home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ The Datafile PD-CD 4 / DATAFILE_PDCD4.iso / education / shakesp / SHAKS
Encoding:
Text File  |  1994-08-15  |  5.3 MB  |  124,457 lines

Text Truncated. Only the first 1MB is shown below. Download the file for the complete contents.
  1. This is the 100th Etext file presented by Project Gutenberg, and
  2. is presented in cooperation with World Library, Inc., from their
  3. Library of the Future and Shakespeare CDROMS.  Project Gutenberg
  4. often releases Etexts that are NOT placed in the Public Domain!!
  5.  
  6. Shakespeare
  7.  
  8. *This Etext has certain copyright implications you should read!*
  9.  
  10. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  11. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  12. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  13. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  14. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  15. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  16. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  17. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  18.  
  19. *Project Gutenberg is proud to cooperate with The World Library*
  20. in the presentation of The Complete Works of William Shakespeare
  21. for your reading for education and entertainment.  HOWEVER, THIS
  22. IS NEITHER SHAREWARE NOR PUBLIC DOMAIN. . .AND UNDER THE LIBRARY
  23. OF THE FUTURE CONDITIONS OF THIS PRESENTATION. . .NO CHARGES MAY
  24. BE MADE FOR *ANY* ACCESS TO THIS MATERIAL.  YOU ARE ENCOURAGED!!
  25. TO GIVE IT AWAY TO ANYONE YOU LIKE, BUT NO CHARGES ARE ALLOWED!!
  26.  
  27.  
  28. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
  29.  
  30. **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
  31.  
  32. *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
  33.  
  34. Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
  35. further information is included below.  We need your donations.
  36.  
  37.  
  38. The Complete Works of William Shakespeare 
  39.  
  40. January, 1994  [Etext #100]
  41.  
  42.  
  43. The Library of the Future Complete Works of William Shakespeare 
  44. Library of the Future is a TradeMark (TM) of World Library Inc.
  45. ******This file should be named shaks12.txt or shaks12.zip*****
  46.  
  47. Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, shaks13.txt
  48. VERSIONS based on separate sources get new LETTER, shaks10a.txt
  49.  
  50. If you would like further information about World Library, Inc.
  51. Please call them at 1-800-443-0238 or email julianc@netcom.com
  52. Please give them our thanks for their Shakespeare cooperation!
  53.  
  54.  
  55. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
  56. Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
  57. preliminary version may often be posted for suggestion, comment
  58. and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
  59. up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
  60. in the first week of the next month.  Since our ftp program has
  61. a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
  62. look at the file size will have to do, but we will try to see a
  63. new copy has at least one byte more or less.
  64.  
  65.  
  66. Information about Project Gutenberg (one page)
  67.  
  68. We produce about two million dollars for each hour we work.  The
  69. fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
  70. to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
  71. searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
  72. projected audience is one hundred million readers.  If our value
  73. per text is nominally estimated at one dollar, then we produce 2
  74. million dollars per hour this year we, will have to do four text
  75. files per month:  thus upping our productivity from one million.
  76. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
  77. Files by the December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000=Trillion]
  78. This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
  79. which is 10% of the expected number of computer users by the end
  80. of the year 2001.
  81.  
  82. We need your donations more than ever!
  83.  
  84. All donations should be made to "Project Gutenberg/IBC", and are
  85. tax deductible to the extent allowable by law ("IBC" is Illinois
  86. Benedictine College).  (Subscriptions to our paper newsletter go
  87. to IBC, too)
  88.  
  89. For these and other matters, please mail to:
  90.  
  91. Project Gutenberg
  92. P. O. Box  2782
  93. Champaign, IL 61825
  94.  
  95. When all other email fails try our Michael S. Hart, Executive Director:
  96. hart@vmd.cso.uiuc.edu (internet)   hart@uiucvmd   (bitnet)
  97.  
  98. We would prefer to send you this information by email
  99. (Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail).
  100.  
  101. ******
  102. If you have an FTP program (or emulator), please
  103. FTP directly to the Project Gutenberg archives:
  104. [Mac users, do NOT point and click. . .type]
  105.  
  106. ftp mrcnext.cso.uiuc.edu
  107. login:  anonymous
  108. password:  your@login
  109. cd etext/etext91
  110. or cd etext92
  111. or cd etext93 [for new books]  [now also in cd etext/etext93]
  112. or cd etext/articles [get suggest gut for more information]
  113. dir [to see files]
  114. get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
  115. GET 0INDEX.GUT
  116. for a list of books
  117. and
  118. GET NEW GUT for general information
  119. and
  120. MGET GUT* for newsletters.
  121.  
  122. **Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
  123.  
  124.  
  125. ***** SMALL PRINT! for COMPLETE SHAKESPEARE *****
  126.  
  127. THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  128. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC.,
  129. AND IS PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF
  130. ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE WITH PERMISSION.
  131.  
  132. Since unlike many other Project Gutenberg-tm etexts, this etext
  133. is copyright protected, and since the materials and methods you
  134. use will effect the Project's reputation, your right to copy and
  135. distribute it is limited by the copyright and other laws, and by
  136. the conditions of this "Small Print!" statement.
  137.  
  138. 1.  LICENSE
  139.  
  140.   A) YOU MAY (AND ARE ENCOURAGED) TO DISTRIBUTE ELECTRONIC AND
  141. MACHINE READABLE COPIES OF THIS ETEXT, SO LONG AS SUCH COPIES
  142. (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT
  143. DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL
  144. DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD
  145. TIME OR FOR MEMBERSHIP.
  146.  
  147.   B) This license is subject to the conditions that you honor
  148. the refund and replacement provisions of this "small print!"
  149. statement; and that you distribute exact copies of this etext,
  150. including this Small Print statement.  Such copies can be
  151. compressed or any proprietary form (including any form resulting
  152. from word processing or hypertext software), so long as
  153. *EITHER*:
  154.  
  155.     (1) The etext, when displayed, is clearly readable, and does
  156.   *not* contain characters other than those intended by the
  157.   author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and
  158.   underline (_) characters may be used to convey punctuation
  159.   intended by the author, and additional characters may be used
  160.   to indicate hypertext links; OR
  161.  
  162.     (2) The etext is readily convertible by the reader at no
  163.   expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the
  164.   program that displays the etext (as is the case, for instance,
  165.   with most word processors); OR
  166.  
  167.     (3) You provide or agree to provide on request at no
  168.   additional cost, fee or expense, a copy of the etext in plain
  169.   ASCII.
  170.  
  171. 2.  LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
  172.  
  173. This etext may contain a "Defect" in the form of incomplete,
  174. inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or
  175. other infringement, a defective or damaged disk, computer virus,
  176. or codes that damage or cannot be read by your equipment.  But
  177. for the "Right of Replacement or Refund" described below, the
  178. Project (and any other party you may receive this etext from as
  179. a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for
  180. damages, costs and expenses, including legal fees, and YOU HAVE
  181. NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR
  182. BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
  183. INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF
  184. YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  185.  
  186. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiv-
  187. ing it, you can receive a refund of the money (if any) you paid
  188. for it by sending an explanatory note within that time to the
  189. person you received it from.  If you received it on a physical
  190. medium, you must return it with your note, and such person may
  191. choose to alternatively give you a replacement copy.  If you
  192. received it electronically, such person may choose to
  193. alternatively give you a second opportunity to receive it
  194. electronically.
  195.  
  196. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
  197. WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
  198. TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
  199. LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
  200. PARTICULAR PURPOSE.  Some states do not allow disclaimers of
  201. implied warranties or the exclusion or limitation of consequen-
  202. tial damages, so the above disclaimers and exclusions may not
  203. apply to you, and you may have other legal rights.
  204.  
  205. 3.  INDEMNITY: You will indemnify and hold the Project, its
  206. directors, officers, members and agents harmless from all lia-
  207. bility, cost and expense, including legal fees, that arise
  208. directly or indirectly from any of the following that you do or
  209. cause: [A] distribution of this etext, [B] alteration,
  210. modification, or addition to the etext, or [C] any Defect.
  211.  
  212. 4.  WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
  213. Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
  214. public domain and licensed works that can be freely distributed
  215. in machine readable form.  The Project gratefully accepts
  216. contributions in money, time, scanning machines, OCR software,
  217. public domain etexts, royalty free copyright licenses, and
  218. whatever else you can think of.  Money should be paid to "Pro-
  219. ject Gutenberg Association / Illinois Benedictine College".
  220.  
  221. WRITE TO US! We can be reached at:
  222.      Internet: hart@vmd.cso.uiuc.edu
  223.        Bitnet: hart@uiucvmd
  224.    CompuServe: >internet:hart@.vmd.cso.uiuc.edu
  225.       Attmail: internet!vmd.cso.uiuc.edu!Hart
  226.         Mail:  Prof. Michael Hart
  227.                P.O. Box 2782
  228.                Champaign, IL 61825
  229.  
  230. This "Small Print!" by Charles B. Kramer, Attorney
  231. Internet (72600.2026@compuserve.com); TEL: (212-254-5093)
  232. ****   SMALL PRINT! FOR __ COMPLETE SHAKESPEARE ****
  233. ["Small Print" V.12.08.93]
  234.  
  235. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM         
  236. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS  
  237. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  238. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE    
  239. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS      
  240. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED             
  241. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY  
  242. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>> 
  243.  
  244.  
  245. 1609
  246.  
  247. THE SONNETS
  248.  
  249. by William Shakespeare
  250.  
  251.  
  252.  
  253.                      1
  254.   From fairest creatures we desire increase,
  255.   That thereby beauty's rose might never die,
  256.   But as the riper should by time decease,
  257.   His tender heir might bear his memory:
  258.   But thou contracted to thine own bright eyes,
  259.   Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,
  260.   Making a famine where abundance lies,
  261.   Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel:
  262.   Thou that art now the world's fresh ornament,
  263.   And only herald to the gaudy spring,
  264.   Within thine own bud buriest thy content,
  265.   And tender churl mak'st waste in niggarding:
  266.     Pity the world, or else this glutton be,
  267.     To eat the world's due, by the grave and thee.
  268.  
  269.  
  270.                      2
  271.   When forty winters shall besiege thy brow,
  272.   And dig deep trenches in thy beauty's field,
  273.   Thy youth's proud livery so gazed on now,
  274.   Will be a tattered weed of small worth held:  
  275.   Then being asked, where all thy beauty lies,
  276.   Where all the treasure of thy lusty days;
  277.   To say within thine own deep sunken eyes,
  278.   Were an all-eating shame, and thriftless praise.
  279.   How much more praise deserved thy beauty's use,
  280.   If thou couldst answer 'This fair child of mine
  281.   Shall sum my count, and make my old excuse'
  282.   Proving his beauty by succession thine.
  283.     This were to be new made when thou art old,
  284.     And see thy blood warm when thou feel'st it cold.
  285.  
  286.  
  287.                      3
  288.   Look in thy glass and tell the face thou viewest,
  289.   Now is the time that face should form another,
  290.   Whose fresh repair if now thou not renewest,
  291.   Thou dost beguile the world, unbless some mother.
  292.   For where is she so fair whose uneared womb
  293.   Disdains the tillage of thy husbandry?
  294.   Or who is he so fond will be the tomb,
  295.   Of his self-love to stop posterity?  
  296.   Thou art thy mother's glass and she in thee
  297.   Calls back the lovely April of her prime,
  298.   So thou through windows of thine age shalt see,
  299.   Despite of wrinkles this thy golden time.
  300.     But if thou live remembered not to be,
  301.     Die single and thine image dies with thee.
  302.  
  303.  
  304.                      4
  305.   Unthrifty loveliness why dost thou spend,
  306.   Upon thy self thy beauty's legacy?
  307.   Nature's bequest gives nothing but doth lend,
  308.   And being frank she lends to those are free:
  309.   Then beauteous niggard why dost thou abuse,
  310.   The bounteous largess given thee to give?
  311.   Profitless usurer why dost thou use
  312.   So great a sum of sums yet canst not live?
  313.   For having traffic with thy self alone,
  314.   Thou of thy self thy sweet self dost deceive,
  315.   Then how when nature calls thee to be gone,
  316.   What acceptable audit canst thou leave?  
  317.     Thy unused beauty must be tombed with thee,
  318.     Which used lives th' executor to be.
  319.  
  320.  
  321.                      5
  322.   Those hours that with gentle work did frame
  323.   The lovely gaze where every eye doth dwell
  324.   Will play the tyrants to the very same,
  325.   And that unfair which fairly doth excel:
  326.   For never-resting time leads summer on
  327.   To hideous winter and confounds him there,
  328.   Sap checked with frost and lusty leaves quite gone,
  329.   Beauty o'er-snowed and bareness every where:
  330.   Then were not summer's distillation left
  331.   A liquid prisoner pent in walls of glass,
  332.   Beauty's effect with beauty were bereft,
  333.   Nor it nor no remembrance what it was.
  334.     But flowers distilled though they with winter meet,
  335.     Leese but their show, their substance still lives sweet.
  336.  
  337.  
  338.                      6  
  339.   Then let not winter's ragged hand deface,
  340.   In thee thy summer ere thou be distilled:
  341.   Make sweet some vial; treasure thou some place,
  342.   With beauty's treasure ere it be self-killed:
  343.   That use is not forbidden usury,
  344.   Which happies those that pay the willing loan;
  345.   That's for thy self to breed another thee,
  346.   Or ten times happier be it ten for one,
  347.   Ten times thy self were happier than thou art,
  348.   If ten of thine ten times refigured thee:
  349.   Then what could death do if thou shouldst depart,
  350.   Leaving thee living in posterity?
  351.     Be not self-willed for thou art much too fair,
  352.     To be death's conquest and make worms thine heir.
  353.  
  354.  
  355.                      7
  356.   Lo in the orient when the gracious light
  357.   Lifts up his burning head, each under eye
  358.   Doth homage to his new-appearing sight,
  359.   Serving with looks his sacred majesty,  
  360.   And having climbed the steep-up heavenly hill,
  361.   Resembling strong youth in his middle age,
  362.   Yet mortal looks adore his beauty still,
  363.   Attending on his golden pilgrimage:
  364.   But when from highmost pitch with weary car,
  365.   Like feeble age he reeleth from the day,
  366.   The eyes (fore duteous) now converted are
  367.   From his low tract and look another way:
  368.     So thou, thy self out-going in thy noon:
  369.     Unlooked on diest unless thou get a son.
  370.  
  371.  
  372.                      8
  373.   Music to hear, why hear'st thou music sadly?
  374.   Sweets with sweets war not, joy delights in joy:
  375.   Why lov'st thou that which thou receiv'st not gladly,
  376.   Or else receiv'st with pleasure thine annoy?
  377.   If the true concord of well-tuned sounds,
  378.   By unions married do offend thine ear,
  379.   They do but sweetly chide thee, who confounds
  380.   In singleness the parts that thou shouldst bear:  
  381.   Mark how one string sweet husband to another,
  382.   Strikes each in each by mutual ordering;
  383.   Resembling sire, and child, and happy mother,
  384.   Who all in one, one pleasing note do sing:
  385.     Whose speechless song being many, seeming one,
  386.     Sings this to thee, 'Thou single wilt prove none'.
  387.  
  388.  
  389.                      9
  390.   Is it for fear to wet a widow's eye,
  391.   That thou consum'st thy self in single life?
  392.   Ah, if thou issueless shalt hap to die,
  393.   The world will wail thee like a makeless wife,
  394.   The world will be thy widow and still weep,
  395.   That thou no form of thee hast left behind,
  396.   When every private widow well may keep,
  397.   By children's eyes, her husband's shape in mind:
  398.   Look what an unthrift in the world doth spend
  399.   Shifts but his place, for still the world enjoys it;
  400.   But beauty's waste hath in the world an end,
  401.   And kept unused the user so destroys it:  
  402.     No love toward others in that bosom sits
  403.     That on himself such murd'rous shame commits.
  404.  
  405.  
  406.                      10
  407.   For shame deny that thou bear'st love to any
  408.   Who for thy self art so unprovident.
  409.   Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
  410.   But that thou none lov'st is most evident:
  411.   For thou art so possessed with murd'rous hate,
  412.   That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
  413.   Seeking that beauteous roof to ruinate
  414.   Which to repair should be thy chief desire:
  415.   O change thy thought, that I may change my mind,
  416.   Shall hate be fairer lodged than gentle love?
  417.   Be as thy presence is gracious and kind,
  418.   Or to thy self at least kind-hearted prove,
  419.     Make thee another self for love of me,
  420.     That beauty still may live in thine or thee.
  421.  
  422.  
  423.                      11  
  424.   As fast as thou shalt wane so fast thou grow'st,
  425.   In one of thine, from that which thou departest,
  426.   And that fresh blood which youngly thou bestow'st,
  427.   Thou mayst call thine, when thou from youth convertest,
  428.   Herein lives wisdom, beauty, and increase,
  429.   Without this folly, age, and cold decay,
  430.   If all were minded so, the times should cease,
  431.   And threescore year would make the world away:
  432.   Let those whom nature hath not made for store,
  433.   Harsh, featureless, and rude, barrenly perish:
  434.   Look whom she best endowed, she gave thee more;
  435.   Which bounteous gift thou shouldst in bounty cherish:
  436.     She carved thee for her seal, and meant thereby,
  437.     Thou shouldst print more, not let that copy die.
  438.  
  439.  
  440.                      12
  441.   When I do count the clock that tells the time,
  442.   And see the brave day sunk in hideous night,
  443.   When I behold the violet past prime,
  444.   And sable curls all silvered o'er with white:  
  445.   When lofty trees I see barren of leaves,
  446.   Which erst from heat did canopy the herd
  447.   And summer's green all girded up in sheaves
  448.   Borne on the bier with white and bristly beard:
  449.   Then of thy beauty do I question make
  450.   That thou among the wastes of time must go,
  451.   Since sweets and beauties do themselves forsake,
  452.   And die as fast as they see others grow,
  453.     And nothing 'gainst Time's scythe can make defence
  454.     Save breed to brave him, when he takes thee hence.
  455.  
  456.  
  457.                      13
  458.   O that you were your self, but love you are
  459.   No longer yours, than you your self here live,
  460.   Against this coming end you should prepare,
  461.   And your sweet semblance to some other give.
  462.   So should that beauty which you hold in lease
  463.   Find no determination, then you were
  464.   Your self again after your self's decease,
  465.   When your sweet issue your sweet form should bear.  
  466.   Who lets so fair a house fall to decay,
  467.   Which husbandry in honour might uphold,
  468.   Against the stormy gusts of winter's day
  469.   And barren rage of death's eternal cold?
  470.     O none but unthrifts, dear my love you know,
  471.     You had a father, let your son say so.
  472.  
  473.  
  474.                      14
  475.   Not from the stars do I my judgement pluck,
  476.   And yet methinks I have astronomy,
  477.   But not to tell of good, or evil luck,
  478.   Of plagues, of dearths, or seasons' quality,
  479.   Nor can I fortune to brief minutes tell;
  480.   Pointing to each his thunder, rain and wind,
  481.   Or say with princes if it shall go well
  482.   By oft predict that I in heaven find.
  483.   But from thine eyes my knowledge I derive,
  484.   And constant stars in them I read such art
  485.   As truth and beauty shall together thrive
  486.   If from thy self, to store thou wouldst convert:  
  487.     Or else of thee this I prognosticate,
  488.     Thy end is truth's and beauty's doom and date.
  489.  
  490.  
  491.                      15
  492.   When I consider every thing that grows
  493.   Holds in perfection but a little moment.
  494.   That this huge stage presenteth nought but shows
  495.   Whereon the stars in secret influence comment.
  496.   When I perceive that men as plants increase,
  497.   Cheered and checked even by the self-same sky:
  498.   Vaunt in their youthful sap, at height decrease,
  499.   And wear their brave state out of memory.
  500.   Then the conceit of this inconstant stay,
  501.   Sets you most rich in youth before my sight,
  502.   Where wasteful time debateth with decay
  503.   To change your day of youth to sullied night,
  504.     And all in war with Time for love of you,
  505.     As he takes from you, I engraft you new.
  506.  
  507.  
  508.                      16  
  509.   But wherefore do not you a mightier way
  510.   Make war upon this bloody tyrant Time?
  511.   And fortify your self in your decay
  512.   With means more blessed than my barren rhyme?
  513.   Now stand you on the top of happy hours,
  514.   And many maiden gardens yet unset,
  515.   With virtuous wish would bear you living flowers,
  516.   Much liker than your painted counterfeit:
  517.   So should the lines of life that life repair
  518.   Which this (Time's pencil) or my pupil pen
  519.   Neither in inward worth nor outward fair
  520.   Can make you live your self in eyes of men.
  521.     To give away your self, keeps your self still,
  522.     And you must live drawn by your own sweet skill.
  523.  
  524.  
  525.                      17
  526.   Who will believe my verse in time to come
  527.   If it were filled with your most high deserts?
  528.   Though yet heaven knows it is but as a tomb
  529.   Which hides your life, and shows not half your parts:  
  530.   If I could write the beauty of your eyes,
  531.   And in fresh numbers number all your graces,
  532.   The age to come would say this poet lies,
  533.   Such heavenly touches ne'er touched earthly faces.
  534.   So should my papers (yellowed with their age)
  535.   Be scorned, like old men of less truth than tongue,
  536.   And your true rights be termed a poet's rage,
  537.   And stretched metre of an antique song.
  538.     But were some child of yours alive that time,
  539.     You should live twice in it, and in my rhyme.
  540.  
  541.  
  542.                      18
  543.   Shall I compare thee to a summer's day?
  544.   Thou art more lovely and more temperate:
  545.   Rough winds do shake the darling buds of May,
  546.   And summer's lease hath all too short a date:
  547.   Sometime too hot the eye of heaven shines,
  548.   And often is his gold complexion dimmed,
  549.   And every fair from fair sometime declines,
  550.   By chance, or nature's changing course untrimmed:  
  551.   But thy eternal summer shall not fade,
  552.   Nor lose possession of that fair thou ow'st,
  553.   Nor shall death brag thou wand'rest in his shade,
  554.   When in eternal lines to time thou grow'st,
  555.     So long as men can breathe or eyes can see,
  556.     So long lives this, and this gives life to thee.
  557.  
  558.  
  559.                      19
  560.   Devouring Time blunt thou the lion's paws,
  561.   And make the earth devour her own sweet brood,
  562.   Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws,
  563.   And burn the long-lived phoenix, in her blood,
  564.   Make glad and sorry seasons as thou fleet'st,
  565.   And do whate'er thou wilt swift-footed Time
  566.   To the wide world and all her fading sweets:
  567.   But I forbid thee one most heinous crime,
  568.   O carve not with thy hours my love's fair brow,
  569.   Nor draw no lines there with thine antique pen,
  570.   Him in thy course untainted do allow,
  571.   For beauty's pattern to succeeding men.  
  572.     Yet do thy worst old Time: despite thy wrong,
  573.     My love shall in my verse ever live young.
  574.  
  575.  
  576.                      20
  577.   A woman's face with nature's own hand painted,
  578.   Hast thou the master mistress of my passion,
  579.   A woman's gentle heart but not acquainted
  580.   With shifting change as is false women's fashion,
  581.   An eye more bright than theirs, less false in rolling:
  582.   Gilding the object whereupon it gazeth,
  583.   A man in hue all hues in his controlling,
  584.   Which steals men's eyes and women's souls amazeth.
  585.   And for a woman wert thou first created,
  586.   Till nature as she wrought thee fell a-doting,
  587.   And by addition me of thee defeated,
  588.   By adding one thing to my purpose nothing.
  589.     But since she pricked thee out for women's pleasure,
  590.     Mine be thy love and thy love's use their treasure.
  591.  
  592.  
  593.                      21  
  594.   So is it not with me as with that muse,
  595.   Stirred by a painted beauty to his verse,
  596.   Who heaven it self for ornament doth use,
  597.   And every fair with his fair doth rehearse,
  598.   Making a couplement of proud compare
  599.   With sun and moon, with earth and sea's rich gems:
  600.   With April's first-born flowers and all things rare,
  601.   That heaven's air in this huge rondure hems.
  602.   O let me true in love but truly write,
  603.   And then believe me, my love is as fair,
  604.   As any mother's child, though not so bright
  605.   As those gold candles fixed in heaven's air:
  606.     Let them say more that like of hearsay well,
  607.     I will not praise that purpose not to sell.
  608.  
  609.  
  610.                      22
  611.   My glass shall not persuade me I am old,
  612.   So long as youth and thou are of one date,
  613.   But when in thee time's furrows I behold,
  614.   Then look I death my days should expiate.  
  615.   For all that beauty that doth cover thee,
  616.   Is but the seemly raiment of my heart,
  617.   Which in thy breast doth live, as thine in me,
  618.   How can I then be elder than thou art?
  619.   O therefore love be of thyself so wary,
  620.   As I not for my self, but for thee will,
  621.   Bearing thy heart which I will keep so chary
  622.   As tender nurse her babe from faring ill.
  623.     Presume not on thy heart when mine is slain,
  624.     Thou gav'st me thine not to give back again.
  625.  
  626.  
  627.                      23
  628.   As an unperfect actor on the stage,
  629.   Who with his fear is put beside his part,
  630.   Or some fierce thing replete with too much rage,
  631.   Whose strength's abundance weakens his own heart;
  632.   So I for fear of trust, forget to say,
  633.   The perfect ceremony of love's rite,
  634.   And in mine own love's strength seem to decay,
  635.   O'ercharged with burthen of mine own love's might:  
  636.   O let my looks be then the eloquence,
  637.   And dumb presagers of my speaking breast,
  638.   Who plead for love, and look for recompense,
  639.   More than that tongue that more hath more expressed.
  640.     O learn to read what silent love hath writ,
  641.     To hear with eyes belongs to love's fine wit.
  642.  
  643.  
  644.                      24
  645.   Mine eye hath played the painter and hath stelled,
  646.   Thy beauty's form in table of my heart,
  647.   My body is the frame wherein 'tis held,
  648.   And perspective it is best painter's art.
  649.   For through the painter must you see his skill,
  650.   To find where your true image pictured lies,
  651.   Which in my bosom's shop is hanging still,
  652.   That hath his windows glazed with thine eyes:
  653.   Now see what good turns eyes for eyes have done,
  654.   Mine eyes have drawn thy shape, and thine for me
  655.   Are windows to my breast, where-through the sun
  656.   Delights to peep, to gaze therein on thee;  
  657.     Yet eyes this cunning want to grace their art,
  658.     They draw but what they see, know not the heart.
  659.  
  660.  
  661.                      25
  662.   Let those who are in favour with their stars,
  663.   Of public honour and proud titles boast,
  664.   Whilst I whom fortune of such triumph bars
  665.   Unlooked for joy in that I honour most;
  666.   Great princes' favourites their fair leaves spread,
  667.   But as the marigold at the sun's eye,
  668.   And in themselves their pride lies buried,
  669.   For at a frown they in their glory die.
  670.   The painful warrior famoused for fight,
  671.   After a thousand victories once foiled,
  672.   Is from the book of honour razed quite,
  673.   And all the rest forgot for which he toiled:
  674.     Then happy I that love and am beloved
  675.     Where I may not remove nor be removed.
  676.  
  677.  
  678.                      26  
  679.   Lord of my love, to whom in vassalage
  680.   Thy merit hath my duty strongly knit;
  681.   To thee I send this written embassage
  682.   To witness duty, not to show my wit.
  683.   Duty so great, which wit so poor as mine
  684.   May make seem bare, in wanting words to show it;
  685.   But that I hope some good conceit of thine
  686.   In thy soul's thought (all naked) will bestow it:
  687.   Till whatsoever star that guides my moving,
  688.   Points on me graciously with fair aspect,
  689.   And puts apparel on my tattered loving,
  690.   To show me worthy of thy sweet respect,
  691.     Then may I dare to boast how I do love thee,
  692.     Till then, not show my head where thou mayst prove me.
  693.  
  694.  
  695.                      27
  696.   Weary with toil, I haste me to my bed,
  697.   The dear respose for limbs with travel tired,
  698.   But then begins a journey in my head
  699.   To work my mind, when body's work's expired.  
  700.   For then my thoughts (from far where I abide)
  701.   Intend a zealous pilgrimage to thee,
  702.   And keep my drooping eyelids open wide,
  703.   Looking on darkness which the blind do see.
  704.   Save that my soul's imaginary sight
  705.   Presents thy shadow to my sightless view,
  706.   Which like a jewel (hung in ghastly night)
  707.   Makes black night beauteous, and her old face new.
  708.     Lo thus by day my limbs, by night my mind,
  709.     For thee, and for my self, no quiet find.
  710.  
  711.  
  712.                      28
  713.   How can I then return in happy plight
  714.   That am debarred the benefit of rest?
  715.   When day's oppression is not eased by night,
  716.   But day by night and night by day oppressed.
  717.   And each (though enemies to either's reign)
  718.   Do in consent shake hands to torture me,
  719.   The one by toil, the other to complain
  720.   How far I toil, still farther off from thee.  
  721.   I tell the day to please him thou art bright,
  722.   And dost him grace when clouds do blot the heaven:
  723.   So flatter I the swart-complexioned night,
  724.   When sparkling stars twire not thou gild'st the even.
  725.     But day doth daily draw my sorrows longer,
  726.     And night doth nightly make grief's length seem stronger
  727.  
  728.  
  729.                      29
  730.   When in disgrace with Fortune and men's eyes,
  731.   I all alone beweep my outcast state,
  732.   And trouble deaf heaven with my bootless cries,
  733.   And look upon my self and curse my fate,
  734.   Wishing me like to one more rich in hope,
  735.   Featured like him, like him with friends possessed,
  736.   Desiring this man's art, and that man's scope,
  737.   With what I most enjoy contented least,
  738.   Yet in these thoughts my self almost despising,
  739.   Haply I think on thee, and then my state,
  740.   (Like to the lark at break of day arising
  741.   From sullen earth) sings hymns at heaven's gate,  
  742.     For thy sweet love remembered such wealth brings,
  743.     That then I scorn to change my state with kings.
  744.  
  745.  
  746.                      30
  747.   When to the sessions of sweet silent thought,
  748.   I summon up remembrance of things past,
  749.   I sigh the lack of many a thing I sought,
  750.   And with old woes new wail my dear time's waste:
  751.   Then can I drown an eye (unused to flow)
  752.   For precious friends hid in death's dateless night,
  753.   And weep afresh love's long since cancelled woe,
  754.   And moan th' expense of many a vanished sight.
  755.   Then can I grieve at grievances foregone,
  756.   And heavily from woe to woe tell o'er
  757.   The sad account of fore-bemoaned moan,
  758.   Which I new pay as if not paid before.
  759.     But if the while I think on thee (dear friend)
  760.     All losses are restored, and sorrows end.
  761.  
  762.  
  763.                      31  
  764.   Thy bosom is endeared with all hearts,
  765.   Which I by lacking have supposed dead,
  766.   And there reigns love and all love's loving parts,
  767.   And all those friends which I thought buried.
  768.   How many a holy and obsequious tear
  769.   Hath dear religious love stol'n from mine eye,
  770.   As interest of the dead, which now appear,
  771.   But things removed that hidden in thee lie.
  772.   Thou art the grave where buried love doth live,
  773.   Hung with the trophies of my lovers gone,
  774.   Who all their parts of me to thee did give,
  775.   That due of many, now is thine alone.
  776.     Their images I loved, I view in thee,
  777.     And thou (all they) hast all the all of me.
  778.  
  779.  
  780.                      32
  781.   If thou survive my well-contented day,
  782.   When that churl death my bones with dust shall cover
  783.   And shalt by fortune once more re-survey
  784.   These poor rude lines of thy deceased lover:  
  785.   Compare them with the bett'ring of the time,
  786.   And though they be outstripped by every pen,
  787.   Reserve them for my love, not for their rhyme,
  788.   Exceeded by the height of happier men.
  789.   O then vouchsafe me but this loving thought,
  790.   'Had my friend's Muse grown with this growing age,
  791.   A dearer birth than this his love had brought
  792.   To march in ranks of better equipage:
  793.     But since he died and poets better prove,
  794.     Theirs for their style I'll read, his for his love'.
  795.  
  796.  
  797.                      33
  798.   Full many a glorious morning have I seen,
  799.   Flatter the mountain tops with sovereign eye,
  800.   Kissing with golden face the meadows green;
  801.   Gilding pale streams with heavenly alchemy:
  802.   Anon permit the basest clouds to ride,
  803.   With ugly rack on his celestial face,
  804.   And from the forlorn world his visage hide
  805.   Stealing unseen to west with this disgrace:  
  806.   Even so my sun one early morn did shine,
  807.   With all triumphant splendour on my brow,
  808.   But out alack, he was but one hour mine,
  809.   The region cloud hath masked him from me now.
  810.     Yet him for this, my love no whit disdaineth,
  811.     Suns of the world may stain, when heaven's sun staineth.
  812.  
  813.  
  814.                      34
  815.   Why didst thou promise such a beauteous day,
  816.   And make me travel forth without my cloak,
  817.   To let base clouds o'ertake me in my way,
  818.   Hiding thy brav'ry in their rotten smoke?
  819.   'Tis not enough that through the cloud thou break,
  820.   To dry the rain on my storm-beaten face,
  821.   For no man well of such a salve can speak,
  822.   That heals the wound, and cures not the disgrace:
  823.   Nor can thy shame give physic to my grief,
  824.   Though thou repent, yet I have still the loss,
  825.   Th' offender's sorrow lends but weak relief
  826.   To him that bears the strong offence's cross.  
  827.     Ah but those tears are pearl which thy love sheds,
  828.     And they are rich, and ransom all ill deeds.
  829.  
  830.  
  831.                      35
  832.   No more be grieved at that which thou hast done,
  833.   Roses have thorns, and silver fountains mud,
  834.   Clouds and eclipses stain both moon and sun,
  835.   And loathsome canker lives in sweetest bud.
  836.   All men make faults, and even I in this,
  837.   Authorizing thy trespass with compare,
  838.   My self corrupting salving thy amiss,
  839.   Excusing thy sins more than thy sins are:
  840.   For to thy sensual fault I bring in sense,
  841.   Thy adverse party is thy advocate,
  842.   And 'gainst my self a lawful plea commence:
  843.   Such civil war is in my love and hate,
  844.     That I an accessary needs must be,
  845.     To that sweet thief which sourly robs from me.
  846.  
  847.  
  848.                      36  
  849.   Let me confess that we two must be twain,
  850.   Although our undivided loves are one:
  851.   So shall those blots that do with me remain,
  852.   Without thy help, by me be borne alone.
  853.   In our two loves there is but one respect,
  854.   Though in our lives a separable spite,
  855.   Which though it alter not love's sole effect,
  856.   Yet doth it steal sweet hours from love's delight.
  857.   I may not evermore acknowledge thee,
  858.   Lest my bewailed guilt should do thee shame,
  859.   Nor thou with public kindness honour me,
  860.   Unless thou take that honour from thy name:
  861.     But do not so, I love thee in such sort,
  862.     As thou being mine, mine is thy good report.
  863.  
  864.  
  865.                      37
  866.   As a decrepit father takes delight,
  867.   To see his active child do deeds of youth,
  868.   So I, made lame by Fortune's dearest spite
  869.   Take all my comfort of thy worth and truth.  
  870.   For whether beauty, birth, or wealth, or wit,
  871.   Or any of these all, or all, or more
  872.   Entitled in thy parts, do crowned sit,
  873.   I make my love engrafted to this store:
  874.   So then I am not lame, poor, nor despised,
  875.   Whilst that this shadow doth such substance give,
  876.   That I in thy abundance am sufficed,
  877.   And by a part of all thy glory live:
  878.     Look what is best, that best I wish in thee,
  879.     This wish I have, then ten times happy me.
  880.  
  881.  
  882.                      38
  883.   How can my muse want subject to invent
  884.   While thou dost breathe that pour'st into my verse,
  885.   Thine own sweet argument, too excellent,
  886.   For every vulgar paper to rehearse?
  887.   O give thy self the thanks if aught in me,
  888.   Worthy perusal stand against thy sight,
  889.   For who's so dumb that cannot write to thee,
  890.   When thou thy self dost give invention light?  
  891.   Be thou the tenth Muse, ten times more in worth
  892.   Than those old nine which rhymers invocate,
  893.   And he that calls on thee, let him bring forth
  894.   Eternal numbers to outlive long date.
  895.     If my slight muse do please these curious days,
  896.     The pain be mine, but thine shall be the praise.
  897.  
  898.  
  899.                      39
  900.   O how thy worth with manners may I sing,
  901.   When thou art all the better part of me?
  902.   What can mine own praise to mine own self bring:
  903.   And what is't but mine own when I praise thee?
  904.   Even for this, let us divided live,
  905.   And our dear love lose name of single one,
  906.   That by this separation I may give:
  907.   That due to thee which thou deserv'st alone:
  908.   O absence what a torment wouldst thou prove,
  909.   Were it not thy sour leisure gave sweet leave,
  910.   To entertain the time with thoughts of love,
  911.   Which time and thoughts so sweetly doth deceive.  
  912.     And that thou teachest how to make one twain,
  913.     By praising him here who doth hence remain.
  914.  
  915.  
  916.                      40
  917.   Take all my loves, my love, yea take them all,
  918.   What hast thou then more than thou hadst before?
  919.   No love, my love, that thou mayst true love call,
  920.   All mine was thine, before thou hadst this more:
  921.   Then if for my love, thou my love receivest,
  922.   I cannot blame thee, for my love thou usest,
  923.   But yet be blamed, if thou thy self deceivest
  924.   By wilful taste of what thy self refusest.
  925.   I do forgive thy robbery gentle thief
  926.   Although thou steal thee all my poverty:
  927.   And yet love knows it is a greater grief
  928.   To bear greater wrong, than hate's known injury.
  929.     Lascivious grace, in whom all ill well shows,
  930.     Kill me with spites yet we must not be foes.
  931.  
  932.  
  933.                      41  
  934.   Those pretty wrongs that liberty commits,
  935.   When I am sometime absent from thy heart,
  936.   Thy beauty, and thy years full well befits,
  937.   For still temptation follows where thou art.
  938.   Gentle thou art, and therefore to be won,
  939.   Beauteous thou art, therefore to be assailed.
  940.   And when a woman woos, what woman's son,
  941.   Will sourly leave her till he have prevailed?
  942.   Ay me, but yet thou mightst my seat forbear,
  943.   And chide thy beauty, and thy straying youth,
  944.   Who lead thee in their riot even there
  945.   Where thou art forced to break a twofold truth:
  946.     Hers by thy beauty tempting her to thee,
  947.     Thine by thy beauty being false to me.
  948.  
  949.  
  950.                      42
  951.   That thou hast her it is not all my grief,
  952.   And yet it may be said I loved her dearly,
  953.   That she hath thee is of my wailing chief,
  954.   A loss in love that touches me more nearly.  
  955.   Loving offenders thus I will excuse ye,
  956.   Thou dost love her, because thou know'st I love her,
  957.   And for my sake even so doth she abuse me,
  958.   Suff'ring my friend for my sake to approve her.
  959.   If I lose thee, my loss is my love's gain,
  960.   And losing her, my friend hath found that loss,
  961.   Both find each other, and I lose both twain,
  962.   And both for my sake lay on me this cross,
  963.     But here's the joy, my friend and I are one,
  964.     Sweet flattery, then she loves but me alone.
  965.  
  966.  
  967.                      43
  968.   When most I wink then do mine eyes best see,
  969.   For all the day they view things unrespected,
  970.   But when I sleep, in dreams they look on thee,
  971.   And darkly bright, are bright in dark directed.
  972.   Then thou whose shadow shadows doth make bright
  973.   How would thy shadow's form, form happy show,
  974.   To the clear day with thy much clearer light,
  975.   When to unseeing eyes thy shade shines so!  
  976.   How would (I say) mine eyes be blessed made,
  977.   By looking on thee in the living day,
  978.   When in dead night thy fair imperfect shade,
  979.   Through heavy sleep on sightless eyes doth stay!
  980.     All days are nights to see till I see thee,
  981.     And nights bright days when dreams do show thee me.
  982.  
  983.  
  984.                      44
  985.   If the dull substance of my flesh were thought,
  986.   Injurious distance should not stop my way,
  987.   For then despite of space I would be brought,
  988.   From limits far remote, where thou dost stay,
  989.   No matter then although my foot did stand
  990.   Upon the farthest earth removed from thee,
  991.   For nimble thought can jump both sea and land,
  992.   As soon as think the place where he would be.
  993.   But ah, thought kills me that I am not thought
  994.   To leap large lengths of miles when thou art gone,
  995.   But that so much of earth and water wrought,
  996.   I must attend, time's leisure with my moan.  
  997.     Receiving nought by elements so slow,
  998.     But heavy tears, badges of either's woe.
  999.  
  1000.  
  1001.                      45
  1002.   The other two, slight air, and purging fire,
  1003.   Are both with thee, wherever I abide,
  1004.   The first my thought, the other my desire,
  1005.   These present-absent with swift motion slide.
  1006.   For when these quicker elements are gone
  1007.   In tender embassy of love to thee,
  1008.   My life being made of four, with two alone,
  1009.   Sinks down to death, oppressed with melancholy.
  1010.   Until life's composition be recured,
  1011.   By those swift messengers returned from thee,
  1012.   Who even but now come back again assured,
  1013.   Of thy fair health, recounting it to me.
  1014.     This told, I joy, but then no longer glad,
  1015.     I send them back again and straight grow sad.
  1016.  
  1017.  
  1018.                      46  
  1019.   Mine eye and heart are at a mortal war,
  1020.   How to divide the conquest of thy sight,
  1021.   Mine eye, my heart thy picture's sight would bar,
  1022.   My heart, mine eye the freedom of that right,
  1023.   My heart doth plead that thou in him dost lie,
  1024.   (A closet never pierced with crystal eyes)
  1025.   But the defendant doth that plea deny,
  1026.   And says in him thy fair appearance lies.
  1027.   To side this title is impanelled
  1028.   A quest of thoughts, all tenants to the heart,
  1029.   And by their verdict is determined
  1030.   The clear eye's moiety, and the dear heart's part.
  1031.     As thus, mine eye's due is thy outward part,
  1032.     And my heart's right, thy inward love of heart.
  1033.  
  1034.  
  1035.                      47
  1036.   Betwixt mine eye and heart a league is took,
  1037.   And each doth good turns now unto the other,
  1038.   When that mine eye is famished for a look,
  1039.   Or heart in love with sighs himself doth smother;  
  1040.   With my love's picture then my eye doth feast,
  1041.   And to the painted banquet bids my heart:
  1042.   Another time mine eye is my heart's guest,
  1043.   And in his thoughts of love doth share a part.
  1044.   So either by thy picture or my love,
  1045.   Thy self away, art present still with me,
  1046.   For thou not farther than my thoughts canst move,
  1047.   And I am still with them, and they with thee.
  1048.     Or if they sleep, thy picture in my sight
  1049.     Awakes my heart, to heart's and eye's delight.
  1050.  
  1051.  
  1052.                      48
  1053.   How careful was I when I took my way,
  1054.   Each trifle under truest bars to thrust,
  1055.   That to my use it might unused stay
  1056.   From hands of falsehood, in sure wards of trust!
  1057.   But thou, to whom my jewels trifles are,
  1058.   Most worthy comfort, now my greatest grief,
  1059.   Thou best of dearest, and mine only care,
  1060.   Art left the prey of every vulgar thief.  
  1061.   Thee have I not locked up in any chest,
  1062.   Save where thou art not, though I feel thou art,
  1063.   Within the gentle closure of my breast,
  1064.   From whence at pleasure thou mayst come and part,
  1065.     And even thence thou wilt be stol'n I fear,
  1066.     For truth proves thievish for a prize so dear.
  1067.  
  1068.  
  1069.                      49
  1070.   Against that time (if ever that time come)
  1071.   When I shall see thee frown on my defects,
  1072.   When as thy love hath cast his utmost sum,
  1073.   Called to that audit by advised respects,
  1074.   Against that time when thou shalt strangely pass,
  1075.   And scarcely greet me with that sun thine eye,
  1076.   When love converted from the thing it was
  1077.   Shall reasons find of settled gravity;
  1078.   Against that time do I ensconce me here
  1079.   Within the knowledge of mine own desert,
  1080.   And this my hand, against my self uprear,
  1081.   To guard the lawful reasons on thy part,  
  1082.     To leave poor me, thou hast the strength of laws,
  1083.     Since why to love, I can allege no cause.
  1084.  
  1085.  
  1086.                      50
  1087.   How heavy do I journey on the way,
  1088.   When what I seek (my weary travel's end)
  1089.   Doth teach that case and that repose to say
  1090.   'Thus far the miles are measured from thy friend.'
  1091.   The beast that bears me, tired with my woe,
  1092.   Plods dully on, to bear that weight in me,
  1093.   As if by some instinct the wretch did know
  1094.   His rider loved not speed being made from thee:
  1095.   The bloody spur cannot provoke him on,
  1096.   That sometimes anger thrusts into his hide,
  1097.   Which heavily he answers with a groan,
  1098.   More sharp to me than spurring to his side,
  1099.     For that same groan doth put this in my mind,
  1100.     My grief lies onward and my joy behind.
  1101.  
  1102.  
  1103.                      51  
  1104.   Thus can my love excuse the slow offence,
  1105.   Of my dull bearer, when from thee I speed,
  1106.   From where thou art, why should I haste me thence?
  1107.   Till I return of posting is no need.
  1108.   O what excuse will my poor beast then find,
  1109.   When swift extremity can seem but slow?
  1110.   Then should I spur though mounted on the wind,
  1111.   In winged speed no motion shall I know,
  1112.   Then can no horse with my desire keep pace,
  1113.   Therefore desire (of perfect'st love being made)
  1114.   Shall neigh (no dull flesh) in his fiery race,
  1115.   But love, for love, thus shall excuse my jade,
  1116.     Since from thee going, he went wilful-slow,
  1117.     Towards thee I'll run, and give him leave to go.
  1118.  
  1119.  
  1120.                      52
  1121.   So am I as the rich whose blessed key,
  1122.   Can bring him to his sweet up-locked treasure,
  1123.   The which he will not every hour survey,
  1124.   For blunting the fine point of seldom pleasure.  
  1125.   Therefore are feasts so solemn and so rare,
  1126.   Since seldom coming in that long year set,
  1127.   Like stones of worth they thinly placed are,
  1128.   Or captain jewels in the carcanet.
  1129.   So is the time that keeps you as my chest
  1130.   Or as the wardrobe which the robe doth hide,
  1131.   To make some special instant special-blest,
  1132.   By new unfolding his imprisoned pride.
  1133.     Blessed are you whose worthiness gives scope,
  1134.     Being had to triumph, being lacked to hope.
  1135.  
  1136.  
  1137.                      53
  1138.   What is your substance, whereof are you made,
  1139.   That millions of strange shadows on you tend?
  1140.   Since every one, hath every one, one shade,
  1141.   And you but one, can every shadow lend:
  1142.   Describe Adonis and the counterfeit,
  1143.   Is poorly imitated after you,
  1144.   On Helen's cheek all art of beauty set,
  1145.   And you in Grecian tires are painted new:  
  1146.   Speak of the spring, and foison of the year,
  1147.   The one doth shadow of your beauty show,
  1148.   The other as your bounty doth appear,
  1149.   And you in every blessed shape we know.
  1150.     In all external grace you have some part,
  1151.     But you like none, none you for constant heart.
  1152.  
  1153.  
  1154.                      54
  1155.   O how much more doth beauty beauteous seem,
  1156.   By that sweet ornament which truth doth give!
  1157.   The rose looks fair, but fairer we it deem
  1158.   For that sweet odour, which doth in it live:
  1159.   The canker blooms have full as deep a dye,
  1160.   As the perfumed tincture of the roses,
  1161.   Hang on such thorns, and play as wantonly,
  1162.   When summer's breath their masked buds discloses:
  1163.   But for their virtue only is their show,
  1164.   They live unwooed, and unrespected fade,
  1165.   Die to themselves. Sweet roses do not so,
  1166.   Of their sweet deaths, are sweetest odours made:  
  1167.     And so of you, beauteous and lovely youth,
  1168.     When that shall vade, by verse distills your truth.
  1169.  
  1170.  
  1171.                      55
  1172.   Not marble, nor the gilded monuments
  1173.   Of princes shall outlive this powerful rhyme,
  1174.   But you shall shine more bright in these contents
  1175.   Than unswept stone, besmeared with sluttish time.
  1176.   When wasteful war shall statues overturn,
  1177.   And broils root out the work of masonry,
  1178.   Nor Mars his sword, nor war's quick fire shall burn:
  1179.   The living record of your memory.
  1180.   'Gainst death, and all-oblivious enmity
  1181.   Shall you pace forth, your praise shall still find room,
  1182.   Even in the eyes of all posterity
  1183.   That wear this world out to the ending doom.
  1184.     So till the judgment that your self arise,
  1185.     You live in this, and dwell in lovers' eyes.
  1186.  
  1187.  
  1188.                      56  
  1189.   Sweet love renew thy force, be it not said
  1190.   Thy edge should blunter be than appetite,
  1191.   Which but to-day by feeding is allayed,
  1192.   To-morrow sharpened in his former might.
  1193.   So love be thou, although to-day thou fill
  1194.   Thy hungry eyes, even till they wink with fulness,
  1195.   To-morrow see again, and do not kill
  1196.   The spirit of love, with a perpetual dulness:
  1197.   Let this sad interim like the ocean be
  1198.   Which parts the shore, where two contracted new,
  1199.   Come daily to the banks, that when they see:
  1200.   Return of love, more blest may be the view.
  1201.     Or call it winter, which being full of care,
  1202.     Makes summer's welcome, thrice more wished, more rare.
  1203.  
  1204.  
  1205.                      57
  1206.   Being your slave what should I do but tend,
  1207.   Upon the hours, and times of your desire?
  1208.   I have no precious time at all to spend;
  1209.   Nor services to do till you require.  
  1210.   Nor dare I chide the world-without-end hour,
  1211.   Whilst I (my sovereign) watch the clock for you,
  1212.   Nor think the bitterness of absence sour,
  1213.   When you have bid your servant once adieu.
  1214.   Nor dare I question with my jealous thought,
  1215.   Where you may be, or your affairs suppose,
  1216.   But like a sad slave stay and think of nought
  1217.   Save where you are, how happy you make those.
  1218.     So true a fool is love, that in your will,
  1219.     (Though you do any thing) he thinks no ill.
  1220.  
  1221.  
  1222.                      58
  1223.   That god forbid, that made me first your slave,
  1224.   I should in thought control your times of pleasure,
  1225.   Or at your hand th' account of hours to crave,
  1226.   Being your vassal bound to stay your leisure.
  1227.   O let me suffer (being at your beck)
  1228.   Th' imprisoned absence of your liberty,
  1229.   And patience tame to sufferance bide each check,
  1230.   Without accusing you of injury.  
  1231.   Be where you list, your charter is so strong,
  1232.   That you your self may privilage your time
  1233.   To what you will, to you it doth belong,
  1234.   Your self to pardon of self-doing crime.
  1235.     I am to wait, though waiting so be hell,
  1236.     Not blame your pleasure be it ill or well.
  1237.  
  1238.  
  1239.                      59
  1240.   If there be nothing new, but that which is,
  1241.   Hath been before, how are our brains beguiled,
  1242.   Which labouring for invention bear amis
  1243.   The second burthen of a former child!
  1244.   O that record could with a backward look,
  1245.   Even of five hundred courses of the sun,
  1246.   Show me your image in some antique book,
  1247.   Since mind at first in character was done.
  1248.   That I might see what the old world could say,
  1249.   To this composed wonder of your frame,
  1250.   Whether we are mended, or whether better they,
  1251.   Or whether revolution be the same.  
  1252.     O sure I am the wits of former days,
  1253.     To subjects worse have given admiring praise.
  1254.  
  1255.  
  1256.                      60
  1257.   Like as the waves make towards the pebbled shore,
  1258.   So do our minutes hasten to their end,
  1259.   Each changing place with that which goes before,
  1260.   In sequent toil all forwards do contend.
  1261.   Nativity once in the main of light,
  1262.   Crawls to maturity, wherewith being crowned,
  1263.   Crooked eclipses 'gainst his glory fight,
  1264.   And Time that gave, doth now his gift confound.
  1265.   Time doth transfix the flourish set on youth,
  1266.   And delves the parallels in beauty's brow,
  1267.   Feeds on the rarities of nature's truth,
  1268.   And nothing stands but for his scythe to mow.
  1269.     And yet to times in hope, my verse shall stand
  1270.     Praising thy worth, despite his cruel hand.
  1271.  
  1272.  
  1273.                      61  
  1274.   Is it thy will, thy image should keep open
  1275.   My heavy eyelids to the weary night?
  1276.   Dost thou desire my slumbers should be broken,
  1277.   While shadows like to thee do mock my sight?
  1278.   Is it thy spirit that thou send'st from thee
  1279.   So far from home into my deeds to pry,
  1280.   To find out shames and idle hours in me,
  1281.   The scope and tenure of thy jealousy?
  1282.   O no, thy love though much, is not so great,
  1283.   It is my love that keeps mine eye awake,
  1284.   Mine own true love that doth my rest defeat,
  1285.   To play the watchman ever for thy sake.
  1286.     For thee watch I, whilst thou dost wake elsewhere,
  1287.     From me far off, with others all too near.
  1288.  
  1289.  
  1290.                      62
  1291.   Sin of self-love possesseth all mine eye,
  1292.   And all my soul, and all my every part;
  1293.   And for this sin there is no remedy,
  1294.   It is so grounded inward in my heart.  
  1295.   Methinks no face so gracious is as mine,
  1296.   No shape so true, no truth of such account,
  1297.   And for my self mine own worth do define,
  1298.   As I all other in all worths surmount.
  1299.   But when my glass shows me my self indeed
  1300.   beated and chopt with tanned antiquity,
  1301.   Mine own self-love quite contrary I read:
  1302.   Self, so self-loving were iniquity.
  1303.     'Tis thee (my self) that for my self I praise,
  1304.     Painting my age with beauty of thy days.
  1305.  
  1306.  
  1307.                      63
  1308.   Against my love shall be as I am now
  1309.   With Time's injurious hand crushed and o'erworn,
  1310.   When hours have drained his blood and filled his brow
  1311.   With lines and wrinkles, when his youthful morn
  1312.   Hath travelled on to age's steepy night,
  1313.   And all those beauties whereof now he's king
  1314.   Are vanishing, or vanished out of sight,
  1315.   Stealing away the treasure of his spring:  
  1316.   For such a time do I now fortify
  1317.   Against confounding age's cruel knife,
  1318.   That he shall never cut from memory
  1319.   My sweet love's beauty, though my lover's life.
  1320.     His beauty shall in these black lines be seen,
  1321.     And they shall live, and he in them still green.
  1322.  
  1323.  
  1324.                      64
  1325.   When I have seen by Time's fell hand defaced
  1326.   The rich-proud cost of outworn buried age,
  1327.   When sometime lofty towers I see down-rased,
  1328.   And brass eternal slave to mortal rage.
  1329.   When I have seen the hungry ocean gain
  1330.   Advantage on the kingdom of the shore,
  1331.   And the firm soil win of the watery main,
  1332.   Increasing store with loss, and loss with store.
  1333.   When I have seen such interchange of State,
  1334.   Or state it self confounded, to decay,
  1335.   Ruin hath taught me thus to ruminate
  1336.   That Time will come and take my love away.  
  1337.     This thought is as a death which cannot choose
  1338.     But weep to have, that which it fears to lose.
  1339.  
  1340.  
  1341.                      65
  1342.   Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea,
  1343.   But sad mortality o'ersways their power,
  1344.   How with this rage shall beauty hold a plea,
  1345.   Whose action is no stronger than a flower?
  1346.   O how shall summer's honey breath hold out,
  1347.   Against the wrackful siege of batt'ring days,
  1348.   When rocks impregnable are not so stout,
  1349.   Nor gates of steel so strong but time decays?
  1350.   O fearful meditation, where alack,
  1351.   Shall Time's best jewel from Time's chest lie hid?
  1352.   Or what strong hand can hold his swift foot back,
  1353.   Or who his spoil of beauty can forbid?
  1354.     O none, unless this miracle have might,
  1355.     That in black ink my love may still shine bright.
  1356.  
  1357.  
  1358.                      66  
  1359.   Tired with all these for restful death I cry,
  1360.   As to behold desert a beggar born,
  1361.   And needy nothing trimmed in jollity,
  1362.   And purest faith unhappily forsworn,
  1363.   And gilded honour shamefully misplaced,
  1364.   And maiden virtue rudely strumpeted,
  1365.   And right perfection wrongfully disgraced,
  1366.   And strength by limping sway disabled
  1367.   And art made tongue-tied by authority,
  1368.   And folly (doctor-like) controlling skill,
  1369.   And simple truth miscalled simplicity,
  1370.   And captive good attending captain ill.
  1371.     Tired with all these, from these would I be gone,
  1372.     Save that to die, I leave my love alone.
  1373.  
  1374.  
  1375.                      67
  1376.   Ah wherefore with infection should he live,
  1377.   And with his presence grace impiety,
  1378.   That sin by him advantage should achieve,
  1379.   And lace it self with his society?  
  1380.   Why should false painting imitate his cheek,
  1381.   And steal dead seeming of his living hue?
  1382.   Why should poor beauty indirectly seek,
  1383.   Roses of shadow, since his rose is true?
  1384.   Why should he live, now nature bankrupt is,
  1385.   Beggared of blood to blush through lively veins,
  1386.   For she hath no exchequer now but his,
  1387.   And proud of many, lives upon his gains?
  1388.     O him she stores, to show what wealth she had,
  1389.     In days long since, before these last so bad.
  1390.  
  1391.  
  1392.                      68
  1393.   Thus is his cheek the map of days outworn,
  1394.   When beauty lived and died as flowers do now,
  1395.   Before these bastard signs of fair were born,
  1396.   Or durst inhabit on a living brow:
  1397.   Before the golden tresses of the dead,
  1398.   The right of sepulchres, were shorn away,
  1399.   To live a second life on second head,
  1400.   Ere beauty's dead fleece made another gay:  
  1401.   In him those holy antique hours are seen,
  1402.   Without all ornament, it self and true,
  1403.   Making no summer of another's green,
  1404.   Robbing no old to dress his beauty new,
  1405.     And him as for a map doth Nature store,
  1406.     To show false Art what beauty was of yore.
  1407.  
  1408.  
  1409.                      69
  1410.   Those parts of thee that the world's eye doth view,
  1411.   Want nothing that the thought of hearts can mend:
  1412.   All tongues (the voice of souls) give thee that due,
  1413.   Uttering bare truth, even so as foes commend.
  1414.   Thy outward thus with outward praise is crowned,
  1415.   But those same tongues that give thee so thine own,
  1416.   In other accents do this praise confound
  1417.   By seeing farther than the eye hath shown.
  1418.   They look into the beauty of thy mind,
  1419.   And that in guess they measure by thy deeds,
  1420.   Then churls their thoughts (although their eyes were kind)
  1421.   To thy fair flower add the rank smell of weeds:  
  1422.     But why thy odour matcheth not thy show,
  1423.     The soil is this, that thou dost common grow.
  1424.  
  1425.  
  1426.                      70
  1427.   That thou art blamed shall not be thy defect,
  1428.   For slander's mark was ever yet the fair,
  1429.   The ornament of beauty is suspect,
  1430.   A crow that flies in heaven's sweetest air.
  1431.   So thou be good, slander doth but approve,
  1432.   Thy worth the greater being wooed of time,
  1433.   For canker vice the sweetest buds doth love,
  1434.   And thou present'st a pure unstained prime.
  1435.   Thou hast passed by the ambush of young days,
  1436.   Either not assailed, or victor being charged,
  1437.   Yet this thy praise cannot be so thy praise,
  1438.   To tie up envy, evermore enlarged,
  1439.     If some suspect of ill masked not thy show,
  1440.     Then thou alone kingdoms of hearts shouldst owe.
  1441.  
  1442.  
  1443.                      71  
  1444.   No longer mourn for me when I am dead,
  1445.   Than you shall hear the surly sullen bell
  1446.   Give warning to the world that I am fled
  1447.   From this vile world with vilest worms to dwell:
  1448.   Nay if you read this line, remember not,
  1449.   The hand that writ it, for I love you so,
  1450.   That I in your sweet thoughts would be forgot,
  1451.   If thinking on me then should make you woe.
  1452.   O if (I say) you look upon this verse,
  1453.   When I (perhaps) compounded am with clay,
  1454.   Do not so much as my poor name rehearse;
  1455.   But let your love even with my life decay.
  1456.     Lest the wise world should look into your moan,
  1457.     And mock you with me after I am gone.
  1458.  
  1459.  
  1460.                      72
  1461.   O lest the world should task you to recite,
  1462.   What merit lived in me that you should love
  1463.   After my death (dear love) forget me quite,
  1464.   For you in me can nothing worthy prove.  
  1465.   Unless you would devise some virtuous lie,
  1466.   To do more for me than mine own desert,
  1467.   And hang more praise upon deceased I,
  1468.   Than niggard truth would willingly impart:
  1469.   O lest your true love may seem false in this,
  1470.   That you for love speak well of me untrue,
  1471.   My name be buried where my body is,
  1472.   And live no more to shame nor me, nor you.
  1473.     For I am shamed by that which I bring forth,
  1474.     And so should you, to love things nothing worth.
  1475.  
  1476.  
  1477.                      73
  1478.   That time of year thou mayst in me behold,
  1479.   When yellow leaves, or none, or few do hang
  1480.   Upon those boughs which shake against the cold,
  1481.   Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang.
  1482.   In me thou seest the twilight of such day,
  1483.   As after sunset fadeth in the west,
  1484.   Which by and by black night doth take away,
  1485.   Death's second self that seals up all in rest.  
  1486.   In me thou seest the glowing of such fire,
  1487.   That on the ashes of his youth doth lie,
  1488.   As the death-bed, whereon it must expire,
  1489.   Consumed with that which it was nourished by.
  1490.     This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,
  1491.     To love that well, which thou must leave ere long.
  1492.  
  1493.  
  1494.                      74
  1495.   But be contented when that fell arrest,
  1496.   Without all bail shall carry me away,
  1497.   My life hath in this line some interest,
  1498.   Which for memorial still with thee shall stay.
  1499.   When thou reviewest this, thou dost review,
  1500.   The very part was consecrate to thee,
  1501.   The earth can have but earth, which is his due,
  1502.   My spirit is thine the better part of me,
  1503.   So then thou hast but lost the dregs of life,
  1504.   The prey of worms, my body being dead,
  1505.   The coward conquest of a wretch's knife,
  1506.   Too base of thee to be remembered,  
  1507.     The worth of that, is that which it contains,
  1508.     And that is this, and this with thee remains.
  1509.  
  1510.  
  1511.                      75
  1512.   So are you to my thoughts as food to life,
  1513.   Or as sweet-seasoned showers are to the ground;
  1514.   And for the peace of you I hold such strife
  1515.   As 'twixt a miser and his wealth is found.
  1516.   Now proud as an enjoyer, and anon
  1517.   Doubting the filching age will steal his treasure,
  1518.   Now counting best to be with you alone,
  1519.   Then bettered that the world may see my pleasure,
  1520.   Sometime all full with feasting on your sight,
  1521.   And by and by clean starved for a look,
  1522.   Possessing or pursuing no delight
  1523.   Save what is had, or must from you be took.
  1524.     Thus do I pine and surfeit day by day,
  1525.     Or gluttoning on all, or all away.
  1526.  
  1527.  
  1528.                      76  
  1529.   Why is my verse so barren of new pride?
  1530.   So far from variation or quick change?
  1531.   Why with the time do I not glance aside
  1532.   To new-found methods, and to compounds strange?
  1533.   Why write I still all one, ever the same,
  1534.   And keep invention in a noted weed,
  1535.   That every word doth almost tell my name,
  1536.   Showing their birth, and where they did proceed?
  1537.   O know sweet love I always write of you,
  1538.   And you and love are still my argument:
  1539.   So all my best is dressing old words new,
  1540.   Spending again what is already spent:
  1541.     For as the sun is daily new and old,
  1542.     So is my love still telling what is told.
  1543.  
  1544.  
  1545.                      77
  1546.   Thy glass will show thee how thy beauties wear,
  1547.   Thy dial how thy precious minutes waste,
  1548.   These vacant leaves thy mind's imprint will bear,
  1549.   And of this book, this learning mayst thou taste.  
  1550.   The wrinkles which thy glass will truly show,
  1551.   Of mouthed graves will give thee memory,
  1552.   Thou by thy dial's shady stealth mayst know,
  1553.   Time's thievish progress to eternity.
  1554.   Look what thy memory cannot contain,
  1555.   Commit to these waste blanks, and thou shalt find
  1556.   Those children nursed, delivered from thy brain,
  1557.   To take a new acquaintance of thy mind.
  1558.     These offices, so oft as thou wilt look,
  1559.     Shall profit thee, and much enrich thy book.
  1560.  
  1561.  
  1562.                      78
  1563.   So oft have I invoked thee for my muse,
  1564.   And found such fair assistance in my verse,
  1565.   As every alien pen hath got my use,
  1566.   And under thee their poesy disperse.
  1567.   Thine eyes, that taught the dumb on high to sing,
  1568.   And heavy ignorance aloft to fly,
  1569.   Have added feathers to the learned's wing,
  1570.   And given grace a double majesty.
  1571.   Yet be most proud of that which I compile,
  1572.   Whose influence is thine, and born of thee,
  1573.   In others' works thou dost but mend the style,
  1574.   And arts with thy sweet graces graced be.
  1575.     But thou art all my art, and dost advance
  1576.     As high as learning, my rude ignorance.
  1577.  
  1578.  
  1579.                      79
  1580.   Whilst I alone did call upon thy aid,
  1581.   My verse alone had all thy gentle grace,
  1582.   But now my gracious numbers are decayed,
  1583.   And my sick muse doth give an other place.
  1584.   I grant (sweet love) thy lovely argument
  1585.   Deserves the travail of a worthier pen,
  1586.   Yet what of thee thy poet doth invent,
  1587.   He robs thee of, and pays it thee again,
  1588.   He lends thee virtue, and he stole that word,
  1589.   From thy behaviour, beauty doth he give
  1590.   And found it in thy cheek: he can afford
  1591.   No praise to thee, but what in thee doth live.  
  1592.     Then thank him not for that which he doth say,
  1593.     Since what he owes thee, thou thy self dost pay.
  1594.  
  1595.  
  1596.                      80
  1597.   O how I faint when I of you do write,
  1598.   Knowing a better spirit doth use your name,
  1599.   And in the praise thereof spends all his might,
  1600.   To make me tongue-tied speaking of your fame.
  1601.   But since your worth (wide as the ocean is)
  1602.   The humble as the proudest sail doth bear,
  1603.   My saucy bark (inferior far to his)
  1604.   On your broad main doth wilfully appear.
  1605.   Your shallowest help will hold me up afloat,
  1606.   Whilst he upon your soundless deep doth ride,
  1607.   Or (being wrecked) I am a worthless boat,
  1608.   He of tall building, and of goodly pride.
  1609.     Then if he thrive and I be cast away,
  1610.     The worst was this, my love was my decay.
  1611.  
  1612.  
  1613.                      81  
  1614.   Or I shall live your epitaph to make,
  1615.   Or you survive when I in earth am rotten,
  1616.   From hence your memory death cannot take,
  1617.   Although in me each part will be forgotten.
  1618.   Your name from hence immortal life shall have,
  1619.   Though I (once gone) to all the world must die,
  1620.   The earth can yield me but a common grave,
  1621.   When you entombed in men's eyes shall lie,
  1622.   Your monument shall be my gentle verse,
  1623.   Which eyes not yet created shall o'er-read,
  1624.   And tongues to be, your being shall rehearse,
  1625.   When all the breathers of this world are dead,
  1626.     You still shall live (such virtue hath my pen)
  1627.     Where breath most breathes, even in the mouths of men.
  1628.  
  1629.  
  1630.                      82
  1631.   I grant thou wert not married to my muse,
  1632.   And therefore mayst without attaint o'erlook
  1633.   The dedicated words which writers use
  1634.   Of their fair subject, blessing every book.  
  1635.   Thou art as fair in knowledge as in hue,
  1636.   Finding thy worth a limit past my praise,
  1637.   And therefore art enforced to seek anew,
  1638.   Some fresher stamp of the time-bettering days.
  1639.   And do so love, yet when they have devised,
  1640.   What strained touches rhetoric can lend,
  1641.   Thou truly fair, wert truly sympathized,
  1642.   In true plain words, by thy true-telling friend.
  1643.     And their gross painting might be better used,
  1644.     Where cheeks need blood, in thee it is abused.
  1645.  
  1646.  
  1647.                      83
  1648.   I never saw that you did painting need,
  1649.   And therefore to your fair no painting set,
  1650.   I found (or thought I found) you did exceed,
  1651.   That barren tender of a poet's debt:
  1652.   And therefore have I slept in your report,
  1653.   That you your self being extant well might show,
  1654.   How far a modern quill doth come too short,
  1655.   Speaking of worth, what worth in you doth grow.  
  1656.   This silence for my sin you did impute,
  1657.   Which shall be most my glory being dumb,
  1658.   For I impair not beauty being mute,
  1659.   When others would give life, and bring a tomb.
  1660.     There lives more life in one of your fair eyes,
  1661.     Than both your poets can in praise devise.
  1662.  
  1663.  
  1664.                      84
  1665.   Who is it that says most, which can say more,
  1666.   Than this rich praise, that you alone, are you?
  1667.   In whose confine immured is the store,
  1668.   Which should example where your equal grew.
  1669.   Lean penury within that pen doth dwell,
  1670.   That to his subject lends not some small glory,
  1671.   But he that writes of you, if he can tell,
  1672.   That you are you, so dignifies his story.
  1673.   Let him but copy what in you is writ,
  1674.   Not making worse what nature made so clear,
  1675.   And such a counterpart shall fame his wit,
  1676.   Making his style admired every where.  
  1677.     You to your beauteous blessings add a curse,
  1678.     Being fond on praise, which makes your praises worse.
  1679.  
  1680.  
  1681.                      85
  1682.   My tongue-tied muse in manners holds her still,
  1683.   While comments of your praise richly compiled,
  1684.   Reserve their character with golden quill,
  1685.   And precious phrase by all the Muses filed.
  1686.   I think good thoughts, whilst other write good words,
  1687.   And like unlettered clerk still cry Amen,
  1688.   To every hymn that able spirit affords,
  1689.   In polished form of well refined pen.
  1690.   Hearing you praised, I say 'tis so, 'tis true,
  1691.   And to the most of praise add something more,
  1692.   But that is in my thought, whose love to you
  1693.   (Though words come hindmost) holds his rank before,
  1694.     Then others, for the breath of words respect,
  1695.     Me for my dumb thoughts, speaking in effect.
  1696.  
  1697.  
  1698.                      86  
  1699.   Was it the proud full sail of his great verse,
  1700.   Bound for the prize of (all too precious) you,
  1701.   That did my ripe thoughts in my brain inhearse,
  1702.   Making their tomb the womb wherein they grew?
  1703.   Was it his spirit, by spirits taught to write,
  1704.   Above a mortal pitch, that struck me dead?
  1705.   No, neither he, nor his compeers by night
  1706.   Giving him aid, my verse astonished.
  1707.   He nor that affable familiar ghost
  1708.   Which nightly gulls him with intelligence,
  1709.   As victors of my silence cannot boast,
  1710.   I was not sick of any fear from thence.
  1711.     But when your countenance filled up his line,
  1712.     Then lacked I matter, that enfeebled mine.
  1713.  
  1714.  
  1715.                      87
  1716.   Farewell! thou art too dear for my possessing,
  1717.   And like enough thou know'st thy estimate,
  1718.   The charter of thy worth gives thee releasing:
  1719.   My bonds in thee are all determinate.  
  1720.   For how do I hold thee but by thy granting,
  1721.   And for that riches where is my deserving?
  1722.   The cause of this fair gift in me is wanting,
  1723.   And so my patent back again is swerving.
  1724.   Thy self thou gav'st, thy own worth then not knowing,
  1725.   Or me to whom thou gav'st it, else mistaking,
  1726.   So thy great gift upon misprision growing,
  1727.   Comes home again, on better judgement making.
  1728.     Thus have I had thee as a dream doth flatter,
  1729.     In sleep a king, but waking no such matter.
  1730.  
  1731.  
  1732.                      88
  1733.   When thou shalt be disposed to set me light,
  1734.   And place my merit in the eye of scorn,
  1735.   Upon thy side, against my self I'll fight,
  1736.   And prove thee virtuous, though thou art forsworn:
  1737.   With mine own weakness being best acquainted,
  1738.   Upon thy part I can set down a story
  1739.   Of faults concealed, wherein I am attainted:
  1740.   That thou in losing me, shalt win much glory:  
  1741.   And I by this will be a gainer too,
  1742.   For bending all my loving thoughts on thee,
  1743.   The injuries that to my self I do,
  1744.   Doing thee vantage, double-vantage me.
  1745.     Such is my love, to thee I so belong,
  1746.     That for thy right, my self will bear all wrong.
  1747.  
  1748.  
  1749.                      89
  1750.   Say that thou didst forsake me for some fault,
  1751.   And I will comment upon that offence,
  1752.   Speak of my lameness, and I straight will halt:
  1753.   Against thy reasons making no defence.
  1754.   Thou canst not (love) disgrace me half so ill,
  1755.   To set a form upon desired change,
  1756.   As I'll my self disgrace, knowing thy will,
  1757.   I will acquaintance strangle and look strange:
  1758.   Be absent from thy walks and in my tongue,
  1759.   Thy sweet beloved name no more shall dwell,
  1760.   Lest I (too much profane) should do it wronk:
  1761.   And haply of our old acquaintance tell.  
  1762.     For thee, against my self I'll vow debate,
  1763.     For I must ne'er love him whom thou dost hate.
  1764.  
  1765.  
  1766.                      90
  1767.   Then hate me when thou wilt, if ever, now,
  1768.   Now while the world is bent my deeds to cross,
  1769.   join with the spite of fortune, make me bow,
  1770.   And do not drop in for an after-loss:
  1771.   Ah do not, when my heart hath 'scaped this sorrow,
  1772.   Come in the rearward of a conquered woe,
  1773.   Give not a windy night a rainy morrow,
  1774.   To linger out a purposed overthrow.
  1775.   If thou wilt leave me, do not leave me last,
  1776.   When other petty griefs have done their spite,
  1777.   But in the onset come, so shall I taste
  1778.   At first the very worst of fortune's might.
  1779.     And other strains of woe, which now seem woe,
  1780.     Compared with loss of thee, will not seem so.
  1781.  
  1782.  
  1783.                      91  
  1784.   Some glory in their birth, some in their skill,
  1785.   Some in their wealth, some in their body's force,
  1786.   Some in their garments though new-fangled ill:
  1787.   Some in their hawks and hounds, some in their horse.
  1788.   And every humour hath his adjunct pleasure,
  1789.   Wherein it finds a joy above the rest,
  1790.   But these particulars are not my measure,
  1791.   All these I better in one general best.
  1792.   Thy love is better than high birth to me,
  1793.   Richer than wealth, prouder than garments' costs,
  1794.   Of more delight than hawks and horses be:
  1795.   And having thee, of all men's pride I boast.
  1796.     Wretched in this alone, that thou mayst take,
  1797.     All this away, and me most wretchcd make.
  1798.  
  1799.  
  1800.                      92
  1801.   But do thy worst to steal thy self away,
  1802.   For term of life thou art assured mine,
  1803.   And life no longer than thy love will stay,
  1804.   For it depends upon that love of thine.  
  1805.   Then need I not to fear the worst of wrongs,
  1806.   When in the least of them my life hath end,
  1807.   I see, a better state to me belongs
  1808.   Than that, which on thy humour doth depend.
  1809.   Thou canst not vex me with inconstant mind,
  1810.   Since that my life on thy revolt doth lie,
  1811.   O what a happy title do I find,
  1812.   Happy to have thy love, happy to die!
  1813.     But what's so blessed-fair that fears no blot?
  1814.     Thou mayst be false, and yet I know it not.
  1815.  
  1816.  
  1817.                      93
  1818.   So shall I live, supposing thou art true,
  1819.   Like a deceived husband, so love's face,
  1820.   May still seem love to me, though altered new:
  1821.   Thy looks with me, thy heart in other place.
  1822.   For there can live no hatred in thine eye,
  1823.   Therefore in that I cannot know thy change,
  1824.   In many's looks, the false heart's history
  1825.   Is writ in moods and frowns and wrinkles strange.  
  1826.   But heaven in thy creation did decree,
  1827.   That in thy face sweet love should ever dwell,
  1828.   Whate'er thy thoughts, or thy heart's workings be,
  1829.   Thy looks should nothing thence, but sweetness tell.
  1830.     How like Eve's apple doth thy beauty grow,
  1831.     If thy sweet virtue answer not thy show.
  1832.  
  1833.  
  1834.                      94
  1835.   They that have power to hurt, and will do none,
  1836.   That do not do the thing, they most do show,
  1837.   Who moving others, are themselves as stone,
  1838.   Unmoved, cold, and to temptation slow:
  1839.   They rightly do inherit heaven's graces,
  1840.   And husband nature's riches from expense,
  1841.   Tibey are the lords and owners of their faces,
  1842.   Others, but stewards of their excellence:
  1843.   The summer's flower is to the summer sweet,
  1844.   Though to it self, it only live and die,
  1845.   But if that flower with base infection meet,
  1846.   The basest weed outbraves his dignity:  
  1847.     For sweetest things turn sourest by their deeds,
  1848.     Lilies that fester, smell far worse than weeds.
  1849.  
  1850.  
  1851.                      95
  1852.   How sweet and lovely dost thou make the shame,
  1853.   Which like a canker in the fragrant rose,
  1854.   Doth spot the beauty of thy budding name!
  1855.   O in what sweets dost thou thy sins enclose!
  1856.   That tongue that tells the story of thy days,
  1857.   (Making lascivious comments on thy sport)
  1858.   Cannot dispraise, but in a kind of praise,
  1859.   Naming thy name, blesses an ill report.
  1860.   O what a mansion have those vices got,
  1861.   Which for their habitation chose out thee,
  1862.   Where beauty's veil doth cover every blot,
  1863.   And all things turns to fair, that eyes can see!
  1864.     Take heed (dear heart) of this large privilege,
  1865.     The hardest knife ill-used doth lose his edge.
  1866.  
  1867.  
  1868.                      96  
  1869.   Some say thy fault is youth, some wantonness,
  1870.   Some say thy grace is youth and gentle sport,
  1871.   Both grace and faults are loved of more and less:
  1872.   Thou mak'st faults graces, that to thee resort:
  1873.   As on the finger of a throned queen,
  1874.   The basest jewel will be well esteemed:
  1875.   So are those errors that in thee are seen,
  1876.   To truths translated, and for true things deemed.
  1877.   How many lambs might the stern wolf betray,
  1878.   If like a lamb he could his looks translate!
  1879.   How many gazers mightst thou lead away,
  1880.   if thou wouldst use the strength of all thy state!
  1881.     But do not so, I love thee in such sort,
  1882.     As thou being mine, mine is thy good report.
  1883.  
  1884.  
  1885.                      97
  1886.   How like a winter hath my absence been
  1887.   From thee, the pleasure of the fleeting year!
  1888.   What freezings have I felt, what dark days seen!
  1889.   What old December's bareness everywhere!  
  1890.   And yet this time removed was summer's time,
  1891.   The teeming autumn big with rich increase,
  1892.   Bearing the wanton burden of the prime,
  1893.   Like widowed wombs after their lords' decease:
  1894.   Yet this abundant issue seemed to me
  1895.   But hope of orphans, and unfathered fruit,
  1896.   For summer and his pleasures wait on thee,
  1897.   And thou away, the very birds are mute.
  1898.     Or if they sing, 'tis with so dull a cheer,
  1899.     That leaves look pale, dreading the winter's near.
  1900.  
  1901.  
  1902.                      98
  1903.   From you have I been absent in the spring,
  1904.   When proud-pied April (dressed in all his trim)
  1905.   Hath put a spirit of youth in every thing:
  1906.   That heavy Saturn laughed and leaped with him.
  1907.   Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell
  1908.   Of different flowers in odour and in hue,
  1909.   Could make me any summer's story tell:
  1910.   Or from their proud lap pluck them where they grew:  
  1911.   Nor did I wonder at the lily's white,
  1912.   Nor praise the deep vermilion in the rose,
  1913.   They were but sweet, but figures of delight:
  1914.   Drawn after you, you pattern of all those.
  1915.     Yet seemed it winter still, and you away,
  1916.     As with your shadow I with these did play.
  1917.  
  1918.  
  1919.                      99
  1920.   The forward violet thus did I chide,
  1921.   Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells,
  1922.   If not from my love's breath? The purple pride
  1923.   Which on thy soft check for complexion dwells,
  1924.   In my love's veins thou hast too grossly dyed.
  1925.   The lily I condemned for thy hand,
  1926.   And buds of marjoram had stol'n thy hair,
  1927.   The roses fearfully on thorns did stand,
  1928.   One blushing shame, another white despair:
  1929.   A third nor red, nor white, had stol'n of both,
  1930.   And to his robbery had annexed thy breath,
  1931.   But for his theft in pride of all his growth  
  1932.   A vengeful canker eat him up to death.
  1933.     More flowers I noted, yet I none could see,
  1934.     But sweet, or colour it had stol'n from thee.
  1935.  
  1936.  
  1937.                      100
  1938.   Where art thou Muse that thou forget'st so long,
  1939.   To speak of that which gives thee all thy might?
  1940.   Spend'st thou thy fury on some worthless song,
  1941.   Darkening thy power to lend base subjects light?
  1942.   Return forgetful Muse, and straight redeem,
  1943.   In gentle numbers time so idly spent,
  1944.   Sing to the ear that doth thy lays esteem,
  1945.   And gives thy pen both skill and argument.
  1946.   Rise resty Muse, my love's sweet face survey,
  1947.   If time have any wrinkle graven there,
  1948.   If any, be a satire to decay,
  1949.   And make time's spoils despised everywhere.
  1950.     Give my love fame faster than Time wastes life,
  1951.     So thou prevent'st his scythe, and crooked knife.
  1952.  
  1953.   
  1954.                      101
  1955.   O truant Muse what shall be thy amends,
  1956.   For thy neglect of truth in beauty dyed?
  1957.   Both truth and beauty on my love depends:
  1958.   So dost thou too, and therein dignified:
  1959.   Make answer Muse, wilt thou not haply say,
  1960.   'Truth needs no colour with his colour fixed,
  1961.   Beauty no pencil, beauty's truth to lay:
  1962.   But best is best, if never intermixed'?
  1963.   Because he needs no praise, wilt thou be dumb?
  1964.   Excuse not silence so, for't lies in thee,
  1965.   To make him much outlive a gilded tomb:
  1966.   And to be praised of ages yet to be.
  1967.     Then do thy office Muse, I teach thee how,
  1968.     To make him seem long hence, as he shows now.
  1969.  
  1970.  
  1971.                      102
  1972.   My love is strengthened though more weak in seeming,
  1973.   I love not less, though less the show appear,
  1974.   That love is merchandized, whose rich esteeming,  
  1975.   The owner's tongue doth publish every where.
  1976.   Our love was new, and then but in the spring,
  1977.   When I was wont to greet it with my lays,
  1978.   As Philomel in summer's front doth sing,
  1979.   And stops her pipe in growth of riper days:
  1980.   Not that the summer is less pleasant now
  1981.   Than when her mournful hymns did hush the night,
  1982.   But that wild music burthens every bough,
  1983.   And sweets grown common lose their dear delight.
  1984.     Therefore like her, I sometime hold my tongue:
  1985.     Because I would not dull you with my song.
  1986.  
  1987.  
  1988.                      103
  1989.   Alack what poverty my muse brings forth,
  1990.   That having such a scope to show her pride,
  1991.   The argument all bare is of more worth
  1992.   Than when it hath my added praise beside.
  1993.   O blame me not if I no more can write!
  1994.   Look in your glass and there appears a face,
  1995.   That over-goes my blunt invention quite,  
  1996.   Dulling my lines, and doing me disgrace.
  1997.   Were it not sinful then striving to mend,
  1998.   To mar the subject that before was well?
  1999.   For to no other pass my verses tend,
  2000.   Than of your graces and your gifts to tell.
  2001.     And more, much more than in my verse can sit,
  2002.     Your own glass shows you, when you look in it.
  2003.  
  2004.  
  2005.                      104
  2006.   To me fair friend you never can be old,
  2007.   For as you were when first your eye I eyed,
  2008.   Such seems your beauty still: three winters cold,
  2009.   Have from the forests shook three summers' pride,
  2010.   Three beauteous springs to yellow autumn turned,
  2011.   In process of the seasons have I seen,
  2012.   Three April perfumes in three hot Junes burned,
  2013.   Since first I saw you fresh which yet are green.
  2014.   Ah yet doth beauty like a dial hand,
  2015.   Steal from his figure, and no pace perceived,
  2016.   So your sweet hue, which methinks still doth stand  
  2017.   Hath motion, and mine eye may be deceived.
  2018.     For fear of which, hear this thou age unbred,
  2019.     Ere you were born was beauty's summer dead.
  2020.  
  2021.  
  2022.                      105
  2023.   Let not my love be called idolatry,
  2024.   Nor my beloved as an idol show,
  2025.   Since all alike my songs and praises be
  2026.   To one, of one, still such, and ever so.
  2027.   Kind is my love to-day, to-morrow kind,
  2028.   Still constant in a wondrous excellence,
  2029.   Therefore my verse to constancy confined,
  2030.   One thing expressing, leaves out difference.
  2031.   Fair, kind, and true, is all my argument,
  2032.   Fair, kind, and true, varying to other words,
  2033.   And in this change is my invention spent,
  2034.   Three themes in one, which wondrous scope affords.
  2035.     Fair, kind, and true, have often lived alone.
  2036.     Which three till now, never kept seat in one.
  2037.  
  2038.   
  2039.                      106
  2040.   When in the chronicle of wasted time,
  2041.   I see descriptions of the fairest wights,
  2042.   And beauty making beautiful old rhyme,
  2043.   In praise of ladies dead, and lovely knights,
  2044.   Then in the blazon of sweet beauty's best,
  2045.   Of hand, of foot, of lip, of eye, of brow,
  2046.   I see their antique pen would have expressed,
  2047.   Even such a beauty as you master now.
  2048.   So all their praises are but prophecies
  2049.   Of this our time, all you prefiguring,
  2050.   And for they looked but with divining eyes,
  2051.   They had not skill enough your worth to sing:
  2052.     For we which now behold these present days,
  2053.     Have eyes to wonder, but lack tongues to praise.
  2054.  
  2055.  
  2056.                      107
  2057.   Not mine own fears, nor the prophetic soul,
  2058.   Of the wide world, dreaming on things to come,
  2059.   Can yet the lease of my true love control,  
  2060.   Supposed as forfeit to a confined doom.
  2061.   The mortal moon hath her eclipse endured,
  2062.   And the sad augurs mock their own presage,
  2063.   Incertainties now crown themselves assured,
  2064.   And peace proclaims olives of endless age.
  2065.   Now with the drops of this most balmy time,
  2066.   My love looks fresh, and death to me subscribes,
  2067.   Since spite of him I'll live in this poor rhyme,
  2068.   While he insults o'er dull and speechless tribes.
  2069.     And thou in this shalt find thy monument,
  2070.     When tyrants' crests and tombs of brass are spent.
  2071.  
  2072.  
  2073.                      108
  2074.   What's in the brain that ink may character,
  2075.   Which hath not figured to thee my true spirit,
  2076.   What's new to speak, what now to register,
  2077.   That may express my love, or thy dear merit?
  2078.   Nothing sweet boy, but yet like prayers divine,
  2079.   I must each day say o'er the very same,
  2080.   Counting no old thing old, thou mine, I thine,  
  2081.   Even as when first I hallowed thy fair name.
  2082.   So that eternal love in love's fresh case,
  2083.   Weighs not the dust and injury of age,
  2084.   Nor gives to necessary wrinkles place,
  2085.   But makes antiquity for aye his page,
  2086.     Finding the first conceit of love there bred,
  2087.     Where time and outward form would show it dead.
  2088.  
  2089.  
  2090.                      109
  2091.   O never say that I was false of heart,
  2092.   Though absence seemed my flame to qualify,
  2093.   As easy might I from my self depart,
  2094.   As from my soul which in thy breast doth lie:
  2095.   That is my home of love, if I have ranged,
  2096.   Like him that travels I return again,
  2097.   Just to the time, not with the time exchanged,
  2098.   So that my self bring water for my stain,
  2099.   Never believe though in my nature reigned,
  2100.   All frailties that besiege all kinds of blood,
  2101.   That it could so preposterously be stained,  
  2102.   To leave for nothing all thy sum of good:
  2103.     For nothing this wide universe I call,
  2104.     Save thou my rose, in it thou art my all.
  2105.  
  2106.  
  2107.                      110
  2108.   Alas 'tis true, I have gone here and there,
  2109.   And made my self a motley to the view,
  2110.   Gored mine own thoughts, sold cheap what is most dear,
  2111.   Made old offences of affections new.
  2112.   Most true it is, that I have looked on truth
  2113.   Askance and strangely: but by all above,
  2114.   These blenches gave my heart another youth,
  2115.   And worse essays proved thee my best of love.
  2116.   Now all is done, have what shall have no end,
  2117.   Mine appetite I never more will grind
  2118.   On newer proof, to try an older friend,
  2119.   A god in love, to whom I am confined.
  2120.     Then give me welcome, next my heaven the best,
  2121.     Even to thy pure and most most loving breast.
  2122.  
  2123.   
  2124.                      111
  2125.   O for my sake do you with Fortune chide,
  2126.   The guilty goddess of my harmful deeds,
  2127.   That did not better for my life provide,
  2128.   Than public means which public manners breeds.
  2129.   Thence comes it that my name receives a brand,
  2130.   And almost thence my nature is subdued
  2131.   To what it works in, like the dyer's hand:
  2132.   Pity me then, and wish I were renewed,
  2133.   Whilst like a willing patient I will drink,
  2134.   Potions of eisel 'gainst my strong infection,
  2135.   No bitterness that I will bitter think,
  2136.   Nor double penance to correct correction.
  2137.     Pity me then dear friend, and I assure ye,
  2138.     Even that your pity is enough to cure me.
  2139.  
  2140.  
  2141.                      112
  2142.   Your love and pity doth th' impression fill,
  2143.   Which vulgar scandal stamped upon my brow,
  2144.   For what care I who calls me well or ill,  
  2145.   So you o'er-green my bad, my good allow?
  2146.   You are my all the world, and I must strive,
  2147.   To know my shames and praises from your tongue,
  2148.   None else to me, nor I to none alive,
  2149.   That my steeled sense or changes right or wrong.
  2150.   In so profound abysm I throw all care
  2151.   Of others' voices, that my adder's sense,
  2152.   To critic and to flatterer stopped are:
  2153.   Mark how with my neglect I do dispense.
  2154.     You are so strongly in my purpose bred,
  2155.     That all the world besides methinks are dead.
  2156.  
  2157.  
  2158.                      113
  2159.   Since I left you, mine eye is in my mind,
  2160.   And that which governs me to go about,
  2161.   Doth part his function, and is partly blind,
  2162.   Seems seeing, but effectually is out:
  2163.   For it no form delivers to the heart
  2164.   Of bird, of flower, or shape which it doth latch,
  2165.   Of his quick objects hath the mind no part,  
  2166.   Nor his own vision holds what it doth catch:
  2167.   For if it see the rud'st or gentlest sight,
  2168.   The most sweet favour or deformed'st creature,
  2169.   The mountain, or the sea, the day, or night:
  2170.   The crow, or dove, it shapes them to your feature.
  2171.     Incapable of more, replete with you,
  2172.     My most true mind thus maketh mine untrue.
  2173.  
  2174.  
  2175.                      114
  2176.   Or whether doth my mind being crowned with you
  2177.   Drink up the monarch's plague this flattery?
  2178.   Or whether shall I say mine eye saith true,
  2179.   And that your love taught it this alchemy?
  2180.   To make of monsters, and things indigest,
  2181.   Such cherubins as your sweet self resemble,
  2182.   Creating every bad a perfect best
  2183.   As fast as objects to his beams assemble:
  2184.   O 'tis the first, 'tis flattery in my seeing,
  2185.   And my great mind most kingly drinks it up,
  2186.   Mine eye well knows what with his gust is 'greeing,  
  2187.   And to his palate doth prepare the cup.
  2188.     If it be poisoned, 'tis the lesser sin,
  2189.     That mine eye loves it and doth first begin.
  2190.  
  2191.  
  2192.                      115
  2193.   Those lines that I before have writ do lie,
  2194.   Even those that said I could not love you dearer,
  2195.   Yet then my judgment knew no reason why,
  2196.   My most full flame should afterwards burn clearer,
  2197.   But reckoning time, whose millioned accidents
  2198.   Creep in 'twixt vows, and change decrees of kings,
  2199.   Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents,
  2200.   Divert strong minds to the course of alt'ring things:
  2201.   Alas why fearing of time's tyranny,
  2202.   Might I not then say 'Now I love you best,'
  2203.   When I was certain o'er incertainty,
  2204.   Crowning the present, doubting of the rest?
  2205.     Love is a babe, then might I not say so
  2206.     To give full growth to that which still doth grow.
  2207.  
  2208.   
  2209.                      116
  2210.   Let me not to the marriage of true minds
  2211.   Admit impediments, love is not love
  2212.   Which alters when it alteration finds,
  2213.   Or bends with the remover to remove.
  2214.   O no, it is an ever-fixed mark
  2215.   That looks on tempests and is never shaken;
  2216.   It is the star to every wand'ring bark,
  2217.   Whose worth's unknown, although his height be taken.
  2218.   Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
  2219.   Within his bending sickle's compass come,
  2220.   Love alters not with his brief hours and weeks,
  2221.   But bears it out even to the edge of doom:
  2222.     If this be error and upon me proved,
  2223.     I never writ, nor no man ever loved.
  2224.  
  2225.  
  2226.                      117
  2227.   Accuse me thus, that I have scanted all,
  2228.   Wherein I should your great deserts repay,
  2229.   Forgot upon your dearest love to call,  
  2230.   Whereto all bonds do tie me day by day,
  2231.   That I have frequent been with unknown minds,
  2232.   And given to time your own dear-purchased right,
  2233.   That I have hoisted sail to all the winds
  2234.   Which should transport me farthest from your sight.
  2235.   Book both my wilfulness and errors down,
  2236.   And on just proof surmise, accumulate,
  2237.   Bring me within the level of your frown,
  2238.   But shoot not at me in your wakened hate:
  2239.     Since my appeal says I did strive to prove
  2240.     The constancy and virtue of your love.
  2241.  
  2242.  
  2243.                      118
  2244.   Like as to make our appetite more keen
  2245.   With eager compounds we our palate urge,
  2246.   As to prevent our maladies unseen,
  2247.   We sicken to shun sickness when we purge.
  2248.   Even so being full of your ne'er-cloying sweetness,
  2249.   To bitter sauces did I frame my feeding;
  2250.   And sick of welfare found a kind of meetness,  
  2251.   To be diseased ere that there was true needing.
  2252.   Thus policy in love t' anticipate
  2253.   The ills that were not, grew to faults assured,
  2254.   And brought to medicine a healthful state
  2255.   Which rank of goodness would by ill be cured.
  2256.     But thence I learn and find the lesson true,
  2257.     Drugs poison him that so feil sick of you.
  2258.  
  2259.  
  2260.                      119
  2261.   What potions have I drunk of Siren tears
  2262.   Distilled from limbecks foul as hell within,
  2263.   Applying fears to hopes, and hopes to fears,
  2264.   Still losing when I saw my self to win!
  2265.   What wretched errors hath my heart committed,
  2266.   Whilst it hath thought it self so blessed never!
  2267.   How have mine eyes out of their spheres been fitted
  2268.   In the distraction of this madding fever!
  2269.   O benefit of ill, now I find true
  2270.   That better is, by evil still made better.
  2271.   And ruined love when it is built anew  
  2272.   Grows fairer than at first, more strong, far greater.
  2273.     So I return rebuked to my content,
  2274.     And gain by ills thrice more than I have spent.
  2275.  
  2276.  
  2277.                      120
  2278.   That you were once unkind befriends me now,
  2279.   And for that sorrow, which I then did feel,
  2280.   Needs must I under my transgression bow,
  2281.   Unless my nerves were brass or hammered steel.
  2282.   For if you were by my unkindness shaken
  2283.   As I by yours, y'have passed a hell of time,
  2284.   And I a tyrant have no leisure taken
  2285.   To weigh how once I suffered in your crime.
  2286.   O that our night of woe might have remembered
  2287.   My deepest sense, how hard true sorrow hits,
  2288.   And soon to you, as you to me then tendered
  2289.   The humble salve, which wounded bosoms fits!
  2290.     But that your trespass now becomes a fee,
  2291.     Mine ransoms yours, and yours must ransom me.
  2292.  
  2293.   
  2294.                      121
  2295.   'Tis better to be vile than vile esteemed,
  2296.   When not to be, receives reproach of being,
  2297.   And the just pleasure lost, which is so deemed,
  2298.   Not by our feeling, but by others' seeing.
  2299.   For why should others' false adulterate eyes
  2300.   Give salutation to my sportive blood?
  2301.   Or on my frailties why are frailer spies,
  2302.   Which in their wills count bad what I think good?
  2303.   No, I am that I am, and they that level
  2304.   At my abuses, reckon up their own,
  2305.   I may be straight though they themselves be bevel;
  2306.   By their rank thoughts, my deeds must not be shown
  2307.     Unless this general evil they maintain,
  2308.     All men are bad and in their badness reign.
  2309.  
  2310.  
  2311.                      122
  2312.   Thy gift, thy tables, are within my brain
  2313.   Full charactered with lasting memory,
  2314.   Which shall above that idle rank remain  
  2315.   Beyond all date even to eternity.
  2316.   Or at the least, so long as brain and heart
  2317.   Have faculty by nature to subsist,
  2318.   Till each to razed oblivion yield his part
  2319.   Of thee, thy record never can be missed:
  2320.   That poor retention could not so much hold,
  2321.   Nor need I tallies thy dear love to score,
  2322.   Therefore to give them from me was I bold,
  2323.   To trust those tables that receive thee more:
  2324.     To keep an adjunct to remember thee
  2325.     Were to import forgetfulness in me.
  2326.  
  2327.  
  2328.                      123
  2329.   No! Time, thou shalt not boast that I do change,
  2330.   Thy pyramids built up with newer might
  2331.   To me are nothing novel, nothing strange,
  2332.   They are but dressings Of a former sight:
  2333.   Our dates are brief, and therefore we admire,
  2334.   What thou dost foist upon us that is old,
  2335.   And rather make them born to our desire,  
  2336.   Than think that we before have heard them told:
  2337.   Thy registers and thee I both defy,
  2338.   Not wond'ring at the present, nor the past,
  2339.   For thy records, and what we see doth lie,
  2340.   Made more or less by thy continual haste:
  2341.     This I do vow and this shall ever be,
  2342.     I will be true despite thy scythe and thee.
  2343.  
  2344.  
  2345.                      124
  2346.   If my dear love were but the child of state,
  2347.   It might for Fortune's bastard be unfathered,
  2348.   As subject to time's love or to time's hate,
  2349.   Weeds among weeds, or flowers with flowers gathered.
  2350.   No it was builded far from accident,
  2351.   It suffers not in smiling pomp, nor falls
  2352.   Under the blow of thralled discontent,
  2353.   Whereto th' inviting time our fashion calls:
  2354.   It fears not policy that heretic,
  2355.   Which works on leases of short-numbered hours,
  2356.   But all alone stands hugely politic,  
  2357.   That it nor grows with heat, nor drowns with showers.
  2358.     To this I witness call the fools of time,
  2359.     Which die for goodness, who have lived for crime.
  2360.  
  2361.  
  2362.                      125
  2363.   Were't aught to me I bore the canopy,
  2364.   With my extern the outward honouring,
  2365.   Or laid great bases for eternity,
  2366.   Which proves more short than waste or ruining?
  2367.   Have I not seen dwellers on form and favour
  2368.   Lose all, and more by paying too much rent
  2369.   For compound sweet; forgoing simple savour,
  2370.   Pitiful thrivers in their gazing spent?
  2371.   No, let me be obsequious in thy heart,
  2372.   And take thou my oblation, poor but free,
  2373.   Which is not mixed with seconds, knows no art,
  2374.   But mutual render, only me for thee.
  2375.     Hence, thou suborned informer, a true soul
  2376.     When most impeached, stands least in thy control.
  2377.  
  2378.   
  2379.                      126
  2380.   O thou my lovely boy who in thy power,
  2381.   Dost hold Time's fickle glass his fickle hour:
  2382.   Who hast by waning grown, and therein show'st,
  2383.   Thy lovers withering, as thy sweet self grow'st.
  2384.   If Nature (sovereign mistress over wrack)
  2385.   As thou goest onwards still will pluck thee back,
  2386.   She keeps thee to this purpose, that her skill
  2387.   May time disgrace, and wretched minutes kill.
  2388.   Yet fear her O thou minion of her pleasure,
  2389.   She may detain, but not still keep her treasure!
  2390.     Her audit (though delayed) answered must be,
  2391.     And her quietus is to render thee.
  2392.  
  2393.  
  2394.                      127
  2395.   In the old age black was not counted fair,
  2396.   Or if it were it bore not beauty's name:
  2397.   But now is black beauty's successive heir,
  2398.   And beauty slandered with a bastard shame,
  2399.   For since each hand hath put on nature's power,  
  2400.   Fairing the foul with art's false borrowed face,
  2401.   Sweet beauty hath no name no holy bower,
  2402.   But is profaned, if not lives in disgrace.
  2403.   Therefore my mistress' eyes are raven black,
  2404.   Her eyes so suited, and they mourners seem,
  2405.   At such who not born fair no beauty lack,
  2406.   Slandering creation with a false esteem,
  2407.     Yet so they mourn becoming of their woe,
  2408.     That every tongue says beauty should look so.
  2409.  
  2410.  
  2411.                      128
  2412.   How oft when thou, my music, music play'st,
  2413.   Upon that blessed wood whose motion sounds
  2414.   With thy sweet fingers when thou gently sway'st
  2415.   The wiry concord that mine ear confounds,
  2416.   Do I envy those jacks that nimble leap,
  2417.   To kiss the tender inward of thy hand,
  2418.   Whilst my poor lips which should that harvest reap,
  2419.   At the wood's boldness by thee blushing stand.
  2420.   To be so tickled they would change their state  
  2421.   And situation with those dancing chips,
  2422.   O'er whom thy fingers walk with gentle gait,
  2423.   Making dead wood more blest than living lips,
  2424.     Since saucy jacks so happy are in this,
  2425.     Give them thy fingers, me thy lips to kiss.
  2426.  
  2427.  
  2428.                      129
  2429.   Th' expense of spirit in a waste of shame
  2430.   Is lust in action, and till action, lust
  2431.   Is perjured, murd'rous, bloody full of blame,
  2432.   Savage, extreme, rude, cruel, not to trust,
  2433.   Enjoyed no sooner but despised straight,
  2434.   Past reason hunted, and no sooner had
  2435.   Past reason hated as a swallowed bait,
  2436.   On purpose laid to make the taker mad.
  2437.   Mad in pursuit and in possession so,
  2438.   Had, having, and in quest, to have extreme,
  2439.   A bliss in proof and proved, a very woe,
  2440.   Before a joy proposed behind a dream.
  2441.     All this the world well knows yet none knows well,  
  2442.     To shun the heaven that leads men to this hell.
  2443.  
  2444.  
  2445.                      130
  2446.   My mistress' eyes are nothing like the sun,
  2447.   Coral is far more red, than her lips red,
  2448.   If snow be white, why then her breasts are dun:
  2449.   If hairs be wires, black wires grow on her head:
  2450.   I have seen roses damasked, red and white,
  2451.   But no such roses see I in her cheeks,
  2452.   And in some perfumes is there more delight,
  2453.   Than in the breath that from my mistress reeks.
  2454.   I love to hear her speak, yet well I know,
  2455.   That music hath a far more pleasing sound:
  2456.   I grant I never saw a goddess go,
  2457.   My mistress when she walks treads on the ground.
  2458.     And yet by heaven I think my love as rare,
  2459.     As any she belied with false compare.
  2460.  
  2461.  
  2462.                      131
  2463.   Thou art as tyrannous, so as thou art,  
  2464.   As those whose beauties proudly make them cruel;
  2465.   For well thou know'st to my dear doting heart
  2466.   Thou art the fairest and most precious jewel.
  2467.   Yet in good faith some say that thee behold,
  2468.   Thy face hath not the power to make love groan;
  2469.   To say they err, I dare not be so bold,
  2470.   Although I swear it to my self alone.
  2471.   And to be sure that is not false I swear,
  2472.   A thousand groans but thinking on thy face,
  2473.   One on another's neck do witness bear
  2474.   Thy black is fairest in my judgment's place.
  2475.     In nothing art thou black save in thy deeds,
  2476.     And thence this slander as I think proceeds.
  2477.  
  2478.  
  2479.                      132
  2480.   Thine eyes I love, and they as pitying me,
  2481.   Knowing thy heart torment me with disdain,
  2482.   Have put on black, and loving mourners be,
  2483.   Looking with pretty ruth upon my pain.
  2484.   And truly not the morning sun of heaven  
  2485.   Better becomes the grey cheeks of the east,
  2486.   Nor that full star that ushers in the even
  2487.   Doth half that glory to the sober west
  2488.   As those two mourning eyes become thy face:
  2489.   O let it then as well beseem thy heart
  2490.   To mourn for me since mourning doth thee grace,
  2491.   And suit thy pity like in every part.
  2492.     Then will I swear beauty herself is black,
  2493.     And all they foul that thy complexion lack.
  2494.  
  2495.  
  2496.                      133
  2497.   Beshrew that heart that makes my heart to groan
  2498.   For that deep wound it gives my friend and me;
  2499.   Is't not enough to torture me alone,
  2500.   But slave to slavery my sweet'st friend must be?
  2501.   Me from my self thy cruel eye hath taken,
  2502.   And my next self thou harder hast engrossed,
  2503.   Of him, my self, and thee I am forsaken,
  2504.   A torment thrice three-fold thus to be crossed:
  2505.   Prison my heart in thy steel bosom's ward,  
  2506.   But then my friend's heart let my poor heart bail,
  2507.   Whoe'er keeps me, let my heart be his guard,
  2508.   Thou canst not then use rigour in my gaol.
  2509.     And yet thou wilt, for I being pent in thee,
  2510.     Perforce am thine and all that is in me.
  2511.  
  2512.  
  2513.                      134
  2514.   So now I have confessed that he is thine,
  2515.   And I my self am mortgaged to thy will,
  2516.   My self I'll forfeit, so that other mine,
  2517.   Thou wilt restore to be my comfort still:
  2518.   But thou wilt not, nor he will not be free,
  2519.   For thou art covetous, and he is kind,
  2520.   He learned but surety-like to write for me,
  2521.   Under that bond that him as fist doth bind.
  2522.   The statute of thy beauty thou wilt take,
  2523.   Thou usurer that put'st forth all to use,
  2524.   And sue a friend, came debtor for my sake,
  2525.   So him I lose through my unkind abuse.
  2526.     Him have I lost, thou hast both him and me,  
  2527.     He pays the whole, and yet am I not free.
  2528.  
  2529.  
  2530.                      135
  2531.   Whoever hath her wish, thou hast thy will,
  2532.   And 'Will' to boot, and 'Will' in over-plus,
  2533.   More than enough am I that vex thee still,
  2534.   To thy sweet will making addition thus.
  2535.   Wilt thou whose will is large and spacious,
  2536.   Not once vouchsafe to hide my will in thine?
  2537.   Shall will in others seem right gracious,
  2538.   And in my will no fair acceptance shine?
  2539.   The sea all water, yet receives rain still,
  2540.   And in abundance addeth to his store,
  2541.   So thou being rich in will add to thy will
  2542.   One will of mine to make thy large will more.
  2543.     Let no unkind, no fair beseechers kill,
  2544.     Think all but one, and me in that one 'Will.'
  2545.  
  2546.  
  2547.                      136
  2548.   If thy soul check thee that I come so near,  
  2549.   Swear to thy blind soul that I was thy 'Will',
  2550.   And will thy soul knows is admitted there,
  2551.   Thus far for love, my love-suit sweet fulfil.
  2552.   'Will', will fulfil the treasure of thy love,
  2553.   Ay, fill it full with wills, and my will one,
  2554.   In things of great receipt with case we prove,
  2555.   Among a number one is reckoned none.
  2556.   Then in the number let me pass untold,
  2557.   Though in thy store's account I one must be,
  2558.   For nothing hold me, so it please thee hold,
  2559.   That nothing me, a something sweet to thee.
  2560.     Make but my name thy love, and love that still,
  2561.     And then thou lov'st me for my name is Will.
  2562.  
  2563.  
  2564.                      137
  2565.   Thou blind fool Love, what dost thou to mine eyes,
  2566.   That they behold and see not what they see?
  2567.   They know what beauty is, see where it lies,
  2568.   Yet what the best is, take the worst to be.
  2569.   If eyes corrupt by over-partial looks,  
  2570.   Be anchored in the bay where all men ride,
  2571.   Why of eyes' falsehood hast thou forged hooks,
  2572.   Whereto the judgment of my heart is tied?
  2573.   Why should my heart think that a several plot,
  2574.   Which my heart knows the wide world's common place?
  2575.   Or mine eyes seeing this, say this is not
  2576.   To put fair truth upon so foul a face?
  2577.     In things right true my heart and eyes have erred,
  2578.     And to this false plague are they now transferred.
  2579.  
  2580.  
  2581.                      138
  2582.   When my love swears that she is made of truth,
  2583.   I do believe her though I know she lies,
  2584.   That she might think me some untutored youth,
  2585.   Unlearned in the world's false subtleties.
  2586.   Thus vainly thinking that she thinks me young,
  2587.   Although she knows my days are past the best,
  2588.   Simply I credit her false-speaking tongue,
  2589.   On both sides thus is simple truth suppressed:
  2590.   But wherefore says she not she is unjust?  
  2591.   And wherefore say not I that I am old?
  2592.   O love's best habit is in seeming trust,
  2593.   And age in love, loves not to have years told.
  2594.     Therefore I lie with her, and she with me,
  2595.     And in our faults by lies we flattered be.
  2596.  
  2597.  
  2598.                      139
  2599.   O call not me to justify the wrong,
  2600.   That thy unkindness lays upon my heart,
  2601.   Wound me not with thine eye but with thy tongue,
  2602.   Use power with power, and slay me not by art,
  2603.   Tell me thou lov'st elsewhere; but in my sight,
  2604.   Dear heart forbear to glance thine eye aside,
  2605.   What need'st thou wound with cunning when thy might
  2606.   Is more than my o'erpressed defence can bide?
  2607.   Let me excuse thee, ah my love well knows,
  2608.   Her pretty looks have been mine enemies,
  2609.   And therefore from my face she turns my foes,
  2610.   That they elsewhere might dart their injuries:
  2611.     Yet do not so, but since I am near slain,  
  2612.     Kill me outright with looks, and rid my pain.
  2613.  
  2614.  
  2615.                      140
  2616.   Be wise as thou art cruel, do not press
  2617.   My tongue-tied patience with too much disdain:
  2618.   Lest sorrow lend me words and words express,
  2619.   The manner of my pity-wanting pain.
  2620.   If I might teach thee wit better it were,
  2621.   Though not to love, yet love to tell me so,
  2622.   As testy sick men when their deaths be near,
  2623.   No news but health from their physicians know.
  2624.   For if I should despair I should grow mad,
  2625.   And in my madness might speak ill of thee,
  2626.   Now this ill-wresting world is grown so bad,
  2627.   Mad slanderers by mad ears believed be.
  2628.     That I may not be so, nor thou belied,
  2629.     Bear thine eyes straight, though thy proud heart go wide.
  2630.  
  2631.  
  2632.                      141
  2633.   In faith I do not love thee with mine eyes,  
  2634.   For they in thee a thousand errors note,
  2635.   But 'tis my heart that loves what they despise,
  2636.   Who in despite of view is pleased to dote.
  2637.   Nor are mine cars with thy tongue's tune delighted,
  2638.   Nor tender feeling to base touches prone,
  2639.   Nor taste, nor smell, desire to be invited
  2640.   To any sensual feast with thee alone:
  2641.   But my five wits, nor my five senses can
  2642.   Dissuade one foolish heart from serving thee,
  2643.   Who leaves unswayed the likeness of a man,
  2644.   Thy proud heart's slave and vassal wretch to be:
  2645.     Only my plague thus far I count my gain,
  2646.     That she that makes me sin, awards me pain.
  2647.  
  2648.  
  2649.                      142
  2650.   Love is my sin, and thy dear virtue hate,
  2651.   Hate of my sin, grounded on sinful loving,
  2652.   O but with mine, compare thou thine own state,
  2653.   And thou shalt find it merits not reproving,
  2654.   Or if it do, not from those lips of thine,  
  2655.   That have profaned their scarlet ornaments,
  2656.   And sealed false bonds of love as oft as mine,
  2657.   Robbed others' beds' revenues of their rents.
  2658.   Be it lawful I love thee as thou lov'st those,
  2659.   Whom thine eyes woo as mine importune thee,
  2660.   Root pity in thy heart that when it grows,
  2661.   Thy pity may deserve to pitied be.
  2662.     If thou dost seek to have what thou dost hide,
  2663.     By self-example mayst thou be denied.
  2664.  
  2665.  
  2666.                      143
  2667.   Lo as a careful huswife runs to catch,
  2668.   One of her feathered creatures broke away,
  2669.   Sets down her babe and makes all swift dispatch
  2670.   In pursuit of the thing she would have stay:
  2671.   Whilst her neglected child holds her in chase,
  2672.   Cries to catch her whose busy care is bent,
  2673.   To follow that which flies before her face:
  2674.   Not prizing her poor infant's discontent;
  2675.   So run'st thou after that which flies from thee,  
  2676.   Whilst I thy babe chase thee afar behind,
  2677.   But if thou catch thy hope turn back to me:
  2678.   And play the mother's part, kiss me, be kind.
  2679.     So will I pray that thou mayst have thy Will,
  2680.     If thou turn back and my loud crying still.
  2681.  
  2682.  
  2683.                      144
  2684.   Two loves I have of comfort and despair,
  2685.   Which like two spirits do suggest me still,
  2686.   The better angel is a man right fair:
  2687.   The worser spirit a woman coloured ill.
  2688.   To win me soon to hell my female evil,
  2689.   Tempteth my better angel from my side,
  2690.   And would corrupt my saint to be a devil:
  2691.   Wooing his purity with her foul pride.
  2692.   And whether that my angel be turned fiend,
  2693.   Suspect I may, yet not directly tell,
  2694.   But being both from me both to each friend,
  2695.   I guess one angel in another's hell.
  2696.     Yet this shall I ne'er know but live in doubt,  
  2697.     Till my bad angel fire my good one out.
  2698.  
  2699.  
  2700.                      145
  2701.   Those lips that Love's own hand did make,
  2702.   Breathed forth the sound that said 'I hate',
  2703.   To me that languished for her sake:
  2704.   But when she saw my woeful state,
  2705.   Straight in her heart did mercy come,
  2706.   Chiding that tongue that ever sweet,
  2707.   Was used in giving gentle doom:
  2708.   And taught it thus anew to greet:
  2709.   'I hate' she altered with an end,
  2710.   That followed it as gentle day,
  2711.   Doth follow night who like a fiend
  2712.   From heaven to hell is flown away.
  2713.     'I hate', from hate away she threw,
  2714.     And saved my life saying 'not you'.
  2715.  
  2716.  
  2717.                      146
  2718.   Poor soul the centre of my sinful earth,  
  2719.   My sinful earth these rebel powers array,
  2720.   Why dost thou pine within and suffer dearth
  2721.   Painting thy outward walls so costly gay?
  2722.   Why so large cost having so short a lease,
  2723.   Dost thou upon thy fading mansion spend?
  2724.   Shall worms inheritors of this excess
  2725.   Eat up thy charge? is this thy body's end?
  2726.   Then soul live thou upon thy servant's loss,
  2727.   And let that pine to aggravate thy store;
  2728.   Buy terms divine in selling hours of dross;
  2729.   Within be fed, without be rich no more,
  2730.     So shall thou feed on death, that feeds on men,
  2731.     And death once dead, there's no more dying then.
  2732.  
  2733.  
  2734.                      147
  2735.   My love is as a fever longing still,
  2736.   For that which longer nurseth the disease,
  2737.   Feeding on that which doth preserve the ill,
  2738.   Th' uncertain sickly appetite to please:
  2739.   My reason the physician to my love,  
  2740.   Angry that his prescriptions are not kept
  2741.   Hath left me, and I desperate now approve,
  2742.   Desire is death, which physic did except.
  2743.   Past cure I am, now reason is past care,
  2744.   And frantic-mad with evermore unrest,
  2745.   My thoughts and my discourse as mad men's are,
  2746.   At random from the truth vainly expressed.
  2747.     For I have sworn thee fair, and thought thee bright,
  2748.     Who art as black as hell, as dark as night.
  2749.  
  2750.  
  2751.                      148
  2752.   O me! what eyes hath love put in my head,
  2753.   Which have no correspondence with true sight,
  2754.   Or if they have, where is my judgment fled,
  2755.   That censures falsely what they see aright?
  2756.   If that be fair whereon my false eyes dote,
  2757.   What means the world to say it is not so?
  2758.   If it be not, then love doth well denote,
  2759.   Love's eye is not so true as all men's: no,
  2760.   How can it? O how can love's eye be true,  
  2761.   That is so vexed with watching and with tears?
  2762.   No marvel then though I mistake my view,
  2763.   The sun it self sees not, till heaven clears.
  2764.     O cunning love, with tears thou keep'st me blind,
  2765.     Lest eyes well-seeing thy foul faults should find.
  2766.  
  2767.  
  2768.                      149
  2769.   Canst thou O cruel, say I love thee not,
  2770.   When I against my self with thee partake?
  2771.   Do I not think on thee when I forgot
  2772.   Am of my self, all-tyrant, for thy sake?
  2773.   Who hateth thee that I do call my friend,
  2774.   On whom frown'st thou that I do fawn upon,
  2775.   Nay if thou lour'st on me do I not spend
  2776.   Revenge upon my self with present moan?
  2777.   What merit do I in my self respect,
  2778.   That is so proud thy service to despise,
  2779.   When all my best doth worship thy defect,
  2780.   Commanded by the motion of thine eyes?
  2781.     But love hate on for now I know thy mind,  
  2782.     Those that can see thou lov'st, and I am blind.
  2783.  
  2784.  
  2785.                      150
  2786.   O from what power hast thou this powerful might,
  2787.   With insufficiency my heart to sway,
  2788.   To make me give the lie to my true sight,
  2789.   And swear that brightness doth not grace the day?
  2790.   Whence hast thou this becoming of things ill,
  2791.   That in the very refuse of thy deeds,
  2792.   There is such strength and warrantise of skill,
  2793.   That in my mind thy worst all best exceeds?
  2794.   Who taught thee how to make me love thee more,
  2795.   The more I hear and see just cause of hate?
  2796.   O though I love what others do abhor,
  2797.   With others thou shouldst not abhor my state.
  2798.     If thy unworthiness raised love in me,
  2799.     More worthy I to be beloved of thee.
  2800.  
  2801.  
  2802.                      151
  2803.   Love is too young to know what conscience is,  
  2804.   Yet who knows not conscience is born of love?
  2805.   Then gentle cheater urge not my amiss,
  2806.   Lest guilty of my faults thy sweet self prove.
  2807.   For thou betraying me, I do betray
  2808.   My nobler part to my gross body's treason,
  2809.   My soul doth tell my body that he may,
  2810.   Triumph in love, flesh stays no farther reason,
  2811.   But rising at thy name doth point out thee,
  2812.   As his triumphant prize, proud of this pride,
  2813.   He is contented thy poor drudge to be,
  2814.   To stand in thy affairs, fall by thy side.
  2815.     No want of conscience hold it that I call,
  2816.     Her love, for whose dear love I rise and fall.
  2817.  
  2818.  
  2819.                      152
  2820.   In loving thee thou know'st I am forsworn,
  2821.   But thou art twice forsworn to me love swearing,
  2822.   In act thy bed-vow broke and new faith torn,
  2823.   In vowing new hate after new love bearing:
  2824.   But why of two oaths' breach do I accuse thee,  
  2825.   When I break twenty? I am perjured most,
  2826.   For all my vows are oaths but to misuse thee:
  2827.   And all my honest faith in thee is lost.
  2828.   For I have sworn deep oaths of thy deep kindness:
  2829.   Oaths of thy love, thy truth, thy constancy,
  2830.   And to enlighten thee gave eyes to blindness,
  2831.   Or made them swear against the thing they see.
  2832.     For I have sworn thee fair: more perjured I,
  2833.     To swear against the truth so foul a be.
  2834.  
  2835.  
  2836.                      153
  2837.   Cupid laid by his brand and fell asleep,
  2838.   A maid of Dian's this advantage found,
  2839.   And his love-kindling fire did quickly steep
  2840.   In a cold valley-fountain of that ground:
  2841.   Which borrowed from this holy fire of Love,
  2842.   A dateless lively heat still to endure,
  2843.   And grew a seeting bath which yet men prove,
  2844.   Against strange maladies a sovereign cure:
  2845.   But at my mistress' eye Love's brand new-fired,  
  2846.   The boy for trial needs would touch my breast,
  2847.   I sick withal the help of bath desired,
  2848.   And thither hied a sad distempered guest.
  2849.     But found no cure, the bath for my help lies,
  2850.     Where Cupid got new fire; my mistress' eyes.
  2851.  
  2852.  
  2853.                      154
  2854.   The little Love-god lying once asleep,
  2855.   Laid by his side his heart-inflaming brand,
  2856.   Whilst many nymphs that vowed chaste life to keep,
  2857.   Came tripping by, but in her maiden hand,
  2858.   The fairest votary took up that fire,
  2859.   Which many legions of true hearts had warmed,
  2860.   And so the general of hot desire,
  2861.   Was sleeping by a virgin hand disarmed.
  2862.   This brand she quenched in a cool well by,
  2863.   Which from Love's fire took heat perpetual,
  2864.   Growing a bath and healthful remedy,
  2865.   For men discased, but I my mistress' thrall,
  2866.     Came there for cure and this by that I prove,  
  2867.     Love's fire heats water, water cools not love.
  2868.  
  2869.  
  2870. THE END
  2871.  
  2872.  
  2873.  
  2874. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  2875. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  2876. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  2877. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  2878. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  2879. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  2880. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  2881. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  2882.  
  2883.  
  2884.  
  2885.  
  2886.  
  2887. 1603
  2888.  
  2889. ALLS WELL THAT ENDS WELL
  2890.  
  2891. by William Shakespeare
  2892.  
  2893.  
  2894. Dramatis Personae
  2895.  
  2896.   KING OF FRANCE
  2897.   THE DUKE OF FLORENCE
  2898.   BERTRAM, Count of Rousillon
  2899.   LAFEU, an old lord
  2900.   PAROLLES, a follower of Bertram
  2901.   TWO FRENCH LORDS, serving with Bertram
  2902.  
  2903.   STEWARD, Servant to the Countess of Rousillon
  2904.   LAVACHE, a clown and Servant to the Countess of Rousillon
  2905.   A PAGE, Servant to the Countess of Rousillon
  2906.  
  2907.   COUNTESS OF ROUSILLON, mother to Bertram
  2908.   HELENA, a gentlewoman protected by the Countess
  2909.   A WIDOW OF FLORENCE.
  2910.   DIANA, daughter to the Widow
  2911.  
  2912.  
  2913.   VIOLENTA, neighbour and friend to the Widow
  2914.   MARIANA, neighbour and friend to the Widow
  2915.  
  2916.   Lords, Officers, Soldiers, etc., French and Florentine  
  2917.  
  2918.  
  2919.  
  2920. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  2921. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  2922. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  2923. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  2924. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  2925. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  2926. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  2927. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  2928.  
  2929.  
  2930.  
  2931.  
  2932. SCENE:
  2933. Rousillon; Paris; Florence; Marseilles
  2934.  
  2935.  
  2936. ACT I. SCENE 1.
  2937. Rousillon. The COUNT'S palace
  2938.  
  2939. Enter BERTRAM, the COUNTESS OF ROUSILLON, HELENA, and LAFEU, all in black
  2940.  
  2941.   COUNTESS. In delivering my son from me, I bury a second husband.
  2942.   BERTRAM. And I in going, madam, weep o'er my father's death anew;
  2943.     but I must attend his Majesty's command, to whom I am now in
  2944.     ward, evermore in subjection.
  2945.   LAFEU. You shall find of the King a husband, madam; you, sir, a
  2946.     father. He that so generally is at all times good must of
  2947.     necessity hold his virtue to you, whose worthiness would stir it
  2948.     up where it wanted, rather than lack it where there is such
  2949.     abundance.
  2950.   COUNTESS. What hope is there of his Majesty's amendment?
  2951.   LAFEU. He hath abandon'd his physicians, madam; under whose
  2952.     practices he hath persecuted time with hope, and finds no other
  2953.     advantage in the process but only the losing of hope by time.
  2954.   COUNTESS. This young gentlewoman had a father- O, that 'had,' how
  2955.     sad a passage 'tis!-whose skill was almost as great as his
  2956.     honesty; had it stretch'd so far, would have made nature  
  2957.     immortal, and death should have play for lack of work. Would, for
  2958.     the King's sake, he were living! I think it would be the death of
  2959.     the King's disease.
  2960.   LAFEU. How call'd you the man you speak of, madam?
  2961.   COUNTESS. He was famous, sir, in his profession, and it was his
  2962.     great right to be so- Gerard de Narbon.
  2963.   LAFEU. He was excellent indeed, madam; the King very lately spoke
  2964.     of him admiringly and mourningly; he was skilful enough to have
  2965.     liv'd still, if knowledge could be set up against mortality.
  2966.   BERTRAM. What is it, my good lord, the King languishes of?
  2967.   LAFEU. A fistula, my lord.
  2968.   BERTRAM. I heard not of it before.
  2969.   LAFEU. I would it were not notorious. Was this gentlewoman the
  2970.     daughter of Gerard de Narbon?
  2971.   COUNTESS. His sole child, my lord, and bequeathed to my
  2972.     overlooking. I have those hopes of her good that her education
  2973.     promises; her dispositions she inherits, which makes fair gifts
  2974.     fairer; for where an unclean mind carries virtuous qualities,
  2975.     there commendations go with pity-they are virtues and traitors
  2976.     too. In her they are the better for their simpleness; she derives  
  2977.     her honesty, and achieves her goodness.
  2978.   LAFEU. Your commendations, madam, get from her tears.
  2979.   COUNTESS. 'Tis the best brine a maiden can season her praise in.
  2980.     The remembrance of her father never approaches her heart but the
  2981.     tyranny of her sorrows takes all livelihood from her cheek. No
  2982.     more of this, Helena; go to, no more, lest it be rather thought
  2983.     you affect a sorrow than to have-
  2984.   HELENA. I do affect a sorrow indeed, but I have it too.
  2985.   LAFEU. Moderate lamentation is the right of the dead: excessive
  2986.     grief the enemy to the living.
  2987.   COUNTESS. If the living be enemy to the grief, the excess makes it
  2988.     soon mortal.
  2989.   BERTRAM. Madam, I desire your holy wishes.
  2990.   LAFEU. How understand we that?
  2991.   COUNTESS. Be thou blest, Bertram, and succeed thy father
  2992.     In manners, as in shape! Thy blood and virtue
  2993.     Contend for empire in thee, and thy goodness
  2994.     Share with thy birthright! Love all, trust a few,
  2995.     Do wrong to none; be able for thine enemy
  2996.     Rather in power than use, and keep thy friend  
  2997.     Under thy own life's key; be check'd for silence,
  2998.     But never tax'd for speech. What heaven more will,
  2999.     That thee may furnish, and my prayers pluck down,
  3000.     Fall on thy head! Farewell. My lord,
  3001.     'Tis an unseason'd courtier; good my lord,
  3002.     Advise him.
  3003.   LAFEU. He cannot want the best
  3004.     That shall attend his love.
  3005.   COUNTESS. Heaven bless him! Farewell, Bertram.            Exit
  3006.   BERTRAM. The best wishes that can be forg'd in your thoughts be
  3007.     servants to you!  [To HELENA]  Be comfortable to my mother, your
  3008.     mistress, and make much of her.
  3009.   LAFEU. Farewell, pretty lady; you must hold the credit of your
  3010.     father.                             Exeunt BERTRAM and LAFEU
  3011.   HELENA. O, were that all! I think not on my father;
  3012.     And these great tears grace his remembrance more
  3013.     Than those I shed for him. What was he like?
  3014.     I have forgot him; my imagination
  3015.     Carries no favour in't but Bertram's.
  3016.     I am undone; there is no living, none,  
  3017.     If Bertram be away. 'Twere all one
  3018.     That I should love a bright particular star
  3019.     And think to wed it, he is so above me.
  3020.     In his bright radiance and collateral light
  3021.     Must I be comforted, not in his sphere.
  3022.     Th' ambition in my love thus plagues itself:
  3023.     The hind that would be mated by the lion
  3024.     Must die for love. 'Twas pretty, though a plague,
  3025.     To see him every hour; to sit and draw
  3026.     His arched brows, his hawking eye, his curls,
  3027.     In our heart's table-heart too capable
  3028.     Of every line and trick of his sweet favour.
  3029.     But now he's gone, and my idolatrous fancy
  3030.     Must sanctify his relics. Who comes here?
  3031.  
  3032.                        Enter PAROLLES
  3033.  
  3034.     [Aside]  One that goes with him. I love him for his sake;
  3035.     And yet I know him a notorious liar,
  3036.     Think him a great way fool, solely a coward;  
  3037.     Yet these fix'd evils sit so fit in him
  3038.     That they take place when virtue's steely bones
  3039.     Looks bleak i' th' cold wind; withal, full oft we see
  3040.     Cold wisdom waiting on superfluous folly.
  3041.   PAROLLES. Save you, fair queen!
  3042.   HELENA. And you, monarch!
  3043.   PAROLLES. No.
  3044.   HELENA. And no.
  3045.   PAROLLES. Are you meditating on virginity?
  3046.   HELENA. Ay. You have some stain of soldier in you; let me ask you a
  3047.     question. Man is enemy to virginity; how may we barricado it
  3048.     against him?
  3049.   PAROLLES. Keep him out.
  3050.   HELENA. But he assails; and our virginity, though valiant in the
  3051.     defence, yet is weak. Unfold to us some warlike resistance.
  3052.   PAROLLES. There is none. Man, setting down before you, will
  3053.     undermine you and blow you up.
  3054.   HELENA. Bless our poor virginity from underminers and blowers-up!
  3055.     Is there no military policy how virgins might blow up men?
  3056.   PAROLLES. Virginity being blown down, man will quicklier be blown  
  3057.     up; marry, in blowing him down again, with the breach yourselves
  3058.      made, you lose your city. It is not politic in the commonwealth
  3059.     of nature to preserve virginity. Loss of virginity is rational
  3060.     increase; and there was never virgin got till virginity was first
  3061.     lost. That you were made of is metal to make virgins. Virginity
  3062.     by being once lost may be ten times found; by being ever kept, it
  3063.     is ever lost. 'Tis too cold a companion; away with't.
  3064.   HELENA. I will stand for 't a little, though therefore I die a
  3065.     virgin.
  3066.   PAROLLES. There's little can be said in 't; 'tis against the rule
  3067.     of nature. To speak on the part of virginity is to accuse your
  3068.     mothers; which is most infallible disobedience. He that hangs
  3069.     himself is a virgin; virginity murders itself, and should be
  3070.     buried in highways, out of all sanctified limit, as a desperate
  3071.     offendress against nature. Virginity breeds mites, much like a
  3072.     cheese; consumes itself to the very paring, and so dies with
  3073.     feeding his own stomach. Besides, virginity is peevish, proud,
  3074.     idle, made of self-love, which is the most inhibited sin in the
  3075.     canon. Keep it not; you cannot choose but lose by't. Out with't.
  3076.     Within ten year it will make itself ten, which is a goodly  
  3077.     increase; and the principal itself not much the worse. Away
  3078.     with't.
  3079.   HELENA. How might one do, sir, to lose it to her own liking?
  3080.   PAROLLES. Let me see. Marry, ill to like him that ne'er it likes.
  3081.     'Tis a commodity will lose the gloss with lying; the longer kept,
  3082.     the less worth. Off with't while 'tis vendible; answer the time
  3083.     of request. Virginity, like an old courtier, wears her cap out of
  3084.     fashion, richly suited but unsuitable; just like the brooch and
  3085.     the toothpick, which wear not now. Your date is better in your
  3086.     pie and your porridge than in your cheek. And your virginity,
  3087.     your old virginity, is like one of our French wither'd pears: it
  3088.     looks ill, it eats drily; marry, 'tis a wither'd pear; it was
  3089.     formerly better; marry, yet 'tis a wither'd pear. Will you
  3090.     anything with it?
  3091.   HELENA. Not my virginity yet.
  3092.     There shall your master have a thousand loves,
  3093.     A mother, and a mistress, and a friend,
  3094.     A phoenix, captain, and an enemy,
  3095.     A guide, a goddess, and a sovereign,
  3096.     A counsellor, a traitress, and a dear;  
  3097.     His humble ambition, proud humility,
  3098.     His jarring concord, and his discord dulcet,
  3099.     His faith, his sweet disaster; with a world
  3100.     Of pretty, fond, adoptious christendoms
  3101.     That blinking Cupid gossips. Now shall he-
  3102.     I know not what he shall. God send him well!
  3103.     The court's a learning-place, and he is one-
  3104.   PAROLLES. What one, i' faith?
  3105.   HELENA. That I wish well. 'Tis pity-
  3106.   PAROLLES. What's pity?
  3107.   HELENA. That wishing well had not a body in't
  3108.     Which might be felt; that we, the poorer born,
  3109.     Whose baser stars do shut us up in wishes,
  3110.     Might with effects of them follow our friends
  3111.     And show what we alone must think, which never
  3112.     Returns us thanks.
  3113.  
  3114.                       Enter PAGE
  3115.  
  3116.   PAGE. Monsieur Parolles, my lord calls for you.      Exit PAGE  
  3117.   PAROLLES. Little Helen, farewell; if I can remember thee, I will
  3118.     think of thee at court.
  3119.   HELENA. Monsieur Parolles, you were born under a charitable star.
  3120.   PAROLLES. Under Mars, I.
  3121.   HELENA. I especially think, under Mars.
  3122.   PAROLLES. Why under Man?
  3123.   HELENA. The wars hath so kept you under that you must needs be born
  3124.     under Mars.
  3125.   PAROLLES. When he was predominant.
  3126.   HELENA. When he was retrograde, I think, rather.
  3127.   PAROLLES. Why think you so?
  3128.   HELENA. You go so much backward when you fight.
  3129.   PAROLLES. That's for advantage.
  3130.   HELENA. So is running away, when fear proposes the safety: but the
  3131.     composition that your valour and fear makes in you is a virtue of
  3132.     a good wing, and I like the wear well.
  3133.   PAROLLES. I am so full of business I cannot answer thee acutely. I
  3134.     will return perfect courtier; in the which my instruction shall
  3135.     serve to naturalize thee, so thou wilt be capable of a courtier's
  3136.     counsel, and understand what advice shall thrust upon thee; else  
  3137.     thou diest in thine unthankfulness, and thine ignorance makes
  3138.     thee away. Farewell. When thou hast leisure, say thy prayers;
  3139.     when thou hast none, remember thy friends. Get thee a good
  3140.     husband and use him as he uses thee. So, farewell.
  3141.  Exit
  3142.   HELENA. Our remedies oft in ourselves do lie,
  3143.     Which we ascribe to heaven. The fated sky
  3144.     Gives us free scope; only doth backward pull
  3145.     Our slow designs when we ourselves are dull.
  3146.     What power is it which mounts my love so high,
  3147.     That makes me see, and cannot feed mine eye?
  3148.     The mightiest space in fortune nature brings
  3149.     To join like likes, and kiss like native things.
  3150.     Impossible be strange attempts to those
  3151.     That weigh their pains in sense, and do suppose
  3152.     What hath been cannot be. Who ever strove
  3153.     To show her merit that did miss her love?
  3154.     The King's disease-my project may deceive me,
  3155.     But my intents are fix'd, and will not leave me.        Exit
  3156.  
  3157.  
  3158.  
  3159.  
  3160. ACT I. SCENE 2.
  3161. Paris. The KING'S palace
  3162.  
  3163. Flourish of cornets. Enter the KING OF FRANCE, with letters,
  3164. and divers ATTENDANTS
  3165.  
  3166.   KING. The Florentines and Senoys are by th' ears;
  3167.     Have fought with equal fortune, and continue
  3168.     A braving war.
  3169.   FIRST LORD. So 'tis reported, sir.
  3170.   KING. Nay, 'tis most credible. We here receive it,
  3171.     A certainty, vouch'd from our cousin Austria,
  3172.     With caution, that the Florentine will move us
  3173.     For speedy aid; wherein our dearest friend
  3174.     Prejudicates the business, and would seem
  3175.     To have us make denial.
  3176.   FIRST LORD. His love and wisdom,
  3177.     Approv'd so to your Majesty, may plead
  3178.     For amplest credence.
  3179.   KING. He hath arm'd our answer,
  3180.     And Florence is denied before he comes;
  3181.     Yet, for our gentlemen that mean to see  
  3182.     The Tuscan service, freely have they leave
  3183.     To stand on either part.
  3184.   SECOND LORD. It well may serve
  3185.     A nursery to our gentry, who are sick
  3186.     For breathing and exploit.
  3187.   KING. What's he comes here?
  3188.  
  3189.               Enter BERTRAM, LAFEU, and PAROLLES
  3190.  
  3191.   FIRST LORD. It is the Count Rousillon, my good lord,
  3192.     Young Bertram.
  3193.   KING. Youth, thou bear'st thy father's face;
  3194.     Frank nature, rather curious than in haste,
  3195.     Hath well compos'd thee. Thy father's moral parts
  3196.     Mayst thou inherit too! Welcome to Paris.
  3197.   BERTRAM. My thanks and duty are your Majesty's.
  3198.   KING. I would I had that corporal soundness now,
  3199.     As when thy father and myself in friendship
  3200.     First tried our soldiership. He did look far
  3201.     Into the service of the time, and was  
  3202.     Discipled of the bravest. He lasted long;
  3203.     But on us both did haggish age steal on,
  3204.     And wore us out of act. It much repairs me
  3205.     To talk of your good father. In his youth
  3206.     He had the wit which I can well observe
  3207.     To-day in our young lords; but they may jest
  3208.     Till their own scorn return to them unnoted
  3209.     Ere they can hide their levity in honour.
  3210.     So like a courtier, contempt nor bitterness
  3211.     Were in his pride or sharpness; if they were,
  3212.     His equal had awak'd them; and his honour,
  3213.     Clock to itself, knew the true minute when
  3214.     Exception bid him speak, and at this time
  3215.     His tongue obey'd his hand. Who were below him
  3216.     He us'd as creatures of another place;
  3217.     And bow'd his eminent top to their low ranks,
  3218.     Making them proud of his humility
  3219.     In their poor praise he humbled. Such a man
  3220.     Might be a copy to these younger times;
  3221.     Which, followed well, would demonstrate them now  
  3222.     But goers backward.
  3223.   BERTRAM. His good remembrance, sir,
  3224.     Lies richer in your thoughts than on his tomb;
  3225.     So in approof lives not his epitaph
  3226.     As in your royal speech.
  3227.   KING. Would I were with him! He would always say-
  3228.     Methinks I hear him now; his plausive words
  3229.     He scatter'd not in ears, but grafted them
  3230.     To grow there, and to bear- 'Let me not live'-
  3231.     This his good melancholy oft began,
  3232.     On the catastrophe and heel of pastime,
  3233.     When it was out-'Let me not live' quoth he
  3234.     'After my flame lacks oil, to be the snuff
  3235.     Of younger spirits, whose apprehensive senses
  3236.     All but new things disdain; whose judgments are
  3237.     Mere fathers of their garments; whose constancies
  3238.     Expire before their fashions.' This he wish'd.
  3239.     I, after him, do after him wish too,
  3240.     Since I nor wax nor honey can bring home,
  3241.     I quickly were dissolved from my hive,  
  3242.     To give some labourers room.
  3243.   SECOND LORD. You're loved, sir;
  3244.     They that least lend it you shall lack you first.
  3245.   KING. I fill a place, I know't. How long is't, Count,
  3246.     Since the physician at your father's died?
  3247.     He was much fam'd.
  3248.   BERTRAM. Some six months since, my lord.
  3249.   KING. If he were living, I would try him yet-
  3250.     Lend me an arm-the rest have worn me out
  3251.     With several applications. Nature and sickness
  3252.     Debate it at their leisure. Welcome, Count;
  3253.     My son's no dearer.
  3254.   BERTRAM. Thank your Majesty.                 Exeunt [Flourish]
  3255.  
  3256.  
  3257.  
  3258.  
  3259. ACT I. SCENE 3.
  3260. Rousillon. The COUNT'S palace
  3261.  
  3262. Enter COUNTESS, STEWARD, and CLOWN
  3263.  
  3264.   COUNTESS. I will now hear; what say you of this gentlewoman?
  3265.   STEWARD. Madam, the care I have had to even your content I wish
  3266.     might be found in the calendar of my past endeavours; for then we
  3267.     wound our modesty, and make foul the clearness of our deservings,
  3268.     when of ourselves we publish them.
  3269.   COUNTESS. What does this knave here? Get you gone, sirrah. The
  3270.     complaints I have heard of you I do not all believe; 'tis my
  3271.     slowness that I do not, for I know you lack not folly to commit
  3272.     them and have ability enough to make such knaveries yours.
  3273.   CLOWN. 'Tis not unknown to you, madam, I am a poor fellow.
  3274.   COUNTESS. Well, sir.
  3275.   CLOWN. No, madam, 'tis not so well that I am poor, though many of
  3276.     the rich are damn'd; but if I may have your ladyship's good will
  3277.     to go to the world, Isbel the woman and I will do as we may.
  3278.   COUNTESS. Wilt thou needs be a beggar?
  3279.   CLOWN. I do beg your good will in this case.
  3280.   COUNTESS. In what case?  
  3281.   CLOWN. In Isbel's case and mine own. Service is no heritage; and I
  3282.     think I shall never have the blessing of God till I have issue o'
  3283.     my body; for they say bames are blessings.
  3284.   COUNTESS. Tell me thy reason why thou wilt marry.
  3285.   CLOWN. My poor body, madam, requires it. I am driven on by the
  3286.     flesh; and he must needs go that the devil drives.
  3287.   COUNTESS. Is this all your worship's reason?
  3288.   CLOWN. Faith, madam, I have other holy reasons, such as they are.
  3289.   COUNTESS. May the world know them?
  3290.   CLOWN. I have been, madam, a wicked creature, as you and all flesh
  3291.     and blood are; and, indeed, I do marry that I may repent.
  3292.   COUNTESS. Thy marriage, sooner than thy wickedness.
  3293.   CLOWN. I am out o' friends, madam, and I hope to have friends for
  3294.     my wife's sake.
  3295.   COUNTESS. Such friends are thine enemies, knave.
  3296.   CLOWN. Y'are shallow, madam-in great friends; for the knaves come
  3297.     to do that for me which I am aweary of. He that ears my land
  3298.     spares my team, and gives me leave to in the crop. If I be his
  3299.     cuckold, he's my drudge. He that comforts my wife is the
  3300.     cherisher of my flesh and blood; he that cherishes my flesh and  
  3301.     blood loves my flesh and blood; he that loves my flesh and blood
  3302.     is my friend; ergo, he that kisses my wife is my friend. If men
  3303.     could be contented to be what they are, there were no fear in
  3304.     marriage; for young Charbon the puritan and old Poysam the
  3305.     papist, howsome'er their hearts are sever'd in religion, their
  3306.     heads are both one; they may jowl horns together like any deer
  3307.     i' th' herd.
  3308.   COUNTESS. Wilt thou ever be a foul-mouth'd and calumnious knave?
  3309.   CLOWN. A prophet I, madam; and I speak the truth the next way:
  3310.  
  3311.               For I the ballad will repeat,
  3312.                 Which men full true shall find:
  3313.               Your marriage comes by destiny,
  3314.                 Your cuckoo sings by kind.
  3315.  
  3316.   COUNTESS. Get you gone, sir; I'll talk with you more anon.
  3317.   STEWARD. May it please you, madam, that he bid Helen come to you.
  3318.     Of her I am to speak.
  3319.   COUNTESS. Sirrah, tell my gentlewoman I would speak with her; Helen
  3320.     I mean.  
  3321.   CLOWN.  [Sings]
  3322.  
  3323.                'Was this fair face the cause' quoth she
  3324.                  'Why the Grecians sacked Troy?
  3325.                Fond done, done fond,
  3326.                  Was this King Priam's joy?'
  3327.                With that she sighed as she stood,
  3328.                With that she sighed as she stood,
  3329.                  And gave this sentence then:
  3330.                'Among nine bad if one be good,
  3331.                Among nine bad if one be good,
  3332.                  There's yet one good in ten.'
  3333.  
  3334.   COUNTESS. What, one good in ten? You corrupt the song, sirrah.
  3335.   CLOWN. One good woman in ten, madam, which is a purifying o' th'
  3336.     song. Would God would serve the world so all the year! We'd find
  3337.     no fault with the tithe-woman, if I were the parson. One in ten,
  3338.     quoth 'a! An we might have a good woman born before every blazing
  3339.     star, or at an earthquake, 'twould mend the lottery well: a man
  3340.     may draw his heart out ere 'a pluck one.
  3341.   COUNTESS. You'll be gone, sir knave, and do as I command you.  
  3342.   CLOWN. That man should be at woman's command, and yet no hurt done!
  3343.     Though honesty be no puritan, yet it will do no hurt; it will
  3344.     wear the surplice of humility over the black gown of a big heart.
  3345.     I am going, forsooth. The business is for Helen to come hither.
  3346.  Exit
  3347.   COUNTESS. Well, now.
  3348.   STEWARD. I know, madam, you love your gentlewoman entirely.
  3349.   COUNTESS. Faith I do. Her father bequeath'd her to me; and she
  3350.     herself, without other advantage, may lawfully make title to as
  3351.     much love as she finds. There is more owing her than is paid; and
  3352.     more shall be paid her than she'll demand.
  3353.   STEWARD. Madam, I was very late more near her than I think she
  3354.     wish'd me. Alone she was, and did communicate to herself her own
  3355.     words to her own ears; she thought, I dare vow for her, they
  3356.     touch'd not any stranger sense. Her matter was, she loved your
  3357.     son. Fortune, she said, was no goddess, that had put such
  3358.     difference betwixt their two estates; Love no god, that would not
  3359.     extend his might only where qualities were level; Diana no queen
  3360.     of virgins, that would suffer her poor knight surpris'd without
  3361.     rescue in the first assault, or ransom afterward. This she  
  3362.     deliver'd in the most bitter touch of sorrow that e'er I heard
  3363.     virgin exclaim in; which I held my duty speedily to acquaint you
  3364.     withal; sithence, in the loss that may happen, it concerns you
  3365.     something to know it.
  3366.   COUNTESS. YOU have discharg'd this honestly; keep it to yourself.
  3367.     Many likelihoods inform'd me of this before, which hung so
  3368.     tott'ring in the balance that I could neither believe nor
  3369.     misdoubt. Pray you leave me. Stall this in your bosom; and I
  3370.     thank you for your honest care. I will speak with you further
  3371.     anon.                                           Exit STEWARD
  3372.  
  3373.                             Enter HELENA
  3374.  
  3375.     Even so it was with me when I was young.
  3376.     If ever we are nature's, these are ours; this thorn
  3377.     Doth to our rose of youth rightly belong;
  3378.     Our blood to us, this to our blood is born.
  3379.     It is the show and seal of nature's truth,
  3380.     Where love's strong passion is impress'd in youth.
  3381.     By our remembrances of days foregone,  
  3382.     Such were our faults, or then we thought them none.
  3383.     Her eye is sick on't; I observe her now.
  3384.   HELENA. What is your pleasure, madam?
  3385.   COUNTESS. You know, Helen,
  3386.     I am a mother to you.
  3387.   HELENA. Mine honourable mistress.
  3388.   COUNTESS. Nay, a mother.
  3389.     Why not a mother? When I said 'a mother,'
  3390.     Methought you saw a serpent. What's in 'mother'
  3391.     That you start at it? I say I am your mother,
  3392.     And put you in the catalogue of those
  3393.     That were enwombed mine. 'Tis often seen
  3394.     Adoption strives with nature, and choice breeds
  3395.     A native slip to us from foreign seeds.
  3396.     You ne'er oppress'd me with a mother's groan,
  3397.     Yet I express to you a mother's care.
  3398.     God's mercy, maiden! does it curd thy blood
  3399.     To say I am thy mother? What's the matter,
  3400.     That this distempered messenger of wet,
  3401.     The many-colour'd Iris, rounds thine eye?  
  3402.     Why, that you are my daughter?
  3403.   HELENA. That I am not.
  3404.   COUNTESS. I say I am your mother.
  3405.   HELENA. Pardon, madam.
  3406.     The Count Rousillon cannot be my brother:
  3407.     I am from humble, he from honoured name;
  3408.     No note upon my parents, his all noble.
  3409.     My master, my dear lord he is; and I
  3410.     His servant live, and will his vassal die.
  3411.     He must not be my brother.
  3412.   COUNTESS. Nor I your mother?
  3413.   HELENA. You are my mother, madam; would you were-
  3414.     So that my lord your son were not my brother-
  3415.     Indeed my mother! Or were you both our mothers,
  3416.     I care no more for than I do for heaven,
  3417.     So I were not his sister. Can't no other,
  3418.     But, I your daughter, he must be my brother?
  3419.   COUNTESS. Yes, Helen, you might be my daughter-in-law.
  3420.     God shield you mean it not! 'daughter' and 'mother'
  3421.     So strive upon your pulse. What! pale again?  
  3422.     My fear hath catch'd your fondness. Now I see
  3423.     The myst'ry of your loneliness, and find
  3424.     Your salt tears' head. Now to all sense 'tis gross
  3425.     You love my son; invention is asham'd,
  3426.     Against the proclamation of thy passion,
  3427.     To say thou dost not. Therefore tell me true;
  3428.     But tell me then, 'tis so; for, look, thy cheeks
  3429.     Confess it, th' one to th' other; and thine eyes
  3430.     See it so grossly shown in thy behaviours
  3431.     That in their kind they speak it; only sin
  3432.     And hellish obstinacy tie thy tongue,
  3433.     That truth should be suspected. Speak, is't so?
  3434.     If it be so, you have wound a goodly clew;
  3435.     If it be not, forswear't; howe'er, I charge thee,
  3436.     As heaven shall work in me for thine avail,
  3437.     To tell me truly.
  3438.   HELENA. Good madam, pardon me.
  3439.   COUNTESS. Do you love my son?
  3440.   HELENA. Your pardon, noble mistress.
  3441.   COUNTESS. Love you my son?  
  3442.   HELENA. Do not you love him, madam?
  3443.   COUNTESS. Go not about; my love hath in't a bond
  3444.     Whereof the world takes note. Come, come, disclose
  3445.     The state of your affection; for your passions
  3446.     Have to the full appeach'd.
  3447.   HELENA. Then I confess,
  3448.     Here on my knee, before high heaven and you,
  3449.     That before you, and next unto high heaven,
  3450.     I love your son.
  3451.     My friends were poor, but honest; so's my love.
  3452.     Be not offended, for it hurts not him
  3453.     That he is lov'd of me; I follow him not
  3454.     By any token of presumptuous suit,
  3455.     Nor would I have him till I do deserve him;
  3456.     Yet never know how that desert should be.
  3457.     I know I love in vain, strive against hope;
  3458.     Yet in this captious and intenible sieve
  3459.     I still pour in the waters of my love,
  3460.     And lack not to lose still. Thus, Indian-like,
  3461.     Religious in mine error, I adore  
  3462.     The sun that looks upon his worshipper
  3463.     But knows of him no more. My dearest madam,
  3464.     Let not your hate encounter with my love,
  3465.     For loving where you do; but if yourself,
  3466.     Whose aged honour cites a virtuous youth,
  3467.     Did ever in so true a flame of liking
  3468.     Wish chastely and love dearly that your Dian
  3469.     Was both herself and Love; O, then, give pity
  3470.     To her whose state is such that cannot choose
  3471.     But lend and give where she is sure to lose;
  3472.     That seeks not to find that her search implies,
  3473.     But, riddle-like, lives sweetly where she dies!
  3474.   COUNTESS. Had you not lately an intent-speak truly-
  3475.     To go to Paris?
  3476.   HELENA. Madam, I had.
  3477.   COUNTESS. Wherefore? Tell true.
  3478.   HELENA. I will tell truth; by grace itself I swear.
  3479.     You know my father left me some prescriptions
  3480.     Of rare and prov'd effects, such as his reading
  3481.     And manifest experience had collected  
  3482.     For general sovereignty; and that he will'd me
  3483.     In heedfull'st reservation to bestow them,
  3484.     As notes whose faculties inclusive were
  3485.     More than they were in note. Amongst the rest
  3486.     There is a remedy, approv'd, set down,
  3487.     To cure the desperate languishings whereof
  3488.     The King is render'd lost.
  3489.   COUNTESS. This was your motive
  3490.     For Paris, was it? Speak.
  3491.   HELENA. My lord your son made me to think of this,
  3492.     Else Paris, and the medicine, and the King,
  3493.     Had from the conversation of my thoughts
  3494.     Haply been absent then.
  3495.   COUNTESS. But think you, Helen,
  3496.     If you should tender your supposed aid,
  3497.     He would receive it? He and his physicians
  3498.     Are of a mind: he, that they cannot help him;
  3499.     They, that they cannot help. How shall they credit
  3500.     A poor unlearned virgin, when the schools,
  3501.     Embowell'd of their doctrine, have let off  
  3502.     The danger to itself?
  3503.   HELENA. There's something in't
  3504.     More than my father's skill, which was the great'st
  3505.     Of his profession, that his good receipt
  3506.     Shall for my legacy be sanctified
  3507.     By th' luckiest stars in heaven; and, would your honour
  3508.     But give me leave to try success, I'd venture
  3509.     The well-lost life of mine on his Grace's cure.
  3510.     By such a day and hour.
  3511.   COUNTESS. Dost thou believe't?
  3512.   HELENA. Ay, madam, knowingly.
  3513.   COUNTESS. Why, Helen, thou shalt have my leave and love,
  3514.     Means and attendants, and my loving greetings
  3515.     To those of mine in court. I'll stay at home,
  3516.     And pray God's blessing into thy attempt.
  3517.     Be gone to-morrow; and be sure of this,
  3518.     What I can help thee to thou shalt not miss.          Exeunt
  3519.  
  3520.  
  3521.  
  3522. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  3523. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  3524. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  3525. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  3526. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  3527. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  3528. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  3529. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  3530.  
  3531.  
  3532.  
  3533.  
  3534. ACT II. SCENE 1.
  3535. Paris. The KING'S palace
  3536.  
  3537. Flourish of cornets. Enter the KING with divers young LORDS taking leave
  3538. for the Florentine war; BERTRAM and PAROLLES; ATTENDANTS
  3539.  
  3540.   KING. Farewell, young lords; these war-like principles
  3541.     Do not throw from you. And you, my lords, farewell;
  3542.     Share the advice betwixt you; if both gain all,
  3543.     The gift doth stretch itself as 'tis receiv'd,
  3544.     And is enough for both.
  3545.   FIRST LORD. 'Tis our hope, sir,
  3546.     After well-ent'red soldiers, to return
  3547.     And find your Grace in health.
  3548.   KING. No, no, it cannot be; and yet my heart
  3549.     Will not confess he owes the malady
  3550.     That doth my life besiege. Farewell, young lords;
  3551.     Whether I live or die, be you the sons
  3552.     Of worthy Frenchmen; let higher Italy-
  3553.     Those bated that inherit but the fall
  3554.     Of the last monarchy-see that you come  
  3555.     Not to woo honour, but to wed it; when
  3556.     The bravest questant shrinks, find what you seek,
  3557.     That fame may cry you aloud. I say farewell.
  3558.   SECOND LORD. Health, at your bidding, serve your Majesty!
  3559.   KING. Those girls of Italy, take heed of them;
  3560.     They say our French lack language to deny,
  3561.     If they demand; beware of being captives
  3562.     Before you serve.
  3563.     BOTH. Our hearts receive your warnings.
  3564.   KING. Farewell.  [To ATTENDANTS]  Come hither to me.
  3565.                                        The KING retires attended
  3566.   FIRST LORD. O my sweet lord, that you will stay behind us!
  3567.   PAROLLES. 'Tis not his fault, the spark.
  3568.     SECOND LORD. O, 'tis brave wars!
  3569.   PAROLLES. Most admirable! I have seen those wars.
  3570.   BERTRAM. I am commanded here and kept a coil with
  3571.     'Too young' and next year' and "Tis too early.'
  3572.   PAROLLES. An thy mind stand to 't, boy, steal away bravely.
  3573.   BERTRAM. I shall stay here the forehorse to a smock,
  3574.     Creaking my shoes on the plain masonry,  
  3575.     Till honour be bought up, and no sword worn
  3576.     But one to dance with. By heaven, I'll steal away.
  3577.   FIRST LORD. There's honour in the theft.
  3578.   PAROLLES. Commit it, Count.
  3579.   SECOND LORD. I am your accessary; and so farewell.
  3580.   BERTRAM. I grow to you, and our parting is a tortur'd body.
  3581.   FIRST LORD. Farewell, Captain.
  3582.   SECOND LORD. Sweet Monsieur Parolles!
  3583.   PAROLLES. Noble heroes, my sword and yours are kin. Good sparks and
  3584.     lustrous, a word, good metals: you shall find in the regiment of
  3585.     the Spinii one Captain Spurio, with his cicatrice, an emblem of
  3586.     war, here on his sinister cheek; it was this very sword
  3587.     entrench'd it. Say to him I live; and observe his reports for me.
  3588.   FIRST LORD. We shall, noble Captain.
  3589.   PAROLLES. Mars dote on you for his novices!       Exeunt LORDS
  3590.     What will ye do?
  3591.  
  3592.                             Re-enter the KING
  3593.  
  3594.   BERTRAM. Stay; the King!  
  3595.   PAROLLES. Use a more spacious ceremony to the noble lords; you have
  3596.     restrain'd yourself within the list of too cold an adieu. Be more
  3597.     expressive to them; for they wear themselves in the cap of the
  3598.     time; there do muster true gait; eat, speak, and move, under the
  3599.     influence of the most receiv'd star; and though the devil lead
  3600.     the measure, such are to be followed. After them, and take a more
  3601.     dilated farewell.
  3602.   BERTRAM. And I will do so.
  3603.   PAROLLES. Worthy fellows; and like to prove most sinewy sword-men.
  3604.                                      Exeunt BERTRAM and PAROLLES
  3605.  
  3606.                               Enter LAFEU
  3607.  
  3608.   LAFEU.  [Kneeling]  Pardon, my lord, for me and for my tidings.
  3609.   KING. I'll fee thee to stand up.
  3610.   LAFEU. Then here's a man stands that has brought his pardon.
  3611.     I would you had kneel'd, my lord, to ask me mercy;
  3612.     And that at my bidding you could so stand up.
  3613.   KING. I would I had; so I had broke thy pate,
  3614.     And ask'd thee mercy for't.  
  3615.   LAFEU. Good faith, across!
  3616.     But, my good lord, 'tis thus: will you be cur'd
  3617.     Of your infirmity?
  3618.   KING. No.
  3619.   LAFEU. O, will you eat
  3620.     No grapes, my royal fox? Yes, but you will
  3621.     My noble grapes, an if my royal fox
  3622.     Could reach them: I have seen a medicine
  3623.     That's able to breathe life into a stone,
  3624.     Quicken a rock, and make you dance canary
  3625.     With spritely fire and motion; whose simple touch
  3626.     Is powerful to araise King Pepin, nay,
  3627.     To give great Charlemain a pen in's hand
  3628.     And write to her a love-line.
  3629.   KING. What her is this?
  3630.   LAFEU. Why, Doctor She! My lord, there's one arriv'd,
  3631.     If you will see her. Now, by my faith and honour,
  3632.     If seriously I may convey my thoughts
  3633.     In this my light deliverance, I have spoke
  3634.     With one that in her sex, her years, profession,  
  3635.     Wisdom, and constancy, hath amaz'd me more
  3636.     Than I dare blame my weakness. Will you see her,
  3637.     For that is her demand, and know her business?
  3638.     That done, laugh well at me.
  3639.   KING. Now, good Lafeu,
  3640.     Bring in the admiration, that we with the
  3641.     May spend our wonder too, or take off thine
  3642.     By wond'ring how thou took'st it.
  3643.   LAFEU. Nay, I'll fit you,
  3644.     And not be all day neither.                       Exit LAFEU
  3645.   KING. Thus he his special nothing ever prologues.
  3646.  
  3647.                    Re-enter LAFEU with HELENA
  3648.  
  3649.   LAFEU. Nay, come your ways.
  3650.   KING. This haste hath wings indeed.
  3651.   LAFEU. Nay, come your ways;
  3652.     This is his Majesty; say your mind to him.
  3653.     A traitor you do look like; but such traitors
  3654.     His Majesty seldom fears. I am Cressid's uncle,  
  3655.     That dare leave two together. Fare you well.            Exit
  3656.   KING. Now, fair one, does your business follow us?
  3657.   HELENA. Ay, my good lord.
  3658.     Gerard de Narbon was my father,
  3659.     In what he did profess, well found.
  3660.   KING. I knew him.
  3661.   HELENA. The rather will I spare my praises towards him;
  3662.     Knowing him is enough. On's bed of death
  3663.     Many receipts he gave me; chiefly one,
  3664.     Which, as the dearest issue of his practice,
  3665.     And of his old experience th' only darling,
  3666.     He bade me store up as a triple eye,
  3667.     Safer than mine own two, more dear. I have so:
  3668.     And, hearing your high Majesty is touch'd
  3669.     With that malignant cause wherein the honour
  3670.     Of my dear father's gift stands chief in power,
  3671.     I come to tender it, and my appliance,
  3672.     With all bound humbleness.
  3673.   KING. We thank you, maiden;
  3674.     But may not be so credulous of cure,  
  3675.     When our most learned doctors leave us, and
  3676.     The congregated college have concluded
  3677.     That labouring art can never ransom nature
  3678.     From her inaidable estate-I say we must not
  3679.     So stain our judgment, or corrupt our hope,
  3680.     To prostitute our past-cure malady
  3681.     To empirics; or to dissever so
  3682.     Our great self and our credit to esteem
  3683.     A senseless help, when help past sense we deem.
  3684.   HELENA. My duty then shall pay me for my pains.
  3685.     I will no more enforce mine office on you;
  3686.     Humbly entreating from your royal thoughts
  3687.     A modest one to bear me back again.
  3688.   KING. I cannot give thee less, to be call'd grateful.
  3689.     Thou thought'st to help me; and such thanks I give
  3690.     As one near death to those that wish him live.
  3691.     But what at full I know, thou know'st no part;
  3692.     I knowing all my peril, thou no art.
  3693.   HELENA. What I can do can do no hurt to try,
  3694.     Since you set up your rest 'gainst remedy.  
  3695.     He that of greatest works is finisher
  3696.     Oft does them by the weakest minister.
  3697.     So holy writ in babes hath judgment shown,
  3698.     When judges have been babes. Great floods have flown
  3699.     From simple sources, and great seas have dried
  3700.     When miracles have by the greatest been denied.
  3701.     Oft expectation fails, and most oft there
  3702.     Where most it promises; and oft it hits
  3703.     Where hope is coldest, and despair most fits.
  3704.   KING. I must not hear thee. Fare thee well, kind maid;
  3705.     Thy pains, not us'd, must by thyself be paid;
  3706.     Proffers not took reap thanks for their reward.
  3707.   HELENA. Inspired merit so by breath is barr'd.
  3708.     It is not so with Him that all things knows,
  3709.     As 'tis with us that square our guess by shows;
  3710.     But most it is presumption in us when
  3711.     The help of heaven we count the act of men.
  3712.     Dear sir, to my endeavours give consent;
  3713.     Of heaven, not me, make an experiment.
  3714.     I am not an impostor, that proclaim  
  3715.     Myself against the level of mine aim;
  3716.     But know I think, and think I know most sure,
  3717.     My art is not past power nor you past cure.
  3718.   KING. Art thou so confident? Within what space
  3719.     Hop'st thou my cure?
  3720.   HELENA. The greatest Grace lending grace.
  3721.     Ere twice the horses of the sun shall bring
  3722.     Their fiery torcher his diurnal ring,
  3723.     Ere twice in murk and occidental damp
  3724.     Moist Hesperus hath quench'd his sleepy lamp,
  3725.     Or four and twenty times the pilot's glass
  3726.     Hath told the thievish minutes how they pass,
  3727.     What is infirm from your sound parts shall fly,
  3728.     Health shall live free, and sickness freely die.
  3729.   KING. Upon thy certainty and confidence
  3730.     What dar'st thou venture?
  3731.   HELENA. Tax of impudence,
  3732.     A strumpet's boldness, a divulged shame,
  3733.     Traduc'd by odious ballads; my maiden's name
  3734.     Sear'd otherwise; ne worse of worst-extended  
  3735.     With vilest torture let my life be ended.
  3736.   KING. Methinks in thee some blessed spirit doth speak
  3737.     His powerful sound within an organ weak;
  3738.     And what impossibility would slay
  3739.     In common sense, sense saves another way.
  3740.     Thy life is dear; for all that life can rate
  3741.     Worth name of life in thee hath estimate:
  3742.     Youth, beauty, wisdom, courage, all
  3743.     That happiness and prime can happy call.
  3744.     Thou this to hazard needs must intimate
  3745.     Skill infinite or monstrous desperate.
  3746.     Sweet practiser, thy physic I will try,
  3747.     That ministers thine own death if I die.
  3748.   HELENA. If I break time, or flinch in property
  3749.     Of what I spoke, unpitied let me die;
  3750.     And well deserv'd. Not helping, death's my fee;
  3751.     But, if I help, what do you promise me?
  3752.   KING. Make thy demand.
  3753.   HELENA. But will you make it even?
  3754.   KING. Ay, by my sceptre and my hopes of heaven.  
  3755.   HELENA. Then shalt thou give me with thy kingly hand
  3756.     What husband in thy power I will command.
  3757.     Exempted be from me the arrogance
  3758.     To choose from forth the royal blood of France,
  3759.     My low and humble name to propagate
  3760.     With any branch or image of thy state;
  3761.     But such a one, thy vassal, whom I know
  3762.     Is free for me to ask, thee to bestow.
  3763.   KING. Here is my hand; the premises observ'd,
  3764.     Thy will by my performance shall be serv'd.
  3765.     So make the choice of thy own time, for I,
  3766.     Thy resolv'd patient, on thee still rely.
  3767.     More should I question thee, and more I must,
  3768.     Though more to know could not be more to trust,
  3769.     From whence thou cam'st, how tended on. But rest
  3770.     Unquestion'd welcome and undoubted blest.
  3771.     Give me some help here, ho! If thou proceed
  3772.     As high as word, my deed shall match thy deed.
  3773.                                               [Flourish. Exeunt]
  3774.  
  3775.  
  3776.  
  3777.  
  3778. ACT II. SCENE 2.
  3779. Rousillon. The COUNT'S palace
  3780.  
  3781. Enter COUNTESS and CLOWN
  3782.  
  3783.   COUNTESS. Come on, sir; I shall now put you to the height of your
  3784.     breeding.
  3785.   CLOWN. I will show myself highly fed and lowly taught. I know my
  3786.     business is but to the court.
  3787.   COUNTESS. To the court! Why, what place make you special, when you
  3788.     put off that with such contempt? But to the court!
  3789.   CLOWN. Truly, madam, if God have lent a man any manners, he may
  3790.     easily put it off at court. He that cannot make a leg, put off's
  3791.     cap, kiss his hand, and say nothing, has neither leg, hands, lip,
  3792.     nor cap; and indeed such a fellow, to say precisely, were not for
  3793.     the court; but for me, I have an answer will serve all men.
  3794.   COUNTESS. Marry, that's a bountiful answer that fits all questions.
  3795.   CLOWN. It is like a barber's chair, that fits all buttocks-the pin
  3796.     buttock, the quatch buttock, the brawn buttock, or any buttock.
  3797.   COUNTESS. Will your answer serve fit to all questions?
  3798.   CLOWN. As fit as ten groats is for the hand of an attorney, as your
  3799.     French crown for your taffety punk, as Tib's rush for Tom's
  3800.     forefinger, as a pancake for Shrove Tuesday, a morris for Mayday,
  3801.     as the nail to his hole, the cuckold to his horn, as a scolding
  3802.     quean to a wrangling knave, as the nun's lip to the friar's
  3803.     mouth; nay, as the pudding to his skin.
  3804.   COUNTESS. Have you, I, say, an answer of such fitness for all
  3805.     questions?
  3806.   CLOWN. From below your duke to beneath your constable, it will fit
  3807.     any question.
  3808.   COUNTESS. It must be an answer of most monstrous size that must fit
  3809.     all demands.
  3810.   CLOWN. But a trifle neither, in good faith, if the learned should
  3811.     speak truth of it. Here it is, and all that belongs to't. Ask me
  3812.     if I am a courtier: it shall do you no harm to learn.
  3813.   COUNTESS. To be young again, if we could, I will be a fool in
  3814.     question, hoping to be the wiser by your answer. I pray you, sir,
  3815.     are you a courtier?
  3816.   CLOWN. O Lord, sir!-There's a simple putting off. More, more, a
  3817.     hundred of them.
  3818.   COUNTESS. Sir, I am a poor friend of yours, that loves you.
  3819.   CLOWN. O Lord, sir!-Thick, thick; spare not me.  
  3820.   COUNTESS. I think, sir, you can eat none of this homely meat.
  3821.   CLOWN. O Lord, sir!-Nay, put me to't, I warrant you.
  3822.   COUNTESS. You were lately whipp'd, sir, as I think.
  3823.   CLOWN. O Lord, sir!-Spare not me.
  3824.   COUNTESS. Do you cry 'O Lord, sir!' at your whipping, and 'spare
  3825.     not me'? Indeed your 'O Lord, sir!' is very sequent to your
  3826.     whipping. You would answer very well to a whipping, if you were
  3827.     but bound to't.
  3828.   CLOWN. I ne'er had worse luck in my life in my 'O Lord, sir!' I see
  3829.     thing's may serve long, but not serve ever.
  3830.   COUNTESS. I play the noble housewife with the time,
  3831.     To entertain it so merrily with a fool.
  3832.   CLOWN. O Lord, sir!-Why, there't serves well again.
  3833.   COUNTESS. An end, sir! To your business: give Helen this,
  3834.     And urge her to a present answer back;
  3835.     Commend me to my kinsmen and my son. This is not much.
  3836.   CLOWN. Not much commendation to them?
  3837.   COUNTESS. Not much employment for you. You understand me?
  3838.   CLOWN. Most fruitfully; I am there before my legs.
  3839.   COUNTESS. Haste you again.                              Exeunt
  3840.  
  3841.  
  3842.  
  3843.  
  3844. ACT II. SCENE 3.
  3845. Paris. The KING'S palace
  3846.  
  3847. Enter BERTRAM, LAFEU, and PAROLLES
  3848.  
  3849.   LAFEU. They say miracles are past; and we have our philosophical
  3850.     persons to make modern and familiar things supernatural and
  3851.     causeless. Hence is it that we make trifles of terrors,
  3852.     ensconcing ourselves into seeming knowledge when we should submit
  3853.     ourselves to an unknown fear.
  3854.   PAROLLES. Why, 'tis the rarest argument of wonder that hath shot
  3855.     out in our latter times.
  3856.   BERTRAM. And so 'tis.
  3857.   LAFEU. To be relinquish'd of the artists-
  3858.   PAROLLES. So I say-both of Galen and Paracelsus.
  3859.   LAFEU. Of all the learned and authentic fellows-
  3860.   PAROLLES. Right; so I say.
  3861.   LAFEU. That gave him out incurable-
  3862.   PAROLLES. Why, there 'tis; so say I too.
  3863.   LAFEU. Not to be help'd-
  3864.   PAROLLES. Right; as 'twere a man assur'd of a-
  3865.   LAFEU. Uncertain life and sure death.  
  3866.   PAROLLES. Just; you say well; so would I have said.
  3867.   LAFEU. I may truly say it is a novelty to the world.
  3868.   PAROLLES. It is indeed. If you will have it in showing, you shall
  3869.     read it in what-do-ye-call't here.
  3870.   LAFEU.  [Reading the ballad title]  'A Showing of a Heavenly
  3871.     Effect in an Earthly Actor.'
  3872.   PAROLLES. That's it; I would have said the very same.
  3873.   LAFEU. Why, your dolphin is not lustier. 'Fore me, I speak in
  3874.     respect-
  3875.   PAROLLES. Nay, 'tis strange, 'tis very strange; that is the brief
  3876.     and the tedious of it; and he's of a most facinerious spirit that
  3877.     will not acknowledge it to be the-
  3878.   LAFEU. Very hand of heaven.
  3879.   PAROLLES. Ay; so I say.
  3880.   LAFEU. In a most weak-
  3881.   PAROLLES. And debile minister, great power, great transcendence;
  3882.     which should, indeed, give us a further use to be made than alone
  3883.     the recov'ry of the King, as to be-
  3884.   LAFEU. Generally thankful.
  3885.   
  3886.                  Enter KING, HELENA, and ATTENDANTS
  3887.  
  3888.   PAROLLES. I would have said it; you say well. Here comes the King.
  3889.   LAFEU. Lustig, as the Dutchman says. I'll like a maid the better,
  3890.     whilst I have a tooth in my head. Why, he's able to lead her a
  3891.     coranto.
  3892.   PAROLLES. Mort du vinaigre! Is not this Helen?
  3893.   LAFEU. 'Fore God, I think so.
  3894.   KING. Go, call before me all the lords in court.
  3895.                                                Exit an ATTENDANT
  3896.     Sit, my preserver, by thy patient's side;
  3897.     And with this healthful hand, whose banish'd sense
  3898.     Thou has repeal'd, a second time receive
  3899.     The confirmation of my promis'd gift,
  3900.     Which but attends thy naming.
  3901.  
  3902.                      Enter three or four LORDS
  3903.  
  3904.     Fair maid, send forth thine eye. This youthful parcel
  3905.     Of noble bachelors stand at my bestowing,  
  3906.     O'er whom both sovereign power and father's voice
  3907.     I have to use. Thy frank election make;
  3908.     Thou hast power to choose, and they none to forsake.
  3909.   HELENA. To each of you one fair and virtuous mistress
  3910.     Fall, when love please. Marry, to each but one!
  3911.   LAFEU. I'd give bay Curtal and his furniture
  3912.     My mouth no more were broken than these boys',
  3913.     And writ as little beard.
  3914.   KING. Peruse them well.
  3915.     Not one of those but had a noble father.
  3916.   HELENA. Gentlemen,
  3917.     Heaven hath through me restor'd the King to health.
  3918.   ALL. We understand it, and thank heaven for you.
  3919.   HELENA. I am a simple maid, and therein wealthiest
  3920.     That I protest I simply am a maid.
  3921.     Please it your Majesty, I have done already.
  3922.     The blushes in my cheeks thus whisper me:
  3923.     'We blush that thou shouldst choose; but, be refused,
  3924.     Let the white death sit on thy cheek for ever,
  3925.     We'll ne'er come there again.'  
  3926.   KING. Make choice and see:
  3927.     Who shuns thy love shuns all his love in me.
  3928.   HELENA. Now, Dian, from thy altar do I fly,
  3929.     And to imperial Love, that god most high,
  3930.     Do my sighs stream. Sir, will you hear my suit?
  3931.   FIRST LORD. And grant it.
  3932.   HELENA. Thanks, sir; all the rest is mute.
  3933.   LAFEU. I had rather be in this choice than throw ames-ace for my
  3934.     life.
  3935.   HELENA. The honour, sir, that flames in your fair eyes,
  3936.     Before I speak, too threat'ningly replies.
  3937.     Love make your fortunes twenty times above
  3938.     Her that so wishes, and her humble love!
  3939.   SECOND LORD. No better, if you please.
  3940.   HELENA. My wish receive,
  3941.     Which great Love grant; and so I take my leave.
  3942.   LAFEU. Do all they deny her? An they were sons of mine I'd have
  3943.     them whipt; or I would send them to th' Turk to make eunuchs of.
  3944.   HELENA. Be not afraid that I your hand should take;
  3945.     I'll never do you wrong for your own sake.  
  3946.     Blessing upon your vows; and in your bed
  3947.     Find fairer fortune, if you ever wed!
  3948.   LAFEU. These boys are boys of ice; they'll none have her.
  3949.     Sure, they are bastards to the English; the French ne'er got 'em.
  3950.   HELENA. You are too young, too happy, and too good,
  3951.     To make yourself a son out of my blood.
  3952.   FOURTH LORD. Fair one, I think not so.
  3953.   LAFEU. There's one grape yet; I am sure thy father drunk wine-but
  3954.     if thou be'st not an ass, I am a youth of fourteen; I have known
  3955.     thee already.
  3956.   HELENA.  [To BERTRAM]  I dare not say I take you; but I give
  3957.     Me and my service, ever whilst I live,
  3958.     Into your guiding power. This is the man.
  3959.   KING. Why, then, young Bertram, take her; she's thy wife.
  3960.   BERTRAM. My wife, my liege! I shall beseech your Highness,
  3961.     In such a business give me leave to use
  3962.     The help of mine own eyes.
  3963.   KING. Know'st thou not, Bertram,
  3964.     What she has done for me?
  3965.   BERTRAM. Yes, my good lord;  
  3966.     But never hope to know why I should marry her.
  3967.   KING. Thou know'st she has rais'd me from my sickly bed.
  3968.   BERTRAM. But follows it, my lord, to bring me down
  3969.     Must answer for your raising? I know her well:
  3970.     She had her breeding at my father's charge.
  3971.     A poor physician's daughter my wife! Disdain
  3972.     Rather corrupt me ever!
  3973.   KING. 'Tis only title thou disdain'st in her, the which
  3974.     I can build up. Strange is it that our bloods,
  3975.     Of colour, weight, and heat, pour'd all together,
  3976.     Would quite confound distinction, yet stand off
  3977.     In differences so mighty. If she be
  3978.     All that is virtuous-save what thou dislik'st,
  3979.     A poor physician's daughter-thou dislik'st
  3980.     Of virtue for the name; but do not so.
  3981.     From lowest place when virtuous things proceed,
  3982.     The place is dignified by the doer's deed;
  3983.     Where great additions swell's, and virtue none,
  3984.     It is a dropsied honour. Good alone
  3985.     Is good without a name. Vileness is so:  
  3986.     The property by what it is should go,
  3987.     Not by the title. She is young, wise, fair;
  3988.     In these to nature she's immediate heir;
  3989.     And these breed honour. That is honour's scorn
  3990.     Which challenges itself as honour's born
  3991.     And is not like the sire. Honours thrive
  3992.     When rather from our acts we them derive
  3993.     Than our fore-goers. The mere word's a slave,
  3994.     Debauch'd on every tomb, on every grave
  3995.     A lying trophy; and as oft is dumb
  3996.     Where dust and damn'd oblivion is the tomb
  3997.     Of honour'd bones indeed. What should be said?
  3998.     If thou canst like this creature as a maid,
  3999.     I can create the rest. Virtue and she
  4000.     Is her own dower; honour and wealth from me.
  4001.   BERTRAM. I cannot love her, nor will strive to do 't.
  4002.   KING. Thou wrong'st thyself, if thou shouldst strive to choose.
  4003.   HELENA. That you are well restor'd, my lord, I'm glad.
  4004.     Let the rest go.
  4005.   KING. My honour's at the stake; which to defeat,  
  4006.     I must produce my power. Here, take her hand,
  4007.     Proud scornful boy, unworthy this good gift,
  4008.     That dost in vile misprision shackle up
  4009.     My love and her desert; that canst not dream
  4010.     We, poising us in her defective scale,
  4011.     Shall weigh thee to the beam; that wilt not know
  4012.     It is in us to plant thine honour where
  4013.     We please to have it grow. Check thy contempt;
  4014.     Obey our will, which travails in thy good;
  4015.     Believe not thy disdain, but presently
  4016.     Do thine own fortunes that obedient right
  4017.     Which both thy duty owes and our power claims;
  4018.     Or I will throw thee from my care for ever
  4019.     Into the staggers and the careless lapse
  4020.     Of youth and ignorance; both my revenge and hate
  4021.     Loosing upon thee in the name of justice,
  4022.     Without all terms of pity. Speak; thine answer.
  4023.   BERTRAM. Pardon, my gracious lord; for I submit
  4024.     My fancy to your eyes. When I consider
  4025.     What great creation and what dole of honour  
  4026.     Flies where you bid it, I find that she which late
  4027.     Was in my nobler thoughts most base is now
  4028.     The praised of the King; who, so ennobled,
  4029.     Is as 'twere born so.
  4030.   KING. Take her by the hand,
  4031.     And tell her she is thine; to whom I promise
  4032.     A counterpoise, if not to thy estate
  4033.     A balance more replete.
  4034.   BERTRAM. I take her hand.
  4035.   KING. Good fortune and the favour of the King
  4036.     Smile upon this contract; whose ceremony
  4037.     Shall seem expedient on the now-born brief,
  4038.     And be perform'd to-night. The solemn feast
  4039.     Shall more attend upon the coming space,
  4040.     Expecting absent friends. As thou lov'st her,
  4041.     Thy love's to me religious; else, does err.
  4042.               Exeunt all but LAFEU and PAROLLES who stay behind,
  4043.                                       commenting of this wedding
  4044.   LAFEU. Do you hear, monsieur? A word with you.
  4045.   PAROLLES. Your pleasure, sir?  
  4046.   LAFEU. Your lord and master did well to make his recantation.
  4047.   PAROLLES. Recantation! My Lord! my master!
  4048.   LAFEU. Ay; is it not a language I speak?
  4049.   PAROLLES. A most harsh one, and not to be understood without bloody
  4050.     succeeding. My master!
  4051.   LAFEU. Are you companion to the Count Rousillon?
  4052.   PAROLLES. To any count; to all counts; to what is man.
  4053.   LAFEU. To what is count's man: count's master is of another style.
  4054.   PAROLLES. You are too old, sir; let it satisfy you, you are too
  4055.     old.
  4056.   LAFEU. I must tell thee, sirrah, I write man; to which title age
  4057.     cannot bring thee.
  4058.   PAROLLES. What I dare too well do, I dare not do.
  4059.   LAFEU. I did think thee, for two ordinaries, to be a pretty wise
  4060.     fellow; thou didst make tolerable vent of thy travel; it might
  4061.     pass. Yet the scarfs and the bannerets about thee did manifoldly
  4062.     dissuade me from believing thee a vessel of too great a burden. I
  4063.     have now found thee; when I lose thee again I care not; yet art
  4064.     thou good for nothing but taking up; and that thou'rt scarce
  4065.     worth.  
  4066.   PAROLLES. Hadst thou not the privilege of antiquity upon thee-
  4067.   LAFEU. Do not plunge thyself too far in anger, lest thou hasten thy
  4068.     trial; which if-Lord have mercy on thee for a hen! So, my good
  4069.     window of lattice, fare thee well; thy casement I need not open,
  4070.     for I look through thee. Give me thy hand.
  4071.   PAROLLES. My lord, you give me most egregious indignity.
  4072.   LAFEU. Ay, with all my heart; and thou art worthy of it.
  4073.   PAROLLES. I have not, my lord, deserv'd it.
  4074.   LAFEU. Yes, good faith, ev'ry dram of it; and I will not bate thee
  4075.     a scruple.
  4076.   PAROLLES. Well, I shall be wiser.
  4077.   LAFEU. Ev'n as soon as thou canst, for thou hast to pull at a smack
  4078.     o' th' contrary. If ever thou be'st bound in thy scarf and
  4079.     beaten, thou shalt find what it is to be proud of thy bondage. I
  4080.     have a desire to hold my acquaintance with thee, or rather my
  4081.     knowledge, that I may say in the default 'He is a man I know.'
  4082.   PAROLLES. My lord, you do me most insupportable vexation.
  4083.   LAFEU. I would it were hell pains for thy sake, and my poor doing
  4084.     eternal; for doing I am past, as I will by thee, in what motion
  4085.     age will give me leave.                                 Exit  
  4086.   PAROLLES. Well, thou hast a son shall take this disgrace off me:
  4087.     scurvy, old, filthy, scurvy lord! Well, I must be patient; there
  4088.     is no fettering of authority. I'll beat him, by my life, if I can
  4089.     meet him with any convenience, an he were double and double a
  4090.     lord. I'll have no more pity of his age than I would have of-
  4091.     I'll beat him, and if I could but meet him again.
  4092.  
  4093.                          Re-enter LAFEU
  4094.  
  4095.   LAFEU. Sirrah, your lord and master's married; there's news for
  4096.     you; you have a new mistress.
  4097.   PAROLLES. I most unfeignedly beseech your lordship to make some
  4098.     reservation of your wrongs. He is my good lord: whom I serve
  4099.     above is my master.
  4100.   LAFEU. Who? God?
  4101.   PAROLLES. Ay, sir.
  4102.   LAFEU. The devil it is that's thy master. Why dost thou garter up
  4103.     thy arms o' this fashion? Dost make hose of thy sleeves? Do other
  4104.     servants so? Thou wert best set thy lower part where thy nose
  4105.     stands. By mine honour, if I were but two hours younger, I'd beat  
  4106.     thee. Methink'st thou art a general offence, and every man should
  4107.     beat thee. I think thou wast created for men to breathe
  4108.     themselves upon thee.
  4109.   PAROLLES. This is hard and undeserved measure, my lord.
  4110.   LAFEU. Go to, sir; you were beaten in Italy for picking a kernel
  4111.     out of a pomegranate; you are a vagabond, and no true traveller;
  4112.     you are more saucy with lords and honourable personages than the
  4113.     commission of your birth and virtue gives you heraldry. You are
  4114.     not worth another word, else I'd call you knave. I leave you.
  4115.  Exit
  4116.  
  4117.                            Enter BERTRAM
  4118.  
  4119.   PAROLLES. Good, very, good, it is so then. Good, very good; let it
  4120.     be conceal'd awhile.
  4121.   BERTRAM. Undone, and forfeited to cares for ever!
  4122.   PAROLLES. What's the matter, sweetheart?
  4123.   BERTRAM. Although before the solemn priest I have sworn,
  4124.     I will not bed her.
  4125.   PAROLLES. What, what, sweetheart?  
  4126.   BERTRAM. O my Parolles, they have married me!
  4127.     I'll to the Tuscan wars, and never bed her.
  4128.   PAROLLES. France is a dog-hole, and it no more merits
  4129.     The tread of a man's foot. To th' wars!
  4130.   BERTRAM. There's letters from my mother; what th' import is I know
  4131.     not yet.
  4132.   PAROLLES. Ay, that would be known. To th' wars, my boy, to th'
  4133.       wars!
  4134.     He wears his honour in a box unseen
  4135.     That hugs his kicky-wicky here at home,
  4136.     Spending his manly marrow in her arms,
  4137.     Which should sustain the bound and high curvet
  4138.     Of Mars's fiery steed. To other regions!
  4139.     France is a stable; we that dwell in't jades;
  4140.     Therefore, to th' war!
  4141.   BERTRAM. It shall be so; I'll send her to my house,
  4142.     Acquaint my mother with my hate to her,
  4143.     And wherefore I am fled; write to the King
  4144.     That which I durst not speak. His present gift
  4145.     Shall furnish me to those Italian fields  
  4146.     Where noble fellows strike. War is no strife
  4147.     To the dark house and the detested wife.
  4148.   PAROLLES. Will this capriccio hold in thee, art sure?
  4149.   BERTRAM. Go with me to my chamber and advise me.
  4150.     I'll send her straight away. To-morrow
  4151.     I'll to the wars, she to her single sorrow.
  4152.   PAROLLES. Why, these balls bound; there's noise in it. 'Tis hard:
  4153.     A young man married is a man that's marr'd.
  4154.     Therefore away, and leave her bravely; go.
  4155.     The King has done you wrong; but, hush, 'tis so.      Exeunt
  4156.  
  4157.  
  4158.  
  4159.  
  4160. ACT II. SCENE 4.
  4161. Paris. The KING'S palace
  4162.  
  4163. Enter HELENA and CLOWN
  4164.  
  4165.   HELENA. My mother greets me kindly; is she well?
  4166.   CLOWN. She is not well, but yet she has her health; she's very
  4167.     merry, but yet she is not well. But thanks be given, she's very
  4168.     well, and wants nothing i' th' world; but yet she is not well.
  4169.   HELENA. If she be very well, what does she ail that she's not very
  4170.     well?
  4171.   CLOWN. Truly, she's very well indeed, but for two things.
  4172.   HELENA. What two things?
  4173.   CLOWN. One, that she's not in heaven, whither God send her quickly!
  4174.     The other, that she's in earth, from whence God send her quickly!
  4175.  
  4176.                         Enter PAROLLES
  4177.  
  4178.   PAROLLES. Bless you, my fortunate lady!
  4179.   HELENA. I hope, sir, I have your good will to have mine own good
  4180.     fortunes.
  4181.   PAROLLES. You had my prayers to lead them on; and to keep them on,  
  4182.     have them still. O, my knave, how does my old lady?
  4183.   CLOWN. So that you had her wrinkles and I her money, I would she
  4184.     did as you say.
  4185.   PAROLLES. Why, I say nothing.
  4186.   CLOWN. Marry, you are the wiser man; for many a man's tongue shakes
  4187.     out his master's undoing. To say nothing, to do nothing, to know
  4188.     nothing, and to have nothing, is to be a great part of your
  4189.     title, which is within a very little of nothing.
  4190.   PAROLLES. Away! th'art a knave.
  4191.   CLOWN. You should have said, sir, 'Before a knave th'art a knave';
  4192.     that's 'Before me th'art a knave.' This had been truth, sir.
  4193.   PAROLLES. Go to, thou art a witty fool; I have found thee.
  4194.   CLOWN. Did you find me in yourself, sir, or were you taught to find
  4195.     me? The search, sir, was profitable; and much fool may you find
  4196.     in you, even to the world's pleasure and the increase of
  4197.     laughter.
  4198.   PAROLLES. A good knave, i' faith, and well fed.
  4199.     Madam, my lord will go away to-night:
  4200.     A very serious business calls on him.
  4201.     The great prerogative and rite of love,  
  4202.     Which, as your due, time claims, he does acknowledge;
  4203.     But puts it off to a compell'd restraint;
  4204.     Whose want, and whose delay, is strew'd with sweets,
  4205.     Which they distil now in the curbed time,
  4206.     To make the coming hour o'erflow with joy
  4207.     And pleasure drown the brim.
  4208.   HELENA. What's his else?
  4209.   PAROLLES. That you will take your instant leave o' th' King,
  4210.     And make this haste as your own good proceeding,
  4211.     Strength'ned with what apology you think
  4212.     May make it probable need.
  4213.   HELENA. What more commands he?
  4214.   PAROLLES. That, having this obtain'd, you presently
  4215.     Attend his further pleasure.
  4216.   HELENA. In everything I wait upon his will.
  4217.   PAROLLES. I shall report it so.
  4218.   HELENA. I pray you.                              Exit PAROLLES
  4219.     Come, sirrah.                                         Exeunt
  4220.  
  4221.  
  4222.  
  4223.  
  4224. ACT II. SCENE 5.
  4225. Paris. The KING'S palace
  4226.  
  4227. Enter LAFEU and BERTRAM
  4228.  
  4229.   LAFEU. But I hope your lordship thinks not him a soldier.
  4230.   BERTRAM. Yes, my lord, and of very valiant approof.
  4231.   LAFEU. You have it from his own deliverance.
  4232.   BERTRAM. And by other warranted testimony.
  4233.   LAFEU. Then my dial goes not true; I took this lark for a bunting.
  4234.   BERTRAM. I do assure you, my lord, he is very great in knowledge,
  4235.     and accordingly valiant.
  4236.   LAFEU. I have then sinn'd against his experience and transgress'd
  4237.     against his valour; and my state that way is dangerous, since I
  4238.     cannot yet find in my heart to repent. Here he comes; I pray you
  4239.     make us friends; I will pursue the amity
  4240.  
  4241.                          Enter PAROLLES
  4242.  
  4243.   PAROLLES.  [To BERTRAM]  These things shall be done, sir.
  4244.   LAFEU. Pray you, sir, who's his tailor?
  4245.   PAROLLES. Sir!  
  4246.   LAFEU. O, I know him well. Ay, sir; he, sir, 's a good workman, a
  4247.     very good tailor.
  4248.   BERTRAM.  [Aside to PAROLLES]  Is she gone to the King?
  4249.   PAROLLES. She is.
  4250.   BERTRAM. Will she away to-night?
  4251.   PAROLLES. As you'll have her.
  4252.   BERTRAM. I have writ my letters, casketed my treasure,
  4253.     Given order for our horses; and to-night,
  4254.     When I should take possession of the bride,
  4255.     End ere I do begin.
  4256.   LAFEU. A good traveller is something at the latter end of a dinner;
  4257.     but one that lies three-thirds and uses a known truth to pass a
  4258.     thousand nothings with, should be once heard and thrice beaten.
  4259.     God save you, Captain.
  4260.   BERTRAM. Is there any unkindness between my lord and you, monsieur?
  4261.   PAROLLES. I know not how I have deserved to run into my lord's
  4262.     displeasure.
  4263.   LAFEU. You have made shift to run into 't, boots and spurs and all,
  4264.     like him that leapt into the custard; and out of it you'll run
  4265.     again, rather than suffer question for your residence.  
  4266.   BERTRAM. It may be you have mistaken him, my lord.
  4267.   LAFEU. And shall do so ever, though I took him at's prayers.
  4268.     Fare you well, my lord; and believe this of me: there can be no
  4269.     kernal in this light nut; the soul of this man is his clothes;
  4270.     trust him not in matter of heavy consequence; I have kept of them
  4271.     tame, and know their natures. Farewell, monsieur; I have spoken
  4272.     better of you than you have or will to deserve at my hand; but we
  4273.     must do good against evil.                              Exit
  4274.   PAROLLES. An idle lord, I swear.
  4275.   BERTRAM. I think so.
  4276.   PAROLLES. Why, do you not know him?
  4277.   BERTRAM. Yes, I do know him well; and common speech
  4278.     Gives him a worthy pass. Here comes my clog.
  4279.  
  4280.                           Enter HELENA
  4281.  
  4282.   HELENA. I have, sir, as I was commanded from you,
  4283.     Spoke with the King, and have procur'd his leave
  4284.     For present parting; only he desires
  4285.     Some private speech with you.  
  4286.   BERTRAM. I shall obey his will.
  4287.     You must not marvel, Helen, at my course,
  4288.     Which holds not colour with the time, nor does
  4289.     The ministration and required office
  4290.     On my particular. Prepar'd I was not
  4291.     For such a business; therefore am I found
  4292.     So much unsettled. This drives me to entreat you
  4293.     That presently you take your way for home,
  4294.     And rather muse than ask why I entreat you;
  4295.     For my respects are better than they seem,
  4296.     And my appointments have in them a need
  4297.     Greater than shows itself at the first view
  4298.     To you that know them not. This to my mother.
  4299.                                                [Giving a letter]
  4300.     'Twill be two days ere I shall see you; so
  4301.     I leave you to your wisdom.
  4302.   HELENA. Sir, I can nothing say
  4303.     But that I am your most obedient servant.
  4304.   BERTRAM. Come, come, no more of that.
  4305.   HELENA. And ever shall  
  4306.     With true observance seek to eke out that
  4307.     Wherein toward me my homely stars have fail'd
  4308.     To equal my great fortune.
  4309.   BERTRAM. Let that go.
  4310.     My haste is very great. Farewell; hie home.
  4311.   HELENA. Pray, sir, your pardon.
  4312.   BERTRAM. Well, what would you say?
  4313.   HELENA. I am not worthy of the wealth I owe,
  4314.     Nor dare I say 'tis mine, and yet it is;
  4315.     But, like a timorous thief, most fain would steal
  4316.     What law does vouch mine own.
  4317.   BERTRAM. What would you have?
  4318.   HELENA. Something; and scarce so much; nothing, indeed.
  4319.     I would not tell you what I would, my lord.
  4320.     Faith, yes:
  4321.     Strangers and foes do sunder and not kiss.
  4322.   BERTRAM. I pray you, stay not, but in haste to horse.
  4323.   HELENA. I shall not break your bidding, good my lord.
  4324.   BERTRAM. Where are my other men, monsieur?
  4325.     Farewell!                                        Exit HELENA  
  4326.     Go thou toward home, where I will never come
  4327.     Whilst I can shake my sword or hear the drum.
  4328.     Away, and for our flight.
  4329.   PAROLLES. Bravely, coragio!                             Exeunt
  4330.  
  4331.  
  4332.  
  4333. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  4334. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  4335. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  4336. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  4337. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  4338. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  4339. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  4340. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  4341.  
  4342.  
  4343.  
  4344.  
  4345. ACT III. SCENE 1.
  4346. Florence. The DUKE's palace
  4347.  
  4348.         Flourish. Enter the DUKE OF FLORENCE, attended; two
  4349.                FRENCH LORDS, with a TROOP OF SOLDIERS
  4350.  
  4351.   DUKE. So that, from point to point, now have you hear
  4352.     The fundamental reasons of this war;
  4353.     Whose great decision hath much blood let forth
  4354.     And more thirsts after.
  4355.   FIRST LORD. Holy seems the quarrel
  4356.     Upon your Grace's part; black and fearful
  4357.     On the opposer.
  4358.   DUKE. Therefore we marvel much our cousin France
  4359.     Would in so just a business shut his bosom
  4360.     Against our borrowing prayers.
  4361.   SECOND LORD. Good my lord,
  4362.     The reasons of our state I cannot yield,
  4363.     But like a common and an outward man
  4364.     That the great figure of a council frames
  4365.     By self-unable motion; therefore dare not
  4366.     Say what I think of it, since I have found  
  4367.     Myself in my incertain grounds to fail
  4368.     As often as I guess'd.
  4369.   DUKE. Be it his pleasure.
  4370.   FIRST LORD. But I am sure the younger of our nature,
  4371.     That surfeit on their ease, will day by day
  4372.     Come here for physic.
  4373.   DUKE. Welcome shall they be
  4374.     And all the honours that can fly from us
  4375.     Shall on them settle. You know your places well;
  4376.     When better fall, for your avails they fell.
  4377.     To-morrow to th' field. Flourish.                     Exeunt
  4378.  
  4379.  
  4380.  
  4381.  
  4382. ACT III. SCENE 2.
  4383. Rousillon. The COUNT'S palace
  4384.  
  4385. Enter COUNTESS and CLOWN
  4386.  
  4387.   COUNTESS. It hath happen'd all as I would have had it, save that he
  4388.     comes not along with her.
  4389.   CLOWN. By my troth, I take my young lord to be a very melancholy
  4390.     man.
  4391.   COUNTESS. By what observance, I pray you?
  4392.   CLOWN. Why, he will look upon his boot and sing; mend the ruff and
  4393.     sing; ask questions and sing; pick his teeth and sing. I know a
  4394.     man that had this trick of melancholy sold a goodly manor for a
  4395.     song.
  4396.   COUNTESS. Let me see what he writes, and when he means to come.
  4397.                                               [Opening a letter]
  4398.   CLOWN. I have no mind to Isbel since I was at court. Our old ling
  4399.     and our Isbels o' th' country are nothing like your old ling and
  4400.     your Isbels o' th' court. The brains of my Cupid's knock'd out;
  4401.     and I begin to love, as an old man loves money, with no stomach.
  4402.   COUNTESS. What have we here?
  4403.   CLOWN. E'en that you have there.                          Exit  
  4404.   COUNTESS.  [Reads]  'I have sent you a daughter-in-law; she hath
  4405.     recovered the King and undone me. I have wedded her, not bedded
  4406.     her; and sworn to make the "not" eternal. You shall hear I am run
  4407.     away; know it before the report come. If there be breadth enough
  4408.     in the world, I will hold a long distance. My duty to you.
  4409.                                            Your unfortunate son,
  4410.                                                        BERTRAM.'
  4411.     This is not well, rash and unbridled boy,
  4412.     To fly the favours of so good a king,
  4413.     To pluck his indignation on thy head
  4414.     By the misprizing of a maid too virtuous
  4415.     For the contempt of empire.
  4416.  
  4417.                            Re-enter CLOWN
  4418.  
  4419.   CLOWN. O madam, yonder is heavy news within between two soldiers
  4420.     and my young lady.
  4421.   COUNTESS. What is the -matter?
  4422.   CLOWN. Nay, there is some comfort in the news, some comfort; your
  4423.     son will not be kill'd so soon as I thought he would.  
  4424.   COUNTESS. Why should he be kill'd?
  4425.   CLOWN. So say I, madam, if he run away, as I hear he does the
  4426.     danger is in standing to 't; that's the loss of men, though it be
  4427.     the getting of children. Here they come will tell you more. For my
  4428.     part, I only hear your son was run away.                Exit
  4429.  
  4430.               Enter HELENA and the two FRENCH GENTLEMEN
  4431.  
  4432.   SECOND GENTLEMAN. Save you, good madam.
  4433.   HELENA. Madam, my lord is gone, for ever gone.
  4434.   FIRST GENTLEMAN. Do not say so.
  4435.   COUNTESS. Think upon patience. Pray you, gentlemen-
  4436.     I have felt so many quirks of joy and grief
  4437.     That the first face of neither, on the start,
  4438.     Can woman me unto 't. Where is my son, I pray you?
  4439.   FIRST GENTLEMAN. Madam, he's gone to serve the Duke of Florence.
  4440.     We met him thitherward; for thence we came,
  4441.     And, after some dispatch in hand at court,
  4442.     Thither we bend again.
  4443.   HELENA. Look on this letter, madam; here's my passport.  
  4444.     [Reads]  'When thou canst get the ring upon my finger, which
  4445.     never shall come off, and show me a child begotten of thy body
  4446.     that I am father to, then call me husband; but in such a "then" I
  4447.     write a "never."
  4448.     This is a dreadful sentence.
  4449.   COUNTESS. Brought you this letter, gentlemen?
  4450.   FIRST GENTLEMAN. Ay, madam;
  4451.     And for the contents' sake are sorry for our pains.
  4452.   COUNTESS. I prithee, lady, have a better cheer;
  4453.     If thou engrossest all the griefs are thine,
  4454.     Thou robb'st me of a moiety. He was my son;
  4455.     But I do wash his name out of my blood,
  4456.     And thou art all my child. Towards Florence is he?
  4457.   FIRST GENTLEMAN. Ay, madam.
  4458.   COUNTESS. And to be a soldier?
  4459.   FIRST GENTLEMAN. Such is his noble purpose; and, believe 't,
  4460.     The Duke will lay upon him all the honour
  4461.     That good convenience claims.
  4462.   COUNTESS. Return you thither?
  4463.   SECOND GENTLEMAN. Ay, madam, with the swiftest wing of speed.  
  4464.   HELENA.  [Reads]  'Till I have no wife, I have nothing in France.'
  4465.     'Tis bitter.
  4466.   COUNTESS. Find you that there?
  4467.   HELENA. Ay, madam.
  4468.   SECOND GENTLEMAN. 'Tis but the boldness of his hand haply, which
  4469.     his heart was not consenting to.
  4470.   COUNTESS. Nothing in France until he have no wife!
  4471.     There's nothing here that is too good for him
  4472.     But only she; and she deserves a lord
  4473.     That twenty such rude boys might tend upon,
  4474.     And call her hourly mistress. Who was with him?
  4475.   SECOND GENTLEMAN. A servant only, and a gentleman
  4476.     Which I have sometime known.
  4477.   COUNTESS. Parolles, was it not?
  4478.   SECOND GENTLEMAN. Ay, my good lady, he.
  4479.   COUNTESS. A very tainted fellow, and full of wickedness.
  4480.     My son corrupts a well-derived nature
  4481.     With his inducement.
  4482.   SECOND GENTLEMAN. Indeed, good lady,
  4483.     The fellow has a deal of that too much  
  4484.     Which holds him much to have.
  4485.   COUNTESS. Y'are welcome, gentlemen.
  4486.     I will entreat you, when you see my son,
  4487.     To tell him that his sword can never win
  4488.     The honour that he loses. More I'll entreat you
  4489.     Written to bear along.
  4490.   FIRST GENTLEMAN. We serve you, madam,
  4491.     In that and all your worthiest affairs.
  4492.   COUNTESS. Not so, but as we change our courtesies.
  4493.     Will you draw near?            Exeunt COUNTESS and GENTLEMEN
  4494.   HELENA. 'Till I have no wife, I have nothing in France.'
  4495.     Nothing in France until he has no wife!
  4496.     Thou shalt have none, Rousillon, none in France
  4497.     Then hast thou all again. Poor lord! is't
  4498.     That chase thee from thy country, and expose
  4499.     Those tender limbs of thine to the event
  4500.     Of the non-sparing war? And is it I
  4501.     That drive thee from the sportive court, where thou
  4502.     Wast shot at with fair eyes, to be the mark
  4503.     Of smoky muskets? O you leaden messengers,  
  4504.     That ride upon the violent speed of fire,
  4505.     Fly with false aim; move the still-piecing air,
  4506.     That sings with piercing; do not touch my lord.
  4507.     Whoever shoots at him, I set him there;
  4508.     Whoever charges on his forward breast,
  4509.     I am the caitiff that do hold him to't;
  4510.     And though I kill him not, I am the cause
  4511.     His death was so effected. Better 'twere
  4512.     I met the ravin lion when he roar'd
  4513.     With sharp constraint of hunger; better 'twere
  4514.     That all the miseries which nature owes
  4515.     Were mine at once. No; come thou home, Rousillon,
  4516.     Whence honour but of danger wins a scar,
  4517.     As oft it loses all. I will be gone.
  4518.     My being here it is that holds thee hence.
  4519.     Shall I stay here to do 't? No, no, although
  4520.     The air of paradise did fan the house,
  4521.     And angels offic'd all. I will be gone,
  4522.     That pitiful rumour may report my flight
  4523.     To consolate thine ear. Come, night; end, day.  
  4524.     For with the dark, poor thief, I'll steal away.         Exit
  4525.  
  4526.  
  4527.  
  4528.  
  4529. ACT III. SCENE 3.
  4530. Florence. Before the DUKE's palace
  4531.  
  4532. Flourish. Enter the DUKE OF FLORENCE, BERTRAM, PAROLLES, SOLDIERS,
  4533. drum and trumpets
  4534.  
  4535.   DUKE. The General of our Horse thou art; and we,
  4536.     Great in our hope, lay our best love and credence
  4537.     Upon thy promising fortune.
  4538.   BERTRAM. Sir, it is
  4539.     A charge too heavy for my strength; but yet
  4540.     We'll strive to bear it for your worthy sake
  4541.     To th' extreme edge of hazard.
  4542.   DUKE. Then go thou forth;
  4543.     And Fortune play upon thy prosperous helm,
  4544.     As thy auspicious mistress!
  4545.   BERTRAM. This very day,
  4546.     Great Mars, I put myself into thy file;
  4547.     Make me but like my thoughts, and I shall prove
  4548.     A lover of thy drum, hater of love.                   Exeunt
  4549.  
  4550.  
  4551.  
  4552.  
  4553. ACT III. SCENE 4.
  4554. Rousillon. The COUNT'S palace
  4555.  
  4556. Enter COUNTESS and STEWARD
  4557.  
  4558.   COUNTESS. Alas! and would you take the letter of her?
  4559.     Might you not know she would do as she has done
  4560.     By sending me a letter? Read it again.
  4561.   STEWARD.  [Reads]  'I am Saint Jaques' pilgrim, thither gone.
  4562.     Ambitious love hath so in me offended
  4563.     That barefoot plod I the cold ground upon,
  4564.     With sainted vow my faults to have amended.
  4565.     Write, write, that from the bloody course of war
  4566.     My dearest master, your dear son, may hie.
  4567.     Bless him at home in peace, whilst I from far
  4568.     His name with zealous fervour sanctify.
  4569.     His taken labours bid him me forgive;
  4570.     I, his despiteful Juno, sent him forth
  4571.     From courtly friends, with camping foes to live,
  4572.     Where death and danger dogs the heels of worth.
  4573.     He is too good and fair for death and me;
  4574.     Whom I myself embrace to set him free.'  
  4575.   COUNTESS. Ah, what sharp stings are in her mildest words!
  4576.     Rinaldo, you did never lack advice so much
  4577.     As letting her pass so; had I spoke with her,
  4578.     I could have well diverted her intents,
  4579.     Which thus she hath prevented.
  4580.   STEWARD. Pardon me, madam;
  4581.     If I had given you this at over-night,
  4582.     She might have been o'er ta'en; and yet she writes
  4583.     Pursuit would be but vain.
  4584.   COUNTESS. What angel shall
  4585.     Bless this unworthy husband? He cannot thrive,
  4586.     Unless her prayers, whom heaven delights to hear
  4587.     And loves to grant, reprieve him from the wrath
  4588.     Of greatest justice. Write, write, Rinaldo,
  4589.     To this unworthy husband of his wife;
  4590.     Let every word weigh heavy of her worth
  4591.     That he does weigh too light. My greatest grief,
  4592.     Though little he do feel it, set down sharply.
  4593.     Dispatch the most convenient messenger.
  4594.     When haply he shall hear that she is gone  
  4595.     He will return; and hope I may that she,
  4596.     Hearing so much, will speed her foot again,
  4597.     Led hither by pure love. Which of them both
  4598.     Is dearest to me I have no skill in sense
  4599.     To make distinction. Provide this messenger.
  4600.     My heart is heavy, and mine age is weak;
  4601.     Grief would have tears, and sorrow bids me speak.     Exeunt
  4602.  
  4603.  
  4604.  
  4605.  
  4606. ACT III. SCENE 5.
  4607.  
  4608. Without the walls of Florence
  4609. A tucket afar off. Enter an old WIDOW OF FLORENCE, her daughter DIANA,
  4610. VIOLENTA, and MARIANA, with other CITIZENS
  4611.  
  4612.   WIDOW. Nay, come; for if they do approach the city we shall lose
  4613.     all the sight.
  4614.   DIANA. They say the French count has done most honourable service.
  4615.   WIDOW. It is reported that he has taken their great'st commander;
  4616.     and that with his own hand he slew the Duke's brother.  [Tucket]
  4617.     We have lost our labour; they are gone a contrary way. Hark! you
  4618.     may know by their trumpets.
  4619.   MARIANA. Come, let's return again, and suffice ourselves with the
  4620.     report of it. Well, Diana, take heed of this French earl; the
  4621.     honour of a maid is her name, and no legacy is so rich as
  4622.     honesty.
  4623.   WIDOW. I have told my neighbour how you have been solicited by a
  4624.     gentleman his companion.
  4625.   MARIANA. I know that knave, hang him! one Parolles; a filthy
  4626.     officer he is in those suggestions for the young earl. Beware of  
  4627.     them, Diana: their promises, enticements, oaths, tokens, and all
  4628.     these engines of lust, are not the things they go under; many a
  4629.     maid hath been seduced by them; and the misery is, example, that
  4630.     so terrible shows in the wreck of maidenhood, cannot for all that
  4631.     dissuade succession, but that they are limed with the twigs that
  4632.     threatens them. I hope I need not to advise you further; but I
  4633.     hope your own grace will keep you where you are, though there
  4634.     were no further danger known but the modesty which is so lost.
  4635.   DIANA. You shall not need to fear me.
  4636.  
  4637.             Enter HELENA in the dress of a pilgrim
  4638.  
  4639.   WIDOW. I hope so. Look, here comes a pilgrim. I know she will lie
  4640.     at my house: thither they send one another. I'll question her.
  4641.     God save you, pilgrim! Whither are bound?
  4642.   HELENA. To Saint Jaques le Grand.
  4643.     Where do the palmers lodge, I do beseech you?
  4644.   WIDOW. At the Saint Francis here, beside the port.
  4645.   HELENA. Is this the way?
  4646.                                                   [A march afar]  
  4647.   WIDOW. Ay, marry, is't. Hark you! They come this way.
  4648.     If you will tarry, holy pilgrim,
  4649.     But till the troops come by,
  4650.     I will conduct you where you shall be lodg'd;
  4651.     The rather for I think I know your hostess
  4652.     As ample as myself.
  4653.   HELENA. Is it yourself?
  4654.   WIDOW. If you shall please so, pilgrim.
  4655.   HELENA. I thank you, and will stay upon your leisure.
  4656.   WIDOW. You came, I think, from France?
  4657.   HELENA. I did so.
  4658.   WIDOW. Here you shall see a countryman of yours
  4659.     That has done worthy service.
  4660.   HELENA. His name, I pray you.
  4661.   DIANA. The Count Rousillon. Know you such a one?
  4662.   HELENA. But by the ear, that hears most nobly of him;
  4663.     His face I know not.
  4664.   DIANA. What some'er he is,
  4665.     He's bravely taken here. He stole from France,
  4666.     As 'tis reported, for the King had married him  
  4667.     Against his liking. Think you it is so?
  4668.   HELENA. Ay, surely, mere the truth; I know his lady.
  4669.   DIANA. There is a gentleman that serves the Count
  4670.     Reports but coarsely of her.
  4671.   HELENA. What's his name?
  4672.   DIANA. Monsieur Parolles.
  4673.   HELENA. O, I believe with him,
  4674.     In argument of praise, or to the worth
  4675.     Of the great Count himself, she is too mean
  4676.     To have her name repeated; all her deserving
  4677.     Is a reserved honesty, and that
  4678.     I have not heard examin'd.
  4679.   DIANA. Alas, poor lady!
  4680.     'Tis a hard bondage to become the wife
  4681.     Of a detesting lord.
  4682.   WIDOW. I sweet, good creature, wheresoe'er she is
  4683.     Her heart weighs sadly. This young maid might do her
  4684.     A shrewd turn, if she pleas'd.
  4685.   HELENA. How do you mean?
  4686.     May be the amorous Count solicits her  
  4687.     In the unlawful purpose.
  4688.   WIDOW. He does, indeed;
  4689.     And brokes with all that can in such a suit
  4690.     Corrupt the tender honour of a maid;
  4691.     But she is arm'd for him, and keeps her guard
  4692.     In honestest defence.
  4693.  
  4694.     Enter, with drum and colours, BERTRAM, PAROLLES, and the
  4695.                           whole ARMY
  4696.  
  4697.   MARIANA. The gods forbid else!
  4698.   WIDOW. So, now they come.
  4699.     That is Antonio, the Duke's eldest son;
  4700.     That, Escalus.
  4701.   HELENA. Which is the Frenchman?
  4702.   DIANA. He-
  4703.     That with the plume; 'tis a most gallant fellow.
  4704.     I would he lov'd his wife; if he were honester
  4705.     He were much goodlier. Is't not a handsome gentleman?
  4706.   HELENA. I like him well.  
  4707.   DIANA. 'Tis pity he is not honest. Yond's that same knave
  4708.     That leads him to these places; were I his lady
  4709.     I would poison that vile rascal.
  4710.   HELENA. Which is he?
  4711.   DIANA. That jack-an-apes with scarfs. Why is he melancholy?
  4712.   HELENA. Perchance he's hurt i' th' battle.
  4713.   PAROLLES. Lose our drum! well.
  4714.   MARIANA. He's shrewdly vex'd at something.
  4715.     Look, he has spied us.
  4716.   WIDOW. Marry, hang you!
  4717.   MARIANA. And your courtesy, for a ring-carrier!
  4718.                               Exeunt BERTRAM, PAROLLES, and ARMY
  4719.   WIDOW. The troop is past. Come, pilgrim, I will bring you
  4720.     Where you shall host. Of enjoin'd penitents
  4721.     There's four or five, to great Saint Jaques bound,
  4722.     Already at my house.
  4723.   HELENA. I humbly thank you.
  4724.     Please it this matron and this gentle maid
  4725.     To eat with us to-night; the charge and thanking
  4726.     Shall be for me, and, to requite you further,  
  4727.     I will bestow some precepts of this virgin,
  4728.     Worthy the note.
  4729.     BOTH. We'll take your offer kindly.                   Exeunt
  4730.  
  4731.  
  4732.  
  4733.  
  4734. ACT III. SCENE 6.
  4735. Camp before Florence
  4736.  
  4737. Enter BERTRAM, and the two FRENCH LORDS
  4738.  
  4739.   SECOND LORD. Nay, good my lord, put him to't; let him have his way.
  4740.   FIRST LORD. If your lordship find him not a hiding, hold me no more
  4741.     in your respect.
  4742.   SECOND LORD. On my life, my lord, a bubble.
  4743.   BERTRAM. Do you think I am so far deceived in him?
  4744.   SECOND LORD. Believe it, my lord, in mine own direct knowledge,
  4745.     without any malice, but to speak of him as my kinsman, he's a
  4746.     most notable coward, an infinite and endless liar, an hourly
  4747.     promise-breaker, the owner of no one good quality worthy your
  4748.     lordship's entertainment.
  4749.   FIRST LORD. It were fit you knew him; lest, reposing too far in his
  4750.     virtue, which he hath not, he might at some great and trusty
  4751.     business in a main danger fail you.
  4752.   BERTRAM. I would I knew in what particular action to try him.
  4753.   FIRST LORD. None better than to let him fetch off his drum, which
  4754.     you hear him so confidently undertake to do.
  4755.   SECOND LORD. I with a troop of Florentines will suddenly surprise  
  4756.     him; such I will have whom I am sure he knows not from the enemy.
  4757.     We will bind and hoodwink him so that he shall suppose no other
  4758.     but that he is carried into the leaguer of the adversaries when
  4759.     we bring him to our own tents. Be but your lordship present at
  4760.     his examination; if he do not, for the promise of his life and in
  4761.     the highest compulsion of base fear, offer to betray you and
  4762.     deliver all the intelligence in his power against you, and that
  4763.     with the divine forfeit of his soul upon oath, never trust my
  4764.     judgment in anything.
  4765.   FIRST LORD. O, for the love of laughter, let him fetch his drum; he
  4766.     says he has a stratagem for't. When your lordship sees the bottom
  4767.     of his success in't, and to what metal this counterfeit lump of
  4768.     ore will be melted, if you give him not John Drum's
  4769.     entertainment, your inclining cannot be removed. Here he comes.
  4770.  
  4771.                       Enter PAROLLES
  4772.  
  4773.   SECOND LORD. O, for the love of laughter, hinder not the honour of
  4774.     his design; let him fetch off his drum in any hand.
  4775.   BERTRAM. How now, monsieur! This drum sticks sorely in your  
  4776.     disposition.
  4777.   FIRST LORD. A pox on 't; let it go; 'tis but a drum.
  4778.   PAROLLES. But a drum! Is't but a drum? A drum so lost! There was
  4779.     excellent command: to charge in with our horse upon our own
  4780.     wings, and to rend our own soldiers!
  4781.   FIRST LORD. That was not to be blam'd in the command of the
  4782.     service; it was a disaster of war that Caesar himself could not
  4783.     have prevented, if he had been there to command.
  4784.   BERTRAM. Well, we cannot greatly condemn our success.
  4785.     Some dishonour we had in the loss of that drum; but it is not to
  4786.     be recovered.
  4787.   PAROLLES. It might have been recovered.
  4788.   BERTRAM. It might, but it is not now.
  4789.   PAROLLES. It is to be recovered. But that the merit of service is
  4790.     seldom attributed to the true and exact performer, I would have
  4791.     that drum or another, or 'hic jacet.'
  4792.   BERTRAM. Why, if you have a stomach, to't, monsieur. If you think
  4793.     your mystery in stratagem can bring this instrument of honour
  4794.     again into his native quarter, be magnanimous in the enterprise,
  4795.     and go on; I will grace the attempt for a worthy exploit. If you  
  4796.     speed well in it, the Duke shall both speak of it and extend to
  4797.     you what further becomes his greatness, even to the utmost
  4798.     syllable of our worthiness.
  4799.   PAROLLES. By the hand of a soldier, I will undertake it.
  4800.   BERTRAM. But you must not now slumber in it.
  4801.   PAROLLES. I'll about it this evening; and I will presently pen
  4802.     down my dilemmas, encourage myself in my certainty, put myself
  4803.     into my mortal preparation; and by midnight look to hear further
  4804.     from me.
  4805.   BERTRAM. May I be bold to acquaint his Grace you are gone about it?
  4806.   PAROLLES. I know not what the success will be, my lord, but the
  4807.     attempt I vow.
  4808.   BERTRAM. I know th' art valiant; and, to the of thy soldiership,
  4809.     will subscribe for thee. Farewell.
  4810.   PAROLLES. I love not many words.                          Exit
  4811.   SECOND LORD. No more than a fish loves water. Is not this a strange
  4812.     fellow, my lord, that so confidently seems to undertake this
  4813.     business, which he knows is not to be done; damns himself to do,
  4814.     and dares better be damn'd than to do 't.
  4815.   FIRST LORD. You do not know him, my lord, as we do. Certain it is  
  4816.     that he will steal himself into a man's favour, and for a week
  4817.     escape a great deal of discoveries; but when you find him out,
  4818.     you have him ever after.
  4819.   BERTRAM. Why, do you think he will make no deed at all of this that
  4820.     so seriously he does address himself unto?
  4821.   SECOND LORD. None in the world; but return with an invention, and
  4822.     clap upon you two or three probable lies. But we have almost
  4823.     emboss'd him. You shall see his fall to-night; for indeed he is
  4824.     not for your lordship's respect.
  4825.   FIRST LORD. We'll make you some sport with the fox ere we case him.
  4826.     He was first smok'd by the old Lord Lafeu. When his disguise and
  4827.     he is parted, tell me what a sprat you shall find him; which you
  4828.     shall see this very night.
  4829.   SECOND LORD. I must go look my twigs; he shall be caught.
  4830.   BERTRAM. Your brother, he shall go along with me.
  4831.   SECOND LORD. As't please your lordship. I'll leave you.   Exit
  4832.   BERTRAM. Now will I lead you to the house, and show you
  4833.     The lass I spoke of.
  4834.   FIRST LORD. But you say she's honest.
  4835.   BERTRAM. That's all the fault. I spoke with her but once,  
  4836.     And found her wondrous cold; but I sent to her,
  4837.     By this same coxcomb that we have i' th' wind,
  4838.     Tokens and letters which she did re-send;
  4839.     And this is all I have done. She's a fair creature;
  4840.     Will you go see her?
  4841.   FIRST LORD. With all my heart, my lord.                 Exeunt
  4842.  
  4843.  
  4844.  
  4845.  
  4846. ACT III. SCENE 7.
  4847. Florence. The WIDOW'S house
  4848.  
  4849. Enter HELENA and WIDOW
  4850.  
  4851.   HELENA. If you misdoubt me that I am not she,
  4852.     I know not how I shall assure you further
  4853.     But I shall lose the grounds I work upon.
  4854.   WIDOW. Though my estate be fall'n, I was well born,
  4855.     Nothing acquainted with these businesses;
  4856.     And would not put my reputation now
  4857.     In any staining act.
  4858.   HELENA. Nor would I wish you.
  4859.   FIRST give me trust the Count he is my husband,
  4860.     And what to your sworn counsel I have spoken
  4861.     Is so from word to word; and then you cannot,
  4862.     By the good aid that I of you shall borrow,
  4863.     Err in bestowing it.
  4864.   WIDOW. I should believe you;
  4865.     For you have show'd me that which well approves
  4866.     Y'are great in fortune.
  4867.   HELENA. Take this purse of gold,  
  4868.     And let me buy your friendly help thus far,
  4869.     Which I will over-pay and pay again
  4870.     When I have found it. The Count he woos your daughter
  4871.     Lays down his wanton siege before her beauty,
  4872.     Resolv'd to carry her. Let her in fine consent,
  4873.     As we'll direct her how 'tis best to bear it.
  4874.     Now his important blood will nought deny
  4875.     That she'll demand. A ring the County wears
  4876.     That downward hath succeeded in his house
  4877.     From son to son some four or five descents
  4878.     Since the first father wore it. This ring he holds
  4879.     In most rich choice; yet, in his idle fire,
  4880.     To buy his will, it would not seem too dear,
  4881.     Howe'er repented after.
  4882.   WIDOW. Now I see
  4883.     The bottom of your purpose.
  4884.   HELENA. You see it lawful then. It is no more
  4885.     But that your daughter, ere she seems as won,
  4886.     Desires this ring; appoints him an encounter;
  4887.     In fine, delivers me to fill the time,  
  4888.     Herself most chastely absent. After this,
  4889.     To marry her, I'll add three thousand crowns
  4890.     To what is pass'd already.
  4891.   WIDOW. I have yielded.
  4892.     Instruct my daughter how she shall persever,
  4893.     That time and place with this deceit so lawful
  4894.     May prove coherent. Every night he comes
  4895.     With musics of all sorts, and songs compos'd
  4896.     To her unworthiness. It nothing steads us
  4897.     To chide him from our eaves, for he persists
  4898.     As if his life lay on 't.
  4899.   HELENA. Why then to-night
  4900.     Let us assay our plot; which, if it speed,
  4901.     Is wicked meaning in a lawful deed,
  4902.     And lawful meaning in a lawful act;
  4903.     Where both not sin, and yet a sinful fact.
  4904.     But let's about it.                                   Exeunt
  4905.  
  4906.  
  4907.  
  4908. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  4909. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  4910. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  4911. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  4912. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  4913. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  4914. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  4915. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  4916.  
  4917.  
  4918.  
  4919.  
  4920. ACT IV. SCENE 1.
  4921. Without the Florentine camp
  4922.  
  4923. Enter SECOND FRENCH LORD with five or six other SOLDIERS in ambush
  4924.  
  4925.   SECOND LORD. He can come no other way but by this hedge-corner.
  4926.     When you sally upon him, speak what terrible language you will;
  4927.     though you understand it not yourselves, no matter; for we must
  4928.     not seem to understand him, unless some one among us, whom we
  4929.     must produce for an interpreter.
  4930.   FIRST SOLDIER. Good captain, let me be th' interpreter.
  4931.   SECOND LORD. Art not acquainted with him? Knows he not thy voice?
  4932.   FIRST SOLDIER. No, sir, I warrant you.
  4933.   SECOND LORD. But what linsey-woolsey has thou to speak to us again?
  4934.   FIRST SOLDIER. E'en such as you speak to me.
  4935.   SECOND LORD. He must think us some band of strangers i' th'
  4936.     adversary's entertainment. Now he hath a smack of all
  4937.     neighbouring languages, therefore we must every one be a man of
  4938.     his own fancy; not to know what we speak one to another, so we
  4939.     seem to know, is to know straight our purpose: choughs' language,
  4940.     gabble enough, and good enough. As for you, interpreter, you must  
  4941.     seem very politic. But couch, ho! here he comes; to beguile two
  4942.     hours in a sleep, and then to return and swear the lies he forges.
  4943.  
  4944.                          Enter PAROLLES
  4945.  
  4946.   PAROLLES. Ten o'clock. Within these three hours 'twill be time
  4947.     enough to go home. What shall I say I have done? It must be a
  4948.     very plausive invention that carries it. They begin to smoke me;
  4949.     and disgraces have of late knock'd to often at my door. I find my
  4950.     tongue is too foolhardy; but my heart hath the fear of Mars
  4951.     before it, and of his creatures, not daring the reports of my
  4952.     tongue.
  4953.   SECOND LORD. This is the first truth that e'er thine own tongue was
  4954.     guilty of.
  4955.   PAROLLES. What the devil should move me to undertake the recovery
  4956.     of this drum, being not ignorant of the impossibility, and
  4957.     knowing I had no such purpose? I must give myself some hurts, and
  4958.     say I got them in exploit. Yet slight ones will not carry it.
  4959.     They will say 'Came you off with so little?' And great ones I
  4960.     dare not give. Wherefore, what's the instance? Tongue, I must put  
  4961.     you into a butterwoman's mouth, and buy myself another of
  4962.     Bajazet's mule, if you prattle me into these perils.
  4963.   SECOND LORD. Is it possible he should know what he is, and be that
  4964.     he is?
  4965.   PAROLLES. I would the cutting of my garments would serve the turn,
  4966.     or the breaking of my Spanish sword.
  4967.   SECOND LORD. We cannot afford you so.
  4968.   PAROLLES. Or the baring of my beard; and to say it was in
  4969.     stratagem.
  4970.   SECOND LORD. 'Twould not do.
  4971.   PAROLLES. Or to drown my clothes, and say I was stripp'd.
  4972.   SECOND LORD. Hardly serve.
  4973.   PAROLLES. Though I swore I leap'd from the window of the citadel-
  4974.   SECOND LORD. How deep?
  4975.   PAROLLES. Thirty fathom.
  4976.   SECOND LORD. Three great oaths would scarce make that be believed.
  4977.   PAROLLES. I would I had any drum of the enemy's; I would swear I
  4978.     recover'd it.
  4979.   SECOND LORD. You shall hear one anon.          [Alarum within]
  4980.   PAROLLES. A drum now of the enemy's!  
  4981.   SECOND LORD. Throca movousus, cargo, cargo, cargo.
  4982.   ALL. Cargo, cargo, cargo, villianda par corbo, cargo.
  4983.   PAROLLES. O, ransom, ransom! Do not hide mine eyes.
  4984.                                             [They blindfold him]
  4985.   FIRST SOLDIER. Boskos thromuldo boskos.
  4986.   PAROLLES. I know you are the Muskos' regiment,
  4987.     And I shall lose my life for want of language.
  4988.     If there be here German, or Dane, Low Dutch,
  4989.     Italian, or French, let him speak to me;
  4990.     I'll discover that which shall undo the Florentine.
  4991.   FIRST SOLDIER. Boskos vauvado. I understand thee, and can speak thy
  4992.     tongue. Kerely-bonto, sir, betake thee to thy faith, for
  4993.     seventeen poniards are at thy bosom.
  4994.   PAROLLES. O!
  4995.   FIRST SOLDIER. O, pray, pray, pray! Manka revania dulche.
  4996.   SECOND LORD. Oscorbidulchos volivorco.
  4997.   FIRST SOLDIER. The General is content to spare thee yet;
  4998.     And, hoodwink'd as thou art, will lead thee on
  4999.     To gather from thee. Haply thou mayst inform
  5000.     Something to save thy life.  
  5001.   PAROLLES. O, let me live,
  5002.     And all the secrets of our camp I'll show,
  5003.     Their force, their purposes. Nay, I'll speak that
  5004.     Which you will wonder at.
  5005.   FIRST SOLDIER. But wilt thou faithfully?
  5006.   PAROLLES. If I do not, damn me.
  5007.   FIRST SOLDIER. Acordo linta.
  5008.     Come on; thou art granted space.
  5009.                    Exit, PAROLLES guarded. A short alarum within
  5010.   SECOND LORD. Go, tell the Count Rousillon and my brother
  5011.     We have caught the woodcock, and will keep him muffled
  5012.     Till we do hear from them.
  5013.   SECOND SOLDIER. Captain, I will.
  5014.   SECOND LORD. 'A will betray us all unto ourselves-
  5015.     Inform on that.
  5016.   SECOND SOLDIER. So I will, sir.
  5017.   SECOND LORD. Till then I'll keep him dark and safely lock'd.
  5018.                                                           Exeunt
  5019.  
  5020.  
  5021.  
  5022.  
  5023. ACT IV. SCENE 2.
  5024. Florence. The WIDOW'S house
  5025.  
  5026. Enter BERTRAM and DIANA
  5027.  
  5028.   BERTRAM. They told me that your name was Fontibell.
  5029.   DIANA. No, my good lord, Diana.
  5030.   BERTRAM. Titled goddess;
  5031.     And worth it, with addition! But, fair soul,
  5032.     In your fine frame hath love no quality?
  5033.     If the quick fire of youth light not your mind,
  5034.     You are no maiden, but a monument;
  5035.     When you are dead, you should be such a one
  5036.     As you are now, for you are cold and stern;
  5037.     And now you should be as your mother was
  5038.     When your sweet self was got.
  5039.   DIANA. She then was honest.
  5040.   BERTRAM. So should you be.
  5041.   DIANA. No.
  5042.     My mother did but duty; such, my lord,
  5043.     As you owe to your wife.
  5044.   BERTRAM. No more o'that!  
  5045.     I prithee do not strive against my vows.
  5046.     I was compell'd to her; but I love the
  5047.     By love's own sweet constraint, and will for ever
  5048.     Do thee all rights of service.
  5049.   DIANA. Ay, so you serve us
  5050.     Till we serve you; but when you have our roses
  5051.     You barely leave our thorns to prick ourselves,
  5052.     And mock us with our bareness.
  5053.   BERTRAM. How have I sworn!
  5054.   DIANA. 'Tis not the many oaths that makes the truth,
  5055.     But the plain single vow that is vow'd true.
  5056.     What is not holy, that we swear not by,
  5057.     But take the High'st to witness. Then, pray you, tell me:
  5058.     If I should swear by Jove's great attributes
  5059.     I lov'd you dearly, would you believe my oaths
  5060.     When I did love you ill? This has no holding,
  5061.     To swear by him whom I protest to love
  5062.     That I will work against him. Therefore your oaths
  5063.     Are words and poor conditions, but unseal'd-
  5064.     At least in my opinion.  
  5065.   BERTRAM. Change it, change it;
  5066.     Be not so holy-cruel. Love is holy;
  5067.     And my integrity ne'er knew the crafts
  5068.     That you do charge men with. Stand no more off,
  5069.     But give thyself unto my sick desires,
  5070.     Who then recovers. Say thou art mine, and ever
  5071.     My love as it begins shall so persever.
  5072.   DIANA. I see that men make ropes in such a scarre
  5073.     That we'll forsake ourselves. Give me that ring.
  5074.   BERTRAM. I'll lend it thee, my dear, but have no power
  5075.     To give it from me.
  5076.   DIANA. Will you not, my lord?
  5077.   BERTRAM. It is an honour 'longing to our house,
  5078.     Bequeathed down from many ancestors;
  5079.     Which were the greatest obloquy i' th' world
  5080.     In me to lose.
  5081.   DIANA. Mine honour's such a ring:
  5082.     My chastity's the jewel of our house,
  5083.     Bequeathed down from many ancestors;
  5084.     Which were the greatest obloquy i' th' world  
  5085.     In me to lose. Thus your own proper wisdom
  5086.     Brings in the champion Honour on my part
  5087.     Against your vain assault.
  5088.   BERTRAM. Here, take my ring;
  5089.     My house, mine honour, yea, my life, be thine,
  5090.     And I'll be bid by thee.
  5091.   DIANA. When midnight comes, knock at my chamber window;
  5092.     I'll order take my mother shall not hear.
  5093.     Now will I charge you in the band of truth,
  5094.     When you have conquer'd my yet maiden bed,
  5095.     Remain there but an hour, nor speak to me:
  5096.     My reasons are most strong; and you shall know them
  5097.     When back again this ring shall be deliver'd.
  5098.     And on your finger in the night I'll put
  5099.     Another ring, that what in time proceeds
  5100.     May token to the future our past deeds.
  5101.     Adieu till then; then fail not. You have won
  5102.     A wife of me, though there my hope be done.
  5103.   BERTRAM. A heaven on earth I have won by wooing thee.
  5104.  Exit  
  5105.   DIANA. For which live long to thank both heaven and me!
  5106.     You may so in the end.
  5107.     My mother told me just how he would woo,
  5108.     As if she sat in's heart; she says all men
  5109.     Have the like oaths. He had sworn to marry me
  5110.     When his wife's dead; therefore I'll lie with him
  5111.     When I am buried. Since Frenchmen are so braid,
  5112.     Marry that will, I live and die a maid.
  5113.     Only, in this disguise, I think't no sin
  5114.     To cozen him that would unjustly win.                   Exit
  5115.  
  5116.  
  5117.  
  5118.  
  5119. ACT IV. SCENE 3.
  5120. The Florentine camp
  5121.  
  5122. Enter the two FRENCH LORDS, and two or three SOLDIERS
  5123.  
  5124.   SECOND LORD. You have not given him his mother's letter?
  5125.   FIRST LORD. I have deliv'red it an hour since. There is something
  5126.     in't that stings his nature; for on the reading it he chang'd
  5127.     almost into another man.
  5128.   SECOND LORD. He has much worthy blame laid upon him for shaking off
  5129.     so good a wife and so sweet a lady.
  5130.   FIRST LORD. Especially he hath incurred the everlasting displeasure
  5131.     of the King, who had even tun'd his bounty to sing happiness to
  5132.     him. I will tell you a thing, but you shall let it dwell darkly
  5133.     with you.
  5134.   SECOND LORD. When you have spoken it, 'tis dead, and I am the grave
  5135.     of it.
  5136.   FIRST LORD. He hath perverted a young gentlewoman here in Florence,
  5137.     of a most chaste renown; and this night he fleshes his will in
  5138.     the spoil of her honour. He hath given her his monumental ring,
  5139.     and thinks himself made in the unchaste composition.
  5140.   SECOND LORD. Now, God delay our rebellion! As we are ourselves,  
  5141.     what things are we!
  5142.   FIRST LORD. Merely our own traitors. And as in the common course of
  5143.     all treasons we still see them reveal themselves till they attain
  5144.     to their abhorr'd ends; so he that in this action contrives
  5145.     against his own nobility, in his proper stream, o'erflows
  5146.     himself.
  5147.   SECOND LORD. Is it not meant damnable in us to be trumpeters of our
  5148.     unlawful intents? We shall not then have his company to-night?
  5149.   FIRST LORD. Not till after midnight; for he is dieted to his hour.
  5150.   SECOND LORD. That approaches apace. I would gladly have him see his
  5151.     company anatomiz'd, that he might take a measure of his own
  5152.     judgments, wherein so curiously he had set this counterfeit.
  5153.   FIRST LORD. We will not meddle with him till he come; for his
  5154.     presence must be the whip of the other.
  5155.   SECOND LORD. In the meantime, what hear you of these wars?
  5156.   FIRST LORD. I hear there is an overture of peace.
  5157.   SECOND LORD. Nay, I assure you, a peace concluded.
  5158.   FIRST LORD. What will Count Rousillon do then? Will he travel
  5159.     higher, or return again into France?
  5160.   SECOND LORD. I perceive, by this demand, you are not altogether  
  5161.     of his counsel.
  5162.   FIRST LORD. Let it be forbid, sir! So should I be a great deal
  5163.     of his act.
  5164.   SECOND LORD. Sir, his wife, some two months since, fled from his
  5165.     house. Her pretence is a pilgrimage to Saint Jaques le Grand;
  5166.     which holy undertaking with most austere sanctimony she
  5167.     accomplish'd; and, there residing, the tenderness of her nature
  5168.     became as a prey to her grief; in fine, made a groan of her last
  5169.     breath, and now she sings in heaven.
  5170.   FIRST LORD. How is this justified?
  5171.   SECOND LORD. The stronger part of it by her own letters, which
  5172.     makes her story true even to the point of her death. Her death
  5173.     itself, which could not be her office to say is come, was
  5174.     faithfully confirm'd by the rector of the place.
  5175.   FIRST LORD. Hath the Count all this intelligence?
  5176.   SECOND LORD. Ay, and the particular confirmations, point from
  5177.     point, to the full arming of the verity.
  5178.   FIRST LORD. I am heartily sorry that he'll be glad of this.
  5179.   SECOND LORD. How mightily sometimes we make us comforts of our
  5180.     losses!  
  5181.   FIRST LORD. And how mightily some other times we drown our gain in
  5182.     tears! The great dignity that his valour hath here acquir'd for
  5183.     him shall at home be encount'red with a shame as ample.
  5184.   SECOND LORD. The web of our life is of a mingled yarn, good and ill
  5185.     together. Our virtues would be proud if our faults whipt them
  5186.     not; and our crimes would despair if they were not cherish'd by
  5187.     our virtues.
  5188.  
  5189.                       Enter a MESSENGER
  5190.  
  5191.     How now? Where's your master?
  5192.   SERVANT. He met the Duke in the street, sir; of whom he hath taken
  5193.     a solemn leave. His lordship will next morning for France. The
  5194.     Duke hath offered him letters of commendations to the King.
  5195.   SECOND LORD. They shall be no more than needful there, if they were
  5196.     more than they can commend.
  5197.   FIRST LORD. They cannot be too sweet for the King's tartness.
  5198.     Here's his lordship now.
  5199.  
  5200.                         Enter BERTRAM  
  5201.  
  5202.     How now, my lord, is't not after midnight?
  5203.   BERTRAM. I have to-night dispatch'd sixteen businesses, a month's
  5204.     length apiece; by an abstract of success: I have congied with the
  5205.     Duke, done my adieu with his nearest; buried a wife, mourn'd for
  5206.     her; writ to my lady mother I am returning; entertain'd my
  5207.     convoy; and between these main parcels of dispatch effected many
  5208.     nicer needs. The last was the greatest, but that I have not ended
  5209.     yet.
  5210.   SECOND LORD. If the business be of any difficulty and this morning
  5211.     your departure hence, it requires haste of your lordship.
  5212.   BERTRAM. I mean the business is not ended, as fearing to hear of it
  5213.     hereafter. But shall we have this dialogue between the Fool and
  5214.     the Soldier? Come, bring forth this counterfeit module has
  5215.     deceiv'd me like a double-meaning prophesier.
  5216.   SECOND LORD. Bring him forth.  [Exeunt SOLDIERS]  Has sat i' th'
  5217.     stocks all night, poor gallant knave.
  5218.   BERTRAM. No matter; his heels have deserv'd it, in usurping his
  5219.     spurs so long. How does he carry himself?
  5220.   SECOND LORD. I have told your lordship already the stocks carry  
  5221.     him. But to answer you as you would be understood: he weeps like
  5222.     a wench that had shed her milk; he hath confess'd himself to
  5223.     Morgan, whom he supposes to be a friar, from the time of his
  5224.     remembrance to this very instant disaster of his setting i' th'
  5225.     stocks. And what think you he hath confess'd?
  5226.   BERTRAM. Nothing of me, has 'a?
  5227.   SECOND LORD. His confession is taken, and it shall be read to his
  5228.     face; if your lordship be in't, as I believe you are, you must
  5229.     have the patience to hear it.
  5230.  
  5231.                    Enter PAROLLES guarded, and
  5232.                   FIRST SOLDIER as interpreter
  5233.  
  5234.   BERTRAM. A plague upon him! muffled! He can say nothing of me.
  5235.   SECOND LORD. Hush, hush! Hoodman comes. Portotartarossa.
  5236.   FIRST SOLDIER. He calls for the tortures. What will you say without
  5237.     'em?
  5238.   PAROLLES. I will confess what I know without constraint; if ye
  5239.     pinch me like a pasty, I can say no more.
  5240.   FIRST SOLDIER. Bosko chimurcho.  
  5241.   SECOND LORD. Boblibindo chicurmurco.
  5242.   FIRST SOLDIER. YOU are a merciful general. Our General bids you
  5243.     answer to what I shall ask you out of a note.
  5244.   PAROLLES. And truly, as I hope to live.
  5245.   FIRST SOLDIER. 'First demand of him how many horse the Duke is
  5246.     strong.' What say you to that?
  5247.   PAROLLES. Five or six thousand; but very weak and unserviceable.
  5248.     The troops are all scattered, and the commanders very poor
  5249.     rogues, upon my reputation and credit, and as I hope to live.
  5250.   FIRST SOLDIER. Shall I set down your answer so?
  5251.   PAROLLES. Do; I'll take the sacrament on 't, how and which way you
  5252.     will.
  5253.   BERTRAM. All's one to him. What a past-saving slave is this!
  5254.   SECOND LORD. Y'are deceiv'd, my lord; this is Monsieur Parolles,
  5255.     the gallant militarist-that was his own phrase-that had the whole
  5256.     theoric of war in the knot of his scarf, and the practice in the
  5257.     chape of his dagger.
  5258.   FIRST LORD. I will never trust a man again for keeping his sword
  5259.     clean; nor believe he can have everything in him by wearing his
  5260.     apparel neatly.  
  5261.   FIRST SOLDIER. Well, that's set down.
  5262.   PAROLLES. 'Five or six thousand horse' I said-I will say true- 'or
  5263.     thereabouts' set down, for I'll speak truth.
  5264.   SECOND LORD. He's very near the truth in this.
  5265.   BERTRAM. But I con him no thanks for't in the nature he delivers it.
  5266.   PAROLLES. 'Poor rogues' I pray you say.
  5267.   FIRST SOLDIER. Well, that's set down.
  5268.   PAROLLES. I humbly thank you, sir. A truth's a truth-the rogues are
  5269.     marvellous poor.
  5270.   FIRST SOLDIER. 'Demand of him of what strength they are a-foot.'
  5271.     What say you to that?
  5272.   PAROLLES. By my troth, sir, if I were to live this present hour, I
  5273.     will tell true. Let me see: Spurio, a hundred and fifty;
  5274.     Sebastian, so many; Corambus, so many; Jaques, so many; Guiltian,
  5275.     Cosmo, Lodowick, and Gratii, two hundred fifty each; mine own
  5276.     company, Chitopher, Vaumond, Bentii, two hundred fifty each; so
  5277.     that the muster-file, rotten and sound, upon my life, amounts not
  5278.     to fifteen thousand poll; half of the which dare not shake the
  5279.     snow from off their cassocks lest they shake themselves to
  5280.     pieces.  
  5281.   BERTRAM. What shall be done to him?
  5282.   SECOND LORD. Nothing, but let him have thanks. Demand of him my
  5283.     condition, and what credit I have with the Duke.
  5284.   FIRST SOLDIER. Well, that's set down. 'You shall demand of him
  5285.     whether one Captain Dumain be i' th' camp, a Frenchman; what his
  5286.     reputation is with the Duke, what his valour, honesty, expertness
  5287.     in wars; or whether he thinks it were not possible, with
  5288.     well-weighing sums of gold, to corrupt him to a revolt.' What say
  5289.     you to this? What do you know of it?
  5290.   PAROLLES. I beseech you, let me answer to the particular of the
  5291.     inter'gatories. Demand them singly.
  5292.   FIRST SOLDIER. Do you know this Captain Dumain?
  5293.   PAROLLES. I know him: 'a was a botcher's prentice in Paris, from
  5294.     whence he was whipt for getting the shrieve's fool with child-a
  5295.     dumb innocent that could not say him nay.
  5296.   BERTRAM. Nay, by your leave, hold your hands; though I know his
  5297.     brains are forfeit to the next tile that falls.
  5298.   FIRST SOLDIER. Well, is this captain in the Duke of Florence's
  5299.     camp?
  5300.   PAROLLES. Upon my knowledge, he is, and lousy.  
  5301.   SECOND LORD. Nay, look not so upon me; we shall hear of your
  5302.     lordship anon.
  5303.   FIRST SOLDIER. What is his reputation with the Duke?
  5304.   PAROLLES. The Duke knows him for no other but a poor officer of
  5305.     mine; and writ to me this other day to turn him out o' th' band.
  5306.     I think I have his letter in my pocket.
  5307.   FIRST SOLDIER. Marry, we'll search.
  5308.   PAROLLES. In good sadness, I do not know; either it is there or it
  5309.     is upon a file with the Duke's other letters in my tent.
  5310.   FIRST SOLDIER. Here 'tis; here's a paper. Shall I read it to you?
  5311.   PAROLLES. I do not know if it be it or no.
  5312.   BERTRAM. Our interpreter does it well.
  5313.   SECOND LORD. Excellently.
  5314.   FIRST SOLDIER.  [Reads]  'Dian, the Count's a fool, and full of
  5315.     gold.'
  5316.   PAROLLES. That is not the Duke's letter, sir; that is an
  5317.     advertisement to a proper maid in Florence, one Diana, to take
  5318.     heed of the allurement of one Count Rousillon, a foolish idle
  5319.     boy, but for all that very ruttish. I pray you, sir, put it up
  5320.     again.  
  5321.   FIRST SOLDIER. Nay, I'll read it first by your favour.
  5322.   PAROLLES. My meaning in't, I protest, was very honest in the behalf
  5323.     of the maid; for I knew the young Count to be a dangerous and
  5324.     lascivious boy, who is a whale to virginity, and devours up all
  5325.     the fry it finds.
  5326.   BERTRAM. Damnable both-sides rogue!
  5327.   FIRST SOLDIER.                                         [Reads]
  5328.     'When he swears oaths, bid him drop gold, and take it;
  5329.     After he scores, he never pays the score.
  5330.     Half won is match well made; match, and well make it;
  5331.     He ne'er pays after-debts, take it before.
  5332.     And say a soldier, Dian, told thee this:
  5333.     Men are to mell with, boys are not to kiss;
  5334.     For count of this, the Count's a fool, I know it,
  5335.     Who pays before, but not when he does owe it.
  5336.     Thine, as he vow'd to thee in thine ear,
  5337.                                                    PAROLLES.'
  5338.   BERTRAM. He shall be whipt through the army with this rhyme in's
  5339.     forehead.
  5340.   FIRST LORD. This is your devoted friend, sir, the manifold  
  5341.     linguist, and the amnipotent soldier.
  5342.   BERTRAM. I could endure anything before but a cat, and now he's a
  5343.     cat to me.
  5344.   FIRST SOLDIER. I perceive, sir, by our General's looks we shall be
  5345.     fain to hang you.
  5346.   PAROLLES. My life, sir, in any case! Not that I am afraid to die,
  5347.     but that, my offences being many, I would repent out the
  5348.     remainder of nature. Let me live, sir, in a dungeon, i' th'
  5349.     stocks, or anywhere, so I may live.
  5350.   FIRST SOLDIER. We'll see what may be done, so you confess freely;
  5351.     therefore, once more to this Captain Dumain: you have answer'd to
  5352.     his reputation with the Duke, and to his valour; what is his
  5353.     honesty?
  5354.   PAROLLES. He will steal, sir, an egg out of a cloister; for rapes
  5355.     and ravishments he parallels Nessus. He professes not keeping of
  5356.     oaths; in breaking 'em he is stronger than Hercules. He will lie,
  5357.     sir, with such volubility that you would think truth were a fool.
  5358.     Drunkenness is his best virtue, for he will be swine-drunk; and
  5359.     in his sleep he does little harm, save to his bedclothes about
  5360.     him; but they know his conditions and lay him in straw. I have  
  5361.     but little more to say, sir, of his honesty. He has everything
  5362.     that an honest man should not have; what an honest man should
  5363.     have he has nothing.
  5364.   SECOND LORD. I begin to love him for this.
  5365.   BERTRAM. For this description of thine honesty? A pox upon him! For
  5366.     me, he's more and more a cat.
  5367.   FIRST SOLDIER. What say you to his expertness in war?
  5368.   PAROLLES. Faith, sir, has led the drum before the English
  5369.     tragedians-to belie him I will not-and more of his soldier-ship
  5370.     I know not, except in that country he had the honour to be the
  5371.     officer at a place there called Mile-end to instruct for the
  5372.     doubling of files-I would do the man what honour I can-but of
  5373.     this I am not certain.
  5374.   SECOND LORD. He hath out-villain'd villainy so far that the rarity
  5375.     redeems him.
  5376.   BERTRAM. A pox on him! he's a cat still.
  5377.   FIRST SOLDIER. His qualities being at this poor price, I need not
  5378.     to ask you if gold will corrupt him to revolt.
  5379.   PAROLLES. Sir, for a cardecue he will sell the fee-simple of his
  5380.     salvation, the inheritance of it; and cut th' entail from all  
  5381.     remainders and a perpetual succession for it perpetually.
  5382.   FIRST SOLDIER. What's his brother, the other Captain Dumain?
  5383.   FIRST LORD. Why does he ask him of me?
  5384.   FIRST SOLDIER. What's he?
  5385.   PAROLLES. E'en a crow o' th' same nest; not altogether so great as
  5386.     the first in goodness, but greater a great deal in evil. He
  5387.     excels his brother for a coward; yet his brother is reputed one
  5388.     of the best that is. In a retreat he outruns any lackey: marry,
  5389.     in coming on he has the cramp.
  5390.   FIRST SOLDIER. If your life be saved, will you undertake to betray
  5391.     the Florentine?
  5392.   PAROLLES. Ay, and the Captain of his Horse, Count Rousillon.
  5393.   FIRST SOLDIER. I'll whisper with the General, and know his
  5394.     pleasure.
  5395.   PAROLLES.  [Aside]  I'll no more drumming. A plague of all drums!
  5396.     Only to seem to deserve well, and to beguile the supposition of
  5397.     that lascivious young boy the Count, have I run into this danger.
  5398.     Yet who would have suspected an ambush where I was taken?
  5399.   FIRST SOLDIER. There is no remedy, sir, but you must die.
  5400.     The General says you that have so traitorously discover'd the  
  5401.     secrets of your army, and made such pestiferous reports of men
  5402.     very nobly held, can serve the world for no honest use; therefore
  5403.     you must die. Come, headsman, of with his head.
  5404.   PAROLLES. O Lord, sir, let me live, or let me see my death!
  5405.   FIRST SOLDIER. That shall you, and take your leave of all your
  5406.     friends.  [Unmuffling him]  So look about you; know you any here?
  5407.   BERTRAM. Good morrow, noble Captain.
  5408.   FIRST LORD. God bless you, Captain Parolles.
  5409.   SECOND LORD. God save you, noble Captain.
  5410.   FIRST LORD. Captain, what greeting will you to my Lord Lafeu? I am
  5411.     for France.
  5412.   SECOND LORD. Good Captain, will you give me a copy of the sonnet
  5413.     you writ to Diana in behalf of the Count Rousillon? An I were not
  5414.     a very coward I'd compel it of you; but fare you well.
  5415.                                         Exeunt BERTRAM and LORDS
  5416.   FIRST SOLDIER. You are undone, Captain, all but your scarf; that
  5417.     has a knot on 't yet.
  5418.   PAROLLES. Who cannot be crush'd with a plot?
  5419.   FIRST SOLDIER. If you could find out a country where but women were
  5420.     that had received so much shame, you might begin an impudent  
  5421.     nation. Fare ye well, sir; I am for France too; we shall speak of
  5422.     you there.                                Exit with SOLDIERS
  5423.   PAROLLES. Yet am I thankful. If my heart were great,
  5424.     'Twould burst at this. Captain I'll be no more;
  5425.     But I will eat, and drink, and sleep as soft
  5426.     As captain shall. Simply the thing I am
  5427.     Shall make me live. Who knows himself a braggart,
  5428.     Let him fear this; for it will come to pass
  5429.     That every braggart shall be found an ass.
  5430.     Rust, sword; cool, blushes; and, Parolles, live
  5431.     Safest in shame. Being fool'd, by fool'ry thrive.
  5432.     There's place and means for every man alive.
  5433.     I'll after them.                                        Exit
  5434.  
  5435.  
  5436.  
  5437.  
  5438. ACT IV SCENE 4.
  5439. The WIDOW'S house
  5440.  
  5441. Enter HELENA, WIDOW, and DIANA
  5442.  
  5443.   HELENA. That you may well perceive I have not wrong'd you!
  5444.     One of the greatest in the Christian world
  5445.     Shall be my surety; fore whose throne 'tis needful,
  5446.     Ere I can perfect mine intents, to kneel.
  5447.     Time was I did him a desired office,
  5448.     Dear almost as his life; which gratitude
  5449.     Through flinty Tartar's bosom would peep forth,
  5450.     And answer 'Thanks.' I duly am inform'd
  5451.     His Grace is at Marseilles, to which place
  5452.     We have convenient convoy. You must know
  5453.     I am supposed dead. The army breaking,
  5454.     My husband hies him home; where, heaven aiding,
  5455.     And by the leave of my good lord the King,
  5456.     We'll be before our welcome.
  5457.   WIDOW. Gentle madam,
  5458.     You never had a servant to whose trust
  5459.     Your business was more welcome.  
  5460.   HELENA. Nor you, mistress,
  5461.     Ever a friend whose thoughts more truly labour
  5462.     To recompense your love. Doubt not but heaven
  5463.     Hath brought me up to be your daughter's dower,
  5464.     As it hath fated her to be my motive
  5465.     And helper to a husband. But, O strange men!
  5466.     That can such sweet use make of what they hate,
  5467.     When saucy trusting of the cozen'd thoughts
  5468.     Defiles the pitchy night. So lust doth play
  5469.     With what it loathes, for that which is away.
  5470.     But more of this hereafter. You, Diana,
  5471.     Under my poor instructions yet must suffer
  5472.     Something in my behalf.
  5473.   DIANA. Let death and honesty
  5474.     Go with your impositions, I am yours
  5475.     Upon your will to suffer.
  5476.   HELENA. Yet, I pray you:
  5477.     But with the word the time will bring on summer,
  5478.     When briers shall have leaves as well as thorns
  5479.     And be as sweet as sharp. We must away;  
  5480.     Our waggon is prepar'd, and time revives us.
  5481.     All's Well that Ends Well. Still the fine's the crown.
  5482.     Whate'er the course, the end is the renown.           Exeunt
  5483.  
  5484.  
  5485.  
  5486.  
  5487. ACT IV SCENE 5.
  5488. Rousillon. The COUNT'S palace
  5489.  
  5490. Enter COUNTESS, LAFEU, and CLOWN
  5491.  
  5492.   LAFEU. No, no, no, son was misled with a snipt-taffeta fellow
  5493.     there, whose villainous saffron would have made all the unbak'd
  5494.     and doughy youth of a nation in his colour. Your daughter-in-law
  5495.     had been alive at this hour, and your son here at home, more
  5496.     advanc'd by the King than by that red-tail'd humble-bee I speak
  5497.     of.
  5498.   COUNTESS. I would I had not known him. It was the death of the most
  5499.     virtuous gentlewoman that ever nature had praise for creating. If
  5500.     she had partaken of my flesh, and cost me the dearest groans of a
  5501.     mother. I could not have owed her a more rooted love.
  5502.   LAFEU. 'Twas a good lady, 'twas a good lady. We may pick a thousand
  5503.     sallets ere we light on such another herb.
  5504.   CLOWN. Indeed, sir, she was the sweet-marjoram of the sallet, or,
  5505.     rather, the herb of grace.
  5506.   LAFEU. They are not sallet-herbs, you knave; they are nose-herbs.
  5507.   CLOWN. I am no great Nebuchadnezzar, sir; I have not much skill in
  5508.     grass.  
  5509.   LAFEU. Whether dost thou profess thyself-a knave or a fool?
  5510.   CLOWN. A fool, sir, at a woman's service, and a knave at a man's.
  5511.   LAFEU. Your distinction?
  5512.   CLOWN. I would cozen the man of his wife, and do his service.
  5513.   LAFEU. So you were a knave at his service, indeed.
  5514.   CLOWN. And I would give his wife my bauble, sir, to do her service.
  5515.   LAFEU. I will subscribe for thee; thou art both knave and fool.
  5516.   CLOWN. At your service.
  5517.   LAFEU. No, no, no.
  5518.   CLOWN. Why, sir, if I cannot serve you, I can serve as great a
  5519.     prince as you are.
  5520.   LAFEU. Who's that? A Frenchman?
  5521.   CLOWN. Faith, sir, 'a has an English name; but his fisnomy is more
  5522.     hotter in France than there.
  5523.   LAFEU. What prince is that?
  5524.   CLOWN. The Black Prince, sir; alias, the Prince of Darkness; alias,
  5525.     the devil.
  5526.   LAFEU. Hold thee, there's my purse. I give thee not this to suggest
  5527.     thee from thy master thou talk'st of; serve him still.
  5528.   CLOWN. I am a woodland fellow, sir, that always loved a great fire;  
  5529.     and the master I speak of ever keeps a good fire. But, sure, he
  5530.     is the prince of the world; let his nobility remain in's court. I
  5531.     am for the house with the narrow gate, which I take to be too
  5532.     little for pomp to enter. Some that humble themselves may; but
  5533.     the many will be too chill and tender: and they'll be for the
  5534.     flow'ry way that leads to the broad gate and the great fire.
  5535.   LAFEU. Go thy ways, I begin to be aweary of thee; and I tell thee
  5536.     so before, because I would not fall out with thee. Go thy ways;
  5537.     let my horses be well look'd to, without any tricks.
  5538.   CLOWN. If I put any tricks upon 'em, sir, they shall be jades'
  5539.     tricks, which are their own right by the law of nature.
  5540.  Exit
  5541.   LAFEU. A shrewd knave, and an unhappy.
  5542.   COUNTESS. So 'a is. My lord that's gone made himself much  sport
  5543.     out of him. By his authority he remains here, which he thinks is
  5544.     a patent for his sauciness; and indeed he has no pace, but runs
  5545.     where he will.
  5546.   LAFEU. I like him well; 'tis not amiss. And I was about to tell
  5547.     you, since I heard of the good lady's death, and that my lord
  5548.     your son was upon his return home, I moved the King my master to  
  5549.     speak in the behalf of my daughter; which, in the minority of
  5550.     them both, his Majesty out of a self-gracious remembrance did
  5551.     first propose. His Highness hath promis'd me to do it; and, to
  5552.     stop up the displeasure he hath conceived against your son, there
  5553.     is no fitter matter. How does your ladyship like it?
  5554.   COUNTESS. With very much content, my lord; and I wish it happily
  5555.     effected.
  5556.   LAFEU. His Highness comes post from Marseilles, of as able body as
  5557.     when he number'd thirty; 'a will be here to-morrow, or I am
  5558.     deceiv'd by him that in such intelligence hath seldom fail'd.
  5559.   COUNTESS. It rejoices me that I hope I shall see him ere I die.
  5560.     I have letters that my son will be here to-night. I shall beseech
  5561.     your lordship to remain with me tal they meet together.
  5562.   LAFEU. Madam, I was thinking with what manners I might safely be
  5563.     admitted.
  5564.   COUNTESS. You need but plead your honourable privilege.
  5565.   LAFEU. Lady, of that I have made a bold charter; but, I thank my
  5566.     God, it holds yet.
  5567.  
  5568.                          Re-enter CLOWN  
  5569.  
  5570.   CLOWN. O madam, yonder's my lord your son with a patch of velvet
  5571.     on's face; whether there be a scar under 't or no, the velvet
  5572.     knows; but 'tis a goodly patch of velvet. His left cheek is a
  5573.     cheek of two pile and a half, but his right cheek is worn bare.
  5574.   LAFEU. A scar nobly got, or a noble scar, is a good liv'ry of
  5575.     honour; so belike is that.
  5576.   CLOWN. But it is your carbonado'd face.
  5577.   LAFEU. Let us go see your son, I pray you;
  5578.     I long to talk with the young noble soldier.
  5579.   CLOWN. Faith, there's a dozen of 'em, with delicate fine hats, and
  5580.     most courteous feathers, which bow the head and nod at every man.
  5581.                                                           Exeunt
  5582.  
  5583.  
  5584.  
  5585. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  5586. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  5587. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  5588. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  5589. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  5590. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  5591. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  5592. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  5593.  
  5594.  
  5595.  
  5596.  
  5597. ACT V. SCENE 1.
  5598. Marseilles. A street
  5599.  
  5600. Enter HELENA, WIDOW, and DIANA, with two ATTENDANTS
  5601.  
  5602.   HELENA. But this exceeding posting day and night
  5603.     Must wear your spirits low; we cannot help it.
  5604.     But since you have made the days and nights as one,
  5605.     To wear your gentle limbs in my affairs,
  5606.     Be bold you do so grow in my requital
  5607.     As nothing can unroot you.
  5608.  
  5609.                       Enter a GENTLEMAN
  5610.  
  5611.     In happy time!
  5612.     This man may help me to his Majesty's ear,
  5613.     If he would spend his power. God save you, sir.
  5614.   GENTLEMAN. And you.
  5615.   HELENA. Sir, I have seen you in the court of France.
  5616.   GENTLEMAN. I have been sometimes there.
  5617.   HELENA. I do presume, sir, that you are not fall'n
  5618.     From the report that goes upon your goodness;  
  5619.     And therefore, goaded with most sharp occasions,
  5620.     Which lay nice manners by, I put you to
  5621.     The use of your own virtues, for the which
  5622.     I shall continue thankful.
  5623.   GENTLEMAN. What's your will?
  5624.   HELENA. That it will please you
  5625.     To give this poor petition to the King;
  5626.     And aid me with that store of power you have
  5627.     To come into his presence.
  5628.   GENTLEMAN. The King's not here.
  5629.   HELENA. Not here, sir?
  5630.   GENTLEMAN. Not indeed.
  5631.     He hence remov'd last night, and with more haste
  5632.     Than is his use.
  5633.   WIDOW. Lord, how we lose our pains!
  5634.   HELENA. All's Well That Ends Well yet,
  5635.     Though time seem so adverse and means unfit.
  5636.     I do beseech you, whither is he gone?
  5637.   GENTLEMAN. Marry, as I take it, to Rousillon;
  5638.     Whither I am going.  
  5639.   HELENA. I do beseech you, sir,
  5640.     Since you are like to see the King before me,
  5641.     Commend the paper to his gracious hand;
  5642.     Which I presume shall render you no blame,
  5643.     But rather make you thank your pains for it.
  5644.     I will come after you with what good speed
  5645.     Our means will make us means.
  5646.   GENTLEMAN. This I'll do for you.
  5647.   HELENA. And you shall find yourself to be well thank'd,
  5648.     Whate'er falls more. We must to horse again;
  5649.     Go, go, provide.                                      Exeunt
  5650.  
  5651.  
  5652.  
  5653.  
  5654. ACT V SCENE 2.
  5655. Rousillon. The inner court of the COUNT'S palace
  5656.  
  5657. Enter CLOWN and PAROLLES
  5658.  
  5659.   PAROLLES. Good Monsieur Lavache, give my Lord Lafeu this letter. I
  5660.     have ere now, sir, been better known to you, when I have held
  5661.     familiarity with fresher clothes; but I am now, sir, muddied in
  5662.     Fortune's mood, and smell somewhat strong of her strong
  5663.     displeasure.
  5664.   CLOWN. Truly, Fortune's displeasure is but sluttish, if it smell
  5665.     so strongly as thou speak'st of. I will henceforth eat no fish
  5666.     of Fortune's butt'ring. Prithee, allow the wind.
  5667.   PAROLLES. Nay, you need not to stop your nose, sir; I spake but by
  5668.     a metaphor.
  5669.   CLOWN. Indeed, sir, if your metaphor stink, I will stop my nose; or
  5670.     against any man's metaphor. Prithee, get thee further.
  5671.   PAROLLES. Pray you, sir, deliver me this paper.
  5672.   CLOWN. Foh! prithee stand away. A paper from Fortune's close-stool
  5673.     to give to a nobleman! Look here he comes himself.
  5674.  
  5675.                            Enter LAFEU  
  5676.  
  5677.     Here is a pur of Fortune's, sir, or of Fortune's cat, but not
  5678.     a musk-cat, that has fall'n into the unclean fishpond of her
  5679.     displeasure, and, as he says, is muddied withal. Pray you, sir,
  5680.     use the carp as you may; for he looks like a poor, decayed,
  5681.     ingenious, foolish, rascally knave. I do pity his distress
  5682.     in my similes of comfort, and leave him to your lordship.
  5683.  Exit
  5684.   PAROLLES. My lord, I am a man whom Fortune hath cruelly scratch'd.
  5685.   LAFEU. And what would you have me to do? 'Tis too late to pare her
  5686.     nails now. Wherein have you played the knave with Fortune, that
  5687.     she should scratch you, who of herself is a good lady and would
  5688.     not have knaves thrive long under her? There's a cardecue for
  5689.     you. Let the justices make you and Fortune friends; I am for
  5690.     other business.
  5691.   PAROLLES. I beseech your honour to hear me one single word.
  5692.   LAFEU. You beg a single penny more; come, you shall ha't; save your
  5693.     word.
  5694.   PAROLLES. My name, my good lord, is Parolles.
  5695.   LAFEU. You beg more than word then. Cox my passion! give me your  
  5696.     hand. How does your drum?
  5697.   PAROLLES. O my good lord, you were the first that found me.
  5698.   LAFEU. Was I, in sooth? And I was the first that lost thee.
  5699.   PAROLLES. It lies in you, my lord, to bring me in some grace, for
  5700.     you did bring me out.
  5701.   LAFEU. Out upon thee, knave! Dost thou put upon me at once both the
  5702.     office of God and the devil? One brings the in grace, and the
  5703.     other brings thee out.    [Trumpets sound]  The King's coming; I
  5704.     know by his trumpets. Sirrah, inquire further after me; I had
  5705.     talk of you last night. Though you are a fool and a knave, you
  5706.     shall eat. Go to; follow.
  5707.   PAROLLES. I praise God for you.                         Exeunt
  5708.  
  5709.  
  5710.  
  5711.  
  5712. ACT V SCENE 3.
  5713. Rousillon. The COUNT'S palace
  5714.  
  5715. Flourish. Enter KING, COUNTESS, LAFEU, the two FRENCH LORDS, with ATTENDANTS
  5716.  
  5717.   KING. We lost a jewel of her, and our esteem
  5718.     Was made much poorer by it; but your son,
  5719.     As mad in folly, lack'd the sense to know
  5720.     Her estimation home.
  5721.   COUNTESS. 'Tis past, my liege;
  5722.     And I beseech your Majesty to make it
  5723.     Natural rebellion, done i' th' blaze of youth,
  5724.     When oil and fire, too strong for reason's force,
  5725.     O'erbears it and burns on.
  5726.   KING. My honour'd lady,
  5727.     I have forgiven and forgotten all;
  5728.     Though my revenges were high bent upon him
  5729.     And watch'd the time to shoot.
  5730.   LAFEU. This I must say-
  5731.     But first, I beg my pardon: the young lord
  5732.     Did to his Majesty, his mother, and his lady,  
  5733.     Offence of mighty note; but to himself
  5734.     The greatest wrong of all. He lost a wife
  5735.     Whose beauty did astonish the survey
  5736.     Of richest eyes; whose words all ears took captive;
  5737.     Whose dear perfection hearts that scorn'd to serve
  5738.     Humbly call'd mistress.
  5739.   KING. Praising what is lost
  5740.     Makes the remembrance dear. Well, call him hither;
  5741.     We are reconcil'd, and the first view shall kill
  5742.     All repetition. Let him not ask our pardon;
  5743.     The nature of his great offence is dead,
  5744.     And deeper than oblivion do we bury
  5745.     Th' incensing relics of it; let him approach,
  5746.     A stranger, no offender; and inform him
  5747.     So 'tis our will he should.
  5748.   GENTLEMAN. I shall, my liege.                 Exit GENTLEMAN
  5749.   KING. What says he to your daughter? Have you spoke?
  5750.   LAFEU. All that he is hath reference to your Highness.
  5751.   KING. Then shall we have a match. I have letters sent me
  5752.     That sets him high in fame.  
  5753.  
  5754.                           Enter BERTRAM
  5755.  
  5756.   LAFEU. He looks well on 't.
  5757.   KING. I am not a day of season,
  5758.     For thou mayst see a sunshine and a hail
  5759.     In me at once. But to the brightest beams
  5760.     Distracted clouds give way; so stand thou forth;
  5761.     The time is fair again.
  5762.   BERTRAM. My high-repented blames,
  5763.     Dear sovereign, pardon to me.
  5764.   KING. All is whole;
  5765.     Not one word more of the consumed time.
  5766.     Let's take the instant by the forward top;
  5767.     For we are old, and on our quick'st decrees
  5768.     Th' inaudible and noiseless foot of Time
  5769.     Steals ere we can effect them. You remember
  5770.     The daughter of this lord?
  5771.   BERTRAM. Admiringly, my liege. At first
  5772.     I stuck my choice upon her, ere my heart  
  5773.     Durst make too bold herald of my tongue;
  5774.     Where the impression of mine eye infixing,
  5775.     Contempt his scornful perspective did lend me,
  5776.     Which warp'd the line of every other favour,
  5777.     Scorn'd a fair colour or express'd it stol'n,
  5778.     Extended or contracted all proportions
  5779.     To a most hideous object. Thence it came
  5780.     That she whom all men prais'd, and whom myself,
  5781.     Since I have lost, have lov'd, was in mine eye
  5782.     The dust that did offend it.
  5783.   KING. Well excus'd.
  5784.     That thou didst love her, strikes some scores away
  5785.     From the great compt; but love that comes too late,
  5786.     Like a remorseful pardon slowly carried,
  5787.     To the great sender turns a sour offence,
  5788.     Crying 'That's good that's gone.' Our rash faults
  5789.     Make trivial price of serious things we have,
  5790.     Not knowing them until we know their grave.
  5791.     Oft our displeasures, to ourselves unjust,
  5792.     Destroy our friends, and after weep their dust;  
  5793.     Our own love waking cries to see what's done,
  5794.     While shameful hate sleeps out the afternoon.
  5795.     Be this sweet Helen's knell. And now forget her.
  5796.     Send forth your amorous token for fair Maudlin.
  5797.     The main consents are had; and here we'll stay
  5798.     To see our widower's second marriage-day.
  5799.   COUNTESS. Which better than the first, O dear heaven, bless!
  5800.     Or, ere they meet, in me, O nature, cesse!
  5801.   LAFEU. Come on, my son, in whom my house's name
  5802.     Must be digested; give a favour from you,
  5803.     To sparkle in the spirits of my daughter,
  5804.     That she may quickly come.
  5805.                                           [BERTRAM gives a ring]
  5806.     By my old beard,
  5807.     And ev'ry hair that's on 't, Helen, that's dead,
  5808.     Was a sweet creature; such a ring as this,
  5809.     The last that e'er I took her leave at court,
  5810.     I saw upon her finger.
  5811.   BERTRAM. Hers it was not.
  5812.   KING. Now, pray you, let me see it; for mine eye,  
  5813.     While I was speaking, oft was fasten'd to't.
  5814.     This ring was mine; and when I gave it Helen
  5815.     I bade her, if her fortunes ever stood
  5816.     Necessitied to help, that by this token
  5817.     I would relieve her. Had you that craft to reave her
  5818.     Of what should stead her most?
  5819.   BERTRAM. My gracious sovereign,
  5820.     Howe'er it pleases you to take it so,
  5821.     The ring was never hers.
  5822.   COUNTESS. Son, on my life,
  5823.     I have seen her wear it; and she reckon'd it
  5824.     At her life's rate.
  5825.   LAFEU. I am sure I saw her wear it.
  5826.   BERTRAM. You are deceiv'd, my lord; she never saw it.
  5827.     In Florence was it from a casement thrown me,
  5828.     Wrapp'd in a paper, which contain'd the name
  5829.     Of her that threw it. Noble she was, and thought
  5830.     I stood engag'd; but when I had subscrib'd
  5831.     To mine own fortune, and inform'd her fully
  5832.     I could not answer in that course of honour  
  5833.     As she had made the overture, she ceas'd,
  5834.     In heavy satisfaction, and would never
  5835.     Receive the ring again.
  5836.   KING. Plutus himself,
  5837.     That knows the tinct and multiplying med'cine,
  5838.     Hath not in nature's mystery more science
  5839.     Than I have in this ring. 'Twas mine, 'twas Helen's,
  5840.     Whoever gave it you. Then, if you know
  5841.     That you are well acquainted with yourself,
  5842.     Confess 'twas hers, and by what rough enforcement
  5843.     You got it from her. She call'd the saints to surety
  5844.     That she would never put it from her finger
  5845.     Unless she gave it to yourself in bed-
  5846.     Where you have never come- or sent it us
  5847.     Upon her great disaster.
  5848.   BERTRAM. She never saw it.
  5849.   KING. Thou speak'st it falsely, as I love mine honour;
  5850.     And mak'st conjectural fears to come into me
  5851.     Which I would fain shut out. If it should prove
  5852.     That thou art so inhuman- 'twill not prove so.  
  5853.     And yet I know not- thou didst hate her deadly,
  5854.     And she is dead; which nothing, but to close
  5855.     Her eyes myself, could win me to believe
  5856.     More than to see this ring. Take him away.
  5857.                                           [GUARDS seize BERTRAM]
  5858.     My fore-past proofs, howe'er the matter fall,
  5859.     Shall tax my fears of little vanity,
  5860.     Having vainly fear'd too little. Away with him.
  5861.     We'll sift this matter further.
  5862.   BERTRAM. If you shall prove
  5863.     This ring was ever hers, you shall as easy
  5864.     Prove that I husbanded her bed in Florence,
  5865.     Where she yet never was.                       Exit, guarded
  5866.   KING. I am wrapp'd in dismal thinkings.
  5867.  
  5868.                         Enter a GENTLEMAN
  5869.  
  5870.   GENTLEMAN. Gracious sovereign,
  5871.     Whether I have been to blame or no, I know not:
  5872.     Here's a petition from a Florentine,  
  5873.     Who hath, for four or five removes, come short
  5874.     To tender it herself. I undertook it,
  5875.     Vanquish'd thereto by the fair grace and speech
  5876.     Of the poor suppliant, who by this, I know,
  5877.     Is here attending; her business looks in her
  5878.     With an importing visage; and she told me
  5879.     In a sweet verbal brief it did concern
  5880.     Your Highness with herself.
  5881.   KING.  [Reads the letter]  'Upon his many protestations to marry me
  5882.     when his wife was dead, I blush to say it, he won me. Now is the
  5883.     Count Rousillon a widower; his vows are forfeited to me, and my
  5884.     honour's paid to him. He stole from Florence, taking no leave,
  5885.     and I follow him to his country for justice. Grant it me, O King!
  5886.     in you it best lies; otherwise a seducer flourishes, and a poor
  5887.     maid is undone.
  5888.                                                 DIANA CAPILET.'
  5889.   LAFEU. I will buy me a son-in-law in a fair, and toll for this.
  5890.     I'll none of him.
  5891.   KING. The heavens have thought well on thee, Lafeu,
  5892.     To bring forth this discov'ry. Seek these suitors.  
  5893.     Go speedily, and bring again the Count.
  5894.                                                Exeunt ATTENDANTS
  5895.     I am afeard the life of Helen, lady,
  5896.     Was foully snatch'd.
  5897.   COUNTESS. Now, justice on the doers!
  5898.  
  5899.                        Enter BERTRAM, guarded
  5900.  
  5901.   KING. I wonder, sir, sith wives are monsters to you.
  5902.     And that you fly them as you swear them lordship,
  5903.     Yet you desire to marry.
  5904.                                            Enter WIDOW and DIANA
  5905.     What woman's that?
  5906.   DIANA. I am, my lord, a wretched Florentine,
  5907.     Derived from the ancient Capilet.
  5908.     My suit, as I do understand, you know,
  5909.     And therefore know how far I may be pitied.
  5910.   WIDOW. I am her mother, sir, whose age and honour
  5911.     Both suffer under this complaint we bring,
  5912.     And both shall cease, without your remedy.  
  5913.   KING. Come hither, Count; do you know these women?
  5914.   BERTRAM. My lord, I neither can nor will deny
  5915.     But that I know them. Do they charge me further?
  5916.   DIANA. Why do you look so strange upon your wife?
  5917.   BERTRAM. She's none of mine, my lord.
  5918.   DIANA. If you shall marry,
  5919.     You give away this hand, and that is mine;
  5920.     You give away heaven's vows, and those are mine;
  5921.     You give away myself, which is known mine;
  5922.     For I by vow am so embodied yours
  5923.     That she which marries you must marry me,
  5924.     Either both or none.
  5925.   LAFEU.  [To BERTRAM]  Your reputation comes too short for
  5926.     my daughter; you are no husband for her.
  5927.   BERTRAM. My lord, this is a fond and desp'rate creature
  5928.     Whom sometime I have laugh'd with. Let your Highness
  5929.     Lay a more noble thought upon mine honour
  5930.     Than for to think that I would sink it here.
  5931.   KING. Sir, for my thoughts, you have them ill to friend
  5932.     Till your deeds gain them. Fairer prove your honour  
  5933.     Than in my thought it lies!
  5934.   DIANA. Good my lord,
  5935.     Ask him upon his oath if he does think
  5936.     He had not my virginity.
  5937.   KING. What say'st thou to her?
  5938.   BERTRAM. She's impudent, my lord,
  5939.     And was a common gamester to the camp.
  5940.   DIANA. He does me wrong, my lord; if I were so
  5941.     He might have bought me at a common price.
  5942.     Do not believe him. o, behold this ring,
  5943.     Whose high respect and rich validity
  5944.     Did lack a parallel; yet, for all that,
  5945.     He gave it to a commoner o' th' camp,
  5946.     If I be one.
  5947.   COUNTESS. He blushes, and 'tis it.
  5948.     Of six preceding ancestors, that gem
  5949.     Conferr'd by testament to th' sequent issue,
  5950.     Hath it been ow'd and worn. This is his wife:
  5951.     That ring's a thousand proofs.
  5952.   KING. Methought you said  
  5953.     You saw one here in court could witness it.
  5954.   DIANA. I did, my lord, but loath am to produce
  5955.     So bad an instrument; his name's Parolles.
  5956.   LAFEU. I saw the man to-day, if man he be.
  5957.   KING. Find him, and bring him hither.        Exit an ATTENDANT
  5958.   BERTRAM. What of him?
  5959.     He's quoted for a most perfidious slave,
  5960.     With all the spots o' th' world tax'd and debauch'd,
  5961.     Whose nature sickens but to speak a truth.
  5962.     Am I or that or this for what he'll utter
  5963.     That will speak anything?
  5964.   KING. She hath that ring of yours.
  5965.   BERTRAM. I think she has. Certain it is I lik'd her,
  5966.     And boarded her i' th' wanton way of youth.
  5967.     She knew her distance, and did angle for me,
  5968.     Madding my eagerness with her restraint,
  5969.     As all impediments in fancy's course
  5970.     Are motives of more fancy; and, in fine,
  5971.     Her infinite cunning with her modern grace
  5972.     Subdu'd me to her rate. She got the ring;  
  5973.     And I had that which any inferior might
  5974.     At market-price have bought.
  5975.   DIANA. I must be patient.
  5976.     You that have turn'd off a first so noble wife
  5977.     May justly diet me. I pray you yet-
  5978.     Since you lack virtue, I will lose a husband-
  5979.     Send for your ring, I will return it home,
  5980.     And give me mine again.
  5981.   BERTRAM. I have it not.
  5982.   KING. What ring was yours, I pray you?
  5983.   DIANA. Sir, much like
  5984.     The same upon your finger.
  5985.   KING. Know you this ring? This ring was his of late.
  5986.   DIANA. And this was it I gave him, being abed.
  5987.   KING. The story, then, goes false you threw it him
  5988.     Out of a casement.
  5989.   DIANA. I have spoke the truth.
  5990.  
  5991.                        Enter PAROLLES
  5992.   
  5993.   BERTRAM. My lord, I do confess the ring was hers.
  5994.   KING. You boggle shrewdly; every feather starts you.
  5995.     Is this the man you speak of?
  5996.   DIANA. Ay, my lord.
  5997.   KING. Tell me, sirrah-but tell me true I charge you,
  5998.     Not fearing the displeasure of your master,
  5999.     Which, on your just proceeding, I'll keep off-
  6000.     By him and by this woman here what know you?
  6001.   PAROLLES. So please your Majesty, my master hath been an honourable
  6002.     gentleman; tricks he hath had in him, which gentlemen have.
  6003.   KING. Come, come, to th' purpose. Did he love this woman?
  6004.   PAROLLES. Faith, sir, he did love her; but how?
  6005.   KING. How, I pray you?
  6006.   PAROLLES. He did love her, sir, as a gentleman loves a woman.
  6007.   KING. How is that?
  6008.   PAROLLES. He lov'd her, sir, and lov'd her not.
  6009.   KING. As thou art a knave and no knave.
  6010.     What an equivocal companion is this!
  6011.   PAROLLES. I am a poor man, and at your Majesty's command.
  6012.   LAFEU. He's a good drum, my lord, but a naughty orator.  
  6013.   DIANA. Do you know he promis'd me marriage?
  6014.   PAROLLES. Faith, I know more than I'll speak.
  6015.   KING. But wilt thou not speak all thou know'st?
  6016.   PAROLLES. Yes, so please your Majesty. I did go between them, as I
  6017.     said; but more than that, he loved her-for indeed he was mad for
  6018.     her, and talk'd of Satan, and of Limbo, and of Furies, and I know
  6019.     not what. Yet I was in that credit with them at that time that I
  6020.     knew of their going to bed; and of other motions, as promising
  6021.     her marriage, and things which would derive me ill will to speak
  6022.     of; therefore I will not speak what I know.
  6023.   KING. Thou hast spoken all already, unless thou canst say they are
  6024.     married; but thou art too fine in thy evidence; therefore stand
  6025.     aside.
  6026.     This ring, you say, was yours?
  6027.   DIANA. Ay, my good lord.
  6028.   KING. Where did you buy it? Or who gave it you?
  6029.   DIANA. It was not given me, nor I did not buy it.
  6030.   KING. Who lent it you?
  6031.   DIANA. It was not lent me neither.
  6032.   KING. Where did you find it then?  
  6033.   DIANA. I found it not.
  6034.   KING. If it were yours by none of all these ways,
  6035.     How could you give it him?
  6036.   DIANA. I never gave it him.
  6037.   LAFEU. This woman's an easy glove, my lord; she goes of and on at
  6038.     pleasure.
  6039.   KING. This ring was mine, I gave it his first wife.
  6040.   DIANA. It might be yours or hers, for aught I know.
  6041.   KING. Take her away, I do not like her now;
  6042.     To prison with her. And away with him.
  6043.     Unless thou tell'st me where thou hadst this ring,
  6044.     Thou diest within this hour.
  6045.   DIANA. I'll never tell you.
  6046.   KING. Take her away.
  6047.   DIANA. I'll put in bail, my liege.
  6048.   KING. I think thee now some common customer.
  6049.   DIANA. By Jove, if ever I knew man, 'twas you.
  6050.   KING. Wherefore hast thou accus'd him all this while?
  6051.   DIANA. Because he's guilty, and he is not guilty.
  6052.     He knows I am no maid, and he'll swear to't:  
  6053.     I'll swear I am a maid, and he knows not.
  6054.     Great King, I am no strumpet, by my life;
  6055.     I am either maid, or else this old man's wife.
  6056.                                              [Pointing to LAFEU]
  6057.   KING. She does abuse our ears; to prison with her.
  6058.   DIANA. Good mother, fetch my bail. Stay, royal sir;
  6059.                                                       Exit WIDOW
  6060.     The jeweller that owes the ring is sent for,
  6061.     And he shall surety me. But for this lord
  6062.     Who hath abus'd me as he knows himself,
  6063.     Though yet he never harm'd me, here I quit him.
  6064.     He knows himself my bed he hath defil'd;
  6065.     And at that time he got his wife with child.
  6066.     Dead though she be, she feels her young one kick;
  6067.     So there's my riddle: one that's dead is quick-
  6068.     And now behold the meaning.
  6069.  
  6070.                      Re-enter WIDOW with HELENA
  6071.  
  6072.   KING. Is there no exorcist  
  6073.     Beguiles the truer office of mine eyes?
  6074.     Is't real that I see?
  6075.   HELENA. No, my good lord;
  6076.     'Tis but the shadow of a wife you see,
  6077.     The name and not the thing.
  6078.   BERTRAM. Both, both; o, pardon!
  6079.   HELENA. O, my good lord, when I was like this maid,
  6080.     I found you wondrous kind. There is your ring,
  6081.     And, look you, here's your letter. This it says:
  6082.     'When from my finger you can get this ring,
  6083.     And are by me with child,' etc. This is done.
  6084.     Will you be mine now you are doubly won?
  6085.   BERTRAM. If she, my liege, can make me know this clearly,
  6086.     I'll love her dearly, ever, ever dearly.
  6087.   HELENA. If it appear not plain, and prove untrue,
  6088.     Deadly divorce step between me and you!
  6089.     O my dear mother, do I see you living?
  6090.   LAFEU. Mine eyes smell onions; I shall weep anon. [To PAROLLES]
  6091.     Good Tom Drum, lend me a handkercher. So, I
  6092.     thank thee. Wait on me home, I'll make sport with thee;  
  6093.     let thy curtsies alone, they are scurvy ones.
  6094.   KING. Let us from point to point this story know,
  6095.     To make the even truth in pleasure flow.
  6096.     [To DIANA]  If thou beest yet a fresh uncropped flower,
  6097.     Choose thou thy husband, and I'll pay thy dower;
  6098.     For I can guess that by thy honest aid
  6099.     Thou kept'st a wife herself, thyself a maid.-
  6100.     Of that and all the progress, more and less,
  6101.     Resolvedly more leisure shall express.
  6102.     All yet seems well; and if it end so meet,
  6103.     The bitter past, more welcome is the sweet.       [Flourish]
  6104.  
  6105. EPILOGUE
  6106.                              EPILOGUE.
  6107.  
  6108.   KING. The King's a beggar, now the play is done.
  6109.     All is well ended if this suit be won,
  6110.     That you express content; which we will pay
  6111.     With strife to please you, day exceeding day.
  6112.     Ours be your patience then, and yours our parts;
  6113.     Your gentle hands lend us, and take our hearts.
  6114.                                                     Exeunt omnes
  6115.  
  6116.  
  6117. THE END
  6118.  
  6119.  
  6120.  
  6121. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  6122. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  6123. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  6124. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  6125. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  6126. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  6127. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  6128. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  6129.  
  6130.  
  6131.  
  6132.  
  6133.  
  6134. 1607
  6135.  
  6136. THE TRAGEDY OF ANTONY AND CLEOPATRA
  6137.  
  6138. by William Shakespeare
  6139.  
  6140.  
  6141.  
  6142. DRAMATIS PERSONAE
  6143.  
  6144.   MARK ANTONY,         Triumvirs
  6145.   OCTAVIUS CAESAR,         "
  6146.   M. AEMILIUS LEPIDUS,     "
  6147.   SEXTUS POMPEIUS,         "
  6148.   DOMITIUS ENOBARBUS, friend to Antony
  6149.   VENTIDIUS,             "    "   "
  6150.   EROS,                  "    "   "
  6151.   SCARUS,                "    "   "
  6152.   DERCETAS,              "    "   "
  6153.   DEMETRIUS,             "    "   "
  6154.   PHILO,                 "    "   "
  6155.   MAECENAS,   friend to Caesar
  6156.   AGRIPPA,       "    "   "
  6157.   DOLABELLA,     "    "   "
  6158.   PROCULEIUS,    "    "   "
  6159.   THYREUS,       "    "   "
  6160.   GALLUS,        "    "   "
  6161.   MENAS,      friend to Pompey
  6162.   MENECRATES,    "    "    "
  6163.   VARRIUS,       "    "    "  
  6164.   TAURUS, Lieutenant-General to Caesar
  6165.   CANIDIUS, Lieutenant-General to Antony
  6166.   SILIUS, an Officer in Ventidius's army
  6167.   EUPHRONIUS, an Ambassador from Antony to Caesar
  6168.   ALEXAS,   attendant on Cleopatra
  6169.   MARDIAN,      "     "      "
  6170.   SELEUCUS,     "     "      "
  6171.   DIOMEDES,     "     "      "
  6172.   A SOOTHSAYER
  6173.   A CLOWN
  6174.  
  6175.   CLEOPATRA, Queen of Egypt
  6176.   OCTAVIA, sister to Caesar and wife to Antony
  6177.   CHARMIAN, lady attending on Cleopatra
  6178.   IRAS,       "      "      "     "
  6179.  
  6180.  
  6181.  
  6182.   Officers, Soldiers, Messengers, and Attendants
  6183.  
  6184.  
  6185.  
  6186. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  6187. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  6188. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  6189. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  6190. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  6191. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  6192. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  6193. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  6194.  
  6195.  
  6196.  
  6197.  
  6198. SCENE:
  6199. The Roman Empire
  6200.  
  6201. ACT I. SCENE I.
  6202. Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  6203.  
  6204. Enter DEMETRIUS and PHILO
  6205.  
  6206.   PHILO. Nay, but this dotage of our general's
  6207.     O'erflows the measure. Those his goodly eyes,
  6208.     That o'er the files and musters of the war
  6209.     Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn,
  6210.     The office and devotion of their view
  6211.     Upon a tawny front. His captain's heart,
  6212.     Which in the scuffles of great fights hath burst
  6213.     The buckles on his breast, reneges all temper,
  6214.     And is become the bellows and the fan
  6215.     To cool a gipsy's lust.
  6216.  
  6217.      Flourish. Enter ANTONY, CLEOPATRA, her LADIES, the train,
  6218.                     with eunuchs fanning her
  6219.  
  6220.     Look where they come!
  6221.     Take but good note, and you shall see in him
  6222.     The triple pillar of the world transform'd  
  6223.     Into a strumpet's fool. Behold and see.
  6224.   CLEOPATRA. If it be love indeed, tell me how much.
  6225.   ANTONY. There's beggary in the love that can be reckon'd.
  6226.   CLEOPATRA. I'll set a bourn how far to be belov'd.
  6227.   ANTONY. Then must thou needs find out new heaven, new earth.
  6228.  
  6229.                        Enter a MESSENGER
  6230.  
  6231.   MESSENGER. News, my good lord, from Rome.
  6232.   ANTONY. Grates me the sum.
  6233.   CLEOPATRA. Nay, hear them, Antony.
  6234.     Fulvia perchance is angry; or who knows
  6235.     If the scarce-bearded Caesar have not sent
  6236.     His pow'rful mandate to you: 'Do this or this;
  6237.     Take in that kingdom and enfranchise that;
  6238.     Perform't, or else we damn thee.'
  6239.   ANTONY. How, my love?
  6240.   CLEOPATRA. Perchance? Nay, and most like,
  6241.     You must not stay here longer; your dismission
  6242.     Is come from Caesar; therefore hear it, Antony.  
  6243.     Where's Fulvia's process? Caesar's I would say? Both?
  6244.     Call in the messengers. As I am Egypt's Queen,
  6245.     Thou blushest, Antony, and that blood of thine
  6246.     Is Caesar's homager. Else so thy cheek pays shame
  6247.     When shrill-tongu'd Fulvia scolds. The messengers!
  6248.   ANTONY. Let Rome in Tiber melt, and the wide arch
  6249.     Of the rang'd empire fall! Here is my space.
  6250.     Kingdoms are clay; our dungy earth alike
  6251.     Feeds beast as man. The nobleness of life
  6252.     Is to do thus [emhracing], when such a mutual pair
  6253.     And such a twain can do't, in which I bind,
  6254.     On pain of punishment, the world to weet
  6255.     We stand up peerless.
  6256.   CLEOPATRA. Excellent falsehood!
  6257.     Why did he marry Fulvia, and not love her?
  6258.     I'll seem the fool I am not. Antony
  6259.     Will be himself.
  6260.   ANTONY. But stirr'd by Cleopatra.
  6261.     Now for the love of Love and her soft hours,
  6262.     Let's not confound the time with conference harsh;  
  6263.     There's not a minute of our lives should stretch
  6264.     Without some pleasure now. What sport to-night?
  6265.   CLEOPATRA. Hear the ambassadors.
  6266.   ANTONY. Fie, wrangling queen!
  6267.     Whom everything becomes- to chide, to laugh,
  6268.     To weep; whose every passion fully strives
  6269.     To make itself in thee fair and admir'd.
  6270.     No messenger but thine, and all alone
  6271.     To-night we'll wander through the streets and note
  6272.     The qualities of people. Come, my queen;
  6273.     Last night you did desire it. Speak not to us.
  6274.                      Exeunt ANTONY and CLEOPATRA, with the train
  6275.   DEMETRIUS. Is Caesar with Antonius priz'd so slight?
  6276.   PHILO. Sir, sometimes when he is not Antony,
  6277.     He comes too short of that great property
  6278.     Which still should go with Antony.
  6279.   DEMETRIUS. I am full sorry
  6280.     That he approves the common liar, who
  6281.     Thus speaks of him at Rome; but I will hope
  6282.     Of better deeds to-morrow. Rest you happy!            Exeunt
  6283.  
  6284.  
  6285.  
  6286.  
  6287. SCENE II.
  6288. Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  6289.  
  6290. Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a SOOTHSAYER
  6291.  
  6292.   CHARMIAN. Lord Alexas, sweet Alexas, most anything Alexas, almost
  6293.     most absolute Alexas, where's the soothsayer that you prais'd so
  6294.     to th' Queen? O that I knew this husband, which you say must
  6295.     charge his horns with garlands!
  6296.   ALEXAS. Soothsayer!
  6297.   SOOTHSAYER. Your will?
  6298.   CHARMIAN. Is this the man? Is't you, sir, that know things?
  6299.   SOOTHSAYER. In nature's infinite book of secrecy
  6300.     A little I can read.
  6301.   ALEXAS. Show him your hand.
  6302.  
  6303.                        Enter ENOBARBUS
  6304.  
  6305.   ENOBARBUS. Bring in the banquet quickly; wine enough
  6306.     Cleopatra's health to drink.
  6307.   CHARMIAN. Good, sir, give me good fortune.
  6308.   SOOTHSAYER. I make not, but foresee.  
  6309.   CHARMIAN. Pray, then, foresee me one.
  6310.   SOOTHSAYER. You shall be yet far fairer than you are.
  6311.   CHARMIAN. He means in flesh.
  6312.   IRAS. No, you shall paint when you are old.
  6313.   CHARMIAN. Wrinkles forbid!
  6314.   ALEXAS. Vex not his prescience; be attentive.
  6315.   CHARMIAN. Hush!
  6316.   SOOTHSAYER. You shall be more beloving than beloved.
  6317.   CHARMIAN. I had rather heat my liver with drinking.
  6318.   ALEXAS. Nay, hear him.
  6319.   CHARMIAN. Good now, some excellent fortune! Let me be married to
  6320.     three kings in a forenoon, and widow them all. Let me have a
  6321.     child at fifty, to whom Herod of Jewry may do homage. Find me to
  6322.     marry me with Octavius Caesar, and companion me with my mistress.
  6323.   SOOTHSAYER. You shall outlive the lady whom you serve.
  6324.   CHARMIAN. O, excellent! I love long life better than figs.
  6325.   SOOTHSAYER. You have seen and prov'd a fairer former fortune
  6326.     Than that which is to approach.
  6327.   CHARMIAN. Then belike my children shall have no names.
  6328.     Prithee, how many boys and wenches must I have?  
  6329.   SOOTHSAYER. If every of your wishes had a womb,
  6330.     And fertile every wish, a million.
  6331.   CHARMIAN. Out, fool! I forgive thee for a witch.
  6332.   ALEXAS. You think none but your sheets are privy to your wishes.
  6333.   CHARMIAN. Nay, come, tell Iras hers.
  6334.   ALEXAS. We'll know all our fortunes.
  6335.   ENOBARBUS. Mine, and most of our fortunes, to-night, shall be-
  6336.     drunk to bed.
  6337.   IRAS. There's a palm presages chastity, if nothing else.
  6338.   CHARMIAN. E'en as the o'erflowing Nilus presageth famine.
  6339.   IRAS. Go, you wild bedfellow, you cannot soothsay.
  6340.   CHARMIAN. Nay, if an oily palm be not a fruitful prognostication, I
  6341.     cannot scratch mine ear. Prithee, tell her but worky-day fortune.
  6342.   SOOTHSAYER. Your fortunes are alike.
  6343.   IRAS. But how, but how? Give me particulars.
  6344.   SOOTHSAYER. I have said.
  6345.   IRAS. Am I not an inch of fortune better than she?
  6346.   CHARMIAN. Well, if you were but an inch of fortune better than I,
  6347.     where would you choose it?
  6348.   IRAS. Not in my husband's nose.  
  6349.   CHARMIAN. Our worser thoughts heavens mend! Alexas- come, his
  6350.     fortune, his fortune! O, let him marry a woman that cannot go,
  6351.     sweet Isis, I beseech thee! And let her die too, and give him a
  6352.     worse! And let worse follow worse, till the worst of all follow
  6353.     him laughing to his grave, fiftyfold a cuckold! Good Isis, hear
  6354.     me this prayer, though thou deny me a matter of more weight; good
  6355.     Isis, I beseech thee!
  6356.   IRAS. Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people! For, as
  6357.     it is a heartbreaking to see a handsome man loose-wiv'd, so it is
  6358.     a deadly sorrow to behold a foul knave uncuckolded. Therefore,
  6359.     dear Isis, keep decorum, and fortune him accordingly!
  6360.   CHARMIAN. Amen.
  6361.   ALEXAS. Lo now, if it lay in their hands to make me a cuckold, they
  6362.     would make themselves whores but they'ld do't!
  6363.  
  6364.                           Enter CLEOPATRA
  6365.  
  6366.   ENOBARBUS. Hush! Here comes Antony.
  6367.   CHARMIAN. Not he; the Queen.
  6368.   CLEOPATRA. Saw you my lord?  
  6369.   ENOBARBUS. No, lady.
  6370.   CLEOPATRA. Was he not here?
  6371.   CHARMIAN. No, madam.
  6372.   CLEOPATRA. He was dispos'd to mirth; but on the sudden
  6373.     A Roman thought hath struck him. Enobarbus!
  6374.   ENOBARBUS. Madam?
  6375.   CLEOPATRA. Seek him, and bring him hither. Where's Alexas?
  6376.   ALEXAS. Here, at your service. My lord approaches.
  6377.  
  6378.           Enter ANTONY, with a MESSENGER and attendants
  6379.  
  6380.   CLEOPATRA. We will not look upon him. Go with us.
  6381.                        Exeunt CLEOPATRA, ENOBARBUS, and the rest
  6382.   MESSENGER. Fulvia thy wife first came into the field.
  6383.   ANTONY. Against my brother Lucius?
  6384.   MESSENGER. Ay.
  6385.     But soon that war had end, and the time's state
  6386.     Made friends of them, jointing their force 'gainst Caesar,
  6387.     Whose better issue in the war from Italy
  6388.     Upon the first encounter drave them.  
  6389.   ANTONY. Well, what worst?
  6390.   MESSENGER. The nature of bad news infects the teller.
  6391.   ANTONY. When it concerns the fool or coward. On!
  6392.     Things that are past are done with me. 'Tis thus:
  6393.     Who tells me true, though in his tale lie death,
  6394.     I hear him as he flatter'd.
  6395.   MESSENGER. Labienus-
  6396.     This is stiff news- hath with his Parthian force
  6397.     Extended Asia from Euphrates,
  6398.     His conquering banner shook from Syria
  6399.     To Lydia and to Ionia,
  6400.     Whilst-
  6401.   ANTONY. Antony, thou wouldst say.
  6402.   MESSENGER. O, my lord!
  6403.   ANTONY. Speak to me home; mince not the general tongue;
  6404.     Name Cleopatra as she is call'd in Rome.
  6405.     Rail thou in Fulvia's phrase, and taunt my faults
  6406.     With such full licence as both truth and malice
  6407.     Have power to utter. O, then we bring forth weeds
  6408.     When our quick minds lie still, and our ills told us  
  6409.     Is as our earing. Fare thee well awhile.
  6410.   MESSENGER. At your noble pleasure.                        Exit
  6411.   ANTONY. From Sicyon, ho, the news! Speak there!
  6412.   FIRST ATTENDANT. The man from Sicyon- is there such an one?
  6413.   SECOND ATTENDANT. He stays upon your will.
  6414.   ANTONY. Let him appear.
  6415.     These strong Egyptian fetters I must break,
  6416.     Or lose myself in dotage.
  6417.  
  6418.                  Enter another MESSENGER with a letter
  6419.  
  6420.     What are you?
  6421.   SECOND MESSENGER. Fulvia thy wife is dead.
  6422.   ANTONY. Where died she?
  6423.   SECOND MESSENGER. In Sicyon.
  6424.     Her length of sickness, with what else more serious
  6425.     Importeth thee to know, this bears.       [Gives the letter]
  6426.   ANTONY. Forbear me.                             Exit MESSENGER
  6427.     There's a great spirit gone! Thus did I desire it.
  6428.     What our contempts doth often hurl from us  
  6429.     We wish it ours again; the present pleasure,
  6430.     By revolution low'ring, does become
  6431.     The opposite of itself. She's good, being gone;
  6432.     The hand could pluck her back that shov'd her on.
  6433.     I must from this enchanting queen break off.
  6434.     Ten thousand harms, more than the ills I know,
  6435.     My idleness doth hatch. How now, Enobarbus!
  6436.  
  6437.                     Re-enter ENOBARBUS
  6438.  
  6439.   ENOBARBUS. What's your pleasure, sir?
  6440.   ANTONY. I must with haste from hence.
  6441.   ENOBARBUS. Why, then we kill all our women. We see how mortal an
  6442.     unkindness is to them; if they suffer our departure, death's the
  6443.     word.
  6444.   ANTONY. I must be gone.
  6445.   ENOBARBUS. Under a compelling occasion, let women die. It were pity
  6446.     to cast them away for nothing, though between them and a great
  6447.     cause they should be esteemed nothing. Cleopatra, catching but
  6448.     the least noise of this, dies instantly; I have seen her die  
  6449.     twenty times upon far poorer moment. I do think there is mettle
  6450.     in death, which commits some loving act upon her, she hath such a
  6451.     celerity in dying.
  6452.   ANTONY. She is cunning past man's thought.
  6453.   ENOBARBUS. Alack, sir, no! Her passions are made of nothing but the
  6454.     finest part of pure love. We cannot call her winds and waters
  6455.     sighs and tears; they are greater storms and tempests than
  6456.     almanacs can report. This cannot be cunning in her; if it be, she
  6457.     makes a show'r of rain as well as Jove.
  6458.   ANTONY. Would I had never seen her!
  6459.   ENOBARBUS. O Sir, you had then left unseen a wonderful piece of
  6460.     work, which not to have been blest withal would have discredited
  6461.     your travel.
  6462.   ANTONY. Fulvia is dead.
  6463.   ENOBARBUS. Sir?
  6464.   ANTONY. Fulvia is dead.
  6465.   ENOBARBUS. Fulvia?
  6466.   ANTONY. Dead.
  6467.   ENOBARBUS. Why, sir, give the gods a thankful sacrifice. When it
  6468.     pleaseth their deities to take the wife of a man from him, it  
  6469.     shows to man the tailors of the earth; comforting therein that
  6470.     when old robes are worn out there are members to make new. If
  6471.     there were no more women but Fulvia, then had you indeed a cut,
  6472.     and the case to be lamented. This grief is crown'd with
  6473.     consolation: your old smock brings forth a new petticoat; and
  6474.     indeed the tears live in an onion that should water this sorrow.
  6475.   ANTONY. The business she hath broached in the state
  6476.     Cannot endure my absence.
  6477.   ENOBARBUS. And the business you have broach'd here cannot be
  6478.     without you; especially that of Cleopatra's, which wholly depends
  6479.     on your abode.
  6480.   ANTONY. No more light answers. Let our officers
  6481.     Have notice what we purpose. I shall break
  6482.     The cause of our expedience to the Queen,
  6483.     And get her leave to part. For not alone
  6484.     The death of Fulvia, with more urgent touches,
  6485.     Do strongly speak to us; but the letters to
  6486.     Of many our contriving friends in Rome
  6487.     Petition us at home. Sextus Pompeius
  6488.     Hath given the dare to Caesar, and commands  
  6489.     The empire of the sea; our slippery people,
  6490.     Whose love is never link'd to the deserver
  6491.     Till his deserts are past, begin to throw
  6492.     Pompey the Great and all his dignities
  6493.     Upon his son; who, high in name and power,
  6494.     Higher than both in blood and life, stands up
  6495.     For the main soldier; whose quality, going on,
  6496.     The sides o' th' world may danger. Much is breeding
  6497.     Which, like the courser's hair, hath yet but life
  6498.     And not a serpent's poison. Say our pleasure,
  6499.     To such whose place is under us, requires
  6500.     Our quick remove from hence.
  6501.   ENOBARBUS. I shall do't.                                Exeunt
  6502.  
  6503.  
  6504.  
  6505.  
  6506. SCENE III.
  6507. Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  6508.  
  6509. Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS
  6510.  
  6511.   CLEOPATRA. Where is he?
  6512.   CHARMIAN. I did not see him since.
  6513.   CLEOPATRA. See where he is, who's with him, what he does.
  6514.     I did not send you. If you find him sad,
  6515.     Say I am dancing; if in mirth, report
  6516.     That I am sudden sick. Quick, and return.        Exit ALEXAS
  6517.   CHARMIAN. Madam, methinks, if you did love him dearly,
  6518.     You do not hold the method to enforce
  6519.     The like from him.
  6520.   CLEOPATRA. What should I do I do not?
  6521.   CHARMIAN. In each thing give him way; cross him in nothing.
  6522.   CLEOPATRA. Thou teachest like a fool- the way to lose him.
  6523.   CHARMIAN. Tempt him not so too far; I wish, forbear;
  6524.     In time we hate that which we often fear.
  6525.  
  6526.                             Enter ANTONY
  6527.   
  6528.     But here comes Antony.
  6529.   CLEOPATRA. I am sick and sullen.
  6530.   ANTONY. I am sorry to give breathing to my purpose-
  6531.   CLEOPATRA. Help me away, dear Charmian; I shall fall.
  6532.     It cannot be thus long; the sides of nature
  6533.     Will not sustain it.
  6534.   ANTONY. Now, my dearest queen-
  6535.   CLEOPATRA. Pray you, stand farther from me.
  6536.   ANTONY. What's the matter?
  6537.   CLEOPATRA. I know by that same eye there's some good news.
  6538.     What says the married woman? You may go.
  6539.     Would she had never given you leave to come!
  6540.     Let her not say 'tis I that keep you here-
  6541.     I have no power upon you; hers you are.
  6542.   ANTONY. The gods best know-
  6543.   CLEOPATRA. O, never was there queen
  6544.     So mightily betray'd! Yet at the first
  6545.     I saw the treasons planted.
  6546.   ANTONY. Cleopatra-
  6547.   CLEOPATRA. Why should I think you can be mine and true,  
  6548.     Though you in swearing shake the throned gods,
  6549.     Who have been false to Fulvia? Riotous madness,
  6550.     To be entangled with those mouth-made vows,
  6551.     Which break themselves in swearing!
  6552.   ANTONY. Most sweet queen-
  6553.   CLEOPATRA. Nay, pray you seek no colour for your going,
  6554.     But bid farewell, and go. When you sued staying,
  6555.     Then was the time for words. No going then!
  6556.     Eternity was in our lips and eyes,
  6557.     Bliss in our brows' bent, none our parts so poor
  6558.     But was a race of heaven. They are so still,
  6559.     Or thou, the greatest soldier of the world,
  6560.     Art turn'd the greatest liar.
  6561.   ANTONY. How now, lady!
  6562.   CLEOPATRA. I would I had thy inches. Thou shouldst know
  6563.     There were a heart in Egypt.
  6564.   ANTONY. Hear me, queen:
  6565.     The strong necessity of time commands
  6566.     Our services awhile; but my full heart
  6567.     Remains in use with you. Our Italy  
  6568.     Shines o'er with civil swords: Sextus Pompeius
  6569.     Makes his approaches to the port of Rome;
  6570.     Equality of two domestic powers
  6571.     Breed scrupulous faction; the hated, grown to strength,
  6572.     Are newly grown to love. The condemn'd Pompey,
  6573.     Rich in his father's honour, creeps apace
  6574.     Into the hearts of such as have not thrived
  6575.     Upon the present state, whose numbers threaten;
  6576.     And quietness, grown sick of rest, would purge
  6577.     By any desperate change. My more particular,
  6578.     And that which most with you should safe my going,
  6579.     Is Fulvia's death.
  6580.   CLEOPATRA. Though age from folly could not give me freedom,
  6581.      It does from childishness. Can Fulvia die?
  6582.   ANTONY. She's dead, my Queen.
  6583.     Look here, and at thy sovereign leisure read
  6584.     The garboils she awak'd. At the last, best.
  6585.     See when and where she died.
  6586.   CLEOPATRA. O most false love!
  6587.     Where be the sacred vials thou shouldst fill  
  6588.     With sorrowful water? Now I see, I see,
  6589.     In Fulvia's death how mine receiv'd shall be.
  6590.   ANTONY. Quarrel no more, but be prepar'd to know
  6591.     The purposes I bear; which are, or cease,
  6592.     As you shall give th' advice. By the fire
  6593.     That quickens Nilus' slime, I go from hence
  6594.     Thy soldier, servant, making peace or war
  6595.     As thou affects.
  6596.   CLEOPATRA. Cut my lace, Charmian, come!
  6597.     But let it be; I am quickly ill and well-
  6598.     So Antony loves.
  6599.   ANTONY. My precious queen, forbear,
  6600.     And give true evidence to his love, which stands
  6601.     An honourable trial.
  6602.   CLEOPATRA. So Fulvia told me.
  6603.     I prithee turn aside and weep for her;
  6604.     Then bid adieu to me, and say the tears
  6605.     Belong to Egypt. Good now, play one scene
  6606.     Of excellent dissembling, and let it look
  6607.     Like perfect honour.  
  6608.   ANTONY. You'll heat my blood; no more.
  6609.   CLEOPATRA. You can do better yet; but this is meetly.
  6610.   ANTONY. Now, by my sword-
  6611.   CLEOPATRA. And target. Still he mends;
  6612.     But this is not the best. Look, prithee, Charmian,
  6613.     How this Herculean Roman does become
  6614.     The carriage of his chafe.
  6615.   ANTONY. I'll leave you, lady.
  6616.   CLEOPATRA. Courteous lord, one word.
  6617.     Sir, you and I must part- but that's not it.
  6618.     Sir, you and I have lov'd- but there's not it.
  6619.     That you know well. Something it is I would-
  6620.     O, my oblivion is a very Antony,
  6621.     And I am all forgotten!
  6622.   ANTONY. But that your royalty
  6623.     Holds idleness your subject, I should take you
  6624.     For idleness itself.
  6625.   CLEOPATRA. 'Tis sweating labour
  6626.     To bear such idleness so near the heart
  6627.     As Cleopatra this. But, sir, forgive me;  
  6628.     Since my becomings kill me when they do not
  6629.     Eye well to you. Your honour calls you hence;
  6630.     Therefore be deaf to my unpitied folly,
  6631.     And all the gods go with you! Upon your sword
  6632.     Sit laurel victory, and smooth success
  6633.     Be strew'd before your feet!
  6634.   ANTONY. Let us go. Come.
  6635.     Our separation so abides and flies
  6636.     That thou, residing here, goes yet with me,
  6637.     And I, hence fleeting, here remain with thee.
  6638.     Away!                                                 Exeunt
  6639.  
  6640.  
  6641.  
  6642.  
  6643. SCENE IV.
  6644. Rome. CAESAR'S house
  6645.  
  6646. Enter OCTAVIUS CAESAR, reading a letter; LEPIDUS, and their train
  6647.  
  6648.   CAESAR. You may see, Lepidus, and henceforth know,
  6649.     It is not Caesar's natural vice to hate
  6650.     Our great competitor. From Alexandria
  6651.     This is the news: he fishes, drinks, and wastes
  6652.     The lamps of night in revel; is not more manlike
  6653.     Than Cleopatra, nor the queen of Ptolemy
  6654.     More womanly than he; hardly gave audience, or
  6655.     Vouchsaf'd to think he had partners. You shall find there
  6656.     A man who is the abstract of all faults
  6657.     That all men follow.
  6658.   LEPIDUS. I must not think there are
  6659.     Evils enow to darken all his goodness.
  6660.     His faults, in him, seem as the spots of heaven,
  6661.     More fiery by night's blackness; hereditary
  6662.     Rather than purchas'd; what he cannot change
  6663.     Than what he chooses.  
  6664.   CAESAR. You are too indulgent. Let's grant it is not
  6665.     Amiss to tumble on the bed of Ptolemy,
  6666.     To give a kingdom for a mirth, to sit
  6667.     And keep the turn of tippling with a slave,
  6668.     To reel the streets at noon, and stand the buffet
  6669.     With knaves that smell of sweat. Say this becomes him-
  6670.     As his composure must be rare indeed
  6671.     Whom these things cannot blemish- yet must Antony
  6672.     No way excuse his foils when we do bear
  6673.     So great weight in his lightness. If he fill'd
  6674.     His vacancy with his voluptuousness,
  6675.     Full surfeits and the dryness of his bones
  6676.     Call on him for't! But to confound such time
  6677.     That drums him from his sport and speaks as loud
  6678.     As his own state and ours- 'tis to be chid
  6679.     As we rate boys who, being mature in knowledge,
  6680.     Pawn their experience to their present pleasure,
  6681.     And so rebel to judgment.
  6682.  
  6683.                    Enter a MESSENGER  
  6684.  
  6685.   LEPIDUS. Here's more news.
  6686.   MESSENGER. Thy biddings have been done; and every hour,
  6687.     Most noble Caesar, shalt thou have report
  6688.     How 'tis abroad. Pompey is strong at sea,
  6689.     And it appears he is belov'd of those
  6690.     That only have fear'd Caesar. To the ports
  6691.     The discontents repair, and men's reports
  6692.     Give him much wrong'd.
  6693.   CAESAR. I should have known no less.
  6694.     It hath been taught us from the primal state
  6695.     That he which is was wish'd until he were;
  6696.     And the ebb'd man, ne'er lov'd till ne'er worth love,
  6697.     Comes dear'd by being lack'd. This common body,
  6698.     Like to a vagabond flag upon the stream,
  6699.     Goes to and back, lackeying the varying tide,
  6700.     To rot itself with motion.
  6701.   MESSENGER. Caesar, I bring thee word
  6702.     Menecrates and Menas, famous pirates,
  6703.     Make the sea serve them, which they ear and wound  
  6704.     With keels of every kind. Many hot inroads
  6705.     They make in Italy; the borders maritime
  6706.     Lack blood to think on't, and flush youth revolt.
  6707.     No vessel can peep forth but 'tis as soon
  6708.     Taken as seen; for Pompey's name strikes more
  6709.     Than could his war resisted.
  6710.   CAESAR. Antony,
  6711.     Leave thy lascivious wassails. When thou once
  6712.     Was beaten from Modena, where thou slew'st
  6713.     Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel
  6714.     Did famine follow; whom thou fought'st against,
  6715.     Though daintily brought up, with patience more
  6716.     Than savages could suffer. Thou didst drink
  6717.     The stale of horses and the gilded puddle
  6718.     Which beasts would cough at. Thy palate then did deign
  6719.     The roughest berry on the rudest hedge;
  6720.     Yea, like the stag when snow the pasture sheets,
  6721.     The barks of trees thou brows'd. On the Alps
  6722.     It is reported thou didst eat strange flesh,
  6723.     Which some did die to look on. And all this-  
  6724.     It wounds thine honour that I speak it now-
  6725.     Was borne so like a soldier that thy cheek
  6726.     So much as lank'd not.
  6727.   LEPIDUS. 'Tis pity of him.
  6728.   CAESAR. Let his shames quickly
  6729.     Drive him to Rome. 'Tis time we twain
  6730.     Did show ourselves i' th' field; and to that end
  6731.     Assemble we immediate council. Pompey
  6732.     Thrives in our idleness.
  6733.   LEPIDUS. To-morrow, Caesar,
  6734.     I shall be furnish'd to inform you rightly
  6735.     Both what by sea and land I can be able
  6736.     To front this present time.
  6737.   CAESAR. Till which encounter
  6738.     It is my business too. Farewell.
  6739.   LEPIDUS. Farewell, my lord. What you shall know meantime
  6740.     Of stirs abroad, I shall beseech you, sir,
  6741.     To let me be partaker.
  6742.   CAESAR. Doubt not, sir;
  6743.     I knew it for my bond.                                Exeunt
  6744.  
  6745.  
  6746.  
  6747.  
  6748. SCENE V.
  6749. Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  6750.  
  6751. Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN
  6752.  
  6753.   CLEOPATRA. Charmian!
  6754.   CHARMIAN. Madam?
  6755.   CLEOPATRA. Ha, ha!
  6756.     Give me to drink mandragora.
  6757.   CHARMIAN. Why, madam?
  6758.   CLEOPATRA. That I might sleep out this great gap of time
  6759.     My Antony is away.
  6760.   CHARMIAN. You think of him too much.
  6761.   CLEOPATRA. O, 'tis treason!
  6762.   CHARMIAN. Madam, I trust, not so.
  6763.   CLEOPATRA. Thou, eunuch Mardian!
  6764.   MARDIAN. What's your Highness' pleasure?
  6765.   CLEOPATRA. Not now to hear thee sing; I take no pleasure
  6766.     In aught an eunuch has. 'Tis well for thee
  6767.     That, being unseminar'd, thy freer thoughts
  6768.     May not fly forth of Egypt. Hast thou affections?
  6769.   MARDIAN. Yes, gracious madam.  
  6770.   CLEOPATRA. Indeed?
  6771.   MARDIAN. Not in deed, madam; for I can do nothing
  6772.     But what indeed is honest to be done.
  6773.     Yet have I fierce affections, and think
  6774.     What Venus did with Mars.
  6775.   CLEOPATRA. O Charmian,
  6776.     Where think'st thou he is now? Stands he or sits he?
  6777.     Or does he walk? or is he on his horse?
  6778.     O happy horse, to bear the weight of Antony!
  6779.     Do bravely, horse; for wot'st thou whom thou mov'st?
  6780.     The demi-Atlas of this earth, the arm
  6781.     And burgonet of men. He's speaking now,
  6782.     Or murmuring 'Where's my serpent of old Nile?'
  6783.     For so he calls me. Now I feed myself
  6784.     With most delicious poison. Think on me,
  6785.     That am with Phoebus' amorous pinches black,
  6786.     And wrinkled deep in time? Broad-fronted Caesar,
  6787.     When thou wast here above the ground, I was
  6788.     A morsel for a monarch; and great Pompey
  6789.     Would stand and make his eyes grow in my brow;  
  6790.     There would he anchor his aspect and die
  6791.     With looking on his life.
  6792.  
  6793.                          Enter ALEXAS
  6794.  
  6795.   ALEXAS. Sovereign of Egypt, hail!
  6796.   CLEOPATRA. How much unlike art thou Mark Antony!
  6797.     Yet, coming from him, that great med'cine hath
  6798.     With his tinct gilded thee.
  6799.     How goes it with my brave Mark Antony?
  6800.   ALEXAS. Last thing he did, dear Queen,
  6801.     He kiss'd- the last of many doubled kisses-
  6802.     This orient pearl. His speech sticks in my heart.
  6803.   CLEOPATRA. Mine ear must pluck it thence.
  6804.   ALEXAS. 'Good friend,' quoth he
  6805.     'Say the firm Roman to great Egypt sends
  6806.     This treasure of an oyster; at whose foot,
  6807.     To mend the petty present, I will piece
  6808.     Her opulent throne with kingdoms. All the East,
  6809.     Say thou, shall call her mistress.' So he nodded,  
  6810.     And soberly did mount an arm-gaunt steed,
  6811.     Who neigh'd so high that what I would have spoke
  6812.     Was beastly dumb'd by him.
  6813.   CLEOPATRA. What, was he sad or merry?
  6814.   ALEXAS. Like to the time o' th' year between the extremes
  6815.     Of hot and cold; he was nor sad nor merry.
  6816.   CLEOPATRA. O well-divided disposition! Note him,
  6817.     Note him, good Charmian; 'tis the man; but note him!
  6818.     He was not sad, for he would shine on those
  6819.     That make their looks by his; he was not merry,
  6820.     Which seem'd to tell them his remembrance lay
  6821.     In Egypt with his joy; but between both.
  6822.     O heavenly mingle! Be'st thou sad or merry,
  6823.     The violence of either thee becomes,
  6824.     So does it no man else. Met'st thou my posts?
  6825.   ALEXAS. Ay, madam, twenty several messengers.
  6826.     Why do you send so thick?
  6827.   CLEOPATRA. Who's born that day
  6828.     When I forget to send to Antony
  6829.     Shall die a beggar. Ink and paper, Charmian.  
  6830.     Welcome, my good Alexas. Did I, Charmian,
  6831.     Ever love Caesar so?
  6832.   CHARMIAN. O that brave Caesar!
  6833.   CLEOPATRA. Be chok'd with such another emphasis!
  6834.     Say 'the brave Antony.'
  6835.   CHARMIAN. The valiant Caesar!
  6836.   CLEOPATRA. By Isis, I will give thee bloody teeth
  6837.     If thou with Caesar paragon again
  6838.     My man of men.
  6839.   CHARMIAN. By your most gracious pardon,
  6840.     I sing but after you.
  6841.   CLEOPATRA. My salad days,
  6842.     When I was green in judgment, cold in blood,
  6843.     To say as I said then. But come, away!
  6844.     Get me ink and paper.
  6845.     He shall have every day a several greeting,
  6846.     Or I'll unpeople Egypt.                               Exeunt
  6847.  
  6848.  
  6849.  
  6850. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  6851. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  6852. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  6853. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  6854. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  6855. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  6856. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  6857. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  6858.  
  6859.  
  6860.  
  6861.  
  6862. ACT II. SCENE I.
  6863. Messina. POMPEY'S house
  6864.  
  6865. Enter POMPEY, MENECRATES, and MENAS, in warlike manner
  6866.  
  6867.   POMPEY. If the great gods be just, they shall assist
  6868.     The deeds of justest men.
  6869.   MENECRATES. Know, worthy Pompey,
  6870.     That what they do delay they not deny.
  6871.   POMPEY. Whiles we are suitors to their throne, decays
  6872.     The thing we sue for.
  6873.   MENECRATES. We, ignorant of ourselves,
  6874.     Beg often our own harms, which the wise pow'rs
  6875.     Deny us for our good; so find we profit
  6876.     By losing of our prayers.
  6877.   POMPEY. I shall do well.
  6878.     The people love me, and the sea is mine;
  6879.     My powers are crescent, and my auguring hope
  6880.     Says it will come to th' full. Mark Antony
  6881.     In Egypt sits at dinner, and will make
  6882.     No wars without doors. Caesar gets money where  
  6883.     He loses hearts. Lepidus flatters both,
  6884.     Of both is flatter'd; but he neither loves,
  6885.     Nor either cares for him.
  6886.   MENAS. Caesar and Lepidus
  6887.     Are in the field. A mighty strength they carry.
  6888.   POMPEY. Where have you this? 'Tis false.
  6889.   MENAS. From Silvius, sir.
  6890.   POMPEY. He dreams. I know they are in Rome together,
  6891.     Looking for Antony. But all the charms of love,
  6892.     Salt Cleopatra, soften thy wan'd lip!
  6893.     Let witchcraft join with beauty, lust with both;
  6894.     Tie up the libertine in a field of feasts,
  6895.     Keep his brain fuming. Epicurean cooks
  6896.     Sharpen with cloyless sauce his appetite,
  6897.     That sleep and feeding may prorogue his honour
  6898.     Even till a Lethe'd dullness-
  6899.  
  6900.                        Enter VARRIUS
  6901.  
  6902.     How now, Varrius!  
  6903.   VARRIUS. This is most certain that I shall deliver:
  6904.     Mark Antony is every hour in Rome
  6905.     Expected. Since he went from Egypt 'tis
  6906.     A space for farther travel.
  6907.   POMPEY. I could have given less matter
  6908.     A better ear. Menas, I did not think
  6909.     This amorous surfeiter would have donn'd his helm
  6910.     For such a petty war; his soldiership
  6911.     Is twice the other twain. But let us rear
  6912.     The higher our opinion, that our stirring
  6913.     Can from the lap of Egypt's widow pluck
  6914.     The ne'er-lust-wearied Antony.
  6915.   MENAS. I cannot hope
  6916.     Caesar and Antony shall well greet together.
  6917.     His wife that's dead did trespasses to Caesar;
  6918.     His brother warr'd upon him; although, I think,
  6919.     Not mov'd by Antony.
  6920.   POMPEY. I know not, Menas,
  6921.     How lesser enmities may give way to greater.
  6922.     Were't not that we stand up against them all,  
  6923.     'Twere pregnant they should square between themselves;
  6924.     For they have entertained cause enough
  6925.     To draw their swords. But how the fear of us
  6926.     May cement their divisions, and bind up
  6927.     The petty difference we yet not know.
  6928.     Be't as our gods will have't! It only stands
  6929.     Our lives upon to use our strongest hands.
  6930.     Come, Menas.                                          Exeunt
  6931.  
  6932.  
  6933.  
  6934.  
  6935. SCENE II.
  6936. Rome. The house of LEPIDUS
  6937.  
  6938. Enter ENOBARBUS and LEPIDUS
  6939.  
  6940.   LEPIDUS. Good Enobarbus, 'tis a worthy deed,
  6941.     And shall become you well, to entreat your captain
  6942.     To soft and gentle speech.
  6943.   ENOBARBUS. I shall entreat him
  6944.     To answer like himself. If Caesar move him,
  6945.     Let Antony look over Caesar's head
  6946.     And speak as loud as Mars. By Jupiter,
  6947.     Were I the wearer of Antonius' beard,
  6948.     I would not shave't to-day.
  6949.   LEPIDUS. 'Tis not a time
  6950.     For private stomaching.
  6951.   ENOBARBUS. Every time
  6952.     Serves for the matter that is then born in't.
  6953.   LEPIDUS. But small to greater matters must give way.
  6954.   ENOBARBUS. Not if the small come first.
  6955.   LEPIDUS. Your speech is passion;
  6956.     But pray you stir no embers up. Here comes  
  6957.     The noble Antony.
  6958.  
  6959.                 Enter ANTONY and VENTIDIUS
  6960.  
  6961.   ENOBARBUS. And yonder, Caesar.
  6962.  
  6963.             Enter CAESAR, MAECENAS, and AGRIPPA
  6964.  
  6965.   ANTONY. If we compose well here, to Parthia.
  6966.     Hark, Ventidius.
  6967.   CAESAR. I do not know, Maecenas. Ask Agrippa.
  6968.   LEPIDUS. Noble friends,
  6969.     That which combin'd us was most great, and let not
  6970.     A leaner action rend us. What's amiss,
  6971.     May it be gently heard. When we debate
  6972.     Our trivial difference loud, we do commit
  6973.     Murder in healing wounds. Then, noble partners,
  6974.     The rather for I earnestly beseech,
  6975.     Touch you the sourest points with sweetest terms,
  6976.     Nor curstness grow to th' matter.  
  6977.   ANTONY. 'Tis spoken well.
  6978.     Were we before our arinies, and to fight,
  6979.     I should do thus.                                 [Flourish]
  6980.   CAESAR. Welcome to Rome.
  6981.   ANTONY. Thank you.
  6982.   CAESAR. Sit.
  6983.   ANTONY. Sit, sir.
  6984.   CAESAR. Nay, then.                                  [They sit]
  6985.   ANTONY. I learn you take things ill which are not so,
  6986.     Or being, concern you not.
  6987.   CAESAR. I must be laugh'd at
  6988.     If, or for nothing or a little,
  6989.     Should say myself offended, and with you
  6990.     Chiefly i' the world; more laugh'd at that I should
  6991.     Once name you derogately when to sound your name
  6992.     It not concern'd me.
  6993.   ANTONY. My being in Egypt, Caesar,
  6994.     What was't to you?
  6995.   CAESAR. No more than my residing here at Rome
  6996.     Might be to you in Egypt. Yet, if you there  
  6997.     Did practise on my state, your being in Egypt
  6998.     Might be my question.
  6999.   ANTONY. How intend you- practis'd?
  7000.   CAESAR. You may be pleas'd to catch at mine intent
  7001.     By what did here befall me. Your wife and brother
  7002.     Made wars upon me, and their contestation
  7003.     Was theme for you; you were the word of war.
  7004.   ANTONY. You do mistake your business; my brother never
  7005.     Did urge me in his act. I did inquire it,
  7006.     And have my learning from some true reports
  7007.     That drew their swords with you. Did he not rather
  7008.     Discredit my authority with yours,
  7009.     And make the wars alike against my stomach,
  7010.     Having alike your cause? Of this my letters
  7011.     Before did satisfy you. If you'll patch a quarrel,
  7012.     As matter whole you have not to make it with,
  7013.     It must not be with this.
  7014.   CAESAR. You praise yourself
  7015.     By laying defects of judgment to me; but
  7016.     You patch'd up your excuses.  
  7017.   ANTONY. Not so, not so;
  7018.     I know you could not lack, I am certain on't,
  7019.     Very necessity of this thought, that I,
  7020.     Your partner in the cause 'gainst which he fought,
  7021.     Could not with graceful eyes attend those wars
  7022.     Which fronted mine own peace. As for my wife,
  7023.     I would you had her spirit in such another!
  7024.     The third o' th' world is yours, which with a snaffle
  7025.     You may pace easy, but not such a wife.
  7026.   ENOBARBUS. Would we had all such wives, that the men might go to
  7027.     wars with the women!
  7028.   ANTONY. So much uncurbable, her garboils, Caesar,
  7029.     Made out of her impatience- which not wanted
  7030.     Shrewdness of policy too- I grieving grant
  7031.     Did you too much disquiet. For that you must
  7032.     But say I could not help it.
  7033.   CAESAR. I wrote to you
  7034.     When rioting in Alexandria; you
  7035.     Did pocket up my letters, and with taunts
  7036.     Did gibe my missive out of audience.  
  7037.   ANTONY. Sir,
  7038.     He fell upon me ere admitted. Then
  7039.     Three kings I had newly feasted, and did want
  7040.     Of what I was i' th' morning; but next day
  7041.     I told him of myself, which was as much
  7042.     As to have ask'd him pardon. Let this fellow
  7043.     Be nothing of our strife; if we contend,
  7044.     Out of our question wipe him.
  7045.   CAESAR. You have broken
  7046.     The article of your oath, which you shall never
  7047.     Have tongue to charge me with.
  7048.   LEPIDUS. Soft, Caesar!
  7049.   ANTONY. No;
  7050.     Lepidus, let him speak.
  7051.     The honour is sacred which he talks on now,
  7052.     Supposing that I lack'd it. But on, Caesar:
  7053.     The article of my oath-
  7054.   CAESAR. To lend me arms and aid when I requir'd them,
  7055.     The which you both denied.
  7056.   ANTONY. Neglected, rather;  
  7057.     And then when poisoned hours had bound me up
  7058.     From mine own knowledge. As nearly as I may,
  7059.     I'll play the penitent to you; but mine honesty
  7060.     Shall not make poor my greatness, nor my power
  7061.     Work without it. Truth is, that Fulvia,
  7062.     To have me out of Egypt, made wars here;
  7063.     For which myself, the ignorant motive, do
  7064.     So far ask pardon as befits mine honour
  7065.     To stoop in such a case.
  7066.   LEPIDUS. 'Tis noble spoken.
  7067.   MAECENAS. If it might please you to enforce no further
  7068.     The griefs between ye- to forget them quite
  7069.     Were to remember that the present need
  7070.     Speaks to atone you.
  7071.   LEPIDUS. Worthily spoken, Maecenas.
  7072.   ENOBARBUS. Or, if you borrow one another's love for the instant,
  7073.     you may, when you hear no more words of Pompey, return it again.
  7074.     You shall have time to wrangle in when you have nothing else to
  7075.     do.
  7076.   ANTONY. Thou art a soldier only. Speak no more.  
  7077.   ENOBARBUS. That truth should be silent I had almost forgot.
  7078.   ANTONY. You wrong this presence; therefore speak no more.
  7079.   ENOBARBUS. Go to, then- your considerate stone!
  7080.   CAESAR. I do not much dislike the matter, but
  7081.     The manner of his speech; for't cannot be
  7082.     We shall remain in friendship, our conditions
  7083.     So diff'ring in their acts. Yet if I knew
  7084.     What hoop should hold us stanch, from edge to edge
  7085.     O' th' world, I would pursue it.
  7086.   AGRIPPA. Give me leave, Caesar.
  7087.   CAESAR. Speak, Agrippa.
  7088.   AGRIPPA. Thou hast a sister by the mother's side,
  7089.     Admir'd Octavia. Great Mark Antony
  7090.     Is now a widower.
  7091.   CAESAR. Say not so, Agrippa.
  7092.     If Cleopatra heard you, your reproof
  7093.     Were well deserv'd of rashness.
  7094.   ANTONY. I am not married, Caesar. Let me hear
  7095.     Agrippa further speak.
  7096.   AGRIPPA. To hold you in perpetual amity,  
  7097.     To make you brothers, and to knit your hearts
  7098.     With an unslipping knot, take Antony
  7099.     Octavia to his wife; whose beauty claims
  7100.     No worse a husband than the best of men;
  7101.     Whose virtue and whose general graces speak
  7102.     That which none else can utter. By this marriage
  7103.     All little jealousies, which now seem great,
  7104.     And all great fears, which now import their dangers,
  7105.     Would then be nothing. Truths would be tales,
  7106.     Where now half tales be truths. Her love to both
  7107.     Would each to other, and all loves to both,
  7108.     Draw after her. Pardon what I have spoke;
  7109.     For 'tis a studied, not a present thought,
  7110.     By duty ruminated.
  7111.   ANTONY. Will Caesar speak?
  7112.   CAESAR. Not till he hears how Antony is touch'd
  7113.     With what is spoke already.
  7114.   ANTONY. What power is in Agrippa,
  7115.     If I would say 'Agrippa, be it so,'
  7116.     To make this good?  
  7117.   CAESAR. The power of Caesar, and
  7118.     His power unto Octavia.
  7119.   ANTONY. May I never
  7120.     To this good purpose, that so fairly shows,
  7121.     Dream of impediment! Let me have thy hand.
  7122.     Further this act of grace; and from this hour
  7123.     The heart of brothers govern in our loves
  7124.     And sway our great designs!
  7125.   CAESAR. There is my hand.
  7126.     A sister I bequeath you, whom no brother
  7127.     Did ever love so dearly. Let her live
  7128.     To join our kingdoms and our hearts; and never
  7129.     Fly off our loves again!
  7130.   LEPIDUS. Happily, amen!
  7131.   ANTONY. I did not think to draw my sword 'gainst Pompey;
  7132.     For he hath laid strange courtesies and great
  7133.     Of late upon me. I must thank him only,
  7134.     Lest my remembrance suffer ill report;
  7135.     At heel of that, defy him.
  7136.   LEPIDUS. Time calls upon's.  
  7137.     Of us must Pompey presently be sought,
  7138.     Or else he seeks out us.
  7139.   ANTONY. Where lies he?
  7140.   CAESAR. About the Mount Misenum.
  7141.   ANTONY. What is his strength by land?
  7142.   CAESAR. Great and increasing; but by sea
  7143.     He is an absolute master.
  7144.   ANTONY. So is the fame.
  7145.     Would we had spoke together! Haste we for it.
  7146.     Yet, ere we put ourselves in arms, dispatch we
  7147.     The business we have talk'd of.
  7148.   CAESAR. With most gladness;
  7149.     And do invite you to my sister's view,
  7150.     Whither straight I'll lead you.
  7151.   ANTONY. Let us, Lepidus,
  7152.     Not lack your company.
  7153.   LEPIDUS. Noble Antony,
  7154.     Not sickness should detain me.                    [Flourish]
  7155.                      Exeunt all but ENOBARBUS, AGRIPPA, MAECENAS
  7156.   MAECENAS. Welcome from Egypt, sir.  
  7157.   ENOBARBUS. Half the heart of Caesar, worthy Maecenas! My honourable
  7158.     friend, Agrippa!
  7159.   AGRIPPA. Good Enobarbus!
  7160.   MAECENAS. We have cause to be glad that matters are so well
  7161.     digested. You stay'd well by't in Egypt.
  7162.   ENOBARBUS. Ay, sir; we did sleep day out of countenance and made
  7163.     the night light with drinking.
  7164.   MAECENAS. Eight wild boars roasted whole at a breakfast, and but
  7165.     twelve persons there. Is this true?
  7166.   ENOBARBUS. This was but as a fly by an eagle. We had much more
  7167.     monstrous matter of feast, which worthily deserved noting.
  7168.   MAECENAS. She's a most triumphant lady, if report be square to her.
  7169.   ENOBARBUS. When she first met Mark Antony she purs'd up his heart,
  7170.     upon the river of Cydnus.
  7171.   AGRIPPA. There she appear'd indeed! Or my reporter devis'd well for
  7172.     her.
  7173.   ENOBARBUS. I will tell you.
  7174.     The barge she sat in, like a burnish'd throne,
  7175.     Burn'd on the water. The poop was beaten gold;
  7176.     Purple the sails, and so perfumed that  
  7177.     The winds were love-sick with them; the oars were silver,
  7178.     Which to the tune of flutes kept stroke, and made
  7179.     The water which they beat to follow faster,
  7180.     As amorous of their strokes. For her own person,
  7181.     It beggar'd all description. She did lie
  7182.     In her pavilion, cloth-of-gold, of tissue,
  7183.     O'erpicturing that Venus where we see
  7184.     The fancy out-work nature. On each side her
  7185.     Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids,
  7186.     With divers-colour'd fans, whose wind did seem
  7187.     To glow the delicate cheeks which they did cool,
  7188.     And what they undid did.
  7189.   AGRIPPA. O, rare for Antony!
  7190.   ENOBARBUS. Her gentlewomen, like the Nereides,
  7191.     So many mermaids, tended her i' th' eyes,
  7192.     And made their bends adornings. At the helm
  7193.     A seeming mermaid steers. The silken tackle
  7194.     Swell with the touches of those flower-soft hands
  7195.     That yarely frame the office. From the barge
  7196.     A strange invisible perfume hits the sense  
  7197.     Of the adjacent wharfs. The city cast
  7198.     Her people out upon her; and Antony,
  7199.     Enthron'd i' th' market-place, did sit alone,
  7200.     Whistling to th' air; which, but for vacancy,
  7201.     Had gone to gaze on Cleopatra too,
  7202.     And made a gap in nature.
  7203.   AGRIPPA. Rare Egyptian!
  7204.   ENOBARBUS. Upon her landing, Antony sent to her,
  7205.     Invited her to supper. She replied
  7206.     It should be better he became her guest;
  7207.     Which she entreated. Our courteous Antony,
  7208.     Whom ne'er the word of 'No' woman heard speak,
  7209.     Being barber'd ten times o'er, goes to the feast,
  7210.     And for his ordinary pays his heart
  7211.     For what his eyes eat only.
  7212.   AGRIPPA. Royal wench!
  7213.     She made great Caesar lay his sword to bed.
  7214.     He ploughed her, and she cropp'd.
  7215.   ENOBARBUS. I saw her once
  7216.     Hop forty paces through the public street;  
  7217.     And, having lost her breath, she spoke, and panted,
  7218.     That she did make defect perfection,
  7219.     And, breathless, pow'r breathe forth.
  7220.   MAECENAS. Now Antony must leave her utterly.
  7221.   ENOBARBUS. Never! He will not.
  7222.     Age cannot wither her, nor custom stale
  7223.     Her infinite variety. Other women cloy
  7224.     The appetites they feed, but she makes hungry
  7225.     Where most she satisfies; for vilest things
  7226.     Become themselves in her, that the holy priests
  7227.     Bless her when she is riggish.
  7228.   MAECENAS. If beauty, wisdom, modesty, can settle
  7229.     The heart of Antony, Octavia is
  7230.     A blessed lottery to him.
  7231.   AGRIPPA. Let us go.
  7232.     Good Enobarbus, make yourself my guest
  7233.     Whilst you abide here.
  7234.   ENOBARBUS. Humbly, sir, I thank you.                    Exeunt
  7235.  
  7236.  
  7237.  
  7238.  
  7239. SCENE III.
  7240. Rome. CAESAR'S house
  7241.  
  7242. Enter ANTONY, CAESAR, OCTAVIA between them
  7243.  
  7244.   ANTONY. The world and my great office will sometimes
  7245.     Divide me from your bosom.
  7246.   OCTAVIA. All which time
  7247.     Before the gods my knee shall bow my prayers
  7248.     To them for you.
  7249.   ANTONY. Good night, sir. My Octavia,
  7250.     Read not my blemishes in the world's report.
  7251.     I have not kept my square; but that to come
  7252.     Shall all be done by th' rule. Good night, dear lady.
  7253.   OCTAVIA. Good night, sir.
  7254.   CAESAR. Good night.                  Exeunt CAESAR and OCTAVIA
  7255.  
  7256.                         Enter SOOTHSAYER
  7257.  
  7258.   ANTONY. Now, sirrah, you do wish yourself in Egypt?
  7259.   SOOTHSAYER. Would I had never come from thence, nor you thither!
  7260.   ANTONY. If you can- your reason.  
  7261.   SOOTHSAYER. I see it in my motion, have it not in my tongue; but
  7262.     yet hie you to Egypt again.
  7263.   ANTONY. Say to me,
  7264.     Whose fortunes shall rise higher, Caesar's or mine?
  7265.   SOOTHSAYER. Caesar's.
  7266.     Therefore, O Antony, stay not by his side.
  7267.     Thy daemon, that thy spirit which keeps thee, is
  7268.     Noble, courageous, high, unmatchable,
  7269.     Where Caesar's is not; but near him thy angel
  7270.     Becomes a fear, as being o'erpow'r'd. Therefore
  7271.     Make space enough between you.
  7272.   ANTONY. Speak this no more.
  7273.   SOOTHSAYER. To none but thee; no more but when to thee.
  7274.     If thou dost play with him at any game,
  7275.     Thou art sure to lose; and of that natural luck
  7276.     He beats thee 'gainst the odds. Thy lustre thickens
  7277.     When he shines by. I say again, thy spirit
  7278.     Is all afraid to govern thee near him;
  7279.     But, he away, 'tis noble.
  7280.   ANTONY. Get thee gone.  
  7281.     Say to Ventidius I would speak with him.
  7282.                                                  Exit SOOTHSAYER
  7283.     He shall to Parthia.- Be it art or hap,
  7284.     He hath spoken true. The very dice obey him;
  7285.     And in our sports my better cunning faints
  7286.     Under his chance. If we draw lots, he speeds;
  7287.     His cocks do win the battle still of mine,
  7288.     When it is all to nought, and his quails ever
  7289.     Beat mine, inhoop'd, at odds. I will to Egypt;
  7290.     And though I make this marriage for my peace,
  7291.     I' th' East my pleasure lies.
  7292.  
  7293.                        Enter VENTIDIUS
  7294.  
  7295.     O, come, Ventidius,
  7296.     You must to Parthia. Your commission's ready;
  7297.     Follow me and receive't.                              Exeunt
  7298.  
  7299.  
  7300.  
  7301.  
  7302. SCENE IV.
  7303. Rome. A street
  7304.  
  7305. Enter LEPIDUS, MAECENAS, and AGRIPPA
  7306.  
  7307.   LEPIDUS. Trouble yourselves no further. Pray you hasten
  7308.     Your generals after.
  7309.   AGRIPPA. Sir, Mark Antony
  7310.     Will e'en but kiss Octavia, and we'll follow.
  7311.   LEPIDUS. Till I shall see you in your soldier's dress,
  7312.     Which will become you both, farewell.
  7313.   MAECENAS. We shall,
  7314.     As I conceive the journey, be at th' Mount
  7315.     Before you, Lepidus.
  7316.   LEPIDUS. Your way is shorter;
  7317.     My purposes do draw me much about.
  7318.     You'll win two days upon me.
  7319.   BOTH. Sir, good success!
  7320.   LEPIDUS. Farewell.                                      Exeunt
  7321.  
  7322.  
  7323.  
  7324.  
  7325. SCENE V.
  7326. Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  7327.  
  7328. Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS
  7329.  
  7330.   CLEOPATRA. Give me some music- music, moody food
  7331.     Of us that trade in love.
  7332.   ALL. The music, ho!
  7333.  
  7334.                     Enter MARDIAN the eunuch
  7335.  
  7336.   CLEOPATRA. Let it alone! Let's to billiards. Come, Charmian.
  7337.   CHARMIAN. My arm is sore; best play with Mardian.
  7338.   CLEOPATRA. As well a woman with an eunuch play'd
  7339.     As with a woman. Come, you'll play with me, sir?
  7340.   MARDIAN. As well as I can, madam.
  7341.   CLEOPATRA. And when good will is show'd, though't come too short,
  7342.     The actor may plead pardon. I'll none now.
  7343.     Give me mine angle- we'll to th' river. There,
  7344.     My music playing far off, I will betray
  7345.     Tawny-finn'd fishes; my bended hook shall pierce
  7346.     Their slimy jaws; and as I draw them up
  7347.     I'll think them every one an Antony,
  7348.     And say 'Ah ha! Y'are caught.'
  7349.   CHARMIAN. 'Twas merry when
  7350.     You wager'd on your angling; when your diver
  7351.     Did hang a salt fish on his hook, which he
  7352.     With fervency drew up.
  7353.   CLEOPATRA. That time? O times
  7354.     I laughed him out of patience; and that night
  7355.     I laugh'd him into patience; and next morn,
  7356.     Ere the ninth hour, I drunk him to his bed,
  7357.     Then put my tires and mantles on him, whilst
  7358.     I wore his sword Philippan.
  7359.  
  7360.                     Enter a MESSENGER
  7361.  
  7362.     O! from Italy?
  7363.     Ram thou thy fruitful tidings in mine ears,
  7364.     That long time have been barren.
  7365.   MESSENGER. Madam, madam-
  7366.   CLEOPATRA. Antony's dead! If thou say so, villain,  
  7367.     Thou kill'st thy mistress; but well and free,
  7368.     If thou so yield him, there is gold, and here
  7369.     My bluest veins to kiss- a hand that kings
  7370.     Have lipp'd, and trembled kissing.
  7371.   MESSENGER. First, madam, he is well.
  7372.   CLEOPATRA. Why, there's more gold.
  7373.     But, sirrah, mark, we use
  7374.     To say the dead are well. Bring it to that,
  7375.     The gold I give thee will I melt and pour
  7376.     Down thy ill-uttering throat.
  7377.   MESSENGER. Good madam, hear me.
  7378.   CLEOPATRA. Well, go to, I will.
  7379.     But there's no goodness in thy face. If Antony
  7380.     Be free and healthful- why so tart a favour
  7381.     To trumpet such good tidings? If not well,
  7382.     Thou shouldst come like a Fury crown'd with snakes,
  7383.     Not like a formal man.
  7384.   MESSENGER. Will't please you hear me?
  7385.   CLEOPATRA. I have a mind to strike thee ere thou speak'st.
  7386.     Yet, if thou say Antony lives, is well,  
  7387.     Or friends with Caesar, or not captive to him,
  7388.     I'll set thee in a shower of gold, and hail
  7389.     Rich pearls upon thee.
  7390.   MESSENGER. Madam, he's well.
  7391.   CLEOPATRA. Well said.
  7392.   MESSENGER. And friends with Caesar.
  7393.   CLEOPATRA. Th'art an honest man.
  7394.   MESSENGER. Caesar and he are greater friends than ever.
  7395.   CLEOPATRA. Make thee a fortune from me.
  7396.   MESSENGER. But yet, madam-
  7397.   CLEOPATRA. I do not like 'but yet.' It does allay
  7398.     The good precedence; fie upon 'but yet'!
  7399.     'But yet' is as a gaoler to bring forth
  7400.     Some monstrous malefactor. Prithee, friend,
  7401.     Pour out the pack of matter to mine ear,
  7402.     The good and bad together. He's friends with Caesar;
  7403.     In state of health, thou say'st; and, thou say'st, free.
  7404.   MESSENGER. Free, madam! No; I made no such report.
  7405.     He's bound unto Octavia.
  7406.   CLEOPATRA. For what good turn?  
  7407.   MESSENGER. For the best turn i' th' bed.
  7408.   CLEOPATRA. I am pale, Charmian.
  7409.   MESSENGER. Madam, he's married to Octavia.
  7410.   CLEOPATRA. The most infectious pestilence upon thee!
  7411.                                               [Strikes him down]
  7412.   MESSENGER. Good madam, patience.
  7413.   CLEOPATRA. What say you? Hence,                  [Strikes him]
  7414.     Horrible villain! or I'll spurn thine eyes
  7415.     Like balls before me; I'll unhair thy head;
  7416.                                      [She hales him up and down]
  7417.     Thou shalt be whipp'd with wire and stew'd in brine,
  7418.     Smarting in ling'ring pickle.
  7419.   MESSENGER. Gracious madam,
  7420.     I that do bring the news made not the match.
  7421.   CLEOPATRA. Say 'tis not so, a province I will give thee,
  7422.     And make thy fortunes proud. The blow thou hadst
  7423.     Shall make thy peace for moving me to rage;
  7424.     And I will boot thee with what gift beside
  7425.     Thy modesty can beg.
  7426.   MESSENGER. He's married, madam.  
  7427.   CLEOPATRA. Rogue, thou hast liv'd too long.    [Draws a knife]
  7428.   MESSENGER. Nay, then I'll run.
  7429.     What mean you, madam? I have made no fault.             Exit
  7430.   CHARMIAN. Good madam, keep yourself within yourself:
  7431.     The man is innocent.
  7432.   CLEOPATRA. Some innocents scape not the thunderbolt.
  7433.     Melt Egypt into Nile! and kindly creatures
  7434.     Turn all to serpents! Call the slave again.
  7435.     Though I am mad, I will not bite him. Call!
  7436.   CHARMIAN. He is afear'd to come.
  7437.   CLEOPATRA. I will not hurt him.
  7438.     These hands do lack nobility, that they strike
  7439.     A meaner than myself; since I myself
  7440.     Have given myself the cause.
  7441.  
  7442.                     Enter the MESSENGER again
  7443.  
  7444.     Come hither, sir.
  7445.     Though it be honest, it is never good
  7446.     To bring bad news. Give to a gracious message  
  7447.     An host of tongues; but let ill tidings tell
  7448.     Themselves when they be felt.
  7449.   MESSENGER. I have done my duty.
  7450.   CLEOPATRA. Is he married?
  7451.     I cannot hate thee worser than I do
  7452.     If thou again say 'Yes.'
  7453.   MESSENGER. He's married, madam.
  7454.   CLEOPATRA. The gods confound thee! Dost thou hold there still?
  7455.   MESSENGER. Should I lie, madam?
  7456.   CLEOPATRA. O, I would thou didst,
  7457.     So half my Egypt were submerg'd and made
  7458.     A cistern for scal'd snakes! Go, get thee hence.
  7459.     Hadst thou Narcissus in thy face, to me
  7460.     Thou wouldst appear most ugly. He is married?
  7461.   MESSENGER. I crave your Highness' pardon.
  7462.   CLEOPATRA. He is married?
  7463.   MESSENGER. Take no offence that I would not offend you;
  7464.     To punish me for what you make me do
  7465.     Seems much unequal. He's married to Octavia.
  7466.   CLEOPATRA. O, that his fault should make a knave of thee  
  7467.     That art not what th'art sure of! Get thee hence.
  7468.     The merchandise which thou hast brought from Rome
  7469.     Are all too dear for me. Lie they upon thy hand,
  7470.     And be undone by 'em!                         Exit MESSENGER
  7471.   CHARMIAN. Good your Highness, patience.
  7472.   CLEOPATRA. In praising Antony I have disprais'd Caesar.
  7473.   CHARMIAN. Many times, madam.
  7474.   CLEOPATRA. I am paid for't now. Lead me from hence,
  7475.     I faint. O Iras, Charmian! 'Tis no matter.
  7476.     Go to the fellow, good Alexas; bid him
  7477.     Report the feature of Octavia, her years,
  7478.     Her inclination; let him not leave out
  7479.     The colour of her hair. Bring me word quickly.
  7480.                                                      Exit ALEXAS
  7481.     Let him for ever go- let him not, Charmian-
  7482.     Though he be painted one way like a Gorgon,
  7483.     The other way's a Mars.                         [To MARDIAN]
  7484.     Bid you Alexas
  7485.     Bring me word how tall she is.- Pity me, Charmian,
  7486.     But do not speak to me. Lead me to my chamber.        Exeunt
  7487.  
  7488.  
  7489.  
  7490.  
  7491. SCENE VI.
  7492. Near Misenum
  7493.  
  7494. Flourish. Enter POMPEY and MENAS at one door, with drum and trumpet;
  7495. at another, CAESAR, ANTONY, LEPIDUS, ENOBARBUS, MAECENAS, AGRIPPA,
  7496. with soldiers marching
  7497.  
  7498.   POMPEY. Your hostages I have, so have you mine;
  7499.     And we shall talk before we fight.
  7500.   CAESAR. Most meet
  7501.     That first we come to words; and therefore have we
  7502.     Our written purposes before us sent;
  7503.     Which if thou hast considered, let us know
  7504.     If 'twill tie up thy discontented sword
  7505.     And carry back to Sicily much tall youth
  7506.     That else must perish here.
  7507.   POMPEY. To you all three,
  7508.     The senators alone of this great world,
  7509.     Chief factors for the gods: I do not know
  7510.     Wherefore my father should revengers want,
  7511.     Having a son and friends, since Julius Caesar,  
  7512.     Who at Philippi the good Brutus ghosted,
  7513.     There saw you labouring for him. What was't
  7514.     That mov'd pale Cassius to conspire? and what
  7515.     Made the all-honour'd honest Roman, Brutus,
  7516.     With the arm'd rest, courtiers of beauteous freedom,
  7517.     To drench the Capitol, but that they would
  7518.     Have one man but a man? And that is it
  7519.     Hath made me rig my navy, at whose burden
  7520.     The anger'd ocean foams; with which I meant
  7521.     To scourge th' ingratitude that despiteful Rome
  7522.     Cast on my noble father.
  7523.   CAESAR. Take your time.
  7524.   ANTONY. Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;
  7525.     We'll speak with thee at sea; at land thou know'st
  7526.     How much we do o'er-count thee.
  7527.   POMPEY. At land, indeed,
  7528.     Thou dost o'er-count me of my father's house.
  7529.     But since the cuckoo builds not for himself,
  7530.     Remain in't as thou mayst.
  7531.   LEPIDUS. Be pleas'd to tell us-  
  7532.     For this is from the present- how you take
  7533.     The offers we have sent you.
  7534.   CAESAR. There's the point.
  7535.   ANTONY. Which do not be entreated to, but weigh
  7536.     What it is worth embrac'd.
  7537.   CAESAR. And what may follow,
  7538.     To try a larger fortune.
  7539.   POMPEY. You have made me offer
  7540.     Of Sicily, Sardinia; and I must
  7541.     Rid all the sea of pirates; then to send
  7542.     Measures of wheat to Rome; this 'greed upon,
  7543.     To part with unhack'd edges and bear back
  7544.     Our targes undinted.
  7545.   ALL. That's our offer.
  7546.   POMPEY. Know, then,
  7547.     I came before you here a man prepar'd
  7548.     To take this offer; but Mark Antony
  7549.     Put me to some impatience. Though I lose
  7550.     The praise of it by telling, you must know,
  7551.     When Caesar and your brother were at blows,  
  7552.     Your mother came to Sicily and did find
  7553.     Her welcome friendly.
  7554.   ANTONY. I have heard it, Pompey,
  7555.     And am well studied for a liberal thanks
  7556.     Which I do owe you.
  7557.   POMPEY. Let me have your hand.
  7558.     I did not think, sir, to have met you here.
  7559.   ANTONY. The beds i' th' East are soft; and thanks to you,
  7560.     That call'd me timelier than my purpose hither;
  7561.     For I have gained by't.
  7562.   CAESAR. Since I saw you last
  7563.     There is a change upon you.
  7564.   POMPEY. Well, I know not
  7565.     What counts harsh fortune casts upon my face;
  7566.     But in my bosom shall she never come
  7567.     To make my heart her vassal.
  7568.   LEPIDUS. Well met here.
  7569.   POMPEY. I hope so, Lepidus. Thus we are agreed.
  7570.     I crave our composition may be written,
  7571.     And seal'd between us.  
  7572.   CAESAR. That's the next to do.
  7573.   POMPEY. We'll feast each other ere we part, and let's
  7574.     Draw lots who shall begin.
  7575.   ANTONY. That will I, Pompey.
  7576.   POMPEY. No, Antony, take the lot;
  7577.     But, first or last, your fine Egyptian cookery
  7578.     Shall have the fame. I have heard that Julius Caesar
  7579.     Grew fat with feasting there.
  7580.   ANTONY. You have heard much.
  7581.   POMPEY. I have fair meanings, sir.
  7582.   ANTONY. And fair words to them.
  7583.   POMPEY. Then so much have I heard;
  7584.     And I have heard Apollodorus carried-
  7585.   ENOBARBUS. No more of that! He did so.
  7586.   POMPEY. What, I pray you?
  7587.   ENOBARBUS. A certain queen to Caesar in a mattress.
  7588.   POMPEY. I know thee now. How far'st thou, soldier?
  7589.   ENOBARBUS. Well;
  7590.     And well am like to do, for I perceive
  7591.     Four feasts are toward.  
  7592.   POMPEY. Let me shake thy hand.
  7593.     I never hated thee; I have seen thee fight,
  7594.     When I have envied thy behaviour.
  7595.   ENOBARBUS. Sir,
  7596.     I never lov'd you much; but I ha' prais'd ye
  7597.     When you have well deserv'd ten times as much
  7598.     As I have said you did.
  7599.   POMPEY. Enjoy thy plainness;
  7600.     It nothing ill becomes thee.
  7601.     Aboard my galley I invite you all.
  7602.     Will you lead, lords?
  7603.   ALL. Show's the way, sir.
  7604.   POMPEY. Come.               Exeunt all but ENOBARBUS and MENAS
  7605.   MENAS. [Aside] Thy father, Pompey, would ne'er have made this
  7606.     treaty.- You and I have known, sir.
  7607.   ENOBARBUS. At sea, I think.
  7608.   MENAS. We have, sir.
  7609.   ENOBARBUS. You have done well by water.
  7610.   MENAS. And you by land.
  7611.   ENOBARBUS. I Will praise any man that will praise me; though it  
  7612.     cannot be denied what I have done by land.
  7613.   MENAS. Nor what I have done by water.
  7614.   ENOBARBUS. Yes, something you can deny for your own safety: you
  7615.     have been a great thief by sea.
  7616.   MENAS. And you by land.
  7617.   ENOBARBUS. There I deny my land service. But give me your hand,
  7618.     Menas; if our eyes had authority, here they might take two
  7619.     thieves kissing.
  7620.   MENAS. All men's faces are true, whatsome'er their hands are.
  7621.   ENOBARBUS. But there is never a fair woman has a true face.
  7622.   MENAS. No slander: they steal hearts.
  7623.   ENOBARBUS. We came hither to fight with you.
  7624.   MENAS. For my part, I am sorry it is turn'd to a drinking.
  7625.     Pompey doth this day laugh away his fortune.
  7626.   ENOBARBUS. If he do, sure he cannot weep't back again.
  7627.   MENAS. Y'have said, sir. We look'd not for Mark Antony here. Pray
  7628.     you, is he married to Cleopatra?
  7629.   ENOBARBUS. Caesar' sister is call'd Octavia.
  7630.   MENAS. True, sir; she was the wife of Caius Marcellus.
  7631.   ENOBARBUS. But she is now the wife of Marcus Antonius.  
  7632.   MENAS. Pray ye, sir?
  7633.   ENOBARBUS. 'Tis true.
  7634.   MENAS. Then is Caesar and he for ever knit together.
  7635.   ENOBARBUS. If I were bound to divine of this unity, I would not
  7636.     prophesy so.
  7637.   MENAS. I think the policy of that purpose made more in the marriage
  7638.     than the love of the parties.
  7639.   ENOBARBUS. I think so too. But you shall find the band that seems
  7640.     to tie their friendship together will be the very strangler of
  7641.     their amity: Octavia is of a holy, cold, and still conversation.
  7642.   MENAS. Who would not have his wife so?
  7643.   ENOBARBUS. Not he that himself is not so; which is Mark Antony. He
  7644.     will to his Egyptian dish again; then shall the sighs of Octavia
  7645.     blow the fire up in Caesar, and, as I said before, that which is
  7646.     the strength of their amity shall prove the immediate author of
  7647.     their variance. Antony will use his affection where it is; he
  7648.     married but his occasion here.
  7649.   MENAS. And thus it may be. Come, sir, will you aboard? I have a
  7650.     health for you.
  7651.   ENOBARBUS. I shall take it, sir. We have us'd our throats in Egypt.  
  7652.   MENAS. Come, let's away.                                Exeunt
  7653.  
  7654. ACT_2|SC_7
  7655.                            SCENE VII.
  7656.              On board POMPEY'S galley, off Misenum
  7657.  
  7658.      Music plays. Enter two or three SERVANTS with a banquet
  7659.  
  7660.   FIRST SERVANT. Here they'll be, man. Some o' their plants are
  7661.     ill-rooted already; the least wind i' th' world will blow them
  7662.     down.
  7663.   SECOND SERVANT. Lepidus is high-colour'd.
  7664.   FIRST SERVANT. They have made him drink alms-drink.
  7665.   SECOND SERVANT. As they pinch one another by the disposition, he
  7666.     cries out 'No more!'; reconciles them to his entreaty and himself
  7667.     to th' drink.
  7668.   FIRST SERVANT. But it raises the greater war between him and his
  7669.     discretion.
  7670.   SECOND SERVANT. Why, this it is to have a name in great men's
  7671.     fellowship. I had as lief have a reed that will do me no service
  7672.     as a partizan I could not heave.
  7673.   FIRST SERVANT. To be call'd into a huge sphere, and not to be seen
  7674.     to move in't, are the holes where eyes should be, which pitifully
  7675.     disaster the cheeks.
  7676.   
  7677.            A sennet sounded. Enter CAESAR, ANTONY, LEPIDUS,
  7678.             POMPEY, AGRIPPA, MAECENAS, ENOBARBUS, MENAS,
  7679.                          with other CAPTAINS
  7680.  
  7681.   ANTONY. [To CAESAR] Thus do they, sir: they take the flow o' th'
  7682.       Nile
  7683.     By certain scales i' th' pyramid; they know
  7684.     By th' height, the lowness, or the mean, if dearth
  7685.     Or foison follow. The higher Nilus swells
  7686.     The more it promises; as it ebbs, the seedsman
  7687.     Upon the slime and ooze scatters his grain,
  7688.     And shortly comes to harvest.
  7689.   LEPIDUS. Y'have strange serpents there.
  7690.   ANTONY. Ay, Lepidus.
  7691.   LEPIDUS. Your serpent of Egypt is bred now of your mud by the
  7692.     operation of your sun; so is your crocodile.
  7693.   ANTONY. They are so.
  7694.   POMPEY. Sit- and some wine! A health to Lepidus!
  7695.   LEPIDUS. I am not so well as I should be, but I'll ne'er out.
  7696.   ENOBARBUS. Not till you have slept. I fear me you'll be in till  
  7697.     then.
  7698.   LEPIDUS. Nay, certainly, I have heard the Ptolemies' pyramises are
  7699.     very goodly things. Without contradiction I have heard that.
  7700.   MENAS. [Aside to POMPEY] Pompey, a word.
  7701.   POMPEY. [Aside to MENAS] Say in mine ear; what is't?
  7702.   MENAS. [Aside to POMPEY] Forsake thy seat, I do beseech thee,
  7703.       Captain,
  7704.     And hear me speak a word.
  7705.   POMPEY. [ Whispers in's ear ] Forbear me till anon-
  7706.     This wine for Lepidus!
  7707.   LEPIDUS. What manner o' thing is your crocodile?
  7708.   ANTONY. It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it
  7709.     hath breadth; it is just so high as it is, and moves with it own
  7710.     organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements
  7711.     once out of it, it transmigrates.
  7712.   LEPIDUS. What colour is it of?
  7713.   ANTONY. Of it own colour too.
  7714.   LEPIDUS. 'Tis a strange serpent.
  7715.   ANTONY. 'Tis so. And the tears of it are wet.
  7716.   CAESAR. Will this description satisfy him?  
  7717.   ANTONY. With the health that Pompey gives him, else he is a very
  7718.     epicure.
  7719.   POMPEY. [Aside to MENAS] Go, hang, sir, hang! Tell me of that!
  7720.       Away!
  7721.     Do as I bid you.- Where's this cup I call'd for?
  7722.   MENAS. [Aside to POMPEY] If for the sake of merit thou wilt hear
  7723.       me,
  7724.     Rise from thy stool.
  7725.   POMPEY. [Aside to MENAS] I think th'art mad. [Rises and walks
  7726.     aside] The matter?
  7727.   MENAS. I have ever held my cap off to thy fortunes.
  7728.   POMPEY. Thou hast serv'd me with much faith. What's else to say?-
  7729.     Be jolly, lords.
  7730.   ANTONY. These quicksands, Lepidus,
  7731.     Keep off them, for you sink.
  7732.   MENAS. Wilt thou be lord of all the world?
  7733.   POMPEY. What say'st thou?
  7734.   MENAS. Wilt thou be lord of the whole world? That's twice.
  7735.   POMPEY. How should that be?
  7736.   MENAS. But entertain it,  
  7737.     And though you think me poor, I am the man
  7738.     Will give thee all the world.
  7739.   POMPEY. Hast thou drunk well?
  7740.   MENAS. No, Pompey, I have kept me from the cup.
  7741.     Thou art, if thou dar'st be, the earthly Jove;
  7742.     Whate'er the ocean pales or sky inclips
  7743.     Is thine, if thou wilt ha't.
  7744.   POMPEY. Show me which way.
  7745.   MENAS. These three world-sharers, these competitors,
  7746.     Are in thy vessel. Let me cut the cable;
  7747.     And when we are put off, fall to their throats.
  7748.     All there is thine.
  7749.   POMPEY. Ah, this thou shouldst have done,
  7750.     And not have spoke on't. In me 'tis villainy:
  7751.     In thee't had been good service. Thou must know
  7752.     'Tis not my profit that does lead mine honour:
  7753.     Mine honour, it. Repent that e'er thy tongue
  7754.     Hath so betray'd thine act. Being done unknown,
  7755.     I should have found it afterwards well done,
  7756.     But must condemn it now. Desist, and drink.  
  7757.   MENAS. [Aside] For this,
  7758.     I'll never follow thy pall'd fortunes more.
  7759.     Who seeks, and will not take when once 'tis offer'd,
  7760.     Shall never find it more.
  7761.   POMPEY. This health to Lepidus!
  7762.   ANTONY. Bear him ashore. I'll pledge it for him, Pompey.
  7763.   ENOBARBUS. Here's to thee, Menas!
  7764.   MENAS. Enobarbus, welcome!
  7765.   POMPEY. Fill till the cup be hid.
  7766.   ENOBARBUS. There's a strong fellow, Menas.
  7767.                [Pointing to the servant who carries off LEPIDUS]
  7768.   MENAS. Why?
  7769.   ENOBARBUS. 'A bears the third part of the world, man; see'st not?
  7770.   MENAS. The third part, then, is drunk. Would it were all,
  7771.     That it might go on wheels!
  7772.   ENOBARBUS. Drink thou; increase the reels.
  7773.   MENAS. Come.
  7774.   POMPEY. This is not yet an Alexandrian feast.
  7775.   ANTONY. It ripens towards it. Strike the vessels, ho!
  7776.     Here's to Caesar!  
  7777.   CAESAR. I could well forbear't.
  7778.     It's monstrous labour when I wash my brain
  7779.     And it grows fouler.
  7780.   ANTONY. Be a child o' th' time.
  7781.   CAESAR. Possess it, I'll make answer.
  7782.     But I had rather fast from all four days
  7783.     Than drink so much in one.
  7784.   ENOBARBUS. [To ANTONY] Ha, my brave emperor!
  7785.     Shall we dance now the Egyptian Bacchanals
  7786.     And celebrate our drink?
  7787.   POMPEY. Let's ha't, good soldier.
  7788.   ANTONY. Come, let's all take hands,
  7789.     Till that the conquering wine hath steep'd our sense
  7790.     In soft and delicate Lethe.
  7791.   ENOBARBUS. All take hands.
  7792.     Make battery to our ears with the loud music,
  7793.     The while I'll place you; then the boy shall sing;
  7794.     The holding every man shall bear as loud
  7795.     As his strong sides can volley.
  7796.                [Music plays. ENOBARBUS places them hand in hand]  
  7797.  
  7798.                         THE SONG
  7799.             Come, thou monarch of the vine,
  7800.             Plumpy Bacchus with pink eyne!
  7801.             In thy fats our cares be drown'd,
  7802.             With thy grapes our hairs be crown'd.
  7803.             Cup us till the world go round,
  7804.             Cup us till the world go round!
  7805.  
  7806.   CAESAR. What would you more? Pompey, good night. Good brother,
  7807.     Let me request you off; our graver business
  7808.     Frowns at this levity. Gentle lords, let's part;
  7809.     You see we have burnt our cheeks. Strong Enobarb
  7810.     Is weaker than the wine, and mine own tongue
  7811.     Splits what it speaks. The wild disguise hath almost
  7812.     Antick'd us all. What needs more words? Good night.
  7813.     Good Antony, your hand.
  7814.   POMPEY. I'll try you on the shore.
  7815.   ANTONY. And shall, sir. Give's your hand.
  7816.   POMPEY. O Antony,  
  7817.     You have my father's house- but what? We are friends.
  7818.     Come, down into the boat.
  7819.   ENOBARBUS. Take heed you fall not.
  7820.                               Exeunt all but ENOBARBUS and MENAS
  7821.     Menas, I'll not on shore.
  7822.   MENAS. No, to my cabin.
  7823.     These drums! these trumpets, flutes! what!
  7824.     Let Neptune hear we bid a loud farewell
  7825.     To these great fellows. Sound and be hang'd, sound out!
  7826.                                   [Sound a flourish, with drums]
  7827.   ENOBARBUS. Hoo! says 'a. There's my cap.
  7828.   MENAS. Hoo! Noble Captain, come.                        Exeunt
  7829. ACT_3|SC_1
  7830.                      ACT III. SCENE I.
  7831.                      A plain in Syria
  7832.  
  7833.        Enter VENTIDIUS, as it were in triumph, with SILIUS
  7834.       and other Romans, OFFICERS and soldiers; the dead body
  7835.                 of PACORUS borne before him
  7836.  
  7837.   VENTIDIUS. Now, darting Parthia, art thou struck, and now
  7838.     Pleas'd fortune does of Marcus Crassus' death
  7839.     Make me revenger. Bear the King's son's body
  7840.     Before our army. Thy Pacorus, Orodes,
  7841.     Pays this for Marcus Crassus.
  7842.   SILIUS. Noble Ventidius,
  7843.     Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm
  7844.     The fugitive Parthians follow; spur through Media,
  7845.     Mesopotamia, and the shelters whither
  7846.     The routed fly. So thy grand captain, Antony,
  7847.     Shall set thee on triumphant chariots and
  7848.     Put garlands on thy head.
  7849.   VENTIDIUS. O Silius, Silius,
  7850.     I have done enough. A lower place, note well,
  7851.     May make too great an act; for learn this, Silius:  
  7852.     Better to leave undone than by our deed
  7853.     Acquire too high a fame when him we serve's away.
  7854.     Caesar and Antony have ever won
  7855.     More in their officer, than person. Sossius,
  7856.     One of my place in Syria, his lieutenant,
  7857.     For quick accumulation of renown,
  7858.     Which he achiev'd by th' minute, lost his favour.
  7859.     Who does i' th' wars more than his captain can
  7860.     Becomes his captain's captain; and ambition,
  7861.     The soldier's virtue, rather makes choice of loss
  7862.     Than gain which darkens him.
  7863.     I could do more to do Antonius good,
  7864.     But 'twould offend him; and in his offence
  7865.     Should my performance perish.
  7866.   SILIUS. Thou hast, Ventidius, that
  7867.     Without the which a soldier and his sword
  7868.     Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony?
  7869.   VENTIDIUS. I'll humbly signify what in his name,
  7870.     That magical word of war, we have effected;
  7871.     How, with his banners, and his well-paid ranks,  
  7872.     The ne'er-yet-beaten horse of Parthia
  7873.     We have jaded out o' th' field.
  7874.   SILIUS. Where is he now?
  7875.   VENTIDIUS. He purposeth to Athens; whither, with what haste
  7876.     The weight we must convey with's will permit,
  7877.     We shall appear before him.- On, there; pass along.
  7878.                                                           Exeunt
  7879.  
  7880. ACT_3|SC_2
  7881.                             SCENE II. Rome. CAESAR'S house
  7882.  
  7883.         Enter AGRIPPA at one door, ENOBARBUS at another
  7884.  
  7885.   AGRIPPA. What, are the brothers parted?
  7886.   ENOBARBUS. They have dispatch'd with Pompey; he is gone;
  7887.     The other three are sealing. Octavia weeps
  7888.     To part from Rome; Caesar is sad; and Lepidus,
  7889.     Since Pompey's feast, as Menas says, is troubled
  7890.     With the green sickness.
  7891.   AGRIPPA. 'Tis a noble Lepidus.
  7892.   ENOBARBUS. A very fine one. O, how he loves Caesar!
  7893.   AGRIPPA. Nay, but how dearly he adores Mark Antony!
  7894.   ENOBARBUS. Caesar? Why he's the Jupiter of men.
  7895.   AGRIPPA. What's Antony? The god of Jupiter.
  7896.   ENOBARBUS. Spake you of Caesar? How! the nonpareil!
  7897.   AGRIPPA. O, Antony! O thou Arabian bird!
  7898.   ENOBARBUS. Would you praise Caesar, say 'Caesar'- go no further.
  7899.   AGRIPPA. Indeed, he plied them both with excellent praises.
  7900.   ENOBARBUS. But he loves Caesar best. Yet he loves Antony.
  7901.     Hoo! hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, cannot  
  7902.     Think, speak, cast, write, sing, number- hoo!-
  7903.     His love to Antony. But as for Caesar,
  7904.     Kneel down, kneel down, and wonder.
  7905.   AGRIPPA. Both he loves.
  7906.   ENOBARBUS. They are his shards, and he their beetle. [Trumpets
  7907.       within] So-
  7908.     This is to horse. Adieu, noble Agrippa.
  7909.   AGRIPPA. Good fortune, worthy soldier, and farewell.
  7910.  
  7911.            Enter CAESAR, ANTONY, LEPIDUS, and OCTAVIA
  7912.  
  7913.   ANTONY. No further, sir.
  7914.   CAESAR. You take from me a great part of myself;
  7915.     Use me well in't. Sister, prove such a wife
  7916.     As my thoughts make thee, and as my farthest band
  7917.     Shall pass on thy approof. Most noble Antony,
  7918.     Let not the piece of virtue which is set
  7919.     Betwixt us as the cement of our love
  7920.     To keep it builded be the ram to batter
  7921.     The fortress of it; for better might we  
  7922.     Have lov'd without this mean, if on both parts
  7923.     This be not cherish'd.
  7924.   ANTONY. Make me not offended
  7925.     In your distrust.
  7926.   CAESAR. I have said.
  7927.   ANTONY. You shall not find,
  7928.     Though you be therein curious, the least cause
  7929.     For what you seem to fear. So the gods keep you,
  7930.     And make the hearts of Romans serve your ends!
  7931.     We will here part.
  7932.   CAESAR. Farewell, my dearest sister, fare thee well.
  7933.     The elements be kind to thee and make
  7934.     Thy spirits all of comfort! Fare thee well.
  7935.   OCTAVIA. My noble brother!
  7936.   ANTONY. The April's in her eyes. It is love's spring,
  7937.     And these the showers to bring it on. Be cheerful.
  7938.   OCTAVIA. Sir, look well to my husband's house; and-
  7939.   CAESAR. What, Octavia?
  7940.   OCTAVIA. I'll tell you in your ear.
  7941.   ANTONY. Her tongue will not obey her heart, nor can  
  7942.     Her heart inform her tongue- the swan's down feather,
  7943.     That stands upon the swell at the full of tide,
  7944.     And neither way inclines.
  7945.   ENOBARBUS. [Aside to AGRIPPA] Will Caesar weep?
  7946.   AGRIPPA. [Aside to ENOBARBUS] He has a cloud in's face.
  7947.   ENOBARBUS. [Aside to AGRIPPA] He were the worse for that, were he a
  7948.       horse;
  7949.     So is he, being a man.
  7950.   AGRIPPA. [Aside to ENOBARBUS] Why, Enobarbus,
  7951.     When Antony found Julius Caesar dead,
  7952.     He cried almost to roaring; and he wept
  7953.     When at Philippi he found Brutus slain.
  7954.   ENOBARBUS. [Aside to AGRIPPA] That year, indeed, he was troubled
  7955.       with a rheum;
  7956.     What willingly he did confound he wail'd,
  7957.     Believe't- till I weep too.
  7958.   CAESAR. No, sweet Octavia,
  7959.     You shall hear from me still; the time shall not
  7960.     Out-go my thinking on you.
  7961.   ANTONY. Come, sir, come;  
  7962.     I'll wrestle with you in my strength of love.
  7963.     Look, here I have you; thus I let you go,
  7964.     And give you to the gods.
  7965.   CAESAR. Adieu; be happy!
  7966.   LEPIDUS. Let all the number of the stars give light
  7967.     To thy fair way!
  7968.   CAESAR. Farewell, farewell!                   [Kisses OCTAVIA]
  7969.   ANTONY. Farewell!                       Trumpets sound. Exeunt
  7970.  
  7971. ACT_3|SC_3
  7972.                           SCENE III.
  7973.               Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  7974.  
  7975.          Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS
  7976.  
  7977.   CLEOPATRA. Where is the fellow?
  7978.   ALEXAS. Half afeard to come.
  7979.   CLEOPATRA. Go to, go to.
  7980.  
  7981.                 Enter the MESSENGER as before
  7982.  
  7983.     Come hither, sir.
  7984.   ALEXAS. Good Majesty,
  7985.     Herod of Jewry dare not look upon you
  7986.     But when you are well pleas'd.
  7987.   CLEOPATRA. That Herod's head
  7988.     I'll have. But how, when Antony is gone,
  7989.     Through whom I might command it? Come thou near.
  7990.   MESSENGER. Most gracious Majesty!
  7991.   CLEOPATRA. Didst thou behold Octavia?
  7992.   MESSENGER. Ay, dread Queen.
  7993.   CLEOPATRA. Where?  
  7994.   MESSENGER. Madam, in Rome
  7995.     I look'd her in the face, and saw her led
  7996.     Between her brother and Mark Antony.
  7997.   CLEOPATRA. Is she as tall as me?
  7998.   MESSENGER. She is not, madam.
  7999.   CLEOPATRA. Didst hear her speak? Is she shrill-tongu'd or low?
  8000.   MESSENGER. Madam, I heard her speak: she is low-voic'd.
  8001.   CLEOPATRA. That's not so good. He cannot like her long.
  8002.   CHARMIAN. Like her? O Isis! 'tis impossible.
  8003.   CLEOPATRA. I think so, Charmian. Dull of tongue and dwarfish!
  8004.     What majesty is in her gait? Remember,
  8005.     If e'er thou look'dst on majesty.
  8006.   MESSENGER. She creeps.
  8007.     Her motion and her station are as one;
  8008.     She shows a body rather than a life,
  8009.     A statue than a breather.
  8010.   CLEOPATRA. Is this certain?
  8011.   MESSENGER. Or I have no observance.
  8012.   CHARMIAN. Three in Egypt
  8013.     Cannot make better note.  
  8014.   CLEOPATRA. He's very knowing;
  8015.     I do perceive't. There's nothing in her yet.
  8016.     The fellow has good judgment.
  8017.   CHARMIAN. Excellent.
  8018.   CLEOPATRA. Guess at her years, I prithee.
  8019.   MESSENGER. Madam,
  8020.     She was a widow.
  8021.   CLEOPATRA. Widow? Charmian, hark!
  8022.   MESSENGER. And I do think she's thirty.
  8023.   CLEOPATRA. Bear'st thou her face in mind? Is't long or round?
  8024.   MESSENGER. Round even to faultiness.
  8025.   CLEOPATRA. For the most part, too, they are foolish that are so.
  8026.     Her hair, what colour?
  8027.   MESSENGER. Brown, madam; and her forehead
  8028.     As low as she would wish it.
  8029.   CLEOPATRA. There's gold for thee.
  8030.     Thou must not take my former sharpness ill.
  8031.     I will employ thee back again; I find thee
  8032.     Most fit for business. Go make thee ready;
  8033.     Our letters are prepar'd.                   Exeunt MESSENGER  
  8034.   CHARMIAN. A proper man.
  8035.   CLEOPATRA. Indeed, he is so. I repent me much
  8036.     That so I harried him. Why, methinks, by him,
  8037.     This creature's no such thing.
  8038.   CHARMIAN. Nothing, madam.
  8039.   CLEOPATRA. The man hath seen some majesty, and should know.
  8040.   CHARMIAN. Hath he seen majesty? Isis else defend,
  8041.     And serving you so long!
  8042.   CLEOPATRA. I have one thing more to ask him yet, good Charmian.
  8043.     But 'tis no matter; thou shalt bring him to me
  8044.     Where I will write. All may be well enough.
  8045.   CHARMIAN. I warrant you, madam.                         Exeunt
  8046.  
  8047. ACT_3|SC_4
  8048.                           SCENE IV.
  8049.                   Athens. ANTONY'S house
  8050.  
  8051.                  Enter ANTONY and OCTAVIA
  8052.  
  8053.   ANTONY. Nay, nay, Octavia, not only that-
  8054.     That were excusable, that and thousands more
  8055.     Of semblable import- but he hath wag'd
  8056.     New wars 'gainst Pompey; made his will, and read it
  8057.     To public ear;
  8058.     Spoke scandy of me; when perforce he could not
  8059.     But pay me terms of honour, cold and sickly
  8060.     He vented them, most narrow measure lent me;
  8061.     When the best hint was given him, he not took't,
  8062.     Or did it from his teeth.
  8063.   OCTAVIA. O my good lord,
  8064.     Believe not all; or if you must believe,
  8065.     Stomach not all. A more unhappy lady,
  8066.     If this division chance, ne'er stood between,
  8067.     Praying for both parts.
  8068.     The good gods will mock me presently
  8069.     When I shall pray 'O, bless my lord and husband!'  
  8070.     Undo that prayer by crying out as loud
  8071.     'O, bless my brother!' Husband win, win brother,
  8072.     Prays, and destroys the prayer; no mid-way
  8073.     'Twixt these extremes at all.
  8074.   ANTONY. Gentle Octavia,
  8075.     Let your best love draw to that point which seeks
  8076.     Best to preserve it. If I lose mine honour,
  8077.     I lose myself; better I were not yours
  8078.     Than yours so branchless. But, as you requested,
  8079.     Yourself shall go between's. The meantime, lady,
  8080.     I'll raise the preparation of a war
  8081.     Shall stain your brother. Make your soonest haste;
  8082.     So your desires are yours.
  8083.   OCTAVIA. Thanks to my lord.
  8084.     The Jove of power make me, most weak, most weak,
  8085.     Your reconciler! Wars 'twixt you twain would be
  8086.     As if the world should cleave, and that slain men
  8087.     Should solder up the rift.
  8088.   ANTONY. When it appears to you where this begins,
  8089.     Turn your displeasure that way, for our faults  
  8090.     Can never be so equal that your love
  8091.     Can equally move with them. Provide your going;
  8092.     Choose your own company, and command what cost
  8093.     Your heart has mind to.                               Exeunt
  8094.  
  8095. ACT_3|SC_5
  8096.                            SCENE V.
  8097.                    Athens. ANTONY'S house
  8098.  
  8099.              Enter ENOBARBUS and EROS, meeting
  8100.  
  8101.   ENOBARBUS. How now, friend Eros!
  8102.   EROS. There's strange news come, sir.
  8103.   ENOBARBUS. What, man?
  8104.   EROS. Caesar and Lepidus have made wars upon Pompey.
  8105.   ENOBARBUS. This is old. What is the success?
  8106.   EROS. Caesar, having made use of him in the wars 'gainst Pompey,
  8107.     presently denied him rivality, would not let him partake in the
  8108.     glory of the action; and not resting here, accuses him of letters
  8109.     he had formerly wrote to Pompey; upon his own appeal, seizes him.
  8110.     So the poor third is up, till death enlarge his confine.
  8111.   ENOBARBUS. Then, world, thou hast a pair of chaps- no more;
  8112.     And throw between them all the food thou hast,
  8113.     They'll grind the one the other. Where's Antony?
  8114.   EROS. He's walking in the garden- thus, and spurns
  8115.     The rush that lies before him; cries 'Fool Lepidus!'
  8116.     And threats the throat of that his officer
  8117.     That murd'red Pompey.  
  8118.   ENOBARBUS. Our great navy's rigg'd.
  8119.   EROS. For Italy and Caesar. More, Domitius:
  8120.     My lord desires you presently; my news
  8121.     I might have told hereafter.
  8122.   ENOBARBUS. 'Twill be naught;
  8123.     But let it be. Bring me to Antony.
  8124.   EROS. Come, sir.                                        Exeunt
  8125.  
  8126. ACT_3|SC_6
  8127.                           SCENE VI.
  8128.                    Rome. CAESAR'S house
  8129.  
  8130.              Enter CAESAR, AGRIPPA, and MAECENAS
  8131.  
  8132.   CAESAR. Contemning Rome, he has done all this and more
  8133.     In Alexandria. Here's the manner of't:
  8134.     I' th' market-place, on a tribunal silver'd,
  8135.     Cleopatra and himself in chairs of gold
  8136.     Were publicly enthron'd; at the feet sat
  8137.     Caesarion, whom they call my father's son,
  8138.     And all the unlawful issue that their lust
  8139.     Since then hath made between them. Unto her
  8140.     He gave the stablishment of Egypt; made her
  8141.     Of lower Syria, Cyprus, Lydia,
  8142.     Absolute queen.
  8143.   MAECENAS. This in the public eye?
  8144.   CAESAR. I' th' common show-place, where they exercise.
  8145.     His sons he there proclaim'd the kings of kings:
  8146.     Great Media, Parthia, and Armenia,
  8147.     He gave to Alexander; to Ptolemy he assign'd
  8148.     Syria, Cilicia, and Phoenicia. She  
  8149.     In th' habiliments of the goddess Isis
  8150.     That day appear'd; and oft before gave audience,
  8151.     As 'tis reported, so.
  8152.   MAECENAS. Let Rome be thus
  8153.     Inform'd.
  8154.   AGRIPPA. Who, queasy with his insolence
  8155.     Already, will their good thoughts call from him.
  8156.   CAESAR. The people knows it, and have now receiv'd
  8157.     His accusations.
  8158.   AGRIPPA. Who does he accuse?
  8159.   CAESAR. Caesar; and that, having in Sicily
  8160.     Sextus Pompeius spoil'd, we had not rated him
  8161.     His part o' th' isle. Then does he say he lent me
  8162.     Some shipping, unrestor'd. Lastly, he frets
  8163.     That Lepidus of the triumvirate
  8164.     Should be depos'd; and, being, that we detain
  8165.     All his revenue.
  8166.   AGRIPPA. Sir, this should be answer'd.
  8167.   CAESAR. 'Tis done already, and messenger gone.
  8168.     I have told him Lepidus was grown too cruel,  
  8169.     That he his high authority abus'd,
  8170.     And did deserve his change. For what I have conquer'd
  8171.     I grant him part; but then, in his Armenia
  8172.     And other of his conquer'd kingdoms,
  8173.     Demand the like.
  8174.   MAECENAS. He'll never yield to that.
  8175.   CAESAR. Nor must not then be yielded to in this.
  8176.  
  8177.                 Enter OCTAVIA, with her train
  8178.  
  8179.   OCTAVIA. Hail, Caesar, and my lord! hail, most dear Caesar!
  8180.   CAESAR. That ever I should call thee cast-away!
  8181.   OCTAVIA. You have not call'd me so, nor have you cause.
  8182.   CAESAR. Why have you stol'n upon us thus? You come not
  8183.     Like Caesar's sister. The wife of Antony
  8184.     Should have an army for an usher, and
  8185.     The neighs of horse to tell of her approach
  8186.     Long ere she did appear. The trees by th' way
  8187.     Should have borne men, and expectation fainted,
  8188.     Longing for what it had not. Nay, the dust  
  8189.     Should have ascended to the roof of heaven,
  8190.     Rais'd by your populous troops. But you are come
  8191.     A market-maid to Rome, and have prevented
  8192.     The ostentation of our love, which left unshown
  8193.     Is often left unlov'd. We should have met you
  8194.     By sea and land, supplying every stage
  8195.     With an augmented greeting.
  8196.   OCTAVIA. Good my lord,
  8197.     To come thus was I not constrain'd, but did it
  8198.     On my free will. My lord, Mark Antony,
  8199.     Hearing that you prepar'd for war, acquainted
  8200.     My grieved ear withal; whereon I begg'd
  8201.     His pardon for return.
  8202.   CAESAR. Which soon he granted,
  8203.     Being an obstruct 'tween his lust and him.
  8204.   OCTAVIA. Do not say so, my lord.
  8205.   CAESAR. I have eyes upon him,
  8206.     And his affairs come to me on the wind.
  8207.     Where is he now?
  8208.   OCTAVIA. My lord, in Athens.  
  8209.   CAESAR. No, my most wronged sister: Cleopatra
  8210.     Hath nodded him to her. He hath given his empire
  8211.     Up to a whore, who now are levying
  8212.     The kings o' th' earth for war. He hath assembled
  8213.     Bocchus, the king of Libya; Archelaus
  8214.     Of Cappadocia; Philadelphos, king
  8215.     Of Paphlagonia; the Thracian king, Adallas;
  8216.     King Manchus of Arabia; King of Pont;
  8217.     Herod of Jewry; Mithridates, king
  8218.     Of Comagene; Polemon and Amyntas,
  8219.     The kings of Mede and Lycaonia, with
  8220.     More larger list of sceptres.
  8221.   OCTAVIA. Ay me most wretched,
  8222.     That have my heart parted betwixt two friends,
  8223.     That does afflict each other!
  8224.   CAESAR. Welcome hither.
  8225.     Your letters did withhold our breaking forth,
  8226.     Till we perceiv'd both how you were wrong led
  8227.     And we in negligent danger. Cheer your heart;
  8228.     Be you not troubled with the time, which drives  
  8229.     O'er your content these strong necessities,
  8230.     But let determin'd things to destiny
  8231.     Hold unbewail'd their way. Welcome to Rome;
  8232.     Nothing more dear to me. You are abus'd
  8233.     Beyond the mark of thought, and the high gods,
  8234.     To do you justice, make their ministers
  8235.     Of us and those that love you. Best of comfort,
  8236.     And ever welcome to us.
  8237.   AGRIPPA. Welcome, lady.
  8238.   MAECENAS. Welcome, dear madam.
  8239.     Each heart in Rome does love and pity you;
  8240.     Only th' adulterous Antony, most large
  8241.     In his abominations, turns you off,
  8242.     And gives his potent regiment to a trull
  8243.     That noises it against us.
  8244.   OCTAVIA. Is it so, sir?
  8245.   CAESAR. Most certain. Sister, welcome. Pray you
  8246.     Be ever known to patience. My dear'st sister!         Exeunt
  8247.  
  8248. ACT_3|SC_7
  8249.                           SCENE VII.
  8250.                   ANTONY'S camp near Actium
  8251.  
  8252.                 Enter CLEOPATRA and ENOBARBUS
  8253.  
  8254.   CLEOPATRA. I will be even with thee, doubt it not.
  8255.   ENOBARBUS. But why, why,
  8256.   CLEOPATRA. Thou hast forspoke my being in these wars,
  8257.     And say'st it is not fit.
  8258.   ENOBARBUS. Well, is it, is it?
  8259.   CLEOPATRA. Is't not denounc'd against us? Why should not we
  8260.     Be there in person?
  8261.   ENOBARBUS. [Aside] Well, I could reply:
  8262.     If we should serve with horse and mares together
  8263.     The horse were merely lost; the mares would bear
  8264.     A soldier and his horse.
  8265.   CLEOPATRA. What is't you say?
  8266.   ENOBARBUS. Your presence needs must puzzle Antony;
  8267.     Take from his heart, take from his brain, from's time,
  8268.     What should not then be spar'd. He is already
  8269.     Traduc'd for levity; and 'tis said in Rome
  8270.     That Photinus an eunuch and your maids  
  8271.     Manage this war.
  8272.   CLEOPATRA. Sink Rome, and their tongues rot
  8273.     That speak against us! A charge we bear i' th' war,
  8274.     And, as the president of my kingdom, will
  8275.     Appear there for a man. Speak not against it;
  8276.     I will not stay behind.
  8277.  
  8278.                    Enter ANTONY and CANIDIUS
  8279.  
  8280.   ENOBARBUS. Nay, I have done.
  8281.     Here comes the Emperor.
  8282.   ANTONY. Is it not strange, Canidius,
  8283.     That from Tarentum and Brundusium
  8284.     He could so quickly cut the Ionian sea,
  8285.     And take in Toryne?- You have heard on't, sweet?
  8286.   CLEOPATRA. Celerity is never more admir'd
  8287.     Than by the negligent.
  8288.   ANTONY. A good rebuke,
  8289.     Which might have well becom'd the best of men
  8290.     To taunt at slackness. Canidius, we  
  8291.     Will fight with him by sea.
  8292.   CLEOPATRA. By sea! What else?
  8293.   CANIDIUS. Why will my lord do so?
  8294.   ANTONY. For that he dares us to't.
  8295.   ENOBARBUS. So hath my lord dar'd him to single fight.
  8296.   CANIDIUS. Ay, and to wage this battle at Pharsalia,
  8297.     Where Caesar fought with Pompey. But these offers,
  8298.     Which serve not for his vantage, he shakes off;
  8299.     And so should you.
  8300.   ENOBARBUS. Your ships are not well mann'd;
  8301.     Your mariners are muleteers, reapers, people
  8302.     Ingross'd by swift impress. In Caesar's fleet
  8303.     Are those that often have 'gainst Pompey fought;
  8304.     Their ships are yare; yours heavy. No disgrace
  8305.     Shall fall you for refusing him at sea,
  8306.     Being prepar'd for land.
  8307.   ANTONY. By sea, by sea.
  8308.   ENOBARBUS. Most worthy sir, you therein throw away
  8309.     The absolute soldiership you have by land;
  8310.     Distract your army, which doth most consist  
  8311.     Of war-mark'd footmen; leave unexecuted
  8312.     Your own renowned knowledge; quite forgo
  8313.     The way which promises assurance; and
  8314.     Give up yourself merely to chance and hazard
  8315.     From firm security.
  8316.   ANTONY. I'll fight at sea.
  8317.   CLEOPATRA. I have sixty sails, Caesar none better.
  8318.   ANTONY. Our overplus of shipping will we burn,
  8319.     And, with the rest full-mann'd, from th' head of Actium
  8320.     Beat th' approaching Caesar. But if we fail,
  8321.     We then can do't at land.
  8322.  
  8323.                        Enter a MESSENGER
  8324.  
  8325.     Thy business?
  8326.   MESSENGER. The news is true, my lord: he is descried;
  8327.     Caesar has taken Toryne.
  8328.   ANTONY. Can he be there in person? 'Tis impossible-
  8329.     Strange that his power should be. Canidius,
  8330.     Our nineteen legions thou shalt hold by land,  
  8331.     And our twelve thousand horse. We'll to our ship.
  8332.     Away, my Thetis!
  8333.  
  8334.                        Enter a SOLDIER
  8335.  
  8336.     How now, worthy soldier?
  8337.   SOLDIER. O noble Emperor, do not fight by sea;
  8338.     Trust not to rotten planks. Do you misdoubt
  8339.     This sword and these my wounds? Let th' Egyptians
  8340.     And the Phoenicians go a-ducking; we
  8341.     Have us'd to conquer standing on the earth
  8342.     And fighting foot to foot.
  8343.   ANTONY. Well, well- away.
  8344.                          Exeunt ANTONY, CLEOPATRA, and ENOBARBUS
  8345.   SOLDIER. By Hercules, I think I am i' th' right.
  8346.   CANIDIUS. Soldier, thou art; but his whole action grows
  8347.     Not in the power on't. So our leader's led,
  8348.     And we are women's men.
  8349.   SOLDIER. You keep by land
  8350.     The legions and the horse whole, do you not?  
  8351.   CANIDIUS. Marcus Octavius, Marcus Justeius,
  8352.     Publicola, and Caelius are for sea;
  8353.     But we keep whole by land. This speed of Caesar's
  8354.     Carries beyond belief.
  8355.   SOLDIER. While he was yet in Rome,
  8356.     His power went out in such distractions as
  8357.     Beguil'd all spies.
  8358.   CANIDIUS. Who's his lieutenant, hear you?
  8359.   SOLDIER. They say one Taurus.
  8360.   CANIDIUS. Well I know the man.
  8361.  
  8362.                         Enter a MESSENGER
  8363.  
  8364.   MESSENGER. The Emperor calls Canidius.
  8365.   CANIDIUS. With news the time's with labour and throes forth
  8366.     Each minute some.                                     Exeunt
  8367.  
  8368. ACT_3|SC_8
  8369.                           SCENE VIII.
  8370.                       A plain near Actium
  8371.  
  8372.              Enter CAESAR, with his army, marching
  8373.  
  8374.   CAESAR. Taurus!
  8375.   TAURUS. My lord?
  8376.   CAESAR. Strike not by land; keep whole; provoke not battle
  8377.     Till we have done at sea. Do not exceed
  8378.     The prescript of this scroll. Our fortune lies
  8379.     Upon this jump.                                       Exeunt
  8380.  
  8381. ACT_3|SC_9
  8382.                            SCENE IX.
  8383.                   Another part of the plain
  8384.  
  8385.                   Enter ANTONY and ENOBARBUS
  8386.  
  8387.   ANTONY. Set we our squadrons on yon side o' th' hill,
  8388.     In eye of Caesar's battle; from which place
  8389.     We may the number of the ships behold,
  8390.     And so proceed accordingly.                           Exeunt
  8391.  
  8392. ACT_3|SC_10
  8393.                            SCENE X.
  8394.                  Another part of the plain
  8395.  
  8396.         CANIDIUS marcheth with his land army one way
  8397.         over the stage, and TAURUS, the Lieutenant of
  8398.       CAESAR, the other way. After their going in is heard
  8399.                    the noise of a sea-fight
  8400.  
  8401.                     Alarum. Enter ENOBARBUS
  8402.  
  8403.   ENOBARBUS. Naught, naught, all naught! I can behold no longer.
  8404.     Th' Antoniad, the Egyptian admiral,
  8405.     With all their sixty, fly and turn the rudder.
  8406.     To see't mine eyes are blasted.
  8407.  
  8408.                         Enter SCARUS
  8409.  
  8410.   SCARUS. Gods and goddesses,
  8411.     All the whole synod of them!
  8412.   ENOBARBUS. What's thy passion?
  8413.   SCARUS. The greater cantle of the world is lost
  8414.     With very ignorance; we have kiss'd away  
  8415.     Kingdoms and provinces.
  8416.   ENOBARBUS. How appears the fight?
  8417.   SCARUS. On our side like the token'd pestilence,
  8418.     Where death is sure. Yon ribaudred nag of Egypt-
  8419.     Whom leprosy o'ertake!- i' th' midst o' th' fight,
  8420.     When vantage like a pair of twins appear'd,
  8421.     Both as the same, or rather ours the elder-
  8422.     The breese upon her, like a cow in June-
  8423.     Hoists sails and flies.
  8424.   ENOBARBUS. That I beheld;
  8425.     Mine eyes did sicken at the sight and could not
  8426.     Endure a further view.
  8427.   SCARUS. She once being loof'd,
  8428.     The noble ruin of her magic, Antony,
  8429.     Claps on his sea-wing, and, like a doting mallard,
  8430.     Leaving the fight in height, flies after her.
  8431.     I never saw an action of such shame;
  8432.     Experience, manhood, honour, ne'er before
  8433.     Did violate so itself.
  8434.   ENOBARBUS. Alack, alack!  
  8435.  
  8436.                        Enter CANIDIUS
  8437.  
  8438.   CANIDIUS. Our fortune on the sea is out of breath,
  8439.     And sinks most lamentably. Had our general
  8440.     Been what he knew himself, it had gone well.
  8441.     O, he has given example for our flight
  8442.     Most grossly by his own!
  8443.   ENOBARBUS. Ay, are you thereabouts?
  8444.     Why then, good night indeed.
  8445.   CANIDIUS. Toward Peloponnesus are they fled.
  8446.   SCARUS. 'Tis easy to't; and there I will attend
  8447.     What further comes.
  8448.   CANIDIUS. To Caesar will I render
  8449.     My legions and my horse; six kings already
  8450.     Show me the way of yielding.
  8451.   ENOBARBUS. I'll yet follow
  8452.     The wounded chance of Antony, though my reason
  8453.     Sits in the wind against me.                          Exeunt
  8454.  
  8455. ACT_3|SC_11
  8456.                          SCENE XI.
  8457.               Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  8458.  
  8459.                Enter ANTONY With attendants
  8460.  
  8461.   ANTONY. Hark! the land bids me tread no more upon't;
  8462.     It is asham'd to bear me. Friends, come hither.
  8463.     I am so lated in the world that I
  8464.     Have lost my way for ever. I have a ship
  8465.     Laden with gold; take that; divide it. Fly,
  8466.     And make your peace with Caesar.
  8467.   ALL. Fly? Not we!
  8468.   ANTONY. I have fled myself, and have instructed cowards
  8469.     To run and show their shoulders. Friends, be gone;
  8470.     I have myself resolv'd upon a course
  8471.     Which has no need of you; be gone.
  8472.     My treasure's in the harbour, take it. O,
  8473.     I follow'd that I blush to look upon.
  8474.     My very hairs do mutiny; for the white
  8475.     Reprove the brown for rashness, and they them
  8476.     For fear and doting. Friends, be gone; you shall
  8477.     Have letters from me to some friends that will  
  8478.     Sweep your way for you. Pray you look not sad,
  8479.     Nor make replies of loathness; take the hint
  8480.     Which my despair proclaims. Let that be left
  8481.     Which leaves itself. To the sea-side straight way.
  8482.     I will possess you of that ship and treasure.
  8483.     Leave me, I pray, a little; pray you now;
  8484.     Nay, do so, for indeed I have lost command;
  8485.     Therefore I pray you. I'll see you by and by.    [Sits down]
  8486.  
  8487.             Enter CLEOPATRA, led by CHARMIAN and IRAS,
  8488.                          EROS following
  8489.  
  8490.   EROS. Nay, gentle madam, to him! Comfort him.
  8491.   IRAS. Do, most dear Queen.
  8492.   CHARMIAN. Do? Why, what else?
  8493.   CLEOPATRA. Let me sit down. O Juno!
  8494.   ANTONY. No, no, no, no, no.
  8495.   EROS. See you here, sir?
  8496.   ANTONY. O, fie, fie, fie!
  8497.   CHARMIAN. Madam!  
  8498.   IRAS. Madam, O good Empress!
  8499.   EROS. Sir, sir!
  8500.   ANTONY. Yes, my lord, yes. He at Philippi kept
  8501.     His sword e'en like a dancer, while I struck
  8502.     The lean and wrinkled Cassius; and 'twas I
  8503.     That the mad Brutus ended; he alone
  8504.     Dealt on lieutenantry, and no practice had
  8505.     In the brave squares of war. Yet now- no matter.
  8506.   CLEOPATRA. Ah, stand by!
  8507.   EROS. The Queen, my lord, the Queen!
  8508.   IRAS. Go to him, madam, speak to him.
  8509.     He is unqualitied with very shame.
  8510.   CLEOPATRA. Well then, sustain me. O!
  8511.  EROS. Most noble sir, arise; the Queen approaches.
  8512.     Her head's declin'd, and death will seize her but
  8513.     Your comfort makes the rescue.
  8514.   ANTONY. I have offended reputation-
  8515.     A most unnoble swerving.
  8516.   EROS. Sir, the Queen.
  8517.   ANTONY. O, whither hast thou led me, Egypt? See
  8518.     How I convey my shame out of thine eyes  
  8519.     By looking back what I have left behind
  8520.     'Stroy'd in dishonour.
  8521.   CLEOPATRA. O my lord, my lord,
  8522.     Forgive my fearful sails! I little thought
  8523.     You would have followed.
  8524.   ANTONY. Egypt, thou knew'st too well
  8525.     My heart was to thy rudder tied by th' strings,
  8526.     And thou shouldst tow me after. O'er my spirit
  8527.     Thy full supremacy thou knew'st, and that
  8528.     Thy beck might from the bidding of the gods
  8529.     Command me.
  8530.   CLEOPATRA. O, my pardon!
  8531.   ANTONY. Now I must
  8532.     To the young man send humble treaties, dodge
  8533.     And palter in the shifts of lowness, who
  8534.     With half the bulk o' th' world play'd as I pleas'd,
  8535.     Making and marring fortunes. You did know
  8536.     How much you were my conqueror, and that
  8537.     My sword, made weak by my affection, would
  8538.     Obey it on all cause.  
  8539.   CLEOPATRA. Pardon, pardon!
  8540.   ANTONY. Fall not a tear, I say; one of them rates
  8541.     All that is won and lost. Give me a kiss;
  8542.     Even this repays me.
  8543.     We sent our schoolmaster; is 'a come back?
  8544.     Love, I am full of lead. Some wine,
  8545.     Within there, and our viands! Fortune knows
  8546.     We scorn her most when most she offers blows.         Exeunt
  8547.  
  8548. ACT_3|SC_12
  8549.                          SCENE XII.
  8550.                    CAESAR'S camp in Egypt
  8551.  
  8552.    Enter CAESAR, AGRIPPA, DOLABELLA, THYREUS, with others
  8553.  
  8554.   CAESAR. Let him appear that's come from Antony.
  8555.     Know you him?
  8556.   DOLABELLA. Caesar, 'tis his schoolmaster:
  8557.     An argument that he is pluck'd, when hither
  8558.     He sends so poor a pinion of his wing,
  8559.     Which had superfluous kings for messengers
  8560.     Not many moons gone by.
  8561.  
  8562.             Enter EUPHRONIUS, Ambassador from ANTONY
  8563.  
  8564.   CAESAR. Approach, and speak.
  8565.   EUPHRONIUS. Such as I am, I come from Antony.
  8566.     I was of late as petty to his ends
  8567.     As is the morn-dew on the myrtle leaf
  8568.     To his grand sea.
  8569.   CAESAR. Be't so. Declare thine office.
  8570.   EUPHRONIUS. Lord of his fortunes he salutes thee, and  
  8571.     Requires to live in Egypt; which not granted,
  8572.     He lessens his requests and to thee sues
  8573.     To let him breathe between the heavens and earth,
  8574.     A private man in Athens. This for him.
  8575.     Next, Cleopatra does confess thy greatness,
  8576.     Submits her to thy might, and of thee craves
  8577.     The circle of the Ptolemies for her heirs,
  8578.     Now hazarded to thy grace.
  8579.   CAESAR. For Antony,
  8580.     I have no ears to his request. The Queen
  8581.     Of audience nor desire shall fail, so she
  8582.     From Egypt drive her all-disgraced friend,
  8583.     Or take his life there. This if she perform,
  8584.     She shall not sue unheard. So to them both.
  8585.   EUPHRONIUS. Fortune pursue thee!
  8586.   CAESAR. Bring him through the bands.           Exit EUPHRONIUS
  8587.     [To THYREUS] To try thy eloquence, now 'tis time. Dispatch;
  8588.     From Antony win Cleopatra. Promise,
  8589.     And in our name, what she requires; add more,
  8590.     From thine invention, offers. Women are not  
  8591.     In their best fortunes strong; but want will perjure
  8592.     The ne'er-touch'd vestal. Try thy cunning, Thyreus;
  8593.     Make thine own edict for thy pains, which we
  8594.     Will answer as a law.
  8595.   THYREUS. Caesar, I go.
  8596.   CAESAR. Observe how Antony becomes his flaw,
  8597.     And what thou think'st his very action speaks
  8598.     In every power that moves.
  8599.   THYREUS. Caesar, I shall.                               Exeunt
  8600.  
  8601. ACT_3|SC_13
  8602.                            SCENE XIII.
  8603.                Alexandria. CLEOPATRA'S palace
  8604.  
  8605.         Enter CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, and IRAS
  8606.  
  8607.   CLEOPATRA. What shall we do, Enobarbus?
  8608.   ENOBARBUS. Think, and die.
  8609.   CLEOPATRA. Is Antony or we in fault for this?
  8610.   ENOBARBUS. Antony only, that would make his will
  8611.     Lord of his reason. What though you fled
  8612.     From that great face of war, whose several ranges
  8613.     Frighted each other? Why should he follow?
  8614.     The itch of his affection should not then
  8615.     Have nick'd his captainship, at such a point,
  8616.     When half to half the world oppos'd, he being
  8617.     The mered question. 'Twas a shame no less
  8618.     Than was his loss, to course your flying flags
  8619.     And leave his navy gazing.
  8620.   CLEOPATRA. Prithee, peace.
  8621.  
  8622.           Enter EUPHRONIUS, the Ambassador; with ANTONY
  8623.   
  8624.   ANTONY. Is that his answer?
  8625.   EUPHRONIUS. Ay, my lord.
  8626.   ANTONY. The Queen shall then have courtesy, so she
  8627.     Will yield us up.
  8628.   EUPHRONIUS. He says so.
  8629.   ANTONY. Let her know't.
  8630.     To the boy Caesar send this grizzled head,
  8631.     And he will fill thy wishes to the brim
  8632.     With principalities.
  8633.   CLEOPATRA. That head, my lord?
  8634.   ANTONY. To him again. Tell him he wears the rose
  8635.     Of youth upon him; from which the world should note
  8636.     Something particular. His coin, ships, legions,
  8637.     May be a coward's whose ministers would prevail
  8638.     Under the service of a child as soon
  8639.     As i' th' command of Caesar. I dare him therefore
  8640.     To lay his gay comparisons apart,
  8641.     And answer me declin'd, sword against sword,
  8642.     Ourselves alone. I'll write it. Follow me.
  8643.                                     Exeunt ANTONY and EUPHRONIUS  
  8644.   EUPHRONIUS. [Aside] Yes, like enough high-battled Caesar will
  8645.     Unstate his happiness, and be stag'd to th' show
  8646.     Against a sworder! I see men's judgments are
  8647.     A parcel of their fortunes, and things outward
  8648.     Do draw the inward quality after them,
  8649.     To suffer all alike. That he should dream,
  8650.     Knowing all measures, the full Caesar will
  8651.     Answer his emptiness! Caesar, thou hast subdu'd
  8652.     His judgment too.
  8653.  
  8654.                        Enter a SERVANT
  8655.  
  8656.   SERVANT. A messenger from Caesar.
  8657.   CLEOPATRA. What, no more ceremony? See, my women!
  8658.     Against the blown rose may they stop their nose
  8659.     That kneel'd unto the buds. Admit him, sir.     Exit SERVANT
  8660.   ENOBARBUS. [Aside] Mine honesty and I begin to square.
  8661.     The loyalty well held to fools does make
  8662.     Our faith mere folly. Yet he that can endure
  8663.     To follow with allegiance a fall'n lord  
  8664.     Does conquer him that did his master conquer,
  8665.     And earns a place i' th' story.
  8666.  
  8667.                        Enter THYREUS
  8668.  
  8669.   CLEOPATRA. Caesar's will?
  8670.   THYREUS. Hear it apart.
  8671.   CLEOPATRA. None but friends: say boldly.
  8672.   THYREUS. So, haply, are they friends to Antony.
  8673.   ENOBARBUS. He needs as many, sir, as Caesar has,
  8674.     Or needs not us. If Caesar please, our master
  8675.     Will leap to be his friend. For us, you know
  8676.     Whose he is we are, and that is Caesar's.
  8677.   THYREUS. So.
  8678.     Thus then, thou most renown'd: Caesar entreats
  8679.     Not to consider in what case thou stand'st
  8680.     Further than he is Caesar.
  8681.   CLEOPATRA. Go on. Right royal!
  8682.   THYREUS. He knows that you embrace not Antony
  8683.     As you did love, but as you fear'd him.  
  8684.   CLEOPATRA. O!
  8685.   THYREUS. The scars upon your honour, therefore, he
  8686.     Does pity, as constrained blemishes,
  8687.     Not as deserv'd.
  8688.   CLEOPATRA. He is a god, and knows
  8689.     What is most right. Mine honour was not yielded,
  8690.     But conquer'd merely.
  8691.   ENOBARBUS. [Aside] To be sure of that,
  8692.     I will ask Antony. Sir, sir, thou art so leaky
  8693.     That we must leave thee to thy sinking, for
  8694.     Thy dearest quit thee.                                  Exit
  8695.   THYREUS. Shall I say to Caesar
  8696.     What you require of him? For he partly begs
  8697.     To be desir'd to give. It much would please him
  8698.     That of his fortunes you should make a staff
  8699.     To lean upon. But it would warm his spirits
  8700.     To hear from me you had left Antony,
  8701.     And put yourself under his shroud,
  8702.     The universal landlord.
  8703.   CLEOPATRA. What's your name?  
  8704.   THYREUS. My name is Thyreus.
  8705.   CLEOPATRA. Most kind messenger,
  8706.     Say to great Caesar this: in deputation
  8707.     I kiss his conquring hand. Tell him I am prompt
  8708.     To lay my crown at 's feet, and there to kneel.
  8709.     Tell him from his all-obeying breath I hear
  8710.     The doom of Egypt.
  8711.   THYREUS. 'Tis your noblest course.
  8712.     Wisdom and fortune combating together,
  8713.     If that the former dare but what it can,
  8714.     No chance may shake it. Give me grace to lay
  8715.     My duty on your hand.
  8716.   CLEOPATRA. Your Caesar's father oft,
  8717.     When he hath mus'd of taking kingdoms in,
  8718.     Bestow'd his lips on that unworthy place,
  8719.     As it rain'd kisses.
  8720.  
  8721.                 Re-enter ANTONY and ENOBARBUS
  8722.  
  8723.   ANTONY. Favours, by Jove that thunders!  
  8724.     What art thou, fellow?
  8725.   THYREUS. One that but performs
  8726.     The bidding of the fullest man, and worthiest
  8727.     To have command obey'd.
  8728.   ENOBARBUS. [Aside] You will be whipt.
  8729.   ANTONY. Approach there.- Ah, you kite!- Now, gods and devils!
  8730.     Authority melts from me. Of late, when I cried 'Ho!'
  8731.     Like boys unto a muss, kings would start forth
  8732.     And cry 'Your will?' Have you no ears? I am
  8733.     Antony yet.
  8734.  
  8735.                        Enter servants
  8736.  
  8737.     Take hence this Jack and whip him.
  8738.   ENOBARBUS. 'Tis better playing with a lion's whelp
  8739.     Than with an old one dying.
  8740.   ANTONY. Moon and stars!
  8741.     Whip him. Were't twenty of the greatest tributaries
  8742.     That do acknowledge Caesar, should I find them
  8743.     So saucy with the hand of she here- what's her name  
  8744.     Since she was Cleopatra? Whip him, fellows,
  8745.     Till like a boy you see him cringe his face,
  8746.     And whine aloud for mercy. Take him hence.
  8747.   THYMUS. Mark Antony-
  8748.   ANTONY. Tug him away. Being whipt,
  8749.     Bring him again: the Jack of Caesar's shall
  8750.     Bear us an errand to him.       Exeunt servants with THYREUS
  8751.     You were half blasted ere I knew you. Ha!
  8752.     Have I my pillow left unpress'd in Rome,
  8753.     Forborne the getting of a lawful race,
  8754.     And by a gem of women, to be abus'd
  8755.     By one that looks on feeders?
  8756.   CLEOPATRA. Good my lord-
  8757.   ANTONY. You have been a boggler ever.
  8758.     But when we in our viciousness grow hard-
  8759.     O misery on't!- the wise gods seel our eyes,
  8760.     In our own filth drop our clear judgments, make us
  8761.     Adore our errors, laugh at's while we strut
  8762.     To our confusion.
  8763.   CLEOPATRA. O, is't come to this?  
  8764.   ANTONY. I found you as a morsel cold upon
  8765.     Dead Caesar's trencher. Nay, you were a fragment
  8766.     Of Cneius Pompey's, besides what hotter hours,
  8767.     Unregist'red in vulgar fame, you have
  8768.     Luxuriously pick'd out; for I am sure,
  8769.     Though you can guess what temperance should be,
  8770.     You know not what it is.
  8771.   CLEOPATRA. Wherefore is this?
  8772.   ANTONY. To let a fellow that will take rewards,
  8773.     And say 'God quit you!' be familiar with
  8774.     My playfellow, your hand, this kingly seal
  8775.     And plighter of high hearts! O that I were
  8776.     Upon the hill of Basan to outroar
  8777.     The horned herd! For I have savage cause,
  8778.     And to proclaim it civilly were like
  8779.     A halter'd neck which does the hangman thank
  8780.     For being yare about him.
  8781.  
  8782.               Re-enter a SERVANT with THYREUS
  8783.   
  8784.     Is he whipt?
  8785.   SERVANT. Soundly, my lord.
  8786.   ANTONY. Cried he? and begg'd 'a pardon?
  8787.   SERVANT. He did ask favour.
  8788.   ANTONY. If that thy father live, let him repent
  8789.     Thou wast not made his daughter; and be thou sorry
  8790.     To follow Caesar in his triumph, since
  8791.     Thou hast been whipt for following him. Henceforth
  8792.     The white hand of a lady fever thee!
  8793.     Shake thou to look on't. Get thee back to Caesar;
  8794.     Tell him thy entertainment; look thou say
  8795.     He makes me angry with him; for he seems
  8796.     Proud and disdainful, harping on what I am,
  8797.     Not what he knew I was. He makes me angry;
  8798.     And at this time most easy 'tis to do't,
  8799.     When my good stars, that were my former guides,
  8800.     Have empty left their orbs and shot their fires
  8801.     Into th' abysm of hell. If he mislike
  8802.     My speech and what is done, tell him he has
  8803.     Hipparchus, my enfranched bondman, whom  
  8804.     He may at pleasure whip or hang or torture,
  8805.     As he shall like, to quit me. Urge it thou.
  8806.     Hence with thy stripes, be gone.                Exit THYREUS
  8807.   CLEOPATRA. Have you done yet?
  8808.   ANTONY. Alack, our terrene moon
  8809.     Is now eclips'd, and it portends alone
  8810.     The fall of Antony.
  8811.   CLEOPATRA. I must stay his time.
  8812.   ANTONY. To flatter Caesar, would you mingle eyes
  8813.     With one that ties his points?
  8814.   CLEOPATRA. Not know me yet?
  8815.   ANTONY. Cold-hearted toward me?
  8816.   CLEOPATRA. Ah, dear, if I be so,
  8817.     From my cold heart let heaven engender hail,
  8818.     And poison it in the source, and the first stone
  8819.     Drop in my neck; as it determines, so
  8820.     Dissolve my life! The next Caesarion smite!
  8821.     Till by degrees the memory of my womb,
  8822.     Together with my brave Egyptians all,
  8823.     By the discandying of this pelleted storm,  
  8824.     Lie graveless, till the flies and gnats of Nile
  8825.     Have buried them for prey.
  8826.   ANTONY. I am satisfied.
  8827.     Caesar sits down in Alexandria, where
  8828.     I will oppose his fate. Our force by land
  8829.     Hath nobly held; our sever'd navy to
  8830.     Have knit again, and fleet, threat'ning most sea-like.
  8831.     Where hast thou been, my heart? Dost thou hear, lady?
  8832.     If from the field I shall return once more
  8833.     To kiss these lips, I will appear in blood.
  8834.     I and my sword will earn our chronicle.
  8835.     There's hope in't yet.
  8836.   CLEOPATRA. That's my brave lord!
  8837.   ANTONY. I will be treble-sinew'd, hearted, breath'd,
  8838.     And fight maliciously. For when mine hours
  8839.     Were nice and lucky, men did ransom lives
  8840.     Of me for jests; but now I'll set my teeth,
  8841.     And send to darkness all that stop me. Come,
  8842.     Let's have one other gaudy night. Call to me
  8843.     All my sad captains; fill our bowls once more;  
  8844.     Let's mock the midnight bell.
  8845.   CLEOPATRA. It is my birthday.
  8846.     I had thought t'have held it poor; but since my lord
  8847.     Is Antony again, I will be Cleopatra.
  8848.   ANTONY. We will yet do well.
  8849.   CLEOPATRA. Call all his noble captains to my lord.
  8850.   ANTONY. Do so, we'll speak to them; and to-night I'll force
  8851.     The wine peep through their scars. Come on, my queen,
  8852.     There's sap in't yet. The next time I do fight
  8853.     I'll make death love me; for I will contend
  8854.     Even with his pestilent scythe.     Exeunt all but ENOBARBUS
  8855.   ENOBARBUS. Now he'll outstare the lightning. To be furious
  8856.     Is to be frighted out of fear, and in that mood
  8857.     The dove will peck the estridge; and I see still
  8858.     A diminution in our captain's brain
  8859.     Restores his heart. When valour preys on reason,
  8860.     It eats the sword it fights with. I will seek
  8861.     Some way to leave him.                                  Exit
  8862.  
  8863. ACT_4|SC_1
  8864.                       ACT IV. SCENE I.
  8865.               CAESAR'S camp before Alexandria
  8866.  
  8867.       Enter CAESAR, AGRIPPA, and MAECENAS, with his army;
  8868.                  CAESAR reading a letter
  8869.  
  8870.   CAESAR. He calls me boy, and chides as he had power
  8871.     To beat me out of Egypt. My messenger
  8872.     He hath whipt with rods; dares me to personal combat,
  8873.     Caesar to Antony. Let the old ruffian know
  8874.     I have many other ways to die, meantime
  8875.     Laugh at his challenge.
  8876.   MAECENAS. Caesar must think
  8877.     When one so great begins to rage, he's hunted
  8878.     Even to falling. Give him no breath, but now
  8879.     Make boot of his distraction. Never anger
  8880.     Made good guard for itself.
  8881.   CAESAR. Let our best heads
  8882.     Know that to-morrow the last of many battles
  8883.     We mean to fight. Within our files there are
  8884.     Of those that serv'd Mark Antony but late
  8885.     Enough to fetch him in. See it done;  
  8886.     And feast the army; we have store to do't,
  8887.     And they have earn'd the waste. Poor Antony!          Exeunt
  8888.  
  8889. ACT_4|SC_2
  8890.                           SCENE II.
  8891.                Alexandria. CLEOPATRA's palace
  8892.  
  8893.       Enter ANTONY, CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, IRAS,
  8894.                      ALEXAS, with others
  8895.  
  8896.   ANTONY. He will not fight with me, Domitius?
  8897.   ENOBARBUS. No.
  8898.   ANTONY. Why should he not?
  8899.   ENOBARBUS. He thinks, being twenty times of better fortune,
  8900.     He is twenty men to one.
  8901.   ANTONY. To-morrow, soldier,
  8902.     By sea and land I'll fight. Or I will live,
  8903.     Or bathe my dying honour in the blood
  8904.     Shall make it live again. Woo't thou fight well?
  8905.   ENOBARBUS. I'll strike, and cry 'Take all.'
  8906.   ANTONY. Well said; come on.
  8907.     Call forth my household servants; let's to-night
  8908.     Be bounteous at our meal.
  8909.  
  8910.                 Enter three or four servitors
  8911.   
  8912.     Give me thy hand,
  8913.     Thou has been rightly honest. So hast thou;
  8914.     Thou, and thou, and thou. You have serv'd me well,
  8915.     And kings have been your fellows.
  8916.   CLEOPATRA. [Aside to ENOBARBUS] What means this?
  8917.   ENOBARBUS. [Aside to CLEOPATRA] 'Tis one of those odd tricks which
  8918.       sorrow shoots
  8919.     Out of the mind.
  8920.   ANTONY. And thou art honest too.
  8921.     I wish I could be made so many men,
  8922.     And all of you clapp'd up together in
  8923.     An Antony, that I might do you service
  8924.     So good as you have done.
  8925.   SERVANT. The gods forbid!
  8926.   ANTONY. Well, my good fellows, wait on me to-night.
  8927.     Scant not my cups, and make as much of me
  8928.     As when mine empire was your fellow too,
  8929.     And suffer'd my command.
  8930.   CLEOPATRA. [Aside to ENOBARBUS] What does he mean?
  8931.     ENOBARBUS. [Aside to CLEOPATRA] To make his followers weep.  
  8932.   ANTONY. Tend me to-night;
  8933.     May be it is the period of your duty.
  8934.     Haply you shall not see me more; or if,
  8935.     A mangled shadow. Perchance to-morrow
  8936.     You'll serve another master. I look on you
  8937.     As one that takes his leave. Mine honest friends,
  8938.     I turn you not away; but, like a master
  8939.     Married to your good service, stay till death.
  8940.     Tend me to-night two hours, I ask no more,
  8941.     And the gods yield you for't!
  8942.   ENOBARBUS. What mean you, sir,
  8943.     To give them this discomfort? Look, they weep;
  8944.     And I, an ass, am onion-ey'd. For shame!
  8945.     Transform us not to women.
  8946.   ANTONY. Ho, ho, ho!
  8947.     Now the witch take me if I meant it thus!
  8948.     Grace grow where those drops fall! My hearty friends,
  8949.     You take me in too dolorous a sense;
  8950.     For I spake to you for your comfort, did desire you
  8951.     To burn this night with torches. Know, my hearts,  
  8952.     I hope well of to-morrow, and will lead you
  8953.     Where rather I'll expect victorious life
  8954.     Than death and honour. Let's to supper, come,
  8955.     And drown consideration.                              Exeunt
  8956.  
  8957. ACT_4|SC_3
  8958.                           SCENE III.
  8959.              Alexandria. Before CLEOPATRA's palace
  8960.  
  8961.                  Enter a company of soldiers
  8962.  
  8963.   FIRST SOLDIER. Brother, good night. To-morrow is the day.
  8964.   SECOND SOLDIER. It will determine one way. Fare you well.
  8965.     Heard you of nothing strange about the streets?
  8966.   FIRST SOLDIER. Nothing. What news?
  8967.   SECOND SOLDIER. Belike 'tis but a rumour. Good night to you.
  8968.   FIRST SOLDIER. Well, sir, good night.
  8969.                                       [They meet other soldiers]
  8970.   SECOND SOLDIER. Soldiers, have careful watch.
  8971.   FIRST SOLDIER. And you. Good night, good night.
  8972.                 [The two companies separate and place themselves
  8973.                                    in every corner of the stage]
  8974.   SECOND SOLDIER. Here we. And if to-morrow
  8975.     Our navy thrive, I have an absolute hope
  8976.     Our landmen will stand up.
  8977.   THIRD SOLDIER. 'Tis a brave army,
  8978.     And full of purpose.
  8979.                       [Music of the hautboys is under the stage]  
  8980.   SECOND SOLDIER. Peace, what noise?
  8981.   THIRD SOLDIER. List, list!
  8982.   SECOND SOLDIER. Hark!
  8983.   THIRD SOLDIER. Music i' th' air.
  8984.   FOURTH SOLDIER. Under the earth.
  8985.   THIRD SOLDIER. It signs well, does it not?
  8986.   FOURTH SOLDIER. No.
  8987.   THIRD SOLDIER. Peace, I say!
  8988.     What should this mean?
  8989.   SECOND SOLDIER. 'Tis the god Hercules, whom Antony lov'd,
  8990.     Now leaves him.
  8991.   THIRD SOLDIER. Walk; let's see if other watchmen
  8992.     Do hear what we do.
  8993.   SECOND SOLDIER. How now, masters!
  8994.   SOLDIERS. [Speaking together] How now!
  8995.     How now! Do you hear this?
  8996.   FIRST SOLDIER. Ay; is't not strange?
  8997.   THIRD SOLDIER. Do you hear, masters? Do you hear?
  8998.   FIRST SOLDIER. Follow the noise so far as we have quarter;
  8999.     Let's see how it will give off.  
  9000.   SOLDIERS. Content. 'Tis strange.                        Exeunt
  9001.  
  9002. ACT_4|SC_4
  9003.                            SCENE IV.
  9004.                Alexandria. CLEOPATRA's palace
  9005.  
  9006.          Enter ANTONY and CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS,
  9007.                           with others
  9008.  
  9009.   ANTONY. Eros! mine armour, Eros!
  9010.   CLEOPATRA. Sleep a little.
  9011.   ANTONY. No, my chuck. Eros! Come, mine armour, Eros!
  9012.  
  9013.                    Enter EROS with armour
  9014.  
  9015.     Come, good fellow, put mine iron on.
  9016.     If fortune be not ours to-day, it is
  9017.     Because we brave her. Come.
  9018.   CLEOPATRA. Nay, I'll help too.
  9019.     What's this for?
  9020.   ANTONY. Ah, let be, let be! Thou art
  9021.     The armourer of my heart. False, false; this, this.
  9022.   CLEOPATRA. Sooth, la, I'll help. Thus it must be.
  9023.   ANTONY. Well, well;
  9024.     We shall thrive now. Seest thou, my good fellow?  
  9025.     Go put on thy defences.
  9026.   EROS. Briefly, sir.
  9027.   CLEOPATRA. Is not this buckled well?
  9028.   ANTONY. Rarely, rarely!
  9029.     He that unbuckles this, till we do please
  9030.     To daff't for our repose, shall hear a storm.
  9031.     Thou fumblest, Eros, and my queen's a squire
  9032.     More tight at this than thou. Dispatch. O love,
  9033.     That thou couldst see my wars to-day, and knew'st
  9034.     The royal occupation! Thou shouldst see
  9035.     A workman in't.
  9036.  
  9037.                    Enter an armed SOLDIER
  9038.  
  9039.     Good-morrow to thee. Welcome.
  9040.     Thou look'st like him that knows a warlike charge.
  9041.     To business that we love we rise betime,
  9042.     And go to't with delight.
  9043.   SOLDIER. A thousand, sir,
  9044.     Early though't be, have on their riveted trim,  
  9045.     And at the port expect you.
  9046.                             [Shout. Flourish of trumpets within]
  9047.  
  9048.                  Enter CAPTAINS and soldiers
  9049.  
  9050.   CAPTAIN. The morn is fair. Good morrow, General.
  9051.   ALL. Good morrow, General.
  9052.   ANTONY. 'Tis well blown, lads.
  9053.     This morning, like the spirit of a youth
  9054.     That means to be of note, begins betimes.
  9055.     So, so. Come, give me that. This way. Well said.
  9056.     Fare thee well, dame, whate'er becomes of me.
  9057.     This is a soldier's kiss. Rebukeable,
  9058.     And worthy shameful check it were, to stand
  9059.     On more mechanic compliment; I'll leave thee
  9060.     Now like a man of steel. You that will fight,
  9061.     Follow me close; I'll bring you to't. Adieu.
  9062.                       Exeunt ANTONY, EROS, CAPTAINS and soldiers
  9063.   CHARMIAN. Please you retire to your chamber?
  9064.   CLEOPATRA. Lead me.
  9065.     He goes forth gallantly. That he and Caesar might
  9066.     Determine this great war in single fight!
  9067.     Then, Antony- but now. Well, on.                      Exeunt
  9068.  
  9069. ACT_4|SC_5
  9070.                           SCENE V.
  9071.                   Alexandria. ANTONY'S camp
  9072.  
  9073.         Trumpets sound. Enter ANTONY and EROS, a SOLDIER
  9074.                        meeting them
  9075.  
  9076.   SOLDIER. The gods make this a happy day to Antony!
  9077.   ANTONY. Would thou and those thy scars had once prevail'd
  9078.     To make me fight at land!
  9079.   SOLDIER. Hadst thou done so,
  9080.     The kings that have revolted, and the soldier
  9081.     That has this morning left thee, would have still
  9082.     Followed thy heels.
  9083.   ANTONY. Who's gone this morning?
  9084.   SOLDIER. Who?
  9085.     One ever near thee. Call for Enobarbus,
  9086.     He shall not hear thee; or from Caesar's camp
  9087.     Say 'I am none of thine.'
  9088.   ANTONY. What say'st thou?
  9089.   SOLDIER. Sir,
  9090.     He is with Caesar.
  9091.   EROS. Sir, his chests and treasure  
  9092.     He has not with him.
  9093.   ANTONY. Is he gone?
  9094.   SOLDIER. Most certain.
  9095.   ANTONY. Go, Eros, send his treasure after; do it;
  9096.     Detain no jot, I charge thee. Write to him-
  9097.     I will subscribe- gentle adieus and greetings;
  9098.     Say that I wish he never find more cause
  9099.     To change a master. O, my fortunes have
  9100.     Corrupted honest men! Dispatch. Enobarbus!            Exeunt
  9101.  
  9102. ACT_4|SC_6
  9103.                          SCENE VI.
  9104.                  Alexandria. CAESAR'S camp
  9105.  
  9106.        Flourish. Enter AGRIPPA, CAESAR, With DOLABELLA
  9107.                        and ENOBARBUS
  9108.  
  9109.   CAESAR. Go forth, Agrippa, and begin the fight.
  9110.     Our will is Antony be took alive;
  9111.     Make it so known.
  9112.   AGRIPPA. Caesar, I shall.                                 Exit
  9113.   CAESAR. The time of universal peace is near.
  9114.     Prove this a prosp'rous day, the three-nook'd world
  9115.     Shall bear the olive freely.
  9116.  
  9117.                      Enter A MESSENGER
  9118.  
  9119.   MESSENGER. Antony
  9120.     Is come into the field.
  9121.   CAESAR. Go charge Agrippa
  9122.     Plant those that have revolted in the vant,
  9123.     That Antony may seem to spend his fury
  9124.     Upon himself.                       Exeunt all but ENOBARBUS  
  9125.   ENOBARBUS. Alexas did revolt and went to Jewry on
  9126.     Affairs of Antony; there did dissuade
  9127.     Great Herod to incline himself to Caesar
  9128.     And leave his master Antony. For this pains
  9129.     Casaer hath hang'd him. Canidius and the rest
  9130.     That fell away have entertainment, but
  9131.     No honourable trust. I have done ill,
  9132.     Of which I do accuse myself so sorely
  9133.     That I will joy no more.
  9134.  
  9135.                   Enter a SOLDIER of CAESAR'S
  9136.  
  9137.   SOLDIER. Enobarbus, Antony
  9138.     Hath after thee sent all thy treasure, with
  9139.     His bounty overplus. The messenger
  9140.     Came on my guard, and at thy tent is now
  9141.     Unloading of his mules.
  9142.   ENOBARBUS. I give it you.
  9143.   SOLDIER. Mock not, Enobarbus.
  9144.     I tell you true. Best you saf'd the bringer  
  9145.     Out of the host. I must attend mine office,
  9146.     Or would have done't myself. Your emperor
  9147.     Continues still a Jove.                                 Exit
  9148.   ENOBARBUS. I am alone the villain of the earth,
  9149.     And feel I am so most. O Antony,
  9150.     Thou mine of bounty, how wouldst thou have paid
  9151.     My better service, when my turpitude
  9152.     Thou dost so crown with gold! This blows my heart.
  9153.     If swift thought break it not, a swifter mean
  9154.     Shall outstrike thought; but thought will do't, I feel.
  9155.     I fight against thee? No! I will go seek
  9156.     Some ditch wherein to die; the foul'st best fits
  9157.     My latter part of life.                                 Exit
  9158.  
  9159. ACT_4|SC_7
  9160.                           SCENE VII.
  9161.              Field of battle between the camps
  9162.  
  9163.          Alarum. Drums and trumpets. Enter AGRIPPA
  9164.                         and others
  9165.  
  9166.   AGRIPPA. Retire. We have engag'd ourselves too far.
  9167.     Caesar himself has work, and our oppression
  9168.     Exceeds what we expected.                             Exeunt
  9169.  
  9170.           Alarums. Enter ANTONY, and SCARUS wounded
  9171.  
  9172.   SCARUS. O my brave Emperor, this is fought indeed!
  9173.     Had we done so at first, we had droven them home
  9174.     With clouts about their heads.
  9175.   ANTONY. Thou bleed'st apace.
  9176.   SCARUS. I had a wound here that was like a T,
  9177.     But now 'tis made an H.
  9178.   ANTONY. They do retire.
  9179.   SCARUS. We'll beat'em into bench-holes. I have yet
  9180.     Room for six scotches more.
  9181.   
  9182.                         Enter EROS
  9183.  
  9184.   EROS. They are beaten, sir, and our advantage serves
  9185.     For a fair victory.
  9186.   SCARUS. Let us score their backs
  9187.     And snatch 'em up, as we take hares, behind.
  9188.     'Tis sport to maul a runner.
  9189.   ANTONY. I will reward thee
  9190.     Once for thy sprightly comfort, and tenfold
  9191.     For thy good valour. Come thee on.
  9192.     SCARUS. I'll halt after.                              Exeunt
  9193.  
  9194. ACT_4|SC_8
  9195.                          SCENE VIII.
  9196.                Under the walls of Alexandria
  9197.  
  9198.         Alarum. Enter ANTONY, again in a march; SCARUS
  9199.                         with others
  9200.  
  9201.   ANTONY. We have beat him to his camp. Run one before
  9202.     And let the Queen know of our gests. To-morrow,
  9203.     Before the sun shall see's, we'll spill the blood
  9204.     That has to-day escap'd. I thank you all;
  9205.     For doughty-handed are you, and have fought
  9206.     Not as you serv'd the cause, but as't had been
  9207.     Each man's like mine; you have shown all Hectors.
  9208.     Enter the city, clip your wives, your friends,
  9209.     Tell them your feats; whilst they with joyful tears
  9210.     Wash the congealment from your wounds and kiss
  9211.     The honour'd gashes whole.
  9212.  
  9213.                  Enter CLEOPATRA, attended
  9214.  
  9215.     [To SCARUS] Give me thy hand-
  9216.     To this great fairy I'll commend thy acts,  
  9217.     Make her thanks bless thee. O thou day o' th' world,
  9218.     Chain mine arm'd neck. Leap thou, attire and all,
  9219.     Through proof of harness to my heart, and there
  9220.     Ride on the pants triumphing.
  9221.   CLEOPATRA. Lord of lords!
  9222.     O infinite virtue, com'st thou smiling from
  9223.     The world's great snare uncaught?
  9224.   ANTONY. Mine nightingale,
  9225.     We have beat them to their beds. What, girl! though grey
  9226.     Do something mingle with our younger brown, yet ha' we
  9227.     A brain that nourishes our nerves, and can
  9228.     Get goal for goal of youth. Behold this man;
  9229.     Commend unto his lips thy favouring hand-
  9230.     Kiss it, my warrior- he hath fought to-day
  9231.     As if a god in hate of mankind had
  9232.     Destroyed in such a shape.
  9233.   CLEOPATRA. I'll give thee, friend,
  9234.     An armour all of gold; it was a king's.
  9235.   ANTONY. He has deserv'd it, were it carbuncled
  9236.     Like holy Phoebus' car. Give me thy hand.  
  9237.     Through Alexandria make a jolly march;
  9238.     Bear our hack'd targets like the men that owe them.
  9239.     Had our great palace the capacity
  9240.     To camp this host, we all would sup together,
  9241.     And drink carouses to the next day's fate,
  9242.     Which promises royal peril. Trumpeters,
  9243.     With brazen din blast you the city's ear;
  9244.     Make mingle with our rattling tabourines,
  9245.     That heaven and earth may strike their sounds together
  9246.     Applauding our approach.                              Exeunt
  9247.  
  9248. ACT_4|SC_9
  9249.                          SCENE IX.
  9250.                       CAESAR'S camp
  9251.  
  9252.       Enter a CENTURION and his company; ENOBARBUS follows
  9253.  
  9254.   CENTURION. If we be not reliev'd within this hour,
  9255.     We must return to th' court of guard. The night
  9256.     Is shiny, and they say we shall embattle
  9257.     By th' second hour i' th' morn.
  9258.   FIRST WATCH. This last day was
  9259.     A shrewd one to's.
  9260.   ENOBARBUS. O, bear me witness, night-
  9261.   SECOND WATCH. What man is this?
  9262.   FIRST WATCH. Stand close and list him.
  9263.   ENOBARBUS. Be witness to me, O thou blessed moon,
  9264.     When men revolted shall upon record
  9265.     Bear hateful memory, poor Enobarbus did
  9266.     Before thy face repent!
  9267.   CENTURION. Enobarbus?
  9268.   SECOND WATCH. Peace!
  9269.     Hark further.
  9270.   ENOBARBUS. O sovereign mistress of true melancholy,  
  9271.     The poisonous damp of night disponge upon me,
  9272.     That life, a very rebel to my will,
  9273.     May hang no longer on me. Throw my heart
  9274.     Against the flint and hardness of my fault,
  9275.     Which, being dried with grief, will break to powder,
  9276.     And finish all foul thoughts. O Antony,
  9277.     Nobler than my revolt is infamous,
  9278.     Forgive me in thine own particular,
  9279.     But let the world rank me in register
  9280.     A master-leaver and a fugitive!
  9281.     O Antony! O Antony!                                   [Dies]
  9282.   FIRST WATCH. Let's speak to him.
  9283.   CENTURION. Let's hear him, for the things he speaks
  9284.     May concern Caesar.
  9285.   SECOND WATCH. Let's do so. But he sleeps.
  9286.   CENTURION. Swoons rather; for so bad a prayer as his
  9287.     Was never yet for sleep.
  9288.   FIRST WATCH. Go we to him.
  9289.   SECOND WATCH. Awake, sir, awake; speak to us.
  9290.   FIRST WATCH. Hear you, sir?  
  9291.   CENTURION. The hand of death hath raught him.
  9292.     [Drums afar off ] Hark! the drums
  9293.     Demurely wake the sleepers. Let us bear him
  9294.     To th' court of guard; he is of note. Our hour
  9295.     Is fully out.
  9296.   SECOND WATCH. Come on, then;
  9297.     He may recover yet.                     Exeunt with the body
  9298.  
  9299. ACT_4|SC_10
  9300.                           SCENE X.
  9301.                     Between the two camps
  9302.  
  9303.             Enter ANTONY and SCARUS, with their army
  9304.  
  9305.   ANTONY. Their preparation is to-day by sea;
  9306.     We please them not by land.
  9307.   SCARUS. For both, my lord.
  9308.   ANTONY. I would they'd fight i' th' fire or i' th' air;
  9309.     We'd fight there too. But this it is, our foot
  9310.     Upon the hills adjoining to the city
  9311.     Shall stay with us- Order for sea is given;
  9312.     They have put forth the haven-
  9313.     Where their appointment we may best discover
  9314.     And look on their endeavour.                          Exeunt
  9315.  
  9316. ACT_4|SC_11
  9317.                          SCENE XI.
  9318.                     Between the camps
  9319.  
  9320.                 Enter CAESAR and his army
  9321.  
  9322.   CAESAR. But being charg'd, we will be still by land,
  9323.     Which, as I take't, we shall; for his best force
  9324.     Is forth to man his galleys. To the vales,
  9325.     And hold our best advantage.                          Exeunt
  9326.  
  9327. ACT_4|SC_12
  9328.                          SCENE XII.
  9329.                   A hill near Alexandria
  9330.  
  9331.                   Enter ANTONY and SCARUS
  9332.  
  9333.   ANTONY. Yet they are not join'd. Where yond pine does stand
  9334.     I shall discover all. I'll bring thee word
  9335.     Straight how 'tis like to go.                           Exit
  9336.   SCARUS. Swallows have built
  9337.     In Cleopatra's sails their nests. The augurers
  9338.     Say they know not, they cannot tell; look grimly,
  9339.     And dare not speak their knowledge. Antony
  9340.     Is valiant and dejected; and by starts
  9341.     His fretted fortunes give him hope and fear
  9342.     Of what he has and has not.
  9343.                             [Alarum afar off, as at a sea-fight]
  9344.  
  9345.                       Re-enter ANTONY
  9346.  
  9347.   ANTONY. All is lost!
  9348.     This foul Egyptian hath betrayed me.
  9349.     My fleet hath yielded to the foe, and yonder  
  9350.     They cast their caps up and carouse together
  9351.     Like friends long lost. Triple-turn'd whore! 'tis thou
  9352.     Hast sold me to this novice; and my heart
  9353.     Makes only wars on thee. Bid them all fly;
  9354.     For when I am reveng'd upon my charm,
  9355.     I have done all. Bid them all fly; begone.       Exit SCARUS
  9356.     O sun, thy uprise shall I see no more!
  9357.     Fortune and Antony part here; even here
  9358.     Do we shake hands. All come to this? The hearts
  9359.     That spaniel'd me at heels, to whom I gave
  9360.     Their wishes, do discandy, melt their sweets
  9361.     On blossoming Caesar; and this pine is bark'd
  9362.     That overtopp'd them all. Betray'd I am.
  9363.     O this false soul of Egypt! this grave charm-
  9364.     Whose eye beck'd forth my wars and call'd them home,
  9365.     Whose bosom was my crownet, my chief end-
  9366.     Like a right gypsy hath at fast and loose
  9367.     Beguil'd me to the very heart of loss.
  9368.     What, Eros, Eros!
  9369.   
  9370.                       Enter CLEOPATRA
  9371.  
  9372.     Ah, thou spell! Avaunt!
  9373.   CLEOPATRA. Why is my lord enrag'd against his love?
  9374.   ANTONY. Vanish, or I shall give thee thy deserving
  9375.     And blemish Caesar's triumph. Let him take thee
  9376.     And hoist thee up to the shouting plebeians;
  9377.     Follow his chariot, like the greatest spot
  9378.     Of all thy sex; most monster-like, be shown
  9379.     For poor'st diminutives, for doits, and let
  9380.     Patient Octavia plough thy visage up
  9381.     With her prepared nails.                      Exit CLEOPATRA
  9382.     'Tis well th'art gone,
  9383.     If it be well to live; but better 'twere
  9384.     Thou fell'st into my fury, for one death
  9385.     Might have prevented many. Eros, ho!
  9386.     The shirt of Nessus is upon me; teach me,
  9387.     Alcides, thou mine ancestor, thy rage;
  9388.     Let me lodge Lichas on the horns o' th' moon,
  9389.     And with those hands that grasp'd the heaviest club
  9390.     Subdue my worthiest self. The witch shall die.
  9391.     To the young Roman boy she hath sold me, and I fall
  9392.     Under this plot. She dies for't. Eros, ho!              Exit
  9393.  
  9394. ACT_4|SC_13
  9395.                           SCENE XIII.
  9396.                Alexandria. CLEOPATRA's palace
  9397.  
  9398.       Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN
  9399.  
  9400.   CLEOPATRA. Help me, my women. O, he is more mad
  9401.     Than Telamon for his shield; the boar of Thessaly
  9402.     Was never so emboss'd.
  9403.   CHARMIAN. To th'monument!
  9404.     There lock yourself, and send him word you are dead.
  9405.     The soul and body rive not more in parting
  9406.     Than greatness going off.
  9407.   CLEOPATRA. To th' monument!
  9408.     Mardian, go tell him I have slain myself;
  9409.     Say that the last I spoke was 'Antony'
  9410.     And word it, prithee, piteously. Hence, Mardian,
  9411.     And bring me how he takes my death. To th' monument!
  9412.                                                           Exeunt
  9413.  
  9414. ACT_4|SC_14
  9415.                           SCENE XIV.
  9416.                      CLEOPATRA'S palace
  9417.  
  9418.                    Enter ANTONY and EROS
  9419.  
  9420.   ANTONY. Eros, thou yet behold'st me?
  9421.   EROS. Ay, noble lord.
  9422.   ANTONY. Sometime we see a cloud that's dragonish;
  9423.     A vapour sometime like a bear or lion,
  9424.     A tower'd citadel, a pendent rock,
  9425.     A forked mountain, or blue promontory
  9426.     With trees upon't that nod unto the world
  9427.     And mock our eyes with air. Thou hast seen these signs;
  9428.     They are black vesper's pageants.
  9429.   EROS. Ay, my lord.
  9430.   ANTONY. That which is now a horse, even with a thought
  9431.     The rack dislimns, and makes it indistinct,
  9432.     As water is in water.
  9433.   EROS. It does, my lord.
  9434.   ANTONY. My good knave Eros, now thy captain is
  9435.     Even such a body. Here I am Antony;
  9436.     Yet cannot hold this visible shape, my knave.  
  9437.     I made these wars for Egypt; and the Queen-
  9438.     Whose heart I thought I had, for she had mine,
  9439.     Which, whilst it was mine, had annex'd unto't
  9440.     A million moe, now lost- she, Eros, has
  9441.     Pack'd cards with Caesar, and false-play'd my glory
  9442.     Unto an enemy's triumph.
  9443.     Nay, weep not, gentle Eros; there is left us
  9444.     Ourselves to end ourselves.
  9445.  
  9446.                          Enter MARDIAN
  9447.  
  9448.     O, thy vile lady!
  9449.     She has robb'd me of my sword.
  9450.   MARDIAN. No, Antony;
  9451.     My mistress lov'd thee, and her fortunes mingled
  9452.     With thine entirely.
  9453.   ANTONY. Hence, saucy eunuch; peace!
  9454.     She hath betray'd me, and shall die the death.
  9455.   MARDIAN. Death of one person can be paid but once,
  9456.     And that she has discharg'd. What thou wouldst do  
  9457.     Is done unto thy hand. The last she spake
  9458.     Was 'Antony! most noble Antony!'
  9459.     Then in the midst a tearing groan did break
  9460.     The name of Antony; it was divided
  9461.     Between her heart and lips. She rend'red life,
  9462.     Thy name so buried in her.
  9463.   ANTONY. Dead then?
  9464.   MARDIAN. Dead.
  9465.   ANTONY. Unarm, Eros; the long day's task is done,
  9466.     And we must sleep. That thou depart'st hence safe
  9467.     Does pay thy labour richly. Go.                 Exit MARDIAN
  9468.     Off, pluck off!
  9469.     The sevenfold shield of Ajax cannot keep
  9470.     The battery from my heart. O, cleave, my sides!
  9471.     Heart, once be stronger than thy continent,
  9472.     Crack thy frail case. Apace, Eros, apace.-
  9473.     No more a soldier. Bruised pieces, go;
  9474.     You have been nobly borne.- From me awhile.        Exit EROS
  9475.     I will o'ertake thee, Cleopatra, and
  9476.     Weep for my pardon. So it must be, for now  
  9477.     All length is torture. Since the torch is out,
  9478.     Lie down, and stray no farther. Now all labour
  9479.     Mars what it does; yea, very force entangles
  9480.     Itself with strength. Seal then, and all is done.
  9481.     Eros!- I come, my queen.- Eros!- Stay for me;
  9482.     Where souls do couch on flowers, we'll hand in hand,
  9483.     And with our sprightly port make the ghosts gaze.
  9484.     Dido and her Aeneas shall want troops,
  9485.     And all the haunt be ours.- Come, Eros, Eros!
  9486.  
  9487.                        Re-enter EROS
  9488.  
  9489.   EROS. What would my lord?
  9490.   ANTONY. Since Cleopatra died,
  9491.     I have liv'd in such dishonour that the gods
  9492.     Detest my baseness. I, that with my sword
  9493.     Quarter'd the world, and o'er green Neptune's back
  9494.     With ships made cities, condemn myself to lack
  9495.     The courage of a woman; less noble mind
  9496.     Than she which by her death our Caesar tells  
  9497.     'I am conqueror of myself.' Thou art sworn, Eros,
  9498.     That, when the exigent should come- which now
  9499.     Is come indeed- when I should see behind me
  9500.     Th' inevitable prosecution of
  9501.     Disgrace and horror, that, on my command,
  9502.     Thou then wouldst kill me. Do't; the time is come.
  9503.     Thou strik'st not me; 'tis Caesar thou defeat'st.
  9504.     Put colour in thy cheek.
  9505.   EROS. The gods withhold me!
  9506.     Shall I do that which all the Parthian darts,
  9507.     Though enemy, lost aim and could not?
  9508.   ANTONY. Eros,
  9509.     Wouldst thou be window'd in great Rome and see
  9510.     Thy master thus with pleach'd arms, bending down
  9511.     His corrigible neck, his face subdu'd
  9512.     To penetrative shame, whilst the wheel'd seat
  9513.     Of fortunate Caesar, drawn before him, branded
  9514.     His baseness that ensued?
  9515.   EROS. I would not see't.
  9516.   ANTONY. Come, then; for with a wound I must be cur'd.  
  9517.     Draw that thy honest sword, which thou hast worn
  9518.     Most useful for thy country.
  9519.   EROS. O, sir, pardon me!
  9520.   ANTONY. When I did make thee free, swor'st thou not then
  9521.     To do this when I bade thee? Do it at once,
  9522.     Or thy precedent services are all
  9523.     But accidents unpurpos'd. Draw, and come.
  9524.   EROS. Turn from me then that noble countenance,
  9525.     Wherein the worship of the whole world lies.
  9526.   ANTONY. Lo thee!                            [Turning from him]
  9527.   EROS. My sword is drawn.
  9528.   ANTONY. Then let it do at once
  9529.     The thing why thou hast drawn it.
  9530.   EROS. My dear master,
  9531.     My captain and my emperor, let me say,
  9532.     Before I strike this bloody stroke, farewell.
  9533.   ANTONY. 'Tis said, man; and farewell.
  9534.   EROS. Farewell, great chief. Shall I strike now?
  9535.   ANTONY. Now, Eros.
  9536.   EROS. Why, there then! Thus do I escape the sorrow  
  9537.     Of Antony's death.                            [Kills himself
  9538.   ANTONY. Thrice nobler than myself!
  9539.     Thou teachest me, O valiant Eros, what
  9540.     I should, and thou couldst not. My queen and Eros
  9541.     Have, by their brave instruction, got upon me
  9542.     A nobleness in record. But I will be
  9543.     A bridegroom in my death, and run into't
  9544.     As to a lover's bed. Come, then; and, Eros,
  9545.     Thy master dies thy scholar. To do thus
  9546.                                           [Falling on his sword]
  9547.     I learn'd of thee. How? not dead? not dead?-
  9548.     The guard, ho! O, dispatch me!
  9549.  
  9550.                   Enter DERCETAS and a guard
  9551.  
  9552.   FIRST GUARD. What's the noise?
  9553.   ANTONY. I have done my work ill, friends. O, make an end
  9554.     Of what I have begun.
  9555.   SECOND GUARD. The star is fall'n.
  9556.   FIRST GUARD. And time is at his period.  
  9557.   ALL. Alas, and woe!
  9558.   ANTONY. Let him that loves me, strike me dead.
  9559.   FIRST GUARD. Not I.
  9560.   SECOND GUARD. Nor I.
  9561.   THIRD GUARD. Nor any one.                         Exeunt guard
  9562.   DERCETAS. Thy death and fortunes bid thy followers fly.
  9563.     This sword but shown to Caesar, with this tidings,
  9564.     Shall enter me with him.
  9565.  
  9566.                        Enter DIOMEDES
  9567.  
  9568.   DIOMEDES. Where's Antony?
  9569.   DERCETAS. There, Diomed, there.
  9570.   DIOMEDES. Lives he?
  9571.     Wilt thou not answer, man?                     Exit DERCETAS
  9572.   ANTONY. Art thou there, Diomed? Draw thy sword and give me
  9573.     Sufficing strokes for death.
  9574.   DIOMEDES. Most absolute lord,
  9575.     My mistress Cleopatra sent me to thee.
  9576.   ANTONY. When did she send thee?  
  9577.   DIOMEDES. Now, my lord.
  9578.   ANTONY. Where is she?
  9579.   DIOMEDES. Lock'd in her monument. She had a prophesying fear
  9580.     Of what hath come to pass; for when she saw-
  9581.     Which never shall be found- you did suspect
  9582.     She had dispos'd with Caesar, and that your rage
  9583.     Would not be purg'd, she sent you word she was dead;
  9584.     But fearing since how it might work, hath sent
  9585.     Me to proclaim the truth; and I am come,
  9586.     I dread, too late.
  9587.   ANTONY. Too late, good Diomed. Call my guard, I prithee.
  9588.   DIOMEDES. What, ho! the Emperor's guard! The guard, what ho!
  9589.     Come, your lord calls!
  9590.  
  9591.              Enter four or five of the guard of ANTONY
  9592.  
  9593.   ANTONY. Bear me, good friends, where Cleopatra bides;
  9594.     'Tis the last service that I shall command you.
  9595.   FIRST GUARD. Woe, woe are we, sir, you may not live to wear
  9596.     All your true followers out.  
  9597.   ALL. Most heavy day!
  9598.   ANTONY. Nay, good my fellows, do not please sharp fate
  9599.     To grace it with your sorrows. Bid that welcome
  9600.     Which comes to punish us, and we punish it,
  9601.     Seeming to bear it lightly. Take me up.
  9602.     I have led you oft; carry me now, good friends,
  9603.     And have my thanks for all.           Exeunt, hearing ANTONY
  9604. ACT_4|SC_15
  9605.                          SCENE XV.
  9606.                    Alexandria. A monument
  9607.  
  9608.       Enter CLEOPATRA and her maids aloft, with CHARMIAN
  9609.                          and IRAS
  9610.  
  9611.   CLEOPATRA. O Charmian, I will never go from hence!
  9612.   CHARMIAN. Be comforted, dear madam.
  9613.   CLEOPATRA. No, I will not.
  9614.     All strange and terrible events are welcome,
  9615.     But comforts we despise; our size of sorrow,
  9616.     Proportion'd to our cause, must be as great
  9617.     As that which makes it.
  9618.  
  9619.                    Enter DIOMEDES, below
  9620.  
  9621.     How now! Is he dead?
  9622.   DIOMEDES. His death's upon him, but not dead.
  9623.     Look out o' th' other side your monument;
  9624.     His guard have brought him thither.
  9625.  
  9626.             Enter, below, ANTONY, borne by the guard  
  9627.  
  9628.   CLEOPATRA. O sun,
  9629.     Burn the great sphere thou mov'st in! Darkling stand
  9630.     The varying shore o' th' world. O Antony,
  9631.     Antony, Antony! Help, Charmian; help, Iras, help;
  9632.     Help, friends below! Let's draw him hither.
  9633.   ANTONY. Peace!
  9634.     Not Caesar's valour hath o'erthrown Antony,
  9635.     But Antony's hath triumph'd on itself.
  9636.   CLEOPATRA. So it should be, that none but Antony
  9637.     Should conquer Antony; but woe 'tis so!
  9638.   ANTONY. I am dying, Egypt, dying; only
  9639.     I here importune death awhile, until
  9640.     Of many thousand kisses the poor last
  9641.     I lay upon thy lips.
  9642.   CLEOPATRA. I dare not, dear.
  9643.     Dear my lord, pardon! I dare not,
  9644.     Lest I be taken. Not th' imperious show
  9645.     Of the full-fortun'd Caesar ever shall
  9646.     Be brooch'd with me. If knife, drugs, serpents, have  
  9647.     Edge, sting, or operation, I am safe.
  9648.     Your wife Octavia, with her modest eyes
  9649.     And still conclusion, shall acquire no honour
  9650.     Demuring upon me. But come, come, Antony-
  9651.     Help me, my women- we must draw thee up;
  9652.     Assist, good friends.
  9653.   ANTONY. O, quick, or I am gone.
  9654.   CLEOPATRA. Here's sport indeed! How heavy weighs my lord!
  9655.     Our strength is all gone into heaviness;
  9656.     That makes the weight. Had I great Juno's power,
  9657.     The strong-wing'd Mercury should fetch thee up,
  9658.     And set thee by Jove's side. Yet come a little.
  9659.     Wishers were ever fools. O come, come,
  9660.                           [They heave ANTONY aloft to CLEOPATRA]
  9661.     And welcome, welcome! Die where thou hast liv'd.
  9662.     Quicken with kissing. Had my lips that power,
  9663.     Thus would I wear them out.
  9664.   ALL. A heavy sight!
  9665.   ANTONY. I am dying, Egypt, dying.
  9666.     Give me some wine, and let me speak a little.  
  9667.   CLEOPATRA. No, let me speak; and let me rail so high
  9668.     That the false huswife Fortune break her wheel,
  9669.     Provok'd by my offence.
  9670.   ANTONY. One word, sweet queen:
  9671.     Of Caesar seek your honour, with your safety. O!
  9672.   CLEOPATRA. They do not go together.
  9673.   ANTONY. Gentle, hear me:
  9674.     None about Caesar trust but Proculeius.
  9675.   CLEOPATRA. My resolution and my hands I'll trust;
  9676.     None about Caesar
  9677.   ANTONY. The miserable change now at my end
  9678.     Lament nor sorrow at; but please your thoughts
  9679.     In feeding them with those my former fortunes
  9680.     Wherein I liv'd the greatest prince o' th' world,
  9681.     The noblest; and do now not basely die,
  9682.     Not cowardly put off my helmet to
  9683.     My countryman- a Roman by a Roman
  9684.     Valiantly vanquish'd. Now my spirit is going
  9685.     I can no more.
  9686.   CLEOPATRA. Noblest of men, woo't die?  
  9687.     Hast thou no care of me? Shall I abide
  9688.     In this dull world, which in thy absence is
  9689.     No better than a sty? O, see, my women,        [Antony dies]
  9690.     The crown o' th' earth doth melt. My lord!
  9691.     O, wither'd is the garland of the war,
  9692.     The soldier's pole is fall'n! Young boys and girls
  9693.     Are level now with men. The odds is gone,
  9694.     And there is nothing left remarkable
  9695.     Beneath the visiting moon.                          [Swoons]
  9696.   CHARMIAN. O, quietness, lady!
  9697.   IRAS. She's dead too, our sovereign.
  9698.   CHARMIAN. Lady!
  9699.   IRAS. Madam!
  9700.   CHARMIAN. O madam, madam, madam!
  9701.   IRAS. Royal Egypt, Empress!
  9702.   CHARMIAN. Peace, peace, Iras!
  9703.   CLEOPATRA. No more but e'en a woman, and commanded
  9704.     By such poor passion as the maid that milks
  9705.     And does the meanest chares. It were for me
  9706.     To throw my sceptre at the injurious gods;  
  9707.     To tell them that this world did equal theirs
  9708.     Till they had stol'n our jewel. All's but nought;
  9709.     Patience is sottish, and impatience does
  9710.     Become a dog that's mad. Then is it sin
  9711.     To rush into the secret house of death
  9712.     Ere death dare come to us? How do you, women?
  9713.     What, what! good cheer! Why, how now, Charmian!
  9714.     My noble girls! Ah, women, women, look,
  9715.     Our lamp is spent, it's out! Good sirs, take heart.
  9716.     We'll bury him; and then, what's brave, what's noble,
  9717.     Let's do it after the high Roman fashion,
  9718.     And make death proud to take us. Come, away;
  9719.     This case of that huge spirit now is cold.
  9720.     Ah, women, women! Come; we have no friend
  9721.     But resolution and the briefest end.
  9722.                    Exeunt; those above hearing off ANTONY'S body
  9723.  
  9724. ACT_5|SC_1
  9725.                        ACT V. SCENE I.
  9726.                   Alexandria. CAESAR'S camp
  9727.  
  9728.       Enter CAESAR, AGRIPPA, DOLABELLA, MAECENAS, GALLUS,
  9729.           PROCULEIUS, and others, his Council of War
  9730.  
  9731.   CAESAR. Go to him, Dolabella, bid him yield;
  9732.     Being so frustrate, tell him he mocks
  9733.     The pauses that he makes.
  9734.   DOLABELLA. Caesar, I shall.                               Exit
  9735.  
  9736.              Enter DERCETAS With the sword of ANTONY
  9737.  
  9738.   CAESAR. Wherefore is that? And what art thou that dar'st
  9739.     Appear thus to us?
  9740.   DERCETAS. I am call'd Dercetas;
  9741.     Mark Antony I serv'd, who best was worthy
  9742.     Best to be serv'd. Whilst he stood up and spoke,
  9743.     He was my master, and I wore my life
  9744.     To spend upon his haters. If thou please
  9745.     To take me to thee, as I was to him
  9746.     I'll be to Caesar; if thou pleasest not,  
  9747.     I yield thee up my life.
  9748.   CAESAR. What is't thou say'st?
  9749.   DERCETAS. I say, O Caesar, Antony is dead.
  9750.   CAESAR. The breaking of so great a thing should make
  9751.     A greater crack. The round world
  9752.     Should have shook lions into civil streets,
  9753.     And citizens to their dens. The death of Antony
  9754.     Is not a single doom; in the name lay
  9755.     A moiety of the world.
  9756.   DERCETAS. He is dead, Caesar,
  9757.     Not by a public minister of justice,
  9758.     Nor by a hired knife; but that self hand
  9759.     Which writ his honour in the acts it did
  9760.     Hath, with the courage which the heart did lend it,
  9761.     Splitted the heart. This is his sword;
  9762.     I robb'd his wound of it; behold it stain'd
  9763.     With his most noble blood.
  9764.   CAESAR. Look you sad, friends?
  9765.     The gods rebuke me, but it is tidings
  9766.     To wash the eyes of kings.  
  9767.   AGRIPPA. And strange it is
  9768.     That nature must compel us to lament
  9769.     Our most persisted deeds.
  9770.   MAECENAS. His taints and honours
  9771.     Wag'd equal with him.
  9772.   AGRIPPA. A rarer spirit never
  9773.     Did steer humanity. But you gods will give us
  9774.     Some faults to make us men. Caesar is touch'd.
  9775.   MAECENAS. When such a spacious mirror's set before him,
  9776.     He needs must see himself.
  9777.   CAESAR. O Antony,
  9778.     I have follow'd thee to this! But we do lance
  9779.     Diseases in our bodies. I must perforce
  9780.     Have shown to thee such a declining day
  9781.     Or look on thine; we could not stall together
  9782.     In the whole world. But yet let me lament,
  9783.     With tears as sovereign as the blood of hearts,
  9784.     That thou, my brother, my competitor
  9785.     In top of all design, my mate in empire,
  9786.     Friend and companion in the front of war,  
  9787.     The arm of mine own body, and the heart
  9788.     Where mine his thoughts did kindle- that our stars,
  9789.     Unreconciliable, should divide
  9790.     Our equalness to this. Hear me, good friends-
  9791.  
  9792.                     Enter an EGYPTIAN
  9793.  
  9794.     But I will tell you at some meeter season.
  9795.     The business of this man looks out of him;
  9796.     We'll hear him what he says. Whence are you?
  9797.   EGYPTIAN. A poor Egyptian, yet the Queen, my mistress,
  9798.     Confin'd in all she has, her monument,
  9799.     Of thy intents desires instruction,
  9800.     That she preparedly may frame herself
  9801.     To th' way she's forc'd to.
  9802.   CAESAR. Bid her have good heart.
  9803.     She soon shall know of us, by some of ours,
  9804.     How honourable and how kindly we
  9805.     Determine for her; for Caesar cannot learn
  9806.     To be ungentle.  
  9807.   EGYPTIAN. So the gods preserve thee!                      Exit
  9808.   CAESAR. Come hither, Proculeius. Go and say
  9809.     We purpose her no shame. Give her what comforts
  9810.     The quality of her passion shall require,
  9811.     Lest, in her greatness, by some mortal stroke
  9812.     She do defeat us; for her life in Rome
  9813.     Would be eternal in our triumph. Go,
  9814.     And with your speediest bring us what she says,
  9815.     And how you find her.
  9816.   PROCULEIUS. Caesar, I shall.                              Exit
  9817.   CAESAR. Gallus, go you along.                      Exit GALLUS
  9818.     Where's Dolabella, to second Proculeius?
  9819.   ALL. Dolabella!
  9820.   CAESAR. Let him alone, for I remember now
  9821.     How he's employ'd; he shall in time be ready.
  9822.     Go with me to my tent, where you shall see
  9823.     How hardly I was drawn into this war,
  9824.     How calm and gentle I proceeded still
  9825.     In all my writings. Go with me, and see
  9826.     What I can show in this.                              Exeunt
  9827.  
  9828. ACT_5|SC_2
  9829.                          SCENE II.
  9830.                 Alexandria. The monument
  9831.  
  9832.       Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN
  9833.  
  9834.   CLEOPATRA. My desolation does begin to make
  9835.     A better life. 'Tis paltry to be Caesar:
  9836.     Not being Fortune, he's but Fortune's knave,
  9837.     A minister of her will; and it is great
  9838.     To do that thing that ends all other deeds,
  9839.     Which shackles accidents and bolts up change,
  9840.     Which sleeps, and never palates more the dug,
  9841.     The beggar's nurse and Caesar's.
  9842.  
  9843.        Enter, to the gates of the monument, PROCULEIUS, GALLUS,
  9844.                           and soldiers
  9845.  
  9846.   PROCULEIUS. Caesar sends greetings to the Queen of Egypt,
  9847.     And bids thee study on what fair demands
  9848.     Thou mean'st to have him grant thee.
  9849.   CLEOPATRA. What's thy name?
  9850.   PROCULEIUS. My name is Proculeius.  
  9851.   CLEOPATRA. Antony
  9852.     Did tell me of you, bade me trust you; but
  9853.     I do not greatly care to be deceiv'd,
  9854.     That have no use for trusting. If your master
  9855.     Would have a queen his beggar, you must tell him
  9856.     That majesty, to keep decorum, must
  9857.     No less beg than a kingdom. If he please
  9858.     To give me conquer'd Egypt for my son,
  9859.     He gives me so much of mine own as I
  9860.     Will kneel to him with thanks.
  9861.   PROCULEIUS. Be of good cheer;
  9862.     Y'are fall'n into a princely hand; fear nothing.
  9863.     Make your full reference freely to my lord,
  9864.     Who is so full of grace that it flows over
  9865.     On all that need. Let me report to him
  9866.     Your sweet dependency, and you shall find
  9867.     A conqueror that will pray in aid for kindness
  9868.     Where he for grace is kneel'd to.
  9869.   CLEOPATRA. Pray you tell him
  9870.     I am his fortune's vassal and I send him  
  9871.     The greatness he has got. I hourly learn
  9872.     A doctrine of obedience, and would gladly
  9873.     Look him i' th' face.
  9874.   PROCULEIUS. This I'll report, dear lady.
  9875.     Have comfort, for I know your plight is pitied
  9876.     Of him that caus'd it.
  9877.   GALLUS. You see how easily she may be surpris'd.
  9878.  
  9879.       Here PROCULEIUS and two of the guard ascend the
  9880.        monument by a ladder placed against a window,
  9881.        and come behind CLEOPATRA. Some of the guard
  9882.                 unbar and open the gates
  9883.  
  9884.     Guard her till Caesar come.                             Exit
  9885.   IRAS. Royal Queen!
  9886.   CHARMIAN. O Cleopatra! thou art taken, Queen!
  9887.   CLEOPATRA. Quick, quick, good hands.        [Drawing a dagger]
  9888.   PROCULEIUS. Hold, worthy lady, hold,             [Disarms her]
  9889.     Do not yourself such wrong, who are in this
  9890.     Reliev'd, but not betray'd.  
  9891.   CLEOPATRA. What, of death too,
  9892.     That rids our dogs of languish?
  9893.   PROCULEIUS. Cleopatra,
  9894.     Do not abuse my master's bounty by
  9895.     Th' undoing of yourself. Let the world see
  9896.     His nobleness well acted, which your death
  9897.     Will never let come forth.
  9898.   CLEOPATRA. Where art thou, death?
  9899.     Come hither, come! Come, come, and take a queen
  9900.     Worth many babes and beggars!
  9901.   PROCULEIUS. O, temperance, lady!
  9902.   CLEOPATRA. Sir, I will eat no meat; I'll not drink, sir;
  9903.     If idle talk will once be necessary,
  9904.     I'll not sleep neither. This mortal house I'll ruin,
  9905.     Do Caesar what he can. Know, sir, that I
  9906.     Will not wait pinion'd at your master's court,
  9907.     Nor once be chastis'd with the sober eye
  9908.     Of dull Octavia. Shall they hoist me up,
  9909.     And show me to the shouting varletry
  9910.     Of censuring Rome? Rather a ditch in Egypt  
  9911.     Be gentle grave unto me! Rather on Nilus' mud
  9912.     Lay me stark-nak'd, and let the water-flies
  9913.     Blow me into abhorring! Rather make
  9914.     My country's high pyramides my gibbet,
  9915.     And hang me up in chains!
  9916.   PROCULEIUS. You do extend
  9917.     These thoughts of horror further than you shall
  9918.     Find cause in Caesar.
  9919.  
  9920.                       Enter DOLABELLA
  9921.  
  9922.   DOLABELLA. Proculeius,
  9923.     What thou hast done thy master Caesar knows,
  9924.     And he hath sent for thee. For the Queen,
  9925.     I'll take her to my guard.
  9926.   PROCULEIUS. So, Dolabella,
  9927.     It shall content me best. Be gentle to her.
  9928.     [To CLEOPATRA] To Caesar I will speak what you shall please,
  9929.     If you'll employ me to him.
  9930.   CLEOPATRA. Say I would die.  
  9931.                                   Exeunt PROCULEIUS and soldiers
  9932.   DOLABELLA. Most noble Empress, you have heard of me?
  9933.   CLEOPATRA. I cannot tell.
  9934.   DOLABELLA. Assuredly you know me.
  9935.   CLEOPATRA. No matter, sir, what I have heard or known.
  9936.     You laugh when boys or women tell their dreams;
  9937.     Is't not your trick?
  9938.   DOLABELLA. I understand not, madam.
  9939.   CLEOPATRA. I dreamt there was an Emperor Antony-
  9940.     O, such another sleep, that I might see
  9941.     But such another man!
  9942.   DOLABELLA. If it might please ye-
  9943.   CLEOPATRA. His face was as the heav'ns, and therein stuck
  9944.     A sun and moon, which kept their course and lighted
  9945.     The little O, the earth.
  9946.   DOLABELLA. Most sovereign creature-
  9947.   CLEOPATRA. His legs bestrid the ocean; his rear'd arm
  9948.     Crested the world. His voice was propertied
  9949.     As all the tuned spheres, and that to friends;
  9950.     But when he meant to quail and shake the orb,  
  9951.     He was as rattling thunder. For his bounty,
  9952.     There was no winter in't; an autumn 'twas
  9953.     That grew the more by reaping. His delights
  9954.     Were dolphin-like: they show'd his back above
  9955.     The element they liv'd in. In his livery
  9956.     Walk'd crowns and crownets; realms and islands were
  9957.     As plates dropp'd from his pocket.
  9958.   DOLABELLA. Cleopatra-
  9959.   CLEOPATRA. Think you there was or might be such a man
  9960.     As this I dreamt of?
  9961.   DOLABELLA. Gentle madam, no.
  9962.   CLEOPATRA. You lie, up to the hearing of the gods.
  9963.     But if there be nor ever were one such,
  9964.     It's past the size of drearning. Nature wants stuff
  9965.     To vie strange forms with fancy; yet t' imagine
  9966.     An Antony were nature's piece 'gainst fancy,
  9967.     Condemning shadows quite.
  9968.   DOLABELLA. Hear me, good madam.
  9969.     Your loss is, as yourself, great; and you bear it
  9970.     As answering to the weight. Would I might never  
  9971.     O'ertake pursu'd success, but I do feel,
  9972.     By the rebound of yours, a grief that smites
  9973.     My very heart at root.
  9974.   CLEOPATRA. I thank you, sir.
  9975.     Know you what Caesar means to do with me?
  9976.   DOLABELLA. I am loath to tell you what I would you knew.
  9977.   CLEOPATRA. Nay, pray you, sir.
  9978.   DOLABELLA. Though he be honourable-
  9979.   CLEOPATRA. He'll lead me, then, in triumph?
  9980.   DOLABELLA. Madam, he will. I know't.                [Flourish]
  9981.                               [Within: 'Make way there-Caesar!']
  9982.  
  9983.        Enter CAESAR; GALLUS, PROCULEIUS, MAECENAS, SELEUCUS,
  9984.                      and others of his train
  9985.  
  9986.   CAESAR. Which is the Queen of Egypt?
  9987.   DOLABELLA. It is the Emperor, madam.        [CLEOPATPA kneels]
  9988.   CAESAR. Arise, you shall not kneel.
  9989.     I pray you, rise; rise, Egypt.
  9990.   CLEOPATRA. Sir, the gods  
  9991.     Will have it thus; my master and my lord
  9992.     I must obey.
  9993.   CAESAR. Take to you no hard thoughts.
  9994.     The record of what injuries you did us,
  9995.     Though written in our flesh, we shall remember
  9996.     As things but done by chance.
  9997.   CLEOPATRA. Sole sir o' th' world,
  9998.     I cannot project mine own cause so well
  9999.     To make it clear, but do confess I have
  10000.     Been laden with like frailties which before
  10001.     Have often sham'd our sex.
  10002.   CAESAR. Cleopatra, know
  10003.     We will extenuate rather than enforce.
  10004.     If you apply yourself to our intents-
  10005.     Which towards you are most gentle- you shall find
  10006.     A benefit in this change; but if you seek
  10007.     To lay on me a cruelty by taking
  10008.     Antony's course, you shall bereave yourself
  10009.     Of my good purposes, and put your children
  10010.     To that destruction which I'll guard them from,  
  10011.     If thereon you rely. I'll take my leave.
  10012.   CLEOPATRA. And may, through all the world. 'Tis yours, and we,
  10013.     Your scutcheons and your signs of conquest, shall
  10014.     Hang in what place you please. Here, my good lord.
  10015.   CAESAR. You shall advise me in all for Cleopatra.
  10016.   CLEOPATRA. This is the brief of money, plate, and jewels,
  10017.     I am possess'd of. 'Tis exactly valued,
  10018.     Not petty things admitted. Where's Seleucus?
  10019.   SELEUCUS. Here, madam.
  10020.   CLEOPATRA. This is my treasurer; let him speak, my lord,
  10021.     Upon his peril, that I have reserv'd
  10022.     To myself nothing. Speak the truth, Seleucus.
  10023.   SELEUCUS. Madam,
  10024.     I had rather seal my lips than to my peril
  10025.     Speak that which is not.
  10026.   CLEOPATRA. What have I kept back?
  10027.   SELEUCUS. Enough to purchase what you have made known.
  10028.   CAESAR. Nay, blush not, Cleopatra; I approve
  10029.     Your wisdom in the deed.
  10030.   CLEOPATRA. See, Caesar! O, behold,  
  10031.     How pomp is followed! Mine will now be yours;
  10032.     And, should we shift estates, yours would be mine.
  10033.     The ingratitude of this Seleucus does
  10034.     Even make me wild. O slave, of no more trust
  10035.     Than love that's hir'd! What, goest thou back? Thou shalt
  10036.     Go back, I warrant thee; but I'll catch thine eyes
  10037.     Though they had wings. Slave, soulless villain, dog!
  10038.     O rarely base!
  10039.   CAESAR. Good Queen, let us entreat you.
  10040.   CLEOPATRA. O Caesar, what a wounding shame is this,
  10041.     That thou vouchsafing here to visit me,
  10042.     Doing the honour of thy lordliness
  10043.     To one so meek, that mine own servant should
  10044.     Parcel the sum of my disgraces by
  10045.     Addition of his envy! Say, good Caesar,
  10046.     That I some lady trifles have reserv'd,
  10047.     Immoment toys, things of such dignity
  10048.     As we greet modern friends withal; and say
  10049.     Some nobler token I have kept apart
  10050.     For Livia and Octavia, to induce  
  10051.     Their mediation- must I be unfolded
  10052.     With one that I have bred? The gods! It smites me
  10053.     Beneath the fall I have. [To SELEUCUS] Prithee go hence;
  10054.     Or I shall show the cinders of my spirits
  10055.     Through th' ashes of my chance. Wert thou a man,
  10056.     Thou wouldst have mercy on me.
  10057.   CAESAR. Forbear, Seleucus.                       Exit SELEUCUS
  10058.   CLEOPATRA. Be it known that we, the greatest, are misthought
  10059.     For things that others do; and when we fall
  10060.     We answer others' merits in our name,
  10061.     Are therefore to be pitied.
  10062.   CAESAR. Cleopatra,
  10063.     Not what you have reserv'd, nor what acknowledg'd,
  10064.     Put we i' th' roll of conquest. Still be't yours,
  10065.     Bestow it at your pleasure; and believe
  10066.     Caesar's no merchant, to make prize with you
  10067.     Of things that merchants sold. Therefore be cheer'd;
  10068.     Make not your thoughts your prisons. No, dear Queen;
  10069.     For we intend so to dispose you as
  10070.     Yourself shall give us counsel. Feed and sleep.  
  10071.     Our care and pity is so much upon you
  10072.     That we remain your friend; and so, adieu.
  10073.   CLEOPATRA. My master and my lord!
  10074.   CAESAR. Not so. Adieu.
  10075.                            Flourish. Exeunt CAESAR and his train
  10076.   CLEOPATRA. He words me, girls, he words me, that I should not
  10077.     Be noble to myself. But hark thee, Charmian!
  10078.                                              [Whispers CHARMIAN]
  10079.   IRAS. Finish, good lady; the bright day is done,
  10080.     And we are for the dark.
  10081.   CLEOPATRA. Hie thee again.
  10082.     I have spoke already, and it is provided;
  10083.     Go put it to the haste.
  10084.   CHARMIAN. Madam, I will.
  10085.  
  10086.                       Re-enter DOLABELLA
  10087.  
  10088.   DOLABELLA. Where's the Queen?
  10089.   CHARMIAN. Behold, sir.                                    Exit
  10090.   CLEOPATRA. Dolabella!  
  10091.   DOLABELLA. Madam, as thereto sworn by your command,
  10092.     Which my love makes religion to obey,
  10093.     I tell you this: Caesar through Syria
  10094.     Intends his journey, and within three days
  10095.     You with your children will he send before.
  10096.     Make your best use of this; I have perform'd
  10097.     Your pleasure and my promise.
  10098.   CLEOPATRA. Dolabella,
  10099.     I shall remain your debtor.
  10100.   DOLABELLA. I your servant.
  10101.     Adieu, good Queen; I must attend on Caesar.
  10102.   CLEOPATRA. Farewell, and thanks.                Exit DOLABELLA
  10103.     Now, Iras, what think'st thou?
  10104.     Thou an Egyptian puppet shall be shown
  10105.     In Rome as well as I. Mechanic slaves,
  10106.     With greasy aprons, rules, and hammers, shall
  10107.     Uplift us to the view; in their thick breaths,
  10108.     Rank of gross diet, shall we be enclouded,
  10109.     And forc'd to drink their vapour.
  10110.   IRAS. The gods forbid!  
  10111.   CLEOPATRA. Nay, 'tis most certain, Iras. Saucy lictors
  10112.     Will catch at us like strumpets, and scald rhymers
  10113.     Ballad us out o' tune; the quick comedians
  10114.     Extemporally will stage us, and present
  10115.     Our Alexandrian revels; Antony
  10116.     Shall be brought drunken forth, and I shall see
  10117.     Some squeaking Cleopatra boy my greatness
  10118.     I' th' posture of a whore.
  10119.   IRAS. O the good gods!
  10120.   CLEOPATRA. Nay, that's certain.
  10121.   IRAS. I'll never see't, for I am sure mine nails
  10122.     Are stronger than mine eyes.
  10123.   CLEOPATRA. Why, that's the way
  10124.     To fool their preparation and to conquer
  10125.     Their most absurd intents.
  10126.  
  10127.                       Enter CHARMIAN
  10128.  
  10129.     Now, Charmian!
  10130.     Show me, my women, like a queen. Go fetch  
  10131.     My best attires. I am again for Cydnus,
  10132.     To meet Mark Antony. Sirrah, Iras, go.
  10133.     Now, noble Charmian, we'll dispatch indeed;
  10134.     And when thou hast done this chare, I'll give thee leave
  10135.     To play till doomsday. Bring our crown and all.
  10136.                                        Exit IRAS. A noise within
  10137.     Wherefore's this noise?
  10138.  
  10139.                      Enter a GUARDSMAN
  10140.  
  10141.   GUARDSMAN. Here is a rural fellow
  10142.     That will not be denied your Highness' presence.
  10143.     He brings you figs.
  10144.   CLEOPATRA. Let him come in.                     Exit GUARDSMAN
  10145.     What poor an instrument
  10146.     May do a noble deed! He brings me liberty.
  10147.     My resolution's plac'd, and I have nothing
  10148.     Of woman in me. Now from head to foot
  10149.     I am marble-constant; now the fleeting moon
  10150.     No planet is of mine.  
  10151.  
  10152.           Re-enter GUARDSMAN and CLOWN, with a basket
  10153.  
  10154.   GUARDSMAN. This is the man.
  10155.   CLEOPATRA. Avoid, and leave him.                Exit GUARDSMAN
  10156.     Hast thou the pretty worm of Nilus there
  10157.     That kills and pains not?
  10158.   CLOWN. Truly, I have him. But I would not be the party that should
  10159.     desire you to touch him, for his biting is immortal; those that
  10160.     do die of it do seldom or never recover.
  10161.   CLEOPATRA. Remember'st thou any that have died on't?
  10162.   CLOWN. Very many, men and women too. I heard of one of them no
  10163.     longer than yesterday: a very honest woman, but something given
  10164.     to lie, as a woman should not do but in the way of honesty; how
  10165.     she died of the biting of it, what pain she felt- truly she makes
  10166.     a very good report o' th' worm. But he that will believe all that
  10167.     they say shall never be saved by half that they do. But this is
  10168.     most falliable, the worm's an odd worm.
  10169.   CLEOPATRA. Get thee hence; farewell.
  10170.   CLOWN. I wish you all joy of the worm.  
  10171.                                           [Sets down the basket]
  10172.   CLEOPATRA. Farewell.
  10173.   CLOWN. You must think this, look you, that the worm will do his
  10174.     kind.
  10175.   CLEOPATRA. Ay, ay; farewell.
  10176.   CLOWN. Look you, the worm is not to be trusted but in the keeping
  10177.     of wise people; for indeed there is no goodness in the worm.
  10178.   CLEOPATRA. Take thou no care; it shall be heeded.
  10179.   CLOWN. Very good. Give it nothing, I pray you, for it is not worth
  10180.     the feeding.
  10181.   CLEOPATRA. Will it eat me?
  10182.   CLOWN. You must not think I am so simple but I know the devil
  10183.     himself will not eat a woman. I know that a woman is a dish for
  10184.     the gods, if the devil dress her not. But truly, these same
  10185.     whoreson devils do the gods great harm in their women, for in
  10186.     every ten that they make the devils mar five.
  10187.   CLEOPATRA. Well, get thee gone; farewell.
  10188.   CLOWN. Yes, forsooth. I wish you joy o' th' worm.         Exit
  10189.  
  10190.              Re-enter IRAS, with a robe, crown, &c.  
  10191.  
  10192.   CLEOPATRA. Give me my robe, put on my crown; I have
  10193.     Immortal longings in me. Now no more
  10194.     The juice of Egypt's grape shall moist this lip.
  10195.     Yare, yare, good Iras; quick. Methinks I hear
  10196.     Antony call. I see him rouse himself
  10197.     To praise my noble act. I hear him mock
  10198.     The luck of Caesar, which the gods give men
  10199.     To excuse their after wrath. Husband, I come.
  10200.     Now to that name my courage prove my title!
  10201.     I am fire and air; my other elements
  10202.     I give to baser life. So, have you done?
  10203.     Come then, and take the last warmth of my lips.
  10204.     Farewell, kind Charmian. Iras, long farewell.
  10205.                               [Kisses them. IRAS falls and dies]
  10206.     Have I the aspic in my lips? Dost fall?
  10207.     If thus thou and nature can so gently part,
  10208.     The stroke of death is as a lover's pinch,
  10209.     Which hurts and is desir'd. Dost thou lie still?
  10210.     If thou vanishest, thou tell'st the world  
  10211.     It is not worth leave-taking.
  10212.   CHARMIAN. Dissolve, thick cloud, and rain, that I may say
  10213.     The gods themselves do weep.
  10214.   CLEOPATRA. This proves me base.
  10215.     If she first meet the curled Antony,
  10216.     He'll make demand of her, and spend that kiss
  10217.     Which is my heaven to have. Come, thou mortal wretch,
  10218.                     [To an asp, which she applies to her breast]
  10219.     With thy sharp teeth this knot intrinsicate
  10220.     Of life at once untie. Poor venomous fool,
  10221.     Be angry and dispatch. O couldst thou speak,
  10222.     That I might hear thee call great Caesar ass
  10223.     Unpolicied!
  10224.   CHARMIAN. O Eastern star!
  10225.   CLEOPATRA. Peace, peace!
  10226.     Dost thou not see my baby at my breast
  10227.     That sucks the nurse asleep?
  10228.   CHARMIAN. O, break! O, break!
  10229.   CLEOPATRA. As sweet as balm, as soft as air, as gentle-
  10230.     O Antony! Nay, I will take thee too:  
  10231.                                [Applying another asp to her arm]
  10232.     What should I stay-                                   [Dies]
  10233.   CHARMIAN. In this vile world? So, fare thee well.
  10234.     Now boast thee, death, in thy possession lies
  10235.     A lass unparallel'd. Downy windows, close;
  10236.     And golden Phoebus never be beheld
  10237.     Of eyes again so royal! Your crown's awry;
  10238.     I'll mend it and then play-
  10239.  
  10240.                   Enter the guard, rushing in
  10241.  
  10242.   FIRST GUARD. Where's the Queen?
  10243.   CHARMIAN. Speak softly, wake her not.
  10244.   FIRST GUARD. Caesar hath sent-
  10245.   CHARMIAN. Too slow a messenger.               [Applies an asp]
  10246.     O, come apace, dispatch. I partly feel thee.
  10247.   FIRST GUARD. Approach, ho! All's not well: Caesar's beguil'd.
  10248.   SECOND GUARD. There's Dolabella sent from Caesar; call him.
  10249.   FIRST GUARD. What work is here! Charmian, is this well done?
  10250.   CHARMIAN. It is well done, and fitting for a princes  
  10251.     Descended of so many royal kings.
  10252.     Ah, soldier!                                 [CHARMIAN dies]
  10253.  
  10254.                       Re-enter DOLABELLA
  10255.  
  10256.   DOLABELLA. How goes it here?
  10257.   SECOND GUARD. All dead.
  10258.   DOLABELLA. Caesar, thy thoughts
  10259.     Touch their effects in this. Thyself art coming
  10260.     To see perform'd the dreaded act which thou
  10261.     So sought'st to hinder.
  10262.                       [Within: 'A way there, a way for Caesar!']
  10263.  
  10264.               Re-enter CAESAR and all his train
  10265.  
  10266.   DOLABELLA. O sir, you are too sure an augurer:
  10267.     That you did fear is done.
  10268.   CAESAR. Bravest at the last,
  10269.     She levell'd at our purposes, and being royal,
  10270.     Took her own way. The manner of their deaths?  
  10271.     I do not see them bleed.
  10272.   DOLABELLA. Who was last with them?
  10273.   FIRST GUARD. A simple countryman that brought her figs.
  10274.     This was his basket.
  10275.   CAESAR. Poison'd then.
  10276.   FIRST GUARD. O Caesar,
  10277.     This Charmian liv'd but now; she stood and spake.
  10278.     I found her trimming up the diadem
  10279.     On her dead mistress. Tremblingly she stood,
  10280.     And on the sudden dropp'd.
  10281.   CAESAR. O noble weakness!
  10282.     If they had swallow'd poison 'twould appear
  10283.     By external swelling; but she looks like sleep,
  10284.     As she would catch another Antony
  10285.     In her strong toil of grace.
  10286.   DOLABELLA. Here on her breast
  10287.     There is a vent of blood, and something blown;
  10288.     The like is on her arm.
  10289.   FIRST GUARD. This is an aspic's trail; and these fig-leaves
  10290.     Have slime upon them, such as th' aspic leaves  
  10291.     Upon the caves of Nile.
  10292.   CAESAR. Most probable
  10293.     That so she died; for her physician tells me
  10294.     She hath pursu'd conclusions infinite
  10295.     Of easy ways to die. Take up her bed,
  10296.     And bear her women from the monument.
  10297.     She shall be buried by her Antony;
  10298.     No grave upon the earth shall clip in it
  10299.     A pair so famous. High events as these
  10300.     Strike those that make them; and their story is
  10301.     No less in pity than his glory which
  10302.     Brought them to be lamented. Our army shall
  10303.     In solemn show attend this funeral,
  10304.     And then to Rome. Come, Dolabella, see
  10305.     High order in this great solemnity.                   Exeunt
  10306.  
  10307.  
  10308. THE END
  10309.  
  10310.  
  10311.  
  10312. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  10313. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  10314. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  10315. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  10316. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  10317. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  10318. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  10319. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  10320.  
  10321.  
  10322.  
  10323.  
  10324.  
  10325. 1601
  10326.  
  10327. AS YOU LIKE IT
  10328.  
  10329. by William Shakespeare
  10330.  
  10331.  
  10332.  
  10333. DRAMATIS PERSONAE.
  10334.  
  10335.   DUKE, living in exile
  10336.   FREDERICK, his brother, and usurper of his dominions
  10337.   AMIENS, lord attending on the banished Duke
  10338.   JAQUES,   "      "       "  "     "      "
  10339.   LE BEAU, a courtier attending upon Frederick
  10340.   CHARLES, wrestler to Frederick
  10341.   OLIVER, son of Sir Rowland de Boys
  10342.   JAQUES,   "   "  "    "     "  "
  10343.   ORLANDO,  "   "  "    "     "  "
  10344.   ADAM,   servant to Oliver
  10345.   DENNIS,     "     "   "
  10346.   TOUCHSTONE, the court jester
  10347.   SIR OLIVER MARTEXT, a vicar
  10348.   CORIN,    shepherd
  10349.   SILVIUS,     "
  10350.   WILLIAM, a country fellow, in love with Audrey
  10351.   A person representing HYMEN
  10352.  
  10353.   ROSALIND, daughter to the banished Duke
  10354.   CELIA, daughter to Frederick
  10355.   PHEBE, a shepherdes  
  10356.   AUDREY, a country wench
  10357.  
  10358.   Lords, Pages, Foresters, and Attendants
  10359.  
  10360.  
  10361.  
  10362.  
  10363. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  10364. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  10365. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  10366. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  10367. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  10368. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  10369. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  10370. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  10371.  
  10372.  
  10373.  
  10374. SCENE:
  10375. OLIVER'S house; FREDERICK'S court; and the Forest of Arden
  10376.  
  10377. ACT I. SCENE I.
  10378. Orchard of OLIVER'S house
  10379.  
  10380. Enter ORLANDO and ADAM
  10381.  
  10382.   ORLANDO. As I remember, Adam, it was upon this fashion bequeathed
  10383.     me by will but poor a thousand crowns, and, as thou say'st,
  10384.     charged my brother, on his blessing, to breed me well; and there
  10385.     begins my sadness. My brother Jaques he keeps at school, and
  10386.     report speaks goldenly of his profit. For my part, he keeps me
  10387.     rustically at home, or, to speak more properly, stays me here at
  10388.     home unkept; for call you that keeping for a gentleman of my
  10389.     birth that differs not from the stalling of an ox? His horses are
  10390.     bred better; for, besides that they are fair with their feeding,
  10391.     they are taught their manage, and to that end riders dearly
  10392.     hir'd; but I, his brother, gain nothing under him but growth; for
  10393.     the which his animals on his dunghills are as much bound to him
  10394.     as I. Besides this nothing that he so plentifully gives me, the
  10395.     something that nature gave me his countenance seems to take from
  10396.     me. He lets me feed with his hinds, bars me the place of a
  10397.     brother, and as much as in him lies, mines my gentility with my
  10398.     education. This is it, Adam, that grieves me; and the spirit of  
  10399.     my father, which I think is within me, begins to mutiny against
  10400.     this servitude. I will no longer endure it, though yet I know no
  10401.     wise remedy how to avoid it.
  10402.  
  10403.                            Enter OLIVER
  10404.  
  10405.   ADAM. Yonder comes my master, your brother.
  10406.   ORLANDO. Go apart, Adam, and thou shalt hear how he will shake me
  10407.     up.                                           [ADAM retires]
  10408.   OLIVER. Now, sir! what make you here?
  10409.   ORLANDO. Nothing; I am not taught to make any thing.
  10410.   OLIVER. What mar you then, sir?
  10411.   ORLANDO. Marry, sir, I am helping you to mar that which God made, a
  10412.     poor unworthy brother of yours, with idleness.
  10413.   OLIVER. Marry, sir, be better employed, and be nought awhile.
  10414.   ORLANDO. Shall I keep your hogs, and eat husks with them? What
  10415.     prodigal portion have I spent that I should come to such penury?
  10416.   OLIVER. Know you where you are, sir?
  10417.   ORLANDO. O, sir, very well; here in your orchard.
  10418.   OLIVER. Know you before whom, sir?  
  10419.   ORLANDO. Ay, better than him I am before knows me. I know you are
  10420.     my eldest brother; and in the gentle condition of blood, you
  10421.     should so know me. The courtesy of nations allows you my better
  10422.     in that you are the first-born; but the same tradition takes not
  10423.     away my blood, were there twenty brothers betwixt us. I have as
  10424.     much of my father in me as you, albeit I confess your coming
  10425.     before me is nearer to his reverence.
  10426.   OLIVER. What, boy!                               [Strikes him]
  10427.   ORLANDO. Come, come, elder brother, you are too young in this.
  10428.   OLIVER. Wilt thou lay hands on me, villain?
  10429.   ORLANDO. I am no villain; I am the youngest son of Sir Rowland de
  10430.     Boys. He was my father; and he is thrice a villain that says such
  10431.     a father begot villains. Wert thou not my brother, I would not
  10432.     take this hand from thy throat till this other had pull'd out thy
  10433.     tongue for saying so. Thou has rail'd on thyself.
  10434.   ADAM. [Coming forward] Sweet masters, be patient; for your father's
  10435.     remembrance, be at accord.
  10436.   OLIVER. Let me go, I say.
  10437.   ORLANDO. I will not, till I please; you shall hear me. My father
  10438.     charg'd you in his will to give me good education: you have  
  10439.     train'd me like a peasant, obscuring and hiding from me all
  10440.     gentleman-like qualities. The spirit of my father grows strong in
  10441.     me, and I will no longer endure it; therefore allow me such
  10442.     exercises as may become a gentleman, or give me the poor
  10443.     allottery my father left me by testament; with that I will go buy
  10444.     my fortunes.
  10445.   OLIVER. And what wilt thou do? Beg, when that is spent? Well, sir,
  10446.     get you in. I will not long be troubled with you; you shall have
  10447.     some part of your will. I pray you leave me.
  10448.   ORLANDO. I no further offend you than becomes me for my good.
  10449.   OLIVER. Get you with him, you old dog.
  10450.   ADAM. Is 'old dog' my reward? Most true, I have lost my teeth in
  10451.     your service. God be with my old master! He would not have spoke
  10452.     such a word.
  10453.                                          Exeunt ORLANDO and ADAM
  10454.   OLIVER. Is it even so? Begin you to grow upon me? I will physic
  10455.     your rankness, and yet give no thousand crowns neither. Holla,
  10456.     Dennis!
  10457.  
  10458.                           Enter DENNIS  
  10459.  
  10460.   DENNIS. Calls your worship?
  10461.   OLIVER. not Charles, the Duke's wrestler, here to speak with me?
  10462.   DENNIS. So please you, he is here at the door and importunes access
  10463.     to you.
  10464.   OLIVER. Call him in. [Exit DENNIS] 'Twill be a good way; and
  10465.     to-morrow the wrestling is.
  10466.  
  10467.                           Enter CHARLES
  10468.  
  10469.   CHARLES. Good morrow to your worship.
  10470.   OLIVER. Good Monsieur Charles! What's the new news at the new
  10471.     court?
  10472.   CHARLES. There's no news at the court, sir, but the old news; that
  10473.     is, the old Duke is banished by his younger brother the new Duke;
  10474.     and three or four loving lords have put themselves into voluntary
  10475.     exile with him, whose lands and revenues enrich the new Duke;
  10476.     therefore he gives them good leave to wander.
  10477.   OLIVER. Can you tell if Rosalind, the Duke's daughter, be banished
  10478.     with her father?  
  10479.   CHARLES. O, no; for the Duke's daughter, her cousin, so loves her,
  10480.     being ever from their cradles bred together, that she would have
  10481.     followed her exile, or have died to stay behind her. She is at
  10482.     the court, and no less beloved of her uncle than his own
  10483.     daughter; and never two ladies loved as they do.
  10484.   OLIVER. Where will the old Duke live?
  10485.   CHARLES. They say he is already in the Forest of Arden, and a many
  10486.     merry men with him; and there they live like the old Robin Hood
  10487.     of England. They say many young gentlemen flock to him every day,
  10488.     and fleet the time carelessly, as they did in the golden world.
  10489.   OLIVER. What, you wrestle to-morrow before the new Duke?
  10490.   CHARLES. Marry, do I, sir; and I came to acquaint you with a
  10491.     matter. I am given, sir, secretly to understand that your younger
  10492.     brother, Orlando, hath a disposition to come in disguis'd against
  10493.     me to try a fall. To-morrow, sir, I wrestle for my credit; and he
  10494.     that escapes me without some broken limb shall acquit him well.
  10495.     Your brother is but young and tender; and, for your love, I would
  10496.     be loath to foil him, as I must, for my own honour, if he come
  10497.     in; therefore, out of my love to you, I came hither to acquaint
  10498.     you withal, that either you might stay him from his intendment,  
  10499.     or brook such disgrace well as he shall run into, in that it is
  10500.     thing of his own search and altogether against my will.
  10501.   OLIVER. Charles, I thank thee for thy love to me, which thou shalt
  10502.     find I will most kindly requite. I had myself notice of my
  10503.     brother's purpose herein, and have by underhand means laboured to
  10504.     dissuade him from it; but he is resolute. I'll tell thee,
  10505.     Charles, it is the stubbornest young fellow of France; full of
  10506.     ambition, an envious emulator of every man's good parts, a secret
  10507.     and villainous contriver against me his natural brother.
  10508.     Therefore use thy discretion: I had as lief thou didst break his
  10509.     neck as his finger. And thou wert best look to't; for if thou
  10510.     dost him any slight disgrace, or if he do not mightily grace
  10511.     himself on thee, he will practise against thee by poison, entrap
  10512.     thee by some treacherous device, and never leave thee till he
  10513.     hath ta'en thy life by some indirect means or other; for, I
  10514.     assure thee, and almost with tears I speak it, there is not one
  10515.     so young and so villainous this day living. I speak but brotherly
  10516.     of him; but should I anatomize him to thee as he is, I must blush
  10517.     and weep, and thou must look pale and wonder.
  10518.   CHARLES. I am heartily glad I came hither to you. If he come  
  10519.     to-morrow I'll give him his payment. If ever he go alone again,
  10520.     I'll never wrestle for prize more. And so, God keep your worship!
  10521.  Exit
  10522.   OLIVER. Farewell, good Charles. Now will I stir this gamester. I
  10523.     hope I shall see an end of him; for my soul, yet I know not why,
  10524.     hates nothing more than he. Yet he's gentle; never school'd and
  10525.     yet learned; full of noble device; of all sorts enchantingly
  10526.     beloved; and, indeed, so much in the heart of the world, and
  10527.     especially of my own people, who best know him, that I am
  10528.     altogether misprised. But it shall not be so long; this wrestler
  10529.     shall clear all. Nothing remains but that I kindle the boy
  10530.     thither, which now I'll go about.                       Exit
  10531.  
  10532.  
  10533.  
  10534. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  10535. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  10536. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  10537. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  10538. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  10539. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  10540. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  10541. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  10542.  
  10543.  
  10544.  
  10545.  
  10546. SCENE II.
  10547. A lawn before the DUKE'S palace
  10548.  
  10549. Enter ROSALIND and CELIA
  10550.  
  10551.   CELIA. I pray thee, Rosalind, sweet my coz, be merry.
  10552.   ROSALIND. Dear Celia, I show more mirth than I am mistress of; and
  10553.     would you yet I were merrier? Unless you could teach me to forget
  10554.     a banished father, you must not learn me how to remember any
  10555.     extraordinary pleasure.
  10556.   CELIA. Herein I see thou lov'st me not with the full weight that I
  10557.     love thee. If my uncle, thy banished father, had banished thy
  10558.     uncle, the Duke my father, so thou hadst been still with me, I
  10559.     could have taught my love to take thy father for mine; so wouldst
  10560.     thou, if the truth of thy love to me were so righteously temper'd
  10561.     as mine is to thee.
  10562.   ROSALIND. Well, I will forget the condition of my estate, to
  10563.     rejoice in yours.
  10564.   CELIA. You know my father hath no child but I, nor none is like to
  10565.     have; and, truly, when he dies thou shalt be his heir; for what
  10566.     he hath taken away from thy father perforce, I will render thee
  10567.     again in affection. By mine honour, I will; and when I break that  
  10568.     oath, let me turn monster; therefore, my sweet Rose, my dear
  10569.     Rose, be merry.
  10570.   ROSALIND. From henceforth I will, coz, and devise sports.
  10571.     Let me see; what think you of falling in love?
  10572.   CELIA. Marry, I prithee, do, to make sport withal; but love no man
  10573.     in good earnest, nor no further in sport neither than with safety
  10574.     of a pure blush thou mayst in honour come off again.
  10575.   ROSALIND. What shall be our sport, then?
  10576.   CELIA. Let us sit and mock the good housewife Fortune from her
  10577.     wheel, that her gifts may henceforth be bestowed equally.
  10578.   ROSALIND. I would we could do so; for her benefits are mightily
  10579.     misplaced; and the bountiful blind woman doth most mistake in her
  10580.     gifts to women.
  10581.   CELIA. 'Tis true; for those that she makes fair she scarce makes
  10582.     honest; and those that she makes honest she makes very
  10583.     ill-favouredly.
  10584.   ROSALIND. Nay; now thou goest from Fortune's office to Nature's:
  10585.     Fortune reigns in gifts of the world, not in the lineaments of
  10586.     Nature.
  10587.   
  10588.                          Enter TOUCHSTONE
  10589.  
  10590.   CELIA. No; when Nature hath made a fair creature, may she not by
  10591.     Fortune fall into the fire? Though Nature hath given us wit to
  10592.     flout at Fortune, hath not Fortune sent in this fool to cut off
  10593.     the argument?
  10594.   ROSALIND. Indeed, there is Fortune too hard for Nature, when
  10595.     Fortune makes Nature's natural the cutter-off of Nature's wit.
  10596.   CELIA. Peradventure this is not Fortune's work neither, but
  10597.     Nature's, who perceiveth our natural wits too dull to reason of
  10598.     such goddesses, and hath sent this natural for our whetstone; for
  10599.     always the dullness of the fool is the whetstone of the wits. How
  10600.     now, wit! Whither wander you?
  10601.   TOUCHSTONE. Mistress, you must come away to your father.
  10602.   CELIA. Were you made the messenger?
  10603.   TOUCHSTONE. No, by mine honour; but I was bid to come for you.
  10604.   ROSALIND. Where learned you that oath, fool?
  10605.   TOUCHSTONE. Of a certain knight that swore by his honour they were
  10606.     good pancakes, and swore by his honour the mustard was naught.
  10607.     Now I'll stand to it, the pancakes were naught and the mustard  
  10608.     was good, and yet was not the knight forsworn.
  10609.   CELIA. How prove you that, in the great heap of your knowledge?
  10610.   ROSALIND. Ay, marry, now unmuzzle your wisdom.
  10611.   TOUCHSTONE. Stand you both forth now: stroke your chins, and swear
  10612.     by your beards that I am a knave.
  10613.   CELIA. By our beards, if we had them, thou art.
  10614.   TOUCHSTONE. By my knavery, if I had it, then I were. But if you
  10615.     swear by that that not, you are not forsworn; no more was this
  10616.     knight, swearing by his honour, for he never had any; or if he
  10617.     had, he had sworn it away before ever he saw those pancackes or
  10618.     that mustard.
  10619.   CELIA. Prithee, who is't that thou mean'st?
  10620.   TOUCHSTONE. One that old Frederick, your father, loves.
  10621.   CELIA. My father's love is enough to honour him. Enough, speak no
  10622.     more of him; you'll be whipt for taxation one of these days.
  10623.   TOUCHSTONE. The more pity that fools may not speak wisely what wise
  10624.     men do foolishly.
  10625.   CELIA. By my troth, thou sayest true; for since the little wit that
  10626.     fools have was silenced, the little foolery that wise men have
  10627.     makes a great show. Here comes Monsieur Le Beau.  
  10628.  
  10629.                            Enter LE BEAU
  10630.  
  10631.   ROSALIND. With his mouth full of news.
  10632.   CELIA. Which he will put on us as pigeons feed their young.
  10633.   ROSALIND. Then shall we be news-cramm'd.
  10634.   CELIA. All the better; we shall be the more marketable. Bon jour,
  10635.     Monsieur Le Beau. What's the news?
  10636.   LE BEAU. Fair Princess, you have lost much good sport.
  10637.   CELIA. Sport! of what colour?
  10638.   LE BEAU. What colour, madam? How shall I answer you?
  10639.   ROSALIND. As wit and fortune will.
  10640.   TOUCHSTONE. Or as the Destinies decrees.
  10641.   CELIA. Well said; that was laid on with a trowel.
  10642.   TOUCHSTONE. Nay, if I keep not my rank-
  10643.   ROSALIND. Thou losest thy old smell.
  10644.   LE BEAU. You amaze me, ladies. I would have told you of good
  10645.     wrestling, which you have lost the sight of.
  10646.   ROSALIND. Yet tell us the manner of the wrestling.
  10647.   LE BEAU. I will tell you the beginning, and, if it please your  
  10648.     ladyships, you may see the end; for the best is yet to do; and
  10649.     here, where you are, they are coming to perform it.
  10650.   CELIA. Well, the beginning, that is dead and buried.
  10651.   LE BEAU. There comes an old man and his three sons-
  10652.   CELIA. I could match this beginning with an old tale.
  10653.   LE BEAU. Three proper young men, of excellent growth and presence.
  10654.   ROSALIND. With bills on their necks: 'Be it known unto all men by
  10655.     these presents'-
  10656.   LE BEAU. The eldest of the three wrestled with Charles, the Duke's
  10657.     wrestler; which Charles in a moment threw him, and broke three of
  10658.     his ribs, that there is little hope of life in him. So he serv'd
  10659.     the second, and so the third. Yonder they lie; the poor old man,
  10660.     their father, making such pitiful dole over them that all the
  10661.     beholders take his part with weeping.
  10662.   ROSALIND. Alas!
  10663.   TOUCHSTONE. But what is the sport, monsieur, that the ladies have
  10664.     lost?
  10665.   LE BEAU. Why, this that I speak of.
  10666.   TOUCHSTONE. Thus men may grow wiser every day. It is the first time
  10667.     that ever I heard breaking of ribs was sport for ladies.  
  10668.   CELIA. Or I, I promise thee.
  10669.   ROSALIND. But is there any else longs to see this broken music in
  10670.     his sides? Is there yet another dotes upon rib-breaking? Shall we
  10671.     see this wrestling, cousin?
  10672.   LE BEAU. You must, if you stay here; for here is the place
  10673.     appointed for the wrestling, and they are ready to perform it.
  10674.   CELIA. Yonder, sure, they are coming. Let us now stay and see it.
  10675.  
  10676.            Flourish. Enter DUKE FREDERICK, LORDS, ORLANDO,
  10677.                      CHARLES, and ATTENDANTS
  10678.  
  10679.   FREDERICK. Come on; since the youth will not be entreated, his own
  10680.     peril on his forwardness.
  10681.   ROSALIND. Is yonder the man?
  10682.   LE BEAU. Even he, madam.
  10683.   CELIA. Alas, he is too young; yet he looks successfully.
  10684.   FREDERICK. How now, daughter and cousin! Are you crept hither to
  10685.     see the wrestling?
  10686.   ROSALIND. Ay, my liege; so please you give us leave.
  10687.   FREDERICK. You will take little delight in it, I can tell you,  
  10688.     there is such odds in the man. In pity of the challenger's youth
  10689.     I would fain dissuade him, but he will not be entreated. Speak to
  10690.     him, ladies; see if you can move him.
  10691.   CELIA. Call him hither, good Monsieur Le Beau.
  10692.   FREDERICK. Do so; I'll not be by.
  10693.                                      [DUKE FREDERICK goes apart]
  10694.   LE BEAU. Monsieur the Challenger, the Princess calls for you.
  10695.   ORLANDO. I attend them with all respect and duty.
  10696.   ROSALIND. Young man, have you challeng'd Charles the wrestler?
  10697.   ORLANDO. No, fair Princess; he is the general challenger. I come
  10698.     but in, as others do, to try with him the strength of my youth.
  10699.   CELIA. Young gentleman, your spirits are too bold for your years.
  10700.     You have seen cruel proof of this man's strength; if you saw
  10701.     yourself with your eyes, or knew yourself with your judgment, the
  10702.     fear of your adventure would counsel you to a more equal
  10703.     enterprise. We pray you, for your own sake, to embrace your own
  10704.     safety and give over this attempt.
  10705.   ROSALIND. Do, young sir; your reputation shall not therefore be
  10706.     misprised: we will make it our suit to the Duke that the
  10707.     wrestling might not go forward.  
  10708.   ORLANDO. I beseech you, punish me not with your hard thoughts,
  10709.     wherein I confess me much guilty to deny so fair and excellent
  10710.     ladies any thing. But let your fair eyes and gentle wishes go
  10711.     with me to my trial; wherein if I be foil'd there is but one
  10712.     sham'd that was never gracious; if kill'd, but one dead that is
  10713.     willing to be so. I shall do my friends no wrong, for I have none
  10714.     to lament me; the world no injury, for in it I have nothing; only
  10715.     in the world I fill up a place, which may be better supplied when
  10716.     I have made it empty.
  10717.   ROSALIND. The little strength that I have, I would it were with
  10718.     you.
  10719.   CELIA. And mine to eke out hers.
  10720.   ROSALIND. Fare you well. Pray heaven I be deceiv'd in you!
  10721.   CELIA. Your heart's desires be with you!
  10722.   CHARLES. Come, where is this young gallant that is so desirous to
  10723.     lie with his mother earth?
  10724.   ORLANDO. Ready, sir; but his will hath in it a more modest working.
  10725.   FREDERICK. You shall try but one fall.
  10726.   CHARLES. No, I warrant your Grace, you shall not entreat him to a
  10727.     second, that have so mightily persuaded him from a first.  
  10728.   ORLANDO. You mean to mock me after; you should not have mock'd me
  10729.     before; but come your ways.
  10730.   ROSALIND. Now, Hercules be thy speed, young man!
  10731.   CELIA. I would I were invisible, to catch the strong fellow by the
  10732.     leg.                                          [They wrestle]
  10733.   ROSALIND. O excellent young man!
  10734.   CELIA. If I had a thunderbolt in mine eye, I can tell who should
  10735.     down.
  10736.                                       [CHARLES is thrown. Shout]
  10737.   FREDERICK. No more, no more.
  10738.   ORLANDO. Yes, I beseech your Grace; I am not yet well breath'd.
  10739.   FREDERICK. How dost thou, Charles?
  10740.   LE BEAU. He cannot speak, my lord.
  10741.   FREDERICK. Bear him away. What is thy name, young man?
  10742.   ORLANDO. Orlando, my liege; the youngest son of Sir Rowland de
  10743.     Boys.
  10744.   FREDERICK. I would thou hadst been son to some man else.
  10745.     The world esteem'd thy father honourable,
  10746.     But I did find him still mine enemy.
  10747.     Thou shouldst have better pleas'd me with this deed,  
  10748.     Hadst thou descended from another house.
  10749.     But fare thee well; thou art a gallant youth;
  10750.     I would thou hadst told me of another father.
  10751.                                  Exeunt DUKE, train, and LE BEAU
  10752.   CELIA. Were I my father, coz, would I do this?
  10753.   ORLANDO. I am more proud to be Sir Rowland's son,
  10754.     His youngest son- and would not change that calling
  10755.     To be adopted heir to Frederick.
  10756.   ROSALIND. My father lov'd Sir Rowland as his soul,
  10757.     And all the world was of my father's mind;
  10758.     Had I before known this young man his son,
  10759.     I should have given him tears unto entreaties
  10760.     Ere he should thus have ventur'd.
  10761.   CELIA. Gentle cousin,
  10762.     Let us go thank him, and encourage him;
  10763.     My father's rough and envious disposition
  10764.     Sticks me at heart. Sir, you have well deserv'd;
  10765.     If you do keep your promises in love
  10766.     But justly as you have exceeded all promise,
  10767.     Your mistress shall be happy.  
  10768.   ROSALIND. Gentleman,        [Giving him a chain from her neck]
  10769.     Wear this for me; one out of suits with fortune,
  10770.     That could give more, but that her hand lacks means.
  10771.     Shall we go, coz?
  10772.   CELIA. Ay. Fare you well, fair gentleman.
  10773.   ORLANDO. Can I not say 'I thank you'? My better parts
  10774.     Are all thrown down; and that which here stands up
  10775.     Is but a quintain, a mere lifeless block.
  10776.   ROSALIND. He calls us back. My pride fell with my fortunes;
  10777.     I'll ask him what he would. Did you call, sir?
  10778.     Sir, you have wrestled well, and overthrown
  10779.     More than your enemies.
  10780.   CELIA. Will you go, coz?
  10781.   ROSALIND. Have with you. Fare you well.
  10782.                                        Exeunt ROSALIND and CELIA
  10783.   ORLANDO. What passion hangs these weights upon my tongue?
  10784.     I cannot speak to her, yet she urg'd conference.
  10785.     O poor Orlando, thou art overthrown!
  10786.     Or Charles or something weaker masters thee.
  10787.   
  10788.                       Re-enter LE BEAU
  10789.  
  10790.   LE BEAU. Good sir, I do in friendship counsel you
  10791.     To leave this place. Albeit you have deserv'd
  10792.     High commendation, true applause, and love,
  10793.     Yet such is now the Duke's condition
  10794.     That he misconstrues all that you have done.
  10795.     The Duke is humorous; what he is, indeed,
  10796.     More suits you to conceive than I to speak of.
  10797.   ORLANDO. I thank you, sir; and pray you tell me this:
  10798.     Which of the two was daughter of the Duke
  10799.     That here was at the wrestling?
  10800.   LE BEAU. Neither his daughter, if we judge by manners;
  10801.     But yet, indeed, the smaller is his daughter;
  10802.     The other is daughter to the banish'd Duke,
  10803.     And here detain'd by her usurping uncle,
  10804.     To keep his daughter company; whose loves
  10805.     Are dearer than the natural bond of sisters.
  10806.     But I can tell you that of late this Duke
  10807.     Hath ta'en displeasure 'gainst his gentle niece,  
  10808.     Grounded upon no other argument
  10809.     But that the people praise her for her virtues
  10810.     And pity her for her good father's sake;
  10811.     And, on my life, his malice 'gainst the lady
  10812.     Will suddenly break forth. Sir, fare you well.
  10813.     Hereafter, in a better world than this,
  10814.     I shall desire more love and knowledge of you.
  10815.   ORLANDO. I rest much bounden to you; fare you well.
  10816.                                                     Exit LE BEAU
  10817.     Thus must I from the smoke into the smother;
  10818.     From tyrant Duke unto a tyrant brother.
  10819.     But heavenly Rosalind!                                  Exit
  10820.  
  10821.  
  10822.  
  10823.  
  10824. SCENE III.
  10825. The DUKE's palace
  10826.  
  10827. Enter CELIA and ROSALIND
  10828.  
  10829.   CELIA. Why, cousin! why, Rosalind! Cupid have mercy!
  10830.     Not a word?
  10831.   ROSALIND. Not one to throw at a dog.
  10832.   CELIA. No, thy words are too precious to be cast away upon curs;
  10833.     throw some of them at me; come, lame me with reasons.
  10834.   ROSALIND. Then there were two cousins laid up, when the one should
  10835.     be lam'd with reasons and the other mad without any.
  10836.   CELIA. But is all this for your father?
  10837.   ROSALIND. No, some of it is for my child's father. O, how full of
  10838.     briers is this working-day world!
  10839.   CELIA. They are but burs, cousin, thrown upon thee in holiday
  10840.     foolery; if we walk not in the trodden paths, our very petticoats
  10841.     will catch them.
  10842.   ROSALIND. I could shake them off my coat: these burs are in my
  10843.     heart.
  10844.   CELIA. Hem them away.
  10845.   ROSALIND. I would try, if I could cry 'hem' and have him.  
  10846.   CELIA. Come, come, wrestle with thy affections.
  10847.   ROSALIND. O, they take the part of a better wrestler than myself.
  10848.   CELIA. O, a good wish upon you! You will try in time, in despite of
  10849.     a fall. But, turning these jests out of service, let us talk in
  10850.     good earnest. Is it possible, on such a sudden, you should fall
  10851.     into so strong a liking with old Sir Rowland's youngest son?
  10852.   ROSALIND. The Duke my father lov'd his father dearly.
  10853.   CELIA. Doth it therefore ensue that you should love his son dearly?
  10854.     By this kind of chase I should hate him, for my father hated his
  10855.     father dearly; yet I hate not Orlando.
  10856.   ROSALIND. No, faith, hate him not, for my sake.
  10857.   CELIA. Why should I not? Doth he not deserve well?
  10858.  
  10859.                     Enter DUKE FREDERICK, with LORDS
  10860.  
  10861.   ROSALIND. Let me love him for that; and do you love him because I
  10862.     do. Look, here comes the Duke.
  10863.   CELIA. With his eyes full of anger.
  10864.   FREDERICK. Mistress, dispatch you with your safest haste,
  10865.     And get you from our court.  
  10866.   ROSALIND. Me, uncle?
  10867.   FREDERICK. You, cousin.
  10868.     Within these ten days if that thou beest found
  10869.     So near our public court as twenty miles,
  10870.     Thou diest for it.
  10871.   ROSALIND. I do beseech your Grace,
  10872.     Let me the knowledge of my fault bear with me.
  10873.     If with myself I hold intelligence,
  10874.     Or have acquaintance with mine own desires;
  10875.     If that I do not dream, or be not frantic-
  10876.     As I do trust I am not- then, dear uncle,
  10877.     Never so much as in a thought unborn
  10878.     Did I offend your Highness.
  10879.   FREDERICK. Thus do all traitors;
  10880.     If their purgation did consist in words,
  10881.     They are as innocent as grace itself.
  10882.     Let it suffice thee that I trust thee not.
  10883.   ROSALIND. Yet your mistrust cannot make me a traitor.
  10884.     Tell me whereon the likelihood depends.
  10885.   FREDERICK. Thou art thy father's daughter; there's enough.  
  10886.   ROSALIND. SO was I when your Highness took his dukedom;
  10887.     So was I when your Highness banish'd him.
  10888.     Treason is not inherited, my lord;
  10889.     Or, if we did derive it from our friends,
  10890.     What's that to me? My father was no traitor.
  10891.     Then, good my liege, mistake me not so much
  10892.     To think my poverty is treacherous.
  10893.   CELIA. Dear sovereign, hear me speak.
  10894.   FREDERICK. Ay, Celia; we stay'd her for your sake,
  10895.     Else had she with her father rang'd along.
  10896.   CELIA. I did not then entreat to have her stay;
  10897.     It was your pleasure, and your own remorse;
  10898.     I was too young that time to value her,
  10899.     But now I know her. If she be a traitor,
  10900.     Why so am I: we still have slept together,
  10901.     Rose at an instant, learn'd, play'd, eat together;
  10902.     And wheresoe'er we went, like Juno's swans,
  10903.     Still we went coupled and inseparable.
  10904.   FREDERICK. She is too subtle for thee; and her smoothness,
  10905.     Her very silence and her patience,  
  10906.     Speak to the people, and they pity her.
  10907.     Thou art a fool. She robs thee of thy name;
  10908.     And thou wilt show more bright and seem more virtuous
  10909.     When she is gone. Then open not thy lips.
  10910.     Firm and irrevocable is my doom
  10911.     Which I have pass'd upon her; she is banish'd.
  10912.   CELIA. Pronounce that sentence, then, on me, my liege;
  10913.     I cannot live out of her company.
  10914.   FREDERICK. You are a fool. You, niece, provide yourself.
  10915.     If you outstay the time, upon mine honour,
  10916.     And in the greatness of my word, you die.
  10917.                                            Exeunt DUKE and LORDS
  10918.   CELIA. O my poor Rosalind! Whither wilt thou go?
  10919.     Wilt thou change fathers? I will give thee mine.
  10920.     I charge thee be not thou more griev'd than I am.
  10921.   ROSALIND. I have more cause.
  10922.   CELIA. Thou hast not, cousin.
  10923.     Prithee be cheerful. Know'st thou not the Duke
  10924.     Hath banish'd me, his daughter?
  10925.   ROSALIND. That he hath not.  
  10926.   CELIA. No, hath not? Rosalind lacks, then, the love
  10927.     Which teacheth thee that thou and I am one.
  10928.     Shall we be sund'red? Shall we part, sweet girl?
  10929.     No; let my father seek another heir.
  10930.     Therefore devise with me how we may fly,
  10931.     Whither to go, and what to bear with us;
  10932.     And do not seek to take your charge upon you,
  10933.     To bear your griefs yourself, and leave me out;
  10934.     For, by this heaven, now at our sorrows pale,
  10935.     Say what thou canst, I'll go along with thee.
  10936.   ROSALIND. Why, whither shall we go?
  10937.   CELIA. To seek my uncle in the Forest of Arden.
  10938.   ROSALIND. Alas, what danger will it be to us,
  10939.     Maids as we are, to travel forth so far!
  10940.     Beauty provoketh thieves sooner than gold.
  10941.   CELIA. I'll put myself in poor and mean attire,
  10942.     And with a kind of umber smirch my face;
  10943.     The like do you; so shall we pass along,
  10944.     And never stir assailants.
  10945.   ROSALIND. Were it not better,  
  10946.     Because that I am more than common tall,
  10947.     That I did suit me all points like a man?
  10948.     A gallant curtle-axe upon my thigh,
  10949.     A boar spear in my hand; and- in my heart
  10950.     Lie there what hidden woman's fear there will-
  10951.     We'll have a swashing and a martial outside,
  10952.     As many other mannish cowards have
  10953.     That do outface it with their semblances.
  10954.   CELIA. What shall I call thee when thou art a man?
  10955.   ROSALIND. I'll have no worse a name than Jove's own page,
  10956.     And therefore look you call me Ganymede.
  10957.     But what will you be call'd?
  10958.   CELIA. Something that hath a reference to my state:
  10959.     No longer Celia, but Aliena.
  10960.   ROSALIND. But, cousin, what if we assay'd to steal
  10961.     The clownish fool out of your father's court?
  10962.     Would he not be a comfort to our travel?
  10963.   CELIA. He'll go along o'er the wide world with me;
  10964.     Leave me alone to woo him. Let's away,
  10965.     And get our jewels and our wealth together;  
  10966.     Devise the fittest time and safest way
  10967.     To hide us from pursuit that will be made
  10968.     After my flight. Now go we in content
  10969.     To liberty, and not to banishment.                    Exeunt
  10970.  
  10971.  
  10972.  
  10973.  
  10974. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  10975. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  10976. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  10977. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  10978. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  10979. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  10980. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  10981. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  10982.  
  10983.  
  10984.  
  10985. ACT II. SCENE I.
  10986. The Forest of Arden
  10987.  
  10988. Enter DUKE SENIOR, AMIENS, and two or three LORDS, like foresters
  10989.  
  10990.   DUKE SENIOR. Now, my co-mates and brothers in exile,
  10991.     Hath not old custom made this life more sweet
  10992.     Than that of painted pomp? Are not these woods
  10993.     More free from peril than the envious court?
  10994.     Here feel we not the penalty of Adam,
  10995.     The seasons' difference; as the icy fang
  10996.     And churlish chiding of the winter's wind,
  10997.     Which when it bites and blows upon my body,
  10998.     Even till I shrink with cold, I smile and say
  10999.     'This is no flattery; these are counsellors
  11000.     That feelingly persuade me what I am.'
  11001.     Sweet are the uses of adversity,
  11002.     Which, like the toad, ugly and venomous,
  11003.     Wears yet a precious jewel in his head;
  11004.     And this our life, exempt from public haunt,
  11005.     Finds tongues in trees, books in the running brooks,  
  11006.     Sermons in stones, and good in everything.
  11007.     I would not change it.
  11008.   AMIENS. Happy is your Grace,
  11009.     That can translate the stubbornness of fortune
  11010.     Into so quiet and so sweet a style.
  11011.   DUKE SENIOR. Come, shall we go and kill us venison?
  11012.     And yet it irks me the poor dappled fools,
  11013.     Being native burghers of this desert city,
  11014.     Should, in their own confines, with forked heads
  11015.     Have their round haunches gor'd.
  11016.   FIRST LORD. Indeed, my lord,
  11017.     The melancholy Jaques grieves at that;
  11018.     And, in that kind, swears you do more usurp
  11019.     Than doth your brother that hath banish'd you.
  11020.     To-day my Lord of Amiens and myself
  11021.     Did steal behind him as he lay along
  11022.     Under an oak whose antique root peeps out
  11023.     Upon the brook that brawls along this wood!
  11024.     To the which place a poor sequest'red stag,
  11025.     That from the hunter's aim had ta'en a hurt,  
  11026.     Did come to languish; and, indeed, my lord,
  11027.     The wretched animal heav'd forth such groans
  11028.     That their discharge did stretch his leathern coat
  11029.     Almost to bursting; and the big round tears
  11030.     Cours'd one another down his innocent nose
  11031.     In piteous chase; and thus the hairy fool,
  11032.     Much marked of the melancholy Jaques,
  11033.     Stood on th' extremest verge of the swift brook,
  11034.     Augmenting it with tears.
  11035.   DUKE SENIOR. But what said Jaques?
  11036.     Did he not moralize this spectacle?
  11037.   FIRST LORD. O, yes, into a thousand similes.
  11038.     First, for his weeping into the needless stream:
  11039.     'Poor deer,' quoth he 'thou mak'st a testament
  11040.     As worldlings do, giving thy sum of more
  11041.     To that which had too much.' Then, being there alone,
  11042.     Left and abandoned of his velvet friends:
  11043.     ''Tis right'; quoth he 'thus misery doth part
  11044.     The flux of company.' Anon, a careless herd,
  11045.     Full of the pasture, jumps along by him  
  11046.     And never stays to greet him. 'Ay,' quoth Jaques
  11047.     'Sweep on, you fat and greasy citizens;
  11048.     'Tis just the fashion. Wherefore do you look
  11049.     Upon that poor and broken bankrupt there?'
  11050.     Thus most invectively he pierceth through
  11051.     The body of the country, city, court,
  11052.     Yea, and of this our life; swearing that we
  11053.     Are mere usurpers, tyrants, and what's worse,
  11054.     To fright the animals, and to kill them up
  11055.     In their assign'd and native dwelling-place.
  11056.   DUKE SENIOR. And did you leave him in this contemplation?
  11057.   SECOND LORD. We did, my lord, weeping and commenting
  11058.     Upon the sobbing deer.
  11059.   DUKE SENIOR. Show me the place;
  11060.     I love to cope him in these sullen fits,
  11061.     For then he's full of matter.
  11062.   FIRST LORD. I'll bring you to him straight.             Exeunt
  11063.  
  11064.  
  11065.  
  11066.  
  11067. SCENE II.
  11068. The DUKE'S palace
  11069.  
  11070. Enter DUKE FREDERICK, with LORDS
  11071.  
  11072.   FREDERICK. Can it be possible that no man saw them?
  11073.     It cannot be; some villains of my court
  11074.     Are of consent and sufferance in this.
  11075.   FIRST LORD. I cannot hear of any that did see her.
  11076.     The ladies, her attendants of her chamber,
  11077.     Saw her abed, and in the morning early
  11078.     They found the bed untreasur'd of their mistress.
  11079.   SECOND LORD. My lord, the roynish clown, at whom so oft
  11080.     Your Grace was wont to laugh, is also missing.
  11081.     Hisperia, the Princess' gentlewoman,
  11082.     Confesses that she secretly o'erheard
  11083.     Your daughter and her cousin much commend
  11084.     The parts and graces of the wrestler
  11085.     That did but lately foil the sinewy Charles;
  11086.     And she believes, wherever they are gone,
  11087.     That youth is surely in their company.
  11088.   FREDERICK. Send to his brother; fetch that gallant hither.  
  11089.     If he be absent, bring his brother to me;
  11090.     I'll make him find him. Do this suddenly;
  11091.     And let not search and inquisition quail
  11092.     To bring again these foolish runaways.                Exeunt
  11093.  
  11094.  
  11095.  
  11096.  
  11097. SCENE III.
  11098. Before OLIVER'S house
  11099.  
  11100. Enter ORLANDO and ADAM, meeting
  11101.  
  11102.   ORLANDO. Who's there?
  11103.   ADAM. What, my young master? O my gentle master!
  11104.     O my sweet master! O you memory
  11105.     Of old Sir Rowland! Why, what make you here?
  11106.     Why are you virtuous? Why do people love you?
  11107.     And wherefore are you gentle, strong, and valiant?
  11108.     Why would you be so fond to overcome
  11109.     The bonny prizer of the humorous Duke?
  11110.     Your praise is come too swiftly home before you.
  11111.     Know you not, master, to some kind of men
  11112.     Their graces serve them but as enemies?
  11113.     No more do yours. Your virtues, gentle master,
  11114.     Are sanctified and holy traitors to you.
  11115.     O, what a world is this, when what is comely
  11116.     Envenoms him that bears it!
  11117.   ORLANDO. Why, what's the matter?
  11118.   ADAM. O unhappy youth!  
  11119.     Come not within these doors; within this roof
  11120.     The enemy of all your graces lives.
  11121.     Your brother- no, no brother; yet the son-
  11122.     Yet not the son; I will not call him son
  11123.     Of him I was about to call his father-
  11124.     Hath heard your praises; and this night he means
  11125.     To burn the lodging where you use to lie,
  11126.     And you within it. If he fail of that,
  11127.     He will have other means to cut you off;
  11128.     I overheard him and his practices.
  11129.     This is no place; this house is but a butchery;
  11130.     Abhor it, fear it, do not enter it.
  11131.   ORLANDO. Why, whither, Adam, wouldst thou have me go?
  11132.   ADAM. No matter whither, so you come not here.
  11133.   ORLANDO. What, wouldst thou have me go and beg my food,
  11134.     Or with a base and boist'rous sword enforce
  11135.     A thievish living on the common road?
  11136.     This I must do, or know not what to do;
  11137.     Yet this I will not do, do how I can.
  11138.     I rather will subject me to the malice  
  11139.     Of a diverted blood and bloody brother.
  11140.   ADAM. But do not so. I have five hundred crowns,
  11141.     The thrifty hire I sav'd under your father,
  11142.     Which I did store to be my foster-nurse,
  11143.     When service should in my old limbs lie lame,
  11144.     And unregarded age in corners thrown.
  11145.     Take that, and He that doth the ravens feed,
  11146.     Yea, providently caters for the sparrow,
  11147.     Be comfort to my age! Here is the gold;
  11148.     All this I give you. Let me be your servant;
  11149.     Though I look old, yet I am strong and lusty;
  11150.     For in my youth I never did apply
  11151.     Hot and rebellious liquors in my blood,
  11152.     Nor did not with unbashful forehead woo
  11153.     The means of weakness and debility;
  11154.     Therefore my age is as a lusty winter,
  11155.     Frosty, but kindly. Let me go with you;
  11156.     I'll do the service of a younger man
  11157.     In all your business and necessities.
  11158.   ORLANDO. O good old man, how well in thee appears  
  11159.     The constant service of the antique world,
  11160.     When service sweat for duty, not for meed!
  11161.     Thou art not for the fashion of these times,
  11162.     Where none will sweat but for promotion,
  11163.     And having that do choke their service up
  11164.     Even with the having; it is not so with thee.
  11165.     But, poor old man, thou prun'st a rotten tree
  11166.     That cannot so much as a blossom yield
  11167.     In lieu of all thy pains and husbandry.
  11168.     But come thy ways, we'll go along together,
  11169.     And ere we have thy youthful wages spent
  11170.     We'll light upon some settled low content.
  11171.   ADAM. Master, go on; and I will follow the
  11172.     To the last gasp, with truth and loyalty.
  11173.     From seventeen years till now almost four-score
  11174.     Here lived I, but now live here no more.
  11175.     At seventeen years many their fortunes seek,
  11176.     But at fourscore it is too late a week;
  11177.     Yet fortune cannot recompense me better
  11178.     Than to die well and not my master's debtor.          Exeunt
  11179.  
  11180.  
  11181.  
  11182.  
  11183. SCENE IV.
  11184. The Forest of Arden
  11185.  
  11186. Enter ROSALIND for GANYMEDE, CELIA for ALIENA, and CLOWN alias TOUCHSTONE
  11187.  
  11188.   ROSALIND. O Jupiter, how weary are my spirits!
  11189.   TOUCHSTONE. I Care not for my spirits, if my legs were not weary.
  11190.   ROSALIND. I could find in my heart to disgrace my man's apparel,
  11191.     and to cry like a woman; but I must comfort the weaker vessel, as
  11192.     doublet and hose ought to show itself courageous to petticoat;
  11193.     therefore, courage, good Aliena.
  11194.   CELIA. I pray you bear with me; I cannot go no further.
  11195.   TOUCHSTONE. For my part, I had rather bear with you than bear you;
  11196.     yet I should bear no cross if I did bear you; for I think you
  11197.     have no money in your purse.
  11198.   ROSALIND. Well,. this is the Forest of Arden.
  11199.   TOUCHSTONE. Ay, now am I in Arden; the more fool I; when I was at
  11200.     home I was in a better place; but travellers must be content.
  11201.  
  11202.                         Enter CORIN and SILVIUS
  11203.   
  11204.   ROSALIND. Ay, be so, good Touchstone. Look you, who comes here, a
  11205.     young man and an old in solemn talk.
  11206.   CORIN. That is the way to make her scorn you still.
  11207.   SILVIUS. O Corin, that thou knew'st how I do love her!
  11208.   CORIN. I partly guess; for I have lov'd ere now.
  11209.   SILVIUS. No, Corin, being old, thou canst not guess,
  11210.     Though in thy youth thou wast as true a lover
  11211.     As ever sigh'd upon a midnight pillow.
  11212.     But if thy love were ever like to mine,
  11213.     As sure I think did never man love so,
  11214.     How many actions most ridiculous
  11215.     Hast thou been drawn to by thy fantasy?
  11216.   CORIN. Into a thousand that I have forgotten.
  11217.   SILVIUS. O, thou didst then never love so heartily!
  11218.     If thou rememb'rest not the slightest folly
  11219.     That ever love did make thee run into,
  11220.     Thou hast not lov'd;
  11221.     Or if thou hast not sat as I do now,
  11222.     Wearing thy hearer in thy mistress' praise,
  11223.     Thou hast not lov'd;  
  11224.     Or if thou hast not broke from company
  11225.     Abruptly, as my passion now makes me,
  11226.     Thou hast not lov'd.
  11227.     O Phebe, Phebe, Phebe!                          Exit Silvius
  11228.   ROSALIND. Alas, poor shepherd! searching of thy wound,
  11229.     I have by hard adventure found mine own.
  11230.   TOUCHSTONE. And I mine. I remember, when I was in love, I broke my
  11231.     sword upon a stone, and bid him take that for coming a-night to
  11232.     Jane Smile; and I remember the kissing of her batler, and the
  11233.     cow's dugs that her pretty chopt hands had milk'd; and I remember
  11234.     the wooing of  peascod instead of her; from whom I took two cods,
  11235.     and giving her them again, said with weeping tears 'Wear these
  11236.     for my sake.' We that are true lovers run into strange capers;
  11237.     but as all is mortal in nature, so is all nature in love mortal
  11238.     in folly.
  11239.   ROSALIND. Thou speak'st wiser than thou art ware of.
  11240.   TOUCHSTONE. Nay, I shall ne'er be ware of mine own wit till I break
  11241.     my shins against it.
  11242.   ROSALIND. Jove, Jove! this shepherd's passion
  11243.     Is much upon my fashion.  
  11244.   TOUCHSTONE. And mine; but it grows something stale with me.
  11245.   CELIA. I pray you, one of you question yond man
  11246.     If he for gold will give us any food;
  11247.     I faint almost to death.
  11248.   TOUCHSTONE. Holla, you clown!
  11249.   ROSALIND. Peace, fool; he's not thy Ensman.
  11250.   CORIN. Who calls?
  11251.   TOUCHSTONE. Your betters, sir.
  11252.   CORIN. Else are they very wretched.
  11253.   ROSALIND. Peace, I say. Good even to you, friend.
  11254.   CORIN. And to you, gentle sir, and to you all.
  11255.   ROSALIND. I prithee, shepherd, if that love or gold
  11256.     Can in this desert place buy entertainment,
  11257.     Bring us where we may rest ourselves and feed.
  11258.     Here's a young maid with travel much oppress'd,
  11259.     And faints for succour.
  11260.   CORIN. Fair sir, I pity her,
  11261.     And wish, for her sake more than for mine own,
  11262.     My fortunes were more able to relieve her;
  11263.     But I am shepherd to another man,  
  11264.     And do not shear the fleeces that I graze.
  11265.     My master is of churlish disposition,
  11266.     And little recks to find the way to heaven
  11267.     By doing deeds of hospitality.
  11268.     Besides, his cote, his flocks, and bounds of feed,
  11269.     Are now on sale; and at our sheepcote now,
  11270.     By reason of his absence, there is nothing
  11271.     That you will feed on; but what is, come see,
  11272.     And in my voice most welcome shall you be.
  11273.   ROSALIND. What is he that shall buy his flock and pasture?
  11274.   CORIN. That young swain that you saw here but erewhile,
  11275.     That little cares for buying any thing.
  11276.   ROSALIND. I pray thee, if it stand with honesty,
  11277.     Buy thou the cottage, pasture, and the flock,
  11278.     And thou shalt have to pay for it of us.
  11279.   CELIA. And we will mend thy wages. I like this place,
  11280.     And willingly could waste my time in it.
  11281.   CORIN. Assuredly the thing is to be sold.
  11282.     Go with me; if you like upon report
  11283.     The soil, the profit, and this kind of life,  
  11284.     I will your very faithful feeder be,
  11285.     And buy it with your gold right suddenly.             Exeunt
  11286.  
  11287.  
  11288.  
  11289.  
  11290. SCENE V.
  11291. Another part of the forest
  11292.  
  11293. Enter AMIENS, JAQUES, and OTHERS
  11294.  
  11295.                        SONG
  11296.   AMIENS.    Under the greenwood tree
  11297.                Who loves to lie with me,
  11298.                And turn his merry note
  11299.                Unto the sweet bird's throat,
  11300.              Come hither, come hither, come hither.
  11301.                Here shall he see
  11302.                No enemy
  11303.              But winter and rough weather.
  11304.  
  11305.   JAQUES. More, more, I prithee, more.
  11306.   AMIENS. It will make you melancholy, Monsieur Jaques.
  11307.   JAQUES. I thank it. More, I prithee, more. I can suck melancholy
  11308.     out of a song, as a weasel sucks eggs. More, I prithee, more.
  11309.   AMIENS. My voice is ragged; I know I cannot please you.
  11310.   JAQUES. I do not desire you to please me; I do desire you to sing.
  11311.     Come, more; another stanzo. Call you 'em stanzos?  
  11312.   AMIENS. What you will, Monsieur Jaques.
  11313.   JAQUES. Nay, I care not for their names; they owe me nothing. Will
  11314.     you sing?
  11315.   AMIENS. More at your request than to please myself.
  11316.   JAQUES. Well then, if ever I thank any man, I'll thank you; but
  11317.     that they call compliment is like th' encounter of two dog-apes;
  11318.     and when a man thanks me heartily, methinks have given him a
  11319.     penny, and he renders me the beggarly thanks. Come, sing; and you
  11320.     that will not, hold your tongues.
  11321.   AMIENS. Well, I'll end the song. Sirs, cover the while; the Duke
  11322.     will drink under this tree. He hath been all this day to look
  11323.     you.
  11324.   JAQUES. And I have been all this day to avoid him. He is to
  11325.     disputable for my company. I think of as many matters as he; but
  11326.     I give heaven thanks, and make no boast of them. Come, warble,
  11327.     come.
  11328.  
  11329.                        SONG
  11330.               [All together here]
  11331.   
  11332.            Who doth ambition shun,
  11333.            And loves to live i' th' sun,
  11334.            Seeking the food he eats,
  11335.            And pleas'd with what he gets,
  11336.          Come hither, come hither, come hither.
  11337.            Here shall he see
  11338.            No enemy
  11339.            But winter and rough weather.
  11340.  
  11341.   JAQUES. I'll give you a verse to this note that I made yesterday in
  11342.     despite of my invention.
  11343.   AMIENS. And I'll sing it.
  11344.   JAQUES. Thus it goes:
  11345.  
  11346.              If it do come to pass
  11347.              That any man turn ass,
  11348.              Leaving his wealth and ease
  11349.              A stubborn will to please,
  11350.            Ducdame, ducdame, ducdame;
  11351.              Here shall he see  
  11352.              Gross fools as he,
  11353.              An if he will come to me.
  11354.  
  11355.   AMIENS. What's that 'ducdame'?
  11356.   JAQUES. 'Tis a Greek invocation, to call fools into a circle. I'll
  11357.     go sleep, if I can; if I cannot, I'll rail against all the
  11358.     first-born of Egypt.
  11359.   AMIENS. And I'll go seek the Duke; his banquet is prepar'd.
  11360.                                                 Exeunt severally
  11361.  
  11362.  
  11363.  
  11364.  
  11365. SCENE VI.
  11366. The forest
  11367.  
  11368. Enter ORLANDO and ADAM
  11369.  
  11370.   ADAM. Dear master, I can go no further. O, I die for food! Here lie
  11371.     I down, and measure out my grave. Farewell, kind master.
  11372.   ORLANDO. Why, how now, Adam! No greater heart in thee? Live a
  11373.     little; comfort a little; cheer thyself a little. If this uncouth
  11374.     forest yield anything savage, I will either be food for it or
  11375.     bring it for food to thee. Thy conceit is nearer death than thy
  11376.     powers. For my sake be comfortable; hold death awhile at the
  11377.     arm's end. I will here be with the presently; and if I bring thee
  11378.     not something to eat, I will give thee leave to die; but if thou
  11379.     diest before I come, thou art a mocker of my labour. Well said!
  11380.     thou look'st cheerly; and I'll be with thee quickly. Yet thou
  11381.     liest in the bleak air. Come, I will bear thee to some shelter;
  11382.     and thou shalt not die for lack of a dinner, if there live
  11383.     anything in this desert. Cheerly, good Adam!          Exeunt
  11384.  
  11385.  
  11386.  
  11387.  
  11388. SCENE VII.
  11389. The forest
  11390.  
  11391. A table set out. Enter DUKE SENIOR, AMIENS, and LORDS, like outlaws
  11392.  
  11393.   DUKE SENIOR. I think he be transform'd into a beast;
  11394.     For I can nowhere find him like a man.
  11395.   FIRST LORD. My lord, he is but even now gone hence;
  11396.     Here was he merry, hearing of a song.
  11397.   DUKE SENIOR. If he, compact of jars, grow musical,
  11398.     We shall have shortly discord in the spheres.
  11399.     Go seek him; tell him I would speak with him.
  11400.  
  11401.                          Enter JAQUES
  11402.  
  11403.   FIRST LORD. He saves my labour by his own approach.
  11404.   DUKE SENIOR. Why, how now, monsieur! what a life is this,
  11405.     That your poor friends must woo your company?
  11406.     What, you look merrily!
  11407.   JAQUES. A fool, a fool! I met a fool i' th' forest,
  11408.     A motley fool. A miserable world!  
  11409.     As I do live by food, I met a fool,
  11410.     Who laid him down and bask'd him in the sun,
  11411.     And rail'd on Lady Fortune in good terms,
  11412.     In good set terms- and yet a motley fool.
  11413.     'Good morrow, fool,' quoth I; 'No, sir,' quoth he,
  11414.     'Call me not fool till heaven hath sent me fortune.'
  11415.     And then he drew a dial from his poke,
  11416.     And, looking on it with lack-lustre eye,
  11417.     Says very wisely, 'It is ten o'clock;
  11418.     Thus we may see,' quoth he, 'how the world wags;
  11419.     'Tis but an hour ago since it was nine;
  11420.     And after one hour more 'twill be eleven;
  11421.     And so, from hour to hour, we ripe and ripe,
  11422.     And then, from hour to hour, we rot and rot;
  11423.     And thereby hangs a tale.' When I did hear
  11424.     The motley fool thus moral on the time,
  11425.     My lungs began to crow like chanticleer
  11426.     That fools should be so deep contemplative;
  11427.     And I did laugh sans intermission
  11428.     An hour by his dial. O noble fool!  
  11429.     A worthy fool! Motley's the only wear.
  11430.   DUKE SENIOR. What fool is this?
  11431.   JAQUES. O worthy fool! One that hath been a courtier,
  11432.     And says, if ladies be but young and fair,
  11433.     They have the gift to know it; and in his brain,
  11434.     Which is as dry as the remainder biscuit
  11435.     After a voyage, he hath strange places cramm'd
  11436.     With observation, the which he vents
  11437.     In mangled forms. O that I were a fool!
  11438.     I am ambitious for a motley coat.
  11439.   DUKE SENIOR. Thou shalt have one.
  11440.   JAQUES. It is my only suit,
  11441.     Provided that you weed your better judgments
  11442.     Of all opinion that grows rank in them
  11443.     That I am wise. I must have liberty
  11444.     Withal, as large a charter as the wind,
  11445.     To blow on whom I please, for so fools have;
  11446.     And they that are most galled with my folly,
  11447.     They most must laugh. And why, sir, must they so?
  11448.     The why is plain as way to parish church:  
  11449.     He that a fool doth very wisely hit
  11450.     Doth very foolishly, although he smart,
  11451.     Not to seem senseless of the bob; if not,
  11452.     The wise man's folly is anatomiz'd
  11453.     Even by the squand'ring glances of the fool.
  11454.     Invest me in my motley; give me leave
  11455.     To speak my mind, and I will through and through
  11456.     Cleanse the foul body of th' infected world,
  11457.     If they will patiently receive my medicine.
  11458.   DUKE SENIOR. Fie on thee! I can tell what thou wouldst do.
  11459.   JAQUES. What, for a counter, would I do but good?
  11460.   DUKE SENIOR. Most Mischievous foul sin, in chiding sin;
  11461.     For thou thyself hast been a libertine,
  11462.     As sensual as the brutish sting itself;
  11463.     And all th' embossed sores and headed evils
  11464.     That thou with license of free foot hast caught
  11465.     Wouldst thou disgorge into the general world.
  11466.   JAQUES. Why, who cries out on pride
  11467.     That can therein tax any private party?
  11468.     Doth it not flow as hugely as the sea,  
  11469.     Till that the wearer's very means do ebb?
  11470.     What woman in the city do I name
  11471.     When that I say the city-woman bears
  11472.     The cost of princes on unworthy shoulders?
  11473.     Who can come in and say that I mean her,
  11474.     When such a one as she such is her neighbour?
  11475.     Or what is he of basest function
  11476.     That says his bravery is not on my cost,
  11477.     Thinking that I mean him, but therein suits
  11478.     His folly to the mettle of my speech?
  11479.     There then! how then? what then? Let me see wherein
  11480.     My tongue hath wrong'd him: if it do him right,
  11481.     Then he hath wrong'd himself; if he be free,
  11482.     Why then my taxing like a wild-goose flies,
  11483.     Unclaim'd of any man. But who comes here?
  11484.  
  11485.              Enter ORLANDO with his sword drawn
  11486.  
  11487.   ORLANDO. Forbear, and eat no more.
  11488.   JAQUES. Why, I have eat none yet.  
  11489.   ORLANDO. Nor shalt not, till necessity be serv'd.
  11490.   JAQUES. Of what kind should this cock come of?
  11491.   DUKE SENIOR. Art thou thus bolden'd, man, by thy distress?
  11492.     Or else a rude despiser of good manners,
  11493.     That in civility thou seem'st so empty?
  11494.   ORLANDO. You touch'd my vein at first: the thorny point
  11495.     Of bare distress hath ta'en from me the show
  11496.     Of smooth civility; yet arn I inland bred,
  11497.     And know some nurture. But forbear, I say;
  11498.     He dies that touches any of this fruit
  11499.     Till I and my affairs are answered.
  11500.   JAQUES. An you will not be answer'd with reason, I must die.
  11501.   DUKE SENIOR. What would you have? Your gentleness shall force
  11502.     More than your force move us to gentleness.
  11503.   ORLANDO. I almost die for food, and let me have it.
  11504.   DUKE SENIOR. Sit down and feed, and welcome to our table.
  11505.   ORLANDO. Speak you so gently? Pardon me, I pray you;
  11506.     I thought that all things had been savage here,
  11507.     And therefore put I on the countenance
  11508.     Of stern commandment. But whate'er you are  
  11509.     That in this desert inaccessible,
  11510.     Under the shade of melancholy boughs,
  11511.     Lose and neglect the creeping hours of time;
  11512.     If ever you have look'd on better days,
  11513.     If ever been where bells have knoll'd to church,
  11514.     If ever sat at any good man's feast,
  11515.     If ever from your eyelids wip'd a tear,
  11516.     And know what 'tis to pity and be pitied,
  11517.     Let gentleness my strong enforcement be;
  11518.     In the which hope I blush, and hide my sword.
  11519.   DUKE SENIOR. True is it that we have seen better days,
  11520.     And have with holy bell been knoll'd to church,
  11521.     And sat at good men's feasts, and wip'd our eyes
  11522.     Of drops that sacred pity hath engend'red;
  11523.     And therefore sit you down in gentleness,
  11524.     And take upon command what help we have
  11525.     That to your wanting may be minist'red.
  11526.   ORLANDO. Then but forbear your food a little while,
  11527.     Whiles, like a doe, I go to find my fawn,
  11528.     And give it food. There is an old poor man  
  11529.     Who after me hath many a weary step
  11530.     Limp'd in pure love; till he be first suffic'd,
  11531.     Oppress'd with two weak evils, age and hunger,
  11532.     I will not touch a bit.
  11533.   DUKE SENIOR. Go find him out.
  11534.     And we will nothing waste till you return.
  11535.   ORLANDO. I thank ye; and be blest for your good comfort!
  11536.  Exit
  11537.   DUKE SENIOR. Thou seest we are not all alone unhappy:
  11538.     This wide and universal theatre
  11539.     Presents more woeful pageants than the scene
  11540.     Wherein we play in.
  11541.   JAQUES. All the world's a stage,
  11542.     And all the men and women merely players;
  11543.     They have their exits and their entrances;
  11544.     And one man in his time plays many parts,
  11545.     His acts being seven ages. At first the infant,
  11546.     Mewling and puking in the nurse's arms;
  11547.     Then the whining school-boy, with his satchel
  11548.     And shining morning face, creeping like snail  
  11549.     Unwillingly to school. And then the lover,
  11550.     Sighing like furnace, with a woeful ballad
  11551.     Made to his mistress' eyebrow. Then a soldier,
  11552.     Full of strange oaths, and bearded like the pard,
  11553.     Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
  11554.     Seeking the bubble reputation
  11555.     Even in the cannon's mouth. And then the justice,
  11556.     In fair round belly with good capon lin'd,
  11557.     With eyes severe and beard of formal cut,
  11558.     Full of wise saws and modern instances;
  11559.     And so he plays his part. The sixth age shifts
  11560.     Into the lean and slipper'd pantaloon,
  11561.     With spectacles on nose and pouch on side,
  11562.     His youthful hose, well sav'd, a world too wide
  11563.     For his shrunk shank; and his big manly voice,
  11564.     Turning again toward childish treble, pipes
  11565.     And whistles in his sound. Last scene of all,
  11566.     That ends this strange eventful history,
  11567.     Is second childishness and mere oblivion;
  11568.     Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans every thing.  
  11569.  
  11570.                   Re-enter ORLANDO with ADAM
  11571.  
  11572.   DUKE SENIOR. Welcome. Set down your venerable burden.
  11573.     And let him feed.
  11574.   ORLANDO. I thank you most for him.
  11575.   ADAM. So had you need;
  11576.     I scarce can speak to thank you for myself.
  11577.   DUKE SENIOR. Welcome; fall to. I will not trouble you
  11578.     As yet to question you about your fortunes.
  11579.     Give us some music; and, good cousin, sing.
  11580.  
  11581.                          SONG
  11582.             Blow, blow, thou winter wind,
  11583.             Thou art not so unkind
  11584.               As man's ingratitude;
  11585.             Thy tooth is not so keen,
  11586.             Because thou art not seen,
  11587.               Although thy breath be rude.
  11588.     Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly.  
  11589.     Most friendship is feigning, most loving mere folly.
  11590.             Then, heigh-ho, the holly!
  11591.               This life is most jolly.
  11592.  
  11593.             Freeze, freeze, thou bitter sky,
  11594.             That dost not bite so nigh
  11595.               As benefits forgot;
  11596.             Though thou the waters warp,
  11597.             Thy sting is not so sharp
  11598.               As friend rememb'red not.
  11599.     Heigh-ho! sing, &c.
  11600.  
  11601.   DUKE SENIOR. If that you were the good Sir Rowland's son,
  11602.     As you have whisper'd faithfully you were,
  11603.     And as mine eye doth his effigies witness
  11604.     Most truly limn'd and living in your face,
  11605.     Be truly welcome hither. I am the Duke
  11606.     That lov'd your father. The residue of your fortune,
  11607.     Go to my cave and tell me. Good old man,
  11608.     Thou art right welcome as thy master is.  
  11609.     Support him by the arm. Give me your hand,
  11610.     And let me all your fortunes understand.              Exeunt
  11611.  
  11612.  
  11613.  
  11614.  
  11615. ACT III. SCENE I.
  11616. The palace
  11617.  
  11618. Enter DUKE FREDERICK, OLIVER, and LORDS
  11619.  
  11620.   FREDERICK. Not see him since! Sir, sir, that cannot be.
  11621.     But were I not the better part made mercy,
  11622.     I should not seek an absent argument
  11623.     Of my revenge, thou present. But look to it:
  11624.     Find out thy brother wheresoe'er he is;
  11625.     Seek him with candle; bring him dead or living
  11626.     Within this twelvemonth, or turn thou no more
  11627.     To seek a living in our territory.
  11628.     Thy lands and all things that thou dost call thine
  11629.     Worth seizure do we seize into our hands,
  11630.     Till thou canst quit thee by thy brother's mouth
  11631.     Of what we think against thee.
  11632.   OLIVER. O that your Highness knew my heart in this!
  11633.     I never lov'd my brother in my life.
  11634.   FREDERICK. More villain thou. Well, push him out of doors;
  11635.     And let my officers of such a nature
  11636.     Make an extent upon his house and lands.  
  11637.     Do this expediently, and turn him going.              Exeunt
  11638.  
  11639.  
  11640.  
  11641.  
  11642. SCENE II.
  11643. The forest
  11644.  
  11645. Enter ORLANDO, with a paper
  11646.  
  11647.   ORLANDO. Hang there, my verse, in witness of my love;
  11648.     And thou, thrice-crowned Queen of Night, survey
  11649.     With thy chaste eye, from thy pale sphere above,
  11650.     Thy huntress' name that my full life doth sway.
  11651.     O Rosalind! these trees shall be my books,
  11652.     And in their barks my thoughts I'll character,
  11653.     That every eye which in this forest looks
  11654.     Shall see thy virtue witness'd every where.
  11655.     Run, run, Orlando; carve on every tree,
  11656.     The fair, the chaste, and unexpressive she.             Exit
  11657.  
  11658.                      Enter CORIN and TOUCHSTONE
  11659.  
  11660.   CORIN. And how like you this shepherd's life, Master Touchstone?
  11661.   TOUCHSTONE. Truly, shepherd, in respect of itself, it is a good
  11662.     life; but in respect that it is a shepherd's life, it is nought.
  11663.     In respect that it is solitary, I like it very well; but in  
  11664.     respect that it is private, it is a very vile life. Now in
  11665.     respect it is in the fields, it pleaseth me well; but in respect
  11666.     it is not in the court, it is tedious. As it is a spare life,
  11667.     look you, it fits my humour well; but as there is no more plenty
  11668.     in it, it goes much against my stomach. Hast any philosophy in
  11669.     thee, shepherd?
  11670.   CORIN. No more but that I know the more one sickens the worse at
  11671.     ease he is; and that he that wants money, means, and content, is
  11672.     without three good friends; that the property of rain is to wet,
  11673.     and fire to burn; that good pasture makes fat sheep; and that a
  11674.     great cause of the night is lack of the sun; that he that hath
  11675.     learned no wit by nature nor art may complain of good breeding,
  11676.     or comes of a very dull kindred.
  11677.   TOUCHSTONE. Such a one is a natural philosopher. Wast ever in
  11678.     court, shepherd?
  11679.   CORIN. No, truly.
  11680.   TOUCHSTONE. Then thou art damn'd.
  11681.   CORIN. Nay, I hope.
  11682.   TOUCHSTONE. Truly, thou art damn'd, like an ill-roasted egg, all on
  11683.     one side.  
  11684.   CORIN. For not being at court? Your reason.
  11685.   TOUCHSTONE. Why, if thou never wast at court thou never saw'st good
  11686.     manners; if thou never saw'st good manners, then thy manners must
  11687.     be wicked; and wickedness is sin, and sin is damnation. Thou art
  11688.     in a parlous state, shepherd.
  11689.   CORIN. Not a whit, Touchstone. Those that are good manners at the
  11690.     court are as ridiculous in the country as the behaviour of the
  11691.     country is most mockable at the court. You told me you salute not
  11692.     at the court, but you kiss your hands; that courtesy would be
  11693.     uncleanly if courtiers were shepherds.
  11694.   TOUCHSTONE. Instance, briefly; come, instance.
  11695.   CORIN. Why, we are still handling our ewes; and their fells, you
  11696.     know, are greasy.
  11697.   TOUCHSTONE. Why, do not your courtier's hands sweat? And is not the
  11698.     grease of a mutton as wholesome as the sweat of a man? Shallow,
  11699.     shallow. A better instance, I say; come.
  11700.   CORIN. Besides, our hands are hard.
  11701.   TOUCHSTONE. Your lips will feel them the sooner. Shallow again. A
  11702.     more sounder instance; come.
  11703.   CORIN. And they are often tarr'd over with the surgery of our  
  11704.     sheep; and would you have us kiss tar? The courtier's hands are
  11705.     perfum'd with civet.
  11706.   TOUCHSTONE. Most shallow man! thou worm's meat in respect of a good
  11707.     piece of flesh indeed! Learn of the wise, and perpend: civet is
  11708.     of a baser birth than tar- the very uncleanly flux of a cat. Mend
  11709.     the instance, shepherd.
  11710.   CORIN. You have too courtly a wit for me; I'll rest.
  11711.   TOUCHSTONE. Wilt thou rest damn'd? God help thee, shallow man! God
  11712.     make incision in thee! thou art raw.
  11713.   CORIN. Sir, I am a true labourer: I earn that I eat, get that I
  11714.     wear; owe no man hate, envy no man's happiness; glad of other
  11715.     men's good, content with my harm; and the greatest of my pride is
  11716.     to see my ewes graze and my lambs suck.
  11717.   TOUCHSTONE. That is another simple sin in you: to bring the ewes
  11718.     and the rams together, and to offer to get your living by the
  11719.     copulation of cattle; to be bawd to a bell-wether, and to betray
  11720.     a she-lamb of a twelvemonth to crooked-pated, old, cuckoldly ram,
  11721.     out of all reasonable match. If thou beest not damn'd for this,
  11722.     the devil himself will have no shepherds; I cannot see else how
  11723.     thou shouldst scape.  
  11724.   CORIN. Here comes young Master Ganymede, my new mistress's brother.
  11725.  
  11726.                   Enter ROSALIND, reading a paper
  11727.  
  11728.   ROSALIND.   'From the east to western Inde,
  11729.               No jewel is like Rosalinde.
  11730.               Her worth, being mounted on the wind,
  11731.               Through all the world bears Rosalinde.
  11732.               All the pictures fairest lin'd
  11733.               Are but black to Rosalinde.
  11734.               Let no face be kept in mind
  11735.               But the fair of Rosalinde.'
  11736.   TOUCHSTONE. I'll rhyme you so eight years together, dinners, and
  11737.     suppers, and sleeping hours, excepted. It is the right
  11738.     butter-women's rank to market.
  11739.   ROSALIND. Out, fool!
  11740.   TOUCHSTONE.   For a taste:
  11741.                 If a hart do lack a hind,
  11742.                 Let him seek out Rosalinde.
  11743.                 If the cat will after kind,  
  11744.                 So be sure will Rosalinde.
  11745.                 Winter garments must be lin'd,
  11746.                 So must slender Rosalinde.
  11747.                 They that reap must sheaf and bind,
  11748.                 Then to cart with Rosalinde.
  11749.                 Sweetest nut hath sourest rind,
  11750.                 Such a nut is Rosalinde.
  11751.                 He that sweetest rose will find
  11752.                 Must find love's prick and Rosalinde.
  11753.     This is the very false gallop of verses; why do you infect
  11754.     yourself with them?
  11755.   ROSALIND. Peace, you dull fool! I found them on a tree.
  11756.   TOUCHSTONE. Truly, the tree yields bad fruit.
  11757.   ROSALIND. I'll graff it with you, and then I shall graff it with a
  11758.     medlar. Then it will be the earliest fruit i' th' country; for
  11759.     you'll be rotten ere you be half ripe, and that's the right
  11760.     virtue of the medlar.
  11761.   TOUCHSTONE. You have said; but whether wisely or no, let the forest
  11762.     judge.
  11763.   
  11764.                       Enter CELIA, with a writing
  11765.  
  11766.   ROSALIND. Peace!
  11767.     Here comes my sister, reading; stand aside.
  11768.   CELIA.   'Why should this a desert be?
  11769.              For it is unpeopled? No;
  11770.            Tongues I'll hang on every tree
  11771.              That shall civil sayings show.
  11772.            Some, how brief the life of man
  11773.              Runs his erring pilgrimage,
  11774.            That the streching of a span
  11775.              Buckles in his sum of age;
  11776.            Some, of violated vows
  11777.              'Twixt the souls of friend and friend;
  11778.            But upon the fairest boughs,
  11779.              Or at every sentence end,
  11780.            Will I Rosalinda write,
  11781.              Teaching all that read to know
  11782.            The quintessence of every sprite
  11783.              Heaven would in little show.  
  11784.            Therefore heaven Nature charg'd
  11785.              That one body should be fill'd
  11786.            With all graces wide-enlarg'd.
  11787.              Nature presently distill'd
  11788.            Helen's cheek, but not her heart,
  11789.              Cleopatra's majesty,
  11790.            Atalanta's better part,
  11791.              Sad Lucretia's modesty.
  11792.            Thus Rosalinde of many parts
  11793.              By heavenly synod was devis'd,
  11794.            Of many faces, eyes, and hearts,
  11795.              To have the touches dearest priz'd.
  11796.            Heaven would that she these gifts should have,
  11797.            And I to live and die her slave.'
  11798.   ROSALIND. O most gentle pulpiter! What tedious homily of love have
  11799.     you wearied your parishioners withal, and never cried 'Have
  11800.     patience, good people.'
  11801.   CELIA. How now! Back, friends; shepherd, go off a little; go with
  11802.     him, sirrah.
  11803.   TOUCHSTONE. Come, shepherd, let us make an honourable retreat;  
  11804.     though not with bag and baggage, yet with scrip and scrippage.
  11805.                                      Exeunt CORIN and TOUCHSTONE
  11806.   CELIA. Didst thou hear these verses?
  11807.   ROSALIND. O, yes, I heard them all, and more too; for some of them
  11808.     had in them more feet than the verses would bear.
  11809.   CELIA. That's no matter; the feet might bear the verses.
  11810.   ROSALIND. Ay, but the feet were lame, and could not bear themselves
  11811.     without the verse, and therefore stood lamely in the verse.
  11812.   CELIA. But didst thou hear without wondering how thy name should be
  11813.     hang'd and carved upon these trees?
  11814.   ROSALIND. I was seven of the nine days out of the wonder before you
  11815.     came; for look here what I found on a palm-tree. I was never so
  11816.     berhym'd since Pythagoras' time that I was an Irish rat, which I
  11817.     can hardly remember.
  11818.   CELIA. Trow you who hath done this?
  11819.   ROSALIND. Is it a man?
  11820.   CELIA. And a chain, that you once wore, about his neck.
  11821.     Change you colour?
  11822.   ROSALIND. I prithee, who?
  11823.   CELIA. O Lord, Lord! it is a hard matter for friends to meet; but  
  11824.     mountains may be remov'd with earthquakes, and so encounter.
  11825.   ROSALIND. Nay, but who is it?
  11826.   CELIA. Is it possible?
  11827.   ROSALIND. Nay, I prithee now, with most petitionary vehemence, tell
  11828.     me who it is.
  11829.   CELIA. O wonderful, wonderful, most wonderful wonderful, and yet
  11830.     again wonderful, and after that, out of all whooping!
  11831.   ROSALIND. Good my complexion! dost thou think, though I am
  11832.     caparison'd like a man, I have a doublet and hose in my
  11833.     disposition? One inch of delay more is a South Sea of discovery.
  11834.     I prithee tell me who is it quickly, and speak apace. I would
  11835.     thou could'st stammer, that thou mightst pour this conceal'd man
  11836.     out of thy mouth, as wine comes out of narrow-mouth'd bottle-
  11837.     either too much at once or none at all. I prithee take the cork
  11838.     out of thy mouth that I may drink thy tidings.
  11839.   CELIA. So you may put a man in your belly.
  11840.   ROSALIND. Is he of God's making? What manner of man?
  11841.     Is his head worth a hat or his chin worth a beard?
  11842.   CELIA. Nay, he hath but a little beard.
  11843.   ROSALIND. Why, God will send more if the man will be thankful. Let  
  11844.     me stay the growth of his beard, if thou delay me not the
  11845.     knowledge of his chin.
  11846.   CELIA. It is young Orlando, that tripp'd up the wrestler's heels
  11847.     and your heart both in an instant.
  11848.   ROSALIND. Nay, but the devil take mocking! Speak sad brow and true
  11849.     maid.
  11850.   CELIA. I' faith, coz, 'tis he.
  11851.   ROSALIND. Orlando?
  11852.   CELIA. Orlando.
  11853.   ROSALIND. Alas the day! what shall I do with my doublet and hose?
  11854.     What did he when thou saw'st him? What said he? How look'd he?
  11855.     Wherein went he? What makes he here? Did he ask for me? Where
  11856.     remains he? How parted he with thee? And when shalt thou see him
  11857.     again? Answer me in one word.
  11858.   CELIA. You must borrow me Gargantua's mouth first; 'tis a word too
  11859.     great for any mouth of this age's size. To say ay and no to these
  11860.     particulars is more than to answer in a catechism.
  11861.   ROSALIND. But doth he know that I am in this forest, and in man's
  11862.     apparel? Looks he as freshly as he did the day he wrestled?
  11863.   CELIA. It is as easy to count atomies as to resolve the  
  11864.     propositions of a lover; but take a taste of my finding him, and
  11865.     relish it with good observance. I found him under a tree, like a
  11866.     dropp'd acorn.
  11867.   ROSALIND. It may well be call'd Jove's tree, when it drops forth
  11868.     such fruit.
  11869.   CELIA. Give me audience, good madam.
  11870.   ROSALIND. Proceed.
  11871.   CELIA. There lay he, stretch'd along like a wounded knight.
  11872.   ROSALIND. Though it be pity to see such a sight, it well becomes
  11873.     the ground.
  11874.   CELIA. Cry 'Holla' to thy tongue, I prithee; it curvets
  11875.     unseasonably. He was furnish'd like a hunter.
  11876.   ROSALIND. O, ominous! he comes to kill my heart.
  11877.   CELIA. I would sing my song without a burden; thou bring'st me out
  11878.     of tune.
  11879.   ROSALIND. Do you not know I am a woman? When I think, I must speak.
  11880.     Sweet, say on.
  11881.   CELIA. You bring me out. Soft! comes he not here?
  11882.  
  11883.                    Enter ORLANDO and JAQUES  
  11884.  
  11885.   ROSALIND. 'Tis he; slink by, and note him.
  11886.   JAQUES. I thank you for your company; but, good faith, I had as
  11887.     lief have been myself alone.
  11888.   ORLANDO. And so had I; but yet, for fashion sake, I thank you too
  11889.     for your society.
  11890.   JAQUES. God buy you; let's meet as little as we can.
  11891.   ORLANDO. I do desire we may be better strangers.
  11892.   JAQUES. I pray you mar no more trees with writing love songs in
  11893.     their barks.
  11894.   ORLANDO. I pray you mar no more of my verses with reading them
  11895.     ill-favouredly.
  11896.   JAQUES. Rosalind is your love's name?
  11897.   ORLANDO. Yes, just.
  11898.   JAQUES. I do not like her name.
  11899.   ORLANDO. There was no thought of pleasing you when she was
  11900.     christen'd.
  11901.   JAQUES. What stature is she of?
  11902.   ORLANDO. Just as high as my heart.
  11903.   JAQUES. You are full of pretty answers. Have you not been  
  11904.     acquainted with goldsmiths' wives, and conn'd them out of rings?
  11905.   ORLANDO. Not so; but I answer you right painted cloth, from whence
  11906.     you have studied your questions.
  11907.   JAQUES. You have a nimble wit; I think 'twas made of Atalanta's
  11908.     heels. Will you sit down with me? and we two will rail against
  11909.     our mistress the world, and all our misery.
  11910.   ORLANDO. I will chide no breather in the world but myself, against
  11911.     whom I know most faults.
  11912.   JAQUES. The worst fault you have is to be in love.
  11913.   ORLANDO. 'Tis a fault I will not change for your best virtue. I am
  11914.     weary of you.
  11915.   JAQUES. By my troth, I was seeking for a fool when I found you.
  11916.   ORLANDO. He is drown'd in the brook; look but in, and you shall see
  11917.     him.
  11918.   JAQUES. There I shall see mine own figure.
  11919.   ORLANDO. Which I take to be either a fool or a cipher.
  11920.   JAQUES. I'll tarry no longer with you; farewell, good Signior Love.
  11921.   ORLANDO. I am glad of your departure; adieu, good Monsieur
  11922.     Melancholy.
  11923.                                                      Exit JAQUES  
  11924.   ROSALIND. [Aside to CELIA] I will speak to him like a saucy lackey,
  11925.     and under that habit play the knave with him.- Do you hear,
  11926.     forester?
  11927.   ORLANDO. Very well; what would you?
  11928.   ROSALIND. I pray you, what is't o'clock?
  11929.   ORLANDO. You should ask me what time o' day; there's no clock in
  11930.     the forest.
  11931.   ROSALIND. Then there is no true lover in the forest, else sighing
  11932.     every minute and groaning every hour would detect the lazy foot
  11933.     of Time as well as a clock.
  11934.   ORLANDO. And why not the swift foot of Time? Had not that been as
  11935.     proper?
  11936.   ROSALIND. By no means, sir. Time travels in divers paces with
  11937.     divers persons. I'll tell you who Time ambles withal, who Time
  11938.     trots withal, who Time gallops withal, and who he stands still
  11939.     withal.
  11940.   ORLANDO. I prithee, who doth he trot withal?
  11941.   ROSALIND. Marry, he trots hard with a young maid between the
  11942.     contract of her marriage and the day it is solemniz'd; if the
  11943.     interim be but a se'nnight, Time's pace is so hard that it seems  
  11944.     the length of seven year.
  11945.   ORLANDO. Who ambles Time withal?
  11946.   ROSALIND. With a priest that lacks Latin and a rich man that hath
  11947.     not the gout; for the one sleeps easily because he cannot study,
  11948.     and the other lives merrily because he feels no pain; the one
  11949.     lacking the burden of lean and wasteful learning, the other
  11950.     knowing no burden of heavy tedious penury. These Time ambles
  11951.     withal.
  11952.   ORLANDO. Who doth he gallop withal?
  11953.   ROSALIND. With a thief to the gallows; for though he go as softly
  11954.     as foot can fall, he thinks himself too soon there.
  11955.   ORLANDO. Who stays it still withal?
  11956.   ROSALIND. With lawyers in the vacation; for they sleep between term
  11957.     and term, and then they perceive not how Time moves.
  11958.   ORLANDO. Where dwell you, pretty youth?
  11959.   ROSALIND. With this shepherdess, my sister; here in the skirts of
  11960.     the forest, like fringe upon a petticoat.
  11961.   ORLANDO. Are you native of this place?
  11962.   ROSALIND. As the coney that you see dwell where she is kindled.
  11963.   ORLANDO. Your accent is something finer than you could purchase in  
  11964.     so removed a dwelling.
  11965.   ROSALIND. I have been told so of many; but indeed an old religious
  11966.     uncle of mine taught me to speak, who was in his youth an inland
  11967.     man; one that knew courtship too well, for there he fell in love.
  11968.     I have heard him read many lectures against it; and I thank God I
  11969.     am not a woman, to be touch'd with so many giddy offences as he
  11970.     hath generally tax'd their whole sex withal.
  11971.   ORLANDO. Can you remember any of the principal evils that he laid
  11972.     to the charge of women?
  11973.   ROSALIND. There were none principal; they were all like one another
  11974.     as halfpence are; every one fault seeming monstrous till his
  11975.     fellow-fault came to match it.
  11976.   ORLANDO. I prithee recount some of them.
  11977.   ROSALIND. No; I will not cast away my physic but on those that are
  11978.     sick. There is a man haunts the forest that abuses our young
  11979.     plants with carving 'Rosalind' on their barks; hangs odes upon
  11980.     hawthorns and elegies on brambles; all, forsooth, deifying the
  11981.     name of Rosalind. If I could meet that fancy-monger, I would give
  11982.     him some good counsel, for he seems to have the quotidian of love
  11983.     upon him.  
  11984.   ORLANDO. I am he that is so love-shak'd; I pray you tell me your
  11985.     remedy.
  11986.   ROSALIND. There is none of my uncle's marks upon you; he taught me
  11987.     how to know a man in love; in which cage of rushes I am sure you
  11988.     are not prisoner.
  11989.   ORLANDO. What were his marks?
  11990.   ROSALIND. A lean cheek, which you have not; a blue eye and sunken,
  11991.     which you have not; an unquestionable spirit, which you have not;
  11992.     a beard neglected, which you have not; but I pardon you for that,
  11993.     for simply your having in beard is a younger brother's revenue.
  11994.     Then your hose should be ungarter'd, your bonnet unbanded, your
  11995.     sleeve unbutton'd, your shoe untied, and every thing about you
  11996.     demonstrating a careless desolation. But you are no such man; you
  11997.     are rather point-device in your accoutrements, as loving yourself
  11998.     than seeming the lover of any other.
  11999.   ORLANDO. Fair youth, I would I could make thee believe I love.
  12000.   ROSALIND. Me believe it! You may as soon make her that you love
  12001.     believe it; which, I warrant, she is apter to do than to confess
  12002.     she does. That is one of the points in the which women still give
  12003.     the lie to their consciences. But, in good sooth, are you he that  
  12004.     hangs the verses on the trees wherein Rosalind is so admired?
  12005.   ORLANDO. I swear to thee, youth, by the white hand of Rosalind, I
  12006.     am that he, that unfortunate he.
  12007.   ROSALIND. But are you so much in love as your rhymes speak?
  12008.   ORLANDO. Neither rhyme nor reason can express how much.
  12009.   ROSALIND. Love is merely a madness; and, I tell you, deserves as
  12010.     well a dark house and a whip as madmen do; and the reason why
  12011.     they are not so punish'd and cured is that the lunacy is so
  12012.     ordinary that the whippers are in love too. Yet I profess curing
  12013.     it by counsel.
  12014.   ORLANDO. Did you ever cure any so?
  12015.   ROSALIND. Yes, one; and in this manner. He was to imagine me his
  12016.     love, his mistress; and I set him every day to woo me; at which
  12017.     time would I, being but a moonish youth, grieve, be effeminate,
  12018.     changeable, longing and liking, proud, fantastical, apish,
  12019.     shallow, inconstant, full of tears, full of smiles; for every
  12020.     passion something and for no passion truly anything, as boys and
  12021.     women are for the most part cattle of this colour; would now like
  12022.     him, now loathe him; then entertain him, then forswear him; now
  12023.     weep for him, then spit at him; that I drave my suitor from his  
  12024.     mad humour of love to a living humour of madness; which was, to
  12025.     forswear the full stream of the world and to live in a nook
  12026.     merely monastic. And thus I cur'd him; and this way will I take
  12027.     upon me to wash your liver as clean as a sound sheep's heart,
  12028.     that there shall not be one spot of love in 't.
  12029.   ORLANDO. I would not be cured, youth.
  12030.   ROSALIND. I would cure you, if you would but call me Rosalind, and
  12031.     come every day to my cote and woo me.
  12032.   ORLANDO. Now, by the faith of my love, I will. Tell me where it is.
  12033.   ROSALIND. Go with me to it, and I'll show it you; and, by the way,
  12034.     you shall tell me where in the forest you live. Will you go?
  12035.   ORLANDO. With all my heart, good youth.
  12036.   ROSALIND. Nay, you must call me Rosalind. Come, sister, will you
  12037.     go?                                                   Exeunt
  12038.  
  12039.  
  12040.  
  12041.  
  12042. SCENE III.
  12043. The forest
  12044.  
  12045. Enter TOUCHSTONE and AUDREY; JAQUES behind
  12046.  
  12047.   TOUCHSTONE. Come apace, good Audrey; I will fetch up your goats,
  12048.     Audrey. And how, Audrey, am I the man yet? Doth my simple feature
  12049.     content you?
  12050.   AUDREY. Your features! Lord warrant us! What features?
  12051.   TOUCHSTONE. I am here with thee and thy goats, as the most
  12052.     capricious poet, honest Ovid, was among the Goths.
  12053.   JAQUES. [Aside] O knowledge ill-inhabited, worse than Jove in a
  12054.     thatch'd house!
  12055.   TOUCHSTONE. When a man's verses cannot be understood, nor a man's
  12056.     good wit seconded with the forward child understanding, it
  12057.     strikes a man more dead than a great reckoning in a little room.
  12058.     Truly, I would the gods had made thee poetical.
  12059.   AUDREY. I do not know what 'poetical' is. Is it honest in deed and
  12060.     word? Is it a true thing?
  12061.   TOUCHSTONE. No, truly; for the truest poetry is the most feigning,
  12062.     and lovers are given to poetry; and what they swear in poetry may
  12063.     be said as lovers they do feign.  
  12064.   AUDREY. Do you wish, then, that the gods had made me poetical?
  12065.   TOUCHSTONE. I do, truly, for thou swear'st to me thou art honest;
  12066.     now, if thou wert a poet, I might have some hope thou didst
  12067.     feign.
  12068.   AUDREY. Would you not have me honest?
  12069.   TOUCHSTONE. No, truly, unless thou wert hard-favour'd; for honesty
  12070.     coupled to beauty is to have honey a sauce to sugar.
  12071.   JAQUES. [Aside] A material fool!
  12072.   AUDREY. Well, I am not fair; and therefore I pray the gods make me
  12073.     honest.
  12074.   TOUCHSTONE. Truly, and to cast away honesty upon a foul slut were
  12075.     to put good meat into an unclean dish.
  12076.   AUDREY. I am not a slut, though I thank the gods I am foul.
  12077.   TOUCHSTONE. Well, praised be the gods for thy foulness;
  12078.     sluttishness may come hereafter. But be it as it may be, I will
  12079.     marry thee; and to that end I have been with Sir Oliver Martext,
  12080.     the vicar of the next village, who hath promis'd to meet me in
  12081.     this place of the forest, and to couple us.
  12082.   JAQUES. [Aside] I would fain see this meeting.
  12083.   AUDREY. Well, the gods give us joy!  
  12084.   TOUCHSTONE. Amen. A man may, if he were of a fearful heart, stagger
  12085.     in this attempt; for here we have no temple but the wood, no
  12086.     assembly but horn-beasts. But what though? Courage! As horns are
  12087.     odious, they are necessary. It is said: 'Many a man knows no end
  12088.     of his goods.' Right! Many a man has good horns and knows no end
  12089.     of them. Well, that is the dowry of his wife; 'tis none of his
  12090.     own getting. Horns? Even so. Poor men alone? No, no; the noblest
  12091.     deer hath them as huge as the rascal. Is the single man therefore
  12092.     blessed? No; as a wall'd town is more worthier than a village, so
  12093.     is the forehead of a married man more honourable than the bare
  12094.     brow of a bachelor; and by how much defence is better than no
  12095.     skill, by so much is horn more precious than to want. Here comes
  12096.     Sir Oliver.
  12097.  
  12098.                        Enter SIR OLIVER MARTEXT
  12099.  
  12100.     Sir Oliver Martext, you are well met. Will you dispatch us here
  12101.     under this tree, or shall we go with you to your chapel?
  12102.   MARTEXT. Is there none here to give the woman?
  12103.   TOUCHSTONE. I will not take her on gift of any man.  
  12104.   MARTEXT. Truly, she must be given, or the marriage is not lawful.
  12105.   JAQUES. [Discovering himself] Proceed, proceed; I'll give her.
  12106.   TOUCHSTONE. Good even, good Master What-ye-call't; how do you, sir?
  12107.     You are very well met. Goddild you for your last company. I am
  12108.     very glad to see you. Even a toy in hand here, sir. Nay; pray be
  12109.     cover'd.
  12110.   JAQUES. Will you be married, motley?
  12111.   TOUCHSTONE. As the ox hath his bow, sir, the horse his curb, and
  12112.     the falcon her bells, so man hath his desires; and as pigeons
  12113.     bill, so wedlock would be nibbling.
  12114.   JAQUES. And will you, being a man of your breeding, be married
  12115.     under a bush, like a beggar? Get you to church and have a good
  12116.     priest that can tell you what marriage is; this fellow will but
  12117.     join you together as they join wainscot; then one of you will
  12118.     prove a shrunk panel, and like green timber warp, warp.
  12119.   TOUCHSTONE. [Aside] I am not in the mind but I were better to be
  12120.     married of him than of another; for he is not like to marry me
  12121.     well; and not being well married, it will be a good excuse for me
  12122.     hereafter to leave my wife.
  12123.   JAQUES. Go thou with me, and let me counsel thee.  
  12124.   TOUCHSTONE. Come, sweet Audrey;
  12125.     We must be married or we must live in bawdry.
  12126.     Farewell, good Master Oliver. Not-
  12127.                O sweet Oliver,
  12128.                O brave Oliver,
  12129.            Leave me not behind thee.
  12130.     But-
  12131.                  Wind away,
  12132.                Begone, I say,
  12133.            I will not to wedding with thee.
  12134.                            Exeunt JAQUES, TOUCHSTONE, and AUDREY
  12135.   MARTEXT. 'Tis no matter; ne'er a fantastical knave of them all
  12136.     shall flout me out of my calling.                       Exit
  12137.  
  12138.  
  12139.  
  12140.  
  12141. SCENE IV.
  12142. The forest
  12143.  
  12144. Enter ROSALIND and CELIA
  12145.  
  12146.   ROSALIND. Never talk to me; I will weep.
  12147.   CELIA. Do, I prithee; but yet have the grace to consider that tears
  12148.     do not become a man.
  12149.   ROSALIND. But have I not cause to weep?
  12150.   CELIA. As good cause as one would desire; therefore weep.
  12151.   ROSALIND. His very hair is of the dissembling colour.
  12152.   CELIA. Something browner than Judas's.
  12153.     Marry, his kisses are Judas's own children.
  12154.   ROSALIND. I' faith, his hair is of a good colour.
  12155.   CELIA. An excellent colour: your chestnut was ever the only colour.
  12156.   ROSALIND. And his kissing is as full of sanctity as the touch of
  12157.     holy bread.
  12158.   CELIA. He hath bought a pair of cast lips of Diana. A nun of
  12159.     winter's sisterhood kisses not more religiously; the very ice of
  12160.     chastity is in them.
  12161.   ROSALIND. But why did he swear he would come this morning, and
  12162.     comes not?
  12163.   CELIA. Nay, certainly, there is no truth in him.  
  12164.   ROSALIND. Do you think so?
  12165.   CELIA. Yes; I think he is not a pick-purse nor a horse-stealer; but
  12166.     for his verity in love, I do think him as concave as covered
  12167.     goblet or a worm-eaten nut.
  12168.   ROSALIND. Not true in love?
  12169.   CELIA. Yes, when he is in; but I think he is not in.
  12170.   ROSALIND. You have heard him swear downright he was.
  12171.   CELIA. 'Was' is not 'is'; besides, the oath of a lover is no
  12172.     stronger than the word of a tapster; they are both the confirmer
  12173.     of false reckonings. He attends here in the forest on the Duke,
  12174.     your father.
  12175.   ROSALIND. I met the Duke yesterday, and had much question with him.
  12176.     He asked me of what parentage I was; I told him, of as good as
  12177.     he; so he laugh'd and let me go. But what talk we of fathers when
  12178.     there is such a man as Orlando?
  12179.   CELIA. O, that's a brave man! He writes brave verses, speaks brave
  12180.     words, swears brave oaths, and breaks them bravely, quite
  12181.     traverse, athwart the heart of his lover; as a puny tilter, that
  12182.     spurs his horse but on one side, breaks his staff like a noble
  12183.     goose. But all's brave that youth mounts and folly guides. Who  
  12184.     comes here?
  12185.  
  12186.                          Enter CORIN
  12187.  
  12188.   CORIN. Mistress and master, you have oft enquired
  12189.     After the shepherd that complain'd of love,
  12190.     Who you saw sitting by me on the turf,
  12191.     Praising the proud disdainful shepherdess
  12192.     That was his mistress.
  12193.   CELIA. Well, and what of him?
  12194.   CORIN. If you will see a pageant truly play'd
  12195.     Between the pale complexion of true love
  12196.     And the red glow of scorn and proud disdain,
  12197.     Go hence a little, and I shall conduct you,
  12198.     If you will mark it.
  12199.   ROSALIND. O, come, let us remove!
  12200.     The sight of lovers feedeth those in love.
  12201.     Bring us to this sight, and you shall say
  12202.     I'll prove a busy actor in their play.                Exeunt
  12203.  
  12204.  
  12205.  
  12206.  
  12207. SCENE V.
  12208. Another part of the forest
  12209.  
  12210. Enter SILVIUS and PHEBE
  12211.  
  12212.   SILVIUS. Sweet Phebe, do not scorn me; do not, Phebe.
  12213.     Say that you love me not; but say not so
  12214.     In bitterness. The common executioner,
  12215.     Whose heart th' accustom'd sight of death makes hard,
  12216.     Falls not the axe upon the humbled neck
  12217.     But first begs pardon. Will you sterner be
  12218.     Than he that dies and lives by bloody drops?
  12219.  
  12220.           Enter ROSALIND, CELIA, and CORIN, at a distance
  12221.  
  12222.   PHEBE. I would not be thy executioner;
  12223.     I fly thee, for I would not injure thee.
  12224.     Thou tell'st me there is murder in mine eye.
  12225.     'Tis pretty, sure, and very probable,
  12226.     That eyes, that are the frail'st and softest things,
  12227.     Who shut their coward gates on atomies,
  12228.     Should be call'd tyrants, butchers, murderers!  
  12229.     Now I do frown on thee with all my heart;
  12230.     And if mine eyes can wound, now let them kill thee.
  12231.     Now counterfeit to swoon; why, now fall down;
  12232.     Or, if thou canst not, O, for shame, for shame,
  12233.     Lie not, to say mine eyes are murderers.
  12234.     Now show the wound mine eye hath made in thee.
  12235.     Scratch thee but with a pin, and there remains
  12236.     Some scar of it; lean upon a rush,
  12237.     The cicatrice and capable impressure
  12238.     Thy palm some moment keeps; but now mine eyes,
  12239.     Which I have darted at thee, hurt thee not;
  12240.     Nor, I am sure, there is not force in eyes
  12241.     That can do hurt.
  12242.   SILVIUS. O dear Phebe,
  12243.     If ever- as that ever may be near-
  12244.     You meet in some fresh cheek the power of fancy,
  12245.     Then shall you know the wounds invisible
  12246.     That love's keen arrows make.
  12247.   PHEBE. But till that time
  12248.     Come not thou near me; and when that time comes,  
  12249.     Afflict me with thy mocks, pity me not;
  12250.     As till that time I shall not pity thee.
  12251.   ROSALIND. [Advancing] And why, I pray you? Who might be your
  12252.       mother,
  12253.     That you insult, exult, and all at once,
  12254.     Over the wretched? What though you have no beauty-
  12255.     As, by my faith, I see no more in you
  12256.     Than without candle may go dark to bed-
  12257.     Must you be therefore proud and pitiless?
  12258.     Why, what means this? Why do you look on me?
  12259.     I see no more in you than in the ordinary
  12260.     Of nature's sale-work. 'Od's my little life,
  12261.     I think she means to tangle my eyes too!
  12262.     No faith, proud mistress, hope not after it;
  12263.     'Tis not your inky brows, your black silk hair,
  12264.     Your bugle eyeballs, nor your cheek of cream,
  12265.     That can entame my spirits to your worship.
  12266.     You foolish shepherd, wherefore do you follow her,
  12267.     Like foggy south, puffing with wind and rain?
  12268.     You are a thousand times a properer man  
  12269.     Than she a woman. 'Tis such fools as you
  12270.     That makes the world full of ill-favour'd children.
  12271.     'Tis not her glass, but you, that flatters her;
  12272.     And out of you she sees herself more proper
  12273.     Than any of her lineaments can show her.
  12274.     But, mistress, know yourself. Down on your knees,
  12275.     And thank heaven, fasting, for a good man's love;
  12276.     For I must tell you friendly in your ear:
  12277.     Sell when you can; you are not for all markets.
  12278.     Cry the man mercy, love him, take his offer;
  12279.     Foul is most foul, being foul to be a scoffer.
  12280.     So take her to thee, shepherd. Fare you well.
  12281.   PHEBE. Sweet youth, I pray you chide a year together;
  12282.     I had rather hear you chide than this man woo.
  12283.   ROSALIND. He's fall'n in love with your foulness, and she'll fall
  12284.     in love with my anger. If it be so, as fast as she answers thee
  12285.     with frowning looks, I'll sauce her with bitter words. Why look
  12286.     you so upon me?
  12287.   PHEBE. For no ill will I bear you.
  12288.   ROSALIND. I pray you do not fall in love with me,  
  12289.     For I am falser than vows made in wine;
  12290.     Besides, I like you not. If you will know my house,
  12291.     'Tis at the tuft of olives here hard by.
  12292.     Will you go, sister? Shepherd, ply her hard.
  12293.     Come, sister. Shepherdess, look on him better,
  12294.     And be not proud; though all the world could see,
  12295.     None could be so abus'd in sight as he.
  12296.     Come, to our flock.        Exeunt ROSALIND, CELIA, and CORIN
  12297.   PHEBE. Dead shepherd, now I find thy saw of might:
  12298.     'Who ever lov'd that lov'd not at first sight?'
  12299.   SILVIUS. Sweet Phebe.
  12300.   PHEBE. Ha! what say'st thou, Silvius?
  12301.   SILVIUS. Sweet Phebe, pity me.
  12302.   PHEBE. Why, I arn sorry for thee, gentle Silvius.
  12303.   SILVIUS. Wherever sorrow is, relief would be.
  12304.     If you do sorrow at my grief in love,
  12305.     By giving love, your sorrow and my grief
  12306.     Were both extermin'd.
  12307.   PHEBE. Thou hast my love; is not that neighbourly?
  12308.   SILVIUS. I would have you.  
  12309.   PHEBE. Why, that were covetousness.
  12310.     Silvius, the time was that I hated thee;
  12311.     And yet it is not that I bear thee love;
  12312.     But since that thou canst talk of love so well,
  12313.     Thy company, which erst was irksome to me,
  12314.     I will endure; and I'll employ thee too.
  12315.     But do not look for further recompense
  12316.     Than thine own gladness that thou art employ'd.
  12317.   SILVIUS. So holy and so perfect is my love,
  12318.     And I in such a poverty of grace,
  12319.     That I shall think it a most plenteous crop
  12320.     To glean the broken ears after the man
  12321.     That the main harvest reaps; loose now and then
  12322.     A scatt'red smile, and that I'll live upon.
  12323.   PHEBE. Know'st thou the youth that spoke to me erewhile?
  12324.   SILVIUS. Not very well; but I have met him oft;
  12325.     And he hath bought the cottage and the bounds
  12326.     That the old carlot once was master of.
  12327.   PHEBE. Think not I love him, though I ask for him;
  12328.     'Tis but a peevish boy; yet he talks well.  
  12329.     But what care I for words? Yet words do well
  12330.     When he that speaks them pleases those that hear.
  12331.     It is a pretty youth- not very pretty;
  12332.     But, sure, he's proud; and yet his pride becomes him.
  12333.     He'll make a proper man. The best thing in him
  12334.     Is his complexion; and faster than his tongue
  12335.     Did make offence, his eye did heal it up.
  12336.     He is not very tall; yet for his years he's tall;
  12337.     His leg is but so-so; and yet 'tis well.
  12338.     There was a pretty redness in his lip,
  12339.     A little riper and more lusty red
  12340.     Than that mix'd in his cheek; 'twas just the difference
  12341.     Betwixt the constant red and mingled damask.
  12342.     There be some women, Silvius, had they mark'd him
  12343.     In parcels as I did, would have gone near
  12344.     To fall in love with him; but, for my part,
  12345.     I love him not, nor hate him not; and yet
  12346.     I have more cause to hate him than to love him;
  12347.     For what had he to do to chide at me?
  12348.     He said mine eyes were black, and my hair black,  
  12349.     And, now I am rememb'red, scorn'd at me.
  12350.     I marvel why I answer'd not again;
  12351.     But that's all one: omittance is no quittance.
  12352.     I'll write to him a very taunting letter,
  12353.     And thou shalt bear it; wilt thou, Silvius?
  12354.   SILVIUS. Phebe, with all my heart.
  12355.   PHEBE. I'll write it straight;
  12356.     The matter's in my head and in my heart;
  12357.     I will be bitter with him and passing short.
  12358.     Go with me, Silvius.                                  Exeunt
  12359.  
  12360.  
  12361.  
  12362.  
  12363. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  12364. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  12365. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  12366. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  12367. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  12368. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  12369. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  12370. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  12371.  
  12372.  
  12373.  
  12374. ACT IV. SCENE I.
  12375. The forest
  12376.  
  12377. Enter ROSALIND, CELIA, and JAQUES
  12378.  
  12379.   JAQUES. I prithee, pretty youth, let me be better acquainted with
  12380.     thee.
  12381.   ROSALIND. They say you are a melancholy fellow.
  12382.   JAQUES. I am so; I do love it better than laughing.
  12383.   ROSALIND. Those that are in extremity of either are abominable
  12384.     fellows, and betray themselves to every modern censure worse than
  12385.     drunkards.
  12386.   JAQUES. Why, 'tis good to be sad and say nothing.
  12387.   ROSALIND. Why then, 'tis good to be a post.
  12388.   JAQUES. I have neither the scholar's melancholy, which is
  12389.     emulation; nor the musician's, which is fantastical; nor the
  12390.     courtier's, which is proud; nor the soldier's, which is
  12391.     ambitious; nor the lawyer's, which is politic; nor the lady's,
  12392.     which is nice; nor the lover's, which is all these; but it is a
  12393.     melancholy of mine own, compounded of many simples, extracted
  12394.     from many objects, and, indeed, the sundry contemplation of my
  12395.     travels; in which my often rumination wraps me in a most humorous  
  12396.     sadness.
  12397.   ROSALIND. A traveller! By my faith, you have great reason to be
  12398.     sad. I fear you have sold your own lands to see other men's; then
  12399.     to have seen much and to have nothing is to have rich eyes and
  12400.     poor hands.
  12401.   JAQUES. Yes, I have gain'd my experience.
  12402.  
  12403.                         Enter ORLANDO
  12404.  
  12405.   ROSALIND. And your experience makes you sad. I had rather have a
  12406.     fool to make me merry than experience to make me sad- and to
  12407.     travel for it too.
  12408.   ORLANDO. Good day, and happiness, dear Rosalind!
  12409.   JAQUES. Nay, then, God buy you, an you talk in blank verse.
  12410.   ROSALIND. Farewell, Monsieur Traveller; look you lisp and wear
  12411.     strange suits, disable all the benefits of your own country, be
  12412.     out of love with your nativity, and almost chide God for making
  12413.     you that countenance you are; or I will scarce think you have
  12414.     swam in a gondola. [Exit JAQUES] Why, how now, Orlando! where
  12415.     have you been all this while? You a lover! An you serve me such  
  12416.     another trick, never come in my sight more.
  12417.   ORLANDO. My fair Rosalind, I come within an hour of my promise.
  12418.   ROSALIND. Break an hour's promise in love! He that will divide a
  12419.     minute into a thousand parts, and break but a part of the
  12420.     thousand part of a minute in the affairs of love, it may be said
  12421.     of him that Cupid hath clapp'd him o' th' shoulder, but I'll
  12422.     warrant him heart-whole.
  12423.   ORLANDO. Pardon me, dear Rosalind.
  12424.   ROSALIND. Nay, an you be so tardy, come no more in my sight. I had
  12425.     as lief be woo'd of a snail.
  12426.   ORLANDO. Of a snail!
  12427.   ROSALIND. Ay, of a snail; for though he comes slowly, he carries
  12428.     his house on his head- a better jointure, I think, than you make
  12429.     a woman; besides, he brings his destiny with him.
  12430.   ORLANDO. What's that?
  12431.   ROSALIND. Why, horns; which such as you are fain to be beholding to
  12432.     your wives for; but he comes armed in his fortune, and prevents
  12433.     the slander of his wife.
  12434.   ORLANDO. Virtue is no horn-maker; and my Rosalind is virtuous.
  12435.   ROSALIND. And I am your Rosalind.  
  12436.   CELIA. It pleases him to call you so; but he hath a Rosalind of a
  12437.     better leer than you.
  12438.   ROSALIND. Come, woo me, woo me; for now I am in a holiday humour,
  12439.     and like enough to consent. What would you say to me now, an I
  12440.     were your very very Rosalind?
  12441.   ORLANDO. I would kiss before I spoke.
  12442.   ROSALIND. Nay, you were better speak first; and when you were
  12443.     gravell'd for lack of matter, you might take occasion to kiss.
  12444.     Very good orators, when they are out, they will spit; and for
  12445.     lovers lacking- God warn us!- matter, the cleanliest shift is to
  12446.     kiss.
  12447.   ORLANDO. How if the kiss be denied?
  12448.   ROSALIND. Then she puts you to entreaty, and there begins new
  12449.     matter.
  12450.   ORLANDO. Who could be out, being before his beloved mistress?
  12451.   ROSALIND. Marry, that should you, if I were your mistress; or I
  12452.     should think my honesty ranker than my wit.
  12453.   ORLANDO. What, of my suit?
  12454.   ROSALIND. Not out of your apparel, and yet out of your suit.
  12455.     Am not I your Rosalind?  
  12456.   ORLANDO. I take some joy to say you are, because I would be talking
  12457.     of her.
  12458.   ROSALIND. Well, in her person, I say I will not have you.
  12459.   ORLANDO. Then, in mine own person, I die.
  12460.   ROSALIND. No, faith, die by attorney. The poor world is almost six
  12461.     thousand years old, and in all this time there was not any man
  12462.     died in his own person, videlicet, in a love-cause. Troilus had
  12463.     his brains dash'd out with a Grecian club; yet he did what he
  12464.     could to die before, and he is one of the patterns of love.
  12465.     Leander, he would have liv'd many a fair year, though Hero had
  12466.     turn'd nun, if it had not been for a hot midsummer night; for,
  12467.     good youth, he went but forth to wash him in the Hellespont, and,
  12468.     being taken with the cramp, was drown'd; and the foolish
  12469.     chroniclers of that age found it was- Hero of Sestos. But these
  12470.     are all lies: men have died from time to time, and worms have
  12471.     eaten them, but not for love.
  12472.   ORLANDO. I would not have my right Rosalind of this mind; for, I
  12473.     protest, her frown might kill me.
  12474.   ROSALIND. By this hand, it will not kill a fly. But come, now I
  12475.     will be your Rosalind in a more coming-on disposition; and ask me  
  12476.     what you will, I will grant it.
  12477.   ORLANDO. Then love me, Rosalind.
  12478.   ROSALIND. Yes, faith, will I, Fridays and Saturdays, and all.
  12479.   ORLANDO. And wilt thou have me?
  12480.   ROSALIND. Ay, and twenty such.
  12481.   ORLANDO. What sayest thou?
  12482.   ROSALIND. Are you not good?
  12483.   ORLANDO. I hope so.
  12484.   ROSALIND. Why then, can one desire too much of a good thing? Come,
  12485.     sister, you shall be the priest, and marry us. Give me your hand,
  12486.     Orlando. What do you say, sister?
  12487.   ORLANDO. Pray thee, marry us.
  12488.   CELIA. I cannot say the words.
  12489.   ROSALIND. You must begin 'Will you, Orlando'-
  12490.   CELIA. Go to. Will you, Orlando, have to wife this Rosalind?
  12491.   ORLANDO. I will.
  12492.   ROSALIND. Ay, but when?
  12493.   ORLANDO. Why, now; as fast as she can marry us.
  12494.   ROSALIND. Then you must say 'I take thee, Rosalind, for wife.'
  12495.   ORLANDO. I take thee, Rosalind, for wife.  
  12496.   ROSALIND. I might ask you for your commission; but- I do take thee,
  12497.     Orlando, for my husband. There's a girl goes before the priest;
  12498.     and, certainly, a woman's thought runs before her actions.
  12499.   ORLANDO. So do all thoughts; they are wing'd.
  12500.   ROSALIND. Now tell me how long you would have her, after you have
  12501.     possess'd her.
  12502.   ORLANDO. For ever and a day.
  12503.   ROSALIND. Say 'a day' without the 'ever.' No, no, Orlando; men are
  12504.     April when they woo, December when they wed: maids are May when
  12505.     they are maids, but the sky changes when they are wives. I will
  12506.     be more jealous of thee than a Barbary cock-pigeon over his hen,
  12507.     more clamorous than a parrot against rain, more new-fangled than
  12508.     an ape, more giddy in my desires than a monkey. I will weep for
  12509.     nothing, like Diana in the fountain, and I will do that when you
  12510.     are dispos'd to be merry; I will laugh like a hyen, and that when
  12511.     thou are inclin'd to sleep.
  12512.   ORLANDO. But will my Rosalind do so?
  12513.   ROSALIND. By my life, she will do as I do.
  12514.   ORLANDO. O, but she is wise.
  12515.   ROSALIND. Or else she could not have the wit to do this. The wiser,  
  12516.     the waywarder. Make the doors upon a woman's wit, and it will out
  12517.     at the casement; shut that, and 'twill out at the key-hole; stop
  12518.     that, 'twill fly with the smoke out at the chimney.
  12519.   ORLANDO. A man that had a wife with such a wit, he might say 'Wit,
  12520.     whither wilt?' ROSALIND. Nay, you might keep that check for it, till you met your
  12521.     wife's wit going to your neighbour's bed.
  12522.   ORLANDO. And what wit could wit have to excuse that?
  12523.   ROSALIND. Marry, to say she came to seek you there. You shall never
  12524.     take her without her answer, unless you take her without her
  12525.     tongue. O, that woman that cannot make her fault her husband's
  12526.     occasion, let her never nurse her child herself, for she will
  12527.     breed it like a fool!
  12528.   ORLANDO. For these two hours, Rosalind, I will leave thee.
  12529.   ROSALIND. Alas, dear love, I cannot lack thee two hours!
  12530.   ORLANDO. I must attend the Duke at dinner; by two o'clock I will be
  12531.     with thee again.
  12532.   ROSALIND. Ay, go your ways, go your ways. I knew what you would
  12533.     prove; my friends told me as much, and I thought no less. That
  12534.     flattering tongue of yours won me. 'Tis but one cast away, and  
  12535.     so, come death! Two o'clock is your hour?
  12536.   ORLANDO. Ay, sweet Rosalind.
  12537.   ROSALIND. By my troth, and in good earnest, and so God mend me, and
  12538.     by all pretty oaths that are not dangerous, if you break one jot
  12539.     of your promise, or come one minute behind your hour, I will
  12540.     think you the most pathetical break-promise, and the most hollow
  12541.     lover, and the most unworthy of her you call Rosalind, that may
  12542.     be chosen out of the gross band of the unfaithful. Therefore
  12543.     beware my censure, and keep your promise.
  12544.   ORLANDO. With no less religion than if thou wert indeed my
  12545.     Rosalind; so, adieu.
  12546.   ROSALIND. Well, Time is the old justice that examines all such
  12547.     offenders, and let Time try. Adieu.             Exit ORLANDO
  12548.   CELIA. You have simply misus'd our sex in your love-prate. We must
  12549.     have your doublet and hose pluck'd over your head, and show the
  12550.     world what the bird hath done to her own nest.
  12551.   ROSALIND. O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou didst
  12552.     know how many fathom deep I am in love! But it cannot be sounded;
  12553.     my affection hath an unknown bottom, like the Bay of Portugal.
  12554.   CELIA. Or rather, bottomless; that as fast as you pour affection  
  12555.     in, it runs out.
  12556.   ROSALIND. No; that same wicked bastard of Venus, that was begot of
  12557.     thought, conceiv'd of spleen, and born of madness; that blind
  12558.     rascally boy, that abuses every one's eyes, because his own are
  12559.     out- let him be judge how deep I am in love. I'll tell thee,
  12560.     Aliena, I cannot be out of the sight of Orlando. I'll go find a
  12561.     shadow, and sigh till he come.
  12562.   CELIA. And I'll sleep.                                  Exeunt
  12563.  
  12564.  
  12565.  
  12566.  
  12567. SCENE II.
  12568. The forest
  12569.  
  12570.         Enter JAQUES and LORDS, in the habit of foresters
  12571.  
  12572.   JAQUES. Which is he that killed the deer?
  12573.   LORD. Sir, it was I.
  12574.   JAQUES. Let's present him to the Duke, like a Roman conqueror; and
  12575.     it would do well to set the deer's horns upon his head for a
  12576.     branch of victory. Have you no song, forester, for this purpose?
  12577.   LORD. Yes, sir.
  12578.   JAQUES. Sing it; 'tis no matter how it be in tune, so it make noise
  12579.     enough.
  12580.  
  12581.                     SONG.
  12582.  
  12583.       What shall he have that kill'd the deer?
  12584.       His leather skin and horns to wear.
  12585.                               [The rest shall hear this burden:]
  12586.            Then sing him home.
  12587.  
  12588.       Take thou no scorn to wear the horn;  
  12589.       It was a crest ere thou wast born.
  12590.            Thy father's father wore it;
  12591.            And thy father bore it.
  12592.       The horn, the horn, the lusty horn,
  12593.       Is not a thing to laugh to scorn.                   Exeunt
  12594.  
  12595.  
  12596.  
  12597.  
  12598. SCENE III.
  12599. The forest
  12600.  
  12601. Enter ROSALIND and CELIA
  12602.  
  12603.   ROSALIND. How say you now? Is it not past two o'clock?
  12604.     And here much Orlando!
  12605.   CELIA. I warrant you, with pure love and troubled brain, he hath
  12606.     ta'en his bow and arrows, and is gone forth- to sleep. Look, who
  12607.     comes here.
  12608.  
  12609.                       Enter SILVIUS
  12610.  
  12611.   SILVIUS. My errand is to you, fair youth;
  12612.     My gentle Phebe did bid me give you this.
  12613.     I know not the contents; but, as I guess
  12614.     By the stern brow and waspish action
  12615.     Which she did use as she was writing of it,
  12616.     It bears an angry tenour. Pardon me,
  12617.     I am but as a guiltless messenger.
  12618.   ROSALIND. Patience herself would startle at this letter,
  12619.     And play the swaggerer. Bear this, bear all.
  12620.     She says I am not fair, that I lack manners;  
  12621.     She calls me proud, and that she could not love me,
  12622.     Were man as rare as Phoenix. 'Od's my will!
  12623.     Her love is not the hare that I do hunt;
  12624.     Why writes she so to me? Well, shepherd, well,
  12625.     This is a letter of your own device.
  12626.   SILVIUS. No, I protest, I know not the contents;
  12627.     Phebe did write it.
  12628.   ROSALIND. Come, come, you are a fool,
  12629.     And turn'd into the extremity of love.
  12630.     I saw her hand; she has a leathern hand,
  12631.     A freestone-colour'd hand; I verily did think
  12632.     That her old gloves were on, but 'twas her hands;
  12633.     She has a huswife's hand- but that's no matter.
  12634.     I say she never did invent this letter:
  12635.     This is a man's invention, and his hand.
  12636.   SILVIUS. Sure, it is hers.
  12637.   ROSALIND. Why, 'tis a boisterous and a cruel style;
  12638.     A style for challengers. Why, she defies me,
  12639.     Like Turk to Christian. Women's gentle brain
  12640.     Could not drop forth such giant-rude invention,  
  12641.     Such Ethiope words, blacker in their effect
  12642.     Than in their countenance. Will you hear the letter?
  12643.   SILVIUS. So please you, for I never heard it yet;
  12644.     Yet heard too much of Phebe's cruelty.
  12645.   ROSALIND. She Phebes me: mark how the tyrant writes.
  12646.                                                          [Reads]
  12647.  
  12648.             'Art thou god to shepherd turn'd,
  12649.             That a maiden's heart hath burn'd?'
  12650.  
  12651.     Can a woman rail thus?
  12652.   SILVIUS. Call you this railing?
  12653.   ROSALIND. 'Why, thy godhead laid apart,
  12654.              Warr'st thou with a woman's heart?'
  12655.  
  12656.     Did you ever hear such railing?
  12657.  
  12658.             'Whiles the eye of man did woo me,
  12659.             That could do no vengeance to me.'
  12660.   
  12661.     Meaning me a beast.
  12662.  
  12663.             'If the scorn of your bright eyne
  12664.             Have power to raise such love in mine,
  12665.             Alack, in me what strange effect
  12666.             Would they work in mild aspect!
  12667.             Whiles you chid me, I did love;
  12668.             How then might your prayers move!
  12669.             He that brings this love to the
  12670.             Little knows this love in me;
  12671.             And by him seal up thy mind,
  12672.             Whether that thy youth and kind
  12673.             Will the faithful offer take
  12674.             Of me and all that I can make;
  12675.             Or else by him my love deny,
  12676.             And then I'll study how to die.'
  12677.   SILVIUS. Call you this chiding?
  12678.   CELIA. Alas, poor shepherd!
  12679.   ROSALIND. Do you pity him? No, he deserves no pity. Wilt thou love
  12680.     such a woman? What, to make thee an instrument, and play false  
  12681.     strains upon thee! Not to be endur'd! Well, go your way to her,
  12682.     for I see love hath made thee tame snake, and say this to her-
  12683.     that if she love me, I charge her to love thee; if she will not,
  12684.     I will never have her unless thou entreat for her. If you be a
  12685.     true lover, hence, and not a word; for here comes more company.
  12686.                                                     Exit SILVIUS
  12687.  
  12688.                          Enter OLIVER
  12689.  
  12690.   OLIVER. Good morrow, fair ones; pray you, if you know,
  12691.     Where in the purlieus of this forest stands
  12692.     A sheep-cote fenc'd about with olive trees?
  12693.   CELIA. West of this place, down in the neighbour bottom.
  12694.     The rank of osiers by the murmuring stream
  12695.     Left on your right hand brings you to the place.
  12696.     But at this hour the house doth keep itself;
  12697.     There's none within.
  12698.   OLIVER. If that an eye may profit by a tongue,
  12699.     Then should I know you by description-
  12700.     Such garments, and such years: 'The boy is fair,  
  12701.     Of female favour, and bestows himself
  12702.     Like a ripe sister; the woman low,
  12703.     And browner than her brother.' Are not you
  12704.     The owner of the house I did inquire for?
  12705.   CELIA. It is no boast, being ask'd, to say we are.
  12706.   OLIVER. Orlando doth commend him to you both;
  12707.     And to that youth he calls his Rosalind
  12708.     He sends this bloody napkin. Are you he?
  12709.   ROSALIND. I am. What must we understand by this?
  12710.   OLIVER. Some of my shame; if you will know of me
  12711.     What man I am, and how, and why, and where,
  12712.     This handkercher was stain'd.
  12713.   CELIA. I pray you, tell it.
  12714.   OLIVER. When last the young Orlando parted from you,
  12715.     He left a promise to return again
  12716.     Within an hour; and, pacing through the forest,
  12717.     Chewing the food of sweet and bitter fancy,
  12718.     Lo, what befell! He threw his eye aside,
  12719.     And mark what object did present itself.
  12720.     Under an oak, whose boughs were moss'd with age,  
  12721.     And high top bald with dry antiquity,
  12722.     A wretched ragged man, o'ergrown with hair,
  12723.     Lay sleeping on his back. About his neck
  12724.     A green and gilded snake had wreath'd itself,
  12725.     Who with her head nimble in threats approach'd
  12726.     The opening of his mouth; but suddenly,
  12727.     Seeing Orlando, it unlink'd itself,
  12728.     And with indented glides did slip away
  12729.     Into a bush; under which bush's shade
  12730.     A lioness, with udders all drawn dry,
  12731.     Lay couching, head on ground, with catlike watch,
  12732.     When that the sleeping man should stir; for 'tis
  12733.     The royal disposition of that beast
  12734.     To prey on nothing that doth seem as dead.
  12735.     This seen, Orlando did approach the man,
  12736.     And found it was his brother, his elder brother.
  12737.   CELIA. O, I have heard him speak of that same brother;
  12738.     And he did render him the most unnatural
  12739.     That liv'd amongst men.
  12740.   OLIVER. And well he might so do,  
  12741.     For well I know he was unnatural.
  12742.   ROSALIND. But, to Orlando: did he leave him there,
  12743.     Food to the suck'd and hungry lioness?
  12744.   OLIVER. Twice did he turn his back, and purpos'd so;
  12745.     But kindness, nobler ever than revenge,
  12746.     And nature, stronger than his just occasion,
  12747.     Made him give battle to the lioness,
  12748.     Who quickly fell before him; in which hurtling
  12749.     From miserable slumber I awak'd.
  12750.   CELIA. Are you his brother?
  12751.   ROSALIND. Was't you he rescu'd?
  12752.   CELIA. Was't you that did so oft contrive to kill him?
  12753.   OLIVER. 'Twas I; but 'tis not I. I do not shame
  12754.     To tell you what I was, since my conversion
  12755.     So sweetly tastes, being the thing I am.
  12756.   ROSALIND. But for the bloody napkin?
  12757.   OLIVER. By and by.
  12758.     When from the first to last, betwixt us two,
  12759.     Tears our recountments had most kindly bath'd,
  12760.     As how I came into that desert place-  
  12761.     In brief, he led me to the gentle Duke,
  12762.     Who gave me fresh array and entertainment,
  12763.     Committing me unto my brother's love;
  12764.     Who led me instantly unto his cave,
  12765.     There stripp'd himself, and here upon his arm
  12766.     The lioness had torn some flesh away,
  12767.     Which all this while had bled; and now he fainted,
  12768.     And cried, in fainting, upon Rosalind.
  12769.     Brief, I recover'd him, bound up his wound,
  12770.     And, after some small space, being strong at heart,
  12771.     He sent me hither, stranger as I am,
  12772.     To tell this story, that you might excuse
  12773.     His broken promise, and to give this napkin,
  12774.     Dy'd in his blood, unto the shepherd youth
  12775.     That he in sport doth call his Rosalind.
  12776.                                                [ROSALIND swoons]
  12777.   CELIA. Why, how now, Ganymede! sweet Ganymede!
  12778.   OLIVER. Many will swoon when they do look on blood.
  12779.   CELIA. There is more in it. Cousin Ganymede!
  12780.   OLIVER. Look, he recovers.  
  12781.   ROSALIND. I would I were at home.
  12782.   CELIA. We'll lead you thither.
  12783.     I pray you, will you take him by the arm?
  12784.   OLIVER. Be of good cheer, youth. You a man!
  12785.     You lack a man's heart.
  12786.   ROSALIND. I do so, I confess it. Ah, sirrah, a body would think
  12787.     this was well counterfeited. I pray you tell your brother how
  12788.     well I counterfeited. Heigh-ho!
  12789.   OLIVER. This was not counterfeit; there is too great testimony in
  12790.     your complexion that it was a passion of earnest.
  12791.   ROSALIND. Counterfeit, I assure you.
  12792.   OLIVER. Well then, take a good heart and counterfeit to be a man.
  12793.   ROSALIND. So I do; but, i' faith, I should have been a woman by
  12794.     right.
  12795.   CELIA. Come, you look paler and paler; pray you draw homewards.
  12796.     Good sir, go with us.
  12797.   OLIVER. That will I, for I must bear answer back
  12798.     How you excuse my brother, Rosalind.
  12799.   ROSALIND. I shall devise something; but, I pray you, commend my
  12800.     counterfeiting to him. Will you go?                   Exeunt
  12801.  
  12802.  
  12803.  
  12804.  
  12805. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  12806. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  12807. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  12808. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  12809. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  12810. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  12811. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  12812. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  12813.  
  12814.  
  12815.  
  12816. ACT V. SCENE I.
  12817. The forest
  12818.  
  12819. Enter TOUCHSTONE and AUDREY
  12820.  
  12821.   TOUCHSTONE. We shall find a time, Audrey; patience, gentle Audrey.
  12822.   AUDREY. Faith, the priest was good enough, for all the old
  12823.     gentleman's saying.
  12824.   TOUCHSTONE. A most wicked Sir Oliver, Audrey, a most vile Martext.
  12825.     But, Audrey, there is a youth here in the forest lays claim to
  12826.     you.
  12827.   AUDREY. Ay, I know who 'tis; he hath no interest in me in the
  12828.     world; here comes the man you mean.
  12829.  
  12830.                          Enter WILLIAM
  12831.  
  12832.   TOUCHSTONE. It is meat and drink to me to see a clown. By my troth,
  12833.     we that have good wits have much to answer for: we shall be
  12834.     flouting; we cannot hold.
  12835.   WILLIAM. Good ev'n, Audrey.
  12836.   AUDREY. God ye good ev'n, William.
  12837.   WILLIAM. And good ev'n to you, sir.  
  12838.   TOUCHSTONE. Good ev'n, gentle friend. Cover thy head, cover thy
  12839.     head; nay, prithee be cover'd. How old are you, friend?
  12840.   WILLIAM. Five and twenty, sir.
  12841.   TOUCHSTONE. A ripe age. Is thy name William?
  12842.   WILLIAM. William, sir.
  12843.   TOUCHSTONE. A fair name. Wast born i' th' forest here?
  12844.   WILLIAM. Ay, sir, I thank God.
  12845.   TOUCHSTONE. 'Thank God.' A good answer.
  12846.     Art rich?
  12847.   WILLIAM. Faith, sir, so so.
  12848.   TOUCHSTONE. 'So so' is good, very good, very excellent good; and
  12849.     yet it is not; it is but so so. Art thou wise?
  12850.   WILLIAM. Ay, sir, I have a pretty wit.
  12851.   TOUCHSTONE. Why, thou say'st well. I do now remember a saying: 'The
  12852.     fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be
  12853.     a fool.' The heathen philosopher, when he had a desire to eat a
  12854.     grape, would open his lips when he put it into his mouth; meaning
  12855.     thereby that grapes were made to eat and lips to open. You do
  12856.     love this maid?
  12857.   WILLIAM. I do, sir.  
  12858.   TOUCHSTONE. Give me your hand. Art thou learned?
  12859.   WILLIAM. No, sir.
  12860.   TOUCHSTONE. Then learn this of me: to have is to have; for it is a
  12861.     figure in rhetoric that drink, being pour'd out of cup into a
  12862.     glass, by filling the one doth empty the other; for all your
  12863.     writers do consent that ipse is he; now, you are not ipse, for I
  12864.     am he.
  12865.   WILLIAM. Which he, sir?
  12866.   TOUCHSTONE. He, sir, that must marry this woman. Therefore, you
  12867.     clown, abandon- which is in the vulgar leave- the society- which
  12868.     in the boorish is company- of this female- which in the common is
  12869.     woman- which together is: abandon the society of this female; or,
  12870.     clown, thou perishest; or, to thy better understanding, diest;
  12871.     or, to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into
  12872.     death, thy liberty into bondage. I will deal in poison with thee,
  12873.     or in bastinado, or in steel; I will bandy with thee in faction;
  12874.     will o'er-run thee with policy; I will kill thee a hundred and
  12875.     fifty ways; therefore tremble and depart.
  12876.   AUDREY. Do, good William.
  12877.   WILLIAM. God rest you merry, sir.                         Exit  
  12878.  
  12879.                           Enter CORIN
  12880.  
  12881.   CORIN. Our master and mistress seeks you; come away, away.
  12882.   TOUCHSTONE. Trip, Audrey, trip, Audrey. I attend, I attend.
  12883.                                                           Exeunt
  12884.  
  12885.  
  12886.  
  12887.  
  12888. SCENE II.
  12889. The forest
  12890.  
  12891. Enter ORLANDO and OLIVER
  12892.  
  12893.   ORLANDO. Is't possible that on so little acquaintance you should
  12894.     like her? that but seeing you should love her? and loving woo?
  12895.     and, wooing, she should grant? and will you persever to enjoy
  12896.     her?
  12897.   OLIVER. Neither call the giddiness of it in question, the poverty
  12898.     of her, the small acquaintance, my sudden wooing, nor her sudden
  12899.     consenting; but say with me, I love Aliena; say with her that she
  12900.     loves me; consent with both that we may enjoy each other. It
  12901.     shall be to your good; for my father's house and all the revenue
  12902.     that was old Sir Rowland's will I estate upon you, and here live
  12903.     and die a shepherd.
  12904.   ORLANDO. You have my consent. Let your wedding be to-morrow.
  12905.     Thither will I invite the Duke and all's contented followers. Go
  12906.     you and prepare Aliena; for, look you, here comes my Rosalind.
  12907.  
  12908.                         Enter ROSALIND
  12909.   
  12910.   ROSALIND. God save you, brother.
  12911.   OLIVER. And you, fair sister.                             Exit
  12912.   ROSALIND. O, my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear
  12913.     thy heart in a scarf!
  12914.   ORLANDO. It is my arm.
  12915.   ROSALIND. I thought thy heart had been wounded with the claws of a
  12916.     lion.
  12917.   ORLANDO. Wounded it is, but with the eyes of a lady.
  12918.   ROSALIND. Did your brother tell you how I counterfeited to swoon
  12919.     when he show'd me your handkercher?
  12920.   ORLANDO. Ay, and greater wonders than that.
  12921.   ROSALIND. O, I know where you are. Nay, 'tis true. There was never
  12922.     any thing so sudden but the fight of two rams and Caesar's
  12923.     thrasonical brag of 'I came, saw, and overcame.' For your brother
  12924.     and my sister no sooner met but they look'd; no sooner look'd but
  12925.     they lov'd; no sooner lov'd but they sigh'd; no sooner sigh'd but
  12926.     they ask'd one another the reason; no sooner knew the reason but
  12927.     they sought the remedy- and in these degrees have they made pair
  12928.     of stairs to marriage, which they will climb incontinent, or else
  12929.     be incontinent before marriage. They are in the very wrath of  
  12930.     love, and they will together. Clubs cannot part them.
  12931.   ORLANDO. They shall be married to-morrow; and I will bid the Duke
  12932.     to the nuptial. But, O, how bitter a thing it is to look into
  12933.     happiness through another man's eyes! By so much the more shall I
  12934.     to-morrow be at the height of heart-heaviness, by how much I
  12935.     shall think my brother happy in having what he wishes for.
  12936.   ROSALIND. Why, then, to-morrow I cannot serve your turn for
  12937.     Rosalind?
  12938.   ORLANDO. I can live no longer by thinking.
  12939.   ROSALIND. I will weary you, then, no longer with idle talking. Know
  12940.     of me then- for now I speak to some purpose- that I know you are
  12941.     a gentleman of good conceit. I speak not this that you should
  12942.     bear a good opinion of my knowledge, insomuch I say I know you
  12943.     are; neither do I labour for a greater esteem than may in some
  12944.     little measure draw a belief from you, to do yourself good, and
  12945.     not to grace me. Believe then, if you please, that I can do
  12946.     strange things. I have, since I was three year old, convers'd
  12947.     with a magician, most profound in his art and yet not damnable.
  12948.     If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries
  12949.     it out, when your brother marries Aliena shall you marry her. I  
  12950.     know into what straits of fortune she is driven; and it is not
  12951.     impossible to me, if it appear not inconvenient to you, to set
  12952.     her before your eyes to-morrow, human as she is, and without any
  12953.     danger.
  12954.   ORLANDO. Speak'st thou in sober meanings?
  12955.   ROSALIND. By my life, I do; which I tender dearly, though I say I
  12956.     am a magician. Therefore put you in your best array, bid your
  12957.     friends; for if you will be married to-morrow, you shall; and to
  12958.     Rosalind, if you will.
  12959.  
  12960.                      Enter SILVIUS and PHEBE
  12961.  
  12962.     Look, here comes a lover of mine, and a lover of hers.
  12963.   PHEBE. Youth, you have done me much ungentleness
  12964.     To show the letter that I writ to you.
  12965.   ROSALIND. I care not if I have. It is my study
  12966.     To seem despiteful and ungentle to you.
  12967.     You are there follow'd by a faithful shepherd;
  12968.     Look upon him, love him; he worships you.
  12969.   PHEBE. Good shepherd, tell this youth what 'tis to love.  
  12970.   SILVIUS. It is to be all made of sighs and tears;
  12971.     And so am I for Phebe.
  12972.   PHEBE. And I for Ganymede.
  12973.   ORLANDO. And I for Rosalind.
  12974.   ROSALIND. And I for no woman.
  12975.   SILVIUS. It is to be all made of faith and service;
  12976.     And so am I for Phebe.
  12977.   PHEBE. And I for Ganymede.
  12978.   ORLANDO. And I for Rosalind.
  12979.   ROSALIND. And I for no woman.
  12980.   SILVIUS. It is to be all made of fantasy,
  12981.     All made of passion, and all made of wishes;
  12982.     All adoration, duty, and observance,
  12983.     All humbleness, all patience, and impatience,
  12984.     All purity, all trial, all obedience;
  12985.     And so am I for Phebe.
  12986.   PHEBE. And so am I for Ganymede.
  12987.   ORLANDO. And so am I for Rosalind.
  12988.   ROSALIND. And so am I for no woman.
  12989.   PHEBE. If this be so, why blame you me to love you?  
  12990.   SILVIUS. If this be so, why blame you me to love you?
  12991.   ORLANDO. If this be so, why blame you me to love you?
  12992.   ROSALIND. Why do you speak too, 'Why blame you me to love you?'
  12993.   ORLANDO. To her that is not here, nor doth not hear.
  12994.   ROSALIND. Pray you, no more of this; 'tis like the howling of Irish
  12995.     wolves against the moon. [To SILVIUS] I will help you if I can.
  12996.     [To PHEBE] I would love you if I could.- To-morrow meet me all
  12997.     together. [ To PHEBE ] I will marry you if ever I marry woman,
  12998.     and I'll be married to-morrow. [To ORLANDO] I will satisfy you if
  12999.     ever I satisfied man, and you shall be married to-morrow. [To
  13000.     Silvius] I will content you if what pleases you contents you, and
  13001.     you shall be married to-morrow. [To ORLANDO] As you love
  13002.     Rosalind, meet. [To SILVIUS] As you love Phebe, meet;- and as I
  13003.     love no woman, I'll meet. So, fare you well; I have left you
  13004.     commands.
  13005.   SILVIUS. I'll not fail, if I live.
  13006.   PHEBE. Nor I.
  13007.   ORLANDO. Nor I.                                         Exeunt
  13008.  
  13009.  
  13010.  
  13011.  
  13012. SCENE III.
  13013. The forest
  13014.  
  13015. Enter TOUCHSTONE and AUDREY
  13016.  
  13017.   TOUCHSTONE. To-morrow is the joyful day, Audre'y; to-morrow will we
  13018.     be married.
  13019.   AUDREY. I do desire it with all my heart; and I hope it is no
  13020.     dishonest desire to desire to be a woman of the world. Here come
  13021.     two of the banish'd Duke's pages.
  13022.  
  13023.                             Enter two PAGES
  13024.  
  13025.   FIRST PAGE. Well met, honest gentleman.
  13026.   TOUCHSTONE. By my troth, well met. Come sit, sit, and a song.
  13027.   SECOND PAGE. We are for you; sit i' th' middle.
  13028.   FIRST PAGE. Shall we clap into't roundly, without hawking, or
  13029.     spitting, or saying we are hoarse, which are the only prologues
  13030.     to a bad voice?
  13031.   SECOND PAGE. I'faith, i'faith; and both in a tune, like two gipsies
  13032.     on a horse.
  13033.   
  13034.                       SONG.
  13035.         It was a lover and his lass,
  13036.           With a hey, and a ho, and a hey nonino,
  13037.         That o'er the green corn-field did pass
  13038.           In the spring time, the only pretty ring time,
  13039.         When birds do sing, hey ding a ding, ding.
  13040.         Sweet lovers love the spring.
  13041.  
  13042.         Between the acres of the rye,
  13043.           With a hey, and a ho, and a hey nonino,
  13044.         These pretty country folks would lie,
  13045.           In the spring time, &c.
  13046.  
  13047.         This carol they began that hour,
  13048.           With a hey, and a ho, and a hey nonino,
  13049.         How that a life was but a flower,
  13050.           In the spring time, &c.
  13051.  
  13052.         And therefore take the present time,
  13053.           With a hey, and a ho, and a hey nonino,  
  13054.         For love is crowned with the prime,
  13055.           In the spring time, &c.
  13056.  
  13057.   TOUCHSTONE. Truly, young gentlemen, though there was no great
  13058.     matter in the ditty, yet the note was very untuneable.
  13059.   FIRST PAGE. YOU are deceiv'd, sir; we kept time, we lost not our
  13060.     time.
  13061.   TOUCHSTONE. By my troth, yes; I count it but time lost to hear such
  13062.     a foolish song. God buy you; and God mend your voices. Come,
  13063.     Audrey.                                               Exeunt
  13064.  
  13065.  
  13066.  
  13067.  
  13068. SCENE IV.
  13069. The forest
  13070.  
  13071. Enter DUKE SENIOR, AMIENS, JAQUES, ORLANDO, OLIVER, and CELIA
  13072.  
  13073.   DUKE SENIOR. Dost thou believe, Orlando, that the boy
  13074.     Can do all this that he hath promised?
  13075.   ORLANDO. I sometimes do believe and sometimes do not:
  13076.     As those that fear they hope, and know they fear.
  13077.  
  13078.                Enter ROSALIND, SILVIUS, and PHEBE
  13079.  
  13080.   ROSALIND. Patience once more, whiles our compact is urg'd:
  13081.     You say, if I bring in your Rosalind,
  13082.     You will bestow her on Orlando here?
  13083.   DUKE SENIOR. That would I, had I kingdoms to give with her.
  13084.   ROSALIND. And you say you will have her when I bring her?
  13085.   ORLANDO. That would I, were I of all kingdoms king.
  13086.   ROSALIND. You say you'll marry me, if I be willing?
  13087.   PHEBE. That will I, should I die the hour after.
  13088.   ROSALIND. But if you do refuse to marry me,  
  13089.     You'll give yourself to this most faithful shepherd?
  13090.   PHEBE. So is the bargain.
  13091.   ROSALIND. You say that you'll have Phebe, if she will?
  13092.   SILVIUS. Though to have her and death were both one thing.
  13093.   ROSALIND. I have promis'd to make all this matter even.
  13094.     Keep you your word, O Duke, to give your daughter;
  13095.     You yours, Orlando, to receive his daughter;
  13096.     Keep your word, Phebe, that you'll marry me,
  13097.     Or else, refusing me, to wed this shepherd;
  13098.     Keep your word, Silvius, that you'll marry her
  13099.     If she refuse me; and from hence I go,
  13100.     To make these doubts all even.
  13101.                                        Exeunt ROSALIND and CELIA
  13102.   DUKE SENIOR. I do remember in this shepherd boy
  13103.     Some lively touches of my daughter's favour.
  13104.   ORLANDO. My lord, the first time that I ever saw him
  13105.     Methought he was a brother to your daughter.
  13106.     But, my good lord, this boy is forest-born,
  13107.     And hath been tutor'd in the rudiments
  13108.     Of many desperate studies by his uncle,  
  13109.     Whom he reports to be a great magician,
  13110.     Obscured in the circle of this forest.
  13111.  
  13112.                     Enter TOUCHSTONE and AUDREY
  13113.  
  13114.   JAQUES. There is, sure, another flood toward, and these couples are
  13115.     coming to the ark. Here comes a pair of very strange beasts which
  13116.     in all tongues are call'd fools.
  13117.   TOUCHSTONE. Salutation and greeting to you all!
  13118.   JAQUES. Good my lord, bid him welcome. This is the motley-minded
  13119.     gentleman that I have so often met in the forest. He hath been a
  13120.      courtier, he swears.
  13121.   TOUCHSTONE. If any man doubt that, let him put me to my purgation.
  13122.     I have trod a measure; I have flatt'red a lady; I have been
  13123.     politic with my friend, smooth with mine enemy; I have undone
  13124.     three tailors; I have had four quarrels, and like to have fought
  13125.     one.
  13126.   JAQUES. And how was that ta'en up?
  13127.   TOUCHSTONE. Faith, we met, and found the quarrel was upon the
  13128.     seventh cause.  
  13129.   JAQUES. How seventh cause? Good my lord, like this fellow.
  13130.   DUKE SENIOR. I like him very well.
  13131.   TOUCHSTONE. God 'ild you, sir; I desire you of the like. I press in
  13132.     here, sir, amongst the rest of the country copulatives, to swear
  13133.     and to forswear, according as marriage binds and blood breaks. A
  13134.     poor virgin, sir, an ill-favour'd thing, sir, but mine own; a
  13135.     poor humour of mine, sir, to take that that man else will. Rich
  13136.     honesty dwells like a miser, sir, in a poor house; as your pearl
  13137.     in your foul oyster.
  13138.   DUKE SENIOR. By my faith, he is very swift and sententious.
  13139.   TOUCHSTONE. According to the fool's bolt, sir, and such dulcet
  13140.     diseases.
  13141.   JAQUES. But, for the seventh cause: how did you find the quarrel on
  13142.     the seventh cause?
  13143.   TOUCHSTONE. Upon a lie seven times removed- bear your body more
  13144.     seeming, Audrey- as thus, sir. I did dislike the cut of a certain
  13145.     courtier's beard; he sent me word, if I said his beard was not
  13146.     cut well, he was in the mind it was. This is call'd the Retort
  13147.     Courteous. If I sent him word again it was not well cut, he would
  13148.     send me word he cut it to please himself. This is call'd the Quip  
  13149.     Modest. If again it was not well cut, he disabled my judgment.
  13150.     This is call'd the Reply Churlish. If again it was not well cut,
  13151.     he would answer I spake not true. This is call'd the Reproof
  13152.     Valiant. If again it was not well cut, he would say I lie. This
  13153.     is call'd the Countercheck Quarrelsome. And so to the Lie
  13154.     Circumstantial and the Lie Direct.
  13155.   JAQUES. And how oft did you say his beard was not well cut?
  13156.   TOUCHSTONE. I durst go no further than the Lie Circumstantial, nor
  13157.     he durst not give me the Lie Direct; and so we measur'd swords
  13158.     and parted.
  13159.   JAQUES. Can you nominate in order now the degrees of the lie?
  13160.   TOUCHSTONE. O, sir, we quarrel in print by the book, as you have
  13161.     books for good manners. I will name you the degrees. The first,
  13162.     the Retort Courteous; the second, the Quip Modest; the third, the
  13163.     Reply Churlish; the fourth, the Reproof Valiant; the fifth, the
  13164.     Countercheck Quarrelsome; the sixth, the Lie with Circumstance;
  13165.     the seventh, the Lie Direct. All these you may avoid but the Lie
  13166.     Direct; and you may avoid that too with an If. I knew when seven
  13167.     justices could not take up a quarrel; but when the parties were
  13168.     met themselves, one of them thought but of an If, as: 'If you  
  13169.     said so, then I said so.' And they shook hands, and swore
  13170.     brothers. Your If is the only peace-maker; much virtue in If.
  13171.   JAQUES. Is not this a rare fellow, my lord?
  13172.     He's as good at any thing, and yet a fool.
  13173.   DUKE SENIOR. He uses his folly like a stalking-horse, and under the
  13174.     presentation of that he shoots his wit:
  13175.  
  13176.           Enter HYMEN, ROSALIND, and CELIA. Still MUSIC
  13177.  
  13178.     HYMEN.    Then is there mirth in heaven,
  13179.               When earthly things made even
  13180.                 Atone together.
  13181.               Good Duke, receive thy daughter;
  13182.               Hymen from heaven brought her,
  13183.                 Yea, brought her hither,
  13184.               That thou mightst join her hand with his,
  13185.               Whose heart within his bosom is.
  13186.   ROSALIND. [To DUKE] To you I give myself, for I am yours.
  13187.     [To ORLANDO] To you I give myself, for I am yours.
  13188.   DUKE SENIOR. If there be truth in sight, you are my daughter.  
  13189.   ORLANDO. If there be truth in sight, you are my Rosalind.
  13190.   PHEBE. If sight and shape be true,
  13191.     Why then, my love adieu!
  13192.   ROSALIND. I'll have no father, if you be not he;
  13193.     I'll have no husband, if you be not he;
  13194.     Nor ne'er wed woman, if you be not she.
  13195.   HYMEN.    Peace, ho! I bar confusion;
  13196.             'Tis I must make conclusion
  13197.               Of these most strange events.
  13198.             Here's eight that must take hands
  13199.             To join in Hymen's bands,
  13200.               If truth holds true contents.
  13201.             You and you no cross shall part;
  13202.             You and you are heart in heart;
  13203.             You to his love must accord,
  13204.             Or have a woman to your lord;
  13205.             You and you are sure together,
  13206.             As the winter to foul weather.
  13207.             Whiles a wedlock-hymn we sing,
  13208.             Feed yourselves with questioning,  
  13209.             That reason wonder may diminish,
  13210.             How thus we met, and these things finish.
  13211.  
  13212.                        SONG
  13213.             Wedding is great Juno's crown;
  13214.               O blessed bond of board and bed!
  13215.             'Tis Hymen peoples every town;
  13216.               High wedlock then be honoured.
  13217.             Honour, high honour, and renown,
  13218.             To Hymen, god of every town!
  13219.  
  13220.   DUKE SENIOR. O my dear niece, welcome thou art to me!
  13221.     Even daughter, welcome in no less degree.
  13222.   PHEBE. I will not eat my word, now thou art mine;
  13223.     Thy faith my fancy to thee doth combine.
  13224.  
  13225.                  Enter JAQUES de BOYS
  13226.  
  13227.   JAQUES de BOYS. Let me have audience for a word or two.
  13228.     I am the second son of old Sir Rowland,  
  13229.     That bring these tidings to this fair assembly.
  13230.     Duke Frederick, hearing how that every day
  13231.     Men of great worth resorted to this forest,
  13232.     Address'd a mighty power; which were on foot,
  13233.     In his own conduct, purposely to take
  13234.     His brother here, and put him to the sword;
  13235.     And to the skirts of this wild wood he came,
  13236.     Where, meeting with an old religious man,
  13237.     After some question with him, was converted
  13238.     Both from his enterprise and from the world;
  13239.     His crown bequeathing to his banish'd brother,
  13240.     And all their lands restor'd to them again
  13241.     That were with him exil'd. This to be true
  13242.     I do engage my life.
  13243.   DUKE SENIOR. Welcome, young man.
  13244.     Thou offer'st fairly to thy brothers' wedding:
  13245.     To one, his lands withheld; and to the other,
  13246.     A land itself at large, a potent dukedom.
  13247.     First, in this forest let us do those ends
  13248.     That here were well begun and well begot;  
  13249.     And after, every of this happy number,
  13250.     That have endur'd shrewd days and nights with us,
  13251.     Shall share the good of our returned fortune,
  13252.     According to the measure of their states.
  13253.     Meantime, forget this new-fall'n dignity,
  13254.     And fall into our rustic revelry.
  13255.     Play, music; and you brides and bridegrooms all,
  13256.     With measure heap'd in joy, to th' measures fall.
  13257.   JAQUES. Sir, by your patience. If I heard you rightly,
  13258.     The Duke hath put on a religious life,
  13259.     And thrown into neglect the pompous court.
  13260.   JAQUES DE BOYS. He hath.
  13261.   JAQUES. To him will I. Out of these convertites
  13262.     There is much matter to be heard and learn'd.
  13263.     [To DUKE] You to your former honour I bequeath;
  13264.     Your patience and your virtue well deserves it.
  13265.     [To ORLANDO] You to a love that your true faith doth merit;
  13266.     [To OLIVER] You to your land, and love, and great allies
  13267.     [To SILVIUS] You to a long and well-deserved bed;
  13268.     [To TOUCHSTONE] And you to wrangling; for thy loving voyage  
  13269.     Is but for two months victuall'd.- So to your pleasures;
  13270.     I am for other than for dancing measures.
  13271.   DUKE SENIOR. Stay, Jaques, stay.
  13272.   JAQUES. To see no pastime I. What you would have
  13273.     I'll stay to know at your abandon'd cave.               Exit
  13274.   DUKE SENIOR. Proceed, proceed. We will begin these rites,
  13275.     As we do trust they'll end, in true delights.    [A dance] Exeunt
  13276.  
  13277. EPILOGUE
  13278.                            EPILOGUE.
  13279.   ROSALIND. It is not the fashion to see the lady the epilogue; but
  13280.     it is no more unhandsome than to see the lord the prologue. If it
  13281.     be true that good wine needs no bush, 'tis true that a good play
  13282.     needs no epilogue. Yet to good wine they do use good bushes; and
  13283.     good plays prove the better by the help of good epilogues. What a
  13284.     case am I in then, that am neither a good epilogue, nor cannot
  13285.     insinuate with you in the behalf of a good play! I am not
  13286.     furnish'd like a beggar; therefore to beg will not become me. My
  13287.     way is to conjure you; and I'll begin with the women. I charge
  13288.     you, O women, for the love you bear to men, to like as much of
  13289.     this play as please you; and I charge you, O men, for the love
  13290.     you bear to women- as I perceive by your simp'ring none of you
  13291.     hates them- that between you and the women the play may please.
  13292.     If I were a woman, I would kiss as many of you as had beards that
  13293.     pleas'd me, complexions that lik'd me, and breaths that I defied
  13294.     not; and, I am sure, as many as have good beards, or good faces,
  13295.     or sweet breaths, will, for my kind offer, when I make curtsy,
  13296.     bid me farewell.
  13297.  
  13298. THE END
  13299.  
  13300.  
  13301.  
  13302.  
  13303.  
  13304. 1593
  13305.  
  13306. THE COMEDY OF ERRORS
  13307.  
  13308. by William Shakespeare
  13309.  
  13310.  
  13311.  
  13312. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  13313. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  13314. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  13315. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  13316. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  13317. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  13318. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  13319. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  13320.  
  13321.  
  13322. DRAMATIS PERSONAE
  13323.  
  13324. SOLINUS, Duke of Ephesus
  13325. AEGEON, a merchant of Syracuse
  13326.  
  13327. ANTIPHOLUS OF EPHESUS twin brothers and sons to
  13328. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE Aegion and Aemelia
  13329.  
  13330. DROMIO OF EPHESUS twin brothers, and attendants on
  13331. DROMIO OF SYRACUSE the two Antipholuses
  13332.  
  13333. BALTHAZAR, a merchant
  13334. ANGELO, a goldsmith
  13335. FIRST MERCHANT, friend to Antipholus of Syracuse
  13336. SECOND MERCHANT, to whom Angelo is a debtor
  13337. PINCH, a schoolmaster
  13338.  
  13339. AEMILIA, wife to AEgeon; an abbess at Ephesus
  13340. ADRIANA, wife to Antipholus of Ephesus
  13341. LUCIANA, her sister
  13342. LUCE, servant to Adriana
  13343.  
  13344. A COURTEZAN
  13345.  
  13346. Gaoler, Officers, Attendants
  13347.  
  13348.  
  13349.  
  13350.  
  13351.  
  13352. SCENE:
  13353. Ephesus
  13354.  
  13355.  
  13356. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  13357. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  13358. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  13359. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  13360. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  13361. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  13362. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  13363. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  13364.  
  13365.  
  13366.  
  13367.  
  13368. THE COMEDY OF ERRORS
  13369.  
  13370. ACT I. SCENE 1
  13371.  
  13372. A hall in the DUKE'S palace
  13373.  
  13374. Enter the DUKE OF EPHESUS, AEGEON, the Merchant
  13375. of Syracuse, GAOLER, OFFICERS, and other ATTENDANTS
  13376.  
  13377. AEGEON. Proceed, Solinus, to procure my fall,
  13378.   And by the doom of death end woes and all.
  13379. DUKE. Merchant of Syracuse, plead no more;
  13380.   I am not partial to infringe our laws.
  13381.   The enmity and discord which of late
  13382.   Sprung from the rancorous outrage of your duke
  13383.   To merchants, our well-dealing countrymen,
  13384.   Who, wanting guilders to redeem their lives,
  13385.   Have seal'd his rigorous statutes with their bloods,
  13386.   Excludes all pity from our threat'ning looks.
  13387.   For, since the mortal and intestine jars
  13388.   'Twixt thy seditious countrymen and us,
  13389.   It hath in solemn synods been decreed,
  13390.   Both by the Syracusians and ourselves,
  13391.   To admit no traffic to our adverse towns;
  13392.   Nay, more: if any born at Ephesus
  13393.   Be seen at any Syracusian marts and fairs;
  13394.   Again, if any Syracusian born
  13395.   Come to the bay of Ephesus-he dies,
  13396.   His goods confiscate to the Duke's dispose,
  13397.   Unless a thousand marks be levied,
  13398.   To quit the penalty and to ransom him.
  13399.   Thy substance, valued at the highest rate,
  13400.   Cannot amount unto a hundred marks;
  13401.   Therefore by law thou art condemn'd to die.
  13402. AEGEON. Yet this my comfort: when your words are done,
  13403.   My woes end likewise with the evening sun.
  13404. DUKE. Well, Syracusian, say in brief the cause
  13405.   Why thou departed'st from thy native home,
  13406.   And for what cause thou cam'st to Ephesus.
  13407. AEGEON. A heavier task could not have been impos'd
  13408.   Than I to speak my griefs unspeakable;
  13409.   Yet, that the world may witness that my end
  13410.   Was wrought by nature, not by vile offence,
  13411.   I'll utter what my sorrow gives me leave.
  13412.   In Syracuse was I born, and wed
  13413.   Unto a woman, happy but for me,
  13414.   And by me, had not our hap been bad.
  13415.   With her I liv'd in joy; our wealth increas'd
  13416.   By prosperous voyages I often made
  13417.   To Epidamnum; till my factor's death,
  13418.   And the great care of goods at random left,
  13419.   Drew me from kind embracements of my spouse:
  13420.   From whom my absence was not six months old,
  13421.   Before herself, almost at fainting under
  13422.   The pleasing punishment that women bear,
  13423.   Had made provision for her following me,
  13424.   And soon and safe arrived where I was.
  13425.   There had she not been long but she became
  13426.   A joyful mother of two goodly sons;
  13427.   And, which was strange, the one so like the other
  13428.   As could not be disdnguish'd but by names.
  13429.   That very hour, and in the self-same inn,
  13430.   A mean woman was delivered
  13431.   Of such a burden, male twins, both alike.
  13432.   Those, for their parents were exceeding poor,
  13433.   I bought, and brought up to attend my sons.
  13434.   My wife, not meanly proud of two such boys,
  13435.   Made daily motions for our home return;
  13436.   Unwilling, I agreed. Alas! too soon
  13437.   We came aboard.
  13438.   A league from Epidamnum had we sail'd
  13439.   Before the always-wind-obeying deep
  13440.   Gave any tragic instance of our harm:
  13441.   But longer did we not retain much hope,
  13442.   For what obscured light the heavens did grant
  13443.   Did but convey unto our fearful minds
  13444.   A doubtful warrant of immediate death;
  13445.   Which though myself would gladly have embrac'd,
  13446.   Yet the incessant weepings of my wife,
  13447.   Weeping before for what she saw must come,
  13448.   And piteous plainings of the pretty babes,
  13449.   That mourn'd for fashion, ignorant what to fear,
  13450.   Forc'd me to seek delays for them and me.
  13451.   And this it was, for other means was none:
  13452.   The sailors sought for safety by our boat,
  13453.   And left the ship, then sinking-ripe, to us;
  13454.   My wife, more careful for the latter-born,
  13455.   Had fast'ned him unto a small spare mast,
  13456.   Such as sea-faring men provide for storms;
  13457.   To him one of the other twins was bound,
  13458.   Whilst I had been like heedful of the other.
  13459.   The children thus dispos'd, my wife and I,
  13460.   Fixing our eyes on whom our care was fix'd,
  13461.   Fast'ned ourselves at either end the mast,
  13462.   And, floating straight, obedient to the stream,
  13463.   Was carried towards Corinth, as we thought.
  13464.   At length the sun, gazing upon the earth,
  13465.   Dispers'd those vapours that offended us;
  13466.   And, by the benefit of his wished light,
  13467.   The seas wax'd calm, and we discovered
  13468.   Two ships from far making amain to us-
  13469.   Of Corinth that, of Epidaurus this.
  13470.   But ere they came-O, let me say no more!
  13471.   Gather the sequel by that went before.
  13472. DUKE. Nay, forward, old man, do not break off so;
  13473.   For we may pity, though not pardon thee.
  13474. AEGEON. O, had the gods done so, I had not now
  13475.   Worthily term'd them merciless to us!
  13476.   For, ere the ships could meet by twice five leagues,
  13477.   We were encount'red by a mighty rock,
  13478.   Which being violently borne upon,
  13479.   Our helpful ship was splitted in the midst;
  13480.   So that, in this unjust divorce of us,
  13481.   Fortune had left to both of us alike
  13482.   What to delight in, what to sorrow for.
  13483.   Her part, poor soul, seeming as burdened
  13484.   With lesser weight, but not with lesser woe,
  13485.   Was carried with more speed before the wind;
  13486.   And in our sight they three were taken up
  13487.   By fishermen of Corinth, as we thought.
  13488.   At length another ship had seiz'd on us;
  13489.   And, knowing whom it was their hap to save,
  13490.   Gave healthful welcome to their ship-wreck'd guests,
  13491.   And would have reft the fishers of their prey,
  13492.   Had not their bark been very slow of sail;
  13493.   And therefore homeward did they bend their course.
  13494.   Thus have you heard me sever'd from my bliss,
  13495.   That by misfortunes was my life prolong'd,
  13496.   To tell sad stories of my own mishaps.
  13497. DUKE. And, for the sake of them thou sorrowest for,
  13498.   Do me the favour to dilate at full
  13499.   What have befall'n of them and thee till now.
  13500. AEGEON. My youngest boy, and yet my eldest care,
  13501.   At eighteen years became inquisitive
  13502.   After his brother, and importun'd me
  13503.   That his attendant-so his case was like,
  13504.   Reft of his brother, but retain'd his name-
  13505.   Might bear him company in the quest of him;
  13506.   Whom whilst I laboured of a love to see,
  13507.   I hazarded the loss of whom I lov'd.
  13508.   Five summers have I spent in farthest Greece,
  13509.   Roaming clean through the bounds of Asia,
  13510.   And, coasting homeward, came to Ephesus;
  13511.   Hopeless to find, yet loath to leave unsought
  13512.   Or that or any place that harbours men.
  13513.   But here must end the story of my life;
  13514.   And happy were I in my timely death,
  13515.   Could all my travels warrant me they live.
  13516. DUKE. Hapless, Aegeon, whom the fates have mark'd
  13517.   To bear the extremity of dire mishap!
  13518.   Now, trust me, were it not against our laws,
  13519.   Against my crown, my oath, my dignity,
  13520.   Which princes, would they, may not disannul,
  13521.   My soul should sue as advocate for thee.
  13522.   But though thou art adjudged to the death,
  13523.   And passed sentence may not be recall'd
  13524.   But to our honour's great disparagement,
  13525.   Yet will I favour thee in what I can.
  13526.   Therefore, merchant, I'll limit thee this day
  13527.   To seek thy help by beneficial hap.
  13528.   Try all the friends thou hast in Ephesus;
  13529.   Beg thou, or borrow, to make up the sum,
  13530.   And live; if no, then thou art doom'd to die.
  13531.   Gaoler, take him to thy custody.
  13532. GAOLER. I will, my lord.
  13533. AEGEON. Hopeless and helpless doth Aegeon wend,
  13534.   But to procrastinate his lifeless end.
  13535. <Exeunt
  13536.  
  13537.  
  13538. SCENE 2
  13539.  
  13540. The mart
  13541.  
  13542. Enter ANTIPHOLUS OF SYRACUSE, DROMIO OF SYRACUSE, and FIRST MERCHANT
  13543.  
  13544. FIRST MERCHANT. Therefore, give out you are of Epidamnum,
  13545.   Lest that your goods too soon be confiscate.
  13546.   This very day a Syracusian merchant
  13547.   Is apprehended for arrival here;
  13548.   And, not being able to buy out his life,
  13549.   According to the statute of the town,
  13550.   Dies ere the weary sun set in the west.
  13551.   There is your money that I had to keep.
  13552. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Go bear it to the Centaur, where we host.
  13553.   And stay there, Dromio, till I come to thee.
  13554.   Within this hour it will be dinner-time;
  13555.   Till that, I'll view the manners of the town,
  13556.   Peruse the traders, gaze upon the buildings,
  13557.   And then return and sleep within mine inn;
  13558.   For with long travel I am stiff and weary.
  13559.   Get thee away.
  13560. DROMIO OF SYRACUSE. Many a man would take you at your word,
  13561.   And go indeed, having so good a mean.
  13562. <Exit
  13563. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. A trusty villain, sir, that very oft,
  13564.   When I am dull with care and melancholy,
  13565.   Lightens my humour with his merry jests.
  13566.   What, will you walk with me about the town,
  13567.   And then go to my inn and dine with me?
  13568. FIRST MERCHANT. I am invited, sir, to certain merchants,
  13569.   Of whom I hope to make much benefit;
  13570.   I crave your pardon. Soon at five o'clock,
  13571.   Please you, I'll meet with you upon the mart,
  13572.   And afterward consort you till bed time.
  13573.   My present business calls me from you now.
  13574. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Farewell till then. I will go lose myself,
  13575.   And wander up and down to view the city.
  13576. FIRST MERCHANT. Sir, I commend you to your own content.
  13577. <Exit FIRST MERCHANT
  13578. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. He that commends me to mine own content
  13579.   Commends me to the thing I cannot get.
  13580.   I to the world am like a drop of water
  13581.   That in the ocean seeks another drop,
  13582.   Who, falling there to find his fellow forth,
  13583.   Unseen, inquisitive, confounds himself.
  13584.   So I, to find a mother and a brother,
  13585.   In quest of them, unhappy, lose myself.
  13586.  
  13587. Enter DROMIO OF EPHESUS
  13588.  
  13589.   Here comes the almanac of my true date.
  13590.   What now? How chance thou art return'd so soon?
  13591. DROMIO OF EPHESUS. Return'd so soon! rather approach'd too late.
  13592.   The capon burns, the pig falls from the spit;
  13593.   The clock hath strucken twelve upon the bell-
  13594.   My mistress made it one upon my cheek;
  13595.   She is so hot because the meat is cold,
  13596.   The meat is cold because you come not home,
  13597.   You come not home because you have no stomach,
  13598.   You have no stomach, having broke your fast;
  13599.   But we, that know what 'tis to fast and pray,
  13600.   Are penitent for your default to-day.
  13601. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Stop in your wind, sir; tell me this, I pray:
  13602.   Where have you left the money that I gave you?
  13603. DROMIO OF EPHESUS. O-Sixpence that I had a Wednesday last
  13604.   To pay the saddler for my mistress' crupper?
  13605.   The saddler had it, sir; I kept it not.
  13606. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I am not in a sportive humour now;
  13607.   Tell me, and dally not, where is the money?
  13608.   We being strangers here, how dar'st thou trust
  13609.   So great a charge from thine own custody?
  13610. DROMIO OF EPHESUS. I pray you jest, sir, as you sit at dinner.
  13611.   I from my mistress come to you in post;
  13612.   If I return, I shall be post indeed,
  13613.   For she will score your fault upon my pate.
  13614.   Methinks your maw, like mine, should be your clock,
  13615.   And strike you home without a messenger.
  13616. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Come, Dromio, come, these jests are out of season;
  13617.   Reserve them till a merrier hour than this.
  13618.   Where is the gold I gave in charge to thee?
  13619. DROMIO OF EPHESUS. To me, sir? Why, you gave no gold to me.
  13620.   ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Come on, sir knave, have done your foolishness,
  13621.   And tell me how thou hast dispos'd thy charge.
  13622. DROMIO OF EPHESUS. My charge was but to fetch you from the mart
  13623.   Home to your house, the Phoenix, sir, to dinner.
  13624.   My mistress and her sister stays for you.
  13625. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Now, as I am a Christian, answer me
  13626.   In what safe place you have bestow'd my money,
  13627.   Or I shall break that merry sconce of yours,
  13628.   That stands on tricks when I am undispos'd.
  13629.   Where is the thousand marks thou hadst of me?
  13630. DROMIO OF EPHESUS. I have some marks of yours upon my pate,
  13631.   Some of my mistress' marks upon my shoulders,
  13632.   But not a thousand marks between you both.
  13633.   If I should pay your worship those again,
  13634.   Perchance you will not bear them patiently.
  13635. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Thy mistress' marks! What mistress, slave, hast thou?
  13636. DROMIO OF EPHESUS. Your worship's wife, my mistress at the Phoenix;
  13637.   She that doth fast till you come home to dinner,
  13638.   And prays that you will hie you home to dinner.
  13639. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What, wilt thou flout me thus unto my face,
  13640.   Being forbid? There, take you that, sir knave.
  13641. [Beats him]
  13642. DROMIO OF EPHESUS. What mean you, sir? For God's sake hold your hands!
  13643.   Nay, an you will not, sir, I'll take my heels.
  13644. <Exit
  13645. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Upon my life, by some device or other
  13646.   The villain is o'erraught of all my money.
  13647.   They say this town is full of cozenage;
  13648.   As, nimble jugglers that deceive the eye,
  13649.   Dark-working sorcerers that change the mind,
  13650.   Soul-killing witches that deform the body,
  13651.   Disguised cheaters, prating mountebanks,
  13652.   And many such-like liberties of sin;
  13653.   If it prove so, I will be gone the sooner.
  13654.   I'll to the Centaur to go seek this slave.
  13655.   I greatly fear my money is not safe.
  13656. <Exit
  13657.  
  13658.  
  13659. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  13660. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  13661. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  13662. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  13663. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  13664. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  13665. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  13666. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  13667.  
  13668.  
  13669.  
  13670.  
  13671.  
  13672. ACT Il. SCENE 1
  13673.  
  13674. The house of ANTIPHOLUS OF EPHESUS
  13675.  
  13676. Enter ADRIANA, wife to ANTIPHOLUS OF EPHESUS, with LUCIANA, her sister
  13677.  
  13678. ADRIANA. Neither my husband nor the slave return'd
  13679.   That in such haste I sent to seek his master!
  13680.   Sure, Luciana, it is two o'clock.
  13681. LUCIANA. Perhaps some merchant hath invited him,
  13682.   And from the mart he's somewhere gone to dinner;
  13683.   Good sister, let us dine, and never fret.
  13684.   A man is master of his liberty;
  13685.   Time is their master, and when they see time,
  13686.   They'll go or come. If so, be patient, sister.
  13687. ADRIANA. Why should their liberty than ours be more?
  13688. LUCIANA. Because their business still lies out o' door.
  13689. ADRIANA. Look when I serve him so, he takes it ill.
  13690. LUCIANA. O, know he is the bridle of your will.
  13691. ADRIANA. There's none but asses will be bridled so.
  13692. LUCIANA. Why, headstrong liberty is lash'd with woe.
  13693.   There's nothing situate under heaven's eye
  13694.   But hath his bound, in earth, in sea, in sky.
  13695.   The beasts, the fishes, and the winged fowls,
  13696.   Are their males' subjects, and at their controls.
  13697.   Man, more divine, the master of all these,
  13698.   Lord of the wide world and wild wat'ry seas,
  13699.   Indu'd with intellectual sense and souls,
  13700.   Of more pre-eminence than fish and fowls,
  13701.   Are masters to their females, and their lords;
  13702.   Then let your will attend on their accords.
  13703. ADRIANA. This servitude makes you to keep unwed.
  13704. LUCIANA. Not this, but troubles of the marriage-bed.
  13705. ADRIANA. But, were you wedded, you would bear some sway.
  13706. LUCIANA. Ere I learn love, I'll practise to obey.
  13707. ADRIANA. How if your husband start some other where?
  13708. LUCIANA. Till he come home again, I would forbear.
  13709. ADRIANA. Patience unmov'd! no marvel though she pause:
  13710.   They can be meek that have no other cause.
  13711.   A wretched soul, bruis'd with adversity,
  13712.   We bid be quiet when we hear it cry;
  13713.   But were we burd'ned with like weight of pain,
  13714.   As much, or more, we should ourselves complain.
  13715.   So thou, that hast no unkind mate to grieve thee,
  13716.   With urging helpless patience would relieve me;
  13717.   But if thou live to see like right bereft,
  13718.   This fool-begg'd patience in thee will be left.
  13719. LUCIANA. Well, I will marry one day, but to try.
  13720.   Here comes your man, now is your husband nigh.
  13721.  
  13722. Enter DROMIO OF EPHESUS
  13723.  
  13724. ADRIANA. Say, is your tardy master now at hand?
  13725. DROMIO OF EPHESUS. Nay, he's at two hands with me, and that my two
  13726.   ears can witness.
  13727. ADRIANA. Say, didst thou speak with him? Know'st thou his mind?
  13728. DROMIO OF EPHESUS. Ay, ay, he told his mind upon mine ear.
  13729.   Beshrew his hand, I scarce could understand it.
  13730. LUCIANA. Spake he so doubtfully thou could'st not feel his meaning?
  13731. DROMIO OF EPHESUS. Nay, he struck so plainly I could to
  13732.   well feel his blows; and withal so doubtfully that I could
  13733.   scarce understand them.
  13734. ADRIANA. But say, I prithee, is he coming home?
  13735.   It seems he hath great care to please his wife.
  13736. DROMIO OF EPHESUS. Why, mistress, sure my master is horn-mad.
  13737. ADRIANA. Horn-mad, thou villain!
  13738. DROMIO OF EPHESUS. I mean not cuckold-mad;
  13739.   But, sure, he is stark mad.
  13740.   When I desir'd him to come home to dinner,
  13741.   He ask'd me for a thousand marks in gold.
  13742.   "Tis dinner time' quoth I; 'My gold!' quoth he.
  13743.   'Your meat doth burn' quoth I; 'My gold!' quoth he.
  13744.   'Will you come home?' quoth I; 'My gold!' quoth he.
  13745.   'Where is the thousand marks I gave thee, villain?'
  13746.   'The pig' quoth I 'is burn'd'; 'My gold!' quoth he.
  13747.   'My mistress, sir,' quoth I; 'Hang up thy mistress;
  13748.   I know not thy mistress; out on thy mistress.'
  13749. LUCIANA. Quoth who?
  13750. DROMIO OF EPHESUS. Quoth my master.
  13751.   'I know' quoth he 'no house, no wife, no mistress.'
  13752.   So that my errand, due unto my tongue,
  13753.   I thank him, I bare home upon my shoulders;
  13754.   For, in conclusion, he did beat me there.
  13755. ADRIANA. Go back again, thou slave, and fetch him home.
  13756. DROMIO OF EPHESUS. Go back again, and be new beaten home?
  13757.   For God's sake, send some other messenger.
  13758. ADRIANA. Back, slave, or I will break thy pate across.
  13759. DROMIO OF EPHESUS. And he will bless that cross with other beating;
  13760.   Between you I shall have a holy head.
  13761. ADRIANA. Hence, prating peasant! Fetch thy master home.
  13762. DROMIO OF EPHESUS. Am I so round with you, as you with me,
  13763.   That like a football you do spurn me thus?
  13764.   You spurn me hence, and he will spurn me hither;
  13765.   If I last in this service, you must case me in leather.
  13766. <Exit
  13767. LUCIANA. Fie, how impatience loureth in your face!
  13768. ADRIANA. His company must do his minions grace,
  13769.   Whilst I at home starve for a merry look.
  13770.   Hath homely age th' alluring beauty took
  13771.   From my poor cheek? Then he hath wasted it.
  13772.   Are my discourses dull? Barren my wit?
  13773.   If voluble and sharp discourse be marr'd,
  13774.   Unkindness blunts it more than marble hard.
  13775.   Do their gay vestments his affections bait?
  13776.   That's not my fault; he's master of my state.
  13777.   What ruins are in me that can be found
  13778.   By him not ruin'd? Then is he the ground
  13779.   Of my defeatures. My decayed fair
  13780.   A sunny look of his would soon repair.
  13781.   But, too unruly deer, he breaks the pale,
  13782.   And feeds from home; poor I am but his stale.
  13783. LUCIANA. Self-harming jealousy! fie, beat it hence.
  13784. ADRIANA. Unfeeling fools can with such wrongs dispense.
  13785.   I know his eye doth homage otherwhere;
  13786.   Or else what lets it but he would be here?
  13787.   Sister, you know he promis'd me a chain;
  13788.   Would that alone a love he would detain,
  13789.   So he would keep fair quarter with his bed!
  13790.   I see the jewel best enamelled
  13791.   Will lose his beauty; yet the gold bides still
  13792.   That others touch and, often touching, will
  13793.   Where gold; and no man that hath a name
  13794.   By falsehood and corruption doth it shame.
  13795.   Since that my beauty cannot please his eye,
  13796.   I'll weep what's left away, and weeping die.
  13797. LUCIANA. How many fond fools serve mad jealousy!
  13798. <Exeunt
  13799.  
  13800.  
  13801. SCENE 2
  13802.  
  13803. The mart
  13804.  
  13805. Enter ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
  13806.  
  13807. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. The gold I gave to Dromio is laid up
  13808.   Safe at the Centaur, and the heedful slave
  13809.   Is wand'red forth in care to seek me out.
  13810.   By computation and mine host's report
  13811.   I could not speak with Dromio since at first
  13812.   I sent him from the mart. See, here he comes.
  13813.  
  13814. Enter DROMIO OF SYRACUSE
  13815.  
  13816.   How now, sir, is your merry humour alter'd?
  13817.   As you love strokes, so jest with me again.
  13818.   You know no Centaur! You receiv'd no gold!
  13819.   Your mistress sent to have me home to dinner!
  13820.   My house was at the Phoenix! Wast thou mad,
  13821.   That thus so madly thou didst answer me?
  13822. DROMIO OF SYRACUSE. What answer, sir? When spake I such a word?
  13823. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Even now, even here, not half an hour since.
  13824. DROMIO OF SYRACUSE. I did not see you since you sent me hence,
  13825.   Home to the Centaur, with the gold you gave me.
  13826. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Villain, thou didst deny the gold's receipt,
  13827.   And told'st me of a mistress and a dinner;
  13828.   For which, I hope, thou felt'st I was displeas'd.
  13829. DROMIO OF SYRACUSE. I am glad to see you in this merry vein.
  13830.   What means this jest? I pray you, master, tell me.
  13831. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Yea, dost thou jeer and flout me in the teeth?
  13832.   Think'st thou I jest? Hold, take thou that, and that.
  13833. [Beating him]
  13834. DROMIO OF SYRACUSE. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest.
  13835.   Upon what bargain do you give it me?
  13836. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Because that I familiarly sometimes
  13837.   Do use you for my fool and chat with you,
  13838.   Your sauciness will jest upon my love,
  13839.   And make a common of my serious hours.
  13840.   When the sun shines let foolish gnats make sport,
  13841.   But creep in crannies when he hides his beams.
  13842.   If you will jest with me, know my aspect,
  13843.   And fashion your demeanour to my looks,
  13844.   Or I will beat this method in your sconce.
  13845. DROMIO OF SYRACUSE. Sconce, call you it? So you would
  13846.   leave battering, I had rather have it a head. An you use
  13847.   these blows long, I must get a sconce for my head, and
  13848.   insconce it too; or else I shall seek my wit in my shoulders.
  13849.   But I pray, sir, why am I beaten?
  13850. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Dost thou not know?
  13851. DROMIO OF SYRACUSE. Nothing, sir, but that I am beaten.
  13852. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Shall I tell you why?
  13853. DROMIO OF SYRACUSE. Ay, sir, and wherefore; for they say
  13854.   every why hath a wherefore.
  13855. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Why, first for flouting me; and then wherefore,
  13856.   For urging it the second time to me.
  13857. DROMIO OF SYRACUSE. Was there ever any man thus beaten out of season,
  13858.   When in the why and the wherefore is neither rhyme nor reason?
  13859.   Well, sir, I thank you.
  13860. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Thank me, sir! for what?
  13861. DROMIO OF SYRACUSE. Marry, sir, for this something that you gave
  13862.   me for nothing.
  13863. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I'll make you amends next, to
  13864.   give you nothing for something. But say, sir, is it dinnertime?
  13865. DROMIO OF SYRACUSE. No, sir; I think the meat wants that I have.
  13866. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. In good time, sir, what's that?
  13867. DROMIO OF SYRACUSE. Basting.
  13868. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Well, sir, then 'twill be dry.
  13869. DROMIO OF SYRACUSE. If it be, sir, I pray you eat none of it.
  13870. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Your reason?
  13871. DROMIO OF SYRACUSE. Lest it make you choleric, and purchase me
  13872.   another dry basting.
  13873. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Well, sir, learn to jest in good time;
  13874.   there's a time for all things.
  13875. DROMIO OF SYRACUSE. I durst have denied that, before you
  13876.   were so choleric.
  13877. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. By what rule, sir?
  13878. DROMIO OF SYRACUSE. Marry, sir, by a rule as plain as the
  13879.   plain bald pate of Father Time himself.
  13880. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Let's hear it.
  13881. DROMIO OF SYRACUSE. There's no time for a man to recover
  13882.   his hair that grows bald by nature.
  13883. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. May he not do it by fine and recovery?
  13884. DROMIO OF SYRACUSE. Yes, to pay a fine for a periwig, and
  13885.   recover the lost hair of another man.
  13886. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Why is Time such a niggard of
  13887.   hair, being, as it is, so plentiful an excrement?
  13888. DROMIO OF SYRACUSE. Because it is a blessing that he bestows
  13889.   on beasts, and what he hath scanted men in hair he hath
  13890.   given them in wit.
  13891. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Why, but there's many a man
  13892.   hath more hair than wit.
  13893. DROMIO OF SYRACUSE. Not a man of those but he hath the
  13894.   wit to lose his hair.
  13895. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Why, thou didst conclude hairy
  13896.   men plain dealers without wit.
  13897. DROMIO OF SYRACUSE. The plainer dealer, the sooner lost;
  13898.   yet he loseth it in a kind of jollity.
  13899. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. For what reason?
  13900. DROMIO OF SYRACUSE. For two; and sound ones too.
  13901. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Nay, not sound I pray you.
  13902. DROMIO OF SYRACUSE. Sure ones, then.
  13903. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Nay, not sure, in a thing falsing.
  13904. DROMIO OF SYRACUSE. Certain ones, then.
  13905. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Name them.
  13906. DROMIO OF SYRACUSE. The one, to save the money that he spends in
  13907.   tiring; the other, that at dinner they should not drop in his
  13908.   porridge.
  13909. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. You would all this time have prov'd there
  13910.   is no time for all things.
  13911. DROMIO OF SYRACUSE. Marry, and did, sir; namely, no time to recover
  13912.   hair lost by nature.
  13913. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. But your reason was not substantial, why
  13914.   there is no time to recover.
  13915. DROMIO OF SYRACUSE. Thus I mend it: Time himself is bald,
  13916.   and therefore to the world's end will have bald followers.
  13917. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I knew 't'would be a bald conclusion. But,
  13918.   soft, who wafts us yonder?
  13919.  
  13920. Enter ADRIANA and LUCIANA
  13921.  
  13922. ADRIANA. Ay, ay, Antipholus, look strange and frown.
  13923.   Some other mistress hath thy sweet aspects;
  13924.   I am not Adriana, nor thy wife.
  13925.   The time was once when thou unurg'd wouldst vow
  13926.   That never words were music to thine ear,
  13927.   That never object pleasing in thine eye,
  13928.   That never touch well welcome to thy hand,
  13929.   That never meat sweet-savour'd in thy taste,
  13930.   Unless I spake, or look'd, or touch'd, or carv'd to thee.
  13931.   How comes it now, my husband, O, how comes it,
  13932.   That thou art then estranged from thyself?
  13933.   Thyself I call it, being strange to me,
  13934.   That, undividable, incorporate,
  13935.   Am better than thy dear self's better part.
  13936.   Ah, do not tear away thyself from me;
  13937.   For know, my love, as easy mayst thou fall
  13938.   A drop of water in the breaking gulf,
  13939.   And take unmingled thence that drop again
  13940.   Without addition or diminishing,
  13941.   As take from me thyself, and not me too.
  13942.   How dearly would it touch thee to the quick,
  13943.   Should'st thou but hear I were licentious,
  13944.   And that this body, consecrate to thee,
  13945.   By ruffian lust should be contaminate!
  13946.   Wouldst thou not spit at me and spurn at me,
  13947.   And hurl the name of husband in my face,
  13948.   And tear the stain'd skin off my harlot-brow,
  13949.   And from my false hand cut the wedding-ring,
  13950.   And break it with a deep-divorcing vow?
  13951.   I know thou canst, and therefore see thou do it.
  13952.   I am possess'd with an adulterate blot;
  13953.   My blood is mingled with the crime of lust;
  13954.   For if we two be one, and thou play false,
  13955.   I do digest the poison of thy flesh,
  13956.   Being strumpeted by thy contagion.
  13957.   Keep then fair league and truce with thy true bed;
  13958.   I live dis-stain'd, thou undishonoured.
  13959. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Plead you to me, fair dame? I know you not:
  13960.   In Ephesus I am but two hours old,
  13961.   As strange unto your town as to your talk,
  13962.   Who, every word by all my wit being scann'd,
  13963.   Wants wit in all one word to understand.
  13964. LUCIANA. Fie, brother, how the world is chang'd with you!
  13965.   When were you wont to use my sister thus?
  13966.   She sent for you by Dromio home to dinner.
  13967. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. By Dromio?
  13968. DROMIO OF SYRACUSE. By me?
  13969. ADRIANA. By thee; and this thou didst return from him-
  13970.   That he did buffet thee, and in his blows
  13971.   Denied my house for his, me for his wife.
  13972. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Did you converse, sir, with this gentlewoman?
  13973.   What is the course and drift of your compact?
  13974. DROMIO OF SYRACUSE. I, Sir? I never saw her till this time.
  13975. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Villain, thou liest; for even her very words
  13976.   Didst thou deliver to me on the mart.
  13977. DROMIO OF SYRACUSE. I never spake with her in all my life.
  13978. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. How can she thus, then, call us by our names,
  13979.   Unless it be by inspiration?
  13980. ADRIANA. How ill agrees it with your gravity
  13981.   To counterfeit thus grossly with your slave,
  13982.   Abetting him to thwart me in my mood!
  13983.   Be it my wrong you are from me exempt,
  13984.   But wrong not that wrong with a more contempt.
  13985.   Come, I will fasten on this sleeve of thine;
  13986.   Thou art an elm, my husband, I a vine,
  13987.   Whose weakness, married to thy stronger state,
  13988.   Makes me with thy strength to communicate.
  13989.   If aught possess thee from me, it is dross,
  13990.   Usurping ivy, brier, or idle moss;
  13991.   Who all, for want of pruning, with intrusion
  13992.   Infect thy sap, and live on thy confusion.
  13993. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. To me she speaks; she moves me for her theme.
  13994.   What, was I married to her in my dream?
  13995.   Or sleep I now, and think I hear all this?
  13996.   What error drives our eyes and ears amiss?
  13997.   Until I know this sure uncertainty,
  13998.   I'll entertain the offer'd fallacy.
  13999. LUCIANA. Dromio, go bid the servants spread for dinner.
  14000. DROMIO OF SYRACUSE. O, for my beads! I cross me for sinner.
  14001.   This is the fairy land. O spite of spites!
  14002.   We talk with goblins, owls, and sprites.
  14003.   If we obey them not, this will ensue:
  14004.   They'll suck our breath, or pinch us black and blue.
  14005. LUCIANA. Why prat'st thou to thyself, and answer'st not?
  14006.   Dromio, thou drone, thou snail, thou slug, thou sot!
  14007. DROMIO OF SYRACUSE. I am transformed, master, am not I?
  14008. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I think thou art in mind, and so am I.
  14009. DROMIO OF SYRACUSE. Nay, master, both in mind and in my shape.
  14010. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Thou hast thine own form.
  14011. DROMIO OF SYRACUSE. No, I am an ape.
  14012. LUCIANA. If thou art chang'd to aught, 'tis to an ass.
  14013. DROMIO OF SYRACUSE. 'Tis true; she rides me, and I long for grass.
  14014.   'Tis so, I am an ass; else it could never be
  14015.   But I should know her as well as she knows me.
  14016. ADRIANA. Come, come, no longer will I be a fool,
  14017.   To put the finger in the eye and weep,
  14018.   Whilst man and master laughs my woes to scorn.
  14019.   Come, sir, to dinner. Dromio, keep the gate.
  14020.   Husband, I'll dine above with you to-day,
  14021.   And shrive you of a thousand idle pranks.
  14022.   Sirrah, if any ask you for your master,
  14023.   Say he dines forth, and let no creature enter.
  14024.   Come, sister. Dromio, play the porter well.
  14025. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Am I in earth, in heaven, or in hell?
  14026.   Sleeping or waking, mad or well-advis'd?
  14027.   Known unto these, and to myself disguis'd!
  14028.   I'll say as they say, and persever so,
  14029.   And in this mist at all adventures go.
  14030. DROMIO OF SYRACUSE. Master, shall I be porter at the gate?
  14031. ADRIANA. Ay; and let none enter, lest I break your pate.
  14032. LUCIANA. Come, come, Antipholus, we dine too late.
  14033. <Exeunt
  14034.  
  14035.  
  14036. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  14037. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  14038. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  14039. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  14040. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  14041. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  14042. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  14043. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  14044.  
  14045.  
  14046.  
  14047.  
  14048.  
  14049. ACT III. SCENE 1
  14050.  
  14051. Before the house of ANTIPHOLUS OF EPHESUS
  14052.  
  14053. Enter ANTIPHOLUS OF EPHESUS, DROMIO OF EPHESUS, ANGELO, and BALTHAZAR
  14054.  
  14055. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Good Signior Angelo, you must excuse us all;
  14056.   My wife is shrewish when I keep not hours.
  14057.   Say that I linger'd with you at your shop
  14058.   To see the making of her carcanet,
  14059.   And that to-morrow you will bring it home.
  14060.   But here's a villain that would face me down
  14061.   He met me on the mart, and that I beat him,
  14062.   And charg'd him with a thousand marks in gold,
  14063.   And that I did deny my wife and house.
  14064.   Thou drunkard, thou, what didst thou mean by this?
  14065. DROMIO OF EPHESUS. Say what you will, sir, but I know what I know.
  14066.   That you beat me at the mart I have your hand to show;
  14067.   If the skin were parchment, and the blows you gave were ink,
  14068.   Your own handwriting would tell you what I think.
  14069. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I think thou art an ass.
  14070. DROMIO OF EPHESUS. Marry, so it doth appear
  14071.   By the wrongs I suffer and the blows I bear.
  14072.   I should kick, being kick'd; and being at that pass,
  14073.   You would keep from my heels, and beware of an ass.
  14074. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Y'are sad, Signior Balthazar; pray God our cheer
  14075.   May answer my good will and your good welcome here.
  14076. BALTHAZAR. I hold your dainties cheap, sir, and your welcome dear.
  14077. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. O, Signior Balthazar, either at flesh or fish,
  14078.   A table full of welcome makes scarce one dainty dish.
  14079. BALTHAZAR. Good meat, sir, is common; that every churl affords.
  14080. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. And welcome more common; for that's nothing
  14081.   but words.
  14082. BALTHAZAR. Small cheer and great welcome makes a merry feast.
  14083. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Ay, to a niggardly host and more sparing guest.
  14084.   But though my cates be mean, take them in good part;
  14085.   Better cheer may you have, but not with better heart.
  14086.   But, soft, my door is lock'd; go bid them let us in.
  14087. DROMIO OF EPHESUS. Maud, Bridget, Marian, Cicely, Gillian, Ginn!
  14088. DROMIO OF SYRACUSE. [Within] Mome, malt-horse, capon, coxcomb, idiot, patch!
  14089.   Either get thee from the door, or sit down at the hatch.
  14090.   Dost thou conjure for wenches, that thou call'st for such store,
  14091.   When one is one too many? Go get thee from the door.
  14092. DROMIO OF EPHESUS. What patch is made our porter?
  14093.   My master stays in the street.
  14094. DROMIO OF SYRACUSE.  [Within]  Let him walk from whence he came,
  14095.     lest he catch cold on's feet.
  14096. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Who talks within there? Ho, open the door!
  14097. DROMIO OF SYRACUSE.  [Within]  Right, sir; I'll tell you when,
  14098.     an you'll tell me wherefore.
  14099. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Wherefore? For my dinner;
  14100.     I have not din'd to-day.
  14101. DROMIO OF SYRACUSE.  [Within]  Nor to-day here you must not;
  14102.     come again when you may.
  14103. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. What art thou that keep'st me out
  14104.     from the house I owe?
  14105. DROMIO OF SYRACUSE.  [Within]  The porter for this time,
  14106.     sir, and my name is Dromio.
  14107. DROMIO OF EPHESUS. O Villain, thou hast stol'n both mine
  14108.     office and my name!
  14109.   The one ne'er got me credit, the other mickle blame.
  14110.   If thou hadst been Dromio to-day in my place,
  14111.   Thou wouldst have chang'd thy face for a name, or thy name for an ass.
  14112.  
  14113. Enter LUCE, within
  14114.  
  14115. LUCE.  [Within]  What a coil is there, Dromio? Who are those at the gate?
  14116. DROMIO OF EPHESUS. Let my master in, Luce.
  14117. LUCE.  [Within]  Faith, no, he comes too late;
  14118.   And so tell your master.
  14119. DROMIO OF EPHESUS. O Lord, I must laugh!
  14120.   Have at you with a proverb: Shall I set in my staff?
  14121. LUCE.  [Within]  Have at you with another: that's-when? can you tell?
  14122. DROMIO OF SYRACUSE.  [Within]  If thy name be called Luce
  14123.     -Luce, thou hast answer'd him well.
  14124. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Do you hear, you minion? You'll let us in, I hope?
  14125. LUCE.  [Within]  I thought to have ask'd you.
  14126. DROMIO OF SYRACUSE.  [Within]  And you said no.
  14127. DROMIO OF EPHESUS. SO, Come, help: well struck! there was blow for blow.
  14128. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Thou baggage, let me in.
  14129. LUCE.  [Within]  Can you tell for whose sake?
  14130. DROMIO OF EPHESUS. Master, knock the door hard.
  14131. LUCE.  [Within]  Let him knock till it ache.
  14132. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. You'll cry for this, minion, if beat the door down.
  14133. LUCE.  [Within] What needs all that, and a pair of stocks in the town?
  14134.  
  14135. Enter ADRIANA, within
  14136.  
  14137. ADRIANA.  [Within]  Who is that at the door, that keeps all this noise?
  14138. DROMIO OF SYRACUSE.  [Within]  By my troth, your town is
  14139.     troubled with unruly boys.
  14140. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Are you there, wife? You might
  14141.     have come before.
  14142. ADRIANA.  [Within]  Your wife, sir knave! Go get you from the door.
  14143. DROMIO OF EPHESUS. If YOU went in pain, master, this 'knave' would go sore.
  14144. ANGELO. Here is neither cheer, sir, nor welcome; we would fain have either.
  14145. BALTHAZAR. In debating which was best, we shall part with neither.
  14146. DROMIO OF EPHESUS. They stand at the door, master; bid them welcome hither.
  14147. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. There is something in the wind, that we cannot get in.
  14148. DROMIO OF EPHESUS. You would say so, master, if your garments were thin.
  14149.   Your cake here is warm within; you stand here in the cold;
  14150.   It would make a man mad as a buck to be so bought and sold.
  14151. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Go fetch me something; I'll break ope the gate.
  14152. DROMIO OF SYRACUSE.  [Within]  Break any breaking here,
  14153.     and I'll break your knave's pate.
  14154. DROMIO OF EPHESUS. A man may break a word with you,
  14155.     sir; and words are but wind;
  14156.   Ay, and break it in your face, so he break it not behind.
  14157. DROMIO OF SYRACUSE.  [Within]  It seems thou want'st breaking;
  14158.     out upon thee, hind!
  14159. DROMIO OF EPHESUS. Here's too much 'out upon thee!' pray thee let me in.
  14160. DROMIO OF SYRACUSE.  [Within]  Ay, when fowls have no
  14161.     feathers and fish have no fin.
  14162. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Well, I'll break in; go borrow me a crow.
  14163. DROMIO OF EPHESUS. A crow without feather? Master, mean you so?
  14164.   For a fish without a fin, there's a fowl without a feather;
  14165.   If a crow help us in, sirrah, we'll pluck a crow together.
  14166. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Go get thee gone; fetch me an iron crow.
  14167. BALTHAZAR. Have patience, sir; O, let it not be so!
  14168.   Herein you war against your reputation,
  14169.   And draw within the compass of suspect
  14170.   Th' unviolated honour of your wife.
  14171.   Once this-your long experience of her wisdom,
  14172.   Her sober virtue, years, and modesty,
  14173.   Plead on her part some cause to you unknown;
  14174.   And doubt not, sir, but she will well excuse
  14175.   Why at this time the doors are made against you.
  14176.   Be rul'd by me: depart in patience,
  14177.   And let us to the Tiger all to dinner;
  14178.   And, about evening, come yourself alone
  14179.   To know the reason of this strange restraint.
  14180.   If by strong hand you offer to break in
  14181.   Now in the stirring passage of the day,
  14182.   A vulgar comment will be made of it,
  14183.   And that supposed by the common rout
  14184.   Against your yet ungalled estimation
  14185.   That may with foul intrusion enter in
  14186.   And dwell upon your grave when you are dead;
  14187.   For slander lives upon succession,
  14188.   For ever hous'd where it gets possession.
  14189. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. You have prevail'd. I will depart in quiet,
  14190.   And in despite of mirth mean to be merry.
  14191.   I know a wench of excellent discourse,
  14192.   Pretty and witty; wild, and yet, too, gentle;
  14193.   There will we dine. This woman that I mean,
  14194.   My wife-but, I protest, without desert-
  14195.   Hath oftentimes upbraided me withal;
  14196.   To her will we to dinner.  [To ANGELO]  Get you home
  14197.   And fetch the chain; by this I know 'tis made.
  14198.   Bring it, I pray you, to the Porpentine;
  14199.   For there's the house. That chain will I bestow-
  14200.   Be it for nothing but to spite my wife-
  14201.   Upon mine hostess there; good sir, make haste.
  14202.   Since mine own doors refuse to entertain me,
  14203.   I'll knock elsewhere, to see if they'll disdain me.
  14204. ANGELO. I'll meet you at that place some hour hence.
  14205. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Do so; this jest shall cost me some expense.
  14206. <Exeunt
  14207.  
  14208.  
  14209. SCENE 2
  14210.  
  14211. Before the house of ANTIPHOLUS OF EPHESUS
  14212.  
  14213. Enter LUCIANA with ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
  14214.  
  14215. LUCIANA. And may it be that you have quite forgot
  14216.   A husband's office? Shall, Antipholus,
  14217.   Even in the spring of love, thy love-springs rot?
  14218.   Shall love, in building, grow so ruinous?
  14219.   If you did wed my sister for her wealth,
  14220.   Then for her wealth's sake use her with more kindness;
  14221.   Or, if you like elsewhere, do it by stealth;
  14222.   Muffle your false love with some show of blindness;
  14223.   Let not my sister read it in your eye;
  14224.   Be not thy tongue thy own shame's orator;
  14225.   Look sweet, speak fair, become disloyalty;
  14226.   Apparel vice like virtue's harbinger;
  14227.   Bear a fair presence, though your heart be tainted;
  14228.   Teach sin the carriage of a holy saint;
  14229.   Be secret-false. What need she be acquainted?
  14230.   What simple thief brags of his own attaint?
  14231.   'Tis double wrong to truant with your bed
  14232.   And let her read it in thy looks at board;
  14233.   Shame hath a bastard fame, well managed;
  14234.   Ill deeds is doubled with an evil word.
  14235.   Alas, poor women! make us but believe,
  14236.   Being compact of credit, that you love us;
  14237.   Though others have the arm, show us the sleeve;
  14238.   We in your motion turn, and you may move us.
  14239.   Then, gentle brother, get you in again;
  14240.   Comfort my sister, cheer her, call her wife.
  14241.   'Tis holy sport to be a little vain
  14242.   When the sweet breath of flattery conquers strife.
  14243. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Sweet mistress-what your name is else, I know not,
  14244.   Nor by what wonder you do hit of mine-
  14245.   Less in your knowledge and your grace you show not
  14246.   Than our earth's wonder-more than earth, divine.
  14247.   Teach me, dear creature, how to think and speak;
  14248.   Lay open to my earthy-gross conceit,
  14249.   Smoth'red in errors, feeble, shallow, weak,
  14250.   The folded meaning of your words' deceit.
  14251.   Against my soul's pure truth why labour you
  14252.   To make it wander in an unknown field?
  14253.   Are you a god? Would you create me new?
  14254.   Transform me, then, and to your pow'r I'll yield.
  14255.   But if that I am I, then well I know
  14256.   Your weeping sister is no wife of mine,
  14257.   Nor to her bed no homage do I owe;
  14258.   Far more, far more, to you do I decline.
  14259.   O, train me not, sweet mermaid, with thy note,
  14260.   To drown me in thy sister's flood of tears.
  14261.   Sing, siren, for thyself, and I will dote;
  14262.   Spread o'er the silver waves thy golden hairs,
  14263.   And as a bed I'll take them, and there he;
  14264.   And in that glorious supposition think
  14265.   He gains by death that hath such means to die.
  14266.   Let Love, being light, be drowned if she sink.
  14267. LUCIANA. What, are you mad, that you do reason so?
  14268. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Not mad, but mated; how, I do not know.
  14269. LUCIANA. It is a fault that springeth from your eye.
  14270. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. For gazing on your beams, fair sun, being by.
  14271. LUCIANA. Gaze where you should, and that will clear your sight.
  14272. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. As good to wink, sweet love, as look on night.
  14273. LUCIANA. Why call you me love? Call my sister so.
  14274. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Thy sister's sister.
  14275. LUCIANA. That's my sister.
  14276. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. No;
  14277.   It is thyself, mine own self's better part;
  14278.   Mine eye's clear eye, my dear heart's dearer heart,
  14279.   My food, my fortune, and my sweet hope's aim,
  14280.   My sole earth's heaven, and my heaven's claim.
  14281. LUCIANA. All this my sister is, or else should be.
  14282. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Call thyself sister, sweet, for I am thee;
  14283.   Thee will I love, and with thee lead my life;
  14284.   Thou hast no husband yet, nor I no wife.
  14285.   Give me thy hand.
  14286. LUCIANA. O, soft, sir, hold you still;
  14287.   I'll fetch my sister to get her good will.
  14288. <Exit LUCIANA
  14289.  
  14290. Enter DROMIO OF SYRACUSE.
  14291.  
  14292. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Why, how now, Dromio! Where run'st thou
  14293.   so fast?
  14294. DROMIO OF SYRACUSE. Do you know me, sir? Am I Dromio?
  14295.   Am I your man? Am I myself?
  14296. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Thou art Dromio, thou art my
  14297.   man, thou art thyself.
  14298. DROMIO OF SYRACUSE. I am an ass, I am a woman's man, and besides
  14299.   myself.
  14300. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What woman's man, and how besides thyself?
  14301. DROMIO OF SYRACUSE. Marry, sir, besides myself, I am due
  14302.   to a woman-one that claims me, one that haunts me, one
  14303.   that will have me.
  14304. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What claim lays she to thee?
  14305. DROMIO OF SYRACUSE. Marry, sir, such claim as you would
  14306.   lay to your horse; and she would have me as a beast: not
  14307.   that, I being a beast, she would have me; but that she,
  14308.   being a very beastly creature, lays claim to me.
  14309. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What is she?
  14310. DROMIO OF SYRACUSE. A very reverent body; ay, such a one
  14311.   as a man may not speak of without he say 'Sir-reverence.'
  14312.   I have but lean luck in the match, and yet is she a
  14313.   wondrous fat marriage.
  14314. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. How dost thou mean a fat marriage?
  14315. DROMIO OF SYRACUSE. Marry, sir, she's the kitchen-wench,
  14316.   and all grease; and I know not what use to put her to but
  14317.   to make a lamp of her and run from her by her own light.
  14318.   I warrant, her rags and the tallow in them will burn
  14319.   Poland winter. If she lives till doomsday, she'll burn
  14320.   week longer than the whole world.
  14321. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What complexion is she of?
  14322. DROMIO OF SYRACUSE. Swart, like my shoe; but her face
  14323.   nothing like so clean kept; for why, she sweats, a man may
  14324.   go over shoes in the grime of it.
  14325. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. That's a fault that water will mend.
  14326. DROMIO OF SYRACUSE. No, sir, 'tis in grain; Noah's flood
  14327.   could not do it.
  14328. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What's her name?
  14329. DROMIO OF SYRACUSE. Nell, sir; but her name and three
  14330.   quarters, that's an ell and three quarters, will not measure
  14331.   her from hip to hip.
  14332. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Then she bears some breadth?
  14333. DROMIO OF SYRACUSE. No longer from head to foot than
  14334.   from hip to hip: she is spherical, like a globe; I could find
  14335.   out countries in her.
  14336. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. In what part of her body stands Ireland?
  14337. DROMIO OF SYRACUSE. Marry, sir, in her buttocks; I found it out by
  14338.   the bogs.
  14339. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Where Scotland?
  14340. DROMIO OF SYRACUSE. I found it by the barrenness, hard in
  14341.   the palm of the hand.
  14342. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Where France?
  14343. DROMIO OF SYRACUSE. In her forehead, arm'd and reverted,
  14344.   making war against her heir.
  14345. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Where England?
  14346. DROMIO OF SYRACUSE. I look'd for the chalky cliffs, but I
  14347.   could find no whiteness in them; but I guess it stood in her
  14348.   chin, by the salt rheum that ran between France and it.
  14349. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Where Spain?
  14350. DROMIO OF SYRACUSE. Faith, I saw it not, but I felt it hot in
  14351.   her breath.
  14352. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Where America, the Indies?
  14353. DROMIO OF SYRACUSE. O, sir, upon her nose, an o'er embellished with
  14354.   rubies, carbuncles, sapphires, declining their rich aspect to the
  14355.   hot breath of Spain; who sent whole armadoes of caracks to be
  14356.   ballast at her nose.
  14357. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Where stood Belgia, the Netherlands?
  14358. DROMIO OF SYRACUSE. O, Sir, I did not look so low. To
  14359.   conclude: this drudge or diviner laid claim to me; call'd me
  14360.   Dromio; swore I was assur'd to her; told me what privy
  14361.   marks I had about me, as, the mark of my shoulder, the
  14362.   mole in my neck, the great wart on my left arm, that I,
  14363.   amaz'd, ran from her as a witch.
  14364.   And, I think, if my breast had not been made of faith,
  14365.     and my heart of steel,
  14366.   She had transform'd me to a curtal dog, and made me turn i' th' wheel.
  14367. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Go hie thee presently post to the road;
  14368.   An if the wind blow any way from shore,
  14369.   I will not harbour in this town to-night.
  14370.   If any bark put forth, come to the mart,
  14371.   Where I will walk till thou return to me.
  14372.   If every one knows us, and we know none,
  14373.   'Tis time, I think, to trudge, pack and be gone.
  14374. DROMIO OF SYRACUSE. As from a bear a man would run for life,
  14375.   So fly I from her that would be my wife.
  14376. <Exit
  14377. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. There's none but witches do inhabit here,
  14378.   And therefore 'tis high time that I were hence.
  14379.   She that doth call me husband, even my soul
  14380.   Doth for a wife abhor. But her fair sister,
  14381.   Possess'd with such a gentle sovereign grace,
  14382.   Of such enchanting presence and discourse,
  14383.   Hath almost made me traitor to myself;
  14384.   But, lest myself be guilty to self-wrong,
  14385.   I'll stop mine ears against the mermaid's song.
  14386.  
  14387. Enter ANGELO with the chain
  14388.  
  14389. ANGELO. Master Antipholus!
  14390. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Ay, that's my name.
  14391. ANGELO. I know it well, sir. Lo, here is the chain.
  14392.   I thought to have ta'en you at the Porpentine;
  14393.   The chain unfinish'd made me stay thus long.
  14394. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What is your will that I shall do with this?
  14395. ANGELO. What please yourself, sir; I have made it for you.
  14396. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Made it for me, sir! I bespoke it not.
  14397. ANGELO. Not once nor twice, but twenty times you have.
  14398.   Go home with it, and please your wife withal;
  14399.   And soon at supper-time I'll visit you,
  14400.   And then receive my money for the chain.
  14401. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I pray you, sir, receive the money now,
  14402.   For fear you ne'er see chain nor money more.
  14403. ANGELO. You are a merry man, sir; fare you well.
  14404. <Exit
  14405. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What I should think of this cannot tell:
  14406.   But this I think, there's no man is so vain
  14407.   That would refuse so fair an offer'd chain.
  14408.   I see a man here needs not live by shifts,
  14409.   When in the streets he meets such golden gifts.
  14410.   I'll to the mart, and there for Dromio stay;
  14411.   If any ship put out, then straight away.
  14412. <Exit
  14413.  
  14414.  
  14415. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  14416. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  14417. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  14418. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  14419. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  14420. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  14421. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  14422. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  14423.  
  14424.  
  14425.  
  14426.  
  14427.  
  14428. ACT IV. SCENE 1
  14429.  
  14430. A public place
  14431.  
  14432. Enter SECOND MERCHANT, ANGELO, and an OFFICER
  14433.  
  14434. SECOND MERCHANT. You know since Pentecost the sum is due,
  14435.   And since I have not much importun'd you;
  14436.   Nor now I had not, but that I am bound
  14437.   To Persia, and want guilders for my voyage.
  14438.   Therefore make present satisfaction,
  14439.   Or I'll attach you by this officer.
  14440. ANGELO. Even just the sum that I do owe to you
  14441.   Is growing to me by Antipholus;
  14442.   And in the instant that I met with you
  14443.   He had of me a chain; at five o'clock
  14444.   I shall receive the money for the same.
  14445.   Pleaseth you walk with me down to his house,
  14446.   I will discharge my bond, and thank you too.
  14447.  
  14448. Enter ANTIPHOLUS OF EPHESUS, and DROMIO OF EPHESUS, from the COURTEZAN'S
  14449.  
  14450. OFFICER. That labour may you save; see where he comes.
  14451. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. While I go to the goldsmith's house, go thou
  14452.   And buy a rope's end; that will I bestow
  14453.   Among my wife and her confederates,
  14454.   For locking me out of my doors by day.
  14455.   But, soft, I see the goldsmith. Get thee gone;
  14456.   Buy thou a rope, and bring it home to me.
  14457. DROMIO OF EPHESUS. I buy a thousand pound a year; I buy a rope.
  14458. <Exit DROMIO
  14459. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. A man is well holp up that trusts to you!
  14460.   I promised your presence and the chain;
  14461.   But neither chain nor goldsmith came to me.
  14462.   Belike you thought our love would last too long,
  14463.   If it were chain'd together, and therefore came not.
  14464. ANGELO. Saving your merry humour, here's the note
  14465.   How much your chain weighs to the utmost carat,
  14466.   The fineness of the gold, and chargeful fashion,
  14467.   Which doth amount to three odd ducats more
  14468.   Than I stand debted to this gentleman.
  14469.   I pray you see him presently discharg'd,
  14470.   For he is bound to sea, and stays but for it.
  14471. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I am not furnish'd with the present money;
  14472.   Besides, I have some business in the town.
  14473.   Good signior, take the stranger to my house,
  14474.   And with you take the chain, and bid my wife
  14475.   Disburse the sum on the receipt thereof.
  14476.   Perchance I will be there as soon as you.
  14477. ANGELO. Then you will bring the chain to her yourself?
  14478. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. No; bear it with you, lest I come not time enough.
  14479. ANGELO. Well, sir, I will. Have you the chain about you?
  14480. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. An if I have not, sir, I hope you have;
  14481.   Or else you may return without your money.
  14482. ANGELO. Nay, come, I pray you, sir, give me the chain;
  14483.   Both wind and tide stays for this gentleman,
  14484.   And I, to blame, have held him here too long.
  14485. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Good Lord! you use this dalliance to excuse
  14486.   Your breach of promise to the Porpentine;
  14487.   I should have chid you for not bringing it,
  14488.   But, like a shrew, you first begin to brawl.
  14489. SECOND MERCHANT. The hour steals on; I pray you, sir, dispatch.
  14490. ANGELO. You hear how he importunes me-the chain!
  14491. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Why, give it to my wife, and fetch your money.
  14492. ANGELO. Come, come, you know I gave it you even now.
  14493.   Either send the chain or send by me some token.
  14494. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Fie, now you run this humour out of breath!
  14495.   Come, where's the chain? I pray you let me see it.
  14496. SECOND MERCHANT. My business cannot brook this dalliance.
  14497.   Good sir, say whe'r you'll answer me or no;
  14498.   If not, I'll leave him to the officer.
  14499. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I answer you! What should I answer you?
  14500. ANGELO. The money that you owe me for the chain.
  14501. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I owe you none till I receive the chain.
  14502. ANGELO. You know I gave it you half an hour since.
  14503. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. You gave me none; you wrong me much to say so.
  14504. ANGELO. You wrong me more, sir, in denying it.
  14505.   Consider how it stands upon my credit.
  14506. SECOND MERCHANT. Well, officer, arrest him at my suit.
  14507. OFFICER. I do; and charge you in the Duke's name to obey me.
  14508. ANGELO. This touches me in reputation.
  14509.   Either consent to pay this sum for me,
  14510.   Or I attach you by this officer.
  14511. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Consent to pay thee that I never had!
  14512.   Arrest me, foolish fellow, if thou dar'st.
  14513. ANGELO. Here is thy fee; arrest him, officer.
  14514.   I would not spare my brother in this case,
  14515.   If he should scorn me so apparently.
  14516. OFFICER. I do arrest you, sir; you hear the suit.
  14517. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I do obey thee till I give thee bail.
  14518.   But, sirrah, you shall buy this sport as dear
  14519.   As all the metal in your shop will answer.
  14520. ANGELO. Sir, sir, I shall have law in Ephesus,
  14521.   To your notorious shame, I doubt it not.
  14522.  
  14523. Enter DROMIO OF SYRACUSE, from the bay
  14524.  
  14525. DROMIO OF SYRACUSE. Master, there's a bark of Epidamnum
  14526.   That stays but till her owner comes aboard,
  14527.   And then, sir, she bears away. Our fraughtage, sir,
  14528.   I have convey'd aboard; and I have bought
  14529.   The oil, the balsamum, and aqua-vitx.
  14530.   The ship is in her trim; the merry wind
  14531.   Blows fair from land; they stay for nought at an
  14532.   But for their owner, master, and yourself.
  14533. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. How now! a madman? Why, thou peevish sheep,
  14534.   What ship of Epidamnum stays for me?
  14535. DROMIO OF SYRACUSE. A ship you sent me to, to hire waftage.
  14536. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. THOU drunken slave! I sent the for a rope;
  14537.   And told thee to what purpose and what end.
  14538. DROMIO OF SYRACUSE. YOU sent me for a rope's end as soon-
  14539.   You sent me to the bay, sir, for a bark.
  14540. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I Will debate this matter at more leisure,
  14541.   And teach your ears to list me with more heed.
  14542.   To Adriana, villain, hie thee straight;
  14543.   Give her this key, and tell her in the desk
  14544.   That's cover'd o'er with Turkish tapestry
  14545.   There is a purse of ducats; let her send it.
  14546.   Tell her I am arrested in the street,
  14547.   And that shall bail me; hie thee, slave, be gone.
  14548.   On, officer, to prison till it come.
  14549. <Exeunt all but DROMIO
  14550. DROMIO OF SYRACUSE. To Adriana! that is where we din'd,
  14551.   Where Dowsabel did claim me for her husband.
  14552.   She is too big, I hope, for me to compass.
  14553.   Thither I must, although against my will,
  14554.   For servants must their masters' minds fulfil.
  14555. <Exit
  14556.  
  14557.  
  14558. SCENE 2
  14559.  
  14560. The house of ANTIPHOLUS OF EPHESUS
  14561.  
  14562. Enter ADRIANA and LUCIANA
  14563.  
  14564. ADRIANA. Ah, Luciana, did he tempt thee so?
  14565.   Might'st thou perceive austerely in his eye
  14566.   That he did plead in earnest? Yea or no?
  14567.   Look'd he or red or pale, or sad or merrily?
  14568.   What observation mad'st thou in this case
  14569.   Of his heart's meteors tilting in his face?
  14570. LUCIANA. First he denied you had in him no right.
  14571. ADRIANA. He meant he did me none-the more my spite.
  14572. LUCIANA. Then swore he that he was a stranger here.
  14573. ADRIANA. And true he swore, though yet forsworn he were.
  14574. LUCIANA. Then pleaded I for you.
  14575. ADRIANA. And what said he?
  14576. LUCIANA. That love I begg'd for you he begg'd of me.
  14577. ADRIANA. With what persuasion did he tempt thy love?
  14578. LUCIANA. With words that in an honest suit might move.
  14579.   First he did praise my beauty, then my speech.
  14580. ADRIANA. Didst speak him fair?
  14581. LUCIANA. Have patience, I beseech.
  14582. ADRIANA. I cannot, nor I will not hold me still;
  14583.   My tongue, though not my heart, shall have his will.
  14584.   He is deformed, crooked, old, and sere,
  14585.   Ill-fac'd, worse bodied, shapeless everywhere;
  14586.   Vicious, ungentle, foolish, blunt, unkind;
  14587.   Stigmatical in making, worse in mind.
  14588. LUCIANA. Who would be jealous then of such a one?
  14589.   No evil lost is wail'd when it is gone.
  14590. ADRIANA. Ah, but I think him better than I say,
  14591.   And yet would herein others' eyes were worse.
  14592.   Far from her nest the lapwing cries away;
  14593.   My heart prays for him, though my tongue do curse.
  14594.  
  14595. Enter DROMIO OF SYRACUSE.
  14596.  
  14597. DROMIO OF SYRACUSE. Here go-the desk, the purse. Sweet
  14598.   now, make haste.
  14599. LUCIANA. How hast thou lost thy breath?
  14600. DROMIO OF SYRACUSE. By running fast.
  14601. ADRIANA. Where is thy master, Dromio? Is he well?
  14602. DROMIO OF SYRACUSE. No, he's in Tartar limbo, worse than hell.
  14603.   A devil in an everlasting garment hath him;
  14604.   One whose hard heart is button'd up with steel;
  14605.   A fiend, a fairy, pitiless and rough;
  14606.   A wolf, nay worse, a fellow all in buff;
  14607.   A back-friend, a shoulder-clapper, one that countermands
  14608.   The passages of alleys, creeks, and narrow lands;
  14609.   A hound that runs counter, and yet draws dry-foot well;
  14610.   One that, before the Judgment, carries poor souls to hell.
  14611. ADRIANA. Why, man, what is the matter?
  14612. DROMIO OF SYRACUSE. I do not know the matter; he is rested on the case.
  14613. ADRIANA. What, is he arrested? Tell me, at whose suit?
  14614. DROMIO OF SYRACUSE. I know not at whose suit he is arrested well;
  14615.   But he's in a suit of buff which 'rested him, that can I tell.
  14616.   Will you send him, mistress, redemption, the money in his desk?
  14617. ADRIANA. Go fetch it, sister.  [Exit LUCIANA]  This I wonder at:
  14618.   Thus he unknown to me should be in debt.
  14619.   Tell me, was he arrested on a band?
  14620. DROMIO OF SYRACUSE. on a band, but on a stronger thing,
  14621.   A chain, a chain. Do you not hear it ring?
  14622. ADRIANA. What, the chain?
  14623. DROMIO OF SYRACUSE. No, no, the bell; 'tis time that I were gone.
  14624.   It was two ere I left him, and now the clock strikes one.
  14625. ADRIANA. The hours come back! That did I never hear.
  14626. DROMIO OF SYRACUSE. O yes. If any hour meet a sergeant,
  14627.     'a turns back for very fear.
  14628. ADRIANA. As if Time were in debt! How fondly dost thou reason!
  14629. DROMIO OF SYRACUSE. Time is a very bankrupt, and owes
  14630.     more than he's worth to season.
  14631.   Nay, he's a thief too: have you not heard men say
  14632.   That Time comes stealing on by night and day?
  14633.   If 'a be in debt and theft, and a sergeant in the way,
  14634.   Hath he not reason to turn back an hour in a day?
  14635.  
  14636. Re-enter LUCIANA with a purse
  14637.  
  14638. ADRIANA. Go, Dromio, there's the money; bear it straight,
  14639.   And bring thy master home immediately.
  14640.   Come, sister; I am press'd down with conceit-
  14641.   Conceit, my comfort and my injury.
  14642. <Exeunt
  14643.  
  14644.  
  14645. SCENE 3
  14646.  
  14647. The mart
  14648.  
  14649. Enter ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
  14650.  
  14651. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. There's not a man I meet but doth salute me
  14652.   As if I were their well-acquainted friend;
  14653.   And every one doth call me by my name.
  14654.   Some tender money to me, some invite me,
  14655.   Some other give me thanks for kindnesses,
  14656.   Some offer me commodities to buy;
  14657.   Even now a tailor call'd me in his shop,
  14658.   And show'd me silks that he had bought for me,
  14659.   And therewithal took measure of my body.
  14660.   Sure, these are but imaginary wiles,
  14661.   And Lapland sorcerers inhabit here.
  14662.  
  14663. Enter DROMIO OF SYRACUSE
  14664.  
  14665. DROMIO OF SYRACUSE. Master, here's the gold you sent me
  14666.   for. What, have you got the picture of old Adam new-apparell'd?
  14667. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What gold is this? What Adam dost thou mean?
  14668. DROMIO OF SYRACUSE. Not that Adam that kept the Paradise,
  14669.   but that Adam that keeps the prison; he that goes in the
  14670.   calf's skin that was kill'd for the Prodigal; he that came behind
  14671.   you, sir, like an evil angel, and bid you forsake your liberty.
  14672. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I understand thee not.
  14673. DROMIO OF SYRACUSE. No? Why, 'tis a plain case: he that
  14674.   went, like a bass-viol, in a case of leather; the man, sir,
  14675.   that, when gentlemen are tired, gives them a sob, and rest
  14676.   them; he, sir, that takes pity on decayed men, and give
  14677.   them suits of durance; he that sets up his rest to do more
  14678.   exploits with his mace than a morris-pike.
  14679. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. What, thou mean'st an officer?
  14680. DROMIO OF SYRACUSE. Ay, sir, the sergeant of the band;
  14681.   that brings any man to answer it that breaks his band; on
  14682.   that thinks a man always going to bed, and says 'God give
  14683.   you good rest!'
  14684. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Well, sir, there rest in your foolery. Is
  14685.   there any ship puts forth to-night? May we be gone?
  14686. DROMIO OF SYRACUSE. Why, sir, I brought you word an
  14687.   hour since that the bark Expedition put forth to-night; and
  14688.   then were you hind'red by the sergeant, to tarry for the
  14689.   boy Delay. Here are the angels that you sent for to deliver you.
  14690. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. The fellow is distract, and so am I;
  14691.   And here we wander in illusions.
  14692.   Some blessed power deliver us from hence!
  14693.  
  14694. Enter a COURTEZAN
  14695.  
  14696. COURTEZAN. Well met, well met, Master Antipholus.
  14697.   I see, sir, you have found the goldsmith now.
  14698.   Is that the chain you promis'd me to-day?
  14699. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Satan, avoid! I charge thee, tempt me not.
  14700. DROMIO OF SYRACUSE. Master, is this Mistress Satan?
  14701. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. It is the devil.
  14702. DROMIO OF SYRACUSE. Nay, she is worse, she is the devil's
  14703.   dam, and here she comes in the habit of a light wench; and
  14704.   thereof comes that the wenches say 'God damn me!' That's
  14705.   as much to say 'God make me a light wench!' It is written
  14706.   they appear to men like angels of light; light is an effect
  14707.   of fire, and fire will burn; ergo, light wenches will burn.
  14708.   Come not near her.
  14709. COURTEZAN. Your man and you are marvellous merry, sir.
  14710.   Will you go with me? We'll mend our dinner here.
  14711. DROMIO OF SYRACUSE. Master, if you do, expect spoon-meat,
  14712.   or bespeak a long spoon.
  14713. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Why, Dromio?
  14714. DROMIO OF SYRACUSE. Marry, he must have a long spoon
  14715.   that must eat with the devil.
  14716. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Avoid then, fiend! What tell'st thou me of supping?
  14717.   Thou art, as you are all, a sorceress;
  14718.   I conjure thee to leave me and be gone.
  14719. COURTEZAN. Give me the ring of mine you had at dinner,
  14720.   Or, for my diamond, the chain you promis'd,
  14721.   And I'll be gone, sir, and not trouble you.
  14722. DROMIO OF SYRACUSE. Some devils ask but the parings of one's nail,
  14723.   A rush, a hair, a drop of blood, a pin,
  14724.   A nut, a cherry-stone;
  14725.   But she, more covetous, would have a chain.
  14726.   Master, be wise; an if you give it her,
  14727.   The devil will shake her chain, and fright us with it.
  14728. COURTEZAN. I pray you, sir, my ring, or else the chain;
  14729.   I hope you do not mean to cheat me so.
  14730. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Avaunt, thou witch! Come, Dromio, let us go.
  14731. DROMIO OF SYRACUSE. 'Fly pride' says the peacock. Mistress, that you know.
  14732. <Exeunt ANTIPHOLUS OF SYRACUSE and DROMIO OF SYRACUSE
  14733. COURTEZAN. Now, out of doubt, Antipholus is mad,
  14734.   Else would he never so demean himself.
  14735.   A ring he hath of mine worth forty ducats,
  14736.   And for the same he promis'd me a chain;
  14737.   Both one and other he denies me now.
  14738.   The reason that I gather he is mad,
  14739.   Besides this present instance of his rage,
  14740.   Is a mad tale he told to-day at dinner
  14741.   Of his own doors being shut against his entrance.
  14742.   Belike his wife, acquainted with his fits,
  14743.   On purpose shut the doors against his way.
  14744.   My way is now to hie home to his house,
  14745.   And tell his wife that, being lunatic,
  14746.   He rush'd into my house and took perforce
  14747.   My ring away. This course I fittest choose,
  14748.   For forty ducats is too much to lose.
  14749. <Exit
  14750.  
  14751.  
  14752. SCENE 4
  14753.  
  14754. A street
  14755.  
  14756. Enter ANTIPHOLUS OF EPHESUS with the OFFICER
  14757.  
  14758. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Fear me not, man; I will not break away.
  14759.   I'll give thee, ere I leave thee, so much money,
  14760.   To warrant thee, as I am 'rested for.
  14761.   My wife is in a wayward mood to-day,
  14762.   And will not lightly trust the messenger.
  14763.   That I should be attach'd in Ephesus,
  14764.   I tell you 'twill sound harshly in her cars.
  14765.  
  14766. Enter DROMIO OF EPHESUS, with a rope's-end
  14767.  
  14768.   Here comes my man; I think he brings the money.
  14769.   How now, sir! Have you that I sent you for?
  14770. DROMIO OF EPHESUS. Here's that, I warrant you, will pay them all.
  14771. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. But where's the money?
  14772. DROMIO OF EPHESUS. Why, sir, I gave the money for the rope.
  14773. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Five hundred ducats, villain, for rope?
  14774. DROMIO OF EPHESUS. I'll serve you, sir, five hundred at the rate.
  14775. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. To what end did I bid thee hie thee home?
  14776. DROMIO OF EPHESUS. To a rope's-end, sir; and to that end am I
  14777.   return'd.
  14778. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. And to that end, sir, I will welcome you.
  14779. [Beating him]
  14780. OFFICER. Good sir, be patient.
  14781. DROMIO OF EPHESUS. Nay, 'tis for me to be patient; I am in
  14782.   adversity.
  14783. OFFICER. Good now, hold thy tongue.
  14784. DROMIO OF EPHESUS. Nay, rather persuade him to hold his hands.
  14785. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Thou whoreson, senseless villain!
  14786. DROMIO OF EPHESUS. I would I were senseless, sir, that I
  14787.   might not feel your blows.
  14788. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Thou art sensible in nothing but
  14789.   blows, and so is an ass.
  14790. DROMIO OF EPHESUS. I am an ass indeed; you may prove it
  14791.   by my long 'ears. I have served him from the hour of my
  14792.   nativity to this instant, and have nothing at his hands for
  14793.   my service but blows. When I am cold he heats me with
  14794.   beating; when I am warm he cools me with beating. I am
  14795.   wak'd with it when I sleep; rais'd with it when I sit; driven
  14796.   out of doors with it when I go from home; welcom'd home
  14797.   with it when I return; nay, I bear it on my shoulders as
  14798.   beggar wont her brat; and I think, when he hath lam'd me,
  14799.   I shall beg with it from door to door.
  14800.  
  14801. Enter ADRIANA, LUCIANA, the COURTEZAN, and a SCHOOLMASTER
  14802. call'd PINCH
  14803.  
  14804. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Come, go along; my wife is coming yonder.
  14805. DROMIO OF EPHESUS. Mistress, 'respice finem,' respect your end; or
  14806.   rather, to prophesy like the parrot, 'Beware the rope's-end.'
  14807. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Wilt thou still talk?
  14808. [Beating him]
  14809. COURTEZAN. How say you now? Is not your husband mad?
  14810. ADRIANA. His incivility confirms no less.
  14811.   Good Doctor Pinch, you are a conjurer:
  14812.   Establish him in his true sense again,
  14813.   And I will please you what you will demand.
  14814. LUCIANA. Alas, how fiery and how sharp he looks!
  14815. COURTEZAN. Mark how he trembles in his ecstasy.
  14816. PINCH. Give me your hand, and let me feel your pulse.
  14817. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. There is my hand, and let it feel your ear.
  14818. [Striking him]
  14819. PINCH. I charge thee, Satan, hous'd within this man,
  14820.   To yield possession to my holy prayers,
  14821.   And to thy state of darkness hie thee straight.
  14822.   I conjure thee by all the saints in heaven.
  14823. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Peace, doting wizard, peace! I am not mad.
  14824. ADRIANA. O, that thou wert not, poor distressed soul!
  14825. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. You minion, you, are these your customers?
  14826.   Did this companion with the saffron face
  14827.   Revel and feast it at my house to-day,
  14828.   Whilst upon me the guilty doors were shut,
  14829.   And I denied to enter in my house?
  14830. ADRIANA. O husband, God doth know you din'd at home,
  14831.   Where would you had remain'd until this time,
  14832.   Free from these slanders and this open shame!
  14833. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Din'd at home! Thou villain, what sayest thou?
  14834. DROMIO OF EPHESUS. Sir, Sooth to say, you did not dine at home.
  14835. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Were not my doors lock'd up and I shut out?
  14836. DROMIO OF EPHESUS. Perdie, your doors were lock'd and you shut out.
  14837. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. And did not she herself revile me there?
  14838. DROMIO OF EPHESUS. Sans fable, she herself revil'd you there.
  14839. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Did not her kitchen-maid rail, taunt, and scorn me?
  14840. DROMIO OF EPHESUS. Certes, she did; the kitchen-vestal scorn'd you.
  14841. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. And did not I in rage depart from thence?
  14842. DROMIO OF EPHESUS. In verity, you did. My bones bear witness,
  14843.   That since have felt the vigour of his rage.
  14844. ADRIANA. Is't good to soothe him in these contraries?
  14845. PINCH. It is no shame; the fellow finds his vein,
  14846.   And, yielding to him, humours well his frenzy.
  14847. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Thou hast suborn'd the goldsmith to arrest me.
  14848. ADRIANA. Alas, I sent you money to redeem you,
  14849.   By Dromio here, who came in haste for it.
  14850. DROMIO OF EPHESUS. Money by me! Heart and goodwill you might,
  14851.   But surely, master, not a rag of money.
  14852. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Went'st not thou to her for purse of ducats?
  14853. ADRIANA. He came to me, and I deliver'd it.
  14854. LUCIANA. And I am witness with her that she did.
  14855. DROMIO OF EPHESUS. God and the rope-maker bear me witness
  14856.   That I was sent for nothing but a rope!
  14857. PINCH. Mistress, both man and master is possess'd;
  14858.   I know it by their pale and deadly looks.
  14859.   They must be bound, and laid in some dark room.
  14860. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Say, wherefore didst thou lock me forth to-day?
  14861.   And why dost thou deny the bag of gold?
  14862. ADRIANA. I did not, gentle husband, lock thee forth.
  14863. DROMIO OF EPHESUS. And, gentle master, I receiv'd no gold;
  14864.   But I confess, sir, that we were lock'd out.
  14865. ADRIANA. Dissembling villain, thou speak'st false in both.
  14866. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Dissembling harlot, thou art false in all,
  14867.   And art confederate with a damned pack
  14868.   To make a loathsome abject scorn of me;
  14869.   But with these nails I'll pluck out these false eyes
  14870.   That would behold in me this shameful sport.
  14871. ADRIANA. O, bind him, bind him; let him not come near me.
  14872. PINCH. More company! The fiend is strong within him.
  14873.  
  14874. Enter three or four, and offer to bind him. He strives
  14875.  
  14876. LUCIANA. Ay me, poor man, how pale and wan he looks!
  14877. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. What, will you murder me? Thou gaoler, thou,
  14878.   I am thy prisoner. Wilt thou suffer them
  14879.   To make a rescue?
  14880. OFFICER. Masters, let him go;
  14881.   He is my prisoner, and you shall not have him.
  14882. PINCH. Go bind this man, for he is frantic too.
  14883. [They bind DROMIO]
  14884. ADRIANA. What wilt thou do, thou peevish officer?
  14885.   Hast thou delight to see a wretched man
  14886.   Do outrage and displeasure to himself?
  14887. OFFICER. He is my prisoner; if I let him go,
  14888.   The debt he owes will be requir'd of me.
  14889. ADRIANA. I will discharge thee ere I go from thee;
  14890.   Bear me forthwith unto his creditor,
  14891.   And, knowing how the debt grows, I will pay it.
  14892.   Good Master Doctor, see him safe convey'd
  14893.   Home to my house. O most unhappy day!
  14894. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. O most unhappy strumpet!
  14895. DROMIO OF EPHESUS. Master, I am here ent'red in bond for you.
  14896. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Out on thee, villian! Wherefore
  14897.   dost thou mad me?
  14898. DROMIO OF EPHESUS. Will you be bound for nothing?
  14899.   Be mad, good master; cry 'The devil!'
  14900. LUCIANA. God help, poor souls, how idly do they talk!
  14901. ADRIANA. Go bear him hence. Sister, go you with me.
  14902. <Exeunt all but ADRIANA, LUCIANA, OFFICERS, and COURTEZAN
  14903.   Say now, whose suit is he arrested at?
  14904. OFFICER. One Angelo, a goldsmith; do you know him?
  14905. ADRIANA. I know the man. What is the sum he owes?
  14906. OFFICER. Two hundred ducats.
  14907. ADRIANA. Say, how grows it due?
  14908. OFFICER. Due for a chain your husband had of him.
  14909. ADRIANA. He did bespeak a chain for me, but had it not.
  14910. COURTEZAN. When as your husband, all in rage, to-day
  14911.   Came to my house, and took away my ring-
  14912.   The ring I saw upon his finger now-
  14913.   Straight after did I meet him with a chain.
  14914. ADRIANA. It may be so, but I did never see it.
  14915.   Come, gaoler, bring me where the goldsmith is;
  14916.   I long to know the truth hereof at large.
  14917.  
  14918. Enter ANTIPHOLUS OF SYRACUSE, with his rapier drawn, and
  14919. DROMIO OF SYRACUSE.
  14920.  
  14921. LUCIANA. God, for thy mercy! they are loose again.
  14922. ADRIANA. And come with naked swords.
  14923.   Let's call more help to have them bound again.
  14924. OFFICER. Away, they'll kill us!
  14925. <Exeunt all but ANTIPHOLUS OF SYRACUSE and
  14926. DROMIO OF SYRACUSE as fast as may be, frighted
  14927. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I see these witches are afraid of swords.
  14928. DROMIO OF SYRACUSE. She that would be your wife now ran from you.
  14929. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Come to the Centaur; fetch our stuff from thence.
  14930.   I long that we were safe and sound aboard.
  14931. DROMIO OF SYRACUSE. Faith, stay here this night; they will
  14932.   surely do us no harm; you saw they speak us fair, give us
  14933.   gold; methinks they are such a gentle nation that, but for
  14934.   the mountain of mad flesh that claims marriage of me,
  14935.   could find in my heart to stay here still and turn witch.
  14936. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I will not stay to-night for all the town;
  14937.   Therefore away, to get our stuff aboard.
  14938. <Exeunt
  14939.  
  14940.  
  14941. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  14942. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  14943. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  14944. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  14945. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  14946. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  14947. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  14948. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  14949.  
  14950.  
  14951.  
  14952.  
  14953.  
  14954. ACT V. SCENE 1
  14955.  
  14956. A street before a priory
  14957.  
  14958. Enter SECOND MERCHANT and ANGELO
  14959.  
  14960. ANGELO. I am sorry, sir, that I have hind'red you;
  14961.   But I protest he had the chain of me,
  14962.   Though most dishonestly he doth deny it.
  14963. SECOND MERCHANT. How is the man esteem'd here in the city?
  14964. ANGELO. Of very reverend reputation, sir,
  14965.   Of credit infinite, highly belov'd,
  14966.   Second to none that lives here in the city;
  14967.   His word might bear my wealth at any time.
  14968. SECOND MERCHANT. Speak softly; yonder, as I think, he walks.
  14969.  
  14970. Enter ANTIPHOLUS OF SYRACUSE and DROMIO OF SYRACUSE
  14971.  
  14972. ANGELO. 'Tis so; and that self chain about his neck
  14973.   Which he forswore most monstrously to have.
  14974.   Good sir, draw near to me, I'll speak to him.
  14975.   Signior Andpholus, I wonder much
  14976.   That you would put me to this shame and trouble;
  14977.   And, not without some scandal to yourself,
  14978.   With circumstance and oaths so to deny
  14979.   This chain, which now you wear so openly.
  14980.   Beside the charge, the shame, imprisonment,
  14981.   You have done wrong to this my honest friend;
  14982.   Who, but for staying on our controversy,
  14983.   Had hoisted sail and put to sea to-day.
  14984.   This chain you had of me; can you deny it?
  14985. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I think I had; I never did deny it.
  14986. SECOND MERCHANT. Yes, that you did, sir, and forswore it too.
  14987. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Who heard me to deny it or forswear it?
  14988. SECOND MERCHANT. These ears of mine, thou know'st, did hear thee.
  14989.   Fie on thee, wretch! 'tis pity that thou liv'st
  14990.   To walk where any honest men resort.
  14991. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Thou art a villain to impeach me thus;
  14992.   I'll prove mine honour and mine honesty
  14993.   Against thee presently, if thou dar'st stand.
  14994. SECOND MERCHANT. I dare, and do defy thee for a villain.
  14995. [They draw]
  14996.  
  14997. Enter ADRIANA, LUCIANA, the COURTEZAN, and OTHERS
  14998.  
  14999. ADRIANA. Hold, hurt him not, for God's sake! He is mad.
  15000.   Some get within him, take his sword away;
  15001.   Bind Dromio too, and bear them to my house.
  15002. DROMIO OF SYRACUSE. Run, master, run; for God's sake take a house.
  15003.   This is some priory. In, or we are spoil'd.
  15004. <Exeunt ANTIPHOLUS OF SYRACUSE and DROMIO OF SYRACUSE to the priory
  15005.  
  15006. Enter the LADY ABBESS
  15007.  
  15008. ABBESS. Be quiet, people. Wherefore throng you hither?
  15009. ADRIANA. To fetch my poor distracted husband hence.
  15010.   Let us come in, that we may bind him fast,
  15011.   And bear him home for his recovery.
  15012. ANGELO. I knew he was not in his perfect wits.
  15013. SECOND MERCHANT. I am sorry now that I did draw on him.
  15014. ABBESS. How long hath this possession held the man?
  15015. ADRIANA. This week he hath been heavy, sour, sad,
  15016.   And much different from the man he was;
  15017.   But till this afternoon his passion
  15018.   Ne'er brake into extremity of rage.
  15019. ABBESS. Hath he not lost much wealth by wreck of sea?
  15020.   Buried some dear friend? Hath not else his eye
  15021.   Stray'd his affection in unlawful love?
  15022.   A sin prevailing much in youthful men
  15023.   Who give their eyes the liberty of gazing.
  15024.   Which of these sorrows is he subject to?
  15025. ADRIANA. To none of these, except it be the last;
  15026.   Namely, some love that drew him oft from home.
  15027. ABBESS. You should for that have reprehended him.
  15028. ADRIANA. Why, so I did.
  15029. ABBESS. Ay, but not rough enough.
  15030. ADRIANA. As roughly as my modesty would let me.
  15031. ABBESS. Haply in private.
  15032. ADRIANA. And in assemblies too.
  15033. ABBESS. Ay, but not enough.
  15034. ADRIANA. It was the copy of our conference.
  15035.   In bed, he slept not for my urging it;
  15036.   At board, he fed not for my urging it;
  15037.   Alone, it was the subject of my theme;
  15038.   In company, I often glanced it;
  15039.   Still did I tell him it was vile and bad.
  15040. ABBESS. And thereof came it that the man was mad.
  15041.   The venom clamours of a jealous woman
  15042.   Poisons more deadly than a mad dog's tooth.
  15043.   It seems his sleeps were hind'red by thy railing,
  15044.   And thereof comes it that his head is light.
  15045.   Thou say'st his meat was sauc'd with thy upbraidings:
  15046.   Unquiet meals make ill digestions;
  15047.   Thereof the raging fire of fever bred;
  15048.   And what's a fever but a fit of madness?
  15049.   Thou say'st his sports were hind'red by thy brawls.
  15050.   Sweet recreation barr'd, what doth ensue
  15051.   But moody and dull melancholy,
  15052.   Kinsman to grim and comfortless despair,
  15053.   And at her heels a huge infectious troop
  15054.   Of pale distemperatures and foes to life?
  15055.   In food, in sport, and life-preserving rest,
  15056.   To be disturb'd would mad or man or beast.
  15057.   The consequence is, then, thy jealous fits
  15058.   Hath scar'd thy husband from the use of wits.
  15059. LUCIANA. She never reprehended him but mildly,
  15060.   When he demean'd himself rough, rude, and wildly.
  15061.   Why bear you these rebukes, and answer not?
  15062. ADRIANA. She did betray me to my own reproof.
  15063.   Good people, enter, and lay hold on him.
  15064. ABBESS. No, not a creature enters in my house.
  15065. ADRIANA. Then let your servants bring my husband forth.
  15066. ABBESS. Neither; he took this place for sanctuary,
  15067.   And it shall privilege him from your hands
  15068.   Till I have brought him to his wits again,
  15069.   Or lose my labour in assaying it.
  15070. ADRIANA. I will attend my husband, be his nurse,
  15071.   Diet his sickness, for it is my office,
  15072.   And will have no attorney but myself;
  15073.   And therefore let me have him home with me.
  15074. ABBESS. Be patient; for I will not let him stir
  15075.   Till I have us'd the approved means I have,
  15076.   With wholesome syrups, drugs, and holy prayers,
  15077.   To make of him a formal man again.
  15078.   It is a branch and parcel of mine oath,
  15079.   A charitable duty of my order;
  15080.   Therefore depart, and leave him here with me.
  15081. ADRIANA. I will not hence and leave my husband here;
  15082.   And ill it doth beseem your holiness
  15083.   To separate the husband and the wife.
  15084. ABBESS. Be quiet, and depart; thou shalt not have him.
  15085. <Exit
  15086. LUCIANA. Complain unto the Duke of this indignity.
  15087. ADRIANA. Come, go; I will fall prostrate at his feet,
  15088.   And never rise until my tears and prayers
  15089.   Have won his Grace to come in person hither
  15090.   And take perforce my husband from the Abbess.
  15091. SECOND MERCHANT. By this, I think, the dial points at five;
  15092.   Anon, I'm sure, the Duke himself in person
  15093.   Comes this way to the melancholy vale,
  15094.   The place of death and sorry execution,
  15095.   Behind the ditches of the abbey here.
  15096. ANGELO. Upon what cause?
  15097. SECOND MERCHANT. To see a reverend Syracusian merchant,
  15098.   Who put unluckily into this bay
  15099.   Against the laws and statutes of this town,
  15100.   Beheaded publicly for his offence.
  15101. ANGELO. See where they come; we will behold his death.
  15102. LUCIANA. Kneel to the Duke before he pass the abbey.
  15103.  
  15104. Enter the DUKE, attended; AEGEON, bareheaded;
  15105. with the HEADSMAN and other OFFICERS
  15106.  
  15107. DUKE. Yet once again proclaim it publicly,
  15108.   If any friend will pay the sum for him,
  15109.   He shall not die; so much we tender him.
  15110. ADRIANA. Justice, most sacred Duke, against the Abbess!
  15111. DUKE. She is a virtuous and a reverend lady;
  15112.   It cannot be that she hath done thee wrong.
  15113. ADRIANA. May it please your Grace, Antipholus, my husband,
  15114.   Who I made lord of me and all I had
  15115.   At your important letters-this ill day
  15116.   A most outrageous fit of madness took him,
  15117.   That desp'rately he hurried through the street,
  15118.   With him his bondman all as mad as he,
  15119.   Doing displeasure to the citizens
  15120.   By rushing in their houses, bearing thence
  15121.   Rings, jewels, anything his rage did like.
  15122.   Once did I get him bound and sent him home,
  15123.   Whilst to take order for the wrongs I went,
  15124.   That here and there his fury had committed.
  15125.   Anon, I wot not by what strong escape,
  15126.   He broke from those that had the guard of him,
  15127.   And with his mad attendant and himself,
  15128.   Each one with ireful passion, with drawn swords,
  15129.   Met us again and, madly bent on us,
  15130.   Chas'd us away; till, raising of more aid,
  15131.   We came again to bind them. Then they fled
  15132.   Into this abbey, whither we pursu'd them;
  15133.   And here the Abbess shuts the gates on us,
  15134.   And will not suffer us to fetch him out,
  15135.   Nor send him forth that we may bear him hence.
  15136.   Therefore, most gracious Duke, with thy command
  15137.   Let him be brought forth and borne hence for help.
  15138. DUKE. Long since thy husband serv'd me in my wars,
  15139.   And I to thee engag'd a prince's word,
  15140.   When thou didst make him master of thy bed,
  15141.   To do him all the grace and good I could.
  15142.   Go, some of you, knock at the abbey gate,
  15143.   And bid the Lady Abbess come to me,
  15144.   I will determine this before I stir.
  15145.  
  15146. Enter a MESSENGER
  15147.  
  15148. MESSENGER. O mistress, mistress, shift and save yourself!
  15149.   My master and his man are both broke loose,
  15150.   Beaten the maids a-row and bound the doctor,
  15151.   Whose beard they have sing'd off with brands of fire;
  15152.   And ever, as it blaz'd, they threw on him
  15153.   Great pails of puddled mire to quench the hair.
  15154.   My master preaches patience to him, and the while
  15155.   His man with scissors nicks him like a fool;
  15156.   And sure, unless you send some present help,
  15157.   Between them they will kill the conjurer.
  15158. ADRIANA. Peace, fool! thy master and his man are here,
  15159.   And that is false thou dost report to us.
  15160. MESSENGER. Mistress, upon my life, I tell you true;
  15161.   I have not breath'd almost since I did see it.
  15162.   He cries for you, and vows, if he can take you,
  15163.   To scorch your face, and to disfigure you.
  15164. [Cry within]
  15165.   Hark, hark, I hear him, mistress; fly, be gone!
  15166. DUKE. Come, stand by me; fear nothing. Guard with halberds.
  15167. ADRIANA. Ay me, it is my husband! Witness you
  15168.   That he is borne about invisible.
  15169.   Even now we hous'd him in the abbey here,
  15170.   And now he's there, past thought of human reason.
  15171.  
  15172. Enter ANTIPHOLUS OFEPHESUS and DROMIO OFEPHESUS
  15173.  
  15174. ANTIPHOLUS OFEPHESUS. Justice, most gracious Duke; O, grant me justice!
  15175.   Even for the service that long since I did thee,
  15176.   When I bestrid thee in the wars, and took
  15177.   Deep scars to save thy life; even for the blood
  15178.   That then I lost for thee, now grant me justice.
  15179. AEGEON. Unless the fear of death doth make me dote,
  15180.   I see my son Antipholus, and Dromio.
  15181. ANTIPHOLUS OFEPHESUS. Justice, sweet Prince, against that woman there!
  15182.   She whom thou gav'st to me to be my wife,
  15183.   That hath abused and dishonoured me
  15184.   Even in the strength and height of injury.
  15185.   Beyond imagination is the wrong
  15186.   That she this day hath shameless thrown on me.
  15187. DUKE. Discover how, and thou shalt find me just.
  15188. ANTIPHOLUS OFEPHESUS. This day, great Duke, she shut the doors upon me,
  15189.   While she with harlots feasted in my house.
  15190. DUKE. A grievous fault. Say, woman, didst thou so?
  15191. ADRIANA. No, my good lord. Myself, he, and my sister,
  15192.   To-day did dine together. So befall my soul
  15193.   As this is false he burdens me withal!
  15194. LUCIANA. Ne'er may I look on day nor sleep on night
  15195.   But she tells to your Highness simple truth!
  15196. ANGELO. O peflur'd woman! They are both forsworn.
  15197.   In this the madman justly chargeth them.
  15198. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. My liege, I am advised what I say;
  15199.   Neither disturbed with the effect of wine,
  15200.   Nor heady-rash, provok'd with raging ire,
  15201.   Albeit my wrongs might make one wiser mad.
  15202.   This woman lock'd me out this day from dinner;
  15203.   That goldsmith there, were he not pack'd with her,
  15204.   Could witness it, for he was with me then;
  15205.   Who parted with me to go fetch a chain,
  15206.   Promising to bring it to the Porpentine,
  15207.   Where Balthazar and I did dine together.
  15208.   Our dinner done, and he not coming thither,
  15209.   I went to seek him. In the street I met him,
  15210.   And in his company that gentleman.
  15211.   There did this perjur'd goldsmith swear me down
  15212.   That I this day of him receiv'd the chain,
  15213.   Which, God he knows, I saw not; for the which
  15214.   He did arrest me with an officer.
  15215.   I did obey, and sent my peasant home
  15216.   For certain ducats; he with none return'd.
  15217.   Then fairly I bespoke the officer
  15218.   To go in person with me to my house.
  15219.   By th' way we met my wife, her sister, and a rabble more
  15220.   Of vile confederates. Along with them
  15221.   They brought one Pinch, a hungry lean-fac'd villain,
  15222.   A mere anatomy, a mountebank,
  15223.   A threadbare juggler, and a fortune-teller,
  15224.   A needy, hollow-ey'd, sharp-looking wretch,
  15225.   A living dead man. This pernicious slave,
  15226.   Forsooth, took on him as a conjurer,
  15227.   And gazing in mine eyes, feeling my pulse,
  15228.   And with no face, as 'twere, outfacing me,
  15229.   Cries out I was possess'd. Then all together
  15230.   They fell upon me, bound me, bore me thence,
  15231.   And in a dark and dankish vault at home
  15232.   There left me and my man, both bound together;
  15233.   Till, gnawing with my teeth my bonds in sunder,
  15234.   I gain'd my freedom, and immediately
  15235.   Ran hither to your Grace; whom I beseech
  15236.   To give me ample satisfaction
  15237.   For these deep shames and great indignities.
  15238. ANGELO. My lord, in truth, thus far I witness with him,
  15239.   That he din'd not at home, but was lock'd out.
  15240. DUKE. But had he such a chain of thee, or no?
  15241. ANGELO. He had, my lord, and when he ran in here,
  15242.   These people saw the chain about his neck.
  15243. SECOND MERCHANT. Besides, I will be sworn these ears of mine
  15244.   Heard you confess you had the chain of him,
  15245.   After you first forswore it on the mart;
  15246.   And thereupon I drew my sword on you,
  15247.   And then you fled into this abbey here,
  15248.   From whence, I think, you are come by miracle.
  15249. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I never came within these abbey walls,
  15250.   Nor ever didst thou draw thy sword on me;
  15251.   I never saw the chain, so help me Heaven!
  15252.   And this is false you burden me withal.
  15253. DUKE. Why, what an intricate impeach is this!
  15254.   I think you all have drunk of Circe's cup.
  15255.   If here you hous'd him, here he would have been;
  15256.   If he were mad, he would not plead so coldly.
  15257.   You say he din'd at home: the goldsmith here
  15258.   Denies that saying. Sirrah, what say you?
  15259. DROMIO OF EPHESUS. Sir, he din'd with her there, at the Porpentine.
  15260. COURTEZAN. He did; and from my finger snatch'd that ring.
  15261. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. 'Tis true, my liege; this ring I had of her.
  15262. DUKE. Saw'st thou him enter at the abbey here?
  15263. COURTEZAN. As sure, my liege, as I do see your Grace.
  15264. DUKE. Why, this is strange. Go call the Abbess hither.
  15265.   I think you are all mated or stark mad.
  15266. <Exit one to the ABBESS
  15267. AEGEON. Most mighty Duke, vouchsafe me speak a word:
  15268.   Haply I see a friend will save my life
  15269.   And pay the sum that may deliver me.
  15270. DUKE. Speak freely, Syracusian, what thou wilt.
  15271. AEGEON. Is not your name, sir, call'd Antipholus?
  15272.   And is not that your bondman Dromio?
  15273. DROMIO OF EPHESUS. Within this hour I was his bondman, sir,
  15274.   But he, I thank him, gnaw'd in two my cords
  15275.   Now am I Dromio and his man unbound.
  15276. AEGEON. I am sure you both of you remember me.
  15277. DROMIO OF EPHESUS. Ourselves we do remember, sir, by you;
  15278.   For lately we were bound as you are now.
  15279.   You are not Pinch's patient, are you, sir?
  15280. AEGEON. Why look you strange on me? You know me well.
  15281. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I never saw you in my life till now.
  15282. AEGEON. O! grief hath chang'd me since you saw me last;
  15283.   And careful hours with time's deformed hand
  15284.   Have written strange defeatures in my face.
  15285.   But tell me yet, dost thou not know my voice?
  15286. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Neither.
  15287. AEGEON. Dromio, nor thou?
  15288. DROMIO OF EPHESUS. No, trust me, sir, nor I.
  15289. AEGEON. I am sure thou dost.
  15290. DROMIO OF EPHESUS. Ay, sir, but I am sure I do not; and
  15291.   whatsoever a man denies, you are now bound to believe him.
  15292. AEGEON. Not know my voice! O time's extremity,
  15293.   Hast thou so crack'd and splitted my poor tongue
  15294.   In seven short years that here my only son
  15295.   Knows not my feeble key of untun'd cares?
  15296.   Though now this grained face of mine be hid
  15297.   In sap-consuming winter's drizzled snow,
  15298.   And all the conduits of my blood froze up,
  15299.   Yet hath my night of life some memory,
  15300.   My wasting lamps some fading glimmer left,
  15301.   My dull deaf ears a little use to hear;
  15302.   All these old witnesses-I cannot err-
  15303.   Tell me thou art my son Antipholus.
  15304. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I never saw my father in my life.
  15305. AEGEON. But seven years since, in Syracuse, boy,
  15306.   Thou know'st we parted; but perhaps, my son,
  15307.   Thou sham'st to acknowledge me in misery.
  15308. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. The Duke and all that know me in
  15309.   the city Can witness with me that it is not so:
  15310.   I ne'er saw Syracuse in my life.
  15311. DUKE. I tell thee, Syracusian, twenty years
  15312.   Have I been patron to Antipholus,
  15313.   During which time he ne'er saw Syracuse.
  15314.   I see thy age and dangers make thee dote.
  15315.  
  15316. Re-enter the ABBESS, with ANTIPHOLUS OF SYRACUSE and DROMIO OF SYRACUSE
  15317.  
  15318. ABBESS. Most mighty Duke, behold a man much wrong'd.
  15319. [All gather to see them]
  15320. ADRIANA. I see two husbands, or mine eyes deceive me.
  15321. DUKE. One of these men is genius to the other;
  15322.   And so of these. Which is the natural man,
  15323.   And which the spirit? Who deciphers them?
  15324. DROMIO OF SYRACUSE. I, sir, am Dromio; command him away.
  15325. DROMIO OF EPHESUS. I, Sir, am Dromio; pray let me stay.
  15326. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Aegeon, art thou not? or else his
  15327. DROMIO OF SYRACUSE. O, my old master! who hath bound
  15328. ABBESS. Whoever bound him, I will loose his bonds,
  15329.   And gain a husband by his liberty.
  15330.   Speak, old Aegeon, if thou be'st the man
  15331.   That hadst a wife once call'd Aemilia,
  15332.   That bore thee at a burden two fair sons.
  15333.   O, if thou be'st the same Aegeon, speak,
  15334.   And speak unto the same Aemilia!
  15335. AEGEON. If I dream not, thou art Aemilia.
  15336.   If thou art she, tell me where is that son
  15337.   That floated with thee on the fatal raft?
  15338. ABBESS. By men of Epidamnum he and I
  15339.   And the twin Dromio, all were taken up;
  15340.   But by and by rude fishermen of Corinth
  15341.   By force took Dromio and my son from them,
  15342.   And me they left with those of Epidamnum.
  15343.   What then became of them I cannot tell;
  15344.   I to this fortune that you see me in.
  15345. DUKE. Why, here begins his morning story right.
  15346.   These two Antipholus', these two so like,
  15347.   And these two Dromios, one in semblance-
  15348.   Besides her urging of her wreck at sea-
  15349.   These are the parents to these children,
  15350.   Which accidentally are met together.
  15351.   Antipholus, thou cam'st from Corinth first?
  15352. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. No, sir, not I; I came from Syracuse.
  15353. DUKE. Stay, stand apart; I know not which is which.
  15354. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I came from Corinth, my most gracious lord.
  15355. DROMIO OF EPHESUS. And I with him.
  15356. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Brought to this town by that most famous warrior,
  15357.   Duke Menaphon, your most renowned uncle.
  15358. ADRIANA. Which of you two did dine with me to-day?
  15359. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I, gentle mistress.
  15360. ADRIANA. And are not you my husband?
  15361. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. No; I say nay to that.
  15362. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. And so do I, yet did she call me so;
  15363.   And this fair gentlewoman, her sister here,
  15364.   Did call me brother.  [To LUCIANA]  What I told you then,
  15365.   I hope I shall have leisure to make good;
  15366.   If this be not a dream I see and hear.
  15367. ANGELO. That is the chain, sir, which you had of me.
  15368. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I think it be, sir; I deny it not.
  15369. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. And you, sir, for this chain arrested me.
  15370. ANGELO. I think I did, sir; I deny it not.
  15371. ADRIANA. I sent you money, sir, to be your bail,
  15372.   By Dromio; but I think he brought it not.
  15373. DROMIO OF EPHESUS. No, none by me.
  15374. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. This purse of ducats I receiv'd from you,
  15375.   And Dromio my man did bring them me.
  15376.   I see we still did meet each other's man,
  15377.   And I was ta'en for him, and he for me,
  15378.   And thereupon these ERRORS are arose.
  15379. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. These ducats pawn I for my father here.
  15380. DUKE. It shall not need; thy father hath his life.
  15381. COURTEZAN. Sir, I must have that diamond from you.
  15382. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. There, take it; and much thanks for my
  15383.   good cheer.
  15384. ABBESS. Renowned Duke, vouchsafe to take the pains
  15385.   To go with us into the abbey here,
  15386.   And hear at large discoursed all our fortunes;
  15387.   And all that are assembled in this place
  15388.   That by this sympathized one day's error
  15389.   Have suffer'd wrong, go keep us company,
  15390.   And we shall make full satisfaction.
  15391.   Thirty-three years have I but gone in travail
  15392.   Of you, my sons; and till this present hour
  15393.   My heavy burden ne'er delivered.
  15394.   The Duke, my husband, and my children both,
  15395.   And you the calendars of their nativity,
  15396.   Go to a gossips' feast, and go with me;
  15397.   After so long grief, such nativity!
  15398. DUKE. With all my heart, I'll gossip at this feast.
  15399. <Exeunt all but ANTIPHOLUS OF SYRACUSE, ANTIPHOLUS OF
  15400. EPHESUS, DROMIO OF SYRACUSE, and DROMIO OF EPHESUS
  15401. DROMIO OF SYRACUSE. Master, shall I fetch your stuff from shipboard?
  15402. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Dromio, what stuff of mine hast thou embark'd?
  15403. DROMIO OF SYRACUSE. Your goods that lay at host, sir, in the Centaur.
  15404. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. He speaks to me. I am your master, Dromio.
  15405.   Come, go with us; we'll look to that anon.
  15406.   Embrace thy brother there; rejoice with him.
  15407. <Exeunt ANTIPHOLUS OF SYRACUSE and ANTIPHOLUS OF EPHESUS
  15408. DROMIO OF SYRACUSE. There is a fat friend at your master's house,
  15409.   That kitchen'd me for you to-day at dinner;
  15410.   She now shall be my sister, not my wife.
  15411. DROMIO OF EPHESUS. Methinks you are my glass, and not my brother;
  15412.   I see by you I am a sweet-fac'd youth.
  15413.   Will you walk in to see their gossiping?
  15414. DROMIO OF SYRACUSE. Not I, sir; you are my elder.
  15415. DROMIO OF EPHESUS. That's a question; how shall we try it?
  15416. DROMIO OF SYRACUSE. We'll draw cuts for the senior; till then,
  15417.     lead thou first.
  15418. DROMIO OF EPHESUS. Nay, then, thus:
  15419.   We came into the world like brother and brother,
  15420.   And now let's go hand in hand, not one before another.
  15421. <Exeunt
  15422.  
  15423.  
  15424. THE END
  15425.  
  15426.  
  15427. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  15428. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  15429. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  15430. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  15431. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  15432. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  15433. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  15434. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  15435.  
  15436.  
  15437.  
  15438.  
  15439.  
  15440. 1608
  15441.  
  15442. THE TRAGEDY OF CORIOLANUS
  15443.  
  15444. by William Shakespeare
  15445.  
  15446.  
  15447.  
  15448. Dramatis Personae
  15449.  
  15450.   CAIUS MARCIUS, afterwards CAIUS MARCIUS CORIOLANUS
  15451.  
  15452.     Generals against the Volscians
  15453.   TITUS LARTIUS
  15454.   COMINIUS
  15455.  
  15456.   MENENIUS AGRIPPA, friend to Coriolanus
  15457.  
  15458.     Tribunes of the People
  15459.   SICINIUS VELUTUS
  15460.   JUNIUS BRUTUS
  15461.  
  15462.   YOUNG MARCIUS, son to Coriolanus
  15463.   A ROMAN HERALD
  15464.   NICANOR, a Roman
  15465.   TULLUS AUFIDIUS, General of the Volscians
  15466.   LIEUTENANT, to Aufidius
  15467.   CONSPIRATORS, With Aufidius
  15468.   ADRIAN, a Volscian
  15469.   A CITIZEN of Antium  
  15470.   TWO VOLSCIAN GUARDS
  15471.  
  15472.   VOLUMNIA, mother to Coriolanus
  15473.   VIRGILIA, wife to Coriolanus
  15474.   VALERIA, friend to Virgilia
  15475.   GENTLEWOMAN attending on Virgilia
  15476.  
  15477.   Roman and Volscian Senators, Patricians, Aediles, Lictors,
  15478.     Soldiers, Citizens, Messengers, Servants to Aufidius, and other
  15479.     Attendants
  15480.  
  15481.  
  15482.  
  15483.  
  15484. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  15485. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  15486. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  15487. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  15488. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  15489. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  15490. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  15491. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  15492.  
  15493.  
  15494.  
  15495. SCENE:
  15496. Rome and the neighbourhood; Corioli and the neighbourhood; Antium
  15497.  
  15498.  
  15499.  
  15500. ACT I. SCENE I.
  15501. Rome. A street
  15502.  
  15503. Enter a company of mutinous citizens, with staves, clubs, and other weapons
  15504.  
  15505.   FIRST CITIZEN. Before we proceed any further, hear me speak.
  15506.   ALL. Speak, speak.
  15507.   FIRST CITIZEN. YOU are all resolv'd rather to die than to famish?
  15508.   ALL. Resolv'd, resolv'd.
  15509.   FIRST CITIZEN. First, you know Caius Marcius is chief enemy to the
  15510.     people.
  15511.   ALL. We know't, we know't.
  15512.   FIRST CITIZEN. Let us kill him, and we'll have corn at our own
  15513.     price. Is't a verdict?
  15514.   ALL. No more talking on't; let it be done. Away, away!
  15515.   SECOND CITIZEN. One word, good citizens.
  15516.   FIRST CITIZEN. We are accounted poor citizens, the patricians good.
  15517.     What authority surfeits on would relieve us; if they would yield
  15518.     us but the superfluity while it were wholesome, we might guess
  15519.     they relieved us humanely; but they think we are too dear. The
  15520.     leanness that afflicts us, the object of our misery, is as an  
  15521.     inventory to particularize their abundance; our sufferance is a
  15522.     gain to them. Let us revenge this with our pikes ere we become
  15523.     rakes; for the gods know I speak this in hunger for bread, not in
  15524.     thirst for revenge.
  15525.   SECOND CITIZEN. Would you proceed especially against Caius Marcius?
  15526.   FIRST CITIZEN. Against him first; he's a very dog to the
  15527.     commonalty.
  15528.   SECOND CITIZEN. Consider you what services he has done for his
  15529.     country?
  15530.   FIRST CITIZEN. Very well, and could be content to give him good
  15531.     report for't but that he pays himself with being proud.
  15532.   SECOND CITIZEN. Nay, but speak not maliciously.
  15533.   FIRST CITIZEN. I say unto you, what he hath done famously he did it
  15534.     to that end; though soft-conscienc'd men can be content to say it
  15535.     was for his country, he did it to please his mother and to be
  15536.     partly proud, which he is, even to the altitude of his virtue.
  15537.   SECOND CITIZEN. What he cannot help in his nature you account a
  15538.     vice in him. You must in no way say he is covetous.
  15539.   FIRST CITIZEN. If I must not, I need not be barren of accusations;
  15540.     he hath faults, with surplus, to tire in repetition.  [Shouts  
  15541.     within]  What shouts are these? The other side o' th' city is
  15542.     risen. Why stay we prating here? To th' Capitol!
  15543.   ALL. Come, come.
  15544.   FIRST CITIZEN. Soft! who comes here?
  15545.  
  15546.                        Enter MENENIUS AGRIPPA
  15547.  
  15548.   SECOND CITIZEN. Worthy Menenius Agrippa; one that hath always lov'd
  15549.     the people.
  15550.   FIRST CITIZEN. He's one honest enough; would all the rest were so!
  15551.   MENENIUS. What work's, my countrymen, in hand? Where go you
  15552.     With bats and clubs? The matter? Speak, I pray you.
  15553.   FIRST CITIZEN. Our business is not unknown to th' Senate; they have
  15554.     had inkling this fortnight what we intend to do, which now we'll
  15555.     show 'em in deeds. They say poor suitors have strong breaths;
  15556.     they shall know we have strong arms too.
  15557.   MENENIUS. Why, masters, my good friends, mine honest neighbours,
  15558.     Will you undo yourselves?
  15559.   FIRST CITIZEN. We cannot, sir; we are undone already.
  15560.   MENENIUS. I tell you, friends, most charitable care  
  15561.     Have the patricians of you. For your wants,
  15562.     Your suffering in this dearth, you may as well
  15563.     Strike at the heaven with your staves as lift them
  15564.     Against the Roman state; whose course will on
  15565.     The way it takes, cracking ten thousand curbs
  15566.     Of more strong link asunder than can ever
  15567.     Appear in your impediment. For the dearth,
  15568.     The gods, not the patricians, make it, and
  15569.     Your knees to them, not arms, must help. Alack,
  15570.     You are transported by calamity
  15571.     Thither where more attends you; and you slander
  15572.     The helms o' th' state, who care for you like fathers,
  15573.     When you curse them as enemies.
  15574.   FIRST CITIZEN. Care for us! True, indeed! They ne'er car'd for us
  15575.     yet. Suffer us to famish, and their storehouses cramm'd with
  15576.     grain; make edicts for usury, to support usurers; repeal daily
  15577.     any wholesome act established against the rich, and provide more
  15578.     piercing statutes daily to chain up and restrain the poor. If the
  15579.     wars eat us not up, they will; and there's all the love they bear
  15580.     us.  
  15581.   MENENIUS. Either you must
  15582.     Confess yourselves wondrous malicious,
  15583.     Or be accus'd of folly. I shall tell you
  15584.     A pretty tale. It may be you have heard it;
  15585.     But, since it serves my purpose, I will venture
  15586.     To stale't a little more.
  15587.   FIRST CITIZEN. Well, I'll hear it, sir; yet you must not think to
  15588.     fob off our disgrace with a tale. But, an't please you, deliver.
  15589.   MENENIUS. There was a time when all the body's members
  15590.     Rebell'd against the belly; thus accus'd it:
  15591.     That only like a gulf it did remain
  15592.     I' th' midst o' th' body, idle and unactive,
  15593.     Still cupboarding the viand, never bearing
  15594.     Like labour with the rest; where th' other instruments
  15595.     Did see and hear, devise, instruct, walk, feel,
  15596.     And, mutually participate, did minister
  15597.     Unto the appetite and affection common
  15598.     Of the whole body. The belly answer'd-
  15599.   FIRST CITIZEN. Well, sir, what answer made the belly?
  15600.   MENENIUS. Sir, I shall tell you. With a kind of smile,  
  15601.     Which ne'er came from the lungs, but even thus-
  15602.     For look you, I may make the belly smile
  15603.     As well as speak- it tauntingly replied
  15604.     To th' discontented members, the mutinous parts
  15605.     That envied his receipt; even so most fitly
  15606.     As you malign our senators for that
  15607.     They are not such as you.
  15608.   FIRST CITIZEN. Your belly's answer- What?
  15609.     The kingly crowned head, the vigilant eye,
  15610.     The counsellor heart, the arm our soldier,
  15611.     Our steed the leg, the tongue our trumpeter,
  15612.     With other muniments and petty helps
  15613.     Is this our fabric, if that they-
  15614.   MENENIUS. What then?
  15615.     Fore me, this fellow speaks! What then? What then?
  15616.   FIRST CITIZEN. Should by the cormorant belly be restrain'd,
  15617.     Who is the sink o' th' body-
  15618.   MENENIUS. Well, what then?
  15619.   FIRST CITIZEN. The former agents, if they did complain,
  15620.     What could the belly answer?  
  15621.   MENENIUS. I will tell you;
  15622.     If you'll bestow a small- of what you have little-
  15623.     Patience awhile, you'st hear the belly's answer.
  15624.   FIRST CITIZEN. Y'are long about it.
  15625.   MENENIUS. Note me this, good friend:
  15626.     Your most grave belly was deliberate,
  15627.     Not rash like his accusers, and thus answered.
  15628.     'True is it, my incorporate friends,' quoth he
  15629.     'That I receive the general food at first
  15630.     Which you do live upon; and fit it is,
  15631.     Because I am the storehouse and the shop
  15632.     Of the whole body. But, if you do remember,
  15633.     I send it through the rivers of your blood,
  15634.     Even to the court, the heart, to th' seat o' th' brain;
  15635.     And, through the cranks and offices of man,
  15636.     The strongest nerves and small inferior veins
  15637.     From me receive that natural competency
  15638.     Whereby they live. And though that all at once
  15639.     You, my good friends'- this says the belly; mark me.
  15640.   FIRST CITIZEN. Ay, sir; well, well.  
  15641.   MENENIUS. 'Though all at once cannot
  15642.     See what I do deliver out to each,
  15643.     Yet I can make my audit up, that all
  15644.     From me do back receive the flour of all,
  15645.     And leave me but the bran.' What say you to' t?
  15646.   FIRST CITIZEN. It was an answer. How apply you this?
  15647.   MENENIUS. The senators of Rome are this good belly,
  15648.     And you the mutinous members; for, examine
  15649.     Their counsels and their cares, digest things rightly
  15650.     Touching the weal o' th' common, you shall find
  15651.     No public benefit which you receive
  15652.     But it proceeds or comes from them to you,
  15653.     And no way from yourselves. What do you think,
  15654.     You, the great toe of this assembly?
  15655.   FIRST CITIZEN. I the great toe? Why the great toe?
  15656.   MENENIUS. For that, being one o' th' lowest, basest, poorest,
  15657.     Of this most wise rebellion, thou goest foremost.
  15658.     Thou rascal, that art worst in blood to run,
  15659.     Lead'st first to win some vantage.
  15660.     But make you ready your stiff bats and clubs.  
  15661.     Rome and her rats are at the point of battle;
  15662.     The one side must have bale.
  15663.  
  15664.                       Enter CAIUS MARCIUS
  15665.  
  15666.     Hail, noble Marcius!
  15667.   MARCIUS. Thanks. What's the matter, you dissentious rogues
  15668.     That, rubbing the poor itch of your opinion,
  15669.     Make yourselves scabs?
  15670.   FIRST CITIZEN. We have ever your good word.
  15671.   MARCIUS. He that will give good words to thee will flatter
  15672.     Beneath abhorring. What would you have, you curs,
  15673.     That like nor peace nor war? The one affrights you,
  15674.     The other makes you proud. He that trusts to you,
  15675.     Where he should find you lions, finds you hares;
  15676.     Where foxes, geese; you are no surer, no,
  15677.     Than is the coal of fire upon the ice
  15678.     Or hailstone in the sun. Your virtue is
  15679.     To make him worthy whose offence subdues him,
  15680.     And curse that justice did it. Who deserves greatness  
  15681.     Deserves your hate; and your affections are
  15682.     A sick man's appetite, who desires most that
  15683.     Which would increase his evil. He that depends
  15684.     Upon your favours swims with fins of lead,
  15685.     And hews down oaks with rushes. Hang ye! Trust ye?
  15686.     With every minute you do change a mind
  15687.     And call him noble that was now your hate,
  15688.     Him vile that was your garland. What's the matter
  15689.     That in these several places of the city
  15690.     You cry against the noble Senate, who,
  15691.     Under the gods, keep you in awe, which else
  15692.     Would feed on one another? What's their seeking?
  15693.   MENENIUS. For corn at their own rates, whereof they say
  15694.     The city is well stor'd.
  15695.   MARCIUS. Hang 'em! They say!
  15696.     They'll sit by th' fire and presume to know
  15697.     What's done i' th' Capitol, who's like to rise,
  15698.     Who thrives and who declines; side factions, and give out
  15699.     Conjectural marriages, making parties strong,
  15700.     And feebling such as stand not in their liking  
  15701.     Below their cobbled shoes. They say there's grain enough!
  15702.     Would the nobility lay aside their ruth
  15703.     And let me use my sword, I'd make a quarry
  15704.     With thousands of these quarter'd slaves, as high
  15705.     As I could pick my lance.
  15706.   MENENIUS. Nay, these are almost thoroughly persuaded;
  15707.     For though abundantly they lack discretion,
  15708.     Yet are they passing cowardly. But, I beseech you,
  15709.     What says the other troop?
  15710.   MARCIUS. They are dissolv'd. Hang 'em!
  15711.     They said they were an-hungry; sigh'd forth proverbs-
  15712.     That hunger broke stone walls, that dogs must eat,
  15713.     That meat was made for mouths, that the gods sent not
  15714.     Corn for the rich men only. With these shreds
  15715.     They vented their complainings; which being answer'd,
  15716.     And a petition granted them- a strange one,
  15717.     To break the heart of generosity
  15718.     And make bold power look pale- they threw their caps
  15719.     As they would hang them on the horns o' th' moon,
  15720.     Shouting their emulation.  
  15721.   MENENIUS. What is granted them?
  15722.   MARCIUS. Five tribunes, to defend their vulgar wisdoms,
  15723.     Of their own choice. One's Junius Brutus-
  15724.     Sicinius Velutus, and I know not. 'Sdeath!
  15725.     The rabble should have first unroof'd the city
  15726.     Ere so prevail'd with me; it will in time
  15727.     Win upon power and throw forth greater themes
  15728.     For insurrection's arguing.
  15729.   MENENIUS. This is strange.
  15730.   MARCIUS. Go get you home, you fragments.
  15731.  
  15732.                      Enter a MESSENGER, hastily
  15733.  
  15734.   MESSENGER. Where's Caius Marcius?
  15735.   MARCIUS. Here. What's the matter?
  15736.   MESSENGER. The news is, sir, the Volsces are in arms.
  15737.   MARCIUS. I am glad on't; then we shall ha' means to vent
  15738.     Our musty superfluity. See, our best elders.
  15739.  
  15740.          Enter COMINIUS, TITUS LARTIUS, with other SENATORS;  
  15741.                   JUNIUS BRUTUS and SICINIUS VELUTUS
  15742.  
  15743.   FIRST SENATOR. Marcius, 'tis true that you have lately told us:
  15744.     The Volsces are in arms.
  15745.   MARCIUS. They have a leader,
  15746.     Tullus Aufidius, that will put you to't.
  15747.     I sin in envying his nobility;
  15748.     And were I anything but what I am,
  15749.     I would wish me only he.
  15750.   COMINIUS. You have fought together?
  15751.   MARCIUS. Were half to half the world by th' ears, and he
  15752.     Upon my party, I'd revolt, to make
  15753.     Only my wars with him. He is a lion
  15754.     That I am proud to hunt.
  15755.   FIRST SENATOR. Then, worthy Marcius,
  15756.     Attend upon Cominius to these wars.
  15757.   COMINIUS. It is your former promise.
  15758.   MARCIUS. Sir, it is;
  15759.     And I am constant. Titus Lartius, thou
  15760.     Shalt see me once more strike at Tullus' face.  
  15761.     What, art thou stiff? Stand'st out?
  15762.   LARTIUS. No, Caius Marcius;
  15763.     I'll lean upon one crutch and fight with t'other
  15764.     Ere stay behind this business.
  15765.   MENENIUS. O, true bred!
  15766.   FIRST SENATOR. Your company to th' Capitol; where, I know,
  15767.     Our greatest friends attend us.
  15768.   LARTIUS.  [To COMINIUS]  Lead you on.
  15769.     [To MARCIUS]  Follow Cominius; we must follow you;
  15770.     Right worthy you priority.
  15771.   COMINIUS. Noble Marcius!
  15772.   FIRST SENATOR.  [To the Citizens]  Hence to your homes; be gone.
  15773.   MARCIUS. Nay, let them follow.
  15774.     The Volsces have much corn: take these rats thither
  15775.     To gnaw their garners. Worshipful mutineers,
  15776.     Your valour puts well forth; pray follow.
  15777.          Ciitzens steal away. Exeunt all but SICINIUS and BRUTUS
  15778.   SICINIUS. Was ever man so proud as is this Marcius?
  15779.   BRUTUS. He has no equal.
  15780.   SICINIUS. When we were chosen tribunes for the people-  
  15781.   BRUTUS. Mark'd you his lip and eyes?
  15782.   SICINIUS. Nay, but his taunts!
  15783.   BRUTUS. Being mov'd, he will not spare to gird the gods.
  15784.   SICINIUS. Bemock the modest moon.
  15785.   BRUTUS. The present wars devour him! He is grown
  15786.     Too proud to be so valiant.
  15787.   SICINIUS. Such a nature,
  15788.     Tickled with good success, disdains the shadow
  15789.     Which he treads on at noon. But I do wonder
  15790.     His insolence can brook to be commanded
  15791.     Under Cominius.
  15792.   BRUTUS. Fame, at the which he aims-
  15793.     In whom already he is well grac'd- cannot
  15794.     Better be held nor more attain'd than by
  15795.     A place below the first; for what miscarries
  15796.     Shall be the general's fault, though he perform
  15797.     To th' utmost of a man, and giddy censure
  15798.     Will then cry out of Marcius 'O, if he
  15799.     Had borne the business!'
  15800.   SICINIUS. Besides, if things go well,  
  15801.     Opinion, that so sticks on Marcius, shall
  15802.     Of his demerits rob Cominius.
  15803.   BRUTUS. Come.
  15804.     Half all Cominius' honours are to Marcius,
  15805.     Though Marcius earn'd them not; and all his faults
  15806.     To Marcius shall be honours, though indeed
  15807.     In aught he merit not.
  15808.   SICINIUS. Let's hence and hear
  15809.     How the dispatch is made, and in what fashion,
  15810.     More than his singularity, he goes
  15811.     Upon this present action.
  15812.   BRUTUS. Let's along.                                    Exeunt
  15813.  
  15814.  
  15815.  
  15816.  
  15817. SCENE II.
  15818. Corioli. The Senate House.
  15819.  
  15820. Enter TULLUS AUFIDIUS with SENATORS of Corioli
  15821.  
  15822.   FIRST SENATOR. So, your opinion is, Aufidius,
  15823.     That they of Rome are ent'red in our counsels
  15824.     And know how we proceed.
  15825.   AUFIDIUS. Is it not yours?
  15826.     What ever have been thought on in this state
  15827.     That could be brought to bodily act ere Rome
  15828.     Had circumvention? 'Tis not four days gone
  15829.     Since I heard thence; these are the words- I think
  15830.     I have the letter here;.yes, here it is:
  15831.     [Reads]  'They have press'd a power, but it is not known
  15832.     Whether for east or west. The dearth is great;
  15833.     The people mutinous; and it is rumour'd,
  15834.     Cominius, Marcius your old enemy,
  15835.     Who is of Rome worse hated than of you,
  15836.     And Titus Lartius, a most valiant Roman,
  15837.     These three lead on this preparation
  15838.     Whither 'tis bent. Most likely 'tis for you;  
  15839.     Consider of it.'
  15840.   FIRST SENATOR. Our army's in the field;
  15841.     We never yet made doubt but Rome was ready
  15842.     To answer us.
  15843.   AUFIDIUS. Nor did you think it folly
  15844.     To keep your great pretences veil'd till when
  15845.     They needs must show themselves; which in the hatching,
  15846.     It seem'd, appear'd to Rome. By the discovery
  15847.     We shall be short'ned in our aim, which was
  15848.     To take in many towns ere almost Rome
  15849.     Should know we were afoot.
  15850.   SECOND SENATOR. Noble Aufidius,
  15851.     Take your commission; hie you to your bands;
  15852.     Let us alone to guard Corioli.
  15853.     If they set down before's, for the remove
  15854.     Bring up your army; but I think you'll find
  15855.     Th' have not prepar'd for us.
  15856.   AUFIDIUS. O, doubt not that!
  15857.     I speak from certainties. Nay more,
  15858.     Some parcels of their power are forth already,  
  15859.     And only hitherward. I leave your honours.
  15860.     If we and Caius Marcius chance to meet,
  15861.     'Tis sworn between us we shall ever strike
  15862.     Till one can do no more.
  15863.   ALL. The gods assist you!
  15864.   AUFIDIUS. And keep your honours safe!
  15865.   FIRST SENATOR. Farewell.
  15866.   SECOND SENATOR. Farewell.
  15867.   ALL. Farewell.                                           Exeunt
  15868.  
  15869.  
  15870.  
  15871.  
  15872. SCENE III.
  15873. Rome. MARCIUS' house
  15874.  
  15875. Enter VOLUMNIA and VIRGILIA, mother and wife to MARCIUS;
  15876. they set them down on two low stools and sew
  15877.  
  15878.   VOLUMNIA. I pray you, daughter, sing, or express yourself in a more
  15879.     comfortable sort. If my son were my husband, I should freelier
  15880.     rejoice in that absence wherein he won honour than in the
  15881.     embracements of his bed where he would show most love. When yet
  15882.     he was but tender-bodied, and the only son of my womb; when youth
  15883.     with comeliness pluck'd all gaze his way; when, for a day of
  15884.     kings' entreaties, a mother should not sell him an hour from her
  15885.     beholding; I, considering how honour would become such a person-
  15886.     that it was no better than picture-like to hang by th' wall, if
  15887.     renown made it not stir- was pleas'd to let him seek danger where
  15888.     he was to find fame. To a cruel war I sent him, from whence he
  15889.     return'd his brows bound with oak. I tell thee, daughter, I
  15890.     sprang not more in joy at first hearing he was a man-child than
  15891.     now in first seeing he had proved himself a man.
  15892.   VIRGILIA. But had he died in the business, madam, how then?
  15893.   VOLUMNIA. Then his good report should have been my son; I therein  
  15894.     would have found issue. Hear me profess sincerely: had I a dozen
  15895.     sons, each in my love alike, and none less dear than thine and my
  15896.     good Marcius, I had rather had eleven die nobly for their country
  15897.     than one voluptuously surfeit out of action.
  15898.  
  15899.                         Enter a GENTLEWOMAN
  15900.  
  15901.   GENTLEWOMAN. Madam, the Lady Valeria is come to visit you.
  15902.   VIRGILIA. Beseech you give me leave to retire myself.
  15903.   VOLUMNIA. Indeed you shall not.
  15904.     Methinks I hear hither your husband's drum;
  15905.     See him pluck Aufidius down by th' hair;
  15906.     As children from a bear, the Volsces shunning him.
  15907.     Methinks I see him stamp thus, and call thus:
  15908.     'Come on, you cowards! You were got in fear,
  15909.     Though you were born in Rome.' His bloody brow
  15910.     With his mail'd hand then wiping, forth he goes,
  15911.     Like to a harvest-man that's task'd to mow
  15912.     Or all or lose his hire.
  15913.   VIRGILIA. His bloody brow? O Jupiter, no blood!  
  15914.   VOLUMNIA. Away, you fool! It more becomes a man
  15915.     Than gilt his trophy. The breasts of Hecuba,
  15916.     When she did suckle Hector, look'd not lovelier
  15917.     Than Hector's forehead when it spit forth blood
  15918.     At Grecian sword, contemning. Tell Valeria
  15919.     We are fit to bid her welcome.              Exit GENTLEWOMAN
  15920.   VIRGILIA. Heavens bless my lord from fell Aufidius!
  15921.   VOLUMNIA. He'll beat Aufidius' head below his knee
  15922.     And tread upon his neck.
  15923.  
  15924.          Re-enter GENTLEWOMAN, With VALERIA and an usher
  15925.  
  15926.   VALERIA. My ladies both, good day to you.
  15927.   VOLUMNIA. Sweet madam!
  15928.   VIRGILIA. I am glad to see your ladyship.
  15929.   VALERIA. How do you both? You are manifest housekeepers. What are
  15930.     you sewing here? A fine spot, in good faith. How does your little
  15931.     son?
  15932.   VIRGILIA. I thank your ladyship; well, good madam.
  15933.   VOLUMNIA. He had rather see the swords and hear a drum than look  
  15934.     upon his schoolmaster.
  15935.   VALERIA. O' my word, the father's son! I'll swear 'tis a very
  15936.     pretty boy. O' my troth, I look'd upon him a Wednesday half an
  15937.     hour together; has such a confirm'd countenance! I saw him run
  15938.     after a gilded butterfly; and when he caught it he let it go
  15939.     again, and after it again, and over and over he comes, and up
  15940.     again, catch'd it again; or whether his fall enrag'd him, or how
  15941.     'twas, he did so set his teeth and tear it. O, I warrant, how he
  15942.     mammock'd it!
  15943.   VOLUMNIA. One on's father's moods.
  15944.   VALERIA. Indeed, la, 'tis a noble child.
  15945.   VIRGILIA. A crack, madam.
  15946.   VALERIA. Come, lay aside your stitchery; I must have you play the
  15947.     idle huswife with me this afternoon.
  15948.   VIRGILIA. No, good madam; I will not out of doors.
  15949.   VALERIA. Not out of doors!
  15950.   VOLUMNIA. She shall, she shall.
  15951.   VIRGILIA. Indeed, no, by your patience; I'll not over the threshold
  15952.     till my lord return from the wars.
  15953.   VALERIA. Fie, you confine yourself most unreasonably; come, you  
  15954.     must go visit the good lady that lies in.
  15955.   VIRGILIA. I will wish her speedy strength, and visit her with my
  15956.     prayers; but I cannot go thither.
  15957.   VOLUMNIA. Why, I pray you?
  15958.   VIRGILIA. 'Tis not to save labour, nor that I want love.
  15959.   VALERIA. You would be another Penelope; yet they say all the yarn
  15960.     she spun in Ulysses' absence did but fill Ithaca full of moths.
  15961.     Come, I would your cambric were sensible as your finger, that you
  15962.     might leave pricking it for pity. Come, you shall go with us.
  15963.   VIRGILIA. No, good madam, pardon me; indeed I will not forth.
  15964.   VALERIA. In truth, la, go with me; and I'll tell you excellent news
  15965.     of your husband.
  15966.   VIRGILIA. O, good madam, there can be none yet.
  15967.   VALERIA. Verily, I do not jest with you; there came news from him
  15968.     last night.
  15969.   VIRGILIA. Indeed, madam?
  15970.   VALERIA. In earnest, it's true; I heard a senator speak it. Thus it
  15971.     is: the Volsces have an army forth; against whom Cominius the
  15972.     general is gone, with one part of our Roman power. Your lord and
  15973.     Titus Lartius are set down before their city Corioli; they  
  15974.     nothing doubt prevailing and to make it brief wars. This is true,
  15975.     on mine honour; and so, I pray, go with us.
  15976.   VIRGILIA. Give me excuse, good madam; I will obey you in everything
  15977.     hereafter.
  15978.   VOLUMNIA. Let her alone, lady; as she is now, she will but disease
  15979.     our better mirth.
  15980.   VALERIA. In troth, I think she would. Fare you well, then. Come,
  15981.     good sweet lady. Prithee, Virgilia, turn thy solemness out o'
  15982.     door and go along with us.
  15983.   VIRGILIA. No, at a word, madam; indeed I must not. I wish you much
  15984.     mirth.
  15985.   VALERIA. Well then, farewell.                           Exeunt
  15986.  
  15987.  
  15988.  
  15989.  
  15990. SCENE IV.
  15991. Before Corioli
  15992.  
  15993. Enter MARCIUS, TITUS LARTIUS, with drum and colours,
  15994. with CAPTAINS and soldiers. To them a MESSENGER
  15995.  
  15996.   MARCIUS. Yonder comes news; a wager- they have met.
  15997.   LARTIUS. My horse to yours- no.
  15998.   MARCIUS. 'Tis done.
  15999.   LARTIUS. Agreed.
  16000.   MARCIUS. Say, has our general met the enemy?
  16001.   MESSENGER. They lie in view, but have not spoke as yet.
  16002.   LARTIUS. So, the good horse is mine.
  16003.   MARCIUS. I'll buy him of you.
  16004.   LARTIUS. No, I'll nor sell nor give him; lend you him I will
  16005.     For half a hundred years. Summon the town.
  16006.   MARCIUS. How far off lie these armies?
  16007.   MESSENGER. Within this mile and half.
  16008.   MARCIUS. Then shall we hear their 'larum, and they ours.
  16009.     Now, Mars, I prithee, make us quick in work,
  16010.     That we with smoking swords may march from hence
  16011.     To help our fielded friends! Come, blow thy blast.  
  16012.  
  16013.           They sound a parley. Enter two SENATORS with others,
  16014.                       on the walls of Corioli
  16015.  
  16016.     Tullus Aufidius, is he within your walls?
  16017.   FIRST SENATOR. No, nor a man that fears you less than he:
  16018.     That's lesser than a little.  [Drum afar off]  Hark, our drums
  16019.     Are bringing forth our youth. We'll break our walls
  16020.     Rather than they shall pound us up; our gates,
  16021.     Which yet seem shut, we have but pinn'd with rushes;
  16022.     They'll open of themselves.  [Alarum far off]  Hark you far off!
  16023.     There is Aufidius. List what work he makes
  16024.     Amongst your cloven army.
  16025.   MARCIUS. O, they are at it!
  16026.   LARTIUS. Their noise be our instruction. Ladders, ho!
  16027.  
  16028.                    Enter the army of the Volsces
  16029.  
  16030.   MARCIUS. They fear us not, but issue forth their city.
  16031.     Now put your shields before your hearts, and fight  
  16032.     With hearts more proof than shields. Advance, brave Titus.
  16033.     They do disdain us much beyond our thoughts,
  16034.     Which makes me sweat with wrath. Come on, my fellows.
  16035.     He that retires, I'll take him for a Volsce,
  16036.     And he shall feel mine edge.
  16037.  
  16038.           Alarum. The Romans are beat back to their trenches.
  16039.                       Re-enter MARCIUS, cursing
  16040.  
  16041.   MARCIUS. All the contagion of the south light on you,
  16042.     You shames of Rome! you herd of- Boils and plagues
  16043.     Plaster you o'er, that you may be abhorr'd
  16044.     Farther than seen, and one infect another
  16045.     Against the wind a mile! You souls of geese
  16046.     That bear the shapes of men, how have you run
  16047.     From slaves that apes would beat! Pluto and hell!
  16048.     All hurt behind! Backs red, and faces pale
  16049.     With flight and agued fear! Mend and charge home,
  16050.     Or, by the fires of heaven, I'll leave the foe
  16051.     And make my wars on you. Look to't. Come on;  
  16052.     If you'll stand fast we'll beat them to their wives,
  16053.     As they us to our trenches. Follow me.
  16054.  
  16055.          Another alarum. The Volsces fly, and MARCIUS follows
  16056.                           them to the gates
  16057.  
  16058.     So, now the gates are ope; now prove good seconds;
  16059.     'Tis for the followers fortune widens them,
  16060.     Not for the fliers. Mark me, and do the like.
  16061.  
  16062.                     [MARCIUS enters the gates]
  16063.  
  16064.   FIRST SOLDIER. Fool-hardiness; not I.
  16065.   SECOND SOLDIER. Not I.                    [MARCIUS is shut in]
  16066.   FIRST SOLDIER. See, they have shut him in.
  16067.   ALL. To th' pot, I warrant him.             [Alarum continues]
  16068.  
  16069.                       Re-enter TITUS LARTIUS
  16070.  
  16071.   LARTIUS. What is become of Marcius?  
  16072.   ALL. Slain, sir, doubtless.
  16073.   FIRST SOLDIER. Following the fliers at the very heels,
  16074.     With them he enters; who, upon the sudden,
  16075.     Clapp'd to their gates. He is himself alone,
  16076.     To answer all the city.
  16077.   LARTIUS. O noble fellow!
  16078.     Who sensibly outdares his senseless sword,
  16079.     And when it bows stand'st up. Thou art left, Marcius;
  16080.     A carbuncle entire, as big as thou art,
  16081.     Were not so rich a jewel. Thou wast a soldier
  16082.     Even to Cato's wish, not fierce and terrible
  16083.     Only in strokes; but with thy grim looks and
  16084.     The thunder-like percussion of thy sounds
  16085.     Thou mad'st thine enemies shake, as if the world
  16086.     Were feverous and did tremble.
  16087.  
  16088.           Re-enter MARCIUS, bleeding, assaulted by the enemy
  16089.  
  16090.   FIRST SOLDIER. Look, sir.
  16091.   LARTIUS. O, 'tis Marcius!  
  16092.     Let's fetch him off, or make remain alike.
  16093.                             [They fight, and all enter the city]
  16094.  
  16095.  
  16096.  
  16097.  
  16098. SCENE V.
  16099. Within Corioli. A street
  16100.  
  16101. Enter certain Romans, with spoils
  16102.  
  16103.   FIRST ROMAN. This will I carry to Rome.
  16104.   SECOND ROMAN. And I this.
  16105.   THIRD ROMAN. A murrain on 't! I took this for silver.
  16106.                                [Alarum continues still afar off]
  16107.  
  16108.           Enter MARCIUS and TITUS LARTIUS With a trumpeter
  16109.  
  16110.   MARCIUS. See here these movers that do prize their hours
  16111.     At a crack'd drachma! Cushions, leaden spoons,
  16112.     Irons of a doit, doublets that hangmen would
  16113.     Bury with those that wore them, these base slaves,
  16114.     Ere yet the fight be done, pack up. Down with them!
  16115.                                                 Exeunt pillagers
  16116.     And hark, what noise the general makes! To him!
  16117.     There is the man of my soul's hate, Aufidius,
  16118.     Piercing our Romans; then, valiant Titus, take
  16119.     Convenient numbers to make good the city;  
  16120.     Whilst I, with those that have the spirit, will haste
  16121.     To help Cominius.
  16122.   LARTIUS. Worthy sir, thou bleed'st;
  16123.     Thy exercise hath been too violent
  16124.     For a second course of fight.
  16125.   MARCIUS. Sir, praise me not;
  16126.     My work hath yet not warm'd me. Fare you well;
  16127.     The blood I drop is rather physical
  16128.     Than dangerous to me. To Aufidius thus
  16129.     I will appear, and fight.
  16130.   LARTIUS. Now the fair goddess, Fortune,
  16131.     Fall deep in love with thee, and her great charms
  16132.     Misguide thy opposers' swords! Bold gentleman,
  16133.     Prosperity be thy page!
  16134.   MARCIUS. Thy friend no less
  16135.     Than those she placeth highest! So farewell.
  16136.   LARTIUS. Thou worthiest Marcius!                  Exit MARCIUS
  16137.     Go sound thy trumpet in the market-place;
  16138.     Call thither all the officers o' th' town,
  16139.     Where they shall know our mind. Away!                 Exeunt
  16140.  
  16141.  
  16142.  
  16143.  
  16144. SCENE VI.
  16145. Near the camp of COMINIUS
  16146.  
  16147. Enter COMINIUS, as it were in retire, with soldiers
  16148.  
  16149.   COMINIUS. Breathe you, my friends. Well fought; we are come off
  16150.     Like Romans, neither foolish in our stands
  16151.     Nor cowardly in retire. Believe me, sirs,
  16152.     We shall be charg'd again. Whiles we have struck,
  16153.     By interims and conveying gusts we have heard
  16154.     The charges of our friends. The Roman gods,
  16155.     Lead their successes as we wish our own,
  16156.     That both our powers, with smiling fronts encount'ring,
  16157.     May give you thankful sacrifice!
  16158.  
  16159.                          Enter A MESSENGER
  16160.  
  16161.     Thy news?
  16162.   MESSENGER. The citizens of Corioli have issued
  16163.     And given to Lartius and to Marcius battle;
  16164.     I saw our party to their trenches driven,
  16165.     And then I came away.  
  16166.   COMINIUS. Though thou speak'st truth,
  16167.     Methinks thou speak'st not well. How long is't since?
  16168.   MESSENGER. Above an hour, my lord.
  16169.   COMINIUS. 'Tis not a mile; briefly we heard their drums.
  16170.     How couldst thou in a mile confound an hour,
  16171.     And bring thy news so late?
  16172.   MESSENGER. Spies of the Volsces
  16173.     Held me in chase, that I was forc'd to wheel
  16174.     Three or four miles about; else had I, sir,
  16175.     Half an hour since brought my report.
  16176.  
  16177.                            Enter MARCIUS
  16178.  
  16179.   COMINIUS. Who's yonder
  16180.     That does appear as he were flay'd? O gods!
  16181.     He has the stamp of Marcius, and I have
  16182.     Before-time seen him thus.
  16183.   MARCIUS. Come I too late?
  16184.   COMINIUS. The shepherd knows not thunder from a tabor
  16185.     More than I know the sound of Marcius' tongue  
  16186.     From every meaner man.
  16187.   MARCIUS. Come I too late?
  16188.   COMINIUS. Ay, if you come not in the blood of others,
  16189.     But mantled in your own.
  16190.   MARCIUS. O! let me clip ye
  16191.     In arms as sound as when I woo'd, in heart
  16192.     As merry as when our nuptial day was done,
  16193.     And tapers burn'd to bedward.
  16194.   COMINIUS. Flower of warriors,
  16195.     How is't with Titus Lartius?
  16196.   MARCIUS. As with a man busied about decrees:
  16197.     Condemning some to death and some to exile;
  16198.     Ransoming him or pitying, threat'ning th' other;
  16199.     Holding Corioli in the name of Rome
  16200.     Even like a fawning greyhound in the leash,
  16201.     To let him slip at will.
  16202.   COMINIUS. Where is that slave
  16203.     Which told me they had beat you to your trenches?
  16204.     Where is he? Call him hither.
  16205.   MARCIUS. Let him alone;  
  16206.     He did inform the truth. But for our gentlemen,
  16207.     The common file- a plague! tribunes for them!
  16208.     The mouse ne'er shunn'd the cat as they did budge
  16209.     From rascals worse than they.
  16210.   COMINIUS. But how prevail'd you?
  16211.   MARCIUS. Will the time serve to tell? I do not think.
  16212.     Where is the enemy? Are you lords o' th' field?
  16213.     If not, why cease you till you are so?
  16214.   COMINIUS. Marcius,
  16215.     We have at disadvantage fought, and did
  16216.     Retire to win our purpose.
  16217.   MARCIUS. How lies their battle? Know you on which side
  16218.     They have plac'd their men of trust?
  16219.   COMINIUS. As I guess, Marcius,
  16220.     Their bands i' th' vaward are the Antiates,
  16221.     Of their best trust; o'er them Aufidius,
  16222.     Their very heart of hope.
  16223.   MARCIUS. I do beseech you,
  16224.     By all the battles wherein we have fought,
  16225.     By th' blood we have shed together, by th' vows  
  16226.     We have made to endure friends, that you directly
  16227.     Set me against Aufidius and his Antiates;
  16228.     And that you not delay the present, but,
  16229.     Filling the air with swords advanc'd and darts,
  16230.     We prove this very hour.
  16231.   COMINIUS. Though I could wish
  16232.     You were conducted to a gentle bath
  16233.     And balms applied to you, yet dare I never
  16234.     Deny your asking: take your choice of those
  16235.     That best can aid your action.
  16236.   MARCIUS. Those are they
  16237.     That most are willing. If any such be here-
  16238.     As it were sin to doubt- that love this painting
  16239.     Wherein you see me smear'd; if any fear
  16240.     Lesser his person than an ill report;
  16241.     If any think brave death outweighs bad life
  16242.     And that his country's dearer than himself;
  16243.     Let him alone, or so many so minded,
  16244.     Wave thus to express his disposition,
  16245.     And follow Marcius.           [They all shout and wave their  
  16246.        swords, take him up in their arms and cast up their caps]
  16247.     O, me alone! Make you a sword of me?
  16248.     If these shows be not outward, which of you
  16249.     But is four Volsces? None of you but is
  16250.     Able to bear against the great Aufidius
  16251.     A shield as hard as his. A certain number,
  16252.     Though thanks to all, must I select from all; the rest
  16253.     Shall bear the business in some other fight,
  16254.     As cause will be obey'd. Please you to march;
  16255.     And four shall quickly draw out my command,
  16256.     Which men are best inclin'd.
  16257.   COMINIUS. March on, my fellows;
  16258.     Make good this ostentation, and you shall
  16259.     Divide in all with us.                                Exeunt
  16260.  
  16261.  
  16262.  
  16263.  
  16264. SCENE VII.
  16265. The gates of Corioli
  16266.  
  16267. TITUS LARTIUS, having set a guard upon Corioli, going with drum and trumpet
  16268. toward COMINIUS and CAIUS MARCIUS, enters with a LIEUTENANT, other soldiers,
  16269. and a scout
  16270.  
  16271.   LARTIUS. So, let the ports be guarded; keep your duties
  16272.     As I have set them down. If I do send, dispatch
  16273.     Those centuries to our aid; the rest will serve
  16274.     For a short holding. If we lose the field
  16275.     We cannot keep the town.
  16276.   LIEUTENANT. Fear not our care, sir.
  16277.   LARTIUS. Hence, and shut your gates upon's.
  16278.     Our guider, come; to th' Roman camp conduct us.       Exeunt
  16279.  
  16280.  
  16281.  
  16282.  
  16283. SCENE VIII.
  16284. A field of battle between the Roman and the Volscian camps
  16285.  
  16286. Alarum, as in battle. Enter MARCIUS and AUFIDIUS at several doors
  16287.  
  16288.   MARCIUS. I'll fight with none but thee, for I do hate thee
  16289.     Worse than a promise-breaker.
  16290.   AUFIDIUS. We hate alike:
  16291.     Not Afric owns a serpent I abhor
  16292.     More than thy fame and envy. Fix thy foot.
  16293.   MARCIUS. Let the first budger die the other's slave,
  16294.     And the gods doom him after!
  16295.   AUFIDIUS. If I fly, Marcius,
  16296.     Halloa me like a hare.
  16297.   MARCIUS. Within these three hours, Tullus,
  16298.     Alone I fought in your Corioli walls,
  16299.     And made what work I pleas'd. 'Tis not my blood
  16300.     Wherein thou seest me mask'd. For thy revenge
  16301.     Wrench up thy power to th' highest.
  16302.   AUFIDIUS. Wert thou the Hector
  16303.     That was the whip of your bragg'd progeny,  
  16304.     Thou shouldst not scape me here.
  16305.  
  16306.        Here they fight, and certain Volsces come in the aid
  16307.         of AUFIDIUS. MARCIUS fights till they be driven in
  16308.                              breathless
  16309.  
  16310.     Officious, and not valiant, you have sham'd me
  16311.     In your condemned seconds.                            Exeunt
  16312.  
  16313.  
  16314.  
  16315.  
  16316. SCENE IX.
  16317. The Roman camp
  16318.  
  16319. Flourish. Alarum. A retreat is sounded. Enter, at one door,
  16320. COMINIUS with the Romans; at another door, MARCIUS, with his arm in a scarf
  16321.  
  16322.   COMINIUS. If I should tell thee o'er this thy day's work,
  16323.     Thou't not believe thy deeds; but I'll report it
  16324.     Where senators shall mingle tears with smiles;
  16325.     Where great patricians shall attend, and shrug,
  16326.     I' th' end admire; where ladies shall be frighted
  16327.     And, gladly quak'd, hear more; where the dull tribunes,
  16328.     That with the fusty plebeians hate thine honours,
  16329.     Shall say against their hearts 'We thank the gods
  16330.     Our Rome hath such a soldier.'
  16331.     Yet cam'st thou to a morsel of this feast,
  16332.     Having fully din'd before.
  16333.  
  16334.          Enter TITUS LARTIUS, with his power, from the pursuit
  16335.  
  16336.   LARTIUS. O General,  
  16337.     Here is the steed, we the caparison.
  16338.     Hadst thou beheld-
  16339.   MARCIUS. Pray now, no more; my mother,
  16340.     Who has a charter to extol her blood,
  16341.     When she does praise me grieves me. I have done
  16342.     As you have done- that's what I can; induc'd
  16343.     As you have been- that's for my country.
  16344.     He that has but effected his good will
  16345.     Hath overta'en mine act.
  16346.   COMINIUS. You shall not be
  16347.     The grave of your deserving; Rome must know
  16348.     The value of her own. 'Twere a concealment
  16349.     Worse than a theft, no less than a traducement,
  16350.     To hide your doings and to silence that
  16351.     Which, to the spire and top of praises vouch'd,
  16352.     Would seem but modest. Therefore, I beseech you,
  16353.     In sign of what you are, not to reward
  16354.     What you have done, before our army hear me.
  16355.   MARCIUS. I have some wounds upon me, and they smart
  16356.     To hear themselves rememb'red.  
  16357.   COMINIUS. Should they not,
  16358.     Well might they fester 'gainst ingratitude
  16359.     And tent themselves with death. Of all the horses-
  16360.     Whereof we have ta'en good, and good store- of all
  16361.     The treasure in this field achiev'd and city,
  16362.     We render you the tenth; to be ta'en forth
  16363.     Before the common distribution at
  16364.     Your only choice.
  16365.   MARCIUS. I thank you, General,
  16366.     But cannot make my heart consent to take
  16367.     A bribe to pay my sword. I do refuse it,
  16368.     And stand upon my common part with those
  16369.     That have beheld the doing.
  16370.  
  16371.            A long flourish. They all cry 'Marcius, Marcius!'
  16372.    cast up their caps and lances. COMINIUS and LARTIUS stand bare
  16373.  
  16374.     May these same instruments which you profane
  16375.     Never sound more! When drums and trumpets shall
  16376.     I' th' field prove flatterers, let courts and cities be  
  16377.     Made all of false-fac'd soothing. When steel grows
  16378.     Soft as the parasite's silk, let him be made
  16379.     An overture for th' wars. No more, I say.
  16380.     For that I have not wash'd my nose that bled,
  16381.     Or foil'd some debile wretch, which without note
  16382.     Here's many else have done, you shout me forth
  16383.     In acclamations hyperbolical,
  16384.     As if I lov'd my little should be dieted
  16385.     In praises sauc'd with lies.
  16386.   COMINIUS. Too modest are you;
  16387.     More cruel to your good report than grateful
  16388.     To us that give you truly. By your patience,
  16389.     If 'gainst yourself you be incens'd, we'll put you-
  16390.     Like one that means his proper harm- in manacles,
  16391.     Then reason safely with you. Therefore be it known,
  16392.     As to us, to all the world, that Caius Marcius
  16393.     Wears this war's garland; in token of the which,
  16394.     My noble steed, known to the camp, I give him,
  16395.     With all his trim belonging; and from this time,
  16396.     For what he did before Corioli, can him  
  16397.     With all th' applause-and clamour of the host,
  16398.     Caius Marcius Coriolanus.
  16399.     Bear th' addition nobly ever!
  16400.                            [Flourish. Trumpets sound, and drums]
  16401.   ALL. Caius Marcius Coriolanus!
  16402.   CORIOLANUS. I will go wash;
  16403.     And when my face is fair you shall perceive
  16404.     Whether I blush or no. Howbeit, I thank you;
  16405.     I mean to stride your steed, and at all times
  16406.     To undercrest your good addition
  16407.     To th' fairness of my power.
  16408.   COMINIUS. So, to our tent;
  16409.     Where, ere we do repose us, we will write
  16410.     To Rome of our success. You, Titus Lartius,
  16411.     Must to Corioli back. Send us to Rome
  16412.     The best, with whom we may articulate
  16413.     For their own good and ours.
  16414.   LARTIUS. I shall, my lord.
  16415.   CORIOLANUS. The gods begin to mock me. I, that now
  16416.     Refus'd most princely gifts, am bound to beg  
  16417.     Of my Lord General.
  16418.   COMINIUS. Take't- 'tis yours; what is't?
  16419.   CORIOLANUS. I sometime lay here in Corioli
  16420.     At a poor man's house; he us'd me kindly.
  16421.     He cried to me; I saw him prisoner;
  16422.     But then Aufidius was within my view,
  16423.     And wrath o'erwhelm'd my pity. I request you
  16424.     To give my poor host freedom.
  16425.   COMINIUS. O, well begg'd!
  16426.     Were he the butcher of my son, he should
  16427.     Be free as is the wind. Deliver him, Titus.
  16428.   LARTIUS. Marcius, his name?
  16429.   CORIOLANUS. By Jupiter, forgot!
  16430.     I am weary; yea, my memory is tir'd.
  16431.     Have we no wine here?
  16432.   COMINIUS. Go we to our tent.
  16433.     The blood upon your visage dries; 'tis time
  16434.     It should be look'd to. Come.                         Exeunt
  16435.  
  16436.  
  16437.  
  16438.  
  16439. SCENE X.
  16440. The camp of the Volsces
  16441.  
  16442. A flourish. Cornets. Enter TULLUS AUFIDIUS bloody, with two or three soldiers
  16443.  
  16444.   AUFIDIUS. The town is ta'en.
  16445.   FIRST SOLDIER. 'Twill be deliver'd back on good condition.
  16446.   AUFIDIUS. Condition!
  16447.     I would I were a Roman; for I cannot,
  16448.     Being a Volsce, be that I am. Condition?
  16449.     What good condition can a treaty find
  16450.     I' th' part that is at mercy? Five times, Marcius,
  16451.     I have fought with thee; so often hast thou beat me;
  16452.     And wouldst do so, I think, should we encounter
  16453.     As often as we eat. By th' elements,
  16454.     If e'er again I meet him beard to beard,
  16455.     He's mine or I am his. Mine emulation
  16456.     Hath not that honour in't it had; for where
  16457.     I thought to crush him in an equal force,
  16458.     True sword to sword, I'll potch at him some way,
  16459.     Or wrath or craft may get him.  
  16460.   FIRST SOLDIER. He's the devil.
  16461.   AUFIDIUS. Bolder, though not so subtle. My valour's poison'd
  16462.     With only suff'ring stain by him; for him
  16463.     Shall fly out of itself. Nor sleep nor sanctuary,
  16464.     Being naked, sick, nor fane nor Capitol,
  16465.     The prayers of priests nor times of sacrifice,
  16466.     Embarquements all of fury, shall lift up
  16467.     Their rotten privilege and custom 'gainst
  16468.     My hate to Marcius. Where I find him, were it
  16469.     At home, upon my brother's guard, even there,
  16470.     Against the hospitable canon, would I
  16471.     Wash my fierce hand in's heart. Go you to th' city;
  16472.     Learn how 'tis held, and what they are that must
  16473.     Be hostages for Rome.
  16474.   FIRST SOLDIER. Will not you go?
  16475.   AUFIDIUS. I am attended at the cypress grove; I pray you-
  16476.     'Tis south the city mills- bring me word thither
  16477.     How the world goes, that to the pace of it
  16478.     I may spur on my journey.
  16479.   FIRST SOLDIER. I shall, sir.                            Exeunt
  16480.  
  16481.  
  16482.  
  16483.  
  16484. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  16485. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  16486. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  16487. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  16488. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  16489. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  16490. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  16491. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  16492.  
  16493.  
  16494.  
  16495. ACT II. SCENE I.
  16496. Rome. A public place
  16497.  
  16498. Enter MENENIUS, with the two Tribunes of the people, SICINIUS and BRUTUS
  16499.  
  16500.   MENENIUS. The augurer tells me we shall have news tonight.
  16501.   BRUTUS. Good or bad?
  16502.   MENENIUS. Not according to the prayer of the people, for they love
  16503.     not Marcius.
  16504.   SICINIUS. Nature teaches beasts to know their friends.
  16505.   MENENIUS. Pray you, who does the wolf love?
  16506.   SICINIUS. The lamb.
  16507.   MENENIUS. Ay, to devour him, as the hungry plebeians would the
  16508.     noble Marcius.
  16509.   BRUTUS. He's a lamb indeed, that baes like a bear.
  16510.   MENENIUS. He's a bear indeed, that lives fike a lamb. You two are
  16511.     old men; tell me one thing that I shall ask you.
  16512.   BOTH TRIBUNES. Well, sir.
  16513.   MENENIUS. In what enormity is Marcius poor in that you two have not
  16514.     in abundance?
  16515.   BRUTUS. He's poor in no one fault, but stor'd with all.  
  16516.   SICINIUS. Especially in pride.
  16517.   BRUTUS. And topping all others in boasting.
  16518.   MENENIUS. This is strange now. Do you two know how you are censured
  16519.     here in the city- I mean of us o' th' right-hand file? Do you?
  16520.   BOTH TRIBUNES. Why, how are we censur'd?
  16521.   MENENIUS. Because you talk of pride now- will you not be angry?
  16522.   BOTH TRIBUNES. Well, well, sir, well.
  16523.   MENENIUS. Why, 'tis no great matter; for a very little thief of
  16524.     occasion will rob you of a great deal of patience. Give your
  16525.     dispositions the reins, and be angry at your pleasures- at the
  16526.     least, if you take it as a pleasure to you in being so. You blame
  16527.     Marcius for being proud?
  16528.   BRUTUS. We do it not alone, sir.
  16529.   MENENIUS. I know you can do very little alone; for your helps are
  16530.     many, or else your actions would grow wondrous single: your
  16531.     abilities are too infant-like for doing much alone. You talk of
  16532.     pride. O that you could turn your eyes toward the napes of your
  16533.     necks, and make but an interior survey of your good selves! O
  16534.     that you could!
  16535.   BOTH TRIBUNES. What then, sir?  
  16536.   MENENIUS. Why, then you should discover a brace of unmeriting,
  16537.     proud, violent, testy magistrates-alias fools- as any in Rome.
  16538.   SICINIUS. Menenius, you are known well enough too.
  16539.   MENENIUS. I am known to be a humorous patrician, and one that loves
  16540.     a cup of hot wine with not a drop of allaying Tiber in't; said to
  16541.     be something imperfect in favouring the first complaint, hasty
  16542.     and tinder-like upon too trivial motion; one that converses more
  16543.     with the buttock of the night than with the forehead of the
  16544.     morning. What I think I utter, and spend my malice in my breath.
  16545.     Meeting two such wealsmen as you are- I cannot call you
  16546.     Lycurguses- if the drink you give me touch my palate adversely, I
  16547.     make a crooked face at it. I cannot say your worships have
  16548.     deliver'd the matter well, when I find the ass in compound with
  16549.     the major part of your syllables; and though I must be content to
  16550.     bear with those that say you are reverend grave men, yet they lie
  16551.     deadly that tell you you have good faces. If you see this in the
  16552.     map of my microcosm, follows it that I am known well enough too?
  16553.     What harm can your bisson conspectuities glean out of this
  16554.     character, if I be known well enough too?
  16555.   BRUTUS. Come, sir, come, we know you well enough.  
  16556.   MENENIUS. You know neither me, yourselves, nor any thing. You are
  16557.     ambitious for poor knaves' caps and legs; you wear out a good
  16558.     wholesome forenoon in hearing a cause between an orange-wife and
  16559.     a fosset-seller, and then rejourn the controversy of threepence
  16560.     to a second day of audience. When you are hearing a matter
  16561.     between party and party, if you chance to be pinch'd with the
  16562.     colic, you make faces like mummers, set up the bloody flag
  16563.     against all patience, and, in roaring for a chamber-pot, dismiss
  16564.     the controversy bleeding, the more entangled by your hearing. All
  16565.     the peace you make in their cause is calling both the parties
  16566.     knaves. You are a pair of strange ones.
  16567.   BRUTUS. Come, come, you are well understood to be a perfecter giber
  16568.     for the table than a necessary bencher in the Capitol.
  16569.   MENENIUS. Our very priests must become mockers, if they shall
  16570.     encounter such ridiculous subjects as you are. When you speak
  16571.     best unto the purpose, it is not worth the wagging of your
  16572.     beards; and your beards deserve not so honourable a grave as to
  16573.     stuff a botcher's cushion or to be entomb'd in an ass's
  16574.     pack-saddle. Yet you must be saying Marcius is proud; who, in a
  16575.     cheap estimation, is worth all your predecessors since Deucalion;  
  16576.     though peradventure some of the best of 'em were hereditary
  16577.     hangmen. God-den to your worships. More of your conversation
  16578.     would infect my brain, being the herdsmen of the beastly
  16579.     plebeians. I will be bold to take my leave of you.
  16580.                                   [BRUTUS and SICINIUS go aside]
  16581.  
  16582.                Enter VOLUMNIA, VIRGILIA, and VALERIA
  16583.  
  16584.     How now, my as fair as noble ladies- and the moon, were she
  16585.     earthly, no nobler- whither do you follow your eyes so fast?
  16586.   VOLUMNIA. Honourable Menenius, my boy Marcius approaches; for the
  16587.     love of Juno, let's go.
  16588.   MENENIUS. Ha! Marcius coming home?
  16589.   VOLUMNIA. Ay, worthy Menenius, and with most prosperous
  16590.     approbation.
  16591.   MENENIUS. Take my cap, Jupiter, and I thank thee. Hoo!
  16592.     Marcius coming home!
  16593.   VOLUMNIA, VIRGILIA. Nay, 'tis true.
  16594.   VOLUMNIA. Look, here's a letter from him; the state hath another,
  16595.     his wife another; and I think there's one at home for you.  
  16596.   MENENIUS. I will make my very house reel to-night. A letter for me?
  16597.   VIRGILIA. Yes, certain, there's a letter for you; I saw't.
  16598.   MENENIUS. A letter for me! It gives me an estate of seven years'
  16599.     health; in which time I will make a lip at the physician. The
  16600.     most sovereign prescription in Galen is but empiricutic and, to
  16601.     this preservative, of no better report than a horse-drench. Is he
  16602.     not wounded? He was wont to come home wounded.
  16603.   VIRGILIA. O, no, no, no.
  16604.   VOLUMNIA. O, he is wounded, I thank the gods for't.
  16605.   MENENIUS. So do I too, if it be not too much. Brings a victory in
  16606.     his pocket? The wounds become him.
  16607.   VOLUMNIA. On's brows, Menenius, he comes the third time home with
  16608.     the oaken garland.
  16609.   MENENIUS. Has he disciplin'd Aufidius soundly?
  16610.   VOLUMNIA. Titus Lartius writes they fought together, but Aufidius
  16611.     got off.
  16612.   MENENIUS. And 'twas time for him too, I'll warrant him that; an he
  16613.     had stay'd by him, I would not have been so fidius'd for all the
  16614.     chests in Corioli and the gold that's in them. Is the Senate
  16615.     possess'd of this?  
  16616.   VOLUMNIA. Good ladies, let's go. Yes, yes, yes: the Senate has
  16617.     letters from the general, wherein he gives my son the whole name
  16618.     of the war; he hath in this action outdone his former deeds
  16619.     doubly.
  16620.   VALERIA. In troth, there's wondrous things spoke of him.
  16621.   MENENIUS. Wondrous! Ay, I warrant you, and not without his true
  16622.     purchasing.
  16623.   VIRGILIA. The gods grant them true!
  16624.   VOLUMNIA. True! pow, waw.
  16625.   MENENIUS. True! I'll be sworn they are true. Where is he wounded?
  16626.     [To the TRIBUNES]  God save your good worships! Marcius is coming
  16627.     home; he has more cause to be proud. Where is he wounded?
  16628.   VOLUMNIA. I' th' shoulder and i' th' left arm; there will be large
  16629.     cicatrices to show the people when he shall stand for his place.
  16630.     He received in the repulse of Tarquin seven hurts i' th' body.
  16631.   MENENIUS. One i' th' neck and two i' th' thigh- there's nine that I
  16632.     know.
  16633.   VOLUMNIA. He had before this last expedition twenty-five wounds
  16634.     upon him.
  16635.   MENENIUS. Now it's twenty-seven; every gash was an enemy's grave.  
  16636.     [A shout and flourish]  Hark! the trumpets.
  16637.   VOLUMNIA. These are the ushers of Marcius. Before him he carries
  16638.       noise, and behind him he leaves tears;
  16639.     Death, that dark spirit, in's nervy arm doth lie,
  16640.     Which, being advanc'd, declines, and then men die.
  16641.  
  16642.             A sennet. Trumpets sound. Enter COMINIUS the
  16643.               GENERAL, and TITUS LARTIUS; between them,
  16644.            CORIOLANUS, crown'd with an oaken garland; with
  16645.                    CAPTAINS and soldiers and a HERALD
  16646.  
  16647.   HERALD. Know, Rome, that all alone Marcius did fight
  16648.     Within Corioli gates, where he hath won,
  16649.     With fame, a name to Caius Marcius; these
  16650.     In honour follows Coriolanus.
  16651.     Welcome to Rome, renowned Coriolanus!             [Flourish]
  16652.   ALL. Welcome to Rome, renowned Coriolanus!
  16653.   CORIOLANUS. No more of this, it does offend my heart.
  16654.     Pray now, no more.
  16655.   COMINIUS. Look, sir, your mother!  
  16656.   CORIOLANUS. O,
  16657.     You have, I know, petition'd all the gods
  16658.     For my prosperity!                                  [Kneels]
  16659.   VOLUMNIA. Nay, my good soldier, up;
  16660.     My gentle Marcius, worthy Caius, and
  16661.     By deed-achieving honour newly nam'd-
  16662.     What is it? Coriolanus must I can thee?
  16663.     But, O, thy wife!
  16664.   CORIOLANUS. My gracious silence, hail!
  16665.     Wouldst thou have laugh'd had I come coffin'd home,
  16666.     That weep'st to see me triumph? Ah, my dear,
  16667.     Such eyes the widows in Corioli wear,
  16668.     And mothers that lack sons.
  16669.   MENENIUS. Now the gods crown thee!
  16670.   CORIOLANUS. And live you yet?  [To VALERIA]  O my sweet lady,
  16671.     pardon.
  16672.   VOLUMNIA. I know not where to turn.
  16673.     O, welcome home! And welcome, General.
  16674.     And y'are welcome all.
  16675.   MENENIUS. A hundred thousand welcomes. I could weep  
  16676.     And I could laugh; I am light and heavy. Welcome!
  16677.     A curse begin at very root on's heart
  16678.     That is not glad to see thee! You are three
  16679.     That Rome should dote on; yet, by the faith of men,
  16680.     We have some old crab trees here at home that will not
  16681.     Be grafted to your relish. Yet welcome, warriors.
  16682.     We call a nettle but a nettle, and
  16683.     The faults of fools but folly.
  16684.   COMINIUS. Ever right.
  16685.   CORIOLANUS. Menenius ever, ever.
  16686.   HERALD. Give way there, and go on.
  16687.   CORIOLANUS.  [To his wife and mother]  Your hand, and yours.
  16688.     Ere in our own house I do shade my head,
  16689.     The good patricians must be visited;
  16690.     From whom I have receiv'd not only greetings,
  16691.     But with them change of honours.
  16692.   VOLUMNIA. I have lived
  16693.     To see inherited my very wishes,
  16694.     And the buildings of my fancy; only
  16695.     There's one thing wanting, which I doubt not but  
  16696.     Our Rome will cast upon thee.
  16697.   CORIOLANUS. Know, good mother,
  16698.     I had rather be their servant in my way
  16699.     Than sway with them in theirs.
  16700.   COMINIUS. On, to the Capitol.
  16701.                  [Flourish. Cornets. Exeunt in state, as before]
  16702.  
  16703.                 BRUTUS and SICINIUS come forward
  16704.  
  16705.   BRUTUS. All tongues speak of him and the bleared sights
  16706.     Are spectacled to see him. Your prattling nurse
  16707.     Into a rapture lets her baby cry
  16708.     While she chats him; the kitchen malkin pins
  16709.     Her richest lockram 'bout her reechy neck,
  16710.     Clamb'ring the walls to eye him; stalls, bulks, windows,
  16711.     Are smother'd up, leads fill'd and ridges hors'd
  16712.     With variable complexions, all agreeing
  16713.     In earnestness to see him. Seld-shown flamens
  16714.     Do press among the popular throngs and puff
  16715.     To win a vulgar station; our veil'd dames  
  16716.     Commit the war of white and damask in
  16717.     Their nicely gawded cheeks to th' wanton spoil
  16718.     Of Phoebus' burning kisses. Such a pother,
  16719.     As if that whatsoever god who leads him
  16720.     Were slily crept into his human powers,
  16721.     And gave him graceful posture.
  16722.   SICINIUS. On the sudden
  16723.     I warrant him consul.
  16724.   BRUTUS. Then our office may
  16725.     During his power go sleep.
  16726.   SICINIUS. He cannot temp'rately transport his honours
  16727.     From where he should begin and end, but will
  16728.     Lose those he hath won.
  16729.   BRUTUS. In that there's comfort.
  16730.   SICINIUS. Doubt not
  16731.     The commoners, for whom we stand, but they
  16732.     Upon their ancient malice will forget
  16733.     With the least cause these his new honours; which
  16734.     That he will give them make I as little question
  16735.     As he is proud to do't.  
  16736.   BRUTUS. I heard him swear,
  16737.     Were he to stand for consul, never would he
  16738.     Appear i' th' market-place, nor on him put
  16739.     The napless vesture of humility;
  16740.     Nor, showing, as the manner is, his wounds
  16741.     To th' people, beg their stinking breaths.
  16742.   SICINIUS. 'Tis right.
  16743.   BRUTUS. It was his word. O, he would miss it rather
  16744.     Than carry it but by the suit of the gentry to him
  16745.     And the desire of the nobles.
  16746.   SICINIUS. I wish no better
  16747.     Than have him hold that purpose, and to put it
  16748.     In execution.
  16749.   BRUTUS. 'Tis most like he will.
  16750.   SICINIUS. It shall be to him then as our good wills:
  16751.     A sure destruction.
  16752.   BRUTUS. So it must fall out
  16753.     To him or our authorities. For an end,
  16754.     We must suggest the people in what hatred
  16755.     He still hath held them; that to's power he would  
  16756.     Have made them mules, silenc'd their pleaders, and
  16757.     Dispropertied their freedoms; holding them
  16758.     In human action and capacity
  16759.     Of no more soul nor fitness for the world
  16760.     Than camels in their war, who have their provand
  16761.     Only for bearing burdens, and sore blows
  16762.     For sinking under them.
  16763.   SICINIUS. This, as you say, suggested
  16764.     At some time when his soaring insolence
  16765.     Shall touch the people- which time shall not want,
  16766.     If he be put upon't, and that's as easy
  16767.     As to set dogs on sheep- will be his fire
  16768.     To kindle their dry stubble; and their blaze
  16769.     Shall darken him for ever.
  16770.  
  16771.                            Enter A MESSENGER
  16772.  
  16773.   BRUTUS. What's the matter?
  16774.   MESSENGER. You are sent for to the Capitol. 'Tis thought
  16775.     That Marcius shall be consul.  
  16776.     I have seen the dumb men throng to see him and
  16777.     The blind to hear him speak; matrons flung gloves,
  16778.     Ladies and maids their scarfs and handkerchers,
  16779.     Upon him as he pass'd; the nobles bended
  16780.     As to Jove's statue, and the commons made
  16781.     A shower and thunder with their caps and shouts.
  16782.     I never saw the like.
  16783.   BRUTUS. Let's to the Capitol,
  16784.     And carry with us ears and eyes for th' time,
  16785.     But hearts for the event.
  16786.   SICINIUS. Have with you.                                Exeunt
  16787.  
  16788.  
  16789.  
  16790.  
  16791. SCENE II.
  16792. Rome. The Capitol
  16793.  
  16794. Enter two OFFICERS, to lay cushions, as it were in the Capitol
  16795.  
  16796.   FIRST OFFICER. Come, come, they are almost here. How many stand for
  16797.     consulships?
  16798.   SECOND OFFICER. Three, they say; but 'tis thought of every one
  16799.     Coriolanus will carry it.
  16800.   FIRST OFFICER. That's a brave fellow; but he's vengeance proud and
  16801.     loves not the common people.
  16802.   SECOND OFFICER. Faith, there have been many great men that have
  16803.     flatter'd the people, who ne'er loved them; and there be many
  16804.     that they have loved, they know not wherefore; so that, if they
  16805.     love they know not why, they hate upon no better a ground.
  16806.     Therefore, for Coriolanus neither to care whether they love or
  16807.     hate him manifests the true knowledge he has in their
  16808.     disposition, and out of his noble carelessness lets them plainly
  16809.     see't.
  16810.   FIRST OFFICER. If he did not care whether he had their love or no,
  16811.     he waved indifferently 'twixt doing them neither good nor harm;  
  16812.     but he seeks their hate with greater devotion than they can
  16813.     render it him, and leaves nothing undone that may fully discover
  16814.     him their opposite. Now to seem to affect the malice and
  16815.     displeasure of the people is as bad as that which he dislikes- to
  16816.     flatter them for their love.
  16817.   SECOND OFFICER. He hath deserved worthily of his country; and his
  16818.     ascent is not by such easy degrees as those who, having been
  16819.     supple and courteous to the people, bonneted, without any further
  16820.     deed to have them at all, into their estimation and report; but
  16821.     he hath so planted his honours in their eyes and his actions in
  16822.     their hearts that for their tongues to be silent and not confess
  16823.     so much were a kind of ingrateful injury; to report otherwise
  16824.     were a malice that, giving itself the lie, would pluck reproof
  16825.     and rebuke from every car that heard it.
  16826.   FIRST OFFICER. No more of him; he's a worthy man. Make way, they
  16827.     are coming.
  16828.  
  16829.          A sennet. Enter the PATRICIANS and the TRIBUNES
  16830.          OF THE PEOPLE, LICTORS before them; CORIOLANUS,
  16831.             MENENIUS, COMINIUS the Consul. SICINIUS and  
  16832.                BRUTUS take their places by themselves.
  16833.                          CORIOLANUS stands
  16834.  
  16835.   MENENIUS. Having determin'd of the Volsces, and
  16836.     To send for Titus Lartius, it remains,
  16837.     As the main point of this our after-meeting,
  16838.     To gratify his noble service that
  16839.     Hath thus stood for his country. Therefore please you,
  16840.     Most reverend and grave elders, to desire
  16841.     The present consul and last general
  16842.     In our well-found successes to report
  16843.     A little of that worthy work perform'd
  16844.     By Caius Marcius Coriolanus; whom
  16845.     We met here both to thank and to remember
  16846.     With honours like himself.                 [CORIOLANUS sits]
  16847.   FIRST SENATOR. Speak, good Cominius.
  16848.     Leave nothing out for length, and make us think
  16849.     Rather our state's defective for requital
  16850.     Than we to stretch it out. Masters o' th' people,
  16851.     We do request your kindest ears; and, after,  
  16852.     Your loving motion toward the common body,
  16853.     To yield what passes here.
  16854.   SICINIUS. We are convented
  16855.     Upon a pleasing treaty, and have hearts
  16856.     Inclinable to honour and advance
  16857.     The theme of our assembly.
  16858.   BRUTUS. Which the rather
  16859.     We shall be bless'd to do, if he remember
  16860.     A kinder value of the people than
  16861.     He hath hereto priz'd them at.
  16862.   MENENIUS. That's off, that's off;
  16863.     I would you rather had been silent. Please you
  16864.     To hear Cominius speak?
  16865.   BRUTUS. Most willingly.
  16866.     But yet my caution was more pertinent
  16867.     Than the rebuke you give it.
  16868.   MENENIUS. He loves your people;
  16869.     But tie him not to be their bedfellow.
  16870.     Worthy Cominius, speak.
  16871.                        [CORIOLANUS rises, and offers to go away]  
  16872.     Nay, keep your place.
  16873.   FIRST SENATOR. Sit, Coriolanus, never shame to hear
  16874.     What you have nobly done.
  16875.   CORIOLANUS. Your Honours' pardon.
  16876.     I had rather have my wounds to heal again
  16877.     Than hear say how I got them.
  16878.   BRUTUS. Sir, I hope
  16879.     My words disbench'd you not.
  16880.   CORIOLANUS. No, sir; yet oft,
  16881.     When blows have made me stay, I fled from words.
  16882.     You sooth'd not, therefore hurt not. But your people,
  16883.     I love them as they weigh-
  16884.   MENENIUS. Pray now, sit down.
  16885.   CORIOLANUS. I had rather have one scratch my head i' th' sun
  16886.     When the alarum were struck than idly sit
  16887.     To hear my nothings monster'd.                          Exit
  16888.   MENENIUS. Masters of the people,
  16889.     Your multiplying spawn how can he flatter-
  16890.     That's thousand to one good one- when you now see
  16891.     He had rather venture all his limbs for honour  
  16892.     Than one on's ears to hear it? Proceed, Cominius.
  16893.   COMINIUS. I shall lack voice; the deeds of Coriolanus
  16894.     Should not be utter'd feebly. It is held
  16895.     That valour is the chiefest virtue and
  16896.     Most dignifies the haver. If it be,
  16897.     The man I speak of cannot in the world
  16898.     Be singly counterpois'd. At sixteen years,
  16899.     When Tarquin made a head for Rome, he fought
  16900.     Beyond the mark of others; our then Dictator,
  16901.     Whom with all praise I point at, saw him fight
  16902.     When with his Amazonian chin he drove
  16903.     The bristled lips before him; he bestrid
  16904.     An o'erpress'd Roman and i' th' consul's view
  16905.     Slew three opposers; Tarquin's self he met,
  16906.     And struck him on his knee. In that day's feats,
  16907.     When he might act the woman in the scene,
  16908.     He prov'd best man i' th' field, and for his meed
  16909.     Was brow-bound with the oak. His pupil age
  16910.     Man-ent'red thus, he waxed like a sea,
  16911.     And in the brunt of seventeen battles since  
  16912.     He lurch'd all swords of the garland. For this last,
  16913.     Before and in Corioli, let me say
  16914.     I cannot speak him home. He stopp'd the fliers,
  16915.     And by his rare example made the coward
  16916.     Turn terror into sport; as weeds before
  16917.     A vessel under sail, so men obey'd
  16918.     And fell below his stem. His sword, death's stamp,
  16919.     Where it did mark, it took; from face to foot
  16920.     He was a thing of blood, whose every motion
  16921.     Was tim'd with dying cries. Alone he ent'red
  16922.     The mortal gate of th' city, which he painted
  16923.     With shunless destiny; aidless came off,
  16924.     And with a sudden re-enforcement struck
  16925.     Corioli like a planet. Now all's his.
  16926.     When by and by the din of war 'gan pierce
  16927.     His ready sense, then straight his doubled spirit
  16928.     Re-quick'ned what in flesh was fatigate,
  16929.     And to the battle came he; where he did
  16930.     Run reeking o'er the lives of men, as if
  16931.     'Twere a perpetual spoil; and till we call'd  
  16932.     Both field and city ours he never stood
  16933.     To ease his breast with panting.
  16934.   MENENIUS. Worthy man!
  16935.   FIRST SENATOR. He cannot but with measure fit the honours
  16936.     Which we devise him.
  16937.   COMINIUS. Our spoils he kick'd at,
  16938.     And look'd upon things precious as they were
  16939.     The common muck of the world. He covets less
  16940.     Than misery itself would give, rewards
  16941.     His deeds with doing them, and is content
  16942.     To spend the time to end it.
  16943.   MENENIUS. He's right noble;
  16944.     Let him be call'd for.
  16945.   FIRST SENATOR. Call Coriolanus.
  16946.     OFFICER. He doth appear.
  16947.  
  16948.                             Re-enter CORIOLANUS
  16949.  
  16950.   MENENIUS. The Senate, Coriolanus, are well pleas'd
  16951.     To make thee consul.  
  16952.   CORIOLANUS. I do owe them still
  16953.     My life and services.
  16954.   MENENIUS. It then remains
  16955.     That you do speak to the people.
  16956.   CORIOLANUS. I do beseech you
  16957.     Let me o'erleap that custom; for I cannot
  16958.     Put on the gown, stand naked, and entreat them
  16959.     For my wounds' sake to give their suffrage. Please you
  16960.     That I may pass this doing.
  16961.   SICINIUS. Sir, the people
  16962.     Must have their voices; neither will they bate
  16963.     One jot of ceremony.
  16964.   MENENIUS. Put them not to't.
  16965.     Pray you go fit you to the custom, and
  16966.     Take to you, as your predecessors have,
  16967.     Your honour with your form.
  16968.   CORIOLANUS. It is a part
  16969.     That I shall blush in acting, and might well
  16970.     Be taken from the people.
  16971.   BRUTUS. Mark you that?  
  16972.   CORIOLANUS. To brag unto them 'Thus I did, and thus!'
  16973.     Show them th' unaching scars which I should hide,
  16974.     As if I had receiv'd them for the hire
  16975.     Of their breath only!
  16976.   MENENIUS. Do not stand upon't.
  16977.     We recommend to you, Tribunes of the People,
  16978.     Our purpose to them; and to our noble consul
  16979.     Wish we all joy and honour.
  16980.   SENATORS. To Coriolanus come all joy and honour!
  16981.                              [Flourish. Cornets. Then exeunt all
  16982.                                         but SICINIUS and BRUTUS]
  16983.   BRUTUS. You see how he intends to use the people.
  16984.   SICINIUS. May they perceive's intent! He will require them
  16985.     As if he did contemn what he requested
  16986.     Should be in them to give.
  16987.   BRUTUS. Come, we'll inform them
  16988.     Of our proceedings here. On th' market-place
  16989.     I know they do attend us.                             Exeunt
  16990.  
  16991.  
  16992.  
  16993.  
  16994. SCENE III.
  16995. Rome. The Forum
  16996.  
  16997. Enter seven or eight citizens
  16998.  
  16999.   FIRST CITIZEN. Once, if he do require our voices, we ought not to
  17000.     deny him.
  17001.   SECOND CITIZEN. We may, sir, if we will.
  17002.   THIRD CITIZEN. We have power in ourselves to do it, but it is a
  17003.     power that we have no power to do; for if he show us his wounds
  17004.     and tell us his deeds, we are to put our tongues into those
  17005.     wounds and speak for them; so, if he tell us his noble deeds, we
  17006.     must also tell him our noble acceptance of them. Ingratitude is
  17007.     monstrous, and for the multitude to be ingrateful were to make a
  17008.     monster of the multitude; of the which we being members should
  17009.     bring ourselves to be monstrous members.
  17010.   FIRST CITIZEN. And to make us no better thought of, a little help
  17011.     will serve; for once we stood up about the corn, he himself stuck
  17012.     not to call us the many-headed multitude.
  17013.   THIRD CITIZEN. We have been call'd so of many; not that our heads
  17014.     are some brown, some black, some abram, some bald, but that our
  17015.     wits are so diversely colour'd; and truly I think if all our wits  
  17016.     were to issue out of one skull, they would fly east, west, north,
  17017.     south, and their consent of one direct way should be at once to
  17018.     all the points o' th' compass.
  17019.   SECOND CITIZEN. Think you so? Which way do you judge my wit would
  17020.     fly?
  17021.   THIRD CITIZEN. Nay, your wit will not so soon out as another man's
  17022.     will- 'tis strongly wedg'd up in a block-head; but if it were at
  17023.     liberty 'twould sure southward.
  17024.   SECOND CITIZEN. Why that way?
  17025.   THIRD CITIZEN. To lose itself in a fog; where being three parts
  17026.    melted away with rotten dews, the fourth would return for
  17027.     conscience' sake, to help to get thee a wife.
  17028.   SECOND CITIZEN. YOU are never without your tricks; you may, you
  17029.     may.
  17030.   THIRD CITIZEN. Are you all resolv'd to give your voices? But that's
  17031.     no matter, the greater part carries it. I say, if he would
  17032.     incline to the people, there was never a worthier man.
  17033.  
  17034.                 Enter CORIOLANUS, in a gown of humility,
  17035.                                with MENENIUS  
  17036.  
  17037.     Here he comes, and in the gown of humility. Mark his behaviour.
  17038.     We are not to stay all together, but to come by him where he
  17039.     stands, by ones, by twos, and by threes. He's to make his
  17040.     requests by particulars, wherein every one of us has a single
  17041.     honour, in giving him our own voices with our own tongues;
  17042.     therefore follow me, and I'll direct you how you shall go by him.
  17043.   ALL. Content, content.                         Exeunt citizens
  17044.   MENENIUS. O sir, you are not right; have you not known
  17045.     The worthiest men have done't?
  17046.   CORIOLANUS. What must I say?
  17047.     'I pray, sir'- Plague upon't! I cannot bring
  17048.     My tongue to such a pace. 'Look, sir, my wounds
  17049.     I got them in my country's service, when
  17050.     Some certain of your brethren roar'd and ran
  17051.     From th' noise of our own drums.'
  17052.   MENENIUS. O me, the gods!
  17053.     You must not speak of that. You must desire them
  17054.     To think upon you.
  17055.   CORIOLANUS. Think upon me? Hang 'em!  
  17056.     I would they would forget me, like the virtues
  17057.     Which our divines lose by 'em.
  17058.   MENENIUS. You'll mar all.
  17059.     I'll leave you. Pray you speak to 'em, I pray you,
  17060.     In wholesome manner.                                    Exit
  17061.  
  17062.                        Re-enter three of the citizens
  17063.  
  17064.   CORIOLANUS. Bid them wash their faces
  17065.     And keep their teeth clean. So, here comes a brace.
  17066.     You know the cause, sir, of my standing here.
  17067.   THIRD CITIZEN. We do, sir; tell us what hath brought you to't.
  17068.   CORIOLANUS. Mine own desert.
  17069.   SECOND CITIZEN. Your own desert?
  17070.   CORIOLANUS. Ay, not mine own desire.
  17071.   THIRD CITIZEN. How, not your own desire?
  17072.   CORIOLANUS. No, sir, 'twas never my desire yet to trouble the poor
  17073.     with begging.
  17074.   THIRD CITIZEN. YOU MUST think, if we give you anything, we hope to
  17075.     gain by you.  
  17076.   CORIOLANUS. Well then, I pray, your price o' th' consulship?
  17077.   FIRST CITIZEN. The price is to ask it kindly.
  17078.   CORIOLANUS. Kindly, sir, I pray let me ha't. I have wounds to show
  17079.     you, which shall be yours in private. Your good voice, sir; what
  17080.     say you?
  17081.   SECOND CITIZEN. You shall ha' it, worthy sir.
  17082.   CORIOLANUS. A match, sir. There's in all two worthy voices begg'd.
  17083.     I have your alms. Adieu.
  17084.   THIRD CITIZEN. But this is something odd.
  17085.   SECOND CITIZEN. An 'twere to give again- but 'tis no matter.
  17086.                                        Exeunt the three citizens
  17087.  
  17088.                       Re-enter two other citizens
  17089.  
  17090.   CORIOLANUS. Pray you now, if it may stand with the tune of your
  17091.     voices that I may be consul, I have here the customary gown.
  17092.   FOURTH CITIZEN. You have deserved nobly of your country, and you
  17093.     have not deserved nobly.
  17094.   CORIOLANUS. Your enigma?
  17095.   FOURTH CITIZEN. You have been a scourge to her enemies; you have  
  17096.     been a rod to her friends. You have not indeed loved the common
  17097.     people.
  17098.   CORIOLANUS. You should account me the more virtuous, that I have
  17099.     not been common in my love. I will, sir, flatter my sworn
  17100.     brother, the people, to earn a dearer estimation of them; 'tis a
  17101.     condition they account gentle; and since the wisdom of their
  17102.     choice is rather to have my hat than my heart, I will practise
  17103.     the insinuating nod and be off to them most counterfeitly. That
  17104.     is, sir, I will counterfeit the bewitchment of some popular man
  17105.     and give it bountiful to the desirers. Therefore, beseech you I
  17106.     may be consul.
  17107.   FIFTH CITIZEN. We hope to find you our friend; and therefore give
  17108.     you our voices heartily.
  17109.   FOURTH CITIZEN. You have received many wounds for your country.
  17110.   CORIOLANUS. I will not seal your knowledge with showing them. I
  17111.     will make much of your voices, and so trouble you no farther.
  17112.   BOTH CITIZENS. The gods give you joy, sir, heartily!
  17113.                                                  Exeunt citizens
  17114.   CORIOLANUS. Most sweet voices!
  17115.     Better it is to die, better to starve,  
  17116.     Than crave the hire which first we do deserve.
  17117.     Why in this wolvish toge should I stand here
  17118.     To beg of Hob and Dick that do appear
  17119.     Their needless vouches? Custom calls me to't.
  17120.     What custom wills, in all things should we do't,
  17121.     The dust on antique time would lie unswept,
  17122.     And mountainous error be too highly heap'd
  17123.     For truth to o'erpeer. Rather than fool it so,
  17124.     Let the high office and the honour go
  17125.     To one that would do thus. I am half through:
  17126.     The one part suffered, the other will I do.
  17127.  
  17128.                       Re-enter three citizens more
  17129.  
  17130.     Here come moe voices.
  17131.     Your voices. For your voices I have fought;
  17132.     Watch'd for your voices; for your voices bear
  17133.     Of wounds two dozen odd; battles thrice six
  17134.     I have seen and heard of; for your voices have
  17135.     Done many things, some less, some more. Your voices?  
  17136.     Indeed, I would be consul.
  17137.   SIXTH CITIZEN. He has done nobly, and cannot go without any honest
  17138.     man's voice.
  17139.   SEVENTH CITIZEN. Therefore let him be consul. The gods give him
  17140.     joy, and make him good friend to the people!
  17141.   ALL. Amen, amen. God save thee, noble consul!
  17142.                                                  Exeunt citizens
  17143.   CORIOLANUS. Worthy voices!
  17144.  
  17145.              Re-enter MENENIUS with BRUTUS and SICINIUS
  17146.  
  17147.   MENENIUS. You have stood your limitation, and the tribunes
  17148.     Endue you with the people's voice. Remains
  17149.     That, in th' official marks invested, you
  17150.     Anon do meet the Senate.
  17151.   CORIOLANUS. Is this done?
  17152.   SICINIUS. The custom of request you have discharg'd.
  17153.     The people do admit you, and are summon'd
  17154.     To meet anon, upon your approbation.
  17155.   CORIOLANUS. Where? At the Senate House?  
  17156.   SICINIUS. There, Coriolanus.
  17157.   CORIOLANUS. May I change these garments?
  17158.   SICINIUS. You may, sir.
  17159.   CORIOLANUS. That I'll straight do, and, knowing myself again,
  17160.     Repair to th' Senate House.
  17161.   MENENIUS. I'll keep you company. Will you along?
  17162.   BRUTUS. We stay here for the people.
  17163.   SICINIUS. Fare you well.
  17164.                                   Exeunt CORIOLANUS and MENENIUS
  17165.     He has it now; and by his looks methinks
  17166.     'Tis warm at's heart.
  17167.   BRUTUS. With a proud heart he wore
  17168.     His humble weeds. Will you dismiss the people?
  17169.  
  17170.                             Re-enter citizens
  17171.  
  17172.   SICINIUS. How now, my masters! Have you chose this man?
  17173.   FIRST CITIZEN. He has our voices, sir.
  17174.   BRUTUS. We pray the gods he may deserve your loves.
  17175.   SECOND CITIZEN. Amen, sir. To my poor unworthy notice,  
  17176.     He mock'd us when he begg'd our voices.
  17177.   THIRD CITIZEN. Certainly;
  17178.     He flouted us downright.
  17179.   FIRST CITIZEN. No, 'tis his kind of speech- he did not mock us.
  17180.   SECOND CITIZEN. Not one amongst us, save yourself, but says
  17181.     He us'd us scornfully. He should have show'd us
  17182.     His marks of merit, wounds receiv'd for's country.
  17183.   SICINIUS. Why, so he did, I am sure.
  17184.   ALL. No, no; no man saw 'em.
  17185.   THIRD CITIZEN. He said he had wounds which he could show in
  17186.       private,
  17187.     And with his hat, thus waving it in scorn,
  17188.     'I would be consul,' says he; 'aged custom
  17189.     But by your voices will not so permit me;
  17190.     Your voices therefore.' When we granted that,
  17191.     Here was 'I thank you for your voices. Thank you,
  17192.     Your most sweet voices. Now you have left your voices,
  17193.     I have no further with you.' Was not this mockery?
  17194.   SICINIUS. Why either were you ignorant to see't,
  17195.     Or, seeing it, of such childish friendliness  
  17196.     To yield your voices?
  17197.   BRUTUS. Could you not have told him-
  17198.     As you were lesson'd- when he had no power
  17199.     But was a petty servant to the state,
  17200.     He was your enemy; ever spake against
  17201.     Your liberties and the charters that you bear
  17202.     I' th' body of the weal; and now, arriving
  17203.     A place of potency and sway o' th' state,
  17204.     If he should still malignantly remain
  17205.     Fast foe to th' plebeii, your voices might
  17206.     Be curses to yourselves? You should have said
  17207.     That as his worthy deeds did claim no less
  17208.     Than what he stood for, so his gracious nature
  17209.     Would think upon you for your voices, and
  17210.     Translate his malice towards you into love,
  17211.     Standing your friendly lord.
  17212.   SICINIUS. Thus to have said,
  17213.     As you were fore-advis'd, had touch'd his spirit
  17214.     And tried his inclination; from him pluck'd
  17215.     Either his gracious promise, which you might,  
  17216.     As cause had call'd you up, have held him to;
  17217.     Or else it would have gall'd his surly nature,
  17218.     Which easily endures not article
  17219.     Tying him to aught. So, putting him to rage,
  17220.     You should have ta'en th' advantage of his choler
  17221.     And pass'd him unelected.
  17222.   BRUTUS. Did you perceive
  17223.     He did solicit you in free contempt
  17224.     When he did need your loves; and do you think
  17225.     That his contempt shall not be bruising to you
  17226.     When he hath power to crush? Why, had your bodies
  17227.     No heart among you? Or had you tongues to cry
  17228.     Against the rectorship of judgment?
  17229.   SICINIUS. Have you
  17230.     Ere now denied the asker, and now again,
  17231.     Of him that did not ask but mock, bestow
  17232.     Your su'd-for tongues?
  17233.   THIRD CITIZEN. He's not confirm'd: we may deny him yet.
  17234.   SECOND CITIZENS. And will deny him;
  17235.     I'll have five hundred voices of that sound.  
  17236.   FIRST CITIZEN. I twice five hundred, and their friends to piece
  17237.     'em.
  17238.   BRUTUS. Get you hence instantly, and tell those friends
  17239.     They have chose a consul that will from them take
  17240.     Their liberties, make them of no more voice
  17241.     Than dogs, that are as often beat for barking
  17242.     As therefore kept to do so.
  17243.   SICINIUS. Let them assemble;
  17244.     And, on a safer judgment, all revoke
  17245.     Your ignorant election. Enforce his pride
  17246.     And his old hate unto you; besides, forget not
  17247.     With what contempt he wore the humble weed;
  17248.     How in his suit he scorn'd you; but your loves,
  17249.     Thinking upon his services, took from you
  17250.     Th' apprehension of his present portance,
  17251.     Which, most gibingly, ungravely, he did fashion
  17252.     After the inveterate hate he bears you.
  17253.   BRUTUS. Lay
  17254.     A fault on us, your tribunes, that we labour'd,
  17255.     No impediment between, but that you must  
  17256.     Cast your election on him.
  17257.   SICINIUS. Say you chose him
  17258.     More after our commandment than as guided
  17259.     By your own true affections; and that your minds,
  17260.     Pre-occupied with what you rather must do
  17261.     Than what you should, made you against the grain
  17262.     To voice him consul. Lay the fault on us.
  17263.   BRUTUS. Ay, spare us not. Say we read lectures to you,
  17264.     How youngly he began to serve his country,
  17265.     How long continued; and what stock he springs of-
  17266.     The noble house o' th' Marcians; from whence came
  17267.     That Ancus Marcius, Numa's daughter's son,
  17268.     Who, after great Hostilius, here was king;
  17269.     Of the same house Publius and Quintus were,
  17270.     That our best water brought by conduits hither;
  17271.     And Censorinus, nobly named so,
  17272.     Twice being by the people chosen censor,
  17273.     Was his great ancestor.
  17274.   SICINIUS. One thus descended,
  17275.     That hath beside well in his person wrought  
  17276.     To be set high in place, we did commend
  17277.     To your remembrances; but you have found,
  17278.     Scaling his present bearing with his past,
  17279.     That he's your fixed enemy, and revoke
  17280.     Your sudden approbation.
  17281.   BRUTUS. Say you ne'er had done't-
  17282.     Harp on that still- but by our putting on;
  17283.     And presently, when you have drawn your number,
  17284.     Repair to th' Capitol.
  17285.   CITIZENS. will will so; almost all
  17286.     Repent in their election.                   Exeunt plebeians
  17287.   BRUTUS. Let them go on;
  17288.     This mutiny were better put in hazard
  17289.     Than stay, past doubt, for greater.
  17290.     If, as his nature is, he fall in rage
  17291.     With their refusal, both observe and answer
  17292.     The vantage of his anger.
  17293.   SICINIUS. To th' Capitol, come.
  17294.     We will be there before the stream o' th' people;
  17295.     And this shall seem, as partly 'tis, their own,  
  17296.     Which we have goaded onward.                          Exeunt
  17297.  
  17298.  
  17299.  
  17300.  
  17301. ACT III. SCENE I.
  17302. Rome. A street
  17303.  
  17304. Cornets. Enter CORIOLANUS, MENENIUS, all the GENTRY, COMINIUS,
  17305. TITUS LARTIUS, and other SENATORS
  17306.  
  17307.   CORIOLANUS. Tullus Aufidius, then, had made new head?
  17308.   LARTIUS. He had, my lord; and that it was which caus'd
  17309.     Our swifter composition.
  17310.   CORIOLANUS. So then the Volsces stand but as at first,
  17311.     Ready, when time shall prompt them, to make road
  17312.     Upon's again.
  17313.   COMINIUS. They are worn, Lord Consul, so
  17314.     That we shall hardly in our ages see
  17315.     Their banners wave again.
  17316.   CORIOLANUS. Saw you Aufidius?
  17317.   LARTIUS. On safeguard he came to me, and did curse
  17318.     Against the Volsces, for they had so vilely
  17319.     Yielded the town. He is retir'd to Antium.
  17320.   CORIOLANUS. Spoke he of me?
  17321.   LARTIUS. He did, my lord.
  17322.   CORIOLANUS. How? What?  
  17323.   LARTIUS. How often he had met you, sword to sword;
  17324.     That of all things upon the earth he hated
  17325.     Your person most; that he would pawn his fortunes
  17326.     To hopeless restitution, so he might
  17327.     Be call'd your vanquisher.
  17328.   CORIOLANUS. At Antium lives he?
  17329.   LARTIUS. At Antium.
  17330.   CORIOLANUS. I wish I had a cause to seek him there,
  17331.     To oppose his hatred fully. Welcome home.
  17332.  
  17333.                        Enter SICINIUS and BRUTUS
  17334.  
  17335.     Behold, these are the tribunes of the people,
  17336.     The tongues o' th' common mouth. I do despise them,
  17337.     For they do prank them in authority,
  17338.     Against all noble sufferance.
  17339.   SICINIUS. Pass no further.
  17340.   CORIOLANUS. Ha! What is that?
  17341.   BRUTUS. It will be dangerous to go on- no further.
  17342.   CORIOLANUS. What makes this change?  
  17343.   MENENIUS. The matter?
  17344.   COMINIUS. Hath he not pass'd the noble and the common?
  17345.   BRUTUS. Cominius, no.
  17346.   CORIOLANUS. Have I had children's voices?
  17347.   FIRST SENATOR. Tribunes, give way: he shall to th' market-place.
  17348.   BRUTUS. The people are incens'd against him.
  17349.   SICINIUS. Stop,
  17350.     Or all will fall in broil.
  17351.   CORIOLANUS. Are these your herd?
  17352.     Must these have voices, that can yield them now
  17353.     And straight disclaim their tongues? What are your offices?
  17354.     You being their mouths, why rule you not their teeth?
  17355.     Have you not set them on?
  17356.   MENENIUS. Be calm, be calm.
  17357.   CORIOLANUS. It is a purpos'd thing, and grows by plot,
  17358.     To curb the will of the nobility;
  17359.     Suffer't, and live with such as cannot rule
  17360.     Nor ever will be rul'd.
  17361.   BRUTUS. Call't not a plot.
  17362.     The people cry you mock'd them; and of late,  
  17363.     When corn was given them gratis, you repin'd;
  17364.     Scandal'd the suppliants for the people, call'd them
  17365.     Time-pleasers, flatterers, foes to nobleness.
  17366.   CORIOLANUS. Why, this was known before.
  17367.   BRUTUS. Not to them all.
  17368.   CORIOLANUS. Have you inform'd them sithence?
  17369.   BRUTUS. How? I inform them!
  17370.   COMINIUS. You are like to do such business.
  17371.   BRUTUS. Not unlike
  17372.     Each way to better yours.
  17373.   CORIOLANUS. Why then should I be consul? By yond clouds,
  17374.     Let me deserve so ill as you, and make me
  17375.     Your fellow tribune.
  17376.   SICINIUS. You show too much of that
  17377.     For which the people stir; if you will pass
  17378.     To where you are bound, you must enquire your way,
  17379.     Which you are out of, with a gentler spirit,
  17380.     Or never be so noble as a consul,
  17381.     Nor yoke with him for tribune.
  17382.   MENENIUS. Let's be calm.  
  17383.   COMINIUS. The people are abus'd; set on. This palt'ring
  17384.     Becomes not Rome; nor has Coriolanus
  17385.     Deserved this so dishonour'd rub, laid falsely
  17386.     I' th' plain way of his merit.
  17387.   CORIOLANUS. Tell me of corn!
  17388.     This was my speech, and I will speak't again-
  17389.   MENENIUS. Not now, not now.
  17390.   FIRST SENATOR. Not in this heat, sir, now.
  17391.   CORIOLANUS. Now, as I live, I will.
  17392.     My nobler friends, I crave their pardons.
  17393.     For the mutable, rank-scented meiny, let them
  17394.     Regard me as I do not flatter, and
  17395.     Therein behold themselves. I say again,
  17396.     In soothing them we nourish 'gainst our Senate
  17397.     The cockle of rebellion, insolence, sedition,
  17398.     Which we ourselves have plough'd for, sow'd, and scatter'd,
  17399.     By mingling them with us, the honour'd number,
  17400.     Who lack not virtue, no, nor power, but that
  17401.     Which they have given to beggars.
  17402.   MENENIUS. Well, no more.  
  17403.   FIRST SENATOR. No more words, we beseech you.
  17404.   CORIOLANUS. How? no more!
  17405.     As for my country I have shed my blood,
  17406.     Not fearing outward force, so shall my lungs
  17407.     Coin words till their decay against those measles
  17408.     Which we disdain should tetter us, yet sought
  17409.     The very way to catch them.
  17410.   BRUTUS. You speak o' th' people
  17411.     As if you were a god, to punish; not
  17412.     A man of their infirmity.
  17413.   SICINIUS. 'Twere well
  17414.     We let the people know't.
  17415.   MENENIUS. What, what? his choler?
  17416.   CORIOLANUS. Choler!
  17417.     Were I as patient as the midnight sleep,
  17418.     By Jove, 'twould be my mind!
  17419.   SICINIUS. It is a mind
  17420.     That shall remain a poison where it is,
  17421.     Not poison any further.
  17422.   CORIOLANUS. Shall remain!  
  17423.     Hear you this Triton of the minnows? Mark you
  17424.     His absolute 'shall'?
  17425.   COMINIUS. 'Twas from the canon.
  17426.   CORIOLANUS. 'Shall'!
  17427.     O good but most unwise patricians! Why,
  17428.     You grave but reckless senators, have you thus
  17429.     Given Hydra here to choose an officer
  17430.     That with his peremptory 'shall,' being but
  17431.     The horn and noise o' th' monster's, wants not spirit
  17432.     To say he'll turn your current in a ditch,
  17433.     And make your channel his? If he have power,
  17434.     Then vail your ignorance; if none, awake
  17435.     Your dangerous lenity. If you are learn'd,
  17436.     Be not as common fools; if you are not,
  17437.     Let them have cushions by you. You are plebeians,
  17438.     If they be senators; and they are no less,
  17439.     When, both your voices blended, the great'st taste
  17440.     Most palates theirs. They choose their magistrate;
  17441.     And such a one as he, who puts his 'shall,'
  17442.     His popular 'shall,' against a graver bench  
  17443.     Than ever frown'd in Greece. By Jove himself,
  17444.     It makes the consuls base; and my soul aches
  17445.     To know, when two authorities are up,
  17446.     Neither supreme, how soon confusion
  17447.     May enter 'twixt the gap of both and take
  17448.     The one by th' other.
  17449.   COMINIUS. Well, on to th' market-place.
  17450.   CORIOLANUS. Whoever gave that counsel to give forth
  17451.     The corn o' th' storehouse gratis, as 'twas us'd
  17452.     Sometime in Greece-
  17453.   MENENIUS. Well, well, no more of that.
  17454.   CORIOLANUS. Though there the people had more absolute pow'r-
  17455.     I say they nourish'd disobedience, fed
  17456.     The ruin of the state.
  17457.   BRUTUS. Why shall the people give
  17458.     One that speaks thus their voice?
  17459.   CORIOLANUS. I'll give my reasons,
  17460.     More worthier than their voices. They know the corn
  17461.     Was not our recompense, resting well assur'd
  17462.     They ne'er did service for't; being press'd to th' war  
  17463.     Even when the navel of the state was touch'd,
  17464.     They would not thread the gates. This kind of service
  17465.     Did not deserve corn gratis. Being i' th' war,
  17466.     Their mutinies and revolts, wherein they show'd
  17467.     Most valour, spoke not for them. Th' accusation
  17468.     Which they have often made against the Senate,
  17469.     All cause unborn, could never be the native
  17470.     Of our so frank donation. Well, what then?
  17471.     How shall this bosom multiplied digest
  17472.     The Senate's courtesy? Let deeds express
  17473.     What's like to be their words: 'We did request it;
  17474.     We are the greater poll, and in true fear
  17475.     They gave us our demands.' Thus we debase
  17476.     The nature of our seats, and make the rabble
  17477.     Call our cares fears; which will in time
  17478.     Break ope the locks o' th' Senate and bring in
  17479.     The crows to peck the eagles.
  17480.   MENENIUS. Come, enough.
  17481.   BRUTUS. Enough, with over measure.
  17482.   CORIOLANUS. No, take more.  
  17483.     What may be sworn by, both divine and human,
  17484.     Seal what I end withal! This double worship,
  17485.     Where one part does disdain with cause, the other
  17486.     Insult without all reason; where gentry, title, wisdom,
  17487.     Cannot conclude but by the yea and no
  17488.     Of general ignorance- it must omit
  17489.     Real necessities, and give way the while
  17490.     To unstable slightness. Purpose so barr'd, it follows
  17491.     Nothing is done to purpose. Therefore, beseech you-
  17492.     You that will be less fearful than discreet;
  17493.     That love the fundamental part of state
  17494.     More than you doubt the change on't; that prefer
  17495.     A noble life before a long, and wish
  17496.     To jump a body with a dangerous physic
  17497.     That's sure of death without it- at once pluck out
  17498.     The multitudinous tongue; let them not lick
  17499.     The sweet which is their poison. Your dishonour
  17500.     Mangles true judgment, and bereaves the state
  17501.     Of that integrity which should become't,
  17502.     Not having the power to do the good it would,  
  17503.     For th' ill which doth control't.
  17504.   BRUTUS. Has said enough.
  17505.   SICINIUS. Has spoken like a traitor and shall answer
  17506.     As traitors do.
  17507.   CORIOLANUS. Thou wretch, despite o'erwhelm thee!
  17508.     What should the people do with these bald tribunes,
  17509.     On whom depending, their obedience fails
  17510.     To the greater bench? In a rebellion,
  17511.     When what's not meet, but what must be, was law,
  17512.     Then were they chosen; in a better hour
  17513.     Let what is meet be said it must be meet,
  17514.     And throw their power i' th' dust.
  17515.   BRUTUS. Manifest treason!
  17516.   SICINIUS. This a consul? No.
  17517.   BRUTUS. The aediles, ho!
  17518.  
  17519.                            Enter an AEDILE
  17520.  
  17521.     Let him be apprehended.
  17522.   SICINIUS. Go call the people,  [Exit AEDILE]  in whose name myself  
  17523.     Attach thee as a traitorous innovator,
  17524.     A foe to th' public weal. Obey, I charge thee,
  17525.     And follow to thine answer.
  17526.   CORIOLANUS. Hence, old goat!
  17527.   PATRICIANS. We'll surety him.
  17528.   COMINIUS. Ag'd sir, hands off.
  17529.   CORIOLANUS. Hence, rotten thing! or I shall shake thy bones
  17530.     Out of thy garments.
  17531.   SICINIUS. Help, ye citizens!
  17532.  
  17533.               Enter a rabble of plebeians, with the AEDILES
  17534.  
  17535.   MENENIUS. On both sides more respect.
  17536.   SICINIUS. Here's he that would take from you all your power.
  17537.   BRUTUS. Seize him, aediles.
  17538.     PLEBEIANS. Down with him! down with him!
  17539.   SECOND SENATOR. Weapons, weapons, weapons!
  17540.                               [They all bustle about CORIOLANUS]
  17541.   ALL. Tribunes! patricians! citizens! What, ho! Sicinius!
  17542.     Brutus! Coriolanus! Citizens!  
  17543.   PATRICIANS. Peace, peace, peace; stay, hold, peace!
  17544.   MENENIUS. What is about to be? I am out of breath;
  17545.     Confusion's near; I cannot speak. You tribunes
  17546.     To th' people- Coriolanus, patience!
  17547.     Speak, good Sicinius.
  17548.   SICINIUS. Hear me, people; peace!
  17549.   PLEBEIANS. Let's hear our tribune. Peace! Speak, speak, speak.
  17550.   SICINIUS. You are at point to lose your liberties.
  17551.     Marcius would have all from you; Marcius,
  17552.     Whom late you have nam'd for consul.
  17553.   MENENIUS. Fie, fie, fie!
  17554.     This is the way to kindle, not to quench.
  17555.   FIRST SENATOR. To unbuild the city, and to lay all flat.
  17556.   SICINIUS. What is the city but the people?
  17557.   PLEBEIANS. True,
  17558.     The people are the city.
  17559.   BRUTUS. By the consent of all we were establish'd
  17560.     The people's magistrates.
  17561.   PLEBEIANS. You so remain.
  17562.   MENENIUS. And so are like to do.  
  17563.   COMINIUS. That is the way to lay the city flat,
  17564.     To bring the roof to the foundation,
  17565.     And bury all which yet distinctly ranges
  17566.     In heaps and piles of ruin.
  17567.   SICINIUS. This deserves death.
  17568.   BRUTUS. Or let us stand to our authority
  17569.     Or let us lose it. We do here pronounce,
  17570.     Upon the part o' th' people, in whose power
  17571.     We were elected theirs: Marcius is worthy
  17572.     Of present death.
  17573.   SICINIUS. Therefore lay hold of him;
  17574.     Bear him to th' rock Tarpeian, and from thence
  17575.     Into destruction cast him.
  17576.   BRUTUS. AEdiles, seize him.
  17577.   PLEBEIANS. Yield, Marcius, yield.
  17578.   MENENIUS. Hear me one word; beseech you, Tribunes,
  17579.     Hear me but a word.
  17580.   AEDILES. Peace, peace!
  17581.   MENENIUS. Be that you seem, truly your country's friend,
  17582.     And temp'rately proceed to what you would  
  17583.     Thus violently redress.
  17584.   BRUTUS. Sir, those cold ways,
  17585.     That seem like prudent helps, are very poisonous
  17586.     Where the disease is violent. Lay hands upon him
  17587.     And bear him to the rock.
  17588.                                     [CORIOLANUS draws his sword]
  17589.   CORIOLANUS. No: I'll die here.
  17590.     There's some among you have beheld me fighting;
  17591.     Come, try upon yourselves what you have seen me.
  17592.   MENENIUS. Down with that sword! Tribunes, withdraw awhile.
  17593.   BRUTUS. Lay hands upon him.
  17594.   MENENIUS. Help Marcius, help,
  17595.     You that be noble; help him, young and old.
  17596.   PLEBEIANS. Down with him, down with him!
  17597.                       [In this mutiny the TRIBUNES, the AEDILES,
  17598.                                      and the people are beat in]
  17599.   MENENIUS. Go, get you to your house; be gone, away.
  17600.     All will be nought else.
  17601.   SECOND SENATOR. Get you gone.
  17602.   CORIOLANUS. Stand fast;  
  17603.     We have as many friends as enemies.
  17604.   MENENIUS. Shall it be put to that?
  17605.   FIRST SENATOR. The gods forbid!
  17606.     I prithee, noble friend, home to thy house;
  17607.     Leave us to cure this cause.
  17608.   MENENIUS. For 'tis a sore upon us
  17609.     You cannot tent yourself; be gone, beseech you.
  17610.   COMINIUS. Come, sir, along with us.
  17611.   CORIOLANUS. I would they were barbarians, as they are,
  17612.     Though in Rome litter'd; not Romans, as they are not,
  17613.     Though calved i' th' porch o' th' Capitol.
  17614.   MENENIUS. Be gone.
  17615.     Put not your worthy rage into your tongue;
  17616.     One time will owe another.
  17617.   CORIOLANUS. On fair ground
  17618.     I could beat forty of them.
  17619.   MENENIUS. I could myself
  17620.     Take up a brace o' th' best of them; yea, the two tribunes.
  17621.   COMINIUS. But now 'tis odds beyond arithmetic,
  17622.     And manhood is call'd foolery when it stands  
  17623.     Against a falling fabric. Will you hence,
  17624.     Before the tag return? whose rage doth rend
  17625.     Like interrupted waters, and o'erbear
  17626.     What they are us'd to bear.
  17627.   MENENIUS. Pray you be gone.
  17628.     I'll try whether my old wit be in request
  17629.     With those that have but little; this must be patch'd
  17630.     With cloth of any colour.
  17631.   COMINIUS. Nay, come away.
  17632.                      Exeunt CORIOLANUS and COMINIUS, with others
  17633.   PATRICIANS. This man has marr'd his fortune.
  17634.   MENENIUS. His nature is too noble for the world:
  17635.     He would not flatter Neptune for his trident,
  17636.     Or Jove for's power to thunder. His heart's his mouth;
  17637.     What his breast forges, that his tongue must vent;
  17638.     And, being angry, does forget that ever
  17639.     He heard the name of death.                 [A noise within]
  17640.     Here's goodly work!
  17641.   PATRICIANS. I would they were a-bed.
  17642.   MENENIUS. I would they were in Tiber.  
  17643.     What the vengeance, could he not speak 'em fair?
  17644.  
  17645.             Re-enter BRUTUS and SICINIUS, the rabble again
  17646.  
  17647.   SICINIUS. Where is this viper
  17648.     That would depopulate the city and
  17649.     Be every man himself?
  17650.   MENENIUS. You worthy Tribunes-
  17651.   SICINIUS. He shall be thrown down the Tarpeian rock
  17652.     With rigorous hands; he hath resisted law,
  17653.     And therefore law shall scorn him further trial
  17654.     Than the severity of the public power,
  17655.     Which he so sets at nought.
  17656.   FIRST CITIZEN. He shall well know
  17657.     The noble tribunes are the people's mouths,
  17658.     And we their hands.
  17659.   PLEBEIANS. He shall, sure on't.
  17660.   MENENIUS. Sir, sir-
  17661.   SICINIUS. Peace!
  17662.   MENENIUS. Do not cry havoc, where you should but hunt  
  17663.     With modest warrant.
  17664.   SICINIUS. Sir, how comes't that you
  17665.     Have holp to make this rescue?
  17666.   MENENIUS. Hear me speak.
  17667.     As I do know the consul's worthiness,
  17668.     So can I name his faults.
  17669.   SICINIUS. Consul! What consul?
  17670.   MENENIUS. The consul Coriolanus.
  17671.   BRUTUS. He consul!
  17672.   PLEBEIANS. No, no, no, no, no.
  17673.   MENENIUS. If, by the tribunes' leave, and yours, good people,
  17674.     I may be heard, I would crave a word or two;
  17675.     The which shall turn you to no further harm
  17676.     Than so much loss of time.
  17677.   SICINIUS. Speak briefly, then,
  17678.     For we are peremptory to dispatch
  17679.     This viperous traitor; to eject him hence
  17680.     Were but one danger, and to keep him here
  17681.     Our certain death; therefore it is decreed
  17682.     He dies to-night.  
  17683.   MENENIUS. Now the good gods forbid
  17684.     That our renowned Rome, whose gratitude
  17685.     Towards her deserved children is enroll'd
  17686.     In Jove's own book, like an unnatural dam
  17687.     Should now eat up her own!
  17688.   SICINIUS. He's a disease that must be cut away.
  17689.   MENENIUS. O, he's a limb that has but a disease-
  17690.     Mortal, to cut it off: to cure it, easy.
  17691.     What has he done to Rome that's worthy death?
  17692.     Killing our enemies, the blood he hath lost-
  17693.     Which I dare vouch is more than that he hath
  17694.     By many an ounce- he dropt it for his country;
  17695.     And what is left, to lose it by his country
  17696.     Were to us all that do't and suffer it
  17697.     A brand to th' end o' th' world.
  17698.   SICINIUS. This is clean kam.
  17699.   BRUTUS. Merely awry. When he did love his country,
  17700.     It honour'd him.
  17701.   SICINIUS. The service of the foot,
  17702.     Being once gangren'd, is not then respected  
  17703.     For what before it was.
  17704.   BRUTUS. We'll hear no more.
  17705.     Pursue him to his house and pluck him thence,
  17706.     Lest his infection, being of catching nature,
  17707.     Spread further.
  17708.   MENENIUS. One word more, one word
  17709.     This tiger-footed rage, when it shall find
  17710.     The harm of unscann'd swiftness, will, too late,
  17711.     Tie leaden pounds to's heels. Proceed by process,
  17712.     Lest parties- as he is belov'd- break out,
  17713.     And sack great Rome with Romans.
  17714.   BRUTUS. If it were so-
  17715.   SICINIUS. What do ye talk?
  17716.     Have we not had a taste of his obedience-
  17717.     Our aediles smote, ourselves resisted? Come!
  17718.   MENENIUS. Consider this: he has been bred i' th' wars
  17719.     Since 'a could draw a sword, and is ill school'd
  17720.     In bolted language; meal and bran together
  17721.     He throws without distinction. Give me leave,
  17722.     I'll go to him and undertake to bring him  
  17723.     Where he shall answer by a lawful form,
  17724.     In peace, to his utmost peril.
  17725.   FIRST SENATOR. Noble Tribunes,
  17726.     It is the humane way; the other course
  17727.     Will prove too bloody, and the end of it
  17728.     Unknown to the beginning.
  17729.   SICINIUS. Noble Menenius,
  17730.     Be you then as the people's officer.
  17731.     Masters, lay down your weapons.
  17732.   BRUTUS. Go not home.
  17733.   SICINIUS. Meet on the market-place. We'll attend you there;
  17734.     Where, if you bring not Marcius, we'll proceed
  17735.     In our first way.
  17736.   MENENIUS. I'll bring him to you.
  17737.     [To the SENATORS]  Let me desire your company; he must come,
  17738.     Or what is worst will follow.
  17739.   FIRST SENATOR. Pray you let's to him.                   Exeunt
  17740.  
  17741.  
  17742.  
  17743.  
  17744. SCENE II.
  17745. Rome. The house of CORIOLANUS
  17746.  
  17747. Enter CORIOLANUS with NOBLES
  17748.  
  17749.   CORIOLANUS. Let them pull all about mine ears, present me
  17750.     Death on the wheel or at wild horses' heels;
  17751.     Or pile ten hills on the Tarpeian rock,
  17752.     That the precipitation might down stretch
  17753.     Below the beam of sight; yet will I still
  17754.     Be thus to them.
  17755.   FIRST PATRICIAN. You do the nobler.
  17756.   CORIOLANUS. I muse my mother
  17757.     Does not approve me further, who was wont
  17758.     To call them woollen vassals, things created
  17759.     To buy and sell with groats; to show bare heads
  17760.     In congregations, to yawn, be still, and wonder,
  17761.     When one but of my ordinance stood up
  17762.     To speak of peace or war.
  17763.  
  17764.                           Enter VOLUMNIA
  17765.   
  17766.     I talk of you:
  17767.     Why did you wish me milder? Would you have me
  17768.     False to my nature? Rather say I play
  17769.     The man I am.
  17770.   VOLUMNIA. O, sir, sir, sir,
  17771.     I would have had you put your power well on
  17772.     Before you had worn it out.
  17773.   CORIOLANUS. Let go.
  17774.   VOLUMNIA. You might have been enough the man you are
  17775.     With striving less to be so; lesser had been
  17776.     The thwartings of your dispositions, if
  17777.     You had not show'd them how ye were dispos'd,
  17778.     Ere they lack'd power to cross you.
  17779.   CORIOLANUS. Let them hang.
  17780.   VOLUMNIA. Ay, and burn too.
  17781.  
  17782.                     Enter MENENIUS with the SENATORS
  17783.  
  17784.   MENENIUS. Come, come, you have been too rough, something too rough;
  17785.     You must return and mend it.  
  17786.   FIRST SENATOR. There's no remedy,
  17787.     Unless, by not so doing, our good city
  17788.     Cleave in the midst and perish.
  17789.   VOLUMNIA. Pray be counsell'd;
  17790.     I have a heart as little apt as yours,
  17791.     But yet a brain that leads my use of anger
  17792.     To better vantage.
  17793.   MENENIUS. Well said, noble woman!
  17794.     Before he should thus stoop to th' herd, but that
  17795.     The violent fit o' th' time craves it as physic
  17796.     For the whole state, I would put mine armour on,
  17797.     Which I can scarcely bear.
  17798.   CORIOLANUS. What must I do?
  17799.   MENENIUS. Return to th' tribunes.
  17800.   CORIOLANUS. Well, what then, what then?
  17801.   MENENIUS. Repent what you have spoke.
  17802.   CORIOLANUS. For them! I cannot do it to the gods;
  17803.     Must I then do't to them?
  17804.   VOLUMNIA. You are too absolute;
  17805.     Though therein you can never be too noble  
  17806.     But when extremities speak. I have heard you say
  17807.     Honour and policy, like unsever'd friends,
  17808.     I' th' war do grow together; grant that, and tell me
  17809.     In peace what each of them by th' other lose
  17810.     That they combine not there.
  17811.   CORIOLANUS. Tush, tush!
  17812.   MENENIUS. A good demand.
  17813.   VOLUMNIA. If it be honour in your wars to seem
  17814.     The same you are not, which for your best ends
  17815.     You adopt your policy, how is it less or worse
  17816.     That it shall hold companionship in peace
  17817.     With honour as in war; since that to both
  17818.     It stands in like request?
  17819.   CORIOLANUS. Why force you this?
  17820.   VOLUMNIA. Because that now it lies you on to speak
  17821.     To th' people, not by your own instruction,
  17822.     Nor by th' matter which your heart prompts you,
  17823.     But with such words that are but roted in
  17824.     Your tongue, though but bastards and syllables
  17825.     Of no allowance to your bosom's truth.  
  17826.     Now, this no more dishonours you at all
  17827.     Than to take in a town with gentle words,
  17828.     Which else would put you to your fortune and
  17829.     The hazard of much blood.
  17830.     I would dissemble with my nature where
  17831.     My fortunes and my friends at stake requir'd
  17832.     I should do so in honour. I am in this
  17833.     Your wife, your son, these senators, the nobles;
  17834.     And you will rather show our general louts
  17835.     How you can frown, than spend a fawn upon 'em
  17836.     For the inheritance of their loves and safeguard
  17837.     Of what that want might ruin.
  17838.   MENENIUS. Noble lady!
  17839.     Come, go with us, speak fair; you may salve so,
  17840.     Not what is dangerous present, but the los
  17841.     Of what is past.
  17842.   VOLUMNIA. I prithee now, My son,
  17843.     Go to them with this bonnet in thy hand;
  17844.     And thus far having stretch'd it- here be with them-
  17845.     Thy knee bussing the stones- for in such busines  
  17846.     Action is eloquence, and the eyes of th' ignorant
  17847.     More learned than the ears- waving thy head,
  17848.     Which often thus correcting thy-stout heart,
  17849.     Now humble as the ripest mulberry
  17850.     That will not hold the handling. Or say to them
  17851.     Thou art their soldier and, being bred in broils,
  17852.     Hast not the soft way which, thou dost confess,
  17853.     Were fit for thee to use, as they to claim,
  17854.     In asking their good loves; but thou wilt frame
  17855.     Thyself, forsooth, hereafter theirs, so far
  17856.     As thou hast power and person.
  17857.   MENENIUS. This but done
  17858.     Even as she speaks, why, their hearts were yours;
  17859.     For they have pardons, being ask'd, as free
  17860.     As words to little purpose.
  17861.   VOLUMNIA. Prithee now,
  17862.     Go, and be rul'd; although I know thou hadst rather
  17863.     Follow thine enemy in a fiery gulf
  17864.     Than flatter him in a bower.
  17865.   
  17866.                            Enter COMINIUS
  17867.  
  17868.     Here is Cominius.
  17869.   COMINIUS. I have been i' th' market-place; and, sir, 'tis fit
  17870.     You make strong party, or defend yourself
  17871.     By calmness or by absence; all's in anger.
  17872.   MENENIUS. Only fair speech.
  17873.   COMINIUS. I think 'twill serve, if he
  17874.     Can thereto frame his spirit.
  17875.   VOLUMNIA. He must and will.
  17876.     Prithee now, say you will, and go about it.
  17877.   CORIOLANUS. Must I go show them my unbarb'd sconce? Must I
  17878.     With my base tongue give to my noble heart
  17879.     A lie that it must bear? Well, I will do't;
  17880.     Yet, were there but this single plot to lose,
  17881.     This mould of Marcius, they to dust should grind it,
  17882.     And throw't against the wind. To th' market-place!
  17883.     You have put me now to such a part which never
  17884.     I shall discharge to th' life.
  17885.   COMINIUS. Come, come, we'll prompt you.  
  17886.   VOLUMNIA. I prithee now, sweet son, as thou hast said
  17887.     My praises made thee first a soldier, so,
  17888.     To have my praise for this, perform a part
  17889.     Thou hast not done before.
  17890.   CORIOLANUS. Well, I must do't.
  17891.     Away, my disposition, and possess me
  17892.     Some harlot's spirit! My throat of war be turn'd,
  17893.     Which quier'd with my drum, into a pipe
  17894.     Small as an eunuch or the virgin voice
  17895.     That babies lulls asleep! The smiles of knaves
  17896.     Tent in my cheeks, and schoolboys' tears take up
  17897.     The glasses of my sight! A beggar's tongue
  17898.     Make motion through my lips, and my arm'd knees,
  17899.     Who bow'd but in my stirrup, bend like his
  17900.     That hath receiv'd an alms! I will not do't,
  17901.     Lest I surcease to honour mine own truth,
  17902.     And by my body's action teach my mind
  17903.     A most inherent baseness.
  17904.   VOLUMNIA. At thy choice, then.
  17905.     To beg of thee, it is my more dishonour  
  17906.     Than thou of them. Come all to ruin. Let
  17907.     Thy mother rather feel thy pride than fear
  17908.     Thy dangerous stoutness; for I mock at death
  17909.     With as big heart as thou. Do as thou list.
  17910.     Thy valiantness was mine, thou suck'dst it from me;
  17911.     But owe thy pride thyself.
  17912.   CORIOLANUS. Pray be content.
  17913.     Mother, I am going to the market-place;
  17914.     Chide me no more. I'll mountebank their loves,
  17915.     Cog their hearts from them, and come home belov'd
  17916.     Of all the trades in Rome. Look, I am going.
  17917.     Commend me to my wife. I'll return consul,
  17918.     Or never trust to what my tongue can do
  17919.     I' th' way of flattery further.
  17920.   VOLUMNIA. Do your will.                                   Exit
  17921.   COMINIUS. Away! The tribunes do attend you. Arm yourself
  17922.     To answer mildly; for they are prepar'd
  17923.     With accusations, as I hear, more strong
  17924.     Than are upon you yet.
  17925.   CORIOLANUS. The word is 'mildly.' Pray you let us go.  
  17926.     Let them accuse me by invention; I
  17927.     Will answer in mine honour.
  17928.   MENENIUS. Ay, but mildly.
  17929.   CORIOLANUS. Well, mildly be it then- mildly.            Exeunt
  17930.  
  17931.  
  17932.  
  17933.  
  17934. SCENE III.
  17935. Rome. The Forum
  17936.  
  17937. Enter SICINIUS and BRUTUS
  17938.  
  17939.   BRUTUS. In this point charge him home, that he affects
  17940.     Tyrannical power. If he evade us there,
  17941.     Enforce him with his envy to the people,
  17942.     And that the spoil got on the Antiates
  17943.     Was ne'er distributed.
  17944.  
  17945.                            Enter an AEDILE
  17946.  
  17947.     What, will he come?
  17948.   AEDILE. He's coming.
  17949.   BRUTUS. How accompanied?
  17950.   AEDILE. With old Menenius, and those senators
  17951.     That always favour'd him.
  17952.   SICINIUS. Have you a catalogue
  17953.     Of all the voices that we have procur'd,
  17954.     Set down by th' poll?
  17955.   AEDILE. I have; 'tis ready.  
  17956.   SICINIUS. Have you corrected them by tribes?
  17957.   AEDILE. I have.
  17958.   SICINIUS. Assemble presently the people hither;
  17959.     And when they hear me say 'It shall be so
  17960.     I' th' right and strength o' th' commons' be it either
  17961.     For death, for fine, or banishment, then let them,
  17962.     If I say fine, cry 'Fine!'- if death, cry 'Death!'
  17963.     Insisting on the old prerogative
  17964.     And power i' th' truth o' th' cause.
  17965.   AEDILE. I shall inform them.
  17966.   BRUTUS. And when such time they have begun to cry,
  17967.     Let them not cease, but with a din confus'd
  17968.     Enforce the present execution
  17969.     Of what we chance to sentence.
  17970.   AEDILE. Very well.
  17971.   SICINIUS. Make them be strong, and ready for this hint,
  17972.     When we shall hap to give't them.
  17973.   BRUTUS. Go about it.                               Exit AEDILE
  17974.     Put him to choler straight. He hath been us'd
  17975.     Ever to conquer, and to have his worth  
  17976.     Of contradiction; being once chaf'd, he cannot
  17977.     Be rein'd again to temperance; then he speaks
  17978.     What's in his heart, and that is there which looks
  17979.     With us to break his neck.
  17980.  
  17981.           Enter CORIOLANUS, MENENIUS and COMINIUS, with others
  17982.  
  17983.   SICINIUS. Well, here he comes.
  17984.   MENENIUS. Calmly, I do beseech you.
  17985.   CORIOLANUS. Ay, as an ostler, that for th' poorest piece
  17986.     Will bear the knave by th' volume. Th' honour'd gods
  17987.     Keep Rome in safety, and the chairs of justice
  17988.     Supplied with worthy men! plant love among's!
  17989.     Throng our large temples with the shows of peace,
  17990.     And not our streets with war!
  17991.   FIRST SENATOR. Amen, amen!
  17992.   MENENIUS. A noble wish.
  17993.  
  17994.                   Re-enter the.AEDILE,with the plebeians
  17995.   
  17996.   SICINIUS. Draw near, ye people.
  17997.   AEDILE. List to your tribunes. Audience! peace, I say!
  17998.   CORIOLANUS. First, hear me speak.
  17999.   BOTH TRIBUNES. Well, say. Peace, ho!
  18000.   CORIOLANUS. Shall I be charg'd no further than this present?
  18001.     Must all determine here?
  18002.   SICINIUS. I do demand,
  18003.     If you submit you to the people's voices,
  18004.     Allow their officers, and are content
  18005.     To suffer lawful censure for such faults
  18006.     As shall be prov'd upon you.
  18007.   CORIOLANUS. I am content.
  18008.   MENENIUS. Lo, citizens, he says he is content.
  18009.     The warlike service he has done, consider; think
  18010.     Upon the wounds his body bears, which show
  18011.     Like graves i' th' holy churchyard.
  18012.   CORIOLANUS. Scratches with briers,
  18013.     Scars to move laughter only.
  18014.   MENENIUS. Consider further,
  18015.     That when he speaks not like a citizen,  
  18016.     You find him like a soldier; do not take
  18017.     His rougher accents for malicious sounds,
  18018.     But, as I say, such as become a soldier
  18019.     Rather than envy you.
  18020.   COMINIUS. Well, well! No more.
  18021.   CORIOLANUS. What is the matter,
  18022.     That being pass'd for consul with full voice,
  18023.     I am so dishonour'd that the very hour
  18024.     You take it off again?
  18025.   SICINIUS. Answer to us.
  18026.   CORIOLANUS. Say then; 'tis true, I ought so.
  18027.   SICINIUS. We charge you that you have contriv'd to take
  18028.     From Rome all season'd office, and to wind
  18029.     Yourself into a power tyrannical;
  18030.     For which you are a traitor to the people.
  18031.   CORIOLANUS. How- traitor?
  18032.   MENENIUS. Nay, temperately! Your promise.
  18033.   CORIOLANUS. The fires i' th' lowest hell fold in the people!
  18034.     Call me their traitor! Thou injurious tribune!
  18035.     Within thine eyes sat twenty thousand deaths,  
  18036.     In thy hands clutch'd as many millions, in
  18037.     Thy lying tongue both numbers, I would say
  18038.     'Thou liest' unto thee with a voice as free
  18039.     As I do pray the gods.
  18040.   SICINIUS. Mark you this, people?
  18041.   PLEBEIANS. To th' rock, to th' rock, with him!
  18042.   SICINIUS. Peace!
  18043.     We need not put new matter to his charge.
  18044.     What you have seen him do and heard him speak,
  18045.     Beating your officers, cursing yourselves,
  18046.     Opposing laws with strokes, and here defying
  18047.     Those whose great power must try him- even this,
  18048.     So criminal and in such capital kind,
  18049.     Deserves th' extremest death.
  18050.   BRUTUS. But since he hath
  18051.     Serv'd well for Rome-
  18052.   CORIOLANUS. What do you prate of service?
  18053.   BRUTUS. I talk of that that know it.
  18054.   CORIOLANUS. You!
  18055.   MENENIUS. Is this the promise that you made your mother?  
  18056.   COMINIUS. Know, I pray you-
  18057.   CORIOLANUS. I'll know no further.
  18058.     Let them pronounce the steep Tarpeian death,
  18059.     Vagabond exile, flaying, pent to linger
  18060.     But with a grain a day, I would not buy
  18061.     Their mercy at the price of one fair word,
  18062.     Nor check my courage for what they can give,
  18063.     To have't with saying 'Good morrow.'
  18064.   SICINIUS. For that he has-
  18065.     As much as in him lies- from time to time
  18066.     Envied against the people, seeking means
  18067.     To pluck away their power; as now at last
  18068.     Given hostile strokes, and that not in the presence
  18069.     Of dreaded justice, but on the ministers
  18070.     That do distribute it- in the name o' th' people,
  18071.     And in the power of us the tribunes, we,
  18072.     Ev'n from this instant, banish him our city,
  18073.     In peril of precipitation
  18074.     From off the rock Tarpeian, never more
  18075.     To enter our Rome gates. I' th' people's name,  
  18076.     I say it shall be so.
  18077.   PLEBEIANS. It shall be so, it shall be so! Let him away!
  18078.     He's banish'd, and it shall be so.
  18079.   COMINIUS. Hear me, my masters and my common friends-
  18080.   SICINIUS. He's sentenc'd; no more hearing.
  18081.   COMINIUS. Let me speak.
  18082.     I have been consul, and can show for Rome
  18083.     Her enemies' marks upon me. I do love
  18084.     My country's good with a respect more tender,
  18085.     More holy and profound, than mine own life,
  18086.     My dear wife's estimate, her womb's increase
  18087.     And treasure of my loins. Then if I would
  18088.     Speak that-
  18089.   SICINIUS. We know your drift. Speak what?
  18090.   BRUTUS. There's no more to be said, but he is banish'd,
  18091.     As enemy to the people and his country.
  18092.     It shall be so.
  18093.   PLEBEIANS. It shall be so, it shall be so.
  18094.   CORIOLANUS. YOU common cry of curs, whose breath I hate
  18095.     As reek o' th' rotten fens, whose loves I prize  
  18096.     As the dead carcasses of unburied men
  18097.     That do corrupt my air- I banish you.
  18098.     And here remain with your uncertainty!
  18099.     Let every feeble rumour shake your hearts;
  18100.     Your enemies, with nodding of their plumes,
  18101.     Fan you into despair! Have the power still
  18102.     To banish your defenders, till at length
  18103.     Your ignorance- which finds not till it feels,
  18104.     Making but reservation of yourselves
  18105.     Still your own foes- deliver you
  18106.     As most abated captives to some nation
  18107.     That won you without blows! Despising
  18108.     For you the city, thus I turn my back;
  18109.     There is a world elsewhere.
  18110.                                               Exeunt CORIOLANUS,
  18111.                    COMINIUS, MENENIUS, with the other PATRICIANS
  18112.   AEDILE. The people's enemy is gone, is gone!
  18113.                         [They all shout and throw up their caps]
  18114.   PLEBEIANS. Our enemy is banish'd, he is gone! Hoo-oo!
  18115.   SICINIUS. Go see him out at gates, and follow him,  
  18116.     As he hath follow'd you, with all despite;
  18117.     Give him deserv'd vexation. Let a guard
  18118.     Attend us through the city.
  18119.   PLEBEIANS. Come, come, let's see him out at gates; come!
  18120.     The gods preserve our noble tribunes! Come.           Exeunt
  18121.  
  18122.  
  18123.  
  18124.  
  18125. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  18126. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  18127. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  18128. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  18129. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  18130. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  18131. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  18132. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  18133.  
  18134.  
  18135.  
  18136. ACT IV. SCENE I.
  18137. Rome. Before a gate of the city
  18138.  
  18139. Enter CORIOLANUS, VOLUMNIA, VIRGILIA, MENENIUS, COMINIUS,
  18140. with the young NOBILITY of Rome
  18141.  
  18142.   CORIOLANUS. Come, leave your tears; a brief farewell. The beast
  18143.     With many heads butts me away. Nay, mother,
  18144.     Where is your ancient courage? You were us'd
  18145.     To say extremities was the trier of spirits;
  18146.     That common chances common men could bear;
  18147.     That when the sea was calm all boats alike
  18148.     Show'd mastership in floating; fortune's blows,
  18149.     When most struck home, being gentle wounded craves
  18150.     A noble cunning. You were us'd to load me
  18151.     With precepts that would make invincible
  18152.     The heart that conn'd them.
  18153.   VIRGILIA. O heavens! O heavens!
  18154.   CORIOLANUS. Nay, I prithee, woman-
  18155.   VOLUMNIA. Now the red pestilence strike all trades in Rome,
  18156.     And occupations perish!
  18157.   CORIOLANUS. What, what, what!  
  18158.     I shall be lov'd when I am lack'd. Nay, mother,
  18159.     Resume that spirit when you were wont to say,
  18160.     If you had been the wife of Hercules,
  18161.     Six of his labours you'd have done, and sav'd
  18162.     Your husband so much sweat. Cominius,
  18163.     Droop not; adieu. Farewell, my wife, my mother.
  18164.     I'll do well yet. Thou old and true Menenius,
  18165.     Thy tears are salter than a younger man's
  18166.     And venomous to thine eyes. My sometime General,
  18167.     I have seen thee stern, and thou hast oft beheld
  18168.     Heart-hard'ning spectacles; tell these sad women
  18169.     'Tis fond to wail inevitable strokes,
  18170.     As 'tis to laugh at 'em. My mother, you wot well
  18171.     My hazards still have been your solace; and
  18172.     Believe't not lightly- though I go alone,
  18173.     Like to a lonely dragon, that his fen
  18174.     Makes fear'd and talk'd of more than seen- your son
  18175.     Will or exceed the common or be caught
  18176.     With cautelous baits and practice.
  18177.   VOLUMNIA. My first son,  
  18178.     Whither wilt thou go? Take good Cominius
  18179.     With thee awhile; determine on some course
  18180.     More than a wild exposture to each chance
  18181.     That starts i' th' way before thee.
  18182.   VIRGILIA. O the gods!
  18183.   COMINIUS. I'll follow thee a month, devise with the
  18184.     Where thou shalt rest, that thou mayst hear of us,
  18185.     And we of thee; so, if the time thrust forth
  18186.     A cause for thy repeal, we shall not send
  18187.     O'er the vast world to seek a single man,
  18188.     And lose advantage, which doth ever cool
  18189.     I' th' absence of the needer.
  18190.   CORIOLANUS. Fare ye well;
  18191.     Thou hast years upon thee, and thou art too full
  18192.     Of the wars' surfeits to go rove with one
  18193.     That's yet unbruis'd; bring me but out at gate.
  18194.     Come, my sweet wife, my dearest mother, and
  18195.     My friends of noble touch; when I am forth,
  18196.     Bid me farewell, and smile. I pray you come.
  18197.     While I remain above the ground you shall  
  18198.     Hear from me still, and never of me aught
  18199.     But what is like me formerly.
  18200.   MENENIUS. That's worthily
  18201.     As any ear can hear. Come, let's not weep.
  18202.     If I could shake off but one seven years
  18203.     From these old arms and legs, by the good gods,
  18204.     I'd with thee every foot.
  18205.   CORIOLANUS. Give me thy hand.
  18206.     Come.                                                 Exeunt
  18207.  
  18208.  
  18209.  
  18210.  
  18211. SCENE II.
  18212. Rome. A street near the gate
  18213.  
  18214. Enter the two Tribunes, SICINIUS and BRUTUS with the AEDILE
  18215.  
  18216.   SICINIUS. Bid them all home; he's gone, and we'll no further.
  18217.     The nobility are vex'd, whom we see have sided
  18218.     In his behalf.
  18219.   BRUTUS. Now we have shown our power,
  18220.     Let us seem humbler after it is done
  18221.     Than when it was a-doing.
  18222.   SICINIUS. Bid them home.
  18223.     Say their great enemy is gone, and they
  18224.     Stand in their ancient strength.
  18225.   BRUTUS. Dismiss them home.                         Exit AEDILE
  18226.     Here comes his mother.
  18227.  
  18228.                    Enter VOLUMNIA, VIRGILIA, and MENENIUS
  18229.  
  18230.   SICINIUS. Let's not meet her.
  18231.   BRUTUS. Why?  
  18232.   SICINIUS. They say she's mad.
  18233.   BRUTUS. They have ta'en note of us; keep on your way.
  18234.   VOLUMNIA. O, Y'are well met; th' hoarded plague o' th' gods
  18235.     Requite your love!
  18236.   MENENIUS. Peace, peace, be not so loud.
  18237.   VOLUMNIA. If that I could for weeping, you should hear-
  18238.     Nay, and you shall hear some.  [To BRUTUS] Will you be gone?
  18239.   VIRGILIA.  [To SICINIUS]  You shall stay too. I would I had the
  18240.       power
  18241.     To say so to my husband.
  18242.   SICINIUS. Are you mankind?
  18243.   VOLUMNIA. Ay, fool; is that a shame? Note but this, fool:
  18244.     Was not a man my father? Hadst thou foxship
  18245.     To banish him that struck more blows for Rome
  18246.     Than thou hast spoken words?
  18247.   SICINIUS. O blessed heavens!
  18248.   VOLUMNIA. Moe noble blows than ever thou wise words;
  18249.     And for Rome's good. I'll tell thee what- yet go!
  18250.     Nay, but thou shalt stay too. I would my son
  18251.     Were in Arabia, and thy tribe before him,  
  18252.     His good sword in his hand.
  18253.   SICINIUS. What then?
  18254.   VIRGILIA. What then!
  18255.     He'd make an end of thy posterity.
  18256.   VOLUMNIA. Bastards and all.
  18257.     Good man, the wounds that he does bear for Rome!
  18258.   MENENIUS. Come, come, peace.
  18259.   SICINIUS. I would he had continued to his country
  18260.     As he began, and not unknit himself
  18261.     The noble knot he made.
  18262.   BRUTUS. I would he had.
  18263.   VOLUMNIA. 'I would he had!' 'Twas you incens'd the rabble-
  18264.     Cats that can judge as fitly of his worth
  18265.     As I can of those mysteries which heaven
  18266.     Will not have earth to know.
  18267.   BRUTUS. Pray, let's go.
  18268.   VOLUMNIA. Now, pray, sir, get you gone;
  18269.     You have done a brave deed. Ere you go, hear this:
  18270.     As far as doth the Capitol exceed
  18271.     The meanest house in Rome, so far my son-  
  18272.     This lady's husband here, this, do you see?-
  18273.     Whom you have banish'd does exceed you an.
  18274.   BRUTUS. Well, well, we'll leave you.
  18275.   SICINIUS. Why stay we to be baited
  18276.     With one that wants her wits?                Exeunt TRIBUNES
  18277.   VOLUMNIA. Take my prayers with you.
  18278.     I would the gods had nothing else to do
  18279.     But to confirm my curses. Could I meet 'em
  18280.     But once a day, it would unclog my heart
  18281.     Of what lies heavy to't.
  18282.   MENENIUS. You have told them home,
  18283.     And, by my troth, you have cause. You'll sup with me?
  18284.   VOLUMNIA. Anger's my meat; I sup upon myself,
  18285.     And so shall starve with feeding. Come, let's go.
  18286.     Leave this faint puling and lament as I do,
  18287.     In anger, Juno-like. Come, come, come.
  18288.                                     Exeunt VOLUMNIA and VIRGILIA
  18289.   MENENIUS. Fie, fie, fie!                                  Exit
  18290.  
  18291.  
  18292.  
  18293.  
  18294. SCENE III.
  18295. A highway between Rome and Antium
  18296.  
  18297. Enter a ROMAN and a VOLSCE, meeting
  18298.  
  18299.   ROMAN. I know you well, sir, and you know me; your name, I think,
  18300.     is Adrian.
  18301.   VOLSCE. It is so, sir. Truly, I have forgot you.
  18302.   ROMAN. I am a Roman; and my services are, as you are, against 'em.
  18303.     Know you me yet?
  18304.   VOLSCE. Nicanor? No!
  18305.   ROMAN. The same, sir.
  18306.   VOLSCE. YOU had more beard when I last saw you, but your favour is
  18307.     well appear'd by your tongue. What's the news in Rome? I have a
  18308.     note from the Volscian state, to find you out there. You have
  18309.     well saved me a day's journey.
  18310.   ROMAN. There hath been in Rome strange insurrections: the people
  18311.     against the senators, patricians, and nobles.
  18312.   VOLSCE. Hath been! Is it ended, then? Our state thinks not so; they
  18313.     are in a most warlike preparation, and hope to come upon them in
  18314.     the heat of their division.
  18315.   ROMAN. The main blaze of it is past, but a small thing would make  
  18316.     it flame again; for the nobles receive so to heart the banishment
  18317.     of that worthy Coriolanus that they are in a ripe aptness to take
  18318.     all power from the people, and to pluck from them their tribunes
  18319.     for ever. This lies glowing, I can tell you, and is almost mature
  18320.     for the violent breaking out.
  18321.   VOLSCE. Coriolanus banish'd!
  18322.   ROMAN. Banish'd, sir.
  18323.   VOLSCE. You will be welcome with this intelligence, Nicanor.
  18324.   ROMAN. The day serves well for them now. I have heard it said the
  18325.     fittest time to corrupt a man's wife is when she's fall'n out
  18326.     with her husband. Your noble Tullus Aufidius will appear well in
  18327.     these wars, his great opposer, Coriolanus, being now in no
  18328.     request of his country.
  18329.   VOLSCE. He cannot choose. I am most fortunate thus accidentally to
  18330.     encounter you; you have ended my business, and I will merrily
  18331.     accompany you home.
  18332.   ROMAN. I shall between this and supper tell you most strange things
  18333.     from Rome, all tending to the good of their adversaries. Have you
  18334.     an army ready, say you?
  18335.   VOLSCE. A most royal one: the centurions and their charges,  
  18336.     distinctly billeted, already in th' entertainment, and to be on
  18337.     foot at an hour's warning.
  18338.   ROMAN. I am joyful to hear of their readiness, and am the man, I
  18339.     think, that shall set them in present action. So, sir, heartily
  18340.     well met, and most glad of your company.
  18341.   VOLSCE. You take my part from me, sir. I have the most cause to be
  18342.     glad of yours.
  18343.   ROMAN. Well, let us go together.
  18344.  
  18345.  
  18346.  
  18347.  
  18348. SCENE IV.
  18349. Antium. Before AUFIDIUS' house
  18350.  
  18351. Enter CORIOLANUS, in mean apparel, disguis'd and muffled
  18352.  
  18353.   CORIOLANUS. A goodly city is this Antium. City,
  18354.     'Tis I that made thy widows: many an heir
  18355.     Of these fair edifices fore my wars
  18356.     Have I heard groan and drop. Then know me not.
  18357.     Lest that thy wives with spits and boys with stones,
  18358.     In puny battle slay me.
  18359.  
  18360.                            Enter A CITIZEN
  18361.  
  18362.     Save you, sir.
  18363.   CITIZEN. And you.
  18364.   CORIOLANUS. Direct me, if it be your will,
  18365.     Where great Aufidius lies. Is he in Antium?
  18366.   CITIZEN. He is, and feasts the nobles of the state
  18367.     At his house this night.
  18368.   CORIOLANUS. Which is his house, beseech you?
  18369.   CITIZEN. This here before you.  
  18370.   CORIOLANUS. Thank you, sir; farewell.             Exit CITIZEN
  18371.     O world, thy slippery turns! Friends now fast sworn,
  18372.     Whose double bosoms seems to wear one heart,
  18373.     Whose hours, whose bed, whose meal and exercise
  18374.     Are still together, who twin, as 'twere, in love,
  18375.     Unseparable, shall within this hour,
  18376.     On a dissension of a doit, break out
  18377.     To bitterest enmity; so fellest foes,
  18378.     Whose passions and whose plots have broke their sleep
  18379.     To take the one the other, by some chance,
  18380.     Some trick not worth an egg, shall grow dear friends
  18381.     And interjoin their issues. So with me:
  18382.     My birthplace hate I, and my love's upon
  18383.     This enemy town. I'll enter. If he slay me,
  18384.     He does fair justice: if he give me way,
  18385.     I'll do his country service.
  18386.  
  18387.  
  18388.  
  18389.  
  18390. SCENE V.
  18391. Antium. AUFIDIUS' house
  18392.  
  18393. Music plays. Enter A SERVINGMAN
  18394.  
  18395.   FIRST SERVANT. Wine, wine, wine! What service is here! I think our
  18396.     fellows are asleep.                                     Exit
  18397.  
  18398.                      Enter another SERVINGMAN
  18399.  
  18400.   SECOND SERVANT.Where's Cotus? My master calls for him.
  18401.     Cotus!                                                  Exit
  18402.  
  18403.                        Enter CORIOLANUS
  18404.  
  18405.   CORIOLANUS. A goodly house. The feast smells well, but I
  18406.     Appear not like a guest.
  18407.  
  18408.                  Re-enter the first SERVINGMAN
  18409.  
  18410.   FIRST SERVANT. What would you have, friend?
  18411.     Whence are you? Here's no place for you: pray go to the door.  
  18412.  Exit
  18413.   CORIOLANUS. I have deserv'd no better entertainment
  18414.     In being Coriolanus.
  18415.  
  18416.                    Re-enter second SERVINGMAN
  18417.  
  18418.   SECOND SERVANT. Whence are you, sir? Has the porter his eyes in his
  18419.     head that he gives entrance to such companions? Pray get you out.
  18420.   CORIOLANUS. Away!
  18421.   SECOND SERVANT. Away? Get you away.
  18422.   CORIOLANUS. Now th' art troublesome.
  18423.   SECOND SERVANT. Are you so brave? I'll have you talk'd with anon.
  18424.  
  18425.           Enter a third SERVINGMAN. The first meets him
  18426.  
  18427.   THIRD SERVANT. What fellow's this?
  18428.   FIRST SERVANT. A strange one as ever I look'd on. I cannot get him
  18429.     out o' th' house. Prithee call my master to him.
  18430.   THIRD SERVANT. What have you to do here, fellow? Pray you avoid the
  18431.     house.  
  18432.   CORIOLANUS. Let me but stand- I will not hurt your hearth.
  18433.   THIRD SERVANT. What are you?
  18434.   CORIOLANUS. A gentleman.
  18435.   THIRD SERVANT. A marv'llous poor one.
  18436.   CORIOLANUS. True, so I am.
  18437.   THIRD SERVANT. Pray you, poor gentleman, take up some other
  18438.     station; here's no place for you. Pray you avoid. Come.
  18439.   CORIOLANUS. Follow your function, go and batten on cold bits.
  18440.                                       [Pushes him away from him]
  18441.   THIRD SERVANT. What, you will not? Prithee tell my master what a
  18442.     strange guest he has here.
  18443.   SECOND SERVANT. And I shall.                              Exit
  18444.   THIRD SERVANT. Where dwell'st thou?
  18445.   CORIOLANUS. Under the canopy.
  18446.   THIRD SERVANT. Under the canopy?
  18447.   CORIOLANUS. Ay.
  18448.   THIRD SERVANT. Where's that?
  18449.   CORIOLANUS. I' th' city of kites and crows.
  18450.   THIRD SERVANT. I' th' city of kites and crows!
  18451.     What an ass it is! Then thou dwell'st with daws too?  
  18452.   CORIOLANUS. No, I serve not thy master.
  18453.   THIRD SERVANT. How, sir! Do you meddle with my master?
  18454.   CORIOLANUS. Ay; 'tis an honester service than to meddle with thy
  18455.     mistress. Thou prat'st and prat'st; serve with thy trencher;
  18456.     hence!                                      [Beats him away]
  18457.  
  18458.              Enter AUFIDIUS with the second SERVINGMAN
  18459.  
  18460.   AUFIDIUS. Where is this fellow?
  18461.   SECOND SERVANT. Here, sir; I'd have beaten him like a dog, but for
  18462.     disturbing the lords within.
  18463.   AUFIDIUS. Whence com'st thou? What wouldst thou? Thy name?
  18464.     Why speak'st not? Speak, man. What's thy name?
  18465.   CORIOLANUS.  [Unmuffling]  If, Tullus,
  18466.     Not yet thou know'st me, and, seeing me, dost not
  18467.     Think me for the man I am, necessity
  18468.     Commands me name myself.
  18469.   AUFIDIUS. What is thy name?
  18470.   CORIOLANUS. A name unmusical to the Volscians' ears,
  18471.     And harsh in sound to thine.  
  18472.   AUFIDIUS. Say, what's thy name?
  18473.     Thou has a grim appearance, and thy face
  18474.     Bears a command in't; though thy tackle's torn,
  18475.     Thou show'st a noble vessel. What's thy name?
  18476.   CORIOLANUS. Prepare thy brow to frown- know'st thou me yet?
  18477.   AUFIDIUS. I know thee not. Thy name?
  18478.   CORIOLANUS. My name is Caius Marcius, who hath done
  18479.     To thee particularly, and to all the Volsces,
  18480.     Great hurt and mischief; thereto witness may
  18481.     My surname, Coriolanus. The painful service,
  18482.     The extreme dangers, and the drops of blood
  18483.     Shed for my thankless country, are requited
  18484.     But with that surname- a good memory
  18485.     And witness of the malice and displeasure
  18486.     Which thou shouldst bear me. Only that name remains;
  18487.     The cruelty and envy of the people,
  18488.     Permitted by our dastard nobles, who
  18489.     Have all forsook me, hath devour'd the rest,
  18490.     An suffer'd me by th' voice of slaves to be
  18491.     Whoop'd out of Rome. Now this extremity  
  18492.     Hath brought me to thy hearth; not out of hope,
  18493.     Mistake me not, to save my life; for if
  18494.     I had fear'd death, of all the men i' th' world
  18495.     I would have 'voided thee; but in mere spite,
  18496.     To be full quit of those my banishers,
  18497.     Stand I before thee here. Then if thou hast
  18498.     A heart of wreak in thee, that wilt revenge
  18499.     Thine own particular wrongs and stop those maims
  18500.     Of shame seen through thy country, speed thee straight
  18501.     And make my misery serve thy turn. So use it
  18502.     That my revengeful services may prove
  18503.     As benefits to thee; for I will fight
  18504.     Against my cank'red country with the spleen
  18505.     Of all the under fiends. But if so be
  18506.     Thou dar'st not this, and that to prove more fortunes
  18507.     Th'art tir'd, then, in a word, I also am
  18508.     Longer to live most weary, and present
  18509.     My throat to thee and to thy ancient malice;
  18510.     Which not to cut would show thee but a fool,
  18511.     Since I have ever followed thee with hate,  
  18512.     Drawn tuns of blood out of thy country's breast,
  18513.     And cannot live but to thy shame, unless
  18514.     It be to do thee service.
  18515.   AUFIDIUS. O Marcius, Marcius!
  18516.     Each word thou hast spoke hath weeded from my heart
  18517.     A root of ancient envy. If Jupiter
  18518.     Should from yond cloud speak divine things,
  18519.     And say ''Tis true,' I'd not believe them more
  18520.     Than thee, all noble Marcius. Let me twine
  18521.     Mine arms about that body, where against
  18522.     My grained ash an hundred times hath broke
  18523.     And scarr'd the moon with splinters; here I clip
  18524.     The anvil of my sword, and do contest
  18525.     As hotly and as nobly with thy love
  18526.     As ever in ambitious strength I did
  18527.     Contend against thy valour. Know thou first,
  18528.     I lov'd the maid I married; never man
  18529.     Sigh'd truer breath; but that I see thee here,
  18530.     Thou noble thing, more dances my rapt heart
  18531.     Than when I first my wedded mistress saw  
  18532.     Bestride my threshold. Why, thou Mars, I tell the
  18533.     We have a power on foot, and I had purpose
  18534.     Once more to hew thy target from thy brawn,
  18535.     Or lose mine arm for't. Thou hast beat me out
  18536.     Twelve several times, and I have nightly since
  18537.     Dreamt of encounters 'twixt thyself and me-
  18538.     We have been down together in my sleep,
  18539.     Unbuckling helms, fisting each other's throat-
  18540.     And wak'd half dead with nothing. Worthy Marcius,
  18541.     Had we no other quarrel else to Rome but that
  18542.     Thou art thence banish'd, we would muster all
  18543.     From twelve to seventy, and, pouring war
  18544.     Into the bowels of ungrateful Rome,
  18545.     Like a bold flood o'erbeat. O, come, go in,
  18546.     And take our friendly senators by th' hands,
  18547.     Who now are here, taking their leaves of me
  18548.     Who am prepar'd against your territories,
  18549.     Though not for Rome itself.
  18550.   CORIOLANUS. You bless me, gods!
  18551.   AUFIDIUS. Therefore, most. absolute sir, if thou wilt have  
  18552.     The leading of thine own revenges, take
  18553.     Th' one half of my commission, and set down-
  18554.     As best thou art experienc'd, since thou know'st
  18555.     Thy country's strength and weakness- thine own ways,
  18556.     Whether to knock against the gates of Rome,
  18557.     Or rudely visit them in parts remote
  18558.     To fright them ere destroy. But come in;
  18559.     Let me commend thee first to those that shall
  18560.     Say yea to thy desires. A thousand welcomes!
  18561.     And more a friend than e'er an enemy;
  18562.     Yet, Marcius, that was much. Your hand; most welcome!
  18563.                                   Exeunt CORIOLANUS and AUFIDIUS
  18564.  
  18565.                     The two SERVINGMEN come forward
  18566.  
  18567.   FIRST SERVANT. Here's a strange alteration!
  18568.   SECOND SERVANT. By my hand, I had thought to have strucken him with
  18569.     a cudgel; and yet my mind gave me his clothes made a false report
  18570.     of him.
  18571.   FIRST SERVANT. What an arm he has! He turn'd me about with his  
  18572.     finger and his thumb, as one would set up a top.
  18573.   SECOND SERVANT. Nay, I knew by his face that there was something in
  18574.     him; he had, sir, a kind of face, methought- I cannot tell how to
  18575.     term it.
  18576.   FIRST SERVANT. He had so, looking as it were- Would I were hang'd,
  18577.     but I thought there was more in him than I could think.
  18578.   SECOND SERVANT. So did I, I'll be sworn. He is simply the rarest
  18579.     man i' th' world.
  18580.   FIRST SERVANT. I think he is; but a greater soldier than he you wot
  18581.     on.
  18582.   SECOND SERVANT. Who, my master?
  18583.   FIRST SERVANT. Nay, it's no matter for that.
  18584.   SECOND SERVANT. Worth six on him.
  18585.   FIRST SERVANT. Nay, not so neither; but I take him to be the
  18586.     greater soldier.
  18587.   SECOND SERVANT. Faith, look you, one cannot tell how to say that;
  18588.     for the defence of a town our general is excellent.
  18589.   FIRST SERVANT. Ay, and for an assault too.
  18590.  
  18591.                        Re-enter the third SERVINGMAN  
  18592.  
  18593.   THIRD SERVANT. O slaves, I can tell you news- news, you rascals!
  18594.   BOTH. What, what, what? Let's partake.
  18595.   THIRD SERVANT. I would not be a Roman, of all nations;
  18596.     I had as lief be a condemn'd man.
  18597.   BOTH. Wherefore? wherefore?
  18598.   THIRD SERVANT. Why, here's he that was wont to thwack our general-
  18599.     Caius Marcius.
  18600.   FIRST SERVANT. Why do you say 'thwack our general'?
  18601.   THIRD SERVANT. I do not say 'thwack our general,' but he was always
  18602.     good enough for him.
  18603.   SECOND SERVANT. Come, we are fellows and friends. He was ever too
  18604.     hard for him, I have heard him say so himself.
  18605.   FIRST SERVANT. He was too hard for him directly, to say the troth
  18606.     on't; before Corioli he scotch'd him and notch'd him like a
  18607.     carbonado.
  18608.   SECOND SERVANT. An he had been cannibally given, he might have
  18609.     broil'd and eaten him too.
  18610.   FIRST SERVANT. But more of thy news!
  18611.   THIRD SERVANT. Why, he is so made on here within as if he were son  
  18612.     and heir to Mars; set at upper end o' th' table; no question
  18613.     asked him by any of the senators but they stand bald before him.
  18614.     Our general himself makes a mistress of him, sanctifies himself
  18615.     with's hand, and turns up the white o' th' eye to his discourse.
  18616.     But the bottom of the news is, our general is cut i' th' middle
  18617.     and but one half of what he was yesterday, for the other has half
  18618.     by the entreaty and grant of the whole table. He'll go, he says,
  18619.     and sowl the porter of Rome gates by th' ears; he will mow all
  18620.     down before him, and leave his passage poll'd.
  18621.   SECOND SERVANT. And he's as like to do't as any man I can imagine.
  18622.   THIRD SERVANT. Do't! He will do't; for look you, sir, he has as
  18623.     many friends as enemies; which friends, sir, as it were, durst
  18624.     not- look you, sir- show themselves, as we term it, his friends,
  18625.     whilst he's in directitude.
  18626.   FIRST SERVANT. Directitude? What's that?
  18627.   THIRD SERVANT. But when they shall see, sir, his crest up again and
  18628.     the man in blood, they will out of their burrows, like conies
  18629.     after rain, and revel an with him.
  18630.   FIRST SERVANT. But when goes this forward?
  18631.   THIRD SERVANT. To-morrow, to-day, presently. You shall have the  
  18632.     drum struck up this afternoon; 'tis as it were parcel of their
  18633.     feast, and to be executed ere they wipe their lips.
  18634.   SECOND SERVANT. Why, then we shall have a stirring world again.
  18635.     This peace is nothing but to rust iron, increase tailors, and
  18636.     breed ballad-makers.
  18637.   FIRST SERVANT. Let me have war, say I; it exceeds peace as far as
  18638.     day does night; it's spritely, waking, audible, and full of vent.
  18639.     Peace is a very apoplexy, lethargy; mull'd, deaf, sleepy,
  18640.     insensible; a getter of more bastard children than war's a
  18641.     destroyer of men.
  18642.   SECOND SERVANT. 'Tis so; and as war in some sort may be said to be
  18643.     a ravisher, so it cannot be denied but peace is a great maker of
  18644.     cuckolds.
  18645.   FIRST SERVANT. Ay, and it makes men hate one another.
  18646.   THIRD SERVANT. Reason: because they then less need one another. The
  18647.     wars for my money. I hope to see Romans as cheap as Volscians.
  18648.     They are rising, they are rising.
  18649.   BOTH. In, in, in, in!                                   Exeunt
  18650.  
  18651.  
  18652.  
  18653.  
  18654. SCENE VI.
  18655. Rome. A public place
  18656.  
  18657. Enter the two Tribunes, SICINIUS and BRUTUS
  18658.  
  18659.   SICINIUS. We hear not of him, neither need we fear him.
  18660.     His remedies are tame. The present peace
  18661.     And quietness of the people, which before
  18662.     Were in wild hurry, here do make his friends
  18663.     Blush that the world goes well; who rather had,
  18664.     Though they themselves did suffer by't, behold
  18665.     Dissentious numbers pest'ring streets than see
  18666.     Our tradesmen singing in their shops, and going
  18667.     About their functions friendly.
  18668.  
  18669.                           Enter MENENIUS
  18670.  
  18671.   BRUTUS. We stood to't in good time. Is this Menenius?
  18672.   SICINIUS. 'Tis he, 'tis he. O, he is grown most kind
  18673.     Of late. Hail, sir!
  18674.   MENENIUS. Hail to you both!
  18675.   SICINIUS. Your Coriolanus is not much miss'd  
  18676.     But with his friends. The commonwealth doth stand,
  18677.     And so would do, were he more angry at it.
  18678.   MENENIUS. All's well, and might have been much better
  18679.     He could have temporiz'd.
  18680.   SICINIUS. Where is he, hear you?
  18681.   MENENIUS. Nay, I hear nothing; his mother and his wife
  18682.     Hear nothing from him.
  18683.  
  18684.                      Enter three or four citizens
  18685.  
  18686.   CITIZENS. The gods preserve you both!
  18687.   SICINIUS. God-den, our neighbours.
  18688.   BRUTUS. God-den to you all, god-den to you an.
  18689.   FIRST CITIZEN. Ourselves, our wives, and children, on our knees
  18690.     Are bound to pray for you both.
  18691.   SICINIUS. Live and thrive!
  18692.   BRUTUS. Farewell, kind neighbours; we wish'd Coriolanus
  18693.     Had lov'd you as we did.
  18694.   CITIZENS. Now the gods keep you!
  18695.   BOTH TRIBUNES. Farewell, farewell.             Exeunt citizens  
  18696.   SICINIUS. This is a happier and more comely time
  18697.     Than when these fellows ran about the streets
  18698.     Crying confusion.
  18699.   BRUTUS. Caius Marcius was
  18700.     A worthy officer i' the war, but insolent,
  18701.     O'ercome with pride, ambitious past all thinking,
  18702.     Self-loving-
  18703.   SICINIUS. And affecting one sole throne,
  18704.     Without assistance.
  18705.   MENENIUS. I think not so.
  18706.   SICINIUS. We should by this, to all our lamentation,
  18707.     If he had gone forth consul, found it so.
  18708.   BRUTUS. The gods have well prevented it, and Rome
  18709.     Sits safe and still without him.
  18710.  
  18711.                              Enter an AEDILE
  18712.  
  18713.   AEDILE. Worthy tribunes,
  18714.     There is a slave, whom we have put in prison,
  18715.     Reports the Volsces with several powers  
  18716.     Are ent'red in the Roman territories,
  18717.     And with the deepest malice of the war
  18718.     Destroy what lies before 'em.
  18719.   MENENIUS. 'Tis Aufidius,
  18720.     Who, hearing of our Marcius' banishment,
  18721.     Thrusts forth his horns again into the world,
  18722.     Which were inshell'd when Marcius stood for Rome,
  18723.     And durst not once peep out.
  18724.   SICINIUS. Come, what talk you of Marcius?
  18725.   BRUTUS. Go see this rumourer whipp'd. It cannot be
  18726.     The Volsces dare break with us.
  18727.   MENENIUS. Cannot be!
  18728.     We have record that very well it can;
  18729.     And three examples of the like hath been
  18730.     Within my age. But reason with the fellow
  18731.     Before you punish him, where he heard this,
  18732.     Lest you shall chance to whip your information
  18733.     And beat the messenger who bids beware
  18734.     Of what is to be dreaded.
  18735.   SICINIUS. Tell not me.  
  18736.     I know this cannot be.
  18737.   BRUTUS. Not Possible.
  18738.  
  18739.                            Enter A MESSENGER
  18740.  
  18741.   MESSENGER. The nobles in great earnestness are going
  18742.     All to the Senate House; some news is come
  18743.     That turns their countenances.
  18744.   SICINIUS. 'Tis this slave-
  18745.     Go whip him fore the people's eyes- his raising,
  18746.     Nothing but his report.
  18747.   MESSENGER. Yes, worthy sir,
  18748.     The slave's report is seconded, and more,
  18749.     More fearful, is deliver'd.
  18750.   SICINIUS. What more fearful?
  18751.   MESSENGER. It is spoke freely out of many mouths-
  18752.     How probable I do not know- that Marcius,
  18753.     Join'd with Aufidius, leads a power 'gainst Rome,
  18754.     And vows revenge as spacious as between
  18755.     The young'st and oldest thing.  
  18756.   SICINIUS. This is most likely!
  18757.   BRUTUS. Rais'd only that the weaker sort may wish
  18758.     Good Marcius home again.
  18759.   SICINIUS. The very trick on 't.
  18760.   MENENIUS. This is unlikely.
  18761.     He and Aufidius can no more atone
  18762.     Than violent'st contrariety.
  18763.  
  18764.                       Enter a second MESSENGER
  18765.  
  18766.   SECOND MESSENGER. You are sent for to the Senate.
  18767.     A fearful army, led by Caius Marcius
  18768.     Associated with Aufidius, rages
  18769.     Upon our territories, and have already
  18770.     O'erborne their way, consum'd with fire and took
  18771.     What lay before them.
  18772.  
  18773.                             Enter COMINIUS
  18774.  
  18775.   COMINIUS. O, you have made good work!  
  18776.   MENENIUS. What news? what news?
  18777.   COMINIUS. You have holp to ravish your own daughters and
  18778.     To melt the city leads upon your pates,
  18779.     To see your wives dishonour'd to your noses-
  18780.   MENENIUS. What's the news? What's the news?
  18781.   COMINIUS. Your temples burned in their cement, and
  18782.     Your franchises, whereon you stood, confin'd
  18783.     Into an auger's bore.
  18784.   MENENIUS. Pray now, your news?
  18785.     You have made fair work, I fear me. Pray, your news.
  18786.     If Marcius should be join'd wi' th' Volscians-
  18787.   COMINIUS. If!
  18788.     He is their god; he leads them like a thing
  18789.     Made by some other deity than Nature,
  18790.     That shapes man better; and they follow him
  18791.     Against us brats with no less confidence
  18792.     Than boys pursuing summer butterflies,
  18793.     Or butchers killing flies.
  18794.   MENENIUS. You have made good work,
  18795.     You and your apron men; you that stood so much  
  18796.     Upon the voice of occupation and
  18797.     The breath of garlic-eaters!
  18798.   COMINIUS. He'll shake
  18799.     Your Rome about your ears.
  18800.   MENENIUS. As Hercules
  18801.     Did shake down mellow fruit. You have made fair work!
  18802.   BRUTUS. But is this true, sir?
  18803.   COMINIUS. Ay; and you'll look pale
  18804.     Before you find it other. All the regions
  18805.     Do smilingly revolt, and who resists
  18806.     Are mock'd for valiant ignorance,
  18807.     And perish constant fools. Who is't can blame him?
  18808.     Your enemies and his find something in him.
  18809.   MENENIUS. We are all undone unless
  18810.     The noble man have mercy.
  18811.   COMINIUS. Who shall ask it?
  18812.     The tribunes cannot do't for shame; the people
  18813.     Deserve such pity of him as the wolf
  18814.     Does of the shepherds; for his best friends, if they
  18815.     Should say 'Be good to Rome'- they charg'd him even  
  18816.     As those should do that had deserv'd his hate,
  18817.     And therein show'd fike enemies.
  18818.   MENENIUS. 'Tis true;
  18819.     If he were putting to my house the brand
  18820.     That should consume it, I have not the face
  18821.     To say 'Beseech you, cease.' You have made fair hands,
  18822.     You and your crafts! You have crafted fair!
  18823.   COMINIUS. You have brought
  18824.     A trembling upon Rome, such as was never
  18825.     S' incapable of help.
  18826.   BOTH TRIBUNES. Say not we brought it.
  18827.   MENENIUS. How! Was't we? We lov'd him, but, like beasts
  18828.     And cowardly nobles, gave way unto your clusters,
  18829.     Who did hoot him out o' th' city.
  18830.   COMINIUS. But I fear
  18831.     They'll roar him in again. Tullus Aufidius,
  18832.     The second name of men, obeys his points
  18833.     As if he were his officer. Desperation
  18834.     Is all the policy, strength, and defence,
  18835.     That Rome can make against them.  
  18836.  
  18837.                        Enter a troop of citizens
  18838.  
  18839.   MENENIUS. Here comes the clusters.
  18840.     And is Aufidius with him? You are they
  18841.     That made the air unwholesome when you cast
  18842.     Your stinking greasy caps in hooting at
  18843.     Coriolanus' exile. Now he's coming,
  18844.     And not a hair upon a soldier's head
  18845.     Which will not prove a whip; as many coxcombs
  18846.     As you threw caps up will he tumble down,
  18847.     And pay you for your voices. 'Tis no matter;
  18848.     If he could burn us all into one coal
  18849.     We have deserv'd it.
  18850.   PLEBEIANS. Faith, we hear fearful news.
  18851.   FIRST CITIZEN. For mine own part,
  18852.     When I said banish him, I said 'twas pity.
  18853.   SECOND CITIZEN. And so did I.
  18854.   THIRD CITIZEN. And so did I; and, to say the truth, so did very
  18855.     many of us. That we did, we did for the best; and though we  
  18856.     willingly consented to his banishment, yet it was against our
  18857.     will.
  18858.   COMINIUS. Y'are goodly things, you voices!
  18859.   MENENIUS. You have made
  18860.     Good work, you and your cry! Shall's to the Capitol?
  18861.   COMINIUS. O, ay, what else?
  18862.                                     Exeunt COMINIUS and MENENIUS
  18863.   SICINIUS. Go, masters, get you be not dismay'd;
  18864.     These are a side that would be glad to have
  18865.     This true which they so seem to fear. Go home,
  18866.     And show no sign of fear.
  18867.   FIRST CITIZEN. The gods be good to us! Come, masters, let's home. I
  18868.     ever said we were i' th' wrong when we banish'd him.
  18869.   SECOND CITIZEN. So did we all. But come, let's home.
  18870.                                                  Exeunt citizens
  18871.   BRUTUS. I do not like this news.
  18872.   SICINIUS. Nor I.
  18873.   BRUTUS. Let's to the Capitol. Would half my wealth
  18874.     Would buy this for a lie!
  18875.   SICINIUS. Pray let's go.                                Exeunt
  18876.  
  18877.  
  18878.  
  18879.  
  18880. SCENE VII.
  18881. A camp at a short distance from Rome
  18882.  
  18883. Enter AUFIDIUS with his LIEUTENANT
  18884.  
  18885.   AUFIDIUS. Do they still fly to th' Roman?
  18886.   LIEUTENANT. I do not know what witchcraft's in him, but
  18887.     Your soldiers use him as the grace fore meat,
  18888.     Their talk at table, and their thanks at end;
  18889.     And you are dark'ned in this action, sir,
  18890.     Even by your own.
  18891.   AUFIDIUS. I cannot help it now,
  18892.     Unless by using means I lame the foot
  18893.     Of our design. He bears himself more proudlier,
  18894.     Even to my person, than I thought he would
  18895.     When first I did embrace him; yet his nature
  18896.     In that's no changeling, and I must excuse
  18897.     What cannot be amended.
  18898.   LIEUTENANT. Yet I wish, sir-
  18899.     I mean, for your particular- you had not
  18900.     Join'd in commission with him, but either
  18901.     Had borne the action of yourself, or else  
  18902.     To him had left it solely.
  18903.   AUFIDIUS. I understand thee well; and be thou sure,
  18904.     When he shall come to his account, he knows not
  18905.     What I can urge against him. Although it seems,
  18906.     And so he thinks, and is no less apparent
  18907.     To th' vulgar eye, that he bears all things fairly
  18908.     And shows good husbandry for the Volscian state,
  18909.     Fights dragon-like, and does achieve as soon
  18910.     As draw his sword; yet he hath left undone
  18911.     That which shall break his neck or hazard mine
  18912.     Whene'er we come to our account.
  18913.   LIEUTENANT. Sir, I beseech you, think you he'll carry Rome?
  18914.   AUFIDIUS. All places yield to him ere he sits down,
  18915.     And the nobility of Rome are his;
  18916.     The senators and patricians love him too.
  18917.     The tribunes are no soldiers, and their people
  18918.     Will be as rash in the repeal as hasty
  18919.     To expel him thence. I think he'll be to Rome
  18920.     As is the osprey to the fish, who takes it
  18921.     By sovereignty of nature. First he was  
  18922.     A noble servant to them, but he could not
  18923.     Carry his honours even. Whether 'twas pride,
  18924.     Which out of daily fortune ever taints
  18925.     The happy man; whether defect of judgment,
  18926.     To fail in the disposing of those chances
  18927.     Which he was lord of; or whether nature,
  18928.     Not to be other than one thing, not moving
  18929.     From th' casque to th' cushion, but commanding peace
  18930.     Even with the same austerity and garb
  18931.     As he controll'd the war; but one of these-
  18932.     As he hath spices of them all- not all,
  18933.     For I dare so far free him- made him fear'd,
  18934.     So hated, and so banish'd. But he has a merit
  18935.     To choke it in the utt'rance. So our virtues
  18936.     Lie in th' interpretation of the time;
  18937.     And power, unto itself most commendable,
  18938.     Hath not a tomb so evident as a chair
  18939.     T' extol what it hath done.
  18940.     One fire drives out one fire; one nail, one nail;
  18941.     Rights by rights falter, strengths by strengths do fail.  
  18942.     Come, let's away. When, Caius, Rome is thine,
  18943.     Thou art poor'st of all; then shortly art thou mine.
  18944.                                                           Exeunt
  18945.  
  18946.  
  18947.  
  18948.  
  18949. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  18950. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  18951. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  18952. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  18953. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  18954. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  18955. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  18956. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  18957.  
  18958.  
  18959.  
  18960. ACT V. SCENE I.
  18961. Rome. A public place
  18962.  
  18963. Enter MENENIUS, COMINIUS, SICINIUS and BRUTUS, the two Tribunes, with others
  18964.  
  18965.   MENENIUS. No, I'll not go. You hear what he hath said
  18966.     Which was sometime his general, who lov'd him
  18967.     In a most dear particular. He call'd me father;
  18968.     But what o' that? Go, you that banish'd him:
  18969.     A mile before his tent fall down, and knee
  18970.     The way into his mercy. Nay, if he coy'd
  18971.     To hear Cominius speak, I'll keep at home.
  18972.   COMINIUS. He would not seem to know me.
  18973.   MENENIUS. Do you hear?
  18974.   COMINIUS. Yet one time he did call me by my name.
  18975.     I urg'd our old acquaintance, and the drops
  18976.     That we have bled together. 'Coriolanus'
  18977.     He would not answer to; forbid all names;
  18978.     He was a kind of nothing, titleless,
  18979.     Till he had forg'd himself a name i' th' fire
  18980.     Of burning Rome.  
  18981.   MENENIUS. Why, so! You have made good work.
  18982.     A pair of tribunes that have wrack'd for Rome
  18983.     To make coals cheap- a noble memory!
  18984.   COMINIUS. I minded him how royal 'twas to pardon
  18985.     When it was less expected; he replied,
  18986.     It was a bare petition of a state
  18987.     To one whom they had punish'd.
  18988.   MENENIUS. Very well.
  18989.     Could he say less?
  18990.   COMINIUS. I offer'd to awaken his regard
  18991.     For's private friends; his answer to me was,
  18992.     He could not stay to pick them in a pile
  18993.     Of noisome musty chaff. He said 'twas folly,
  18994.     For one poor grain or two, to leave unburnt
  18995.     And still to nose th' offence.
  18996.   MENENIUS. For one poor grain or two!
  18997.     I am one of those. His mother, wife, his child,
  18998.     And this brave fellow too- we are the grains:
  18999.     You are the musty chaff, and you are smelt
  19000.     Above the moon. We must be burnt for you.  
  19001.   SICINIUS. Nay, pray be patient; if you refuse your aid
  19002.     In this so never-needed help, yet do not
  19003.     Upbraid's with our distress. But sure, if you
  19004.     Would be your country's pleader, your good tongue,
  19005.     More than the instant army we can make,
  19006.     Might stop our countryman.
  19007.   MENENIUS. No; I'll not meddle.
  19008.   SICINIUS. Pray you go to him.
  19009.   MENENIUS. What should I do?
  19010.   BRUTUS. Only make trial what your love can do
  19011.     For Rome, towards Marcius.
  19012.   MENENIUS. Well, and say that Marcius
  19013.     Return me, as Cominius is return'd,
  19014.     Unheard- what then?
  19015.     But as a discontented friend, grief-shot
  19016.     With his unkindness? Say't be so?
  19017.   SICINIUS. Yet your good will
  19018.     Must have that thanks from Rome after the measure
  19019.     As you intended well.
  19020.   MENENIUS. I'll undertake't;  
  19021.     I think he'll hear me. Yet to bite his lip
  19022.     And hum at good Cominius much unhearts me.
  19023.     He was not taken well: he had not din'd;
  19024.     The veins unfill'd, our blood is cold, and then
  19025.     We pout upon the morning, are unapt
  19026.     To give or to forgive; but when we have stuff'd
  19027.     These pipes and these conveyances of our blood
  19028.     With wine and feeding, we have suppler souls
  19029.     Than in our priest-like fasts. Therefore I'll watch him
  19030.     Till he be dieted to my request,
  19031.     And then I'll set upon him.
  19032.   BRUTUS. You know the very road into his kindness
  19033.     And cannot lose your way.
  19034.   MENENIUS. Good faith, I'll prove him,
  19035.     Speed how it will. I shall ere long have knowledge
  19036.     Of my success.                                          Exit
  19037.   COMINIUS. He'll never hear him.
  19038.   SICINIUS. Not?
  19039.   COMINIUS. I tell you he does sit in gold, his eye
  19040.     Red as 'twould burn Rome, and his injury  
  19041.     The gaoler to his pity. I kneel'd before him;
  19042.     'Twas very faintly he said 'Rise'; dismiss'd me
  19043.     Thus with his speechless hand. What he would do,
  19044.     He sent in writing after me; what he would not,
  19045.     Bound with an oath to yield to his conditions;
  19046.     So that all hope is vain,
  19047.     Unless his noble mother and his wife,
  19048.     Who, as I hear, mean to solicit him
  19049.     For mercy to his country. Therefore let's hence,
  19050.     And with our fair entreaties haste them on.           Exeunt
  19051.  
  19052.  
  19053.  
  19054.  
  19055. SCENE II.
  19056. The Volscian camp before Rome
  19057.  
  19058. Enter MENENIUS to the WATCH on guard
  19059.  
  19060.   FIRST WATCH. Stay. Whence are you?
  19061.   SECOND WATCH. Stand, and go back.
  19062.   MENENIUS. You guard like men, 'tis well; but, by your leave,
  19063.     I am an officer of state and come
  19064.     To speak with Coriolanus.
  19065.   FIRST WATCH. From whence?
  19066.   MENENIUS. From Rome.
  19067.   FIRST WATCH. YOU may not pass; you must return. Our general
  19068.     Will no more hear from thence.
  19069.   SECOND WATCH. You'll see your Rome embrac'd with fire before
  19070.     You'll speak with Coriolanus.
  19071.   MENENIUS. Good my friends,
  19072.     If you have heard your general talk of Rome
  19073.     And of his friends there, it is lots to blanks
  19074.     My name hath touch'd your ears: it is Menenius.
  19075.   FIRST WATCH. Be it so; go back. The virtue of your name
  19076.     Is not here passable.  
  19077.   MENENIUS. I tell thee, fellow,
  19078.     Thy general is my lover. I have been
  19079.     The book of his good acts whence men have read
  19080.     His fame unparallel'd haply amplified;
  19081.     For I have ever verified my friends-
  19082.     Of whom he's chief- with all the size that verity
  19083.     Would without lapsing suffer. Nay, sometimes,
  19084.     Like to a bowl upon a subtle ground,
  19085.     I have tumbled past the throw, and in his praise
  19086.     Have almost stamp'd the leasing; therefore, fellow,
  19087.     I must have leave to pass.
  19088.   FIRST WATCH. Faith, sir, if you had told as many lies in his behalf
  19089.     as you have uttered words in your own, you should not pass here;
  19090.     no, though it were as virtuous to lie as to live chastely.
  19091.     Therefore go back.
  19092.   MENENIUS. Prithee, fellow, remember my name is Menenius, always
  19093.     factionary on the party of your general.
  19094.   SECOND WATCH. Howsoever you have been his liar, as you say you
  19095.     have, I am one that, telling true under him, must say you cannot
  19096.     pass. Therefore go back.  
  19097.   MENENIUS. Has he din'd, canst thou tell? For I would not speak with
  19098.     him till after dinner.
  19099.   FIRST WATCH. You are a Roman, are you?
  19100.   MENENIUS. I am as thy general is.
  19101.   FIRST WATCH. Then you should hate Rome, as he does. Can you, when
  19102.     you have push'd out your gates the very defender of them, and in
  19103.     a violent popular ignorance given your enemy your shield, think
  19104.     to front his revenges with the easy groans of old women, the
  19105.     virginal palms of your daughters, or with the palsied
  19106.     intercession of such a decay'd dotant as you seem to be? Can you
  19107.     think to blow out the intended fire your city is ready to flame
  19108.     in with such weak breath as this? No, you are deceiv'd; therefore
  19109.     back to Rome and prepare for your execution. You are condemn'd;
  19110.     our general has sworn you out of reprieve and pardon.
  19111.   MENENIUS. Sirrah, if thy captain knew I were here, he would use me
  19112.     with estimation.
  19113.   FIRST WATCH. Come, my captain knows you not.
  19114.   MENENIUS. I mean thy general.
  19115.   FIRST WATCH. My general cares not for you. Back, I say; go, lest I
  19116.     let forth your half pint of blood. Back- that's the utmost of  
  19117.     your having. Back.
  19118.   MENENIUS. Nay, but fellow, fellow-
  19119.  
  19120.                       Enter CORIOLANUS with AUFIDIUS
  19121.  
  19122.   CORIOLANUS. What's the matter?
  19123.   MENENIUS. Now, you companion, I'll say an errand for you; you shall
  19124.     know now that I am in estimation; you shall perceive that a Jack
  19125.     guardant cannot office me from my son Coriolanus. Guess but by my
  19126.     entertainment with him if thou stand'st not i' th' state of
  19127.     hanging, or of some death more long in spectatorship and crueller
  19128.     in suffering; behold now presently, and swoon for what's to come
  19129.     upon thee. The glorious gods sit in hourly synod about thy
  19130.     particular prosperity, and love thee no worse than thy old father
  19131.     Menenius does! O my son! my son! thou art preparing fire for us;
  19132.     look thee, here's water to quench it. I was hardly moved to come
  19133.     to thee; but being assured none but myself could move thee, I
  19134.     have been blown out of your gates with sighs, and conjure thee to
  19135.     pardon Rome and thy petitionary countrymen. The good gods assuage
  19136.     thy wrath, and turn the dregs of it upon this varlet here; this,  
  19137.     who, like a block, hath denied my access to thee.
  19138.   CORIOLANUS. Away!
  19139.   MENENIUS. How! away!
  19140.   CORIOLANUS. Wife, mother, child, I know not. My affairs
  19141.     Are servanted to others. Though I owe
  19142.     My revenge properly, my remission lies
  19143.     In Volscian breasts. That we have been familiar,
  19144.     Ingrate forgetfulness shall poison rather
  19145.     Than pity note how much. Therefore be gone.
  19146.     Mine ears against your suits are stronger than
  19147.     Your gates against my force. Yet, for I lov'd thee,
  19148.     Take this along; I writ it for thy sake     [Gives a letter]
  19149.     And would have sent it. Another word, Menenius,
  19150.     I will not hear thee speak. This man, Aufidius,
  19151.     Was my belov'd in Rome; yet thou behold'st.
  19152.   AUFIDIUS. You keep a constant temper.
  19153.                                   Exeunt CORIOLANUS and Aufidius
  19154.   FIRST WATCH. Now, sir, is your name Menenius?
  19155.   SECOND WATCH. 'Tis a spell, you see, of much power! You know the
  19156.     way home again.  
  19157.   FIRST WATCH. Do you hear how we are shent for keeping your
  19158.     greatness back?
  19159.   SECOND WATCH. What cause, do you think, I have to swoon?
  19160.   MENENIUS. I neither care for th' world nor your general; for such
  19161.     things as you, I can scarce think there's any, y'are so slight.
  19162.     He that hath a will to die by himself fears it not from another.
  19163.     Let your general do his worst. For you, be that you are, long;
  19164.     and your misery increase with your age! I say to you, as I was
  19165.     said to: Away!                                          Exit
  19166.   FIRST WATCH. A noble fellow, I warrant him.
  19167.   SECOND WATCH. The worthy fellow is our general; he's the rock, the
  19168.     oak not to be wind-shaken.                            Exeunt
  19169.  
  19170.  
  19171.  
  19172.  
  19173. SCENE III.
  19174. The tent of CORIOLANUS
  19175.  
  19176. Enter CORIOLANUS, AUFIDIUS, and others
  19177.  
  19178.   CORIOLANUS. We will before the walls of Rome to-morrow
  19179.     Set down our host. My partner in this action,
  19180.     You must report to th' Volscian lords how plainly
  19181.     I have borne this business.
  19182.   AUFIDIUS. Only their ends
  19183.     You have respected; stopp'd your ears against
  19184.     The general suit of Rome; never admitted
  19185.     A private whisper- no, not with such friends
  19186.     That thought them sure of you.
  19187.   CORIOLANUS. This last old man,
  19188.     Whom with crack'd heart I have sent to Rome,
  19189.     Lov'd me above the measure of a father;
  19190.     Nay, godded me indeed. Their latest refuge
  19191.     Was to send him; for whose old love I have-
  19192.     Though I show'd sourly to him- once more offer'd
  19193.     The first conditions, which they did refuse
  19194.     And cannot now accept. To grace him only,  
  19195.     That thought he could do more, a very little
  19196.     I have yielded to; fresh embassies and suits,
  19197.     Nor from the state nor private friends, hereafter
  19198.     Will I lend ear to.  [Shout within]  Ha! what shout is this?
  19199.     Shall I be tempted to infringe my vow
  19200.     In the same time 'tis made? I will not.
  19201.  
  19202.        Enter, in mourning habits, VIRGILIA, VOLUMNIA, VALERIA,
  19203.                    YOUNG MARCIUS, with attendants
  19204.  
  19205.     My wife comes foremost, then the honour'd mould
  19206.     Wherein this trunk was fram'd, and in her hand
  19207.     The grandchild to her blood. But out, affection!
  19208.     All bond and privilege of nature, break!
  19209.     Let it be virtuous to be obstinate.
  19210.     What is that curtsy worth? or those doves' eyes,
  19211.     Which can make gods forsworn? I melt, and am not
  19212.     Of stronger earth than others. My mother bows,
  19213.     As if Olympus to a molehill should
  19214.     In supplication nod; and my young boy  
  19215.     Hath an aspect of intercession which
  19216.     Great nature cries 'Deny not.' Let the Volsces
  19217.     Plough Rome and harrow Italy; I'll never
  19218.     Be such a gosling to obey instinct, but stand
  19219.     As if a man were author of himself
  19220.     And knew no other kin.
  19221.   VIRGILIA. My lord and husband!
  19222.   CORIOLANUS. These eyes are not the same I wore in Rome.
  19223.   VIRGILIA. The sorrow that delivers us thus chang'd
  19224.     Makes you think so.
  19225.   CORIOLANUS. Like a dull actor now
  19226.     I have forgot my part and I am out,
  19227.     Even to a full disgrace. Best of my flesh,
  19228.     Forgive my tyranny; but do not say,
  19229.     For that, 'Forgive our Romans.' O, a kiss
  19230.     Long as my exile, sweet as my revenge!
  19231.     Now, by the jealous queen of heaven, that kiss
  19232.     I carried from thee, dear, and my true lip
  19233.     Hath virgin'd it e'er since. You gods! I prate,
  19234.     And the most noble mother of the world  
  19235.     Leave unsaluted. Sink, my knee, i' th' earth;       [Kneels]
  19236.     Of thy deep duty more impression show
  19237.     Than that of common sons.
  19238.   VOLUMNIA. O, stand up blest!
  19239.     Whilst with no softer cushion than the flint
  19240.     I kneel before thee, and unproperly
  19241.     Show duty, as mistaken all this while
  19242.     Between the child and parent.                       [Kneels]
  19243.   CORIOLANUS. What's this?
  19244.     Your knees to me, to your corrected son?
  19245.     Then let the pebbles on the hungry beach
  19246.     Fillip the stars; then let the mutinous winds
  19247.     Strike the proud cedars 'gainst the fiery sun,
  19248.     Murd'ring impossibility, to make
  19249.     What cannot be slight work.
  19250.   VOLUMNIA. Thou art my warrior;
  19251.     I holp to frame thee. Do you know this lady?
  19252.   CORIOLANUS. The noble sister of Publicola,
  19253.     The moon of Rome, chaste as the icicle
  19254.     That's curdied by the frost from purest snow,  
  19255.     And hangs on Dian's temple- dear Valeria!
  19256.   VOLUMNIA. This is a poor epitome of yours,
  19257.     Which by th' interpretation of full time
  19258.     May show like all yourself.
  19259.   CORIOLANUS. The god of soldiers,
  19260.     With the consent of supreme Jove, inform
  19261.     Thy thoughts with nobleness, that thou mayst prove
  19262.     To shame unvulnerable, and stick i' th' wars
  19263.     Like a great sea-mark, standing every flaw,
  19264.     And saving those that eye thee!
  19265.   VOLUMNIA. Your knee, sirrah.
  19266.   CORIOLANUS. That's my brave boy.
  19267.   VOLUMNIA. Even he, your wife, this lady, and myself,
  19268.     Are suitors to you.
  19269.   CORIOLANUS. I beseech you, peace!
  19270.     Or, if you'd ask, remember this before:
  19271.     The thing I have forsworn to grant may never
  19272.     Be held by you denials. Do not bid me
  19273.     Dismiss my soldiers, or capitulate
  19274.     Again with Rome's mechanics. Tell me not  
  19275.     Wherein I seem unnatural; desire not
  19276.     T'allay my rages and revenges with
  19277.     Your colder reasons.
  19278.   VOLUMNIA. O, no more, no more!
  19279.     You have said you will not grant us any thing-
  19280.     For we have nothing else to ask but that
  19281.     Which you deny already; yet we will ask,
  19282.     That, if you fail in our request, the blame
  19283.     May hang upon your hardness; therefore hear us.
  19284.   CORIOLANUS. Aufidius, and you Volsces, mark; for we'll
  19285.     Hear nought from Rome in private. Your request?
  19286.   VOLUMNIA. Should we be silent and not speak, our raiment
  19287.     And state of bodies would bewray what life
  19288.     We have led since thy exile. Think with thyself
  19289.     How more unfortunate than all living women
  19290.     Are we come hither; since that thy sight, which should
  19291.     Make our eyes flow with joy, hearts dance with comforts,
  19292.     Constrains them weep and shake with fear and sorrow,
  19293.     Making the mother, wife, and child, to see
  19294.     The son, the husband, and the father, tearing  
  19295.     His country's bowels out. And to poor we
  19296.     Thine enmity's most capital: thou bar'st us
  19297.     Our prayers to the gods, which is a comfort
  19298.     That all but we enjoy. For how can we,
  19299.     Alas, how can we for our country pray,
  19300.     Whereto we are bound, together with thy victory,
  19301.     Whereto we are bound? Alack, or we must lose
  19302.     The country, our dear nurse, or else thy person,
  19303.     Our comfort in the country. We must find
  19304.     An evident calamity, though we had
  19305.     Our wish, which side should win; for either thou
  19306.     Must as a foreign recreant be led
  19307.     With manacles through our streets, or else
  19308.     Triumphantly tread on thy country's ruin,
  19309.     And bear the palm for having bravely shed
  19310.     Thy wife and children's blood. For myself, son,
  19311.     I purpose not to wait on fortune till
  19312.     These wars determine; if I can not persuade thee
  19313.     Rather to show a noble grace to both parts
  19314.     Than seek the end of one, thou shalt no sooner  
  19315.     March to assault thy country than to tread-
  19316.     Trust to't, thou shalt not- on thy mother's womb
  19317.     That brought thee to this world.
  19318.   VIRGILIA. Ay, and mine,
  19319.     That brought you forth this boy to keep your name
  19320.     Living to time.
  19321.   BOY. 'A shall not tread on me!
  19322.     I'll run away till I am bigger, but then I'll fight.
  19323.   CORIOLANUS. Not of a woman's tenderness to be
  19324.     Requires nor child nor woman's face to see.
  19325.     I have sat too long.                                [Rising]
  19326.   VOLUMNIA. Nay, go not from us thus.
  19327.     If it were so that our request did tend
  19328.     To save the Romans, thereby to destroy
  19329.     The Volsces whom you serve, you might condemn us
  19330.     As poisonous of your honour. No, our suit
  19331.     Is that you reconcile them: while the Volsces
  19332.     May say 'This mercy we have show'd,' the Romans
  19333.     'This we receiv'd,' and each in either side
  19334.     Give the all-hail to thee, and cry 'Be blest  
  19335.     For making up this peace!' Thou know'st, great son,
  19336.     The end of war's uncertain; but this certain,
  19337.     That, if thou conquer Rome, the benefit
  19338.     Which thou shalt thereby reap is such a name
  19339.     Whose repetition will be dogg'd with curses;
  19340.     Whose chronicle thus writ: 'The man was noble,
  19341.     But with his last attempt he wip'd it out,
  19342.     Destroy'd his country, and his name remains
  19343.     To th' ensuing age abhorr'd.' Speak to me, son.
  19344.     Thou hast affected the fine strains of honour,
  19345.     To imitate the graces of the gods,
  19346.     To tear with thunder the wide cheeks o' th' air,
  19347.     And yet to charge thy sulphur with a bolt
  19348.     That should but rive an oak. Why dost not speak?
  19349.     Think'st thou it honourable for a noble man
  19350.     Still to remember wrongs? Daughter, speak you:
  19351.     He cares not for your weeping. Speak thou, boy;
  19352.     Perhaps thy childishness will move him more
  19353.     Than can our reasons. There's no man in the world
  19354.     More bound to's mother, yet here he lets me prate  
  19355.     Like one i' th' stocks. Thou hast never in thy life
  19356.     Show'd thy dear mother any courtesy,
  19357.     When she, poor hen, fond of no second brood,
  19358.     Has cluck'd thee to the wars, and safely home
  19359.     Loaden with honour. Say my request's unjust,
  19360.     And spurn me back; but if it he not so,
  19361.     Thou art not honest, and the gods will plague thee,
  19362.     That thou restrain'st from me the duty which
  19363.     To a mother's part belongs. He turns away.
  19364.     Down, ladies; let us shame him with our knees.
  19365.     To his surname Coriolanus 'longs more pride
  19366.     Than pity to our prayers. Down. An end;
  19367.     This is the last. So we will home to Rome,
  19368.     And die among our neighbours. Nay, behold's!
  19369.     This boy, that cannot tell what he would have
  19370.     But kneels and holds up hands for fellowship,
  19371.     Does reason our petition with more strength
  19372.     Than thou hast to deny't. Come, let us go.
  19373.     This fellow had a Volscian to his mother;
  19374.     His wife is in Corioli, and his child  
  19375.     Like him by chance. Yet give us our dispatch.
  19376.     I am hush'd until our city be afire,
  19377.     And then I'll speak a little.
  19378.                               [He holds her by the hand, silent]
  19379.   CORIOLANUS. O mother, mother!
  19380.     What have you done? Behold, the heavens do ope,
  19381.     The gods look down, and this unnatural scene
  19382.     They laugh at. O my mother, mother! O!
  19383.     You have won a happy victory to Rome;
  19384.     But for your son- believe it, O, believe it!-
  19385.     Most dangerously you have with him prevail'd,
  19386.     If not most mortal to him. But let it come.
  19387.     Aufidius, though I cannot make true wars,
  19388.     I'll frame convenient peace. Now, good Aufidius,
  19389.     Were you in my stead, would you have heard
  19390.     A mother less, or granted less, Aufidius?
  19391.   AUFIDIUS. I was mov'd withal.
  19392.   CORIOLANUS. I dare be sworn you were!
  19393.     And, sir, it is no little thing to make
  19394.     Mine eyes to sweat compassion. But, good sir,  
  19395.     What peace you'fl make, advise me. For my part,
  19396.     I'll not to Rome, I'll back with you; and pray you
  19397.     Stand to me in this cause. O mother! wife!
  19398.   AUFIDIUS.  [Aside]  I am glad thou hast set thy mercy and thy
  19399.       honour
  19400.     At difference in thee. Out of that I'll work
  19401.     Myself a former fortune.
  19402.   CORIOLANUS.  [To the ladies]  Ay, by and by;
  19403.     But we will drink together; and you shall bear
  19404.     A better witness back than words, which we,
  19405.     On like conditions, will have counter-seal'd.
  19406.     Come, enter with us. Ladies, you deserve
  19407.     To have a temple built you. All the swords
  19408.     In Italy, and her confederate arms,
  19409.     Could not have made this peace.                       Exeunt
  19410.  
  19411.  
  19412.  
  19413.  
  19414. SCENE IV.
  19415. Rome. A public place
  19416.  
  19417. Enter MENENIUS and SICINIUS
  19418.  
  19419.   MENENIUS. See you yond coign o' th' Capitol, yond cornerstone?
  19420.   SICINIUS. Why, what of that?
  19421.   MENENIUS. If it be possible for you to displace it with your little
  19422.     finger, there is some hope the ladies of Rome, especially his
  19423.     mother, may prevail with him. But I say there is no hope in't;
  19424.     our throats are sentenc'd, and stay upon execution.
  19425.   SICINIUS. Is't possible that so short a time can alter the
  19426.     condition of a man?
  19427.   MENENIUS. There is differency between a grub and a butterfly; yet
  19428.     your butterfly was a grub. This Marcius is grown from man to
  19429.     dragon; he has wings, he's more than a creeping thing.
  19430.   SICINIUS. He lov'd his mother dearly.
  19431.   MENENIUS. So did he me; and he no more remembers his mother now
  19432.     than an eight-year-old horse. The tartness of his face sours ripe
  19433.     grapes; when he walks, he moves like an engine and the ground
  19434.     shrinks before his treading. He is able to pierce a corslet with
  19435.     his eye, talks like a knell, and his hum is a battery. He sits in  
  19436.     his state as a thing made for Alexander. What he bids be done is
  19437.     finish'd with his bidding. He wants nothing of a god but
  19438.     eternity, and a heaven to throne in.
  19439.   SICINIUS. Yes- mercy, if you report him truly.
  19440.   MENENIUS. I paint him in the character. Mark what mercy his mother
  19441.     shall bring from him. There is no more mercy in him than there is
  19442.     milk in a male tiger; that shall our poor city find. And all this
  19443.     is 'long of you.
  19444.   SICINIUS. The gods be good unto us!
  19445.   MENENIUS. No, in such a case the gods will not be good unto us.
  19446.     When we banish'd him we respected not them; and, he returning to
  19447.     break our necks, they respect not us.
  19448.  
  19449.                            Enter a MESSENGER
  19450.  
  19451.   MESSENGER. Sir, if you'd save your life, fly to your house.
  19452.     The plebeians have got your fellow tribune
  19453.     And hale him up and down; all swearing if
  19454.     The Roman ladies bring not comfort home
  19455.     They'll give him death by inches.  
  19456.  
  19457.                          Enter another MESSENGER
  19458.  
  19459.   SICINIUS. What's the news?
  19460.   SECOND MESSENGER. Good news, good news! The ladies have prevail'd,
  19461.     The Volscians are dislodg'd, and Marcius gone.
  19462.     A merrier day did never yet greet Rome,
  19463.     No, not th' expulsion of the Tarquins.
  19464.   SICINIUS. Friend,
  19465.     Art thou certain this is true? Is't most certain?
  19466.   SECOND MESSENGER. As certain as I know the sun is fire.
  19467.     Where have you lurk'd, that you make doubt of it?
  19468.     Ne'er through an arch so hurried the blown tide
  19469.     As the recomforted through th' gates. Why, hark you!
  19470.                   [Trumpets, hautboys, drums beat, all together]
  19471.     The trumpets, sackbuts, psalteries, and fifes,
  19472.     Tabors and cymbals, and the shouting Romans,
  19473.     Make the sun dance. Hark you!               [A shout within]
  19474.   MENENIUS. This is good news.
  19475.     I will go meet the ladies. This Volumnia  
  19476.     Is worth of consuls, senators, patricians,
  19477.     A city full; of tribunes such as you,
  19478.     A sea and land full. You have pray'd well to-day:
  19479.     This morning for ten thousand of your throats
  19480.     I'd not have given a doit. Hark, how they joy!
  19481.                                    [Sound still with the shouts]
  19482.   SICINIUS. First, the gods bless you for your tidings; next,
  19483.     Accept my thankfulness.
  19484.   SECOND MESSENGER. Sir, we have all
  19485.     Great cause to give great thanks.
  19486.   SICINIUS. They are near the city?
  19487.   MESSENGER. Almost at point to enter.
  19488.   SICINIUS. We'll meet them,
  19489.     And help the joy.                                     Exeunt
  19490.  
  19491.  
  19492.  
  19493.  
  19494. SCENE V.
  19495. Rome. A street near the gate
  19496.  
  19497. Enter two SENATORS With VOLUMNIA, VIRGILIA, VALERIA, passing over the stage,
  19498. 'With other LORDS
  19499.  
  19500.   FIRST SENATOR. Behold our patroness, the life of Rome!
  19501.     Call all your tribes together, praise the gods,
  19502.     And make triumphant fires; strew flowers before them.
  19503.     Unshout the noise that banish'd Marcius,
  19504.     Repeal him with the welcome of his mother;
  19505.   ALL. Welcome, ladies, welcome!
  19506.                     [A flourish with drums and trumpets. Exeunt]
  19507.  
  19508.  
  19509.  
  19510.  
  19511. SCENE VI.
  19512. Corioli. A public place
  19513.  
  19514. Enter TULLUS AUFIDIUS with attendents
  19515.  
  19516.   AUFIDIUS. Go tell the lords o' th' city I am here;
  19517.     Deliver them this paper' having read it,
  19518.     Bid them repair to th' market-place, where I,
  19519.     Even in theirs and in the commons' ears,
  19520.     Will vouch the truth of it. Him I accuse
  19521.     The city ports by this hath enter'd and
  19522.     Intends t' appear before the people, hoping
  19523.     To purge himself with words. Dispatch.
  19524.                                                Exeunt attendants
  19525.  
  19526.            Enter three or four CONSPIRATORS of AUFIDIUS' faction
  19527.  
  19528.     Most welcome!
  19529.   FIRST CONSPIRATOR. How is it with our general?
  19530.   AUFIDIUS. Even so
  19531.     As with a man by his own alms empoison'd,
  19532.     And with his charity slain.  
  19533.   SECOND CONSPIRATOR. Most noble sir,
  19534.     If you do hold the same intent wherein
  19535.     You wish'd us parties, we'll deliver you
  19536.     Of your great danger.
  19537.   AUFIDIUS. Sir, I cannot tell;
  19538.     We must proceed as we do find the people.
  19539.   THIRD CONSPIRATOR. The people will remain uncertain whilst
  19540.     'Twixt you there's difference; but the fall of either
  19541.     Makes the survivor heir of all.
  19542.   AUFIDIUS. I know it;
  19543.     And my pretext to strike at him admits
  19544.     A good construction. I rais'd him, and I pawn'd
  19545.     Mine honour for his truth; who being so heighten'd,
  19546.     He watered his new plants with dews of flattery,
  19547.     Seducing so my friends; and to this end
  19548.     He bow'd his nature, never known before
  19549.     But to be rough, unswayable, and free.
  19550.   THIRD CONSPIRATOR. Sir, his stoutness
  19551.     When he did stand for consul, which he lost
  19552.     By lack of stooping-  
  19553.   AUFIDIUS. That I would have spoken of.
  19554.     Being banish'd for't, he came unto my hearth,
  19555.     Presented to my knife his throat. I took him;
  19556.     Made him joint-servant with me; gave him way
  19557.     In all his own desires; nay, let him choose
  19558.     Out of my files, his projects to accomplish,
  19559.     My best and freshest men; serv'd his designments
  19560.     In mine own person; holp to reap the fame
  19561.     Which he did end all his, and took some pride
  19562.     To do myself this wrong. Till, at the last,
  19563.     I seem'd his follower, not partner; and
  19564.     He wag'd me with his countenance as if
  19565.     I had been mercenary.
  19566.   FIRST CONSPIRATOR. So he did, my lord.
  19567.     The army marvell'd at it; and, in the last,
  19568.     When he had carried Rome and that we look'd
  19569.     For no less spoil than glory-
  19570.   AUFIDIUS. There was it;
  19571.     For which my sinews shall be stretch'd upon him.
  19572.     At a few drops of women's rheum, which are  
  19573.     As cheap as lies, he sold the blood and labour
  19574.     Of our great action; therefore shall he die,
  19575.     And I'll renew me in his fall. But, hark!
  19576.                                                       [Drums and
  19577.                 trumpets sound, with great shouts of the people]
  19578.   FIRST CONSPIRATOR. Your native town you enter'd like a post,
  19579.     And had no welcomes home; but he returns
  19580.     Splitting the air with noise.
  19581.   SECOND CONSPIRATOR. And patient fools,
  19582.     Whose children he hath slain, their base throats tear
  19583.     With giving him glory.
  19584.   THIRD CONSPIRATOR. Therefore, at your vantage,
  19585.     Ere he express himself or move the people
  19586.     With what he would say, let him feel your sword,
  19587.     Which we will second. When he lies along,
  19588.     After your way his tale pronounc'd shall bury
  19589.     His reasons with his body.
  19590.   AUFIDIUS. Say no more:
  19591.     Here come the lords.
  19592.   
  19593.                      Enter the LORDS of the city
  19594.  
  19595.   LORDS. You are most welcome home.
  19596.   AUFIDIUS. I have not deserv'd it.
  19597.     But, worthy lords, have you with heed perused
  19598.     What I have written to you?
  19599.   LORDS. We have.
  19600.   FIRST LORD. And grieve to hear't.
  19601.     What faults he made before the last, I think
  19602.     Might have found easy fines; but there to end
  19603.     Where he was to begin, and give away
  19604.     The benefit of our levies, answering us
  19605.     With our own charge, making a treaty where
  19606.     There was a yielding- this admits no excuse.
  19607.   AUFIDIUS. He approaches; you shall hear him.
  19608.  
  19609.             Enter CORIOLANUS, marching with drum and colours;
  19610.                       the commoners being with him
  19611.  
  19612.   CORIOLANUS. Hail, lords! I am return'd your soldier;  
  19613.     No more infected with my country's love
  19614.     Than when I parted hence, but still subsisting
  19615.     Under your great command. You are to know
  19616.     That prosperously I have attempted, and
  19617.     With bloody passage led your wars even to
  19618.     The gates of Rome. Our spoils we have brought home
  19619.     Doth more than counterpoise a full third part
  19620.     The charges of the action. We have made peace
  19621.     With no less honour to the Antiates
  19622.     Than shame to th' Romans; and we here deliver,
  19623.     Subscrib'd by th' consuls and patricians,
  19624.     Together with the seal o' th' Senate, what
  19625.     We have compounded on.
  19626.   AUFIDIUS. Read it not, noble lords;
  19627.     But tell the traitor in the highest degree
  19628.     He hath abus'd your powers.
  19629.   CORIOLANUS. Traitor! How now?
  19630.   AUFIDIUS. Ay, traitor, Marcius.
  19631.   CORIOLANUS. Marcius!
  19632.   AUFIDIUS. Ay, Marcius, Caius Marcius! Dost thou think  
  19633.     I'll grace thee with that robbery, thy stol'n name
  19634.     Coriolanus, in Corioli?
  19635.     You lords and heads o' th' state, perfidiously
  19636.     He has betray'd your business and given up,
  19637.     For certain drops of salt, your city Rome-
  19638.     I say your city- to his wife and mother;
  19639.     Breaking his oath and resolution like
  19640.     A twist of rotten silk; never admitting
  19641.     Counsel o' th' war; but at his nurse's tears
  19642.     He whin'd and roar'd away your victory,
  19643.     That pages blush'd at him, and men of heart
  19644.     Look'd wond'ring each at others.
  19645.   CORIOLANUS. Hear'st thou, Mars?
  19646.   AUFIDIUS. Name not the god, thou boy of tears-
  19647.   CORIOLANUS. Ha!
  19648.   AUFIDIUS. -no more.
  19649.   CORIOLANUS. Measureless liar, thou hast made my heart
  19650.     Too great for what contains it. 'Boy'! O slave!
  19651.     Pardon me, lords, 'tis the first time that ever
  19652.     I was forc'd to scold. Your judgments, my grave lords,  
  19653.     Must give this cur the lie; and his own notion-
  19654.     Who wears my stripes impress'd upon him, that
  19655.     Must bear my beating to his grave- shall join
  19656.     To thrust the lie unto him.
  19657.   FIRST LORD. Peace, both, and hear me speak.
  19658.   CORIOLANUS. Cut me to pieces, Volsces; men and lads,
  19659.     Stain all your edges on me. 'Boy'! False hound!
  19660.     If you have writ your annals true, 'tis there
  19661.     That, like an eagle in a dove-cote, I
  19662.     Flutter'd your Volscians in Corioli.
  19663.     Alone I did it. 'Boy'!
  19664.   AUFIDIUS. Why, noble lords,
  19665.     Will you be put in mind of his blind fortune,
  19666.     Which was your shame, by this unholy braggart,
  19667.     Fore your own eyes and ears?
  19668.   CONSPIRATORS. Let him die for't.
  19669.   ALL THE PEOPLE. Tear him to pieces. Do it presently. He kill'd my
  19670.     son. My daughter. He kill'd my cousin Marcus. He kill'd my
  19671.     father.
  19672.   SECOND LORD. Peace, ho! No outrage- peace!  
  19673.     The man is noble, and his fame folds in
  19674.     This orb o' th' earth. His last offences to us
  19675.     Shall have judicious hearing. Stand, Aufidius,
  19676.     And trouble not the peace.
  19677.   CORIOLANUS. O that I had him,
  19678.     With six Aufidiuses, or more- his tribe,
  19679.     To use my lawful sword!
  19680.   AUFIDIUS. Insolent villain!
  19681.   CONSPIRATORS. Kill, kill, kill, kill, kill him!
  19682.            [The CONSPIRATORS draw and kill CORIOLANUS,who falls.
  19683.                                          AUFIDIUS stands on him]
  19684.   LORDS. Hold, hold, hold, hold!
  19685.   AUFIDIUS. My noble masters, hear me speak.
  19686.   FIRST LORD. O Tullus!
  19687.   SECOND LORD. Thou hast done a deed whereat valour will weep.
  19688.   THIRD LORD. Tread not upon him. Masters all, be quiet;
  19689.     Put up your swords.
  19690.   AUFIDIUS. My lords, when you shall know- as in this rage,
  19691.     Provok'd by him, you cannot- the great danger
  19692.     Which this man's life did owe you, you'll rejoice  
  19693.     That he is thus cut off. Please it your honours
  19694.     To call me to your Senate, I'll deliver
  19695.     Myself your loyal servant, or endure
  19696.     Your heaviest censure.
  19697.   FIRST LORD. Bear from hence his body,
  19698.     And mourn you for him. Let him be regarded
  19699.     As the most noble corse that ever herald
  19700.     Did follow to his um.
  19701.   SECOND LORD. His own impatience
  19702.     Takes from Aufidius a great part of blame.
  19703.     Let's make the best of it.
  19704.   AUFIDIUS. My rage is gone,
  19705.     And I am struck with sorrow. Take him up.
  19706.     Help, three o' th' chiefest soldiers; I'll be one.
  19707.     Beat thou the drum, that it speak mournfully;
  19708.     Trail your steel pikes. Though in this city he
  19709.     Hath widowed and unchilded many a one,
  19710.     Which to this hour bewail the injury,
  19711.     Yet he shall have a noble memory.
  19712.     Assist.               Exeunt, bearing the body of CORIOLANUS  
  19713.                                           [A dead march sounded]
  19714.  
  19715.  
  19716. THE END
  19717.  
  19718.  
  19719.  
  19720. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  19721. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  19722. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  19723. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  19724. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  19725. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  19726. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  19727. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  19728.  
  19729.  
  19730.  
  19731.  
  19732.  
  19733. 1609
  19734.  
  19735. CYMBELINE
  19736.  
  19737. by William Shakespeare
  19738.  
  19739.  
  19740.  
  19741. Dramatis Personae
  19742.  
  19743.   CYMBELINE, King of Britain
  19744.   CLOTEN, son to the Queen by a former husband
  19745.   POSTHUMUS LEONATUS, a gentleman, husband to Imogen
  19746.   BELARIUS, a banished lord, disguised under the name of Morgan
  19747.  
  19748.   GUIDERIUS and ARVIRAGUS, sons to Cymbeline, disguised under the
  19749.             names of POLYDORE and CADWAL, supposed sons to Belarius
  19750.   PHILARIO, Italian, friend to Posthumus
  19751.   IACHIMO,  Italian, friend to Philario
  19752.   A FRENCH GENTLEMAN, friend to Philario
  19753.   CAIUS LUCIUS, General of the Roman Forces
  19754.   A ROMAN CAPTAIN
  19755.   TWO BRITISH CAPTAINS
  19756.   PISANIO, servant to Posthumus
  19757.   CORNELIUS, a physician
  19758.   TWO LORDS of Cymbeline's court
  19759.   TWO GENTLEMEN of the same
  19760.   TWO GAOLERS
  19761.  
  19762.   QUEEN, wife to Cymbeline  
  19763.   IMOGEN, daughter to Cymbeline by a former queen
  19764.   HELEN, a lady attending on Imogen
  19765.  
  19766.   APPARITIONS
  19767.  
  19768.   Lords, Ladies, Roman Senators, Tribunes, a Soothsayer, a
  19769.     Dutch Gentleman, a Spanish Gentleman, Musicians, Officers,
  19770.     Captains, Soldiers, Messengers, and Attendants
  19771.  
  19772.  
  19773.  
  19774. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  19775. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  19776. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  19777. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  19778. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  19779. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  19780. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  19781. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  19782.  
  19783.  
  19784.  
  19785.  
  19786. SCENE:
  19787. Britain; Italy
  19788.  
  19789.  
  19790.  
  19791. ACT I. SCENE I.
  19792. Britain. The garden of CYMBELINE'S palace
  19793.  
  19794.   FIRST GENTLEMAN. You do not meet a man but frowns; our bloods
  19795.     No more obey the heavens than our courtiers
  19796.     Still seem as does the King's.
  19797.   SECOND GENTLEMAN. But what's the matter?
  19798.   FIRST GENTLEMAN. His daughter, and the heir of's kingdom, whom
  19799.     He purpos'd to his wife's sole son- a widow
  19800.     That late he married- hath referr'd herself
  19801.     Unto a poor but worthy gentleman. She's wedded;
  19802.     Her husband banish'd; she imprison'd. All
  19803.     Is outward sorrow, though I think the King
  19804.     Be touch'd at very heart.
  19805.   SECOND GENTLEMAN. None but the King?
  19806.   FIRST GENTLEMAN. He that hath lost her too. So is the Queen,
  19807.     That most desir'd the match. But not a courtier,
  19808.     Although they wear their faces to the bent
  19809.     Of the King's looks, hath a heart that is not
  19810.     Glad at the thing they scowl at.
  19811.   SECOND GENTLEMAN. And why so?
  19812.   FIRST GENTLEMAN. He that hath miss'd the Princess is a thing  
  19813.     Too bad for bad report; and he that hath her-
  19814.     I mean that married her, alack, good man!
  19815.     And therefore banish'd- is a creature such
  19816.     As, to seek through the regions of the earth
  19817.     For one his like, there would be something failing
  19818.     In him that should compare. I do not think
  19819.     So fair an outward and such stuff within
  19820.     Endows a man but he.
  19821.   SECOND GENTLEMAN. You speak him far.
  19822.   FIRST GENTLEMAN. I do extend him, sir, within himself;
  19823.     Crush him together rather than unfold
  19824.     His measure duly.
  19825.   SECOND GENTLEMAN. What's his name and birth?
  19826.   FIRST GENTLEMAN. I cannot delve him to the root; his father
  19827.     Was call'd Sicilius, who did join his honour
  19828.     Against the Romans with Cassibelan,
  19829.     But had his titles by Tenantius, whom
  19830.     He serv'd with glory and admir'd success,
  19831.     So gain'd the sur-addition Leonatus;
  19832.     And had, besides this gentleman in question,  
  19833.     Two other sons, who, in the wars o' th' time,
  19834.     Died with their swords in hand; for which their father,
  19835.     Then old and fond of issue, took such sorrow
  19836.     That he quit being; and his gentle lady,
  19837.     Big of this gentleman, our theme, deceas'd
  19838.     As he was born. The King he takes the babe
  19839.     To his protection, calls him Posthumus Leonatus,
  19840.     Breeds him and makes him of his bed-chamber,
  19841.     Puts to him all the learnings that his time
  19842.     Could make him the receiver of; which he took,
  19843.     As we do air, fast as 'twas minist'red,
  19844.     And in's spring became a harvest, liv'd in court-
  19845.     Which rare it is to do- most prais'd, most lov'd,
  19846.     A sample to the youngest; to th' more mature
  19847.     A glass that feated them; and to the graver
  19848.     A child that guided dotards. To his mistress,
  19849.     For whom he now is banish'd- her own price
  19850.     Proclaims how she esteem'd him and his virtue;
  19851.     By her election may be truly read
  19852.     What kind of man he is.  
  19853.   SECOND GENTLEMAN. I honour him
  19854.     Even out of your report. But pray you tell me,
  19855.     Is she sole child to th' King?
  19856.   FIRST GENTLEMAN. His only child.
  19857.     He had two sons- if this be worth your hearing,
  19858.     Mark it- the eldest of them at three years old,
  19859.     I' th' swathing clothes the other, from their nursery
  19860.     Were stol'n; and to this hour no guess in knowledge
  19861.     Which way they went.
  19862.   SECOND GENTLEMAN. How long is this ago?
  19863.   FIRST GENTLEMAN. Some twenty years.
  19864.   SECOND GENTLEMAN. That a king's children should be so convey'd,
  19865.     So slackly guarded, and the search so slow
  19866.     That could not trace them!
  19867.   FIRST GENTLEMAN. Howsoe'er 'tis strange,
  19868.     Or that the negligence may well be laugh'd at,
  19869.     Yet is it true, sir.
  19870.   SECOND GENTLEMAN. I do well believe you.
  19871.   FIRST GENTLEMAN. We must forbear; here comes the gentleman,
  19872.     The Queen, and Princess.                              Exeunt  
  19873.  
  19874.               Enter the QUEEN, POSTHUMUS, and IMOGEN
  19875.  
  19876.   QUEEN. No, be assur'd you shall not find me, daughter,
  19877.     After the slander of most stepmothers,
  19878.     Evil-ey'd unto you. You're my prisoner, but
  19879.     Your gaoler shall deliver you the keys
  19880.     That lock up your restraint. For you, Posthumus,
  19881.     So soon as I can win th' offended King,
  19882.     I will be known your advocate. Marry, yet
  19883.     The fire of rage is in him, and 'twere good
  19884.     You lean'd unto his sentence with what patience
  19885.     Your wisdom may inform you.
  19886.   POSTHUMUS. Please your Highness,
  19887.     I will from hence to-day.
  19888.   QUEEN. You know the peril.
  19889.     I'll fetch a turn about the garden, pitying
  19890.     The pangs of barr'd affections, though the King
  19891.     Hath charg'd you should not speak together.             Exit
  19892.   IMOGEN. O dissembling courtesy! How fine this tyrant  
  19893.     Can tickle where she wounds! My dearest husband,
  19894.     I something fear my father's wrath, but nothing-
  19895.     Always reserv'd my holy duty- what
  19896.     His rage can do on me. You must be gone;
  19897.     And I shall here abide the hourly shot
  19898.     Of angry eyes, not comforted to live
  19899.     But that there is this jewel in the world
  19900.     That I may see again.
  19901.   POSTHUMUS. My queen! my mistress!
  19902.     O lady, weep no more, lest I give cause
  19903.     To be suspected of more tenderness
  19904.     Than doth become a man. I will remain
  19905.     The loyal'st husband that did e'er plight troth;
  19906.     My residence in Rome at one Philario's,
  19907.     Who to my father was a friend, to me
  19908.     Known but by letter; thither write, my queen,
  19909.     And with mine eyes I'll drink the words you send,
  19910.     Though ink be made of gall.
  19911.  
  19912.                      Re-enter QUEEN  
  19913.  
  19914.   QUEEN. Be brief, I pray you.
  19915.     If the King come, I shall incur I know not
  19916.     How much of his displeasure. [Aside] Yet I'll move him
  19917.     To walk this way. I never do him wrong
  19918.     But he does buy my injuries, to be friends;
  19919.     Pays dear for my offences.                              Exit
  19920.   POSTHUMUS. Should we be taking leave
  19921.     As long a term as yet we have to live,
  19922.     The loathness to depart would grow. Adieu!
  19923.   IMOGEN. Nay, stay a little.
  19924.     Were you but riding forth to air yourself,
  19925.     Such parting were too petty. Look here, love:
  19926.     This diamond was my mother's; take it, heart;
  19927.     But keep it till you woo another wife,
  19928.     When Imogen is dead.
  19929.   POSTHUMUS. How, how? Another?
  19930.     You gentle gods, give me but this I have,
  19931.     And sear up my embracements from a next
  19932.     With bonds of death! Remain, remain thou here  
  19933.                                               [Puts on the ring]
  19934.     While sense can keep it on. And, sweetest, fairest,
  19935.     As I my poor self did exchange for you,
  19936.     To your so infinite loss, so in our trifles
  19937.     I still win of you. For my sake wear this;
  19938.     It is a manacle of love; I'll place it
  19939.     Upon this fairest prisoner.     [Puts a bracelet on her arm]
  19940.   IMOGEN. O the gods!
  19941.     When shall we see again?
  19942.  
  19943.                   Enter CYMBELINE and LORDS
  19944.  
  19945.   POSTHUMUS. Alack, the King!
  19946.   CYMBELINE. Thou basest thing, avoid; hence from my sight
  19947.     If after this command thou fraught the court
  19948.     With thy unworthiness, thou diest. Away!
  19949.     Thou'rt poison to my blood.
  19950.   POSTHUMUS. The gods protect you,
  19951.     And bless the good remainders of the court!
  19952.     I am gone.                                              Exit  
  19953.   IMOGEN. There cannot be a pinch in death
  19954.     More sharp than this is.
  19955.   CYMBELINE. O disloyal thing,
  19956.     That shouldst repair my youth, thou heap'st
  19957.     A year's age on me!
  19958.   IMOGEN. I beseech you, sir,
  19959.     Harm not yourself with your vexation.
  19960.     I am senseless of your wrath; a touch more rare
  19961.     Subdues all pangs, all fears.
  19962.   CYMBELINE. Past grace? obedience?
  19963.   IMOGEN. Past hope, and in despair; that way past grace.
  19964.   CYMBELINE. That mightst have had the sole son of my queen!
  19965.   IMOGEN. O blessed that I might not! I chose an eagle,
  19966.     And did avoid a puttock.
  19967.   CYMBELINE. Thou took'st a beggar, wouldst have made my throne
  19968.     A seat for baseness.
  19969.   IMOGEN. No; I rather added
  19970.     A lustre to it.
  19971.   CYMBELINE. O thou vile one!
  19972.   IMOGEN. Sir,  
  19973.     It is your fault that I have lov'd Posthumus.
  19974.     You bred him as my playfellow, and he is
  19975.     A man worth any woman; overbuys me
  19976.     Almost the sum he pays.
  19977.   CYMBELINE. What, art thou mad?
  19978.   IMOGEN. Almost, sir. Heaven restore me! Would I were
  19979.     A neat-herd's daughter, and my Leonatus
  19980.     Our neighbour shepherd's son!
  19981.  
  19982.                           Re-enter QUEEN
  19983.  
  19984.   CYMBELINE. Thou foolish thing!
  19985.     [To the QUEEN] They were again together. You have done
  19986.     Not after our command. Away with her,
  19987.     And pen her up.
  19988.   QUEEN. Beseech your patience.- Peace,
  19989.     Dear lady daughter, peace!- Sweet sovereign,
  19990.     Leave us to ourselves, and make yourself some comfort
  19991.     Out of your best advice.
  19992.   CYMBELINE. Nay, let her languish  
  19993.     A drop of blood a day and, being aged,
  19994.     Die of this folly.                          Exit, with LORDS
  19995.  
  19996.                           Enter PISANIO
  19997.  
  19998.   QUEEN. Fie! you must give way.
  19999.     Here is your servant. How now, sir! What news?
  20000.   PISANIO. My lord your son drew on my master.
  20001.   QUEEN. Ha!
  20002.     No harm, I trust, is done?
  20003.   PISANIO. There might have been,
  20004.     But that my master rather play'd than fought,
  20005.     And had no help of anger; they were parted
  20006.     By gentlemen at hand.
  20007.   QUEEN. I am very glad on't.
  20008.   IMOGEN. Your son's my father's friend; he takes his part
  20009.     To draw upon an exile! O brave sir!
  20010.     I would they were in Afric both together;
  20011.     Myself by with a needle, that I might prick
  20012.     The goer-back. Why came you from your master?  
  20013.   PISANIO. On his command. He would not suffer me
  20014.     To bring him to the haven; left these notes
  20015.     Of what commands I should be subject to,
  20016.     When't pleas'd you to employ me.
  20017.   QUEEN. This hath been
  20018.     Your faithful servant. I dare lay mine honour
  20019.     He will remain so.
  20020.   PISANIO. I humbly thank your Highness.
  20021.   QUEEN. Pray walk awhile.
  20022.   IMOGEN. About some half-hour hence,
  20023.     Pray you speak with me. You shall at least
  20024.     Go see my lord aboard. For this time leave me.        Exeunt
  20025.  
  20026.  
  20027.  
  20028.  
  20029. SCENE II.
  20030. Britain. A public place
  20031.  
  20032. Enter CLOTEN and two LORDS
  20033.  
  20034.   FIRST LORD. Sir, I would advise you to shift a shirt; the violence
  20035.     of action hath made you reek as a sacrifice. Where air comes out,
  20036.     air comes in; there's none abroad so wholesome as that you vent.
  20037.   CLOTEN. If my shirt were bloody, then to shift it. Have I hurt him?
  20038.   SECOND LORD. [Aside] No, faith; not so much as his patience.
  20039.   FIRST LORD. Hurt him! His body's a passable carcass if he be not
  20040.     hurt. It is a throughfare for steel if it be not hurt.
  20041.   SECOND LORD. [Aside] His steel was in debt; it went o' th' back
  20042.     side the town.
  20043.   CLOTEN. The villain would not stand me.
  20044.   SECOND LORD. [Aside] No; but he fled forward still, toward your
  20045.     face.
  20046.   FIRST LORD. Stand you? You have land enough of your own; but he
  20047.     added to your having, gave you some ground.
  20048.   SECOND LORD. [Aside] As many inches as you have oceans.
  20049.     Puppies!
  20050.   CLOTEN. I would they had not come between us.  
  20051.   SECOND LORD. [Aside] So would I, till you had measur'd how long a
  20052.     fool you were upon the ground.
  20053.   CLOTEN. And that she should love this fellow, and refuse me!
  20054.   SECOND LORD. [Aside] If it be a sin to make a true election, she is
  20055.     damn'd.
  20056.   FIRST LORD. Sir, as I told you always, her beauty and her brain go
  20057.     not together; she's a good sign, but I have seen small reflection
  20058.     of her wit.
  20059.   SECOND LORD. [Aside] She shines not upon fools, lest the reflection
  20060.     should hurt her.
  20061.   CLOTEN. Come, I'll to my chamber. Would there had been some hurt
  20062.     done!
  20063.   SECOND LORD. [Aside] I wish not so; unless it had been the fall of
  20064.     an ass, which is no great hurt.
  20065.   CLOTEN. You'll go with us?
  20066.   FIRST LORD. I'll attend your lordship.
  20067.   CLOTEN. Nay, come, let's go together.
  20068.   SECOND LORD. Well, my lord.                             Exeunt
  20069.  
  20070.  
  20071.  
  20072.  
  20073. SCENE III.
  20074. Britain. CYMBELINE'S palace
  20075.  
  20076. Enter IMOGEN and PISANIO
  20077.  
  20078.   IMOGEN. I would thou grew'st unto the shores o' th' haven,
  20079.     And questioned'st every sail; if he should write,
  20080.     And I not have it, 'twere a paper lost,
  20081.     As offer'd mercy is. What was the last
  20082.     That he spake to thee?
  20083.   PISANIO. It was: his queen, his queen!
  20084.   IMOGEN. Then wav'd his handkerchief?
  20085.   PISANIO. And kiss'd it, madam.
  20086.   IMOGEN. Senseless linen, happier therein than I!
  20087.     And that was all?
  20088.   PISANIO. No, madam; for so long
  20089.     As he could make me with his eye, or care
  20090.     Distinguish him from others, he did keep
  20091.     The deck, with glove, or hat, or handkerchief,
  20092.     Still waving, as the fits and stirs of's mind
  20093.     Could best express how slow his soul sail'd on,
  20094.     How swift his ship.  
  20095.   IMOGEN. Thou shouldst have made him
  20096.     As little as a crow, or less, ere left
  20097.     To after-eye him.
  20098.   PISANIO. Madam, so I did.
  20099.   IMOGEN. I would have broke mine eyestrings, crack'd them but
  20100.     To look upon him, till the diminution
  20101.     Of space had pointed him sharp as my needle;
  20102.     Nay, followed him till he had melted from
  20103.     The smallness of a gnat to air, and then
  20104.     Have turn'd mine eye and wept. But, good Pisanio,
  20105.     When shall we hear from him?
  20106.   PISANIO. Be assur'd, madam,
  20107.     With his next vantage.
  20108.   IMOGEN. I did not take my leave of him, but had
  20109.     Most pretty things to say. Ere I could tell him
  20110.     How I would think on him at certain hours
  20111.     Such thoughts and such; or I could make him swear
  20112.     The shes of Italy should not betray
  20113.     Mine interest and his honour; or have charg'd him,
  20114.     At the sixth hour of morn, at noon, at midnight,  
  20115.     T' encounter me with orisons, for then
  20116.     I am in heaven for him; or ere I could
  20117.     Give him that parting kiss which I had set
  20118.     Betwixt two charming words, comes in my father,
  20119.     And like the tyrannous breathing of the north
  20120.     Shakes all our buds from growing.
  20121.  
  20122.                         Enter a LADY
  20123.  
  20124.   LADY. The Queen, madam,
  20125.     Desires your Highness' company.
  20126.   IMOGEN. Those things I bid you do, get them dispatch'd.
  20127.     I will attend the Queen.
  20128.   PISANIO. Madam, I shall.                                Exeunt
  20129.  
  20130.  
  20131.  
  20132.  
  20133. SCENE IV.
  20134. Rome. PHILARIO'S house
  20135.  
  20136. Enter PHILARIO, IACHIMO, a FRENCHMAN, a DUTCHMAN, and a SPANIARD
  20137.  
  20138.   IACHIMO. Believe it, sir, I have seen him in Britain. He was then
  20139.     of a crescent note, expected to prove so worthy as since he hath
  20140.     been allowed the name of. But I could then have look'd on him
  20141.     without the help of admiration, though the catalogue of his
  20142.     endowments had been tabled by his side, and I to peruse him by
  20143.     items.
  20144.   PHILARIO. You speak of him when he was less furnish'd than now he
  20145.     is with that which makes him both without and within.
  20146.   FRENCHMAN. I have seen him in France; we had very many there could
  20147.     behold the sun with as firm eyes as he.
  20148.   IACHIMO. This matter of marrying his king's daughter, wherein he
  20149.     must be weighed rather by her value than his own, words him, I
  20150.     doubt not, a great deal from the matter.
  20151.   FRENCHMAN. And then his banishment.
  20152.   IACHIMO. Ay, and the approbation of those that weep this lamentable
  20153.     divorce under her colours are wonderfully to extend him, be it
  20154.     but to fortify her judgment, which else an easy battery might lay  
  20155.     flat, for taking a beggar, without less quality. But how comes it
  20156.     he is to sojourn with you? How creeps acquaintance?
  20157.   PHILARIO. His father and I were soldiers together, to whom I have
  20158.     been often bound for no less than my life.
  20159.  
  20160.                        Enter POSTHUMUS
  20161.  
  20162.     Here comes the Briton. Let him be so entertained amongst you as
  20163.     suits with gentlemen of your knowing to a stranger of his
  20164.     quality. I beseech you all be better known to this gentleman,
  20165.     whom I commend to you as a noble friend of mine. How worthy he is
  20166.     I will leave to appear hereafter, rather than story him in his
  20167.     own hearing.
  20168.   FRENCHMAN. Sir, we have known together in Orleans.
  20169.   POSTHUMUS. Since when I have been debtor to you for courtesies,
  20170.     which I will be ever to pay and yet pay still.
  20171.   FRENCHMAN. Sir, you o'errate my poor kindness. I was glad I did
  20172.     atone my countryman and you; it had been pity you should have
  20173.     been put together with so mortal a purpose as then each bore,
  20174.     upon importance of so slight and trivial a nature.  
  20175.   POSTHUMUS. By your pardon, sir. I was then a young traveller;
  20176.     rather shunn'd to go even with what I heard than in my every
  20177.     action to be guided by others' experiences; but upon my mended
  20178.     judgment- if I offend not to say it is mended- my quarrel was not
  20179.     altogether slight.
  20180.   FRENCHMAN. Faith, yes, to be put to the arbitrement of swords, and
  20181.     by such two that would by all likelihood have confounded one the
  20182.     other or have fall'n both.
  20183.   IACHIMO. Can we, with manners, ask what was the difference?
  20184.   FRENCHMAN. Safely, I think. 'Twas a contention in public, which
  20185.     may, without contradiction, suffer the report. It was much like
  20186.     an argument that fell out last night, where each of us fell in
  20187.     praise of our country mistresses; this gentleman at that time
  20188.     vouching- and upon warrant of bloody affirmation- his to be more
  20189.     fair, virtuous, wise, chaste, constant, qualified, and less
  20190.     attemptable, than any the rarest of our ladies in France.
  20191.   IACHIMO. That lady is not now living, or this gentleman's opinion,
  20192.     by this, worn out.
  20193.   POSTHUMUS. She holds her virtue still, and I my mind.
  20194.   IACHIMO. You must not so far prefer her fore ours of Italy.  
  20195.   POSTHUMUS. Being so far provok'd as I was in France, I would abate
  20196.     her nothing, though I profess myself her adorer, not her friend.
  20197.   IACHIMO. As fair and as good- a kind of hand-in-hand comparison-
  20198.     had been something too fair and too good for any lady in Britain.
  20199.     If she went before others I have seen as that diamond of yours
  20200.     outlustres many I have beheld, I could not but believe she
  20201.     excelled many; but I have not seen the most precious diamond that
  20202.     is, nor you the lady.
  20203.   POSTHUMUS. I prais'd her as I rated her. So do I my stone.
  20204.   IACHIMO. What do you esteem it at?
  20205.   POSTHUMUS. More than the world enjoys.
  20206.   IACHIMO. Either your unparagon'd mistress is dead, or she's
  20207.     outpriz'd by a trifle.
  20208.   POSTHUMUS. You are mistaken: the one may be sold or given, if there
  20209.     were wealth enough for the purchase or merit for the gift; the
  20210.     other is not a thing for sale, and only the gift of the gods.
  20211.   IACHIMO. Which the gods have given you?
  20212.   POSTHUMUS. Which by their graces I will keep.
  20213.   IACHIMO. You may wear her in title yours; but you know strange fowl
  20214.     light upon neighbouring ponds. Your ring may be stol'n too. So  
  20215.     your brace of unprizable estimations, the one is but frail and
  20216.     the other casual; a cunning thief, or a that-way-accomplish'd
  20217.     courtier, would hazard the winning both of first and last.
  20218.   POSTHUMUS. Your Italy contains none so accomplish'd a courtier to
  20219.     convince the honour of my mistress, if in the holding or loss of
  20220.     that you term her frail. I do nothing doubt you have store of
  20221.     thieves; notwithstanding, I fear not my ring.
  20222.   PHILARIO. Let us leave here, gentlemen.
  20223.   POSTHUMUS. Sir, with all my heart. This worthy signior, I thank
  20224.     him, makes no stranger of me; we are familiar at first.
  20225.   IACHIMO. With five times so much conversation I should get ground
  20226.     of your fair mistress; make her go back even to the yielding, had
  20227.     I admittance and opportunity to friend.
  20228.   POSTHUMUS. No, no.
  20229.   IACHIMO. I dare thereupon pawn the moiety of my estate to your
  20230.     ring, which, in my opinion, o'ervalues it something. But I make
  20231.     my wager rather against your confidence than her reputation; and,
  20232.     to bar your offence herein too, I durst attempt it against any
  20233.     lady in the world.
  20234.   POSTHUMUS. You are a great deal abus'd in too bold a persuasion,  
  20235.     and I doubt not you sustain what y'are worthy of by your attempt.
  20236.   IACHIMO. What's that?
  20237.   POSTHUMUS. A repulse; though your attempt, as you call it, deserve
  20238.     more- a punishment too.
  20239.   PHILARIO. Gentlemen, enough of this. It came in too suddenly; let
  20240.     it die as it was born, and I pray you be better acquainted.
  20241.   IACHIMO. Would I had put my estate and my neighbour's on th'
  20242.     approbation of what I have spoke!
  20243.   POSTHUMUS. What lady would you choose to assail?
  20244.   IACHIMO. Yours, whom in constancy you think stands so safe. I will
  20245.     lay you ten thousand ducats to your ring that, commend me to the
  20246.     court where your lady is, with no more advantage than the
  20247.     opportunity of a second conference, and I will bring from thence
  20248.     that honour of hers which you imagine so reserv'd.
  20249.   POSTHUMUS. I will wage against your gold, gold to it. My ring I
  20250.     hold dear as my finger; 'tis part of it.
  20251.   IACHIMO. You are a friend, and therein the wiser. If you buy
  20252.     ladies' flesh at a million a dram, you cannot preserve it from
  20253.     tainting. But I see you have some religion in you, that you fear.
  20254.   POSTHUMUS. This is but a custom in your tongue; you bear a graver  
  20255.     purpose, I hope.
  20256.   IACHIMO. I am the master of my speeches, and would undergo what's
  20257.     spoken, I swear.
  20258.   POSTHUMUS. Will you? I Shall but lend my diamond till your return.
  20259.     Let there be covenants drawn between's. My mistress exceeds in
  20260.     goodness the hugeness of your unworthy thinking. I dare you to
  20261.     this match: here's my ring.
  20262.   PHILARIO. I will have it no lay.
  20263.   IACHIMO. By the gods, it is one. If I bring you no sufficient
  20264.     testimony that I have enjoy'd the dearest bodily part of your
  20265.     mistress, my ten thousand ducats are yours; so is your diamond
  20266.     too. If I come off, and leave her in such honour as you have
  20267.     trust in, she your jewel, this your jewel, and my gold are yours-
  20268.     provided I have your commendation for my more free entertainment.
  20269.   POSTHUMUS. I embrace these conditions; let us have articles betwixt
  20270.     us. Only, thus far you shall answer: if you make your voyage upon
  20271.     her, and give me directly to understand you have prevail'd, I am
  20272.     no further your enemy- she is not worth our debate; if she remain
  20273.     unseduc'd, you not making it appear otherwise, for your ill
  20274.     opinion and th' assault you have made to her chastity you shall  
  20275.     answer me with your sword.
  20276.   IACHIMO. Your hand- a covenant! We will have these things set down
  20277.     by lawful counsel, and straight away for Britain, lest the
  20278.     bargain should catch cold and starve. I will fetch my gold and
  20279.     have our two wagers recorded.
  20280.   POSTHUMUS. Agreed.                Exeunt POSTHUMUS and IACHIMO
  20281.   FRENCHMAN. Will this hold, think you?
  20282.   PHILARIO. Signior Iachimo will not from it. Pray let us follow 'em.
  20283.                                                           Exeunt
  20284.  
  20285.  
  20286.  
  20287.  
  20288. SCENE V.
  20289. Britain. CYMBELINE'S palace
  20290.  
  20291. Enter QUEEN, LADIES, and CORNELIUS
  20292.  
  20293.   QUEEN. Whiles yet the dew's on ground, gather those flowers;
  20294.     Make haste; who has the note of them?
  20295.   LADY. I, madam.
  20296.   QUEEN. Dispatch.                                 Exeunt LADIES
  20297.     Now, Master Doctor, have you brought those drugs?
  20298.   CORNELIUS. Pleaseth your Highness, ay. Here they are, madam.
  20299.                                               [Presenting a box]
  20300.     But I beseech your Grace, without offence-
  20301.     My conscience bids me ask- wherefore you have
  20302.     Commanded of me these most poisonous compounds
  20303.     Which are the movers of a languishing death,
  20304.     But, though slow, deadly?
  20305.   QUEEN. I wonder, Doctor,
  20306.     Thou ask'st me such a question. Have I not been
  20307.     Thy pupil long? Hast thou not learn'd me how
  20308.     To make perfumes? distil? preserve? yea, so
  20309.     That our great king himself doth woo me oft  
  20310.     For my confections? Having thus far proceeded-
  20311.     Unless thou think'st me devilish- is't not meet
  20312.     That I did amplify my judgment in
  20313.     Other conclusions? I will try the forces
  20314.     Of these thy compounds on such creatures as
  20315.     We count not worth the hanging- but none human-
  20316.     To try the vigour of them, and apply
  20317.     Allayments to their act, and by them gather
  20318.     Their several virtues and effects.
  20319.   CORNELIUS. Your Highness
  20320.     Shall from this practice but make hard your heart;
  20321.     Besides, the seeing these effects will be
  20322.     Both noisome and infectious.
  20323.   QUEEN. O, content thee.
  20324.  
  20325.                         Enter PISANIO
  20326.  
  20327.     [Aside] Here comes a flattering rascal; upon him
  20328.     Will I first work. He's for his master,
  20329.     An enemy to my son.- How now, Pisanio!  
  20330.     Doctor, your service for this time is ended;
  20331.     Take your own way.
  20332.   CORNELIUS. [Aside] I do suspect you, madam;
  20333.     But you shall do no harm.
  20334.   QUEEN. [To PISANIO] Hark thee, a word.
  20335.   CORNELIUS. [Aside] I do not like her. She doth think she has
  20336.     Strange ling'ring poisons. I do know her spirit,
  20337.     And will not trust one of her malice with
  20338.     A drug of such damn'd nature. Those she has
  20339.     Will stupefy and dull the sense awhile,
  20340.     Which first perchance she'll prove on cats and dogs,
  20341.     Then afterward up higher; but there is
  20342.     No danger in what show of death it makes,
  20343.     More than the locking up the spirits a time,
  20344.     To be more fresh, reviving. She is fool'd
  20345.     With a most false effect; and I the truer
  20346.     So to be false with her.
  20347.   QUEEN. No further service, Doctor,
  20348.     Until I send for thee.
  20349.   CORNELIUS. I humbly take my leave.                        Exit  
  20350.   QUEEN. Weeps she still, say'st thou? Dost thou think in time
  20351.     She will not quench, and let instructions enter
  20352.     Where folly now possesses? Do thou work.
  20353.     When thou shalt bring me word she loves my son,
  20354.     I'll tell thee on the instant thou art then
  20355.     As great as is thy master; greater, for
  20356.     His fortunes all lie speechless, and his name
  20357.     Is at last gasp. Return he cannot, nor
  20358.     Continue where he is. To shift his being
  20359.     Is to exchange one misery with another,
  20360.     And every day that comes comes comes to
  20361.     A day's work in him. What shalt thou expect
  20362.     To be depender on a thing that leans,
  20363.     Who cannot be new built, nor has no friends
  20364.     So much as but to prop him?
  20365.                   [The QUEEN drops the box. PISANIO takes it up]
  20366.     Thou tak'st up
  20367.     Thou know'st not what; but take it for thy labour.
  20368.     It is a thing I made, which hath the King
  20369.     Five times redeem'd from death. I do not know  
  20370.     What is more cordial. Nay, I prithee take it;
  20371.     It is an earnest of a further good
  20372.     That I mean to thee. Tell thy mistress how
  20373.     The case stands with her; do't as from thyself.
  20374.     Think what a chance thou changest on; but think
  20375.     Thou hast thy mistress still; to boot, my son,
  20376.     Who shall take notice of thee. I'll move the King
  20377.     To any shape of thy preferment, such
  20378.     As thou'lt desire; and then myself, I chiefly,
  20379.     That set thee on to this desert, am bound
  20380.     To load thy merit richly. Call my women.
  20381.     Think on my words.                              Exit PISANIO
  20382.     A sly and constant knave,
  20383.     Not to be shak'd; the agent for his master,
  20384.     And the remembrancer of her to hold
  20385.     The hand-fast to her lord. I have given him that
  20386.     Which, if he take, shall quite unpeople her
  20387.     Of leigers for her sweet; and which she after,
  20388.     Except she bend her humour, shall be assur'd
  20389.     To taste of too.  
  20390.  
  20391.                    Re-enter PISANIO and LADIES
  20392.  
  20393.     So, so. Well done, well done.
  20394.     The violets, cowslips, and the primroses,
  20395.     Bear to my closet. Fare thee well, Pisanio;
  20396.     Think on my words.                   Exeunt QUEEN and LADIES
  20397.   PISANIO. And shall do.
  20398.     But when to my good lord I prove untrue
  20399.     I'll choke myself- there's all I'll do for you.         Exit
  20400.  
  20401.  
  20402.  
  20403.  
  20404. SCENE VI.
  20405. Britain. The palace
  20406.  
  20407. Enter IMOGEN alone
  20408.  
  20409.   IMOGEN. A father cruel and a step-dame false;
  20410.     A foolish suitor to a wedded lady
  20411.     That hath her husband banish'd. O, that husband!
  20412.     My supreme crown of grief! and those repeated
  20413.     Vexations of it! Had I been thief-stol'n,
  20414.     As my two brothers, happy! but most miserable
  20415.     Is the desire that's glorious. Blessed be those,
  20416.     How mean soe'er, that have their honest wills,
  20417.     Which seasons comfort. Who may this be? Fie!
  20418.  
  20419.                     Enter PISANIO and IACHIMO
  20420.  
  20421.   PISANIO. Madam, a noble gentleman of Rome
  20422.     Comes from my lord with letters.
  20423.   IACHIMO. Change you, madam?
  20424.     The worthy Leonatus is in safety,
  20425.     And greets your Highness dearly.         [Presents a letter]  
  20426.   IMOGEN. Thanks, good sir.
  20427.     You're kindly welcome.
  20428.   IACHIMO. [Aside] All of her that is out of door most rich!
  20429.     If she be furnish'd with a mind so rare,
  20430.     She is alone th' Arabian bird, and I
  20431.     Have lost the wager. Boldness be my friend!
  20432.     Arm me, audacity, from head to foot!
  20433.     Or, like the Parthian, I shall flying fight;
  20434.     Rather, directly fly.
  20435.   IMOGEN. [Reads] 'He is one of the noblest note, to whose
  20436.     kindnesses I am most infinitely tied. Reflect upon him
  20437.     accordingly, as you value your trust.       LEONATUS.'
  20438.  
  20439.     So far I read aloud;
  20440.     But even the very middle of my heart
  20441.     Is warm'd by th' rest and takes it thankfully.
  20442.     You are as welcome, worthy sir, as I
  20443.     Have words to bid you; and shall find it so
  20444.     In all that I can do.
  20445.   IACHIMO. Thanks, fairest lady.  
  20446.     What, are men mad? Hath nature given them eyes
  20447.     To see this vaulted arch and the rich crop
  20448.     Of sea and land, which can distinguish 'twixt
  20449.     The fiery orbs above and the twinn'd stones
  20450.     Upon the number'd beach, and can we not
  20451.     Partition make with spectacles so precious
  20452.     'Twixt fair and foul?
  20453.   IMOGEN. What makes your admiration?
  20454.   IACHIMO. It cannot be i' th' eye, for apes and monkeys,
  20455.     'Twixt two such shes, would chatter this way and
  20456.     Contemn with mows the other; nor i' th' judgment,
  20457.     For idiots in this case of favour would
  20458.     Be wisely definite; nor i' th' appetite;
  20459.     Sluttery, to such neat excellence oppos'd,
  20460.     Should make desire vomit emptiness,
  20461.     Not so allur'd to feed.
  20462.   IMOGEN. What is the matter, trow?
  20463.   IACHIMO. The cloyed will-
  20464.     That satiate yet unsatisfied desire, that tub
  20465.     Both fill'd and running- ravening first the lamb,  
  20466.     Longs after for the garbage.
  20467.   IMOGEN. What, dear sir,
  20468.     Thus raps you? Are you well?
  20469.   IACHIMO. Thanks, madam; well.- Beseech you, sir,
  20470.     Desire my man's abode where I did leave him.
  20471.     He's strange and peevish.
  20472.   PISANIO. I was going, sir,
  20473.     To give him welcome.                                    Exit
  20474.   IMOGEN. Continues well my lord? His health beseech you?
  20475.   IACHIMO. Well, madam.
  20476.   IMOGEN. Is he dispos'd to mirth? I hope he is.
  20477.   IACHIMO. Exceeding pleasant; none a stranger there
  20478.     So merry and so gamesome. He is call'd
  20479.     The Britain reveller.
  20480.   IMOGEN. When he was here
  20481.     He did incline to sadness, and oft-times
  20482.     Not knowing why.
  20483.   IACHIMO. I never saw him sad.
  20484.     There is a Frenchman his companion, one
  20485.     An eminent monsieur that, it seems, much loves  
  20486.     A Gallian girl at home. He furnaces
  20487.     The thick sighs from him; whiles the jolly Briton-
  20488.     Your lord, I mean- laughs from's free lungs, cries 'O,
  20489.     Can my sides hold, to think that man- who knows
  20490.     By history, report, or his own proof,
  20491.     What woman is, yea, what she cannot choose
  20492.     But must be- will's free hours languish for
  20493.     Assured bondage?'
  20494.   IMOGEN. Will my lord say so?
  20495.   IACHIMO. Ay, madam, with his eyes in flood with laughter.
  20496.     It is a recreation to be by
  20497.     And hear him mock the Frenchman. But heavens know
  20498.     Some men are much to blame.
  20499.   IMOGEN. Not he, I hope.
  20500.   IACHIMO. Not he; but yet heaven's bounty towards him might
  20501.     Be us'd more thankfully. In himself, 'tis much;
  20502.     In you, which I account his, beyond all talents.
  20503.     Whilst I am bound to wonder, I am bound
  20504.     To pity too.
  20505.   IMOGEN. What do you pity, sir?  
  20506.   IACHIMO. Two creatures heartily.
  20507.   IMOGEN. Am I one, sir?
  20508.     You look on me: what wreck discern you in me
  20509.     Deserves your pity?
  20510.   IACHIMO. Lamentable! What,
  20511.     To hide me from the radiant sun and solace
  20512.     I' th' dungeon by a snuff?
  20513.   IMOGEN. I pray you, sir,
  20514.     Deliver with more openness your answers
  20515.     To my demands. Why do you pity me?
  20516.   IACHIMO. That others do,
  20517.     I was about to say, enjoy your- But
  20518.     It is an office of the gods to venge it,
  20519.     Not mine to speak on't.
  20520.   IMOGEN. You do seem to know
  20521.     Something of me, or what concerns me; pray you-
  20522.     Since doubting things go ill often hurts more
  20523.     Than to be sure they do; for certainties
  20524.     Either are past remedies, or, timely knowing,
  20525.     The remedy then born- discover to me  
  20526.     What both you spur and stop.
  20527.   IACHIMO. Had I this cheek
  20528.     To bathe my lips upon; this hand, whose touch,
  20529.     Whose every touch, would force the feeler's soul
  20530.     To th' oath of loyalty; this object, which
  20531.     Takes prisoner the wild motion of mine eye,
  20532.     Fixing it only here; should I, damn'd then,
  20533.     Slaver with lips as common as the stairs
  20534.     That mount the Capitol; join gripes with hands
  20535.     Made hard with hourly falsehood- falsehood as
  20536.     With labour; then by-peeping in an eye
  20537.     Base and illustrious as the smoky light
  20538.     That's fed with stinking tallow- it were fit
  20539.     That all the plagues of hell should at one time
  20540.     Encounter such revolt.
  20541.   IMOGEN. My lord, I fear,
  20542.     Has forgot Britain.
  20543.   IACHIMO. And himself. Not I
  20544.     Inclin'd to this intelligence pronounce
  20545.     The beggary of his change; but 'tis your graces  
  20546.     That from my mutest conscience to my tongue
  20547.     Charms this report out.
  20548.   IMOGEN. Let me hear no more.
  20549.   IACHIMO. O dearest soul, your cause doth strike my heart
  20550.     With pity that doth make me sick! A lady
  20551.     So fair, and fasten'd to an empery,
  20552.     Would make the great'st king double, to be partner'd
  20553.     With tomboys hir'd with that self exhibition
  20554.     Which your own coffers yield! with diseas'd ventures
  20555.     That play with all infirmities for gold
  20556.     Which rottenness can lend nature! such boil'd stuff
  20557.     As well might poison poison! Be reveng'd;
  20558.     Or she that bore you was no queen, and you
  20559.     Recoil from your great stock.
  20560.   IMOGEN. Reveng'd?
  20561.     How should I be reveng'd? If this be true-
  20562.     As I have such a heart that both mine ears
  20563.     Must not in haste abuse- if it be true,
  20564.     How should I be reveng'd?
  20565.   IACHIMO. Should he make me  
  20566.     Live like Diana's priest betwixt cold sheets,
  20567.     Whiles he is vaulting variable ramps,
  20568.     In your despite, upon your purse? Revenge it.
  20569.     I dedicate myself to your sweet pleasure,
  20570.     More noble than that runagate to your bed,
  20571.     And will continue fast to your affection,
  20572.     Still close as sure.
  20573.   IMOGEN. What ho, Pisanio!
  20574.   IACHIMO. Let me my service tender on your lips.
  20575.   IMOGEN. Away! I do condemn mine ears that have
  20576.     So long attended thee. If thou wert honourable,
  20577.     Thou wouldst have told this tale for virtue, not
  20578.     For such an end thou seek'st, as base as strange.
  20579.     Thou wrong'st a gentleman who is as far
  20580.     From thy report as thou from honour; and
  20581.     Solicits here a lady that disdains
  20582.     Thee and the devil alike.- What ho, Pisanio!-
  20583.     The King my father shall be made acquainted
  20584.     Of thy assault. If he shall think it fit
  20585.     A saucy stranger in his court to mart  
  20586.     As in a Romish stew, and to expound
  20587.     His beastly mind to us, he hath a court
  20588.     He little cares for, and a daughter who
  20589.     He not respects at all.- What ho, Pisanio!
  20590.   IACHIMO. O happy Leonatus! I may say
  20591.     The credit that thy lady hath of thee
  20592.     Deserves thy trust, and thy most perfect goodness
  20593.     Her assur'd credit. Blessed live you long,
  20594.     A lady to the worthiest sir that ever
  20595.     Country call'd his! and you his mistress, only
  20596.     For the most worthiest fit! Give me your pardon.
  20597.     I have spoke this to know if your affiance
  20598.     Were deeply rooted, and shall make your lord
  20599.     That which he is new o'er; and he is one
  20600.     The truest manner'd, such a holy witch
  20601.     That he enchants societies into him,
  20602.     Half all men's hearts are his.
  20603.   IMOGEN. You make amends.
  20604.   IACHIMO. He sits 'mongst men like a descended god:
  20605.     He hath a kind of honour sets him of  
  20606.     More than a mortal seeming. Be not angry,
  20607.     Most mighty Princess, that I have adventur'd
  20608.     To try your taking of a false report, which hath
  20609.     Honour'd with confirmation your great judgment
  20610.     In the election of a sir so rare,
  20611.     Which you know cannot err. The love I bear him
  20612.     Made me to fan you thus; but the gods made you,
  20613.     Unlike all others, chaffless. Pray your pardon.
  20614.   IMOGEN. All's well, sir; take my pow'r i' th' court for yours.
  20615.   IACHIMO. My humble thanks. I had almost forgot
  20616.     T' entreat your Grace but in a small request,
  20617.     And yet of moment too, for it concerns
  20618.     Your lord; myself and other noble friends
  20619.     Are partners in the business.
  20620.   IMOGEN. Pray what is't?
  20621.   IACHIMO. Some dozen Romans of us, and your lord-
  20622.     The best feather of our wing- have mingled sums
  20623.     To buy a present for the Emperor;
  20624.     Which I, the factor for the rest, have done
  20625.     In France. 'Tis plate of rare device, and jewels  
  20626.     Of rich and exquisite form, their values great;
  20627.     And I am something curious, being strange,
  20628.     To have them in safe stowage. May it please you
  20629.     To take them in protection?
  20630.   IMOGEN. Willingly;
  20631.     And pawn mine honour for their safety. Since
  20632.     My lord hath interest in them, I will keep them
  20633.     In my bedchamber.
  20634.   IACHIMO. They are in a trunk,
  20635.     Attended by my men. I will make bold
  20636.     To send them to you only for this night;
  20637.     I must aboard to-morrow.
  20638.   IMOGEN. O, no, no.
  20639.   IACHIMO. Yes, I beseech; or I shall short my word
  20640.     By length'ning my return. From Gallia
  20641.     I cross'd the seas on purpose and on promise
  20642.     To see your Grace.
  20643.   IMOGEN. I thank you for your pains.
  20644.     But not away to-morrow!
  20645.   IACHIMO. O, I must, madam.  
  20646.     Therefore I shall beseech you, if you please
  20647.     To greet your lord with writing, do't to-night.
  20648.     I have outstood my time, which is material
  20649.     'To th' tender of our present.
  20650.   IMOGEN. I will write.
  20651.     Send your trunk to me; it shall safe be kept
  20652.     And truly yielded you. You're very welcome.           Exeunt
  20653.  
  20654.  
  20655.  
  20656.  
  20657. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  20658. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  20659. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  20660. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  20661. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  20662. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  20663. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  20664. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  20665.  
  20666.  
  20667.  
  20668. ACT II. SCENE I.
  20669. Britain. Before CYMBELINE'S palace
  20670.  
  20671. Enter CLOTEN and the two LORDS
  20672.  
  20673.   CLOTEN. Was there ever man had such luck! When I kiss'd the jack,
  20674.     upon an up-cast to be hit away! I had a hundred pound on't; and
  20675.     then a whoreson jackanapes must take me up for swearing, as if I
  20676.     borrowed mine oaths of him, and might not spend them at my
  20677.     pleasure.
  20678.   FIRST LORD. What got he by that? You have broke his pate with your
  20679.     bowl.
  20680.   SECOND LORD. [Aside] If his wit had been like him that broke it, it
  20681.     would have run all out.
  20682.   CLOTEN. When a gentleman is dispos'd to swear, it is not for any
  20683.     standers-by to curtail his oaths. Ha?
  20684.   SECOND LORD. No, my lord; [Aside] nor crop the ears of them.
  20685.   CLOTEN. Whoreson dog! I give him satisfaction? Would he had been
  20686.     one of my rank!
  20687.   SECOND LORD. [Aside] To have smell'd like a fool.
  20688.   CLOTEN. I am not vex'd more at anything in th' earth. A pox on't! I
  20689.     had rather not be so noble as I am; they dare not fight with me,  
  20690.     because of the Queen my mother. Every jackslave hath his bellyful
  20691.     of fighting, and I must go up and down like a cock that nobody
  20692.     can match.
  20693.   SECOND LORD. [Aside] You are cock and capon too; and you crow,
  20694.     cock, with your comb on.
  20695.   CLOTEN. Sayest thou?
  20696.   SECOND LORD. It is not fit your lordship should undertake every
  20697.     companion that you give offence to.
  20698.   CLOTEN. No, I know that; but it is fit I should commit offence to
  20699.     my inferiors.
  20700.   SECOND LORD. Ay, it is fit for your lordship only.
  20701.   CLOTEN. Why, so I say.
  20702.   FIRST LORD. Did you hear of a stranger that's come to court
  20703.     to-night?
  20704.   CLOTEN. A stranger, and I not known on't?
  20705.   SECOND LORD. [Aside] He's a strange fellow himself, and knows it
  20706.     not.
  20707.   FIRST LORD. There's an Italian come, and, 'tis thought, one of
  20708.     Leonatus' friends.
  20709.   CLOTEN. Leonatus? A banish'd rascal; and he's another, whatsoever  
  20710.     he be. Who told you of this stranger?
  20711.   FIRST LORD. One of your lordship's pages.
  20712.   CLOTEN. Is it fit I went to look upon him? Is there no derogation
  20713.     in't?
  20714.   SECOND LORD. You cannot derogate, my lord.
  20715.   CLOTEN. Not easily, I think.
  20716.   SECOND LORD. [Aside] You are a fool granted; therefore your issues,
  20717.     being foolish, do not derogate.
  20718.   CLOTEN. Come, I'll go see this Italian. What I have lost to-day at
  20719.     bowls I'll win to-night of him. Come, go.
  20720.   SECOND LORD. I'll attend your lordship.
  20721.                                     Exeunt CLOTEN and FIRST LORD
  20722.     That such a crafty devil as is his mother
  20723.     Should yield the world this ass! A woman that
  20724.     Bears all down with her brain; and this her son
  20725.     Cannot take two from twenty, for his heart,
  20726.     And leave eighteen. Alas, poor princess,
  20727.     Thou divine Imogen, what thou endur'st,
  20728.     Betwixt a father by thy step-dame govern'd,
  20729.     A mother hourly coining plots, a wooer  
  20730.     More hateful than the foul expulsion is
  20731.     Of thy dear husband, than that horrid act
  20732.     Of the divorce he'd make! The heavens hold firm
  20733.     The walls of thy dear honour, keep unshak'd
  20734.     That temple, thy fair mind, that thou mayst stand
  20735.     T' enjoy thy banish'd lord and this great land!         Exit
  20736.  
  20737.  
  20738.  
  20739.  
  20740. SCENE II.
  20741. Britain. IMOGEN'S bedchamber in CYMBELINE'S palace; a trunk in one corner
  20742.  
  20743. Enter IMOGEN in her bed, and a LADY attending
  20744.  
  20745.   IMOGEN. Who's there? My woman? Helen?
  20746.   LADY. Please you, madam.
  20747.   IMOGEN. What hour is it?
  20748.   LADY. Almost midnight, madam.
  20749.   IMOGEN. I have read three hours then. Mine eyes are weak;
  20750.     Fold down the leaf where I have left. To bed.
  20751.     Take not away the taper, leave it burning;
  20752.     And if thou canst awake by four o' th' clock,
  20753.     I prithee call me. Sleep hath seiz'd me wholly.    Exit LADY
  20754.     To your protection I commend me, gods.
  20755.     From fairies and the tempters of the night
  20756.     Guard me, beseech ye!
  20757.                           [Sleeps. IACHIMO comes from the trunk]
  20758.   IACHIMO. The crickets sing, and man's o'er-labour'd sense
  20759.     Repairs itself by rest. Our Tarquin thus
  20760.     Did softly press the rushes ere he waken'd  
  20761.     The chastity he wounded. Cytherea,
  20762.     How bravely thou becom'st thy bed! fresh lily,
  20763.     And whiter than the sheets! That I might touch!
  20764.     But kiss; one kiss! Rubies unparagon'd,
  20765.     How dearly they do't! 'Tis her breathing that
  20766.     Perfumes the chamber thus. The flame o' th' taper
  20767.     Bows toward her and would under-peep her lids
  20768.     To see th' enclosed lights, now canopied
  20769.     Under these windows white and azure, lac'd
  20770.     With blue of heaven's own tinct. But my design
  20771.     To note the chamber. I will write all down:
  20772.     Such and such pictures; there the window; such
  20773.     Th' adornment of her bed; the arras, figures-
  20774.     Why, such and such; and the contents o' th' story.
  20775.     Ah, but some natural notes about her body
  20776.     Above ten thousand meaner movables
  20777.     Would testify, t' enrich mine inventory.
  20778.     O sleep, thou ape of death, lie dull upon her!
  20779.     And be her sense but as a monument,
  20780.     Thus in a chapel lying! Come off, come off;  
  20781.                                        [Taking off her bracelet]
  20782.     As slippery as the Gordian knot was hard!
  20783.     'Tis mine; and this will witness outwardly,
  20784.     As strongly as the conscience does within,
  20785.     To th' madding of her lord. On her left breast
  20786.     A mole cinque-spotted, like the crimson drops
  20787.     I' th' bottom of a cowslip. Here's a voucher
  20788.     Stronger than ever law could make; this secret
  20789.     Will force him think I have pick'd the lock and ta'en
  20790.     The treasure of her honour. No more. To what end?
  20791.     Why should I write this down that's riveted,
  20792.     Screw'd to my memory? She hath been reading late
  20793.     The tale of Tereus; here the leaf's turn'd down
  20794.     Where Philomel gave up. I have enough.
  20795.     To th' trunk again, and shut the spring of it.
  20796.     Swift, swift, you dragons of the night, that dawning
  20797.     May bare the raven's eye! I lodge in fear;
  20798.     Though this a heavenly angel, hell is here.  [Clock strikes]
  20799.     One, two, three. Time, time!             Exit into the trunk
  20800.  
  20801.  
  20802.  
  20803.  
  20804. SCENE III.
  20805. CYMBELINE'S palace. An ante-chamber adjoining IMOGEN'S apartments
  20806.  
  20807. Enter CLOTEN and LORDS
  20808.  
  20809.   FIRST LORD. Your lordship is the most patient man in loss, the most
  20810.     coldest that ever turn'd up ace.
  20811.   CLOTEN. It would make any man cold to lose.
  20812.   FIRST LORD. But not every man patient after the noble temper of
  20813.     your lordship. You are most hot and furious when you win.
  20814.   CLOTEN. Winning will put any man into courage. If I could get this
  20815.     foolish Imogen, I should have gold enough. It's almost morning,
  20816.     is't not?
  20817.   FIRST LORD. Day, my lord.
  20818.   CLOTEN. I would this music would come. I am advised to give her
  20819.     music a mornings; they say it will penetrate.
  20820.  
  20821.                        Enter musicians
  20822.  
  20823.     Come on, tune. If you can penetrate her with your fingering, so.
  20824.     We'll try with tongue too. If none will do, let her remain; but  
  20825.     I'll never give o'er. First, a very excellent good-conceited
  20826.     thing; after, a wonderful sweet air, with admirable rich words to
  20827.     it- and then let her consider.
  20828.  
  20829.                  SONG
  20830.  
  20831.       Hark, hark! the lark at heaven's gate sings,
  20832.         And Phoebus 'gins arise,
  20833.       His steeds to water at those springs
  20834.         On chalic'd flow'rs that lies;
  20835.       And winking Mary-buds begin
  20836.         To ope their golden eyes.
  20837.       With everything that pretty bin,
  20838.         My lady sweet, arise;
  20839.           Arise, arise!
  20840.  
  20841.     So, get you gone. If this penetrate, I will consider your music
  20842.     the better; if it do not, it is a vice in her ears which
  20843.     horsehairs and calves' guts, nor the voice of unpaved eunuch to
  20844.     boot, can never amend.                      Exeunt musicians  
  20845.  
  20846.                     Enter CYMBELINE and QUEEN
  20847.  
  20848.   SECOND LORD. Here comes the King.
  20849.   CLOTEN. I am glad I was up so late, for that's the reason I was up
  20850.     so early. He cannot choose but take this service I have done
  20851.     fatherly.- Good morrow to your Majesty and to my gracious mother.
  20852.   CYMBELINE. Attend you here the door of our stern daughter?
  20853.     Will she not forth?
  20854.   CLOTEN. I have assail'd her with musics, but she vouchsafes no
  20855.     notice.
  20856.   CYMBELINE. The exile of her minion is too new;
  20857.     She hath not yet forgot him; some more time
  20858.     Must wear the print of his remembrance out,
  20859.     And then she's yours.
  20860.   QUEEN. You are most bound to th' King,
  20861.     Who lets go by no vantages that may
  20862.     Prefer you to his daughter. Frame yourself
  20863.     To orderly soliciting, and be friended
  20864.     With aptness of the season; make denials  
  20865.     Increase your services; so seem as if
  20866.     You were inspir'd to do those duties which
  20867.     You tender to her; that you in all obey her,
  20868.     Save when command to your dismission tends,
  20869.     And therein you are senseless.
  20870.   CLOTEN. Senseless? Not so.
  20871.  
  20872.                     Enter a MESSENGER
  20873.  
  20874.   MESSENGER. So like you, sir, ambassadors from Rome;
  20875.     The one is Caius Lucius.
  20876.   CYMBELINE. A worthy fellow,
  20877.     Albeit he comes on angry purpose now;
  20878.     But that's no fault of his. We must receive him
  20879.     According to the honour of his sender;
  20880.     And towards himself, his goodness forespent on us,
  20881.     We must extend our notice. Our dear son,
  20882.     When you have given good morning to your mistress,
  20883.     Attend the Queen and us; we shall have need
  20884.     T' employ you towards this Roman. Come, our queen.  
  20885.                                            Exeunt all but CLOTEN
  20886.   CLOTEN. If she be up, I'll speak with her; if not,
  20887.     Let her lie still and dream. By your leave, ho!     [Knocks]
  20888.     I know her women are about her; what
  20889.     If I do line one of their hands? 'Tis gold
  20890.     Which buys admittance; oft it doth-yea, and makes
  20891.     Diana's rangers false themselves, yield up
  20892.     Their deer to th' stand o' th' stealer; and 'tis gold
  20893.     Which makes the true man kill'd and saves the thief;
  20894.     Nay, sometime hangs both thief and true man. What
  20895.     Can it not do and undo? I will make
  20896.     One of her women lawyer to me, for
  20897.     I yet not understand the case myself.
  20898.     By your leave.                                      [Knocks]
  20899.  
  20900.                             Enter a LADY
  20901.  
  20902.   LADY. Who's there that knocks?
  20903.   CLOTEN. A gentleman.
  20904.   LADY. No more?  
  20905.   CLOTEN. Yes, and a gentlewoman's son.
  20906.   LADY. That's more
  20907.     Than some whose tailors are as dear as yours
  20908.     Can justly boast of. What's your lordship's pleasure?
  20909.   CLOTEN. Your lady's person; is she ready?
  20910.   LADY. Ay,
  20911.     To keep her chamber.
  20912.   CLOTEN. There is gold for you; sell me your good report.
  20913.   LADY. How? My good name? or to report of you
  20914.     What I shall think is good? The Princess!
  20915.  
  20916.                         Enter IMOGEN
  20917.  
  20918.   CLOTEN. Good morrow, fairest sister. Your sweet hand.
  20919.                                                        Exit LADY
  20920.   IMOGEN. Good morrow, sir. You lay out too much pains
  20921.     For purchasing but trouble. The thanks I give
  20922.     Is telling you that I am poor of thanks,
  20923.     And scarce can spare them.
  20924.   CLOTEN. Still I swear I love you.  
  20925.   IMOGEN. If you but said so, 'twere as deep with me.
  20926.     If you swear still, your recompense is still
  20927.     That I regard it not.
  20928.   CLOTEN. This is no answer.
  20929.   IMOGEN. But that you shall not say I yield, being silent,
  20930.     I would not speak. I pray you spare me. Faith,
  20931.     I shall unfold equal discourtesy
  20932.     To your best kindness; one of your great knowing
  20933.     Should learn, being taught, forbearance.
  20934.   CLOTEN. To leave you in your madness 'twere my sin;
  20935.     I will not.
  20936.   IMOGEN. Fools are not mad folks.
  20937.   CLOTEN. Do you call me fool?
  20938.   IMOGEN. As I am mad, I do;
  20939.     If you'll be patient, I'll no more be mad;
  20940.     That cures us both. I am much sorry, sir,
  20941.     You put me to forget a lady's manners
  20942.     By being so verbal; and learn now, for all,
  20943.     That I, which know my heart, do here pronounce,
  20944.     By th' very truth of it, I care not for you,  
  20945.     And am so near the lack of charity
  20946.     To accuse myself I hate you; which I had rather
  20947.     You felt than make't my boast.
  20948.   CLOTEN. You sin against
  20949.     Obedience, which you owe your father. For
  20950.     The contract you pretend with that base wretch,
  20951.     One bred of alms and foster'd with cold dishes,
  20952.     With scraps o' th' court- it is no contract, none.
  20953.     And though it be allowed in meaner parties-
  20954.     Yet who than he more mean?- to knit their souls-
  20955.     On whom there is no more dependency
  20956.     But brats and beggary- in self-figur'd knot,
  20957.     Yet you are curb'd from that enlargement by
  20958.     The consequence o' th' crown, and must not foil
  20959.     The precious note of it with a base slave,
  20960.     A hilding for a livery, a squire's cloth,
  20961.     A pantler- not so eminent!
  20962.   IMOGEN. Profane fellow!
  20963.     Wert thou the son of Jupiter, and no more
  20964.     But what thou art besides, thou wert too base  
  20965.     To be his groom. Thou wert dignified enough,
  20966.     Even to the point of envy, if 'twere made
  20967.     Comparative for your virtues to be styl'd
  20968.     The under-hangman of his kingdom, and hated
  20969.     For being preferr'd so well.
  20970.   CLOTEN. The south fog rot him!
  20971.   IMOGEN. He never can meet more mischance than come
  20972.     To be but nam'd of thee. His mean'st garment
  20973.     That ever hath but clipp'd his body is dearer
  20974.     In my respect than all the hairs above thee,
  20975.     Were they all made such men. How now, Pisanio!
  20976.  
  20977.                     Enter PISANIO
  20978.  
  20979.   CLOTEN. 'His garments'! Now the devil-
  20980.   IMOGEN. To Dorothy my woman hie thee presently.
  20981.   CLOTEN. 'His garment'!
  20982.   IMOGEN. I am sprited with a fool;
  20983.     Frighted, and ang'red worse. Go bid my woman
  20984.     Search for a jewel that too casually  
  20985.     Hath left mine arm. It was thy master's; shrew me,
  20986.     If I would lose it for a revenue
  20987.     Of any king's in Europe! I do think
  20988.     I saw't this morning; confident I am
  20989.     Last night 'twas on mine arm; I kiss'd it.
  20990.     I hope it be not gone to tell my lord
  20991.     That I kiss aught but he.
  20992.   PISANIO. 'Twill not be lost.
  20993.   IMOGEN. I hope so. Go and search.                 Exit PISANIO
  20994.   CLOTEN. You have abus'd me.
  20995.     'His meanest garment'!
  20996.   IMOGEN. Ay, I said so, sir.
  20997.     If you will make 't an action, call witness to 't.
  20998.   CLOTEN. I will inform your father.
  20999.   IMOGEN. Your mother too.
  21000.     She's my good lady and will conceive, I hope,
  21001.     But the worst of me. So I leave you, sir,
  21002.     To th' worst of discontent.                             Exit
  21003.   CLOTEN. I'll be reveng'd.
  21004.     'His mean'st garment'! Well.                            Exit
  21005.  
  21006.  
  21007.  
  21008.  
  21009. SCENE IV.
  21010. Rome. PHILARIO'S house
  21011.  
  21012. Enter POSTHUMUS and PHILARIO
  21013.  
  21014.   POSTHUMUS. Fear it not, sir; I would I were so sure
  21015.     To win the King as I am bold her honour
  21016.     Will remain hers.
  21017.   PHILARIO. What means do you make to him?
  21018.   POSTHUMUS. Not any; but abide the change of time,
  21019.     Quake in the present winter's state, and wish
  21020.     That warmer days would come. In these fear'd hopes
  21021.     I barely gratify your love; they failing,
  21022.     I must die much your debtor.
  21023.   PHILARIO. Your very goodness and your company
  21024.     O'erpays all I can do. By this your king
  21025.     Hath heard of great Augustus. Caius Lucius
  21026.     Will do's commission throughly; and I think
  21027.     He'll grant the tribute, send th' arrearages,
  21028.     Or look upon our Romans, whose remembrance
  21029.     Is yet fresh in their grief.
  21030.   POSTHUMUS. I do believe  
  21031.     Statist though I am none, nor like to be,
  21032.     That this will prove a war; and you shall hear
  21033.     The legions now in Gallia sooner landed
  21034.     In our not-fearing Britain than have tidings
  21035.     Of any penny tribute paid. Our countrymen
  21036.     Are men more order'd than when Julius Caesar
  21037.     Smil'd at their lack of skill, but found their courage
  21038.     Worthy his frowning at. Their discipline,
  21039.     Now mingled with their courages, will make known
  21040.     To their approvers they are people such
  21041.     That mend upon the world.
  21042.  
  21043.                       Enter IACHIMO
  21044.  
  21045.   PHILARIO. See! Iachimo!
  21046.   POSTHUMUS. The swiftest harts have posted you by land,
  21047.     And winds of all the comers kiss'd your sails,
  21048.     To make your vessel nimble.
  21049.   PHILARIO. Welcome, sir.
  21050.   POSTHUMUS. I hope the briefness of your answer made  
  21051.     The speediness of your return.
  21052.   IACHIMO. Your lady
  21053.     Is one of the fairest that I have look'd upon.
  21054.   POSTHUMUS. And therewithal the best; or let her beauty
  21055.     Look through a casement to allure false hearts,
  21056.     And be false with them.
  21057.   IACHIMO. Here are letters for you.
  21058.   POSTHUMUS. Their tenour good, I trust.
  21059.   IACHIMO. 'Tis very like.
  21060.   PHILARIO. Was Caius Lucius in the Britain court
  21061.     When you were there?
  21062.   IACHIMO. He was expected then,
  21063.     But not approach'd.
  21064.   POSTHUMUS. All is well yet.
  21065.     Sparkles this stone as it was wont, or is't not
  21066.     Too dull for your good wearing?
  21067.   IACHIMO. If I have lost it,
  21068.     I should have lost the worth of it in gold.
  21069.     I'll make a journey twice as far t' enjoy
  21070.     A second night of such sweet shortness which  
  21071.     Was mine in Britain; for the ring is won.
  21072.   POSTHUMUS. The stone's too hard to come by.
  21073.   IACHIMO. Not a whit,
  21074.     Your lady being so easy.
  21075.   POSTHUMUS. Make not, sir,
  21076.     Your loss your sport. I hope you know that we
  21077.     Must not continue friends.
  21078.   IACHIMO. Good sir, we must,
  21079.     If you keep covenant. Had I not brought
  21080.     The knowledge of your mistress home, I grant
  21081.     We were to question farther; but I now
  21082.     Profess myself the winner of her honour,
  21083.     Together with your ring; and not the wronger
  21084.     Of her or you, having proceeded but
  21085.     By both your wills.
  21086.   POSTHUMUS. If you can make't apparent
  21087.     That you have tasted her in bed, my hand
  21088.     And ring is yours. If not, the foul opinion
  21089.     You had of her pure honour gains or loses
  21090.     Your sword or mine, or masterless leaves both  
  21091.     To who shall find them.
  21092.   IACHIMO. Sir, my circumstances,
  21093.     Being so near the truth as I will make them,
  21094.     Must first induce you to believe- whose strength
  21095.     I will confirm with oath; which I doubt not
  21096.     You'll give me leave to spare when you shall find
  21097.     You need it not.
  21098.   POSTHUMUS. Proceed.
  21099.   IACHIMO. First, her bedchamber,
  21100.     Where I confess I slept not, but profess
  21101.     Had that was well worth watching-it was hang'd
  21102.     With tapestry of silk and silver; the story,
  21103.     Proud Cleopatra when she met her Roman
  21104.     And Cydnus swell'd above the banks, or for
  21105.     The press of boats or pride. A piece of work
  21106.     So bravely done, so rich, that it did strive
  21107.     In workmanship and value; which I wonder'd
  21108.     Could be so rarely and exactly wrought,
  21109.     Since the true life on't was-
  21110.   POSTHUMUS. This is true;  
  21111.     And this you might have heard of here, by me
  21112.     Or by some other.
  21113.   IACHIMO. More particulars
  21114.     Must justify my knowledge.
  21115.   POSTHUMUS. So they must,
  21116.     Or do your honour injury.
  21117.   IACHIMO. The chimney
  21118.     Is south the chamber, and the chimneypiece
  21119.     Chaste Dian bathing. Never saw I figures
  21120.     So likely to report themselves. The cutter
  21121.     Was as another nature, dumb; outwent her,
  21122.     Motion and breath left out.
  21123.   POSTHUMUS. This is a thing
  21124.     Which you might from relation likewise reap,
  21125.     Being, as it is, much spoke of.
  21126.   IACHIMO. The roof o' th' chamber
  21127.     With golden cherubins is fretted; her andirons-
  21128.     I had forgot them- were two winking Cupids
  21129.     Of silver, each on one foot standing, nicely
  21130.     Depending on their brands.  
  21131.   POSTHUMUS. This is her honour!
  21132.     Let it be granted you have seen all this, and praise
  21133.     Be given to your remembrance; the description
  21134.     Of what is in her chamber nothing saves
  21135.     The wager you have laid.
  21136.   IACHIMO. Then, if you can,                [Shows the bracelet]
  21137.     Be pale. I beg but leave to air this jewel. See!
  21138.     And now 'tis up again. It must be married
  21139.     To that your diamond; I'll keep them.
  21140.   POSTHUMUS. Jove!
  21141.     Once more let me behold it. Is it that
  21142.     Which I left with her?
  21143.   IACHIMO. Sir- I thank her- that.
  21144.     She stripp'd it from her arm; I see her yet;
  21145.     Her pretty action did outsell her gift,
  21146.     And yet enrich'd it too. She gave it me, and said
  21147.     She priz'd it once.
  21148.   POSTHUMUS. May be she pluck'd it of
  21149.     To send it me.
  21150.   IACHIMO. She writes so to you, doth she?  
  21151.   POSTHUMUS. O, no, no, no! 'tis true. Here, take this too;
  21152.                                                 [Gives the ring]
  21153.     It is a basilisk unto mine eye,
  21154.     Kills me to look on't. Let there be no honour
  21155.     Where there is beauty; truth where semblance; love
  21156.     Where there's another man. The vows of women
  21157.     Of no more bondage be to where they are made
  21158.     Than they are to their virtues, which is nothing.
  21159.     O, above measure false!
  21160.   PHILARIO. Have patience, sir,
  21161.     And take your ring again; 'tis not yet won.
  21162.     It may be probable she lost it, or
  21163.     Who knows if one her women, being corrupted
  21164.     Hath stol'n it from her?
  21165.   POSTHUMUS. Very true;
  21166.     And so I hope he came by't. Back my ring.
  21167.     Render to me some corporal sign about her,
  21168.     More evident than this; for this was stol'n.
  21169.   IACHIMO. By Jupiter, I had it from her arm!
  21170.   POSTHUMUS. Hark you, he swears; by Jupiter he swears.  
  21171.     'Tis true- nay, keep the ring, 'tis true. I am sure
  21172.     She would not lose it. Her attendants are
  21173.     All sworn and honourable- they induc'd to steal it!
  21174.     And by a stranger! No, he hath enjoy'd her.
  21175.     The cognizance of her incontinency
  21176.     Is this: she hath bought the name of whore thus dearly.
  21177.     There, take thy hire; and all the fiends of hell
  21178.     Divide themselves between you!
  21179.   PHILARIO. Sir, be patient;
  21180.     This is not strong enough to be believ'd
  21181.     Of one persuaded well of.
  21182.   POSTHUMUS. Never talk on't;
  21183.     She hath been colted by him.
  21184.   IACHIMO. If you seek
  21185.     For further satisfying, under her breast-
  21186.     Worthy the pressing- lies a mole, right proud
  21187.     Of that most delicate lodging. By my life,
  21188.     I kiss'd it; and it gave me present hunger
  21189.     To feed again, though full. You do remember
  21190.     This stain upon her?  
  21191.   POSTHUMUS. Ay, and it doth confirm
  21192.     Another stain, as big as hell can hold,
  21193.     Were there no more but it.
  21194.   IACHIMO. Will you hear more?
  21195.   POSTHUMUS. Spare your arithmetic; never count the turns.
  21196.     Once, and a million!
  21197.   IACHIMO. I'll be sworn-
  21198.   POSTHUMUS. No swearing.
  21199.     If you will swear you have not done't, you lie;
  21200.     And I will kill thee if thou dost deny
  21201.     Thou'st made me cuckold.
  21202.   IACHIMO. I'll deny nothing.
  21203.   POSTHUMUS. O that I had her here to tear her limb-meal!
  21204.     I will go there and do't, i' th' court, before
  21205.     Her father. I'll do something-                          Exit
  21206.   PHILARIO. Quite besides
  21207.     The government of patience! You have won.
  21208.     Let's follow him and pervert the present wrath
  21209.     He hath against himself.
  21210.   IACHIMO. With all my heart.                             Exeunt
  21211.  
  21212.  
  21213.  
  21214.  
  21215. SCENE V.
  21216. Rome. Another room in PHILARIO'S house
  21217.  
  21218. Enter POSTHUMUS
  21219.  
  21220.   POSTHUMUS. Is there no way for men to be, but women
  21221.     Must be half-workers? We are all bastards,
  21222.     And that most venerable man which I
  21223.     Did call my father was I know not where
  21224.     When I was stamp'd. Some coiner with his tools
  21225.     Made me a counterfeit; yet my mother seem'd
  21226.     The Dian of that time. So doth my wife
  21227.     The nonpareil of this. O, vengeance, vengeance!
  21228.     Me of my lawful pleasure she restrain'd,
  21229.     And pray'd me oft forbearance; did it with
  21230.     A pudency so rosy, the sweet view on't
  21231.     Might well have warm'd old Saturn; that I thought her
  21232.     As chaste as unsunn'd snow. O, all the devils!
  21233.     This yellow Iachimo in an hour- was't not?
  21234.     Or less!- at first? Perchance he spoke not, but,
  21235.     Like a full-acorn'd boar, a German one,
  21236.     Cried 'O!' and mounted; found no opposition  
  21237.     But what he look'd for should oppose and she
  21238.     Should from encounter guard. Could I find out
  21239.     The woman's part in me! For there's no motion
  21240.     That tends to vice in man but I affirm
  21241.     It is the woman's part. Be it lying, note it,
  21242.     The woman's; flattering, hers; deceiving, hers;
  21243.     Lust and rank thoughts, hers, hers; revenges, hers;
  21244.     Ambitions, covetings, change of prides, disdain,
  21245.     Nice longing, slanders, mutability,
  21246.     All faults that man may name, nay, that hell knows,
  21247.     Why, hers, in part or all; but rather all;
  21248.     For even to vice
  21249.     They are not constant, but are changing still
  21250.     One vice but of a minute old for one
  21251.     Not half so old as that. I'll write against them,
  21252.     Detest them, curse them. Yet 'tis greater skill
  21253.     In a true hate to pray they have their will:
  21254.     The very devils cannot plague them better.              Exit
  21255.  
  21256.  
  21257.  
  21258.  
  21259. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  21260. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  21261. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  21262. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  21263. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  21264. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  21265. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  21266. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  21267.  
  21268.  
  21269.  
  21270. ACT III. SCENE I.
  21271. Britain. A hall in CYMBELINE'S palace
  21272.  
  21273. Enter in state, CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, and LORDS at one door,
  21274. and at another CAIUS LUCIUS and attendants
  21275.  
  21276.   CYMBELINE. Now say, what would Augustus Caesar with us?
  21277.   LUCIUS. When Julius Caesar- whose remembrance yet
  21278.     Lives in men's eyes, and will to ears and tongues
  21279.     Be theme and hearing ever- was in this Britain,
  21280.     And conquer'd it, Cassibelan, thine uncle,
  21281.     Famous in Caesar's praises no whit less
  21282.     Than in his feats deserving it, for him
  21283.     And his succession granted Rome a tribute,
  21284.     Yearly three thousand pounds, which by thee lately
  21285.     Is left untender'd.
  21286.   QUEEN. And, to kill the marvel,
  21287.     Shall be so ever.
  21288.   CLOTEN. There be many Caesars
  21289.     Ere such another Julius. Britain is
  21290.     A world by itself, and we will nothing pay
  21291.     For wearing our own noses.  
  21292.   QUEEN. That opportunity,
  21293.     Which then they had to take from 's, to resume
  21294.     We have again. Remember, sir, my liege,
  21295.     The kings your ancestors, together with
  21296.     The natural bravery of your isle, which stands
  21297.     As Neptune's park, ribb'd and pal'd in
  21298.     With rocks unscalable and roaring waters,
  21299.     With sands that will not bear your enemies' boats
  21300.     But suck them up to th' top-mast. A kind of conquest
  21301.     Caesar made here; but made not here his brag
  21302.     Of 'came, and saw, and overcame.' With shame-
  21303.     The first that ever touch'd him- he was carried
  21304.     From off our coast, twice beaten; and his shipping-
  21305.     Poor ignorant baubles!- on our terrible seas,
  21306.     Like egg-shells mov'd upon their surges, crack'd
  21307.     As easily 'gainst our rocks; for joy whereof
  21308.     The fam'd Cassibelan, who was once at point-
  21309.     O, giglot fortune!- to master Caesar's sword,
  21310.     Made Lud's Town with rejoicing fires bright
  21311.     And Britons strut with courage.  
  21312.   CLOTEN. Come, there's no more tribute to be paid. Our kingdom is
  21313.     stronger than it was at that time; and, as I said, there is no
  21314.     moe such Caesars. Other of them may have crook'd noses; but to
  21315.     owe such straight arms, none.
  21316.   CYMBELINE. Son, let your mother end.
  21317.   CLOTEN. We have yet many among us can gripe as hard as Cassibelan.
  21318.     I do not say I am one; but I have a hand. Why tribute? Why should
  21319.     we pay tribute? If Caesar can hide the sun from us with a blanket,
  21320.     or put the moon in his pocket, we will pay him tribute for light;
  21321.     else, sir, no more tribute, pray you now.
  21322.   CYMBELINE. You must know,
  21323.     Till the injurious Romans did extort
  21324.     This tribute from us, we were free. Caesar's ambition-
  21325.     Which swell'd so much that it did almost stretch
  21326.     The sides o' th' world- against all colour here
  21327.     Did put the yoke upon's; which to shake of
  21328.     Becomes a warlike people, whom we reckon
  21329.     Ourselves to be.
  21330.   CLOTEN. We do.
  21331.   CYMBELINE. Say then to Caesar,  
  21332.     Our ancestor was that Mulmutius which
  21333.     Ordain'd our laws- whose use the sword of Caesar
  21334.     Hath too much mangled; whose repair and franchise
  21335.     Shall, by the power we hold, be our good deed,
  21336.     Though Rome be therefore angry. Mulmutius made our laws,
  21337.     Who was the first of Britain which did put
  21338.     His brows within a golden crown, and call'd
  21339.     Himself a king.
  21340.   LUCIUS. I am sorry, Cymbeline,
  21341.     That I am to pronounce Augustus Caesar-
  21342.     Caesar, that hath moe kings his servants than
  21343.     Thyself domestic officers- thine enemy.
  21344.     Receive it from me, then: war and confusion
  21345.     In Caesar's name pronounce I 'gainst thee; look
  21346.     For fury not to be resisted. Thus defied,
  21347.     I thank thee for myself.
  21348.   CYMBELINE. Thou art welcome, Caius.
  21349.     Thy Caesar knighted me; my youth I spent
  21350.     Much under him; of him I gather'd honour,
  21351.     Which he to seek of me again, perforce,  
  21352.     Behoves me keep at utterance. I am perfect
  21353.     That the Pannonians and Dalmatians for
  21354.     Their liberties are now in arms, a precedent
  21355.     Which not to read would show the Britons cold;
  21356.     So Caesar shall not find them.
  21357.   LUCIUS. Let proof speak.
  21358.   CLOTEN. His majesty bids you welcome. Make pastime with us a day or
  21359.     two, or longer. If you seek us afterwards in other terms, you
  21360.     shall find us in our salt-water girdle. If you beat us out of it,
  21361.     it is yours; if you fall in the adventure, our crows shall fare
  21362.     the better for you; and there's an end.
  21363.   LUCIUS. So, sir.
  21364.   CYMBELINE. I know your master's pleasure, and he mine;
  21365.     All the remain is, welcome.                           Exeunt
  21366.  
  21367.  
  21368.  
  21369.  
  21370. SCENE II.
  21371. Britain. Another room in CYMBELINE'S palace
  21372.  
  21373. Enter PISANIO reading of a letter
  21374.  
  21375.   PISANIO. How? of adultery? Wherefore write you not
  21376.     What monsters her accuse? Leonatus!
  21377.     O master, what a strange infection
  21378.     Is fall'n into thy ear! What false Italian-
  21379.     As poisonous-tongu'd as handed- hath prevail'd
  21380.     On thy too ready hearing? Disloyal? No.
  21381.     She's punish'd for her truth, and undergoes,
  21382.     More goddess-like than wife-like, such assaults
  21383.     As would take in some virtue. O my master!
  21384.     Thy mind to her is now as low as were
  21385.     Thy fortunes. How? that I should murder her?
  21386.     Upon the love, and truth, and vows, which I
  21387.     Have made to thy command? I, her? Her blood?
  21388.     If it be so to do good service, never
  21389.     Let me be counted serviceable. How look I
  21390.     That I should seem to lack humanity
  21391.     So much as this fact comes to? [Reads] 'Do't. The letter  
  21392.     That I have sent her, by her own command
  21393.     Shall give thee opportunity.' O damn'd paper,
  21394.     Black as the ink that's on thee! Senseless bauble,
  21395.     Art thou a fedary for this act, and look'st
  21396.     So virgin-like without? Lo, here she comes.
  21397.  
  21398.                       Enter IMOGEN
  21399.  
  21400.     I am ignorant in what I am commanded.
  21401.   IMOGEN. How now, Pisanio!
  21402.   PISANIO. Madam, here is a letter from my lord.
  21403.   IMOGEN. Who? thy lord? That is my lord- Leonatus?
  21404.     O, learn'd indeed were that astronomer
  21405.     That knew the stars as I his characters-
  21406.     He'd lay the future open. You good gods,
  21407.     Let what is here contain'd relish of love,
  21408.     Of my lord's health, of his content; yet not
  21409.     That we two are asunder- let that grieve him!
  21410.     Some griefs are med'cinable; that is one of them,
  21411.     For it doth physic love- of his content,  
  21412.     All but in that. Good wax, thy leave. Blest be
  21413.     You bees that make these locks of counsel! Lovers
  21414.     And men in dangerous bonds pray not alike;
  21415.     Though forfeiters you cast in prison, yet
  21416.     You clasp young Cupid's tables. Good news, gods!
  21417.                                                          [Reads]
  21418.     'Justice and your father's wrath, should he take me in his
  21419.     dominion, could not be so cruel to me as you, O the dearest of
  21420.     creatures, would even renew me with your eyes. Take notice that I
  21421.     am in Cambria, at Milford Haven. What your own love will out of
  21422.     this advise you, follow. So he wishes you all happiness that
  21423.     remains loyal to his vow, and your increasing in love
  21424.                                             LEONATUS POSTHUMUS.'
  21425.  
  21426.     O for a horse with wings! Hear'st thou, Pisanio?
  21427.     He is at Milford Haven. Read, and tell me
  21428.     How far 'tis thither. If one of mean affairs
  21429.     May plod it in a week, why may not I
  21430.     Glide thither in a day? Then, true Pisanio-
  21431.     Who long'st like me to see thy lord, who long'st-  
  21432.     O, let me 'bate!- but not like me, yet long'st,
  21433.     But in a fainter kind- O, not like me,
  21434.     For mine's beyond beyond!-say, and speak thick-
  21435.     Love's counsellor should fill the bores of hearing
  21436.     To th' smothering of the sense- how far it is
  21437.     To this same blessed Milford. And by th' way
  21438.     Tell me how Wales was made so happy as
  21439.     T' inherit such a haven. But first of all,
  21440.     How we may steal from hence; and for the gap
  21441.     That we shall make in time from our hence-going
  21442.     And our return, to excuse. But first, how get hence.
  21443.     Why should excuse be born or ere begot?
  21444.     We'll talk of that hereafter. Prithee speak,
  21445.     How many score of miles may we well ride
  21446.     'Twixt hour and hour?
  21447.   PISANIO. One score 'twixt sun and sun,
  21448.     Madam, 's enough for you, and too much too.
  21449.   IMOGEN. Why, one that rode to's execution, man,
  21450.     Could never go so slow. I have heard of riding wagers
  21451.     Where horses have been nimbler than the sands  
  21452.     That run i' th' clock's behalf. But this is fool'ry.
  21453.     Go bid my woman feign a sickness; say
  21454.     She'll home to her father; and provide me presently
  21455.     A riding suit, no costlier than would fit
  21456.     A franklin's huswife.
  21457.   PISANIO. Madam, you're best consider.
  21458.   IMOGEN. I see before me, man. Nor here, nor here,
  21459.     Nor what ensues, but have a fog in them
  21460.     That I cannot look through. Away, I prithee;
  21461.     Do as I bid thee. There's no more to say;
  21462.     Accessible is none but Milford way.                   Exeunt
  21463.  
  21464.  
  21465.  
  21466.  
  21467. SCENE III.
  21468. Wales. A mountainous country with a cave
  21469.  
  21470. Enter from the cave BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
  21471.  
  21472.   BELARIUS. A goodly day not to keep house with such
  21473.     Whose roof's as low as ours! Stoop, boys; this gate
  21474.     Instructs you how t' adore the heavens, and bows you
  21475.     To a morning's holy office. The gates of monarchs
  21476.     Are arch'd so high that giants may jet through
  21477.     And keep their impious turbans on without
  21478.     Good morrow to the sun. Hail, thou fair heaven!
  21479.     We house i' th' rock, yet use thee not so hardly
  21480.     As prouder livers do.
  21481.   GUIDERIUS. Hail, heaven!
  21482.   ARVIRAGUS. Hail, heaven!
  21483.   BELARIUS. Now for our mountain sport. Up to yond hill,
  21484.     Your legs are young; I'll tread these flats. Consider,
  21485.     When you above perceive me like a crow,
  21486.     That it is place which lessens and sets off;
  21487.     And you may then revolve what tales I have told you
  21488.     Of courts, of princes, of the tricks in war.  
  21489.     This service is not service so being done,
  21490.     But being so allow'd. To apprehend thus
  21491.     Draws us a profit from all things we see,
  21492.     And often to our comfort shall we find
  21493.     The sharded beetle in a safer hold
  21494.     Than is the full-wing'd eagle. O, this life
  21495.     Is nobler than attending for a check,
  21496.     Richer than doing nothing for a bribe,
  21497.     Prouder than rustling in unpaid-for silk:
  21498.     Such gain the cap of him that makes him fine,
  21499.     Yet keeps his book uncross'd. No life to ours!
  21500.   GUIDERIUS. Out of your proof you speak. We, poor unfledg'd,
  21501.     Have never wing'd from view o' th' nest, nor know not
  21502.     What air's from home. Haply this life is best,
  21503.     If quiet life be best; sweeter to you
  21504.     That have a sharper known; well corresponding
  21505.     With your stiff age. But unto us it is
  21506.     A cell of ignorance, travelling abed,
  21507.     A prison for a debtor that not dares
  21508.     To stride a limit.  
  21509.   ARVIRAGUS. What should we speak of
  21510.     When we are old as you? When we shall hear
  21511.     The rain and wind beat dark December, how,
  21512.     In this our pinching cave, shall we discourse.
  21513.     The freezing hours away? We have seen nothing;
  21514.     We are beastly: subtle as the fox for prey,
  21515.     Like warlike as the wolf for what we eat.
  21516.     Our valour is to chase what flies; our cage
  21517.     We make a choir, as doth the prison'd bird,
  21518.     And sing our bondage freely.
  21519.   BELARIUS. How you speak!
  21520.     Did you but know the city's usuries,
  21521.     And felt them knowingly- the art o' th' court,
  21522.     As hard to leave as keep, whose top to climb
  21523.     Is certain falling, or so slipp'ry that
  21524.     The fear's as bad as falling; the toil o' th' war,
  21525.     A pain that only seems to seek out danger
  21526.     I' th'name of fame and honour, which dies i' th'search,
  21527.     And hath as oft a sland'rous epitaph
  21528.     As record of fair act; nay, many times,  
  21529.     Doth ill deserve by doing well; what's worse-
  21530.     Must curtsy at the censure. O, boys, this story
  21531.     The world may read in me; my body's mark'd
  21532.     With Roman swords, and my report was once
  21533.     first with the best of note. Cymbeline lov'd me;
  21534.     And when a soldier was the theme, my name
  21535.     Was not far off. Then was I as a tree
  21536.     Whose boughs did bend with fruit; but in one night
  21537.     A storm, or robbery, call it what you will,
  21538.     Shook down my mellow hangings, nay, my leaves,
  21539.     And left me bare to weather.
  21540.   GUIDERIUS. Uncertain favour!
  21541.   BELARIUS. My fault being nothing- as I have told you oft-
  21542.     But that two villains, whose false oaths prevail'd
  21543.     Before my perfect honour, swore to Cymbeline
  21544.     I was confederate with the Romans. So
  21545.     Follow'd my banishment, and this twenty years
  21546.     This rock and these demesnes have been my world,
  21547.     Where I have liv'd at honest freedom, paid
  21548.     More pious debts to heaven than in all  
  21549.     The fore-end of my time. But up to th' mountains!
  21550.     This is not hunters' language. He that strikes
  21551.     The venison first shall be the lord o' th' feast;
  21552.     To him the other two shall minister;
  21553.     And we will fear no poison, which attends
  21554.     In place of greater state. I'll meet you in the valleys.
  21555.                                   Exeunt GUIDERIUS and ARVIRAGUS
  21556.     How hard it is to hide the sparks of nature!
  21557.     These boys know little they are sons to th' King,
  21558.     Nor Cymbeline dreams that they are alive.
  21559.     They think they are mine; and though train'd up thus meanly
  21560.     I' th' cave wherein they bow, their thoughts do hit
  21561.     The roofs of palaces, and nature prompts them
  21562.     In simple and low things to prince it much
  21563.     Beyond the trick of others. This Polydore,
  21564.     The heir of Cymbeline and Britain, who
  21565.     The King his father call'd Guiderius- Jove!
  21566.     When on my three-foot stool I sit and tell
  21567.     The warlike feats I have done, his spirits fly out
  21568.     Into my story; say 'Thus mine enemy fell,  
  21569.     And thus I set my foot on's neck'; even then
  21570.     The princely blood flows in his cheek, he sweats,
  21571.     Strains his young nerves, and puts himself in posture
  21572.     That acts my words. The younger brother, Cadwal,
  21573.     Once Arviragus, in as like a figure
  21574.     Strikes life into my speech, and shows much more
  21575.     His own conceiving. Hark, the game is rous'd!
  21576.     O Cymbeline, heaven and my conscience knows
  21577.     Thou didst unjustly banish me! Whereon,
  21578.     At three and two years old, I stole these babes,
  21579.     Thinking to bar thee of succession as
  21580.     Thou refts me of my lands. Euriphile,
  21581.     Thou wast their nurse; they took thee for their mother,
  21582.     And every day do honour to her grave.
  21583.     Myself, Belarius, that am Morgan call'd,
  21584.     They take for natural father. The game is up.           Exit
  21585.  
  21586.  
  21587.  
  21588.  
  21589. SCENE IV.
  21590. Wales, near Milford Haven
  21591.  
  21592. Enter PISANIO and IMOGEN
  21593.  
  21594.   IMOGEN. Thou told'st me, when we came from horse, the place
  21595.     Was near at hand. Ne'er long'd my mother so
  21596.     To see me first as I have now. Pisanio! Man!
  21597.     Where is Posthumus? What is in thy mind
  21598.     That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh
  21599.     From th' inward of thee? One but painted thus
  21600.     Would be interpreted a thing perplex'd
  21601.     Beyond self-explication. Put thyself
  21602.     Into a haviour of less fear, ere wildness
  21603.     Vanquish my staider senses. What's the matter?
  21604.     Why tender'st thou that paper to me with
  21605.     A look untender! If't be summer news,
  21606.     Smile to't before; if winterly, thou need'st
  21607.     But keep that count'nance still. My husband's hand?
  21608.     That drug-damn'd Italy hath out-craftied him,
  21609.     And he's at some hard point. Speak, man; thy tongue
  21610.     May take off some extremity, which to read  
  21611.     Would be even mortal to me.
  21612.   PISANIO. Please you read,
  21613.     And you shall find me, wretched man, a thing
  21614.     The most disdain'd of fortune.
  21615.   IMOGEN. [Reads] 'Thy mistress, Pisanio, hath play'd the strumpet in
  21616.     my bed, the testimonies whereof lie bleeding in me. I speak not
  21617.     out of weak surmises, but from proof as strong as my grief and as
  21618.     certain as I expect my revenge. That part thou, Pisanio, must act
  21619.     for me, if thy faith be not tainted with the breach of hers. Let
  21620.     thine own hands take away her life; I shall give thee opportunity
  21621.     at Milford Haven; she hath my letter for the purpose; where, if
  21622.     thou fear to strike, and to make me certain it is done, thou art
  21623.     the pander to her dishonour, and equally to me disloyal.'
  21624.   PISANIO. What shall I need to draw my sword? The paper
  21625.     Hath cut her throat already. No, 'tis slander,
  21626.     Whose edge is sharper than the sword, whose tongue
  21627.     Outvenoms all the worms of Nile, whose breath
  21628.     Rides on the posting winds and doth belie
  21629.     All corners of the world. Kings, queens, and states,
  21630.     Maids, matrons, nay, the secrets of the grave,  
  21631.     This viperous slander enters. What cheer, madam?
  21632.   IMOGEN. False to his bed? What is it to be false?
  21633.     To lie in watch there, and to think on him?
  21634.     To weep twixt clock and clock? If sleep charge nature,
  21635.     To break it with a fearful dream of him,
  21636.     And cry myself awake? That's false to's bed,
  21637.     Is it?
  21638.   PISANIO. Alas, good lady!
  21639.   IMOGEN. I false! Thy conscience witness! Iachimo,
  21640.     Thou didst accuse him of incontinency;
  21641.     Thou then look'dst like a villain; now, methinks,
  21642.     Thy favour's good enough. Some jay of Italy,
  21643.     Whose mother was her painting, hath betray'd him.
  21644.     Poor I am stale, a garment out of fashion,
  21645.     And for I am richer than to hang by th' walls
  21646.     I must be ripp'd. To pieces with me! O,
  21647.     Men's vows are women's traitors! All good seeming,
  21648.     By thy revolt, O husband, shall be thought
  21649.     Put on for villainy; not born where't grows,
  21650.     But worn a bait for ladies.  
  21651.   PISANIO. Good madam, hear me.
  21652.   IMOGEN. True honest men being heard, like false Aeneas,
  21653.     Were, in his time, thought false; and Sinon's weeping
  21654.     Did scandal many a holy tear, took pity
  21655.     From most true wretchedness. So thou, Posthumus,
  21656.     Wilt lay the leaven on all proper men:
  21657.     Goodly and gallant shall be false and perjur'd
  21658.     From thy great fail. Come, fellow, be thou honest;
  21659.     Do thou thy master's bidding; when thou seest him,
  21660.     A little witness my obedience. Look!
  21661.     I draw the sword myself; take it, and hit
  21662.     The innocent mansion of my love, my heart.
  21663.     Fear not; 'tis empty of all things but grief;
  21664.     Thy master is not there, who was indeed
  21665.     The riches of it. Do his bidding; strike.
  21666.     Thou mayst be valiant in a better cause,
  21667.     But now thou seem'st a coward.
  21668.   PISANIO. Hence, vile instrument!
  21669.     Thou shalt not damn my hand.
  21670.   IMOGEN. Why, I must die;  
  21671.     And if I do not by thy hand, thou art
  21672.     No servant of thy master's. Against self-slaughter
  21673.     There is a prohibition so divine
  21674.     That cravens my weak hand. Come, here's my heart-
  21675.     Something's afore't. Soft, soft! we'll no defence!-
  21676.     Obedient as the scabbard. What is here?
  21677.     The scriptures of the loyal Leonatus
  21678.     All turn'd to heresy? Away, away,
  21679.     Corrupters of my faith! you shall no more
  21680.     Be stomachers to my heart. Thus may poor fools
  21681.     Believe false teachers; though those that are betray'd
  21682.     Do feel the treason sharply, yet the traitor
  21683.     Stands in worse case of woe. And thou, Posthumus,
  21684.     That didst set up my disobedience 'gainst the King
  21685.     My father, and make me put into contempt the suits
  21686.     Of princely fellows, shalt hereafter find
  21687.     It is no act of common passage but
  21688.     A strain of rareness; and I grieve myself
  21689.     To think, when thou shalt be disedg'd by her
  21690.     That now thou tirest on, how thy memory  
  21691.     Will then be pang'd by me. Prithee dispatch.
  21692.     The lamp entreats the butcher. Where's thy knife?
  21693.     Thou art too slow to do thy master's bidding,
  21694.     When I desire it too.
  21695.   PISANIO. O gracious lady,
  21696.     Since I receiv'd command to do this busines
  21697.     I have not slept one wink.
  21698.   IMOGEN. Do't, and to bed then.
  21699.   PISANIO. I'll wake mine eyeballs first.
  21700.   IMOGEN. Wherefore then
  21701.     Didst undertake it? Why hast thou abus'd
  21702.     So many miles with a pretence? This place?
  21703.     Mine action and thine own? our horses' labour?
  21704.     The time inviting thee? the perturb'd court,
  21705.     For my being absent?- whereunto I never
  21706.     Purpose return. Why hast thou gone so far
  21707.     To be unbent when thou hast ta'en thy stand,
  21708.     Th' elected deer before thee?
  21709.   PISANIO. But to win time
  21710.     To lose so bad employment, in the which  
  21711.     I have consider'd of a course. Good lady,
  21712.     Hear me with patience.
  21713.   IMOGEN. Talk thy tongue weary- speak.
  21714.     I have heard I am a strumpet, and mine ear,
  21715.     Therein false struck, can take no greater wound,
  21716.     Nor tent to bottom that. But speak.
  21717.   PISANIO. Then, madam,
  21718.     I thought you would not back again.
  21719.   IMOGEN. Most like-
  21720.     Bringing me here to kill me.
  21721.   PISANIO. Not so, neither;
  21722.     But if I were as wise as honest, then
  21723.     My purpose would prove well. It cannot be
  21724.     But that my master is abus'd. Some villain,
  21725.     Ay, and singular in his art, hath done you both
  21726.     This cursed injury.
  21727.   IMOGEN. Some Roman courtezan!
  21728.   PISANIO. No, on my life!
  21729.     I'll give but notice you are dead, and send him
  21730.     Some bloody sign of it, for 'tis commanded  
  21731.     I should do so. You shall be miss'd at court,
  21732.     And that will well confirm it.
  21733.   IMOGEN. Why, good fellow,
  21734.     What shall I do the while? where bide? how live?
  21735.     Or in my life what comfort, when I am
  21736.     Dead to my husband?
  21737.   PISANIO. If you'll back to th' court-
  21738.   IMOGEN. No court, no father, nor no more ado
  21739.     With that harsh, noble, simple nothing-
  21740.     That Cloten, whose love-suit hath been to me
  21741.     As fearful as a siege.
  21742.   PISANIO. If not at court,
  21743.     Then not in Britain must you bide.
  21744.   IMOGEN. Where then?
  21745.     Hath Britain all the sun that shines? Day, night,
  21746.     Are they not but in Britain? I' th' world's volume
  21747.     Our Britain seems as of it, but not in't;
  21748.     In a great pool a swan's nest. Prithee think
  21749.     There's livers out of Britain.
  21750.   PISANIO. I am most glad  
  21751.     You think of other place. Th' ambassador,
  21752.   LUCIUS the Roman, comes to Milford Haven
  21753.     To-morrow. Now, if you could wear a mind
  21754.     Dark as your fortune is, and but disguise
  21755.     That which t' appear itself must not yet be
  21756.     But by self-danger, you should tread a course
  21757.     Pretty and full of view; yea, happily, near
  21758.     The residence of Posthumus; so nigh, at least,
  21759.     That though his actions were not visible, yet
  21760.     Report should render him hourly to your ear
  21761.     As truly as he moves.
  21762.   IMOGEN. O! for such means,
  21763.     Though peril to my modesty, not death on't,
  21764.     I would adventure.
  21765.   PISANIO. Well then, here's the point:
  21766.     You must forget to be a woman; change
  21767.     Command into obedience; fear and niceness-
  21768.     The handmaids of all women, or, more truly,
  21769.     Woman it pretty self- into a waggish courage;
  21770.     Ready in gibes, quick-answer'd, saucy, and  
  21771.     As quarrelous as the weasel. Nay, you must
  21772.     Forget that rarest treasure of your cheek,
  21773.     Exposing it- but, O, the harder heart!
  21774.     Alack, no remedy!- to the greedy touch
  21775.     Of common-kissing Titan, and forget
  21776.     Your laboursome and dainty trims wherein
  21777.     You made great Juno angry.
  21778.   IMOGEN. Nay, be brief;
  21779.     I see into thy end, and am almost
  21780.     A man already.
  21781.   PISANIO. First, make yourself but like one.
  21782.     Fore-thinking this, I have already fit-
  21783.     'Tis in my cloak-bag- doublet, hat, hose, all
  21784.     That answer to them. Would you, in their serving,
  21785.     And with what imitation you can borrow
  21786.     From youth of such a season, fore noble Lucius
  21787.     Present yourself, desire his service, tell him
  21788.     Wherein you're happy- which will make him know
  21789.     If that his head have ear in music; doubtless
  21790.     With joy he will embrace you; for he's honourable,  
  21791.     And, doubling that, most holy. Your means abroad-
  21792.     You have me, rich; and I will never fail
  21793.     Beginning nor supplyment.
  21794.   IMOGEN. Thou art all the comfort
  21795.     The gods will diet me with. Prithee away!
  21796.     There's more to be consider'd; but we'll even
  21797.     All that good time will give us. This attempt
  21798.     I am soldier to, and will abide it with
  21799.     A prince's courage. Away, I prithee.
  21800.   PISANIO. Well, madam, we must take a short farewell,
  21801.     Lest, being miss'd, I be suspected of
  21802.     Your carriage from the court. My noble mistress,
  21803.     Here is a box; I had it from the Queen.
  21804.     What's in't is precious. If you are sick at sea
  21805.     Or stomach-qualm'd at land, a dram of this
  21806.     Will drive away distemper. To some shade,
  21807.     And fit you to your manhood. May the gods
  21808.     Direct you to the best!
  21809.   IMOGEN. Amen. I thank thee.                   Exeunt severally
  21810.  
  21811.  
  21812.  
  21813.  
  21814. SCENE V.
  21815. Britain. CYMBELINE'S palace
  21816.  
  21817. Enter CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, LUCIUS, and LORDS
  21818.  
  21819.   CYMBELINE. Thus far; and so farewell.
  21820.   LUCIUS. Thanks, royal sir.
  21821.     My emperor hath wrote; I must from hence,
  21822.     And am right sorry that I must report ye
  21823.     My master's enemy.
  21824.   CYMBELINE. Our subjects, sir,
  21825.     Will not endure his yoke; and for ourself
  21826.     To show less sovereignty than they, must needs
  21827.     Appear unkinglike.
  21828.   LUCIUS. So, sir. I desire of you
  21829.     A conduct overland to Milford Haven.
  21830.     Madam, all joy befall your Grace, and you!
  21831.   CYMBELINE. My lords, you are appointed for that office;
  21832.     The due of honour in no point omit.
  21833.     So farewell, noble Lucius.
  21834.   LUCIUS. Your hand, my lord.
  21835.   CLOTEN. Receive it friendly; but from this time forth  
  21836.     I wear it as your enemy.
  21837.   LUCIUS. Sir, the event
  21838.     Is yet to name the winner. Fare you well.
  21839.   CYMBELINE. Leave not the worthy Lucius, good my lords,
  21840.     Till he have cross'd the Severn. Happiness!
  21841.                                          Exeunt LUCIUS and LORDS
  21842.   QUEEN. He goes hence frowning; but it honours us
  21843.     That we have given him cause.
  21844.   CLOTEN. 'Tis all the better;
  21845.     Your valiant Britons have their wishes in it.
  21846.   CYMBELINE. Lucius hath wrote already to the Emperor
  21847.     How it goes here. It fits us therefore ripely
  21848.     Our chariots and our horsemen be in readiness.
  21849.     The pow'rs that he already hath in Gallia
  21850.     Will soon be drawn to head, from whence he moves
  21851.     His war for Britain.
  21852.   QUEEN. 'Tis not sleepy business,
  21853.     But must be look'd to speedily and strongly.
  21854.   CYMBELINE. Our expectation that it would be thus
  21855.     Hath made us forward. But, my gentle queen,  
  21856.     Where is our daughter? She hath not appear'd
  21857.     Before the Roman, nor to us hath tender'd
  21858.     The duty of the day. She looks us like
  21859.     A thing more made of malice than of duty;
  21860.     We have noted it. Call her before us, for
  21861.     We have been too slight in sufferance.      Exit a MESSENGER
  21862.   QUEEN. Royal sir,
  21863.     Since the exile of Posthumus, most retir'd
  21864.     Hath her life been; the cure whereof, my lord,
  21865.     'Tis time must do. Beseech your Majesty,
  21866.     Forbear sharp speeches to her; she's a lady
  21867.     So tender of rebukes that words are strokes,
  21868.     And strokes death to her.
  21869.  
  21870.                  Re-enter MESSENGER
  21871.  
  21872.   CYMBELINE. Where is she, sir? How
  21873.     Can her contempt be answer'd?
  21874.   MESSENGER. Please you, sir,
  21875.     Her chambers are all lock'd, and there's no answer  
  21876.     That will be given to th' loud of noise we make.
  21877.   QUEEN. My lord, when last I went to visit her,
  21878.     She pray'd me to excuse her keeping close;
  21879.     Whereto constrain'd by her infirmity
  21880.     She should that duty leave unpaid to you
  21881.     Which daily she was bound to proffer. This
  21882.     She wish'd me to make known; but our great court
  21883.     Made me to blame in memory.
  21884.   CYMBELINE. Her doors lock'd?
  21885.     Not seen of late? Grant, heavens, that which I fear
  21886.     Prove false!                                            Exit
  21887.   QUEEN. Son, I say, follow the King.
  21888.   CLOTEN. That man of hers, Pisanio, her old servant,
  21889.     I have not seen these two days.
  21890.   QUEEN. Go, look after.                             Exit CLOTEN
  21891.     Pisanio, thou that stand'st so for Posthumus!
  21892.     He hath a drug of mine. I pray his absence
  21893.     Proceed by swallowing that; for he believes
  21894.     It is a thing most precious. But for her,
  21895.     Where is she gone? Haply despair hath seiz'd her;  
  21896.     Or, wing'd with fervour of her love, she's flown
  21897.     To her desir'd Posthumus. Gone she is
  21898.     To death or to dishonour, and my end
  21899.     Can make good use of either. She being down,
  21900.     I have the placing of the British crown.
  21901.  
  21902.                    Re-enter CLOTEN
  21903.  
  21904.     How now, my son?
  21905.   CLOTEN. 'Tis certain she is fled.
  21906.     Go in and cheer the King. He rages; none
  21907.     Dare come about him.
  21908.   QUEEN. All the better. May
  21909.     This night forestall him of the coming day!             Exit
  21910.   CLOTEN. I love and hate her; for she's fair and royal,
  21911.     And that she hath all courtly parts more exquisite
  21912.     Than lady, ladies, woman. From every one
  21913.     The best she hath, and she, of all compounded,
  21914.     Outsells them all. I love her therefore; but
  21915.     Disdaining me and throwing favours on  
  21916.     The low Posthumus slanders so her judgment
  21917.     That what's else rare is chok'd; and in that point
  21918.     I will conclude to hate her, nay, indeed,
  21919.     To be reveng'd upon her. For when fools
  21920.     Shall-
  21921.  
  21922.                     Enter PISANIO
  21923.  
  21924.     Who is here? What, are you packing, sirrah?
  21925.     Come hither. Ah, you precious pander! Villain,
  21926.     Where is thy lady? In a word, or else
  21927.     Thou art straightway with the fiends.
  21928.   PISANIO. O good my lord!
  21929.   CLOTEN. Where is thy lady? or, by Jupiter-
  21930.     I will not ask again. Close villain,
  21931.     I'll have this secret from thy heart, or rip
  21932.     Thy heart to find it. Is she with Posthumus?
  21933.     From whose so many weights of baseness cannot
  21934.     A dram of worth be drawn.
  21935.   PISANIO. Alas, my lord,  
  21936.     How can she be with him? When was she miss'd?
  21937.     He is in Rome.
  21938.   CLOTEN. Where is she, sir? Come nearer.
  21939.     No farther halting! Satisfy me home
  21940.     What is become of her.
  21941.   PISANIO. O my all-worthy lord!
  21942.   CLOTEN. All-worthy villain!
  21943.     Discover where thy mistress is at once,
  21944.     At the next word. No more of 'worthy lord'!
  21945.     Speak, or thy silence on the instant is
  21946.     Thy condemnation and thy death.
  21947.   PISANIO. Then, sir,
  21948.     This paper is the history of my knowledge
  21949.     Touching her flight.                   [Presenting a letter]
  21950.   CLOTEN. Let's see't. I will pursue her
  21951.     Even to Augustus' throne.
  21952.   PISANIO. [Aside] Or this or perish.
  21953.     She's far enough; and what he learns by this
  21954.     May prove his travel, not her danger.
  21955.   CLOTEN. Humh!  
  21956.   PISANIO. [Aside] I'll write to my lord she's dead. O Imogen,
  21957.     Safe mayst thou wander, safe return again!
  21958.   CLOTEN. Sirrah, is this letter true?
  21959.   PISANIO. Sir, as I think.
  21960.   CLOTEN. It is Posthumus' hand; I know't. Sirrah, if thou wouldst
  21961.     not be a villain, but do me true service, undergo those
  21962.     employments wherein I should have cause to use thee with a
  21963.     serious industry- that is, what villainy soe'er I bid thee do, to
  21964.     perform it directly and truly- I would think thee an honest man;
  21965.     thou shouldst neither want my means for thy relief nor my voice
  21966.     for thy preferment.
  21967.   PISANIO. Well, my good lord.
  21968.   CLOTEN. Wilt thou serve me? For since patiently and constantly thou
  21969.     hast stuck to the bare fortune of that beggar Posthumus, thou
  21970.     canst not, in the course of gratitude, but be a diligent follower
  21971.     of mine. Wilt thou serve me?
  21972.   PISANIO. Sir, I will.
  21973.   CLOTEN. Give me thy hand; here's my purse. Hast any of thy late
  21974.     master's garments in thy possession?
  21975.   PISANIO. I have, my lord, at my lodging, the same suit he wore when  
  21976.     he took leave of my lady and mistress.
  21977.   CLOTEN. The first service thou dost me, fetch that suit hither. Let
  21978.     it be thy first service; go.
  21979.   PISANIO. I shall, my lord.                                Exit
  21980.   CLOTEN. Meet thee at Milford Haven! I forgot to ask him one thing;
  21981.     I'll remember't anon. Even there, thou villain Posthumus, will I
  21982.     kill thee. I would these garments were come. She said upon a
  21983.     time- the bitterness of it I now belch from my heart- that she
  21984.     held the very garment of Posthumus in more respect than my noble
  21985.     and natural person, together with the adornment of my qualities.
  21986.     With that suit upon my back will I ravish her; first kill him,
  21987.     and in her eyes. There shall she see my valour, which will then
  21988.     be a torment to her contempt. He on the ground, my speech of
  21989.     insultment ended on his dead body, and when my lust hath dined-
  21990.     which, as I say, to vex her I will execute in the clothes that
  21991.     she so prais'd- to the court I'll knock her back, foot her home
  21992.     again. She hath despis'd me rejoicingly, and I'll be merry in my
  21993.     revenge.
  21994.  
  21995.                 Re-enter PISANIO, with the clothes  
  21996.  
  21997.     Be those the garments?
  21998.   PISANIO. Ay, my noble lord.
  21999.   CLOTEN. How long is't since she went to Milford Haven?
  22000.   PISANIO. She can scarce be there yet.
  22001.   CLOTEN. Bring this apparel to my chamber; that is the second thing
  22002.     that I have commanded thee. The third is that thou wilt be a
  22003.     voluntary mute to my design. Be but duteous and true, preferment
  22004.     shall tender itself to thee. My revenge is now at Milford, would
  22005.     I had wings to follow it! Come, and be true.            Exit
  22006.   PISANIO. Thou bid'st me to my loss; for true to thee
  22007.     Were to prove false, which I will never be,
  22008.     To him that is most true. To Milford go,
  22009.     And find not her whom thou pursuest. Flow, flow,
  22010.     You heavenly blessings, on her! This fool's speed
  22011.     Be cross'd with slowness! Labour be his meed!           Exit
  22012.  
  22013.  
  22014.  
  22015.  
  22016. SCENE VI.
  22017. Wales. Before the cave of BELARIUS
  22018.  
  22019. Enter IMOGEN alone, in boy's clothes
  22020.  
  22021.   IMOGEN. I see a man's life is a tedious one.
  22022.     I have tir'd myself, and for two nights together
  22023.     Have made the ground my bed. I should be sick
  22024.     But that my resolution helps me. Milford,
  22025.     When from the mountain-top Pisanio show'd thee,
  22026.     Thou wast within a ken. O Jove! I think
  22027.     Foundations fly the wretched; such, I mean,
  22028.     Where they should be reliev'd. Two beggars told me
  22029.     I could not miss my way. Will poor folks lie,
  22030.     That have afflictions on them, knowing 'tis
  22031.     A punishment or trial? Yes; no wonder,
  22032.     When rich ones scarce tell true. To lapse in fulness
  22033.     Is sorer than to lie for need; and falsehood
  22034.     Is worse in kings than beggars. My dear lord!
  22035.     Thou art one o' th' false ones. Now I think on thee
  22036.     My hunger's gone; but even before, I was
  22037.     At point to sink for food. But what is this?  
  22038.     Here is a path to't; 'tis some savage hold.
  22039.     I were best not call; I dare not call. Yet famine,
  22040.     Ere clean it o'erthrow nature, makes it valiant.
  22041.     Plenty and peace breeds cowards; hardness ever
  22042.     Of hardiness is mother. Ho! who's here?
  22043.     If anything that's civil, speak; if savage,
  22044.     Take or lend. Ho! No answer? Then I'll enter.
  22045.     Best draw my sword; and if mine enemy
  22046.     But fear the sword, like me, he'll scarcely look on't.
  22047.     Such a foe, good heavens!                 Exit into the cave
  22048.  
  22049.             Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
  22050.  
  22051.   BELARIUS. You, Polydore, have prov'd best woodman and
  22052.     Are master of the feast. Cadwal and I
  22053.     Will play the cook and servant; 'tis our match.
  22054.     The sweat of industry would dry and die
  22055.     But for the end it works to. Come, our stomachs
  22056.     Will make what's homely savoury; weariness
  22057.     Can snore upon the flint, when resty sloth  
  22058.     Finds the down pillow hard. Now, peace be here,
  22059.     Poor house, that keep'st thyself!
  22060.   GUIDERIUS. I am thoroughly weary.
  22061.   ARVIRAGUS. I am weak with toil, yet strong in appetite.
  22062.   GUIDERIUS. There is cold meat i' th' cave; we'll browse on that
  22063.     Whilst what we have kill'd be cook'd.
  22064.   BELARIUS. [Looking into the cave] Stay, come not in.
  22065.     But that it eats our victuals, I should think
  22066.     Here were a fairy.
  22067.   GUIDERIUS. What's the matter, sir?
  22068.   BELARIUS.. By Jupiter, an angel! or, if not,
  22069.     An earthly paragon! Behold divineness
  22070.     No elder than a boy!
  22071.  
  22072.                        Re-enter IMOGEN
  22073.  
  22074.   IMOGEN. Good masters, harm me not.
  22075.     Before I enter'd here I call'd, and thought
  22076.     To have begg'd or bought what I have took. Good troth,
  22077.     I have stol'n nought; nor would not though I had found  
  22078.     Gold strew'd i' th' floor. Here's money for my meat.
  22079.     I would have left it on the board, so soon
  22080.     As I had made my meal, and parted
  22081.     With pray'rs for the provider.
  22082.   GUIDERIUS. Money, youth?
  22083.   ARVIRAGUS. All gold and silver rather turn to dirt,
  22084.     As 'tis no better reckon'd but of those
  22085.     Who worship dirty gods.
  22086.   IMOGEN. I see you're angry.
  22087.     Know, if you kill me for my fault, I should
  22088.     Have died had I not made it.
  22089.   BELARIUS. Whither bound?
  22090.   IMOGEN. To Milford Haven.
  22091.   BELARIUS. What's your name?
  22092.   IMOGEN. Fidele, sir. I have a kinsman who
  22093.     Is bound for Italy; he embark'd at Milford;
  22094.     To whom being going, almost spent with hunger,
  22095.     I am fall'n in this offence.
  22096.   BELARIUS. Prithee, fair youth,
  22097.     Think us no churls, nor measure our good minds  
  22098.     By this rude place we live in. Well encounter'd!
  22099.     'Tis almost night; you shall have better cheer
  22100.     Ere you depart, and thanks to stay and eat it.
  22101.     Boys, bid him welcome.
  22102.   GUIDERIUS. Were you a woman, youth,
  22103.     I should woo hard but be your groom. In honesty
  22104.     I bid for you as I'd buy.
  22105.   ARVIRAGUS. I'll make't my comfort
  22106.     He is a man. I'll love him as my brother;
  22107.     And such a welcome as I'd give to him
  22108.     After long absence, such is yours. Most welcome!
  22109.     Be sprightly, for you fall 'mongst friends.
  22110.   IMOGEN. 'Mongst friends,
  22111.     If brothers. [Aside] Would it had been so that they
  22112.     Had been my father's sons! Then had my prize
  22113.     Been less, and so more equal ballasting
  22114.     To thee, Posthumus.
  22115.   BELARIUS. He wrings at some distress.
  22116.   GUIDERIUS. Would I could free't!
  22117.   ARVIRAGUS. Or I, whate'er it be,  
  22118.     What pain it cost, what danger! Gods!
  22119.   BELARIUS. [Whispering] Hark, boys.
  22120.   IMOGEN. [Aside] Great men,
  22121.     That had a court no bigger than this cave,
  22122.     That did attend themselves, and had the virtue
  22123.     Which their own conscience seal'd them, laying by
  22124.     That nothing-gift of differing multitudes,
  22125.     Could not out-peer these twain. Pardon me, gods!
  22126.     I'd change my sex to be companion with them,
  22127.     Since Leonatus' false.
  22128.   BELARIUS. It shall be so.
  22129.     Boys, we'll go dress our hunt. Fair youth, come in.
  22130.     Discourse is heavy, fasting; when we have supp'd,
  22131.     We'll mannerly demand thee of thy story,
  22132.     So far as thou wilt speak it.
  22133.   GUIDERIUS. Pray draw near.
  22134.   ARVIRAGUS. The night to th' owl and morn to th' lark less welcome.
  22135.   IMOGEN. Thanks, sir.
  22136.   ARVIRAGUS. I pray draw near.                            Exeunt
  22137.  
  22138.  
  22139.  
  22140.  
  22141. SCENE VII.
  22142. Rome. A public place
  22143.  
  22144. Enter two ROMAN SENATORS and TRIBUNES
  22145.  
  22146.   FIRST SENATOR. This is the tenour of the Emperor's writ:
  22147.     That since the common men are now in action
  22148.     'Gainst the Pannonians and Dalmatians,
  22149.     And that the legions now in Gallia are
  22150.     Full weak to undertake our wars against
  22151.     The fall'n-off Britons, that we do incite
  22152.     The gentry to this business. He creates
  22153.     Lucius proconsul; and to you, the tribunes,
  22154.     For this immediate levy, he commands
  22155.     His absolute commission. Long live Caesar!
  22156.   TRIBUNE. Is Lucius general of the forces?
  22157.   SECOND SENATOR. Ay.
  22158.   TRIBUNE. Remaining now in Gallia?
  22159.   FIRST SENATOR. With those legions
  22160.     Which I have spoke of, whereunto your levy
  22161.     Must be supplyant. The words of your commission
  22162.     Will tie you to the numbers and the time  
  22163.     Of their dispatch.
  22164.   TRIBUNE. We will discharge our duty.                    Exeunt
  22165.  
  22166.  
  22167.  
  22168.  
  22169. ACT IV. SCENE I.
  22170. Wales. Near the cave of BELARIUS
  22171.  
  22172. Enter CLOTEN alone
  22173.  
  22174.   CLOTEN. I am near to th' place where they should meet, if Pisanio
  22175.     have mapp'd it truly. How fit his garments serve me! Why should
  22176.     his mistress, who was made by him that made the tailor, not be
  22177.     fit too? The rather- saving reverence of the word- for 'tis said
  22178.     a woman's fitness comes by fits. Therein I must play the workman.
  22179.     I dare speak it to myself, for it is not vain-glory for a man and
  22180.     his glass to confer in his own chamber- I mean, the lines of my
  22181.     body are as well drawn as his; no less young, more strong, not
  22182.     beneath him in fortunes, beyond him in the advantage of the time,
  22183.     above him in birth, alike conversant in general services, and
  22184.     more remarkable in single oppositions. Yet this imperceiverant
  22185.     thing loves him in my despite. What mortality is! Posthumus, thy
  22186.     head, which now is growing upon thy shoulders, shall within this
  22187.     hour be off; thy mistress enforced; thy garments cut to pieces
  22188.     before her face; and all this done, spurn her home to her father,
  22189.     who may, haply, be a little angry for my so rough usage; but my
  22190.     mother, having power of his testiness, shall turn all into my  
  22191.     commendations. My horse is tied up safe. Out, sword, and to a
  22192.     sore purpose! Fortune, put them into my hand. This is the very
  22193.     description of their meeting-place; and the fellow dares not
  22194.     deceive me.                                             Exit
  22195.  
  22196.  
  22197.  
  22198.  
  22199. SCENE II.
  22200. Wales. Before the cave of BELARIUS
  22201.  
  22202. Enter, from the cave, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, and IMOGEN
  22203.  
  22204.   BELARIUS. [To IMOGEN] You are not well. Remain here in the cave;
  22205.     We'll come to you after hunting.
  22206.   ARVIRAGUS. [To IMOGEN] Brother, stay here.
  22207.     Are we not brothers?
  22208.   IMOGEN. So man and man should be;
  22209.     But clay and clay differs in dignity,
  22210.     Whose dust is both alike. I am very sick.
  22211.   GUIDERIUS. Go you to hunting; I'll abide with him.
  22212.   IMOGEN. So sick I am not, yet I am not well;
  22213.     But not so citizen a wanton as
  22214.     To seem to die ere sick. So please you, leave me;
  22215.     Stick to your journal course. The breach of custom
  22216.     Is breach of all. I am ill, but your being by me
  22217.     Cannot amend me; society is no comfort
  22218.     To one not sociable. I am not very sick,
  22219.     Since I can reason of it. Pray you trust me here.  
  22220.     I'll rob none but myself; and let me die,
  22221.     Stealing so poorly.
  22222.   GUIDERIUS. I love thee; I have spoke it.
  22223.     How much the quantity, the weight as much
  22224.     As I do love my father.
  22225.   BELARIUS. What? how? how?
  22226.   ARVIRAGUS. If it be sin to say so, sir, I yoke me
  22227.     In my good brother's fault. I know not why
  22228.     I love this youth, and I have heard you say
  22229.     Love's reason's without reason. The bier at door,
  22230.     And a demand who is't shall die, I'd say
  22231.     'My father, not this youth.'
  22232.   BELARIUS. [Aside] O noble strain!
  22233.     O worthiness of nature! breed of greatness!
  22234.     Cowards father cowards and base things sire base.
  22235.     Nature hath meal and bran, contempt and grace.
  22236.     I'm not their father; yet who this should be
  22237.     Doth miracle itself, lov'd before me.-
  22238.     'Tis the ninth hour o' th' morn.
  22239.   ARVIRAGUS. Brother, farewell.  
  22240.   IMOGEN. I wish ye sport.
  22241.   ARVIRAGUS. Your health. [To BELARIUS] So please you, sir.
  22242.   IMOGEN. [Aside] These are kind creatures. Gods, what lies I have
  22243.       heard!
  22244.     Our courtiers say all's savage but at court.
  22245.     Experience, O, thou disprov'st report!
  22246.     Th' imperious seas breed monsters; for the dish,
  22247.     Poor tributary rivers as sweet fish.
  22248.     I am sick still; heart-sick. Pisanio,
  22249.     I'll now taste of thy drug.                  [Swallows some]
  22250.   GUIDERIUS. I could not stir him.
  22251.     He said he was gentle, but unfortunate;
  22252.     Dishonestly afflicted, but yet honest.
  22253.   ARVIRAGUS. Thus did he answer me; yet said hereafter
  22254.     I might know more.
  22255.   BELARIUS. To th' field, to th' field!
  22256.     We'll leave you for this time. Go in and rest.
  22257.   ARVIRAGUS. We'll not be long away.
  22258.   BELARIUS. Pray be not sick,
  22259.     For you must be our huswife.  
  22260.   IMOGEN. Well, or ill,
  22261.     I am bound to you.
  22262.   BELARIUS. And shalt be ever.         Exit IMOGEN into the cave
  22263.     This youth, howe'er distress'd, appears he hath had
  22264.     Good ancestors.
  22265.   ARVIRAGUS. How angel-like he sings!
  22266.   GUIDERIUS. But his neat cookery! He cut our roots in characters,
  22267.     And sauc'd our broths as Juno had been sick,
  22268.     And he her dieter.
  22269.   ARVIRAGUS. Nobly he yokes
  22270.     A smiling with a sigh, as if the sigh
  22271.     Was that it was for not being such a smile;
  22272.     The smile mocking the sigh that it would fly
  22273.     From so divine a temple to commix
  22274.     With winds that sailors rail at.
  22275.   GUIDERIUS. I do note
  22276.     That grief and patience, rooted in him both,
  22277.     Mingle their spurs together.
  22278.   ARVIRAGUS. Grow patience!
  22279.     And let the stinking elder, grief, untwine  
  22280.     His perishing root with the increasing vine!
  22281.   BELARIUS. It is great morning. Come, away! Who's there?
  22282.  
  22283.                       Enter CLOTEN
  22284.  
  22285.   CLOTEN. I cannot find those runagates; that villain
  22286.     Hath mock'd me. I am faint.
  22287.   BELARIUS. Those runagates?
  22288.     Means he not us? I partly know him; 'tis
  22289.     Cloten, the son o' th' Queen. I fear some ambush.
  22290.     I saw him not these many years, and yet
  22291.     I know 'tis he. We are held as outlaws. Hence!
  22292.   GUIDERIUS. He is but one; you and my brother search
  22293.     What companies are near. Pray you away;
  22294.     Let me alone with him.         Exeunt BELARIUS and ARVIRAGUS
  22295.   CLOTEN. Soft! What are you
  22296.     That fly me thus? Some villain mountaineers?
  22297.     I have heard of such. What slave art thou?
  22298.   GUIDERIUS. A thing
  22299.     More slavish did I ne'er than answering  
  22300.     'A slave' without a knock.
  22301.   CLOTEN. Thou art a robber,
  22302.     A law-breaker, a villain. Yield thee, thief.
  22303.   GUIDERIUS. To who? To thee? What art thou? Have not I
  22304.     An arm as big as thine, a heart as big?
  22305.     Thy words, I grant, are bigger, for I wear not
  22306.     My dagger in my mouth. Say what thou art;
  22307.     Why I should yield to thee.
  22308.   CLOTEN. Thou villain base,
  22309.     Know'st me not by my clothes?
  22310.   GUIDERIUS. No, nor thy tailor, rascal,
  22311.     Who is thy grandfather; he made those clothes,
  22312.     Which, as it seems, make thee.
  22313.   CLOTEN. Thou precious varlet,
  22314.     My tailor made them not.
  22315.   GUIDERIUS. Hence, then, and thank
  22316.     The man that gave them thee. Thou art some fool;
  22317.     I am loath to beat thee.
  22318.   CLOTEN. Thou injurious thief,
  22319.     Hear but my name, and tremble.  
  22320.   GUIDERIUS. What's thy name?
  22321.   CLOTEN. Cloten, thou villain.
  22322.   GUIDERIUS. Cloten, thou double villain, be thy name,
  22323.     I cannot tremble at it. Were it toad, or adder, spider,
  22324.     'Twould move me sooner.
  22325.   CLOTEN. To thy further fear,
  22326.     Nay, to thy mere confusion, thou shalt know
  22327.     I am son to th' Queen.
  22328.   GUIDERIUS. I'm sorry for't; not seeming
  22329.     So worthy as thy birth.
  22330.   CLOTEN. Art not afeard?
  22331.   GUIDERIUS. Those that I reverence, those I fear- the wise:
  22332.     At fools I laugh, not fear them.
  22333.   CLOTEN. Die the death.
  22334.     When I have slain thee with my proper hand,
  22335.     I'll follow those that even now fled hence,
  22336.     And on the gates of Lud's Town set your heads.
  22337.     Yield, rustic mountaineer.                  Exeunt, fighting
  22338.  
  22339.                 Re-enter BELARIUS and ARVIRAGUS  
  22340.  
  22341.   BELARIUS. No company's abroad.
  22342.   ARVIRAGUS. None in the world; you did mistake him, sure.
  22343.   BELARIUS. I cannot tell; long is it since I saw him,
  22344.     But time hath nothing blurr'd those lines of favour
  22345.     Which then he wore; the snatches in his voice,
  22346.     And burst of speaking, were as his. I am absolute
  22347.     'Twas very Cloten.
  22348.   ARVIRAGUS. In this place we left them.
  22349.     I wish my brother make good time with him,
  22350.     You say he is so fell.
  22351.   BELARIUS. Being scarce made up,
  22352.     I mean to man, he had not apprehension
  22353.     Or roaring terrors; for defect of judgment
  22354.     Is oft the cease of fear.
  22355.  
  22356.               Re-enter GUIDERIUS with CLOTEN'S head
  22357.  
  22358.     But, see, thy brother.
  22359.   GUIDERIUS. This Cloten was a fool, an empty purse;  
  22360.     There was no money in't. Not Hercules
  22361.     Could have knock'd out his brains, for he had none;
  22362.     Yet I not doing this, the fool had borne
  22363.     My head as I do his.
  22364.   BELARIUS. What hast thou done?
  22365.   GUIDERIUS. I am perfect what: cut off one Cloten's head,
  22366.     Son to the Queen, after his own report;
  22367.     Who call'd me traitor, mountaineer, and swore
  22368.     With his own single hand he'd take us in,
  22369.     Displace our heads where- thank the gods!- they grow,
  22370.     And set them on Lud's Town.
  22371.   BELARIUS. We are all undone.
  22372.   GUIDERIUS. Why, worthy father, what have we to lose
  22373.     But that he swore to take, our lives? The law
  22374.     Protects not us; then why should we be tender
  22375.     To let an arrogant piece of flesh threat us,
  22376.     Play judge and executioner all himself,
  22377.     For we do fear the law? What company
  22378.     Discover you abroad?
  22379.   BELARIUS. No single soul  
  22380.     Can we set eye on, but in an safe reason
  22381.     He must have some attendants. Though his humour
  22382.     Was nothing but mutation- ay, and that
  22383.     From one bad thing to worse- not frenzy, not
  22384.     Absolute madness could so far have rav'd,
  22385.     To bring him here alone. Although perhaps
  22386.     It may be heard at court that such as we
  22387.     Cave here, hunt here, are outlaws, and in time
  22388.     May make some stronger head- the which he hearing,
  22389.     As it is like him, might break out and swear
  22390.     He'd fetch us in; yet is't not probable
  22391.     To come alone, either he so undertaking
  22392.     Or they so suffering. Then on good ground we fear,
  22393.     If we do fear this body hath a tail
  22394.     More perilous than the head.
  22395.   ARVIRAGUS. Let ordinance
  22396.     Come as the gods foresay it. Howsoe'er,
  22397.     My brother hath done well.
  22398.   BELARIUS. I had no mind
  22399.     To hunt this day; the boy Fidele's sickness  
  22400.     Did make my way long forth.
  22401.   GUIDERIUS. With his own sword,
  22402.     Which he did wave against my throat, I have ta'en
  22403.     His head from him. I'll throw't into the creek
  22404.     Behind our rock, and let it to the sea
  22405.     And tell the fishes he's the Queen's son, Cloten.
  22406.     That's all I reck.                                      Exit
  22407.   BELARIUS. I fear'twill be reveng'd.
  22408.     Would, Polydore, thou hadst not done't! though valour
  22409.     Becomes thee well enough.
  22410.   ARVIRAGUS. Would I had done't,
  22411.     So the revenge alone pursu'd me! Polydore,
  22412.     I love thee brotherly, but envy much
  22413.     Thou hast robb'd me of this deed. I would revenges,
  22414.     That possible strength might meet, would seek us through,
  22415.     And put us to our answer.
  22416.   BELARIUS. Well, 'tis done.
  22417.     We'll hunt no more to-day, nor seek for danger
  22418.     Where there's no profit. I prithee to our rock.
  22419.     You and Fidele play the cooks; I'll stay  
  22420.     Till hasty Polydore return, and bring him
  22421.     To dinner presently.
  22422.   ARVIRAGUS. Poor sick Fidele!
  22423.     I'll willingly to him; to gain his colour
  22424.     I'd let a parish of such Cloten's blood,
  22425.     And praise myself for charity.                          Exit
  22426.   BELARIUS. O thou goddess,
  22427.     Thou divine Nature, thou thyself thou blazon'st
  22428.     In these two princely boys! They are as gentle
  22429.     As zephyrs blowing below the violet,
  22430.     Not wagging his sweet head; and yet as rough,
  22431.     Their royal blood enchaf'd, as the rud'st wind
  22432.     That by the top doth take the mountain pine
  22433.     And make him stoop to th' vale. 'Tis wonder
  22434.     That an invisible instinct should frame them
  22435.     To royalty unlearn'd, honour untaught,
  22436.     Civility not seen from other, valour
  22437.     That wildly grows in them, but yields a crop
  22438.     As if it had been sow'd. Yet still it's strange
  22439.     What Cloten's being here to us portends,  
  22440.     Or what his death will bring us.
  22441.  
  22442.                     Re-enter GUIDERIUS
  22443.  
  22444.   GUIDERIUS. Where's my brother?
  22445.     I have sent Cloten's clotpoll down the stream,
  22446.     In embassy to his mother; his body's hostage
  22447.     For his return.                               [Solemn music]
  22448.   BELARIUS. My ingenious instrument!
  22449.     Hark, Polydore, it sounds. But what occasion
  22450.     Hath Cadwal now to give it motion? Hark!
  22451.   GUIDERIUS. Is he at home?
  22452.   BELARIUS. He went hence even now.
  22453.   GUIDERIUS. What does he mean? Since death of my dear'st mother
  22454.     It did not speak before. All solemn things
  22455.     Should answer solemn accidents. The matter?
  22456.     Triumphs for nothing and lamenting toys
  22457.     Is jollity for apes and grief for boys.
  22458.     Is Cadwal mad?
  22459.   
  22460.        Re-enter ARVIRAGUS, with IMOGEN as dead, bearing
  22461.                          her in his arms
  22462.  
  22463.   BELARIUS. Look, here he comes,
  22464.     And brings the dire occasion in his arms
  22465.     Of what we blame him for!
  22466.   ARVIRAGUS. The bird is dead
  22467.     That we have made so much on. I had rather
  22468.     Have skipp'd from sixteen years of age to sixty,
  22469.     To have turn'd my leaping time into a crutch,
  22470.     Than have seen this.
  22471.   GUIDERIUS. O sweetest, fairest lily!
  22472.     My brother wears thee not the one half so well
  22473.     As when thou grew'st thyself.
  22474.   BELARIUS. O melancholy!
  22475.     Who ever yet could sound thy bottom? find
  22476.     The ooze to show what coast thy sluggish crare
  22477.     Might'st easiliest harbour in? Thou blessed thing!
  22478.     Jove knows what man thou mightst have made; but I,
  22479.     Thou diedst, a most rare boy, of melancholy.  
  22480.     How found you him?
  22481.   ARVIRAGUS. Stark, as you see;
  22482.     Thus smiling, as some fly had tickled slumber,
  22483.     Not as death's dart, being laugh'd at; his right cheek
  22484.     Reposing on a cushion.
  22485.   GUIDERIUS. Where?
  22486.   ARVIRAGUS. O' th' floor;
  22487.     His arms thus leagu'd. I thought he slept, and put
  22488.     My clouted brogues from off my feet, whose rudeness
  22489.     Answer'd my steps too loud.
  22490.   GUIDERIUS. Why, he but sleeps.
  22491.     If he be gone he'll make his grave a bed;
  22492.     With female fairies will his tomb be haunted,
  22493.     And worms will not come to thee.
  22494.   ARVIRAGUS. With fairest flowers,
  22495.     Whilst summer lasts and I live here, Fidele,
  22496.     I'll sweeten thy sad grave. Thou shalt not lack
  22497.     The flower that's like thy face, pale primrose; nor
  22498.     The azur'd hare-bell, like thy veins; no, nor
  22499.     The leaf of eglantine, whom not to slander,  
  22500.     Out-sweet'ned not thy breath. The ruddock would,
  22501.     With charitable bill- O bill, sore shaming
  22502.     Those rich-left heirs that let their fathers lie
  22503.     Without a monument!- bring thee all this;
  22504.     Yea, and furr'd moss besides, when flow'rs are none,
  22505.     To winter-ground thy corse-
  22506.   GUIDERIUS. Prithee have done,
  22507.     And do not play in wench-like words with that
  22508.     Which is so serious. Let us bury him,
  22509.     And not protract with admiration what
  22510.     Is now due debt. To th' grave.
  22511.   ARVIRAGUS. Say, where shall's lay him?
  22512.   GUIDERIUS. By good Euriphile, our mother.
  22513.   ARVIRAGUS. Be't so;
  22514.     And let us, Polydore, though now our voices
  22515.     Have got the mannish crack, sing him to th' ground,
  22516.     As once to our mother; use like note and words,
  22517.     Save that Euriphile must be Fidele.
  22518.   GUIDERIUS. Cadwal,
  22519.     I cannot sing. I'll weep, and word it with thee;  
  22520.     For notes of sorrow out of tune are worse
  22521.     Than priests and fanes that lie.
  22522.   ARVIRAGUS. We'll speak it, then.
  22523.   BELARIUS. Great griefs, I see, med'cine the less, for Cloten
  22524.     Is quite forgot. He was a queen's son, boys;
  22525.     And though he came our enemy, remember
  22526.     He was paid for that. Though mean and mighty rotting
  22527.     Together have one dust, yet reverence-
  22528.     That angel of the world- doth make distinction
  22529.     Of place 'tween high and low. Our foe was princely;
  22530.     And though you took his life, as being our foe,
  22531.     Yet bury him as a prince.
  22532.   GUIDERIUS. Pray you fetch him hither.
  22533.     Thersites' body is as good as Ajax',
  22534.     When neither are alive.
  22535.   ARVIRAGUS. If you'll go fetch him,
  22536.     We'll say our song the whilst. Brother, begin.
  22537.                                                    Exit BELARIUS
  22538.   GUIDERIUS. Nay, Cadwal, we must lay his head to th' East;
  22539.     My father hath a reason for't.  
  22540.   ARVIRAGUS. 'Tis true.
  22541.   GUIDERIUS. Come on, then, and remove him.
  22542.   ARVIRAGUS. So. Begin.
  22543.  
  22544.                       SONG
  22545.  
  22546.   GUIDERIUS. Fear no more the heat o' th' sun
  22547.                Nor the furious winter's rages;
  22548.              Thou thy worldly task hast done,
  22549.                Home art gone, and ta'en thy wages.
  22550.              Golden lads and girls all must,
  22551.              As chimney-sweepers, come to dust.
  22552.  
  22553.   ARVIRAGUS. Fear no more the frown o' th' great;
  22554.                Thou art past the tyrant's stroke.
  22555.              Care no more to clothe and eat;
  22556.                To thee the reed is as the oak.
  22557.              The sceptre, learning, physic, must
  22558.              All follow this and come to dust.
  22559.   
  22560.   GUIDERIUS. Fear no more the lightning flash,
  22561.   ARVIRAGUS.   Nor th' all-dreaded thunder-stone;
  22562.   GUIDERIUS. Fear not slander, censure rash;
  22563.   ARVIRAGUS.   Thou hast finish'd joy and moan.
  22564.   BOTH.      All lovers young, all lovers must
  22565.              Consign to thee and come to dust.
  22566.  
  22567.   GUIDERIUS. No exorciser harm thee!
  22568.   ARVIRAGUS. Nor no witchcraft charm thee!
  22569.   GUIDERIUS. Ghost unlaid forbear thee!
  22570.   ARVIRAGUS. Nothing ill come near thee!
  22571.   BOTH.      Quiet consummation have,
  22572.              And renowned be thy grave!
  22573.  
  22574.          Re-enter BELARIUS with the body of CLOTEN
  22575.  
  22576.   GUIDERIUS. We have done our obsequies. Come, lay him down.
  22577.   BELARIUS. Here's a few flowers; but 'bout midnight, more.
  22578.     The herbs that have on them cold dew o' th' night
  22579.     Are strewings fit'st for graves. Upon their faces.  
  22580.     You were as flow'rs, now wither'd. Even so
  22581.     These herblets shall which we upon you strew.
  22582.     Come on, away. Apart upon our knees.
  22583.     The ground that gave them first has them again.
  22584.     Their pleasures here are past, so is their pain.
  22585.                                            Exeunt all but IMOGEN
  22586.   IMOGEN. [Awaking] Yes, sir, to Milford Haven. Which is the way?
  22587.     I thank you. By yond bush? Pray, how far thither?
  22588.     'Ods pittikins! can it be six mile yet?
  22589.     I have gone all night. Faith, I'll lie down and sleep.
  22590.     But, soft! no bedfellow. O gods and goddesses!
  22591.                                                [Seeing the body]
  22592.     These flow'rs are like the pleasures of the world;
  22593.     This bloody man, the care on't. I hope I dream;
  22594.     For so I thought I was a cave-keeper,
  22595.     And cook to honest creatures. But 'tis not so;
  22596.     'Twas but a bolt of nothing, shot at nothing,
  22597.     Which the brain makes of fumes. Our very eyes
  22598.     Are sometimes, like our judgments, blind. Good faith,
  22599.     I tremble still with fear; but if there be  
  22600.     Yet left in heaven as small a drop of pity
  22601.     As a wren's eye, fear'd gods, a part of it!
  22602.     The dream's here still. Even when I wake it is
  22603.     Without me, as within me; not imagin'd, felt.
  22604.     A headless man? The garments of Posthumus?
  22605.     I know the shape of's leg; this is his hand,
  22606.     His foot Mercurial, his Martial thigh,
  22607.     The brawns of Hercules; but his Jovial face-
  22608.     Murder in heaven! How! 'Tis gone. Pisanio,
  22609.     All curses madded Hecuba gave the Greeks,
  22610.     And mine to boot, be darted on thee! Thou,
  22611.     Conspir'd with that irregulous devil, Cloten,
  22612.     Hath here cut off my lord. To write and read
  22613.     Be henceforth treacherous! Damn'd Pisanio
  22614.     Hath with his forged letters- damn'd Pisanio-
  22615.     From this most bravest vessel of the world
  22616.     Struck the main-top. O Posthumus! alas,
  22617.     Where is thy head? Where's that? Ay me! where's that?
  22618.     Pisanio might have kill'd thee at the heart,
  22619.     And left this head on. How should this be? Pisanio?  
  22620.     'Tis he and Cloten; malice and lucre in them
  22621.     Have laid this woe here. O, 'tis pregnant, pregnant!
  22622.     The drug he gave me, which he said was precious
  22623.     And cordial to me, have I not found it
  22624.     Murd'rous to th' senses? That confirms it home.
  22625.     This is Pisanio's deed, and Cloten. O!
  22626.     Give colour to my pale cheek with thy blood,
  22627.     That we the horrider may seem to those
  22628.     Which chance to find us. O, my lord, my lord!
  22629.                                     [Falls fainting on the body]
  22630.  
  22631.            Enter LUCIUS, CAPTAINS, and a SOOTHSAYER
  22632.  
  22633.   CAPTAIN. To them the legions garrison'd in Gallia,
  22634.     After your will, have cross'd the sea, attending
  22635.     You here at Milford Haven; with your ships,
  22636.     They are in readiness.
  22637.   LUCIUS. But what from Rome?
  22638.   CAPTAIN. The Senate hath stirr'd up the confiners
  22639.     And gentlemen of Italy, most willing spirits,  
  22640.     That promise noble service; and they come
  22641.     Under the conduct of bold Iachimo,
  22642.     Sienna's brother.
  22643.   LUCIUS. When expect you them?
  22644.   CAPTAIN. With the next benefit o' th' wind.
  22645.   LUCIUS. This forwardness
  22646.     Makes our hopes fair. Command our present numbers
  22647.     Be muster'd; bid the captains look to't. Now, sir,
  22648.     What have you dream'd of late of this war's purpose?
  22649.   SOOTHSAYER. Last night the very gods show'd me a vision-
  22650.     I fast and pray'd for their intelligence- thus:
  22651.     I saw Jove's bird, the Roman eagle, wing'd
  22652.     From the spongy south to this part of the west,
  22653.     There vanish'd in the sunbeams; which portends,
  22654.     Unless my sins abuse my divination,
  22655.     Success to th' Roman host.
  22656.   LUCIUS. Dream often so,
  22657.     And never false. Soft, ho! what trunk is here
  22658.     Without his top? The ruin speaks that sometime
  22659.     It was a worthy building. How? a page?  
  22660.     Or dead or sleeping on him? But dead, rather;
  22661.     For nature doth abhor to make his bed
  22662.     With the defunct, or sleep upon the dead.
  22663.     Let's see the boy's face.
  22664.   CAPTAIN. He's alive, my lord.
  22665.   LUCIUS. He'll then instruct us of this body. Young one,
  22666.     Inform us of thy fortunes; for it seems
  22667.     They crave to be demanded. Who is this
  22668.     Thou mak'st thy bloody pillow? Or who was he
  22669.     That, otherwise than noble nature did,
  22670.     Hath alter'd that good picture? What's thy interest
  22671.     In this sad wreck? How came't? Who is't? What art thou?
  22672.   IMOGEN. I am nothing; or if not,
  22673.     Nothing to be were better. This was my master,
  22674.     A very valiant Briton and a good,
  22675.     That here by mountaineers lies slain. Alas!
  22676.     There is no more such masters. I may wander
  22677.     From east to occident; cry out for service;
  22678.     Try many, all good; serve truly; never
  22679.     Find such another master.  
  22680.   LUCIUS. 'Lack, good youth!
  22681.     Thou mov'st no less with thy complaining than
  22682.     Thy master in bleeding. Say his name, good friend.
  22683.   IMOGEN. Richard du Champ. [Aside] If I do lie, and do
  22684.     No harm by it, though the gods hear, I hope
  22685.     They'll pardon it.- Say you, sir?
  22686.   LUCIUS. Thy name?
  22687.   IMOGEN. Fidele, sir.
  22688.   LUCIUS. Thou dost approve thyself the very same;
  22689.     Thy name well fits thy faith, thy faith thy name.
  22690.     Wilt take thy chance with me? I will not say
  22691.     Thou shalt be so well master'd; but, be sure,
  22692.     No less belov'd. The Roman Emperor's letters,
  22693.     Sent by a consul to me, should not sooner
  22694.     Than thine own worth prefer thee. Go with me.
  22695.   IMOGEN. I'll follow, sir. But first, an't please the gods,
  22696.     I'll hide my master from the flies, as deep
  22697.     As these poor pickaxes can dig; and when
  22698.     With wild wood-leaves and weeds I ha' strew'd his grave,
  22699.     And on it said a century of prayers,  
  22700.     Such as I can, twice o'er, I'll weep and sigh;
  22701.     And leaving so his service, follow you,
  22702.     So please you entertain me.
  22703.   LUCIUS. Ay, good youth;
  22704.     And rather father thee than master thee.
  22705.     My friends,
  22706.     The boy hath taught us manly duties; let us
  22707.     Find out the prettiest daisied plot we can,
  22708.     And make him with our pikes and partisans
  22709.     A grave. Come, arm him. Boy, he is preferr'd
  22710.     By thee to us; and he shall be interr'd
  22711.     As soldiers can. Be cheerful; wipe thine eyes.
  22712.     Some falls are means the happier to arise.            Exeunt
  22713.  
  22714.  
  22715.  
  22716.  
  22717. SCENE III.
  22718. Britain. CYMBELINE'S palace
  22719.  
  22720. Enter CYMBELINE, LORDS, PISANIO, and attendants
  22721.  
  22722.   CYMBELINE. Again! and bring me word how 'tis with her.
  22723.                                                Exit an attendant
  22724.     A fever with the absence of her son;
  22725.     A madness, of which her life's in danger. Heavens,
  22726.     How deeply you at once do touch me! Imogen,
  22727.     The great part of my comfort, gone; my queen
  22728.     Upon a desperate bed, and in a time
  22729.     When fearful wars point at me; her son gone,
  22730.     So needful for this present. It strikes me past
  22731.     The hope of comfort. But for thee, fellow,
  22732.     Who needs must know of her departure and
  22733.     Dost seem so ignorant, we'll enforce it from thee
  22734.     By a sharp torture.
  22735.   PISANIO. Sir, my life is yours;
  22736.     I humbly set it at your will; but for my mistress,
  22737.     I nothing know where she remains, why gone,
  22738.     Nor when she purposes return. Beseech your Highness,  
  22739.     Hold me your loyal servant.
  22740.   LORD. Good my liege,
  22741.     The day that she was missing he was here.
  22742.     I dare be bound he's true and shall perform
  22743.     All parts of his subjection loyally. For Cloten,
  22744.     There wants no diligence in seeking him,
  22745.     And will no doubt be found.
  22746.   CYMBELINE. The time is troublesome.
  22747.     [To PISANIO] We'll slip you for a season; but our jealousy
  22748.     Does yet depend.
  22749.   LORD. So please your Majesty,
  22750.     The Roman legions, all from Gallia drawn,
  22751.     Are landed on your coast, with a supply
  22752.     Of Roman gentlemen by the Senate sent.
  22753.   CYMBELINE. Now for the counsel of my son and queen!
  22754.     I am amaz'd with matter.
  22755.   LORD. Good my liege,
  22756.     Your preparation can affront no less
  22757.     Than what you hear of. Come more, for more you're ready.
  22758.     The want is but to put those pow'rs in motion  
  22759.     That long to move.
  22760.   CYMBELINE. I thank you. Let's withdraw,
  22761.     And meet the time as it seeks us. We fear not
  22762.     What can from Italy annoy us; but
  22763.     We grieve at chances here. Away!      Exeunt all but PISANIO
  22764.   PISANIO. I heard no letter from my master since
  22765.     I wrote him Imogen was slain. 'Tis strange.
  22766.     Nor hear I from my mistress, who did promise
  22767.     To yield me often tidings. Neither know
  22768.     What is betid to Cloten, but remain
  22769.     Perplex'd in all. The heavens still must work.
  22770.     Wherein I am false I am honest; not true, to be true.
  22771.     These present wars shall find I love my country,
  22772.     Even to the note o' th' King, or I'll fall in them.
  22773.     All other doubts, by time let them be clear'd:
  22774.     Fortune brings in some boats that are not steer'd.      Exit
  22775.  
  22776.  
  22777.  
  22778.  
  22779. SCENE IV.
  22780. Wales. Before the cave of BELARIUS
  22781.  
  22782. Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
  22783.  
  22784.   GUIDERIUS. The noise is round about us.
  22785.   BELARIUS. Let us from it.
  22786.   ARVIRAGUS. What pleasure, sir, find we in life, to lock it
  22787.     From action and adventure?
  22788.   GUIDERIUS. Nay, what hope
  22789.     Have we in hiding us? This way the Romans
  22790.     Must or for Britons slay us, or receive us
  22791.     For barbarous and unnatural revolts
  22792.     During their use, and slay us after.
  22793.   BELARIUS. Sons,
  22794.     We'll higher to the mountains; there secure us.
  22795.     To the King's party there's no going. Newness
  22796.     Of Cloten's death- we being not known, not muster'd
  22797.     Among the bands-may drive us to a render
  22798.     Where we have liv'd, and so extort from's that
  22799.     Which we have done, whose answer would be death,
  22800.     Drawn on with torture.  
  22801.   GUIDERIUS. This is, sir, a doubt
  22802.     In such a time nothing becoming you
  22803.     Nor satisfying us.
  22804.   ARVIRAGUS. It is not likely
  22805.     That when they hear the Roman horses neigh,
  22806.     Behold their quarter'd fires, have both their eyes
  22807.     And ears so cloy'd importantly as now,
  22808.     That they will waste their time upon our note,
  22809.     To know from whence we are.
  22810.   BELARIUS. O, I am known
  22811.     Of many in the army. Many years,
  22812.     Though Cloten then but young, you see, not wore him
  22813.     From my remembrance. And, besides, the King
  22814.     Hath not deserv'd my service nor your loves,
  22815.     Who find in my exile the want of breeding,
  22816.     The certainty of this hard life; aye hopeless
  22817.     To have the courtesy your cradle promis'd,
  22818.     But to be still hot summer's tanlings and
  22819.     The shrinking slaves of winter.
  22820.   GUIDERIUS. Than be so,  
  22821.     Better to cease to be. Pray, sir, to th' army.
  22822.     I and my brother are not known; yourself
  22823.     So out of thought, and thereto so o'ergrown,
  22824.     Cannot be questioned.
  22825.   ARVIRAGUS. By this sun that shines,
  22826.     I'll thither. What thing is't that I never
  22827.     Did see man die! scarce ever look'd on blood
  22828.     But that of coward hares, hot goats, and venison!
  22829.     Never bestrid a horse, save one that had
  22830.     A rider like myself, who ne'er wore rowel
  22831.     Nor iron on his heel! I am asham'd
  22832.     To look upon the holy sun, to have
  22833.     The benefit of his blest beams, remaining
  22834.     So long a poor unknown.
  22835.   GUIDERIUS. By heavens, I'll go!
  22836.     If you will bless me, sir, and give me leave,
  22837.     I'll take the better care; but if you will not,
  22838.     The hazard therefore due fall on me by
  22839.     The hands of Romans!
  22840.   ARVIRAGUS. So say I. Amen.  
  22841.   BELARIUS. No reason I, since of your lives you set
  22842.     So slight a valuation, should reserve
  22843.     My crack'd one to more care. Have with you, boys!
  22844.     If in your country wars you chance to die,
  22845.     That is my bed too, lads, and there I'll lie.
  22846.     Lead, lead. [Aside] The time seems long; their blood thinks scorn
  22847.     Till it fly out and show them princes born.           Exeunt
  22848.  
  22849.  
  22850.  
  22851.  
  22852. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  22853. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  22854. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  22855. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  22856. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  22857. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  22858. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  22859. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  22860.  
  22861.  
  22862.  
  22863. ACT V. SCENE I.
  22864. Britain. The Roman camp
  22865.  
  22866. Enter POSTHUMUS alone, with a bloody handkerchief
  22867.  
  22868.   POSTHUMUS. Yea, bloody cloth, I'll keep thee; for I wish'd
  22869.     Thou shouldst be colour'd thus. You married ones,
  22870.     If each of you should take this course, how many
  22871.     Must murder wives much better than themselves
  22872.     For wrying but a little! O Pisanio!
  22873.     Every good servant does not all commands;
  22874.     No bond but to do just ones. Gods! if you
  22875.     Should have ta'en vengeance on my faults, I never
  22876.     Had liv'd to put on this; so had you saved
  22877.     The noble Imogen to repent, and struck
  22878.     Me, wretch more worth your vengeance. But alack,
  22879.     You snatch some hence for little faults; that's love,
  22880.     To have them fall no more. You some permit
  22881.     To second ills with ills, each elder worse,
  22882.     And make them dread it, to the doer's thrift.
  22883.     But Imogen is your own. Do your best wills,
  22884.     And make me blest to obey. I am brought hither  
  22885.     Among th' Italian gentry, and to fight
  22886.     Against my lady's kingdom. 'Tis enough
  22887.     That, Britain, I have kill'd thy mistress; peace!
  22888.     I'll give no wound to thee. Therefore, good heavens,
  22889.     Hear patiently my purpose. I'll disrobe me
  22890.     Of these Italian weeds, and suit myself
  22891.     As does a Britain peasant. So I'll fight
  22892.     Against the part I come with; so I'll die
  22893.     For thee, O Imogen, even for whom my life
  22894.     Is every breath a death. And thus unknown,
  22895.     Pitied nor hated, to the face of peril
  22896.     Myself I'll dedicate. Let me make men know
  22897.     More valour in me than my habits show.
  22898.     Gods, put the strength o' th' Leonati in me!
  22899.     To shame the guise o' th' world, I will begin
  22900.     The fashion- less without and more within.              Exit
  22901.  
  22902.  
  22903.  
  22904.  
  22905. SCENE II.
  22906. Britain. A field of battle between the British and Roman camps
  22907.  
  22908. Enter LUCIUS, IACHIMO, and the Roman army at one door, and the British army
  22909. at another, LEONATUS POSTHUMUS following like a poor soldier.
  22910. They march over and go out.  Alarums.  Then enter again, in skirmish,
  22911. IACHIMO and POSTHUMUS.  He vanquisheth and disarmeth IACHIMO,
  22912. and then leaves him
  22913.  
  22914.   IACHIMO. The heaviness and guilt within my bosom
  22915.     Takes off my manhood. I have belied a lady,
  22916.     The Princess of this country, and the air on't
  22917.     Revengingly enfeebles me; or could this carl,
  22918.     A very drudge of nature's, have subdu'd me
  22919.     In my profession? Knighthoods and honours borne
  22920.     As I wear mine are titles but of scorn.
  22921.     If that thy gentry, Britain, go before
  22922.     This lout as he exceeds our lords, the odds
  22923.     Is that we scarce are men, and you are gods.            Exit
  22924.  
  22925.     The battle continues; the BRITONS fly; CYMBELINE is taken.
  22926.     Then enter to his rescue BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS  
  22927.  
  22928.   BELARIUS. Stand, stand! We have th' advantage of the ground;
  22929.     The lane is guarded; nothing routs us but
  22930.     The villainy of our fears.
  22931.   GUIDERIUS and ARVIRAGUS. Stand, stand, and fight!
  22932.  
  22933.     Re-enter POSTHUMUS, and seconds the Britons; they rescue
  22934.     CYMBELINE, and exeunt. Then re-enter LUCIUS and IACHIMO,
  22935.                          with IMOGEN
  22936.  
  22937.   LUCIUS. Away, boy, from the troops, and save thyself;
  22938.     For friends kill friends, and the disorder's such
  22939.     As war were hoodwink'd.
  22940.   IACHIMO. 'Tis their fresh supplies.
  22941.   LUCIUS. It is a day turn'd strangely. Or betimes
  22942.     Let's reinforce or fly.                               Exeunt
  22943.  
  22944.  
  22945.  
  22946.  
  22947. SCENE III.
  22948. Another part of the field
  22949.  
  22950. Enter POSTHUMUS and a Britain LORD
  22951.  
  22952.   LORD. Cam'st thou from where they made the stand?
  22953.   POSTHUMUS. I did:
  22954.     Though you, it seems, come from the fliers.
  22955.   LORD. I did.
  22956.   POSTHUMUS. No blame be to you, sir, for all was lost,
  22957.     But that the heavens fought. The King himself
  22958.     Of his wings destitute, the army broken,
  22959.     And but the backs of Britons seen, an flying,
  22960.     Through a strait lane- the enemy, full-hearted,
  22961.     Lolling the tongue with slaught'ring, having work
  22962.     More plentiful than tools to do't, struck down
  22963.     Some mortally, some slightly touch'd, some falling
  22964.     Merely through fear, that the strait pass was damm'd
  22965.     With dead men hurt behind, and cowards living
  22966.     To die with length'ned shame.
  22967.   LORD. Where was this lane?
  22968.   POSTHUMUS. Close by the battle, ditch'd, and wall'd with turf,  
  22969.     Which gave advantage to an ancient soldier-
  22970.     An honest one, I warrant, who deserv'd
  22971.     So long a breeding as his white beard came to,
  22972.     In doing this for's country. Athwart the lane
  22973.     He, with two striplings- lads more like to run
  22974.     The country base than to commit such slaughter;
  22975.     With faces fit for masks, or rather fairer
  22976.     Than those for preservation cas'd or shame-
  22977.     Made good the passage, cried to those that fled
  22978.     'Our Britain's harts die flying, not our men.
  22979.     To darkness fleet souls that fly backwards! Stand;
  22980.     Or we are Romans and will give you that,
  22981.     Like beasts, which you shun beastly, and may save
  22982.     But to look back in frown. Stand, stand!' These three,
  22983.     Three thousand confident, in act as many-
  22984.     For three performers are the file when all
  22985.     The rest do nothing- with this word 'Stand, stand!'
  22986.     Accommodated by the place, more charming
  22987.     With their own nobleness, which could have turn'd
  22988.     A distaff to a lance, gilded pale looks,  
  22989.     Part shame, part spirit renew'd; that some turn'd coward
  22990.     But by example- O, a sin in war
  22991.     Damn'd in the first beginners!- gan to look
  22992.     The way that they did and to grin like lions
  22993.     Upon the pikes o' th' hunters. Then began
  22994.     A stop i' th' chaser, a retire; anon
  22995.     A rout, confusion thick. Forthwith they fly,
  22996.     Chickens, the way which they stoop'd eagles; slaves,
  22997.     The strides they victors made; and now our cowards,
  22998.     Like fragments in hard voyages, became
  22999.     The life o' th' need. Having found the back-door open
  23000.     Of the unguarded hearts, heavens, how they wound!
  23001.     Some slain before, some dying, some their friends
  23002.     O'erborne i' th' former wave. Ten chas'd by one
  23003.     Are now each one the slaughterman of twenty.
  23004.     Those that would die or ere resist are grown
  23005.     The mortal bugs o' th' field.
  23006.   LORD. This was strange chance:
  23007.     A narrow lane, an old man, and two boys.
  23008.   POSTHUMUS. Nay, do not wonder at it; you are made  
  23009.     Rather to wonder at the things you hear
  23010.     Than to work any. Will you rhyme upon't,
  23011.     And vent it for a mock'ry? Here is one:
  23012.     'Two boys, an old man (twice a boy), a lane,
  23013.     Preserv'd the Britons, was the Romans' bane.'
  23014.   LORD. Nay, be not angry, sir.
  23015.   POSTHUMUS. 'Lack, to what end?
  23016.     Who dares not stand his foe I'll be his friend;
  23017.     For if he'll do as he is made to do,
  23018.     I know he'll quickly fly my friendship too.
  23019.     You have put me into rhyme.
  23020.   LORD. Farewell; you're angry.                             Exit
  23021.   POSTHUMUS. Still going? This is a lord! O noble misery,
  23022.     To be i' th' field and ask 'What news?' of me!
  23023.     To-day how many would have given their honours
  23024.     To have sav'd their carcasses! took heel to do't,
  23025.     And yet died too! I, in mine own woe charm'd,
  23026.     Could not find death where I did hear him groan,
  23027.     Nor feel him where he struck. Being an ugly monster,
  23028.     'Tis strange he hides him in fresh cups, soft beds,  
  23029.     Sweet words; or hath moe ministers than we
  23030.     That draw his knives i' th' war. Well, I will find him;
  23031.     For being now a favourer to the Briton,
  23032.     No more a Briton, I have resum'd again
  23033.     The part I came in. Fight I will no more,
  23034.     But yield me to the veriest hind that shall
  23035.     Once touch my shoulder. Great the slaughter is
  23036.     Here made by th' Roman; great the answer be
  23037.     Britons must take. For me, my ransom's death;
  23038.     On either side I come to spend my breath,
  23039.     Which neither here I'll keep nor bear again,
  23040.     But end it by some means for Imogen.
  23041.  
  23042.             Enter two BRITISH CAPTAINS and soldiers
  23043.  
  23044.   FIRST CAPTAIN. Great Jupiter be prais'd! Lucius is taken.
  23045.     'Tis thought the old man and his sons were angels.
  23046.   SECOND CAPTAIN. There was a fourth man, in a silly habit,
  23047.     That gave th' affront with them.
  23048.   FIRST CAPTAIN. So 'tis reported;  
  23049.     But none of 'em can be found. Stand! who's there?
  23050.   POSTHUMUS. A Roman,
  23051.     Who had not now been drooping here if seconds
  23052.     Had answer'd him.
  23053.   SECOND CAPTAIN. Lay hands on him; a dog!
  23054.     A leg of Rome shall not return to tell
  23055.     What crows have peck'd them here. He brags his service,
  23056.     As if he were of note. Bring him to th' King.
  23057.  
  23058.    Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, and Roman
  23059.    captives. The CAPTAINS present POSTHUMUS to CYMBELINE, who delivers
  23060.             him over to a gaoler. Exeunt omnes
  23061.  
  23062.  
  23063.  
  23064.  
  23065. SCENE IV.
  23066. Britain. A prison
  23067.  
  23068. Enter POSTHUMUS and two GAOLERS
  23069.  
  23070.   FIRST GAOLER. You shall not now be stol'n, you have locks upon you;
  23071.     So graze as you find pasture.
  23072.   SECOND GAOLER. Ay, or a stomach.                Exeunt GAOLERS
  23073.   POSTHUMUS. Most welcome, bondage! for thou art a way,
  23074.     I think, to liberty. Yet am I better
  23075.     Than one that's sick o' th' gout, since he had rather
  23076.     Groan so in perpetuity than be cur'd
  23077.     By th' sure physician death, who is the key
  23078.     T' unbar these locks. My conscience, thou art fetter'd
  23079.     More than my shanks and wrists; you good gods, give me
  23080.     The penitent instrument to pick that bolt,
  23081.     Then, free for ever! Is't enough I am sorry?
  23082.     So children temporal fathers do appease;
  23083.     Gods are more full of mercy. Must I repent,
  23084.     I cannot do it better than in gyves,
  23085.     Desir'd more than constrain'd. To satisfy,
  23086.     If of my freedom 'tis the main part, take  
  23087.     No stricter render of me than my all.
  23088.     I know you are more clement than vile men,
  23089.     Who of their broken debtors take a third,
  23090.     A sixth, a tenth, letting them thrive again
  23091.     On their abatement; that's not my desire.
  23092.     For Imogen's dear life take mine; and though
  23093.     'Tis not so dear, yet 'tis a life; you coin'd it.
  23094.     'Tween man and man they weigh not every stamp;
  23095.     Though light, take pieces for the figure's sake;
  23096.     You rather mine, being yours. And so, great pow'rs,
  23097.     If you will take this audit, take this life,
  23098.     And cancel these cold bonds. O Imogen!
  23099.     I'll speak to thee in silence.                      [Sleeps]
  23100.  
  23101.         Solemn music. Enter, as in an apparition, SICILIUS
  23102.         LEONATUS, father to POSTHUMUS, an old man attired
  23103.          like a warrior; leading in his hand an ancient
  23104.           matron, his WIFE, and mother to POSTHUMUS, with
  23105.         music before them. Then, after other music, follows
  23106.            the two young LEONATI, brothers to POSTHUMUS,  
  23107.               with wounds, as they died in the wars.
  23108.           They circle POSTHUMUS round as he lies sleeping
  23109.  
  23110.   SICILIUS. No more, thou thunder-master, show
  23111.               Thy spite on mortal flies.
  23112.             With Mars fall out, with Juno chide,
  23113.               That thy adulteries
  23114.                 Rates and revenges.
  23115.             Hath my poor boy done aught but well,
  23116.               Whose face I never saw?
  23117.             I died whilst in the womb he stay'd
  23118.               Attending nature's law;
  23119.             Whose father then, as men report
  23120.               Thou orphans' father art,
  23121.             Thou shouldst have been, and shielded him
  23122.               From this earth-vexing smart.
  23123.  
  23124.   MOTHER.   Lucina lent not me her aid,
  23125.               But took me in my throes,
  23126.             That from me was Posthumus ripp'd,  
  23127.               Came crying 'mongst his foes,
  23128.                 A thing of pity.
  23129.  
  23130.   SICILIUS. Great Nature like his ancestry
  23131.               Moulded the stuff so fair
  23132.             That he deserv'd the praise o' th' world
  23133.               As great Sicilius' heir.
  23134.  
  23135.   FIRST BROTHER. When once he was mature for man,
  23136.               In Britain where was he
  23137.             That could stand up his parallel,
  23138.               Or fruitful object be
  23139.             In eye of Imogen, that best
  23140.               Could deem his dignity?
  23141.  
  23142.   MOTHER.   With marriage wherefore was he mock'd,
  23143.               To be exil'd and thrown
  23144.             From Leonati seat and cast
  23145.             From her his dearest one,
  23146.               Sweet Imogen?  
  23147.  
  23148.   SICILIUS. Why did you suffer Iachimo,
  23149.               Slight thing of Italy,
  23150.             To taint his nobler heart and brain
  23151.               With needless jealousy,
  23152.             And to become the geck and scorn
  23153.               O' th' other's villainy?
  23154.  
  23155.   SECOND BROTHER. For this from stiller seats we came,
  23156.               Our parents and us twain,
  23157.             That, striking in our country's cause,
  23158.               Fell bravely and were slain,
  23159.             Our fealty and Tenantius' right
  23160.               With honour to maintain.
  23161.  
  23162.   FIRST BROTHER. Like hardiment Posthumus hath
  23163.               To Cymbeline perform'd.
  23164.             Then, Jupiter, thou king of gods,
  23165.               Why hast thou thus adjourn'd
  23166.             The graces for his merits due,  
  23167.               Being all to dolours turn'd?
  23168.  
  23169.   SICILIUS. Thy crystal window ope; look out;
  23170.               No longer exercise
  23171.             Upon a valiant race thy harsh
  23172.               And potent injuries.
  23173.  
  23174.   MOTHER.   Since, Jupiter, our son is good,
  23175.               Take off his miseries.
  23176.  
  23177.   SICILIUS. Peep through thy marble mansion. Help!
  23178.               Or we poor ghosts will cry
  23179.             To th' shining synod of the rest
  23180.               Against thy deity.
  23181.  
  23182.   BROTHERS. Help, Jupiter! or we appeal,
  23183.               And from thy justice fly.
  23184.  
  23185.        JUPITER descends-in thunder and lightning, sitting
  23186.        upon an eagle. He throws a thunderbolt. The GHOSTS  
  23187.                      fall on their knees
  23188.  
  23189.   JUPITER. No more, you petty spirits of region low,
  23190.     Offend our hearing; hush! How dare you ghosts
  23191.     Accuse the Thunderer whose bolt, you know,
  23192.     Sky-planted, batters all rebelling coasts?
  23193.     Poor shadows of Elysium, hence and rest
  23194.     Upon your never-withering banks of flow'rs.
  23195.     Be not with mortal accidents opprest:
  23196.     No care of yours it is; you know 'tis ours.
  23197.     Whom best I love I cross; to make my gift,
  23198.     The more delay'd, delighted. Be content;
  23199.     Your low-laid son our godhead will uplift;
  23200.     His comforts thrive, his trials well are spent.
  23201.     Our Jovial star reign'd at his birth, and in
  23202.     Our temple was he married. Rise and fade!
  23203.     He shall be lord of Lady Imogen,
  23204.     And happier much by his affliction made.
  23205.     This tablet lay upon his breast, wherein
  23206.     Our pleasure his full fortune doth confine;  
  23207.     And so, away; no farther with your din
  23208.     Express impatience, lest you stir up mine.
  23209.     Mount, eagle, to my palace crystalline.            [Ascends]
  23210.   SICILIUS. He came in thunder; his celestial breath
  23211.     Was sulpherous to smell; the holy eagle
  23212.     Stoop'd as to foot us. His ascension is
  23213.     More sweet than our blest fields. His royal bird
  23214.     Prunes the immortal wing, and cloys his beak,
  23215.     As when his god is pleas'd.
  23216.   ALL. Thanks, Jupiter!
  23217.   SICILIUS. The marble pavement closes, he is enter'd
  23218.     His radiant roof. Away! and, to be blest,
  23219.     Let us with care perform his great behest.   [GHOSTS vanish]
  23220.  
  23221.   POSTHUMUS. [Waking] Sleep, thou has been a grandsire and begot
  23222.     A father to me; and thou hast created
  23223.     A mother and two brothers. But, O scorn,
  23224.     Gone! They went hence so soon as they were born.
  23225.     And so I am awake. Poor wretches, that depend
  23226.     On greatness' favour, dream as I have done;  
  23227.     Wake and find nothing. But, alas, I swerve;
  23228.     Many dream not to find, neither deserve,
  23229.     And yet are steep'd in favours; so am I,
  23230.     That have this golden chance, and know not why.
  23231.     What fairies haunt this ground? A book? O rare one!
  23232.     Be not, as is our fangled world, a garment
  23233.     Nobler than that it covers. Let thy effects
  23234.     So follow to be most unlike our courtiers,
  23235.     As good as promise.
  23236.  
  23237.     [Reads] 'When as a lion's whelp shall, to himself unknown,
  23238.     without seeking find, and be embrac'd by a piece of tender air;
  23239.     and when from a stately cedar shall be lopp'd branches which,
  23240.     being dead many years, shall after revive, be jointed to the old
  23241.     stock, and freshly grow; then shall Posthumus end his miseries,
  23242.     Britain be fortunate and flourish in peace and plenty.'
  23243.  
  23244.     'Tis still a dream, or else such stuff as madmen
  23245.     Tongue, and brain not; either both or nothing,
  23246.     Or senseless speaking, or a speaking such  
  23247.     As sense cannot untie. Be what it is,
  23248.     The action of my life is like it, which
  23249.     I'll keep, if but for sympathy.
  23250.  
  23251.                   Re-enter GAOLER
  23252.  
  23253.   GAOLER. Come, sir, are you ready for death?
  23254.   POSTHUMUS. Over-roasted rather; ready long ago.
  23255.   GAOLER. Hanging is the word, sir; if you be ready for that, you are
  23256.     well cook'd.
  23257.   POSTHUMUS. So, if I prove a good repast to the spectators, the dish
  23258.     pays the shot.
  23259.   GAOLER. A heavy reckoning for you, sir. But the comfort is, you
  23260.     shall be called to no more payments, fear no more tavern bills,
  23261.     which are often the sadness of parting, as the procuring of mirth.
  23262.     You come in faint for want of meat, depart reeling with too much
  23263.     drink; sorry that you have paid too much, and sorry that you are
  23264.     paid too much; purse and brain both empty; the brain the heavier
  23265.     for being too light, the purse too light, being drawn of
  23266.     heaviness. O, of this contradiction you shall now be quit. O, the  
  23267.     charity of a penny cord! It sums up thousands in a trice. You
  23268.     have no true debitor and creditor but it; of what's past, is, and
  23269.     to come, the discharge. Your neck, sir, is pen, book, and
  23270.     counters; so the acquittance follows.
  23271.   POSTHUMUS. I am merrier to die than thou art to live.
  23272.   GAOLER. Indeed, sir, he that sleeps feels not the toothache. But a
  23273.     man that were to sleep your sleep, and a hangman to help him to
  23274.     bed, I think he would change places with his officer; for look
  23275.     you, sir, you know not which way you shall go.
  23276.   POSTHUMUS. Yes indeed do I, fellow.
  23277.   GAOLER. Your death has eyes in's head, then; I have not seen him so
  23278.     pictur'd. You must either be directed by some that take upon them
  23279.     to know, or to take upon yourself that which I am sure you do not
  23280.     know, or jump the after-inquiry on your own peril. And how you
  23281.     shall speed in your journey's end, I think you'll never return to
  23282.     tell one.
  23283.   POSTHUMUS. I tell thee, fellow, there are none want eyes to direct
  23284.     them the way I am going, but such as wink and will not use them.
  23285.   GAOLER. What an infinite mock is this, that a man should have the
  23286.     best use of eyes to see the way of blindness! I am sure hanging's  
  23287.     the way of winking.
  23288.  
  23289.                         Enter a MESSENGER
  23290.  
  23291.   MESSENGER. Knock off his manacles; bring your prisoner to the King.
  23292.   POSTHUMUS. Thou bring'st good news: I am call'd to be made free.
  23293.   GAOLER. I'll be hang'd then.
  23294.   POSTHUMUS. Thou shalt be then freer than a gaoler; no bolts for the
  23295.     dead.                         Exeunt POSTHUMUS and MESSENGER
  23296.   GAOLER. Unless a man would marry a gallows and beget young gibbets,
  23297.     I never saw one so prone. Yet, on my conscience, there are verier
  23298.     knaves desire to live, for all he be a Roman; and there be some
  23299.     of them too that die against their wills; so should I, if I were
  23300.     one. I would we were all of one mind, and one mind good. O, there
  23301.     were desolation of gaolers and gallowses! I speak against my
  23302.     present profit, but my wish hath a preferment in't.     Exit
  23303.  
  23304.  
  23305.  
  23306.  
  23307. SCENE V.
  23308. Britain. CYMBELINE'S tent
  23309.  
  23310. Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, LORDS,
  23311. OFFICERS, and attendants
  23312.  
  23313.   CYMBELINE. Stand by my side, you whom the gods have made
  23314.     Preservers of my throne. Woe is my heart
  23315.     That the poor soldier that so richly fought,
  23316.     Whose rags sham'd gilded arms, whose naked breast
  23317.     Stepp'd before targes of proof, cannot be found.
  23318.     He shall be happy that can find him, if
  23319.     Our grace can make him so.
  23320.   BELARIUS. I never saw
  23321.     Such noble fury in so poor a thing;
  23322.     Such precious deeds in one that promis'd nought
  23323.     But beggary and poor looks.
  23324.   CYMBELINE. No tidings of him?
  23325.   PISANIO. He hath been search'd among the dead and living,
  23326.     But no trace of him.
  23327.   CYMBELINE. To my grief, I am
  23328.     The heir of his reward; [To BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS]  
  23329.       which I will add
  23330.     To you, the liver, heart, and brain, of Britain,
  23331.     By whom I grant she lives. 'Tis now the time
  23332.     To ask of whence you are. Report it.
  23333.   BELARIUS. Sir,
  23334.     In Cambria are we born, and gentlemen;
  23335.     Further to boast were neither true nor modest,
  23336.     Unless I add we are honest.
  23337.   CYMBELINE. Bow your knees.
  23338.     Arise my knights o' th' battle; I create you
  23339.     Companions to our person, and will fit you
  23340.     With dignities becoming your estates.
  23341.  
  23342.              Enter CORNELIUS and LADIES
  23343.  
  23344.     There's business in these faces. Why so sadly
  23345.     Greet you our victory? You look like Romans,
  23346.     And not o' th' court of Britain.
  23347.   CORNELIUS. Hail, great King!
  23348.     To sour your happiness I must report  
  23349.     The Queen is dead.
  23350.   CYMBELINE. Who worse than a physician
  23351.     Would this report become? But I consider
  23352.     By med'cine'life may be prolong'd, yet death
  23353.     Will seize the doctor too. How ended she?
  23354.   CORNELIUS. With horror, madly dying, like her life;
  23355.     Which, being cruel to the world, concluded
  23356.     Most cruel to herself. What she confess'd
  23357.     I will report, so please you; these her women
  23358.     Can trip me if I err, who with wet cheeks
  23359.     Were present when she finish'd.
  23360.   CYMBELINE. Prithee say.
  23361.   CORNELIUS. First, she confess'd she never lov'd you; only
  23362.     Affected greatness got by you, not you;
  23363.     Married your royalty, was wife to your place;
  23364.     Abhorr'd your person.
  23365.   CYMBELINE. She alone knew this;
  23366.     And but she spoke it dying, I would not
  23367.     Believe her lips in opening it. Proceed.
  23368.   CORNELIUS. Your daughter, whom she bore in hand to love  
  23369.     With such integrity, she did confess
  23370.     Was as a scorpion to her sight; whose life,
  23371.     But that her flight prevented it, she had
  23372.     Ta'en off by poison.
  23373.   CYMBELINE. O most delicate fiend!
  23374.     Who is't can read a woman? Is there more?
  23375.   CORNELIUS. More, sir, and worse. She did confess she had
  23376.     For you a mortal mineral, which, being took,
  23377.     Should by the minute feed on life, and ling'ring,
  23378.     By inches waste you. In which time she purpos'd,
  23379.     By watching, weeping, tendance, kissing, to
  23380.     O'ercome you with her show; and in time,
  23381.     When she had fitted you with her craft, to work
  23382.     Her son into th' adoption of the crown;
  23383.     But failing of her end by his strange absence,
  23384.     Grew shameless-desperate, open'd, in despite
  23385.     Of heaven and men, her purposes, repented
  23386.     The evils she hatch'd were not effected; so,
  23387.     Despairing, died.
  23388.   CYMBELINE. Heard you all this, her women?  
  23389.   LADY. We did, so please your Highness.
  23390.   CYMBELINE. Mine eyes
  23391.     Were not in fault, for she was beautiful;
  23392.     Mine ears, that heard her flattery; nor my heart
  23393.     That thought her like her seeming. It had been vicious
  23394.     To have mistrusted her; yet, O my daughter!
  23395.     That it was folly in me thou mayst say,
  23396.     And prove it in thy feeling. Heaven mend all!
  23397.  
  23398.          Enter LUCIUS, IACHIMO, the SOOTHSAYER, and other
  23399.       Roman prisoners, guarded; POSTHUMUS behind, and IMOGEN
  23400.  
  23401.     Thou com'st not, Caius, now for tribute; that
  23402.     The Britons have raz'd out, though with the loss
  23403.     Of many a bold one, whose kinsmen have made suit
  23404.     That their good souls may be appeas'd with slaughter
  23405.     Of you their captives, which ourself have granted;
  23406.     So think of your estate.
  23407.   LUCIUS. Consider, sir, the chance of war. The day
  23408.     Was yours by accident; had it gone with us,  
  23409.     We should not, when the blood was cool, have threaten'd
  23410.     Our prisoners with the sword. But since the gods
  23411.     Will have it thus, that nothing but our lives
  23412.     May be call'd ransom, let it come. Sufficeth
  23413.     A Roman with a Roman's heart can suffer.
  23414.     Augustus lives to think on't; and so much
  23415.     For my peculiar care. This one thing only
  23416.     I will entreat: my boy, a Briton born,
  23417.     Let him be ransom'd. Never master had
  23418.     A page so kind, so duteous, diligent,
  23419.     So tender over his occasions, true,
  23420.     So feat, so nurse-like; let his virtue join
  23421.     With my request, which I'll make bold your Highness
  23422.     Cannot deny; he hath done no Briton harm
  23423.     Though he have serv'd a Roman. Save him, sir,
  23424.     And spare no blood beside.
  23425.   CYMBELINE. I have surely seen him;
  23426.     His favour is familiar to me. Boy,
  23427.     Thou hast look'd thyself into my grace,
  23428.     And art mine own. I know not why, wherefore  
  23429.     To say 'Live, boy.' Ne'er thank thy master. Live;
  23430.     And ask of Cymbeline what boon thou wilt,
  23431.     Fitting my bounty and thy state, I'll give it;
  23432.     Yea, though thou do demand a prisoner,
  23433.     The noblest ta'en.
  23434.   IMOGEN. I humbly thank your Highness.
  23435.   LUCIUS. I do not bid thee beg my life, good lad,
  23436.     And yet I know thou wilt.
  23437.   IMOGEN. No, no! Alack,
  23438.     There's other work in hand. I see a thing
  23439.     Bitter to me as death; your life, good master,
  23440.     Must shuffle for itself.
  23441.   LUCIUS. The boy disdains me,
  23442.     He leaves me, scorns me. Briefly die their joys
  23443.     That place them on the truth of girls and boys.
  23444.     Why stands he so perplex'd?
  23445.   CYMBELINE. What wouldst thou, boy?
  23446.     I love thee more and more; think more and more
  23447.     What's best to ask. Know'st him thou look'st on? Speak,
  23448.     Wilt have him live? Is he thy kin? thy friend?  
  23449.   IMOGEN. He is a Roman, no more kin to me
  23450.     Than I to your Highness; who, being born your vassal,
  23451.     Am something nearer.
  23452.   CYMBELINE. Wherefore ey'st him so?
  23453.   IMOGEN. I'll tell you, sir, in private, if you please
  23454.     To give me hearing.
  23455.   CYMBELINE. Ay, with all my heart,
  23456.     And lend my best attention. What's thy name?
  23457.   IMOGEN. Fidele, sir.
  23458.   CYMBELINE. Thou'rt my good youth, my page;
  23459.     I'll be thy master. Walk with me; speak freely.
  23460.                            [CYMBELINE and IMOGEN converse apart]
  23461.   BELARIUS. Is not this boy reviv'd from death?
  23462.   ARVIRAGUS. One sand another
  23463.     Not more resembles- that sweet rosy lad
  23464.     Who died and was Fidele. What think you?
  23465.   GUIDERIUS. The same dead thing alive.
  23466.   BELARIUS. Peace, peace! see further. He eyes us not; forbear.
  23467.     Creatures may be alike; were't he, I am sure
  23468.     He would have spoke to us.  
  23469.   GUIDERIUS. But we saw him dead.
  23470.   BELARIUS. Be silent; let's see further.
  23471.   PISANIO. [Aside] It is my mistress.
  23472.     Since she is living, let the time run on
  23473.     To good or bad.               [CYMBELINE and IMOGEN advance]
  23474.   CYMBELINE. Come, stand thou by our side;
  23475.     Make thy demand aloud. [To IACHIMO] Sir, step you forth;
  23476.     Give answer to this boy, and do it freely,
  23477.     Or, by our greatness and the grace of it,
  23478.     Which is our honour, bitter torture shall
  23479.     Winnow the truth from falsehood. On, speak to him.
  23480.   IMOGEN. My boon is that this gentleman may render
  23481.     Of whom he had this ring.
  23482.   POSTHUMUS. [Aside] What's that to him?
  23483.   CYMBELINE. That diamond upon your finger, say
  23484.     How came it yours?
  23485.   IACHIMO. Thou'lt torture me to leave unspoken that
  23486.     Which to be spoke would torture thee.
  23487.   CYMBELINE. How? me?
  23488.   IACHIMO. I am glad to be constrain'd to utter that  
  23489.     Which torments me to conceal. By villainy
  23490.     I got this ring; 'twas Leonatus' jewel,
  23491.     Whom thou didst banish; and- which more may grieve thee,
  23492.     As it doth me- a nobler sir ne'er liv'd
  23493.     'Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord?
  23494.   CYMBELINE. All that belongs to this.
  23495.   IACHIMO. That paragon, thy daughter,
  23496.     For whom my heart drops blood and my false spirits
  23497.     Quail to remember- Give me leave, I faint.
  23498.   CYMBELINE. My daughter? What of her? Renew thy strength;
  23499.     I had rather thou shouldst live while nature will
  23500.     Than die ere I hear more. Strive, man, and speak.
  23501.   IACHIMO. Upon a time- unhappy was the clock
  23502.     That struck the hour!- was in Rome- accurs'd
  23503.     The mansion where!- 'twas at a feast- O, would
  23504.     Our viands had been poison'd, or at least
  23505.     Those which I heav'd to head!- the good Posthumus-
  23506.     What should I say? he was too good to be
  23507.     Where ill men were, and was the best of all
  23508.     Amongst the rar'st of good ones- sitting sadly  
  23509.     Hearing us praise our loves of Italy
  23510.     For beauty that made barren the swell'd boast
  23511.     Of him that best could speak; for feature, laming
  23512.     The shrine of Venus or straight-pight Minerva,
  23513.     Postures beyond brief nature; for condition,
  23514.     A shop of all the qualities that man
  23515.     Loves woman for; besides that hook of wiving,
  23516.     Fairness which strikes the eye-
  23517.   CYMBELINE. I stand on fire.
  23518.     Come to the matter.
  23519.   IACHIMO. All too soon I shall,
  23520.     Unless thou wouldst grieve quickly. This Posthumus,
  23521.     Most like a noble lord in love and one
  23522.     That had a royal lover, took his hint;
  23523.     And not dispraising whom we prais'd- therein
  23524.     He was as calm as virtue- he began
  23525.     His mistress' picture; which by his tongue being made,
  23526.     And then a mind put in't, either our brags
  23527.     Were crack'd of kitchen trulls, or his description
  23528.     Prov'd us unspeaking sots.  
  23529.   CYMBELINE. Nay, nay, to th' purpose.
  23530.   IACHIMO. Your daughter's chastity- there it begins.
  23531.     He spake of her as Dian had hot dreams
  23532.     And she alone were cold; whereat I, wretch,
  23533.     Made scruple of his praise, and wager'd with him
  23534.     Pieces of gold 'gainst this which then he wore
  23535.     Upon his honour'd finger, to attain
  23536.     In suit the place of's bed, and win this ring
  23537.     By hers and mine adultery. He, true knight,
  23538.     No lesser of her honour confident
  23539.     Than I did truly find her, stakes this ring;
  23540.     And would so, had it been a carbuncle
  23541.     Of Phoebus' wheel; and might so safely, had it
  23542.     Been all the worth of's car. Away to Britain
  23543.     Post I in this design. Well may you, sir,
  23544.     Remember me at court, where I was taught
  23545.     Of your chaste daughter the wide difference
  23546.     'Twixt amorous and villainous. Being thus quench'd
  23547.     Of hope, not longing, mine Italian brain
  23548.     Gan in your duller Britain operate  
  23549.     Most vilely; for my vantage, excellent;
  23550.     And, to be brief, my practice so prevail'd
  23551.     That I return'd with simular proof enough
  23552.     To make the noble Leonatus mad,
  23553.     By wounding his belief in her renown
  23554.     With tokens thus and thus; averring notes
  23555.     Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet-
  23556.     O cunning, how I got it!- nay, some marks
  23557.     Of secret on her person, that he could not
  23558.     But think her bond of chastity quite crack'd,
  23559.     I having ta'en the forfeit. Whereupon-
  23560.     Methinks I see him now-
  23561.   POSTHUMUS. [Coming forward] Ay, so thou dost,
  23562.     Italian fiend! Ay me, most credulous fool,
  23563.     Egregious murderer, thief, anything
  23564.     That's due to all the villains past, in being,
  23565.     To come! O, give me cord, or knife, or poison,
  23566.     Some upright justicer! Thou, King, send out
  23567.     For torturers ingenious. It is I
  23568.     That all th' abhorred things o' th' earth amend  
  23569.     By being worse than they. I am Posthumus,
  23570.     That kill'd thy daughter; villain-like, I lie-
  23571.     That caus'd a lesser villain than myself,
  23572.     A sacrilegious thief, to do't. The temple
  23573.     Of virtue was she; yea, and she herself.
  23574.     Spit, and throw stones, cast mire upon me, set
  23575.     The dogs o' th' street to bay me. Every villain
  23576.     Be call'd Posthumus Leonatus, and
  23577.     Be villainy less than 'twas! O Imogen!
  23578.     My queen, my life, my wife! O Imogen,
  23579.     Imogen, Imogen!
  23580.   IMOGEN. Peace, my lord. Hear, hear!
  23581.   POSTHUMUS. Shall's have a play of this? Thou scornful page,
  23582.     There lies thy part.                [Strikes her. She falls]
  23583.   PISANIO. O gentlemen, help!
  23584.     Mine and your mistress! O, my lord Posthumus!
  23585.     You ne'er kill'd Imogen till now. Help, help!
  23586.     Mine honour'd lady!
  23587.   CYMBELINE. Does the world go round?
  23588.   POSTHUMUS. How comes these staggers on me?  
  23589.   PISANIO. Wake, my mistress!
  23590.   CYMBELINE. If this be so, the gods do mean to strike me
  23591.     To death with mortal joy.
  23592.   PISANIO. How fares my mistress?
  23593.   IMOGEN. O, get thee from my sight;
  23594.     Thou gav'st me poison. Dangerous fellow, hence!
  23595.     Breathe not where princes are.
  23596.   CYMBELINE. The tune of Imogen!
  23597.   PISANIO. Lady,
  23598.     The gods throw stones of sulphur on me, if
  23599.     That box I gave you was not thought by me
  23600.     A precious thing! I had it from the Queen.
  23601.   CYMBELINE. New matter still?
  23602.   IMOGEN. It poison'd me.
  23603.   CORNELIUS. O gods!
  23604.     I left out one thing which the Queen confess'd,
  23605.     Which must approve thee honest. 'If Pisanio
  23606.     Have' said she 'given his mistress that confection
  23607.     Which I gave him for cordial, she is serv'd
  23608.     As I would serve a rat.'  
  23609.   CYMBELINE. What's this, Cornelius?
  23610.   CORNELIUS. The Queen, sir, very oft importun'd me
  23611.     To temper poisons for her; still pretending
  23612.     The satisfaction of her knowledge only
  23613.     In killing creatures vile, as cats and dogs,
  23614.     Of no esteem. I, dreading that her purpose
  23615.     Was of more danger, did compound for her
  23616.     A certain stuff, which, being ta'en would cease
  23617.     The present pow'r of life, but in short time
  23618.     All offices of nature should again
  23619.     Do their due functions. Have you ta'en of it?
  23620.   IMOGEN. Most like I did, for I was dead.
  23621.   BELARIUS. My boys,
  23622.     There was our error.
  23623.   GUIDERIUS. This is sure Fidele.
  23624.   IMOGEN. Why did you throw your wedded lady from you?
  23625.     Think that you are upon a rock, and now
  23626.     Throw me again.                              [Embracing him]
  23627.   POSTHUMUS. Hang there like fruit, my soul,
  23628.     Till the tree die!  
  23629.   CYMBELINE. How now, my flesh? my child?
  23630.     What, mak'st thou me a dullard in this act?
  23631.     Wilt thou not speak to me?
  23632.   IMOGEN. [Kneeling] Your blessing, sir.
  23633.   BELARIUS. [To GUIDERIUS and ARVIRAGUS] Though you did love this
  23634.       youth, I blame ye not;
  23635.     You had a motive for't.
  23636.   CYMBELINE. My tears that fall
  23637.     Prove holy water on thee! Imogen,
  23638.     Thy mother's dead.
  23639.   IMOGEN. I am sorry for't, my lord.
  23640.   CYMBELINE. O, she was naught, and long of her it was
  23641.     That we meet here so strangely; but her son
  23642.     Is gone, we know not how nor where.
  23643.   PISANIO. My lord,
  23644.     Now fear is from me, I'll speak troth. Lord Cloten,
  23645.     Upon my lady's missing, came to me
  23646.     With his sword drawn, foam'd at the mouth, and swore,
  23647.     If I discover'd not which way she was gone,
  23648.     It was my instant death. By accident  
  23649.     I had a feigned letter of my master's
  23650.     Then in my pocket, which directed him
  23651.     To seek her on the mountains near to Milford;
  23652.     Where, in a frenzy, in my master's garments,
  23653.     Which he enforc'd from me, away he posts
  23654.     With unchaste purpose, and with oath to violate
  23655.     My lady's honour. What became of him
  23656.     I further know not.
  23657.   GUIDERIUS. Let me end the story:
  23658.     I slew him there.
  23659.   CYMBELINE. Marry, the gods forfend!
  23660.     I would not thy good deeds should from my lips
  23661.     Pluck a hard sentence. Prithee, valiant youth,
  23662.     Deny't again.
  23663.   GUIDERIUS. I have spoke it, and I did it.
  23664.   CYMBELINE. He was a prince.
  23665.   GUIDERIUS. A most incivil one. The wrongs he did me
  23666.     Were nothing prince-like; for he did provoke me
  23667.     With language that would make me spurn the sea,
  23668.     If it could so roar to me. I cut off's head,  
  23669.     And am right glad he is not standing here
  23670.     To tell this tale of mine.
  23671.   CYMBELINE. I am sorry for thee.
  23672.     By thine own tongue thou art condemn'd, and must
  23673.     Endure our law. Thou'rt dead.
  23674.   IMOGEN. That headless man
  23675.     I thought had been my lord.
  23676.   CYMBELINE. Bind the offender,
  23677.     And take him from our presence.
  23678.   BELARIUS. Stay, sir King.
  23679.     This man is better than the man he slew,
  23680.     As well descended as thyself, and hath
  23681.     More of thee merited than a band of Clotens
  23682.     Had ever scar for. [To the guard] Let his arms alone;
  23683.     They were not born for bondage.
  23684.   CYMBELINE. Why, old soldier,
  23685.     Wilt thou undo the worth thou art unpaid for
  23686.     By tasting of our wrath? How of descent
  23687.     As good as we?
  23688.   ARVIRAGUS. In that he spake too far.  
  23689.   CYMBELINE. And thou shalt die for't.
  23690.   BELARIUS. We will die all three;
  23691.     But I will prove that two on's are as good
  23692.     As I have given out him. My sons, I must
  23693.     For mine own part unfold a dangerous speech,
  23694.     Though haply well for you.
  23695.   ARVIRAGUS. Your danger's ours.
  23696.   GUIDERIUS. And our good his.
  23697.   BELARIUS. Have at it then by leave!
  23698.     Thou hadst, great King, a subject who
  23699.     Was call'd Belarius.
  23700.   CYMBELINE. What of him? He is
  23701.     A banish'd traitor.
  23702.   BELARIUS. He it is that hath
  23703.     Assum'd this age; indeed a banish'd man;
  23704.     I know not how a traitor.
  23705.   CYMBELINE. Take him hence,
  23706.     The whole world shall not save him.
  23707.   BELARIUS. Not too hot.
  23708.     First pay me for the nursing of thy sons,  
  23709.     And let it be confiscate all, so soon
  23710.     As I have receiv'd it.
  23711.   CYMBELINE. Nursing of my sons?
  23712.   BELARIUS. I am too blunt and saucy: here's my knee.
  23713.     Ere I arise I will prefer my sons;
  23714.     Then spare not the old father. Mighty sir,
  23715.     These two young gentlemen that call me father,
  23716.     And think they are my sons, are none of mine;
  23717.     They are the issue of your loins, my liege,
  23718.     And blood of your begetting.
  23719.   CYMBELINE. How? my issue?
  23720.   BELARIUS. So sure as you your father's. I, old Morgan,
  23721.     Am that Belarius whom you sometime banish'd.
  23722.     Your pleasure was my mere offence, my punishment
  23723.     Itself, and all my treason; that I suffer'd
  23724.     Was all the harm I did. These gentle princes-
  23725.     For such and so they are- these twenty years
  23726.     Have I train'd up; those arts they have as
  23727.     Could put into them. My breeding was, sir, as
  23728.     Your Highness knows. Their nurse, Euriphile,  
  23729.     Whom for the theft I wedded, stole these children
  23730.     Upon my banishment; I mov'd her to't,
  23731.     Having receiv'd the punishment before
  23732.     For that which I did then. Beaten for loyalty
  23733.     Excited me to treason. Their dear loss,
  23734.     The more of you 'twas felt, the more it shap'd
  23735.     Unto my end of stealing them. But, gracious sir,
  23736.     Here are your sons again, and I must lose
  23737.     Two of the sweet'st companions in the world.
  23738.     The benediction of these covering heavens
  23739.     Fall on their heads like dew! for they are worthy
  23740.     To inlay heaven with stars.
  23741.   CYMBELINE. Thou weep'st and speak'st.
  23742.     The service that you three have done is more
  23743.     Unlike than this thou tell'st. I lost my children.
  23744.     If these be they, I know not how to wish
  23745.     A pair of worthier sons.
  23746.   BELARIUS. Be pleas'd awhile.
  23747.     This gentleman, whom I call Polydore,
  23748.     Most worthy prince, as yours, is true Guiderius;  
  23749.     This gentleman, my Cadwal, Arviragus,
  23750.     Your younger princely son; he, sir, was lapp'd
  23751.     In a most curious mantle, wrought by th' hand
  23752.     Of his queen mother, which for more probation
  23753.     I can with ease produce.
  23754.   CYMBELINE. Guiderius had
  23755.     Upon his neck a mole, a sanguine star;
  23756.     It was a mark of wonder.
  23757.   BELARIUS. This is he,
  23758.     Who hath upon him still that natural stamp.
  23759.     It was wise nature's end in the donation,
  23760.     To be his evidence now.
  23761.   CYMBELINE. O, what am I?
  23762.     A mother to the birth of three? Ne'er mother
  23763.     Rejoic'd deliverance more. Blest pray you be,
  23764.     That, after this strange starting from your orbs,
  23765.     You may reign in them now! O Imogen,
  23766.     Thou hast lost by this a kingdom.
  23767.   IMOGEN. No, my lord;
  23768.     I have got two worlds by't. O my gentle brothers,  
  23769.     Have we thus met? O, never say hereafter
  23770.     But I am truest speaker! You call'd me brother,
  23771.     When I was but your sister: I you brothers,
  23772.     When we were so indeed.
  23773.   CYMBELINE. Did you e'er meet?
  23774.   ARVIRAGUS. Ay, my good lord.
  23775.   GUIDERIUS. And at first meeting lov'd,
  23776.     Continu'd so until we thought he died.
  23777.   CORNELIUS. By the Queen's dram she swallow'd.
  23778.   CYMBELINE. O rare instinct!
  23779.     When shall I hear all through? This fierce abridgment
  23780.     Hath to it circumstantial branches, which
  23781.     Distinction should be rich in. Where? how liv'd you?
  23782.     And when came you to serve our Roman captive?
  23783.     How parted with your brothers? how first met them?
  23784.     Why fled you from the court? and whither? These,
  23785.     And your three motives to the battle, with
  23786.     I know not how much more, should be demanded,
  23787.     And all the other by-dependences,
  23788.     From chance to chance; but nor the time nor place  
  23789.     Will serve our long interrogatories. See,
  23790.     Posthumus anchors upon Imogen;
  23791.     And she, like harmless lightning, throws her eye
  23792.     On him, her brothers, me, her master, hitting
  23793.     Each object with a joy; the counterchange
  23794.     Is severally in all. Let's quit this ground,
  23795.     And smoke the temple with our sacrifices.
  23796.     [To BELARIUS] Thou art my brother; so we'll hold thee ever.
  23797.   IMOGEN. You are my father too, and did relieve me
  23798.     To see this gracious season.
  23799.   CYMBELINE. All o'erjoy'd
  23800.     Save these in bonds. Let them be joyful too,
  23801.     For they shall taste our comfort.
  23802.   IMOGEN. My good master,
  23803.     I will yet do you service.
  23804.   LUCIUS. Happy be you!
  23805.   CYMBELINE. The forlorn soldier, that so nobly fought,
  23806.     He would have well becom'd this place and grac'd
  23807.     The thankings of a king.
  23808.   POSTHUMUS. I am, sir,  
  23809.     The soldier that did company these three
  23810.     In poor beseeming; 'twas a fitment for
  23811.     The purpose I then follow'd. That I was he,
  23812.     Speak, Iachimo. I had you down, and might
  23813.     Have made you finish.
  23814.   IACHIMO. [Kneeling] I am down again;
  23815.     But now my heavy conscience sinks my knee,
  23816.     As then your force did. Take that life, beseech you,
  23817.     Which I so often owe; but your ring first,
  23818.     And here the bracelet of the truest princess
  23819.     That ever swore her faith.
  23820.   POSTHUMUS. Kneel not to me.
  23821.     The pow'r that I have on you is to spare you;
  23822.     The malice towards you to forgive you. Live,
  23823.     And deal with others better.
  23824.   CYMBELINE. Nobly doom'd!
  23825.     We'll learn our freeness of a son-in-law;
  23826.     Pardon's the word to all.
  23827.   ARVIRAGUS. You holp us, sir,
  23828.     As you did mean indeed to be our brother;  
  23829.     Joy'd are we that you are.
  23830.   POSTHUMUS. Your servant, Princes. Good my lord of Rome,
  23831.     Call forth your soothsayer. As I slept, methought
  23832.     Great Jupiter, upon his eagle back'd,
  23833.     Appear'd to me, with other spritely shows
  23834.     Of mine own kindred. When I wak'd, I found
  23835.     This label on my bosom; whose containing
  23836.     Is so from sense in hardness that I can
  23837.     Make no collection of it. Let him show
  23838.     His skill in the construction.
  23839.   LUCIUS. Philarmonus!
  23840.   SOOTHSAYER. Here, my good lord.
  23841.   LUCIUS. Read, and declare the meaning.
  23842.   SOOTHSAYER. [Reads] 'When as a lion's whelp shall, to himself
  23843.     unknown, without seeking find, and be embrac'd by
  23844.     a piece of tender air; and when from a stately cedar shall
  23845.     be lopp'd branches which, being dead many years, shall
  23846.     after revive, be jointed to the old stock, and freshly grow;
  23847.     then shall Posthumus end his miseries, Britain be fortunate
  23848.     and flourish in peace and plenty.'  
  23849.     Thou, Leonatus, art the lion's whelp;
  23850.     The fit and apt construction of thy name,
  23851.     Being Leo-natus, doth import so much.
  23852.     [To CYMBELINE] The piece of tender air, thy virtuous daughter,
  23853.     Which we call 'mollis aer,' and 'mollis aer'
  23854.     We term it 'mulier'; which 'mulier' I divine
  23855.     Is this most constant wife, who even now
  23856.     Answering the letter of the oracle,
  23857.     Unknown to you, unsought, were clipp'd about
  23858.     With this most tender air.
  23859.   CYMBELINE. This hath some seeming.
  23860.   SOOTHSAYER. The lofty cedar, royal Cymbeline,
  23861.     Personates thee; and thy lopp'd branches point
  23862.     Thy two sons forth, who, by Belarius stol'n,
  23863.     For many years thought dead, are now reviv'd,
  23864.     To the majestic cedar join'd, whose issue
  23865.     Promises Britain peace and plenty.
  23866.   CYMBELINE. Well,
  23867.     My peace we will begin. And, Caius Lucius,
  23868.     Although the victor, we submit to Caesar  
  23869.     And to the Roman empire, promising
  23870.     To pay our wonted tribute, from the which
  23871.     We were dissuaded by our wicked queen,
  23872.     Whom heavens in justice, both on her and hers,
  23873.     Have laid most heavy hand.
  23874.   SOOTHSAYER. The fingers of the pow'rs above do tune
  23875.     The harmony of this peace. The vision
  23876.     Which I made known to Lucius ere the stroke
  23877.     Of yet this scarce-cold battle, at this instant
  23878.     Is full accomplish'd; for the Roman eagle,
  23879.     From south to west on wing soaring aloft,
  23880.     Lessen'd herself and in the beams o' th' sun
  23881.     So vanish'd; which foreshow'd our princely eagle,
  23882.     Th'imperial Caesar, Caesar, should again unite
  23883.     His favour with the radiant Cymbeline,
  23884.     Which shines here in the west.
  23885.   CYMBELINE. Laud we the gods;
  23886.     And let our crooked smokes climb to their nostrils
  23887.     From our bless'd altars. Publish we this peace
  23888.     To all our subjects. Set we forward; let  
  23889.     A Roman and a British ensign wave
  23890.     Friendly together. So through Lud's Town march;
  23891.     And in the temple of great Jupiter
  23892.     Our peace we'll ratify; seal it with feasts.
  23893.     Set on there! Never was a war did cease,
  23894.     Ere bloody hands were wash'd, with such a peace.      Exeunt
  23895.  
  23896. THE END
  23897.  
  23898.  
  23899.  
  23900. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  23901. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  23902. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  23903. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  23904. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  23905. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  23906. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  23907. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  23908.  
  23909.  
  23910.  
  23911.  
  23912.  
  23913. 1604
  23914.  
  23915.  
  23916. THE TRAGEDY OF HAMLET, PRINCE OF DENMARK
  23917.  
  23918.  
  23919. by William Shakespeare
  23920.  
  23921.  
  23922.  
  23923. Dramatis Personae
  23924.  
  23925.   Claudius, King of Denmark.
  23926.   Marcellus, Officer.
  23927.   Hamlet, son to the former, and nephew to the present king.
  23928.   Polonius, Lord Chamberlain.
  23929.   Horatio, friend to Hamlet.
  23930.   Laertes, son to Polonius.
  23931.   Voltemand, courtier.
  23932.   Cornelius, courtier.
  23933.   Rosencrantz, courtier.
  23934.   Guildenstern, courtier.
  23935.   Osric, courtier.
  23936.   A Gentleman, courtier.
  23937.   A Priest.
  23938.   Marcellus, officer.
  23939.   Bernardo, officer.
  23940.   Francisco, a soldier
  23941.   Reynaldo, servant to Polonius.
  23942.   Players.
  23943.   Two Clowns, gravediggers.
  23944.   Fortinbras, Prince of Norway.  
  23945.   A Norwegian Captain.
  23946.   English Ambassadors.
  23947.  
  23948.   Getrude, Queen of Denmark, mother to Hamlet.
  23949.   Ophelia, daughter to Polonius.
  23950.  
  23951.   Ghost of Hamlet's Father.
  23952.  
  23953.   Lords, ladies, Officers, Soldiers, Sailors, Messengers, Attendants.
  23954.  
  23955.  
  23956.  
  23957.  
  23958. <<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
  23959. SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
  23960. PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
  23961. WITH PERMISSION.  ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
  23962. DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
  23963. PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
  23964. COMMERCIALLY.  PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
  23965. SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
  23966.  
  23967.  
  23968.  
  23969. SCENE.- Elsinore.
  23970.  
  23971.  
  23972. ACT I. Scene I.
  23973. Elsinore. A platform before the Castle.
  23974.  
  23975. Enter two Sentinels-[first,] Francisco, [who paces up and down
  23976. at his post; then] Bernardo, [who approaches him].
  23977.  
  23978.   Ber. Who's there.?
  23979.   Fran. Nay, answer me. Stand and unfold yourself.
  23980.   Ber. Long live the King!
  23981.   Fran. Bernardo?
  23982.   Ber. He.
  23983.   Fran. You come most carefully upon your hour.
  23984.   Ber. 'Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco.
  23985.   Fran. For this relief much thanks. 'Tis bitter cold,
  23986.     And I am sick at heart.
  23987.   Ber. Have you had quiet guard?
  23988.   Fran. Not a mouse stirring.
  23989.   Ber. Well, good night.
  23990.     If you do meet Horatio and Marcellus,
  23991.     The rivals of my watch, bid them make haste.
  23992.  
  23993.                     Enter Horatio and Marcellus.  
  23994.  
  23995.   Fran. I think I hear them. Stand, ho! Who is there?
  23996.   Hor. Friends to this ground.
  23997.   Mar. And liegemen to the Dane.
  23998.   Fran. Give you good night.
  23999.   Mar. O, farewell, honest soldier.
  24000.     Who hath reliev'd you?
  24001.   Fran. Bernardo hath my place.
  24002.     Give you good night.                                   Exit.
  24003.   Mar. Holla, Bernardo!
  24004.   Ber. Say-
  24005.     What, is Horatio there ?
  24006.   Hor. A piece of him.
  24007.   Ber. Welcome, Horatio. Welcome, good Marcellus.
  24008.   Mar. What, has this thing appear'd again to-night?
  24009.   Ber. I have seen nothing.
  24010.   Mar. Horatio says 'tis but our fantasy,
  24011.     And will not let belief take hold of him
  24012.     Touching this dreaded sight, twice seen of us.
  24013.     Therefore I have entreated him along,  
  24014.     With us to watch the minutes of this night,
  24015.     That, if again this apparition come,
  24016.     He may approve our eyes and speak to it.
  24017.   Hor. Tush, tush, 'twill not appear.
  24018.   Ber. Sit down awhile,
  24019.     And let us once again assail your ears,
  24020.     That are so fortified against our story,
  24021.     What we two nights have seen.
  24022.   Hor. Well, sit we down,
  24023.     And let us hear Bernardo speak of this.
  24024.   Ber. Last night of all,
  24025.     When yond same star that's westward from the pole
  24026.     Had made his course t' illume that part of heaven
  24027.     Where now it burns, Marcellus and myself,
  24028.     The bell then beating one-
  24029.  
  24030.                         Enter Ghost.
  24031.  
  24032.   Mar. Peace! break thee off! Look where it comes again!
  24033.   Ber. In the same figure, like the King that's dead.  
  24034.   Mar. Thou art a scholar; speak to it, Horatio.
  24035.   Ber. Looks it not like the King? Mark it, Horatio.
  24036.   Hor. Most like. It harrows me with fear and wonder.
  24037.   Ber. It would be spoke to.
  24038.   Mar. Question it, Horatio.
  24039.   Hor. What art thou that usurp'st this time of night
  24040.     Together with that fair and warlike form
  24041.     In which the majesty of buried Denmark
  24042.     Did sometimes march? By heaven I charge thee speak!
  24043.   Mar. It is offended.
  24044.   Ber. See, it stalks away!
  24045.   Hor. Stay! Speak, speak! I cha