home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
INI File | 2001-11-06 | 20.9 KB | 536 lines |
- ;localization:
- ;Copy naeng.ini to naxxx.ini(xxx is taking the 2-letter language
- ;abbreviation from the ISO Standard 639 and adding a third letter,
- ;as appropriate, to indicate the sublanguage).
-
- ;This section must use english
- [Info]
- Language=Polish
- Author=Adam Trofimczuk(adamtrof@box43.gnet.pl)
-
- [String]
- &File=&Plik
- &Import List...=&Importuj listÍ...
- Add &Batch...=Dodaj &grupÍ...
- Process &Web Page...=PrzetwÛrz stronÍ &WWW
- Import Broken &Download=Importuj przerwane zadanie
- &View Log=&Pokaø log
- &Clear Log=&WyczyúÊ log
- E&xit=&ZakoÒcz
- &Edit=&Edytuj
- &Select All=&Zaznacz wszystko
- &Invert Selection=&OdwrÛÊ zaznaczenie
- &Add...=&Dodaj...
- &Edit...=&Edytuj...
- &Delete=&UsuÒ
- Delete All D&ownloaded=UsuÒ &wszystkie úciπgniÍte
- &Download=&åciπgnij
- &Start=&Rozpocznij
- Sto&p=&Zatrzymaj
- S&tart All=R&ozpocznij wszystkie
- St&op All=Z&atrzymaj wszystkie
- Download A&gain=åciπgnij ponownie
- Check &Update=Sprawdü &uaktualnienie
- Schedule &Download=Harmonogram zadaÒ
- Schedule Hang &Up=Harmonogram roz≥πczeÒ
- &View=&Widok
- &Toolbar=Pasek &przyciskÛw
- &Status Bar=Pasek &statusu
- &Histogram Bar=Pasek &historii
- Virtual &Folder=Wirtualny &katalog
- &Job View=&Okno pracy
- &Block View=Widok &blokowy
- &Log View=&Log
- &Info View=&Informacje
- L&ink View=&£πcze
- &Drop Basket=&Kosz zrzutu
- &Customize ToolBar...=&Dostosuj pasek przyciskÛw...
- Customize Job C&olumn...=D&ostosuj kolumnÍ zadaÒ...
- &Option=&Opcje
- &Preferences...=&Preferencje...
- &Browser Integration=&Integracja z przeglπdarkπ
- &Clipboard Monitor=Monitoruj &schowek
- &Auto Dial Up=Automatyczne &po≥πczenie
- Auto &Hang Up=Automatyczne &roz≥πczanie
- Auto &Shutdown=Automatyczne &wy≥πczenie komputera
- Speed &Limit Mode=&Limit prÍdkoúci
- &Unlimited=N&ieograniczony
- &Manual=&RÍczny
- &Automatic=&Automatyczny
- &Tools=&NarzÍdzia
- NetAnts &Dialer...=
- NetAnts &Bookmark...=&Ulubione NetAnts...
- &Help=&Pomoc
- &Help Topics=Tematy &pomocy
- &Send E-mail to Author...=&Wyúlij E-mail do Autora...
- &Recommend to Friend...=&PoleÊ Przyjacielowi...
- NetAnts on the &Web=NetAnts w &sieci
- NetAnts &Home Page=Strona &domowa NetAnts
- NetAnts of Your &Language=Twoja wersja &jÍzykowa NetAnts
- &Frequently Asked Questions=&CzÍsto zadawane pytania
- &Check Newest Version...=&Sprawdü czy jest nowsza wersja...
- &About NetAnts...=&O programie...
- &Add Job...=&Dodaj zadanie...
- &View Drop Basket=&Pokaø kosz zrzutu
- &Show Main Window=Pokaø &g≥Ûwne okno
- Select &All=&Zanacz wszystko
- &Copy Log=&Kopiuj log
- &Copy URL=K&opiuj URL
- Expo&rt List...=Ekspo&rtuj listÍ...
- Add to &Bookmark=Dodaj do &ulubionych
- &Launch=&Uruchom
- E&xplore=E&ksploruj
- Shell=Pow≥oka
- Fix Corrupted &Zip=Napraw uszkodzony &ZIP
- Set Pr&iority=Ustaw pr&iorytet
- Very Low=Najniøszy
- Low=Niski
- Normal=Normalny
- High=Wysoki
- Very High=Najwyøszy
- Do Not Download=Nie úciπgaj
- Add as &Job...=Dodaj jako &zadanie...
- &Open in Browser=&OtwÛrz w przeglπdarce
- &Select...=&Zaznacz...
- &Restart=&Restartuj
- OK=OK
- http://www.netants.com=
- mailto:support@netants.com=
- Always retry=Zawsze ponawiaj
- Max error retries=Max iloúÊ ponowieÒ
- Connect timeout=Po≥πczenia
- Receive timeout=Odbioru
- Error Handle=Radzenie sobie z b≥Ídami
- Timeout=Przekroczenia czasu
- Max downloading jobs=Maksymalna iloúÊ zadaÒ
- Limit=Limity
- Bandwidth=PrzepustowoúÊ
- Maximum speed=Maksymalny transfer
- Yield=Pozostaw
- Bps=Bps
- Bps for every outer connection=Bps dla kaødego innego po≥πczenia
- Retry delay=OpÛünienie ponowieÒ
- Download immediately=åciπgnij natychmiast
- File=Plik
- Misc=Inne
- Download directory=Katalog docelowy
- Ant number=IloúÊ mrÛwek
- Start all jobs after running=Rozpocznij wszystkie zadania po uruch.
- Always show add job dialog=Pokaø okno dodaj zadanie
- When a file exists=Kiedy plik istnieje
- Stop if server doesn't support resume=Zatrzymaj jeúli serwer nie obs≥uguje wznawiania
- Use cookie from browser=Uøyj cookie z przeglπdarki
- Always display in byte=Zawsze pokazuj w bajtach
- Auto save job every=Zapisuj zadanie co
- Get file date and time from server=Pobierz datÍ i czas pliku z serwera
- Create .NFO file=TwÛrz pliki .NFO
- Delete job from list after complete=UsuÒ zadanie z listy po zakoÒczeniu
- Winpopup message notification to=Wyúlij zawiadomienie do
- Show notification message=Pokaø zawiadomienie
- Use Sounds=Uøyj düwiÍkÛw
- Customize Sounds=Dostosuj düwiÍki
- Hang up after done downloading=Roz≥πcz po zakoÒczeniu úciπgania
- Exit after done downloading=Wyjdü po zakoÒczeniu úciπgania
- Shutdown after done downloading=Wy≥πcz komputer po zakoÒczeniu úciπgania
- KB=KB
- Backup download database every day=Kopiuj bazÍ danych codziennie
- Integrate with browser clicks=Przechwytuj klikniÍcia przeglπdarki
- Open cancelled URL in browser=OtwÛrz anulowany URL w przeglπdarce
- Clipboard monitor=Monitoruj schowek
- Virus check downloaded file=Sprawdzaj pliki antywirusem
- Launch files when finished downloading=Uruchom plik po ukoÒczeniu úciπgania
- Capture files of type=Przechwytuj pliki typu
- Virus scanner=Antywirus
- Args=Argumenty
- Launch files of type=Uruchom pliki typu
- Add...=Dodaj...
- Delete=UsuÒ
- Edit...=Edytuj...
- Default for HTTP=Domyúlny dla HTTP
- Default for FTP=Domyúlny dla FTP
- Use default proxy for all jobs=Uøyj domyúl. proxy dla wszystkich zadaÒ
- Authorization=Autoryzacja
- URL=URL
- Save to=Zapisz do
- User=Uøytkownik
- Password=Has≥o
- Comment=Komentarz
- Priority=Priorytet
- Rename=ZmieÒ nazwÍ
- Connect using Dial-Up network=Po≥πcz uøywajπc Dial-Up
- Auto dial-up if necessary=Po≥πcz automatycznie jeúli potrzeba
- Using Dial-Up Connection=Uøywajπc po≥πczenia Dial-Up
- Attempt=IloúÊ prÛb
- Wait=Czekaj
- secs before retry=sek. przed ponowieniem
- times=razy
- Reestablish Window Title=Ustal tytu≥ okna
- Cancel=Anuluj
- Progress1=PostÍp
- NetAnts=NetAnts
- Schedule Download=Harmonogram zadaÒ
- Schedule Hang Up=Harmonogram roz≥πczeÒ
- Start downloading at=Rozpocznij úciπganie o
- Hang Up at=Roz≥πcz o
- Reset Colors=Resetuj kolory
- Tray Icon=Ikonka na pasku
- Normal Window=Normalne okno
- Histogram Background Color=T≥o okna historii
- Histogram Scale Color=Kolor skali w oknie historii
- Histogram Plot Gradient Color=Kolor wykresu
- Start As=Rozpocznij jako
- Color=Kolor
- Histogram=Okno historii
- secs=sek.
- Sampling every=Rysuj co
- Skin=SkÛra
- Referer=Referer
- User-Agent=Agent
- HTTP Protocol=ProtokÛ≥ HTTP
- FTP Protocol=ProtokÛ≥ FTP
- Use ASCII Mode files of=Uøyj trybu ASCII dla plikÛw
- Yes=Tak
- No=Nie
- Auto=Auto
- ASCII Mode=Tryb ASCII
- Connect To=Po≥πcz z
- Category=Kategoria
- Directory=Katalog
- Suffixes=Przyrostki
- Select=Zaznacz
- Unselect=Odznacz
- Select By...=Zaznacz wed≥ug...
- Using default configure=Uøyj domyúlnej konfiguracji
- Directory For Files=Katalog na pliki
- Digit=Cyfra
- Letter=Litera
- Generate=Generuj
- Clear=WyczyúÊ
- + * +=
- Digits count=Odliczanie cyfr
- From=Od
- To=Do
- Overwrite=Zastπp
- Resume=WznÛw
- Auto Rename=Auto. zmieÒ nazwÍ
- The file already exist.=Plik juø istnieje.
- Login=Login
- URL Mask=Maska URL
- Enter Base URL=Podaj g≥Ûwny URL
- Enter the URL where the page was located.=Podaj URL gdzie strona zosta≥a umieszczona
- Select Links=Zaznacz ≥πcza
- All Host=Wszystkie hosty
- All Suffix=Wszystkie przyrostki
- NetAnts Notification=Zawiadomienie NetAnts
- Proxy=Konfiguracja proxy
- No cache=Bez cache_a
- PASV mode=Tryb PASV
- Name=Nazwa
- Port=Port
- Address=Adres
- Type=Typ
- HTTP Proxy=HTTP Proxy
- FTP Proxy=FTP Proxy
- Job Column=Kolumna zadaÒ
- Show=Pokaø
- Hide=Ukryj
- Move Up=Do gÛry
- Move Down=Na dÛ≥
- Reset=Resetuj
- Column width=SzerokoúÊ kolumny
- Delete Job=UsuÒ zadanie
- Delete uncompleted jobs=UsuÒ niekompletne zadania
- Delete downloaded files when deleting jobs=UsuÒ úciπgniÍte pliki przy usuwaniu zadaÒ
- Delete selected jobs=UsuÒ zaznaczone zadania
- Bookmark=Ulubione
- Download=åciπgnij
- Check Newest Version=Sprawdü czy jest nowsza wersja
- More Information=WiÍcej informacji
- Close=Zamknij
- Invalid max error=Niepoprawna wartoúÊ maksymalnej iloúci b≥ÍdÛw
- Invalid retry delay=Niepoprawna wartoúÊ opÛünienia
- Invalid connection timeout=Niepoprawna wartoúÊ przekroczenia czasu po≥πczenia
- Invalid receive timeout=Niepoprawna wartoúÊ przekroczenia czasu odbioru
- Invalid max download job=Niepoprawna wartoúÊ maksymalnej iloúci zadaÒ
- Invalid maximum speed=Niepoprawna wartoúÊ makymalnego transferu
- Invalid yield speed=Niepoprawna wartoúÊ pozostawionej przepustowoúci dla innych po≥πczeÒ
- Invalid default download directory=Niepoprawny katalog domyúlny
- Invalid default ant number=Niepoprawna domyúlna liczba mrÛwek
- Invalid virus scanner=Niepoprawny skaner antywirusowy
- Invalid dialup attempt number=Niepoprawna wartoúÊ iloúci prÛb
- Invalid dialup delay interval=Niepoprawna wartoúÊ czasu oczekiwania
- Invalid reestablish window title=Niepoprawna nazwa tytu≥u okna
- Invalid histo sample=Niepoprawna wartoúÊ odstÍpu rysowania wykresu w oknie historii
- Invalid User-Agent=Niepoprawny agent
- Invalid autosave size=Niepoprawna wartoúÊ automatycznego zapisywania
- Invalid send winpop message to=Niepoprawny adresat zawiadomienia
- Target empty=Cel pusty
- Bad target URL=Z≥y docelowy URL
- Save to empty=Zapisz do pustego
- Invalid user name=Z≥a nazwa uøytkownika
- Invalid password=Z≥e has≥o
- Invalid ant number=Niepoprawna iloúÊ mrÛwek
- Invalid job priority=Niepoprawny priorytet zadania
- Invalid add batch from=Niepoprawna wartoúÊ dodaj grupÍ z
- Invalid add batch to=Niepoprawna wartoúÊ dodaj grupÍ do
- From can't be bigger than To=Z nie moøe byÊ wiÍksze niø Do
- Invalid add batch digit count=
- Different case can't be used in From and To=Znaki o rÛønej wielkoúci nie mogπ byÊ uøyte w Od i Do
- Invalid download directory=Niepoprawny katalog docelowy
- Invalid category name=Niepoprawna nazwa kategorii
- Invalid category suffix=Niepoprawny przyrostek kategorii
- Invalid category directory=Niepoprawyny katalog kategorii
- Invalid login URL mask=Niepoprawna maska URL
- Invalid login user=Niepoprawny uøytkownik
- Invalid login password=Niepoprawne has≥o
- Invalid proxy name=Niepoprawna nazwa proxy
- Invalid proxy address=Niepoprawny adres proxy
- Invalid proxy port=Niepoprawny port proxy
- Invalid proxy user=Niepoprawny uøytkownik proxy
- Invalid proxy password=Niepoprawne has≥o proxy
- Invalid bookmark URL=Z≥y URL
- Duplicate URL=Powtarzajπcy siÍ URL
- Duplicate category=Powtarzajπca siÍ kategoria
- Duplicate login=Powtarzajπcy siÍ login
- Duplicate proxy name=Powtarzajπca siÍ nazwa proxy
- Duplicate bookmark=Ten URL juø jest w ulubionych
- Register netscape protocol handler fail=Rejestracja wtyczki w Netscape nie powiod≥a siÍ
- Unregister netscape protocol handler fail=Wyrejestrowanie wtyczki z Netscape nie powiod≥o siÍ
- If Netscape is running, you may need to restart it=Jeúli Netscape jest uruchomiony musisz go zrestartowaÊ
- Register ie name-space handler fail=Rejestracja wtyczki w IE nie powiod≥a siÍ
- Unregister ie name-space handler fail=Wyrejestrowanie wtyczki z IE nie powiod≥o siÍ
- If Internet Explorer is running, you may need to restart it=Jeúli IE jest uruchomiony musisz go zrestartowaÊ
- Register netcaptor name-space handler fail=Rejestracja wtyczki w NetCaptor nie powiod≥a siÍ
- Unregister netcaptor name-space handler fail=Wyrejestrowanie wtyczki z NetCaptor nie powiod≥o siÍ
- If NetCaptor is running, you may need to restart it=Jeúli NetCaptor jest uruchomiony musisz go zrestartowaÊ
- Not a zip archive=To nie jest archiwum ZIP
- Can't fix zip archive=Nie mogÍ naprawiÊ archiwum ZIP
- No CRC error=Brak b≥Ídu CRC
- Zip archive fixed=Archiwum ZIP naprawione
- Append job log fail=Dodanie logu zadania nie powiod≥o siÍ
- Clear job log fail=Wyczyszczenie logu zadania nie powiod≥o siÍ
- Can't read URL list file=Nie mogÍ odczytaÊ pliku listy URL
- Can't write URL list file=Nie mogÍ zapisaÊ pliku listy URL
- Can't create .NFO file=Nie mogÍ stworzyÊ pliku .NFO
- New version comctl32.dll needed.=Nowa wersja comctl32.dll jest wymagana
- Max job reached=Maksymalna iloúÊ zadaÒ osiπgniÍta
- Unsupport protocol=Nieobs≥ugiwany protokÛ≥
- Can't run virus scanner=Nie mogÍ uruchomiÊ antywirusa
- Send winpopup message fail=Wys≥anie zawiadomienia nie powiod≥o siÍ
- File not exist=Plik nie istnieje
- Show help file fail=Pokazanie pliku pomocy nie powiod≥o siÍ
- Dial-Up network already connected=Dial-Up juø jest po≥πczone
- State=Stan
- Size=Rozmiar
- Ratio=PostÍp
- Time Elapsed=Up≥ynÍ≥o
- Time Left=Pozosta≥o
- Error=B≥Ídy
- Target=Cel
- Suffix=Przyrostek
- Full Url=Pe≥ny URL
- Block=Blok
- Log=Log
- Info=Info
- Link=£πcze
- No running job=Brak trwajπcych zadaÒ
- NetAnts Configure=Konfiguracja NetAnts
- Add Job=Dodaj zadanie
- Edit Job=Edytuj zadanie
- Add jobs=Dodaj zadania
- Add batch jobs=Dodaj grupÍ zadaÒ
- Prompt me=Zapytaj mnie
- Parameter=Parametr
- Value=WartoúÊ
- Local File=Plik lokalny
- File Date=Data pliku
- Download Date=Data pobrania
- File Size=WielkoúÊ pliku
- Byte Received=BajtÛw odebrano
- Byte Left=BajtÛw pozosta≥o
- Total Time=Czas ca≥kowity
- Current BPS=Aktualny transfer (BPS)
- Average BPS=årednio BPS
- Date=Data
- Information=Informacja
- ALL LINKS=WSZYSTKIE £•CZA
- SELECTED LINKS=ZAZNACZONE £•CZA
- %d Jobs (%d Running, %d in Queue)=%d zadaÒ (%d Trwajπcych, %d w kolejce)
- %s Bps=%s Bps
- %s Bytes=%s BajtÛw
- Direct Connection=Po≥πczenie bezpoúrednie
- No Skin=Bez skÛry
- Connection=Po≥πczenie
- Job Default=Domyúlne zadanie
- Automation=Automatyzacja
- Dial-Up=Dial-Up
- Schedule=Harmonogram
- Security=Zabezpieczenia
- Visual=Wyglπd
- Protocol=ProtokÛ≥
- Advanced=Zaawansowane
- Generate sequence=Generuj sekwencje
- Save option=Zapisz opcje
- General=OgÛlny
- Select files=Zaznacz pliki
- Default Dir=Katalog domyúlny
- Last Dir=Ostatni katalog
- Connect to host (%s:%d) ...=£πczenie z hostem (%s:%d) ...
- Connect to host successfully=Po≥πczono z hostem
- Can't connect to host=Nie mogÍ po≥πczyÊ z hostem
- Error occurs when receiving data=Wystπpi≥ b≥πd przy odbiorze danych
- Reach max error, ant halt=OsiπgniÍto max. iloúÊ b≥ÍdÛw, mrÛwka zatrzymana
- This site doesn't support resume, ant halt=Ten serwer nie obs≥uguje wznawiania, mrÛwka zatrzymana
- Redirect link to other site=Przekierowanie na inna stronÍ
- The redirect URL is invalid=Przekierowany URL jest niepoprawny
- Can't resolve proxy address=Nie mogÍ okreúliÊ adresu proxy
- Remote file has been changed=Plik zdalny zosta≥ zmieniony
- Can't analysis list data server replied=Nie moøna zanalizowaÊ listy danych, serwer zastπpi≥
- Bad proxy configure=Z≥a konfiguracja proxy
- The actual size of downloading file is unknown=Rozmiar pliku úciπganego jest nieznany
- Can't analysis server's reply to PASV=Nie mogÍ zanalizowaÊ odpowiedzi serwera do PASV
- Can't resolve host address=Nie moøna okreúliÊ adresu
- Connect to proxy (%s:%d) ...=Po≥πczenie z proxy (%s:%d) ...
- Can't download from HTTP/0.9 server=Nie mogÍ úciπgnaÊ z serwera HTTP/0.9
- Bad Content-Range in server's reply=Z≥a zawartoúÊ Content-Range w odpowiedzi serwera
- Connect to proxy successfully=Po≥πczenie z proxy pomyúlne
- Can't connect to proxy=Nie mogÍ po≥πczyÊ siÍ z proxy
- Resolve host address ...=Okreúlanie adresu hosta...
- Resolve proxy address ...=Okreúlanie adresu proxy...
- Wait %d seconds for next retry=Czekaj %d sek. na wznowienie
- File is up to date=Plik jest nieaktualny
- Bad proxy reply=Z≥a odpowiedü proxy
- Cancelled by user=Anulowano przez uøytkownika
- No block left, ant finish=Brak wolnych blokÛw, mrÛwka zakoÒczy≥a
- Receiving data...=OdbiÛr danych...
- Bad HTTP reply code=Z≥y kod odpowiedzi HTTP
- Proxy address resolved=Okreúlono adres proxy
- Host address resolved=Okreúlono adres hosta
- Request rejected by proxy=Zawo≥anie odrzucone przez proxy
- Ant restart=MrÛwka wznowi≥a
- Ant restart to try resume again=MrÛwka ponownie prÛbuje wznowiÊ úciπganie
- Preferences=Preferencje
- View log of download=Pokaø log úciπgania
- Clear log of download=WyczyúÊ log úciπgania
- Quit=ZakoÒcz pracÍ
- Select all job=Zazacz wszystkie zadania
- Start job download=Rozpocznij úciπganie
- Stop downloading job=Zatrzymaj úciπganie
- Start all job=Rozpocznij wszystkie zadania
- Stop all downloading job=Zatrzymaj wszystkie zadania
- Add a new job=Dodaj nowe zadanie
- Edit job property=Edytuj w≥aúciwoúci zadania
- NetAnts dialer=NetAnts dialer
- Auto dialup if necessary=Automatycznie po≥πcz jeúli potrzeba
- Hang up when done=Roz≥πcz gdy gotowe
- Shutdown computer when done=Wy≥πcz komputer gdy gotowe
- Show or hide drop basket=Pokaø/ukryj kosz zrzutu
- Show help topic about NetAnts=Pokaø tematy pomocy NetAnts
- Send e-mail to author of NetAnts=Wyúlij E-mail do autora NetAnts
- Go to homepage of NetAnts=Idü do strony domowej NetAnts
- About NetAnts=O programie NetAnts
- Show main window=Pokaø g≥Ûwne okno
- Copy URL to clipboard=Kopiuj URL do schowka
- Launch a downloaded file=Uruchom úciπgniÍty plik
- Explore file location on disk=Eksploruj lokacjÍ pliku na dysku
- Copy log to clipboard=Kopiuj log do schowka
- Set job priority to do not download=Ustaw priorytet zadania na nie úciπgaj
- Set job priority to very low=Ustaw priorytet zadania na najniøszy
- Set job priority to low=Ustaw priorytet zadania na niski
- Set job priority to normal=Ustaw priorytet zadania na normalny
- Set job priority to high=Ustaw priorytet zadania na wysoki
- Set job priority to very high=Ustaw priorytet zadania na najwyøszy
- Delete all downloaded job=UsuÒ wszytkie zakoÒczone zadania
- No speed limit=Bez limitu prÍdkoúci
- Adjust speed limit manually=Ustaw limit prÍdkoúci rÍcznie
- Adjust speed limit automatically=Ustaw limit prÍdkoúci automatycznie
- Toggle browser integration=W≥πcz/Wy≥πcz integracjÍ z przeglπdarkπ
- Toggle clipboard monitor=W≥πcz/Wy≥πcz monitorowanie schowka
- Import URL list=Importuj listÍ URL
- Download job again=åciπgnij zadanie ponownie
- Download job again if updated=åciπgnij zadanie ponownie jeúli zosta≥o zaktualizowane
- Process web page file=PrzetwÛrz plik strony WWW
- Add to job list=Dodaj do listy zadaÒ
- Open URL in web browser=OtwÛrz URL w przeglπdarce
- Select all valid links=Zaznacz wszystkie w≥aúciwe ≥πcza
- Select all log message=Zaznacz wszystkie wiadomoúci log_a
- Export URL List=Eksportuj listÍ URL
- Start ant=Uruchom mrÛwkÍ
- Stop ant=Zatrzymaj mrÛwkÍ
- Show or hide toolbar=Pokaø/Ukryj pasek przyciskÛw
- Show or hide status bar=Pokaø/Ukryj pasek statusu
- Show or hide histogram bar=Pokaø/Ukryj pasek historii
- Show or hide virtual folder=Pokaø/Ukryj wirtualny katalog
- Show or hide block view=Pokaø/Ukryj widok blokowy
- Show or hide log view=Pokaø/Ukryj log
- Show or hide info view=Pokaø/Ukryj informacje
- Show or hide link view=Pokaø/Ukryj ≥πcze
- Customize toolbar button=Dostosuj pasek przyciskÛw
- Customize job window column=Dostosuj okno zadaÒ
- Restart ant=WznÛw mrÛwkÍ
- Recommend NetAnts to a friend=PoleÊ NetAnts przyjacielowi
- Check the newest version of NetAnts=Sprawdü czy jest nowsza wersja NetAnts
- Read FAQ of NetAnts=Czytaj czÍsto zadawane pytania
- Fix corrupted zip file=Napraw uszkodzony plik ZIP
- Reverse which items are selected and which are not=OdwrÛÊ te elementy, ktÛre sπ zaznaczone i te, ktÛre nie
- Show URL bookmark=Pokaø ulubione
- Add URL to bookmark=Dodaj do ulubionych
- Get your native language translation of NetAnts=åciπgnij swojπ wersjÍ jÍzykowπ NetAnts
- Import a broken download into NetAnts=Importuj przerwane zadanie do NetAnts
- Set bandwidth mode=Ustaw tryb przepustowoúci
- Do you stop all running job?=Zatrzymujesz wszytkie trwajπce zadania?
- Clear download log successfully=Wyczyszczenie logu zakoÒczono pomyúlnie
- Dial-Up Network will be hang up in %d secs=Po≥πcznie Dial-Up bÍdzie zakoÒczone za %d sek.
- NetAnts will be closed in %d secs=NetAnts bÍdzie zamkniÍte za %d sek.
- Your computer will be shutdown in %d secs=Komputer bÍdzie wy≥πczony za %d sek.
- Do you clear log of download?=Chcesz wyczyúciÊ log?
- Checking newest version of NetAnts...=Sprawdzam czy jest nowsza wersja NetAnts...
- Newest version available : =Nowsza wersja dostÍpna :
- No update version available=Brak nowszej wersji
- Can't download version information=Nie mogÍ úciπgnπÊ informacji o wersji
- Attempt %d=
- Meet error, job halt=Napotkano na b≥πd, zadanie zatrzymane
- Job complete=Zadanie zakoÒczone pomyúlnie
- Temporarily redirect to other site=Tymczasowo prekierowano na innπ stronÍ
- Permanently redirect to other site=Sta≥e przekierowanie na innπ stronÍ
- Cancel by user=Anulowano przez uøytkownika
- No update checked=Nie sprawdzono uaktualnienia
- Opening Port=Otwieranie portu
- Port Opened=Port otworzony
- Connecting Device=Pod≥πczam urzπdzenie
- Device Connected=Urzπdzenie pod≥πczone
- All Devices Connected=Wszystkie urzπdzenia pod≥πczone
- Starting Authentication=RozpoczÍcie weryfikacji
- Authentication Notify=Zawiadomienie weryfikacyjne
- Authentication Retry=PowtÛrz weryfikacjÍ
- Callback Requested=Proúba o oddzwonienie
- Change Password Requested=Zmiana has≥a przyjÍta
- Projection Phase Started=Przewidywana faza rozpoczÍta
- Link Speed Calculation=Ustalanie prÍdkoúci po≥πczenia
- Authentication Acknowledged=Weryfikacja potwierdzona
- Reauthenticatation Started=Ponowna weryfikacja rozpoczÍta
- Authenticated=Ustalono
- Preparation For Callback=Przygotowanie do oddzwonienia
- Waiting For Modem Reset=Czekanie na zresetowanie modemu
- Waiting For Callback=Czekanie na oddzwonienie
- Interactive=Interaktywny
- Retry Authentication=Ponowienie weryfikacji
- Callback Set By Caller=Oddzwonienie ustawione przez dzwoniπcego
- Password Expired=Has≥o wygas≥o
- Connected=Po≥πczono
- Disconnected=Roz≥πczono
- Virtual Folder=Wirtualny katalog
- Job Status=Status zadania
- Running=Trwa
- Queue=Kolejka
- Downloaded=åciπgniÍte
- Today=Dzisiaj
- Yesterday=Wczoraj
- Last Week=Poprzedni tydzieÒ
- Before last week=Dwa tygodnie wczeúniej
- Server Site=Lokalizacja serwera
- HTTP Server=Serwer HTTP
- FTP Server=Serwer FTP
-
- ;End(Don't remove this line)
-