home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ANews 1 / AnewsCD01.iso / Internet / FTP / AmFTP / Catalogs / Srpski / amftp.catalog (.txt)
Amiga IFF Catalog  |  1999-08-11  |  14KB  |  497 lines

  1. CTLGFVER
  2. $$VER: amftp.catalog 2.13 (01.06.97)
  3. Ivan Sofi
  4. srpski
  5.     _Poni
  6.     *Po_novo
  7.     Projekat
  8. Ikonifikuj se
  9. avanja
  10. MUI Pode
  11. avanja...
  12. eno primanje podataka
  13. Jedna ili dve liste
  14. Prozor grupnog prenosa...
  15. i se...
  16. Akcija
  17. Prenos po imenu
  18. alji RAW komandu
  19. !Prika
  20. i Aminet MOTD (Poruka Dana)
  21. Snimi trenutnu sesiju
  22. Snimi listu profila
  23. Uvezi listu profila
  24. %Snimi sadr
  25. aj prozora grupnog prenosa
  26. itaj i dodaj sadr
  27. aj prozora grupnog prenosa
  28. AmFTP FTP Klijent
  29. %AmFTP Informacije o autorskim pravima
  30. Zatvori ovaj prozor
  31. uAmFTP  
  32. AmigaOS FTP Klijent
  33. Ne mogu da otvorim TCP/IP stek.
  34. Morate da startujete (instalirate) AmiTCP, AS225r2
  35. ili kompatibilni TCP/IP stek(program) pre kori
  36. enja AmFTP-a.
  37. ka: Ne mogu da otvorim fajl "%s" (%s)!
  38. Interna gre
  39. Nemogu
  40. nost da se kreira objekat MUI aplikacije
  41. Kod MUI gre
  42. ke %ld
  43. Molimo Vas da prijavite ovu gre
  44. ku emailom odmah na
  45. merlin@vapor.com
  46. Navedite konfiguraciju Va
  47. eg sistema, i ako je mogu
  48. okolnosti koji su doveli do gre
  49. Interna gre
  50. Nemogu
  51. nost da se kreira objekat MUI prozora
  52. Kod MUI gre
  53. ke %ld
  54. Molimo Vas da prijavite ovu gre
  55. ku emailom odmah na
  56. merlin@vapor.com
  57. Navedite konfiguraciju Va
  58. eg sistema, i ako je mogu
  59. okolnosti koji su doveli do gre
  60. ka: Ne mogu da protuma
  61. im patern programa za pregled! Startujte pode
  62. avanja i proverite to.
  63. "Ne mogu da na
  64. em AmFTP pode
  65. avanja
  66. Ne mogu da alociram memoriju!
  67. YNe mogu da snimim pode
  68. avanje profila.
  69. Ime fajla: "
  70. Proverite $HOME direktorijum.
  71. cNe mogu da uvezem pode
  72. avanje profila!
  73. bPogre
  74. an format fajla.
  75. cNedovoljno slobodnog mesta na ciljnom disku!
  76. ina prenosa podataka 
  77. n bajt(a), slobodno mesta na disku 
  78. n bajt(a).
  79. i|Poni
  80. 5Da li 
  81. elite da obri
  82. n odabran(a) fajl(a)?
  83. Patern "%s" je neva
  84. bPrikazujem "%s"...
  85. em "%s"...
  86.     Lokalni:
  87.     Udaljeni:
  88. Napravi dir.
  89. Prika
  90.     Preimenuj
  91. bSlanje 
  92. I[6:30]
  93. I[6:30]
  94. I[6:31]
  95. I[6:31]
  96. b Primanje
  97. avanje
  98.     Pove
  99. Prekini vezu
  100.  Mod prenosa:
  101. Binarni
  102.  nije povezan
  103.  povezan sa "%s" (%s)
  104. ;%ld fajl(ova) [%ld], %ld direktorijum(a) [%ld], %ldK [%ldK]
  105. !%ld fajl(ova) [%ld], %ldK [%ldK]
  106. Pravi novi direktorijum
  107. %Markiranje fajlova odre
  108. enog paterna
  109. &Demarkiranje fajlova odre
  110. enog paterna
  111. .Prikazivanje trenutno odabranog(ih) fajla(ova)
  112. /Preimenovanje trenutno odabranog(ih) fajla(ova)
  113. *Brisanje trenutno odabranog(ih) fajla(ova)
  114. 1Slanje odabranog(ih) fajla(ova) na udaljeni host
  115. 5Primanje odabranog(ih) fajla(ova) sa udaljenog hosta
  116. avanje fajl liste
  117. anje na prethodni
  118. direktorijum
  119. Povezivanje na FTP server
  120. Zatvori trenutnu vezu
  121. Otvori pode
  122. avanja
  123. !Prika
  124. i AmFTP.guide dokumentaciju
  125. Readme fajl
  126. -Prika
  127. i Readme fajl odabranog(ih) fajla(ova)
  128. Grupni prenos
  129. BGrupni prenos odabranog(ih) fajla(ova)
  130. za kasniji kompletan prenos
  131. cNema 
  132. bnovih
  133. n fajlova.
  134. Odaberite "Recent 7" kako bi videli ostale.
  135. uIme fajla
  136. uVeli
  137. uDirektorijum
  138. uOpis
  139.     Predhodni
  140. 1Pretraga posebnog ADT polja
  141. povezivanjem na sajt
  142. 3Pretraga posebnog fajla
  143. povezivanjem na Archie sajt
  144.  ste povezani na ftp-Server.
  145. Prvo zatvorite vezu.
  146. &Da li zaista 
  147. elite da zatvorite vezu?
  148. cFajl "%s" ve
  149.  postoji.
  150. Da li 
  151. elite da nastavite prenos od %ld bajta?
  152.     *_Nastavi
  153.     _Presnimi
  154. P_reimenuj
  155.     Pr_esko
  156. Profili servera
  157. Ime profila:
  158. Ime hosta:
  159. Login ime:
  160. ifra:
  161. Anon. pristup:
  162. Kopiraj
  163. Povezivanje na FTP server
  164. Nazad u glavni meni
  165.     Poku
  166. Udaljeni dir.:
  167. Lokalni dir.:
  168. Snimi dir.:
  169. Tiho logovanje:
  170. *Povezivanje na trenutno odabran
  171. FTP Server
  172. Nazad u glavni meni
  173. Kreiranje novog profila
  174. Kopiranje profila
  175. #Brisanje trenutno odabranog profila
  176. Koristi anoniman pristup
  177. 'Kori
  178. enje ADT-a (Aminet Download Tool)
  179. enje FSP-a (File Service Protocol) umesto FTP-a.
  180. (Aktivirajte jedino, ako ste sigurni da trenutni server
  181. ava ovaj protokol.)
  182. ASnimanje trenutno odabranog direktorijuma
  183. pri izlasku sa servera
  184. =Poku
  185. aj forsiranja da FTP server
  186. alje poruke obave
  187. tenja
  188.     Sortiraj
  189. Sortiraj sve profile po abecedi
  190.  Kompresija:
  191. 1Poku
  192. aj da se prvo prenesu kompresovani
  193. fajlovi.
  194. Fajlova ostalo
  195. Prenos
  196. aljem fajl (BINARNI)
  197. Primam fajl (BINARNI)
  198. aljem fajl (ASCII)
  199. Primam fajl (ASCII)
  200. Prekini taj fajl
  201. Prekini ceo prenos
  202.  Ime lokalnog fajla:
  203.  Ime udaljenog fajla:
  204.  Veli
  205. ina fajla:
  206.  Prose
  207. na brzina prenosa:
  208. eno vreme:
  209. ekivano vreme:
  210.  Alocirano prostora na disku:
  211.  Ukupno prene
  212. Listam direktorijum
  213. 1Primljeno %ld bajt(a) u %02ld:%02ld:%02ld,%02ld; 
  214. %ld bajt(a)/s
  215. %ld.%ld kb/s
  216. !Pode
  217. avanja su ponovo u
  218. itana...
  219. Startujem profilom "%s"
  220. Ne mogu da kreiram sokete?!?
  221. im host "%s"...
  222. ENe mogu da na
  223. em "%s". Proverite da li ste ispravno uneli ime hosta!
  224. Povezujem se sa "%s" (%s)...
  225. &Ne mogu da se pove
  226. em, gre
  227. ka %ld (%s)
  228. )Veza je uspostavljena, sada se logujem...
  229. Zatvaram vezu.
  230. aljem CDUP komandu...
  231. im listu direktorijuma...
  232. aljem "CWD %s"...
  233. bPreuzimam fajl "%s" za prikazivanje...
  234. itavam spisak fajlova...
  235. aljem ABOR komandu...
  236. bPrenosim fajl "%s" kao "%s" (%ld bajta)
  237. aljem fajl "%s" kao "%s" (%ld bajta)
  238. bSnimak trenutne sesije kao "%s".
  239. AmFTP 
  240.  Preimenovanje fajla
  241. cUnesite novo ime za fajl "%s":
  242. Preimenujem "%s" kao "%s"...
  243. Unesite novo ime fajla
  244. !AmFTP 
  245.  Pravljenje direktorijuma
  246. cUnesite ime novog direktorijuma:
  247. Kreiram direktorijum "%s"...
  248. 2Unesite ime direktorijuma
  249. koji 
  250. elite da napravite
  251. AmFTP 
  252.  Povezujem se...
  253.     Pove
  254. "Povezuje se anonimno na dati host.
  255. AmFTP 
  256.  Prenos podataka
  257.  Ime fajla:
  258. Prenos po imenu
  259. -Prenosi odabran fajl u
  260. trenutni direktorijum
  261. AmFTP 
  262.  Slanje RAW Komande
  263.      Komanda:
  264. aljem RAW komandu
  265. aljem RAW komandu na trenutni ftp-server
  266. cPrika
  267. Lokalni
  268. Odabran
  269. cSortiraj po:
  270. Imenu
  271. Direktorijumu
  272. Datumu
  273. !AmFTP 
  274.  Fajlovi za grupni prenos
  275. Prenesi sve
  276. #Prenesi sve fajlove
  277. iz ovog prozora
  278. Ukloni
  279. Ukloni odabrano polje
  280. %ld fajlova, %ldK
  281. cPovezujem se na 
  282. n, port 
  283. Molim sa
  284. ekajte...
  285. Prekini povezivanje
  286. AmFTP 
  287.  Povezivanje...
  288. ADT Stanje:
  289. ekajte, u
  290. itavam recent fajl...
  291. ekajte, u
  292. itavam index fajl...
  293. ekajte, pozivam sajt za pretra
  294. ivanje...
  295. bPrimam rezultat potrage...
  296. cOdpakujem recent listu...
  297. cNema recent liste! 
  298. itavam recent...
  299. cNovi fajlovi od %s
  300. cSvi fajlovi u zadnjih 7 dana
  301. cSvi fajlovi ovog sajta
  302. eni fajlovi
  303. bDa li da u
  304. itam lokalni index fajl?
  305. To mo
  306. e potrajati i
  307. e tra
  308. iti vi
  309. e memorije.
  310. cSvi fajlovi u zadnjih 14 dana
  311. AmFTP 
  312.  ADT Pretraga
  313. rADT sajt za pretragu:
  314. /%s [%s bajt(a), %lu bajt(a) readme], 
  315. aljem: %s
  316. rArchie sajt za pretragu:
  317. uHost
  318. uDirektorijum/Fajl
  319. ekajte, pozivam Archie server za pretragu...
  320. ekajte, preuzimam rezultate pretrage...
  321. cPovezivanje uspe
  322. ekajte, preuzimam podatke...
  323. Prona
  324. en(o) %ld polje(a)
  325. Dodaj kao profil
  326. %Dodaje odabrana polja
  327. u listu profila
  328. Snimi archie rezultat
  329. /Snima rezultate archie pretrage na lokalni disk
  330. %s [%s bajt(a)], 
  331. aljem: %s
  332. AmFTP 
  333.  Dekompresovanje
  334. bDekompresujem.
  335. Ime fajla: "%s"
  336. ekajte...
  337. !AmFTP 
  338.  Odabir ADT direktorijuma
  339. uriraj ADT listu
  340. -Uklanja polja iz ADT liste
  341. koja nisu odabrana
  342. Nijedan
  343. AmFTP 
  344.  Pode
  345. avanja
  346. Snimi
  347. 'Snimi trenutna pode
  348. avanja kao osnovna.
  349. Koristi
  350. Koristi pode
  351. avanja.
  352. Zaboravi trenutne promene
  353. avanja
  354. Flegovi
  355. Posebna
  356. yPoziva navedenu komandnu liniju,
  357. kada je patern za pregled
  358. odgovaraju
  359. (npr. "SYS:Utilities/MultiView %f PUBSCREEN %p")
  360. Patern 
  361. bKoristi prvi 
  362. , kada je taj patern odgovaraju
  363. u drugom slu
  364. aju koristi
  365. e se rezervni 
  366. Rezervni 
  367. zPoziva navedenu komandnu liniju,
  368. kada patern za pregled
  369. nije odgovaraju
  370. (npr. "SYS:Utilities/MultiView %f PUBSCREEN %p")
  371. 1%f - "Putanja/Ime fajla", %p - ime public ekrana
  372. Lokalni direktorijum:
  373. AmFTP koristi ovaj direktorijum kao po
  374. etni direktorijum
  375. i kao osnovni direktorijum kada nijedan drugi nije pode
  376. u profilima.
  377. Archie sajt za pretragu:
  378. =AmFTP koristi ovaj sajt kao osnovni Archie sajt za pretragu.
  379. ADT sajt za pretragu:
  380. 9AmFTP koristi ovaj sajt kao osnovni ADT sajt za pretragu.
  381. Max. rezultat tra
  382. enja:
  383. 3Max. broj rezultata prene
  384. enih od ADT pretra
  385.  Log fajl:
  386. Ime AmFTP log fajla.
  387. Kreiraj log fajl:
  388. eAko je odabrano, log fajl 
  389. e biti kreiran i
  390. napisan. Sav sadr
  391. aj Log-Prozora 
  392. e biti sa
  393. uvan u njemu.
  394. Prika
  395. i log prozor:
  396. QAko je odabrano, AmFTP prikazuje log prozor
  397. u donjem delu glavnog AmFTP prozora.
  398. Prika
  399. i Aminet MOTD:
  400. ?Ako je odabrano, nova Aminet MOTD
  401. (Poruka Dana)
  402. e prikazana.
  403. Potvrda lokalnog brisanja:
  404. 5Ako je odabrano, lokalno brisanje mora biti potvr
  405. Potvrda udaljenog brisanja:
  406. 6Ako je odabrano, udaljeno brisanje mora biti potvr
  407. )Slanje NOOP-a radi izbegavanja tajmauta:
  408. qAko je odabrano, AmFTP poku
  409. ava da izbegne odbrojavanje na serveru,
  410. alje NOOP komandu u pravilnim intervalima.
  411. /Automatsko primanje *.readme fajlova u ADT modu
  412. QAko je odabrano, AmFTP automatski prima readme fajlove
  413. pri trenutnom ADT prijemu.
  414. Potvrda zatvaranja veze:
  415. KAko je odabrano, AmFTP izbacuje upitnik kada korisnik 
  416. da prekine vezu.
  417. %Prikazivanje prozora za povezivanja:
  418. Ako je odabrano, AmFTP prikazuje prozor povezivanja, prilikom
  419. povezivanja na server. To Vam svakako i omogu
  420. uje da prekinete
  421. povezivanje.
  422. !Startovanje ftp-a u modu prenosa:
  423. gAko je odabrano, AmFTP startuje normalan ftp mod, tj. ne
  424. u modu sa dva spiska dir., ali u modu prenosa.
  425. 6Startovanje ADT-a u modu za jedan ili dva spiska dir.:
  426. cAko je odabrano, AmFTP startuje ADT mod, ne
  427. u modu prenosa, ali u modu za jedan ili dva spiska dir.
  428. uDoga
  429. uReagovanje:
  430. uZvuk (iff/8svx):
  431.  Start AmFTP-a:
  432.  Kraj AmFTP-a:
  433.  Start prenosa:
  434.  Kraj prenosa:
  435.  Poziv 
  436.  Prekid veze:
  437. Broj direktorijuma u ke
  438. %Broj direktorijuma zadr
  439. anih u ke
  440. ina AsyncIO bafera:
  441. ?Podesite veli
  442. inu AsyncIO bafera.
  443. Budite obazrivi sa veli
  444. inom.
  445. ftp primanje, veli
  446. ina bafera:
  447. =Podesite veli
  448. inu bafera za ftp prenos pri primanju podataka.
  449. ftp slanje, veli
  450. ina bafera:
  451. ;Podesite veli
  452. inu bafera za ftp prenos pri slanju podataka.
  453. XFer portovi:
  454. etni portovi za podatke i prenos fajlova.
  455. Osnovni: 1024 (ne menjajte, ako nema potrebe za tim!)
  456. Koristi AsyncIO:
  457. ite ovo za AsyncIO prenos.
  458. AsyncIO je br
  459. i prenos, ali oduzima dosta
  460. procesorskog (CPU) vremena. Ako Va
  461.  kompjuter padne prilikom
  462. prenosa, prvo smanjite AsyncIO veli
  463. inu bafera, i drugo
  464. - ako i tada padne - isklju
  465. ite AsyncIO.
  466.  e-Mail za anonimni pristup:
  467. ite e-Mail adresu kao 
  468. ifru za anonimni pristup,
  469. ili ostavite prazno polje.
  470.  Boja fajlova:
  471.  Direktorijuma:
  472.      Linkova:
  473. #Boja fajlova u listi direktorijuma.
  474. )Boja direktorijuma u listi direktorijuma.
  475. #Boja linkova u listi direktorijuma.
  476.  Upis komentara fajlu:
  477. QAko je odabrano, AmFTP upisuje svakom
  478. prenetom fajlu komentar sa poreklom fajla.
  479.  Presko
  480. i postoje
  481. e fajlove:
  482. _Ako je odbrano, AmFTP preska
  483. e postoje
  484. e fajlove
  485. prilikom prenosa (umesto pitanja 
  486. ta da
  487. radi).
  488.  Fajl postoji:
  489. ' Zahtevaj direktorijum sa '-l' opcijom:
  490. bAko je uklju
  491. eno, direktorijum 
  492. e biti
  493. zahtevan sa LIST -l, u drugom slu
  494. aju bi
  495. sa obi
  496. nim LIST.
  497.