"Save untitled draft?" = "Salva bozza senza titolo?";
"Unable to save this message" = "Impossibile salvare questo messaggio";
"No File Name" = "Non hai specificato nessun nome di file";
"Can't open %s" = "Non riesco ad aprire %s";
"The mailboxes directory %s is invalid." = "La directory delle cassette delle lettere %s non è valida.";
/* The first %s is a filename, the second %s is a hostname */
"The file %s does not accessible from host %s" = "Il file %s non è accessibile dal nodo %s";
/* The %s is a filename */
"You don't have permission to access %s" = "Non hai il permesso di accedere a %s";
"Mailbox files must end in the suffix .mbox" = "I file della cassetta delle lettere devono terminare con il suffisso .mbox";
"The path %s does not exist, create it?" = "Il percorso %s non esiste, vuoi crearlo?";
"Do you want to close this window?" = "Vuoi chiudere questa finestra?";
"You will lose your attachments if you use this command." = "Usando questo comando gli allegati saranno persi.";
"Return characters are not allowed in the Subject: field" = "Nel campo Oggetto: non si possono inserire caratteri Invio";
"The Subject: field must contain less that 1000 characters" = "Nel campo Oggetto: non si possono usare più di 1000 caratteri";
"Return characters are not allowed in the %s: field" = "Nel campo %s: non si possono inserire caratteri Invio";
"Unable to open file %s\n" = "Non riesco ad aprire il file %s\n";
"This file is executable" = "Questo file è eseguibile";
"Can't open index" = "Non riesco ad aprire l'indice";
"You must set your private key to enable encryption." = "Per applicare la protezione devi prima impostare la tua combinazione segreta";
"Encryption key changed." = "La combinazione segreta è cambiata";
"Encryption is not installed on this computer." = "La combinazione segreta non è installata in questo computer.";
"Invalid Public Key." = "Combinazione pubblica non valida";
"Could not play sound file %s. Please reset the new mail sound in the Preference panel." = "Non sono riuscito ad eseguire il file di suono %s. Reimposta il segnale di Nuova posta nel pannello Preferenze.";
"Could not play sound file %s" = "Non sono riuscito ad eseguire il file di suono %s";
"Unable to continue. This mailbox window is closing" = "Impossibile continuare. Sto chiudendo questa finestra della cassetta delle lettere";
"String too large." = "La stringa è troppo lunga.";
"Unable to delete %s" = "Impossibile eliminare %s";
"No source mailbox window for transfer." = "Non hai specificato la finestra della cassetta delle lettere sorgente per il trasferimento.";
"No mailbox selected." = "Non è selezionata alcuna cassetta delle lettere.";
"Permanently delete mailbox %s?" = "Cancellare permanentemente la cassetta delle lettere %s?";
"Invalid mailbox name" = "Nome per la cassetta delle lettere non valido";
"No message to reply to" = "Non ci sono messaggi a cui rispondere";
"No message to forward" = "Non ci sono messaggi da inoltrare";
"Invalid recipient list in To: field" = "Nel campo A: è stata specificata una lista di destinatari non valida";
"Unable to write attachments" = "Non riesco a scrivere gli allegati";
"Unable to deliver message" = "Non riesco a inviare il messaggio";
"Unable to deliver message (see console for possible causes)" = "Non riesco a inviare il messaggio (vedi le cause possibili sulla Console)";
/* The %s is filled in by either "exit code" or "signal" (see below) */
"Unable to deliver message: The mailer indicated an error (%s)." = "Impossibile consegnare il messaggio. Il Corriere ha riscontrato un errore (%s).";
"user unknown" = "utente sconosciuto";
"host unknown" = "nodo sconosciuto";
"service unavailable" = "servizio non disponibile";
"internal software error" = "errore interno del software";
"killed by signal %d" = "processo soppresso dal segnale %d";
"Unable to archive this message" = "Non riesco ad archiviare questo messaggio";
"File name is too long: %s" = "Nome file troppo lungo: %s";
"Your message is larger than the recommended maximum size (%s vs %s). It may be rejected by the network software if you try to send it anyway." = "Il messaggio supera la dimensione massima consigliata (%s vs %s). Se tenti di spedirlo comunque, potrebbe essere respinto dal software di rete.";
"Delivery was interrupted." = "Invio interrotto.";
"Unable to delete in this read-only mailbox" = "Impossibile eliminare questa cassetta delle lettere a sola lettura";
"Unable to undelete in this read-only mailbox" = "Impossibile ripristinare questa cassetta delle lettere a sola lettura";
"No more messages." = "Non ci sono altri messaggi.";
"No previous message." = "Non ci sono messaggi prima di quello corrente";
"Unable to compact this read-only mailbox" = "Impossibile compattare questa cassetta delle lettere a sola lettura";
"Unable to paste in this read-only mailbox" = "Impossibile incollare in questa cassetta delle lettere a sola lettura";
"No messages selected for transfer." = "Non è selezionato nessun messaggio da trasferire.";
"Unable to transfer to this read-only mailbox" = "Impossibile trasferire in questa cassetta delle lettere a sola lettura";
"Select message first" = "Devi prima selezionare il messaggio";
"No From Field" = "Manca il campo Da";
"Nothing selected for Request" = "Non è stata effettuata alcuna selezione per la richiesta";
"Selected text too large" = "Il testo selezionato è troppo lungo";
"Couldn't contact %s" = "Non riesco a collegarmi con %s";
"Regular Expression Error" = "Errore di espressione regolare";
"No name entered" = "Non è stato specificato il nome";
"Space or comma not allowed" = "Non è ammesso usare spazi o virgole";
"No alias selected" = "Non è stato selezionato alcun alias";
"Can't add at this level" = "Non riesco ad aggiungere a questo livello";
"%s not found." = "Non ho trovato %s";
"Not found." = "Non trovato";
"Unable to open %s" = "Non riesco ad aprire %s";
"No Compose Window to append name" = "Non esiste una Finestra Componi a cui aggiungere il nome";
"No name selected in browser" = "Nell'esploratore non è selezionato alcun nome";
/* In the address browser */
"Can't add %s" = "Impossibile aggiungere %s";
"%s already exists as a private alias" = "%s esiste già come alias privato";
"%s already exists as a global alias" = "%s esiste già come alias globale";
"%s already exists as a user" = "%s esiste già come utente ";
"Can't find group %s" = "Non riesco a trovare il gruppo %s";
"Can't remove last alias." = "Non riesco a rimuovere l'ultimo alias.";
"Cannot open mailbox. %s is in the old format." = "Non riesco ad aprire la cassetta delle lettere. %s è in un vecchio formato.";
"No new mail." = "Non c'è nuova posta.";
"%s is already in use.\nPlease exit the other mail reader before invoking Mail." = "%s è già in uso.\nPrima di richiamare l'applicazione Mail esci dal lettore della posta.";
"The mailbox %s is currently locked by %s on host %s." = "La cassetta delle lettere %s è bloccata da %s collegato al nodo %s.";
"Upgrading table of contents for %s. Please wait..." = "Aggiornamento dell'indice per %s. Attendere...";
"Rebuilding table of contents for %s. Please wait..." = "Rigenerazione dell'indice per %s. Attendere...";
"Unable to connect to netinfo." = "Non riesco a collegarmi con netinfo.";
"Key incorrectly verified." = "La combinazione segreta non è stata ripetuta correttamente.";
"Unable to verify password." = "Impossibile controllare la parola di accesso.";
"Unable to update key. Please reset key later." = "Impossibile aggiornare la combinazione segreta. Impostala in un altro momento.";
"Unable to update host key. Please reset key later." = "Impossibile aggiornare la combinazione segreta per il nodo. Impostala in un altro momento.";
"No copies possible for encrypted mail." = "Non è possibile spedire copie di posta protetta.";
"Multiple recipients not possible for encrypted mail." = "Si può inviare posta protetta ad una sola persona per volta.";
"Cannot encrypt this kind of message" = "Impossibile proteggere un messaggio di questo tipo";
"Encryption failed" = "Protezione fallita";
"You can't add attachments to a plain text message. Do you want to paste the attachment's pathname or its encoded contents?" = "Non si possono inserire allegati in un messaggio di solo testo. Vuoi incollare il percorso dell'allegato o il contenuto codificato?";
"Could not find any embedded documents" = "Non sono riuscito a trovare documenti incorporati";
"Could not decode embedded document; it appears to have been damaged" = "Impossibile decodificare il documento incorporato; apparentemente è stato danneggiato";
/* Read receipt request; the %s is the name of the sender */
"%s has requested a read receipt of this message. Do you want to send one?" = "%s ha richiesto una ricevuta di lettura di questo messaggio. Vuoi spedirla?";
/* Return receipt text */
"\nYour message regarding \"%s\" of %s was read on %s\n" = "\nIl messaggio relativo a \"%s\" del %s è stato letto il %s\n";
/* Error messages in ButtonText */
"%s is already in this message." = "%s è già incluso in questo messaggio.";
/* Error messages in EditText.m (errMsg:err:)*/
"Source cannot be more than 1024 characters." = "Il testo sorgente non può essere composto da più di 1024 caratteri.";
"Illegal regular expression pattern." = "Modello di espressione regolare non ammesso.";
" was not found." = " non trovato";
"No source for operation." = "Nessuna sorgente per l'operazione da effettuare";
"Nothing\nselected" = "Nessuna\nselezione";
/* Regular Expressions: compileError in EditText.m */
"No pattern supplied" = "Non è stato fornito alcun modello";
"Pattern too long" = "Il modello è troppo lungo";
"Invalid character class" = "Classe di caratteri non ammessa";
"Too many partials" = "Troppi parziali";
"Invalid partial" = "Parziale non valido";
"Invalid range" = "Intervallo non valido";
"Range too large" = "Intervallo troppo grande";
"Too many arguments" = "Troppi argomenti";
"Missing }" = "Manca }";
"1st range > 2nd range" = "Primo intervallo maggiore del secondo";
"Invalid pattern" = "Modello non valido";
/* Lip Service */
"Can't transfer an empty sound." = "Impossibile trasferire un suono vuoto.";
"No compose window for transfer." = "Nessuna finestra Componi per il trasferimento.";
"You can't insert a voice clip into a plain text message. Please change format to NeXT Mail or MIME before inserting." = "Non si può inserire un messaggio vocale in un messaggio di solo testo. Cambiare il formato del messaggio in posta NeXT o in MIME prima di inserire il messaggio vocale.";
"Unable to write sound to disk. Aborting." = "Impossibile scrivere il suono su disco. Operazione interrotta.";
/* Pref */
"Warning: The mailboxes directory %s either doesn't exist or you don't have full access to it." = "Attenzione: la cartella delle cassette delle lettere, %s, non esiste oppure non ne hai i diritti di accesso. ";
"Warning: The spool directory %s either doesn't exist or you don't have full access to it." = "Attenzione: la cartella di spool, %s, non esiste oppure non ne hai i diritti di accesso. ";
"Warning: The mailer %s either doesn't exist or you don't have access to it." = "Attenzione: il corriere %s non esiste oppure non ne hai i diritti di accesso.";
"Warning: The value in this field must be numeric." = "Attenzione: il valore contenuto in questo campo deve essere un numero. ";
"Note: Changes to the Mail Directory won't take effect until you restart Mail.app." = "Nota: le modifiche effettuate alla rubrica degli indirizzi diventeranno attive al prossimo riavviamento di Mail.app";
"You have made changes to your preferences, but not yet applied them. Do you want to set them now or revert back to their old settings?" = "Sono state effettuate modifiche alle preferenze, ma non sono state applicate. Vuoi impostarle adesso o ripristinare i valori originali?";
"Unable to transfer %s" = "Non riesco a trasferire %s";
/* MimeFetcher Messages */
"Could not open external MIME attachment." = "Non è stato possibile aprire allegato MIME esterno.";
"Could not retrieve external attachment." = "Non è stato possibile estrarre l'allegato esterno.";
"Permission denied: Invalid username and/or password." = "Permesso negato: nome utente o parola di accesso non validi.";
"An error occurred \320 see the the console for details." = "Riscontrato un errore \320 vedere la console per dettagli.";
"A request for the document has been sent to %s. It will shortly be returned to you by mail." = "Il documento è stato richiesto a %s, e sarà rispedito per posta.";
/* The first %s will be replaced by either "by mail" or "over the network";
* the second %s will be replaced by either "Its size is %s." or "".
* (The %s in size string is the size in KB or MB, as appropriate.)
*/
"This is an external MIME attachment that has to be retrieved %s. Would you like to get it now? %s" = "Questo è un allegato MIME esterno che deve essere estratto %s. Desiderli prenderlo adesso? %s";
"by mail" = "per posta";
"over the network" = "attraverso la rete";
"Its size is %s." = "La sua dimensione è %s.";
"Invalid Mailer" = "Mailer non valido";
/* Other Titles */
"Add Attachment" = "Aggiungi allegato";
/* DO NOT LOCALIZE THE FOLLOWING STRING -- it should be the same as the