home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.3.4.17 [SPARC, PA-RISC] / nextstep33_risc.iso / NextApps / PrintManager.app / German.lproj / Localizable.strings < prev   
Text File  |  1994-08-08  |  12KB  |  252 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3. /* Cannot modify hosts file */
  4. "Unable to edit %s" = "%s kann nicht bearbeitet werden";
  5.  
  6. /* Error while seeking in hosts file */
  7. "Problem seeking in %s" = "Problem beim Suchen in %s";
  8.  
  9. /* Cannot create spool directory for printer */
  10. "Unable to create spool directory %s" = "Spool-Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden";
  11.  
  12. /* Error while writing to hosts file */
  13. "Problem writing to %s" = "Problem beim Schreiben in %s";
  14.  
  15. /* Cannot create hosts file */
  16. "Unable to create %s" = "%s kann nicht erstellt werden";
  17.  
  18. /* Message on NetInfo login panel when user doesn't have write access to domain */
  19. "Please log in as a user with permission to modify printers in the %s domain." = "Bitte melden Sie sich als ein Benutzer an, der die Berechtigung hat, die Drucker in der Domain %s zu modifizieren.";
  20.  
  21. /* Name of local NetInfo domain */
  22. "local-domain" = "lokal";
  23.  
  24. /* Alert when no TCP/IP host string has been specified */
  25. "Must specify host" = "Host muß angegeben werden";
  26.  
  27. /* Alert when exporting and not connected to net */
  28. "Your machine isn't connected to the network." = "Ihr Computer ist nicht am Netzwerk angeschlossen.";
  29.  
  30. /* Alert when printer exists in NI */
  31. "A printer named \"%s\" is already registered." = "Es ist bereits ein Drucker mit dem Namen \"%s\" eingetragen.";
  32.  
  33. /* Alert when have no NeXT Laser Printer connected */
  34. "There is no printer attached to the Printer port." = "An die Druckerschnittstelle ist kein Drucker angeschlossen.";
  35.  
  36. /* Alert when name is missing */
  37. "You must enter a printer name" = "Sie müssen den Namen eines Druckers eingeben";
  38.  
  39. /* There is no NetInfo template for the driver */
  40. "Cannot find driver template" = "\"driver template\" nicht auffindbar";
  41.  
  42. /* Alert when cannot open /fax_modems NI directory */
  43. "can't open /fax_modems: %s\n" = "Öffnen von /fax_modems: %s nicht möglich\n";
  44.  
  45. /* Problem writing printer entry into local domain */
  46. "NetInfo problem writing '%s' on local host" = "Problem mit NetInfo beim Schreiben von '%s' auf dem lokalen Host";
  47.  
  48. /* Default comment for fax modem */
  49. "This is a new fax modem" = "Dies ist ein neues Faxmodem";
  50.  
  51. /* Alert displayed when user chooses Delete on Modify Fax Modem panel */
  52. "WARNING: all assigned, unassigned, and archived faxes for this modem will be deleted. Are you sure you want to delete this fax modem entry?" = "WARNUNG: Alle zugewiesenen, nicht zugewiesenen und archivierten Faxe für dieses Modem werden gelöscht. Wollen Sie diesen Faxmodem-Eintrag wirklich löschen?";
  53.  
  54. /* Alert when exporting with no remote name */
  55. "You must enter a remote name before you can export a printer." = "Bevor Sie einen Drucker exportieren können, müssen Sie einen \"Remote\"-Namen eingeben.";
  56.  
  57. /* Alert when printer exists in NI query to delete */
  58. "The name \"%s\" is already registered in domain\n\"%s\".  Overwrite it?" = "Der Name \"%s\" ist bereits in der Domain\n\"%s\" eingetragen. Wollen Sie ihn überschreiben?";
  59.  
  60. /* Alert when exporting printer to local domain */
  61. "Printer cannot be exported to this same computer." = "Drucker kann nicht zum selben Computer exportiert werden.";
  62.  
  63. /* There is no NetInfo template for the communications setting */
  64. "Cannot find communications template" = "\"communications template\" nicht auffindbar";
  65.  
  66. /* Problem deleting local printer entry */
  67. "NetInfo problem deleting '%s'" = "Problem mit NetInfo beim Löschen von '%s'";
  68.  
  69. /* Alert when have misc NI problem */
  70. "NetInfo Problem:  %s\n" = "Problem mit NetInfo:  %s\n";
  71.  
  72. /* Delete button title on alerts */
  73. "Delete" = "Löschen";
  74.  
  75. /* OK button title */
  76. "OK" = "OK";
  77.  
  78. /* Alert when can't move old faxes during fax rename */
  79. "Can't move old faxes to new fax spool directory." = "Alte Faxe können nicht in ein neues Spool-Verzeichnis für Faxe verschoben werden.";
  80.  
  81. /* The print entry is unrecognizeable.  Cannot change configuration. */
  82. "Unrecognizeable print entry format" = "Format des Druckeintrags nicht erkennbar";
  83.  
  84. /* Alert when NLP already present */
  85. "There is already an existing configuration for the NeXT 400 dpi Laser Printer." = "Der NeXT 400 dpi Laserdrucker wurde bereits konfiguriert.";
  86.  
  87. /* No communications choices in Configure panel */
  88. "No Options" = "Keine Optionen";
  89.  
  90. /* Domain name when not connected to network */
  91. "Not connected to network" = "Nicht am Netzwerk angeschlossen";
  92.  
  93. /* Alert when fax_modems netinfo entry has been deleted */
  94. "The Netinfo entry for this modem has been deleted, and default values for all fax options have been substituted." = "Der NetInfo-Eintrag für dieses Modem wurde gelöscht und mit den voreingestellten Werten für alle Fax-Optionen ersetzt.";
  95.  
  96. /* Alert when have long fax csi */
  97. "The Calling Station Id has been truncated to 20 characters." = "Die ID der anrufenden Station wurde auf 20 Zeichen gekürzt.";
  98.  
  99. /* Default name of fax modem */
  100. "Local_Fax_Modem" = "Lokales_Faxmodem";
  101.  
  102. /* Alert when cannot connect to Netinfo */
  103. "can't open netinfo: %s\n" = "Öffnen von netinfo: %s nicht möglich\n";
  104.  
  105. /* Cancel button title */
  106. "Cancel" = "Abbrechen";
  107.  
  108. /* Serial communications port B */
  109. "Serial B" = "Serieller Port B";
  110.  
  111. /* Serial communications port A */
  112. "Serial A" = "Serieller Port A";
  113.  
  114. /* Alert when have no unrestricted users */
  115. "To review received faxes, you must have at least one fax modem user with unrestricted access." = "Mindestens ein Faxmodem-Benutzer muß unbegrenzte Zugriffsrechte haben, damit empfangene Faxe überprüft werden können.";
  116.  
  117. /* Panel title when creating new fax modem entry */
  118. "Create New Fax Modem" = "Neuen Eintrag für Faxmodem erstellen";
  119.  
  120. /* Panel title when modifying existing fax modem entry */
  121. "Modify Existing Fax Modem" = "Bestehenden Eintrag für Faxmodem modifizieren";
  122.  
  123. /* Problem deleting remote printer entry */
  124. "Cannot find '%s' in domain '%s'. Continue?" = "'%s' konnte in Domain '%s' nicht gefunden werden. Fortsetzen?";
  125.  
  126. /* Cannot find printer entry in local domain to delete it */
  127. "Cannot find '%s' on local host." = "'%s' auf dem lokalen Host nicht auffindbar.";
  128.  
  129. /* Problem deleting remote printer entry */
  130. "NetInfo problem deleting '%s' in domain '%s'" = "Problem mit NetInfo beim Löschen von '%s' in Domain '%s'";
  131.  
  132. /* Alert when cannot open /printers NI directory */
  133. "can't open /printers: %s\n" = "Öffnen von /printers: %s nicht möglich\n";
  134.  
  135. /* Alert when a printer does not answer on the specified device */
  136. "The printer is offline or not connected" = "Der Drucker ist \"offline\" oder nicht angeschlossen";
  137.  
  138. /* Default comment for new printer */
  139. "This is a new printer" = "Dies ist ein neuer Drucker";
  140.  
  141. /* Alert when printer name has illegal characters */
  142. "The name \"%s\" contains the character \"%c\", which is illegal." = "Der Name \"%s\" enthält das unzulässige Zeichen \"%c\".";
  143.  
  144. /* Default name for new printer */
  145. "New_Printer" = "Neuer_Drucker";
  146.  
  147. /* Alert when have bogus port type */
  148. "Bogus port type, never should get here" = "Port hat falschen Typ, nicht verwenden";
  149.  
  150. /* Problem writing printer entry into remote domain */
  151. "NetInfo problem writing '%s' in domain '%s'" = "Problem mit NetInfo beim Schreiben von '%s' in Domain '%s'";
  152.  
  153. /* Panel title when creating new printer entry */
  154. "Create New Printer" = "Neuen Drucker-Eintrag erstellen";
  155.  
  156. /* NeXT printer port name */
  157. "Printer Port" = "Druckerschnittstelle";
  158.  
  159. /* Panel title when modifying existing printer entry */
  160. "Modify Existing Printer" = "Bestehenden Drucker-Eintrag modifizieren";
  161.  
  162. /* Alert displayed when user chooses Delete on Modify Printer panel */
  163. "Are you sure you want to delete this printer entry?" = "Wollen Sie diesen Drucker-Eintrag wirklich löschen?";
  164.  
  165. /* Cannot find printer entry in local domain to delete it.  Ask to continue. */
  166. "Cannot find '%s' on local host. Continue?" = "'%s' auf dem lokalen Host nicht auffindbar. Fortsetzen?";
  167.  
  168. /* When we cannot find a device (path) that can support specified handshaking */
  169. "Port does not support the specified handshaking" = "Das angegebene \"handshaking\"-Verfahren wird von der Schnittstelle nicht unterstützt";
  170.  
  171. /* When a serial port does not support a given baud rate */
  172. "Port does not support the specified baud rate" = "Die angegebene Baudrate wird von der Schnittstelle nicht unterstützt";
  173.  
  174. /* Message given to user when cannot enable printer queue. */
  175. "Unable to enable printer queue" = "Druckerwarteschlange kann nicht aktiviert werden.";
  176.  
  177. /* Queue status string:Printing is turned off */
  178. "Printing is turned off" = "Druck ist ausgeschaltet";
  179.  
  180. /* String for as soon as possible in fax queue time field.
  181.    String for as soon as possible in fax queue time field. */
  182. "ASAP" = "Schnellstmöglich";
  183.  
  184. /* Message given to user when cannot disable printer queue. */
  185. "Unable to disable printer queue" = "Druckerwarteschlange kann nicht deaktiviert werden";
  186.  
  187. /* String for retry wait after error. */
  188. "REDIALING" = "WAHLWIEDERHOLUNG";
  189.  
  190. /* Queue status string:currently printing */
  191. "Printing" = "Drucke";
  192.  
  193. /* Name for unknown app in queue */
  194. "App-Unknown" = "Anwendung unbekannt";
  195.  
  196. /* Queue status string:Printing is paused */
  197. "Printing is paused" = "Druckvorgang wurde unterbrochen";
  198.  
  199. /* Queue status string:no active printing */
  200. "No active printing" = "Kein aktiver Druckvorgang";
  201.  
  202. /* Initial for manual feed in queue window */
  203. "Feed-Initial" = "M";
  204.  
  205. /* Cannot find a printer entry when trying to Configure it */
  206. "Cannot find printer" = "Drucker nicht auffindbar";
  207.  
  208. /* Warning given when user tries to modify a public printer with no network attached */
  209. "You are about to modify a public printer, but you aren't connected to the network.  You should reconnect to the network before modifying this printer." = "Sie versuchen einen öffentlichen Drucker zu modifizieren, obwohl Sie nicht am Netzwerk angeschlossen sind. Sie sollten die Verbindung zum Netzwerk wiederherstellen, bevor Sie diesen Drucker modifizieren.";
  210.  
  211. /* Title of Note field in printer list */
  212. "Note:" = "Hinweis:";
  213.  
  214. /* Continue button title */
  215. "Continue" = "Fortsetzen";
  216.  
  217. /* Warning given when user tries to modify a public fax modem with no network attached */
  218. "You are about to modify a public fax modem, but you aren't connected to the network.  You should reconnect to the network before modifying this fax modem." = "Sie versuchen ein öffentliches Faxmodem zu modifizieren, obwohl Sie nicht am Netzwerk angeschlossen sind. Sie sollten die Verbindung zum Netzwerk wiederherstellen, bevor Sie dieses Faxmodem modifizieren.";
  219.  
  220. /* Answer YES to create the printer entry */
  221. "Yes" = "Ja";
  222.  
  223. /* Word that is used instead of a valid IP address when the address for a host name is not known. */
  224. "Unknown IP Address" = "Unbekannt";
  225.  
  226. /* The host is not in the NetInfo database.  The printer entry will not work until it is.  Ask the user whether to use this host name anyway. */
  227. "The host \"%s\" is not in the host data base.  This printer entry will not work unless the host has a valid IP address.  Proceed anyway?" = "Der Host \"%s\" befindet sich nicht in der Host-Datenbank. Dieser Druckereintrag funktioniert erst, wenn der Host eine gültige IP-Adresse hat. Trotzdem fortfahren?";
  228.  
  229. /* Tell the user that the host name for the printer was not specified */
  230. "Please specify a TCP/IP host name for the printer" = "Bitte geben Sie für den Drucker einen TCP/IP-Hostnamen an";
  231.  
  232. /* Answer NO to create the printer entry */
  233. "No" = "Nein";
  234.  
  235. /* Alert displayed when creating a printer entry and there is some problem with the selected communications driver.  Usually the driver isn't configured. */
  236. "You must choose a Communications option that is available." = "Sie müssen eine verfügbare Kommunikationsoption wählen.";
  237.  
  238. /* Name of Printer column in Choose AppleTalk Printer panel */
  239. "Printer" = "Drucker";
  240.  
  241. /* Name of Zone column in Choose AppleTalk Printer panel */
  242. "Zone" = "Zone";
  243.  
  244. /* Zone name that is displayed when there are no zones at all */
  245. "< Null Zone >" = "< Keine Zone >";
  246.  
  247. /* Alert when there was an error getting a list of zones or printers */
  248. "Problem obtaining complete AppleTalk information" = "Unvollständige AppleTalk-Informationen erhalten";
  249.  
  250. /* Alert when user hits OK on AppleTalk Chooser panel and no printer has been chosen */
  251. "An AppleTalk printer must be specified" = "Ein AppleTalk-Drucker muß angegeben werden";
  252.