home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Magazine 2002 February / INTERNET88.ISO / pc / software / windows / utils / analog / lang / sea.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2001-11-07  |  12.7 KB  |  548 lines

  1. ## Language file for analog 5.1. May not work with any other version.
  2. ##
  3. ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
  4. ## Each language should have one language file in its own character set,
  5. ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output.
  6. ## 
  7. ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
  8. ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
  9. ##
  10. ## Svensk version av www.imc-ab.com <staff@imc-ab.com>
  11. ##
  12. ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a
  13. ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP
  14. US-ASCII
  15. ## Abbreviations for the day and month names.
  16. So
  17. Ma
  18. Ti
  19. On
  20. To
  21. Fr
  22. Lo
  23. Jan
  24. Feb
  25. Mar
  26. Apr
  27. Maj
  28. Jun
  29. Jul
  30. Aug
  31. Sep
  32. Okt
  33. Nov
  34. Dec
  35. ## Next some standard common words.
  36. ## Abbreviation for "week beginning"
  37. veckostart
  38. Aar
  39. ## Quarter of a year
  40. kvartal
  41. maanad
  42. dag
  43. dagar
  44. tim
  45. minut
  46. minuter
  47. sekund
  48. sekunder
  49. byte
  50. bytes
  51. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  52. ?bytes
  53. anrop
  54. anrop
  55. datum
  56. ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
  57. datum         tid
  58. tid
  59. startdatum
  60. starttid
  61. senaste datum
  62. senaste gaangen
  63. fil
  64. filer
  65. domaen
  66. domaener
  67. virtuell domaen
  68. virtuella domaener
  69. katalog
  70. kataloger
  71. domaen
  72. domaener
  73. organisation
  74. organisationer
  75. filtyp
  76. filtyper
  77. URL
  78. URLer
  79. webbklient
  80. webbklienter
  81. OS
  82. OS
  83. ## (= operating system, operating systems)
  84. storlek
  85. soekord
  86. soekord
  87. sajt
  88. sajter
  89. anvaendare
  90. anvaendare
  91. statuskod
  92. statuskoder
  93. Webserverstatistik foer
  94. ## Now the names of reports
  95. Allmaent
  96. ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
  97. Aarsrapport
  98. Intensivaste aar:
  99. Kvartalsrapport
  100. Intensivaste kvartal:
  101. Maanadsrapport
  102. Intensivaste maanad:
  103. Veckorapport
  104. Intensivaste vecka: vecka boerjar
  105. Daglig summering
  106. Daglig rapport
  107. Baesta dag:
  108. Timrapport
  109. Timsummering
  110. Summering, veckotimme
  111. Intensivaste timma:
  112. Kvartsrapport
  113. Summering, kvartar
  114. Intensivaste kvart:
  115. Femminutsrapport
  116. Femminutssummering
  117. Intensivaste fem minuter:
  118. ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
  119. ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
  120. ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
  121. ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
  122. ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
  123. ##
  124. ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
  125. ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten
  126. ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der
  127. ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
  128. ##
  129. ## Verzeichnis-Bericht
  130. ## Verzeichnisses
  131. ## Verzeichnisse
  132. ## n
  133. ##
  134. ## I hope that makes sense!
  135. Domaenrapport
  136. domaen
  137. domaener
  138. n
  139. Omdirigeringsrapport, vaerdar
  140. vaerd
  141. vaerdar
  142. n
  143. Felrapport, vaerdar
  144. vaerd
  145. vaerdar
  146. n
  147. Katalograpport
  148. katalog
  149. kataloger
  150. n
  151. Filtypsrapport
  152. filtyp
  153. filtyper
  154. n
  155. Anropsrapport
  156. fil
  157. filer
  158. n
  159. Omdirigeringsrapport
  160. fil
  161. filer
  162. n
  163. Felrapport
  164. fil
  165. filer
  166. n
  167. Referensrapport
  168. refererande URL
  169. refererande URLer
  170. n
  171. Refererande Sajt-rapport
  172. refererande sajt
  173. refererande sajter
  174. n
  175. Omdirigerad Referens-rapport
  176. referring URL
  177. referring URLs
  178. n
  179. Felaktig Referens-rapport
  180. referring URL
  181. referring URLs
  182. n
  183. Soekrapport
  184. soekbegrepp
  185. soekbegrepp
  186. n
  187. Soekordsrapport
  188. soekord
  189. soekord
  190. n
  191. Intern soekrapport
  192. foerfraagan
  193. foerfraagningar
  194. n
  195. Intern soekordsrapport
  196. soekord
  197. soekord
  198. n
  199. Virtuell domaenrapport
  200. virtuell domaen
  201. virtuella domaener
  202. n
  203. Omdirigeringsrapport, virtuella vaerdar
  204. virtuell vaerd
  205. virtuella vaerdar
  206. n
  207. Felrapport, virtuella vaerdar
  208. virtuell vaerd
  209. virtuella vaerdar
  210. n
  211. Anvaendarrapport
  212. anvaendare
  213. anvaendare
  214. n
  215. Omdirigeringsrapport, anvaendare
  216. anvaendare
  217. anvaendare
  218. n
  219. Felande anvaendare-rapport
  220. anvaendare
  221. anvaendare
  222. n
  223. Webbklientsummering
  224. webbklient
  225. webbklienter
  226. n
  227. Webbklientrapport
  228. webbklient
  229. webbklienter
  230. n
  231. Operativsystemsrapport
  232. operativsystem
  233. operativsystem
  234. n
  235. Toppdomaensrapport
  236. toppdomaen
  237. toppdomaener
  238. n
  239. Organisationsrapport
  240. organisation
  241. organisationer
  242. n
  243. Statuskodrapport
  244. statuskod
  245. statuskoder
  246. n
  247. Exekveringstidsrapport
  248. Filstorleksrapport
  249. ## Used at the bottom of the report
  250. Analysen gjord av
  251. Exekveringstid
  252. Mindre aen 1
  253. ## Used in the time reports
  254. Varje enhet
  255. representerar
  256. eller del av
  257. access till en sida
  258. accesser till sidor
  259. ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
  260. inte listade
  261. inte listade
  262. inte listade
  263. ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders
  264. Andra
  265. Andra
  266. Andra
  267. ## Used at the top of the report
  268. Programmet startade
  269. Analyserade accesser fraan
  270. till
  271. ## Used in the General Summary
  272. Serveranrop
  273. Medeltal serveranrop per dag
  274. Serveranrop till sidor
  275. Medeltal av serveranrop till sidor per dag
  276. Logfilsrader utan statuskod
  277. Felaktiga serveranrop
  278. Omdirigerade serveranrop
  279. serveranrop med infostatuskod
  280. Distinkta filer accessade
  281. Distinkta domaener servade
  282. Fel i rader ur loggfilen
  283. Felande loggfilsrader
  284. Data skickade
  285. Medeltal data skickade per dag
  286. Data inom parentes visar
  287. 7 dagar till
  288. senaste 7 dagarna
  289. Gaa till
  290. Topp
  291. ## Some special phrases for particular reports.
  292. [oupploesta numeriska adresser]
  293. [domaen ej angiven]
  294. [okaend domaen]
  295. [rootmapp]
  296. [saknar mapp]
  297. [saknar tillaegg]
  298. [kataloger]
  299. Okaend Windows
  300. Okaend Macintosh
  301. Annan Unix
  302. Robotar
  303. OS okaent
  304. ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
  305. ## and percentages and last-7-day versions of these.
  306. ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary.
  307. ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.)
  308. #acc
  309. 7 dagar Anrop
  310. %acc
  311. %7 dagar Anrop
  312. sidor
  313. 7 dagar Sidor
  314. %sidor
  315. %7 dagar Sidor
  316. bytes
  317. ?bytes
  318. 7 dagar bytes
  319. 7 dagar ?bytes
  320. %bytes
  321. %7 dagar bytes
  322. antal
  323. ## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing
  324. ## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
  325. ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
  326. ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
  327. ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
  328. ## Affichage du premier %s
  329. ## Affichage de la première %s
  330. ## *
  331. ## with entries for m & f, but not n
  332. *
  333. *
  334. Listar de foersta %s
  335. *
  336. *
  337. Listar de foersta %d %s
  338. *
  339. *
  340. Listar %s
  341. ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests"
  342. efter
  343. ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
  344. med minst
  345. ## Different ways of doing floors
  346. serveranrop de senaste 7 dagarna
  347. serveranrop de senaste 7 dagarna
  348. anrop till sida de senaste 7 dagarna
  349. anrop till sidor de senaste 7 dagarna
  350. Omdirigerat anrop
  351. Omdirigerade anrop
  352. omdirigerat serveranrop de senaste 7 dagarna
  353. omdirigerade serveranrop de senaste 7 dagarna
  354. felaktigt serveranrop
  355. felaktiga serveranrop
  356. felaktigt serveranrop de senaste 7 dagarna
  357. felaktiga serveranrop de senaste 7 dagarna
  358. % av trafiken
  359. % av trafiken de senaste 7 dagarna
  360. % av den maximala trafiken
  361. % av den maximala trafiken de senaste 7 dagarna
  362. byte, trafik
  363. bytes, trafik
  364. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  365. ?bytes, trafik
  366. byte, trafik de senaste 7 dagarna
  367. bytes, trafik de senaste 7 dagarna
  368. ?bytes, trafik de senaste 7 dagarna
  369. serveranrop sedan
  370. med ett omdirigerat anrop sedan
  371. med ett felaktigt anrop sedan
  372. med foersta serveranrop sedan
  373. med foersta omdirigerade serveranrop sedan
  374. med foersta felaktiga serveranrop sedan
  375. ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
  376. *
  377. *
  378. sorterad efter
  379. ## Used at the top of each report
  380. Denna rapport innehaaller data fraan
  381. ## Used in pie charts
  382. Plottat som
  383. ## different ways of sorting
  384. procent av antal bytes
  385. trafikm‰ngden de senaste 7 dagarna
  386. % av serveranrop
  387. % av serveranrop de senaste 7 dagarna
  388. % av det maximala antalet anrop
  389. % av det maximala antalet anrop de senaste 7 dagarna
  390. antal serveranrop
  391. antal serveranrop de senaste 7 dagarna
  392. % av anrop till sidor
  393. % av anrop till sidor de senaste 7 dagarna
  394. % av det maximala antalet anrop till sidor
  395. % av det maximala antalet anrop till sidor de senaste 7 dagarna
  396. antal anrop till sidor
  397. antal anrop till sidor de senaste 7 dagarna
  398. % av omdirigerade anrop
  399. % av omdirigerade anrop de senaste 7 dagarna
  400. % av det maximala antalet omdirigerade anrop
  401. % av det maximala antalet omdirigerade anrop de senaste 7 dagarna
  402. antal omdirigerade anrop
  403. antal omdirigerade anrop de senaste 7 dagarna
  404. % av felaktiga anrop
  405. % av felaktiga anrop de senaste 7 dagarna
  406. % av det maximala antalet felaktiga anrop
  407. % av det maximala antalet felaktiga anrop de senaste 7 dagarna
  408. antal felaktiga anrop
  409. antal felaktiga anrop de senaste 7 dagarna
  410. senaste serveranrop
  411. senaste omdirigerade serveranrop
  412. senaste felaktiga serveranrop
  413. tidpunkt foer foersta anrop
  414. tidpunkt foer foersta omdirigerade serveranrop
  415. tidpunkt foer foersta felaktiga serveranrop
  416. ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
  417. *
  418. *
  419. i alfabetsik ordning
  420. *
  421. *
  422. sorterat numeriskt
  423. *
  424. *
  425. ej sorterat
  426. ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For
  427. ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses
  428. ## "3 000,25", so has space and , instead.
  429. .
  430. ,
  431. ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
  432. ## so they have space-colon instead here.
  433. :
  434. ## am and pm in the sense of morning and afternoon.
  435. am
  436. pm
  437. ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
  438. ## %d for date          " 1"
  439. ## %D for 0-padded date "01"
  440. ## %m for month         "Jan"
  441. ## %l for month at end of time interval (where this makes sense)
  442. ## %y for short year    "97"
  443. ## %q for quarter of the year    "1"
  444. ## %Y for long year     "1997"
  445. ## %h for hour in 24-hour clock " 9"
  446. ## %H for 0-padded hour         "09"
  447. ## %j for hour in 12-hour clock " 9"
  448. ## %n for minute        "00"
  449. ## %a for am or pm      "am"
  450. ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
  451. ## %I for 0-padded hour at end of time interval
  452. ## %k for 12-hour hour at end of time interval
  453. ## %o for minute at end of time interval
  454. ## %b for am or pm at end of time interval
  455. ## %w for weekday       "Wed"
  456. ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in
  457. ##    proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash.
  458. ##
  459. ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
  460. ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
  461. ## because it can produce ambiguous dates.
  462. ##
  463. ## The different date formats are as follows
  464. ## "refer to the 7 days to [date]"
  465. %Y-%m-%D %H:%n
  466. ## "Program started at" and "Analysed requests from"
  467. %w %D %m %Y %H:%n
  468. ## In Daily Report
  469. %d %m %y
  470. ## In Daily Summary
  471. %w
  472. ## In Hourly Report
  473. %d %m %y %H:%n%x%I:%o
  474. ## In Hourly Summary
  475. %h
  476. ## In Hour of the Week Summary
  477. %w %H:%n%x%I:%o
  478. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
  479. %d %m %y %H:%n%x%I:%o
  480. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries
  481. %H:%n%x%I:%o
  482. ## In Weekly Report
  483. %d %m %y
  484. ## In Monthly Report
  485. %m %Y
  486. ## In Quarterly Report
  487. %m%x%l %Y
  488. ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q
  489. ## In Yearly Report
  490. %Y
  491. ## The date (d) column in non-time reports
  492. %d %m %y
  493. ## The date & time (D) column in non-time reports
  494. %d %m %y %H:%n
  495. ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
  496. %d %m %y klockan %H:%n
  497. ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
  498. ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
  499. ## English if you think they look better that way.
  500. 100 Continue with request
  501. 101 Switching protocols
  502. 1xx [Miscellaneous informational]
  503. 200 OK
  504. 201 Created
  505. 202 Accepted for future processing
  506. 203 Non-authoritative information
  507. 204 OK, but nothing to send
  508. 205 Reset document
  509. 206 Partial content
  510. 2xx [Miscellaneous successes]
  511. 300 Multiple documents available
  512. 301 Document moved permanently
  513. 302 Document found elsewhere
  514. 303 See other document
  515. 304 Not modified since last retrieval
  516. 305 Use proxy
  517. 306 Switch proxy
  518. 307 Document moved temporarily
  519. 3xx [Miscellaneous redirections]
  520. 400 Bad request
  521. 401 Authentication required
  522. 402 Payment required
  523. 403 Access forbidden
  524. 404 Document not found
  525. 405 Method not allowed
  526. 406 Document not acceptable to client
  527. 407 Proxy authentication required
  528. 408 Request timeout
  529. 409 Request conflicts with state of resource
  530. 410 Document gone permanently
  531. 411 Length required
  532. 412 Precondition failed
  533. 413 Request too long
  534. 414 Requested filename too long
  535. 415 Unsupported media type
  536. 416 Requested range not valid
  537. 417 Expectation failed
  538. 4xx [Miscellaneous client/user errors]
  539. 500 Internal server error
  540. 501 Request type not supported
  541. 502 Error at upstream server
  542. 503 Service temporarily unavailable
  543. 504 Gateway timeout
  544. 505 HTTP version not supported
  545. 506 Redirection failed
  546. 5xx [Miscellaneous server errors]
  547. xxx [Unknown]
  548.