home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Professionell 2004 December / PCpro_2004_12.ISO / files / trials / softmaker / tmw02ev.exe / WorldLng.tmd (.txt) < prev   
Encoding:
TextMaker Document  |  2003-08-26  |  25.0 KB  |  207 lines

  1. Normal
  2. Hyperlink
  3. Normal
  4. Heading 1
  5. Heading 2
  6. Heading 3
  7. Bullets
  8. Bullets indented
  9. Writing in the World
  10. s Languages with TextMaker
  11. This document describes how to use TextMaker to write in the world
  12. s languages.
  13. This document is work in progress, so if you have additional information or corrections, please send your input to 
  14. info@softmaker.de
  15. Note:
  16.  TextMaker can be used for creating documents in almost 
  17.  language. However, the following languages are currently 
  18.  supported:
  19. Chinese, Japanese, Korean
  20.  (TextMaker does not support two-byte characters)
  21. Hebrew, Arabic
  22.  (TextMaker does not support right-to-left writing systems)
  23. Introduction
  24. While writing text in English and most Western European languages is possible on any computer, using languages with accented characters (e.g. Central European languages) might require some preparations. This document will lead you through the necessary steps. It is divided into the following sections:
  25. 1. Where to find suitable 
  26. fonts
  27. 2. Where to get a suitable 
  28. keyboard mapping
  29. 3. How to type text in your native language
  30. 1. Where to find suitable fonts
  31. Fonts can contain just one 
  32. font encoding
  33.  (i.e. character set) or several encodings at once (for example Western European, Central European, and Turkish). So, if you want to type text in Turkish, you have to use a font that contains a Turkish font encoding. 
  34. Of course, not all fonts come with all kinds of encodings. But, depending on your operating system, there might be some fonts that you can most certainly use:
  35. Windows and Windows CE fonts
  36. Users of 
  37. Windows
  38.  as well as 
  39. Pocket PCs and Handheld PCs
  40.  can use the so called 
  41. core fonts
  42.  coming with your operating system (e.g. Arial, Times New Roman, Courier New, Tahoma). These usually 
  43.  contain all accented characters for writing in Western and Central European languages, Baltic languages, Turkish, Greek, Cyrillic, and several more.
  44. To make things a bit confusing, there are 
  45. different versions
  46.  of these core fonts floating around. Firstly, Microsoft has added new characters to these fonts from Windows version to Windows version. Secondly, some Microsoft applications install 
  47. extended
  48.  versions of Arial and Tahoma, for example, with more character sets built-in.
  49. Therefore, if you exchange documents with a user that has a more limited version of the core fonts installed, some special characters might not be displayed correctly on his/her machine. Additionally, the core fonts on most Pocket PCs and Handheld PCs have a smaller character set in general.
  50. Bottom line:
  51.  You should first 
  52.  document exchange before relying on non-standard characters to transfer between computers.
  53. You can easily examine which characters a certain font contains. 
  54. Windows
  55.  ships with a program called 
  56. Character Map
  57.  (charmap.exe) that displays the character sets of any installed font. A similar feature is available on the most modern 
  58. Pocket PCs and Handheld PCs
  59.  as well, only it is well-hidden: Start Pocket Excel or Pocket Word and go to the Tools menu to display and insert characters.
  60. Linux fonts
  61. Since there a so many different distributions a Linux available, you can
  62. t tell which fonts in distribution 
  63.  comes with multiple encodings. You should either simply try it out or use tools like 
  64. xfontsel
  65.  to find out which fonts provide the encodings you need.
  66.  The SoftMaker font named 
  67. Roman-PS
  68.  (included in TextMaker) does include many encodings 
  69.  it even has Cyrillic characters.
  70. Other fonts
  71. Other fonts
  72.  that you acquired somewhere or that got installed by some application often just contain the characters necessary to display Western European languages. If you type an accented character with one of these fonts, but your computer just displays a blank character or square, then this font is missing the character. Replace it by a font that has the font encoding you need for your language. Suitable fonts are available at almost any font vendor. (Also check out SoftMaker
  73. MegaFont XXL
  74.  font library at 
  75. www.softmaker.com
  76. . It contains many 
  77. XXL fonts
  78.  with numerous encodings).
  79. 2. Where to get a suitable keyboard mapping
  80. While you could you use a tool like a character map to insert accented characters into your documents, getting a suitable 
  81. keyboard mapping
  82.  makes things a lot easier. Some operating systems have support for non-English keyboard mappings already built in, some require third party software:
  83. Keyboard mappings in Windows
  84. All versions of desktop 
  85. Windows
  86.  since Windows 95 have support for many languages already 
  87. built-in
  88. . This support is either already active (e.g. an Italian copy of Windows automatically installs an Italian keyboard mapping and fonts with Italian characters) or can be installed as an optional component.
  89. To add additional languages to Windows:
  90. Go to your PC
  91. Control Pane
  92.  (Start > Settings > Control Panel).
  93. Select 
  94. Regional Settings
  95.  (depending on your version of Windows, this might also be titled 
  96. Regional and language settings
  97. , or 
  98. Country settings
  99. , or something similar).
  100. When you double-click on this symbol, a dialog consisting of multiple pages will appear. On one of the pages, you will find an option for adding additional regional keyboards. Add the additional keyboards that you would like to use.
  101. From now on, you will be able to type text in the language(s) you installed.
  102. Keyboard mappings on Pocket PCs and Handheld PCs
  103. Pocket PCs and Handheld PCs
  104.  support, out of the box, just 
  105.  keyboard mapping: the one of the country where the device was sold (or English, if Microsoft did not localize for your country). There is no official Microsoft way to add additional keyboard mappings to your operating system.
  106. If no keyboard mapping is available for your language, you have to buy a third-party product that provides it. Here is a list of some products that we have found:
  107. Language Extender
  108.  (supporting many different languages):
  109. www.penreader.com/PocketPC/Language_Extender.html (for Pocket PCs)
  110. www.penreader.com/WinCE/Language_Extender.html (for Handheld PCs)
  111. ArtSKey
  112.  (supporting many different languages):
  113. www.artsoft.ru/eng/ppcprod.htm (for Pocket PCs)
  114. www.artsoft.ru/eng/hpcprod.htm (for Handheld PCs)
  115. (Note: The version we tested refused to work with non-English devices; it wouldn't install e.g. on a German device. To be sure that your machine is supported, you should try the trial version first).
  116. Pocket PC Thai
  117.  (supporting Thai only):
  118. www.pocketpcthai.net/product.php
  119. Some other tools can be found on www.eitcenter.com/pocketpc/dl_thai.htm
  120. Please note that we neither warrant for the performance of these products nor explicitly recommend them. They are just listed to save you the time finding them yourself. You should check out if they suit your needs on your own before you consider purchasing them.
  121. Keyboard mappings in Linux
  122. Most Linux distributions support a very large variety of non-English keyboards. You can either choose the keyboard layout when you install Linux, or change it later (using the control center of the Window Manager you have installed). Refer to the documentation included with your Linux distribution for further details.
  123. 3. How to type text in your native language
  124. To finally type text in your native language with TextMaker, you have to do two things:
  125. Activate a keyboard mapping
  126.  suitable for your language (as described in section 2).
  127. Select a font
  128.  that has the required characters for your language (as described in section 1):
  129. Table1
  130. To type...
  131. Select a font whose name ends with...
  132. 3"?R2
  133. Polish, Czech, Slovak, Romanian, Hungarian, Slovene, Croatian
  134. CE (like 
  135. Arial CE
  136. 3"[S2
  137. Baltic (Estonian, Latvian, Lithuanian)
  138. Baltic (like 
  139. Arial Baltic
  140. !3"|U2
  141. Cyrillic
  142. CYR (like 
  143. Arial CYR
  144. Greek
  145. Greek (like 
  146. Arial Greek
  147. $3"*X2
  148. Turkish
  149. TUR (like 
  150. Arial TUR
  151. Please note an 
  152. important distinction
  153.  here:
  154. Windows,
  155.  the font list in TextMaker contains suitable fonts with all these suffixes. Arial, for example, is listed as five different fonts: Arial, Arial CE, Arial Baltic, Arial CYR, Arial Greek, and Arial TUR. 
  156. All you have to do is select the font with the right suffix for your language.
  157. Pocket PCs, Handheld PCs, 
  158. Linux
  159. , the font list contains just the base font with Western characters. Select this base font (Arial or Tahoma, for example), click in the edit control of the font name and 
  160. manually change it from 
  161. Arial
  162. Arial CE
  163.  (leave a blank character between the font name and the suffix!).
  164.  As it is a bit tedious to always manually add the correct suffix, you may want to open your preferred document template (Normal.tmv in most cases), add one or more character styles with the font names manually fixed and save the document template. If you base your future documents on this document template, you can select your national font by choosing it from the 
  165.  dropdown or 
  166. Format > Character Style.
  167. Tip: Changing TextMaker
  168. default font encoding
  169.  setting
  170. TextMaker has an option that lets you choose the default font encoding for fonts containing multiple encodings. To change it, call up 
  171. Extras/Preferences
  172. , switch to the 
  173. General
  174.  tab, and select the desired 
  175. default font encoding
  176. By default, 
  177. default font encoding
  178.  is set to 
  179. Western
  180.  (ISO 8859-1/15). When you select a font with multiple encodings now, the Western encoding is used. The only way to access the Central European encoding is to manually add 
  181.  to the font name (as described above).
  182. If you set the 
  183. default font encoding
  184. Central Europe
  185.  (ISO 8859-2) and select a font with multiple encodings, the 
  186. Central European
  187.  encoding is used (if it exists). You 
  188.  have to add 
  189.  manually there.
  190. Note: When you have set the 
  191. default font encoding
  192.  to an encoding different from 
  193. Western
  194. , you can still access the Western encoding by manually adding 
  195.  ANSI
  196.  to the font name.
  197. mailto:info@softmaker.de
  198. http://www.softmaker.de/megafont,en.htm
  199. Automatisch HP LaserJet 4050 PS auf RC6,Ne00:
  200. World Languages.tmd
  201. SoftMaker Software GmbH
  202. Writing in the world's languages with TextMaker
  203. Times New Roman
  204. Seagull
  205. Tahoma
  206. Wingdings
  207.