Reset"
  2564. "Plugin LuaMacro is not loaded"
  2565. "Macro recording is disabled"
  2566.  
  2567. "?├Üj f├íjl?"
  2568.