home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
-
-
- The Care and Feeding of Foreign Characters
-
- Copyright 1991 by Alex Gross
-
-
- Accessing, displaying, and printing foreign characters
-
- on a computer can become a vast subject, but I will attempt
-
- to keep it within bounds. There are two main reasons why
-
- this field is so complex. First, each of us would naturally
-
- like to summon up almost any character at will in any size on
-
- any kind of monitor, as though the computer could read our
-
- mind. And we'd also like to print it in any style or color
-
- on any printer, as though here too the printer could know
-
- exactly what we wanted. At least that's what many people
-
- would claim they want. But second and more important, the
-
- hackers who cobbled the first computers together had no way
-
- of sharing this breadth of desire. They were happy that the
-
- machines worked at all, and they never really foresaw how
-
- commonplace computers might become. They improvised their
-
- terminology as they went along, borrowing electronic terms
-
- from punchcard operators and telephone jargon from radio
-
- hams. It was assumed that the only language anyone would
-
- ever want to use on a computer was this weird form of
-
- English, though only in capital letters (and even English was
-
- an afterthought to numbers). This
-
- necessarily meant that accents, cedillas, and cute little
-
- Polish "l's" with tails only got put in as a highly
-
- improvised afterthought in various inconsistent ways.
-
-
-
- And this is one reason why there are so many ways of
-
- generating foreign characters today. What follows are
-
- numerous devices--though by no means all of them--to coax
-
- diacritics from your keyboard. Keep in mind, as we said last
-
- month with Cyrillic, that there are trade-offs involved in
-
- most of these solutions. The one you choose will vary
-
- according to your time, knowledge, curiosity and resources.
-
- Each method has advantages and drawbacks.
-
-
-
- 1) Get a Mac. As noted before, this machine is well
-
- equipped to handle all kinds of graphic characters, including
-
- accents. Drawback: you won't have an IBM compatible PC.
-
- We'll try to discuss this a bit later without getting drawn
-
- into polemics. The following examples assume you are still
-
- IBM- or clone-bound.
-
-
-
- 2) The WordPerfect Solution. This approach, fairly
-
- close to ideal provided you already use WordPerfect, is also
-
- a good argument for choosing it as your first word processor.
-
- You can either use the Format-Other-Language command, which
-
- will allow you to print (but not view on screen) most
-
- accented characters, or you
-
- can send off for WP's Foreign Language Modules, which come in
-
- twenty-one different languages. These include both Canadian
-
- and continental French, Swiss and orthodox German, Brazilian
-
- and Iberian Portuguese, and-three-count them--versions of
-
- English: American, British, and Australian! Drawback: none,
-
- unless you happen to be wedded to another word processor.
-
- (NOTE: reviews of the French and Spanish modules are still
-
- upcoming). (1)
-
-
-
- And now come the other IBM-based strategies:
-
-
-
- 3) The DOS Formula. The mother of all solutions, but
-
- not for the faint of heart. You will have to open your DOS
-
- manual and read about not one but four relatively obscure
-
- commands: Country, Code Page, Keyboard, and Mode. These will
-
- have an impact on two of your computer's most sacred centers,
-
- its CONFIG.SYS and AUTOEXEC.BAT files. I will not quote all
-
- the rules here--they are too long, and besides all of our DOS
-
- Manuals are different. But if you (or a more technical
-
- friend) can handle this, then most of your accent problems
-
- should be behind you. Drawbacks: the relative complexity of
-
- the process, but also its near-finality: you can only use one
-
- language at a time, and you will have to be or become adept
-
- at the full foreign keyboard, with its AZERTY for QWERTY in
-
- French and the reversal of "z" and "y"
-
- in German. But once you have mastered this, it is behind you
-
- and really works. You will also be able to keep separate
-
- files for two or more languages, so you can switch between
-
- them.
-
-
-
- 4) The ASCII Dodge. This is a retail solution, useful
-
- for small quantities of text, provided you are working in
-
- straight ASCII mode or using an ASCII-based word processor.
-
- In this realm each of the common accented letters is produced
-
- by pressing the ALT key plus a specific number. Thus, ALT
-
- plus 136 give you a lower-case "e" with a circumflex. ASCII
-
- tables are widespread in the computer literature, and pop-up
-
- table programs showing the full ASCII "set" on screen can be
-
- found in the screen or print utility file libraries of most
-
- bulletin boards. Drawbacks: this technique's slowness and
-
- clumsiness of use is the lesser complaint. The main problems
-
- involve not only making sure your printer can handle these
-
- characters (alas, no substitute here for hands-on work over
-
- your printer manual) but also transferring these characters
-
- correctly in and out of ASCII and various word processor
-
- formats, which are not identical. For instance, older
-
- versions of MicroSoft Word assign a different character to
-
- ALT plus 136. Michelle Battaglia provided a relatively
-
- simple two-step search-and-replace solution at a recent NY
-
- Circle meeting: search for all your circumflexed "e's" and
-
- replace them with a unique code in Word Processor A, such as
-
- "e6," then convert to ASCII. Pour the ASCII file into word
-
- processor B and then search out all instances of "e6:" globally
-
- replace them with the correct form for circumflexed "e."
-
-
-
- 5) COMMERCIAL PRODUCTS: Here we come back to Fancy
-
- Font (or Fancy Word), which I mentioned last month. It will
-
- provide disks for French, Spanish, Greek, Russian, and a
-
- generic "Germanic," as well as some weirder alphabets. (2)
-
- But you still won't see accents on the screen. Typical font
-
- sizes for the French and Spanish are 12, 14, 16, and 18
-
- points in regular, italic, and bold, though no doubt the age
-
- of lasers and postscript has now created a far wider range of
-
- choice. Beware: when I received their very first Spanish
-
- disks, the upside down question marks were floating in mid
-
- line, and they simply doubled the "more-than" and "less-than"
-
- signs to create quotation marks. Perhaps this has been
-
- solved by now--ask before you order. Windows Write and Word
-
- for Windows, with their Mac-like environment, are also likely
-
- to handle these characters well, but they require powerful
-
- systems to run at their best. .
-
-
-
- 6) SHAREWARE: weighing in here most impressively is a
-
- new multilingual word processor called INTEXT. You can
-
- download it free on many bulletin boards (most recent
-
- version: INTEXT12.ZIP) or send away for a more complete
-
- version from its creator. (3) It boasts several accompanying
-
- files for many languages, though you can only use one at a time.
-
- The file called "&EUROPE" contains keyboards for most of that
-
- continent's tongues based on the latin alphabet and even
-
- allows you to choose between QWERTY and AZERTY in French.
-
- Other files are entitled Arabic, Urdu, Farsi, Greek, Russian,
-
- Polish, and "Yugoslavian." You will not see the letters on
-
- the screen, however, and I have to confess that unlike others
-
- I haven't got it to print very much yet, either because of
-
- the age of my printer or my aversion to changing my dip
-
- switches again. The program comes up readily on my monitor
-
- (which an earlier version didn't) and claims to work only
-
- with 24-pin dot matrix printers, though this may have changed
-
- by now. One other shareware program, a golden oldie called
-
- CHIWRITER, is also worth mentioning. You will still find
-
- older versions gratis on BBS's, but its creators have now
-
- opted for respectability and put out a still modestly priced
-
- commercial version. (4) It will give you Greek along with
-
- lots of math and symbols, some accented characters, and a few
-
- other typographical gismos. Its typefaces are pretty
-
- rudimentary, but newer versions boast laserjet quality.
-
-
-
- HARDWARE SOLUTIONS: These include not only messing with
-
- dip switches (I always use the shirt-pocket hook end of a
-
- ballpoint pen-top for these, though a toothpick works too)
-
- but actual boards you can insert inside your machine. Both
-
- Hercules and Rampage boast such boards with character
-
- capability, but make sure your computer and all its
-
- attachments are unplugged before you try opening the box! I
-
- have no first hand experience of either board--can some of
-
- our readers provide more details? Specific query: does
-
- anyone know if the Duke University Language Toolkit still
-
- exists--haven't heard about it for a while.
-
-
-
- As I said about Cyrillic, some translators imagine there
-
- is simply no way to use foreign characters, but the real
-
- wonder is the sheer number of options. If you are using yet
-
- another method our readers could profit from, by all means
-
- let us know, and we'll include it in further coverage of this
-
- subject later this year. It would be helpful if you could
-
- tell us what systems, printers, monitors, graphics cards, or
-
- parent programs it works (or doesn't work) with.
-
-
-
- And now, since I've recommended the Mac so highly, a
-
- few words on the great Mac-PC debate. My own view is roughly
-
- this: the Mac is already a fine machine and likely to get
-
- even better. The newer versions are much cheaper, though not
-
- if you want color. But if I were starting over again today,
-
- I would still choose an IBM Clone for most (though not all)
-
- purposes for three reasons:
-
-
- 1) Compatibility--seven out of eight personal computers
-
- are still IBM's or clones.
-
-
- 2) Ultimate expense--software for the Mac is almost
-
- always more expensive than PC Software, not even including:
-
-
- 3) Shareware--the vast range of software available for
-
- the PC free or for nominal sums. It keeps being created and
-
- improved at a staggering rate. There is probably as much new
-
- shareware and public domain software available for the PC
-
- every few months as the entire supply of Mac shareware. This
-
- remarkable storehouse of the useful and playful in my opinion
-
- ranks right up there with papyrus scrolls, illuminated
-
- manuscripts, the first encyclopedias, radio, film and
-
- television as one of humanity's major cultural achievements.
-
- And it keeps on growing in front of us.
-
-
-
- One final thought--I hope I'm not sounding too flip or
-
- smug about computers. If I advise you in passing to install
-
- a language module or delve into DOS or open your machine and
-
- plug in a board, I'm not for an instant suggesting that any
-
- of these is necessarily easy to do, especially if you are
-
- trying it for the first time. Some computer tasks are
-
- intrinsically difficult, even for
-
- highly skilled people, and no one should feel guilty if
-
- things are sometimes hard going. But just as frequently such
-
- procedures can actually be easy and usually need to be done
-
- only once. If a particular task takes forever and bogs you
-
- down in endless calls to Tech Support numbers, then it may
-
- not be what you need, and perhaps another solution will work
-
- better.
-
-
-
- (1) Contact the WordPerfect Corporation, 1555 North
-
- Technology Way, Orem, UT 84057, for more details. TEL:(800)
-
- 451-5151.
-
- (2) FancyFont & FancyWord are available from SoftCraft,
-
- Inc, 222 State Street, Madison, WI 53703, TEL: (608) 257-
-
- 3300.
-
- (3) The latest INTEXT program with all language files
-
- is available for $49 from Intex Software Systems
-
- International, P.O. Box 3068, Stamford, CT 06905-0068. They
-
- also have listings of programs for other languages, and some
-
- of these will be reviewed in future articles.
-
- (4) The last price I saw for the commercial version of
-
- CHIWRITER was $79, but check with CHIWRITER, Horstmann
-
- Software Design, P.O. Box 4544, Ann Arbor, MI 48106.
-
-
- NOTE: This piece originally appeared in the May 1991
- issue of the ATA Chronicle, published by the American Translators
- Association.