home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Crawly Crypt Collection 2 / crawlyvol2.bin / apps / misc / bibel / lukas.txt < prev    next >
Text File  |  1991-03-08  |  156KB  |  3,218 lines

  1. Das Evangelium nach Lukas.
  2.  
  3. \1\
  4. Vorwort.
  5.  
  6. $1$ Da es nun schon viele unternommen haben, einen Bericht von
  7. den Ereignissen zu verfassen, die sich unter uns zugetragen
  8. haben, $2$ wie sie uns die überliefert haben, die von Anfang
  9. an Augenzeugen und Diener des Wortes gewesen sind, $3$ hat es
  10. auch mir gut geschienen, der ich allem von Anfang an genau
  11. gefolgt bin, es dir, vortrefflichster Theophilus, der Reihe nach
  12. zu schreiben, $4$ damit du die Zuverlässigkeit der Dinge
  13. erkennst, in denen du unterrichtet wordenbist.
  14.  
  15. \1\
  16. Ankündigung der Geburt des Johannes.
  17.  
  18. $5$ Es war in den Tagen des Herodes, des Königs von Judäa, ein
  19. Priester mit Namen Zacharias, aus der Abteilung des Abia; und
  20. seine Frau war aus den Töchtern Aarons und ihr Name Elisabeth.
  21. $6$ Beide aber waren gerecht vor Gott und wandelten untadelig
  22. in allen Geboten und Satzungen des Herrn. $7$ Und sie hatten
  23. kein Kind, weil Elisabeth unfruchtbar war; und beide waren in
  24. ihren Tagen weit vorgerückt.
  25.  
  26. $8$ Es geschah aber, als er in der Ordnung seiner Abteilung
  27. den priesterlichen Dienst vor Gott verrichtete, $9$ traf ihn,
  28. nach der Gewohnheit des Priestertums, das Los, in den Tempel des
  29. Herrn zu gehen, um zu räuchern. $10$ Und die ganze Menge des
  30. Volkes stand betend drauβen zur Stunde des Räucherns. $11$ Ihm
  31. erschien aber ein Engel des Herrn und stand zur Rechten des
  32. Räucheraltars. $12$ Und als Zacharias [ihn] sah, wurde er
  33. bestürzt, und Furcht kam über ihn. $13$ Der Engel aber sprach
  34. zu ihm: Fürchte dich nicht, Zacharias! Denn dein Flehen ist
  35. erhört: Elisabeth, deine Frau, wird dir einen Sohn gebären, und
  36. du sollst seinen Namen Johannes nennen. $14$ Und er wird dir
  37. zur Freude und Wonne sein, und viele werden sich über seine
  38. Geburt freuen. $15$ Denn er wird groβ sein vor dem Herrn;
  39. weder Wein noch starkes Getränk wird er trinken und schon von
  40. Mutterleibe an mit Heiligem Geist erfüllt werden. $16$ Und
  41. viele der Söhne Israels wird er zu dem Herrn, ihrem Gott,
  42. bekehren. $17$ Und er wird vor ihm hergehen in dem Geist und
  43. der Kraft des Elia, um der Väter Herzen zu bekehren zu den
  44. Kindern und Ungehorsame zur Gesinnung von Gerechten, um dem
  45. Herrn ein zugerüstetes Volk zu bereiten. $18$ Und Zacharias
  46. sprach zu dem Engel: Woran soll ich dies erkennen? Denn ich bin
  47. ein alter Mann, und meine Frau ist weit vorgerückt in ihren
  48. Tagen. $19$ Und der Engel antwortete und sprach zu ihm: Ich
  49. bin Gabriel, der vor Gott steht, und ich bin gesandt worden, zu
  50. dir zu reden und dir diese gute Botschaft zu verkündigen. $20$
  51. Und siehe, du wirst stumm sein und nicht sprechen können bis zu
  52. dem Tag, da dies geschehen wird, dafür daβ du meinen Worten
  53. nicht geglaubt hast, die sich zu ihrer Zeit erfüllen werden.
  54. $21$ Und das Volk wartete auf Zacharias, und sie wunderten
  55. sich, daβ er so lange im Tempel verweilte. $22$ Als er aber
  56. herauskam, konnte er nicht zu ihnen reden, und sie erkannten,
  57. daβ er im Tempel ein Gesicht gesehen hatte. Und er winkte ihnen
  58. zu und blieb stumm. $23$ Und es geschah, als die Tage seines
  59. Dienstes zu Ende waren, ging er weg nach seinem Haus.
  60.  
  61. $24$ Nach diesen Tagen aber wurde Elisabeth, seine Frau,
  62. schwanger und zog sich fünf Monate zurück und sagte: $25$ So
  63. hat mir der Herr getan in den Tagen, in denen er [mich]
  64. angesehen hat, um meine Schmach vor den Menschen wegzunehmen.
  65.  
  66. \1\
  67. Ankündigung der Geburt Jesu.
  68.  
  69. $26$ Im sechsten Monat aber wurde der Engel Gabriel von Gott
  70. in eine Stadt von Galiläa, mit Namen Nazareth, gesandt, $27$
  71. zu einer Jungfrau, die einem Mann namens Joseph, aus dem Haus
  72. Davids, verlobt war, und der Name der Jungfrau war Maria. $28$
  73. Und er kam zu ihr hinein und sprach: Sei gegrüβt, Begnadigte!
  74. Der Herr [ist] mit dir. $29$ Sie aber wurde bestürzt über das
  75. Wort und überlegte, was für ein Gruβ dies sei. $30$ Und der
  76. Engel sprach zu ihr: Fürchte dich nicht, Maria! Denn du hast
  77. Gnade bei Gott gefunden. $31$ Und siehe, du wirst schwanger
  78. werden und einen Sohn gebären, und du sollst ihm seinen Namen
  79. Jesus nennen. $32$ Dieser wird groβ sein und Sohn des Höchsten
  80. genannt werden; und der Herr, Gott, wird ihm den Thron seines
  81. Vaters David geben; $33$ und er wird über das Haus Jakobs
  82. herrschen in Ewigkeit, und seines Königtums wird kein Ende sein.
  83. $34$ Maria aber sprach zu dem Engel: Wie wird dies zugehen, da
  84. ich von keinem Mann weiβ? $35$ Und der Engel antwortete und
  85. sprach zu ihr: Der Heilige Geist wird über dich kommen, und
  86. Kraft des Höchsten wird dich überschatten; darum wird auch das
  87. Heilige, das geboren werden wird, Sohn Gottes genannt werden.
  88. $36$ Und siehe, Elisabeth, deine Verwandte, auch sie erwartet
  89. einen Sohn in ihrem Alter, und dies ist der sechste Monat bei
  90. ihr, die unfruchtbar genannt war. $37$ Denn kein Wort, das von
  91. Gott kommt, wird kraftlos sein. $38$ Maria aber sprach: Siehe,
  92. [ich bin] die Magd des Herrn; es geschehe mir nach deinem Wort.
  93. Und der Engel schied von ihr.
  94.  
  95. \1\
  96. Maria bei Elisabeth - Lobpreis der Maria.
  97.  
  98. $39$ Maria aber machte sich in diesen Tagen auf und ging mit
  99. Eile in das Gebirge, in eine Stadt Judas; $40$ und sie kam in
  100. das Haus des Zacharias und begrüβte die Elisabeth. $41$ Und es
  101. geschah, als Elisabeth den Gruβ der Maria hörte, hüpfte das Kind
  102. in ihrem Leib; und Elisabeth wurde mit Heiligem Geist erfüllt
  103. $42$ und rief mit lauter Stimme und sprach: Gesegnet [bist] du
  104. unter den Frauen, und gesegnet [ist] die Frucht deines Leibes!
  105. $43$ Und woher [geschieht] mir dies, daβ die Mutter meines
  106. Herrn zu mir kommt? $44$ Denn siehe, wie die Stimme deines
  107. Gruβes in meine Ohren drang, hüpfte das Kind vor Freude in
  108. meinem Leib. $45$ Und glückselig, die geglaubt hat, denn es
  109. wird zur Erfüllung kommen, was von dem Herrn zu ihr geredet ist!
  110. #
  111. V. 46-55: vgl. 1Sam 2,1-10.
  112. #
  113. $46$ Und Maria sprach:
  114.  
  115. Meine Seele erhebt den Herrn, $47$ und mein Geist hat
  116. frohlockt in Gott, meinem Heiland.
  117.  
  118. $48$ Denn er hat hingeblickt auf die Niedrigkeit seiner Magd;
  119. denn siehe, von nun an werden mich glückselig preisen alle
  120. Geschlechter.
  121.  
  122. $49$ Denn Groβes hat der Mächtige an mir getan, und heilig ist
  123. sein Name.
  124.  
  125. $50$ Und seine Barmherzigkeit ist von Geschlecht zu Geschlecht
  126. über die, welche ihn fürchten.
  127.  
  128. $51$ Er hat Macht geübt mit seinem Arm; er hat zerstreut, die
  129. in der Gesinnung ihres Herzens hochmütig sind.
  130.  
  131. $52$ Er hat Mächtige von Thronen hinabgestoβen und Niedrige
  132. erhöht.
  133.  
  134. $53$ Hungrige hat er mit Gütern erfüllt und Reiche leer
  135. fortgeschickt.
  136.  
  137. $54$ Er hat sich Israels, seines Knechtes, angenommen, daβ er
  138. gedenke der Barmherzigkeit $55$ - wie er zu unseren Vätern
  139. geredet hat - gegenüber Abraham und seinen Nachkommen in
  140. Ewigkeit. -
  141.  
  142. $56$ Und Maria blieb ungefähr drei Monate bei ihr; und sie
  143. kehrte zu ihrem Haus zurück. Geburt des Johannes - Lobpreis des
  144. Zacharias
  145.  
  146. $57$ Für Elisabeth aber erfüllte sich die Zeit, daβ sie
  147. gebären sollte, und sie gebar einen Sohn. $58$ Und ihre
  148. Nachbarn und Verwandten hörten, daβ der Herr seine
  149. Barmherzigkeit an ihr groβ gemacht habe, und sie freuten sich
  150. mit ihr. $59$ Und es geschah am achten Tag, da kamen sie, das
  151. Kindlein zu beschneiden; und sie nannten es nach dem Namen
  152. seines Vaters Zacharias. $60$ Und seine Mutter antwortete und
  153. sprach: Nein, sondern er soll Johannes heiβen. $61$ Und sie
  154. sprachen zu ihr: Niemand ist in deiner Verwandtschaft, der
  155. diesen Namen trägt. $62$ Sie winkten aber seinem Vater zu, wie
  156. er etwa wolle, daβ er heiβen sollte. $63$ Und er forderte ein
  157. Täfelchen und schrieb darauf: Johannes ist sein Name. Und sie
  158. wunderten sich alle. $64$ Sogleich aber wurde sein Mund
  159. aufgetan und seine Zunge [gelöst], und er redete und lobte Gott.
  160. $65$ Und Furcht kam über alle, die um sie her wohnten; und auf
  161. dem ganzen Gebirge von Judäa wurden alle diese Dinge besprochen.
  162. $66$ Und alle, die es hörten, nahmen es zu Herzen und
  163. sprachen: Was wird wohl aus diesem Kindlein werden? Denn auch
  164. des Herrn Hand war mit ihm.
  165.  
  166. $67$ Und Zacharias, sein Vater, wurde mit Heiligem Geist
  167. erfüllt und weissagte und sprach:
  168.  
  169. $68$ Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels, daβ er sein
  170. Volk angesehen und [ihm] Erlösung geschafft hat.
  171.  
  172. $69$ Er hat uns ein Horn des Heils aufgerichtet im Hause
  173. Davids, seines Knechtes,
  174.  
  175. $70$ wie er geredet hat durch den Mund seiner heiligen
  176. Propheten von Ewigkeit her:
  177.  
  178. $71$ Rettung von unseren Feinden und von der Hand aller, die
  179. uns hassen;
  180.  
  181. $72$ um Barmherzigkeit zu üben an unseren Vätern und seines
  182. heiligen Bundes zu gedenken, $73$ des Eides, den er Abraham,
  183. unserem Vater, geschworen hat, uns zu geben,
  184.  
  185. $74$ daβ wir, gerettet aus der Hand unserer Feinde, ohne
  186. Furcht ihm dienen sollen $75$ in Heiligkeit und Gerechtigkeit
  187. vor ihm alle unsere Tage.
  188.  
  189. $76$ Und du, Kindlein, wirst ein Prophet des Höchsten genannt
  190. werden;
  191.  
  192. denn du wirst vor dem Angesicht des Herrn hergehen, seine Wege
  193. zu bereiten,
  194.  
  195. $77$ um seinem Volk Erkenntnis des Heils zu geben in Vergebung
  196. ihrer Sünden,
  197.  
  198. $78$ durch die herzliche Barmherzigkeit unseres Gottes, mit
  199. der uns der Aufgang aus der Höhe besucht hat,
  200.  
  201. $79$ um denen zu leuchten, die in Finsternis und Todesschatten
  202. sitzen, und unsere Füβe zu richten auf den Weg des Friedens. -
  203.  
  204. $80$ Das Kindlein aber wuchs und erstarkte im Geist und war in
  205. der Einöde bis zum Tag seines Auftretens vor Israel.
  206.  
  207. \2\
  208. Die Geburt Jesu.
  209. #
  210. Mt 1,18-25.
  211. #
  212. $1$ Es geschah aber in jenen Tagen, daβ eine Verordnung vom
  213. Kaiser Augustus ausging, den ganzen Erdkreis einzuschreiben.
  214. $2$ Diese Einschreibung geschah als erste, als Cyrenius
  215. Statthalter von Syrien war. $3$ Und alle gingen hin, um sich
  216. einschreiben zu lassen, ein jeder in seine [Vater-] Stadt. $4$
  217. Es ging aber auch Joseph von Galiläa, aus der Stadt Nazareth,
  218. hinauf nach Judäa, in Davids Stadt, die Bethlehem heiβt, weil er
  219. aus dem Haus und Geschlecht Davids war, $5$ um sich
  220. einschreiben zu lassen mit Maria, seiner Verlobten, die
  221. schwanger war. $6$ Und es geschah, als sie dort waren, wurden
  222. ihre Tage erfüllt, daβ sie gebären sollte; $7$ und sie gebar
  223. ihren erstgeborenen Sohn und wickelte ihn in Windeln und legte
  224. ihn in eine Krippe, weil in der Herberge kein Raum für sie war.
  225.  
  226. \2\
  227. Besuch der Hirten.
  228.  
  229. $8$ Und es waren Hirten in derselben Gegend, die auf freiem
  230. Feld blieben und des Nachts Wache hielten über ihre Herde. $9$
  231. Und ein Engel des Herrn trat zu ihnen, und die Herrlichkeit des
  232. Herrn umleuchtete sie, und sie fürchteten sich mit groβer
  233. Furcht. $10$ Und der Engel sprach zu ihnen: Fürchtet euch
  234. nicht! Denn siehe, ich verkündige euch groβe Freude, die für das
  235. ganze Volk sein wird. $11$ Denn euch ist heute ein Retter
  236. geboren, der ist Christus, Herr, in Davids Stadt. $12$ Und
  237. dies sei euch das Zeichen: Ihr werdet ein Kind finden, in
  238. Windeln gewickelt und in einer Krippe liegend. $13$ Und
  239. plötzlich war bei dem Engel eine Menge der himmlischen
  240. Heerscharen, die Gott lobten und sprachen: $14$ Herrlichkeit
  241. Gott in der Höhe, und Friede auf Erden in den Menschen [seines]
  242. Wohlgefallens!
  243.  
  244. $15$ Und es geschah, als die Engel von ihnen hinweg in den
  245. Himmel auffuhren, daβ die Hirten zueinander sagten: Laβt uns
  246. doch hingehen nach Bethlehem und diese Sache sehen, die
  247. geschehen ist und die der Herr uns kundgetan hat. $16$ Und sie
  248. kamen eilends und fanden Maria und Joseph und das Kind in der
  249. Krippe liegend.
  250.  
  251. $17$ Als sie es aber gesehen hatten, machten sie das Wort
  252. bekannt, das über dieses Kindlein zu ihnen geredet worden war.
  253. $18$ Und alle, die es hörten, wunderten sich über das, was
  254. ihnen von den Hirten gesagt wurde. $19$ Maria aber bewahrte
  255. alle diese Worte und erwog sie in ihrem Herzen. $20$ Und die
  256. Hirten kehrten zurück, priesen und lobten Gott über alles, was
  257. sie gehört und gesehen hatten, wie es ihnen gesagt worden war.
  258.  
  259. \2\
  260. Darstellung im Tempel - Lobpreis Simeons - Die Prophetin Hanna.
  261.  
  262. $21$ Und als acht Tage vollendet waren, daβ man ihn
  263. beschneiden sollte, da wurde sein Name Jesus genannt, der von
  264. dem Engel genannt worden war, ehe er im Mutterleib empfangen
  265. wurde.
  266.  
  267. $22$ Und als die Tage ihrer Reinigung nach dem Gesetz Moses
  268. vollendet waren, brachten sie ihn nach Jerusalem hinauf, um ihn
  269. dem Herrn darzustellen $23$ - wie im Gesetz des Herrn
  270. geschrieben steht: `Alle männliche Erstgeburt soll dem Herrn
  271. heilig heiβen - $24$ und ein Schlachtopfer zu geben nach dem,
  272. was im Gesetz des Herrn gesagt ist: ein Paar Turteltauben oder
  273. zwei junge Tauben.
  274.  
  275. $25$ Und siehe, es war in Jerusalem ein Mensch, mit Namen
  276. Simeon; und dieser Mensch war gerecht und gottesfürchtig und
  277. wartete auf den Trost Israels; und der Heilige Geist war auf
  278. ihm. $26$ Und ihm war von dem Heiligen Geist eine göttliche
  279. Zusage zuteil geworden, daβ er den Tod nicht sehen solle, ehe er
  280. den Christus des Herrn gesehen habe. $27$ Und er kam durch den
  281. Geist in den Tempel. Und als die Eltern das Kindlein Jesus
  282. hereinbrachten, um mit ihm nach der Gewohnheit des Gesetzes zu
  283. tun, $28$ da nahm auch er es auf seine Arme und lobte Gott und
  284. sprach: $29$ Nun, Herr, entläβt du deinen Knecht nach deinem
  285. Wort in Frieden; $30$ denn meine Augen haben dein Heil
  286. gesehen, $31$ das du bereitet hast im Angesicht aller
  287. Nationen: $32$ ein Licht zur Erleuchtung der Nationen und zur
  288. Herrlichkeit deines Volkes Israel. $33$ Und sein Vater und
  289. seine Mutter wunderten sich über das, was über ihn geredet
  290. wurde. $34$ Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner
  291. Mutter: Siehe, dieser ist gesetzt zum Fall und Aufstehen vieler
  292. in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird $35$ -
  293. aber auch deine eigene Seele wird ein Schwert durchdringen -,
  294. damit die Überlegungen aus vielen Herzen offenbar werden. $36$
  295. Und es war eine Prophetin Hanna, eine Tochter Phanuels, aus dem
  296. Stamm Asser. Diese war in ihren Tagen weit vorgerückt; sie hatte
  297. sieben Jahre mit ihrem Mann gelebt von ihrer Jungfrauschaft an;
  298. $37$ und sie war eine Witwe von vierundachtzig Jahren, die
  299. wich nicht vom Tempel und diente Nacht und Tag mit Fasten und
  300. Flehen. $38$ Und sie trat zur selben Stunde herbei, lobte Gott
  301. und redete von ihm zu allen, die auf die Erlösung Jerusalems
  302. warteten.
  303.  
  304. \2\
  305. Rückkehr nach Nazareth - Als Zwölfjähriger im Tempel.
  306.  
  307. $39$ Und als sie alles vollendet hatten nach dem Gesetz des
  308. Herrn, kehrten sie nach Galiläa zurück in ihre Stadt Nazareth.
  309. $40$ Das Kindlein aber wuchs und erstarkte, erfüllt mit
  310. Weisheit, und Gottes Gnade war auf ihm.
  311.  
  312. $41$ Und seine Eltern gingen alljährlich am Passahfest nach
  313. Jerusalem. $42$ Und als er zwölf Jahre alt war, gingen sie
  314. hinauf nach der Gewohnheit des Festes; $43$ und als sie die
  315. Tage vollendet hatten, blieb bei ihrer Rückkehr der Knabe Jesus
  316. in Jerusalem zurück; und seine Eltern wuβten es nicht. $44$ Da
  317. sie aber meinten, er sei unter der Reisegesellschaft, kamen sie
  318. eine Tagereise weit und suchten ihn unter den Verwandten und
  319. Bekannten; $45$ und als sie ihn nicht fanden, kehrten sie nach
  320. Jerusalem zurück und suchten ihn. $46$ Und es geschah, daβ sie
  321. ihn nach drei Tagen im Tempel fanden, wie er inmitten der Lehrer
  322. saβ und ihnen zuhörte und sie befragte. $47$ Alle aber, die
  323. ihn hörten, gerieten auβer sich über sein Verständnis und seine
  324. Antworten. $48$ Und als sie ihn sahen, wurden sie bestürzt;
  325. und seine Mutter sprach zu ihm: Kind, warum hast du uns das
  326. getan? Siehe, dein Vater und ich haben dich mit Schmerzen
  327. gesucht. $49$ Und er sprach zu ihnen: Was ist es, daβ ihr mich
  328. gesucht habt? Wuβtet ihr nicht, daβ ich in dem sein muβ, was
  329. meines Vaters ist? $50$ Und sie verstanden das Wort nicht, das
  330. er zu ihnen redete. $51$ Und er ging mit ihnen hinab und kam
  331. nach Nazareth, und er war ihnen untertan. Und seine Mutter
  332. bewahrte alle diese Worte in ihrem Herzen. $52$ Und Jesus nahm
  333. zu an Weisheit und Alter und Gunst bei Gott und Menschen.
  334.  
  335. \3\
  336. Johannes der Täufer.
  337. #
  338. Mt 3,1-12; Mk 1,1-8; (Joh 1,19-28).
  339. #
  340. $1$ Aber im fünfzehnten Jahr der Regierung des Kaisers
  341. Tiberius, als Pontius Pilatus Statthalter von Judäa war und
  342. Herodes Vierfürst von Galiläa und sein Bruder Philippus
  343. Vierfürst von Ituräa und der Landschaft Trachonitis, und
  344. Lysanias Vierfürst von Abilene, $2$ unter dem Hohenpriestertum
  345. von Hannas und Kaiphas, geschah das Wort Gottes zu Johannes, dem
  346. Sohn des Zacharias, in der Wüste. $3$ Und er kam in die ganze
  347. Landschaft am Jordan und predigte die Taufe der Buβe zur
  348. Vergebung der Sünden; $4$ wie geschrieben steht im Buch der
  349. Worte Jesajas, des Propheten: `Stimme eines Rufenden in der
  350. Wüste: Bereitet den Weg des Herrn, macht seine Pfade gerade!
  351. $5$ Jedes Tal wird ausgefüllt und jeder Berg und Hügel
  352. erniedrigt werden, und das Krumme wird zum geraden [Weg] und die
  353. holprigen zu ebenen Wegen werden; $6$ und alles Fleisch wird
  354. das Heil Gottes sehen.
  355.  
  356. $7$ Er sprach nun zu den Volksmengen, die hinausgingen, um von
  357. ihm getauft zu werden: Otternbrut! Wer hat euch gewiesen, dem
  358. kommenden Zorn zu entfliehen? $8$ Bringt nun der Buβe würdige
  359. Früchte; und beginnt nicht, bei euch selbst zu sagen: Wir haben
  360. Abraham zum Vater. Denn ich sage euch, daβ Gott dem Abraham aus
  361. diesen Steinen Kinder zu erwecken vermag. $9$ Schon ist aber
  362. die Axt an die Wurzel der Bäume gelegt, jeder Baum nun, der
  363. nicht gute Frucht bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen.
  364. $10$ Und die Volksmengen fragten ihn und sprachen: Was sollen
  365. wir denn tun? $11$ Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Wer
  366. zwei Unterkleider hat, teile dem mit, der keines hat; und wer
  367. Speise hat, tue ebenso. $12$ Es kamen aber auch Zöllner, um
  368. getauft zu werden; und sie sprachen zu ihm: Lehrer, was sollen
  369. wir tun? $13$ Er aber sprach zu ihnen: Fordert nicht mehr, als
  370. euch bestimmt ist. $14$ Es fragten ihn aber auch Kriegsleute
  371. und sprachen: Und wir, was sollen wir tun? Und er sprach zu
  372. ihnen: Tut niemand Gewalt, und erpreβt niemanden, und begnügt
  373. euch mit eurem Sold.
  374.  
  375. $15$ Als aber das Volk in Erwartung war und alle in ihren
  376. Herzen wegen Johannes überlegten, ob er nicht etwa der Christus
  377. sei, $16$ antwortete Johannes allen und sprach: Ich zwar taufe
  378. euch mit Wasser; es kommt aber ein Stärkerer als ich, und ich
  379. bin nicht würdig, [ihm] den Riemen seiner Sandalen zu lösen; er
  380. wird euch mit Heiligem Geist und Feuer taufen. $17$ Seine
  381. Worfschaufel ist in seiner Hand, und er wird seine Tenne durch
  382. und durch reinigen und den Weizen in seine Scheune sammeln; die
  383. Spreu aber wird er verbrennen mit unauslöschlichem Feuer. $18$
  384. Indem er nun auch mit vielem anderen ermahnte, verkündigte er
  385. dem Volk gute Botschaft.
  386. #
  387. Mt 14,3-5; Mk 6,17-20.
  388. #
  389. $19$ Herodes aber, der Vierfürst, der von ihm zurechtgewiesen
  390. wurde wegen der Herodias, der Frau seines Bruders, und wegen
  391. alles Bösen, das Herodes getan hatte, $20$ fügte allem auch
  392. dies hinzu, daβ er Johannes ins Gefängnis einschloβ.
  393.  
  394. \3\
  395. Die Taufe Jesu.
  396. #
  397. Mt 3,13-17; Mk 1,9-11; Joh 1,29-34.
  398. #
  399. $21$ Es geschah aber, als das ganze Volk getauft wurde und
  400. Jesus getauft war und betete, daβ der Himmel aufgetan wurde
  401. $22$ und der Heilige Geist in leiblicher Gestalt, wie eine
  402. Taube, auf ihn herabstieg und eine Stimme aus dem Himmel kam: Du
  403. bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Wohlgefallen gefunden.
  404.  
  405. \3\
  406. Der Stammbaum Jesu.
  407. #
  408. 1Mo 5; 11,10-26; 1Chr 1,1-4.24-28.34; 2,1-15; Mt 1,1-16.
  409. #
  410. $23$ Und er selbst, Jesus, war ungefähr dreiβig Jahre alt, als
  411. er auftrat, und war, wie man meinte, ein Sohn des Joseph, des
  412. Eli, $24$ des Matthat, des Levi, des Melchi, des Jannai, des
  413. Joseph, $25$ des Mattathias, des Amos, des Nahum, des Hesli,
  414. des Naggai, $26$ des Maath, des Mattathias, des Schimi, des
  415. Josech, des Joda, $27$ des Johanan, des Resa, des Serubbabel,
  416. des Schealtiel, des Neri, $28$ des Melchi, des Addi, des
  417. Kosam, des Elmadam, des Er, $29$ des Jesus, des Elieser, des
  418. Jorim, des Matthat, des Levi, $30$ des Simeon, des Juda, des
  419. Joseph, des Jonam, des Eljakim, $31$ des Melea, des Menna, des
  420. Mattatha, des Nathan, des David, $32$ des Jesse, des Obed, des
  421. Boas, des Salma, des Nahesson, $33$ des Amminadab, des Admin,
  422. des Arni, des Hezron, des Perez, des Juda, $34$ des Jakob, des
  423. Isaak, des Abraham, des Tharah, des Nahor, $35$ des Sarug, des
  424. Ragu, des Phalek, des Eber, des Salah, $36$ des Kainam, des
  425. Arphachsad, des Sem, des Noah, des Lamech, $37$ des Methusala,
  426. des Henoch, des Jaret, des Malaleel, des Kainam, $38$ des
  427. Enos, des Seth, des Adam, des Gottes.
  428.  
  429. \4\
  430. Die Versuchung Jesu.
  431. #
  432. Mt 4,1-11; Mk 1,12.13.
  433. #
  434. $1$ Jesus aber, voll Heiligen Geistes, kehrte vom Jordan
  435. zurück und wurde durch den Geist in der Wüste vierzig Tage
  436. umhergeführt $2$ und von dem Teufel versucht. Und er aβ in
  437. jenen Tagen nichts; und als sie zu Ende waren, hungerte ihn.
  438. $3$ Und der Teufel sprach zu ihm: Wenn du Gottes Sohn bist, so
  439. sprich zu diesem Stein, daβ er Brot werde. $4$ Und Jesus
  440. antwortete ihm: Es steht geschrieben: `Nicht vom Brot allein
  441. soll der Mensch leben, sondern von jedem Wort Gottes.
  442.  
  443. $5$ Und er führte ihn auf einen hohen Berg und zeigte ihm in
  444. einem Augenblick alle Reiche des Erdkreises. $6$ Und der
  445. Teufel sprach zu ihm: Ich will dir alle diese Macht und ihre
  446. Herrlichkeit geben; denn mir ist sie übergeben, und wem immer
  447. ich will, gebe ich sie. $7$ Wenn du nun vor mir anbeten
  448. willst, soll das alles dein sein. $8$ Und Jesus antwortete ihm
  449. und sprach: Es steht geschrieben: `Du sollst den Herrn, deinen
  450. Gott, anbeten und ihm allein dienen.
  451.  
  452. $9$ Und er führte ihn nach Jerusalem und stellte ihn auf die
  453. Zinne des Tempels und sprach zu ihm: Wenn du Gottes Sohn bist,
  454. so wirf dich von hier hinab; $10$ denn es steht geschrieben:
  455. `Er wird seinen Engeln über dir befehlen, daβ sie dich bewahren;
  456. $11$ und sie werden dich auf den Händen tragen, damit du nicht
  457. etwa deinen Fuβ an einen Stein stöβt. $12$ Und Jesus
  458. antwortete und sprach zu ihm: Es ist gesagt: `Du sollst den
  459. Herrn, deinen Gott, nicht versuchen. $13$ Und als der Teufel
  460. jede Versuchung vollendet hatte, wich er für eine Zeit von ihm.
  461.  
  462. \4\
  463. Unglaube in Nazareth.
  464. #
  465. V. 14.15: Mt 4,12-17; Mk 1,14.15; V. 16-30: vgl. Mt 13,54-58; Mk
  466. 6,1-6.
  467. #
  468. $14$ Und Jesus kehrte in der Kraft des Geistes nach Galiläa
  469. zurück, und die Kunde von ihm ging aus durch die ganze Umgegend.
  470. $15$ Und er lehrte in ihren Synagogen, geehrt von allen.
  471. $16$ Und er kam nach Nazareth, wo er erzogen worden war; und
  472. er ging nach seiner Gewohnheit am Sabbattag in die Synagoge und
  473. stand auf, um vorzulesen. $17$ Und es wurde ihm das Buch des
  474. Propheten Jesaja gereicht; und als er das Buch aufgerollt hatte,
  475. fand er die Stelle, wo geschrieben war: $18$ `Der Geist des
  476. Herrn ist auf mir, weil er mich gesalbt hat, Armen gute
  477. Botschaft zu verkündigen; er hat mich gesandt, Gefangenen
  478. Befreiung auszurufen und Blinden, daβ sie wieder sehen,
  479. Zerschlagene in Freiheit hinzusenden, $19$ auszurufen ein
  480. angenehmes Jahr des Herrn. $20$ Und als er das Buch zugerollt
  481. hatte, gab er es dem Diener zurück und setzte sich; und aller
  482. Augen in der Synagoge waren auf ihn gerichtet. $21$ Er fing
  483. aber an, zu ihnen zu sagen: Heute ist diese Schrift vor euren
  484. Ohren erfüllt. $22$ Und alle gaben ihm Zeugnis und wunderten
  485. sich über die Worte der Gnade, die aus seinem Mund hervorgingen;
  486. und sie sprachen: Ist dieser nicht der Sohn Josephs? $23$ Und
  487. er sprach zu ihnen: Ihr werdet jedenfalls dieses Sprichwort zu
  488. mir sagen: Arzt, heile dich selbst! Alles, was wir gehört haben,
  489. [daβ es] in Kapernaum geschehen [sei], tu auch hier in deiner
  490. Vaterstadt! $24$ Er sprach aber: Wahrlich, ich sage euch, daβ
  491. kein Prophet in seiner Vaterstadt angenehm ist. $25$ In
  492. Wahrheit aber sage ich euch: Viele Witwen waren in den Tagen
  493. Elias in Israel, als der Himmel drei Jahre und sechs Monate
  494. verschlossen war, so daβ eine groβe Hungersnot über das ganze
  495. Land kam; $26$ und zu keiner von ihnen wurde Elia gesandt als
  496. nur nach Sarepta in Sidonia zu einer Frau, einer Witwe. $27$
  497. Und viele Aussätzige waren zur Zeit des Propheten Elisa in
  498. Israel, und keiner von ihnen wurde gereinigt als nur Naaman, der
  499. Syrer. $28$ Und alle in der Synagoge wurden von Wut erfüllt,
  500. als sie dies hörten. $29$ Und sie standen auf und stieβen ihn
  501. zur Stadt hinaus und führten ihn bis an den Rand des Berges, auf
  502. dem ihre Stadt erbaut war, um ihn so hinabzustürzen. $30$ Er
  503. aber schritt durch ihre Mitte hindurch und ging weg.
  504.  
  505. \4\
  506. Heilung eines Besessenen.
  507. #
  508. Mk 1,21-28.
  509. #
  510. $31$ Und er kam nach Kapernaum hinab, einer Stadt in Galiläa,
  511. und lehrte sie an den Sabbaten. $32$ Und sie erstaunten sehr
  512. über seine Lehre, denn sein Wort war mit Vollmacht. $33$ Und
  513. es war in der Synagoge ein Mensch, der einen Geist eines
  514. unreinen Dämons hatte, und er schrie auf mit lauter Stimme
  515. $34$ und sprach: Ach, was haben wir mit dir zu schaffen,
  516. Jesus, Nazarener? Bist du gekommen, uns zu verderben? Ich kenne
  517. dich, wer du bist: der Heilige Gottes. $35$ Und Jesus bedrohte
  518. ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm! Und als der
  519. Dämon ihn mitten unter sie geworfen hatte, fuhr er von ihm aus,
  520. ohne ihm Schaden zu tun. $36$ Und Entsetzen kam über alle, und
  521. sie redeten untereinander und sprachen: Was ist dies für ein
  522. Wort? Denn mit Vollmacht und Kraft gebietet er den unreinen
  523. Geistern, und sie fahren aus. $37$ Und die Kunde von ihm ging
  524. aus in jeden Ort der Umgegend.
  525.  
  526. \4\
  527. Heilung der Schwiegermutter des Petrus.
  528. #
  529. Mt 8,14.15; Mk 1,29-31.
  530. #
  531. $38$ Er machte sich aber auf von der Synagoge und kam in das
  532. Haus Simons. Die Schwiegermutter des Simon aber war von einem
  533. starken Fieber befallen, und sie baten ihn für sie. $39$ Und
  534. er beugte sich über sie, bedrohte das Fieber, und es verlieβ
  535. sie; sie aber stand sogleich auf und diente ihnen.
  536.  
  537. \4\
  538. Heilungen und Predigt.
  539. #
  540. Mt 4,23-25; 8,16.17; Mk 1,32-39.
  541. #
  542. $40$ Als aber die Sonne unterging, brachten alle, die an
  543. mancherlei Krankheiten Leidende hatten, sie zu ihm; er aber
  544. legte jedem von ihnen die Hände auf und heilte sie. $41$ Und
  545. auch Dämonen fuhren von vielen aus, indem sie schrien und
  546. sprachen: Du bist der Sohn Gottes. Und er bedrohte sie und lieβ
  547. sie nicht reden, weil sie wuβten, daβ er der Christus war.
  548.  
  549. $42$ Als es aber Tag geworden war, ging er aus und begab sich
  550. an einen einsamen Ort; und die Volksmengen suchten ihn auf und
  551. kamen bis zu ihm, und sie hielten ihn auf, daβ er nicht von
  552. ihnen ginge. $43$ Er aber sprach zu ihnen: Ich muβ auch den
  553. anderen Städten das Evangelium vom Reich Gottes verkündigen,
  554. denn dazu bin ich gesandt worden. Und er predigte in den
  555. Synagogen von Galiläa.
  556.  
  557. \5\
  558. Fischzug des Petrus - Die ersten Jünger.
  559. #
  560. Mt 4,18-22; Mk 1,16-20.
  561. #
  562. $1$ Es geschah aber, als die Volksmenge auf ihn andrängte, um
  563. das Wort Gottes zu hören, daβ er an dem See Genezareth stand.
  564. $2$ Und er sah zwei Schiffe am See liegen; die Fischer aber
  565. waren aus ihnen ausgestiegen und wuschen ihre Netze. $3$ Er
  566. aber stieg in eins der Schiffe, das Simon gehörte, und bat ihn,
  567. ein wenig vom Land hinauszufahren; und er setzte sich und lehrte
  568. die Volksmengen vom Schiff aus. $4$ Als er aber aufhörte zu
  569. reden, sprach er zu Simon: Fahre hinaus auf die Tiefe, und laβt
  570. eure Netze zu einem Fang hinab! $5$ Und Simon antwortete und
  571. sprach zu ihm: Meister, wir haben uns die ganze Nacht hindurch
  572. bemüht und nichts gefangen, aber auf dein Wort will ich das Netz
  573. hinablassen. $6$ Und als sie dies getan hatten, umschlossen
  574. sie eine groβe Menge Fische, und ihr Netz riβ. $7$ Und sie
  575. winkten ihren Gefährten in dem anderen Schiff, daβ sie kämen und
  576. ihnen hülfen; und sie kamen, und sie füllten beide Schiffe, so
  577. daβ sie zu sinken drohten. $8$ Als aber Simon Petrus es sah,
  578. fiel er zu den Knien Jesu nieder und sprach: Geh von mir hinaus,
  579. denn ich bin ein sündiger Mensch, Herr. $9$ Denn Entsetzen
  580. hatte ihn erfaβt und alle, die bei ihm waren, über den
  581. Fischfang, den sie getan hatten; $10$ ebenso aber auch Jakobus
  582. und Johannes, die Söhne des Zebedäus, die Gefährten von Simon
  583. waren. Und Jesus sprach zu Simon: Fürchte dich nicht! Von nun an
  584. wirst du Menschen fangen. $11$ Und als sie die Schiffe ans
  585. Land gebracht hatten, verlieβen sie alles und folgten ihm nach.
  586.  
  587. \5\
  588. Heilung eines Aussätzigen.
  589. #
  590. Mt 8,1-4; Mk 1,40-45.
  591. #
  592. $12$ Und es geschah, als er in einer der Städte war, siehe, da
  593. war ein Mann voll Aussatz; und als er Jesus sah, fiel er auf
  594. sein Angesicht und bat ihn und sprach: Herr, wenn du willst,
  595. kannst du mich reinigen. $13$ Und er streckte die Hand aus,
  596. rührte ihn an und sprach: Ich will. Sei gereinigt! Und sogleich
  597. wich der Aussatz von ihm. $14$ Und er gebot ihm, es niemand zu
  598. sagen: Sondern geh hin und zeige dich dem Priester und opfere
  599. für deine Reinigung, wie Mose geboten hat, ihnen zum Zeugnis.
  600. $15$ Aber die Rede über ihn verbreitete sich um so mehr; und
  601. groβe Volksmengen versammelten sich, [ihn] zu hören und von
  602. ihren Krankheiten geheilt zu werden. $16$ Er aber zog sich
  603. zurück und war in einsamen Gegenden und betete.
  604.  
  605. \5\
  606. Heilung eines Gelähmten.
  607. #
  608. Mt 9,1-8; Mk 2,1-12.
  609. #
  610. $17$ Und es geschah an einem der Tage, daβ er lehrte, und es
  611. saβen da Pharisäer und Gesetzeslehrer, die aus jedem Dorf von
  612. Galiläa und Judäa und aus Jerusalem gekommen waren; und des
  613. Herrn Kraft war da, um zu heilen. $18$ Und siehe, Männer
  614. bringen auf einem Bett einen Menschen, der gelähmt war; und sie
  615. suchten ihn hineinzubringen und vor ihn zu legen. $19$ Und da
  616. sie nicht fanden, auf welchem Weg sie ihn hineinbringen sollten
  617. wegen der Volksmenge, stiegen sie auf das Dach und lieβen ihn
  618. durch die Ziegel hinab mit dem Bett in die Mitte vor Jesus.
  619. $20$ Und als er ihren Glauben sah, sprach er: Mensch, deine
  620. Sünden sind dir vergeben. $21$ Und die Schriftgelehrten und
  621. die Pharisäer fingen an zu überlegen und sagten: Wer ist dieser,
  622. der [solche] Lästerungen redet? Wer kann Sünden vergeben auβer
  623. Gott allein? $22$ Als aber Jesus ihre Überlegungen erkannte,
  624. antwortete und sprach er zu ihnen: Was überlegt ihr in euren
  625. Herzen? $23$ Was ist leichter zu sagen: Dir sind deine Sünden
  626. vergeben, oder zu sagen: Steh auf und geh umher? $24$ Damit
  627. ihr aber wiβt, daβ der Sohn des Menschen Vollmacht hat, auf der
  628. Erde Sünden zu vergeben - sprach er zu dem Gelähmten: Ich sage
  629. dir, steh auf und nimm dein Bett auf und geh nach Hause! $25$
  630. Und sogleich stand er vor ihnen auf, nahm auf, worauf er gelegen
  631. hatte, und ging hin in sein Haus und verherrlichte Gott. $26$
  632. Und Staunen ergriff alle, und sie verherrlichten Gott und wurden
  633. mit Furcht erfüllt und sprachen: Wir haben heute
  634. auβerordentliche Dinge gesehen.
  635.  
  636. \5\
  637. Berufung des Levi.
  638. #
  639. Mt 9,9-13; Mk 2,13-17.
  640. #
  641. $27$ Und danach ging er hinaus und sah einen Zöllner, mit
  642. Namen Levi, am Zollhaus sitzen und sprach zu ihm: Folge mir
  643. nach! $28$ Und er verlieβ alles, stand auf und folgte ihm
  644. nach. $29$ Und Levi machte ihm ein groβes Mahl in seinem Haus;
  645. und dort war eine groβe Menge Zöllner und anderer, die mit ihnen
  646. zu Tisch lagen. $30$ Und die Pharisäer und ihre
  647. Schriftgelehrten murrten gegen seine Jünger und sprachen: Warum
  648. eβt und trinkt ihr mit den Zöllnern und Sündern? $31$ Und
  649. Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Nicht die Gesunden
  650. brauchen einen Arzt, sondern die Kranken; $32$ ich bin nicht
  651. gekommen, Gerechte zu rufen, sondern Sünder zur Buβe.
  652.  
  653. \5\
  654. Die Frage nach dem Fasten.
  655. #
  656. Mt 9,14-17; Mk 2,18-22.
  657. #
  658. $33$ Sie aber sprachen zu ihm: Warum fasten die Jünger des
  659. Johannes oft und verrichten Gebete, ebenso auch die der
  660. Pharisäer; die deinen aber essen und trinken? $34$ Jesus aber
  661. sprach zu ihnen: Ihr könnt doch nicht die Hochzeitsgäste fasten
  662. lassen, während der Bräutigam bei ihnen ist? $35$ Es werden
  663. aber Tage kommen, und dann, wenn der Bräutigam von ihnen
  664. weggenommen sein wird, in jenen Tagen werden sie fasten. $36$
  665. Er sagte aber auch ein Gleichnis zu ihnen: Niemand schneidet
  666. einen Flicken von einem neuen Kleid und setzt ihn auf ein altes
  667. Kleid; sonst wird er sowohl das neue zerschneiden, wie auch der
  668. Flicken von dem neuen zum alten nicht passen wird. $37$ Und
  669. niemand füllt neuen Wein in alte Schläuche; sonst wird der neue
  670. Wein die Schläuche zerreiβen, und er selbst wird verschüttet
  671. werden, und die Schläuche werden verderben; $38$ sondern neuen
  672. Wein füllt man in neue Schläuche. $39$ Und niemand will, wenn
  673. er alten getrunken hat, neuen, denn er spricht: Der alte ist
  674. milde.
  675.  
  676. \6\
  677. Die Sabbatfrage.
  678. #
  679. Mt 12,1-14; Mk 2,23-3,6.
  680. #
  681. $1$ Und es geschah am Sabbat, daβ er durch die Saaten ging und
  682. seine Jünger die Ähren abpflückten und aβen, indem sie sie mit
  683. den Händen zerrieben. $2$ Einige der Pharisäer aber sprachen
  684. zu ihnen: Warum tut ihr, was am Sabbat nicht zu tun erlaubt ist?
  685. $3$ Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt ihr auch
  686. dieses nicht gelesen, was David tat, als ihn und die bei ihm
  687. waren hungerte? $4$ Wie er in das Haus Gottes ging und die
  688. Schaubrote nahm und aβ und auch denen gab, die bei ihm waren -
  689. die doch auβer den Priestern allein niemand essen darf? $5$
  690. Und er sprach zu ihnen: Der Sohn des Menschen ist Herr auch des
  691. Sabbats.
  692.  
  693. $6$ Es geschah aber auch an einem anderen Sabbat, daβ er in
  694. die Synagoge ging und lehrte; und es war dort ein Mensch, dessen
  695. rechte Hand verdorrt war. $7$ Die Schriftgelehrten und die
  696. Pharisäer aber lauerten darauf, ob er am Sabbat heilen würde,
  697. damit sie eine Beschuldigung gegen ihn fänden. $8$ Er aber
  698. wuβte ihre Überlegungen und sprach zu dem Menschen, der die
  699. verdorrte Hand hatte: Steh auf und stelle dich in die Mitte! Er
  700. aber stand auf und stellte sich hin. $9$ Jesus sprach nun zu
  701. ihnen: Ich will euch fragen, ob es erlaubt ist, am Sabbat Gutes
  702. zu tun oder Böses zu tun, Leben zu retten oder zu verderben.
  703. $10$ Und nachdem er sie alle ringsum angeblickt hatte, sprach
  704. er zu ihm: Strecke deine Hand aus! Und er tat es; und seine Hand
  705. wurde wiederhergestellt. $11$ Sie aber wurden mit Unverstand
  706. erfüllt und besprachen sich untereinander, was sie Jesus tun
  707. sollten.
  708.  
  709. \6\
  710. Berufung der zwölf Apostel.
  711. #
  712. Mt 10,1-4; Mk 3,13-19; (Apg 1,13).
  713. #
  714. $12$ Und es geschah in diesen Tagen, daβ er auf den Berg
  715. hinausging, um zu beten; und er verbrachte die Nacht im Gebet zu
  716. Gott. $13$ Und als es Tag wurde, rief er seine Jünger herbei
  717. und erwählte aus ihnen zwölf, die er auch Apostel nannte: $14$
  718. Simon, den er auch Petrus nannte, und Andreas, seinen Bruder,
  719. und Jakobus und Johannes und Philippus und Bartholomäus $15$
  720. und Matthäus und Thomas und Jakobus, des Alphäus [Sohn], und
  721. Simon, genannt Eiferer, $16$ und Judas, des Jakobus [Bruder],
  722. und Judas Iskariot, der auch [sein] Verräter wurde.
  723.  
  724. \6\
  725. Krankenheilungen.
  726. #
  727. Mt 12,15-21; Mk 3,7-12.
  728. #
  729. $17$ Und als er mit ihnen herabgestiegen war, trat er auf
  730. einen ebenen Platz, und eine Menge seiner Jünger und eine groβe
  731. Menge des Volkes von ganz Judäa und Jerusalem und von der
  732. Seeküste von Tyrus und Sidon, die kamen, ihn zu hören und von
  733. ihren Krankheiten geheilt zu werden; $18$ und die von unreinen
  734. Geistern Geplagten wurden geheilt. $19$ Und die ganze
  735. Volksmenge suchte ihn anzurühren, denn Kraft ging von ihm aus
  736. und heilte alle.
  737.  
  738. \6\
  739. Seligpreisungen - Weherufe.
  740. #
  741. Mt 5,1-12.
  742. #
  743. $20$ Und er erhob seine Augen zu seinen Jüngern und sprach:
  744. Glückselig ihr Armen, denn euer ist das Reich Gottes. $21$
  745. Glückselig, die ihr jetzt hungert, denn ihr werdet gesättigt
  746. werden. Glückselig, die ihr jetzt weint, denn ihr werdet lachen.
  747. $22$ Glückselig seid ihr, wenn die Menschen euch hassen werden
  748. und wenn sie euch absondern und schmähen und euren Namen als
  749. böse verwerfen werden um des Sohnes des Menschen willen; $23$
  750. freut euch an jenem Tag und hüpft, denn siehe, euer Lohn ist
  751. groβ in dem Himmel; denn ebenso taten ihre Väter den Propheten.
  752.  
  753. $24$ Aber wehe euch Reichen, denn ihr habt euren Trost dahin.
  754. $25$ Wehe euch, die ihr voll seid, denn ihr werdet hungern.
  755. Wehe euch, die ihr jetzt lacht, denn ihr werdet trauern und
  756. weinen. $26$ Wehe, wenn alle Menschen wohl von euch reden,
  757. denn ebenso taten ihre Väter den falschen Propheten.
  758.  
  759. \6\
  760. Rechtes Vergelten: Feindesliebe.
  761. #
  762. Mt 5,38-48.
  763. #
  764. $27$ Aber euch, die ihr hört, sage ich: Liebt eure Feinde; tut
  765. wohl denen, die euch hassen; $28$ segnet, die euch fluchen;
  766. betet für die, welche euch beleidigen. $29$ Dem, der dich auf
  767. die Backe schlägt, biete auch die andere dar; und dem, der dir
  768. den Mantel nimmt, verweigere auch das Unterkleid nicht. $30$
  769. Gib jedem, der dich bittet; und von dem, der dir das Deine
  770. nimmt, fordere es nicht zurück. $31$ Und wie ihr wollt, daβ
  771. euch die Menschen tun sollen, so tut auch ihr ihnen. $32$ Und
  772. wenn ihr liebt, die euch lieben, was für einen Dank habt ihr?
  773. Denn auch die Sünder lieben, die sie lieben. $33$ Und wenn ihr
  774. denen Gutes tut, die euch Gutes tun, was für einen Dank habt
  775. ihr? Denn auch die Sünder tun dasselbe. $34$ Und wenn ihr
  776. denen leiht, von denen ihr [wieder] zu empfangen hofft, was für
  777. einen Dank habt ihr? Auch die Sünder leihen Sündern, damit sie
  778. das gleiche wieder empfangen. $35$ Doch liebt eure Feinde, und
  779. tut Gutes, und leiht, ohne etwas wieder zu erhoffen, und euer
  780. Lohn wird groβ sein, und ihr werdet Söhne des Höchsten sein;
  781. denn er ist gütig gegen die Undankbaren und Bösen.
  782.  
  783. \6\
  784. Warnung vor dem Richten.
  785. #
  786. Mt 7,1-5.15-20.
  787. #
  788. $36$ Seid nun barmherzig, wie auch euer Vater barmherzig ist.
  789. $37$ Und richtet nicht, und ihr werdet nicht gerichtet werden;
  790. verurteilt nicht, und ihr werdet nicht verurteilt werden. Laβt
  791. los, und ihr werdet losgelassen werden. $38$ Gebt, und es wird
  792. euch gegeben werden: ein gutes, gedrücktes und gerütteltes und
  793. überlaufendes Maβ wird man in euren Schoβ geben; denn mit
  794. demselben Maβ, mit dem ihr meβt, wird euch wieder gemessen
  795. werden.
  796.  
  797. $39$ Er sagte aber auch ein Gleichnis zu ihnen: Kann etwa ein
  798. Blinder einen Blinden leiten? Werden nicht beide in eine Grube
  799. fallen? $40$ Ein Jünger ist nicht über dem Lehrer; jeder aber,
  800. der vollendet ist, wird sein wie sein Lehrer. $41$ Was aber
  801. siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den
  802. Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht
  803. wahr? $42$ Oder wie kannst du zu deinem Bruder sagen: Bruder,
  804. erlaube, ich will den Splitter herausziehen, der in deinem Auge
  805. ist, während du selbst den Balken in deinem Auge nicht siehst?
  806. Heuchler, ziehe zuerst den Balken aus deinem Auge, und dann
  807. wirst du klar sehen, um den Splitter herauszuziehen, der in
  808. deines Bruders Auge ist. $43$ Denn es gibt keinen guten Baum,
  809. der faule Frucht bringt, noch einen faulen Baum, der gute Frucht
  810. bringt; $44$ denn jeder Baum wird an seiner eigenen Frucht
  811. erkannt; denn von Dornen sammelt man nicht Feigen, noch liest
  812. man von einem Dornbusch Trauben. $45$ Der gute Mensch bringt
  813. aus dem guten Schatz seines Herzens das Gute hervor, und der
  814. böse bringt aus dem bösen das Böse hervor; denn aus der Fülle
  815. des Herzens redet sein Mund.
  816.  
  817. \6\
  818. Gleichnis vom Haus auf dem Felsen.
  819. #
  820. Mt 7,21-27.
  821. #
  822. $46$ Was nennt ihr mich aber: Herr, Herr! und tut nicht, was
  823. ich sage? $47$ Jeder, der zu mir kommt und meine Worte hört
  824. und sie tut - ich will euch zeigen, wem er gleich ist. $48$ Er
  825. ist einem Menschen gleich, der ein Haus baute, grub und
  826. vertiefte und den Grund auf den Felsen legte; als aber eine Flut
  827. kam, stieβ der Strom an jenes Haus und konnte es nicht
  828. erschüttern, denn es war auf den Felsen gegründet. $49$ Der
  829. aber gehört und nicht getan hat, ist einem Menschen gleich, der
  830. ein Haus auf die Erde baute ohne Grundmauer; der Strom stieβ
  831. daran, und sogleich fiel es, und der Sturz jenes Hauses war
  832. groβ.
  833.  
  834. \7\
  835. Heilung des Dieners eines Hauptmanns.
  836. #
  837. Mt 8,5-13; vgl. Joh 4,43-54.
  838. #
  839. $1$ Nachdem er aber alle seine Worte vor den Ohren des Volkes
  840. vollendet hatte, ging er hinein nach Kapernaum. $2$ Eines
  841. Hauptmanns Knecht aber, der ihm wert war, war krank und lag im
  842. Sterben. $3$ Als er aber von Jesus hörte, sandte er Älteste
  843. der Juden zu ihm und bat ihn, daβ er komme und seinen Knecht
  844. gesund mache. $4$ Als diese aber zu Jesus hinkamen, baten sie
  845. ihn inständig und sprachen: Er ist würdig, daβ du ihm dies
  846. gewährst; $5$ denn er liebt unsere Nation, und er selbst hat
  847. uns die Synagoge erbaut. $6$ Jesus aber ging mit ihnen. Als er
  848. aber schon nicht mehr weit von dem Haus entfernt war, sandte der
  849. Hauptmann Freunde zu ihm und lieβ ihm sagen: Herr, bemühe dich
  850. nicht, denn ich bin nicht würdig, daβ du unter mein Dach
  851. trittst. $7$ Darum habe ich mich selbst auch nicht würdig
  852. geachtet, zu dir zu kommen; sondern sprich ein Wort, und mein
  853. Diener wird gesund werden. $8$ Denn auch ich bin ein Mensch,
  854. der unter Befehlsgewalt steht, und ich habe Soldaten unter mir;
  855. und ich sage zu diesem: Geh hin! und er geht; und zu einem
  856. anderen: Komm! und er kommt; und zu meinem Sklaven: Tu dies! und
  857. er tut es. $9$ Als aber Jesus dies hörte, wunderte er sich
  858. über ihn; und er wandte sich zu der Volksmenge, die ihm folgte,
  859. und sprach: Ich sage euch, selbst nicht in Israel habe ich so
  860. groβen Glauben gefunden. $10$ Und als die Abgesandten in das
  861. Haus zurückkehrten, fanden sie den kranken Knecht gesund.
  862.  
  863. \7\
  864. Auferweckung des Jünglings von Nain.
  865.  
  866. $11$ Und es geschah bald darauf, daβ er in eine Stadt ging,
  867. genannt Nain, und viele seiner Jünger und eine groβe Volksmenge
  868. gingen mit ihm. $12$ Als er sich aber dem Tor der Stadt
  869. näherte, siehe, da wurde ein Toter herausgetragen, der einzige
  870. Sohn seiner Mutter, und sie war eine Witwe; und eine zahlreiche
  871. Volksmenge aus der Stadt war mit ihr. $13$ Und als der Herr
  872. sie sah, wurde er innerlich bewegt über sie und sprach zu ihr:
  873. Weine nicht! $14$ Und er trat hinzu und rührte die Bahre an,
  874. die Träger aber standen still; und er sprach: Jüngling, ich sage
  875. dir, steh auf! $15$ Und der Tote setzte sich auf und fing an
  876. zu reden; und er gab ihn seiner Mutter. $16$ Alle aber ergriff
  877. Furcht; und sie verherrlichten Gott und sprachen: Ein groβer
  878. Prophet ist unter uns erweckt worden, und Gott hat sein Volk
  879. besucht. $17$ Und diese Rede über ihn ging aus in ganz Judäa
  880. und in der ganzen Umgegend.
  881.  
  882. \7\
  883. Die Frage des Täufers - Jesu Antwort und Zeugnis über ihn.
  884. #
  885. Mt 11,2-19.
  886. #
  887. $18$ Und dem Johannes berichteten seine Jünger über dies
  888. alles. $19$ Und Johannes rief zwei seiner Jünger herbei und
  889. sandte sie zu Jesus und lieβ [ihm] sagen: Bist du der Kommende,
  890. oder sollen wir auf einen anderen warten? $20$ Als aber die
  891. Männer zu ihm gekommen waren, sprachen sie: Johannes der Täufer
  892. hat uns zu dir gesandt und läβt [dir] sagen: Bist du der
  893. Kommende, oder sollen wir auf einen anderen warten? $21$ In
  894. jener Stunde aber heilte er viele von Krankheiten und Plagen und
  895. bösen Geistern, und vielen Blinden schenkte er das Augenlicht.
  896. $22$ Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Geht hin und
  897. verkündet Johannes, was ihr gesehen und gehört habt: daβ Blinde
  898. sehend werden, Lahme gehen, Aussätzige gereinigt werden, Taube
  899. hören, Tote auferweckt werden, Armen gute Botschaft verkündigt
  900. wird; $23$ und glückselig ist, wer sich nicht an mir ärgern
  901. wird.
  902.  
  903. $24$ Als aber die Boten des Johannes weggegangen waren, fing
  904. er an, zu den Volksmengen über Johannes zu reden: Was seid ihr
  905. in die Wüste hinausgegangen zu sehen? Ein Rohr, vom Wind hin und
  906. her bewegt? $25$ Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen?
  907. Einen Menschen, mit weichen Kleidern angetan? Siehe, die in
  908. herrlicher Kleidung und in Üppigkeit leben, sind an den
  909. königlichen Höfen. $26$ Oder was seid ihr hinausgegangen zu
  910. sehen? Einen Propheten? Ja, sage ich euch, und mehr als einen
  911. Propheten. $27$ Dieser ist es, von dem geschrieben steht:
  912. `Siehe, ich sende meinen Boten vor deinem Angesicht her, der
  913. deinen Weg vor dir bereiten wird. $28$ Denn ich sage euch:
  914. Unter den von Frauen Geborenen ist kein gröβerer Prophet als
  915. Johannes der Täufer; aber der Kleinste in dem Reich Gottes ist
  916. gröβer als er. $29$ Und das ganze Volk, das zuhörte, und die
  917. Zöllner gaben Gott recht, indem sie sich mit der Taufe des
  918. Johannes taufen lieβen; $30$ die Pharisäer aber und die
  919. Gesetzesgelehrten machten den Ratschluβ Gottes für sich selbst
  920. wirkungslos, indem sie sich nicht von ihm taufen lieβen. $31$
  921. Wem soll ich nun die Menschen dieses Geschlechts vergleichen?
  922. Und wem sind sie gleich? $32$ Sie sind Kindern gleich, die auf
  923. dem Markt sitzen und einander zurufen und sagen: Wir haben euch
  924. gepfiffen, und ihr habt nicht getanzt; wir haben euch
  925. Klagelieder gesungen, und ihr habt nicht geweint. $33$ Denn
  926. Johannes der Täufer ist gekommen, der weder Brot aβ noch Wein
  927. trank, und ihr sagt: Er hat einen Dämon. $34$ Der Sohn des
  928. Menschen ist gekommen, der da iβt und trinkt, und ihr sagt:
  929. Siehe, ein Fresser und Weinsäufer, ein Freund von Zöllnern und
  930. Sündern; $35$ - und die Weisheit ist gerechtfertigt worden von
  931. allen ihren Kindern.
  932.  
  933. \7\
  934. Jesu Salbung durch eine Sünderin.
  935.  
  936. $36$ Es bat ihn aber einer der Pharisäer, daβ er mit ihm essen
  937. möchte; und er ging in das Haus des Pharisäers und legte sich zu
  938. Tisch. $37$ Und siehe, [da war] eine Frau in der Stadt, die
  939. eine Sünderin war; und als sie erfahren hatte, daβ er in dem
  940. Haus des Pharisäers zu Tisch liege, brachte sie eine
  941. Alabasterflasche mit Salböl, $38$ trat von hinten an seine
  942. Füβe heran, weinte und fing an, seine Füβe mit Tränen zu
  943. benetzen, und trocknete sie mit den Haaren ihres Hauptes. [Dann]
  944. küβte sie seine Füβe und salbte sie mit dem Salböl. $39$ Als
  945. aber der Pharisäer, der ihn geladen hatte, das sah, sprach er
  946. bei sich selbst und sagte: Wenn dieser ein Prophet wäre, so
  947. würde er erkennen, wer und was für eine Frau [das ist], die ihn
  948. anrührt; denn sie ist eine Sünderin. $40$ Und Jesus antwortete
  949. und sprach zu ihm: Simon, ich habe dir etwas zu sagen. Er aber
  950. sagt: Lehrer, sprich! - $41$ Ein Gläubiger hatte zwei
  951. Schuldner; der eine schuldete fünfhundert Denare, der andere
  952. aber fünfzig; $42$ da sie aber nicht zahlen konnten, schenkte
  953. er es beiden. Wer nun von ihnen wird ihn am meisten lieben?
  954. $43$ Simon aber antwortete und sprach: Ich denke, dem er das
  955. meiste geschenkt hat. Er aber sprach zu ihm: Du hast recht
  956. geurteilt. $44$ Und sich zu der Frau wendend, sprach er zu
  957. Simon: Siehst du diese Frau? Ich bin in dein Haus gekommen, du
  958. hast mir kein Wasser für meine Füβe gegeben; sie aber hat meine
  959. Füβe mit Tränen benetzt und mit ihren Haaren getrocknet. $45$
  960. Du hast mir keinen Kuβ gegeben; sie aber hat, seitdem ich
  961. hereingekommen bin, nicht abgelassen, meine Füβe zu küssen.
  962. $46$ Du hast mein Haupt nicht mit Öl gesalbt; sie aber hat mit
  963. Salböl meine Füβe gesalbt. $47$ Deswegen sage ich dir: Ihre
  964. vielen Sünden sind vergeben, denn sie hat viel geliebt; wem aber
  965. wenig vergeben wird, der liebt wenig. $48$ Er aber sprach zu
  966. ihr: Deine Sünden sind vergeben. $49$ Und die mit zu Tisch
  967. lagen, fingen an, bei sich selbst zu sagen: Wer ist dieser, der
  968. auch Sünden vergibt? $50$ Er sprach aber zu der Frau: Dein
  969. Glaube hat dich gerettet. Geh hin in Frieden!
  970.  
  971. \8\
  972. Die Jüngerinnen Jesu.
  973.  
  974. $1$ Und es geschah danach, daβ er nacheinander Städte und
  975. Dörfer durchzog, indem er predigte und das Evangelium vom Reich
  976. Gottes verkündigte; und die Zwölf mit ihm, $2$ und einige
  977. Frauen, die von bösen Geistern und Krankheiten geheilt worden
  978. waren: Maria, genannt Magdalena, von der sieben Dämonen
  979. ausgefahren waren, $3$ und Johanna, die Frau des Chuza, des
  980. Verwalters Herodes}, und Susanna und viele andere, die ihnen mit
  981. ihrer Habe dienten.
  982.  
  983. \8\
  984. Gleichnis vom Sämann.
  985. #
  986. Mt 13,1-23; Mk 4,1-20.
  987. #
  988. $4$ Als sich aber eine groβe Volksmenge versammelte und sie
  989. aus jeder Stadt zu ihm hinkamen, sprach er in einem Gleichnis:
  990. $5$ Der Sämann ging aus, seinen Samen zu säen; und indem er
  991. säte, fiel einiges an den Weg, und es wurde zertreten, und die
  992. Vögel des Himmels fraβen es auf. $6$ Und anderes fiel auf den
  993. Felsen; und als es aufging, verdorrte es, weil es keine
  994. Feuchtigkeit hatte. $7$ Und anderes fiel mitten unter die
  995. Dornen; und indem die Dornen mit aufwuchsen, erstickten sie es.
  996. $8$ Und anderes fiel in die gute Erde und ging auf und brachte
  997. hundertfache Frucht. Als er dies sagte, rief er aus: Wer Ohren
  998. hat zu hören, der höre!
  999.  
  1000. $9$ Seine Jünger aber fragten ihn, was dieses Gleichnis
  1001. bedeute. $10$ Er aber sprach: Euch ist es gegeben, die
  1002. Geheimnisse des Reiches Gottes zu wissen, den übrigen aber in
  1003. Gleichnissen, damit sie sehend nicht sehen und hörend nicht
  1004. verstehen. $11$ Dies aber ist die Bedeutung des Gleichnisses:
  1005. Der Same ist das Wort Gottes. $12$ Die aber an dem Weg sind
  1006. die, welche hören; dann kommt der Teufel und nimmt das Wort von
  1007. ihren Herzen weg, daβ sie nicht glauben und errettet werden.
  1008. $13$ Die aber auf dem Felsen sind die, welche, wenn sie hören,
  1009. das Wort mit Freuden aufnehmen; und diese haben keine Wurzel;
  1010. für eine Zeit glauben sie, und in der Zeit der Versuchung fallen
  1011. sie ab. $14$ Das aber unter die Dornen fiel, sind die, welche
  1012. gehört haben und hingehen und durch Sorgen und Reichtum und
  1013. Vergnügungen des Lebens erstickt werden und nichts zur Reife
  1014. bringen. $15$ Das in der guten Erde aber sind die, welche in
  1015. einem redlichen und guten Herzen das Wort, nachdem sie es gehört
  1016. haben, bewahren und Frucht bringen mit Ausharren.
  1017.  
  1018. \8\
  1019. Gleichnis von der Lampe.
  1020. #
  1021. Mk 4,21-25.
  1022. #
  1023. $16$ Niemand aber, der eine Lampe angezündet hat, bedeckt sie
  1024. mit einem Gefäβ oder stellt sie unter ein Bett, sondern er
  1025. stellt sie auf ein Lampengestell, damit die Hereinkommenden das
  1026. Licht sehen. $17$ Denn es ist nichts verborgen, was nicht
  1027. offenbar werden wird, noch geheim, was nicht kundwerden und ans
  1028. Licht kommen soll. $18$ Seht nun zu, wie ihr hört; denn wer
  1029. hat, dem wird gegeben werden, und wer nicht hat, von dem wird
  1030. selbst, was er zu haben meint, genommen werden.
  1031.  
  1032. \8\
  1033. Die wahren Verwandten Jesu.
  1034. #
  1035. Mt 12,46-50; Mk 3,31-35.
  1036. #
  1037. $19$ Es kamen aber seine Mutter und seine Brüder zu ihm; und
  1038. sie konnten wegen der Volksmenge nicht zu ihm gelangen. $20$
  1039. Und es wurde ihm berichtet: Deine Mutter und deine Brüder stehen
  1040. drauβen und wollen dich sehen. $21$ Er aber antwortete und
  1041. sprach zu ihnen: Meine Mutter und meine Brüder sind die, welche
  1042. das Wort Gottes hören und tun.
  1043.  
  1044. \8\
  1045. Stillung des Sturms.
  1046. #
  1047. Mt 8,23-27; Mk 4,35-41.
  1048. #
  1049. $22$ Und es geschah an einem der Tage, daβ er in ein Schiff
  1050. stieg, er und seine Jünger; und er sprach zu ihnen: Laβt uns
  1051. übersetzen an das jenseitige Ufer des Sees. Und sie fuhren ab.
  1052. $23$ Während sie aber fuhren, schlief er ein. Und es fiel ein
  1053. Sturmwind auf den See, und das Schiff füllte sich [mit Wasser],
  1054. und sie waren in Gefahr. $24$ Sie traten aber hinzu und
  1055. weckten ihn auf und sprachen: Meister, Meister, wir kommen um!
  1056. Er aber stand auf, bedrohte den Wind und das Gewoge des Wassers;
  1057. und sie legten sich, und es trat Stille ein. $25$ Er aber
  1058. sprach zu ihnen: Wo ist euer Glaube? Erschrocken aber erstaunten
  1059. sie und sagten zueinander: Wer ist denn dieser, daβ er auch den
  1060. Winden und dem Wasser gebietet und sie ihm gehorchen?
  1061.  
  1062. \8\
  1063. Heilung eines besessenen Geraseners.
  1064. #
  1065. Mt 8,28-34; Mk 5,1-20.
  1066. #
  1067. $26$ Und sie fuhren nach der Landschaft der Gerasener, die
  1068. Galiläa gegenüber liegt. $27$ Als er aber an das Land
  1069. gestiegen war, kam ihm ein Mann aus der Stadt entgegen, der seit
  1070. langer Zeit Dämonen hatte und keine Kleider anzog und nicht im
  1071. Haus blieb, sondern in den Grabstätten. $28$ Als er aber Jesus
  1072. sah, schrie er auf und fiel vor ihm nieder und sprach mit lauter
  1073. Stimme: Was habe ich mit dir zu schaffen, Jesus, Sohn Gottes,
  1074. des Höchsten? Ich bitte dich, quäle mich nicht. $29$ Denn er
  1075. hatte dem unreinen Geist geboten, von dem Menschen auszufahren.
  1076. Denn öfters hatte er ihn gepackt; und er war gebunden worden,
  1077. verwahrt mit Ketten und Fuβfesseln, und er zerbrach die Fesseln
  1078. und wurde von dem Dämon in die Wüsteneien getrieben. $30$
  1079. Jesus fragte ihn aber und sprach: Was ist dein Name? Er aber
  1080. sprach: Legion. Denn viele Dämonen waren in ihn gefahren. $31$
  1081. Und sie baten ihn, daβ er ihnen nicht gebieten möchte, in den
  1082. Abgrund zu fahren. $32$ Es war aber dort eine Herde von vielen
  1083. Schweinen, die an dem Berg weideten. Und sie baten ihn, daβ er
  1084. ihnen erlauben möchte, in jene zu fahren. Und er erlaubte es
  1085. ihnen. $33$ Die Dämonen aber fuhren von dem Menschen aus und
  1086. fuhren in die Schweine, und die Herde stürzte sich den Abhang
  1087. hinab in den See und ertrank. $34$ Als aber die Hüter sahen,
  1088. was geschehen war, flohen sie und verkündeten es in der Stadt
  1089. und auf dem Land. $35$ Die Leute aber gingen hinaus, um zu
  1090. sehen, was geschehen war. Und sie kamen zu Jesus und fanden den
  1091. Menschen, von dem die Dämonen ausgefahren waren, bekleidet und
  1092. vernünftig zu den Füβen Jesu sitzen; und sie fürchteten sich.
  1093. $36$ Die es aber gesehen hatten, verkündeten ihnen, wie der
  1094. Besessene geheilt worden war. $37$ Und die ganze Menge aus der
  1095. Umgegend der Gerasener bat ihn, von ihnen wegzugehen, denn sie
  1096. waren von groβer Furcht ergriffen. Er aber stieg in das Schiff
  1097. und kehrte wieder zurück. $38$ Der Mann aber, von dem die
  1098. Dämonen ausgefahren waren, bat ihn, daβ er bei ihm bleiben
  1099. dürfe. Er aber entlieβ ihn und sprach: $39$ Kehre in dein Haus
  1100. zurück und erzähle, wieviel Gott an dir getan hat. Und er ging
  1101. hin und rief aus durch die ganze Stadt, wieviel Jesus an ihm
  1102. getan hatte.
  1103.  
  1104. \8\
  1105. Heilung der blutflüssigen Frau - Auferweckung der Tochter des
  1106. Jairus.
  1107. #
  1108. Mt 9,18-26; Mk 5,21-43.
  1109. #
  1110. $40$ Es geschah aber, als Jesus zurückkehrte, nahm ihn das
  1111. Volk auf, denn alle erwarteten ihn. $41$ Und siehe, es kam ein
  1112. Mann mit Namen Jairus - und er war Vorsteher der Synagoge - und
  1113. fiel Jesus zu Füβen und bat ihn, in sein Haus zu kommen; $42$
  1114. denn er hatte eine einzige Tochter von etwa zwölf Jahren, und
  1115. diese lag im Sterben. Während er aber hinging, drängte ihn die
  1116. Volksmenge.
  1117.  
  1118. $43$ Und eine Frau, die seit zwölf Jahren mit einem Blutfluβ
  1119. behaftet war und, obgleich sie ihren ganzen Lebensunterhalt an
  1120. [die] Ärzte verwandt hatte, von niemand geheilt werden konnte,
  1121. $44$ kam von hinten heran und rührte die Quaste seines Kleides
  1122. an; und sogleich hörte ihr Blutfluβ auf. $45$ Und Jesus
  1123. sprach: Wer ist es, der mich angerührt hat? Als aber alle es
  1124. abstritten, sprach Petrus: Meister, die Volksmengen drängen und
  1125. drücken dich, und du sagst: Wer ist es, der mich angerührt hat?
  1126. $46$ Jesus aber sprach: Es hat mich jemand angerührt; denn ich
  1127. habe gespürt, daβ Kraft von mir ausgegangen ist. $47$ Als die
  1128. Frau aber sah, daβ sie nicht verborgen blieb, kam sie zitternd
  1129. und fiel vor ihm nieder und berichtete vor dem ganzen Volk, um
  1130. welcher Ursache willen sie ihn angerührt habe und wie sie
  1131. sogleich geheilt worden sei. $48$ Er aber sprach zu ihr:
  1132. Tochter, dein Glaube hat dich geheilt. Geh hin in Frieden!
  1133.  
  1134. $49$ Während er noch redete, kommt einer von dem [Haus des]
  1135. Synagogenvorstehers und sagt zu ihm: Deine Tochter ist
  1136. gestorben, bemühe den Lehrer nicht. $50$ Als aber Jesus es
  1137. hörte, antwortete er ihm: Fürchte dich nicht, glaube nur! Und
  1138. sie wird gerettet werden. $51$ Als er aber in das Haus kam,
  1139. erlaubte er niemand hineinzugehen, auβer Petrus und Johannes und
  1140. Jakobus und dem Vater des Kindes und der Mutter. $52$ Alle
  1141. aber weinten und beklagten sie. Er aber sprach: Weint nicht,
  1142. denn sie ist nicht gestorben, sondern sie schläft. $53$ Und
  1143. sie lachten ihn aus, da sie wuβten, daβ sie gestorben war.
  1144. $54$ Als er aber alle hinausgetrieben hatte, ergriff er sie
  1145. bei der Hand und rief und sprach: Kind, steh auf! $55$ Und ihr
  1146. Geist kehrte zurück, und sogleich stand sie auf; und er befahl,
  1147. ihr zu essen zu geben. $56$ Und ihre Eltern gerieten auβer
  1148. sich; er aber gebot ihnen, niemand zu sagen, was geschehen war.
  1149.  
  1150. \9\
  1151. Aussendung der zwölf Apostel.
  1152. #
  1153. Mt 10,1.5-15; Mk 6,7-13; vgl. Kap. 10,1-12.
  1154. #
  1155. $1$ Als er aber die Zwölf zusammengerufen hatte, gab er ihnen
  1156. Kraft und Vollmacht über alle Dämonen und zur Heilung von
  1157. Krankheiten. $2$ Und er sandte sie, das Reich Gottes zu
  1158. predigen und die Kranken gesund zu machen. $3$ Und er sprach
  1159. zu ihnen: Nehmt nichts mit auf den Weg: weder Stab, noch Tasche,
  1160. noch Brot, noch Geld, noch soll jemand zwei Unterkleider haben.
  1161. $4$ Und in welches Haus ihr eintretet, dort bleibt, und von da
  1162. geht weiter. $5$ Und wo immer sie euch nicht aufnehmen werden
  1163. - geht fort aus jener Stadt und schüttelt auch den Staub von
  1164. euren Füβen, zum Zeugnis gegen sie. $6$ Sie gingen aber aus
  1165. und durchzogen die Dörfer nacheinander, indem sie das Evangelium
  1166. verkündigten und überall heilten.
  1167.  
  1168. \9\
  1169. Jesus und Herodes.
  1170. #
  1171. Mt 14,1.2; Mk 6,14-16.
  1172. #
  1173. $7$ Es hörte aber Herodes, der Vierfürst, alles, was geschehen
  1174. war, und er war in Verlegenheit, weil von einigen gesagt wurde,
  1175. daβ Johannes aus den Toten auferweckt worden sei; $8$ von
  1176. einigen aber, daβ Elia erschienen, von anderen aber, daβ einer
  1177. der alten Propheten auferstanden sei. $9$ Und Herodes sprach:
  1178. Johannes habe ich enthauptet. Wer aber ist dieser, von dem ich
  1179. solches höre? Und er suchte ihn zu sehen.
  1180.  
  1181. \9\
  1182. Speisung der Fünftausend.
  1183. #
  1184. Mt 14,13-21; Mk 6,30-44; Joh 6,1-14; vgl. Mt 15,32-39; Mk 8,1-9.
  1185. #
  1186. $10$ Und als die Apostel zurückkehrten, erzählten sie ihm
  1187. alles, was sie getan hatten; und er nahm sie mit und zog sich
  1188. abseits zurück nach einer Stadt mit Namen Bethsaida. $11$ Als
  1189. aber die Volksmengen es erfuhren, folgten sie ihm; und er nahm
  1190. sie auf und redete zu ihnen vom Reich Gottes, und die Heilung
  1191. brauchten, machte er gesund. $12$ Der Tag aber begann sich zu
  1192. neigen, und die Zwölf traten herbei und sprachen zu ihm: Entlaβ
  1193. die Volksmenge, daβ sie in die Dörfer ringsum und auf die Höfe
  1194. gehen und Herberge und Speise finden; denn hier sind wir an
  1195. einem öden Ort. $13$ Er aber sprach zu ihnen: Gebt ihr ihnen
  1196. zu essen. Sie aber sprachen: Wir haben nicht mehr als fünf Brote
  1197. und zwei Fische, es sei denn, daβ wir hingingen und für dieses
  1198. ganze Volk Speise kauften. $14$ Denn es waren etwa fünftausend
  1199. Mann. Er sprach aber zu seinen Jüngern: Laβt sie sich
  1200. reihenweise zu je fünfzig lagern. $15$ Und sie taten so und
  1201. lieβen alle sich lagern. $16$ Er nahm aber die fünf Brote und
  1202. die zwei Fische, blickte auf zum Himmel und segnete sie; und er
  1203. brach sie und gab sie den Jüngern, damit sie der Volksmenge
  1204. vorlegten. $17$ Und sie aβen und wurden alle gesättigt; und es
  1205. wurde aufgehoben, was ihnen an Brocken übriggeblieben war, zwölf
  1206. Handkörbe [voll].
  1207.  
  1208. \9\
  1209. Das Bekenntnis des Petrus - Erste Leidensankündigung -
  1210. Bedingungen der Nachfolge.
  1211. #
  1212. Mt 16,13-21; Mk 8,27-31.
  1213. #
  1214. $18$ Und es geschah, als er für sich allein betete, waren die
  1215. Jünger bei ihm; und er fragte sie und sprach: Was sagen die
  1216. Volksmengen, wer ich bin? $19$ Sie aber antworteten und
  1217. sprachen: Johannes der Täufer; andere aber: Elia; andere aber,
  1218. daβ einer der alten Propheten auferstanden sei. $20$ Er sprach
  1219. aber zu ihnen: Ihr aber, was sagt ihr, wer ich bin? Petrus aber
  1220. antwortete und sprach: Der Christus Gottes. $21$ Er aber
  1221. redete ihnen ernstlich zu und gebot ihnen, dies niemand zu
  1222. sagen, $22$ und sprach: Der Sohn des Menschen muβ vieles
  1223. leiden und verworfen werden von den Ältesten und Hohenpriestern
  1224. und Schriftgelehrten und getötet und am dritten Tag auferweckt
  1225. werden.
  1226. #
  1227. Mt 16,24-28; Mk 8,34-9,1.
  1228. #
  1229. $23$ Er sprach aber zu allen: Wenn jemand mir nachkommen will,
  1230. verleugne er sich selbst und nehme sein Kreuz auf täglich und
  1231. folge mir nach. $24$ Denn wer sein Leben retten will, wird es
  1232. verlieren; wer aber sein Leben verliert um meinetwillen, der
  1233. wird es retten. $25$ Denn was wird es einem Menschen nützen,
  1234. wenn er die ganze Welt gewönne, sich selbst aber verlöre oder
  1235. einbüβte? $26$ Denn wer sich meiner und meiner Worte schämt,
  1236. dessen wird der Sohn des Menschen sich schämen, wenn er kommen
  1237. wird in seiner Herrlichkeit und der des Vaters und der heiligen
  1238. Engel. $27$ Ich sage euch aber in Wahrheit: Es sind einige
  1239. unter denen, die hier stehen, die den Tod nicht schmecken
  1240. werden, bis sie das Reich Gottes gesehen haben.
  1241.  
  1242. \9\
  1243. Die Verklärung Jesu.
  1244. #
  1245. Mt 17,1-9; Mk 9,2-10; 2Petr 1,16-18.
  1246. #
  1247. $28$ Es geschah aber etwa acht Tage nach diesen Worten, daβ er
  1248. Petrus und Johannes und Jakobus mitnahm und auf den Berg stieg,
  1249. um zu beten. $29$ Und als er betete, veränderte sich das
  1250. Aussehen seines Angesichts, und sein Gewand wurde weiβ,
  1251. strahlend. $30$ Und siehe, zwei Männer redeten mit ihm, es
  1252. waren Mose und Elia. $31$ Diese erschienen in Herrlichkeit und
  1253. besprachen seinen Ausgang, den er in Jerusalem erfüllen sollte.
  1254. $32$ Petrus aber und die mit ihm waren, waren beschwert vom
  1255. Schlaf; als sie aber völlig aufgewacht waren, sahen sie seine
  1256. Herrlichkeit und die zwei Männer, die bei ihm standen. $33$
  1257. Und es geschah, als sie von ihm schieden, sprach Petrus zu
  1258. Jesus: Meister, es ist gut, daβ wir hier sind; und laβ uns drei
  1259. Hütten machen, dir eine und Mose eine und Elia eine. Und er
  1260. wuβte nicht, was er sagte. $34$ Als er aber dies sagte, kam
  1261. eine Wolke und überschattete sie. Sie fürchteten sich aber, als
  1262. sie in die Wolke hineinkamen; $35$ und es geschah eine Stimme
  1263. aus der Wolke, die sagte: Dieser ist mein geliebter Sohn, ihn
  1264. hört! $36$ Und während die Stimme geschah, war Jesus wieder
  1265. allein. Und sie schwiegen und verkündeten in jenen Tagen niemand
  1266. etwas von dem, was sie gesehen hatten.
  1267.  
  1268. \9\
  1269. Heilung eines Fallsüchtigen.
  1270. #
  1271. Mt 17,14-21; Mk 9,14-29.
  1272. #
  1273. $37$ Es geschah aber am folgenden Tag, als sie von dem Berg
  1274. herabgestiegen waren, da kam ihm eine groβe Volksmenge entgegen.
  1275. $38$ Und siehe, ein Mann aus der Volksmenge rief laut und
  1276. sprach: Lehrer, ich bitte dich, blicke hin auf meinen Sohn, denn
  1277. er ist mein einziger; $39$ und siehe, ein Geist ergreift ihn,
  1278. und plötzlich schreit er, und er zerrt ihn unter Schäumen, und
  1279. kaum einmal läβt er von ihm ab, er reibt ihn auf. $40$ Und ich
  1280. bat deine Jünger, daβ sie ihn austreiben möchten, und sie
  1281. konnten es nicht. $41$ Jesus aber antwortete und sprach: O
  1282. ungläubiges und verkehrtes Geschlecht, bis wann soll ich bei
  1283. euch sein und euch ertragen? Bring deinen Sohn her! $42$ Aber
  1284. noch während er herbeikam, warf ihn der Dämon nieder und zerrte
  1285. ihn zusammen. Jesus aber bedrohte den unreinen Geist und heilte
  1286. den Knaben und gab ihn seinem Vater zurück. $43$ Sie
  1287. erstaunten aber alle sehr über die herrliche Gröβe Gottes.
  1288.  
  1289. \9\
  1290. Zweite Leidensankündigung.
  1291. #
  1292. Mt 17,22.23; Mk 9,30-32.
  1293. #
  1294. $43$ Als sich aber alle verwunderten über alles, was er tat, sprach
  1295. er zu seinen Jüngern: $44$ Nehmt ihr diese Worte in eure
  1296. Ohren, nämlich daβ der Sohn des Menschen überliefert werden wird
  1297. in die Hände der Menschen. $45$ Sie aber verstanden dieses
  1298. Wort nicht, und es war vor ihnen verborgen, daβ sie es nicht
  1299. begriffen; und sie fürchteten sich, ihn über dieses Wort zu
  1300. fragen.
  1301.  
  1302. \9\
  1303. Maβstäbe für wahre Gröβe und den Dienst im Reich Gottes.
  1304. #
  1305. Mt 18,1-5; Mk 9,33-37.38-41.
  1306. #
  1307. $46$ Es stieg aber unter ihnen eine Überlegung auf, wer wohl
  1308. der Gröβte unter ihnen sei. $47$ Als Jesus aber die Überlegung
  1309. ihres Herzens erkannte, nahm er ein Kind und stellte es neben
  1310. sich $48$ und sprach zu ihnen: Wer dieses Kind aufnehmen wird
  1311. in meinem Namen, nimmt mich auf, und wer mich aufnehmen wird,
  1312. nimmt den auf, der mich gesandt hat; denn wer der Kleinste ist
  1313. unter euch allen, der ist groβ.
  1314.  
  1315. $49$ Johannes aber antwortete und sprach: Meister, wir sahen
  1316. jemand Dämonen austreiben in deinem Namen und wir wehrten ihm,
  1317. weil er [dir] nicht mit uns nachfolgt. $50$ Und Jesus sprach
  1318. zu ihm: Wehrt nicht! Denn wer nicht gegen euch ist, ist für
  1319. euch.
  1320.  
  1321. \9\
  1322. Aufbruch nach Jerusalem - Ablehnung bei Samaritern.
  1323.  
  1324. $51$ Es geschah aber, als sich die Tage seiner Aufnahme
  1325. erfüllten, da richtete er sein Angesicht fest darauf, nach
  1326. Jerusalem zu gehen. $52$ Und er sandte Boten vor seinem
  1327. Angesicht her; und sie gingen hin und kamen in ein Dorf der
  1328. Samariter, um für ihn [Unterkunft] zu bereiten. $53$ Und sie
  1329. nahmen ihn nicht auf, weil sein Angesicht nach Jerusalem hin
  1330. gerichtet war. $54$ Als aber seine Jünger Jakobus und Johannes
  1331. das sahen, sprachen sie: Herr, willst du, daβ wir sagen, daβ
  1332. Feuer vom Himmel herabfallen und sie verzehren soll, wie auch
  1333. Elia tat? $55$ Er wandte sich aber um und schalt sie. $56$
  1334. Und sie gingen nach einem anderen Dorf.
  1335.  
  1336. \9\
  1337. Rechte Nachfolge.
  1338. #
  1339. Mt 8,18-22.
  1340. #
  1341. $57$ Es geschah aber, als sie auf dem Weg dahinzogen, sprach
  1342. einer zu ihm: Ich will dir nachfolgen, wohin du auch gehst,
  1343. Herr. $58$ Und Jesus sprach zu ihm: Die Füchse haben Höhlen
  1344. und die Vögel des Himmels Nester; aber der Sohn des Menschen hat
  1345. nicht, wo er sein Haupt hinlege. $59$ Er sprach aber zu einem
  1346. anderen: Folge mir nach! Der aber sprach: Herr, erlaube mir,
  1347. zuvor hinzugehen und meinen Vater zu begraben. $60$ Jesus aber
  1348. sprach zu ihm: Laβ die Toten ihre Toten begraben, du aber geh
  1349. hin und verkündige das Reich Gottes. $61$ Es sprach aber auch
  1350. ein anderer: Ich will dir nachfolgen, Herr; zuvor aber erlaube
  1351. mir, Abschied zu nehmen von denen, die in meinem Hause sind.
  1352. $62$ Jesus aber sprach zu ihm: Niemand, der seine Hand an den
  1353. Pflug gelegt hat und zurückblickt, ist tauglich für das Reich
  1354. Gottes.
  1355.  
  1356. \10\
  1357. Aussendung der siebzig Jünger.
  1358. #
  1359. vgl. Kap. 9,1-6; Mt 10,5-15; Mk 6,7-13.
  1360. #
  1361. $1$ Nach diesem aber bestellte der Herr auch siebzig andere
  1362. und sandte sie zu je zwei vor seinem Angesicht her in jede Stadt
  1363. und jeden Ort, wohin er selbst kommen wollte. $2$ Er sprach
  1364. aber zu ihnen: Die Ernte zwar ist groβ, der Arbeiter aber sind
  1365. wenige. Bittet nun den Herrn der Ernte, daβ er Arbeiter aussende
  1366. in seine Ernte. $3$ Geht hin! Siehe, ich sende euch wie
  1367. Lämmer mitten unter Wölfe. $4$ Tragt weder Börse noch Tasche
  1368. noch Sandalen, und grüβt niemand auf dem Weg. $5$ In welches
  1369. Haus ihr aber eintretet, sprecht zuerst: Friede diesem Haus!
  1370. $6$ Und wenn dort ein Sohn des Friedens ist, so wird euer
  1371. Friede auf ihm ruhen; wenn aber nicht, so wird er zu euch
  1372. zurückkehren. $7$ In diesem Haus aber bleibt, und eβt und
  1373. trinkt, was sie haben; denn der Arbeiter ist seines Lohnes wert.
  1374. Geht nicht aus einem Haus in ein anderes. $8$ Und in welche
  1375. Stadt ihr kommt, und sie nehmen euch auf, [da] eβt, was euch
  1376. vorgesetzt wird, $9$ und heilt die Kranken darin und sprecht
  1377. zu ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch gekommen. $10$ In
  1378. welche Stadt ihr aber gekommen seid, und sie nehmen euch nicht
  1379. auf, [da] geht hinaus auf ihre Straβen und sprecht: $11$ Auch
  1380. den Staub, der uns aus eurer Stadt an den Füβen hängt, schütteln
  1381. wir gegen euch ab; doch dies wiβt, daβ das Reich Gottes nahe
  1382. gekommen ist. $12$ Ich sage euch, daβ es Sodom an jenem Tag
  1383. erträglicher ergehen wird als jener Stadt.
  1384.  
  1385. \11\
  1386. Weherufe über unbuβfertige Städte.
  1387. #
  1388. Mt 11,20-24.
  1389. #
  1390. $13$ Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Bethsaida! Denn wenn in
  1391. Tyrus und Sidon die Wunderwerke geschehen wären, die unter euch
  1392. geschehen sind, längst hätten sie, in Sack und Asche sitzend,
  1393. Buβe getan. $14$ Doch Tyrus und Sidon wird es erträglicher
  1394. ergehen im Gericht als euch. $15$ Und du, Kapernaum, die du
  1395. bis zum Himmel erhöht worden bist, bis zum Hades wirst du
  1396. hinabgestoβen werden. $16$ Wer euch hört, hört mich; und wer
  1397. euch verwirft, verwirft mich; wer aber mich verwirft, verwirft
  1398. den, der mich gesandt hat.
  1399.  
  1400. \10\
  1401. Rückkehr der Siebzig - Lobpreis des Vaters.
  1402. #
  1403. Mt 11,25-27.
  1404. #
  1405. $17$ Die Siebzig aber kehrten mit Freuden zurück und
  1406. sprachen: Herr, auch die Dämonen sind uns untertan in deinem
  1407. Namen. $18$ Er sprach aber zu ihnen: Ich schaute den Satan
  1408. wie einen Blitz vom Himmel fallen. $19$ Siehe, ich gebe euch
  1409. die Macht, auf Schlangen und Skorpione zu treten, und über die
  1410. ganze Kraft des Feindes, und nichts soll euch irgendwie schaden.
  1411. $20$ Doch darüber freut euch nicht, daβ euch die Geister
  1412. untertan sind; freut euch aber, daβ eure Namen in den Himmeln
  1413. angeschrieben sind. $21$ In dieser Stunde frohlockte Jesus im
  1414. Geist und sprach: Ich preise dich, Vater, Herr des Himmels und
  1415. der Erde, daβ du dies vor Weisen und Verständigen verborgen hast
  1416. und hast es Unmündigen geoffenbart. Ja, Vater, denn so war es
  1417. wohlgefällig vor dir. $22$ Alles ist mir übergeben von meinem
  1418. Vater; und niemand erkennt, wer der Sohn ist, als nur der Vater;
  1419. und wer der Vater ist, als nur der Sohn, und wem der Sohn [ihn]
  1420. offenbaren will. $23$ Und er wandte sich zu den Jüngern
  1421. allein und sprach: Glückselig die Augen, die sehen, was ihr
  1422. seht! $24$ Denn ich sage euch, daβ viele Propheten und Könige
  1423. begehrt haben, zu sehen, was ihr seht, und haben es nicht
  1424. gesehen, und zu hören, was ihr hört, und haben es nicht gehört.
  1425.  
  1426. \10\
  1427. Der barmherzige Samariter.
  1428. #
  1429. vgl. Mt 22,34-40; Mk 12,28-34.
  1430. #
  1431. $25$ Und siehe, ein Gesetzesgelehrter stand auf und versuchte
  1432. ihn und sprach: Lehrer, was muβ ich getan haben, um ewiges Leben
  1433. zu erben? $26$ Er aber sprach zu ihm: Was steht in dem Gesetz
  1434. geschrieben? Wie liest du? $27$ Er aber antwortete und
  1435. sprach: `Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben aus deinem
  1436. ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deiner ganzen
  1437. Kraft und mit deinem ganzen Verstand und deinen Nächsten wie
  1438. dich selbst. $28$ Er sprach aber zu ihm: Du hast recht
  1439. geantwortet; tu dies, und du wirst leben. $29$ Indem er aber
  1440. sich selbst rechtfertigen wollte, sprach er zu Jesus: Und wer
  1441. ist mein Nächster? $30$ Jesus aber erwiderte und sprach: Ein
  1442. Mensch ging von Jerusalem nach Jericho hinab und fiel unter
  1443. Räuber, die ihn auch auszogen und ihm Schläge versetzten und
  1444. weggingen und ihn halbtot liegen lieβen. $31$ Von ungefähr
  1445. aber ging ein Priester jenen Weg hinab; und als er ihn sah, ging
  1446. er an der entgegengesetzten Seite vorüber. $32$ Ebenso aber
  1447. kam auch ein Levit, der an den Ort gelangte und sah [ihn] und
  1448. ging an der entgegengesetzten Seite vorüber. $33$ Aber ein
  1449. Samariter, der auf der Reise war, kam zu ihm hin; und als er ihn
  1450. sah, wurde er innerlich bewegt; $34$ und er trat hinzu und
  1451. verband seine Wunden und goβ Öl und Wein darauf; und er setzte
  1452. ihn auf sein eigenes Tier und führte ihn in eine Herberge und
  1453. trug Sorge für ihn. $35$ Und am folgenden Morgen zog er zwei
  1454. Denare heraus und gab sie dem Wirt und sprach: Trage Sorge für
  1455. ihn; und was du noch dazu verwenden wirst, werde ich dir
  1456. bezahlen, wenn ich zurückkomme. $36$ Was meinst du, wer von
  1457. diesen dreien der Nächste dessen gewesen ist, der unter die
  1458. Räuber gefallen war? $37$ Er aber sprach: Der die
  1459. Barmherzigkeit an ihm übte. Jesus aber sprach zu ihm: Geh hin
  1460. und handle ebenso!
  1461.  
  1462. \10\
  1463. Martha und Maria.
  1464.  
  1465. $38$ Es geschah aber, als sie ihres Weges zogen, daβ er in
  1466. ein Dorf kam; und eine Frau mit Namen Martha nahm ihn in ihr
  1467. Haus auf. $39$ Und diese hatte eine Schwester, genannt Maria,
  1468. die sich auch zu den Füβen Jesu niedersetzte und seinem Wort
  1469. zuhörte. $40$ Martha aber war sehr beschäftigt mit vielem
  1470. Dienen; sie trat aber hinzu und sprach: Herr, kümmert es dich
  1471. nicht, daβ meine Schwester mich allein gelassen hat zu dienen?
  1472. Sage ihr doch, daβ sie mir helfe! $41$ Jesus aber antwortete
  1473. und sprach zu ihr: Martha, Martha! Du bist besorgt und
  1474. beunruhigt um viele Dinge; $42$ eins aber ist nötig. Maria
  1475. aber hat das gute Teil erwählt, das nicht von ihr genommen
  1476. werden wird.
  1477.  
  1478. \11\
  1479. Vom Gebet.
  1480. #
  1481. V. 1-4: vgl. Mt 6,9-13; V. 5-13: vgl. Mt 7,7-11.
  1482. #
  1483. $1$ Und es geschah, als er an einem Ort war und betete, da
  1484. sprach, als er aufhörte, einer seiner Jünger zu ihm: Herr, lehre
  1485. uns beten, wie auch Johannes seine Jünger lehrte! $2$ Er
  1486. sprach aber zu ihnen: Wenn ihr betet, so sprecht: Vater,
  1487. geheiligt werde dein Name; dein Reich komme; $3$ unser
  1488. nötiges Brot gib uns täglich; $4$ und vergib uns unsere
  1489. Sünden, denn auch wir selbst vergeben jedem, der uns schuldig
  1490. ist; und führe uns nicht in Versuchung. $5$ Und er sprach zu
  1491. ihnen: Wer von euch wird einen Freund haben und wird um
  1492. Mitternacht zu ihm gehen und zu ihm sagen: Freund, leihe mir
  1493. drei Brote, $6$ da mein Freund von der Reise bei mir
  1494. angekommen ist und ich nichts habe, was ich ihm vorsetzen soll;
  1495. $7$ und jener würde von innen antworten und sagen: Mach mir
  1496. keine Mühe, die Tür ist schon geschlossen, und meine Kinder sind
  1497. bei mir im Bett; ich kann nicht aufstehen und dir geben? $8$
  1498. Ich sage euch, wenn er auch nicht aufstehen und ihm geben wird,
  1499. weil er sein Freund ist, so wird er wenigstens um seiner
  1500. Unverschämtheit willen aufstehen und ihm geben, so viel er
  1501. braucht. $9$ Und ich sage euch: Bittet, und es wird euch
  1502. gegeben werden; sucht, und ihr werdet finden; klopft an, und es
  1503. wird euch aufgetan werden. $10$ Denn jeder Bittende empfängt,
  1504. und der Suchende findet, und dem Anklopfenden wird aufgetan
  1505. werden. $11$ Wo ist unter euch ein Vater, den der Sohn um
  1506. einen Fisch bitten wird - er wird ihm statt des Fisches doch
  1507. nicht eine Schlange geben? $12$ Oder auch, wenn er um ein Ei
  1508. bäte - er wird ihm doch nicht einen Skorpion geben? $13$ Wenn
  1509. nun ihr, die ihr böse seid, euren Kindern gute Gaben zu geben
  1510. wiβt, wieviel mehr wird der Vater, der vom Himmel [gibt], den
  1511. Heiligen Geist geben denen, die ihn bitten!
  1512.  
  1513. \11\
  1514. Dämonenaustreibung.
  1515. #
  1516. Mt 12,22-37; Mk 3,22-30.
  1517. #
  1518. $14$ Und er trieb einen Dämon aus, der stumm war. Es geschah
  1519. aber, als der Dämon ausgefahren war, redete der Stumme; und die
  1520. Volksmengen wunderten sich. $15$ Einige aber von ihnen
  1521. sagten: Durch Beelzebul, den Obersten der Dämonen, treibt er die
  1522. Dämonen aus. $16$ Andere aber versuchten ihn und forderten
  1523. von ihm ein Zeichen aus dem Himmel. $17$ Da er aber ihre
  1524. Gedanken wuβte, sprach er zu ihnen: Jedes Reich, das mit sich
  1525. selbst entzweit ist, wird verwüstet, und Haus gegen Haus
  1526. [entzweit], stürzt ein. $18$ Wenn aber auch der Satan mit
  1527. sich selbst entzweit ist, wie wird sein Reich bestehen? Denn ihr
  1528. sagt, daβ ich durch Beelzebul die Dämonen austreibe. $19$
  1529. Wenn aber ich durch Beelzebul die Dämonen austreibe, durch wen
  1530. treiben eure Söhne sie aus? Darum werden sie eure Richter sein.
  1531. $20$ Wenn ich aber durch den Finger Gottes die Dämonen
  1532. austreibe, so ist also das Reich Gottes zu euch gekommen.
  1533. $21$ Wenn der Starke bewaffnet seinen Hof bewacht, so ist
  1534. seine Habe in Frieden; $22$ wenn aber ein Stärkerer als er
  1535. über ihn kommt und ihn besiegt, so nimmt er seine ganze
  1536. Waffenrüstung weg, auf die er vertraute, und seine Beute
  1537. verteilt er. $23$ Wer nicht mit mir ist, ist gegen mich; und
  1538. wer nicht mit mir sammelt, zerstreut.
  1539.  
  1540. \11\
  1541. Von der Rückkehr unreiner Geister.
  1542. #
  1543. Mt 12,43-45.
  1544. #
  1545. $24$ Wenn der unreine Geist von dem Menschen ausgefahren ist,
  1546. so durchwandert er dürre Orte und sucht Ruhe; und da er sie
  1547. nicht findet, spricht er: Ich will in mein Haus zurückkehren,
  1548. von wo ich ausgegangen bin. $25$ Und wenn er kommt, findet er
  1549. es gekehrt und geschmückt. $26$ Dann geht er hin und nimmt
  1550. sieben andere Geister mit, schlimmer als er selbst, und sie
  1551. gehen hinein und wohnen dort; und das Ende jenes Menschen wird
  1552. ärger als der Anfang.
  1553.  
  1554. \11\
  1555. Wahre Glückseligkeit.
  1556.  
  1557. $27$ Es geschah aber, als er dies sagte, da erhob eine Frau
  1558. aus der Volksmenge ihre Stimme und sprach zu ihm: Glückselig der
  1559. Leib, der dich getragen, und die Brüste, die du gesogen hast!
  1560. $28$ Er aber sprach: Gewiβ, doch glückselig, die das Wort
  1561. Gottes hören und befolgen!
  1562.  
  1563. \11\
  1564. Das Zeichen Jonas.
  1565. #
  1566. Mt 12,38-42.
  1567. #
  1568. $29$ Als aber die Volksmengen sich herzudrängten, fing er an,
  1569. zu sagen: Dieses Geschlecht ist ein böses Geschlecht; es fordert
  1570. ein Zeichen, und kein Zeichen wird ihm gegeben werden als nur
  1571. das Zeichen Jonas. $30$ Denn wie Jona den Niniviten ein
  1572. Zeichen war, so wird es auch der Sohn des Menschen diesem
  1573. Geschlecht sein. $31$ Eine Königin des Südens wird auftreten
  1574. im Gericht mit den Männern dieses Geschlechts und wird sie
  1575. verdammen; denn sie kam von den Enden der Erde, um die Weisheit
  1576. Salomos zu hören; und siehe, hier ist mehr als Salomo. $32$
  1577. Männer von Ninive werden aufstehen im Gericht mit diesem
  1578. Geschlecht und werden es verdammen; denn sie taten Buβe auf die
  1579. Predigt Jonas hin; und siehe, hier ist mehr als Jona.
  1580.  
  1581. \11\
  1582. Gleichnis vom Auge.
  1583. #
  1584. vgl. Mt 5,15; 6,22.23.
  1585. #
  1586. $33$ Niemand aber, der eine Leuchte angezündet hat, stellt
  1587. sie ins Versteck, noch unter den Scheffel, sondern auf das
  1588. Lampengestell, damit die Hereinkommenden den Schein sehen.
  1589. $34$ Die Leuchte des Leibes ist dein Auge; wenn dein Auge
  1590. lauter ist, so ist auch dein ganzer Leib licht; wenn es aber
  1591. böse ist, so ist auch dein Leib finster. $35$ Sieh nun zu,
  1592. daβ das Licht, welches in dir ist, nicht Finsternis ist. $36$
  1593. Wenn nun dein ganzer Leib licht ist und keinen finsteren Teil
  1594. hat, so wird er ganz licht sein, wie wenn die Leuchte mit ihrem
  1595. Strahl dich beleuchtete.
  1596.  
  1597. \11\
  1598. Weherufe gegen die Pharisäer und Schriftgelehrten.
  1599. #
  1600. vgl. Mt 23,4-7.23-36.
  1601. #
  1602. $37$ Als er aber redete, bat ihn ein Pharisäer, daβ er bei
  1603. ihm zu Mittag essen möchte; er ging aber hinein und legte sich
  1604. zu Tisch. $38$ Als aber der Pharisäer es sah, wunderte er
  1605. sich, daβ er sich nicht erst vor dem Essen gewaschen hatte.
  1606. $39$ Der Herr aber sprach zu ihm: Nun, ihr Pharisäer, ihr
  1607. reinigt das Äuβere des Bechers und der Schüssel, euer Inneres
  1608. aber ist voller Raub und Bosheit. $40$ Toren! Hat nicht der,
  1609. welcher das Äuβere gemacht hat, auch das Innere gemacht? $41$
  1610. Gebt jedoch als Almosen, was darin ist, und siehe, alles ist
  1611. euch rein. $42$ Aber wehe euch Pharisäern! Denn ihr
  1612. verzehntet die Minze und die Raute und alles Kraut und übergeht
  1613. das Gericht und die Liebe Gottes; diese Dinge hättet ihr tun und
  1614. jene nicht lassen sollen. $43$ Wehe euch Pharisäern! Denn ihr
  1615. liebt den ersten Sitz in den Synagogen und die Begrüβungen auf
  1616. den Märkten. $44$ Wehe euch! Denn ihr seid wie die Grüfte,
  1617. die verborgen sind, und die Menschen, die darüber hingehen,
  1618. wissen es nicht. $45$ Aber einer der Gesetzesgelehrten
  1619. antwortete und spricht zu ihm: Lehrer, indem du dies sagst,
  1620. schmähst du auch uns. $46$ Er aber sprach: Auch euch
  1621. Gesetzesgelehrten wehe! Denn ihr belastet die Menschen mit
  1622. schwer zu tragenden Lasten, und selbst rührt ihr die Last nicht
  1623. mit einem eurer Finger an. $47$ Wehe euch! Denn ihr baut die
  1624. Grabmäler der Propheten, eure Väter aber haben sie getötet.
  1625. $48$ So gebt ihr Zeugnis und stimmt den Werken eurer Väter
  1626. bei; denn sie haben sie getötet, ihr aber baut ihre Grabmäler.
  1627. $49$ Darum hat auch die Weisheit Gottes gesagt: Ich werde
  1628. Propheten und Apostel zu ihnen senden, und einige von ihnen
  1629. werden sie töten und vertreiben, $50$ damit das Blut aller
  1630. Propheten, das von Grundlegung der Welt an vergossen worden ist,
  1631. von diesem Geschlecht gefordert werde: $51$ von dem Blut
  1632. Abels an bis zu dem Blut des Zacharias, der zwischen dem Altar
  1633. und dem Haus umkam; ja, sage ich euch, es wird von diesem
  1634. Geschlecht gefordert werden. $52$ Wehe euch
  1635. Gesetzesgelehrten! Denn ihr habt den Schlüssel der Erkenntnis
  1636. weggenommen; ihr selbst seid nicht hineingegangen, und die
  1637. hineingehen wollten, habt ihr gehindert. $53$ Als er aber
  1638. dies zu ihnen sagte, fingen die Schriftgelehrten und die
  1639. Pharisäer an, hart auf ihn einzudringen und ihn über vieles
  1640. auszufragen; $54$ und sie lauerten auf ihn, etwas aus seinem
  1641. Mund zu erjagen.
  1642.  
  1643. \12\
  1644. Warnung vor Heuchelei - Ermutigung zu furchtlosem Bekenntnis -
  1645. Warnung vor Lästerung des Geistes.
  1646. #
  1647. vgl. Mt 10,26-33.
  1648. #
  1649. $1$ Als sich unterdessen viele Tausende der Volksmenge
  1650. versammelt hatten, so daβ sie einander traten, fing er an,
  1651. zuerst zu seinen Jüngern zu sagen: Hütet euch vor dem Sauerteig
  1652. der Pharisäer, das heiβt vor der Heuchelei. $2$ Es ist aber
  1653. nichts verdeckt, was nicht aufgedeckt, und verborgen, was nicht
  1654. erkannt werden wird; $3$ deswegen wird alles, was ihr in der
  1655. Finsternis gesprochen haben werdet, im Licht gehört werden, und
  1656. was ihr ins Ohr gesprochen haben werdet in den Kammern, wird auf
  1657. den Dächern ausgerufen werden.
  1658.  
  1659. $4$ Ich sage aber euch, meinen Freunden: Fürchtet euch nicht
  1660. vor denen, die den Leib töten und nach diesem nichts weiter zu
  1661. tun vermögen. $5$ Ich will euch aber zeigen, wen ihr fürchten
  1662. sollt: Fürchtet den, der nach dem Töten Macht hat, in die Hölle
  1663. zu werfen; ja, sage ich euch, diesen fürchtet. $6$ Werden
  1664. nicht fünf Sperlinge für zwei Pfennig verkauft? Und nicht einer
  1665. von ihnen ist vor Gott vergessen. $7$ Aber selbst die Haare
  1666. eures Hauptes sind alle gezählt. So fürchtet euch nun nicht; ihr
  1667. seid mehr als viele Sperlinge. $8$ Ich sage euch aber: Jeder,
  1668. der mich vor den Menschen bekennen wird, den wird auch der Sohn
  1669. des Menschen vor den Engeln Gottes bekennen; $9$ wer mich
  1670. aber vor den Menschen verleugnet haben wird, der wird vor den
  1671. Engeln Gottes verleugnet werden.
  1672.  
  1673. $10$ Und jeder, der ein Wort sagen wird gegen den Sohn des
  1674. Menschen, dem wird vergeben werden; dem aber, der gegen den
  1675. Heiligen Geist lästert, wird nicht vergeben werden. $11$ Wenn
  1676. sie euch aber vor die Synagogen und die Obrigkeiten und die
  1677. Machthaber führen, so sorgt nicht, wie oder womit ihr euch
  1678. verantworten oder was ihr sagen sollt; $12$ denn der Heilige
  1679. Geist wird euch in jener Stunde lehren, was ihr sagen sollt.
  1680.  
  1681. \12\
  1682. Gleichnis vom reichen Toren.
  1683.  
  1684. $13$ Einer aus der Volksmenge aber sprach zu ihm: Lehrer,
  1685. sage meinem Bruder, daβ er das Erbe mit mir teile. $14$ Er
  1686. aber sprach zu ihm: Mensch, wer hat mich zu einem Richter oder
  1687. [Erb]teiler über euch gesetzt? $15$ Er sprach aber zu ihnen:
  1688. Seht zu und hütet euch vor aller Habsucht, denn auch wenn jemand
  1689. Überfluβ hat, besteht sein Leben nicht durch seine Habe. $16$
  1690. Er sagte aber ein Gleichnis zu ihnen und sprach: Das Land eines
  1691. reichen Menschen trug viel ein. $17$ Und er überlegte bei
  1692. sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Denn ich habe nicht,
  1693. wohin ich meine Früchte einsammeln soll. $18$ Und er sprach:
  1694. Dies will ich tun: ich will meine Scheunen niederreiβen und
  1695. gröβere bauen und will dahin all mein Korn und meine Güter
  1696. einsammeln; $19$ und ich will zu meiner Seele sagen: Seele,
  1697. du hast viele Güter daliegen auf viele Jahre. Ruhe aus, iβ,
  1698. trink, sei fröhlich! $20$ Gott aber sprach zu ihm: Du Tor! In
  1699. dieser Nacht wird man deine Seele von dir fordern. Was du aber
  1700. bereitet hast, für wen wird es sein? $21$ So ist, der für
  1701. sich Schätze sammelt und nicht reich ist im Blick auf Gott.
  1702.  
  1703. \12\
  1704. Warnung vor Sorgen.
  1705. #
  1706. vgl. Mt 6,19-21.25-34.
  1707. #
  1708. $22$ Er sprach aber zu seinen Jüngern: Deshalb sage ich euch:
  1709. Seid nicht besorgt für das Leben, was ihr essen, noch für den
  1710. Leib, was ihr anziehen sollt. $23$ Das Leben ist mehr als die
  1711. Nahrung und der Leib mehr als die Kleidung. $24$ Betrachtet
  1712. die Raben, die nicht säen noch ernten, die weder Vorratskammer
  1713. noch Scheune haben, und Gott ernährt sie. Wieviel seid ihr mehr
  1714. als die Vögel! $25$ Wer aber unter euch kann mit Sorgen
  1715. seiner Lebenslänge eine Elle zusetzen? $26$ Wenn ihr nun auch
  1716. das geringste nicht könnt, warum seid ihr um das übrige besorgt?
  1717. $27$ Betrachtet die Lilien, wie sie wachsen; sie mühen sich
  1718. nicht und spinnen auch nicht. Ich sage euch aber, selbst Salomo
  1719. in all seiner Herrlichkeit war nicht bekleidet wie eine von
  1720. ihnen. $28$ Wenn aber Gott das Gras, das heute auf dem Feld
  1721. steht und morgen in den Ofen geworfen wird, so kleidet, wieviel
  1722. mehr euch, Kleingläubige! $29$ Und ihr, trachtet nicht
  1723. [danach], was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und seid
  1724. nicht in Unruhe; $30$ denn nach diesem allen trachten die
  1725. Nationen der Welt; euer Vater aber weiβ, daβ ihr dies benötigt.
  1726. $31$ Trachtet jedoch nach seinem Reich, und dies wird euch
  1727. hinzugefügt werden. $32$ Fürchte dich nicht, du kleine Herde,
  1728. denn es hat eurem Vater wohlgefallen, euch das Reich zu geben.
  1729. $33$ Verkauft eure Habe und gebt Almosen; macht euch Beutel,
  1730. die nicht veralten, einen unvergänglichen Schatz in den Himmeln,
  1731. wo kein Dieb sich naht und keine Motte zerstört. $34$ Denn wo
  1732. euer Schatz ist, da wird auch euer Herz sein.
  1733.  
  1734. \12\
  1735. Ermahnung zur Wachsamkeit und Treue - Gleichnis vom treuen und
  1736. untreuen Knecht.
  1737. #
  1738. vgl. Mt 24,42-51.
  1739. #
  1740. $35$ Es seien eure Lenden umgürtet und die Lampen brennend;
  1741. $36$ und ihr, seid Menschen gleich, die auf ihren Herrn
  1742. warten, wann er aufbrechen mag von der Hochzeit, damit, wenn er
  1743. kommt und anklopft, sie ihm sogleich aufmachen. $37$
  1744. Glückselig jene Knechte, die der Herr, wenn er kommt, wachend
  1745. finden wird! Wahrlich, ich sage euch: Er wird sich umgürten und
  1746. sie sich zu Tisch legen lassen und wird hinzutreten und sie
  1747. bedienen. $38$ Und wenn er in der zweiten Wache kommt und in
  1748. der dritten Wache kommt und findet sie so - glückselig sind
  1749. jene! $39$ Dies aber erkennt: Wenn der Hausherr gewuβt hätte,
  1750. zu welcher Stunde der Dieb kommen würde, so hätte er gewacht und
  1751. nicht erlaubt, daβ sein Haus durchgraben würde. $40$ Auch
  1752. ihr, seid bereit! Denn der Sohn des Menschen kommt in der
  1753. Stunde, da ihr es nicht meint.
  1754.  
  1755. $41$ Petrus aber sprach zu ihm: Herr, sagst du dieses
  1756. Gleichnis zu uns oder auch zu allen? $42$ Der Herr aber
  1757. sprach: Wer ist nun der treue und kluge Verwalter, den der Herr
  1758. über sein Gesinde setzen wird, um [ihm] die zugemessene Speise
  1759. zu geben zur rechten Zeit? $43$ Glückselig jener Knecht, den
  1760. sein Herr, wenn er kommt, bei solchem Tun finden wird! $44$
  1761. In Wahrheit sage ich euch, daβ er ihn über seine ganze Habe
  1762. setzen wird. $45$ Wenn aber jener Knecht in seinem Herzen
  1763. sagt: Mein Herr läβt sich Zeit mit dem Kommen, und anfängt, die
  1764. Knechte und Mägde zu schlagen und zu essen und zu trinken und
  1765. sich zu berauschen, $46$ so wird der Herr jenes Knechtes
  1766. kommen an einem Tag, an dem er es nicht erwartet, und in einer
  1767. Stunde, die er nicht weiβ, und wird ihn entzweischneiden und ihm
  1768. sein Teil setzen mit den Ungläubigen. $47$ Jener Knecht aber,
  1769. der den Willen seines Herrn wuβte und sich nicht bereitet, noch
  1770. nach seinem Willen getan hat, wird mit vielen [Schlägen]
  1771. geschlagen werden; $48$ wer ihn aber nicht wuβte, aber getan
  1772. hat, was der Schläge wert ist, wird mit wenigen geschlagen
  1773. werden. Jedem aber, dem viel gegeben ist - viel wird von ihm
  1774. verlangt werden; und wem man viel anvertraut hat, von dem wird
  1775. man desto mehr fordern.
  1776.  
  1777. \12\
  1778. Entzweiung um Jesu willen.
  1779. #
  1780. vgl. Mt 10,34-36.
  1781. #
  1782. $49$ Ich bin gekommen, Feuer auf die Erde zu werfen, und wie
  1783. wünschte ich, es wäre schon angezündet! $50$ Ich habe aber
  1784. eine Taufe, womit ich getauft werden muβ, und wie bin ich
  1785. bedrängt, bis sie vollbracht ist! $51$ Denkt ihr, daβ ich
  1786. gekommen sei, Frieden auf der Erde zu geben? Nein, sage ich
  1787. euch, sondern vielmehr Entzweiung. $52$ Denn es werden von
  1788. nun an fünf in einem Haus entzweit sein; drei werden mit zweien
  1789. und zwei mit dreien entzweit sein: $53$ Vater mit Sohn und
  1790. Sohn mit Vater, Mutter mit Tochter und Tochter mit der Mutter,
  1791. Schwiegermutter mit ihrer Schwiegertochter und Schwiegertochter
  1792. mit der Schwiegermutter.
  1793.  
  1794. \12\
  1795. Zeichen der Zeit - Ermahnung zur Versöhnung und Buβe - Gleichnis
  1796. vom Feigenbaum.
  1797. #
  1798. Mt 16,1-3.
  1799. #
  1800. $54$ Er sprach aber auch zu den Volksmengen: Wenn ihr eine
  1801. Wolke von Westen aufsteigen seht, so sagt ihr sogleich: Ein
  1802. Regenguβ kommt. Und es geschieht so. $55$ Und wenn [ihr] den
  1803. Südwind wehen [seht], so sagt ihr: Es wird Hitze geben. Und es
  1804. geschieht. $56$ Heuchler! Das Aussehen der Erde und des
  1805. Himmels wiβt ihr zu beurteilen. Wie aber kommt es, daβ ihr diese
  1806. Zeit nicht beurteilt?
  1807. #
  1808. V. 57-59: Mt 5,25.26.
  1809. #
  1810. $57$ Warum richtet ihr aber auch von euch selbst aus nicht,
  1811. was recht ist? $58$ Denn wenn du mit deinem Gegner vor die
  1812. Obrigkeit gehst, so gib dir auf dem Weg Mühe, von ihm
  1813. loszukommen, damit er dich nicht etwa zu dem Richter
  1814. hinschleppe; und der Richter wird dich dem Gerichtsdiener
  1815. überliefern und der Gerichtsdiener dich ins Gefängnis werfen.
  1816. $59$ Ich sage dir: Du wirst nicht von dort herauskommen, bis
  1817. du auch den letzten Heller bezahlt hast.
  1818.  
  1819. \13\
  1820.  
  1821. $1$ Zu dieser Zeit waren aber einige zugegen, die ihm von den
  1822. Galiläern berichteten, deren Blut Pilatus mit ihren
  1823. Schlachtopfern vermischt hatte. $2$ Und er antwortete und
  1824. sprach zu ihnen: Meint ihr, daβ diese Galiläer vor allen
  1825. Galiläern Sünder waren, weil sie dies erlitten haben? $3$
  1826. Nein, sage ich euch, sondern wenn ihr nicht Buβe tut, werdet ihr
  1827. alle ebenso umkommen. $4$ Oder jene achtzehn, auf die der
  1828. Turm in Siloah fiel und sie tötete: meint ihr, daβ sie vor allen
  1829. Menschen, die in Jerusalem wohnen, Schuldner waren? $5$ Nein,
  1830. sage ich euch, sondern wenn ihr nicht Buβe tut, werdet ihr alle
  1831. ebenso umkommen.
  1832.  
  1833. $6$ Er sagte aber dieses Gleichnis: Es hatte jemand einen
  1834. Feigenbaum, der in seinem Weinberg gepflanzt war; und er kam und
  1835. suchte Frucht an ihm und fand keine. $7$ Er sprach aber zu
  1836. dem Weingärtner: Siehe, drei Jahre komme ich und suche Frucht an
  1837. diesem Feigenbaum und finde keine. Hau ihn ab! Wozu macht er
  1838. auch das Land unbrauchbar? $8$ Er aber antwortet und sagt zu
  1839. ihm: Herr, laβ ihn noch dieses Jahr, bis ich um ihn graben und
  1840. Dünger legen werde; $9$ und wenn er etwa Frucht bringen wird,
  1841. [gut], wenn aber nicht, so magst du ihn künftig abhauen.
  1842.  
  1843. \13\
  1844. Heilung einer Frau am Sabbat.
  1845.  
  1846. $10$ Er lehrte aber am Sabbat in einer der Synagogen. $11$
  1847. Und siehe, da war eine Frau, die achtzehn Jahre einen Geist der
  1848. Schwäche hatte; und sie war zusammengekrümmt und gänzlich
  1849. unfähig, sich aufzurichten. $12$ Als aber Jesus sie sah, rief
  1850. er ihr zu und sprach zu ihr: Frau, du bist gelöst von deiner
  1851. Schwäche! $13$ Und er legte ihr die Hände auf, und sofort
  1852. wurde sie gerade und verherrlichte Gott. $14$ Der
  1853. Synagogenvorsteher aber, unwillig, daβ Jesus am Sabbat heilte,
  1854. begann und sprach zu der Volksmenge: Sechs Tage sind es, an
  1855. denen man arbeiten soll; an diesen nun kommt und laβt euch
  1856. heilen und nicht am Tag des Sabbats. $15$ Der Herr nun
  1857. antwortete ihm und sprach: Heuchler! Bindet nicht jeder von euch
  1858. am Sabbat seinen Ochsen oder Esel von der Krippe los und führt
  1859. ihn hin und tränkt ihn? $16$ Diese aber, die eine Tochter
  1860. Abrahams ist, die der Satan gebunden hat, siehe, achtzehn Jahre
  1861. lang, sollte sie nicht von dieser Fessel gelöst werden am Tag
  1862. des Sabbats? $17$ Und als er dies sagte, wurden alle seine
  1863. Widersacher beschämt; und die ganze Volksmenge freute sich über
  1864. all die herrlichen Dinge, die durch ihn geschahen.
  1865.  
  1866. \13\
  1867. Gleichnisse vom Senfkorn und Sauerteig.
  1868. #
  1869. Mt 13,31-33; Mk 4,30-34.
  1870. #
  1871. $18$ Er sprach aber: Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem
  1872. soll ich es vergleichen? $19$ Es gleicht einem Senfkorn, das
  1873. ein Mensch nahm und in seinen Garten warf; und es wuchs und
  1874. wurde zu einem groβen Baum, und die Vögel des Himmels nisteten
  1875. in seinen Zweigen.
  1876.  
  1877. $20$ Und wieder sprach er: Wem soll ich das Reich Gottes
  1878. vergleichen? $21$ Es gleicht einem Sauerteig, den eine Frau
  1879. nahm und unter drei Maβ Mehl mengte, bis es ganz durchsäuert
  1880. war.
  1881.  
  1882. \13\
  1883. Die enge Pforte - Erste und Letzte.
  1884.  
  1885. $22$ Und lehrend durchzog er nacheinander Städte und Dörfer
  1886. und reiste nach Jerusalem. $23$ Es sprach aber jemand zu ihm:
  1887. Herr, sind es wenige, die errettet werden? Er aber sprach zu
  1888. ihnen: $24$ Ringt danach, durch die enge Pforte einzugehen;
  1889. denn viele, sage ich euch, werden einzugehen suchen und werden
  1890. es nicht vermögen. $25$ Sobald der Hausherr aufgestanden ist
  1891. und die Tür verschlossen hat und ihr anfangen werdet, drauβen zu
  1892. stehen und an der Tür zu klopfen und zu sagen: Herr, tu uns auf!
  1893. wird er antworten und zu euch sagen: Ich kenne euch nicht [und
  1894. weiβ nicht], woher ihr seid. $26$ Dann werdet ihr anfangen,
  1895. zu sagen: Wir haben vor dir gegessen und getrunken, und auf
  1896. unseren Straβen hast du gelehrt. $27$ Und er wird sagen: Ich
  1897. sage euch, ich kenne euch nicht [und weiβ nicht], woher ihr
  1898. seid. Weicht von mir, alle ihr Übeltäter! $28$ Da wird das
  1899. Weinen und das Zähneknirschen sein, wenn ihr Abraham und Isaak
  1900. und Jakob und alle Propheten im Reich Gottes sehen werdet, euch
  1901. aber drauβen hinausgeworfen. $29$ Und sie werden kommen von
  1902. Osten und Westen und von Norden und Süden und zu Tisch liegen im
  1903. Reich Gottes. $30$ Und siehe, es sind Letzte, die Erste sein
  1904. werden, und es sind Erste, die Letzte sein werden.
  1905.  
  1906. \13\
  1907. Klage über Jerusalem.
  1908. #
  1909. vgl. Mt 23,37-39.
  1910. #
  1911. $31$ In derselben Stunde kamen einige Pharisäer herbei und
  1912. sagten zu ihm: Geh hinaus und zieh fort, denn Herodes will dich
  1913. töten. $32$ Und er sprach zu ihnen: Geht hin und sagt diesem
  1914. Fuchs: Siehe, ich treibe Dämonen aus und vollbringe Heilungen
  1915. heute und morgen, und am dritten [Tag] werde ich vollendet.
  1916. $33$ Doch ich muβ heute und morgen und am folgenden [Tag]
  1917. wandern; denn es geht nicht an, daβ ein Prophet auβerhalb
  1918. Jerusalems umkomme. $34$ Jerusalem, Jerusalem, das da tötet
  1919. die Propheten und steinigt, die zu ihm gesandt sind! Wie oft
  1920. habe ich deine Kinder versammeln wollen wie eine Henne ihre Brut
  1921. unter die Flügel, und ihr habt nicht gewollt! $35$ Siehe,
  1922. euer Haus wird euch überlassen. Ich sage euch aber: Ihr werdet
  1923. mich nicht sehen, bis es geschieht, daβ ihr sprecht: `Gepriesen
  1924. [sei], der da kommt im Namen des Herrn!
  1925.  
  1926. \14\
  1927. Heilung eines Wassersüchtigen am Sabbat.
  1928.  
  1929. $1$ Und es geschah, als er am Sabbat in das Haus eines der
  1930. Obersten der Pharisäer kam, um zu essen, daβ sie auf ihn
  1931. lauerten. $2$ Und siehe, ein wassersüchtiger Mensch war vor
  1932. ihm. $3$ Und Jesus begann und sprach zu den Gesetzesgelehrten
  1933. und Pharisäern und sagte: Ist es erlaubt, am Sabbat zu heilen?
  1934. $4$ Sie aber schwiegen. Und er faβte ihn an und heilte ihn
  1935. und entlieβ ihn. $5$ Und er sprach zu ihnen: Wer unter euch,
  1936. dessen Sohn oder Ochse in einen Brunnen fällt, zieht ihn nicht
  1937. sogleich heraus am Tag des Sabbats? $6$ Und sie konnten ihm
  1938. darauf nicht antworten.
  1939.  
  1940. \14\
  1941. Warnung vor Ehrsucht.
  1942.  
  1943. $7$ Er sprach aber zu den Eingeladenen ein Gleichnis, als er
  1944. bemerkte, wie sie die ersten Plätze wählten, und sagte zu ihnen:
  1945. $8$ Wenn du von jemandem zur Hochzeit geladen wirst, so lege
  1946. dich nicht auf den ersten Platz, damit nicht etwa ein Geehrterer
  1947. als du von ihm geladen sei $9$ und der, welcher dich und ihn
  1948. geladen hat, komme und zu dir spreche: Mach diesem Platz! Und
  1949. dann wirst du anfangen, mit Schande den letzten Platz
  1950. einzunehmen. $10$ Sondern wenn du geladen bist, so geh hin
  1951. und lege dich auf den letzten Platz, damit, wenn der, welcher
  1952. dich geladen hat, kommt, er zu dir spreche: Freund, rücke höher
  1953. hinauf. Dann wirst du Ehre haben vor allen, die mit dir zu Tisch
  1954. liegen; $11$ Denn jeder, der sich selbst erhöht, wird
  1955. erniedrigt werden, und wer sich selbst erniedrigt, wird erhöht
  1956. werden.
  1957.  
  1958. $12$ Er sprach aber auch zu dem, der ihn geladen hatte: Wenn
  1959. du ein Mittags- oder ein Abendmahl machst, so lade nicht deine
  1960. Freunde, noch deine Brüder, noch deine Verwandten, noch reiche
  1961. Nachbarn, damit nicht etwa auch sie dich wiederladen und dir
  1962. Vergeltung zuteil werde. $13$ Sondern wenn du ein Mahl
  1963. machst, so lade Arme, Krüppel, Lahme, Blinde, $14$ und
  1964. glückselig wirst du sein, weil sie nichts haben, um dir zu
  1965. vergelten; denn es wird dir vergolten werden bei der
  1966. Auferstehung der Gerechten.
  1967.  
  1968. \14\
  1969. Gleichnis vom groβen Abendmahl.
  1970. #
  1971. vgl. Mt 22,2-10.
  1972. #
  1973. $15$ Als aber einer von denen, die mit zu Tisch lagen, dies
  1974. hörte, sprach er zu ihm: Glückselig, wer essen wird im Reich
  1975. Gottes! $16$ Er aber sprach zu ihm: Ein Mensch machte ein
  1976. groβes Abendmahl und lud viele. $17$ Und er sandte seinen
  1977. Knecht zur Stunde des Abendmahls, um den Geladenen zu sagen:
  1978. Kommt, denn schon ist alles bereit. $18$ Und sie fingen alle
  1979. ohne Ausnahme an, sich zu entschuldigen. Der erste sprach zu
  1980. ihm: Ich habe einen Acker gekauft und muβ notwendig ausgehen und
  1981. ihn besehen; ich bitte dich, halte mich für entschuldigt.
  1982. $19$ Und ein anderer sprach: Ich habe fünf Joch Ochsen
  1983. gekauft, und ich gehe hin, sie zu erproben; ich bitte dich,
  1984. halte mich für entschuldigt. $20$ Und ein anderer sprach: Ich
  1985. habe eine Frau geheiratet, und darum kann ich nicht kommen.
  1986. $21$ Und der Knecht kam herbei und berichtete dies seinem
  1987. Herrn. Da wurde der Hausherr zornig und sprach zu seinem Knecht:
  1988. Geh eilends hinaus auf die Straβen und Gassen der Stadt und
  1989. bringe die Armen und Krüppel und Lahmen und Blinden hier herein.
  1990. $22$ Und der Knecht sprach: Herr, es ist geschehen, wie du
  1991. befohlen hast, und es ist noch Raum. $23$ Und der Herr sprach
  1992. zu dem Knecht: Geh hinaus auf die Wege und Zäune und nötige
  1993. [sie] hereinzukommen, daβ mein Haus voll werde; $24$ denn ich
  1994. sage euch, daβ nicht einer jener Männer, die geladen waren, mein
  1995. Abendmahl schmecken wird.
  1996.  
  1997. \14\
  1998. Bedingungen der Nachfolge.
  1999.  
  2000. $25$ Es ging aber eine groβe Volksmenge mit ihm; und er
  2001. wandte sich um und sprach zu ihnen: $26$ Wenn jemand zu mir
  2002. kommt und haβt nicht seinen Vater und seine Mutter und seine
  2003. Frau und seine Kinder und seine Brüder und Schwestern, dazu aber
  2004. auch sein eigenes Leben, so kann er nicht mein Jünger sein;
  2005. $27$ und wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachkommt, kann
  2006. nicht mein Jünger sein. $28$ Denn wer unter euch, der einen
  2007. Turm bauen will, setzt sich nicht zuvor hin und berechnet die
  2008. Kosten, ob er [das Nötige] zur Ausführung habe? $29$ Damit
  2009. nicht etwa, wenn er den Grund gelegt hat und nicht vollenden
  2010. kann, alle, die es sehen, anfangen, ihn zu verspotten, $30$
  2011. und sagen: Dieser Mensch hat angefangen zu bauen und konnte
  2012. nicht vollenden. $31$ Oder welcher König, der auszieht, um
  2013. sich mit einem anderen König in Krieg einzulassen, setzt sich
  2014. nicht zuvor hin und ratschlagt, ob er imstande sei, dem mit
  2015. zehntausend entgegenzutreten, der gegen ihn mit zwanzigtausend
  2016. anrückt? $32$ Wenn aber nicht, so sendet er, während er noch
  2017. fern ist, eine Gesandtschaft und bittet um die
  2018. Friedensbedingungen. $33$ So kann nun keiner von euch, der
  2019. nicht allem entsagt, was er hat, mein Jünger sein. $34$ Das
  2020. Salz ist gut; wenn aber auch das Salz kraftlos geworden ist,
  2021. womit soll es gewürzt werden? $35$ Es ist weder für das Land
  2022. noch für den Dünger tauglich; man wirft es hinaus. Wer Ohren hat
  2023. zu hören, der höre!
  2024.  
  2025. \15\
  2026. Gleichnisse vom verlorenen Schaf und von der verlorenen Drachme.
  2027. #
  2028. V. 1-7: vgl. Mt 18,11-13.
  2029. #
  2030. $1$ Es nahten aber zu ihm alle Zöllner und Sünder, ihn zu
  2031. hören; $2$ und die Pharisäer und die Schriftgelehrten murrten
  2032. und sprachen: Dieser nimmt Sünder auf und iβt mit ihnen. $3$
  2033. Er sprach aber zu ihnen dieses Gleichnis und sagte: $4$
  2034. Welcher Mensch unter euch, der hundert Schafe hat und eins von
  2035. ihnen verloren hat, läβt nicht die neunundneunzig in der Wüste
  2036. und geht dem verlorenen nach, bis er es findet? $5$ Und wenn
  2037. er es gefunden hat, so legt er es mit Freuden auf seine
  2038. Schultern; $6$ und wenn er nach Hause kommt, ruft er die
  2039. Freunde und die Nachbarn zusammen und spricht zu ihnen: Freut
  2040. euch mit mir, denn ich habe mein Schaf gefunden, das verloren
  2041. war. $7$ Ich sage euch: So wird Freude im Himmel sein über
  2042. einen Sünder, der Buβe tut, [mehr] als über neunundneunzig
  2043. Gerechte, die die Buβe nicht nötig haben.
  2044.  
  2045. $8$ Oder welche Frau, die zehn Drachmen hat, zündet nicht,
  2046. wenn sie eine Drachme verliert, eine Lampe an und kehrt das Haus
  2047. und sucht sorgfältig, bis sie sie findet? $9$ Und wenn sie
  2048. sie gefunden hat, ruft sie die Freundinnen und Nachbarinnen
  2049. zusammen und spricht: Freut euch mit mir, denn ich habe die
  2050. Drachme gefunden, die ich verloren hatte. $10$ So, sage ich
  2051. euch, ist Freude vor den Engeln Gottes über einen Sünder, der
  2052. Buβe tut.
  2053.  
  2054. \15\
  2055. Gleichnis vom verlorenen Sohn.
  2056.  
  2057. $11$ Er sprach aber: Ein Mensch hatte zwei Söhne; $12$ und
  2058. der jüngere von ihnen sprach zu dem Vater: Vater, gib mir den
  2059. Teil des Vermögens, der mir zufällt. Und er teilte ihnen die
  2060. Habe. $13$ Und nach nicht vielen Tagen brachte der jüngere
  2061. Sohn alles zusammen und reiste weg in ein fernes Land, und dort
  2062. vergeudete er sein Vermögen, indem er verschwenderisch lebte.
  2063. $14$ Als er aber alles verzehrt hatte, kam eine gewaltige
  2064. Hungersnot über jenes Land, und er selbst fing an, Mangel zu
  2065. leiden. $15$ Und er ging hin und hängte sich an einen der
  2066. Bürger jenes Landes, der schickte ihn auf seine Äcker, Schweine
  2067. zu hüten. $16$ Und er begehrte seinen Bauch zu füllen mit den
  2068. Schoten, die die Schweine fraβen; und niemand gab ihm. $17$
  2069. Als er aber in sich ging, sprach er: Wie viele Tagelöhner meines
  2070. Vaters haben Überfluβ an Brot, ich aber komme hier um vor
  2071. Hunger. $18$ Ich will mich aufmachen und zu meinem Vater
  2072. gehen und will zu ihm sagen: Vater, ich habe gesündigt gegen den
  2073. Himmel und vor dir, $19$ ich bin nicht mehr würdig, dein Sohn
  2074. zu heiβen, mach mich wie einen deiner Tagelöhner. $20$ Und er
  2075. machte sich auf und ging zu seinem Vater. Als er aber noch fern
  2076. war, sah ihn sein Vater und wurde innerlich bewegt und lief hin
  2077. und fiel ihm um seinen Hals und küβte ihn zärtlich. $21$ Der
  2078. Sohn aber sprach zu ihm: Vater, ich habe gesündigt gegen den
  2079. Himmel und vor dir, ich bin nicht mehr würdig, dein Sohn zu
  2080. heiβen. $22$ Der Vater aber sprach zu seinen Sklaven: Bringt
  2081. das beste Kleid her und zieht es ihm an und tut einen Ring an
  2082. seine Hand und Sandalen an seine Füβe; $23$ und bringt das
  2083. gemästete Kalb her und schlachtet es, und laβt uns essen und
  2084. fröhlich sein! $24$ Denn dieser mein Sohn war tot und ist
  2085. wieder lebendig geworden, war verloren und ist gefunden worden.
  2086. Und sie fingen an, fröhlich zu sein.
  2087.  
  2088. $25$ Sein älterer Sohn aber war auf dem Feld; und als er kam
  2089. und sich dem Haus näherte, hörte er Musik und Reigen. $26$
  2090. Und er rief einen der Sklaven herbei und erkundigte sich, was
  2091. das wäre. $27$ Der aber sprach zu ihm: Dein Bruder ist
  2092. gekommen, und dein Vater hat das gemästete Kalb geschlachtet,
  2093. weil er ihn gesund wiedererhalten hat. $28$ Er aber wurde
  2094. zornig und wollte nicht hineingehen. Sein Vater aber ging hinaus
  2095. und redete ihm zu. $29$ Er aber antwortete und sprach zu dem
  2096. Vater: Siehe, so viele Jahre diene ich dir, und niemals habe ich
  2097. ein Gebot von dir übertreten; und mir hast du niemals ein
  2098. Böckchen gegeben, daβ ich mit meinen Freunden fröhlich wäre;
  2099. $30$ da aber dieser dein Sohn gekommen ist, der deine Habe
  2100. mit Huren durchgebracht hat, hast du ihm das gemästete Kalb
  2101. geschlachtet. $31$ Er aber sprach zu ihm: Kind, du bist
  2102. allezeit bei mir, und alles, was mein ist, ist dein. $32$ Es
  2103. geziemte sich aber, fröhlich zu sein und sich zu freuen; denn
  2104. dieser dein Bruder war tot und ist wieder lebendig geworden und
  2105. verloren und ist gefunden worden.
  2106.  
  2107. \16\
  2108. Gleichnis vom ungerechten Verwalter.
  2109.  
  2110. $1$Er sprach aber auch zu den Jüngern: Es war ein reicher
  2111. Mann, der einen Verwalter hatte; und dieser wurde bei ihm
  2112. angeklagt, als verschwende er seine Habe. $2$ Und er rief ihn
  2113. und sprach zu ihm: Was ist es, das ich von dir höre? Lege die
  2114. Rechnung von deiner Verwaltung ab, denn du wirst nicht mehr
  2115. Verwalter sein können. $3$ Der Verwalter aber sprach bei sich
  2116. selbst: Was soll ich tun? Denn mein Herr nimmt mir die
  2117. Verwaltung ab. Graben kann ich nicht, zu betteln schäme ich
  2118. mich. $4$ Ich weiβ, was ich tun werde, damit sie mich, wenn
  2119. ich der Verwaltung enthoben bin, in ihre Häuser aufnehmen.
  2120. $5$ Und er rief jeden einzelnen der Schuldner seines Herrn
  2121. herbei und sprach zu dem ersten: Wieviel bist du meinem Herrn
  2122. schuldig? $6$ Der aber sprach: Hundert Bat Öl. Und er sprach
  2123. zu ihm: Nimm deinen Schuldbrief und setze dich schnell hin und
  2124. schreibe fünfzig. $7$ Danach sprach er zu einem anderen: Du
  2125. aber, wieviel bist du schuldig? Der aber sprach: Hundert Kor
  2126. Weizen. Und er spricht zu ihm: Nimm deinen Schuldbrief und
  2127. schreibe achtzig. $8$ Und der Herr lobte den ungerechten
  2128. Verwalter, weil er klug gehandelt hatte; denn die Söhne dieser
  2129. Welt sind klüger als die Söhne des Lichts gegen ihr eigenes
  2130. Geschlecht. $9$ Und ich sage euch: Macht euch Freunde mit dem
  2131. ungerechten Mammon, damit, wenn er zu Ende geht, man euch
  2132. aufnehme in die ewigen Zelte. $10$ Wer im Geringsten treu
  2133. ist, ist auch in vielem treu, und wer im Geringsten ungerecht
  2134. ist, ist auch in vielem ungerecht. $11$ Wenn ihr nun mit dem
  2135. ungerechten Mammon nicht treu gewesen seid, wer wird euch das
  2136. Wahrhaftige anvertrauen? $12$ Und wenn ihr mit dem Fremden
  2137. nicht treu gewesen seid, wer wird euch das Eure geben? $13$
  2138. Kein Haussklave kann zwei Herren dienen; denn entweder wird er
  2139. den einen hassen und den anderen lieben, oder er wird dem einen
  2140. anhängen und den anderen verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen
  2141. und dem Mammon.
  2142.  
  2143. \16\
  2144. Gesetz und Evangelium.
  2145.  
  2146. $14$ Dies alles hörten aber auch die Pharisäer, die
  2147. geldliebend waren, und sie verhöhnten ihn. $15$ Und er sprach
  2148. zu ihnen: Ihr seid es, die sich selbst rechtfertigen vor den
  2149. Menschen, Gott aber kennt eure Herzen; denn was unter den
  2150. Menschen hoch ist, ist ein Greuel vor Gott. $16$ Das Gesetz
  2151. und die Propheten [gehen] bis auf Johannes; von da an wird das
  2152. Evangelium des Reiches Gottes verkündigt, und jeder dringt mit
  2153. Gewalt hinein. $17$ Es ist aber leichter, daβ der Himmel und
  2154. die Erde vergehen, als daβ ein Strichlein des Gesetzes wegfalle.
  2155. $18$ Jeder, der seine Frau entläβt und eine andere heiratet,
  2156. begeht Ehebruch; und jeder, der die von einem Mann Entlassene
  2157. heiratet, begeht Ehebruch.
  2158.  
  2159. \16\
  2160. Der reiche Mann und der arme Lazarus.
  2161.  
  2162. $19$ Es war aber ein reicher Mann, und er kleidete sich in
  2163. Purpur und feine Leinwand und lebte alle Tage fröhlich und in
  2164. Prunk. $20$ Ein Armer aber, mit Namen Lazarus, lag an dessen
  2165. Tor, voller Geschwüre, $21$ und er begehrte, sich mit den
  2166. Abfällen vom Tisch des Reichen zu sättigen; aber auch die Hunde
  2167. kamen und leckten seine Geschwüre. $22$ Es geschah aber, daβ
  2168. der Arme starb und von den Engeln in Abrahams Schoβ getragen
  2169. wurde. Es starb aber auch der Reiche und wurde begraben. $23$
  2170. Und als er im Hades seine Augen aufschlug und in Qualen war,
  2171. sieht er Abraham von fern und Lazarus in seinem Schoβ. $24$
  2172. Und er rief und sprach: Vater Abraham, erbarme dich meiner und
  2173. sende Lazarus, daβ er die Spitze seines Fingers ins Wasser
  2174. tauche und meine Zunge kühle; denn ich leide Pein in dieser
  2175. Flamme. $25$ Abraham aber sprach: Kind, gedenke, daβ du dein
  2176. Gutes völlig empfangen hast in deinem Leben und Lazarus ebenso
  2177. das Böse; jetzt aber wird er hier getröstet, du aber leidest
  2178. Pein. $26$ Und zu diesem allen ist zwischen uns und euch eine
  2179. groβe Kluft festgelegt, damit die, welche von hier zu euch
  2180. hinübergehen wollen, es nicht können, noch die, welche von dort
  2181. zu uns herüberkommen wollen. $27$ Er sprach aber: Ich bitte
  2182. dich nun, Vater, daβ du ihn in das Haus meines Vaters sendest,
  2183. $28$ denn ich habe fünf Brüder, daβ er ihnen ernstlich
  2184. Zeugnis gebe, damit sie nicht auch an diesen Ort der Qual
  2185. kommen. $29$ Abraham aber spricht zu ihm: Sie haben Mose und
  2186. die Propheten; mögen sie die hören. $30$ Er aber sprach:
  2187. Nein, Vater Abraham, sondern wenn jemand von den Toten zu ihnen
  2188. geht, so werden sie Buβe tun. $31$ Er sprach aber zu ihm:
  2189. Wenn sie Mose und die Propheten nicht hören, so werden sie auch
  2190. nicht überzeugt werden, wenn jemand aus den Toten aufersteht.
  2191.  
  2192. \17\
  2193. Warnung vor Verführung zur Sünde - Ermahnungen vom Vergeben,
  2194. Glauben und Dienen.
  2195.  
  2196. $1$ Er sprach aber zu seinen Jüngern: Es ist unmöglich, daβ
  2197. nicht Verführungen kommen. Wehe aber dem, durch den sie kommen!
  2198. $2$ Es wäre ihm nützlicher, wenn ein Mühlstein um seinen Hals
  2199. gelegt und er ins Meer geworfen würde, als daβ er einem dieser
  2200. Kleinen Anlaβ zur Sünde gäbe!
  2201.  
  2202. $3$ Habt acht auf euch selbst: Wenn dein Bruder sündigt, so
  2203. weise ihn zurecht, und wenn er es bereut, so vergib ihm. $4$
  2204. Und wenn er siebenmal am Tag an dir sündigt und siebenmal zu dir
  2205. umkehrt und spricht: Ich bereue es, so sollst du ihm vergeben.
  2206.  
  2207. $5$ Und die Apostel sprachen zu dem Herrn: Mehre uns den
  2208. Glauben! $6$ Der Herr aber sprach: Wenn ihr Glauben habt wie
  2209. ein Senfkorn, so würdet ihr zu diesem Maulbeerfeigenbaum sagen:
  2210. Entwurzele dich und pflanze dich ins Meer! Und er würde euch
  2211. gehorchen.
  2212.  
  2213. $7$ Wer aber von euch, der einen Sklaven hat, der pflügt oder
  2214. hütet, wird zu ihm, wenn er vom Feld hereinkommt, sagen: Komm
  2215. und leg dich sogleich zu Tisch? $8$ Wird er nicht vielmehr zu
  2216. ihm sagen: Richte zu, was ich zu Abend essen soll, und gürte
  2217. dich und diene mir, bis ich gegessen und getrunken habe; und
  2218. danach sollst du essen und trinken? $9$ Dankt er etwa dem
  2219. Sklaven, daβ er das Befohlene getan hat? Ich meine nicht.
  2220. $10$ So sprecht auch ihr, wenn ihr alles getan habt, was euch
  2221. befohlen ist: Wir sind unnütze Sklaven; wir haben getan, was wir
  2222. zu tun schuldig waren.
  2223.  
  2224. \17\
  2225. Heilung von zehn Aussätzigen.
  2226.  
  2227. $11$ Und es geschah, als er nach Jerusalem reiste, daβ er
  2228. mitten durch Samaria und Galiläa ging. $12$ Und als er in ein
  2229. Dorf einzog, begegneten ihm zehn aussätzige Männer, die von fern
  2230. standen. $13$ Und sie erhoben ihre Stimme und sprachen:
  2231. Jesus, Meister, erbarme dich unser! $14$ Und als er [sie]
  2232. sah, sprach er zu ihnen: Geht hin und zeigt euch den Priestern!
  2233. Und es geschah, während sie hingingen, wurden sie gereinigt.
  2234. $15$ Einer aber von ihnen kehrte zurück, als er sah, daβ er
  2235. geheilt war, und verherrlichte Gott mit lauter Stimme; $16$
  2236. und er fiel aufs Angesicht zu seinen Füβen und dankte ihm; und
  2237. das war ein Samariter. $17$ Jesus aber antwortete und sprach:
  2238. Sind nicht die Zehn gereinigt worden? Wo sind die Neun? $18$
  2239. Haben sich sonst keine gefunden, die zurückkehrten, um Gott Ehre
  2240. zu geben, auβer diesem Fremdling? $19$ Und er sprach zu ihm:
  2241. Steh auf und geh hin! Dein Glaube hat dich gerettet.
  2242.  
  2243. \17\
  2244. Das Reich Gottes und der Tag des Menschensohnes.
  2245. #
  2246. V. 22-36: vgl. Mt 24,17.18.23-28.37-41.
  2247. #
  2248. $20$ Und als er von den Pharisäern gefragt wurde: Wann kommt
  2249. das Reich Gottes? antwortete er ihnen und sprach: Das Reich
  2250. Gottes kommt nicht so, daβ man es beobachten könnte; $21$
  2251. noch wird man sagen: Siehe hier! Oder: Siehe dort! Denn siehe,
  2252. das Reich Gottes ist mitten unter euch. $22$ Er sprach aber
  2253. zu den Jüngern: Es werden Tage kommen, da ihr begehren werdet,
  2254. einen der Tage des Sohnes des Menschen zu sehen, und ihr werdet
  2255. [ihn] nicht sehen. $23$ Und man wird zu euch sagen: Siehe
  2256. hier! oder: Siehe dort! Geht nicht hin, folgt auch nicht.
  2257. $24$ Denn wie der Blitz blitzend leuchtet von einem [Ende]
  2258. unter dem Himmel bis zum anderen [Ende] unter dem Himmel, so
  2259. wird der Sohn des Menschen sein an seinem Tag. $25$ Vorher
  2260. aber muβ er vieles leiden und verworfen werden von diesem
  2261. Geschlecht. $26$ Und wie es in den Tagen Noahs geschah, so
  2262. wird es auch sein in den Tagen des Sohnes des Menschen: $27$
  2263. sie aβen, sie tranken, sie heirateten, sie wurden verheiratet
  2264. bis zu dem Tag, da Noah in die Arche ging und die Flut kam und
  2265. alle umbrachte. $28$ Ebenso auch, wie es geschah in den Tagen
  2266. Lots: sie aβen, sie tranken, sie kauften, sie verkauften, sie
  2267. pflanzten, sie bauten; $29$ an dem Tag aber, da Lot von Sodom
  2268. ausging, regnete es Feuer und Schwefel vom Himmel und brachte
  2269. alle um. $30$ Ebenso wird es an dem Tag sein, da der Sohn des
  2270. Menschen geoffenbart wird. $31$ An jenem Tag - wer auf dem
  2271. Dach sein wird und sein Gerät im Haus hat, der steige nicht
  2272. hinab, um es zu holen; und wer auf dem Feld ist, wende sich
  2273. ebensowenig zurück. $32$ Gedenkt an Lots Frau! $33$ Wer
  2274. sein Leben zu retten sucht, wird es verlieren; und wer es
  2275. verliert, wird es erhalten. $34$ Ich sage euch: In jener
  2276. Nacht werden zwei auf einem Bett sein; einer wird genommen und
  2277. der andere gelassen werden. $35$ Zwei werden zusammen mahlen,
  2278. die eine wird genommen, die andere gelassen werden. $36$ Und
  2279. sie antworten und sagen zu ihm: Wo, Herr? Er aber sprach zu
  2280. ihnen: Wo der Leichnam ist, da sammeln sich auch die Adler.
  2281.  
  2282. \18\
  2283. Gleichnis vom ungerechten Richter.
  2284.  
  2285. $1$ Er sagte ihnen aber auch ein Gleichnis dafür, daβ sie
  2286. allezeit beten und nicht ermatten sollten, $2$ und sprach: Es
  2287. war ein Richter in einer Stadt, der Gott nicht fürchtete und vor
  2288. keinem Menschen sich scheute. $3$ Es war aber eine Witwe in
  2289. jener Stadt; und sie kam zu ihm und sprach: Schaffe mir Recht
  2290. gegenüber meinem Widersacher. $4$ Und eine Zeitlang wollte er
  2291. nicht; danach aber sprach er bei sich selbst: Wenn ich auch Gott
  2292. nicht fürchte und vor keinem Menschen mich scheue, $5$ so
  2293. will ich doch, weil diese Witwe mir Mühe macht, ihr Recht
  2294. verschaffen, daβ sie nicht am Ende komme und mir ins Gesicht
  2295. fahre. $6$ Der Herr aber sprach: Hört, was der ungerechte
  2296. Richter sagt. $7$ Gott aber, sollte er das Recht seiner
  2297. Auserwählten nicht ausführen, die Tag und Nacht zu ihm schreien,
  2298. und sollte er es bei ihnen lange hinziehen? $8$ Ich sage
  2299. euch, daβ er ihr Recht ohne Verzug ausführen wird. Doch wird
  2300. wohl der Sohn des Menschen, wenn er kommt, den Glauben finden
  2301. auf der Erde?
  2302.  
  2303. \18\
  2304. Gleichnis vom Pharisäer und Zöllner.
  2305.  
  2306. $9$ Er sprach aber auch zu einigen, die auf sich selbst
  2307. vertrauten, daβ sie gerecht seien, und die übrigen für nichts
  2308. achteten, dieses Gleichnis: $10$ Zwei Menschen gingen hinauf
  2309. in den Tempel, um zu beten, der eine ein Pharisäer und der
  2310. andere ein Zöllner. $11$ Der Pharisäer stand und betete bei
  2311. sich selbst so: O Gott, ich danke dir, daβ ich nicht bin wie die
  2312. übrigen der Menschen: Räuber, Ungerechte, Ehebrecher oder auch
  2313. wie dieser Zöllner. $12$ Ich faste zweimal in der Woche, ich
  2314. verzehnte alles, was ich erwerbe. $13$ Und der Zöllner stand
  2315. von fern und wollte sogar die Augen nicht aufheben zum Himmel,
  2316. sondern schlug an seine Brust und sprach: O Gott, sei mir, dem
  2317. Sünder, gnädig! $14$ Ich sage euch: Dieser ging
  2318. gerechtfertigt hinab in sein Haus im Gegensatz zu jenem; denn
  2319. jeder, der sich selbst erhöht, wird erniedrigt werden; wer aber
  2320. sich selbst erniedrigt, wird erhöht werden.
  2321.  
  2322. \18\
  2323. Jesus und die Kinder.
  2324. #
  2325. Mt 19,13-15; Mk 10,13-16.
  2326. #
  2327. $15$ Sie brachten aber auch die [kleinen] Kinder zu ihm, daβ
  2328. er sie anrühre. Als aber die Jünger es sahen, fuhren sie sie an.
  2329. $16$ Jesus aber rief sie herbei und sprach: Laβt die Kinder
  2330. zu mir kommen und wehrt ihnen nicht, denn solchen gehört das
  2331. Reich Gottes. $17$ Wahrlich, ich sage euch: Wer das Reich
  2332. Gottes nicht aufnehmen wird wie ein Kind, wird nicht
  2333. hineinkommen.
  2334.  
  2335. \18\
  2336. Frage eines Reichen nach dem ewigen Leben.
  2337. #
  2338. Mt 19,16-30; Mk 10,17-31.
  2339. #
  2340. $18$ Und es fragte ihn ein Oberster und sprach: Guter Lehrer,
  2341. was muβ ich getan haben, um ewiges Leben zu erben? $19$ Jesus
  2342. aber sprach zu ihm: Was nennst du mich gut? Niemand ist gut, als
  2343. nur einer, Gott. $20$ Die Gebote weiβt du: `Du sollst nicht
  2344. ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du
  2345. sollst nicht falsches Zeugnis geben; ehre deinen Vater und deine
  2346. Mutter. $21$ Er aber sprach: Dies alles habe ich befolgt von
  2347. meiner Jugend an. $22$ Als aber Jesus dies hörte, sprach er
  2348. zu ihm: Eins fehlt dir noch: verkaufe alles, was du hast, und
  2349. verteile es an die Armen, und du wirst einen Schatz in den
  2350. Himmeln haben, und komm, folge mir nach! $23$ Als er aber
  2351. dies hörte, wurde er sehr betrübt, denn er war sehr reich.
  2352. $24$ Als aber Jesus sah, daβ er sehr betrübt wurde, sprach
  2353. er: Wie schwer werden die, welche Güter haben, in das Reich
  2354. Gottes kommen! $25$ Denn es ist leichter, daβ ein Kamel durch
  2355. ein Nadelöhr eingeht, als daβ ein Reicher in das Reich Gottes
  2356. kommt. $26$ Es sprachen aber, die es hörten: Und wer kann
  2357. [dann] errettet werden? $27$ Er aber sprach: Was bei Menschen
  2358. unmöglich ist, ist möglich bei Gott. $28$ Petrus aber sprach:
  2359. Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt.
  2360. $29$ Er aber sprach zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch: Es ist
  2361. niemand, der Haus oder Eltern oder Brüder oder Frau oder Kinder
  2362. verlassen hat um des Reiches Gottes willen, $30$ der nicht
  2363. Vielfältiges empfangen wird in dieser Zeit und in dem kommenden
  2364. Zeitalter ewiges Leben.
  2365.  
  2366. \18\
  2367. Dritte Leidensankündigung.
  2368. #
  2369. Mt 20,17-19; Mk 10,32-34.
  2370. #
  2371. $31$ Er nahm aber die Zwölf zu sich und sprach zu ihnen:
  2372. Siehe, wir gehen hinauf nach Jerusalem, und es wird alles
  2373. vollendet werden, was durch die Propheten auf den Sohn des
  2374. Menschen hin geschrieben ist; $32$ denn er wird den Nationen
  2375. überliefert werden und wird verspottet und geschmäht und
  2376. angespien werden; $33$ und wenn sie ihn gegeiβelt haben,
  2377. werden sie ihn töten, und am dritten Tag wird er auferstehen.
  2378. $34$ Und sie verstanden nichts von diesen Dingen, und dieses
  2379. Wort war vor ihnen verborgen, und sie begriffen das Gesagte
  2380. nicht.
  2381.  
  2382. \18\
  2383. Heilung eines Blinden.
  2384. #
  2385. Mt 20,29-34; Mk 10,46-52; vgl. Mt 9,27-31; Mk 8,22-26.
  2386. #
  2387. $35$ Es geschah aber, als er Jericho nahte, saβ ein Blinder
  2388. bettelnd am Weg. $36$ Und als er eine Volksmenge vorbeiziehen
  2389. hörte, erkundigte er sich, was das sei. $37$ Sie verkündeten
  2390. ihm aber, daβ Jesus, der Nazoräer, vorübergehe. $38$ Und er
  2391. rief und sprach: Jesus, Sohn Davids, erbarme dich meiner!
  2392. $39$ Und die Vorangehenden bedrohten ihn, daβ er schweigen
  2393. sollte; er aber schrie um so mehr: Sohn Davids, erbarme dich
  2394. meiner! $40$ Jesus aber blieb stehen und befahl, daβ man ihn
  2395. zu ihm führe. Als er sich aber näherte, fragte er ihn: $41$
  2396. Was willst du, daβ ich dir tun soll? Er aber sprach: Herr, daβ
  2397. ich sehend werde! $42$ Und Jesus sprach zu ihm: Sei sehend!
  2398. Dein Glaube hat dich geheilt. $43$ Und sofort wurde er
  2399. sehend, folgte ihm nach und verherrlichte Gott. Und das ganze
  2400. Volk, das es sah, gab Gott Lob.
  2401.  
  2402. \19\
  2403. Zachäus, der Oberzöllner.
  2404.  
  2405. $1$ Und er ging hinein und zog durch Jericho. $2$ Und
  2406. siehe, [da war] ein Mann mit Namen Zachäus, und der war ein
  2407. Oberzöllner und war reich. $3$ Und er suchte Jesus zu sehen,
  2408. wer er sei; und er konnte es nicht vor der Volksmenge, denn er
  2409. war klein von Gestalt. $4$ Und er lief voraus und stieg auf
  2410. einen Maulbeerfeigenbaum, damit er ihn sehe; denn er sollte dort
  2411. durchkommen. $5$ Und als er an den Ort kam, sah Jesus auf und
  2412. erblickte ihn und sprach zu ihm: Zachäus, steige eilends herab,
  2413. denn heute muβ ich in deinem Haus bleiben. $6$ Und er stieg
  2414. eilends herab und nahm ihn auf mit Freuden. $7$ Und als sie
  2415. es sahen, murrten alle und sagten: Er ist eingekehrt, um bei
  2416. einem sündigen Mann zu herbergen. $8$ Zachäus aber stand und
  2417. sprach zu dem Herrn: Siehe, Herr, die Hälfte meiner Güter gebe
  2418. ich den Armen, und wenn ich von jemand etwas durch falsche
  2419. Anklage genommen habe, so erstatte ich es vierfach. $9$ Jesus
  2420. aber sprach zu ihm: Heute ist diesem Haus Heil widerfahren, weil
  2421. auch er ein Sohn Abrahams ist; $10$ denn der Sohn des
  2422. Menschen ist gekommen, zu suchen und zu erretten, was verloren
  2423. ist.
  2424.  
  2425. \19\
  2426. Gleichnis von den anvertrauten Pfunden.
  2427. #
  2428. vgl. Mt 25,14-30.
  2429. #
  2430. $11$ Während sie aber dies hörten, fügte er noch ein
  2431. Gleichnis hinzu, weil er nahe bei Jerusalem war, und sie
  2432. meinten, daβ das Reich Gottes sogleich erscheinen sollte.
  2433. $12$ Er sprach nun: Ein hochgeborener Mann zog in ein fernes
  2434. Land, um ein Reich für sich zu empfangen und wiederzukommen.
  2435. $13$ Er berief aber zehn seiner Knechte und gab ihnen zehn
  2436. Pfunde und sprach zu ihnen: Handelt [damit], bis ich
  2437. [wieder-]komme. $14$ Seine Bürger aber haβten ihn und
  2438. schickten eine Gesandtschaft hinter ihm her und lieβen sagen:
  2439. Wir wollen nicht, daβ dieser über uns König sei. $15$ Und es
  2440. geschah, als er zurückkam, nachdem er das Reich empfangen hatte,
  2441. da sagte er, man solle diese Knechte, denen er das Geld gegeben
  2442. hatte, zu ihm rufen, damit er erführe, was ein jeder erhandelt
  2443. habe. $16$ Der erste aber kam herbei und sagte: Herr, dein
  2444. Pfund hat zehn Pfunde hinzugewonnen. $17$ Und er sprach zu
  2445. ihm: Recht so, du guter Knecht! Weil du im Geringsten treu
  2446. warst, sollst du Vollmacht über zehn Städte haben. $18$ Und
  2447. der zweite kam und sagte: Herr, dein Pfund hat fünf Pfunde
  2448. eingetragen. $19$ Er sprach aber auch zu diesem: Und du, sei
  2449. über fünf Städte. $20$ Und ein anderer kam und sagte: Herr,
  2450. siehe, [hier ist] dein Pfund, das ich in einem Schweiβtuch
  2451. verwahrt hielt; $21$ denn ich fürchtete dich, weil du ein
  2452. strenger Mann bist: du nimmst, was du nicht hingelegt, und du
  2453. erntest, was du nicht gesät hast. $22$ Er spricht zu ihm: Aus
  2454. deinem Mund werde ich dich richten, du böser Knecht! Du wuβtest,
  2455. daβ ich ein strenger Mann bin, der ich nehme, was ich nicht
  2456. hingelegt, und ernte, was ich nicht gesät habe? $23$ Und
  2457. warum hast du mein Geld nicht in eine Bank gegeben, und wenn ich
  2458. kam, hätte ich es mit Zinsen eingefordert? $24$ Und er sprach
  2459. zu den Dabeistehenden: Nehmt das Pfund von ihm und gebt es dem,
  2460. der die zehn Pfunde hat. $25$ Und sie sprachen zu ihm: Herr,
  2461. er hat [ja schon] zehn Pfunde! $26$ Ich sage euch: Jedem, der
  2462. da hat, wird gegeben werden; von dem aber, der nicht hat, von
  2463. dem wird selbst, was er hat, weggenommen werden. $27$ Doch
  2464. jene meine Feinde, die nicht wollten, daβ ich über sie König
  2465. würde, bringt her und erschlagt sie vor mir.
  2466.  
  2467. \19\
  2468. Einzug in Jerusalem - Ankündigung der Zerstörung Jerusalems.
  2469. #
  2470. V. 28-40: Mt 21,1-11; Mk 11,1-10; Joh 12,12-19.
  2471. #
  2472. $28$ Und als er dies gesagt hatte, zog er voran und ging
  2473. hinauf nach Jerusalem. $29$ Und es geschah, als er Bethphage
  2474. und Bethanien nahte, gegen den Berg hin, der Ölberg genannt
  2475. wird, sandte er zwei seiner Jünger $30$ und sprach: Geht hin
  2476. in das Dorf gegenüber, und wenn ihr hineinkommt, werdet ihr ein
  2477. Fohlen darin angebunden finden, auf dem kein Mensch je gesessen
  2478. hat; bindet es los und führt es [her]. $31$ Und wenn jemand
  2479. euch fragt: Warum bindet ihr es los? sprecht so zu ihm: Der Herr
  2480. braucht es. $32$ Und die Abgesandten gingen hin und fanden
  2481. es, wie er ihnen gesagt hatte. $33$ Als sie aber das Fohlen
  2482. losbanden, sprachen dessen Herren zu ihnen: Warum bindet ihr das
  2483. Fohlen los? $34$ Sie aber sprachen: Der Herr braucht es.
  2484. $35$ Und sie führten es zu Jesus; und sie warfen ihre Kleider
  2485. auf das Fohlen und setzten Jesus darauf. $36$ Während er aber
  2486. hinzog, breiteten sie ihre Kleider aus auf den Weg. $37$ Und
  2487. als er sich schon dem Abhang des Ölbergs nahte, fing die ganze
  2488. Menge der Jünger an, mit lauter Stimme freudig Gott zu loben
  2489. über alle die Wunderwerke, die sie gesehen hatten, $38$ und
  2490. sie sagten: `Gepriesen [sei] der König, der da kommt im Namen
  2491. des Herrn! Friede im Himmel und Herrlichkeit in der Höhe!
  2492. $39$ Und einige der Pharisäer aus der Volksmenge sprachen zu
  2493. ihm: Lehrer, weise deine Jünger zurecht. $40$ Und er
  2494. antwortete und sprach zu ihnen: Ich sage euch, wenn diese
  2495. schweigen, so werden die Steine schreien.
  2496.  
  2497. $41$ Und als er sich näherte und die Stadt sah, weinte er
  2498. über sie, $42$ und sprach: Wenn auch du an diesem Tag erkannt
  2499. hättest, was zu deinem Frieden dient! Jetzt aber ist es vor
  2500. deinen Augen verborgen. $43$ Denn Tage werden über dich
  2501. kommen, da werden deine Feinde einen Wall um dich aufschütten
  2502. und dich umzingeln und dich von allen Seiten einengen; $44$
  2503. und sie werden dich und deine Kinder in dir zu Boden werfen und
  2504. werden in dir nicht einen Stein auf dem anderen lassen, dafür
  2505. daβ du die Zeit deiner Heimsuchung nicht erkannt hast.
  2506.  
  2507. \19\
  2508. Tempelreinigung - Die Frage nach der Vollmacht Jesu.
  2509. #
  2510. Mt 21,12-16; Mk 11,15-18; vgl. Joh 2,13-17.
  2511. #
  2512. $45$ Und als er in den Tempel eingetreten war, fing er an,
  2513. die Verkäufer auszutreiben, $46$ und sprach zu ihnen: Es
  2514. steht geschrieben: `Mein Haus ist ein Bethaus; ihr aber habt es
  2515. zu einer `Räuberhöhle gemacht.
  2516.  
  2517. $47$ Und er lehrte täglich im Tempel; die Hohenpriester aber
  2518. und die Schriftgelehrten und die Ersten des Volkes suchten ihn
  2519. umzubringen. $48$ Und sie fanden nicht, was sie tun sollten,
  2520. denn das ganze Volk hing ihm an und hörte auf ihn.
  2521.  
  2522. \20\
  2523. #
  2524. Mt 21,23-27; Mk 11,27-33.
  2525. #
  2526. $1$ Und es geschah an einem der Tage, als er das Volk im
  2527. Tempel lehrte und das Evangelium verkündigte, da traten die
  2528. Hohenpriester und die Schriftgelehrten mit den Ältesten herbei
  2529. $2$ und sprachen zu ihm und sagten: Sage uns, in welcher
  2530. Vollmacht tust du diese Dinge? Oder wer ist es, der dir diese
  2531. Vollmacht gegeben hat? $3$ Er aber antwortete und sprach zu
  2532. ihnen: Auch ich will euch ein Wort fragen; und sagt mir: $4$
  2533. War die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen? $5$
  2534. Sie aber überlegten miteinander und sprachen: Wenn wir sagen:
  2535. vom Himmel, so wird er sagen: Warum habt ihr ihm nicht geglaubt?
  2536. $6$ Wenn wir aber sagen: von Menschen, so wird das ganze Volk
  2537. uns steinigen, denn es ist überzeugt, daβ Johannes ein Prophet
  2538. ist. $7$ Und sie antworteten, sie wüβten nicht, woher. $8$
  2539. Und Jesus sprach zu ihnen: So sage auch ich euch nicht, in
  2540. welcher Vollmacht ich dies tue.
  2541.  
  2542. \20\
  2543. Gleichnis von den Weingärtnern.
  2544. #
  2545. Mt 21,33-46; Mk 12,1-12.
  2546. #
  2547. $9$ Er fing aber an, zu dem Volk dieses Gleichnis zu sagen:
  2548. Ein Mensch pflanzte einen Weinberg und verpachtete ihn an
  2549. Weingärtner und reiste für lange Zeit auβer Landes. $10$ Und
  2550. zur bestimmten Zeit sandte er einen Knecht zu den Weingärtnern,
  2551. damit sie ihm von der Frucht des Weinbergs gäben; die
  2552. Weingärtner aber schlugen ihn und schickten ihn leer fort.
  2553. $11$ Und er fuhr fort und sandte einen anderen Knecht; sie
  2554. aber schlugen auch den und behandelten ihn verächtlich und
  2555. schickten ihn leer fort. $12$ Und er fuhr fort und sandte
  2556. einen dritten; sie aber verwundeten auch diesen und warfen ihn
  2557. hinaus. $13$ Der Herr des Weinbergs aber sprach: Was soll ich
  2558. tun? Ich will meinen geliebten Sohn senden; vielleicht, wenn sie
  2559. diesen sehen, werden sie sich scheuen. $14$ Als aber die
  2560. Weingärtner ihn sahen, überlegten sie miteinander und sagten:
  2561. Dieser ist der Erbe; laβt uns ihn töten, daβ das Erbe unser
  2562. werde. $15$ Und als sie ihn aus dem Weinberg hinausgeworfen
  2563. hatten, töteten sie ihn. Was wird nun der Herr des Weinbergs
  2564. ihnen tun? $16$ Er wird kommen und diese Weingärtner
  2565. umbringen und den Weinberg anderen geben. Als sie aber [das]
  2566. hörten, sprachen sie: Das sei fern! $17$ Er aber sah sie an
  2567. und sprach: Was ist denn das, was geschrieben steht: `Der Stein,
  2568. den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein geworden?
  2569. $18$ Jeder, der auf jenen Stein fällt, wird zerschmettert
  2570. werden; auf wen er aber fallen wird, den wird er zermalmen.
  2571. $19$ Und die Hohenpriester und die Schriftgelehrten suchten
  2572. zu dieser Stunde die Hände an ihn zu legen - und sie fürchteten
  2573. das Volk -; denn sie erkannten, daβ er dieses Gleichnis auf sie
  2574. hin gesagt hatte.
  2575.  
  2576. \20\
  2577. Die Frage nach der Steuer.
  2578. #
  2579. Mt 22,15-22; Mk 12,13-17.
  2580. #
  2581. $20$ Und sie beobachteten [ihn] und sandten Auflauerer aus,
  2582. die sich stellten, als ob sie fromm wären, um ihn in der Rede zu
  2583. fangen, damit sie ihn der Obrigkeit und der Macht des
  2584. Statthalters überliefern könnten. $21$ Und sie fragten ihn
  2585. und sagten: Lehrer, wir wissen, daβ du recht redest und lehrst
  2586. und die Person nicht ansiehst, sondern den Weg Gottes in
  2587. Wahrheit lehrst. $22$ Ist es uns erlaubt, dem Kaiser Steuer
  2588. zu geben oder nicht? $23$ Aber er nahm ihre Arglist wahr und
  2589. sprach zu ihnen: Was versucht ihr mich? $24$ Zeigt mir einen
  2590. Denar! Wessen Bild und Aufschrift hat er? Sie aber antworteten
  2591. und sprachen: Des Kaisers. $25$ Er aber sprach zu ihnen: Gebt
  2592. daher dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist.
  2593. $26$ Und sie konnten ihn in [seinem] Wort vor dem Volk nicht
  2594. fangen; und sie verwunderten sich über seine Antwort und
  2595. schwiegen.
  2596.  
  2597. \20\
  2598. Die Frage nach der Auferstehung.
  2599. #
  2600. Mt 22,23-33; Mk 12,18-27.
  2601. #
  2602. $27$ Es kamen aber einige der Sadduzäer herbei, die
  2603. einwenden, es gebe keine Auferstehung, und fragten ihn $28$
  2604. und sagten: Lehrer, Mose hat uns geschrieben: Wenn jemandes
  2605. Bruder stirbt, der eine Frau hat und ist kinderlos, daβ sein
  2606. Bruder die Frau nehme und seinem Bruder Nachkommenschaft
  2607. erwecke. $29$ Es waren nun sieben Brüder. Und der erste nahm
  2608. eine Frau und starb kinderlos; $30$ und der zweite $31$
  2609. und der dritte nahm sie; ebenso aber auch die sieben, sie
  2610. hinterlieβen keine Kinder und starben. $32$ Zuletzt aber
  2611. starb auch die Frau. $33$ In der Auferstehung nun, wessen
  2612. Frau von ihnen wird sie sein? Denn die sieben hatten sie zur
  2613. Frau. $34$ Und Jesus sprach zu ihnen: Die Söhne dieser Welt
  2614. heiraten und werden verheiratet; $35$ die aber würdig
  2615. geachtet werden, jener Welt teilhaftig zu sein und der
  2616. Auferstehung aus den Toten, heiraten nicht, noch werden sie
  2617. verheiratet; $36$ denn sie können auch nicht mehr sterben,
  2618. denn sie sind Engeln gleich und sind Söhne Gottes, da sie Söhne
  2619. der Auferstehung sind. $37$ Daβ aber die Toten auferstehen,
  2620. hat auch Mose beim Dornbusch angedeutet, wenn er den Herrn `den
  2621. Gott Abrahams und den Gott Isaaks und den Gott Jakobs nennt.
  2622. $38$ Er ist aber nicht Gott der Toten, sondern der Lebenden;
  2623. denn für ihn leben alle. $39$ Einige der Schriftgelehrten
  2624. aber antworteten und sprachen: Lehrer, du hast gut gesprochen.
  2625. $40$ Denn sie wagten nicht mehr, ihn über irgend etwas zu
  2626. befragen.
  2627.  
  2628. \20\
  2629. Die Frage nach dem Christus.
  2630. #
  2631. Mt 22,41-46; Mk 12,35-37.
  2632. #
  2633. $41$ Er aber sprach zu ihnen: Wie sagen sie, daβ der Christus
  2634. Davids Sohn sei, $42$ und David selbst sagt im Buch der
  2635. Psalmen: `Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner
  2636. Rechten, $43$ bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füβe
  2637. lege? $44$ David also nennt ihn Herr. Und wie ist er sein
  2638. Sohn?
  2639.  
  2640. \20\
  2641. Warnung vor den Schriftgelehrten.
  2642. #
  2643. Mt 23,1-7; Mk 12,38-40.
  2644. #
  2645. $45$ Während aber das ganze Volk zuhörte, sprach er zu seinen
  2646. Jüngern: $46$ Hütet euch vor den Schriftgelehrten, die in
  2647. langen Gewändern einhergehen wollen und die Begrüβungen auf den
  2648. Märkten lieben und die ersten Sitze in den Synagogen und die
  2649. ersten Plätze bei den Gastmählern; $47$ die die Häuser der
  2650. Witwen verschlingen und zum Schein lange Gebete halten. Diese
  2651. werden ein schwereres Gericht empfangen.
  2652.  
  2653. \21\
  2654. Die Gabe der armen Witwe.
  2655. #
  2656. Mk 12,41-44.
  2657. #
  2658. $1$ Er blickte aber auf und sah die Reichen ihre Gaben in den
  2659. Schatzkasten legen. $2$ Er sah aber auch eine arme Witwe zwei
  2660. Scherflein dort einlegen. $3$ Und er sprach: In Wahrheit sage
  2661. ich euch, daβ diese arme Witwe mehr eingelegt hat als alle.
  2662. $4$ Denn alle diese haben von ihrem Überfluβ eingelegt zu den
  2663. Gaben; diese aber hat aus ihrem Mangel heraus den ganzen
  2664. Lebensunterhalt, den sie hatte, eingelegt.
  2665.  
  2666. \21\
  2667. Endzeitrede: Tempelzerstörung und Drangsale der Endzeit -
  2668. Ankunft des Menschensohnes
  2669. #
  2670. Mt 24,1-30; Mk 13,1-26.
  2671. #
  2672. $5$ Und als einige von dem Tempel sagten, daβ er mit schönen
  2673. Steinen und Weihgeschenken geschmückt sei, sprach er: $6$
  2674. Diese Dinge, die ihr seht: Tage werden kommen, in denen nicht
  2675. ein Stein auf dem anderen gelassen wird, der nicht abgebrochen
  2676. werden wird. $7$ Sie fragten ihn aber und sagten: Lehrer,
  2677. wann wird denn dies sein, und was ist das Zeichen, wann dies
  2678. geschehen soll? $8$ Er aber sprach: Seht zu, daβ ihr nicht
  2679. verführt werdet! Denn viele werden unter meinem Namen kommen und
  2680. sagen: Ich bin}s, und die Zeit ist nahe gekommen! Geht ihnen
  2681. nicht nach! $9$ Wenn ihr aber von Kriegen und Empörungen
  2682. hören werdet, so erschreckt nicht; denn dies muβ zuvor
  2683. geschehen, aber das Ende ist nicht sogleich da. $10$ Dann
  2684. sprach er zu ihnen: Es wird sich Nation gegen Nation erheben und
  2685. Königreich gegen Königreich; $11$ und es werden groβe
  2686. Erdbeben sein an verschiedenen Orten und Hungersnöte und
  2687. Seuchen; auch Schrecknisse und groβe Zeichen vom Himmel wird es
  2688. geben. $12$ Vor diesem allem aber werden sie ihre Hände an
  2689. euch legen und euch verfolgen, indem sie euch an die Synagogen
  2690. und Gefängnisse überliefern, um euch vor Könige und Statthalter
  2691. zu führen um meines Namens willen. $13$ Es wird euch aber zu
  2692. einem Zeugnis ausschlagen. $14$ Setzt es nun fest in euren
  2693. Herzen, nicht vorher darauf zu sinnen, wie ihr euch verantworten
  2694. sollt, $15$ denn ich werde euch Mund und Weisheit geben, der
  2695. alle eure Widersacher nicht werden widersprechen oder
  2696. widerstehen können. $16$ Ihr werdet aber sogar von Eltern und
  2697. Brüdern und Verwandten und Freunden überliefert werden, und sie
  2698. werden einige von euch töten; $17$ und ihr werdet von allen
  2699. gehaβt werden um meines Namens willen. $18$ Und nicht ein
  2700. Haar von eurem Haupt wird verloren gehen. $19$ Gewinnt eure
  2701. Seelen durch euer Ausharren. $20$ Wenn ihr aber Jerusalem von
  2702. Heerscharen umzingelt seht, dann erkennt, daβ seine Verwüstung
  2703. nahe gekommen ist. $21$ Dann sollen die in Judäa auf die
  2704. Berge fliehen und die in seiner Mitte sind, daraus entweichen,
  2705. und die auf dem Land sind, nicht dort hineingehen. $22$ Denn
  2706. dies sind Tage der Rache, daβ alles erfüllt werde, was
  2707. geschrieben steht. $23$ Wehe aber den Schwangeren und den
  2708. Stillenden in jenen Tagen! Denn groβe Not wird über dem Land
  2709. sein und Zorn über diesem Volk. $24$ Und sie werden fallen
  2710. durch die Schärfe des Schwertes und gefangen weggeführt werden
  2711. unter alle Nationen; und Jerusalem wird zertreten werden von den
  2712. Nationen, bis die Zeiten der Nationen erfüllt sein werden.
  2713. $25$ Und es werden Zeichen sein an Sonne und Mond und Sternen
  2714. und auf der Erde Bedrängnis der Nationen in Ratlosigkeit bei
  2715. brausendem Meer und Wasserwogen, $26$ während die Menschen
  2716. verschmachten vor Furcht und Erwartung der Dinge, die über den
  2717. Erdkreis kommen, denn die Kräfte der Himmel werden erschüttert
  2718. werden. $27$ Und dann werden sie den Sohn des Menschen kommen
  2719. sehen in einer Wolke mit Macht und groβer Herrlichkeit. $28$
  2720. Wenn aber diese Dinge anfangen zu geschehen, so blickt auf und
  2721. hebt eure Häupter empor, weil eure Erlösung naht.
  2722.  
  2723. \21\
  2724. Endzeitrede: Ermahnung zur Wachsamkeit.
  2725. #
  2726. V. 29-33: Mt 24,32-35; Mk 13,28-31.
  2727. #
  2728. $29$ Und er sprach ein Gleichnis zu ihnen: Seht den
  2729. Feigenbaum und alle Bäume; $30$ wenn sie schon ausschlagen,
  2730. so erkennt ihr von selbst, da ihr es seht, daβ der Sommer schon
  2731. nahe ist. $31$ So erkennt auch ihr, wenn ihr dies geschehen
  2732. seht, daβ das Reich Gottes nahe ist. $32$ Wahrlich, ich sage
  2733. euch, daβ dieses Geschlecht nicht vergehen wird, bis alles
  2734. geschehen ist. $33$ Der Himmel und die Erde werden vergehen,
  2735. meine Worte aber werden nicht vergehen. $34$ Hütet euch aber,
  2736. daβ eure Herzen nicht etwa beschwert werden durch Völlerei und
  2737. Trunkenheit und Lebenssorgen und jener Tag plötzlich über euch
  2738. hereinbricht; $35$ denn wie ein Fallstrick wird er kommen
  2739. über alle, die auf dem ganzen Erdboden ansässig sind. $36$
  2740. Wacht nun und betet zu aller Zeit, daβ ihr würdig geachtet
  2741. werdet, diesem allem, was geschehen soll, zu entfliehen und vor
  2742. dem Sohn des Menschen zu stehen.
  2743.  
  2744. \21\
  2745. Anschlag der Hohenpriester und Verrat des Judas.
  2746.  
  2747. $37$ Er lehrte aber des Tages in dem Tempel, und des Nachts
  2748. ging er hinaus und übernachtete auf dem Berg, der Ölberg genannt
  2749. wird. $38$ Und das ganze Volk kam frühmorgens im Tempel zu
  2750. ihm, ihn zu hören.
  2751.  
  2752. \22\
  2753. #
  2754. Mt 26,1-5.14-16; Mk 14,1.2.10.11.
  2755. #
  2756. $1$ Es nahte aber das Fest der ungesäuerten Brote, das Passah
  2757. genannt wird. $2$ Und die Hohenpriester und die
  2758. Schriftgelehrten suchten, wie sie ihn umbringen könnten, denn
  2759. sie fürchteten das Volk. $3$ Aber Satan fuhr in Judas mit
  2760. Beinamen Iskariot, der aus der Zahl der Zwölf war. $4$ Und er
  2761. ging hin und besprach sich mit den Hohenpriestern und
  2762. Hauptleuten, wie er ihn an sie überliefere. $5$ Und sie waren
  2763. erfreut und kamen überein, ihm Geld zu geben. $6$ Und er
  2764. versprach es und suchte eine Gelegenheit, um ihn ohne
  2765. Volksauflauf an sie zu überliefern.
  2766.  
  2767. \22\
  2768. Passahmahl.
  2769. #
  2770. Mt 26,17-20.29; Mk 14,12-17.25.
  2771. #
  2772. $7$ Es kam aber der Tag der ungesäuerten Brote, an dem das
  2773. Passah geschlachtet werden muβte. $8$ Und er sandte Petrus
  2774. und Johannes und sprach: Geht hin und bereitet uns das Passah,
  2775. daβ wir es essen. $9$ Sie aber sprachen zu ihm: Wo willst du,
  2776. daβ wir es bereiten? $10$ Er aber sprach zu ihnen: Siehe,
  2777. wenn ihr in die Stadt kommt, wird euch ein Mensch begegnen, der
  2778. einen Krug Wasser trägt. Folgt ihm in das Haus, wo er
  2779. hineingeht! $11$ Und ihr sollt zu dem Herrn des Hauses sagen:
  2780. Der Lehrer sagt dir: Wo ist das Gastzimmer, wo ich mit meinen
  2781. Jüngern das Passah essen kann? $12$ Und jener wird euch einen
  2782. groβen, mit Polstern belegten Obersaal zeigen, dort bereitet.
  2783. $13$ Als sie aber hingingen, fanden sie es, wie er ihnen
  2784. gesagt hatte; und sie bereiteten das Passah.
  2785.  
  2786. $14$ Und als die Stunde gekommen war, legte er sich zu Tisch
  2787. und die Apostel mit ihm. $15$ Und er sprach zu ihnen: Mit
  2788. Sehnsucht habe ich mich gesehnt, dieses Passah mit euch zu
  2789. essen, ehe ich leide. $16$ Denn ich sage euch, daβ ich es
  2790. gewiβ nicht [mehr] essen werde, bis es erfüllt sein wird im
  2791. Reich Gottes. $17$ Und er nahm einen Kelch, dankte und
  2792. sprach: Nehmt diesen und teilt ihn unter euch! $18$ Denn ich
  2793. sage euch, daβ ich nicht von dem Gewächs des Weinstocks trinken
  2794. werde, bis das Reich Gottes kommt.
  2795.  
  2796. \22\
  2797. Einsetzung des Herrenmahls.
  2798. #
  2799. Mt 26,26-28; Mk 14,22-24; 1Kor 11,23-25.
  2800. #
  2801. $19$ Und er nahm Brot, dankte, brach und gab es ihnen und
  2802. sprach: Dies ist mein Leib, der für euch gegeben wird. Dies tut
  2803. zu meinem Gedächtnis! $29$ Ebenso auch den Kelch nach dem
  2804. Mahl und sagte: Dieser Kelch ist der neue Bund in meinem Blut,
  2805. das für euch vergossen wird. Ankündigung des Verrats - Wahre
  2806. Gröβe im Reich Gottes -
  2807.  
  2808. \22\
  2809. Ankündigung der Verleugnung durch Petrus und der Vollendung
  2810. Jesu.
  2811. #
  2812. V. 21-23: Mt 26,21-25; Mk 14,18-21; Joh 13,18-30.
  2813. #
  2814. $21$ Doch siehe, die Hand dessen, der mich überliefert, ist
  2815. mit mir auf dem Tisch. $22$ Und der Sohn des Menschen geht
  2816. zwar dahin, wie es beschlossen ist. Wehe aber jenem Menschen,
  2817. durch den er überliefert wird! $23$ Und sie fingen an, sich
  2818. untereinander zu befragen, wer es wohl von ihnen sein möchte,
  2819. der dies tun werde.
  2820.  
  2821. $24$ Es entstand aber auch ein Streit unter ihnen, wer von
  2822. ihnen für den Gröβten zu halten sei. $25$ Er aber sprach zu
  2823. ihnen: Die Könige der Nationen herrschen über sie, und die
  2824. Gewalt über sie üben, lassen sich Wohltäter nennen. $26$ Ihr
  2825. aber nicht so! Sondern der Gröβte unter euch sei wie der Jüngste
  2826. und der Leiter wie der Dienende. $27$ Denn wer ist gröβer,
  2827. der zu Tisch Liegende oder der Dienende? Nicht der zu Tisch
  2828. Liegende? Ich aber bin in eurer Mitte wie der Dienende. $28$
  2829. Ihr aber seid es, die mit mir ausgeharrt haben in meinen
  2830. Versuchungen; $29$ und ich verordne euch, wie mein Vater mir
  2831. verordnet hat, ein Reich, $30$ daβ ihr eβt und trinkt an
  2832. meinem Tisch in meinem Reich und auf Thronen sitzt, die zwölf
  2833. Stämme Israels zu richten.
  2834. #
  2835. V. 31-34: Mt 26,31-35; Mk 14,27-31; Joh 13,36-38.
  2836. #
  2837. $31$ Der Herr aber sprach: Simon, Simon! Siehe, der Satan hat
  2838. euer begehrt, euch zu sichten wie den Weizen. $32$ Ich aber
  2839. habe für dich gebetet, daβ dein Glaube nicht aufhöre; und wenn
  2840. du einst zurückgekehrt bist, so stärke deine Brüder. $33$ Er
  2841. aber sprach zu ihm: Herr, mit dir bin ich bereit, auch ins
  2842. Gefängnis und in den Tod zu gehen. $34$ Er aber sprach: Ich
  2843. sage dir, Petrus, der Hahn wird heute nicht krähen, ehe du
  2844. dreimal geleugnet hast, daβ du mich kennst. $35$ Und er
  2845. sprach zu ihnen: Als ich euch ohne Börse und Tasche und Sandalen
  2846. sandte, mangelte euch wohl etwas? Sie aber sagten: Nichts.
  2847. $36$ Er sprach nun zu ihnen: Aber jetzt, wer eine Börse hat,
  2848. der nehme sie und ebenso eine Tasche, und wer nicht hat,
  2849. verkaufe sein Kleid und kaufe ein Schwert; $37$ denn ich sage
  2850. euch, daβ noch dieses, was geschrieben steht, an mir erfüllt
  2851. werden muβ: `Und er ist unter die Gesetzlosen gerechnet worden;
  2852. denn auch das, was mich betrifft, hat eine Vollendung. $38$
  2853. Sie aber sprachen: Herr, siehe, hier sind zwei Schwerter. Er
  2854. aber sprach zu ihnen: Es ist genug.
  2855.  
  2856. \22\
  2857. Gethsemane.
  2858. #
  2859. Mt 26,30.36-46; Mk 14,26.32-42.
  2860. #
  2861. $39$ Und er ging hinaus und begab sich der Gewohnheit nach
  2862. zum Ölberg; es folgten ihm aber auch die Jünger. $40$ Als er
  2863. aber an den Ort gekommen war, sprach er zu ihnen: Betet, daβ ihr
  2864. nicht in Versuchung kommt! $41$ Und er zog sich ungefähr
  2865. einen Steinwurf weit von ihnen zurück und kniete nieder, betete
  2866. $42$ und sprach: Vater, wenn du diesen Kelch von mir
  2867. wegnehmen willst - doch nicht mein Wille, sondern der deine
  2868. geschehe! $43$ Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel, der
  2869. ihn stärkte. $44$ Und als er in ringendem Kampf war, betete
  2870. er heftiger. Es wurde aber sein Schweiβ wie groβe Blutstropfen,
  2871. die auf die Erde herabfielen. $45$ Und er stand auf vom
  2872. Gebet, kam zu den Jüngern und fand sie eingeschlafen vor
  2873. Traurigkeit. $46$ Und er sprach zu ihnen: Was schlaft ihr?
  2874. Steht auf und betet, damit ihr nicht in Versuchung kommt!
  2875.  
  2876. \22\
  2877. Gefangennahme.
  2878. #
  2879. Mt 26,47-56; Mk 14,43-50; Joh 18,2-12.
  2880. #
  2881. $47$ Während er noch redete, siehe, [da kam] eine Volksmenge,
  2882. und der, welcher Judas hieβ, einer von den Zwölfen, ging vor
  2883. ihnen her und nahte Jesus, um ihn zu küssen. $48$ Jesus aber
  2884. sprach zu ihm: Judas, überlieferst du den Sohn des Menschen mit
  2885. einem Kuβ? $49$ Als aber die, welche um ihn waren, sahen, was
  2886. es werden würde, sprachen sie: Herr, sollen wir mit dem Schwert
  2887. dreinschlagen? $50$ Und einer von ihnen schlug den Knecht des
  2888. Hohenpriesters und hieb ihm das rechte Ohr ab. $51$ Jesus
  2889. aber antwortete und sprach: Laβt es so weit! Und er rührte sein
  2890. Ohr an und heilte ihn. $52$ Jesus aber sprach zu den
  2891. Hohenpriestern und Hauptleuten des Tempels und Ältesten, die
  2892. gegen ihn gekommen waren: Seid ihr ausgezogen wie gegen einen
  2893. Räuber, mit Schwertern und Stöcken? $53$ Als ich täglich bei
  2894. euch im Tempel war, habt ihr die Hände nicht gegen mich
  2895. ausgestreckt; aber dies ist eure Stunde und die Macht der
  2896. Finsternis.
  2897.  
  2898. \22\
  2899. Verleugnung durch Petrus.
  2900. #
  2901. Mt 26,57.58.69-75; Mk 14,53.54.66-72; Joh 18,13-18.25-27.
  2902. #
  2903. $54$ Sie ergriffen ihn aber und führten ihn hin und brachten
  2904. ihn in das Haus des Hohenpriesters. Petrus aber folgte von fern.
  2905. $55$ Als sie aber mitten im Hof ein Feuer angezündet und sich
  2906. zusammengesetzt hatten, setzte sich Petrus in ihre Mitte.
  2907. $56$ Es sah ihn aber eine Magd bei dem Feuer sitzen und
  2908. blickte ihn scharf an und sprach: Auch dieser war mit ihm.
  2909. $57$ Er aber leugnete und sagte: Frau, ich kenne ihn nicht.
  2910. $58$ Und kurz danach sah ihn ein anderer und sprach: Auch du
  2911. bist [einer] von ihnen. Petrus aber sprach: Mensch, ich bin}s
  2912. nicht. $59$ Und nach Verlauf von etwa einer Stunde behauptete
  2913. ein anderer und sagte: In Wahrheit, auch dieser war mit ihm,
  2914. denn er ist auch ein Galiläer. $60$ Petrus aber sprach:
  2915. Mensch, ich weiβ nicht, was du sagst. Und sogleich, während er
  2916. noch redete, krähte der Hahn. $61$ Und der Herr wandte sich
  2917. um und blickte Petrus an; und Petrus gedachte an das Wort des
  2918. Herrn, wie er zu ihm sagte: Ehe der Hahn kräht, wirst du mich
  2919. dreimal verleugnen. $62$ Und Petrus ging hinaus und weinte
  2920. bitterlich.
  2921.  
  2922. \22\
  2923. Vor dem Hohen Rat.
  2924. #
  2925. Mt 26,59-68; 27,1; Mk 14,55-65; 15,1; Joh 18,19-24.
  2926. #
  2927. $63$ Und die Männer, die ihn festhielten, verspotteten und
  2928. schlugen ihn. $64$ Und als sie ihn verhüllt hatten, fragten
  2929. sie ihn und sprachen: Weissage, wer ist es, der dich schlug?
  2930. $65$ Und vieles andere sagten sie lästernd gegen ihn.
  2931.  
  2932. $66$ Und als es Tag wurde, versammelte sich die
  2933. Ältestenschaft des Volkes, Hohepriester wie Schriftgelehrte, und
  2934. führten ihn hin in ihren Hohen Rat $67$ und sagten: Wenn du
  2935. der Christus bist, so sage es uns. Er aber sprach zu ihnen: Wenn
  2936. ich es euch sage, so würdet ihr nicht glauben; $68$ wenn ich
  2937. aber fragen würde, so würdet ihr mir nicht antworten. $69$
  2938. Von nun an aber wird der Sohn des Menschen sitzen zur Rechten
  2939. der Macht Gottes. $70$ Sie sprachen aber alle: Du bist also
  2940. der Sohn Gottes? Er aber sprach zu ihnen: Ihr sagt, daβ ich es
  2941. bin. $71$ Sie aber sprachen: Was brauchen wir noch Zeugnis?
  2942. Denn wir selbst haben es aus seinem Mund gehört.
  2943.  
  2944. \23\
  2945. Anklage vor Pilatus und Herodes.
  2946. #
  2947. V. 1-5: Mt 27,2.11-14; Mk 15,1-5; Joh 18,28-38.
  2948. #
  2949. $1$ Und die ganze Menge derselben stand auf, und sie führten
  2950. ihn zu Pilatus. $2$ Sie fingen aber an, ihn zu verklagen, und
  2951. sagten: Diesen haben wir befunden als einen, der unsere Nation
  2952. verführt und wehrt, dem Kaiser Steuer zu geben, indem er sagt,
  2953. daβ er selbst Christus, ein König, sei. $3$ Pilatus aber
  2954. fragte ihn und sprach: Bist du der König der Juden? Er aber
  2955. antwortete ihm und sprach: Du sagst es. $4$ Pilatus aber
  2956. sprach zu den Hohenpriestern und den Volksmengen: Ich finde
  2957. keine Schuld an diesem Menschen. $5$ Sie aber bestanden
  2958. darauf und sagten: Er wiegelt das Volk auf und lehrt durch ganz
  2959. Judäa hin, angefangen von Galiläa bis hierher.
  2960.  
  2961. $6$ Als aber Pilatus von Galiläa hörte, fragte er, ob der
  2962. Mensch ein Galiläer sei. $7$ Und als er erfahren hatte, daβ
  2963. er aus dem Machtbereich des Herodes sei, sandte er ihn zu
  2964. Herodes, der auch selbst in jenen Tagen in Jerusalem war. $8$
  2965. Als aber Herodes Jesus sah, freute er sich sehr; denn er
  2966. wünschte schon seit langer Zeit, ihn zu sehen, weil er vieles
  2967. über ihn gehört hatte, und er hoffte, irgend ein Zeichen durch
  2968. ihn geschehen zu sehen. $9$ Er befragte ihn aber mit vielen
  2969. Worten; er jedoch antwortete ihm nichts. $10$ Die
  2970. Hohenpriester und die Schriftgelehrten standen nun auf und
  2971. verklagten ihn heftig. $11$ Als aber Herodes mit seinen
  2972. Kriegsleuten ihn geringschätzend behandelt und verspottet hatte,
  2973. warf er ihm ein glänzendes Gewand um und sandte ihn zu Pilatus
  2974. zurück. $12$ Pilatus und Herodes aber wurden an diesem Tag
  2975. Freunde miteinander; denn vorher waren sie gegeneinander in
  2976. Feindschaft.
  2977.  
  2978. \23\
  2979. Freilassung für Barabbas - Todesurteil für Jesus.
  2980. #
  2981. Mt 27,15-26; Mk 15,6-15; Joh 18,39.40; 19,1.16.
  2982. #
  2983. $13$ Als aber Pilatus die Hohenpriester und die Obersten und
  2984. das Volk zusammengerufen hatte, $14$ sprach er zu ihnen: Ihr
  2985. habt diesen Menschen zu mir gebracht, als mache er das Volk
  2986. abwendig; und siehe, ich habe ihn vor euch verhört und habe an
  2987. diesem Menschen keine Schuld gefunden, worin ihr ihn anklagt;
  2988. $15$ aber auch Herodes nicht, denn ich habe euch zu ihm
  2989. gesandt, und siehe, nichts Todeswürdiges ist von ihm getan.
  2990. $16$ Ich will ihn nun züchtigen und losgeben. ($17$)
  2991. $18$ Die ganze Menge schrie aber zugleich und sagte: Weg mit
  2992. diesem, gib uns aber den Barabbas los! $19$ Der war wegen
  2993. eines Aufruhrs, der in der Stadt geschehen war, und wegen eines
  2994. Mordes ins Gefängnis geworfen. $20$ Pilatus rief ihnen nun
  2995. wieder zu, weil er Jesus losgeben wollte. $21$ Sie aber
  2996. schrien dagegen und sagten: Kreuzige, kreuzige ihn! $22$ Er
  2997. aber sprach zum dritten Mal zu ihnen: Was hat dieser denn Böses
  2998. getan? Ich habe keine Ursache des Todes an ihm gefunden; ich
  2999. will ihn nun züchtigen und losgeben. $23$ Sie aber setzten
  3000. ihm zu mit lautem Geschrei und forderten, daβ er gekreuzigt
  3001. werde. Und ihr Geschrei nahm überhand. $24$ Pilatus aber
  3002. entschied, daβ ihre Forderung erfüllt werde. $25$ Er gab aber
  3003. den los, der eines Aufruhrs und Mordes wegen ins Gefängnis
  3004. geworfen war, den sie forderten; Jesus aber übergab er ihrem
  3005. Willen.
  3006.  
  3007. \23\
  3008. Der Weg zum Kreuz.
  3009. #
  3010. Mt 27,31.32; Mk 15,20-22; Joh 19,16.17.
  3011. #
  3012. $26$ Und als sie ihn wegführten, ergriffen sie einen gewissen
  3013. Simon von Kyrene, der vom Feld kam, und legten das Kreuz auf
  3014. ihn, damit er es Jesus nachtrug. $27$ Es folgte ihm aber eine
  3015. groβe Menge Volks und Frauen, die wehklagten und ihn
  3016. bejammerten. $28$ Jesus wandte sich aber zu ihnen und sprach:
  3017. Töchter Jerusalems, weint nicht über mich, sondern weint über
  3018. euch selbst und über eure Kinder! $29$ Denn siehe, Tage
  3019. kommen, an denen man sagen wird: Glückselig die Unfruchtbaren
  3020. und die Leiber, die nicht geboren, und die Brüste, die nicht
  3021. gestillt haben! $30$ Dann werden sie anfangen, zu den Bergen
  3022. zu sagen: Fallt auf uns! und zu den Hügeln: Bedeckt uns! $31$
  3023. Denn wenn man dies tut an dem grünen Holz, was wird an dem
  3024. dürren geschehen? $32$ Es wurden aber auch zwei andere
  3025. hingeführt, Übeltäter, um mit ihm hingerichtet zu werden.
  3026.  
  3027. \23\
  3028. Golgatha: Kreuzigung.
  3029. #
  3030. V. 33-36: Mt 27,33-44; Mk 15,23-32; Joh 19,18-24.
  3031. #
  3032. $33$ Und als sie an den Ort kamen, der Schädel[stätte]
  3033. genannt wird, kreuzigten sie dort ihn und die Übeltäter, den
  3034. einen zur Rechten, den anderen zur Linken. β∙β$34$ Jesus aber
  3035. sprach: Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun!
  3036. Sie aber verteilten seine Kleider und warfen das Los [darüber].
  3037. $35$ Und das Volk stand und sah zu; es höhnten aber auch die
  3038. Obersten und sagten: Andere hat er gerettet. Er rette sich
  3039. selbst, wenn dieser der Christus ist, der Auserwählte Gottes!
  3040. $36$ Aber auch die Soldaten verspotteten ihn, indem sie
  3041. hinzutraten, ihm Essig brachten $37$ und sagten: Wenn du der
  3042. König der Juden bist, so rette dich selbst! $38$ Es war aber
  3043. auch eine Aufschrift über ihm in griechischen und lateinischen
  3044. und hebräischen Buchstaben: Dieser ist der König der Juden.
  3045.  
  3046. $39$ Einer der gehenkten Übeltäter aber lästerte ihn: Bist du
  3047. nicht der Christus? Rette dich selbst und uns! $40$ Der
  3048. andere aber antwortete und strafte ihn und sprach: Auch du
  3049. fürchtest Gott nicht, da du in demselben Gericht bist? $41$
  3050. Und wir zwar mit Recht, denn wir empfangen, was unsere Taten
  3051. wert sind; dieser aber hat nichts Ungeziemendes getan. $42$
  3052. Und er sprach: Jesus, gedenke meiner, wenn du in dein Reich
  3053. kommst! $43$ Und Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir:
  3054. Heute wirst du mit mir im Paradies sein.
  3055.  
  3056. \23\
  3057. Golgatha: Tod.
  3058. #
  3059. Mt 27,45-56; Mk 15,33-41; Joh 19,28-30.
  3060. #
  3061. $44$ Es war aber um die sechste Stunde; und es kam eine
  3062. Finsternis über das ganze Land bis zur neunten Stunde, $45$
  3063. wobei die Sonne sich verfinsterte; der Vorhang des Tempels aber
  3064. riβ mitten entzwei. $46$ Und Jesus rief mit lauter Stimme und
  3065. sprach: Vater, in deine Hände übergebe ich meinen Geist! Und als
  3066. er dies gesagt hatte, verschied er.
  3067.  
  3068. $47$ Als aber der Hauptmann sah, was geschah, verherrlichte
  3069. er Gott und sagte: Wirklich, dieser Mensch war gerecht. $48$
  3070. Und die ganzen Volksmengen, die zu diesem Schauspiel
  3071. zusammengekommen waren, schlugen sich, als sie sahen, was
  3072. geschehen war, an die Brust und kehrten zurück. $49$ Aber
  3073. alle seine Bekannten standen von fern, auch die Frauen, die ihm
  3074. von Galiläa nachgefolgt waren, und sahen dies.
  3075.  
  3076. \23\
  3077. Grablegung.
  3078. #
  3079. Mt 27,57-61; Mk 15,42-47; Joh 19,38-42.
  3080. #
  3081. $50$ Und siehe, ein Mann mit Namen Joseph, der ein Ratsherr
  3082. war, ein guter und gerechter Mann $51$ - dieser hatte nicht
  3083. eingewilligt in ihren Rat und in ihre Tat - von Arimathia, einer
  3084. Stadt der Juden, der das Reich Gottes erwartete; $52$ dieser
  3085. ging hin zu Pilatus und bat um den Leib Jesu. $53$ Und als er
  3086. ihn abgenommen hatte, wickelte er ihn in feines Leinentuch und
  3087. legte ihn in eine in Felsen gehauene Gruft, worin noch nie
  3088. jemand gelegen hatte. $54$ Und es war Rüsttag, und der Sabbat
  3089. brach an. $55$ Es folgten aber die Frauen nach, die mit ihm
  3090. aus Galiläa gekommen waren, und besahen die Gruft, und wie sein
  3091. Leib hineingelegt wurde. $56$ Als sie aber zurückgekehrt
  3092. waren, bereiteten sie wohlriechende Öle und Salben; und den
  3093. Sabbat über ruhten sie nach dem Gebot.
  3094.  
  3095. \24\
  3096. Die Frauen am leeren Grab - Verkündigung der Auferstehung.
  3097. #
  3098. Mt 28,1-10; Mk 16,1-11; Joh 20,1-18.
  3099. #
  3100. $1$ An dem ersten Wochentag aber, ganz in der Frühe, kamen
  3101. sie zu der Gruft und brachten die wohlriechenden Öle, die sie
  3102. bereitet hatten. $2$ Sie fanden aber den Stein von der Gruft
  3103. weggewälzt; $3$ und als sie hineingingen, fanden sie den Leib
  3104. des Herrn Jesus nicht. $4$ Und es geschah, als sie darüber in
  3105. Verlegenheit waren, siehe, da standen zwei Männer in strahlenden
  3106. Kleidern bei ihnen. $5$ Als sie aber von Furcht erfüllt
  3107. wurden und das Angesicht zur Erde neigten, sprachen diese zu
  3108. ihnen: Was sucht ihr den Lebendigen unter den Toten? $6$ Er
  3109. ist nicht hier, sondern ist auferstanden. Gedenkt daran, wie er
  3110. zu euch geredet hat, als er noch in Galiläa war, $7$ indem er
  3111. sagte: Der Sohn des Menschen muβ in die Hände sündiger Menschen
  3112. überliefert und gekreuzigt werden und am dritten Tag
  3113. auferstehen. $8$ Und sie gedachten an seine Worte; $9$ und
  3114. sie kehrten von der Gruft zurück und verkündeten dies alles den
  3115. Elfen und den übrigen allen. $10$ Es waren aber die Maria
  3116. Magdalena und Johanna und Maria, des Jakobus [Mutter], und die
  3117. übrigen mit ihnen, die dies zu den Aposteln sagten. $11$ Und
  3118. ihre Reden schienen ihnen wie leeres Gerede, und sie glaubten
  3119. ihnen nicht. $12$ Petrus aber stand auf und lief zur Gruft;
  3120. und als er sich hineinbeugt, sieht er nur die leinenen Tücher
  3121. liegen. Und er ging nach Hause und wunderte sich über das, was
  3122. geschehen war.
  3123.  
  3124. \24\
  3125. Erscheinung des Auferstandenen auf dem Weg nach Emmaus.
  3126. #
  3127. Mk 16,12.13.
  3128. #
  3129. $13$ Und siehe, zwei von ihnen gingen an diesem Tag nach
  3130. einem Dorf mit Namen Emmaus, sechzig Stadien von Jerusalem
  3131. entfernt. $14$ Und sie unterhielten sich miteinander über
  3132. dies alles, was sich zugetragen hatte. $15$ Und es geschah,
  3133. während sie sich unterhielten und miteinander überlegten, daβ
  3134. Jesus selbst nahte und mit ihnen ging; $16$ aber ihre Augen
  3135. wurden gehalten, so daβ sie ihn nicht erkannten. $17$ Er
  3136. sprach aber zu ihnen: Was sind das für Reden, die ihr im Gehen
  3137. miteinander wechselt? Und sie blieben niedergeschlagen stehen.
  3138. $18$ Einer aber, mit Namen Kleopas, antwortete und sprach zu
  3139. ihm: Bist du der einzige, der in Jerusalem weilt und nicht weiβ,
  3140. was dort geschehen ist in diesen Tagen? $19$ Und er sprach zu
  3141. ihnen: Was denn? Sie aber sprachen zu ihm: Das von Jesus, dem
  3142. Nazarener, der ein Prophet war, mächtig im Werk und Wort vor
  3143. Gott und dem ganzen Volk; $20$ und wie ihn die Hohenpriester
  3144. und unsere Obersten überlieferten, daβ er zum Tod verurteilt
  3145. würde, und ihn kreuzigten. $21$ Wir aber hofften, daβ er der
  3146. sei, der Israel erlösen solle. Doch auch bei alledem ist es
  3147. heute der dritte Tag, seitdem dies geschehen ist. $22$ Aber
  3148. auch einige Frauen von uns haben uns aus der Fassung gebracht,
  3149. die am frühen Morgen bei der Gruft gewesen sind $23$ und, als
  3150. sie seinen Leib nicht fanden, kamen und sagten, daβ sie auch
  3151. eine Erscheinung von Engeln gesehen hätten, die sagen, daβ er
  3152. lebe. $24$ Und einige von denen, die mit uns sind, gingen zu
  3153. der Gruft und fanden es so, wie auch die Frauen gesagt hatten;
  3154. ihn aber sahen sie nicht. $25$ Und er sprach zu ihnen: O ihr
  3155. Unverständigen und trägen Herzens, zu glauben an alles, was die
  3156. Propheten geredet haben! $26$ Muβte nicht der Christus dies
  3157. leiden und in seine Herrlichkeit eingehen? $27$ Und von Mose
  3158. und von allen Propheten anfangend, erklärte er ihnen in allen
  3159. Schriften das, was ihn betraf. $28$ Und sie nahten dem Dorf,
  3160. wohin sie gingen; und er stellte sich, als wolle er weitergehen.
  3161. $29$ Und sie nötigten ihn und sagten: Bleibe bei uns, denn es
  3162. ist gegen Abend, und der Tag hat sich schon geneigt. Und er ging
  3163. hinein, um bei ihnen zu bleiben. $30$ Und es geschah, als er
  3164. mit ihnen zu Tisch lag, nahm er das Brot und segnete es; und als
  3165. er es gebrochen hatte, reichte er es ihnen. $31$ Ihre Augen
  3166. aber wurden aufgetan, und sie erkannten ihn; und er wurde vor
  3167. ihnen unsichtbar. $32$ Und sie sprachen zueinander: Brannte
  3168. nicht unser Herz in uns, wie er auf dem Weg zu uns redete und
  3169. wie er uns die Schriften öffnete? $33$ Und sie standen zur
  3170. gleichen Stunde auf und kehrten nach Jerusalem zurück. Und sie
  3171. fanden die Elf, und die mit ihnen waren, versammelt, $34$ die
  3172. sagten: Der Herr ist wirklich auferweckt worden und dem Simon
  3173. erschienen. $35$ Und sie erzählten, was auf dem Weg
  3174. [geschehen war] und wie er von ihnen erkannt worden war am
  3175. Brechen des Brotes.
  3176.  
  3177. \24\
  3178. Erscheinung des Auferstandenen vor den Jüngern.
  3179. #
  3180. Mk 16,14.15; Joh 20,19-23.
  3181. #
  3182. $36$ Während sie aber dies redeten, stand er selbst in ihrer
  3183. Mitte und sprach zu ihnen: Friede euch! $37$ Sie aber
  3184. erschraken und wurden von Furcht erfüllt und meinten, sie sähen
  3185. einen Geist. $38$ Und er sprach zu ihnen: Was seid ihr
  3186. bestürzt, und warum steigen Gedanken auf in euren Herzen?
  3187. $39$ Seht meine Hände und meine Füβe, daβ ich es selbst bin;
  3188. betastet mich und seht, denn ein Geist hat nicht Fleisch und
  3189. Bein, wie ihr seht, daβ ich habe. $40$ Und als er dies gesagt
  3190. hatte, zeigte er ihnen die Hände und die Füβe. $41$ Als sie
  3191. aber noch nicht glaubten vor Freude und sich wunderten, sprach
  3192. er zu ihnen: Habt ihr hier etwas zu essen? $42$ Sie aber
  3193. reichten ihm ein Stück gebratenen Fisch; $43$ und er nahm und
  3194. aβ vor ihnen. $44$ Er sprach aber zu ihnen: Dies sind meine
  3195. Worte, die ich zu euch redete, als ich noch bei euch war, daβ
  3196. alles erfüllt werden muβ, was über mich geschrieben steht in dem
  3197. Gesetz Moses und den Propheten und Psalmen. $45$ Dann öffnete
  3198. er ihnen das Verständnis, damit sie die Schriften verständen,
  3199. $46$ und sprach zu ihnen: So steht geschrieben, und so muβte
  3200. der Christus leiden und am dritten Tag auferstehen aus den Toten
  3201. $47$ und in seinem Namen Buβe und Vergebung der Sünden
  3202. gepredigt werden allen Nationen, anfangend von Jerusalem.
  3203. $48$ Ihr aber seid Zeugen hiervon; $49$ und siehe, ich
  3204. sende die Verheiβung meines Vaters auf euch. Ihr aber, bleibt in
  3205. der Stadt, bis ihr angetan werdet mit Kraft aus der Höhe.
  3206.  
  3207. \24\
  3208. Himmelfahrt.
  3209. #
  3210. Mk 16,19; Apg 1,9-12.
  3211. #
  3212. $50$ Er führte sie aber hinaus bis nach Bethanien und hob
  3213. seine Hände auf und segnete sie. $51$ Und es geschah, während
  3214. er sie segnete, schied er von ihnen und wurde hinaufgetragen in
  3215. den Himmel. $52$ Und sie warfen sich vor ihm nieder und
  3216. kehrten nach Jerusalem zurück mit groβer Freude; $53$ und sie
  3217. waren allezeit im Tempel und priesen Gott.
  3218.