home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
INI File | 2001-11-06 | 20.8 KB | 536 lines |
- ;localization:
- ;Copy naeng.ini to naxxx.ini(xxx is taking the 2-letter language
- ;abbreviation from the ISO Standard 639 and adding a third letter,
- ;as appropriate, to indicate the sublanguage).
-
- ;This section must use english
- [Info]
- Language=Portuguese
- Author=Antonio Marques(aemarques@hotmail.com)
-
- [String]
- &File=&Ficheiro
- &Import List...=&Importar ficheiro
- Add &Batch...=Adicionar &lote
- Process &Web Page...=Executar p·gina &Web
- Import Broken &Download=Importar &download interrompido
- &View Log=&Ver registo
- &Clear Log=&Limpar registo
- E&xit=&Sair
- &Edit=&Editar
- &Select All=&Seleccionar tudo
- &Invert Selection=Inverter &selecÁ„o
- &Add...=&Incluir
- &Edit...=&Editar
- &Delete=&Apagar
- Delete All D&ownloaded=Apagar todos fich. &descarregados
- &Download=&Descarregar
- &Start=&Iniciar
- Sto&p=&Parar
- S&tart All=Iniciar &tudo
- St&op All=P&arar tudo
- Download A&gain=Descarregar &novamente
- Check &Update=&Verificar actualizaÁ„o
- Schedule &Download=Programar de&scarga
- Schedule Hang &Up=Programar li&gaÁ„o
- &View=&Ver
- &Toolbar=&Barra de ferramentas
- &Status Bar=Barra de e&stado
- &Histogram Bar=&Histograma
- Virtual &Folder=&Pasta virtual
- &Job View=Ver &tarefa
- &Block View=Ver b&loco
- &Log View=Ver eve&ntos
- &Info View=Ver &informaÁıes
- L&ink View=Ver &ligaÁ„o
- &Drop Basket=Ces&to
- &Customize ToolBar...=P&ersonalizar barra de ferramentas
- Customize Job C&olumn...=Pers&onalizar coluna de tarefa
- &Option=&OpÁ„o
- &Preferences...=&PreferÍncias...
- &Browser Integration=&IntegraÁ„o com o browser
- &Clipboard Monitor=&Monitor do clipboard
- &Auto Dial Up=&LigaÁ„o autom·tica
- Auto &Hang Up=D&esligar automaticamente
- Auto &Shutdown=De&sligar (o PC) automaticamente
- Speed &Limit Mode=&Velocidade m·xima
- &Unlimited=Ili&mitado
- &Manual=Ma&nual
- &Automatic=&Autom·tico
- &Tools=&Ferramentas
- NetAnts &Dialer...=&Util. de ligaÁ„o NetAnts...
- NetAnts &Bookmark...=&Favoritos do NetAnts...
- &Help=&Ajuda
- &Help Topics=&TÛpicos de ajuda
- &Send E-mail to Author...=&Enviar e-mail ao autor...
- &Recommend to Friend...=&Recomendar aos amigos...
- NetAnts on the &Web=&Net Ants na Internet
- NetAnts &Home Page=&Home Page do NetAnts
- NetAnts of Your &Language=&Idioma do NetAnts
- &Frequently Asked Questions=Perguntas mais &frequentes
- &Check Newest Version...=&Procurar vers„o actualizada...
- &About NetAnts...=&Sobre o NetAnts...
- &Add Job...=&Incluir tarefa...
- &View Drop Basket=&Ver Cesto
- &Show Main Window=&Mostrar janela principal
- Select &All=Seleccionar &Tudo
- &Copy Log=&Copiar eventos
- &Copy URL=C&opiar endereÁo
- Expo&rt List...=E&xportar lista...
- Add to &Bookmark=Ad&icionar aos favoritos
- &Launch=Ex&ecutar
- E&xplore=Ex&plorar
- Shell=Interface
- Fix Corrupted &Zip=Reparar fich. zip danificado
- Set Pr&iority=A&justar prioridade
- Very Low=Muito baixa
- Low=baixa
- Normal=Normal
- High=Alta
- Very High=Muito Alta
- Do Not Download=N„o descarregar
- Add as &Job...=I&ncluir como tarefa...
- &Open in Browser=A&brir no browser
- &Select...=&Seleccionar...
- &Restart=&Reiniciar
- OK=OK
- http://www.netants.com=http://www.netants.com
- mailto:support@netants.com=mailto:support@netants.com
- Always retry=Tentar sempre
- Max error retries=M·x. de tentativas
- Connect timeout=Espera da ligaÁ„o
- Receive timeout=Espera da recepÁ„o
- Error Handle=Gest„o de erros
- Timeout=Tempo de espera
- Max downloading jobs=M·x. descargas simult‚neas
- Limit=Limite
- Bandwidth=Larg. de banda
- Maximum speed=Velocidade m·xima
- Yield=Rendimento
- Bps=Bps
- Bps for every outer connection=Bps para cada ligaÁ„o externa
- Retry delay=Demora para tentar de novo
- Download immediately=Descarregar imediatamente
- File=Ficheiro
- Misc=V·rios
- Download directory=DirectÛrio de destino
- Ant number=Ant n.∫
- Start all jobs after running=Iniciar as tarefas no arranque do programa
- Always show add job dialog=Mostrar sempre di·logo das tarefas
- When a file exists=Quando o ficheiro existir
- Stop if server doesn't support resume=Parar se o servidor n„o suportar reinÌcio
- Use cookie from browser=Usar cookie do browser
- Always display in byte=
- Auto save job every=Guardar auto. cada tarefa
- Get file date and time from server=Obter a data e a hora do a partir do servidor
- Create .NFO file=Criar ficheiro .NFO
- Delete job from list after complete=Apagar a tarefa da lista quando terminar
- Winpopup message notification to=NotificaÁ„o de mensagem Winpopup para
- Show notification message=Montrar mensagens de notificaÁ„o
- Use Sounds=Usar sons
- Customize Sounds=Personalizar sons
- Hang up after done downloading=Desligar apÛs descarregar ficheiro
- Exit after done downloading=Sair apÛs descarregar ficheiro
- Shutdown after done downloading=Desligar (o PC) apÛs descarregar ficheiro
- KB=KB
- Backup download database every day=Backup da base de dados todos os dias
- Integrate with browser clicks=Integrar com cliques do browser
- Open cancelled URL in browser=Abrir URL cancelado no browser
- Clipboard monitor=Monitor do clipboard
- Virus check downloaded file=Verificar vÌrus
- Launch files when finished downloading=
- Capture files of type=Capturar ficheiros do tipo
- Virus scanner=Anti-vÌrus
- Args=Argumentos
- Launch files of type=
- Add...=Incluir...
- Delete=Apagar
- Edit...=Editar...
- Default for HTTP=PredefiniÁ„o para HTTP
- Default for FTP=PredefiniÁ„o para FTP
- Use default proxy for all jobs=Usar proxy predefinido para todas as tarefas
- Authorization=AutorizaÁ„o
- URL=URL
- Save to=Guardar para
- User=Utilizador
- Password=Senha
- Comment=Coment·rio
- Priority=Prioridade
- Rename=Renomear
- Connect using Dial-Up network=LigaÁ„o telefÛnica
- Auto dial-up if necessary=Ligar automaticamente se necess·rio
- Using Dial-Up Connection=A usar ligaÁ„o telefÛnica
- Attempt=Tentativa
- Wait=Esperar
- secs before retry=Segundos antes de tentar novamente
- times=vezes
- Reestablish Window Title=Restabelecer tÌtulo da janela
- Cancel=Cancelar
- Progress1=Progresso1
- NetAnts=NetAnts
- Schedule Download=Programar descarga
- Schedule Hang Up=Programar paragem
- Start downloading at=Iniciar descarga em
- Hang Up at=Desligar ‡s
- Reset Colors=Restaurar cores
- Tray Icon=Õcone na barra de tarefas
- Normal Window=Janela normal
- Histogram Background Color=Cor de fundo do histograma
- Histogram Scale Color=Escala de cores do histograma
- Histogram Plot Gradient Color=Cor dos pontos do histograma
- Start As=Iniciar como
- Color=Cores
- Histogram=Histograma
- secs=Segundos
- Sampling every=Mudar a cada
- Skin=Skin
- Referer=ReferÍncia
- User-Agent=User-Agent
- HTTP Protocol=Protocolo HTTP
- FTP Protocol=Protocolo FTP
- Use ASCII Mode files of=Usar ficheiros ASCII
- Yes=Sim
- No=N„o
- Auto=Autom·tico
- ASCII Mode=Modo ASCII
- Connect To=Ligar a
- Category=Categoria
- Directory=DirectÛrio
- Suffixes=Sufixos
- Select=Seleccionar
- Unselect=
- Select By...=
- Using default configure=A usar configuraÁ„o predefinida
- Directory For Files=DirectÛrio dos ficheiros
- Digit=Digito
- Letter=Letra
- Generate=Gerar
- Clear=Limpar
- + * +=+ * +
- Digits count=Contador de dÌgitos
- From=De
- To=Para
- Overwrite=Escrever por cima
- Resume=Retomar
- Auto Rename=Auto renomear
- The file already exist.=O ficheiro j· existe.
- Login=Login
- URL Mask=M·scara URL
- Enter Base URL=Introduz. URL base
- Enter the URL where the page was located.=Introduz. o URL da localizaÁ„o da p·gina.
- Select Links=Seleccionar links
- All Host=
- All Suffix=
- NetAnts Notification=NotificaÁ„o NetAnts
- Proxy=Proxy
- No cache=Sem cache
- PASV mode=Modo PASV
- Name=Nome
- Port=Porta
- Address=EndereÁo
- Type=Tipo
- HTTP Proxy=Proxy HTTP
- FTP Proxy=Proxy FTP
- Job Column=Coluna de tarefa
- Show=Mostrar
- Hide=Ocultar
- Move Up=Mover acima
- Move Down=Mover abaixo
- Reset=Repor
- Column width=Tamanho da coluna
- Delete Job=Apagar tarefa
- Delete uncompleted jobs=Apagar tarefa incompleta
- Delete downloaded files when deleting jobs=Apagar ficheiros descarregados quando apagar tarefas
- Delete selected jobs=Apagar tarefas seleccionadas
- Bookmark=Favorito
- Download=Descarregamento
- Check Newest Version=Procurar vers„o actualizada
- More Information=Mais informaÁ„o
- Close=Fechar
- Invalid max error=Erro m·x. inv·lido
- Invalid retry delay=Demora de religaÁ„o inv·lida
- Invalid connection timeout=Tempo de ligaÁ„o inv·lido
- Invalid receive timeout=Tempo de recepÁ„o inv·lido
- Invalid max download job=Descarga m·x. inv·lida
- Invalid maximum speed=Velocidade m·xima inv·lida
- Invalid yield speed=Velocidade de rendim. inv·lida
- Invalid default download directory=DirectÛrio de descarga predefinido inv·lido
- Invalid default ant number=N˙mero predefinido de Ant inv·lido
- Invalid virus scanner=Anti vÌrus inv·lido
- Invalid dialup attempt number=N˙mero de tentativas de ligaÁ„o inv·lido
- Invalid dialup delay interval=Intervalo de demora ligaÁ„o inv·lido
- Invalid reestablish window title=TÌtulo da janela de restabelecimento inv·lida
- Invalid histo sample=Amostra histo inv·lida
- Invalid User-Agent=User-Agent inv·lido
- Invalid autosave size=Guardar automat. com tamanho inv·lido
- Invalid send winpop message to=Envio de mansagem Winpopup inv·lido
- Target empty=Objectivo vazio
- Bad target URL=URL inv·lido
- Save to empty=Guardar para vazio
- Invalid user name=Nome do utiliz. inv·lido
- Invalid password=Senha inv·lida
- Invalid ant number=N.∫ de Ants inv·lido
- Invalid job priority=Prioridade de tarefa inv·lida
- Invalid add batch from=AdiÁ„o de lote inv·lida de
- Invalid add batch to=AdiÁ„o de lote inv·lida para
- From can't be bigger than To=De n„o pode ser maior do que Para
- Invalid add batch digit count=Contagem de fÌgitos de adiÁ„o de lote inv·lida
- Different case can't be used in From and To=De e Para n„o podem ter caixas diferentes
- Invalid download directory=DirectÛrio de descarga inv·lido
- Invalid category name=Nome da categoria inv·lido
- Invalid category suffix=Sufixo da categoria inv·lido
- Invalid category directory=Categoria de directÛrio inv·lido
- Invalid login URL mask=M·scara de login de URL inv·lida
- Invalid login user=Utilizador inv·lido
- Invalid login password=Senha inv·lida
- Invalid proxy name=Nome do proxy inv·lido
- Invalid proxy address=EndereÁo proxy inv·lido
- Invalid proxy port=Porta proxy inv·lida
- Invalid proxy user=Utilizador proxy inv·lido
- Invalid proxy password=Senha proxy inv·lida
- Invalid bookmark URL=URL do favorito inv·lido
- Duplicate URL=EndereÁo duplicado
- Duplicate category=Categoria duplicada
- Duplicate login=Login duplicado
- Duplicate proxy name=Nome do proxy duplicado
- Duplicate bookmark=Favorito duplicado
- Register netscape protocol handler fail=Registo do protocol handler do Netscape falhou
- Unregister netscape protocol handler fail=De-Registo do protocol handler do Netscape falhou
- If Netscape is running, you may need to restart it=Caso o Netscape esteja a funcionar, reinicie-o
- Register ie name-space handler fail=Register ie name-space handler fail
- Unregister ie name-space handler fail=Unregister ie name-space handler fail
- If Internet Explorer is running, you may need to restart it=Caso o IE esteja a funcionar, reinicie-o
- Register netcaptor name-space handler fail=
- Unregister netcaptor name-space handler fail=
- If NetCaptor is running, you may need to restart it=
- Not a zip archive=N„o È um ficheiro zip
- Can't fix zip archive=ImpossÌvel reparar ficheiro zip
- No CRC error=Nenhum Erro CRC
- Zip archive fixed=Ficheiro zip Reparado
- Append job log fail=Falha ao adicionar registos
- Clear job log fail=Falha ao limpar registos
- Can't read URL list file=ImpossÌvel ler lista de URL
- Can't write URL list file=ImpossÌvel escrever lista de URL
- Can't create .NFO file=ImpossÌvel criar ficheiro .NFO
- New version comctl32.dll needed.=Necess·ria nova vers„o do cmctl32.dll
- Max job reached=AlcanÁado o m·ximo de tarefas
- Unsupport protocol=Protocolo n„o suportado
- Can't run virus scanner=N„o posso correr o anti-vÌrus
- Send winpopup message fail=Falha no envio de Winpopup
- File not exist=Ficheiro inexistente
- Show help file fail=Falha ao mostrar ficheiro de ajuda
- Dial-Up network already connected=LigaÁ„o telefÛnica j· estabelecida
- State=Estado
- Size=Tamanho
- Ratio=ProporÁ„o
- Time Elapsed=Tempo decorrido
- Time Left=Tempo restante
- Error=Erro
- Target=Objectivo
- Suffix=Sufixo
- Full Url=EndereÁo completo
- Block=Bloco
- Log=Registo
- Info=InformaÁ„o
- Link=HiperligaÁ„o
- No running job=Nenhuma tarefa em andamento
- NetAnts Configure=Configurar NetAnts
- Add Job=Adicionar tarefa
- Edit Job=Editar tarefa
- Add jobs=Adicionar tarefa
- Add batch jobs=Criar lote de tarefas
- Prompt me=Avise-me
- Parameter=Par‚metro
- Value=Valor
- Local File=Ficheiro local
- File Date=Data do ficheiro
- Download Date=Data da descarga
- File Size=Tamanho do ficheiro
- Byte Received=Bytes recebidos
- Byte Left=Bytes a receber
- Total Time=Tempo total
- Current BPS=BPS actual
- Average BPS=BPS mÈdio
- Date=Data
- Information=InformaÁ„o
- ALL LINKS=TODOS OS LINKS
- SELECTED LINKS=LINKS SELECCIONADOS
- %d Jobs (%d Running, %d in Queue)=%d tarefas (%d a correr, %d em espera)
- %s Bps=%s Bps
- %s Bytes=%s Bytes
- Direct Connection=ligaÁ„o directa
- No Skin=Sem skin
- Connection=LigaÁ„o
- Job Default=Predefinir tarefa
- Automation=AutomaÁ„o
- Dial-Up=LigaÁ„o telefÛnica
- Schedule=ProgramaÁ„o
- Security=SeguranÁa
- Visual=Visual
- Protocol=Protocolo
- Advanced=AvanÁado
- Generate sequence=SequÍncia geral
- Save option=Guardar opÁıes
- General=Geral
- Select files=Seleccionar ficheiros
- Default Dir=Predefinir directÛrio
- Last Dir=Ultimo directÛrio
- Connect to host (%s:%d) ...=Ligar ao hospedeiro (%s:%d) ...
- Connect to host successfully=Sucesso ao ligar ao hospedeiro
- Can't connect to host=N„o pode ligar ao hospedeiro
- Error occurs when receiving data=Ocorreu erros ao receber dados
- Reach max error, ant halt=Erro de alcance m·ximo. Ant paralizado
- This site doesn't support resume, ant halt=Este site n„o suporta reinÌcio
- Redirect link to other site=Redireccionar ligaÁ„o para outro site
- The redirect URL is invalid=O endereÁo redireccionado È inv·lido
- Can't resolve proxy address=EndereÁo do proxy n„o serve
- Remote file has been changed=Ficheiro remoto foi mudado
- Can't analysis list data server replied=Lista do servidor errada
- Bad proxy configure=M· configuraÁ„o do proxy
- The actual size of downloading file is unknown=Tamanho do ficheiro desconhecido
- Can't analysis server's reply to PASV=ImpossÌvel analisar resposta do servidor ao PASV
- Can't resolve host address=ImpossÌvel resolver endereÁo do hospedeiro
- Connect to proxy (%s:%d) ...=Ligar ao proxy (%s:%s) ...
- Can't download from HTTP/0.9 server=N„o pode descarregar do servidor HTTP
- Bad Content-Range in server's reply=Fora de alcance. Conte˙do errado
- Connect to proxy successfully=Sucesso na ligaÁ„o proxy
- Can't connect to proxy=ImpossÌvel ligar ao proxy
- Resolve host address ...=A resolver endereÁo do hospedeiro ...
- Resolve proxy address ...=A resolver endereÁo do proxy...
- Wait %d seconds for next retry=Espere %d segundos para tentar de novo
- File is up to date=Ficheiro est· actualizado
- Bad proxy reply=M· resposta do proxy
- Cancelled by user=Cancelado pelo utilizador
- No block left, ant finish=Nenhum bloco em falta, Ant concluÌda
- Receiving data...=A receber dados...
- Bad HTTP reply code=Mau cÛdigo de resposta HTTP
- Proxy address resolved=EndereÁo proxy resolvido
- Host address resolved=EndereÁo do hospedeiro resolvido
- Request rejected by proxy=Pedido rejeitado pelo proxy
- Ant restart=Reiniciar Ant
- Ant restart to try resume again=Reiniciar Ant para tentar retomar
- Preferences=PreferÍncias
- View log of download=Ver registos de descarga
- Clear log of download=Limpar registo de descarga
- Quit=Sair
- Select all job=Selecionar todas as tarefas
- Start job download=Iniciar descarga de ficheiro
- Stop downloading job=Parar descarga de ficheiro
- Start all job=Iniciar todas as tarefas
- Stop all downloading job=Parar de descarregar ficheiro
- Add a new job=Criar nova tarefa
- Edit job property=Editar propriedade da tarefa
- NetAnts dialer=LigaÁ„o NetAnts
- Auto dialup if necessary=Ligar automaticamente se necess·rio
- Hang up when done=Desligar quando terminar
- Shutdown computer when done=Desligar (o PC) quando terminar
- Show or hide drop basket=Mostrar ou ocultar cesto
- Show help topic about NetAnts=Mostrar tÛpicos de ajuda
- Send e-mail to author of NetAnts=Enviar e-mail ao autor de NetAnts
- Go to homepage of NetAnts=Ir para a Home Page do NetAnts
- About NetAnts=Sobre o NetAnts
- Show main window=Mostrar janela principal
- Copy URL to clipboard=Copiar URL para a ·rea de tranferÍncia
- Launch a downloaded file=Executar ficheiro descarregado
- Explore file location on disk=Explorar localizaÁ„o do ficheiro no disco
- Copy log to clipboard=Copiar registos para o clipboard
- Set job priority to do not download=Ajustar a prioridade da tarefa para n„o descarregar
- Set job priority to very low=Ajustar prioridade para muito baixa
- Set job priority to low=Ajustar prioridade para baixa
- Set job priority to normal=Ajustar prioridade para normal
- Set job priority to high=Ajustar prioridade para alta
- Set job priority to very high=Ajustar prioridade para muito alta
- Delete all downloaded job=Apagar todas as tarefas
- No speed limit=Sem limite de velocidade
- Adjust speed limit manually=Ajustar limite de velocidade manualmente
- Adjust speed limit automatically=Ajustar limite de velocidade automaticamente
- Toggle browser integration=Alterar integraÁ„o no navegador
- Toggle clipboard monitor=Alterar monitor do clipboard
- Import URL list=Importar lista de URL
- Download job again=Descarregar novamente
- Download job again if updated=Descarregar novamente se actualizado
- Process web page file=Executar ficheiro de p·gina Web
- Add to job list=Adicionar ‡ lista de tarefas
- Open URL in web browser=Abrir URL no browser
- Select all valid links=Seleccionar todos os links v·lidos
- Select all log message=Seleccionar todas as mensagens de registo
- Export URL List=Exportar lista de URL
- Start ant=Iniciar Ant
- Stop ant=Parar Ant
- Show or hide toolbar=Ver ou ocultar barra de ferramentas
- Show or hide status bar=Ver ou ocultar barra de estado
- Show or hide histogram bar=Ver ou ocultar barra de histograma
- Show or hide virtual folder=Ver ou ocultar pasta virtual
- Show or hide block view=Ver ou ocultar bloco
- Show or hide log view=Ver ou ocultar evento
- Show or hide info view=Ver ou ocultar informaÁıes
- Show or hide link view=Ver ou ocultar link
- Customize toolbar button=Personalizar botıes da barra de ferramentas
- Customize job window column=Personalizar coluna da janela de tarefa
- Restart ant=Reiniciar Ant
- Recommend NetAnts to a friend=Recomendar NetAnts a um amigo
- Check the newest version of NetAnts=Procurar nova vers„o do NetAnts
- Read FAQ of NetAnts=Ler FAQ do NetAnts
- Fix corrupted zip file=Reparar ficheiros zip corrompido
- Reverse which items are selected and which are not=Inverter selecÁıes
- Show URL bookmark=Mostrar URL de favoritos
- Add URL to bookmark=Adicionar URL aos favoritos
- Get your native language translation of NetAnts=Obtenha a traduÁ„o do NetAnts no seu idioma
- Import a broken download into NetAnts=Importar um download interrompido no NetAnts
- Set bandwidth mode=Definir largura de banda
- Do you stop all running job?=Quer parar todas as tarefas?
- Clear download log successfully=Limpeza de registos bem sucedida
- Dial-Up Network will be hang up in %d secs=A ligaÁ„o telefÛnica ser· desligada dentro de %d segs.
- NetAnts will be closed in %d secs=NetAnts ser· encerrado dentro de %d segs.
- Your computer will be shutdown in %d secs=O seu PC ser· desligado em %d segs.
- Do you clear log of download?=Limpou os registos de descargas?
- Checking newest version of NetAnts...=A procurar nova vers„o do NetAnts...
- Newest version available : =Nova vers„o disponÌvel
- No update version available=Nenhuma actualizaÁ„o disponÌvel
- Can't download version information=InformaÁ„o de vers„o indisponÌvel
- Attempt %d=
- Meet error, job halt=Erro Encontrado, tarefa interrompida
- Job complete=Tarefa completa
- Temporarily redirect to other site=Redireccionado para outro site, temporariamente
- Permanently redirect to other site=Redireccionado para outro site, permanentemente
- Cancel by user=Cancelado pelo utilizador
- No update checked=ActualizaÁ„o n„o verificada
- Opening Port=Abrindo Porta
- Port Opened=Porta Aberta
- Connecting Device=A ligar dispositivo
- Device Connected=Dispositivo ligado
- All Devices Connected=Todos os dispositivos ligados
- Starting Authentication=A iniciar autenticaÁ„o
- Authentication Notify=A notificar autenticaÁ„o
- Authentication Retry=A tentar de novo autenticaÁ„o
- Callback Requested=Callback requerido
- Change Password Requested=MudanÁa de senha requerida
- Projection Phase Started=Fase de projecÁ„o iniciada
- Link Speed Calculation=A calcular velocidade da ligaÁ„o
- Authentication Acknowledged=AutenticaÁ„o confirmada
- Reauthenticatation Started=Iniciada nova autenticaÁ„o
- Authenticated=Autenticado
- Preparation For Callback=PreparaÁ„o para callback
- Waiting For Modem Reset=A aguardar reinÌcio do modem
- Waiting For Callback=A aguardar callback
- Interactive=Interativo
- Retry Authentication=Tentar de novo autenticaÁ„o
- Callback Set By Caller=Callback definido pelo chamante
- Password Expired=Senha expirada
- Connected=Ligado
- Disconnected=Desligado
- Virtual Folder=Pasta virtual
- Job Status=Estado das tarefas
- Running=A correr
- Queue=Em espera
- Downloaded=Descarregado
- Today=Hoje
- Yesterday=Ontem
- Last Week=⁄ltima semana
- Before last week=Antes da ˙ltima semana
- Server Site=Site servidor
- HTTP Server=Servidor HTTP
- FTP Server=Servidor FTP
-
- ;End(Don't remove this line)
-