home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
CD Direkt 1995 #9
/
cdd0995.iso
/
cdd
/
dosanw
/
latein
/
lhalat.exe
/
LATEIN.HLP
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1995-03-26
|
135KB
|
2,983 lines
000224802050LOGO 000434200054SPRACHE 000445900044DATNAMEN 000458600026ALTNAMEN
000465501147MHAUPT 000586500751MVOKABELN 000668300523MVEINSTELL 000727700449MVUMFANG
000779400443MVTRAINING 000830500267MVABFRAGE 000864600273MVRICHTUNG 000897600317MVSPRACHE
000935800442MEINSTELL 000986501027MFARBWAHL 001093900562MFARBEN 001154800158MFARBEH
001176800088GRUNDFARB 001192100077GRUNDSW 001207600373MMAUSWAHL 001250300204MTONWAHL
001278400272MSTRUKTUR 001311700084SGRUPPE 001325000324TGRUPPE 001363700192SVOKABEL
001387900772TVOKABEL 001472200066SMEHR 001485000066SPHRASE 001498900294MWEINHEIT
001535600205MTEINHEIT 001561002595MELDUNGEN 001827301625MWDRUCK 001996601128MTDRUCK
002115700173KDRUCK 002140500396TRDRUCK 002187400144SIMEXPORT 002209200398TREXPORT
002341800376CONFIG 002385503046LEHRER 002697412297HANDBUCH 003933401330INFOAUTOR
004073301017GRAPHIK 004183000000GRADUMMY 004188312534BESCHREIB 005446807368HAUPTMENUE
006191207431VOKABELN 006941201070VOKAENDERN 007055401095VOKNEU 007171901102TABDARST
007289200100TABDARST2 007307903058TABFELDER 007622500113TABFELDER2 007641204974VOKTRAININ
008145701833VOKSUCHE 008335803846VOKDRUCK 008727700987VOKIMPORT 008833701138VOKEXPORT
008955204891VOKEINSTEL 009450700546MUMFANG 009512300938MTRAINING 009612300938MABFRAGE
009712900411MRICHTUNG 009760701078MSPRACHE 009876601001GRUPPWAHL 009984900713GRUPPEINGA
010064701237GRUPPIMPOR 010195402503EINSTELLEN 010452300911FARBEN 010550601651VGAFARBE
010723100823SCHRIFTTYP 010813500723MAUSEMPF 010891400501TONWAHL 010948701027SPRECHGESC
011059301763STRUKTUR 011241700603VERZEICHNI 011307601001LAUFWERK 011416700513DATEIEN
011473301752SICHERN 011656001141BEREICHE 011778400862MENÜHAND 011873000085MENÜHAND2
011889205120TABHAND 012409000088TABHAND2 012425402220MASKHAND 012655100086MASKHAND2
012672200887TABWHAND 012769500088TABWHAND2 012786703859TABGHAND 013181100088TABGHAND2
013198401251MARKHAND 013332100088MARKHAND2 013349200906LISTHAND 013448200086LISTHAND2
$
Das Logo von PC-LATEIN
*LOGO
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░██████░░░░░░████░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░██ ██ ░░░██░ ██ ░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░██ ██ ░██░ ░░ ░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░█████░ ░██ ░░░░░░██████░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░██ ░░██ ░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░██ ░░░░░░██ ░██░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░████ ░░░░░░░████░ ░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░██░░░░░░░░░██░░░░░░██████░░░░░██████░░░░████░░░░░██░░░██░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░██ ░░░░░░████ ░░░░░░██ ░░░██ ░░░██ ░░░███ ░██ ░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░██ ░░░░░██░ ██ ░░░░░██ ░░░░░██ ░░░░░░░██ ░░░░████ ██ ░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░██ ░░░░░██ ██ ░░░░██ ░░░░░████░░░░░░░██ ░░░░██ ████ ░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░██ ░░░░░██████ ░░░░██ ░░░░░██ ░░░░░██ ░░░░██ ███ ░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░██ ░░░░░██ ██ ░░░░██ ░░░░░██ ░░░░░░░██ ░░░░██ ░██ ░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░██████░░░██ ██ ░░░░██ ░░░░░██████░░░░████ ░░░░██ ░██ ░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░ ░░░ ░░ ░░░░░░ ░░░░░░░ ░░░░ ░░░░░ ░░░ ░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
$
Sprachabhängige Strings
*SPRACHE
CPC-LATEIN
Clateinisch
Clateinische
Clateinischen
$
Dateinamen für Tabellen- und Indexdateien
*DATNAMEN
CLATGRUPP
CLATVOK01
CLATMER01
CLATPHR01
$
Dateinamen aus einer alten Programmversion zur Datenumformung
*ALTNAMEN
CLATEIN
CDEUTSCH
CUNIT
$
Texte für das Hauptmenü
*MHAUPT
CP C - L A T E I N H A U P T M E N Ü
C1 Vokabeln bearbeiten; CEingeben, Trainieren und Bearbeiten der aktuellen Vokabelgruppe
C2 Vokabelgruppe auswählen; CAuswählen der aktuellen Vokabelgruppe
C3 Vokabelgruppe anlegen oder ändern; CAnlegen, ändern und löschen von Vokabelgruppen
C4 Vokabelgruppe importieren; CVon der Vertriebsfirma bezogene Volabelgruppe importieren
C5 Datenbank neuorganisieren; CNeuorganisieren aller Vokabelgruppen der Vokabeldatenbank
C6 Programmeinstellungen; CProgramm- und Systemeinstellungen
C7 Laufwerk / Verzeichnis / Dateien; CLaufwerks- / Verzeichniswechsel und Dateiübersicht
C8 Datensicherung; CSichern des Vokabelbestandes auf Disketten
C9 Allgemeine Programmbeschreibung; CAllgemeine Angaben zur Benutzerführung
CA Handbuch drucken; CAusdrucken eines Handbuchs
CB Lehrerhinweis drucken; CHinweis für den Lehrer bezüglich des Vokabelhefts drucken
CC Urhebereintrag; CProgrammrechte und Hinweis zum Programmautoren
CZ Programm beenden; CRückkehr zur DOS-Ebene
$
Texte für das Menü "Vokabeln bearbeiten"
*MVOKABELN
CVokabeln bearbeiten
C1 Vokabeln ändern; CÄndern oder Eingeben von Vokabeln in einer Vokabelgruppe
C2 Neue Vokabeln eingeben; CEingeben neuer Vokabeln in eine Vokabelgruppe
C3 Vokabeln trainieren; CTrainieren der Vokabeln einer Vokabelgruppe
C4 Vokabeln suchen; CSuchen von Vokabeln in einer Vokabelgruppe (Wörterbuch)
C5 Vokabeln drucken; CDrucken der Vokabeln einer Vokabelgruppe
C6 Vokabeln importieren; CAufnehmen von fremden Vokabeln in eine Vokabelgruppe
C7 Vokabeln exportieren; CZusammenstellen von Vokabeln einer Vokabelgruppe zur Weitergabe
C8 Trainingseinstellungen; CEinstellen von Vokabelumfang, Trainingsart, Abfrageart und Abfragerichtung
CZ Hauptmenü; CRückkehr zum Hauptmenü
$
Texte zur Auswahl der Vokabel-Einstellungen
*MVEINSTELL
CTrainingseinstellungen
C1 Vokabelumfang; CBerücksichtigung von Mehrfachbedeutungen und Phrasen
C2 Trainingsprogramm; CEinstellung der Trainingsart bei der Vokabelabfrage
C3 Abfrageart; CSchriftliche oder mündliche Abfragen beim Vokabeltraining
C4 Abfragerichtung; CRichtung der Vokabelabfrage (lateinisch / deutsch oder deutsch / lateinisch)
C5 Sprachausgabe; CSprachausgabe beim Training und bei der Vokabelsuche ein- und ausschalten
CZ Zurück; CRückkehr zum Menü "Vokabeln bearbeiten"
$
Texte für das Menü zur Auswahl des Vokabelumfangs
*MVUMFANG
CVokabelumfang
C1 Nur Vokabeln berücksichtigen; CNur die Vokabel und die deutsche Übersetzung werden berücksichtigt
C2 Vokabeln und Mehrfachbedeutungen; CVokabeln und bis zu drei mögliche Übersetzungen werden berücksichtigt
C3 Vokabeln, Mehrfachbedeutungen und Phrasen; CVokabeln, bis zu drei Übersetzungen und Phrasen werden berücksichtigt
CZ Zurück; CRückkehr zum Menü "Einstellungen"
$
Texte für das Menü zur Auswahl des Lernmodus
*MVTRAINING
CTrainingsprogramm
C1 Fehlersensitives Training; CVokabeln zufällig auswählen und falsch beantwortete erneut abfragen
C2 Einfaches Training; CVokabeln zufällig auswählen und jeweils nur einmal abfragen
C3 Mehrfaches Training; CVokabeln zufällig auswählen und mehrmals abfragen
C4 Sequentielles Training; CVokabeln in der Reihenfolge ihrer Eingabe abfragen
CZ Zurück; CRückkehr zum Menü "Einstellungen"
$
Texte für das Menü zur Auswahl der Abfrageart
*MVABFRAGE
CAbfrageart
C1 Vokabeln schriftlich abfragen; CBeim Training müssen die Vokabeln geschrieben werden
C2 Vokabeln visuell abfragen; CBeim Training müssen die Vokabeln nicht geschrieben werden
CZ Zurück; CRückkehr zum Menü "Einstellungen"
$
Texte für das Menü zur Auswahl der Abfragerichtung
*MVRICHTUNG
CAbfragerichtung
C1 Deutsch / Lateinisch; CVokabeltraining und Vokabelsuche in der Richtung Deutsch / Lateinisch
C2 Lateinisch / Deutsch; CVokabeltraining und Vokabelsuche in der Richtung Lateinisch / Deutsch
CZ Zurück; CRückkehr zum Menü "Einstellungen"
$
Texte für das Menü "Sprachausgabe"
*MVSPRACHE
CSprachausgabe
C1 Nur Meldungen sprechen; CErfolgs- und Fehlermeldungen sprechen
C2 Meldungen und Vokabeln; CErfolgs- und Fehlermeldungen sowie lateinische und deutsche Vokablen sprechen
C3 Sprache ausschalten; CSprachausgabe ausschalten
CZ Zurück; CRückkehr zum Menü "Programmmeinstellungen"
$
Texte für das Menü "Programmeinstellungen"
*MEINSTELL
CProgrammeinstellungen
C1 Einstellen der Farben; CBildschirmfarben einstellen
C2 Einstellen des Schrifttyps; CSchrifttyp für die Bildschirmausgabe einstellen
C3 Mausempfindlichkeit; CEmpfindlichkeit der Maus einstellen
C4 Tonausgabe; CWarn- und Hinweistöne ein- oder ausschalten
C5 Sprechgeschwindigkeit; CGeschwindigkeit der Sprachausgabe ändern
CZ Hauptmenü; CRückkehr zum Hauptmenü
$
Texte für das Menü "Einstellen der Farben"
*MFARBWAHL
CEinstellen der Farben
C1 Menüs, Masken, Tabellen und Dialoge; CFarbe der Auswahlmenüs, der Masken und Tabellen und der Dialogfenster
C2 Tabellen- / Masken- / Fragefeld; CNormale Eingabefelder in Masken und Tabellen / Fragefeld beim Training
C3 Tabellen- / Masken- / Eingabefeld; CPflichtfelder in Masken und Tabellen / Eingabefeld beim Training
C4 Tabellen- / Masken- / Antwortfeld; CNicht editierbaren Felder in Masken und Tabellen / Antwortfeld beim Training
C5 Hinweise und Warnungen; CFarbe der Hinweise und Warnungen
C6 Hinweisfenster; CFarbe der Dialog- und Hinweisfenster
C7 Hilfefenster; CFarbe der Hilfefenster
C8 Hintergrund; CFarbe der Begrüßungsmaske und des Hintergrundes
C9 Farb-Grundeinstellung; CGrundeinstellung für Farbbildschirme
CA S/W-Grundeinstellung; CGrundeinstellung für LCD-Bildschirme
CZ Zurück; CRückkehr zum Menü "Programmmeinstellungen"
$
Farben für die Farbauswahl
*MFARBEN
CA weiß auf schwarz; CW+/N,N/W
CB weiß auf blau; CW+/B,B/W
CC weiß auf grün; CW+/G,G/W
CD weiß auf rot; CW+/R,R/W
CE weiß auf rosa; CW+/RB,RB/W
CF weiß auf braun; CW+/RG,RG/W
CG gelb auf schwarz; CRG+/N,N/RG
CH gelb auf blau; CRG+/B,B/RG
CI gelb auf rot; CRG+/R,R/RG
CJ gelb auf rosa; CRG+/RB,RB/RG
CK rot auf grün; CR/G,G+/R
CL rot auf cyan; CR/BG,BG+/R
CM rot auf grau; CR/W,W+/R
CN schwarz auf blau; CN/B,B+/N
CO schwarz auf grün; CN/G,G+/N
CP schwarz auf cyan; CN/BG,BG+/N
CQ schwarz auf grau; CN/W,W+/N
$
Farben für den Hintergrund
*MFARBEH
CA schwarz; CN+/N
CB blau; CB+/B
CC grün; CG+/G
CD cyan; CBG+/BG
CE rot; CR+/R
CF rosa; CRB+/RB
CG braun; CRG+/RG
CH grau; CW+/W
$
Farben für die farbige Grundeinstellung
*GRUNDFARB
CW+/B,B/W
CW+/RG,RG/W
CW+/R,R/W
CW+/RB,RB/W
CW+/R,R/W
CN/W,W+/N
CW+/R,R/W
CW+/W
$
Farben für die Schwarz-Weiß-Grundeinstellung
*GRUNDSW
CW/N,N/W
CW/N,N/W
CW/N,N/W
CW/N,N/W
CN/W,W/N
CN/W,W/N
CN/W,W/N
CW+/W
$
Texte für das Menü "Einstellen der Mausempfindlichkeit"
*MMAUSWAHL
CMausempfindlichkeit
C1 sehr gering; CSehr geringe Mausempfindlichkeit einstellen
C2 gering; CGeringe Mausempfindlichkeit einstellen
C3 mittel; CMittlere Mausempfindlichkeit einstellen
C4 hoch; CHohe Mausempfindlichkeit einstellen
C5 sehr hoch; CSehr hohe Mausempfindlichkeit einstellen
CZ Zurück; CRückkehr zum Menü "Programmmeinstellungen"
$
Texte für das Menü "Tonausgabe".
*MTONWAHL
CTonausgabe
C1 Warnton ein; CWarnungen und Hinweise akustisch unterlegen
C2 Warnton aus; CWarnungen und Hinweise nicht akustisch unterlegen
CZ Zurück; CRückkehr zum Menü "Programmmeinstellungen"
$
Texte für das Menü "Laufwerk / Verzeichnis / Dateien".
*MSTRUKTUR
CLaufwerk / Verzeichnis / Dateien
C1 Verzeichniswahl; CWechsel des aktuellen Verzeichnisses
C2 Laufwerkswahl; CWechsel des aktuellen Laufwerks
C3 Dateiliste; CAnzeige der im aktuellen Verzeichnis vorhandenen Dateien
CZ Hauptmenü; CRückkehr zum Hauptmenü
$
Datenbankstruktur für die Gruppentabelle
*SGRUPPE
CCBEZ; CC; N50; N0
CCNAME; CC; N8; N0
CCANZ; CC; N5; N0
CCKEY; CC; N7; N0
$
Werte für die Gruppentabelle
*TGRUPPE
CCBEZ; C&50 ; CVokabelgruppe; ; ; C&50X; CTFFFF; CBezeichnung der auszuwählenden Vokabelgruppe
CCNAME; C&8 ; CDatName; ; ; C&8X; CFFFTT; CDateiname der auszuwählenden Vokabelgruppentabelle
CCANZ; C&5 ; CAnz.; ; ; C99999; CFFFTT; CAnzahl der in der auszuwählenden Vokabelgruppen enthaltenen Vokabeln
$
Datenbankstruktur für eine Vokabeltabelle
*SVOKABEL
CCFREMD; CC; N50; N0
CCDEUTSCH; CC; N50; N0
CCUNIT; CC; N2; N0
CCLERN; CC; N1; N0
CCMARK1; CC; N1; N0
CCMARK2; CC; N1; N0
CCMARK3; CC; N1; N0
CCKEY; CC; N10; N0
$
Werte für die Vokabeltabelle
*TVOKABEL
CCFREMD; C&50 ; CLateinische Vokabel; ; ; C@S35; CTFFFF; CLateinische Bezeichnung eines Begriffs
CCDEUTSCH; C&50 ; CDeutsche Übersetzung; ; ; C@S35; CFFFFF; CDeutsche Übersetzung des Begriffs
CCMEHR1; C&50 ; CZweite Bedeutung; ; ; C@S35; CFFFFF; CZweite Bedeutung des lateinischen Begriffs
CCMEHR2; C&50 ; CDritte Bedeutung; ; ; C@S35; CFFFFF; CDritte Bedeutung des lateinischen Begriffs
CCPHRAF; C&50 ; CLateinische Phrase; ; ; C@S35; CFFFFF; CLateinische Phrase oder Redewendung zum lateinischen Begriff
CCPHRAD; C&50 ; CDeutsche Phrase; ; ; C@S35; CFFFFF; CDeutsche Übersetzung der lateinischen Redewendung oder Phrase
CCUNIT; C 0; CLE; ; ; C@K 99; CTFFFF; CNummer der aktuellen Lerneinheit (Chapter, Unit)
$
Datenbankstruktur für eine Mehrfachbedeutungstabelle
*SMEHR
CCMEHR1; CC; N50; N0
CCMEHR2; CC; N50; N0
CCKEY; CC; N10; N0
$
Datenbankstruktur für eine Phrasentabelle
*SPHRASE
CCPHRAF; CC; N50; N0
CCPHRAD; CC; N50; N0
CCKEY; CC; N10; N0
$
Werte für die Maske zum Einlesen der Lerneinheiten
*MWEINHEIT
CCALLE; Cnein; N2; N26; ; CXXXX; ; ; CTFFF; C"Ja", wenn alle Lerneinheiten bearbeitet werden sollen
CNLERN1; N1; N4; N28; ; C99; ; ; CTFFF; CNummer der ersten zu bearbeitenden Lerneinheit
CNLERN2; N99; N6; N28; ; C99; ; ; CTFFF; CNummer der letzten zu bearbeitenden Lerneinheit
$
Texte für die Maske zum Einlesen der Lerneinheiten
*MTEINHEIT
CZu trainierende Lerneinheiten; N0; N1
CAlle Lerneinheiten:; N2; N1
CErste Lerneinheit:; N4; N1
CLetzte Lerneinheit:; N6; N1
C<F3>-Taste um weiterzumachen!; N8; N1
$
Erfolgs- / Mißerfolgstexte
*MELDUNGEN
CSehr gut!; CNa ja!; CSchlecht!
CPrima!; CEs geht so!; COh jeh, oh jeh!
CHervorragend!; CFast!; CDürftig!
CWunderbar!; CMehr üben!; CSchwach!
CDas war Spitze!; CNur Mut!; CFalsch!
CWeiter so!; CZum Teil richtig!; CSchade!
CFantastisch!; CWeiter!; CSo ein Käse!
CDas ist gelungen!; CAufpassen!; CNicht doch!
CSuper!; CNicht korrekt!; CNicht richtig!
CEs wird besser!; CFaßt richtig!; CLeider falsch!
CTop fit!; CUm ein Haar!; CQuark!
CSauber!; CHaarscharf vorbei!; CMäßig!
CGeschafft!; CBeinahe!; CDaneben!
CTöffte!; CHoppla!; CDoof!
CWahnsinn!; CKnapp daneben!; CJunge, Junge!
CStimmt genau!; CStimmt fast!; CStimmt nicht!
CHaargenau!; CUm ein Haar!; COh Gott, oh Gott!
CGetroffen!; CFast getroffen!; CNicht raten!
CTotal richtig!; CNur etwas falsch!; CTotal falsch!
CMakellos!; CNoch mehr üben!; CSehr geistreich!
CZack!; CGar nicht so übel!; CZum Donnerwetter!
CFein, fein!; CTraurig, aber wahr!; CSehr traurig!
CDa kommt Freude auf!; CMehr überlegen!; CMehr schlecht als recht!
CGut!; CNur ausreichend!; CHeiliger Bimbamm!
CStreber!; CNun überleg mal!; CHeiliges Blechle!
CÖl auf die Lampe!; CZähne zeigen!; CSand im Getriebe!
CDas macht Spass!; CBeim nächsten mal!; CDa fehlt die Weisheit!
CJohn Travolta!; CFast geschafft!; CAch du lieber Heino!
CGut gemacht!; CNahe dran!; CIch glaub, ich lüge!
CWie Weihnachten!; CNicht so schlecht!; CPfeife!
CGut gelernt!; CMäßig gelernt!; CSchlecht gelernt!
CBrav!; CDa stimmt was nicht!; CSo eine Pleite!
CRichtig!; CMach es besser!; CWieder falsch!
CImmer besser!; CBesser als nichts!; CLieber falsch als schlaff!
CSternschnuppe!; CEin blindes Huhn..; CKatastrofal!
CDa lacht das Gesicht!;CÜberleg doch mal..; CDa weint das Gesicht!
CPerfekt!; CNicht verzagen!; CLern lieber Schach!
CAstrein!; CSo nahe dran!; CIch sag nichts mehr!
CEin Ass!; CNächstesmal besser!; CTräum nur weiter!
CEindeutig!; CKonzentrier Dich!; CRuh Dich erst aus!
CDu besserst Dich!; CIch frag noch einmal!;CLeg Dich etwas hin!
$
Werte für die Maske zum Ausdrucken von Vokabeln
*MWDRUCK
Cnein; N1; N32; ; CXXXX; ; ; CTFFF; C"Ja", wenn alle Lerneinheiten gedruckt werden sollen
N1; N2; N34; ; C99; ; ; CTFFF; CNummer der ersten zu druckenden Lerneinheit
N99; N3; N34; ; C99; ; ; CTFFF; CNummer der letzten zu druckenden Lerneinheit
Cnein; N6; N32; ; CXXXX; ; ; CTFFF; C"Ja", wenn die zu druckenden Vokabeln in einer Tabelle markiert werden sollen
N25; N9; N34; ; C99; ; ; CTFFF; CEinschränkung der Druckweite für die ausgewählten Komponenten
Cnein; N12; N32; ; CXXXX; ; ; CTFFF; C"Ja", wenn statt Vokabeln zu drucken nur am Bildschirm angezeigt werden soll
Cnein; N15; N32; ; CXXXX; ; ; CTFFF; C"Ja", wenn die auszugebenden Komponenten von einen Rahmen umgeben werden sollen
C ja; N18; N32; ; CXXXX; ; ; CTFFF; C"Ja", wenn die lateinische Vokabel gedruckt werden soll
C ja; N19; N32; ; CXXXX; ; ; CTFFF; C"Ja", wenn die deutsche Übersetzung gedruckt werden soll
Cnein; N20; N32; ; CXXXX; ; ; CTFFF; C"Ja", wenn die zweite Bedeutung gedruckt werden soll
Cnein; N21; N32; ; CXXXX; ; ; CTFFF; C"Ja", wenn die dritte Bedeutung gedruckt werden soll
Cnein; N22; N32; ; CXXXX; ; ; CTFFF; C"Ja", wenn die lateinische Phrase oder Redewendung gedruckt werden soll
Cnein; N23; N32; ; CXXXX; ; ; CTFFF; C"Ja", wenn die deutsche Übersetzung der Redewendung gedruckt werden soll
C ja; N26; N32; ; CXXXX; ; ; CTFFF; C"Ja", für die Sortierung in der Reihenfolge der Lerneinheiten
Cnein; N27; N32; ; CXXXX; ; ; CTFFF; C"Ja", für die aplphabetische Sortierung nach lateinischen Vokabeln
Cnein; N28; N32; ; CXXXX; ; ; CTFFF; C"Ja", für die aplphabetische Sortierung nach deutschen Übersetzungen
$
Texte für die Maske zum Ausdrucken von Vokabeln
*MTDRUCK
CAuszudruckende Lerneinheiten; N0; N1
CAlle Lerneinheiten:; N1; N1
CErste Lerneinheit:; N2; N1
CLetzte Lerneinheit:; N3; N1
CZusätzliche Markierung der Vokabeln; N5; N1
CVokabeln markieren:; N6; N1
CEinschränkung der Druckweite; N8; N1
CAnzahl der Zeichen:; N9; N1
CVokabeln nur am Bildschirm anzeigen; N11; N1
CVokabeln nur anzeigen:; N12; N1
CAusgabe in einer umrahmten Tabelle; N14; N1
CAusgabe umrahmen:; N15; N1
CAuszudruckende Komponenten; N17; N1
CLateinische Vokabel:; N18; N1
CDeutsche Übersetzung:; N19; N1
CZweite Bedeutung:; N20; N1
CDritte Bedeutung:; N21; N1
CLateinische Phrase:; N22; N1
CDeutsche Phrase:; N23; N1
CAuswahl der Drucksortierung; N25; N1
CNach Lerneinheiten:; N26; N1
CNach lateinischen Vokabeln:; N27; N1
CNach deutschen Übersetzungen:; N28; N1
C<F3>-Taste um weiterzumachen!; N30; N1
$
Konfiguration für den Ausdruck von Vokabeln
*KDRUCK
C ja
N1
N99
Cnein
N35
C ja
Cnein
C ja
C ja
Cnein
Cnein
Cnein
Cnein
C ja
Cnein
Cnein
C.................................................................
$
Werte für die Markiertabelle zum Ausdruck von Vokabeln
*TRDRUCK
CCMARK1; C&4 ; CMark; ; ; ; ; CMarkierung zum Ausdruck der Vokabel (ja: drucken)
CCFREMD; C&31 ; CLateinische Vokabel; ; ; C@S31; ; CLateinische Bezeichnung eines Begriffs
CCDEUTSCH; C&31 ; CDeutsche Übersetzung; ; ; C@S31; ; CDeutsche Übersetzung des Begriffs
CCUNIT; C 0; CLE; ; ; C99; ; CNummer der aktuellen Lerneinheit (Chapter, Unit)
$
Datenbankstruktur für eine Export / Import-Tabelle
*SIMEXPORT
CCFREMD; CC; N50; N0
CCDEUTSCH; CC; N50; N0
CCMEHR1; CC; N50; N0
CCMEHR2; CC; N50; N0
CCPHRAF; CC; N50; N0
CCPHRAD; CC; N50; N0
$
Werte für die Markiertabelle zum Export von Vokabeln
*TREXPORT
CCMARK2; C&4 ; CMark; ; ; ; ; CMarkierung zum Export der Vokabel (ja: exportieren)
CCFREMD; C&31 ; CLateinische Vokabel; ; ; C@S31; ; CLateinische Bezeichnung eines Begriffs
CCDEUTSCH; C&31 ; CDeutsche Übersetzung; ; ; C@S31; ; CDeutsche Übersetzung des Begriffs
CCUNIT; C 0; CLE; ; ; C99; ; CNummer der aktuellen Lerneinheit (Chapter, Unit)
$
Programmkonfiguration:
Farbe für Menüs, Masken und Tabellen
Farbe für normale Eingabefelder
Farbe für Pflichtfelder
Farbe für nicht editierbare Felder
Farbe für Hinweise und Warnungen
Farbe für Dialoge und Hinweisfenster
Farbe für Hilfetexte
Farbe für Hintergrund / Logo
VGA-Farbe für Menüs, Masken und Tabellen
VGA-Farbe für normale Eingabefelder
VGA-Farbe für Pflichtfelder
VGA-Farbe für nicht editierbare Felder
VGA-Farbe für Hinweise und Warnungen
VGA-Farbe für Dialoge und Hinweisfenster
VGA-Farbe für Hilfetexte
VGA-Farbe für Hintergrund / Logo
Vorbelegung Sprachausgabe
Vorbelegung Spechgeschwindigkeit
Vorbelegung Schriftart
Vorbelegung Maus
Vorbelegung Tonausgabe
Vorbelegung Vokabelgruppe
Vorbelegung Vokabelumfang
Vorbelegung Lernprogramm
Vorbelegung Abfrageart
Vorbelegung Trainingsrichtung
Vorbelegung Sprachumfang
Vorbelegung Lerneinheit
Vorbelegung Sprachauflösung
*CONFIG
CW+/B,B/W
CW+/RG,RG/W
CW+/R,R/W
CW+/RB,RB/W
CW+/R,R/W
CN/W,W+/N
CW+/R,R/W
CW+/W
C566356B/G,G/B
C636059B/BG,BG/B
C635853B+/RB,RB/B
C635957R/GR,GR/R
C636357N/G*,G*/N
C495663N/BG*,BG*/N
C635555N/RB*,RB*/N
C304663B+/GR*,GR*/B
N3
N98
CROM
N3
N1
C0010000
N1
N1
N1
N1
N1
N99
N100
C.......................................................................
$
Text zum Ausdruck einer Lehrerinformation
*LEHRER
Sehr geehrte Lehrerin, sehr geehrter Lehrer,
Ihr Schüler gibt sich besondere Mühe beim Erlernen der von Ihnen
gelehrten Fremdsprache. Deshalb hat er sich dazu entschieden, sein
Vokabeltraining computergestützt mit Hilfe des Fremdsprachen-
programms PC-LATEIN durchzuführen.
Zunächst eine kurze Erläuterung des Programms zu Ihrem Verständnis.
PC-LATEIN ist kein automatisches Übersetzungsprogramm und auch
kein elektronisches Wörterbuch, das schon einige -zigtausend
Vokabeln enthält. Es ist vielmehr als ein reines Lern- und
Übungsprogramm anzusehen, das den Lernenden in seinen Bemühungen
eine fremde Sprache zu erlernen unterstützt. Dazu müssen die in
einer Unterrichtsstunde behandelten Vokabeln aus dem Lehrbuch in
eine Vokabeltabelle des Programms übertragen werden. Das ist nichts
anderes, als das handschriftliche Eintragen der Vokabeln in ein
Vokabelheft. Die eingegebenen Vokabeln können aus dem Programm
heraus gedruckt und in einem Hefter zu einem Vokabelheft
zusammengestellt werden.
Der große Nutzen des Programms liegt im Vokabeltraining. Dazu kann
eines von vier möglichen Trainingsprogrammen eingestellt werden.
hervorzuheben ist dabei das "fehlersensitive Training", das die
richtig beantworteten Vokabeln ausfiltert, und die fehlerhaft
beantworteten Vokabeln in einer zufälligen Reihenfolge wiederholt.
Die Beantwortung der abgefragten Vokabeln kann in ausgeschriebener
Form erfolgen oder durch einen einfachen Tastendruck. Die Auswahl
der zu trainierenden Vokabeln erfolgt nach den vom Lehrbuch
vorgegebenen Lerneinheiten (Units, Chapters).
Zur Kontrolle der erbrachten Leistung werden die abgefragten
Vokabeln mit den Prädikaten "richtig beantwortet", "zum Teil richtig
beantwortet" und "falsch beantwortet" bewertet. Die Bewertung
erfolgt nach einer komplizierten Berechnung, wobei kleinere Fehler
oder nur teilweise wiedergegebene Vokabeln durchaus noch teilbenotet
werden. Das Trainingsergebnis einer Sitzung wird in einem
Leistungsfaktor angegeben, der zwischen 100 und -100 liegen kann,
und in einer Schulzenzur zwischen "sehr gut (+)" und "ungenügend
(-)". Die persönliche Leistungssteigerung durch intensives Training
mit dem Programm kann anhand des Leistungsfaktors und der vergebenen
Note vom Schüler nachvollzogen und kontrolliert werden.
Im Namen des Schülers möchte der Programmautor Sie als Lehrkraft
darum bitten, auf ein handschriftliches Vokabelheft zu verzichten
und stattdessen die Ausdrucke des Programms zu akzeptieren.
Andernfalls könnte dem Schüler die Motivation zum Vokabeltraining
genommen werden, weil er doppelte Arbeit erbringen müßte. Bitte
lassen Sie sich im Zweifelsfall das Programm vom Schüler erläutern
oder vorführen oder lassen Sie sich das ausführliche Handbuch
vorlegen.
Mit freundlichen Grüßen,
Dipl.-Ing. Killet (Fa. C. Killet Softwareentwicklung)
$
Informationen, die nur im Handbuch gedruckt werden.
*HANDBUCH
------------- BENUTZERHANDBUCH ZUM PROGRAMM PC-LATEIN --------------
------------------------ VORABINFORMATIONEN ------------------------
Vor der eigentlichen Programmbeschreibung sind an dieser Stelle
einige wichtige Vorabinformationen zum Programm zusammengestellt.
In keinem Land wird mehr Geld für den Nachhilfeunterricht ausgegeben
als in der Bundesrepublik Deutschland. Im Jahr 1994 waren das mehr
als 200 Millionen Deutsche Mark. Das Programm stellt eine preiswerte
Alternative zum Nachhilfeunterricht dar. Es erhebt aber nicht den
Anspruch, gänzlich auf den Nachhilfeunterricht verzichten zu können.
Vielmehr wird mit Hilfe des Programms versucht, dem kleinen oder
auch großen Schüler etwas Freude am lernen zu vermitteln und dadurch
seine Leistungen zu verbessern.
-------------------------- Urheberhinweis --------------------------
*INFOAUTOR
---------------- die Sharewareversion des Programms ----------------
Dieser Abschnitt ist nur für Erwerber der Sharewareversion des
Programms PC-LATEIN von Wichtigkeit. Shareware bietet die
Möglichkeit, für eine geringe Gebühr eine lauffähige Testversion
eines Programms zu erwerben, um es auf seine Verwendbarkeit und
Brauchbarkeit zur Lösung der an das Programm gestellten Forderungen
testen zu können. Erst nach ausführlichen Tests entschließt man sich
zum Kauf oder aber das Programm erfüllt nicht die Erwartungen des
Benutzers und es wird deshalb nicht weiter verwendet. Im Gegensatz
zu vielen kommerziellen Programmen wird durch den vorherigen Erwerb
der Sharewareversion keine "Katze im Sack" gekauft!
Die Sharewareversion des Programms PC-LATEIN entspricht den
Bestimmungen der "Association of Shareware Professionals" (ASP) und
der Händler- und Autorenvereinigung "Deutschsprachige Shareware"
(DS). In Übereinstimmung mit deren Richtlinien ist das Programm
funktionsmäßig in keiner Weise eingeschränkt. Nach dem Aufruf wird
lediglich ein Hinweisbildschirm mit der Möglichkeit des Ausdrucks
eines Registrierungsformulars ausgegeben. Die Anzahl der zu
bearbeitenden Vokabelgruppen und Vokabeln pro Vokabelgruppe sind
jedoch begrenzt.
Denken Sie bitte daran, das Programm PC-LATEIN mit dem vorbereiteten
Registrierungsformular bei der Vertriebsfirma zu erwerben.
Unterstützen Sie durch Bezahlung des günstigen Kaufpreises den
Sharewaregedanken! Sie erhalten so schnell wie möglich die neuste
Version des Originalprogramms ohne Limits und ohne
Registrierungshinweise sowie die neuste Dokumentation. Die mit Hilfe
der Sharewareversion eingegebenen Vokabeln können mit der
Originalversion weiterverarbeitet werden.
--------------------- Hardware-Voraussetzungen ---------------------
Zum Betrieb des Programms genügt ein beliebiger Personal Computer
der XT-, AT- oder 80?86-Klasse mit dem Betriebssystem DOS ab Version
3.0 oder einem kompatiblen Betriebssystem. Es werden Schwarz/Weiß,
Monochrome- und Farbmonitore vom Programm unterstützt.
Schwarz/Weiß-Monitore werden vom Programm erkannt und es erfolgt die
automatische Umschaltung der Farbausgabe auf Schwarz/Weiß-Ausgabe.
Beim Betrieb mit hochauflösenden monochromen Monitoren, die Farben
als Graustufen darstellen, können im Programm geeignete Graustufen
gewählt werden. Ein Drucker ist keine Voraussetzung zum Betrieb des
Programms, jedoch werden alle Drucker im Standardmodus unterstützt.
Falls freier erweiterter Speicher (EMS) im System vorhanden ist,
wird er vom Programm genutzt, er ist aber keine
Betriebsvoraussetzung. Zum Betrieb einer Maus muß ein geeigneter
Maustreiber geladen sein. Eine Festplatte sollte aus Gründen der zu
verarbeitenden Datenmengen und der Zugriffsgeschwindigkeit vorhanden
sein.
---------------------- Betrieb unter WINDOWS -----------------------
Das Programm ist unter WINDOWS im Vollfenster lauffähig (WINDOWS ist
eingetragenes Warenzeichen der Microsoft GmbH). Falls das Programm
mit Ihrer WINDOWS-Konfiguration nicht fehlerfrei läuft, benutzen Sie
die mitgelieferte Datei LATEIN.PIF, die Sie in Ihr WINDOWS-System
einbinden müssen. In die PIF-Datei ist als Aufrufpfad
"C:\LATEIN\LATEIN.EXE" eingetragen.
Falls Sie eine ältere WINDOWS-Version benutzen oder falls die
mitgelieferte PIF-Datei nicht unter Ihrer WINDOWS-Konfiguration
lauffähig ist, erstellen Sie bitte eine eigene PIF-Datei, indem Sie
unter WINDOWS den PIF-EDITOR aufrufen. Spezifizieren Sie dort den
Aufrufpfad von PC-LATEIN. Das Programm muß im Vollfenster betrieben
werden. Für die restlichen Eintragungen im PIF-EDITOR können Sie die
automatischen Vorgaben wählen. Das Programm benötigt ca. 500 KB
Arbeitsspeicher. Falls EMS-Speicher vorhanden ist, wird er vom
Programm genutzt.
------------------------ Der Update-Service ------------------------
Registrierte Anwender können gegen eine Gebühr von zur Zeit DM 15.-
jederzeit die neuste Version des Programms PC-LATEIN bei der
Vertriebsfirma bestellen. Neue Programmversionen (UPDATES) werden in
der Fachpresse bekanntgegeben. Sie bleiben zu den vorherigen
Versionen kompatibel, die zuvor verwendeten Vokabelgruppen und
Vokabeln werden von der neuen Programmversion übernommen. Das
Programm PC-LATEIN wird in Korrespondenz mit den Anwendern ständig
erweitert und verbessert.
--------------------- Der Datendoktor-Service ----------------------
Sollte wider Erwarten einmal eine Datenbank unbrauchbar werden oder
verloren gehen, so kann von registrierten Anwendern der
Datendoktor-Service in Anspruch genommen werden. Dazu müssen alle
Dateien aus dem betroffenen Verzeichnis auf Disketten kopiert
(HD-Format) an die Vertriebsfirma des Programms eingeschickt werden.
Eine genaue Beschreibung der Umstände, die zum Verlust der Daten
geführt hat, ist sehr wichtig. Der Sendung sind DM 10.- in
Briefmarken oder als Verrechnungsscheck hinzuzufügen. Die
Vertriebsfirma wird sich bemühen, die Daten wiederherzustellen. Da
sicher nicht in allen Fällen die Daten rekonstruiert werden können
besteht jedoch kein Anspruch auf eine Wiederherstellung.
---------------- Falls es einmal Probleme gibt ... -----------------
Sollte das Programm nach der Installation oder zu einen späteren
Zeitpunkt nicht problemlos laufen, beachten Sie bitte folgendes:
Sind nach dem Entpacken alle vom Programm benötigten Dateien
vorhanden? Kopieren Sie notfalls nochmals die Expansionsdatei von
der Lieferdiskette auf die Festplatte und entpacken Sie nochmals!
Haben Sie auf der Festplatte entpackt? Eine Diskette hat nicht
genügend Speicherkapazität um alle Dateien beim Entpacken
aufzunehmen!
Ist Ihr Files-Eintrag in der Startdatei CONFIG.SYS auf FILES=30
gesetzt? Falls nicht, ergänzen Sie die Startdatei um diesen Eintrag!
Ist Ihr Buffers-Eintrag in der Startdatei CONFIG.SYS auf BUFFERS=8
gesetzt? Falls nicht, ergänzen Sie die Startdatei um diesen Eintrag!
Befinden sich die vom Programm benötigten Dateien LATEIN.HLP und
LATEIN.BIN zusammen mit der Programmdatei LATEIN.EXE im selben
Verzeichnis? Wenn nicht, kopieren Sie sie in das
Programmverzeichnis.
Ist zum Programmverzeichnis ein Pfad geschaltet? Wenn nicht,
ergänzen Sie den PATH-Eintrag in der Startdatei AUTOEXEC.BAT
entsprechend!
Haben Sie die Dateien LATEIN.HLP oder LATEIN.BIN irgendwie
verändert? Wenn ja, holen Sie die unverändertem Dateien noch einmal
von der Lieferdiskette! Schon die geringste Änderung macht diese
Dateien unbrauchbar!
Verlassen Sie das Programm immer korrekt oder schalten Sie den PC
während des Programmlaufs einfach aus? Im letzten Fall könnten die
vom Programm benötigten Index-Dateien beschädigt sein. Führen Sie
zuerst den Menüpunkt "NEUORGANISATION" durch. Sollte der Fehler
danach noch nicht behoben sein, löschen Sie alle Indexdateien mit
dem Dateierweiterungsnamen ".NTX" einfach aus dem
Arbeitsverzeichnis. Beim nächsten Datenbankzugriff legt das Programm
automatisch neue Indexdateien an.
Haben Sie die Datenbankdateien mit dem Dateinamen ".DBF" mit einer
anderen Software irgendwie verändert? Wenn ja, entfernen Sie die
Datenbankdateien aus dem Arbeitsverzeichnis, nachdem Sie diese
gesichert haben. Sollte das Programm danach einwandfrei laufen, sind
die Datenbankdateien fehlerhaft.
Ist auf Ihrer Festplatte noch genügend Speicherplatz vorhanden, um
die vom Programm erzeugten Dateien aufzunehmen? Zwei Megabyte
sollten noch vorhanden sein!
Stellt Ihr System einen genügend großen Arbeitsspeicher zur
Verfügung? Die Größe des Arbeitsspeichers können Sie mit dem
DOS-Dienstprogramm CHKDSK feststellen. Es sollten mehr als 500
Kilobyte zur Verfügung stehen.
Mit dem DOS-Dienstprogramm CHKDSK können Sie auch Fehler in der
Festplattenorganisation feststellen, die sich eventuell negativ auf
den Programmablauf auswirken könnten. Beseitigen Sie
Festplattenfehler, indem Sie CHKDSK /f oder SCANDISK eingeben.
CLIPPER-Programme wie PC-LATEIN können in ihrem Laufzeitverhalten
durch eine sogenannte Umgebungsvariabel beeinflußt werden. Wenn in
Ihrer AUTOEXEC.BAT ein Eintrag in der Form "SET CLIPPER=......."
eingetragen ist, oder wenn ein zuvor aufgerufenes anderes
CLIPPER-Programm diese Umgebungsvariabel zwar gesetzt, aber nicht
wieder aus dem Speicher entfernt hat, so kann es zu Komplikationen
kommen. Kontrollieren Sie die Umgebungsvariabeln Ihres Systems,
indem Sie am DOS-Prompt dem Befehl "SET" eingeben. Falls die
genannte Umbegungsvariabel "CLIPPER=......." angezeigt wird, geben
sie "SET CLIPPER=" ein, um sie wieder aus dem Speicher zu entfernen.
Das Programm PC-LATEIN ist so programmiert, daß es ohne eine
CLIPPER-Umgebungsvariabel auskommt.
Häufig führen auch speicherresidente Programme (im Hintergund
arbeitende ereignisgesteuerte Programme) zu unliebsamen Ereignissen.
Entfernen Sie versuchsweise alle nicht benötigten residenten
Programme.
Eine häufige Fehlerursache ist die Verwendung von unsauber
programmierten oder nicht richtig eingestellten CACHE-Programmen,
die der Beschleunigung von Zugriffen auf die Festplatte dienen.
Falls Sie ein CACHE-Programm benutzen, entfernen Sie es
versuchsweise.
CACHE-Programme, die genau wie CLIPPER-Programme erweiterten
Speicher benutzen, von sich aus aber nicht in der Lage sind, den
sogenannten "page frame" nach einem Datenzugriff wiederherzustellen,
erzeugen Programmabstürze bei Dateizugriffen. Mit der
Umbebungsvariabel SET CLIPPER=BADCACHE wird das Programm veranlaßt,
den page frame von sich aus zu verwalten. Rufen Sie in diesem Fall
das Programm mit der folgenden Stapel-Datei auf:
SET CLIPPER=BADCACHE
LATEIN
SET CLIPPER=
Manchmal gibt es Probleme mit dem Speichermanager EMM386. Wenn Sie
in Ihrer Konfigurationsdatei "CONFIG.SYS" einen Befehl in der Form
"DEVICE=EMM386.EXE NOEMS" finden, so ergänzen Sie die Option "NOEMS"
um eine weitere Option "NOVCPI". Fall der Befehl ohne Optionen oder
mit anderen Optionen als "NOEMS" in Ihrer Konfigurationsdatei steht,
so geben Sie vor dem Programmstart den Befehl "EMM386 AUTO" an der
DOS- Eingabeaufforderung ein. Rufen Sie das Programm im letzten Fall
mit folgender Stapeldatei auf:
EMM386 AUTO
LATEIN
EMM386 ON
Fehlerhafte Maustreiber, oft als Beigabe billigst erstandener PC-
Nagetiere der Zwanzig-Mark-Klasse, sind dem Programmautoren ein
Greuel. Entfernen Sie versuchsweise Ihren Maustreiber.
Falls Sie mit einer WINDOWS-Oberfläche arbeiten, versuchen Sie das
Programm von der DOS-Ebene aus aufzurufen, nachdem Sie WINDOWS
verlassen haben (nicht mittels DOS-SHELL aus WINDOWS heraus!). Es
könnte sein, daß die Angaben in Ihrer PIF-Datei nicht korrekt sind.
$
Informationen zum Programm und zum Autor
*INFOAUTOR
Das Programm PC-LATEIN zur Erfassung, Verwaltung und Verarbeitung
lateinischer Vokabeln wurde in den Jahren 1993 bis 1995 erstellt. Es
wird ständig verbessert und erweitert. Trotzdem werden zukünftige
Programmversionen zu dieser Version datenmäßig kompatibel bleiben.
····································································
Programmversion: PC-LATEIN 4.00
Urheberrechte: Fa. Carmen Killet Softwareentwicklung
Entwicklung des Programms: Dipl.-Ing. Killet
····································································
Vertriebsanschrift: Fa. Carmen Killet Softwareentwicklung
(Vollversion) Postfach 400258 D-47896 Kempen
(Updateservice) Tel/Fax: 02152/8674
····································································
Das Programm PC-LATEIN selbst und die mitgelieferten Dateien sind
urheberrechtlich geschützt. Die Vollversion der Software darf ohne
Zustimmung des Autors oder der Vertriebsfirma nicht verkauft oder
weitergegeben werden. Die Sharewareversion der Software darf gegen
eine geringe Kopier- und Verwaltungsgebühr freizügig auf alle Arten
von Datenträgern an Privatpersonen und Händler weitergegeben werden.
$
Graphik für die Bildschirm-Programmbeschreibung.
*GRAPHIK
██████ ████
██░░██░ ██ ░██░
P R O G R A M M ██░░██░░ ██ ░░ ░░
--- █████ ░░ ██░░ ██████
B E S C H R E I B U N G ██░░░░░ ██░░ ░░░░░░
██░░ ██░ ██
████░ ████ ░░
░░░░ ░░░░
██ ██ ██████ ██████ ████ ██ ██
██░░ ████░ ██░░░░ ██░░░░░░ ██░░░ ███░ ██░░
██░░ ██ ░██░ ██░░ ██░░ ██░░ ████░██░░
██░░ ██░░██░░ ██░░ ████ ██░░ ██░████░░
██░░ ██████░░ ██░░ ██░░░░ ██░░ ██░░███░░
██░░ ██░░██░░ ██░░ ██░░ ██░░ ██░░ ██░░
██████ ██░░██░░ ██░░ ██████ ████░ ██░░ ██░░
░░░░░░ ░░ ░░ ░░ ░░░░░░ ░░░░ ░░ ░░
$
Dummy zum Auslassen der Graphik im zu druckenden Handbuch.
*GRADUMMY
$
Kurzbeschreibung des Programms
*BESCHREIB
*GRAPHIK GRADUMMY
----------------------- PROGRAMMBESCHREIBUNG -----------------------
PC-LATEIN ist kein automatisches Übersetzungsprogramm und auch kein
elektronisches Wörterbuch, das schon einige -zigtausend Vokabeln
enthält. Es ist vielmehr als ein reines Lern- und Übungsprogramm
anzusehen, das den Lernenden in seinen Bemühungen eine fremde
Sprache zu erlernen unterstützt. Dazu müssen die in einer
Unterrichtsstunde behandelten Vokabeln aus dem Lehrbuch in eine
Vokabeltabelle des Programms übertragen werden. Das ist nichts
anderes, als das handschriftliche Eintragen der Vokabeln in ein
Vokabelheft. Die eingegebenen Vokabeln können aus dem Programm
heraus gedruckt und in einem Hefter zu einem Vokabelheft
zusammengestellt werden. Die Erfahrung zeigt, daß die meisten Lehrer
nach einem erklärenden Gespräch durchaus bereit sind, die gedruckten
Vokabeln anstelle eines Vokabelheftes zu akzeptieren.
Um das Eingeben und Trainieren von Vokabeln mit PC-LATEIN
interessant und abwechslungsreich zu gestalten, ist eine
Sprachausgabe und die Möglichkeit zum individuellen Einstellen der
Farben und der am Bildschirm verwendeten Schrift vorgesehen.
Die Aussprache der gesprochenen Wörter mit Hilfe einer synthetischen
Sprache ist nicht immer ganz korrekt, da sie aus den in der
Vokabeldatenbank vorhandenen geschriebenen Wörtern erzeugt wird.
Auch haben nicht alle Personal Computer einen richtigen Lautsprecher
für die Tonausgabe. Manche PC's verfügen nur über einen Piezo-Summer
zur Ausgabe von Pieptönen. Die Sprachausgabe hört sich aus solchen
Summern schrecklich an. In solchen Fällen bleibt nichts anderes
übrig, als die Sprachausgabe abzuschalten. Gegebenenfalls kann die
Sprachausgabe auf die Ausgabe von Erfolgs- oder Mißerfolgsmeldungen
beim Vokabeltraining eingeschränkt werden. Beim ersten Programmlauf
von PC-LATEIN muß die Sprechgeschwindigkeit an den zur Verfügung
stehenden PC angepaßt werden. Es ist nicht erforderlich, den PC zur
Verbesserung der Sprachausgabe mit einer Sound-Karte auszurüsten.
Verstehen Sie die Sprachausgabe nicht als eine Notwendigkeit oder
Lernhilfe, sondern nur als Auflockerung beim sonst so trockenen
Vokabeltraining.
Das Programm ermöglicht das Anlegen mehrerer Vokabelgruppen in einer
Vokabeldatenbank. Eine Vokabelgruppe repräsentiert zum Beispiel ein
Schuljahr oder eine Vokabelsachgruppe. Die Vokabelgruppen sind
wiederum in Lerneinheiten (Units, Lessons, Chapters) unterteilt.
Die Eingabe der Vokabeln einer Vokabelgruppe erfolgt in einer
übersichtlichen und leicht zu bedienenden Tabelle. Neben der
lateinischen Vokabel und deren deutschen Übersetzung können zwei
weitere Bedeutungen der Vokabel eingegeben werden. Oft ist es
notwendig, eine Vokabel anhand eines Satzbeispiels oder einer
Redewendung (Phrase) zu erläutern. Dafür sind in der Tabelle zwei
weitere Datenfelder vorhanden.
Der größte Nutzen des Programms liegt im Vokabeltraining. Dazu kann
eines der vier möglichen Trainingsprogramme eingestellt werden. Beim
"sequentiellen Training" werden die Vokabeln in der Reihenfolge
ihrer Eingabe abgefragt. Im "einfachen Training" werden alle
Vokabeln in einer zufälligen Reihenfolge trainiert, bis jede Vokabel
einmal abgefragt worden ist. Das "mehrfache Training" fragt alle
Vokabeln in einer zufälligen Reihenfolge ab, wobei schon abgefragte
Vokabeln gelegentlich wiederholt werden. Das "fehlersensitive
Training" filtert die richtig beantworteten Vokabeln aus, wobei die
fehlerhaft beantworteten Vokabeln in einer zufälligen Reihenfolge
gelegentlich wiederholt werden. Die Beantwortung der abgefragten
Vokabeln kann in ausgeschriebener Form erfolgen oder durch einen
einfachen Tastendruck. Es ist möglich deutsch/lateinisch oder
lateinisch/deutsch zu trainieren.
Zur Kontrolle der erbrachten Leistung werden die abgefragten
Vokabeln mit den Prädikaten "richtig beantwortet", "zum Teil richtig
beantwortet" und "falsch beantwortet" bewertet. Die Bewertung
erfolgt nach einer komplizierten Berechnung, wobei kleinere Fehler
oder nur teilweise wiedergegebene Vokabeln durchaus noch teilbenotet
werden. Das Trainingsergebnis einer Sitzung wird in einem
Leistungsfaktor angegeben, der zwischen 100 und -100 liegen kann,
und in einer Schulzenzur zwischen "sehr gut (+)" und "ungenügend
(-)".
PC-LATEIN stellt alle Vokabeln einer Vokabelgruppe in einer Art
Wörterbuch dar. Dazu kann entweder ein lateinischer oder ein
deutscher Begriff eingegeben werden. Die Übersetzung des Begriffs
wird sofort am Bildschirm angezeigt. Es ist auch möglich, durch die
Eingabe von Teilbegriffen nach Vokabeln zu suchen.
PC-LATEIN bietet dem Lernenden hohen Bedienungskomfort bei
gleichzeitiger einfacher Benutzerführung. Während der Eingabe und
Auswertung von Vokabeln stellt das Programm jederzeit fallbezogene
Hilfen und Hinweise zur Verfügung. Dies geschieht einerseits durch
die Hilfetexte, die bei jedem Arbeitsvorgang einfach mit der
F1-Taste abgefragt werden können, andererseits durch Hinweise zum
gerade aktiven Eingabe- oder Menüfeld in der vorletzten Zeile des
Bildschirms und durch Hinweise zur jeweils aktuellen Tastenbelegung
in der letzten Bildschirmzeile. Die oberste Bildschirmzeile enthält
einen Hinweis auf die aktuelle Vokabelgruppe.
PC-LATEIN weißt einen hohen Standard an Datensicherheit auf. Durch
programmtechnische Sicherheitsfunktionen können bei einem
Stromausfall oder bei Fehlbedienungen keine größeren Datenmengen
verlorengehen. Vor der Ausführung von Umstrukturierungen, die den
gesamten Vokabelbestand einer Vokabelgruppe betreffen, legt
PC-LATEIN Sicherungsdateien mit den Dateierweiterungnamen ".SIC" an.
Außerdem ist eine Funktion zur Datensicherung im Programm enthalten.
Dem Autoren bekannte Probleme, die bei der Installation oder während
des Programmablaufs auftreten könnten, werden mit Hilfe der
ausführlichen Beschreibung im Handbuch "HANDBUCH.TXT" unter der
Überschrift "Falls es einmal Probleme gibt" behoben.
PC-LATEIN ist in der Lage, mehrere Vokabeldatenbanken - zum Beispiel
bei der Benutzung eines gemeinsamen PC durch mehrere Schüler oder
bei der Verwendung eines Schul-PC - in verschiedenen Verzeichnissen
zu verwalten. Der Datenaustausch zwischen den Vokabeldatenbanken ist
mit den im Programm integrierten Import- und Export-Funktionen
möglich.
PC-LATEIN überführt Datenbanktabellen, die mit einer älteren
Programmversion erstellt worden sind, automatisch in das neue
Datenformat. Falls mit der Sharewareversion des Programms bereits
Vokabeln aufgenommen worden sind, werden diese von der Vollversion
des Programms uneingeschränkt übernommen und stehen zur weiteren
Bearbeitung zur Verfügung.
-------------------------- Benutzerführung -------------------------
Das Programm ist in ein HAUPTMENÜ und eine Anzahl von UNTERMENÜS in
Form einer Baumstruktur organisiert. PC-LATEIN kann mit der Tastatur
oder mit einer Microsoft-kompatiblen Maus gesteuert werden
(Microsoft ist eingetragenes Warenzeichen der Microsoft GmbH). Nach
der Auswahl eines Menüpunktes wird entweder in den beschriebenen
Arbeitsbereich gewechselt oder es werden weitere Menüs zur Verfügung
gestellt.
PC-LATEIN unterstützt die Funktionstasten <F1> bis <F10> der
Tastatur. Häufig benötigte Aktionen werden in allen Arbeitsbereichen
stets durch die selben Funktionstasten ausgelöst. Die in einem
Arbeitsbereich zu verwendenden Tasten werden in der untersten
Bildschirmzeile angezeigt und erläutert. In manchen Arbeitsbereichen
umfaßt die Beschreibung der Tasten mehrere Zeilen. Durch
wiederholtes Betätigen der <F10>-Taste kann durch die Beschreibung
geblättert werden.
Die vorletzte Bildschirmzeile ist für Hinweistexte (im Regelfall
eine Erläuterung der aktiven Daten- oder Menüfelder) und Warnungen
während des Programmablaufs reserviert. Auf Fehleingaben und
Warnungen wird zusätzlich mit einem Ton niedriger Frequenz (220
Hertz) hingewiesen. Wichtige Hinweise werden mit einem Ton höherer
Frequenz (2200 Hertz) unterlegt. Die Warntöne können auch
ausgeschaltet werden.
Mit der <Escape>-Taste kann der jeweils aktive Arbeitsbereich
abgebrochen oder ein Menü verlassen werden. Es erfolgt immer ein
Rücksprung zum vorherigen Menü bzw. vom Hauptmenü zum
Betriebssystem.
------------------------ Fallbezogene Hilfe ------------------------
In allen Menüs oder Arbeitsbereichen kann mit der <F1>-Taste eine
fallbezogene Hilfe angefordert werden. Dieser Hilfetext wird in
einem Bildschirmfenster angezeigt. Mit den Cursortasten kann der
Text im Fenster gerollt oder geblättert werden. Das nochmalige
Drücken der <F1>-Taste oder das Betätigen der <Escape>-Taste beendet
die Hilfedarstellung und führt die Aktion im aktuellen
Arbeitsbereich fort.
------------------------ Sicherungsdateien -------------------------
Bevor eine Vokabelgruppe grundlegend verändert wird, legt PC-LATEIN
Sicherungsdateien mit den Dateierweiterungsnamen ".SIC" an. Die
Sicherungsdateien enthalten den Zustand der Datenbanktabellen mit
demselben Hauptnamen und dem Dateierweiterungsnamen ".DBF", der vor
der Durchführung der Änderung vorhanden war. Sicherungsdateien
werden beim Entfernen einer Vokabelgruppe, beim Neuorganisieren der
Vokabeldatenbank und beim Import von Vokabeln in eine Vokabelgruppe
angelegt. Für den Fall eines Datenverlustes genügt es, auf
Betriebssystemebene die entsprechenden Datenbanktabellen mit den
Inhalten der Sicherungsdateien zu überschreiben und alle
Indexdateien mit dem Dateierweiterungsnamen ".NTX" zu löschen. Beim
nächsten Datenbankzugriff wird PC-LATEIN neue Indexdateien erzeugen.
------------ Datenbankformat und Datenbankorganisation -------------
PC-LATEIN speichert Vokabeln nach Vokabelgruppen getrennt in
verschiedenen Datenbanktabellen. Dabei werden die
Gruppenbezeichnungen aller Vokabelgruppen in der Tabelle
"XXXGRUPP.DBF" zusammengefaßt. Zur Unterscheidung zu weiteren,
anderssprachigen Vokabeltrainern ist "XXX" ein Pseudonym für die
verwendete Sprache. Die Vokabeln werden für jede Vokabelgruppe
getrennt in Tabellen mit den Standardnamen "XXXVOK??.DBF" abgelegt,
wobei "XXX" wiederum für die Sprache und die beiden Fragezeichen für
die laufende Nummer der Vokabelgruppe stehen. Äquivalent dazu werden
Mehrfachbedeutungen von Vokabeln in Tabellen mit den Namen
"XXXMER??.DBF" und Phrasen in Tabellen namens "XXXPHR??" abgelegt.
Zu jeder Datenbanktabelle mit dem Dateierweiterungsnamen ".DBF"
gehören eine oder mehrere Indexdateien mit den Erweiterungsnamen
".NTX", die PC-LATEIN zur Verwaltung der Tabellen benötigt. Zum
Export und Import von Vokabeln wird immer nur eine Tabelle mit dem
Namen "XXXIMEXP.DAT" erzeugt und verwendet.
Zur Wahrung der Übersichtlichkeit und - damit mehrere Schüler
PC-LATEIN auf demselben Personal Computer nutzen können, bietet das
Programm die Möglichkeit, in verschiedenen Laufwerken und
Verzeichnissen der Festplatte voneinander unabhängige
Vokabeldatenbanken anzulegen. Dazu können Laufwerke und
Verzeichnisse gewechselt wechseln, ohne das Programm verlassen zu
müssen.
------------- Optimierung der Programmgeschwindigkeit --------------
PC-LATEIN ist in der Lage, Erweiterungsspeicher (expanded memory) zu
nutzen, um die Ablaufgeschwindigkeit zu beschleunigen. Der
Erweiterungsspeicher muß entsprechend den Lotus-Intel-Microsoft
Spezifikationen (LIM) aufgebaut sein (siehe DOS-Benutzerhandbuch).
Eine Größe zwischen 500 Kilobyte und einem Megabyte für den zur
Verfügung stehenden Erweiterungsspeicher hat sich als günstig
erwiesen. Aber auch ohne Erweiterungsspeicher ist das Programm
schnell genug. Bei der Verwendung von Rechnern der XT-Klasse oder
mit langsamen 80286-Prozessoren ist mit Geschwindigkeitseinbußen zu
rechnen.
$
Informationen zum Hauptmenü
*HAUPTMENUE
---------------------------- HAUPTMENÜ -----------------------------
Im Hauptmenü sind Menüpunkte aufgeführt, die einerseits die
Vokabelgruppen der im aktuellen Verzeichnis vorhandenen
Vokabeldatenbank betreffen und andererseits Funktionen zur
Programmsteuerung zur Verfügung stellen. Nach der Auswahl eines
Menüpunktes steht durch Tastendruck auf die <F1>-Taste weitere Hilfe
zur Verfügung.
------------------- Beschreibung der Menüpunkte --------------------
Vokabeln Es wird ein Menü mit den Bearbeitungsarten
bearbeiten für die aktuelle Vokabelgruppe dargestellt.
Die folgenden Bearbeitungen sind möglich:
Vokabeleingabe, Vokabeltraining, Wörterbuch,
Listenausdruck, Import- und Export von
Vokabeln und Trainingseinstellungen.
Vokabelgruppe Es wird eine Tabelle mit den bereits
auswählen vorhandenen Vokabelgruppen dargestellt.
Daraus kann eine Gruppe zur weiteren
Bearbeitung ausgewählt werden. Die gewählte
Vokabelgruppe bleibt solange aktuell, bis
der Menüpunkt erneut aufgerufen und eine
andere Vokabelgruppe ausgewählt wird oder
bis eine neue Gruppe angelegt wird. Nach dem
Beenden des Programms bleibt die Information
erhalten, sodaß die gewählte Vokabelgruppe
beim nächsten Programmaufruf automatisch
wieder zur Verfügung steht.
Vokabelgruppe Es wird eine Tabelle mit den bereits
anlegen vorhandenen Vokabelgruppen dargestellt.
oder ändern Durch Tastendruck kann entschieden werden,
an welcher Position in der Tabelle eine neue
Vokabelgruppe eingefügt werden soll oder ob
eine Vokabelgruppe aus der Vokabeldatenbank
entfernt werden soll. Außerdem ist hier das
Ändern der die Vokabelgruppen beschreibenden
Texte möglich.
Vokabelgruppe Die Vertriebsfirma des Programms bietet
importieren einige schon vorgefertigte Vokabelgruppen
an, die mit Hilfe der Importfunktion in die
Vokabeldatenbank übernommen werden können.
Im Menü "Vokabeln bearbeiten" finden sich
weitere Funktionen zum Import und Export von
Vokabeln einer Vokabelgruppe.
Datenbank Durch das Neuanlegen und Einfügungen von
neu- Vokabeln in die jeweils aktuelle Gruppe und
organisieren durch das Löschen nicht mehr benötigter
Vokabeln oder ganzer Vokabelgruppen entsteht
im Laufe der Zeit innerhalb der
Datenbankdateien eine Unordnung. Diese
Unordnung schränkt zwar nicht die
Funktionsfähigkeit der Datenbank ein, führt
aber zu längeren Zugriffszeiten und
häufigeren Festplattenzugriffen. Durch eine
Neuorganisation werden alle Datenbankdateien
der Vokabeldatenbank wieder in die optimale
Ordnung versetzt. Vor der Neuorganisation
legt das Programm Sicherungsdateien aller
Vokabelgruppen an.
Programm- Es wird ein Untermenü mit der Möglichkeit
einstellungen zur Auswahl verschiedener Einstellungen
ausgegeben. Die Einstellungen in Bezug auf
die farbliche Gestaltung, des Schrifttyps,
der Mausempfindlichkeit, der Ausgabe von
Signaltönen und der Sprechgeschwindigkeit
bleiben für die folgenden Programmaufrufe
bis zur nächsten Änderung erhalten.
Laufwerk / Zum Anlegen mehrerer Vokabeldatenbanken in
Verzeichnis / verschiedenen Laufwerken und Verzeichnissen
Dateien ist der Laufwerks- und Verzeichniswechsel
aus dem Programm heraus möglich. Zusätzlich
kann eine Dateienliste des jeweils aktuellen
Verzeichnisses ausgegeben werden.
Datensicherung Alle zu einer Vokabeldatenbank gehörenden
Dateien können zur Sicherheit auf Disketten
gespeichert werden. Das Programm erlaubt
eine Datensicherung in den Laufwerken A oder
B. Eine Datensicherung ist möglich, solange
keine Datei der Datenbank größer ist, als
die Speichergröße der verwendeten Disketten.
Sollte das der Fall sein, so ist die
Datensicherung mit Mitteln des
Betriebssystems durchzuführen. Im Falle
eines Datenverlustes können die verlorenen
Dateien durch einfaches Kopieren von den
Sicherungsdisketten und durch das Löschen
aller Indexdateien (*.NTX) zurückgewonnen
werden.
Allgemeine Es wird eine kurze Programmbeschreibung mit
Programm- den wichtigsten Programmeigenschaften und
beschreibung mit globalen Hinweisen rollbar am Bildschirm
ausgegeben.
Handbuch Mit diesem Menüpunkt kann das komplette
drucken Handbuch auf einen beliebigen Drucker
ausgedruckt werden. Der Ausdruck dauert
einige Zeit. Das Handbuch ist knapp 40
Seiten lang.
Lehrer- Damit der Schüler nicht neben der Eingabe
hinweis seiner Vokabeln in das Programm ein
Vokabelheft führen muß, ist die Möglichkeit
zum Ausdruck der Vokabeln möglich. In vielen
Fällen ist eine Vereinbarung mit dem Lehrer
notwendig, damit der Ausdruck anstelle des
Vokabelhefts akzeptiert wird. Die Wahl
dieses Menüpunktes führt zum Ausdruck eines
Lehrerhinweises.
Urheber- Hinweise zum Autor, zum Urheberrecht und zur
eintrag Vertriebsfirma des Programms.
Programm Dieser Menüpunkt beendet das Programm und
beenden führt zur Betriebssystemebene zurück.
------------------ Die Handhabung des Hauptmenüs -------------------
*MENÜHAND MENÜHAND2
$
Informationen zum Hauptmenüpunkt "Vokabeln bearbeiten"
*VOKABELN
------------------------ VOKABELN BEARBEITEN -----------------------
Es wird ein Menü zum Auswählen der gewünschten Bearbeitungsart
dargestellt. Die Bearbeitung bezieht sich immer auf die aktuelle
Vokabelgruppe. Die aktuelle Vokabelgruppe kann im Hauptmenü unter
dem Menüpunkt "Vokabelgruppe auswählen" festgelegt werden. Nach der
Auswahl der Bearbeitungsart steht durch Tastendruck auf die
<F1>-Taste weitere Hilfe zur Verfügung.
------------------- Beschreibung der Menüpunkte --------------------
Vokabeln Die aktuelle Vokabelgruppe wird in Form
ändern einer Tabelle am Bildschirm dargestellt.
Es kommen alle bisher eingegebenen Vokabeln
der aktuellen Gruppe zur Darstellung. Es
können neue Vokabeln an das Ende der Tabelle
angefügt oder vor einer vorhandenen Vokabel
eingefügt werden. Die Nummer der Lerneinheit
(Unit) wird automatisch fortgeführt. Je nach
der Einstellung des Vokabelumfangs im Menü
"Trainingseinstellungen" werden nur die
Vokabel und ihre deutsche Übersetzung,
Mehrfachbedeutungen und / oder Phrasen zur
Verfügung gestellt. Alle dargestellten
Datenfelder stehen für Änderungen und
Korrekturen zur Verfügung.
Neue Für die aktuelle Vokabelgruppe wird eine
Vokabeln noch leere Tabelle am Bildschirm
eingeben dargestellt. Die eingegebenen Vokabeln
werden an das Ende der Vokabelgruppe
angehängt, oder in Abhängigkeit von der
verwendeten Lerneinheit in die Vokabelgruppe
eingefügt. Zuvor eingegebene Vokabeln
bleiben bei dieser Bearbeitungsart
verborgen. Die Nummer der Lerneinheit
(Unit) wird automatisch fortgeführt. Je nach
der Einstellung des Vokabelumfangs im Menü
"Trainingseinstellungen" werden nur die
Vokabel und ihre deutsche Übersetzung,
Mehrfachbedeutungen und / oder Phrasen zur
Verfügung gestellt. Alle neu eingegebenen
Datenfelder stehen für Änderungen und
Korrekturen zur Verfügung.
Vokabeln Je nach den im Menü "Trainingseinstellungen"
trainieren vorgenommenen Einstellungen werden die
Vokabeln der aktuellen Vokabelgruppe zum
Training zur Verfügung gestellt. Zuvor
werden die zu trainierenden Lerneinheiten
festgelegt. Zum Training können der
Vokabelumfang, das Trainingsprogramm, die
Abfrageart, die Abfragerichtung und die
Sprachausgabe variiert werden. Weitere Hilfe
steht während des Vokabeltrainings zur
Verfügung.
Vokabeln Alle Vokabeln der aktuellen Vokabelgruppe
suchen stehen in Form eines Wörterbuchs zur
Verfügung. Im Menü "Trainingseinstellungen"
kann eingestellt werden, ob nach deutschen
oder nach fremdsprachigen Begriffen gesucht
werden soll. Die gefundenen Begriffe werden
zusammen mit der Übersetzung am Bildschirm
ausgegeben. Weitere Hilfe steht während der
Vokabelsuche zur Verfügung.
Vokabeln Zum Ausdrucken von Vokabeln der aktuellen
drucken Vokabelgruppe wird eine Maske am Bildschirm
angezeigt. Darin müssen neben der Wahl der
auszudruckenden Lerneinheiten eine Anzahl
weiterer Einstellungen vorgenommen werden.
Unter anderem sind die Auswahl einer
Drucksortierung und die Wahl der zu
druckenden Komponenten möglich. Der Ausdruck
erfolgt auf jeden beliebigen Drucker. Er
ersetzt das Eintragen der Vokabeln in ein
Vokabelheft. Statt des Ausdrucks kann auch
eine Kontrollausgabe auf den Bildschirm
gewählt werden. Weitere Hilfe steht während
der Bearbeitung der Einstellungsmaske zur
Verfügung.
Vokabeln An das Ende der in einer Maske einzulesenden
importieren Lerneinheit werden aus einer Importdatei
Vokabeln in die aktuelle Vokabelgruppe
übertragen. Die Importdatei muß zuvor mit
Hilfe der Exportfunktion des Programms aus
der eigenen oder einer fremden
Vokabeldatenbank erzeugt worden sein. Vor
dem Import legt das Programm
Sicherungsdateien der aktuellen
Vokabelgruppe an. Weitere Hilfe steht
während der Bearbeitung der Importmaske
zur Verfügung.
Vokabeln Aus der aktuellen Vokabelgruppe können
exportieren Vokabeln zum Export in eine Exportdatei
zusammengestellt werden. Dazu können
beliebige Vokabeln in einer Tabelle markiert
werden. Eine Exportdatei kann wiederum in
andere Vokabelgruppen der Vokabeldatenbank
oder in eine fremde Vokabeldatenbank
importiert werden. Weitere Hilfe steht
während der Markierung der Exportvokabeln
zur Verfügung.
Trainings- Es wird ein Untermenü zur Verfügung
einstellungen gestellt, in dem Einstellungen zum
Vokabeltraining und zur Vokabelsuche
vorgenommen werden können. Die Einstellungen
umfassen den zu verwendenden Vokabelumfang,
das Trainingsprogramm, die Abfrageart, die
Abfragerichtung und die Sprachausgabe.
Weitere Hilfe steht im Untermenü
"Trainingseinstellungen" zur Verfügung.
Hauptmenü Dieser Menüpunkt veranlaßt die Rückkehr in
das Hauptmenü.
-------------------- Die Handhabung des Menüs ----------------------
*MENÜHAND MENÜHAND2
$
Informationen zum Menüpunkt "Vokabeln ändern"
*VOKAENDERN
-------------------------- VOKABELN ÄNDERN -------------------------
Die aktuelle Vokabelgruppe wird in Form einer Tabelle am Bildschirm
dargestellt. Es kommen alle bisher eingegebenen Vokabeln der
aktuellen Vokabelgruppe zur Darstellung. Es können neue Vokabeln an
das Ende der Tabelle angefügt oder vor einer vorhandenen Vokabel
eingefügt werden. Die Nummer der Lerneinheit (Unit) wird nur beim
Wechsel der Lerneinheit geändert. Sie wird vom Programm automatisch
fortgeführt. Je nach der Einstellung des Vokabelumfangs im Menü
"Trainingseinstellungen" werden nur die Vokabel und ihre deutsche
Übersetzung, Mehrfachbedeutungen und / oder Phrasen zur Verfügung
gestellt. Alle dargestellten Datenfelder stehen für Änderungen und
Korrekturen zur Verfügung.
---------------- Die Darstellung der Vokabeltabelle ----------------
*TABDARST
--------------- Die Eingabefelder der Vokabeltabelle ---------------
*TABFELDER
---------------- Die Handhabung der Vokabeltabelle -----------------
*TABHAND TABHAND2
$
Informationen zum Menüpunkt "Neue Vokabeln eingeben"
*VOKNEU
---------------------- NEUE VOKABELN EINGEBEN ----------------------
Für die aktuelle Vokabelgruppe wird eine noch leere Tabelle am
Bildschirm dargestellt. Die eingegebenen Vokabeln werden an das Ende
der Vokabelgruppe angehängt, oder in Abhängigkeit von der
verwendeten Lerneinheit in die Vokabelgruppe eingefügt. Zuvor
eingegebene Vokabeln bleiben bei dieser Bearbeitungsart verborgen.
Die Nummer der Lerneinheit (Unit) wird automatisch fortgeführt. Je
nach der Einstellung des Vokabelumfangs im Menü
"Trainingseinstellungen" werden nur die Vokabel und ihre deutsche
Übersetzung, Mehrfachbedeutungen und / oder Phrasen zur Verfügung
gestellt. Alle neu eingegebenen Datenfelder stehen für Änderungen
und Korrekturen zur Verfügung.
---------------- Die Darstellung der Vokabeltabelle ----------------
*TABDARST TABDARST2
--------------- Die Eingabefelder der Vokabeltabelle ---------------
*TABFELDER TABFELDER2
---------------- Die Handhabung der Vokabeltabelle -----------------
*TABHAND TABHAND2
$
Einfügetext zur Beschreibung der Vokabeltabelle.
*TABDARST
Die Vokabeltabelle ist in drei Bildschirmbereiche aufgeteilt. Die
oberen beiden Bildschirmzeilen enthalten Informationen zur aktuellen
Vokabelgruppe, die Anzahl der darin enthaltenen Vokabeln und zur
momentan aktiven Lerneinheit. Das mittlere, horizontal und vertikal
rollbare Bildschirmfenster enthält die Vokabeln selbst, die
deutschen Übersetzungen, gegebenenfalls Mehrfachbedeutungen und
Phrasen, sowie die Nummern der Lerneinheiten zu allen Vokabeln der
aktuellen Vokabelgruppe. In diesem Fenster sind Änderungen,
Neueingaben, das Löschen und das Suchen von Vokabeln möglich. Die
Datenfelder der Tabelle werden zwar nur in einer Breite von 32
Zeichen am Bildschirm dargestellt, trotzdem ist die Eingabe von bis
zu 50 Zeichen darin möglich. Zu diesem Zweck wird das Feld beim
Erreichen des rechten Feldrandes nach links in den Sichtbereich
gerollt. Die untersten zwei Bildschirmzeilen stellen - wie in allen
Arbeitsbereichen des Programms - aktuelle Hinweise zu den
Datenfeldern und die Tastenbelegung zur Verfügung.
$
Einfügetext zur Beschreibung der Vokabeltabelle.
*TABDARST2
Die Beschreibung der Vokabeltabelle können Sie im Abschnitt
"Vokabeln ändern" nachlesen.
$
Einfügetext zur Beschreibung der Datenfelder der Vokabeltabelle.
*TABFELDER
In das Eingabefeld "Lateinische Vokabel" wird die fremdsprachige
Vokabel eingetragen. Zur Vereinfachung des späteren Vokabeltrainings
sollte man sich hier auf die Eingabe der Vokabel ohne erläuternden
Text beschränken. Erläuterungen, Umschreibungen oder Phrasen können
in das Feld "Lateinische Phrase" eingetragen werden. Das Eingabefeld
kann erst nach dem Eintragen einer Vokabel verlassen werden
(Pflichtfeld). Die eingegebene Vokabel wird automatisch linksbündig
ausgerichtet.
In das Eingabefeld "Deutsche Übersetzung" wird die Übersetzung der
fremdsprachigen Vokabel eingetragen. Zur Vereinfachung des späteren
Vokabeltrainings sollte man sich auch hier auf die Eingabe der
Übersetzung ohne erläuternden Text beschränken. Erläuterungen,
Umschreibungen oder Phrasen können in das Feld "Deutsche Phrase"
eingetragen werden. Die eingegebene Übersetzung wird automatisch
linksbündig ausgerichtet.
Das Eingabefeld "Zweite Bedeutung" wird nur angezeigt, wenn im Menü
"Trainingseinstellungen" unter dem Menüpunkt "Vokabelumfang" eine
entsprechende Einstellung vorgenommen worden ist. Hier wird eine
zweite, deutschsprachige Bedeutung der fremdsprachigen Vokabel
eingegeben. Der eingegebene Text wird automatisch linksbündig
ausgerichtet.
Das Eingabefeld "Dritte Bedeutung" wird ebenfalls nur angezeigt,
wenn im Menü "Trainingseinstellungen" unter dem Menüpunkt
"Vokabelumfang" eine entsprechende Einstellung vorgenommen worden
ist. Hier wird eine dritte, deutschsprachige Bedeutung der
fremdsprachigen Vokabel eingegeben. Auch dieser Text wird
linksbündig ausgerichtet.
Neben den normalen lateinischen Vokabeln können auch fremdsprachige
Phrasen eingegeben werden, die in Bezug zu den Vokabeln stehen. Als
Phrasen kommen beliebige Beispiele, Kommentare oder Redewendungen in
Frage. Phrasen werden in Abhängigkeit von der Einstellung im
Untermenü "Trainingseinstellungen" unter dem Menüpunkt
"Vokabelumfang" in der Tabelle dargestellt.
Die Darstellung der Phrasen umfaßt auch die Möglichkeit zur Eingabe
der deutschen Übersetzungen fremdsprachiger Phrasen im Datenfeld
"Deutsche Phrase". Auch hier werden Beispiele, Kommentare oder
Redewendungen eingetragen.
Sehr wichtig ist das Eintragen der Nummer der aktuellen Lerneinheit
(Unit) in das Datenfeld "LE". Das Datenfeld für die Lerneinheit muß
nur bei der ersten Neueingabe einer Vokabel oder beim willentlichen
Wechsel der Lerneinheit beschrieben werden. Bei weiteren Neueingaben
wird es automatisch mit dem Eintrag aus der zuletzt angelegten
Vokabel beschrieben. Das Datenfeld "LE" wirkt als Sortierkriterium
innerhalb der Vokabeltabelle. Jede Änderung des Feldes führt
automatisch zur Einsortierung der Vokabel in der richtigen
Reihenfolge der Lerneinheiten. Die Lerneinheit wird später beim
Training und beim Drucken zur Einschränkung der zu bearbeitenden
Vokabeln benutzt.
$
Einfügetext zur Beschreibung der Datenfelder der Vokabeltabelle.
*TABFELDER2
Die Beschreibung der Eingabefelder in der Vokabeltabelle können Sie
im Abschnitt "Vokabeln ändern" nachlesen.
$
Informationen zum Menüpunkt "Vokabeln trainieren"
*VOKTRAINING
----------------------- VOKABELN TRAINIEREN ------------------------
In einer Trainingsmaske werden die Vokabeln der aktuellen
Vokabelgruppe zum Training zur Verfügung gestellt. Je nach den im
Menü "Trainingseinstellungen" vorgenommenen Einstellungen können der
Vokabelumfang, das Trainingsprogramm, die Abfrageart, die
Abfragerichtung und die Sprachausgabe variiert werden.
---------- Die Auswahl der zu trainierenden Lerneinheiten ----------
Bevor mit dem Vokabeltraining angefangen werden kann, werden die zu
trainierenden Lerneinheiten in einer Maske festgelegt. Dazu stehen
drei Eingabefelder zur Verfügung. Das Eingabefeld "Alle
Lerneinheiten" kann mit "ja" oder "nein" beantwortet werden. Es
genügt die Eingabe des ersten Zeichens. Die Eingabe von "ja" hat zur
Folge, daß das Feld "Erste Lerneinheit" mit einer 1 und das Feld
"Letzte Lerneinheit" mit einer 99 vorbelegt wird. Die Eingabe von
"nein" belegt die beiden Felder jeweils mit einer 1 vor. Die
letztgenannten Felder können auch direkt mit den zu trainierenden
Lerneinheiten belegt werden.
------ Die Handhabung der Maske zur Auswahl der Lerneinheiten ------
*MASKHAND MASKHAND2
----------------------- Das Vokabeltraining ------------------------
In Abhängigkeit vom gewählten Triningsprogramm werden nacheinander
die Vokabeln der gewählten Lerneinheiten am Bildschirm ausgegeben
und deren anderssprachige Übersetzung erfragt. Im Anschluß an die
Eingabe der Übersetzung oder die Bestätigung durch den Benutzer wird
die in der Datenbank vorhandene korrekte Übersetzung ausgegeben. In
Abhängigkeit von der Richtigkeit der Eingabe wird eine Erfolgs- oder
eine Fehlermeldung ausgeschrieben. Im unteren Bildschirmbereich wird
nach jeder Abfrage der Leistungsfaktor des Trainings aktualisiert.
Das Vokabeltraining wird mit Hilfe der <Escape>-Taste oder - je nach
Trainingsprogramm - nach der Abfrage aller in den gewählten
Lerneinheiten vorhandenen Vokabeln beendet.
Zur Kontrolle der erbrachten Leistung werden die abgefragten
Vokabeln mit den Prädikaten "richtig beantwortet", "zum Teil richtig
beantwortet" und "falsch beantwortet" bewertet. Die Bewertung
erfolgt nach einer komplizierten Berechnung, wobei kleinere Fehler
oder nur teilweise wiedergegebene Vokabeln durchaus noch teilbenotet
werden. Das Trainingsergebnis einer Sitzung wird in einem
Leistungsfaktor angegeben, der zwischen 100 und -100 liegen kann,
und in einer Schulzenzur zwischen "sehr gut (+)" und "ungenügend
(-)". Die persönliche Leistungssteigerung durch intensives Training
mit dem Programm kann anhand des Leistungsfaktors und der vergebenen
Note nachvollzogen und kontrolliert werden.
----------- Berücksichtigung der Trainingseinstellungen ------------
Zum Vokabeltraining kann eines der vier möglichen Trainingsprogramme
eingestellt werden. Beim "sequentiellen Training" werden die
Vokabeln in der Reihenfolge ihrer Eingabe abgefragt. Im "einfachen
Training" werden alle Vokabeln in einer zufälligen Reihenfolge
trainiert, bis jede Vokabel einmal abgefragt worden ist. Das
"mehrfache Training" fragt alle Vokabeln in einer zufälligen
Reihenfolge ab, wobei schon abgefragte Vokabeln gelegentlich
wiederholt werden. Das "fehlersensitive Training" filtert die
richtig beantworteten Vokabeln aus, wobei die fehlerhaft
beantworteten Vokabeln in einer zufälligen Reihenfolge gelegentlich
wiederholt werden.
Die Beantwortung der abgefragten Vokabeln kann in ausgeschriebener
Form erfolgen oder durch einen einfachen Tastendruck vom Lernenden
bestätigt werden. Im letzten Fall wird die Übersetzung der
abgefragten Vokabel im Sekundentakt Zeichen für Zeichen am
Bildschirm dargestellt. Das Programm erwartet dazu lediglich die
Eingabe eines Buchstabens als Bestätigung. Dabei bedeutet ein "R",
daß der Schüler die abgefragte Vokabel gewußt hat, ein "T" steht für
die teilweise richtige Beantwortung und ein "F" wird eingegeben,
wenn die Vokabel falsch oder nicht beantwortet wurde.
Es ist möglich deutsch/lateinisch oder lateinisch/deutsch zu
trainieren (Menüpunkt "Abfragerichtung" im Menü
"Trainingseinstellungen").
Falls im Menü "Trainingseinstellungen" der Menüpunkt "Sprachausgabe"
aktiviert ist, erfolgt die Erfolgs- oder Fehlermeldung auch durch
das gesprochene Wort oder es werden sogar die Vokabeln
ausgesprochen. Die Sprachausgabe ist dabei als lustige Einlage zu
bewerten, da die Aussprache bei einer synthetischen Sprache nicht
immer korrekt ist.
Der Menüpunkt "Vokabelumfang" im oben genannten Menü bestimmt, ob
während des Trainings neben den Vokabeln und ihren Übersetzungen
auch Mehrfachbedeutungen und Phrasen berücksichtigt werden sollen.
$
Informationen zum Menüpunkt "Vokabeln trainieren"
*VOKSUCHE
------------------------- VOKABELN SUCHEN --------------------------
Alle Vokabeln der aktuellen Vokabelgruppe stehen in Form eines
Wörterbuchs zur Verfügung. Im Menü "Trainingseinstellungen" kann
eingestellt werden, ob nach deutschen oder nach fremdsprachigen
Begriffen gesucht werden soll. Die gefundenen Begriffe werden
zusammen mit der Übersetzung am Bildschirm ausgegeben.
-------------- Die Vokabelsuche (Wörterbuchfunktion) ---------------
Das Programm erfragt eine deutsche oder fremdsprachige Vokabel, die
in der Vokabelgruppe gesucht werden soll. Die gefundene Vokabel und
deren Übersetzung werden am Bildschirm dargestellt. Wenn die
Suchvokabel noch nicht in der Datenbank vorhanden ist, wird die der
Suchvokabel alphabetisch nächste Vokabel gefunden und zusammen mit
ihrer Übersetzung am Bildschirm dargestellt. Mit Hilfe der
<F2>-Taste können nun die Vokabeln in alphabetischer Reihenfolge
durchlaufen werden. Nach dem Betätigen der <Return>-Taste kann die
nächste Suchvokabel eingegeben werden. Die Vokabelsuche wird mit der
<Escape>-Taste beendet.
---------------- Berücksichtigung der Einstellungen ----------------
Es ist möglich deutsch/lateinisch oder lateinisch/deutsch zu suchen
(Menüpunkt "Abfragerichtung" im Menü "Trainingseinstellungen").
Falls im Menü "Trainingseinstellungen" der Menüpunkt "Sprachausgabe"
aktiviert ist, werden die gefundenen Vokabeln sogar ausgesprochen.
Die Sprachausgabe ist dabei als lustige Einlage zu bewerten, da die
Aussprache bei einer synthetischen Sprache nicht immer korrekt ist.
Der Menüpunkt "Vokabelumfang" im oben genannten Menü bestimmt, ob
bei der Vokabelsuche neben den Vokabeln und ihren Übersetzungen auch
Mehrfachbedeutungen und Phrasen dargestellt werden sollen.
$
Informationen zum Menüpunkt "Vokabeln drucken"
*VOKDRUCK
------------------------- VOKABELN DRUCKEN -------------------------
Zum Ausdrucken von Vokabeln der aktuellen Vokabelgruppe wird eine
Maske am Bildschirm angezeigt. Darin müssen eine Anzahl von
Einstellungen vorgenommen werden. Zunächst werden die ausdruckenden
Lerneinheiten selektiert. Dazu stehen drei Eingabefelder zur
Verfügung. Das Eingabefeld "Alle Lerneinheiten" kann mit "ja" oder
"nein" beantwortet werden. Es genügt die Eingabe des ersten
Zeichens. Die Eingabe von "ja" hat zur Folge, daß das Feld "Erste
Lerneinheit" mit einer 1 und das Feld "Letzte Lerneinheit" mit einer
99 vorbelegt wird. Die Eingabe von "nein" belegt die beiden Felder
jeweils mit einer 1 vor. Die letztgenannten Felder können auch
direkt mit den zu druckenden Lerneinheiten belegt werden.
In ein weiteres Datenfeld kann eingetragen werden, ob die Vokabeln
der gewählten Lerneinheiten in einer Markiertabelle durch
Markierungen in den Druckvorgang einbezogen werden sollen. Wenn
dieses Eingabefeld mit "ja" beschrieben wird, wird im Anschluß an
die Einstellungsmaske die Registertabelle zum Markieren der
auszudruckenden Vokabeln dargestellt.
Die Anzahl von auszudruckenden Zeichen für jede auszudruckende
Vokabelkomponente kann in das nächste Feld eingetragen werden.
Dadurch kann der Ausdruck der Komponenten an die Papierbreite
angepaßt werden. Wenn nicht alle Komponenten dargestellt werden
können, sollte ein Teil der Vokabelkomponenten in einen Ausdruck und
der andere Teil in einen zweiten Ausdruck dargestellt werden.
Es ist möglich durch einen Eintrag in das entsprechende Eingabefeld
den Ausdruck zu Kontrollzwecken am Bildschirm auszugeben. Nach der
Kontrolle der Bildschirmausgabe kann der eigentliche Ausdruck
aktiviert werden. Alle in der Einstellungsmaske vorgenommenen
Einstellungen bleiben dazu erhalten.
Die die auszudruckende Vokabeltabelle kann von einen dekorativen
Rahmen umgeben werden. Da nicht alle Drucker den erweiterten
ASCII-Zeichensatz, in dem die Rahmenzeichen enthalten sind,
unterstützen, kann durch einen "nein"-Eintrag in das Eingabefeld
eine rahmenlose Ausgabe eingestellt werden.
In den darauf folgenden sechs Eingabefeldern wird festgelegt, welche
Vokabelkomponenten im Ausdruck dargestellt werden sollen.
Zuletzt kann eine Sortierung gewählt werden, in der die
auszugebenden Vokabeln dargestellt werden sollen. Es sind die
Sortierung nach Lerneinheiten, in der alphanumerischen Folge der
lateinischen Vokabeln und in der alphanumerischen Folge der
deutschen Übersetzungen möglich.
Alle im Menü vorgenommenen Einstellungen bleiben für künftige
Ausdrucke erhalten, bis sie erneut verändert werden.
------- Die Handhabung der Maske für die Druckeinstellungen --------
*MASKHAND MASKHAND2
---------- Die Markiertabelle zur Markierung von Vokabeln ----------
Wenn in der Einstellungsmaske die Markierung der auszugebenden
Vokabeln gewählt worden ist, wird eine Markiertabelle zum Markieren
der auszudruckenden Vokabeln dargestellt. Darin können die
auszugebenden Vokabeln der gewählten Lerneinheiten weiter
eingeschränkt werden.
---------------- Die Handhabung der Markiertabelle -----------------
*MARKHAND MARKHAND2
-------------------- Der Ausdruck der Vokabeln ---------------------
Bevor die gewählten Vokabeln ausgedruckt werden, wird die
Betriebsbereitschaft des Druckers an der Schnittstelle LPT1
überprüft. Wenn der Drucker nicht betriebsbereit ist, gibt das
Programm die Möglichkeit zur Korrektur. Die Vokabeln und anderen zu
druckenden Komponenten werden mit einem Heftrand gedruckt.
$
Informationen zum Menüpunkt "Vokabeln importieren"
*VOKIMPORT
----------------------- VOKABELN IMPORTIEREN -----------------------
Zusammenstellungen von Vokabeln aus beliebigen Vokabelgruppen der
eigenen oder einer fremden Vokabeldatenbank können in eine externe
Datei mit dem Namen XXXIMEXP.DBF ausgegeben werden. Die Zeichen
"XXX" stehen dabei für eine Abkürzung der verwendeten Fremdsprache.
Schon vorhandene Vokabelgruppen der eigenen Vokabeldatenbank können
mit den Vokabeln aus der beschriebenen Datei erweitert werden.
Dadurch besteht die Möglichkeit des Datenaustauschs zwischen
verschiedenen Vokabelgruppen aus der eigenen oder einer anderen
Vokabeldatenbank.
Vor dem Import der Vokabeln aus der beschriebenen Datei in die
aktuelle Vokabelgruppe fragt das Programm nach der Nummer der
Lerneinheit, an die alle zu importierenden Vokabeln angefügt werden
sollen. Aus Sicherheitsgründen legt PC-MARKEN vor dem Datenimport
eine Sicherungsdatei der aktuellen Vokabelgruppe an.
$
Informationen zum Menüpunkt "Vokabeln exportieren"
*VOKEXPORT
----------------------- VOKABELN EXPORTIEREN -----------------------
Zusammenstellungen von Vokabeln aus der aktuellen Vokabelgruppe
können in eine externe Datei mit dem Namen XXXIMEXP.DBF ausgegeben
werden. Die Zeichen "XXX" stehen dabei für eine Abkürzung der
verwendeten Fremdsprache. Später können diese Vokabeln in eine
andere Vokabelgruppe der eigenen Vokabeldatenbank oder in eine
fremde Vokabeldatenbank importiert werden. Dadurch besteht die
Möglichkeit des Datenaustauschs zwischen verschiedenen
Vokabelgruppen der eigenen oder einer anderen Vokabeldatenbank.
------------- Zusammenstellen der Vokabeln zum Export --------------
In einer Markiertabelle können die zu exportierenden Vokabeln
zusammengestellt werden. Dazu können Vokabeln durch Tastendruck
markiert oder Markierungen wieder aufgehoben werden. Die
Markierungen werden nach dem Erstellen der Exportdatei gespeichert
und stehen für weitere Zusammenstellungen zur Verfügung.
---------------- Die Handhabung der Markiertabelle -----------------
*MARKHAND MARKHAND2
$
Informationen zum Menüpunkt "Trainingseinstellungen"
*VOKEINSTELL
---------------------- TRAININGSEINSTELLUNGEN ----------------------
Es wird ein Untermenü zur Verfügung gestellt, in dem Einstellungen
zum Vokabeltraining und zur Vokabelsuche vorgenommen werden können.
Die Einstellungen umfassen den zu verwendenden Vokabelumfang, das
Trainingsprogramm, die Abfrageart, die Abfragerichtung und die
Sprachausgabe.
Vokabelumfang Es wird ein Menü am Bildschirm angezeigt, in
dem ausgewählt werden kann ob nur die
fremdsprachige Vokabel und ihre deutsche
Übersetzung oder zusätzliche
Mehrfachbedeutungen oder zusätzliche
Mehrfachbedeutungen und Phrasen in der
Vokabeltabelle, beim Vokabeltraining und bei
der Vokabelsuche verwendet werden sollen.
Trainings- In einem Menü kann eines der vier möglichen
programm Trainingsprogramme eingestellt werden. Beim
"sequentiellen Training" werden die Vokabeln
in der Reihenfolge ihrer Eingabe abgefragt.
Im "einfachen Training" werden alle Vokabeln
in einer zufälligen Reihenfolge trainiert,
bis jede Vokabel einmal abgefragt worden
ist. Das "mehrfache Training" fragt alle
Vokabeln in einer zufälligen Reihenfolge ab,
wobei schon abgefragte Vokabeln gelegentlich
wiederholt werden. Das "fehlersensitive
Training" filtert die richtig beantworteten
Vokabeln aus, wobei die fehlerhaft
beantworteten Vokabeln in einer zufälligen
Reihenfolge gelegentlich wiederholt werden.
Abfrageart In einem Bildschirmmenü kann die Abfrageart
beim Vokabeltraining eingestellt werden. Die
Beantwortung der abgefragten Vokabeln kann
in ausgeschriebener Form erfolgen oder durch
einen einfachen Tastendruck vom Lernenden
bestätigt werden. Im letzten Fall wird die
Übersetzung der abgefragten Vokabel im
Sekundentakt Zeichen für Zeichen am
Bildschirm dargestellt. Das Programm
erwartet dazu lediglich die Eingabe eines
Buchstabens als Bestätigung. Dabei bedeutet
ein "R", daß der Schüler die abgefragte
Vokabel gewußt hat, ein "T" steht für die
teilweise richtige Beantwortung und ein "F"
wird eingegeben, wenn die Vokabel falsch
oder nicht beantwortet wurde.
Abfrage- Es ist möglich deutsch/lateinisch oder
richtung lateinisch/deutsch zu trainieren und zu
suchen. Diese Einstellungen werden in einem
Untermenü vorgenommen.
Sprachausgabe In einem Untermenü können Einstellungen zur
Sprachausgabe vorgenommen werden. Dazu
können entweder das Aussprechen nur der
Erfolgs- oder Fehlermeldungen beim
Trainieren oder das Aussprechen der Vokabeln
beim Trainieren und beim Suchen eingestellt
werden. Die Sprachausgabe ist jedoch als
lustige Einlage zu bewerten, da die
Aussprache bei einer synthetischen Sprache
nicht immer korrekt ist. Auch ist die
Verständlichkeit von der Art des im Personal
Computer eingebauten Lautsprechers abhängig.
Die Sprechgeschwindigkeit muß erstmalig im
Menü "Hauptmenü / Einstellungen /
Sprechgeschwindigkeit" auf die
Prozessorgeschwindigkeit des Personal
Computers eingestellt werden. Wenn die
Aussprache danach immer noch unverständlich
ist, so kann sie abgeschaltet werden.
Zurück Dieser Menüpunkt veranlaßt die Rückkehr zum
Menü "Vokabeln bearbeiten"
-------------------- Die Handhabung des Menüs ----------------------
*MENÜHAND MENÜHAND2
$
Informationen zum Menüpunkt "Vokabelumfang"
*MUMFANG
-------------------------- Vokabelumfang ---------------------------
Es kann ausgewählt werden ob nur die fremdsprachige Vokabel und ihre
deutsche Übersetzung oder zusätzliche Mehrfachbedeutungen oder
zusätzliche Mehrfachbedeutungen und Phrasen in der Vokabeltabelle,
beim Vokabeltraining und bei der Vokabelsuche verwendet werden
sollen. Der letzte Menüpunkt veranlaßt die Rückkehr zum Menü
"Trainingseinstellungen".
-------------------- Die Handhabung des Menüs ----------------------
*MENÜHAND MENÜHAND2
$
Informationen zum Menüpunkt "Trainingsprogramm"
*MTRAINING
------------------------ Trainingsprogramm -------------------------
Hier kann eines der vier möglichen Trainingsprogramme eingestellt
werden. Beim "sequentiellen Training" werden die Vokabeln in der
Reihenfolge ihrer Eingabe abgefragt. Im "einfachen Training" werden
alle Vokabeln in einer zufälligen Reihenfolge trainiert, bis jede
Vokabel einmal abgefragt worden ist. Das "mehrfache Training" fragt
alle Vokabeln in einer zufälligen Reihenfolge ab, wobei schon
abgefragte Vokabeln gelegentlich wiederholt werden. Das
"fehlersensitive Training" filtert die richtig beantworteten
Vokabeln aus, wobei die fehlerhaft beantworteten Vokabeln in einer
zufälligen Reihenfolge gelegentlich wiederholt werden. Der letzte
Menüpunkt veranlaßt die Rückkehr zum Menü "Trainingseinstellungen".
-------------------- Die Handhabung des Menüs ----------------------
*MENÜHAND MENÜHAND2
$
Informationen zum Menüpunkt "Abfrageart"
*MABFRAGE
---------------------------- Abfrageart ----------------------------
Hier kann die Abfrageart beim Vokabeltraining eingestellt werden.
Die Beantwortung der abgefragten Vokabeln kann in ausgeschriebener
Form erfolgen oder durch einen einfachen Tastendruck vom Lernenden
bestätigt werden. Im letzten Fall wird die Übersetzung der
abgefragten Vokabel im Sekundentakt Zeichen für Zeichen am
Bildschirm dargestellt. Das Programm erwartet dazu lediglich die
Eingabe eines Buchstabens als Bestätigung. Dabei bedeutet ein "R",
daß der Schüler die abgefragte Vokabel gewußt hat, ein "T" steht für
die teilweise richtige Beantwortung und ein "F" wird eingegeben,
wenn die Vokabel falsch oder nicht beantwortet wurde. Der letzte
Menüpunkt veranlaßt die Rückkehr zum Menü "Trainingseinstellungen".
-------------------- Die Handhabung des Menüs ----------------------
*MENÜHAND MENÜHAND2
$
Informationen zum Menüpunkt "Abfragerichtung"
*MRICHTUNG
------------------------- Abfragerichtung --------------------------
Es ist möglich deutsch/lateinisch oder lateinisch/deutsch zu
trainieren und zu suchen. Diese Einstellungen können in diesem Menü
vorgenommen werden. Der letzte Menüpunkt veranlaßt die Rückkehr zum
Menü "Trainingseinstellungen".
-------------------- Die Handhabung des Menüs ----------------------
*MENÜHAND MENÜHAND2
$
Informationen zum Menüpunkt "Abfragerichtung"
*MSPRACHE
-------------------------- Sprachausgabe ---------------------------
Hier können Einstellungen zur Sprachausgabe vorgenommen werden. Dazu
können entweder das Aussprechen nur der Erfolgs- oder
Fehlermeldungen beim Trainieren oder das Aussprechen der Vokabeln
beim Trainieren und beim Suchen eingestellt werden. Die
Sprachausgabe ist jedoch als lustige Einlage zu bewerten, da die
Aussprache bei einer synthetischen Sprache nicht immer korrekt ist.
Auch ist die Verständlichkeit von der Art des im Personal Computer
eingebauten Lautsprechers abhängig. Die Sprechgeschwindigkeit muß
erstmalig im Menü "Hauptmenü / Einstellungen /
Sprechgeschwindigkeit" auf die Prozessorgeschwindigkeit des Personal
Computers eingestellt werden. Wenn die Aussprache danach immer noch
unverständlich ist, so kann sie abgeschaltet werden. Der letzte
Menüpunkt veranlaßt die Rückkehr zum Menü "Trainingseinstellungen".
-------------------- Die Handhabung des Menüs ----------------------
*MENÜHAND MENÜHAND2
$
Informationen zum Hauptmenüpunkt "Vokabelgruppe auswählen"
*GRUPPWAHL
---------------------- VOKABELGRUPPE AUSWÄHLEN ---------------------
Es wird eine Tabelle mit den bereits vorhandenen Vokabelgruppen
dargestellt. Daraus kann eine Gruppe zur weiteren Bearbeitung
ausgewählt werden. Die gewählte Vokabelgruppe bleibt solange
aktuell, bis der Menüpunkt erneut aufgerufen und eine andere
Vokabelgruppe ausgewählt wird oder bis eine neue Vokabelgruppe
angelegt wird. Nach dem Beenden des Programms bleibt die Information
über die aktuelle Vokabelgruppe erhalten, sodaß sie beim nächsten
Programmaufruf automatisch wieder zur Verfügung steht. Im rechten
Teil der Tabelle werden die Dateinamen der zu den Vokabelgruppen
gehörenden Datenbankdateien und die Anzahl der darin enthaltenen
Vokabeln angezeigt. In der obersten Bildschirmzeile wird in allen
Arbeitsbereichen auf die aktuelle Vokabelgruppe hingewiesen.
---------------- Die Handhabung der Auswahltabelle -----------------
*TABWHAND TABWHAND2
$
Informationen zum Hauptmenüpunkt "Vokabelgruppe anlegen"
*GRUPPEINGABE
---------------- VOKABELGRUPPE ANLEGEN ODER ÄNDERN -----------------
Es wird eine Tabelle mit den bereits vorhandenen Vokabelgruppen
dargestellt. Durch Tastendruck kann entschieden werden, an welcher
Position in der Tabelle eine neue Vokabelgruppe eingefügt werden
soll oder ob eine Vokabelgruppe aus der Vokabeldatenbank entfernt
werden soll. Außerdem ist hier das Ändern der die Vokabelgruppen
beschreibenden Texte möglich. Im rechten Teil der Tabelle werden die
Dateinamen der zu den Vokabelgruppen gehörenden Datenbankdateien und
die Anzahl der darin enthaltenen Vokabeln angezeigt.
---------------- Die Handhabung der Gruppentabelle -----------------
*TABGHAND TABGHAND2
$
Informationen zum Hauptmenüpunkt "Vokabelgruppe importieren"
*GRUPPIMPORT
-------------------- VOKABELGRUPPE IMPORTIEREN ---------------------
Die Vertriebsfirma des Programms bietet einige schon vorgefertigte
Vokabelgruppen an, die mit Hilfe der Importfunktion in die
Vokabeldatenbank übernommen werden können. Im Menü "Vokabeln
bearbeiten" finden sich weitere Funktionen zum Import und Export von
Vokabeln einer Vokabelgruppe.
Zum Inport einer vorgefertigten Vokabelgruppe wird eine Liste mit
den im Verzeichnis vorhandenen importierbaren Vokabelgruppen
dargestellt. Daraus kann eine Gruppe ausgewählt und in die
Vokabeldatenbank übernommen werden. Die Importgruppe besteht aus
zwei Dateien XXXIGR??.DBF und XXXIVO??.DBF. Dabei stehen die Zeichen
XXX für eine sprachspezifische Kennung und die beiden Fragezeichen
für eine laufende Nummer. Nach der Übernahme in die Vokabeldatenbank
werden von diesen Dateien Sicherungskopien mit dem
Dateierweiterungsnamen ".SIC" angelegt. Die Dateien selbst werden
aus dem Verzeichnis gelöscht. Anschließend steht die importierte
Vokabelgruppe zur weiteren Bearbeitung zur Verfügung.
----------------- Die Handhabung der Auswahlliste ------------------
*LISTHAND LISTHAND2
$
Informationen zum Menü "Programmeinstellungen"
*EINSTELLEN
----------------------- PROGRAMMEINSTELLUNGEN ----------------------
In diesem Untermenü können Programmeinstellungen ausgewählt werden.
Die Einstellungen mit Bezug auf die farbliche Gestaltung, die
Schriftwahl, die Mausempfindlichkeit, die Ausgabe von Signaltönen
und der Sprechgeschwindigkeit bleiben für die folgenden
Programmaufrufe bis zur nächsten Änderung erhalten.
------------------- Beschreibung der Menüpunkte --------------------
Einstellen Bei der Verwendung eines VGA-Bildschirm ist
der das Einstellen der gewünschten Farben für
Farben die verschiedenen Darstellungsbereiche des
Bildschirms durch Variation der Rot / Grün /
Blau-Anteile möglich. Für andere Bildschirme
wird ein weiteres Untermenü zur Auswahl von
vorgegebenen Farben für die verschiedenen
Darstellungsbereiche ausgegeben.
Einstellen Nur in Verbindung mit einem VGA-Monitor kann
des ein Schrifttyp für die Bildschirmdarstellung
Schrifttyps ausgewählt werden. Dazu wird ein Untermenü
mit den zur Verfügung stehenden Schriften
dargestellt.
Mausempfind- Es wird ein Untermenü zur Auswahl der
lichkeit Mausempfindlichkeit aufgerufen. Die
Empfindlichkeit kann dabei zwischen "sehr
langsam" und "sehr schnell" eingestellt
werden.
Tonausgabe Warnungen und Hinweise werden durch einen
Signalton angezeigt. In einem Untermenü kann
die Tonausgabe ein- oder ausgeschaltet
werden.
Sprech- Die Sprechgeschwindigkeit muß einmalig
geschwindigkeit auf die Prozessorgeschwindigkeit des
Personal Computers eingestellt werden. Ein
Sprechbeispiel kann durch Tastendrücke
schneller oder langsamer ausgesprochen
werden.
Hauptmenü Dieser Menüpunkt veranlaßt die Rückkehr in
das Hauptmenü.
-------------------- Die Handhabung des Menüs ----------------------
*MENÜHAND MENÜHAND2
$
Informationen zum Menü "Einstellen der Farben"
*FARBEN
--------- Einstellen der Farben bei Nicht-VGA-Bildschirmen ---------
Falls kein VGA-Monitor zur Verfügung steht, werden in diesem Menü
die Darstellungsbereiche des Programms zur farblichen Gestaltung
aufgelistet. Der Menüpunkt "S/W-Grundeinstellung" stellt den
optimalen Kontrast bei der Benutzung eines Rechners mit LCD-Display
oder Schwarz/Weiß-Bildschirm ein. Der Menüpunkt
"Farb-Grundeinstellung" stellt eine voreingestellte Farbgestaltung
für alle Programmelemente ein. Nach dem Aktivieren einzelner
Programmelemente wird jeweils ein weiteres Auswahlmenü mit allen
möglichen vorgegebenen Farben angezeigt, aus der ein Benutzer seine
Wahl treffen kann. Mit der Markierung im Auswahlmenü wird die
jeweilige Farbe am Bildschirm angezeigt.
-------------------- Die Handhabung der Menüs ----------------------
*MENÜHAND MENÜHAND2
$
Informationen zum Menü "Einstellen der VGA-Farben"
*VGAFARBE
------------ Einstellen der Farben bei VGA-Bildschirmen ------------
Bei der Verwendung eines VGA-Bildschirm ist das Einstellen der
gewünschten Farben für die verschiedenen Darstellungsbereiche des
Bildschirms durch Variation der Rot / Grün / Blau-Anteile möglich.
Im oberen Bildschirmbereich sind die acht verschiedenen
Darstellungsbereiche jeweils in der aktuellen Farbe dargestellt. Zum
Ändern der Farben kann mit den <Bild>-Tasten zwischen den
Darstellungsbereichen gewechselt werden.
Im unteren Bildschirmbereich kann die Hintergrundfarbe eines jeden
Darstellungsbereichs stufenlos durch Änderung in den Skalen rot,
grün und blau mittels den <Cursor_rechts>- und <Cursor_links>-Tasten
variiert werden. Der Wechsel zwischen den Skalen ist mit den
<Cursor_aufwärts>- und <Cursor_abwärts>-Tasten möglich. Die
Vordergrundfarbe des aktuellen Darstellungsbereichs läßt sich durch
mehrmaliges Drücken der <Einfg>-Taste ändern.
Der Druck auf die <Return>-Taste oder auf die <F3>-Taste speichert
die Einstellungen und verzweigt zum übergeordneten Menü. Mit der
<Escape>-Taste werden die soeben vorgenommenen Einstellungen
verworfen und die ursprüngliche Farbgestaltung bleibt erhalten.
Sicherheitshalber erfolgt zuvor eine Abfrage.
Weitere Steuertasten für die Farbeinstellung sind standardmäßig in
der untersten Bildschirmzeile erläutert. Mit der <F10>-Taste können
die Tastenbelegungen nacheinander sichtbar gemacht werden. Die
Farbeinstellungen bleiben bis zur nächsten Änderung auch für die
folgenden Programmaufrufe erhalten.
$
Informationen zum Menü "Einstellen des Schrifttyps
*SCHRIFTTYP
-------------------- Einstellen des Schrifttyps --------------------
Personal Computer, die mit einer hochauflösenden Graphikkarte
ausgerüstet sind, sind in der Lage, für die Bildschirmdarstellung
verschiedene in Dateien gespeicherte Schriften zu laden und zu
aktivieren. Dazu ist mindestens eine VGA-Graphikkarte nötig. Wenn
der Computer nicht zum Arbeiten mit externen Schriften ausgerüstet
ist, erfolgt ein entsprechender Hinweis. Eine gewählte Schrift
bleibt bis zur nächsten Schriftwahl aktiviert. Der mit ROM
bezeichnete Menüpunkt verwendet die normale PC-interne Schrift. Beim
nächsten Programmaufruf wird die zuletzt gewählte Schrift
automatisch aktiviert.
--------------------- Die Handhabung des Menüs ---------------------
*MENÜHAND MENÜHAND2
$
Informationen zum Menü "Einstellen der Mausempfindlichkeit"
*MAUSEMPF
---------------- Einstellen der Mausempfindlichkeit ----------------
In diesem Auswahlmenü kann die Empfindlichkeit einer Maus zwischen
"sehr gering" und "sehr hoch" eingestellt werden. Die Verwendung
einer Maus setzt die vorherige Installation des Maustreibers auf
Betriebssystemebene voraus (siehe DOS- Benutzerhandbuch). Die
Empfindlichkeit der Maus ist stark von der Taktfrequenz des
verwendeten Rechners abhängig. Prinzipiell gilt deshalb: eine hohe
Taktfrequenz erfordert eine geringe Mausempfindlichkeit, eine
niedrige Taktfrequenz erfordert eine hohe Mausempfindlichkeit.
-------------------- Die Handhabung des Menüs ----------------------
*MENÜHAND MENÜHAND2
$
Informationen zum Menü "Tonausgabe"
*TONWAHL
-------------------- Einstellen der Tonausgabe ---------------------
Fehleingaben und Warnungen werden mit einem Ton niedriger Frequenz
(220 Hertz) und langer Dauer (0.3 Sekunden) unterlegt. Auf wichtige
Meldungen wird mit einem Ton hoher Frequenz (2200 Hertz) und kurzer
Dauer (0.1 Sekunden) hingewiesen. Im Menü "Tonausgabe" kann die
akustische Ausgabe ein- oder ausgeschaltet werden.
-------------------- Die Handhabung des Menüs ----------------------
*MENÜHAND MENÜHAND2
$
Informationen zum Menü "Sprechgeschwindigkeit"
*SPRECHGESCHW
--------------- Einstellen der Sprechgeschwindigkeit ---------------
Die Sprechgeschwindigkeit muß einmalig auf die
Prozessorgeschwindigkeit des Personal Computers eingestellt werden.
Wenn die Aussprache danach immer noch unverständlich ist, so kann
sie im Menü "Vokabeln bearbeiten / Trainingseinstellungen /
Sprachausgabe" abgeschaltet werden.
Zur Einstellung der Sprechgeschwindigkeit wird ein Wortbeispiel
ausgesprochen. Wenn die Aussprache zu langsam erscheint, kann sie
mit der <Cursor_rechts>-Taste geringfügig und mit der
Tastenkombination <Strg + Cursor_rechts> stark beschleunigt werden.
Die <Cursor_links>-Taste bzw. die Tastenkombination <Strg +
Cursor_links> wird zum Verringern der Sprechgeschwindigkeit benutzt.
Mit der <Return>-Taste wird die abgeschlossene Einstellung bestätigt
und für spätere Programmaufrufe gespeichert. Die <Escape>-Taste
bricht die Einstellung ab und behält die ursprüngliche Einstellung
bei.
$
Informationen zum Menü "Laufwerk / Verzeichnis / Dateien"
*STRUKTUR
----------------- LAUFWERK / VERZEICHNIS / DATEIEN -----------------
Die mit dem Programm angelegten Vokabelgruppen einer
Vokabeldatenbank werden innerhalb eines Verzeichnisses in mehreren
Datenbankdateien gespeichert. Damit mehrere Schüler das Programm auf
demselben Personal Computer nutzen können, bietet es die
Möglichkeit, in verschiedenen Laufwerken und verschiedenen
Verzeichnissen der Festplatte voneinander unabhängige
Vokabeldatenbanken anzulegen. Der Datenaustausch zwischen den
Vokabeldatenbanken kann mit Hilfe der eingebauten Import- und
Export-Funktionen erfolgen. Der Zugriff auf alle im Personal
Computer angelegten Vokabeldatenbanken wird mit der programminternen
Möglichkeit des Laufwerks- und Verzeichniswechsels realisiert. Zur
Kontrolle eines Verzeichnisinhalts ist die Auflistung der darin
enthaltenen Dateien möglich.
------------------- Beschreibung der Menüpunkte --------------------
Verzeichnis Auswahl eines Verzeichnisses zum Anlegen
einer Vokabeldatenbank oder zum Bearbeiten
einer vorhandenen Vokabeldatenbank.
Laufwerk Auswahl eines Laufwerks zum Anlegen einer
Vokabeldatenbank oder zum Bearbeiten einer
vorhandenen Vokabeldatenbank.
Dateien Anzeige aller im aktuellen Verzeichnis des
aktuellen Laufwerks vorhandenen Dateien.
Hauptmenü Dieser Menüpunkt veranlaßt die Rückkehr in
das Hauptmenü.
-------------------- Die Handhabung des Menüs ----------------------
*MENÜHAND MENÜHAND2
$
Informationen zum Verzeichniswechsel
*VERZEICHNIS
------------- Der Wechsel des aktuellen Verzeichnisses -------------
Die im aktuellen Laufwerk angelegten Verzeichisse werden in Form
einer Baumstruktur als Auswahlliste am Bildschirm dargestellt. Das
gewünschte Verzeichnis kann aus der Liste ausgewählt und der Wechsel
dorthin vorgenommen werden. Nach einem Verzeichniswechsel muß aus
der im neuen Verzeichnis vorhandenen Vokabeldatenbank eine
Vokabelgruppe aktiviert werden (Hauptmenüpunkt "Vokabelgruppe
auswählen").
----------------- Die Handhabung der Auswahlliste ------------------
*LISTHAND LISTHAND2
$
Informationen zum Laufwerkswechsel
*LAUFWERK
--------------- Der Wechsel des aktuellen Laufwerks ----------------
Die im Personal Computer verfügbaren Disketten- und
Festplattenlaufwerke werden in einer Auswahlliste am Bildschirm
dargestellt. Das gewünschte Laufwerk kann aus der Liste ausgewählt
und der Wechsel dorthin vorgenommen werden. Beim Wechsel in ein
Diskettenlaufwerk wird man gegebenenfalls aufgefordert, eine
Diskette einzulegen. Nach einem Laufwerkswechsel gelangt man
automatisch in die Auswahlliste zur Auswahl eines Verzeichnisses.
Weitere Hilfe zum Verzeichniswechsel kann dort durch einen Druck auf
die <F1>-Taste angefordert werden. Nach dem
Laufwerks-/Verzeichniswechsel muß aus der im neuen
Laufwerk/Verzeichnis vorhandenen Vokabeldatenbank eine Vokabelgruppe
aktiviert werden (Hauptmenüpunkt "Vokabelgruppe auswählen").
----------------- Die Handhabung der Auswahlliste ------------------
*LISTHAND LISTHAND2
$
Informationen zur Auflistung der Dateien des aktuellen Verzeichnisses
*DATEIEN
----- Anzeige der im aktuellen Verzeichnis vorhandenen Dateien -----
Es werden alle Dateien des aktuellen Verzeichnisses am Bildschirm
dargestellt. Es ist nicht möglich, eine Datei für irgendwelche
Aktionen aus der Liste auszuwählen. Mit den <Cursor_abwärts>- und
<Cursor_aufwärts>-Tasten können weitere Dateien in den
Darstellungsbereich gerollt werden. Mit der <Return>-Taste wird die
Darstellung beendet und es erfolgt der Rücksprung in das
übergeordnete Menü.
$
Informationen zur Datensicherung
*SICHERN
-------------------------- DATENSICHERUNG --------------------------
Alle zu einer Vokabeldatenbank gehörenden Dateien können zur
Sicherheit auf Disketten gespeichert werden. Das Programm erlaubt
eine Datensicherung in den Laufwerken A oder B. Eine Datensicherung
ist möglich, solange keine Datei der Datenbank größer ist, als die
Speichergröße der verwendeten Disketten. Sollte das der Fall sein,
so ist die Datensicherung mit Mitteln des Betriebssystems
durchzuführen.
Zur Datensicherung benötigen Sie eine Anzahl formatierter Disketten.
Wegen der größeren Speicherkapazität sind HD-Disketten besser
geeignet als DD-Disketten.
Der Sicherungsvorgang kann jederzeit mit der <Escape>-Taste
abgebrochen werden. Die gerade in der Sicherung befindliche Datei
wird jedoch zuendegesichert.
In einer Auswahlliste werden die zur Verfügung stehenden
Diskettenlaufwerke zur Auswahl angeboten. Nach der Wahl des
Sicherungslaufwerks erfolgt eine Aufforderung zum Einlegen einer
Diskette, sofern das Diskettenlaufwerk noch leer ist. Es ist zu
beachten, daß der Inhalt der zur Sicherung verwendeten Disketten vom
Programm gelöscht wird. Es werden alle zur Vokabeldatenbank
gehörenden Dateien gesichert. Wenn eine Diskette voll ist, wird zum
Einlegen einer weiteren formatierten Diskette aufgefordert.
Im Falle eines Datenverlustes werden die Dateien von den
Sicherungsdisketten einfach in das betroffene Verzeichnis
zurückkopiert. Danach werden alle Indexdateien im Verzeichnis mit
Hilfe des DOS-Befehls "DEL *.NTX" gelöscht. Das Programm wird beim
nächsten Datenbankzugriff automatisch neue Indexdateien erzeugen.
$
Text zur Beschreibung der Arbeitsbereiche im Handbuch
*BEREICHE
-------- DIE HANDHABUNG HÄUFIG VERWENDETER ARBEITSBEREICHE ---------
In diesem Kapitel werden einige Arbeitsbereiche näher beschrieben,
zu denen im weiteren Verlauf des Handbuchs häufig Bezug genommen
wird. In erster Linie wird die Handhabung der Arbeitsbereiche und
deren Tastaturbelegung erläutert. Während des Programmablaufs können
Sie die Informationen zur Handhabung des jeweils aktiven
Arbeitsbereichs auch jederzeit durch Drücken der <F1>-Taste in einem
Hinweisfenster am Bildschirm nachlesen.
------------------------- Das Auswahlmenü --------------------------
*MENÜHAND
------------------------ Die Eingabetabelle ------------------------
*TABHAND
------------------------ Die Gruppentabelle ------------------------
*TABGHAND
------------------------ Die Markiertabelle ------------------------
*MARKHAND
------------------------ Die Auswahltabelle ------------------------
*TABWHAND
------------------------- Die Eingabemaske -------------------------
*MASKHAND
------------------------- Die Auswahlliste -------------------------
*LISTHAND
$
Einfügetext zur Beschreibung der Handhabung von Auswahlmenüs.
*MENÜHAND
Im Hauptmenü und in den Untermenüs kann ein Menüpunkt entweder durch
das Bewegen des Leuchtbalkens mit Hilfe der <Cursor_aufwärts>- und
<Cursor_abwärts>-Tasten und anschließendem Bestätigen mit der
<Return>-Taste oder durch die Eingabe einer der links im Menüfenster
stehenden Kennzahlen aktiviert werden.
Dadurch wird entweder ein weiteres Untermenü aktiviert oder das
Programm beginnt mit der Bearbeitung des Menüpunktes. Mit der
<Escape>-Taste oder durch die Wahl des letzten Menüpunktes kann von
einem Untermenü in das übergeordnete Menü zurückgesprungen oder vom
Hauptmenü zum Betriebssystem zurückgekehrt werden.
Der Leuchtbalken kann auch mit der Maus auf den gewünschten
Menüpunkt gerollt werden. Mit der linken Maustaste wird die Auswahl
bestätigt, während mit der rechten Taste der Rücksprung erfolgt.
$
Einfügetext zur Beschreibung der Handhabung von Auswahlmenüs.
*MENÜHAND2
Bitte lesen Sie zur Handhabung des Auswahlmenüs den Abschnitt "Das
Auswahlmenü".
$
Einfügetext zur Beschreibung der Handhabung von Tabellen
*TABHAND
Die Eingabefelder der Vokabeltabelle werden in mehreren
unterschiedlichen Farben dargestellt. Dabei wird zwischen normalen
Eingabefeldern und Pflichtfeldern unterschieden. In die
Pflichtfelder muß vor dem Wechseln des Datensatzes innerhalb der
Tabelle ein Eintrag erfolgen. Normale Eingabefelder dürfen einen
Eintrag erhalten oder auch leer bleiben.
Da die Vokabeltabelle größer als der zur Verfügung stehende
Bildschirmbereich ist, kann sie mit den <Bild>-Tasten oder mit den
<Cursor>-Tasten über den Bildschirm gerollt werden. In vertikaler
Richtung werden die Datensätze (Vokabeln) gewechselt, in
horizontaler Richtung werden die Eingabefelder eines Datensatzes
gewechselt.
Sobald ein Eingabefeld unter Verwendung der Richtungstasten
(<Cursor_links, rechts, abwärts, aufwärts, <Tab>, <Shift Tab>)
aktiviert ist, ändert sich die Farbe von Text und Hintergrund
(Leuchtfeld). Die Pflichtfelder können erst nach der Eingabe eines
gültigen Wertes verlassen werden.
Für die Eingabefelder wird zwischen dem Anzeige- und dem
Editiermodus unterschieden. Im Anzeigemodus kann mit den
Richtungstasten zwischen den Datensätzen und zwischen den
Eingabefeldern gewechselt werden. Durch das Betätigen der
<Return>-Taste, mit der Eingabe des ersten Zeichens in ein
Eingabefeld oder mit der <Entf>-Taste (<Del>) wird der Editiermodus
eingeschaltet. Nach der abgeschlossenen Neueingabe oder Änderung
eines Eingabefeldes wird der Editiermodus mit der <Return>-Taste
oder mit einer Tabulatortaste verlassen. In logischer Folge wird das
nächste Feld markiert. Der jeweils aktive Modus wird in der
Hinweiszeile angezeigt.
Neue Datensätze können erzeugt werden, indem mit der
<Cursor_abwärts>-Taste hinter den letzten Datensatz positioniert
wird. Alle Eingabefelder des neuen, noch leeren Datensatzes sind
hell unterlegt (Neuanlagemodus). Der Neuanlagemodus bleibt bis zum
nächsten Zeilenwechsel erhalten.
Das Betätigen der <F4>-Taste löscht den aktuellen Datensatz, wenn
die in der Folge erscheinende "Ja/Nein"-Abfrage mit "J" beantwortet
wird. Während des Neuanlagemodus reagiert die <F4>-Taste nicht.
Mit Hilfe der <F5>-Taste kann ein neuer, noch leerer Datensatz vor
dem aktuellen Datensatz eingefügt werden.
Während der Änderung oder Neueingabe in Eingabefelder kann mit den
<F7>- und <F8>-Tasten der Eingabefeldinhalt des über dem aktuellen
Eingabefeld befindlichen Feldes übernommen werden. Mit der
<F7>-Taste wird danach automatisch das rechtsstehende Eingabefeld
angesprungen. Mit der <F8>-Taste wird in den Editiermodus des
aktuellen Feldes gewechselt, um an dem neuen Feldinhalt noch
Änderungen durchführen zu können.
Um im jeweils aktuellen Eingabefeld nach einer Zeichenkette zu
suchen, kann eine solche nach dem Betätigen der <F9>-Taste in einem
Fenster eingelesen werden. Ein weiterer Druck auf die <F9>-Taste
positioniert auf den von der aktuellen Position aus nächsten
Datensatz, in dessen aktuellem Eingabefeld die Zeichenkette
enthalten ist. Falls die Zeichenkette nicht gefunden wird, erfolgt
ein Hinweis und die Positionierung auf den ursprünglichen Datensatz.
Ein Doppelklick auf die <F9>-Taste leitet das Weitersuchen der
nächsten die Zeichenkette enthaltende Vokabel ein. Groß- und
Kleinschreibung wird beim Suchen ignoriert. Das Wildcartzeichen "*"
zum Ersetzen führender und nachfolgender Zeichenketten ist erlaubt.
Durch wiederholtes Drücken der Funktionstaste <F10> können die
Tastenbelegungen für alle möglichen Aktionen in der untersten
Bildschirmzeile nachgelesen werden.
Mit den <Bild>-Tasten kann man schnell durch die Datensätze der
Tabelle blättern. Gleichzeitiges Drücken von <Strg> (<Control>) und
einer <Bild>-Taste aktiviert den ersten bzw. den letzten Datensatz.
Mit der <Einfg>-Taste (<Ins>) wird das Einfügen von Zeichen
eingeschaltet. Ein weiteres Betätigen dieser Taste schaltet das
Überschreiben von Zeichen wieder ein.
Nach der Eingabe aller benötigten Daten wird die Tabelle mit <F3>
gespeichert. Falls im aktuellen Datensatz noch Pflichtfelder ohne
Eintrag existieren, so müssen diese vor dem Speichern ausgefüllt
werden.
Die <Escape>-Taste führt ebenfalls zum Speichern der Tabelle. Werden
die Dateneinträge im Neuanlagemodus (alle Eingabefelder des
Vokabeldatensatzes sind hell unterlegt) mit der <Escape>-Taste
abgeschlossen, erscheint zuvor die Meldung "Sollen die Eingaben
verworfen werden ? (J / N)". In Abhängigkeit von der Antwort werden
nur die Daten des letzten neu angelegten Datensatzes verworfen.
Das Leuchtfeld kann auch mit der Maus auf die gewünschte Position
gerollt werden. Mit der linken Maustaste wird die Funktion der
<Return>-Taste ausgeführt, während mit der rechten Taste die der
<Escape>-Taste simuliert wird.
$
Einfügetext zur Beschreibung der Handhabung von Tabellen
*TABHAND2
Bitte lesen Sie zur Handhabung der Eingabetabelle den Abschnitt "Die
Eingabetabelle".
$
Einfügetext zur Beschreibung der Handhabung von Masken
*MASKHAND
Die Eingabefelder der Maske sind mit erläuternden Texten versehen.
Masken, die größer als der zur Verfügung stehende Bildschirmbereich
sind, kann sie mit den <Bild>-Tasten oder mit den Tasten
<Cursor_aufwärts> und <Cursor_abwärts> über den Bildschirm gerollt
werden.
Es werden normale Eingabefelder und andersfarbige Pflichtfelder
dargestellt. Sobald ein Eingabefeld unter Verwendung der
Richtungstasten (<Cursor_links, rechts, abwärts, aufwärts, <Tab>,
<Shift Tab>) aktiviert ist, ändert sich die Farbe von Text und
Hintergrund (Leuchtfeld). Die Pflichtdatenfelder können erst nach
der Eingabe eines gültigen Wertes verlassen werden.
Ein Dateneintrag wird mit der <RETURN>- oder einer Tabulatortaste
bestätigt. In logischer Folge wird das nächste Feld markiert. Wo es
notwendig ist, erfolgt eine Plausibilitätsprüfung des Eintrags.
Sofern ein Fehleintrag stattfindet, wird eine akustische Warnung in
Verbindung mit einem Hinweis ausgegeben. Für jedes aktive
Eingabefeld wird in der vorletzten Bildschirmzeile ein Kommentar
angezeigt.
Nach der Eingabe aller benötigten Daten wird der Inhalt der Maske
mit <F3> gespeichert. Falls in der Maske noch Pflichtfelder ohne
Eintrag sind, wird durch einen Hinweis darauf aufmerksam gemacht.
Durch wiederholtes Drücken der Funktionstaste <F10> können die
Tastenbelegungen aller aktiven Tasten in der untersten
Bildschirmzeile nachgelesen werden.
Werden die Dateneinträge in der Maske mit der <Escape>-Taste
abgeschlossen, erscheint die Abfrage "Sollen die Eingaben verworfen
werden ? J / N". Wenn die Frage mit "J" beantwortet wird, bleiben
die ursprünglichen Daten erhalten und der Inhalt der Maske wird
verworfen.
Mit der <Einfg>-Taste (<Ins>) wird das Einfügen von Zeichen
eingeschaltet. Ein weiteres Betätigen dieser Taste schaltet das
Überschreiben von Zeichen wieder ein.
Das Leuchtfeld kann auch mit der Maus auf die gewünschte Position
gerollt werden. Mit der linken Maustaste wird die <Return>-Taste
simuliert, während mit der rechten Taste die der <Escape>-Taste
simuliert wird.
$
Einfügetext zur Beschreibung der Handhabung von Masken
*MASKHAND2
Bitte lesen Sie zur Handhabung der Eingabemaske den Abschnitt "Die
Eingabemaske".
$
Einfügetext zur Beschreibung der Handhabung von Auswahltabellen
*TABWHAND
In der Auswahltabelle kann eine Vokabelgruppe durch das Bewegen des
Leuchtfeldes mit Hilfe der <Cursor_aufwärts>- und
<Cursor_abwärts>-Tasten und anschließendem Bestätigen mit der
<Return>-Taste ausgewählt werden.
Durch wiederholtes Drücken der Funktionstaste <F10> können die
Tastenbelegungen aller aktiven Tasten in der untersten
Bildschirmzeile nachgelesen werden.
Mit der <Escape>-Taste kann die Auswahltabelle verlassen werden,
ohne daß eine neue Vokabelgruppe aktiviert wird. Stattdessen erfolgt
der Rücksprung in das übergeordnete Menü und die bisherige
Vokabelgruppe bleibt aktiv.
Das Leuchtfeld kann auch mit der Maus auf die gewünschte Position
gerollt werden. Mit der linken Maustaste wird die Auswahl bestätigt,
während mit der rechten Taste der Rücksprung ins übergeordnete Menü
erfolgt.
$
Einfügetext zur Beschreibung der Handhabung von Auswahltabellen
*TABWHAND2
Bitte lesen Sie zur Handhabung der Auswahltabelle den Abschnitt "Die
Auswahltabelle".
$
Einfügetext zur Beschreibung der Handhabung der Gruppentabelle
*TABGHAND
In vertikaler Richtung wird mit den <Bild>-Tasten oder mit den
<Cursor>-Tasten zwischen den vorhandenen Vokabelgruppen gewechselt.
Dabei ändert sich die Farbe von Text und Hintergrund (Leuchtfeld)
und die hervorgehobene Zeile beschreibt die aktuelle Vokabelgruppe.
Wenn die Gruppentabelle größer als der zur Verfügung stehende
Bildschirmbereich geworden ist, kann sie mit den <Bild>-Tasten oder
mit den <Cursor>-Tasten über den Bildschirm gerollt werden.
Durch das Betätigen der <Return>-Taste, mit der Eingabe des ersten
Zeichens oder mit der <Entf>-Taste (<Del>) wird der Editiermodus
eingeschaltet und der die Vokabelgruppe beschreibende Text kann
geändert oder neu eingegeben werden. Nach der abgeschlossenen
Neueingabe oder Änderung wird der Editiermodus mit der
<Return>-Taste oder mit einer Richtungs- oder Tabulatortaste
verlassen.
Das Betätigen der <F5>-Taste fügt eine neue Vokabelgruppe vor die
aktuelle Vokabelgruppe ein. Das noch leere Textfeld muß einen Text
erhalten, bevor es verlassen werden kann.
Mit der <F6>-Taste wird eine neue Vokabelgruppe an das Ende der
Gruppentabelle angefügt. Das noch leere Textfeld muß einen Text
erhalten, bevor es verlassen werden kann.
Das Betätigen der <F4>-Taste löscht die aktuelle Vokabelgruppe wenn
die in der Folge erscheinende zweifache "Ja/Nein"-Abfrage zweimal
hintereinander mit "J" beantwortet wird. Während der Neuanlage einer
Vokabelgruppe reagiert die <F4>-Taste nicht.
Während der Änderung oder Neueingabe in einer Vokabelgruppe kann mit
der <F8>-Taste der Feldinhalt des über dem aktuellen Textfeld
befindlichen Feldes übernommen werden. Anschließend wird in den
Editiermodus gewechselt, um an dem neuen Textinhalt noch Änderungen
durchführen zu können.
Um in der Gruppentabelle nach einer Zeichenkette zu suchen, kann
eine solche nach dem Betätigen der <F9>-Taste in einem Fenster
eingelesen werden. Ein weiterer Druck auf die <F9>-Taste
positioniert auf die von der aktuellen Position aus nächsten
Vokabelgruppe, deren Beschreibung die Zeichenkette enthält. Falls
die Zeichenkette nicht gefunden wird, erfolgt ein Hinweis und die
Positionierung auf die ursprüngliche Vokabelgruppe. Ein Doppelklick
auf die <F9>-Taste leitet das Weitersuchen der nächsten die
Zeichenkette enthaltende Vokabelgruppe ein. Groß- und
Kleinschreibung wird beim Suchen ignoriert. Das Wildcartzeichen "*"
zum Ersetzen führender und nachfolgender Zeichenketten ist erlaubt.
Durch wiederholtes Drücken der Funktionstaste <F10> können die
Tastenbelegungen für alle möglichen Aktionen in der untersten
Bildschirmzeile nachgelesen werden.
Mit den <Bild>-Tasten kann man schnell durch die
Vokabelgruppentabelle blättern. Gleichzeitiges Drücken von <Strg>
(<Control>) und einer <Bild>-Taste aktiviert die erste bzw. die
letzte Vokabelgruppe.
Mit der <Einfg>-Taste (<Ins>) wird das Einfügen von Zeichen
eingeschaltet. Ein weiteres Betätigen dieser Taste schaltet das
Überschreiben von Zeichen wieder ein.
Nach der Eingabe aller benötigten Daten wird die Gruppentabelle mit
<F3> gespeichert.
Die <Escape>-Taste führt ebenfalls zum Speichern der Tabelle. Wird
im Neuanlagemodus mit der <Escape>-Taste abgeschlossen, erscheint
zuvor die Meldung "Sollen die Eingaben verworfen werden ? (J / N)".
In Abhängigkeit von der Antwort wird die neu eingegebene
Vokabelgruppe verworfen.
Das Leuchtfeld kann auch mit der Maus auf die gewünschte Position
gerollt werden. Mit der linken Maustaste wird die Funktion der
<Return>-Taste ausgeführt, während mit der rechten Taste die der
<Escape>-Taste simuliert wird.
$
Einfügetext zur Beschreibung der Handhabung der Gruppentabelle
*TABGHAND2
Bitte lesen Sie zur Handhabung der Gruppentabelle den Abschnitt "Die
Gruppentabelle".
$
Einfügetext zur Beschreibung der Handhabung von Markiertabellen
*MARKHAND
Das hell unterlegte Leuchtfeld wird mit Hilfe der <Cursor_aufwärts>-
und <Cursor-abwärts>-Tasten durch die Vokabeln der gewählten
Lerneinheiten bewegt.
Mit Hilfe der <F5>-Taste wird die aktuelle Vokabel markiert. Im
linken Teil des Darstellungsfensters wird die Markierung angezeigt.
Die Markierung einer Vokabel kann durch einen weiteren Druck auf die
<F5>-Taste wieder rückgängig gemacht werden.
Mit der <F6>-Taste werden alle Vokabeln der gewählten Lerneinheiten
markiert. Im linken Teil des Darstellungsfensters werden die
Markierungen angezeigt.
Ein weiterer Druck auf die <F6>-Taste hebt alle vorhandenen
Markierungen wieder auf.
Das Markieren von Vokabeln wird mit der <Return>- oder mit der
<F3>-Taste beendet und die Markiertabelle wird verlassen, um die
Ausgabe der Vokabeln durchzuführen.
Mit der <Escape>-Taste kann die Markiertabelle verlassen werden,
ohne daß Vokabeln ausgegeben werden. Es erfolgt der Rücksprung ins
übergeordnete Menü.
Das Leuchtfeld kann auch mit der Maus auf die gewünschte Position
gerollt werden. Mit der linken Maustaste wird die Auswahl bestätigt,
während mit der rechten Taste der Rücksprung ins übergeordnete Menü
erfolgt.
$
Einfügetext zur Beschreibung der Handhabung von Markiertabellen
*MARKHAND2
Bitte lesen Sie zur Handhabung der Markiertabelle den Abschnitt "Die
Markiertabelle".
$
Einfügetext zur Beschreibung der Handhabung von Auswahllisten
*LISTHAND
Mit den Tasten <Cursor_aufwärts> und <Cursor_abwärts> kann das hell
unterlegte Leuchtfeld durch alle Einträge der Auswahlliste gerollt
werden.
Mit den Tasten <Bild_aufwärts> und <Bild_abwärts> kann seitenweise
durch die Auswahlliste geblättert werden, wenn nicht alle Einträge
gleichzeitig am Bildschirm dargestellt werden können.
Die Übernahme des Eintrags aus dem hell unterlegten Leuchtfeld wird
durch das Drücken der <Return>-Taste veranlaßt. Anschließend wird
das Auswahlfenster geschlossen.
Die <Escape>-Taste veranlaßt das Schließen des Auswahlfensters ohne
einen Eintrag daraus zu übernehmen. Es erfolgt der Rücksprung in das
übergeordnete Menü.
Das Leuchtfeld kann auch mit der Maus auf die gewünschte Position
gerollt werden. Mit der linken Maustaste wird die Auswahl bestätigt,
während mit der rechten Taste der Rücksprung ins übergeordnete Menü
erfolgt.
$
Einfügetext zur Beschreibung der Handhabung von Auswahllisten
*LISTHAND2
Bitte lesen Sie zur Handhabung der Auswahlliste den Abschnitt "Die
Auswahlliste".
$