home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
The Datafile PD-CD 5
/
DATAFILE_PDCD5.iso
/
utilities
/
m
/
moviedb
/
!MovieDB
/
Docs
/
add-guide
next >
Wrap
Text File
|
1997-01-21
|
167KB
|
4,812 lines
HELP ADD FULL
=============
This is a complete guide to submitting information to the Internet Movie
Database (IMDb) via our mail-server interface. It's long but is intended
to cover everything.
CONTENTS
========
Background
The Easy Template Based Interface
Introduction to the Keyword Interface
Keywords
Title and Name Formats
Actors and Actresses Sections
Completing Cast Information for a Movie
Directors Section
Writers Section
Composers Section
Cinematographers Section
Production Designers Section
Costume Designers Section
Editors Section
Producers Section
Miscellaneous Crew Section
Titles Section
Alternative Titles Section
German Alternative Titles Section
Italian Alternative Titles Section
Alternative Names Section
Running Times Section
Certificates Section
Release Dates Section
Country of Origin Section
Languages Section
Color Information Section
Sound Mix Section
Genres Section
Production Companies Section
Special Effects Companies Section
Locations Section
Movie Links Section
Technical Section
Plot Summaries Section
Biographies Section
Literature Section
Trivia Section
Goofs Section
Quotes Section
Crazy Credits Section
Soundtracks Section
Tag Lines Section
External URLs Section (reviews, home pages, images etc)
Laserdisc Section
Alternate Versions Section
Business Information Section
Marking the End of Your Data
Submitting Corrections, Deletions and Comments
Foreign Language Movie Credits
Complete Keyword Example
Keyword Summary
-------------------
BACKGROUND
==========
The Internet Movie Database (IMDb) is an international organization whose
objective is to provide useful and up to date movie information *freely*
available on-line, across as many systems and platforms as possible. It
currently covers over 80,000 movies with over 1,000,000 filmography entries
and is expanding continuously. For more information on the IMDb as a whole,
send e-mail with the subject "HELP FAQ" to <mail-server@imdb.com>
The information in the database comes entirely from official sources, press
kits, agents and most importantly from its users. If you find the service
useful, the best way to show your appreciation is to add more movie information
to the database. We need your help to enable the IMDb to grow and keep it up
to date with the latest releases as well as to fill in some of the gaps for
older movies.
This is a guide to submitting information to the database via the mail-server
interface. This gives you one address to which send your additions across the
whole database and a choice of two formats depending on how familiar you are
with the system.
The WWW front-end to the database provides a form filling interface to the
additions system. The completed forms are mailed to the same central collection
address so this guide also serves as a useful explanation of the WWW forms.
Comments on this guide are welcome and should be directed to the IMDb
co-ordinator, Col Needham <cn@imdb.com>.
-------------------
THE EASY TEMPLATE BASED INTERFACE
=================================
This section gives details of the simplest way to submit additions to the
database. There are two forms of the templates interface: one for adding on a
title by title basis and one on a name by name basis. There are no complicated
formats to learn and hopefully everything is self-explanatory. If you have a
small number of additions or aren't familiar with the organization of the
database, this is the interface for you.
Title Template Interface
------------------------
If you have copies of your favourite movies at home, why not help to complete
the information on them directly from credits of your copy? Just take a look
at the instructions below, enter the missing information in the format
described and send it off.
To submit title data using the interface, follow these simple instructions:
(1) the first thing you need is a template containing the current details of
the movie you wish to submit additions for. You can request a template by
sending e-mail with the subject or body containing lines of the form:
TEMPL TITLE <title>
to <mail-server@imdb.com>
For example,
TEMPL TITLE Vertigo (1958)
TEMPL TITLE Four Weddings and a Funeral (1994)
(2) load the returned template into your favourite editor and follow the
instructions contained in the template to add your data. There are no
complicated formats to learn, just follow the comments and add your data!
(3) once you have finished editing the template, mail it back to the server -
the reply address and subject are already set-up to do this, but in case
you lose the mail-headers, just set the subject to "UPDATE TITLE" and
send the file to <mail-server@imdb.com>
That's all there is to it!
Name Template Interface
-----------------------
To submit data for a person using the new interface, follow these simple
instructions:
(1) the first thing you need is a template containing the current details of
the person for whom you wish to submit additions. You can request a
template by sending e-mail with the subject or body containing lines of
the form:
TEMPL NAME <surname>, <firstname>
to <mail-server@imdb.com>
For example,
TEMPL NAME Grant, Cary
TEMPL NAME Davis, Geena
TEMPL NAME Hitchcock, Alfred
(2) load the returned template into your favourite editor and follow the
instructions given in the template to add your data. There are no
complicated formats to learn, just follow the comments and add your data!
(3) once you have finished editing the template, mail it back to the server -
the reply address and subject are already set-up to do this, but in case
you lose the mail-headers, just set the subject to "UPDATE NAME" and
send the file to <mail-server@imdb.com>.
Again, that's all there is to it!
-------------------
INTRODUCTION TO THE KEYWORD INTERFACE
=====================================
The keyword interface is the most flexible additions interface but can be
difficult to master if you aren't familiar with the organization of the
database. If you have a small number of additions you may find the template
based interface easier to use - for details see the previous section.
Additions are mailed to the movie mail-server where they are batched up and
forwarded to the IMDb team for processing every Friday. You will receive a
receipt summarising your data and listing any lines which don't conform to
the required format.
To use this interface your message should be sent to the additions address:
<add@imdb.com>
and contain lines in the formats described below. Please support the database
by sending in any information which you notice is missing.
If this guide appears too complex please consider the template based interface
described in the previous section, however, if you do decide to use this
interface, please take the time to read this guide and follow the formats
described. Data which does not conform to the standard format is likely to be
rejected, although the server will let you know if this happens.
Finally, please note that the data has to be processed by the team member(s)
responsible for the section(s) you've added to so there will be some delay
before it is included. In most cases this will be about 1 week after we
receive the data, but it does vary so please be patient.
Details of when each section was last updated are available on-line in the
web interface at:
http://us.imdb.com/update_info.html
-------------------
KEYWORDS
========
Each group of additions should be preceeded by a keyword to indicate which
section of the database they are for - keywords include ACTOR, ACTRESS,
CAST, DIRECTOR and PLOTS. Each keyword should be on a line of its own and
subsequent lines will be extracted by the relevant database manager.
You will receive an acknowledgment from the server on receipt of your data
which will show how many lines for each keyword were received. The bottom
of the acknowledgment will list any lines which did not conform to the formats
and hence were rejected.
IMPORTANT NOTE: All lines after a row of two or more "-"'s are treated by
the mail-server as signifying the start of your .signature and are discarded,
therefore, do not include a line of dashes as part of your data.
-------------------
TITLE AND NAME FORMATS
======================
Names
-----
All names in additions for the filmography and biography sections should be
given in <surname>, <first name> order. For example:
Grant, Cary
Hitchcock, Alfred
DeNiro, Robert
This is also true for Japanese, Chinese and other names that usually are
written <surname> <first name> and therefore need only a comma in between,
but no switching. For example:
Gong, Li ( not <Li, Gong> although credits read <Gong Li> )
Here are further example names to illustrate some special cases:
Name | Comments
---------------------|------------------------------------------------------
Cobb, Randall 'Tex' | If a person is credited with a nickname we use single
| not double quotes around the nickname
---------------------|------------------------------------------------------
Robards Jr., Jason | Don't forget the final "." after Jr and Sr. Also no
| comma before Jr./Sr.
---------------------|------------------------------------------------------
Clive, E.E. | No space between double initials
---------------------|------------------------------------------------------
Riva, J. Michael | One space between single initial and name
---------------------|------------------------------------------------------
Du Maurier, Daphne | Even though her name is "Daphne du Maurier", when
| splitting into <surname>, <firstname> order, the
| surname should start with a capital letter
---------------------|------------------------------------------------------
Titles
------
All titles should include their initial year of release have leading
articles ("the", "a", "an" in English) moved to the end in order to allow
correct alphabetical sorting. For example:
Pulp Fiction (1994)
Room with a View, A (1986)
Terminator, The (1984)
Affair to Remember, An (1957)
The same rule applies for all other languages. For example:
Alleinseglerin, Die (1987) -> German
Momento della Verita, Il (1965) -> Italian
Amor Brujo, El (1967) -> Spanish
Bete Humaine, La (1938) -> French
Bandeirantes, Os (1960) -> Portugese
Ergostasio, To (1982) -> Greek
also watch for abbreviations of articles:
Atalante, L' (1934) -> French
All titles are assumed to be movies unless otherwise indicated as follows:
"xxxxx" = a television series, e.g. "Twin Peaks" (1990)
"xxxxx" (mini) = a television mini-series, e.g. "Lonesome Dove" (1989) (mini)
(TV) = TV movie, or made for cable movie, e.g. Duel (1971) (TV)
(V) = made for video movie, e.g. Steve Martin Live (1986) (V)
Name/Title Duplication
----------------------
In rare cases two movies with the same title have been released in the
same year. In such cases we include (19XX/I) for the movie released first and
(19XX/II) for the one released second. For example:
Black Rain (1989/I)
Black Rain (1989/II)
Similarly, if two different people have the same name, we use Roman numerals
to distinguish between them. For example:
Williams, John (I) is the actor from the 1950s
Williams, John (II) is the composer (often scores Spielberg's movies)
Uncredited Contributions
------------------------
If a person is not listed in the credits of the movie (eg: a cameo appearance
for actors or a role too small to be listed) please use the attribute:
(uncredited)
For example:
ACTOR
Abraham, F. Murray|Bonfire of the Vanities, The (1990)|(uncredited)|Abe Weiss|
Also if someone is billed under a different name, please use the attribute:
(as name)
For example:
ACTOR
Fishburne, Laurence|Cadence (1991)|(as Larry Fishburne)|Stokes|15
Character Sets
--------------
At the present time, the IMDb only supports 7-bit ASCII owing to limitations
in the mail system and other complications. Please do not submit extended
8 bit characters as they will unfortunately be silently discarded by the
mail-server. Instead, please use whatever the local convention is for mapping
extended characters back to 7-bit ASCII (eg: u umlaut -> ue in German). We
will be rolling out full support for the ISO-Latin-1 character set later in
the year.
-------------------
ACTORS AND ACTRESSES SECTIONS
=============================
Keywords
--------
ACTOR = actors additions
ACTRESS = actress additions
CAST = actor or actress additions
CHARA = character name additions for entries already in the database ONLY
ORDER = cast order information for entries already in the database ONLY
Format for ACTOR/ACTRESS/CAST
-----------------------------
<name>|<title>|<attributes>|<character name>|<order>
where:
<name> is the actors name in <surname>, <firstname> order. Please note
the space after the comma as in: "Grant, Cary".
<title> is the title of the movie or TV-series in which the actor
appeared, please include the year of release as part of the title
(see examples below).
<attributes> records any award nominations or wins and other notes. Example
attributes include:
(voice) = only a voice contribution (eg for animated movies)
(uncredited) = no on-screen credit given
(as ....) = credited under a different name
(AA) = academy award winner (best actor)
(AAN) = academy award nominee (best actor)
(S:AA) = academy award winner (best supporting actor)
(S:AAN) = academy award nominee (best supporting actor)
(GG) = golden globe winner (best drama actor)
(GGN) = golden globe nominee (best drama actor)
<character name> is the character name of the actor.
<order> is a number to record the position in which the actor appears in
the credits (1=star billing)
Notes
-----
- Apart from the <name> and <title> all these fields are optional, but please
leave the "|" separator for any blank fields, otherwise the some of the data
may be lost.
- Please split additions for actors and actresses into two separate sections
with the appropriate keywords. If you aren't sure of someone's gender, use
the CAST keyword instead.
- Guest appearances in TV-series are NOT eligible for the main actors and
actresses list. The person must have played a recurring role across a
number of episodes in order to be included. See the section describing the
biography section for an alternative method of adding this type of
information.
- Please only credit individual names. For example, if all the members of
a particular rock group appeared in a movie then include them under their
individual names and not the name of the whole group.
- The actors and actresses sections are for people only. No animals.
- Remember the rules above about the (uncredited) and (as ...) attributes
- To add an attribute to an existing entry, just re-add the entry and
include the attribute (ie: there is no need to delete the existing entry
first)
Examples
--------
ACTOR
Brando, Marlon|Godfather, The (1972)|(AA) (GG)|Don Vito Corleone|1
Grant, Cary|North by Northwest (1959)||Roger Thornhill|1
Grant, Cary|Awful Truth, The (1937)|||1
Grant, Cary|Philadelphia Story, The (1940)|||
Hopkins, Anthony|Silence of the Lambs, The (1990)|(AA)||
Connors, Mike|Stagecoach (1966)|(as Michael Connors)|Henderson|3
ACTRESS
Moore, Demi|Hunchback of Notre Dame, The (1996)|(voice)|Esmeralda|2
Hepburn, Katharine|Bringing Up Baby (1938)||Susan Vance|2
Hepburn, Katharine|Philadelphia Story, The (1940)|||
Hepburn, Katharine|African Queen, The (1952)|(AAN)||2
Foster, Jodie|Silence of the Lambs, The (1990)|(AA)||
Format for CHARA
----------------
To add character names to *existing* entries in the database only, use the
keyword CHARA. The format is:
<name>|<title>|<char>
If the entry for which you wish to submit a character name information
is not already in the database you MUST use the ACTOR/ACTRESS/CAST keyword
instead, otherwise the data will be lost!
Please do not supply character names all in lowercase or all in uppercase
as they do not read very well when displayed, ie use:
CHARA
Travolta, John|Pulp Fiction (1994)|Vincent Vega
*not*
Travolta, John|Pulp Fiction (1994)|VINCENT VEGA
*nor*
Travolta, John|Pulp Fiction (1994)|vincent vega
Format for ORDER
----------------
To add order information to *existing* entries in the database only, use the
keyword ORDER. The format is:
<name>|<title>|<order>
If the entry for which you wish to submit a character name information
is not already in the database you MUST use the ACTOR/ACTRESS/CAST keyword
instead, otherwise the data will be lost!
To remove an order (ie: if the person was not actually billed in the cast
list in the credits), submit an ACTOR/ACTRESS entry with the attribute:
"(uncredited)" as in:
Hanks, Tom|Radio Flyer (1992)|(uncredited)
-------------------
COMPLETING CAST INFORMATION FOR A MOVIE
=======================================
Keywords
--------
CASTCOM = cast has been completed
CASTVER = cast has been verified as already complete
Format
------
<title>|<your name and e-mail address>
Description
-----------
We are trying to track the movies for which we have complete cast information
in the database. This means that all the actors and actresses listed on screen
in the credits of the movie (along with their character names if given) have
been entered into the database. If you complete the information for a title,
please indicate this with the CASTCOM keyword. If you find the information is
already complete please indicate this with the CASTVER keyword.
Example
-------
CASTCOM
Vertigo (1958)|Col Needham <cn@imdb.com>
Notes
-----
- See the earlier section on use of the "(uncredited)" attribute for cases
where the cast members are not credited on screen.
-------------------
COMPLETING CREW INFORMATION FOR A MOVIE
=======================================
Keywords
--------
CREWCOM = crew has been completed
CREWVER = crew has been verified as already complete
Format
------
<title>|<your name and e-mail address>
Description
-----------
We are trying to track the movies for which we have complete crew information
in the database. This means that all non-cast (wider definition of crew
there, including directors, writers and producers) listed on screen in the
credits of the movie have been entered into the database. If you complete the
information for a title, please indicate this with the CREWCOM keyword. If
you find the information is already complete please indicate this with
the CREWVER keyword.
Example
-------
CREWCOM
Vertigo (1958)|Col Needham <cn@imdb.com>
-------------------
DIRECTORS SECTION
=================
Keyword
-------
DIRECTOR
Format
------
<name>|<title>|<attributes>
where:
<name> is the directors name in <surname>, <firstname> order. Please note
the space after the comma as in: "Hitchcock, Alfred".
<title> is the title of the movie or TV-series which the person directed.
Please include the year of release as part of the title (see
examples below).
<attributes> records any award nominations or wins. Example attributes
include:
(AA) = academy award winner (best director)
(AAN) = academy award nominee (best director)
(GG) = golden globe winner (best director)
(GGN) = golden globe nominee (best director)
Examples
--------
DIRECTOR
Hitchcock, Alfred|Spellbound (1945)|
Hitchcock, Alfred|Vertigo (1958)|
Hitchcock, Alfred|Birds, The (1963)|
Hitchcock, Alfred|Psycho (1960)|(AAN)
-------------------
WRITERS SECTION
===============
Keyword
-------
WRITER
Format
------
<name>|<title>|<attributes>
where:
<name> is the writers name in <surname>, <firstname> order. Please note
the space after the comma as in: "Hecht, Ben".
<title> is the title of the movie which the person wrote. Please include
the year of release as part of the title (see examples below).
<attributes> records any award nominations or wins and also the type of
contribution made to the script. Example attributes include:
(song) = The writer is the author (composer?) of a song on
which the screenplay was based.
(story) = The writer contributed on the story for the
screenplay only or the writer is the author of a
story on which the movie was based.
(play) = The writer is the author of the play on which the
screenplay was based.
(novel) = The writer is the author of the novel on which the
screenplay was based.
(novel XXX) = The writer is the author of the novel on which the
screenplay was based, but the novel is not the same
title as the movie.
(book) = The writer is the author of the book on which the
screenplay was based.
(article) = The writer is the author of the article on which the
screenplay was based.
(operetta) = The writer is the author of the operetta on which the
screenplay was based.
(also XXX) = The writer was involved in some other aspect than just
writing the screenplay. They may have authored the novel
the screenplay was based on, or developed the story, etc.
(A:AA) = Academy Award for Best Adaptation
(A:AAN) = Academy Award Nomination for Best Adaptation
(DS:AA) = Academy Award for Best Screenplay Written Directly for the
Screen
(DS:AAN) = Academy Award Nomination for Best Screenplay Written Directly
for the Screen
(MPS:AA) = Academy Award for Best Motion Picture Story
(MPS:AAN) = Academy Award Nomination for Best Motion Picture Story
(S:AA) = Academy Award for Best Screenplay
(S:AAN) = Academy Award Nomination for Best Screenplay
(SA:AA) = Academy Award for Best Screenplay - Adapted
(SA:AAN) = Academy Award Nomination for Best Screenplay - Adapted
(SAM:AA) = Academy Award for Best Screenplay - based on Another Medium
(SAM:AAN) = Academy Award Nomination for Best Screenplay - based on
another medium
(SAO:AA) = Academy Award for Best Screenplay Adapted from Other Material
(SAO:AAN) = Academy Award Nomination for Best Screenplay Adapted from
other material
(SO:AA) = Academy Award for Best Screenplay - Original
(SO:AAN) = Academy Award Nomination for Best Screenplay - Original
(SS:AA) = Academy Award for Best Story and Screenplay
(SS:AAN) = Academy Award Nomination for Best Story and Screenplay
(SSF:AA) = Academy Award for Best Story and Screenplay - based on
factual material or material not previously published or
produced
(SSF:AAN) = Academy Award Nomination for Best Story and Screenplay -
based on factual material or material not prev. published or
produced
(SSS:AA) = Academy Award for Best Story and Screenplay - written
directly for the Screen
(SSS:AAN) = Academy Award Nomination for Best Story and Screenplay -
written directly for the Screen
(StO:AA) = Academy Award for Best Story - Original
(StO:AAN) = Academy Award Nomination for Best Story - Original
(T:AA) = Academy Award for Title Writing
(T:AAN) = Academy Award Nomination for Title Writing
(WA:AA) = Academy Award for Writing Acheivement
(WA:AAN) = Academy Award Nomination for Writing Acheivement
Notes
-----
- TV-series writing credits are not eligible for inclusion in this list.
Examples
--------
WRITER
Hecht, Ben|Notorious (1946)|
McDonell, Gordon|Shadow of a Doubt (1943)|(story)
Buchan, John|39 Steps, The (1935)|(novel)
Hamilton, Patrick|Rope (1948)|(play)
Crichton, Michael|Jurassic Park (1993)|(also novel)
-------------------
COMPOSERS SECTION
=================
Keyword
-------
COMPOSER
Format
------
<name>|<title>|<attributes>
where:
<name> is the composers name in <surname>, <firstname> order. Please note
the space after the comma as in: "Herrmann, Bernard".
<title> is the title of the movie or TV-series on which the composer worked.
Please include the year of release as part of the title (see examples
below).
<attributes> records any award nominations or wins. Example attributes
include:
(A:AA) = Academy Award for best score adapted from another musical source
(A:AAN) = Academy Award Nomination for best score adapted from another
musical source
(AA) = Academy Award
(AAA) = Australian Film Institute Award
(AAN) = Academy Award Nomination
(BFA) = British Academy Award ( = British Film Award )
(Cesar) = French Academy Award
(D:AA) = Academy Award for best score in a drama or a comedy
(D:AAN) = Academy Award Nomination for best score in a drama or a comedy
(David) = Italian Academy Award
(Felix) = European Academy Award ( = European Film Award )
(GG) = Golden Globe
(GGN) = Golden Globe Nomination
(M:AA) = Academy Award for best score in a musical
(M:AAN) = Academy Award Nomination for best score in a musical
(O:AA) = Academy Award for best original score
(O:AAN) = Academy Award Nomination for best original score
Examples
--------
COMPOSER
Herrmann, Bernard|Vertigo (1958)|
Herrmann, Bernard|Trouble with Harry, The (1955)|
Herrmann, Bernard|Obsession (1976)|(O:AAN)
-------------------
CINEMATOGRAPHERS SECTION
========================
Keyword
-------
CINE
Format
------
<name>|<title>|<attributes>
where:
<name> is the cinematographers name in <surname>, <firstname> order. Please
note the space after the comma as in: "Zsigmond, Vilmos".
<title> is the title of the movie or TV-series on which the person worked.
Please include the year of release as part of the title (see examples
below).
<attributes> records any award nominations or wins. Example attributes
include:
(AA) = Academy Award for best cinematography
(AAN) = Academy Award Nomination for best cinematography
(AAA) = Australian Film Institute Award for best cinematography
(BFA) = British Academy Award for best cinematography
(Cesar) = French Academy Award for best cinematography
(David) = Italian Academy Award for best cinematography
(Felix) = European Academy Award for best cinematography
(GG) = Golden Globe for best cinematography
(GGN) = Golden Globe Nomination for best cinematography
Examples
--------
CINE
Burks, Robert|Vertigo (1958)|
Burks, Robert|Strangers on a Train (1951)|(AAN)
Burks, Robert|Dial M for Murder (1954)|
-------------------
EDITORS SECTION
===============
Keyword
-------
EDITOR
Format
------
<name>|<title>|<attributes>
where:
<name> is the editors name in <surname>, <firstname> order. Please note the
space after the comma as in: "Tomasini, George".
<title> is the title of the movie or TV-series on which the person worked.
Please include the year of release as part of the title (see examples
below).
<attributes> records any award nominations or wins. Example attributes
include:
(AA) = academy award winner (editing)
(AAN) = academy award nominee (editing)
(GG) = golden globe winner (editing)
(GGN) = golden globe nominee (editing)
Examples
--------
EDITOR
Tomasini, George|Psycho (1960)|
Tomasini, George|Birds, The (1963)|
Schoonmaker, Thelma|GoodFellas (1990)|(AAN)
Warth, Theron|Notorious (1946)|
-------------------
PRODUCTION DESIGNERS SECTION
============================
Keyword
-------
DESIGN
Format
------
<name>|<title>|<attributes>
where:
<name> is the production designers name in <surname>, <firstname> order.
Please note the space after the comma as in: "Boyle, Robert F.".
<title> is the title of the movie or TV-series on which the person worked.
Please include the year of release as part of the title (see examples
below).
<attributes> records any award nominations or wins. Example attributes
include:
(AA) = academy award winner (best production design)
(AAN) = academy award nominee (best production design)
(GG) = golden globe winner (best production design)
(GGN) = golden globe nominee (best production design)
Examples
--------
DESIGN
Riva, J. Michael|Color Purple, The(1985)|(AAN)
Riva, J. Michael|Dave (1993)|
Riva, J. Michael|Few Good Men, A (1992)|
Riva, J. Michael|Golden Child, The (1986)|
Notes
-----
- Please do not confuse production designer and art director credits. The
latter should be added to the miscellaneous crew section.
-------------------
COSTUME DESIGNERS SECTION
=========================
Keyword
-------
COSTUME
Format
------
<name>|<title>|<attributes>
where:
<name> is the costume designers name in <surname>, <firstname> order.
Please note the space after the comma as in: "Head, Edith".
<title> is the title of the movie or TV-series on which the person worked.
Please include the year of release as part of the title (see examples
below).
<attributes> records any award nominations or wins. Example attributes
include:
(AA) = academy award winner (best costume design)
(AAN) = academy award nominee (best costume design)
(GG) = golden globe winner (best costume design)
(GGN) = golden globe nominee (best costume design)
Examples
--------
COSTUME
Head, Edith|Double Indemnity (1944)|
Head, Edith|Notorious (1946)|
Head, Edith|Place in the Sun, A (1951)|(AA)
Head, Edith|Vertigo (1958)|
-------------------
PRODUCERS SECTION
=================
Keyword
-------
PRODUCER
Format
------
<name>|<title>|<attributes>
where:
<name> is the producers name in <surname>, <firstname> order.
Please note the space after the comma as in: "Thalberg, Irving".
<title> is the title of the movie or TV-series on which the person worked.
Please include the year of release as part of the title (see examples
below).
<attributes> records the type of contribution. Valid attributes are:
(executive) = executive producer
(associate) = associate producer
(line) = line producer
(co-producer) = co-producer
(also exective) = performed the role of producer and excutive producer
Examples
--------
PRODUCER
Broccoli, Albert|Goldfinger (1964)|
Broccoli, Albert|Licence to Kill (1989)|
Broccoli, Albert|Living Daylights, The (1987)|
Broccoli, Albert|Man with the Golden Gun, The (1974)|
Broccoli, Albert|Moonraker (1979)|
-------------------
MISCELLANEOUS CREW SECTION
==========================
The miscellaneous crew database records filmographies for anyone not covered by
the other filmography sections.
Keyword
-------
MISC
Format
------
<name>|<title>|<attributes>
where:
<name> is the name in <surname>, <firstname> order. Please note the space
after the comma as in: "Bass, Saul".
<title> is the title of the movie or TV-series on which the person worked.
Please include the year of release as part of the title (see
examples below).
<attributes> is used to record the type of contribution the person made
to the movie. It must always be included in ()'s. This field
must be filled in or the data cannot be accepted. Examples
include:
(art director) (assistant director) (hair styles)
(make-up) (music supervisor) (foley editor)
(recording director) (script supervisor) (set decoration)
(sound effects editing) (sound) (special effects)
(technical advisor) (title design) (casting)
(stunts) (production manager) (gaffer)
Notes
-----
- The attribute field records the occupation of the person concerned and
*must* be present on each line you submit for this section.
- The occupation attributes should consist of only lowercase characters.
- All types of producers: executive, associate, co-producer and line are
stored in the producers section, *not* the miscellaneous section.
- Please submit credits for individuals only. No company names.
- If someone performed more than one role on a movie, include both as
separate entries:
Stanton, Andrew|Toy Story (1995)|(character design)
Stanton, Andrew|Toy Story (1995)|(story artist)
- The attributes field should also be used for awards details. The award
should be listed after the occupation attribute as in:
Gibbons, Cedric|Random Harvest (1942)|(art director) (AAN)
Examples
--------
MISC
Bass, Saul|Vertigo (1958)|(title design)
Bumstead, Henry|Vertigo (1958)|(art direction)
Comer, Sam|Vertigo (1958)|(set decoration)
Fulton, John P.|Vertigo (1958)|(special effects)
Leverett, Winston|Vertigo (1958)|(sound)
Lewis, Harold|Vertigo (1958)|(sound)
Westmore, Wally|Vertigo (1958)|(make-up)
-------------------
TITLES SECTION
==============
Keyword
-------
TITLE
Format
------
<title>|<year>|<attributes>
where:
<title> is the original title in the original language
All titles are assumed to be movies unless otherwise indicated
as follows:
"xxxxx" = a television series, e.g. "Twin Peaks" (1990)
"xxxxx" (mini) = a television mini-series,
e.g. "Lonesome Dove" (1989) (mini)
(TV) = TV movie, or made for cable movie, e.g. Duel (1971) (TV)
(V) = made for video movie, e.g. Steve Martin Live (1986) (V)
See the earlier section 'TITLE AND NAME FORMATS' for further details.
<year> is the year of the first public screening. Note that this often
differs from the copyright date shown in the credits
<attributes> records any award nominations or wins. Example attributes
include:
(AA) : Academy Award for best movie
(AAN) : Academy Award Nomination for best movie
(AFI) : Australian Film Institute Award
(AFIN) : Australian Film Institute Award Nomination
(D:AA) : Academy Award for best documentary
(D:AAN): Academy Award Nomination for best documentary
(DS:AA): Academy Award for best short documentary
(DS:AAN):Academy Award Nomination for best short documentary
(SA:AA): Academy Award for best short animated movie
(SA:AAN):Academy Award Nomination for best short animated movie
(S:AA) : Academy Award for best short (not animated) movie
(S:AAN): Academy Award Nomination for best short (not animated) movie
(BFA) : British Academy Award ( = British Film Award )
(Cesar): French Academy Award for best film
(CesarN): French Academy Award Nomination for best film
(C:GGN): Golden Globe Nomination for best comedy/musical
(C:GG) : Golden Globe for best comedy/musical
(David): Italian Academy Award for best film
(D:GGN): Golden Globe Nomination for best drama
(D:GG) : Golden Globe for best drama
(Emmy) : Emmy Award
(EmmyN): Emmy Award Nomination
(Felix): European Academy Award ( = European Film Award ) for best film
(FL:AAN): Academy Award Nomination for best foreign movie
(FL:AA): Academy Award for best foreign movie
(FL:GGN): Golden Globe Nomination for best foreign language movie
(FL:GG): Golden Globe for best foreign language movie
(GBB) : Golden Bear Berlin
(GPC) : Golden Palm Cannes
(S:GPC): Golden Palm Cannes for best short movie
(SBB) : Silver Bear Berlin
(GG) : Golden Globe
(GGN) : Golden Globe Nomination
(Guldbagge): Swedish Academy Award
(GuldbaggeN): Swedish Academy Award Nomination
(GLV) : Golden Lion, Venice
(HKFA) : Hong Kong Film Award
(GLL) : Golden Lepard Locarno
(PLD) : Prix Louis Delluc
(NFR) : Film registered by US National Film Registry
(GEN) : Canadian Genie Award
Examples
--------
TITLE
Aliens (1986)|1986|
Aliens Are Coming, The (1980) (TV)|1980|
Breakfast of Aliens (1993)|1993|
Cape Fear (1962)|1962|
Cape Fear (1991)|1991|
Notes
-----
- Please see the introductory section for a definition of the different
title formats for movies, TV-series, mini-series etc.
-------------------
ALTERNATIVE TITLES SECTION
==========================
Keyword
-------
AKA
Format
------
<primary title>|<aka-title>
Description
-----------
Movies are sometimes known under several different titles. To submit one or
more alternative titles for a movie use the AKA keyword. Only English original
titles, English titles of non-English movies and original non-English titles
are accepted.
Examples
--------
AKA
Abbott and Costello Go to Mars (1953)|On to Mars (1953)
Abbott and Costello Go to Mars (1953)|Rocket and Roll (1953)
Shoot to Kill (1988)|Deadly Pursuit (1988)
Notes
-----
- Please don't send foreign titles of English movies, since basically
every country can have another version in their language which gives too
much volume and debugging problems for this list and is of little use.
Instead, see the sections on local AKA titles below
-------------------
GERMAN ALTERNATIVE TITLES SECTION
=================================
Keyword
-------
GERMANAKA
Format
------
<primary title>|<german aka-title>
Description
-----------
This section is supported in the various locally installable interfaces to
the IMDb and enables native German speakers to search for titles by the
names they know them under in their own language. At the present time it is
not part of the public WWW or e-mail interfaces.
-------------------
ITALIAN ALTERNATIVE TITLES SECTION
==================================
Keyword
-------
ITALIANAKA
Format
------
<primary title>|<italian aka-title>
Description
-----------
This section is supported in the various locally installable interfaces to
the IMDb and enables native Italian speakers to search for titles by the
names they know them under in their own language. At the present time it is
not part of the public WWW or e-mail interfaces.
-------------------
ALTERNATIVE NAMES SECTION
=========================
Keyword
-------
NAKA
Format
------
<primary name>|<aka-name>
Description
-----------
People are sometimes billed under several different names during their
careers. The NAKA keyword is used to submit this kind of information.
Examples
--------
NAKA
Whalley-Kilmer, Joanne|Whalley, Joanne|
Bradbury, Robert N.|Bradbury, Robert North|
-------------------
RUNNING TIMES SECTION
=====================
Keyword
-------
TIMES
Format
------
<title>|<country>|<running-time>|<attributes>
Description
-----------
This section records the running times of movies in the database on a country
by country basis.
The <country> field is self explanatory. Currently supported countries are:
UK - United Kingdom USA - United States
For other countries include full name.
If you omit the <country> field it will signify that the time you have
submitted is for the country the movie was released in.
The <running-time> field is used to record the duration of the movie.
It includes the film and the credits, but excludes theatrical trailers
and, if from a TV broadcast, adverts.
Please note:
1). Silent movies may be shown at slightly different speeds because at
that time there was no exact standard of speed (running times for
silent films were usually given in feet, but we won't go into such
details here), so different people might get different times.
2). The European (PAL/SECAM) tv/video running times may be shorter by
about 4% due to the fact that film runs at 24 frames, but European
video runs at 25 (North American (NTSC) video actually runs at 30,
but the transfer takes the 24/30 difference into account).
The <attributes> field allows you to specify any special
characteristics regarding the movie you are submitting. Without an
<attributes> field, the entry will default to the theatrical
release. Please only include other media versions if they differ
from the theatrical release.
Valid attributes are:
(VV) - Video Version
(TVV) - TV Version
(LD) - Laser Disc Version
(CD-i) - CD-i Version
(O) - Other media, can add explicit code if enough entries
(Video Premiere) - Movie never released theatrically
(Director's Cut) - Director's Cut
(Special Edition) - Special Edition
(Re-release) - Rereleased, probably after a ban or cut
Examples
--------
TIMES
Speed (1994)|UK|111|
Dune (1984)|US|190|(TVV)
-------------------
CERTIFICATES SECTION
====================
Keyword
-------
CERT
Format
------
<title>|<country>|<cert>|<attributes>
Description
-----------
The certificates list records the classification/ratings certificates of
movies in the database on a country by country basis.
The <country> field is self explanatory. Currently supported countries are:
UK - United Kingdom USA - United States
For other countries supply the full name.
If you omit the <country> field it will default to the UK.
The <cert> field is used to record the Certificate awarded the
movie. Different countries have different Certificates, please
ensure that the entry you give is valid for the country you have
specified. The table below lists the valid entries.
Australia:
G - General
PG - Parental Guidance for under 15
M - 15+ Recommended
MA - 15+ Restricted (Under 15 only with an adult)
R - Passed only for persons 18 and over
X - Sexually Explicit, 18s and over (Possibly only videos)
Finland:
S - Suitable for all
K-8 - Passed only for persons 8 and over
K-8/K-5 - Passed only for persons 8 and over
(of 5 and over with an adult)
K-10/K-7 - Passed only for persons 10 and over
(or 7 and over with an adult)
K-10 - Passed only for persons 10 and over
K-12 - Passed only for persons 12 and over
K-12/K-9 - Passed only for persons 12 and over
(or 9 and over with an adult)
K-13 - Passed only for persons 13 and over
K-14 - Passed only for persons 14 and over
K-16 - Passed only for persons 16 and over
K-18 - Passed only for persons 18 and over
France:
-12 - Passed only for persons 12 and over
-16 - Passed only for persons 16 and over
X - For pornographic movies
Germany:
6 - Passed only for persons 6 and over
12 - Passed only for persons 12 and over
16 - Passed only for persons 16 and over
18 - Passed only for persons 18 and over
U - Unrated
Netherlands:
AL - Universal. suitable for all
12 - Passed only for persons 12 and over
16 - Passed only for persons 16 and over
Norway:
7 - Passed only for persons 7 and over (4 with adult)
11 - Passed only for persons 11 and over (7 with adult)
15 - Passed only for persons 15 and over (12 with adult)
18 - Passed only for persons 18 and over
New Zealand:
G - Universal. suitable for all
GY - More suitable for 13+
GA - More suitable for adults
RP13 - Entrance below 13 only with parent or guardian
RP16 - Entrance below 16 only with parent or guardian
RP18 - Entrance below 18 only with parent or guardian
R13 - Passed only for persons 13 and over
R16 - Passed only for persons 16 and over
R18 - Passed only for persons 18 and over
Portugal:
M/6 - Passed only for persons 6 and over
M/12 - Passed only for persons 12 and over
M/16 - Passed only for persons 16 and over
M/18 - Passed only for persons 18 and over
Spain:
T - Suitable for all
13 - Passed only for persons 13 and over
18 - Passed only for persons 18 and over
X - Pornographic Movie
Sweden:
Btl - Universal. Suitable for all
7 - Entrance below 7 only with an adult.
11 - Passed only for persons 11 and over (7 with adult)
15 - Passed only for persons 15 and over
UK: (BBFC)
E - Exempt from classification
U - Universal, suitable for all
PG - Parental Guidance, some scenes may be unsuitable for kids
12 - Passed only for persons 12 and over
15 - Passed only for persons 15 and over
18 - Passed only for persons 18 and over
US: (MPAA)
G - For all audiences
PG - Parental Guidance Suggested (mainly for under 10's)
PG-13 - Parental Guidance Suggested for children under 13
R - Under 17 not admitted without parent or guardian
NC-17 - Under 17 not admitted
As well as the country specific certificates, there is also a special
global certificate - Banned. Use this to denote any movie that has
been banned from general release.
The <attributes> field allows you to specify any special
characteristics for the movie you are submitting. Without an
<attributes> field, the entry will default to the theatrical
release. Please only include other media versions if they differ
from the theatrical release.
Valid attributes are:
(VV) - Video Version
(VP) - Video Premiere - Movie had no prior theatrical release
(TVV) - TV Version
(LD) - Laser Disc Version
(CD-i) - CD-i Version
(O) - Other media, can add explicit code if enough entries
(DC) - Director's Cut
(SE) - Special Edition
(RR) - Rereleased, probably after a ban or cut
(CUT) - Movie Cut/Dubbed for release on this media
Examples
--------
CERT
Dangerous Game (1990)|UK|18|
Little Buddha (1993)|UK|18|
Reservoir Dogs (1992)|UK|Banned|(VV)
-------------------
RELEASE DATES SECTION
=====================
Keyword
-------
RELEASE
Format
------
<title>|<country>|<release-date>|<attributes>
Description
-----------
The release dates list records the when movies were released on a country
by country basis.
The <country> field is self explanatory. Currently supported countries are:
UK - United Kingdom USA - United States
For other countries include full name.
If you omit the <country> field it will default to the movie's country of
origin.
The <release-date> field is used to record the date the movie was released in
the specified country. The date should follow the form
<day> <full month> <full year>
e.g.,
2 December 1968
The <attributes> field allows you to specify any special characteristics
regarding the movie you are submitting. Without an <attributes> field, the
entry will default to the theatrical release. Please only include other media
versions if they differ from the theatrical release.
Valid attributes are:
(Premiere - <location>) - Location of movie premiere
* Only use this if the premiere is an earlier date than the general
release date.
(Video Premiere) - Movie never released theatrically
(Director's Cut) - Director's Cut
(Special Edition) - Special Edition
(Re-Release) - Rereleased, probably after a ban or cut
Examples
--------
RELEASE
Speed (1994)|USA|10 June 1994
Lion King, The (1994)|USA|18 November 1994|(Re-Release)
Lawrence of Arabia (1962)|UK|10 December 1962|(World premiere) (London)
-------------------
COUNTRY OF ORIGIN SECTION
=========================
Keyword
-------
COUNTRY
Format
------
<title>|<country>|<order>
Description
-----------
The countries section records the country of origin of movies in the
database. Currently supported countries are:
UK - United Kingdom USA - United States
For other countries, supply the full name.
If the title is a multi-country production, use the <order> field to
specify the order in which the countries should be listed. The
countries will then be displayed in ascending numerical order. E.g,
if a film was predominantly English but also co-produced in the USA
you would format it thus:
Example (1994)|UK|1
Example (1994)|USA|2
This would then be displayed as:
Country of Production:
UK / USA
You only need to specify an <order> for multi-country productions.
Examples
--------
COUNTRY
Citizen Kane (1940)|USA
Room with a View, A (1986)|UK
Diabolique, Les (1954)|France
-------------------
LANGUAGE SECTION
================
Keyword
-------
LANGUAGE
Format
------
<title>|<language>|<attributes>
Description
-----------
The <language> field specifies the recorded language used for the
predominant dialogue of the movie. Please do not include languages
when only one or two lines of dialogue were spoken in that
language.
The <attributes> field can be used to record such details as
subtitles.
Examples
--------
LANGUAGE
Citizen Kane (1940)|English|
-------------------
COLOR INFORMATION SECTION
=========================
Keyword
-------
COLOR
Format
------
<title>|<color>|<attribute>
Description
-----------
This section records whether movies in the database have been shot in color,
black and white, or have been colorized. Currently supported values for the
<color> field are:
Black and White
Colorized (Films that were originally Black and White)
Color
The <attribute> field covers recording formats such as Technicolor,
Eastmancolor etc . . . feel free to submit any information you can
about these formats
Examples
--------
COLOR
Gone with the Wind (1939)|Color
Casablanca (1942)|Black and White
-------------------
SOUND MIX SECTION
=================
Keyword
-------
MIX
Format
------
<title>|<sound>
Description
-----------
This section records the type of sound mix used for movies in the database.
The values currently supported for the <sound> field are:
* Silent - Silent Movie.
* Mono - Single Channel sound.
* Fantasound - Experimental Multi Channel, Used on Disney's
Fantasia.
* Sensurround - Another experimental system that delivered
thunderous low-frequency rumbles. Only used
in three releases.
* 70mm 6-Track - Multi channel stereo sound.
* Dolby Stereo - Multi Channel surround sound. Nearly all modern
movie soundtracks use Dolby Stereo or a similar
process.
* Dolby Stereo SR - Dolby Stereo Spectral Recording. Uses more
advanced noise reduction and provides wider
dynamic range than Dolby Stereo.
* Dolby Stereo Digital - The best quality Dolby can provide. Combines
Dolby Stereo Digital and Dolby Stereo SR.
* CDS - Cinema Digital Sound. One of the earliest
digital delivery systems. Now defunct.
* DTS - Digital Theater Sound. Information stored on
a CD-Rom and synced to the print.
* DTS-Stereo - An analogue version of DTS.
* SDDS - Sony Dynamic Digital Sound. Another digital
sound system that stores discrete information
for all available channels.
Examples
--------
MIX
Intolerance (1916)|Silent
Psycho (1960)|Mono
Jurassic Park (1993)|Dolby Stereo
-------------------
GENRES SECTION
==============
Keyword
-------
GENRE
Format
------
<title>|<genre>
Description
-----------
This section records the genres and keywords appropriate for movies in the
database. There are a fixed number of main genres:
Action Adventure Animation Children's
Comedy Crime Documentary Drama
Film-Noir Horror Musical Mystery
Romance Sci-Fi Thriller War
Western
and an unlimited number of keywords which can be used to classify a movie
anyway you think would be interesting to users of the database.
Note that all the main genres begin with a Capital letter. All the
keywords on the other hand are completely in lowercase. Also - no genre
or keyword includes whitespace. Please replace spaces with hyphens as in
"serial-killer".
Keywords as of August 1996 include (counts in brackets):
1001-nights (2) 1200s (1) 1300s (1) 1500s (5)
1600s (12) 1700s (8) 1790s (2) 1800s (14)
1830s (1) 1840s (1) 1860s (3) 1870s (2)
1890s (5) 1900s (3) 1910s (5) 1920s (15)
1930s (18) 1940s (20) 1950s (26) 1960s (28)
1970s (9) 1980s (1) 3-dimensional (87)
3-stooges (190)
abolition (1) abortion (9) absurdism (3) abuse (5)
academia (1) acapella (1) accident (6) acting (6)
actors-life (3) adaptation (2) adaption (4) addiction (10)
adoption (15) adult-humor (18) adult-themes (40)
adultery (103) advertising (14) aeroplanes (1)
affair-extramarital (1) africa (33) afro-american (161)
afterlife (7) age-regression (1) aged-grandfather (3)
ageing (1) aids (47) ailment (1) aircraft-carriers (2)
airforce (4) alamo (1) alaska (8) alcohol (37)
alien-invasion (4) alienation (1) aliens (78)
allegory (6) alternative-history (7) amateur-detective (7)
amateur-thief (1) ambient (4) ambulance (1)
ambush (1) american (1) american-civil-war (13)
american-dream (3) american-indian (2)
american-revolution (2) americana (16) amish (3)
amnesia (98) amputation (3) amusement-park (1)
analysis (1) anarchy (4) android (23) andy-hardy (8)
angel (9) animal-attack (1) animals (61)
anime (201) anne-frank (6) anorexia (1) antebellum (1)
antebellum-south (1) anthology (42) anti-communist (5)
anti-semitism (18) anti-war (20) ants (1)
apaches (5) apartheid (3) apes (13) apocalypse (6)
arabian (19) archaeology (10) architect (4)
arctic (9) argentina (2) aristocracy (11)
arm-wrestling (1) armored-car (1) army (22)
army-life (55) arson (2) art (45) art-movement (1)
art-theft (3) art-violence (1) artificial (1)
artificial-intelligence (12) artist (6) asia (6)
asian-american (5) assassination (38)
astrology (2) atom (1) atomic-testing (2)
atomic-weapons (14) auction (2) audience-participation (2)
australia (4) authentic (5) author (4) autism (2)
autobiographical (27) avalanche (1) avant-garde (14)
aviation (111)
b-movie (14) baboon (1) baby (18) babysitting (6)
bachelors (1) backstage (14) backwoods (1) bacteriologic (2)
bad-taste (1) baghdad (1) ballet (9) bandits (10)
bandleader (1) bank (4) bank-robbery (24)
barnstorming (1) base-jumping (2)
baseball (62) based-on-comic (183) based-on-novel (12)
based-on-play (22) based-on-song (11)
based-on-true-story (331) based-on-tv-series (46)
based-on-tv-show (1) based-on-video-game (7)
basketball (25) battleship (1) bawdy (3) bayou (3)
beach (15) beach-party (9) bear (2) beatles (16)
beatnik (1) bedfellows (1) bereavement (1) bestiality (3)
betrayal (23) biblical (18) big-band (10) big-business (2)
bigamy (1) bigfoot (2) bigotry (3) biker (20)
bikini (2) billiards (2) bimbos (1) biochemistry (1)
biographical (494) biological-weapon (1)
biology (2) birds (5) bisexual (11) bizarre (1)
black (43) black-comedy (87) black-magic (3)
black-power (1) blacklisting (1) blackmail (38)
blaxploitation (21) blindness (19) blonde (1)
bluegrass (1) blues (3) boarding-house (3)
boarding-school (11) boat (9) boat-building (1)
boat-race (1) body-building (5) body-swap (6)
bomb (4) bomba (8) bombers (5) bombing (1)
bondage (10) books (4) bootleggers (3) border (4)
border-jumpers (1) borgias (1) bosnia (1)
bounty-hunter (6) bowery-boys (49)
bowling (4) boxing (99) boy-scouts (7) boys'-school (1)
brain-damage (1) brainwash (15) brazil (3)
bribe (3) bridge (6) brief-encounter (1)
british (7) british-colonial (5) broadway (12)
brothers (12) budapest (1) buddhism (6) buddy (5)
bugs-bunny (168) building-labourers (3)
bull-fighting (10) bulldog-drummond (4)
bureaucracy (3) burglary (9) burlesque (5) bus (1)
bushranger (1) business (9) business-tycoon (1)
butler (1)
cabaret (4) cajun (3) california (3) camelot (2)
camp (13) camping (2) campus (10) canada (10)
canadian-mounties (1) cancer (10) cannibalism (22)
cantonese (10) caper (14) capital-punishment (2)
capitalism (1) car (65) card-playing (1)
cards (1) career (4) caribic (1) carnival (9)
carry-on (31) cartoon (160) casanova (1) casino (6)
castration (2) cat (2) catholic (5) cats (1)
cattle (8) cavalry (7) caveman (16) caves (2)
celibacy (1) central-america (2) chainsaw (9)
chambara (1) charity (1) charlie-chan (46)
chase (99) cheerleading (4) chemistry (2)
chess (13) chickens (1) child-abuse (23)
child-care (3) childhood (5) children (127) children-as-adults (7)
chimpanzee (1) china (23) chinatown (3) chinese (680)
chinese-gang (2) chinese-opera (1)
cholera (1) christian (4) christmas (75) chronicle (2)
churchill (1) cia (1) cigarettes (4) cinderella (3)
cinema-verite (2) cinematography (1)
cinerama (8) circle-vision (3) circus (52)
cisco-kid (7) civil-war (43) class-differences (1)
classic (19) classical-music (2) classism (2)
classroom (1) cleptomania (1) clergy (1) climbing (8)
clinic (1) cliques (4) clothing-industry (1)
clowns (2) co-ed (1) coal (2) cocaine (1)
cockroaches (8) cold-war (13) collectivization (1)
college (47) collegiate (2) colonialism (7) colonization (3)
columbia (1) coma (1) comedy-teams (2)
comic (7) comic-strip (2) comics (1) coming-of-age (11)
commentary (5) commercials (2) communism (29) communist-infiltrators (3)
compilation (13) computer-animation (12)
computer-virus (2) computers (39) con-artists (16)
con-trick (14) concert (16) conquest (1) conspiracy (11)
construction (5) contest (6) continental (1)
convent (12) conversation (3) cookery (2)
coprophilia (1) coronet (1) corpse (3) corruption (44)
corsica (1) costume (8) counter-revolution (2)
counterfeit (8) country (7) couples (7) courtroom (185)
coven (1) cover-up (6) cowardice (4) cowboy (8)
crime-club-series (1) cripple (1) cross-country (4)
cross-dresser (1) crusades (1) cryogenics (3)
cryptography (4) cuba (8) cult (82)
cults (1) cultural (1) cultural-revolution (7)
culture-clash (16) culture-revolution (2)
custody (6) cyberpunk (3) cyberspace (5) cyborgs (10)
cycling (6)
d&d (2) dada (2) dairy (1) dam-builder (2)
dance (101) dance-hall (1) dance-marathon (1)
dating (1) deafness (12) death (18) death-penalty (7)
debate (1) debutante (1) decadence (3) deceit (3)
deception (4) defection (2) delinquent (24) dell'arte (1)
demon (4) demonstration-movie (2) department-store (2)
depression (6) desert (44) desert-island (4)
desertion (2) design (2) desperado (1) destiny (2)
detective (248) devil (5) devil-worship (1)
diabolic (2) diamonds (2) diary (5) dickens (1)
dictator (3) dinosaur (17) diplomacy (2) director (1)
dirt-bikes (1) disability (2) disaster (75) disco (7)
discrimination (1) discussion (4) disease (5)
disney-animated-feature (37) disney-park (11)
divorce (47) dna (2) doctor (27) docu-drama (16)
dog (44) dolphin (3) domestic (19) domestic-triangle (2)
doo-wop (1) doping (1) doppelganger (2)
down's-syndrome (1) dr.-christian (6)
drag (12) drag-racing (3) dragon (1) dragons (7)
drawing-room (4) dream (1) dreams (25)
drought (1) drugs (137) drugs-rehabilitation (3)
drunk (1) drunk-driving (2) dude-ranch (1)
dynamite-the-dog (4) dysfunction (2)
e.s.p. (1) ealing (2) earthquake (14) east-germany (1)
east-side-kids (17) eccentrics (2) ecological (1)
editor (1) educational (21) egypt (7)
egyptology (5) elders (1) election (2) elephant (6)
ellery-queen (2) elvis (11) embezzler (1)
emigration (9) endgame (1) engineer (3) england (2)
english (2) english-country-village (1) entomology (1)
environmental (42) epic (52) epidemic (9)
episodic (9) eros (2) erotica (273) escape (59)
escaped-convict (4) eskimo (6) essay (3)
ethical (1) ethnic (1) ethnic-conflict (2)
european-union (1) evangelist (1) evil (1)
evolution (1) ex-con (4) ex-cop (1) execution (11)
exercise (1) exile (2) existential (2) exorcism (1)
expedition (7) experimental (36) exploitation (31)
exploration (1) explorer (5) expose (1) expressionist (3)
exterminators (2) extortion (1) eye-shaking (1)
fable (1) factory (11) failing-business (2)
fairy-tale (31) faith-healing (1) falcon (16)
falconry (1) falsely-accused (4) family (251)
family-life (2) family-saga (5) fanaticism (1) fantasy (485)
farce (111) farm (28) farm-workers (1)
fascism (14) fashion (12) fast-food (2) father (1)
father-daughter (4) father-daughter-relationship (4)
father-son (4) father-son-relationship (11) faustian (1)
fbi (19) female (11) female-prison (37)
feminism (7) fencing (3) fertility (3) fetish (2)
feud (5) fictional-biography (22) fictional-documentary (7)
fight (7) film-history (8) film-in-film (51)
film-making (93) film-restoration (2)
finance (2) fire (1) firefighting (13)
first-lady (1) first-love (3) first-person (2)
fish (1) fishing (24) fishing-industry (1)
fitness (2) flamenco (6) flashback (41) flood (4)
food (14) foot-racing (1) football (34) foreign-correspondent (1)
foreign-legion (10) forest (4) forgery (3)
fortune-hunters (1) found-footage (3)
foundling (1) frame-up (2) framed-man (1) france (19)
frankenstein (2) fraud (7) freaks (1)
freddy-krueger (9) freedom (1) freighter (1)
french-revolution (5) friends (3) friendship (12)
frontier (12) fued (1) fugitive (4) funeral (1)
funny-accent (1) fur-trapper (3) future (9)
futuristic (120)
g-men (2) gambling (29) game (4) game-show (13)
gangs (48) gangster (152) garden (5) gastropods (1)
gay (284) gay-90s (1) gay-rights (4) gender-clash (2)
gender-confusion (1) gender-disguise (4)
gene-manipulation (1) genealogy (1) generation-x (7)
generational (3) genetics (4) genocide (6)
geography (1) germ-warfare (1) german (3)
german-reunification (13) germany (21) ghetto (14)
ghost (35) giant (29) giant-animal (6)
giant-insect (8) giant-monster (4)
giant-squid (4) gigolo (2) gladiator (1) global-warming (2)
goblin (1) god (1) gold (29) gold-digger (3)
golem (1) golf (6) gore (9) gorilla (1)
gospel (1) gotcha (3) gothic (9) great-depression (2)
greed (5) greek (2) greek-tragedy (1)
grief (3) griffith (1) grotesque (3) groupie (1)
grunge (1) guam (1) guerillas (9) guide-dog (1)
gulf-war (2) gumshoe (1) gun (2) gunfight (11)
gypsies (5) gypsy (3)
hacienda (1) hacker (23) hair (1) haiti (1)
hal-roach (1) halloween (7) handicap (8) handicapper (1)
hard-boiled (1) hardcore (9) harem (3) hatred (1)
haunted (1) haunted-house (13) haute-couture (1)
hawaii (4) health (1) hearing-impaired (1)
hearings (2) heaven (2) heimatfilm (9) heir (1)
heiress (11) heist (38) helicopter (6) hell (1)
henry-aldrich (11) heritage (4) hero (5)
heroin (4) hidden-camera (3) hidden-civilization (5)
hidden-treasure (4) hide-out (2) high-finance (1)
high-school (37) high-society (3)
high-tech (1) hijack (15) hinduism (1) hip-hop (13)
hippies (7) hispanic (8) historic-fiction (2)
historical (646) hit-and-run (1) hitchcockian (3)
hitman (20) hoax (2) hockey (8) hold-up (2)
holiday (7) hollywood (46) holocaust (31) homage (2)
homefront (7) homelessness (8) homespun (1)
homophobia (2) homosexuality (21) hong-kong (21)
honor (4) hopalong-cassidy (63) hopelessness (1)
horses (69) hospital (47) hostage (30) hotel (21)
houseboat (1) huguenots (1) human-duplication (5)
human-rights (1) humor (26) hunchback (3)
hungary (1) hunting (9) hypnosis (1) hypnotism (5)
i-am-joe's (6) ice-hockey (3) ice-skating (9) idiot-savant (3)
illegal-immigrants (2) illiteracy (1) illness (1)
illusion (1) imax (122) immigration (23)
immortality (10) impostor (10) improvisation (1)
incest (30) independent (2) india (8) indian-uprising (3)
indiana-jones (7) indians (59) infantry (2)
infertility (1) infidelity (9) inner-city (1) innocence (1)
inquiry (2) insanity (18) insect (7) inspirational (1)
instruction (2) insurance (5) insurance-extortion (1)
intellectual (1) interactive (2) internet (2)
interogation (2) interview (12) intolerance (2)
intrigue (27) invasion (6) invention (3) inventor (6)
invisible (11) ireland (8) irish (5) irish-rebellion (3)
ironic (15) island (36) island-romance (1)
isolation (3) israeli (2) issues (2) it-was-all-a-dream (10)
italian (1) italy (14)
jail (9) james-bond (20) japan (20) japanese (8)
jazz (19) jealousy (19) jet (2) jets (1)
jewel-theft (17) jewel-thief (8) jewels (3)
jewish-culture (15) jingles (1) job (5)
jockey (1) journalism (49) joyriding (1) judge (3)
juggling (1) jungle (53) jungle-jim (17) jury (1)
justice (3) juvenile-delinquent (4) juveniles (5)
kabuki (1) kafka-esque (2) kaidan (1) karate (7)
kgb (2) kick-boxing (4) kidnapping (94) king (1)
kingdom (2) kitchen-sink-realism (3) knights (4)
korea (1) korean-war (11) kung-fu (31)
labor (7) labor-unions (12) laboratory (5)
lake (2) lambada (2) land (1) land-rush (3)
landlord (3) large-family (2) las-vegas (8)
lassie (1) last-will (1) latin-america (6)
lauchau-4 (1) law (26) leader (1) legend (18)
lesbian (78) lesbian-scene (41) letter (1)
liberty (1) libya (1) life-after-death (1)
linesmen (1) lion-taming (1) literary (15) literature (10)
live-recording (2) loan-sharks (1) logging (3)
lost-identity (2) lost-race (3) lottery (1)
louisiana (2) love (130) love-hate (5) love-letter (1)
love-triangle (75) lovecraft (1) loyalists (1)
luck (2) lumage-animation (1) lumberjack (2)
macabre (1) mad-scientist (14) madame (1)
madness (4) mafia (80) magic (28) maid (1)
making-of (5) malaya (1) male (1) manhunt (3)
manic (2) manicurist (1) manners (2) marathon (2)
marauders (2) marine (1) marine-corps-us (9)
marital-abuse (7) marital-crisis (1)
marriage (80) marriage-as-hell (2) marriage-without-love (1)
mars (1) martial-arts (150) marvel (9)
marx-brothers (13) marxism (4) masked-villain (1)
mass-destruction (1) maternity-ward (1)
matisse (1) mau-mau (1) maya (1) maze (2)
mccarthyism (6) media (4) media-hype (4) medical (128)
medicine-show (1) medieval (26) mediterranean (1)
melancholy (2) melodrama (470) menage-a-trois (1)
mental-illness (16) mentally-handicapped (1)
mercenary (4) messiah-complex (1) mexican (32)
mexican-revolution (15) mexico (6) middle-age (4)
middle-east (1) midlife-crisis (3) military (40)
militiarism (2) millionaire (8) mime (1) miniaturization (6)
mining (35) minstrel (2) miracle (2) mirror (2)
miscegenation (14) miser (1) misogyny (1)
missing-person (12) missionary (1) mistaken-identity (37)
misunderstanding (1) mobbing (1) modeling (2)
modern-day (1) modern-life (2) monarchy (1) money (3)
monk (1) monkey (7) monks (3) monologue (6)
monster (76) moon (3) moon-landing (1)
moorland (1) morality (25) mormon (3) morocco (2)
mother-daughter (12) mother-love (6) mother-son (7)
motherhood (2) motorcycle (20) mountain (16) mounties (2)
mourning (1) mouse (5) movies (53) mr-wong (5)
multimedia (1) mummy (1) muppets (15) murder (512)
music (265) musician (6) mutant (2) mutants (3)
mutation (1) mutiny (8) mystical-realism (1)
mysticism (8) mythical-kingdom (2) mythological (16)
nancy-drew (4) napoleonic (8) nasa (2) nationalist (2)
native-american (8) natives (6) nature (38)
navy (38) nazi (97) neighbors (7) neo-nazism (4)
neorealism (7) nerd (2) neurotic (1) new-wave (8)
new-years-eve (3) new-york (16) newlyweds (1)
news (8) news-photographer (3) newspaper (55)
newsreel-cameraman (1) night-life (1) nightclub (12)
nightmares (3) ninja (1) nomad (1) norfolk (1)
north-africa (4) north-of-england (1)
nostalgia (8) nouvelle-vogue (2) nuclear (17)
nuclear-accident (2) nuclear-power (1)
nuclear-war (21) nuclear-weapons (1)
nun (7) nurse (8) nursery-school (1)
obsession (17) occult (55) occupation (1) ocean (15)
odyssey (1) off-beat (1) office (3) oil (12)
oklahoma (2) old-age (14) old-dark-house (6)
olympics (9) one-reeler (139) opera (48)
opera-singer (3) operamicha (1) operetta (11)
opinion (2) opium (7) organized-religion (1)
orgasm (1) orient (10) orientalist (1) orphan (27)
oscars (2) other-woman (1) ouija (3) our-gang (23)
out-takes (1) outback (2) outlaw (1) outlaws (5)
outsider (11)
pacific (7) pacifism (1) page (1) painting (13)
paleontology (2) panic (1) parable (1)
paradox (2) paranoia (12) paranoid-fantasy (1)
paranormal (4) parenthood (9) paris (7) parody (71)
part-animated (44) part-live-action (28)
part-stop-motion (1) party (5) patriarchy (1)
patriotism (22) peanuts (4) pearl-harbour (3)
peasant (4) peking-opera (1) pen-pals (1)
penguins (1) pennsylvania (1) peplos (2)
performance (1) period (64) perry-mason (32)
persecution (3) philippines (5) philo-vance (13)
philosophical (1) philosophy (1) phone (1)
phone-operator (1) phone-sex (2) photography (14)
physics (3) pigs (2) pilot (3) pimp (5)
pink-film (2) pioneers (8) pirate (28) plague (10)
plane-crash (14) plant (1) plantation (1)
plastic-surgery (4) platonic-love (1)
play-writing (2) playboy (2) playwright (2)
poetry (9) poirot (1) poison (2) poker (1)
police (509) police-brutality (12) policier (3)
polio (2) political (269) political-oppression (2)
political-repression (10) poll (2) poltergeist (1)
pope (2) porn-makers (2) pornography (1) port-o-call (12)
portmanteau (3) portrait (4) possession (6) post-apocalyptic (18)
post-cold-war (6) post-communism (1)
post-traumatic-stress (2) post-war (37) post-wwi (3)
post-wwii (16) poultry (1) poverty (12) power-abuse (1)
prairie (1) pranks (2) pre-cyberpunk (2)
pre-historic (2) pre-raphaelite-brotherhood (1)
pregnancy (15) prehistoric (6) president (16) press-agent (2)
priest (17) prison (157) prisoner-of-war (12)
private-detective (57) prohibition (8) projectors (1)
proles (1) promotion (2) propaganda (54) prophecy (2)
prostitution (94) protest (2) provence (1)
provincial (1) prussia (1) pseudo-sociology (1)
psychedelia (1) psychiatry (12) psychic (13) psycho-sexual (4)
psychoanalysis (30) psychological (134)
psychology (7) psychopath (43) psychosomatic (1)
public-access (1) publisher (1) punk (6)
puppet (10) purple-heart (1) pyromania (1)
python (6)
quakers (2) quiz (17) quiz-show (5)
rabbit (2) race-relations (1) racetrack (4)
racial (30) racing (48) racism (42) radiation (1)
radiation-poisoning (1) radio (45) rags-to-riches (3)
railway (117) ramraiding (1) ranch (5) range-busters (12)
ransom (1) rape (89) rats (4) rattlesnake-birth (1)
reading (6) real-time (3) reality (4) realtors (4)
reanimation (3) rebellion (11) recovery (7) redneck (1)
reenactment (2) reform-school (2) refugee (1)
regeneration (2) rehabilitation (5)
reincarnation (21) rejuvenation (1)
relationship (198) religion (132) religious-intolerance (1)
remake (2) reporter (15) rescue (11) reservation (1)
resistance (15) restaurant (4) resurrection (1)
retarded (5) reunion (1) revenge (145) revolt (13)
revolution (21) revue (9) ribald (1) ride-film (3)
rin-tin-tin (13) riot (7) rites-of-passage (2)
rivalry (3) riverboat (15) road (154) robbery (36)
robin-hood (1) robot (15) rock (55) rock'n'roll (5)
rock-musical (1) rocket (2) rodeo (12)
role-playing (1) role-reversal (36)
roller-derby (1) roller-skating (2)
rollerblading (1) roman (8) rome (3)
roommates (24) rough-riders (6) rowing (1)
royalty (12) rubber-plantation (1) rugby (1)
rum-runners (1) runaway (5) runaway-heiress (2)
rural (90) ruritania (1) russia (9) russian (1)
russian-revolution (4) rustlers (1) rustling (5)
s&m (3) sabotage (10) sadism (8) saga (3)
sailing (18) sailors (4) saint (9) salesman (1)
salesmen (3) salvage (2) samurai (13) sand (1)
sanitarium (3) santa (1) satanism (9) satellite (2)
satire (208) scams (2) scandal (4) schizophrenia (6)
school (79) schoolgirl-romance (5) schooner (1)
science (14) scientists (3) scissors (4) scotland (2)
screwball (116) scuba-diving (10) sculpture (2)
sea (94) secret-service (7) secretaries (1)
secretary (4) secrets (4) sect (5) seduction (4)
self-justice (3) self-reflection (3)
semi-auto-biography (6) semi-documentary (10)
seminoles (1) senility (1) sentimental (5) serial (237)
serial-killer (88) settlers (4) sex (207)
sex-change (16) sex-killing (3) sexism (1) sexual (32)
sexual-harassment (4) sexuality (7) shakespeare (219)
sharecroppers (1) shark (5) sheep (5)
sheik (4) sheriff (2) sherlock-holmes (50)
shinto (1) ship (14) shipwreck (21) short (2455)
show (1) show-biz (17) showdown (5) showgirl (1)
shrimp (1) sibling-rivalry (1) sideshow (1)
siege (2) sign-language (1) silent (121)
silhouette (1) silly-symphony (75) sin (1)
singer (12) singing-cowboy (9) single-parent (7)
sisters (5) sitcom (237) skateboard (3) skating (2)
sketch (7) skiing (12) skijumping (1) skinheads (4)
skydiving (9) slapstick (226) slasher (2) slave-ship (1)
slavery (9) sleaze (7) sled (2) slovenia (1)
slum (13) small-company (1) small-town (18)
smuggling (26) sniper (1) snow (6) soap (54)
soccer (11) social (15) social-climber (3)
social-critics (5) social-issues (12)
social-work (3) socialism (5) socialite (1) society (10)
society-murder (1) sociology (4) soft-ball (1)
song-writing (3) songs (1) soul-selling (1)
south (5) south-africa (3) south-america (5)
south-seas (14) southern (41) space (109) space-opera (5)
space-shuttle (1) spaghetti (1) spaghetti-western (1)
spain (22) spanish (3) spanish-american (1)
spanish-civil-war (5) special-agent (2)
special-venue (11) spectacle (4) spider (6)
splatter (33) spoof (100) sport (147) spy (320)
stage (9) stagecoach (2) stalker (4) stampede (1)
stand-up-comedy (10) star-wars (9) starvation (1)
stills (1) stock-market-crash (2) stone-age (1)
stop-motion (45) story-in-story (4)
stranded (5) street-life (6) strike (2) strikes (1)
stripper (11) striptease (2) student-film (8)
students (7) studio (3) study (1) stunt (3)
stuttering (1) subculture (6) submarine (27) substitution (1)
subterranean (3) suburban (1) subway (1)
suicide (71) summer (1) summer-camp (2) sunken-continent (1)
superhero (9) supernatural (109) surfing (15)
surgery (5) surreal (159) surveillance (1)
surveying (1) survival (14) swashbuckler (19)
swimming (5) swimwear (2) swing (4) switzerland (1)
sword-and-sorcery (9) swordfight (18) symbolic (1)
take-over (1) talent (3) talk (6) talk-show (30)
talking-animal (6) tango (55) tank (1)
tap-dance (2) tarzan (55) taxi (4) taxi-dancer (1)
tea-house (1) teaching (22) tear-gas (1) tearjerker (27)
technology (3) teen (173) telegraph (1) telekinesis (1)
telepathy (5) telephone-sex (1) tennis (2)
terminal-illness (23) terrorism (50) testimonial (1)
texas (4) texas-rangers (1) the-falcon (3)
theater (91) therapy (1) thief (12) three-reeler (4)
tic-tac-toe (2) tidal-wave (3) time-lapse (3) time-loop (3)
time-travel (88) tokyo (1) tom-and-jerry (1)
topless (1) torchy-blane (9) tornado (4)
torture (5) tourists (4) toxic-waste (2) tradition (3)
tragedy (84) tragicomedy (25) trail-blazers (6)
train (21) train-crash (5) train-robbery (5)
transplantation (2) transsexual (3) transvestitism (41)
trapper (6) travel (50) travesty (3) treason (4)
treasure (9) trial (11) tribute (1) trick (2)
trojan-war (1) truck (11) true-crime (2) true-life-adventure (14)
true-love (13) tuberculosis (1) turtle (7)
tv (47) tv-magazine (1) tv-reporting (9)
twins (26) two-reeler (53) typhoon (1)
ufo (21) undercover (14) underground (4) underwater (18)
underworld (10) unemployment (3) union (9)
university (3) unrequited-love (3) unwed-mother (6)
upper-class (1) uprising (1) urban (7) us-civil-war (18)
us-navy (27) uso (1) utopia (1)
vacation (6) vagabond (1) vampire (113) vampire-bats (2)
variety (69) vaudeville (8) venereal-disease (5)
venezuela (1) vengeance (1) venice (1) ventriloquism (1)
ventriloquist (1) verite (1) veteran (7)
victorian (3) video-game (7) vienna (2) vietnam (56)
vigilante (5) villagers (2) vine-growing (1)
violence (98) violet's-dreams (3) virtual-reality (20)
virus (7) volcano (10) volleyball (1) voodoo (12)
voyage (1) voyeur (5)
wagon-train (2) wall-street-crash (1) war-crimes (9)
washington (3) wasteland (2) water (1) water-skiing (1)
watergate (2) weather (3) weatherman (2) wedding (14)
weepy (1) werewolf (18) west-indies (2) west-virginia (1)
whale (4) whistler (1) white-collar-crime (2)
white-house (1) white-water-rafting (4) whorehouse (6)
widow (9) widower (4) widowhood (1) wild-animals (1)
wild-girl (1) wild-west (2) wilderness (4) wildlife (3)
winter (13) witchcraft (26) witness (4) witness-protection (2)
witty-flirting (1) women (70) women's-rights (3)
working-conditions (3) working-woman (3)
world-peace (1) wrestling (11) writing (35) wrongly-convicted (4)
ww3 (2) wwi (64) wwii (379)
yakuza (13) yankee (1) yeti (1) youth (35)
yugoslavia (1) yukon (2)
zealot (1) zeppelin (1) zombie (62) zorro (1)
A movie can obviously conform to several genres so please try to list them
in order of significance with the primary genre first.
Some examples of genres you shouldn't add:
Incorrect genres Correct genres
---------------- --------------
Science Fiction Sci-Fi
Serial Killer serial-killer
Short Documentary Documentary
+ short
Historical Drama Drama
+ historical
Action, Thriller Action
+ Thriller
COMEDY Comedy
Also bear in mind that a movie is not necessarily a "Comedy" just
because there are a few quick remarks or funny jokes in it. It happens
too often that movies are registered with incorrect genres. It's not
a disaster, but it is annoying for the person renting "Schindler's List"
to watch a good "Horror" movie.
Examples
--------
GENRE
Point Break (1991)|Action
Point Break (1991)|heist
Point Break (1991)|surfing
Point Break (1991)|police
Point Break (1991)|skydiving
Speed (1994)|Action
Speed (1994)|Thriller
Speed (1994)|chase
Speed (1994)|police
-------------------
PRODUCTION COMPANIES SECTION
============================
Keyword
-------
PRODCO
Format
------
<title>|<production company>
Description
-----------
This section records the production companies of movies in the database.
Examples
--------
PRODCO
Extreme Justice (1993)|Trimark Pictures
Extremities (1986)|Atlantic
Eye of the Needle (1981)|United Artists
Notes
-----
- Please distinguish between a production company and a distributor. The
latter should be noted as such, e.g.
PRODCO
Addams Family, The (1991)|Orion Pictures Corp. (distributor)
-------------------
SPECIAL EFFECTS COMPANIES SECTION
=================================
Keyword
-------
SFXCO
Format
------
<title>|<special effects company>
Description
-----------
This section records the companies providing the special effects for movies
in the database.
Examples
--------
SFXCO
Jurassic Park (1993)|Industrial Light & Magic (ILM)
Chain Reaction (1996)|Digital Domain
-------------------
LOCATIONS SECTION
=================
Keyword
-------
LOCATION
Format
------
<title>|<location>
Description
-----------
This section records the actual locations where movies were actually filmed.
Note this is not necessarily the location portrayed in the movie. Please give
as much info as you can regarding the state and or country. Please don't
abbreviate US states. Abbreviate countries e.g. UK, USA, if that is widely
accepted. Don't abbreviate e.g. France to FRA.
Examples
--------
LOCATION
Escape from Alcatraz (1979)|San Francisco, California, USA
Hercules in the Maze of the Minotaur (1994) (TV)|New Zealand
Restoration (1994)|Caerphilly Castle, Wales, UK
Jurassic Park (1993)|Hawaiian Islands, USA
Notes
-----
- Please use the names as given in the credits. Avoid translating names
to modernised equivalents, e.g. if the film credits say
Czechoslovakia, please don't change it to Czech Republic.
- This list is for filming locations i.e. where the filming took
place and not necessarily the location portrayed in the movie - so
DON'T add things like.. Total Recall (1990)|Mars
- Studio names/locations don't belong in this list. See the business
list for those.
-------------------
MOVIE LINKS SECTION
===================
Keyword
-------
MOVIELINK
Format
------
<title>|<link type>|<title>
Description
-----------
The movie links list records (often trivial) connections between movies in
the Internet Movie Database, the best example being sequel information. The
currently supported links are:
Link | Notes
---------------|---------------------------------------------------------
followed by | the movie has a sequel or in some way is followed by a
| future movie
---------------|---------------------------------------------------------
follows | the movie is a sequel or in some way follows on from a
| previous movie
---------------|---------------------------------------------------------
remade as | the movie was subsequently remade
---------------|---------------------------------------------------------
remake of | the movie is a remake of a previous movie
---------------|---------------------------------------------------------
version of | the movie is another version of a play/novel/etc, i.e.
| not originally written for the screen.
---------------|---------------------------------------------------------
referenced in | the movie is referenced or a homage paid to it in a
| subsequent movie
---------------|---------------------------------------------------------
references | the movie references or pays homage to a previous movie
---------------|---------------------------------------------------------
spoofed in | a joke reference to the movie is made in a subsequent
| movie
---------------|---------------------------------------------------------
spoofs | the movie makes a joke reference to a previous movie
---------------|---------------------------------------------------------
featured in | extracts from the movie are featured in a subsequent
| movie, for example, on TV or characters attend a cinema
| screening during the movie
---------------|---------------------------------------------------------
features | extracts from a previous movie are featured
---------------|---------------------------------------------------------
For example:
Alien (1979)
(followed by Aliens)
Alien 3
(follows Aliens)
Aliens
(followed by Alien 3)
(follows Alien (1979))
The currently supported links are summarized:
followed by follows
remade as remake of
version of
referenced in references
spoofed in spoofs
featured in features
As you can see, each forward link (lefthand column) has an equivalent
backward link (righthand column), the only exception is 'version of'.
To simplify the additions process you only need to specify one of the
directions and the processing software will generate the opposite
link automatically. For example:
MOVIELINK
Alien (1979)|followed by|Aliens
the processing software will generate the additional line:
Aliens|follows|Alien (1979)
automatically when the data is incorporated into the database.
Examples
--------
MOVIELINK
Alien (1979)|followed by|Aliens (1986)
Hot Shots! (1991)|spoofs|Top Gun (1986)
When Harry Met Sally... (1989)|features|Casablanca (1942)
Vertigo (1958)|referenced in|Kiss Before Dying, A (1991)
Sense and Sensibility (1995)|version of|Sense and Sensibility (1985) (TV)
-------------------
TECHNICAL SECTION
=================
Keywords
--------
METRES Length of a film in METER, add <blank> and a lower case
"m". If necessary add (Format, Country)
NEGATIVE Film negative format in mm, one format entry per line,
then type <blank> and "mm". If the original master was made
on video use "Video" and add an attribute for the TV standard
(NTSC, PAL, ...)
PRINTS Printed film format(s) in mm, one format entry per line,
then type <blank> and "mm" in small letters. For TV
productions which were edited and mastered on video, use
"Video" and add an attribute for the TV standard.
RATIO Aspect Ratio with width information (_.__ : 1).
Please type correct: <blank> and ":" and <blank> and "1".
PROCESS Cinematographic process or video system.
Note: Do not add color or cound processes here. Use the
color.list or the sound-mix.list instead.
CAMERA Camera model and lenses. Syntax: Camera, Lens. If different
camera models are used, please use a seperate entry for
each model.
LAB Laboratory. Syntax: Laboratory Name, Location, Country
Format
------
<keyword>
<title>|<data>|<attributes>
Description
-----------
This section records technical information about movies in the database.
Examples
--------
CAMERA
Benny & Joon (1993)|Panavision Cameras and Lenses|
Living in Oblivion (1995)|Arriflex 16SR|(16 mm)
Living in Oblivion (1995)|Arriflex BL4S|(35 mm)
LAB
2001: A Space Odyssey (1968)|Technicolor, UK|
2001: A Space Odyssey (1968)|Technicolor, USA|
METRES
2001: A Space Odyssey (1968)|4064 m|(35 mm, Germany)
NEGATIVE
2001: A Space Odyssey (1968)|65 mm|(spherical)
True Lies (1994)|35 mm|
PROCESS
2001: A Space Odyssey (1968)|Super Panavision 70|
2001: A Space Odyssey (1968)|Todd-AO|
True Lies (1994)|Super 35|
PRINTS
2001: A Space Odyssey (1968)|16 mm|(anamorphic)
2001: A Space Odyssey (1968)|35 mm|(anamorphic, 4 Track Magnetic Stereo)
2001: A Space Odyssey (1968)|35 mm|(anamorphic, Mono Optical Sound)
2001: A Space Odyssey (1968)|70 mm|(spherical)
2001: A Space Odyssey (1968)|70 mm|(Super-Cinerama)
True Lies (1994)|35 mm|(anamorphic)
True Lies (1994)|70 mm|(blow-up)
RATIO
2001: A Space Odyssey (1968)|RAT:2.2 : 1|
2001: A Space Odyssey (1968)|RAT:2.35 : 1|(35 mm prints)
True Lies (1994)|2.35 : 1|
-------------------
PLOT SUMMARIES SECTION
======================
Keyword
-------
PLOTS
Rules
-----
1. Try to avoid any spoilers. Some very small spoilers will be allowed, and
are often necessary, but any biggies will annoy other readers when they
find out the Butler didn't do it !
2. Any analysis of the film should be left out of the plot summary. e.g.
"This film is one of Hitchcocks finest". It is up to the viewer
to decide if he/she likes it. This includes performances by
actors and actresses.
3. Where possible, try not to use any actor or actress names in the plot
outline. This is already taken care of in the movie database.
If possible, use the character names from the movie.
4. All copyrighted material is excluded from the plot outlines database.
This includes Movie Guides, Newspapers, and even the blurb on the back
of the video case.
5. You must stick to the pre-arranged format given below. The plot summaries
will be read in by a program, and will automatically be added to the
list. Any non-conformant outlines may be discarded.
6. Try and keep it reasonably short. Less than 10 lines for the description
if possible.
7. Any queries about plots or the submitting of plots must have "PLOT QUERY"
in the subject line.
8. Please try and spell check any summaries you submit.
9.Try and keep you BY: line consistent if you write more than one summary.
You will never make it into the top 10 if you have 5 variations of your
name/mail address.
Format
------
First an example:
MV: Vertigo
PL: San Francisco police detective (Scottie Fergusson) develops a fear of
PL: heights and is forced to retire when a colleague falls to his death during
PL: a chase. An old college friend (Gavin Elster) hires Scottie to watch his
PL: wife (Madeleine) who has become obsessed with the past. Scottie follows her
PL: around San Francisco and is drawn into a complex plot.
BY: Colin Needham <cn@imdb.com>
The format is:
MV: <title>
PL: <text>
BY: <Real Name> followed by mail name, or enter anonymous if you wish
where:
"MV:" indicates the title of the movie, please follow the form as used on the
lists. If you are in doubt check the movie database for a definitive
answer.
"PL:" upto 76 characters per line of description. The description may span
several PL lines.
"BY:" author of description. Enter your name (or pseudonym) here.
You may enter anonymous if you wish.
The PL and BY lines are treated as belonging to the last MV line
encountered by the software.
Examples
--------
MV: Alien (1979)
PL: The crew of the deep space mining ship Nostromo are awoken from hypersleep
PL: to investigate a strange signal from a nearby planet. While investigating
PL: the signal, they discover it was intended as a warning, and not an SOS.
PL: What follows are some grisly and inventive special effects based on the
PL: work of H.R.Giger
BY: Colin Tinto <cst@imdb.com>
MV: Indiana Jones and the Last Crusade
PL: Renowned archeologist and expert in the occult, Dr. Indiana Jones, returns
PL: for the 3rd and final Indy film. Teaming up with his father, Indiana
PL: sets out to try and find the Holy Grail. Once again, the Nazis are after
PL: the same prize, and try to foil Indianas plans.
BY: Colin Tinto <cst@imdb.com>
-------------------
BIOGRAPHIES SECTION
===================
Keywords
--------
BIOGR
Description
-----------
This is a guide to submitting biographies to the movie database. The
biographies database is used to record personal trivia such as real name,
date of birth, date of death, mini-biography about the person's life, agent's
address etc. It does *not* include the list of movies the person was involved
with - these are held separately in the filmography databases.
Rules
-----
(1) All copyrighted material is *excluded* from the BIOGRAPHY database.
This includes Movie Guides, Newspapers, Biographies etc.
(2) You must stick to the pre-arranged format given below. The
biographies will be read in by a program, and will automatically be
added to the list. Any non-conformant entries will be discarded.
(3) Try and keep biographies reasonably concise.
(4) The list compiler has the right to choose which information to use.
Information from a number of sources may be combined to provide a
single biography.
(5) If possible, run your mini-bio through a spell checker.
(6) Any libelious or slanderous entries will, unfortunately, have to be
discarded :)
(7) When submitting Trivia, if appropriate, try and include a date so
that some form of chronology can be formed.
Format
------
The format for submitting entries is described below, but first, here is one
we prepared earlier . . .
NM: Hamilton, Linda
DB: 26 September 1956
BG: Born in Salisbury, Maryland, USA, following high school Linda
BG: studied for two years at Washington College in Chestertown,
BG: Maryland, before moving on to acting studies in New York.
BG: In New York she attended acting workshops given by Lee Strasberg.
BG: Her first parts where small parts in TV series, with her biggest
BG: break coming with her role in _The Terminator_ (qv).
BG: Most known to public at large from her part in the TV series
BG: _Beauty and the Beast_ (qv) (before _Terminator 2_ (qv), at
BG: least).
BY: Steinar Bang <steinarb@falch.no>
SP: 'Bruce Abbott' (qv) (19th December 1982 - 1989)
TR: * Won the "Best Female Performance" and "Most Attractive Female"
TR: awards for her appearance in _Terminator 2_ (qv) at the 1992 MTV
TR: movie awards
TR:
TR: * Mother of Dalton Abbott, born 4th October 1989.
TR:
TR: * Recently, she's been living with director 'James Cameron' (qv), who is
TR: the father of her second child.
TR:
TR: * Linda is an LA Dodgers fan.
TR:
TR: * Has an identical twin sister Leslie.
AG: Linda Hamilton
AG: c/o ICM
AG: 8899 Beverly Blvd.
AG: Los Angeles, CA 90048, USA
AG: (agent: Mr. R. Shapiro)
The fields available for submitting information are:
* NM: <Person's Industry Name>
* RN: <Person's Real Name>
* NK: <Person's Nick-Name>
* DB: <Date of Birth>, <Place of Birth>
* DD: <Date of Death>, <Cause of death>
* HT: <Height of Person>
* BG: <Mini-Biography>
* BY: <Real Name> followed by mail name, or enter anonymous if you wish
* BO: <Available Biographies>
* BT: <Title of Biographical Films about the person>
* OW: <Other Works>
* GA: <Guest Appearences>
* TR: <General Trivia>
* QU: <Personal Quotes>
* WN: <Where Are They Now?>
* AG: <Agent's Address>
* SP: <Spouse Entry>
* TM: <Trade Mark>
* IT: <Interview>
* AT: <Article>
Where:
NM: This is the personality's industry name, i.e. the name we all
know the person by. The name should be in Lastname, Firstname
format.
RN: This is the name given to the person at birth. Use Lastname,
Firstname format for this entry.
NK: The nick name commonly given to this person.
DB: Date of birth. Please use full date e.g. 10 September 1945.
This can be followed by the place of birth if known.
DD: Date of death, if known. Again, please state full date. The
cause of death, if known should follow the date.
HT: Height of person (preferably in feet and inches).
BG: A mini biography. Each line may contain up to 76 characters.
There can be any number of BG: lines.
BY: Author(s) of description. Enter your name (or pseudonym) here.
You may enter anonymous if you wish.
BO: Biographies of / books about this person. This line contains
the book title, author and possibly ISBN numbers.
The start of each new entry should be bulleted with a *.
BT: Biographical films about this person. This line contains the
title of any movies of a biographical nature regarding this
person.
The start of each new entry should be bulleted with a *.
OW: Other works. This section describes works, other than movies
attributed to the person, e.g. Books, plays, albums etc. One
entry per line, please.
The start of each new entry should be bulleted with a *.
GA: Guest Appearences. Bit parts in TV shows, sit-coms, adverts -
including voice-overs. One entry per line, please. Please do
not include appearances on daytime or late-night talk shows in
guest appearances.
ONLY SUBMIT ENTRIES FOR PEOPLE WHO HAVE MAJOR ACTING CREDITS!
Please keep to one line per entry.
The format is as follows:
GA: * "<title>", as <character> (date of appearance)
GA: * "Three's Company" (1997), as Agnes Platt (1983)
Notes:
1. The year for the title is it's debut year, not the year the
character appeared.
2. A question mark (?) can be used if the character name is
unknown.
3. When giving an episode title on a GA: line instead of a date,
please use only single quotes around the episode title.
Please do not use double quotes for anything except for the
title of the show the person guest-appeared on. Example:
GA: * "Quantum Leap" (1989), as Donna Eleese (ep. 'Star Crossed')
TR: Trivia. Split each trivia point over as many lines as required.
Each line must start with the TR: tag and each new piece of
trivia should be bulletted using *.
WN: Where Are They Now?. This section describes what occupation the
person has (after their movie career has ended). Split the
entry over as many lines as required. Each line must start with
the WN: tag and the first line should be bulletted using *
QU: Quotes made by that person. Each quote should be enclosed by
quotation marks and contain no more than 76 characters per
line. There may be more than one QU: line.
The start of each new entry should be bulleted with a *.
AG: Agent's address. A contact address for information on the
person.
The start of each new entry should be bulleted with a *.
SP: Spouses name, followed by start and end of marriage. The name
should be inside single quotes and in Firstname Lastname
format, followed by (qv) and then the dates of the marriage. If
either date is unknown, replace with a ? (see above example).
The start of each new entry should be bulleted with a *.
TM: Trade Marks. Descriptions of a person's recognisable trait.
Usually something oft repeated over a number of films. Each
line must start with the TM: tag.
The first line of each new entry should be bulletted using *
IT: Interviews. Details of a Journal/Magazine holding an interview
with the person. One line per entry, the format is,
IT: * "<pub>" (<cntry>), <yr>, Vol. <vol>, Iss. <iss>, pg. <pg>, <auth>
IT: * "Empire" (UK), 1995, Vol. 5, Iss. 10, pg. 25-33, Arnold Aufer
Each entry should be bulletted using *
AT: Articles. Details of a Journal/Magazine holding an article
about the person. One line per entry, the format is,
AT: * "<pub>" (<cntry>), <yr>, Vol. <vol>, Iss. <iss>, pg. <pg>, <auth>
AT: * "Sight & Sound" (UK), 1996, Vol. 5, Iss. 10, pg. 54, John Alist
Each new entry should be bulletted using *
*NB* The NM: field is required, all other fields are optional. The
*smallest* detail will get added to the database.
-------------------
LITERATURE SECTION
==================
Keyword
-------
LITERATURE
Format
------
MOVI: indicates the title of the movie, please follow the form as used on the
other lists.
SCRP: Bibliographical information of the original scrrenplay/teleplay
(only if published) also original film text
NOVL: Bibliographical information of the orignal novel
-> original novel, theatre play, short story
ADPT: Bibliographical information of the adaption of the literaric source
(only if published)
-> adaption of novel, play, short story
BOOK: Monographic book related to this film production
PROT: Protocol of production process of this film -> "on location"-literature
IVIW: Interviews of cast and crew of this film production
and related to this specific film production
CRIT: Critics of this specific film production in printed media
(in newspapers, magazines, non-monographic books)
ESSY: Essays related specially to this particular film production
(in newspapers, magazines, non-monographic books)
OTHR: Bibliographical information of other literature of this film production
You may have up to 76 characters per line of description. Every entry
description may span several lines. Each line has to start with the
format-string.
Notes
-----
It is absolutely necessary to use the
international scientific bibliographic standards:
"AUTHOR_LAST_NAME, AUTHOR_FIRST_NAME. TITLE/SOURCE. LOCATION: PUBLISHER,
YEAR/DATE. PAGES."
You may add the International Standard Book Number (ISBN).
If necessary, add the categorical information
(NP) -> Newspaper
(WNP) -> Weekly Newspaper
(MG) -> Magazine
(BK) -> Book
at the end of an data entry.
Be careful with the date-format.
Use either the mid-european TT.MM.JJJJ-format
or use the anglo-american MM/DD/YYYY-format.
Example
-------
LITERATURE
MOVI: 2001: A Space Odyssey (1968)
NOVL: Clarke, Arthur C.. The Sentinel (1950).
NOVL: New York City, 1951.
ADPT: Clarke, Arthur C.. 2001: A Space Odyssey.
ADPT: New York: New American Library; London: Hutchinson, 1968.
BOOK: Agel, Jerome (Ed.). The Making of Kubrick`s 2001.
BOOK: New York City: New American Library, 1970.
OTHR: Trumbull, Douglas. Creating Special Effects for 2001.
OTHR: In: American Cinematographer. Vol. 49. No. 6. June 1968. (MG)
IVIW: Bernstein, Jeremy. Beyond the Stars. In: The New Yorker. 04/24/1965. (MG)
CRIT: Sahl, Hans. In: Die Welt. (Hamburg) 27.04.1968. (NP)
CRIT: Spiegel, Der. (Hamburg) No. 21/1968. 20.05.1968. (MG)
ESSY: Hoch, David G.. Mythic Patterns in 2001: A Space Odyssey.
ESSY: In: Journal of Popular Culture. Vol. 4. No. 4. Spring 1971.
-------------------
TRIVIA SECTION
==============
Keyword
-------
TRIVIA
Acceptable Trivia
-----------------
Please ensure that what you submit is trivia, and not a ``goof''. Also, we
will only include trivia that has a direct bearing on the film it is
classified under.
What kind of things go into the list?
- In-jokes
- (Backwards) references to other movies
- Behind the scenes information
- Interesting connections
- Cameos, Director's Cameos, Director's Trademarks, Actor's Trademarks,
What kind of things DON'T go into the list?
- Your (or anybody else's) opinion on what's in Marsellus Wallace's
briefcase.
- Your (or anybody else's) version of Vincent Vega's family tree.
- Movie goofs, mistakes, boom-mikes, and/or anachronisms.
- Gossip and most rumours
- Gutter press scandal
- Shooting dates/locations (there is a list specifically for this)
- Authors whose work the film was based on (there is a list specifically
for this)
- Sequel/remake information (there is a list specifically for this)
- Opinions, reviews, flames, or plot summaries
- Forward references. Links between films should be stored under the later
film. See _Trading Places_ (qv) and _Coming to America_ (qv).
You can also use the following tags:
CAMEOS:
A ``cameo'' is a small, unbilled role. If their name appears in the credits,
it's NOT a cameo. A cameo is NOT defined a famous person with a small role,
despite the fact that this may be interesting. If they are billed, then
please don't send it in as a ``cameo'', but decide if it's signifcant enough
to be included in the trivia section.
SMITHEE
The DGA contracts that directors operate under require that a name be given
for the director of a film. If the actual director of the film wishes to
disown the film, he or she typically uses the name ``Alan Smithee'' (An
anagram for ``The alias men'').
BOOTH
Writers who refuse to have their name appear in the credits typically use
the the standard pseudonym ``Judas Booth'' (derived from ``Judas'' and
``John Wilkes Booth'').
Format
------
TRIVIA
# Movie Name, The
- 'Firstname Lastname' (qv) also appeared in _The Other Movie_ (qv), which is
why in this film he cracks the joke ``They're the wrong trousers! And
they've gone wrong!''.
- CAMEO(Name Name): blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
- DIRTRADE(Name Name): blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
- DIRTRADE(Name Name): [cream]: The lead character eats whipped cream
- DIRCAMEO(Name Name): Getting onto a bus.
- SMITHEE(Name Name): Disowned the director's cut.
- BOOTH(Name Name): Disowned the studio cut.
- URL(<URL>|Description)
# Second Movie, A (1900) (TV)
- blah blah blah
- blah blah blah blah blah
There is a separate list for technical and plot errors in movies. Please use
the keyword "GOOF" when submitting goofs.
-------------------
GOOFS SECTION
=============
Keyword
-------
GOOF
Format
------
# Movie Title
- TAG: blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
- TAG: blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
where TAG is:
CONT: Continuity errors. Errors in technical detail, where the film
objectively contradicts itself.
PLOT: Plot holes. Errors in narrative structure as opposed to technical
detail.
FACT: Concept in the film contradicts science or known facts.
DATE: Anachronisms; objects/concepts which hadn't existed at the time the
film was set.
FAKE: Mistakes which reveal how the film makers composed a scene of the film.
BOOM: Boom mike visible in an interesting or unusual way. A special case of
CREW below.
CREW: Crew or equipment visible in shot.
SYNC: Audio/visual tracks don't match exactly.
GEOG: Errors in geography of *specific* places.
FAIR: Justification of scenes which are commonly (and incorrectly) believed
to contain goofs.
MISC: Anything else
DO NOT INCLUDE: Goofs due to non-perfect special effects. The list would
become too big, full of "that looks cheap/fake" entries.
DO NOT INCLUDE: Goofs regarding multiple time lines and/or time travel.
DO NOT INCLUDE: Information from copyrighted sources.
DO NOT INCLUDE: Goofs due to non-perfect special effects. What looks bad
today was state-of-the art yesterday.
DO NOT INCLUDE: Suicide rumours from The Wizard of Oz (1939)
DO NOT INCLUDE: Ghost rumours from 3 Men and a Baby (1987)
DO NOT INCLUDE: Luke Skywalker calling out "Carrie".
Notes
-----
* visible boom mikes aren't really goofs unless they are appear in some
unexpected way (eg reflection, hit actor on the head).
* please make the goof report as short and specific as possible.
* please use the appropriate tag!
* some movies are filmed in the same aspect ratio as a television screen
with 'safe areas' masked off which are not intended to be seen in the
cinema. When shown on video, the safe area is opened up which accounts
for boom mikes, wires and scaffolding seen in some movies. These 'safe
area' goofs will be listed, but noted as such.
* please remeber that this is the movie goofs list and not the movie
gripes list so don't submit opinions on what should have happend
in terms of plot development etc.
Example
-------
GOOF
# Aliens
- CREW: When Bishop is skewered by the mother alien, you can see the string
pulling the stinger through his body.
- CONT: The yellow caution light on the loaded when the mother alien pulls
it into the pit.
- CREW: Bishop's ('Lance Henriksen' (qv)'s) body as he stops Newt being
sucked out of the airlock.
-------------------
QUOTES SECTION
==============
Keyword
-------
QUOTE
Format
------
# <title>
<quotes>
Description
-----------
* Include which movie the quotes are taken from. The movie title must be
consistent with the movie database, including the year of release. Avoid
AKA-titles.
* Write in a script-like way (see the list below) and include both the actors'
real names and the character names. Both are needed to create hypertext
links in the WWW interface. Preferred format is:
{Surname, First Name@Character Name}: The quote.
* Keep narration brief, but do narrate if necessary.
* Don't submit any quote. Please try to avoid spoilers, and only submit
quotes which have a certain point to them. It doesn't need to be a funny
quote (but they most often will be), but it should be memorable (like Roy's
last words in `Blade Runner').
* Keep the QUALITY UP and the QUANTITY DOWN.
* The quotes should be correct. Correct spelling and written _exactly_ as
it's said in the movie. When this is not the case, I'm not necessarily the
one to blame, but I am the one you should notify.
Example
-------
QUOTE
# Blues Brothers, The (1980)
{Aykroyd, Dan@Elwood Blues}: It's 106 miles to Chicago, we've got a full tank
of gas, half a pack of cigarettes, it's dark and we're wearing sunglasses.
{Belushi, John@Jake Blues}: Hit it!
-------------------
CRAZY CREDITS SECTION
=====================
Keyword
-------
CRAZY
Format
------
# <Movie Title>
- <Text> Each entry should start with a hyphen, followed by a
space and then the text (no more than 65 characters per
line). If subsequent lines refer to the same entry then no
hyphen is required. See the list below for more examples.
Please try and keep movie titles consistent with those found
in the database itself.
Description
-----------
The crazy credits section contains a list of unusual things shown during a
movie's credits. Sometimes these are extra scenes, more usually they are
funny messages hidden in the credits themselves.
Example
-------
# Buffy the Vampire Slayer (1992)
- TV interviews with people who were at the dance attacked by vampires.
- Amilyn (Paul Reubens) revives to go through some more death throes.
-------------------
SOUNDTRACKS SECTION
===================
Keyword
-------
SOUND
Format
------
# <movie title as listed in the movie database>
- Music: <Composer, usually listed in the beginning of the movie>
- "<title of song>"
Written by <person(s)/group>
Performed by <person(s)/group>
- "<title of next song>"
Notes
-----
* Include which movie the soundtrack information is taken from. I would
appreciate it if the movie title is consistent with the movie database,
including the optional year of release. Please avoid AKA-titles.
* Please follow the format shown below.
* The information should be correct. Correct spelling, etc., exactly as
it's shown in the movie.
* Only include the information on soundtracks from the movie itself, not
soundtrack LP's/CD's/etc...
+ The reason to include only the soundtrack information listed in the
movie and not soundtrack information as it appears on soundtrack
LP/CD releases is as follows:
1) Many times a movie soundtrack is not released on LP/CD.
2) The music released on an LP/CD many times does not match the music
in the movie.
3) Sometimes, many different soundtrack LP's/CD's are released, each
one with different music on them.
+ These are several of the reasons for only listing the music as it is
listed in the movie credits.
Example
-------
SOUND
# Back to the Future Part III (1990)
- "DOUBLEBACK"
Written and Performed by ZZ Top
Courtesy of Warner Bros. Records
Available on Warner Bros. Records
- "POWER OF LOVE"
Written by Huey Lewis, Johnny Colla, Chris Hayes
Performed by Huey Lewis And The News
Courtesy of Chrysalis Records, Inc.
-------------------
TAG LINES SECTION
=================
Keyword
-------
TAG
Format
------
# movie title
[tab] blah blah blah blah
blah blah blah blah
Description
-----------
This section records the advertising taglines for movies in the database.
Example
-------
TAG
# True Lies (1994)
When he said I do, he didn't say what he did
-------------------
EXTERNAL URLs SECTION
=====================
This section allows links to external movie resources to be added to the
WWW interface to the database.
Keywords
--------
URLTITLE = URL to title resource
URLNAME = URL to name resource
Format
------
<name>|<type>|<URL>|<description(size)>
<title>|<type>|<URL>|<description(size)>
where <type> is one of:
IMG = image
SND = sound
MOV = movie
REV = review(TEXT) #=rec.arts.movies.reviews number
n.b. reviews are added to the list automatically using the published
index
OFF = official movie information i.e. from the studio.
COM = printed COMments e.g. reviews in online newspapers.
FAQ = Frequently Asked Questions list.
MSC = miscellaneous e.g. a URL for a dedicated server for "Star Wars"
Notes
-----
- Please try out the links before you send them to me.
- The description should contain the format and size of the file if it is an
image, sound or movie. e.g. (15k jpeg)
- No URLs to nude photos please !
- Keep the descriptions brief. 4 or 5 words are usually enough.
- Only submit URLs if they will last more than 6 months.. no short
term URLs please.
Examples
--------
URLTITLE
Blues Brothers, The (1980)|SND|ftp://athena.sdsu.edu/.1/movies/blues_brothers/106_miles.au|106miles(133k)
Eastwood, Clint|IMG|ftp://ee.lbl.gov/poskbitmaps/c/clint.gif|face(83k)
Ferris Bueller's Day Off (1986)|SND|ftp://athena.sdsu.edu/.1/movies/ferris_bueler/bueller.au|bueller(74k)
URLNAME
Jackson, Michael|MOV|ftp://daneel.rdt.monash.edu.au/pub/images/mpeg/mjackson.mpg|Black or White video(724k mpeg)
-------------------
LASERDISC SECTION
=================
Keywords
--------
LASERDISC
Format
------
The format for submitting entries is described below, but first, here is
one we prepared earlier:
-----------------------------------------------------------------------------
LN: 1124
LB: CBS FOX
CN: 0693-84
LT: Star Wars Trilogy - The Definitive Collection
OT: Star Wars (1977)
OT: Empire Strikes Back, The (1980)
OT: Return of the Jedi (1983)
PC: USA
YR: VAR
CF: PG
CA: Movie
GR: Sci-Fi
LA: English
SU: -
LE: 376
RD: 15 September 1993
ST: Available
PR: $ 249.98
VS: NTSC
CO: Color
SE: Digital/Analog
DS: Dolby Surround
AL: Commentary
AR: Commentary
MF: Film
PP: Mitsubishi
SZ: 12
SI: 18
DF: CAV
PF: Letterbox
AS: 2.35:1
CC: CC
CS: 287
TX: THX
IN: Collector's Edition. This disc has the rolling bar problem. See text
IN: _StarWarsFlaws_.
IN:
IN: Supplements: Book "George Lucas: The Creative Impulse"; audio
IN: commentary; interviews; trailers; production photos.
-----------------------------------------------------------------------------
The fields available for submitting information are:
LN: <LaserDisc Number>
LB: <Label>
CN: <Catalogue Number>
LT: <LaserDisc Title>
OT: <Original Title>
PC: <Production Country>
YR: <Year>
CF: <Certification>
CA: <Category>
GR: <Group (Genre)>
LA: <Language>
SU: <Subtitles>
LE: <Length>
RD: <Release Date>
ST: <Status of Availablility>
PR: <Official Retail Price>
VS: <Video Standard>
CO: <Color Information>
SE: <Sound Encoding>
DS: <Digital Sound>
AL: <Analog Left>
AR: <Analog Right>
MF: <Master Format>
PP: <Pressing Plant>
SZ: <Disc Size>
SI: <Number of Sides>
DF: <Disc Format>
PF: <Picture Format>
AS: <Aspect Ratio>
CC: <Close Captions/Teletext/LD+G>
CS: <Number of Chapter Stops>
TX: <THX>
IN: <Additional Information>
Please try to submit as many technical details as possible. If you
do not find the information, you can simply leave out the corresponding
field. Please do not leave out field for information which is not
applicable, just use "-" as value. For example a disc without digital
sound would get this entry:
DS: -
or a LaserDisc which is not under the THX program will get:
TX: -
This is important, because we want to know if it is a fact, that some
information is not applicable or if some information is simply
unknown.
Description of the fields:
"LN:" This is a unique LaserDisc number which identifies a LaserDisc.
A LaserDisc number will be allocated by me, when you submit a
new entry. Please use this field for updates only and do not fill
in anything, if you are not exactly sure which number to use.
Since this field marks the start of a new LaserDisc, you must
not omit it. Just use use "LN: " without number for new titles.
"LB:" This is the Label which released the LaserDisc. Please use the
labels as they appear in the list below. If you find a new label
which is not in the list, please let me know.
LaserDisc Labels
----------------
LVF is the abbreviation used in the Laser Video File catalogue.
Database Name is the name which is used in the database. You have
to supply this name.
LVF Database Name Real Name
-----------------------------------------------------------------
A&M A&M Records A&M Records
A*V A*Vision A*Vision Entertainment
ACD Academy Academy Home Entertainment
ATA Atlanta Atlanta Artists Records
ATL Atlantic Atlantic Records
BMG BMG Video BMG Classics (Bertelsmann Music Group)
BVH Buena Vista Buena Vista Home Video
CAN Cannon Home Video Cannon Home Video
CAR Carolco Carolco Home Video
CFX CBS FOX CBS/FOX Video
CMV Columbia Music Columbia Music Video
CRI Criterion Criterion
CTC Criterion Television Criterion Television Classics
CTV Columbia/Tristar Columbia Tri-Star Video
DAV Def American Music Def American Music
DGG Deutsche Grammophon Deutsche Grammophon
DIS Disney Walt Disney Home Video
EIC Elektra Classics Elektra International Classics
ELE Elite Elite Entertainment
ELK Elektra Elektra Records
EMI EMI Classics EMI Classics
EMV Epic Music Epic Music Video
FOX FOX Video FOX Video
FME Full Moon Full Moon Entertainment
HBO HBO Video HBO Video
HDL Hemdale Hemdale Home Video
HMV Home Vision Home Vision
HWP Hollywood Pictures Hollywood Pictures
IMG Image Image Entertainment
IVN International Video International Video Network
J2C J2 Communications J2 Communications
JHV Jim Henson Video Jim Henson Video
KSC Killiam Silent Killiam Silent Classics
LAH L.A. Hero L.A. Hero
LDE LaserDisc LaserDisc Entertainment
LFC LVA Film Classics LVA Film Classics
LIG Lightning Video Lightning Video
LON London Records London Records
LST Laserstar Laserstar
LUM Lumivision Lumivision
LVE Live Home Video Live Home Video
MAS Mastervision Mastervision
MCA MCA Home Video MCA/Universial Home Video
MER Mercury Records Mercuray Records
MIR Miramax Miramax Home Entertainment
MGM MGM Home Video MGM/UA Home Video
MHV Motown Home Video Motown Home Video
MPI MPI Home Video MPI Home Video
NAP NA Philips North American Philips
NKD Nikkodo USA Nikkodo USA, Inc.
NLV New Line New Line Home Video
ODC Optical Data Optical Data Corporation
PAR Paramount Paramount Home Video
PCL Pioneer Classics Pioneer Classics
PHI Philips Philips
PIM Pioneer Imports Pioneer Imports
PIO Pioneer Artists Pioneer Artists
PLE Pioneer Laser Pioneer Laser Entertainment
PLK Pioneer Karaoke Pioneer LDCA Karaoke
PMI Public Media Public Media Video
PMV Polygram Polygram Video
POL Polydor Polydor Records
PPI PPI Entertainment PPI Entertainment Group/Parade Video
PSE Pioneer Pioneer Special Editions
PSG Pioneer Signature Pioneer Signature
PSI Pioneer Interest Pioneer Special Interest
RCA RCA/Columbia RCA/Columbia Pictures Home Video
REF Reference Recordings Reference Recordings
REP Republic Republic Pictures Home Video
SHA Shadow Shadow Entertainment
SGO Samuel Goldwyn Samuel Goldwyn
SON Sony Video Sony Video Software/Classical
SVS SVS Triumph SVS Triumph
SZA Saul Zaentz Company Saul Zaentz Company
TCH Touchstone Touchstone Home Video
TOR Torchlight Torchlight Entertainment
UNE United United Entertainment
VER Vertigo Vertigo Records
VES Vestron Vestron Video
VDK Vidmark Vidmark Entertainment
VGO Video A Go Go Video A Go Go
VOY Voyager Voyager
VPI Videodisc Videodisc Publishing
WAR Warner Home Video Warner Home Video
WBR Warner Brothers Warner Brothers Records
WNG Wing Records Wing Records
WRV Warner Reprise Warner Reprise Video
WVS World Video World Video & Supply
Labels not in the Laser Video File catalogue:
3M 3M (NTSC USA)
20th Century Fox 20th Century Fox (PAL UK)
20th Century Home 20th Century Fox Home Entertainment
Astronomical Society Astronomical Society (NTSC USA)
Bandai Bandai (NTSC J, Old Disney Titles)
Canal+ Video Canal+ Video (PAL France)
Carson Carson Production Group (NTSC USA)
CIC CIC Video (PAL)
Constantin Constantin Video (PAL Germany)
DiscoVision DiscoVision (NTSC USA)
Embassy Embassy (PAL UK)
EMI Music EMI Music (PAL UK)
Encore Encore Entertainment (PAL UK)
Guild Guild Home Video (PAL UK)
Gaumont/Columbia Gaumont Columbia Tri-Star (PAL France)
Home Video Home Video (PAL UK)
KLV-TV KLV-TV (NTSC USA)
LD Entertainment LaserDisc Entertainment (NTSC USA)
Lorimar Home Video Lorimar Home Video (NTSC USA)
Made in Hong Kong Made in Hong Kong (PAL UK)
Magnetic Video Magnetic Video (NTSC USA)
MGM/UA MGM/UA Video (PAL UK)
Milan Milan (PAL France)
MPO-France MPO-France (PAL France)
Nelson Nelson Entertainment (NTSC USA)
PBS Home Video PBS Home Video (NTSC USA)
Sonodisc Sonodisc (PAL France)
Spectrum Spectrum Home Video (PAL UK)
Starlight Starlight Home Video (PAL Germany)
Tartan Tartan Video (PAL UK)
Taurus Film Taurus Film (PAL Germany)
TF 1 Video TF 1 Video (PAL France)
Thorn EMI Thorn EMI Video (PAL UK)
Toshiba EMI Toshiba EMI (NTSC Japan)
Trema Trema (PAL France)
VCI Distribution VCI Distribution Ltd (PAL UK)
VCL/Carolco VCL/Carolco Home Video (PAL Germany)
Videoarts Japan Videoarts Japan (NTSC Japan)
Video Collection Video Collection (PAL UK)
Virgin Video Virgin Video (PAL France)
VPS Video VPS Video (PAL Germany)
Warner Music Vision Warner Music Vision (PAL Europe)
Welcome Welcome (PAL France)
WEA Warner Music (PAL Europe)
WEA Music Video Warner Music (NTSC Japan)
"CN:" This is the catalogue number of the LaserDisc.
"LT:" This is the title of the LaserDisc. If the LaserDisc is a movie
and the disc is released in the original language, this title is
the same as the title in the movie database, except that the
information [(Year) (TV) (V) (mini) etc.] following the title
is missing. For TV Series you also do not have to include the
quotes (""). Please check if the original title on the film itself
is consistent with the movie database. If not, you should also
submit update entries to the movie database. See the FAQ for more
information about how to submit movie entries and updates.
If the LaserDisc is not in the original language or is not a
movie, you should supply the title as it appears printed on the
cover. For movie collections you submit the Title of the
collection as printed on the cover.
"OT:" This is the original title of a program as it appears in the
movie database. If the LaserDisc is not a movie, a TV movie or a
TV series, submit the same entry as under "LT:" <LaserDisc Title>.
For movie collections submit an OT entry for each movie included
in the collection.
If possible, check if the movie is already in the movie database.
Sometimes movies are known under different names, so you may have
to query via actors or directors to find the right title. If the
movie is not in the database, please submit as much data on the
movie as you can find in the credits on the LaserDisc.
See also "movies.list" for more information about the title
formats to use.
To demonstrate the diffence between the LaserDisc title and the
original title here are some EXAMPLES:
a) Movie title is the same as the LaserDisc title:
LT: Piano, The
OT: Piano, The (1993)
b) LaserDisc title in a different langauge than movie title
LT: Woman Next Door, The
OT: Femme d'à côté, La (1981)
c) Collection of movies in a box set:
LT: Connery Collection, The
OT: Dr. No (1962)
OT: From Russia With Love (1963)
OT: Goldfinger (1964)
d) TV Series on LaserDisc:
LT: Twilight Zone, The - Vol. 2
OT: "Twilight Zone, The" (1959)
e) Music video title:
LT: Scorpions: First Sting
OT: Scorpions: First Sting
IMPORTANT NOTE on titles:
Starting with the laserdisc.list we are introducing the ISO Latin 1
character set for international characters. Please submit all titles
for the LaserDisc database with international characters, if possible.
Do not use ISO characters for the other lists yet!
Your systems must have MIME installed to be capable of mailing 8 bit
characters. Please use quoted printable encoding. If you do not have
MIME, you can use constructs such as
<"a>, <'e>, <^u> to submit a title.
EXAMPLE:
with MIME (ISO) - OT: Femme d'à côté, La (1981)
without MIME (ASCII) - OT: Femme d'<`a> c<^o>t<'e>, La (1981)
"PC:" This is the country which produced the program on the LaserDisc.
Do not confuse this with country which has released a disc.
For co-productions submit a PC entry for each country. See also
"countries.list" for more information about the country formats.
"YR:" This is the year of the first public screening of a program. For
movies, use the same year as used in the movie title. See "OT:".
"CF:" This is the certification of the LaserDisc in the country in which
the LaserDisc was first released.
"CA:" This is the category of the LaserDisc contents: Currently the
following categories are used:
LaserDisc Categories
--------------------
Movie
Music
Special Interest
TV Series
The keywords "Movie" and "TV Series" are mostly used for titles
which are in the movie database. Please use "Movie" also for made
for TV movies. Only TV series and mini series get "TV Series" as
category.
For animation collections such a "Golden Age of Looney Tunes,
The - Vol. 1" you can choose between "Special Interest" and
"Movie". If you choose to use "Movie", you have to make sure that
each single cartoon is in the movie database, and if not, you
should submit all relevant information about the cartoon. In this
case, you also have to submit an "OT:" entry for each cartoon.
If you only want to submit the collection as a whole, then use
"Special Interest" and submit the same title under "OT:" as under
"LT:". If possible, submit a listing of cartoon in the "IN:" field
in this case.
"GR:" This is the Group or Genre of the LaserDisc to further classify
the program contents. For each category there are a number of
groups. The following groups are currently in use:
LaserDisc Groups
----------------
Movies/TV Series: Action
Adventure
Anime
Animation
Comedy
Drama
Horror
Musical
Thriller
Sci-Fi
Western
Music: Ballet
Classical
Jazz
Karaoke
Opera
Pop/Rock
Special Interest: Adult
Anime
Animation
Computer Animation
Demo Disc
Documentary
Educational
Exercise
Game
Industrial
Sports
Video Image Music
Visual Arts
I try to keep this field consistent with the primary genre field
of the movie database. I only support one primary genre, so please
do not submit more than one "GR:" entry. In additon to the primary
genres, there are the two additional genres "Adult" and "Anime".
See the "genres.list" for information about updating the genres in
the movie database.
"LA:" This is the language of the audio on the LaserDisc. For bilingual
programs submit two language entries. Do not use any abbreviations
for languages, just write: English or Japanese etc.
"SU:" This field contains the language of the subtitles or just -.
"LE:" This is the length of the program in minutes.
"RD:" This is the release date of the LaserDisc. Use one of these
formats to submit dates: <day> <full month> <full year> or
<full month> <full year> or <full year>. If you do not know
the exact release date it is better to submit just the year
than nothing. You can probably use the year which is stated
under package design or the copyright of the distributor. It
is usually the newest year printed on the cover.
EXAMPLES: 21 January 1995, April 1994, 1985.
"ST:" This is the availability status of a LaserDisc. Only the four
keywords: Available, Out of Print, Announced and Cancelled are
allowed here.
"PR:" This is the retail price of the LaserDisc in the country in
which the disc was first released. You also have to include the
currency. For example: $ 34.98 (USA), DM 59.00 (Germany), FF 409
(France), £ 19.99 (UK), Y 5100 (Japan), HK$ 200.00 (Hong Kong),
NT$ 2200 (Taiwan).
Since this field can also be used to find out in which country
a disc was released, please submit the currency also when you
do not know the retail price. For Example: $, DM, £, Y or HK$.
"VS:" This is the video standard of the LaserDisc. Allowed values are:
NTSC, PAL and HI-Vision.
"CO:" This is the color information about the LaserDisc. Submit one of
these values: Color, Black and White or Colorized. If a LaserDisc
contains Color and Black and White material, submit Color only.
"SE:" This is the format of the audio on the LaserDisc. These values
are possible:
Sound Encoding formats
----------------------
Analog
Analog-CX
Digital/Analog
Digital/Analog-CX
Digital
Digital/AC-3/Analog
"DS:" This field describes what is on the digital tracks. Use one of
the following values:
Digital Sound
-------------
-
Mono
Stereo
Dolby Surround
QSound
Bilingual
Commentary
"AL:" This field describes what is on the left analog track. If there
is only one program on the analog tracks (Mono/Stereo or Dolby
Surround track) only the left analog track contains an entry.
The "AR:" entry just contains - in such a case.
Analog Stereo or Left
---------------------
-
Mono
Stereo
Dolby Surround
QSound
Bilingual
Commentary
Soundtrack
Effects
"AR:" This field describes what is on the right analog track. If there
is only one program on the analog tracks (Mono/Stereo or Dolby
Surround soundtrack) only the left analog track contains an entry.
The "AR:" entry just contains - in such a case.
Analog Right
------------
-
Mono
Commentary
Soundtrack
Effects
AC-3
"MF:" This is the format in which the original program was mastered.
Use these keyword to submit data: FILM, NTSC, PAL, SECAM or
HI-Vision. If a movie was transfered to an NTSC tape and then
transcoded to PAL, use FILM anyway for this field, but add a note
in the information field "IN:".
"PP:" This is the pressing plant which has manufactured a LaserDisc. See
the article LD09 by Bob Niland for information about how to find
out the manufacturer of a LaserDisc. This article is available via
FTP from: ftp.csn.org (128.138.213.23), directory: Laserdisc.
Please use one of the listed manufacturers. If you encounter any
new manufacturer, please let me know.
LaserDisc manufacturers
-----------------------
3M
DADC Austria
DADC USA
Denon USA
DiscoVision
DMI USA
Kuraray
MPO France
Nippon Columbia
PDO UK
Pioneer Japan
Pioneer USA
Mitsubishi
Sonopress
Sony Japan
Technidisc
WEA Germany
WEA USA
"SZ:" This is the LaserDisc size in Inches: 5, 8 or 12.
"SI:" This is the number of sides of a LaserDisc title.
"DF:" This is the disc format: CLV, CAV or CLV/CAV. Use CLV/CAV for
titles which are not CLV or CAV only. If only the last side is
CAV, you do not have to submit additional information. If not,
please add more information about which sides are CAV in the
"IN:" field.
"PF:" This is the picture format of a LaserDisc. The following values
are used:
Picture Format
--------------
Pan & Scan
Unmatted
Letterbox
Matted
Windowbox
Video
Academy Ratio
Widescreen 16:9
Pan & Scan 16:9
"Unmatted" is used for open matte transfers. Please only use this
value, if you are certain that every single frame is unmatted. If
there is only a single special effects shot, which was cropped,
the LaserDisc will get "Pan & Scan" entry.
"Widescreen 16:9" is used for anamorphically or PAL Plus coded
LaserDiscs. Do not use this keyword for Letterbox releases. If
an anamorphic LaserDisc is Pan & Scanned (2.35:1 -> 1.78:1) it
will get a "Pan & Scan 16:9" entry.
"AS:" This is the aspect ratio of the LaserDisc. The format used here
is _.__ : 1.
"CC:" This field contains information whether the LaserDisc includes
Close Captions, Teletext or LD+G. Use CC, Teletext or LD+G as
values.
"CS:" This is the number of chapter stops the LaserDisc contains. Use
0, if the disc does not contain any chapter stops.
"TX:" This field is used if a LaserDisc was mastered under the THX
quality control program. Just submit THX or -.
"IN:" This field contains additional information about the LaserDisc.
Each line may contain up to 76 characters. There can be any
number of "IN:" lines.
Do not submit informations about the movie itself. You may however
send a short description of the program contents, if the program
does not belong into the movie database.
You can add anything you want here. It is recommended that you
supply information about the transfer quality and about
supplements. Please make comments about the tranfer quality and
bugs etc. before the Supplements section. Use a new paragraph
to list the supplements and use the word "Supplements: " to
indicate the start of the supplements list. List all supplements
seperated by a semi-colon ';'. After this list you can add
whatever comments you like about the supplements.
EXAMPLE:
IN: Sides 1 and 4 are CAV. This disc has the rolling bar problem.
IN: See also text _StarWarsFlaws_.
IN:
IN: Supplements: Audio commentary by Demme, Foster, Hopkins,
IN: screenwriter Ted Tally and FBI agent John Douglas; deleted
IN: scenes; a film-to-storyboard comparison; storyboards; and
IN: production stills. These are followed by filmographies on
IN: Demme, Hopkins, and Foster. Pauline Kael apparently hosts the
IN: Demme filmography. Finally there are 8 chapters of FBI
IN: material onserial killers. Featuring several profiles such as
IN: Organized sexualhomicide and so on.
For TV series, cartoon collections and such add an episode listing.
Place each episode name in quotes '"' and seperate them with a
comma. Use the same spelling conventions as on movie titles.
EXAMPLE:
IN: Episodes: "Nightmare at 20000 Feet", "The Odyssey of Flight 33",
IN: "Steel", "A Game of Pool".
For music LaserDiscs please send a comma separated list of tracks
beginning with "Videos: " if the disc contains video clips or
"Live: " if the disc contains concert footage. If you want to
add on which side the songs are you can use "Videos 1" or "Live 2"
instead.
EXAMPLES:
IN: Videos: Change His Ways, Simply Irresistible, Tell Me...
IN: Live 2: One Vision, Tie Your Mother Down, In The Lack Of The
IN: Gods...
-------------------
ALTERNATE VERSIONS SECTION
==========================
Keyword
-------
VERSIONS
Format
------
VERSIONS
# First Movie
- blah blah blah
- blah blah blah blah blah
# Second Movie
- blah blah blah
- blah blah blah blah blah
Description
-----------
There are many kinds of alternate versions, the most common of which are:
DIRECTOR'S CUTS/SPECIAL EDITIONS: Contracts under the terms of the
Hollywood Director's Guild allow about six weeks for a director to assemble
a cut without studio interference. This is fully edited and has a
synchronized sound track; however, it is usually not color-corrected nor
density-corrected and may not have the final music and effects track. In
more recent times, due to an expanding video aftermarket, the term
director's cut has acquired a popular meaning that implies a finished final
print, officially prepared by the director or with his consent, and usually
including scenes not included in the original theatrical release. Many
director's cuts are re-released in theathers or on video. Examples: "Blade
Runner", "Aliens", "Close encounters of the third kind".
RESTORED VERSIONS: Classic movies are sometimes re-released (usually many
years after their original premiere) with never before seen or long-lost
restored scenes. Examples: "Spartacus", "Lawrence of Arabia", "The Wild
Bunch".
CENSORSHIP CHANGES: Censorship laws often impose changes or deletions
before a film can be given a certificate and released. In the U.S.A movies
are often cut after being submitted to the MPAA in order to avoid a X or NC-17
rating; sometimes the deleted scenes are restored for the video or laserdisc
release, or are left intact in the European release. Other countries have
different censorship standards: U.K. releases routinely cut any scene that
suggests violence or mishandling of animals (ex. the mouse sequence in "The
Abyss").
UNAUTHORIZED/UNOFFICIAL VERSIONS: Sometimes a movie is cut or otherwise
modified from the original version without the consent or the knowledge of
the filmmakers. A frequent occurrence is when a foreign distributor decides
to remove scenes to reduce the film's running time in order to get more
showings per day or to make it more appealing to the local audience, often by
including a different music score.
TELEVISION VERSIONS: Films, especially R-rated ones, are routinely cut or
altered before they can be shown on network television or airline planes to
delete objectionable language and frames or to fit a two-hour time slot.
These changes are routine, don't necessarily represent alternate versions and
will _not_ be considered here, unless very extensive. However, TV versions
which add new footage (ex. "1941"), significantly re-edit or change existing
material or substitute new scenes (ex. "Basic Instinct") in place of deleted
sequences will be listed.
-------------------
BUSINESS INFORMATION SECTION
============================
Keyword
-------
BUSINESS
Format
------
The fields available for submitting information are:
MV: Movie Title (Year)
The original title of the movie, followed by the year of release.
BT: Movie Budget [Country]
Cost of production of the movie, optionally followed by the name of
the country (for currency identification purposes). If Country is
omitted, the amount is in US dollars.
GR: Box Office Gross (Territory) [Date]
How much did the movie make at the box office. The figures must be
followed by the country. "Non-Usa" means that the amount is the sum
of all box office receipts from outside the USA. "Worldwide" means
that the b.o. figures are the total of all revenues from all over
the world, including the USA.
All box office figures without a date are final (i.e. that's the
total b.o. gross at the time the film was pulled out of release).
An optional date indicates when the box office figures were last
updated and is generally used for films still in general release.
All figures are _not_ adjusted for inflation or variations in
movie ticket prices and are rough estimates, not definitive data.
OW: Opening Weekend Box Office Take (Territory) [Date] [Screens]
How much the movie took at the box office in its first weekend of
release, followed by the country of release and optionally by the
weekend date and number of theatres the movie opened in.
Opening weekend takes are often a reliable indicator of a film's
future commercial performance.
RT: Rentals
Rentals are the money that goes back to the film distributor after
its worldwide theatrical release and are therefore the best
indicator of a movie's real commercial performance and strength.
AD: Admissions (Territory)
The number of tickets were actually sold at the box office in a
specific country.
PD: Production Dates (Start-End)
When filming took place. Use full date format and separate the
production start and end dates with a hyphen.
ST: Studio where movie was filmed (Country)
Studio facility where parts or all of the movie was shot, followed
by the country. If filming took place in more than one studio, use
separate lines for each of them.
Warning: this field must be used for film studio facilities only
(example: Universtal Studios in Hollywood, Warner Studios in
Burbank, Pinewood Studios in UK, Cinecitta' in Rome, etc.) and
_not_ for actual on-site shooting film locations (i.e. real places
or cities). There is a separate LOCATIONS list, managed by Rob
Hartill, in the Internet Movie Database that specifically includes
that kind of information.
CP: Copyright Holder and contact information.
The name of the individual or company that owns the copyright over
the movie, followed by the address/contact information (if
available). Not to be confused with the studio or distribution
company, this information is usually found at the very end of the
films title credits.
Example
-------
Here's an example (all data is bogus and for sample purposes only):
MV: Fictional Title, A (1996)
BT: $43,000,000 (USA)
OW: $5,400,000 (USA) (3 March 1996) (450 screens)
GR: $15,340,000 (USA) (10 March 1996)
GR: $35,405,000 (Non-USA) (10 March 1996)
GR: $50,745,000 (Worldwide) (10 March 1996)
RT: $25,130,000
AD: 330,150 (USA)
AD: 21,000 (UK)
PD: 21 December 1995 - 7 February 1996
ST: Shepperton Studios, Shepperton (UK)
ST: Cinecitta', Rome (Italy)
CP: Foobar Productions, Inc.
CP: 1234 Wilshire Blvd.
CP: 90210 Beverly Hills, CA, U.S.A.
CP: Phone: 301-555-1234
-------------------
MARKING THE END OF YOUR DATA
=============================
Finally, to finish off a message put the word END on a new line.
-------------------
SUBMITTING CORRECTIONS, DELETIONS AND COMMENTS
==============================================
The keyword interface can also be used to submit corrections to
existing entries, to remove erroneous entries and to make general comments
about the movie database or the information it contains. Again, you should
set the subject of your mail to the single word:
ADD
and send the message to <add@imdb.com>.
Corrections and comments may be included in the same mail message as the
addition mail outlined in the previous sections.
Deleting and Correcting Specific Entries
----------------------------------------
To delete an existing erroneous entry in the database use the appropriate
keyword as described in the previous sections, but mark the start of the line
with a '!' character. For example, imagine the database had an incorrect
entry for Geena Davis appearing in "The Grifters", to remove this you could use:
ACTRESS
!Davis, Geena|Grifters, The (1990)|
This facility can be used to correct specific errors in the database too. For
example, imagine the actors list had an incorrect entry for Alan Hale appearing
in "Hang 'em High", when in fact it was Alan Hale Jr., to make this correction
you could have use:
ACTOR
!Hale, Alan|Hang 'em High (1967)|
Hale Jr., Alan|Hang 'em High (1967)|
The first line deletes the erroneous entry and the second adds the correct one.
Correcting Names Across the Whole Database
------------------------------------------
If you spot a spelling error in a name in the database, use the keyword
NAMECORRECT
and the format:
<current name>|<correct name>
For example:
NAMECORRECT
Bogart, Humphry|Bogart, Humphrey
Correcting Titles Across the Whole Database
-------------------------------------------
If you spot a spelling error in a title in the database, use the keyword
TITLECORRECT
and the format:
<current title>|<correct title>
For example:
TITLECORRECT
Flight of the Phoenix, The (1965)|Flight of the Phoenix (1965)
Jurassic Park (1995)|Jurassic Park (1993)
General Comments and Corrections
--------------------------------
Keywords
COMMENT = general comments/explanations on the data you've submitted
CORRECT = corrections for the database
Description
There is no format for either of these so just write in plain English. Please
note that the processing software splits your mail into separate files by
keyword, so make sure any comments/corrections make sense on their own and
do not depend on something you added under another keyword in order to be
understood.
As an aid to the database managers, if your comments relate to a specific
section, you may mark them as such by adding a hyphen ("-") after the
COMMENT/CORRECT keyword followed by the corresponding section keyword.
For example:
COMMENT-ACTOR
This is a comment specific to the actors database
CORRECT-TRIVIA
This is a correction specific to the trivia database
Moving People Between the Actors and Actresses List
---------------------------------------------------
We often have to guess the gender of people submitted via the CAST keyword
and sometimes entries end up in the wrong list.
To move an actor from the actresses list to the actors list, use:
MALE
<name>
To move an actress from the actors list to the actresses list, use:
FEMALE
<name>
Example:
FEMALE
Novak, Kim
-------------------
FOREIGN LANGUAGE MOVIE CREDITS
==============================
This section provides translations between names of occupations as they appear
in movie credits of non-English language movies and their equivalents for the
purposes of adding data to the IMDb. Updates to this section of the guide
should be mailed directly to me at <cn@imdb.com>
German
------
actor ................. Darsteller
cinematographer ....... Kamera (less often: Bild)
editor ................ Schnitt
sound ................. Ton
writer ................ Drehbuch (or: Buch)
producer .............. Produzent
composer .............. Musik
costumes .............. Kostueme (ue=Umlaut u)
film editor ........... Bildschnitt
sound editor .......... Tonschnitt
director .............. Regie
assistant editor ...... Schnittassistenz
mixer ................. Mischung
electician ............ Beleuchter
lightning technician .. Beleuchter
gaffer ................ Chefbeleuchter
set decorator ......... Ausstatter
sound effects ......... Geraeusche
property .............. Requisite
property master ....... Requisiteur
make-up ............... Maske
still photographer .... Standfotos
production manager .... Aufnahmeleitung
executive producer .... Produktionsleiter
best boy/best girl .... Hilfskraft
grip .................. Atelierarbeiter
key grip .............. Atelier-Vorarbeiter
trainee ............... Praktikant
Dutch
------
actor ................. akteur
cinematographer ....... camera
editor ................ montage
sound ................. geluid
writer ................ schrijver
producer .............. producent
composer .............. componist
costumes .............. kleding (sometimes: kostuums)
film editor ........... beeld technicus
sound editor .......... geluid technicus
director .............. regisseur
Hungarian
---------
Cast ................... Szereplok
Actor .................. Szinesz
Actress ................ Szineszno
Director (directed by) . Rendezo (rendezte)
Producer ............... Producer (or gyartasvezeto)
Co-producer ............ Tarsproducer
Sound .................. Hang (or hangmernok)
Composer ......... ..... Zene (or zeneszerzo)
Production-designer .... Diszlet (or diszlettervezo)
Make-Up ................ Smink
Cinematographer ........ Operator
Costume-designer ....... Jelmeztervezo (or kosztum or jelmez)
Certificate ............ Korhatar
Editor (edited by) ..... Vago (vagta)
Visual effects ......... Latvanytervezo
Sound effects .......... Hangeffektek
Art director ........... Muveszeti vezeto
Title .................. Cim
Production Company ..... Gyarto
Writer (written by) .... Forgatokonyv or Irta (forgatokonyvet irta)
Taglines ............... Szalagcim, or cimsor
Plot summary ........... Rovid tartalom
Release Date ........... Bemutato (osbemutato)
Character .............. Karakter
Color .................. Szines
Black and white ........ Fekete-feher
Running time ........... Hossza (or Vetitesi ido)
-------------------
COMPLETE KEYWORD EXAMPLE
========================
This section includes a complete keyword entry for "Vertigo" to illustrate
the formats. Note: in reality you can of course submit data for more than
one title in the same message.
To: add@imdb.com
TITLE
Vertigo (1958)|1958|
PRODCO
Vertigo (1958)|Paramount Pictures
COUNTRY
Vertigo (1958)|USA|1
CERT
Vertigo (1958)|Germany|16|
TIME
Vertigo (1958)|USA|128|
COLOR
Vertigo (1958)|Color|(Technicolor)
MIX
Vertigo (1958)|Westrex
NEGATIVE
Vertigo (1958)|35 mm|(horizontal)
PROCESS
Vertigo (1958)|VistaVision|
PRINTS
Vertigo (1958)|35 mm|
RATIO
Vertigo (1958)|1.85 : 1|
RELEASE
Vertigo (1958)|Germany|3 February 1959|
Vertigo (1958)|Sweden|16 March 1959|
LOCATION
Vertigo (1958)|San Francisco, California, USA
Vertigo (1958)|South of San Juan Bautista, California, USA
LANGUAGE
Vertigo (1958)|English|1
PLOTS
MV: Vertigo (1958)
PL: San Francisco police detective Scottie Fergusson develops a fear of
PL: heights and is forced to retire when a colleague falls to his death
PL: during a chase. An old college friend (Gavin Elster) hires Scottie
PL: to watch his wife Madeleine who has become obsessed with the past.
PL: Scottie follows her around San Francisco and is drawn into a
PL: complex plot.
BY: Col Needham <cn@imdb.com>
GENRE
Vertigo (1958)|Thriller
Vertigo (1958)|Mystery
Vertigo (1958)|impostor
Vertigo (1958)|reincarnation
Vertigo (1958)|tragedy
Vertigo (1958)|quiz
PRODUCER
Coleman, Herbert|Vertigo (1958)|(associate)
Hitchcock, Alfred|Vertigo (1958)|
DIRCTOR
Hitchcock, Alfred|Vertigo (1958)|
WRITER
Boileau, Pierre|Vertigo (1958)|(novel ...d'Entre les Morts)
Coppel, Alec|Vertigo (1958)|
Narcejac, Thomas|Vertigo (1958)|(novel ...d'Entre les Morts)
Taylor, Samuel A.|Vertigo (1958)|
COMPO
Herrmann, Bernard|Vertigo (1958)|
CINE
Burks, Robert|Vertigo (1958)|
EDITO
Tomasini, George|Vertigo (1958)|
COSTU
Head, Edith|Vertigo (1958)|
MISC
Bass, Saul|Vertigo (1958)|(title design)
Bumstead, Henry|Vertigo (1958)|(art director)
Comer, Sam|Vertigo (1958)|(set decorator)
Edouart, Farciot|Vertigo (1958)|(process photography)
Ferren, John|Vertigo (1958)|(special sequence)
Fulton, John P.|Vertigo (1958)|(special effects)
Kelley, W. Wallace|Vertigo (1958)|(process photography)
Leverett, Winston H.|Vertigo (1958)|(sound)
Lewis, Harold|Vertigo (1958)|(sound)
Manley, Nellie|Vertigo (1958)|(hair styles)
Mathieson, Muir|Vertigo (1958)|(musical conductor)
McCauley, Daniel|Vertigo (1958)|(assistant director)
McKelvy, Frank R.|Vertigo (1958)|(set decorator)
Mueller, Richard|Vertigo (1958)|(color consultant)
Pereira, Hal|Vertigo (1958)|(art director)
Westmore, Wally|Vertigo (1958)|(make-up)
CAST
Stewart, James|Vertigo (1958)||John 'Scottie' Ferguson|1
Novak, Kim|Vertigo (1958)||Madeleine Elster/Judy Barton|2
Bel Geddes, Barbara|Vertigo (1958)||Marjorie 'Midge' Wood|3
Helmore, Tom|Vertigo (1958)||Gavin Elster|4
Jones, Henry|Vertigo (1958)||Coroner|5
Corby, Ellen|Vertigo (1958)||Manageress of McKittrick Hotel|6
Bailey, Raymond|Vertigo (1958)||Scottie's Doctor|7
Patrick, Lee|Vertigo (1958)||Older Mistaken Identification|8
Shayne, Konstantin|Vertigo (1958)||Pop Leibel|9
Analla, Isabel|Vertigo (1958)|(uncredited)||
Ano, Jack|Vertigo (1958)|(uncredited)|Extra|
Benson, John|Vertigo (1958)|(uncredited)|Salesman|
Brayton, Margaret|Vertigo (1958)|(uncredited)|Ransohoff's Saleslady|
Bryar, Paul|Vertigo (1958)|(uncredited)|Captain Hansen|
Delman, Roxann|Vertigo (1958)|(uncredited)|Ransohoff's Model|
Dodd, Mollie|Vertigo (1958)|(uncredited)|Beautician|
Dotto, Carlo|Vertigo (1958)|(uncredited)|Ernie's Bartender|
Genthon, Joanne|Vertigo (1958)|(uncredited)|Carlotta Valdez|
Giovanni, Don|Vertigo (1958)|(uncredited)|Salesman|
Got, Roland|Vertigo (1958)|(uncredited)|Maitre d' at Ernies|
Graham, Fred|Vertigo (1958)|(uncredited)|Death Fall Officer|
Harrington, Buck|Vertigo (1958)|(uncredited)|Elster's Gateman|
Jocelyn, June|Vertigo (1958)|(uncredited)|Miss Woods|
Milo, Miliza|Vertigo (1958)|(uncredited)|Saleswoman|
Petruzzi, Julian|Vertigo (1958)|(uncredited)|San Francisco Flower Seller|
Remick, William|Vertigo (1958)|(uncredited)|Jury Foreman|
Richardson, Jack|Vertigo (1958)|(uncredited)|Escort|
Santina, Bruno|Vertigo (1958)|(uncredited)|Waiter at Ernies|
Shipman, Nina|Vertigo (1958)|(uncredited)|Younger Mistaken Identification|
Simmons, Dori|Vertigo (1958)|(uncredited)|Middle-Aged Mistaken Identity|
Stevlingson, Ed|Vertigo (1958)|(uncredited)|Inquest Attorney|
Taft, Sara|Vertigo (1958)|(uncredited)|Nun|
CASTCOM
Vertigo (1958)|Col Needham <cn@imdb.com>
CREWCOM
Vertigo (1958)|Col Needham <cn@imdb.com>
MOVIELINK
Vertigo (1958)|referenced in|Jules et Jim (1961)
Vertigo (1958)|referenced in|Sirene du Mississippi, La (1969)
Vertigo (1958)|referenced in|Obsession (1976)
Vertigo (1958)|referenced in|Last Embrace (1979)
Vertigo (1958)|referenced in|Body Double (1984)
Vertigo (1958)|referenced in|Batman (1989)
Vertigo (1958)|referenced in|Kiss Before Dying, A (1991)
Vertigo (1958)|referenced in|Final Analysis (1992)
Vertigo (1958)|referenced in|Basic Instinct (1992)
Vertigo (1958)|referenced in|Manhattan Murder Mystery (1993)
Vertigo (1958)|referenced in|Twelve Monkeys (1995)
Vertigo (1958)|referenced in|Girl 6 (1996)
Vertigo (1958)|spoofed in|High Anxiety (1977)
Vertigo (1958)|spoofed in|Foul Play (1978)
Vertigo (1958)|featured in|Kiss Before Dying, A (1991)
Vertigo (1958)|featured in|Libera (1993)
Vertigo (1958)|featured in|Twelve Monkeys (1995)
TRIVI
# Vertigo (1958)
- DIRCAMEO(Alfred Hitchcock): about 11 minutes in wearing a gray suit
walking past Gavin Elster's shipyard.
- The film is based upon the novel ``D'Entre les Morts'' which was written
specifically for Hitchcock after the authors heard that he tried to
buy the rights to their previous novel ``Diabolique''.
- San Juan Batista, the Spanish mission which features in key scenes in the
movie doesn't actually have a bell tower - it was added with trick
photography. The mission originally had a steeple but it was demolished
following a fire.
- The screenplay is credited to 'Alec Coppel' (qv) and 'Samuel Taylor' (qv),
but Coppel didn't write a word of the final draft. He is credited for
contractual reasons only. Taylor read neither Coppel's script nor the
original novel, he worked solely from Hitchcock's outline of the story.
- Hitchcock reportedly spent a week filming a brief scene where Madeleine
stares at a portrait in the Palace of the Legion of Honor just to get the
lighting right.
- Hitchcock invented the famous combination of forward zoom and reverse
tracking shot to convey the sense of vertigo to the audience. The view
down the mission stair well cost $19,000 for just a couple of seconds of
screen time.
- Hitchcock originally wanted 'Vera Miles' (qv) to play Madeleine, but she
became pregnant and was therefore unavailable.
- The film was unavailable for decades because its rights (together with four
other pictures of the same periods') were bought back by Hitchcock and left
as part of his legacy to his daughter. They've been known for long as the
infamous ``5 lost Hitchcocks'' amongst film buffs, and were re-released in
theathers around 1984 after a 30-years absence. They are
_Rear Window (1954)_ (qv), _The Trouble with Harry (1955)_ (qv),
_Rope (1948)_ (qv), _Vertigo (1958)_ (qv) and
_The Man Who Knew Too Much (1956)_ (qv).
- DIRTRADE(Alfred Hitchcock): [bathroom] Madeline emerges from the bathroom,
ready for lovemaking.
- DIRTRADE(Alfred Hitchcock): [hair] Carlotta and Madeline have spiral
hairstyles, and Judy's hair color is significant.
QUOTE
# Vertigo (1958)
[First Line]
Cop: Give me your hand. Give me your hand.
John 'Scottie' Ferguson: You shouldn't keep souvenirs of a killing.
You shouldn't have been that sentimental.
John 'Scottie' Ferguson: Midge, who do you know that's an authority on
San Francisco history?
Marjorie 'Midge' Wood: That's the kind of greeting a girl likes! Not
this 'Hello-you-look-wonderful'-stuff, just a good straight 'Who do
you know that's an authority on San Francisco his...' [interrupted]
END
-------------------
KEYWORD SUMMARY
===============
ACTOR/ACTRESS/CAST
<name>|<title>|<attributes>|<character name>|<order>
COMPO/DIRECTOR/CINE/COSTU/DESIG/EDITOR/PRODUCER/WRITE/MISC
<name>|<title>|<attr>
CHARA
<name>|<title>|<char>
ORDER
<name>|<title>|<order>
CASTCOM/CASTVER/CREWCOM/CREWVER
<title>|<your name and e-mail address>
TITLE
<title>|<year>|
AKA
<primary title>|<aka title>
NAKA
<primary name>|<aka name>
TIME
<title>|<country>|<running-time>|<attributes>
CERT
<title>|<country>|<cert>|<attributes>
COUNTRY
<title>|<country>|<order>
RELEASE
<title>|<country>|<release-date>|<attributes>
LANGUAGE
<title>|<language>|<attributes>
COLOR
<title>|<color>|<attributes>
MIX
<title>|<sound>
GENRE
<title>|<genre>
PRODCO/SFXCO
<title>|<company>
LOCATION
<title>|<location>
METRES/NEGATIVE/PRINTS/RATIO/PROCESS/LAB/CAMERA
<title>|<data>|<attributes>
PLOTS
<formatted data for plot summaries database>
BIOGR
<formatted data for biographies database>
LITERATURE
<formatted data for literature database>
LASERDISC
<formatted data for laserdisc database>
BUSINESS
<formatted data for business database>
CRAZY/TRIVI/GOOF/QUOTE/SOUND/TAG/VERSIONS
# <title>
<free text containing info can be more than one line>
COMMENT/CORRECT
<free form comment can be more than one line>
NAMECORRECT
<current name>|<correct name>
TITLECORRECT
<current title>|<correct title>
MALE
<name>
FEMALE
<name>
URLTITLE
<title>|<type>|<URL>|<description(size)>
URLNAME
<name>|<type>|<URL>|<description(size)>
-------------------------------------------------------------------------------