home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Magazine 2002 February / INTERNET88.ISO / pc / software / windows / utils / analog / lang / am.lng next >
Encoding:
Text File  |  2001-11-07  |  12.7 KB  |  547 lines

  1. ## Armenian Language file for analog 5.1. May not work with any other version.
  2. ##
  3. ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
  4. ## Each language should have one language file in its own character set,
  5. ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output.
  6. ## 
  7. ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
  8. ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
  9. ##
  10. ## The character set of Armenian language file. 
  11. ## (Dependant of the user's browser settings, in some cases this can be 
  12. ## "x-user-defined"
  13. ARMSCII-8
  14. ## Abbreviations for the day and month names.
  15. œ«Ò
  16. ªœfl
  17. ª˘fl
  18. „˘fl
  19. —∑fl
  20. ·ıÒ
  21. flµ√
  22. –‹
  23. ˆ∫Ó
  24. ÿÓ
  25. ≤‰
  26. ÿ≤⁄
  27. –‹Í
  28. –»Í
  29. ˙∂Í
  30. Í∫‰
  31. –‡Œ
  32. ‹‡⁄
  33. ∏∫Œ
  34. ## Next some standard common words.
  35. ## Abbreviation for "week beginning"
  36. fl≥µ≥√Ì≥ ÎœΩ.
  37. Ô≥Ò«
  38. ## Quarter of a year
  39. ˘≥È·Òπ
  40. ≥Ÿ«Î
  41. ˚Ò
  42. ˚ÒªÒ
  43. ≈≥Ÿ
  44. ҷª
  45. ҷª›ªÒ
  46. Ì≥€Òœ€≥›
  47. Ì≥€Òœ€≥››ªÒ
  48. µ≥€√
  49. µ≥€√
  50. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  51. ?µ≥€√
  52. —≥ÒÛ·ıŸ
  53. —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ
  54. ≥ŸÎ≥√«Ì
  55. ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
  56. ≥ŸÎ≥√«Ì
  57. ≈≥Ÿ
  58. ≥È≥Á«› ≥ŸÎ≥√«Ì
  59. ≥È≥Á«› ≈≥Ÿ
  60. ̪ÒÁ«› ≥ŸÎ≥√«Ì
  61. ̪ÒÁ«› ≈≥Ÿ
  62. ∑·ÒÕ
  63. ∑·ÒÕªÒ
  64. —≥›∑·ı€Û
  65. —≥›∑·ı€Û›ªÒ
  66. œ≥ÒÕ≥œ≥› —≥›∑·ı€Û
  67. œ≥ÒÕ≥œ≥› —≥›∑·ı€Û›ªÒ
  68. ˜≥√ª√
  69. ˜≥√ª√›ªÒ
  70. Ô«Ò·ı€√
  71. Ô«Ò·ı€√›ªÒ
  72. œ≥ΩŸ≥œªÒ·ı√€·ı›
  73. œ≥ΩŸ≥œªÒ·ı√€·ı››ªÒ
  74. ÔªÎ≥œ
  75. ÔªÎ≥œ›ªÒ
  76. URL
  77. URL-›ªÒ
  78. Ω››«„
  79. Ω››«„›ªÒ
  80. ¥Ï (µ≥›≥Ì≥Ò«„)
  81. ¥Ï-›ªÒ
  82. ## (= operating system, operating systems)
  83. „≥˜
  84. ˜›ÔÒÌ·’ ªΩÒ
  85. ˜›ÔÒÌ·’ ªΩÒªÒ
  86. œ≥€˘
  87. œ≥€˘ªÒ
  88. ˚∑ÔÌ·’
  89. ˚∑ÔÌ·’›ªÒ
  90. œ≥Ò∑≥Ì«◊≥œ« œ·π
  91. œ≥Ò∑≥Ì«◊≥œ« œ·πªÒ
  92. Ϫ µ≥flÀ«„« Ì«◊≥œ≥∑Ò·ı√€·ı›
  93. ## Now the names of reports
  94. ¿›π—≥›·ıÒ ≥Ÿ˜·˜·ıŸ
  95. ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
  96. Ó≥Òªœ≥› Ωªœ·ı€Û
  97. ≤Ÿª›≥Ωµ≥’Ì≥Õ Ô≥Ò«™
  98. ¯≥È·Òπ Ô≥ÒÌ≥ Ωªœ·ı€Û
  99. ≤Ÿª›≥Ωµ≥’Ì≥Õ ˘≥È·Òπ Ô≥Ò«›™
  100. ≤ŸÎ≥œ≥› Ωªœ·ı€Û
  101. ≤Ÿª›≥Ωµ≥’Ì≥Õ ≥Ÿ«Î™
  102. fi≥µ≥√≥œ≥› Ωªœ·ı€Û
  103. ≤Ÿª›≥Ωµ≥’Ì≥Õ fl≥µ≥√™ ÎœÎÌ·ıŸ ø
  104. ˙Ò≥œ≥› ≥Ÿ˜·˜·ıŸ
  105. ˙Ò≥œ≥› Ωªœ·ı€Û
  106. ≤Ÿª›≥Ωµ≥’Ì≥Õ ˚Ò™
  107. ƒ≥Ÿ≥Ωªœ·ı€Û
  108. ƒ≥Ÿ≥€«› ≥Ÿ˜·˜·ıŸ
  109. fi≥µ≥√Ì≥ ≈≥Ÿ¡ ≥Ÿ˜·˜·ıŸ
  110. ≤Ÿª›≥Ωµ≥’Ì≥Õ ≈≥Ÿ™
  111. ¯≥È·Òπ-≈≥Ÿ Ωªœ·ı€Û
  112. ¯≥È·Òπ-≈≥Ÿ ≥Ÿ˜·˜·ıŸ
  113. ƒ≥ŸÌ≥ ≥Ÿª›≥Ωµ≥’Ì≥Õ ˘≥È·Òπ¡
  114. –«›∑-ҷª Ωªœ·ı€Û
  115. –«›∑-ҷª ≥Ÿ˜·˜·ıŸ
  116. ≤Ÿª›≥Ωµ≥’Ì≥Õ —«›∑ Ò·Âª›ªÒ™
  117. ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
  118. ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
  119. ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
  120. ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
  121. ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
  122. ##
  123. ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
  124. ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten
  125. ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der
  126. ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
  127. ##
  128. ## Verzeichnis-Bericht
  129. ## Verzeichnisses
  130. ## Verzeichnisse
  131. ## n
  132. ##
  133. ## I hope that makes sense!
  134. ºªœ·ı€Û ¡ÎÔ —≥›∑·ı€Û«
  135. —≥›∑·ı€Û
  136. —≥›∑·ı€Û›ªÒ
  137. n
  138. –≥›∑·ı€Û« ÌªÒ≥·ı’’·ÒπŸ≥› Ωªœ·ı€Û
  139. —≥›∑·ı€Û
  140. —≥›∑·ı€Û›ªÒ
  141. n
  142. –≥›∑·ı€Û« ”≥À·’Ÿ≥› Ωªœ·ı€Û
  143. —≥›∑·ı€Û
  144. —≥›∑·ı€Û›ªÒ
  145. n
  146. ºªœ·ı€Û ¡ÎÔ ˜≥√ª√«
  147. ˜≥√ª√
  148. ˜≥√ª√›ªÒ
  149. n
  150. ∂·ÒÕ« ÔªÎ≥œ« Ωªœ·ı€Û
  151. ÔªÎ≥œ
  152. ÔªÎ≥œ›ªÒ
  153. n
  154. –≥ÒÛŸ≥› Ωªœ·ı€Û
  155. ∑·ÒÕ
  156. ∑·ÒÕªÒ
  157. n
  158. ϪÒ≥·ı’’·ÒπŸ≥› Ωªœ·ı€Û
  159. ∑·ÒÕ
  160. ∑·ÒÕªÒ
  161. n
  162. “≥À·’Ÿ≥› Ωªœ·ı€Û
  163. ∑·ÒÕ
  164. ∑·ÒÕªÒ
  165. n
  166. –’·ıŸ›ªÒ« Ωªœ·ı€Û
  167. —’·’ URL
  168. —’·’ URL-›ªÒ
  169. n
  170. –’·’ œ≥€˘« Ωªœ·ı€Û
  171. —’·’ œ≥€˘
  172. —’·’ œ≥€˘ªÒ
  173. n
  174. ϪÒ≥·ı’’·Òπ«„ —’·’« Ωªœ·ı€Û
  175. —’·’ URL
  176. —’·’ URL-›ªÒ
  177. n
  178. “≥À·’Ì≥Õ —’·ıŸ›ªÒ« Ωªœ·ı€Û
  179. —’·’ URL
  180. —’·’ URL-›ªÒ
  181. n
  182. ˆ›ÔÒÌ·’ —≥ÒÛŸ≥› Ωªœ·ı€Û
  183. —≥ÒÛ·ıŸ
  184. —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ
  185. n
  186. ˆ›ÔÒÌ·’ µ≥È« Ωªœ·ı€Û
  187. ˜›ÔÒÌ·’ µ≥È
  188. ˜›ÔÒÌ·’ µ≥ȪÒ
  189. n
  190. ‹ªÒ˘«› ˜›ÔÒÌ·’ —≥ÒÛŸ≥› Ωªœ·ı€Û
  191. —≥ÒÛ·ıŸ
  192. —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ
  193. n
  194. ‹ªÒ˘«› ˜›ÔÒÌ·’ µ≥È« Ωªœ·ı€Û
  195. ˜›ÔÒÌ·’ µ≥È
  196. ˜›ÔÒÌ·’ µ≥ȪÒ
  197. n
  198. Œ≥ÒÕ≥œ≥› —≥›∑·ı€Û« Ωªœ·ı€Û
  199. œ≥ÒÕ≥œ≥› —≥›∑·ı€Û
  200. œ≥ÒÕ≥œ≥› —≥›∑·ı€Û›ªÒ
  201. n
  202. Œ≥ÒÕ≥œ≥› —≥›∑·ı€Û« ÌªÒ≥·ı’’·ÒπŸ≥› Ωªœ·ı€Û
  203. œ≥ÒÕ≥œ≥› —≥›∑·ı€Û
  204. œ≥ÒÕ≥œ≥› —≥›∑·ı€Û›ªÒ
  205. n
  206. Œ≥ÒÕ≥œ≥› —≥›∑·ı€Û« ”≥À·’Ÿ≥› Ωªœ·ı€Û
  207. œ≥ÒÕ≥œ≥› —≥›∑·ı€Û
  208. œ≥ÒÕ≥œ≥› —≥›∑·ı€Û›ªÒ
  209. n
  210. ˙∑ÔÌ·’« Ωªœ·ı€Û
  211. ˚∑ÔÌ·’
  212. ˚∑ÔÌ·’›ªÒ
  213. n
  214. ˙∑ÔÌ·’« ÌªÒ≥·ı’’·ÒπŸ≥› Ωªœ·ı€Û
  215. ˚∑ÔÌ·’
  216. ˚∑ÔÌ·’›ªÒ
  217. n
  218. ˙∑ÔÌ·’« ”≥À·’Ÿ≥› Ωªœ·ı€Û
  219. ˚∑ÔÌ·’
  220. ˚∑ÔÌ·’›ªÒ
  221. n
  222. º››«„« ≥Ÿ˜·˜·ıŸ
  223. Ω››«„
  224. Ω››«„›ªÒ
  225. n
  226. ‚››«„« Ωªœ·ı€Û
  227. Ω››«„
  228. Ω››«„›ªÒ
  229. n
  230. ¥≥›≥Ì≥Ò„« Ωªœ·ı€Û
  231. µ≥›≥Ì≥Ò«„
  232. µ≥›≥Ì≥Ò«„›ªÒ
  233. n
  234. ºªœ·ı€Û ¡ÎÔ Ô«Ò·ı€√«
  235. Ô«Ò·ı€√
  236. Ô«Ò·ı€√›ªÒ
  237. n
  238. ºªœ·ı€Û ¡ÎÔ œ≥ΩŸ≥œªÒ·ı√€≥›
  239. œ≥ΩŸ≥œªÒ·ı√€·ı›
  240. œ≥ΩŸ≥œªÒ·ı√€·ı››ªÒ
  241. n
  242. Œ≥r∑≥Ì«◊≥œ« œ·π« Ωªœ·ı€Û
  243. œ≥Ò∑≥Ì«◊≥œ« œ·π
  244. œ≥Ò∑≥Ì«◊≥œ« œ·πªÒ
  245. n
  246. Ï≥ÒŸ≥› ≈≥Ÿ≥›≥œ« Ωªœ·ı€Û
  247. ∂·ÒÕ« „≥˜« Ωªœ·ı€Û
  248. ## Used at the bottom of the report
  249. Ϫ҅·ıÕ·ı√€·ı›¡ œ≥Ô≥Ò̪… ø™
  250. ≤flÀ≥Ô≥≈≥Ÿ≥›≥œ¡
  251. ≤̪…« ˘«„ ˘≥› 1
  252. ## Used in the time reports
  253. ≤Ÿª› Ÿ« Ÿ«≥Ì·Ò¡
  254. ›ªÒœ≥€≥Û›·ıŸ ø
  255. œ≥Ÿ Ÿ≥Λ ø œ≥ΩŸ·ıŸ 
  256. —≥ÒÛ·ıŸ Ÿ« øÁ« —≥Ÿ≥Ò
  257. —≥ÒÛ·ıŸ øÁªÒ« —≥Ÿ≥Ò
  258. ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
  259. *
  260. *
  261. ›ªÒœ≥€≥ÛÌ≥Õ „ø
  262. ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders
  263. *
  264. *
  265. ≤€…
  266. ## Used at the top of the report
  267. ÃÒ≥∑Ò≥fl≥Ò¡ ÎœÎ̪… ø™
  268. Ϫ҅·ıÕÌ≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ™
  269. Ÿ«›„¢
  270. ## Used in the General Summary
  271. –≥Á·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ
  272. ˙Ò≥œ≥› Ÿ«Á«› —≥Á·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ
  273. –≥Á·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ ¡ÎÔ øÁªÒ«
  274. ˙Ò≥œ≥› Ÿ«Á«› —≥Á·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ ¡ÎÔ øÁªÒ«
  275. ≤Ò”≥›≥∑Ò·ı√€≥› Ô·’ªÒ› ≥È≥›Û œ≥Ò∑≥Ì«◊≥œ« œ·π«
  276. “≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ
  277. ϪÒ≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ
  278. –≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ Ôª’ªœ≥ÔÌ≥œ≥› œ≥Ò∑≥Ì«◊≥œ« œ·π« —ªÔ
  279. –≥ÒÛÌ≥Õ Ô≥ÒµªÒ ∑·ÒÕªÒ
  280. ÍÂ≥Î≥ÒœÌ≥Õ Ô≥ÒµªÒ —≥›∑·ı€Û›ªÒ
  281. ≤Ò”≥›≥∑Ò·ı√€≥› Ì›≥ÎÌ≥Õ Ô·’ªÒ
  282. ≤Ò”≥›≥∑Ò·ı√€≥› ≥›Û≥›œ≥…« Ÿ≥ΪÒ
  283. ˆ·À≥›ÛÌ≥Õ ÔÌ€≥…›ªÒ
  284. ˙Ò≥œ≥› Ÿ«Á«› ˜·À≥›ÛÌ≥Õ ÔÌ€≥…›ªÒ
  285. ˆ≥œ≥∑ÕªÒ·ıŸ ª’≥Õ √̪ҡ ÌªÒ≥µªÒ·ıŸ ª›
  286. 7 ˚Ò Ÿ«›„¢
  287. ϪÒÁ«› 7 ˚ÒªÒ
  288. ∏ªÂ«
  289. Íœ«Ωµ
  290. ## Some special phrases for particular reports.
  291. („µ≥Û≥—≥€ÔÌ≥Õ √Ì≥€«› —≥ÎÛª›ªÒ)
  292. (Ô«Ò·ı€√¡ ÔÒÌ≥Õ „ø)
  293. (≥›—≥€Ô Ô«Ò·ı€√)
  294. /(≥ÒŸ≥Ô-˜≥√ª√)
  295. (˜≥√ª√ „œ≥)
  296. (≥È≥›Û ÔªÎ≥œ)
  297. (˜≥√ª√›ªÒ)
  298. ≤›—≥€Ô ‡ı«›π·Ω
  299. ≤›—≥€Ô ÿ≥˘«›√·fl
  300. ≤€… ⁄·ı›«˘Î
  301. Ë·µ·Ô›ªÒ
  302. ¥Ï¡ ≥›—≥€Ô ø
  303. ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
  304. ## and percentages and last-7-day versions of these.
  305. ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary.
  306. ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.)
  307. #—ÒÛ
  308. 7 ˚Ò —ÒÛ
  309. %—ÒÛ
  310. %7 ˚Ò —ÒÛ
  311. #øÁªÒ
  312. 7 ˚Ò øÁªÒ
  313. %øÁªÒ
  314. %7 ˚Ò øÁªÒ
  315. µ≥€√
  316. ?µ≥€√
  317. 7 ˚Ò µ≥€√
  318. 7 ˚Ò ?µ≥€√
  319. %µ≥€√
  320. %7 ˚Ò µ≥€√
  321. #—Ÿ.
  322. ## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing
  323. ## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
  324. ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
  325. ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
  326. ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
  327. ## Affichage du premier %s
  328. ## Affichage de la première %s
  329. ## *
  330. ## with entries for m & f, but not n
  331. *
  332. *
  333. ≤È≥Á«› %s« Û·ıÛ≥œ
  334. *
  335. *
  336. ≤È≥Á«› %d %s« Û·ıÛ≥œ
  337. *
  338. *
  339. %s« Û·ıÛ≥œ
  340. ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests"
  341. ¡ÎÔ
  342. ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
  343. . ›Ì≥Ω≥∑·ı€›¡™
  344. ## Different ways of doing floors
  345. —≥ÒÛ·ıŸ ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  346. —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  347. øÁ« —≥ÒÛ·ıŸ ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  348. øÁªÒ« —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  349. ̪Ò≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ
  350. ̪Ò≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ
  351. ̪Ò≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  352. ̪Ò≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  353. ”≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ
  354. ”≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ
  355. ”≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  356. ”≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  357. % ÔÌ€≥…›ªÒ« —·Î˘«Û
  358. % ÔÌ€≥…›ªÒ« —·Î˘«Û ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  359. % ÔÌ€≥…›ªÒ« —·Î˘« ≥Ÿª›≥µ≥Ò”Ò ≥Ò≈ª˘«Û
  360. % ÔÌ€≥…›ªÒ« —·Î˘« ≥Ÿª›≥µ≥Ò”Ò ≥Ò≈ª˘«Û ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  361. —·Î˘« µ≥€√
  362. —·Î˘« µ≥€√
  363. ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
  364. ?—·Î˘« µ≥€√
  365. —·Î˘« µ≥€√ ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  366. —·Î˘« µ≥€√ ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  367. ?—·Î˘« µ≥€√ ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  368. —≥ÒÛ̪… ø πªÈ¢Î
  369. ̪Ò≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛŸ≥› —ªÔ πªÈ¢Î
  370. ”≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛŸ≥› —ªÔ πªÈ¢Î
  371. ≥È≥Á«› —≥ÒÛŸ≥› —ªÔ πªÈ¢Î
  372. ≥È≥Á«› ÌªÒ≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛŸ≥› —ªÔ πªÈ¢Î
  373. ≥È≥Á«› ”≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛŸ≥› —ªÔ πªÈ¢Î
  374. ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
  375. *
  376. *
  377. π≥Î≥Ì·ÒÌ≥Õ ¡ÎÔ
  378. ## Used at the top of each report
  379. ≤€Î Ωªœ·ı€Û¡ Â≥Ò·ı›≥œ·ıŸ ø ÔÌ€≥…›ªÒ
  380. ## Used in pie charts
  381. Œ·ÒªÒ¡ ∑Õ≥∑Òª… ø
  382. ## different ways of sorting
  383. —·Î˘« „≥˜«
  384. —·Î˘« „≥˜« ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«› 
  385. % —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ«
  386. % —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«› 
  387. % —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« ≥Ÿª›≥ŸªÕ ˘≥›≥œ«
  388. % —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« ≥Ÿª›≥ŸªÕ ˘≥›≥œ« ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«› 
  389. —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« √Ì«
  390. —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« √Ì« ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  391. % øÁªÒ« —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ«
  392. % øÁªÒ« —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  393. % øÁªÒ« —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« ≥Ÿª›≥ŸªÕ ˘≥›≥œ«
  394. % øÁªÒ« —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« ≥Ÿª›≥ŸªÕ ˘≥›≥œ« ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  395. øÁªÒ« —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« √Ì«
  396. øÁªÒ« —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« √Ì« ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  397. % ÌªÒ≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ«
  398. % ÌªÒ≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  399. % ÌªÒ≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« ≥Ÿª›≥ŸªÕ ˘≥›≥œ«
  400. % ÌªÒ≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« ≥Ÿª›≥ŸªÕ ˘≥›≥œ« ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  401. ̪Ò≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« √Ì«
  402. ̪Ò≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« √Ì« ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  403. % ”≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ«
  404. % ”≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  405. % ”≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« ≥Ÿª›≥ŸªÕ ˘≥›≥œ«
  406. % ”≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« ≥Ÿª›≥ŸªÕ ˘≥›≥œ« ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  407. ”≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« √Ì«
  408. ”≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛ·ıŸ›ªÒ« √Ì« ›≥À·Òπ 7 ˚ÒªÒ«›
  409. ̪ÒÁ«› —≥ÒÛŸ≥› ≈≥Ÿ≥›≥œ«
  410. ̪ÒÁ«› ÌªÒ≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛŸ≥› ≈≥Ÿ≥›≥œ«
  411. ̪ÒÁ«› ”≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛŸ≥› ≈≥Ÿ≥›≥œ«
  412. ≥È≥Á«› —≥ÒÛŸ≥› ≈≥Ÿ≥›≥œ«
  413. ≥È≥Á«› ÌªÒ≥·ı’’·ÒπÌ≥Õ —≥ÒÛŸ≥› ≈≥Ÿ≥›≥œ«
  414. ≥È≥Á«› ”≥À·’Ì≥Õ —≥ÒÛŸ≥› ≈≥Ÿ≥›≥œ«
  415. ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
  416. *
  417. *
  418. π≥Î≥Ì·ÒÌ≥Õ ¡ÎÔ ≥€µª›≥œ≥› œ≥Ò∑«
  419. *
  420. *
  421. π≥Î≥Ì·ÒÌ≥Õ ¡ÎÔ √Ì≥€«› œ≥Ò∑«
  422. *
  423. *
  424. „π≥Î≥Ì·ÒÌ≥Õ
  425. ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For
  426. ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses
  427. ## "3 000,25", so has space and , instead.
  428. .
  429. ,
  430. ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
  431. ## so they have space-colon instead here.
  432. £ 
  433. ## am and pm in the sense of morning and afternoon.
  434. ≥È
  435. ªÒ
  436. ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
  437. ## %d for date          " 1"
  438. ## %D for 0-padded date "01"
  439. ## %m for month         "Jan"
  440. ## %l for month at end of time interval (where this makes sense)
  441. ## %y for short year    "97"
  442. ## %q for quarter of the year    "1"
  443. ## %Y for long year     "1997"
  444. ## %h for hour in 24-hour clock " 9"
  445. ## %H for 0-padded hour         "09"
  446. ## %j for hour in 12-hour clock " 9"
  447. ## %n for minute        "00"
  448. ## %a for am or pm      "am"
  449. ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
  450. ## %I for 0-padded hour at end of time interval
  451. ## %k for 12-hour hour at end of time interval
  452. ## %o for minute at end of time interval
  453. ## %b for am or pm at end of time interval
  454. ## %w for weekday       "Wed"
  455. ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in
  456. ##    proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash.
  457. ##
  458. ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
  459. ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
  460. ## because it can produce ambiguous dates.
  461. ##
  462. ## The different date formats are as follows
  463. ## "refer to the 7 days to [date]"
  464. %D-%m-%Y %H:%n
  465. ## "Program started at" and "Analysed requests from"
  466. %w-%D-%m-%Y %H:%n
  467. ## In Daily Report
  468. %d/%m/%Y
  469. ## In Daily Summary
  470. %w
  471. ## In Hourly Report
  472. %d/%m/%Y %H:%n%x%I:%o
  473. ## In Hourly Summary
  474. %H
  475. ## In Hour of the Week Summary
  476. %w %H:%n%x%I:%o
  477. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
  478. %d/%m/%Y %H:%n%x%I:%o
  479. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries
  480. %H:%n%x%I:%o
  481. ## In Weekly Report
  482. %d/%m/%Y
  483. ## In Monthly Report
  484. %m %Y
  485. ## In Quarterly Report
  486. %m%x%l %Y
  487. ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q
  488. ## In Yearly Report
  489. %Y
  490. ## The date (d) column in non-time reports
  491. %d/%m/%y
  492. ## The date & time (D) column in non-time reports
  493. %d/%m/%y %H:%n
  494. ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
  495. %d/%m/%y at %H:%n
  496. ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
  497. ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
  498. ## English if you think they look better that way.
  499. 100 Continue with request
  500. 101 Switching protocols
  501. 1xx [Miscellaneous informational]
  502. 200 OK
  503. 201 Created
  504. 202 Accepted for future processing
  505. 203 Non-authoritative information
  506. 204 OK, but nothing to send
  507. 205 Reset document
  508. 206 Partial content
  509. 2xx [Miscellaneous successes]
  510. 300 Multiple documents available
  511. 301 Document moved permanently
  512. 302 Document found elsewhere
  513. 303 See other document
  514. 304 Not modified since last retrieval
  515. 305 Use proxy
  516. 306 Switch proxy
  517. 307 Document moved temporarily
  518. 3xx [Miscellaneous redirections]
  519. 400 Bad request
  520. 401 Authentication required
  521. 402 Payment required
  522. 403 Access forbidden
  523. 404 Document not found
  524. 405 Method not allowed
  525. 406 Document not acceptable to client
  526. 407 Proxy authentication required
  527. 408 Request timeout
  528. 409 Request conflicts with state of resource
  529. 410 Document gone permanently
  530. 411 Length required
  531. 412 Precondition failed
  532. 413 Request too long
  533. 414 Requested filename too long
  534. 415 Unsupported media type
  535. 416 Requested range not valid
  536. 417 Expectation failed
  537. 4xx [Miscellaneous client/user errors]
  538. 500 Internal server error
  539. 501 Request type not supported
  540. 502 Error at upstream server
  541. 503 Service temporarily unavailable
  542. 504 Gateway timeout
  543. 505 HTTP version not supported
  544. 506 Redirection failed
  545. 5xx [Miscellaneous server errors]
  546. xxx [Unknown]
  547.