home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ The California Collection / TheCaliforniaCollection.cdr / his065 / btg0290a.arj / BTG0290A.TXT
Text File  |  1990-02-12  |  2KB  |  37 lines

  1.  
  2. DID YOU KNOW. . .             
  3.  
  4. That the word "replenish" in Genesis 1:28 in the King James version 
  5. does not mean "refill?" (Researched by Dr. Charles Taylor, linguist 
  6. with the Creation Science Foundation of Australia).
  7.  
  8.   Some have used the word "replenish" to support the Gap Theory, 
  9. which makes it necessary for God to refill the earth after "pre-
  10. Adamites" perished due to Satan's fall. Does "replenish" really mean 
  11. "Lefill?"
  12.  
  13.  1. The Hebrew word translated "replenish" simply means "fill"─not 
  14. "re-fill"! The Hebrew word occurs 306 times in the Old Testament and 
  15. in not one instance does it mean "refill."
  16.  
  17. 2. The Latin prefix "re" originally meant "again" but then it lost 
  18. this meaning. At the time the King James Bible was translated in 1611, 
  19. "replenish" was just a scholarly word for "fill." They almost 
  20. certainly came to use it because an old word, "plenish," was dying 
  21. out.
  22.  
  23. 3. An examination of the Oxford English dictionary shows the English 
  24. word "replenish" was used to mean "fill" from the 13th to the 17th 
  25. centuries. In no case, during these five centuries does it mean 
  26. "refill."
  27.  
  28. 4. In the 17th century, English scholars began trying to restore 
  29. original meanings to words and prefixes, so "re" in English once more 
  30. came to mean "again." Today, most words with "re" do mean again, such 
  31. as "rewrite" etc. There are other instances, however, as in "replete," 
  32. where there is no such meaning.
  33.  
  34. In the King James version, Genesis 1:28 means "fill the earth" not 
  35. "refill the earth"!
  36.  
  37.