home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Professionell 2002 February / PCpro_2002_02.ISO / WINDOWS / COMPUSERVE4.0 / DOKU / CS_LICENCE_NETSCAPE6.TXT < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2000-12-08  |  46.3 KB  |  767 lines

  1. Die folgendenen Lizenzvereinbarungen gelten fⁿr Netscape 6 
  2. und Real Player 8 (insofern Sie Real Player mitinstallieren):
  3.  
  4. NETSCAPE 6 ENDVERBRAUCHER-LIZENZVEREINBARUNG
  5. Weitervertrieb oder Verleih nicht gestattet
  6.  
  7. Folgende Bedingungen gelten fⁿr Netscape 6:
  8.  
  9. WENN SIE AUF DIE SCHALTFL─CHE "AKZEPTIEREN" F▄R
  10. DIE NETSCAPE 6-SOFTWARE (DAS "PRODUKT") KLICKEN, 
  11. ERKL─REN SIE SICH AN DIESE LIZENZVEREINBARUNG
  12. GEBUNDEN UND SIND EINVERSTANDEN, ALS
  13. "LIZENZNEHMER" DIESER VEREINBARUNG AUFGEF▄HRT 
  14. ZU WERDEN.
  15.  
  16. WENN SIE NICHT ALLE BEDINGUNGEN DIESER 
  17. VEREINBARUNG AKZEPTIEREN, M▄SSEN SIE DIE 
  18. SCHALTFL─CHE AUSW─HLEN, DIE 
  19. ANNAHMEVERWEIGERUNG ANGIBT. SIE D▄RFEN DAS
  20. PRODUKT NICHT INSTALLIEREN ODER VERWENDEN, 
  21. UND SIE WERDEN NICHT ALS LIZENZNEHMER DIESER 
  22. VEREINBARUNG AUFGEF▄HRT. 
  23.  
  24. 1. LIZENZVEREINBARUNG.  Die Verwendung des 
  25. Begriffs "Netscape" in dieser Vereinbarung bedeutet 
  26. fⁿr Einwohner Europas, des Nahen Ostens oder Afrikas 
  27. Netscape Communications Ireland Limited, fⁿr Einwohner 
  28. Japans Netscape Communications (Japan),Ltd. und fⁿr 
  29. Einwohner aller anderen LΣnder Netscape 
  30. Communications Corporation. Der "Lizenzgeber" dieser 
  31. Vereinbarung ist Netscape au▀er unter den folgenden 
  32. UmstΣnden: 
  33.  
  34. (i) Wenn der Lizenznehmer das Produkt als eine gebⁿndelte 
  35. Komponente eines Produkts einer Drittpartei oder eines 
  36. Dienstes erstanden hat, ist der Lizenzgeber die Drittpartei, 
  37. und (ii) Wenn die Software einer Drittpartei Teil der 
  38. Installation des Produkts ist und beim ersten Aufrufen der 
  39. Software der Drittpartei keine Lizenz zum Akzeptieren 
  40. vorgelegt wird, unterliegt die Verwendung der Software der 
  41. Drittpartei dieser Vereinbarung, der Lizenzgeber, im Bezug 
  42. auf die Software der Drittpartei, ist in diesem Fall der
  43. Hersteller dieser Software und nicht Netscape.  Mit der 
  44. Ausnahme der unter (ii) beschriebenen Situation unterliegt 
  45. die Verwendung jeglicher Software von Drittparteien der 
  46. Lizenzvereinbarung der jeweiligen Drittpartei und nicht 
  47. dieser Vereinbarung, unabhΣngig davon, ob die 
  48. Lizenzvereinbarung beim ersten Aufrufen der Software der 
  49. Drittpartei zum Akzeptieren vorgelegt wurde, sie als Datei 
  50. oder ausgedruckt im Paket vorliegt.  Wenn dem Produkt
  51. mehr als eine Lizenzvereinbarung beigelegt wurde und 
  52. sich die Bedingungen unterscheiden, lautet die Reihenfolge 
  53. der PrioritΣten dieser Lizenzvereinbarungen wie folgt: 
  54. Eine unterzeichnete Vereinbarung, eine Lizenzvereinbarung,
  55. die zur ▄berprⁿfung auf der Web-Site von Netscape vorliegt, 
  56. eine ausgedruckte oder als Datei vorliegende Vereinbarung, 
  57. die eindeutig angibt, dass sie andere Vereinbarungen abl÷st, 
  58. eine ausgedruckte, mit dem Produkt mitgelieferte 
  59. Vereinbarung, eine als Datei vorliegende Vereinbarung, die 
  60. dem Produkt beigelegt wurde. 
  61.  
  62. 2. LIZENZGEW─HRUNG.  Der Lizenzgeber gewΣhrt dem 
  63. Lizenznehmer eine nicht exklusive und nicht ⁿbertragbare 
  64. Lizenz fⁿr die VervielfΣltigung und Verwendung des ausfⁿhrbaren 
  65. Codes des Produkts fⁿr pers÷nliche und geschΣftliche Zwecke, 
  66. mit der Voraussetzung, dass jede Kopie alle ursprⁿnglichen 
  67. Eigentumsvermerke enthΣlt.  Mit dieser Lizenz ist der 
  68. Lizenznehmer nicht berechtigt, ausgedruckte Dokumentation, 
  69. technische oder Telefonunterstⁿtzung, Verbesserungen oder 
  70. Updates des Produkts zu erhalten.
  71.  
  72. 3. EINSCHR─NKUNGEN.  Wenn nicht ausdrⁿcklich in dieser 
  73. Vereinbarung, einer anderen Netscape-Vereinbarung, in der 
  74. der Lizenznehmer eine Partei ist, wie z. B. die Netscape 
  75. Client Customization Kit-Lizenzvereinbarung 
  76. (die "CCK-Lizenzvereinbarung"), oder einer 
  77. Vertriebsvereinbarung, wie z. B. die Netscape Browser 
  78. Distribution Program-Lizenzvereinbarung, erlaubt, ist dem 
  79. Lizenznehmer untersagt: (i) Das Produkt oder die Dokumentation,
  80. einschlie▀lich Anpassung, ▄bersetzung und Lokalisierung, zu 
  81. Σndern oder nachgeahmte Produkte daraus zu erstellen; 
  82. (ii) Den Quell-Code des Produkts zu dekompilieren, in 
  83. Einzelteile zu zerlegen oder auf eine andere Art 
  84. zurⁿckzuentwickeln (au▀er im Ausma▀ der vom anwendbaren Gesetz 
  85. aufgehobenen EinschrΣnkungen, oder wie in der Netscape Public 
  86. License oder Mozilla Public License fⁿr Teile des Produkts, 
  87. die diesen Lizenzen unterliegen, dargelegt); (iii) Das Produkt
  88. weiter zu vertreiben, zu belasten, zu verkaufen, zu verleihen, 
  89. zu leasen, eine Unterlizenz dafⁿr zu gewΣhren oder die Rechte 
  90. auf andere Art zu ⁿbertragen; (iv) Warenzeichen, Logos, 
  91. Copyright-Vermerke oder andere Eigentumsvermerke, Hinweise,
  92. Symbole oder Kennzeichnungen des Produkts zu entfernen oder zu 
  93. Σndern; und (v) Ergebnisse von Benchmark-Tests, die mit dem 
  94. Produkt durchgefⁿhrt wurden, ohne vorherige schriftliche 
  95. Genehmigung seitens Netscape einer Drittpartei mitzuteilen. 
  96.  
  97. 4. GEB▄HREN.  Fⁿr das Produkt sind keine Lizenzgebⁿhren zu 
  98. entrichten.  Wenn der Lizenznehmer es bevorzugt, das Produkt 
  99. auf einem DatentrΣger zu erhalten, k÷nnen kleine Gebⁿhren 
  100. fⁿr DatentrΣger und Versand erhoben werden.  Der Lizenznehmer 
  101. ist verpflichtet, jegliche Steuern zu bezahlen. 
  102.  
  103. 5. BEENDIGUNG.  Der Lizenzgeber kann die Vereinbarung ohne 
  104. Einfluss auf andere Rechte beenden, wenn der Lizenznehmer eine 
  105. darin enthaltene Bedingung nicht erfⁿllt.  Bei Beendigung der 
  106. Vereinbarung muss der Lizenznehmer alle Kopien des Produkts 
  107. vernichten. 
  108.  
  109. 6. EIGENTUMSRECHTE.  Titel, Inhaberrechte und Rechte am 
  110. geistigen Eigentum im Produkt bleiben bei Netscape und/oder 
  111. seinen Zulieferern.  Der Lizenznehmer erkennt diese 
  112. Inhaberrechte und die Rechte am geistigen Eigentum an und 
  113. unternimmt nichts, um die Inhaberrechte von Netscape oder 
  114. seinen Zulieferern hinsichtlich des Produkts zu gefΣhrden, zu 
  115. beschrΣnken oder in irgendeiner Weise zu beeintrΣchtigen.  
  116. Das Produkt ist durch Urheberrecht, andere Gesetze fⁿr das 
  117. geistige Eigentum und internationale VertrΣge geschⁿtzt.  
  118. Der Titel und Σhnliche Rechte im Inhalt, auf die durch das 
  119. Produkt zugegriffen werden kann, sind Eigentum des jeweiligen 
  120. Inhaltsinhabers und werden durch anwendbares Gesetz geschⁿtzt.  
  121. Die im Rahmen dieser Vereinbarung gewΣhrte Lizenz gibt dem 
  122. Lizenznehmer keine Rechte im oder am Inhalt. 
  123.  
  124. 7. VERWENDUNG UND VERF▄GBARKEIT DES OFFENEN
  125. QUELL-CODES. Teile von Netscape 6 wurden unter Verwendung
  126. des Quell-Codes erstellt, der der Netscape Public License (NPL)
  127. und der Mozilla Public License (MPL) unterliegt.  Der Quell-Code
  128. fⁿr diese Teile von Netscape 6, die der NPL und der MPL unterliegen, 
  129. steht auf der Web-Site http://www.mozilla.org unter diesen 
  130. Lizenzen zur Verfⁿgung. 
  131.  
  132. 8. GEW─HRLEISTUNGSVERZICHT.  DAS PRODUKT WIRD KOSTENLOS 
  133. UND SOMIT "SO WIE ES IST" ZUR VERF▄GUNG GESTELLT OHNE 
  134. JEGLICHE GEW─HRLEISTUNG, AUSDR▄CKLICH ODER IMPLIZIT,
  135. EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHR─NKUNG AUF GARANTIEN,
  136. DER DEFEKTFREIHEIT, VIRENFREIHEIT, UNTERBRECHUNGSFREIEN
  137. BETRIEB, GARANTIEN DES HANDELS, VERWENDBARKEIT ZU EINEM 
  138. BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG.  DAS GANZE RISIKO
  139. BEZ▄GLICH DER QUALIT─T UND LEISTUNG DES PRODUKTS WIRD 
  140. VOM LIZENZNEHMER GETRAGEN. WENN DAS PRODUKT DEFEKTE
  141. AUFWEIST, TR─GT DER LIZENZNEHMER UND NICHT DER LIZENZGEBER, 
  142. SEINE MITGLIEDER, IHRE JEWEILIGEN ZULIEFERER,
  143. WIEDERVERK─UFER ODER BETEILGTEN AM QUELL-CODE F▄R DIE 
  144. TEILE VON NETSCAPE 6, DER AUF DER WEB-SITE 
  145. HTTP://WWW:MOZILLA.ORG ZUR VERF▄GUNG STEHT, DIE GESAMTEN 
  146. KOSTEN F▄R DIENSTLEISTUNG UND REPARATUR.  DES WEITEREN 
  147. UNTERLIEGEN DIE IM PRODUKT IMPLEMENTIERTEN 
  148. SICHERHEITSMECHANISMEN INH─RENTEN BESCHR─NKUNGEN 
  149. UND DER LIZENZNEHMER MUSS FESTSTELLEN, OB DAS PRODUKT
  150. ANFORDERUNGEN GEN▄GEND ERF▄LLT.  DIESER 
  151. GEW─HRLEISTUNGSVERZICHT IST EIN WICHTIGER TEIL DIESER 
  152. VEREINBARUNG.  DIE VERWENDUNG DES PRODUKTS IST HIERUNTER
  153. NUR DANN GESTATTET, WENN DIESER VERZICHT AKZEPTIERT WIRD. 
  154.  
  155. 9. HAFTUNGSBESCHR─NKUNG.  DER LIZENZGEBER, DESSEN 
  156. MITGLIEDER, IHRE JEWEILIGEN ZULIEFERER, WIEDERVERK─UFER 
  157. ODER BETEILIGTEN AM OFFENEN QUELL-CODE HAFTEN UNTER 
  158. KEINEN UMST─NDEN, SOWEIT GESETZLICH ZUL─SSIG, F▄R 
  159. JEGLICHE INDIREKTE, SPEZIELLE,ZUF─LLIGE ODER FOLGESCH─DEN, 
  160. DIE AUS DER VERWENDUNG ODER FALSCHEN VERWENDUNG 
  161. DES PRODUKTS ENTSTEHEN, EINSCHLIESSLICH UND OHNE 
  162. EINSCHR─NKUNGEN VON ENTGANGENEM GEWINN, 
  163. FIRMENWERTVERLUST, ARBEITSAUSSETZUNG, COMPUTERFEHLER
  164. ODER -AUSFALL UND JEGLICHEN ANDEREN KOMMERZIELLEN
  165. SCH─DEN ODER VERLUSTE, SELBST WENN AUF DIESE M╓GLICHKEIT 
  166. VERWIESEN WURDE UND UNABH─NGIG VON RECHT ODER 
  167. BILLIGKEITSRECH (VERTRAG, DELIKT ODER SONSTIGE), AUF 
  168. DER DIE FORDERUNG BASIERT.  DIE GESAMTE KOLLEKTIVE 
  169. HAFTUNG DES LIZENZGEBERS UND SEINER MITGLIEDER SOLL
  170. UNTER JEGLICHER BEDINGUNG DIESER VEREINBARUNG IN 
  171. JEDEM FALL DIE GESAMTSUMME DER VOM LIZENZNEHMER ENTRICHTETEN
  172. GEB▄HREN F▄R DIESE LIZENZ (FALLS ZUTREFFEND); DER GEB▄HREN F▄R 
  173. DAS PRODUKT, DAS ER VOM LIZENZGEBER IM RAHMEN EINER SEPARATEN
  174. VEREINBARUNG (FALLS ZUTREFFEND) ERHALTEN HAT, DEN AUSTAUSCH
  175. VON DEFEKTEN DATENTR─GERN UND BEREITSTELLUNG EINES ─HNLICHEN 
  176. PRODUKTS, DIE NACH EIGENEM ERMESSEN VOM NETSCAPE
  177. DURCHGEF▄HRT WIRD (DAS AUSTAUSCHPRODUKT KANN UNTER
  178. UMST─NDEN NICHT ALLE LEISTUNGSMERKMALE UND FUNKTIONEN 
  179. DES ORIGINALPRODUKT AUFWEISEN),NICHT ▄BERSTEIGEN, MIT DER
  180. AUSNAHME EINES TODESFALLS ODER PERSONENSCHADENS, DER DURCH
  181. DIE NACHL─SSIGKEIT SEITENS DES LIZENZGEBERS VERURSACHT WURDE,
  182. IM AUSMASS DER VOM ANWENDBAREN GESETZ VERBOTENEN 
  183. BESCHR─NKUNG VON SCH─DEN IN SOLCHEN F─LLEN.  DA MANCHE
  184. RECHTSPRECHUNGEN DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHR─NKUNG 
  185. ZUF─LLIGER, SPEZIELLER ODER ALS FOLGE AUFTRETENDER SCH─DEN
  186. UNTERSAGEN, TRIFFT DIESER AUSSCHLUSS UND DIESE BESCHR─NKUNG 
  187. M╓GLICHERWEISE NICHT AUF SIE ZU.  NETSCAPE IST NICHT
  188. VERANTWORTLICH F▄R JEGLICHE HAFTUNG, DIE AUS DEM VOM 
  189. LIZENZNEHMER BEREITGESTELLTEN INHALT, AUS EINER 
  190. DRITTPARTEI, AUF DIE MITTELS DIESES PRODUKTS ZUGEGRIFFEN 
  191. WURDE, UND/ODER AUS MATERIAL, AUF DAS DURCH SOLCHEN INHALT 
  192. VERWIESEN WIRD, HERVORGEHT.  NETSCAPE IST NICHT VERANTWORLTICH 
  193. F▄R JEGLICHE HAFTUNG, OB F▄R VERLETZUNG ODER ANDERE SCH─DEN, 
  194. DIE AUS DER VERWENDUNG DER PROGRAMMTEILE VON NETSCAPE 6 
  195. HERVORGEHEN, DIE AUF DER WEB-SITE HTTP://WWW:MOZILLA.ORG 
  196. ZUR VERF▄GUNG STEHEN.
  197.  
  198. 10. VERSCHL▄SSELUNG.  Wenn der Lizenznehmer die 
  199. kryptographischen Funktionen des Produkts verwenden 
  200. m÷chte, muss er m÷glicherweise ein unterzeichnetes digitales 
  201. Zertifikat von einem Zertifikatsaussteller oder einem 
  202. Zertifikat-Server einholen und es installieren.  Der 
  203. Lizenznehmer muss fⁿr Zertifikatsdienste zusΣtzliche Gebⁿhren 
  204. entrichten.  Der Lizenznehmer ist dafⁿr verantwortlich, die 
  205. Sicherheit der Umgebung, in der das Produkt verwendet wird, 
  206. und die IntegritΣt der Datei des privaten Schlⁿssel, die mit 
  207. dem Produkt verwendet wird, aufrechtzuerhalten.  Des Weiteren 
  208. unterliegt die Verwendung von digitalen Zertifikaten den vom 
  209. Zertifikatanbieter angegebenen Bedingungen. Das 
  210. Leistungsverm÷gen von digitalen Zertifikaten weist inhΣrente 
  211. BeschrΣnkungen auf.  Wenn der Lizenznehmer digitale 
  212. Zertifikate sendet oder empfΣngt, ist er dafⁿr verantwortlich, 
  213. sich mit diesen Bedingungen und BeschrΣnkungen vertraut zu 
  214. machen und sie einzuschΣtzen.  Wenn die Version des Produkts 
  215. FORTEZZA-Leitungsmerkmale aufweist, muss der Lizenznehmer PC 
  216. Card-Leser und FORTEZZA Crypto-Karten eines anderen Anbieters 
  217. kaufen, um die FORTEZZA-Leistungsmerkmale des Produkts zu 
  218. aktivieren. 
  219.  
  220. 11. EXPORTKONTROLLE.  Der Lizenznehmer stimmt zu, alle 
  221. Exportgesetze, -beschrΣnkungen und -bestimmungen der 
  222. U.S.A. und von auslΣndischen Organisationen und Beh÷rden 
  223. zu befolgen und das Produkt oder jegliche direkt daraus 
  224. entstandenen Produkte, die einen Versto▀ dieser BeschrΣnkungen, 
  225. Gesetze oder Bestimmungen darstellen, oder ohne alle 
  226. erforderlichen Zustimmungen nicht zu exportieren oder zu 
  227. re-exportieren.  Jede Partei trΣgt alle Kosten fⁿr alle 
  228. erforderlichen Lizenzen und/oder erhΣlt FreibetrΣge bezⁿglich 
  229. ihres jeweiligen Exports des Produkts aus den U.S.A.  Weder 
  230. das Produkt, noch die dem Produkt zu Grunde liegenden 
  231. Informationen oder Technologien, dⁿrfen heruntergeladen oder 
  232. auf andere Weise exportiert oder re-exportiert werden (i) in 
  233. die LΣnder Kuba, Iran, Irak, Libyen, Nordkorea, Sudan, Syrien 
  234. oder in andere LΣnder, die von den U.S.A. mit einem 
  235. Embargo belegt wurden, das das Produkt einschlie▀t, 
  236. an Einzelne oder EntitΣten, die durch diese LΣnder 
  237. kontrolliert werden, an Staatsangeh÷rige oder 
  238. Einwohner dieser LΣnder, die nicht zu den Staatsangeh÷rigen 
  239. geh÷ren, die gesetzlich dauerhafte Einwohner der LΣnder 
  240. sind, die diesen Sanktionen nicht unterliegen, oder (ii) an 
  241. jeden, der auf der Liste "Specially Designated Nationals and 
  242. Blocked Persons" des US-Finanzministeriums oder in der Tabelle 
  243. "Table of Denial Orders" des US-Handelsministeriums aufgefⁿhrt 
  244. ist.  Wenn der Lizenznehmer das Produkt herunterlΣdt oder 
  245. verwendet, stimmt er den vorher dargelegten Bedingungen zu und 
  246. dafⁿr Sorge, dass sie erfⁿllt werden. 
  247.  
  248. 12. AKTIVIT─TEN MIT HOHEM RISIKO.  Das Produkt ist nicht 
  249. fehlertolerant und nicht fⁿr die Verwendung oder den 
  250. Weiterverkauf als Online-SteuergerΣt in risikoreichen 
  251. Umgebungen, die auf einen fehlerfreien Betrieb angewiesen sind,
  252. wie in nuklearen Anlagen, Flugzeugnavigations- oder 
  253. kommunikationssystemen, lebenserhaltenden Systemen, 
  254. Waffensystemen oder in der Flugsicherung, bei denen ein 
  255. fehlerhaftes Produkt direkt zu Tod, K÷rperverletzungen, 
  256. schweren k÷rperlichen SchΣden oder UmweltschΣden fⁿhren kann 
  257. (AktivitΣten mit hohem Risiko), entworfen, entwickelt oder 
  258. gedacht.   Entsprechend schlie▀en der Lizenzgeber und dessen 
  259. Zulieferer alle ausdrⁿcklichen oder impliziten Garantien der 
  260. Verwendbarkeit fⁿr AktivitΣten mit hohem Risiko aus.  Der 
  261. Lizenznehmer akzeptiert, dass der Lizenzgeber und dessen 
  262. Zulieferer fⁿr keine Ansprⁿche oder SchΣden, die aus der 
  263. Verwendung des Produkts mit solchen Anwendungen erstehen, 
  264. haftet. 
  265.  
  266. 13. ENDBENUTZER DER US-REGIERUNG.  Das Produkt gilt gemΣ▀ 
  267. 48 C.F.R. 2.101 (Okt. 1995) als "Commercial Item", bestehend 
  268. aus den Komponenten "Commercial Computer Software" und 
  269. "Commercial Computer Software Documentation" 
  270. (diese Begriffe werden in 48 C.F.R. 12.212 (Sept.  1995) 
  271. verwendet).   In ▄bereinstimmung mit 48 C.F.R. 12.212 und 
  272. 48 C.F.R. 227.7202-1 bis 227.7202-4 (Juni 1995) erhalten 
  273. Endbenutzer der US-Regierung das Produkt nur mit den dort 
  274. aufgefⁿhrten Rechten. 
  275.  
  276. 14. SONSTIGES.  (a) Diese Vereinbarung stellt die gesamte 
  277. Vereinbarung zwischen den Parteien hinsichtlich des 
  278. Vertragsgegenstandes dar.  (b) Diese Vereinbarung darf nur 
  279. schriftlich verΣndert werden und muss von beeden Parteien 
  280. unterzeichnet werden.  (c) Wenn nicht im Umfang des 
  281. anwendbaren Gesetzes, falls zutreffend, anders dargelegt, 
  282. unterliegt diese Vereinbarung dem Commonwealth of Virginia, 
  283. U.S.A., ausschlie▀lich seiner Bestimmungen zu 
  284. Gesetzeskonflikten.  (d) Wenn nicht anders schriftlich 
  285. festgelegt, unterliegen alle Streitigkeiten bezⁿglich dieser 
  286. Vereinbarung der exklusiven Gesetzgebung der Gerichte von 
  287. Virginia. Sie stimmen ausdrⁿcklich der Durchfⁿhrung der 
  288. pers÷nlichen Gesetzgebung in den Gerichten von Virginia 
  289. in Verbindung mit einem solchen Disput, einschlie▀lich jeder 
  290. Forderung an Netscape, seine Mitgliedern, 
  291. Tochtergesellschaften, Vertragspartner, FⁿhrungskrΣfte und 
  292. Leiter.  (e) Diese Vereinbarung unterliegt nicht dem 
  293. ▄bereinkommen der Vereinten Nationen ⁿber den internationalen 
  294. Warenverkauf.  (f) Wenn eine Bedingung dieser Vereinbarung 
  295. von einem rechtskrΣftigen Gericht fⁿr gesetzeswidrig oder 
  296. nicht durchsetzbar gefunden wird, wird die ungⁿltige 
  297. Bedingung insoweit geΣndert, dass die Gⁿltigkeit der 
  298. Vereinbarung wiederhergestellt ist, ohne dass der Inhalt 
  299. verloren geht. Die ⁿbrigen Bedingungen dieser Vereinbarung 
  300. bleiben in Kraft.  (g) Die Sprache dieser Vereinbarung ist 
  301. Englisch.  Wenn der Lizenznehmer eine ▄bersetzung in eine 
  302. andere Sprache erhalten hat, so geschah das nur zur 
  303. Annehmlichkeit des Lizenznehmers.  (h) Eine 
  304. VerzichtsverklΣrung seitens einer der Parteien bezⁿglich 
  305. einer Bedingung dieser Vereinbarung oder ein Bruch der 
  306. Vereinbarung stellt in keinem Fall einen Verzicht auf diese 
  307. Bedingung und jeden daraus enstandenen Bruch der Vereinbarung 
  308. dar.  (i) Die Bedingungen dieser Vereinbarung, die eine 
  309. Leistung nach Ablauf oder Beendigung dieser Vereinbarung 
  310. erfordern oder beabsichtigen, bleiben ungeachtet des besagten 
  311. Ablaufs oder der Beendigung durchsetzbar.  (j) Der 
  312. Lizenznehmer darf diese Vereinbarung oder jegliche darin 
  313. enthaltenen Rechte und Verpflichtungen nicht abtreten oder in 
  314. Form eines Gesetzesvorgangs oder auf eine andere Weise 
  315. ⁿbertragen, au▀er im Falle einer Fusion oder eines Verkaufs 
  316. von allen oder im Wesentlichen allen Verm÷genswerten des 
  317. Lizenznehmers an eine andere EntitΣt.  (k) Diese Vereinbarung 
  318. wird zu Gunsten beider Parteien, Ihrer Nachfolger und 
  319. Rechtsnachfolger weiter bestehen.  (l) Keine Partei ist in 
  320. Verzug oder haftbar fⁿr jegliche Verz÷gerungen, 
  321. LeistungsversΣumnisse (mit Ausnahme der Zahlungsverpflichtung)
  322. oder Unterbrechungen der Dienstleistung, die direkt oder 
  323. indirekt aus Grⁿnden hervorgehen, die au▀erhalb ihrer 
  324. realistischen Kontrolle liegen.  (m) Die Beziehung zwischen 
  325. Lizenzgeber und Lizenznehmer ist die von unabhΣngigen 
  326. Vertragspartnern. Weder der Lizenznehmer noch seine Vertreter 
  327. verfⁿgen ⁿber die Befugnis, den Lizenznehmer zu verpflichten.  
  328. (n) Im Falle eines Disputs im Rahmen dieser Vereinbarung, 
  329. wird die obsiegende Partei von der anderen fⁿr jegliche 
  330. rechtlichen Gebⁿhren und Kosten, die dadurch entstanden sind, 
  331. entschΣdigt.  (o) Wenn eine professionelle Dienstleistung von 
  332. Netscape bereitgestellt wird, wird sie gemΣ▀ den Bedingungen 
  333. einer separaten Vereinbarung, Professional Service Agreement, 
  334. zwischen Netscape und dem Lizenznehmer bereitgestellt.  Die 
  335. Parteien bestΣtigen, dass diese Dienstleistungen unabhΣngig von 
  336. dem hierunter lizensierten Produkt erworben werden, und dass 
  337. die Bereitstellung dieser Dienstleistungen nicht fⁿr die 
  338. FunktionalitΣt des Produkts notwendig ist.  (p) Die 
  339. ▄berschriften der Abschnitte dieser Vereinbarung wurden nur zur 
  340. Annehmlichkeit eingefⁿgt und stellen keine substanzielle 
  341. Bedeutung dar.  (q) Der Lizenzgeber darf den Namen des 
  342. Lizenznehmers in jeder Kundenreferenzliste oder jeder von ihm 
  343. herausgegebenen Pressever÷ffentlichung betreffend die 
  344. Lizensierung des Produkts verwenden und/oder den Namen des 
  345. Lizenznehmers und die Namen der von ihm lizensierten Produkte 
  346. an Dritte weitergeben. 
  347.  
  348. 15. LIZENZNEHMER AUSSERHALB DER U.S.A.  Fⁿr Lizenznehmer 
  349. au▀erhalb der U.S.A. gelten die Bestimmungen dieses Abschnitts.
  350. (i) Les parties aux presentes confirment leur volonte que 
  351. cette convention de meme que tous les documents y compris 
  352. tout avis qui s'y rattache, soient rediges en langue anglaise. 
  353. (translation: (i) Die Parteien bestΣtigen, dass diese 
  354. Vereinbarung und die zugeh÷rige Dokumentation in englischer 
  355. Sprache verfasst ist und bleibt.  (ii) Der Lizenznehmer ist 
  356. fⁿr die Einhaltung der Gesetze unter der ÷rtlichen 
  357. Rechtsprechung, die m÷glicherweise die Berechtigung zum 
  358. Importieren, Exportieren oder Verwenden des Produkts betreffen,
  359. verantwortlich, und der Lizenznehmer trΣgt fⁿr die Einhaltung 
  360. aller Regulierungen und Registrierungsverfahren, die 
  361. entsprechend geltendem Recht fⁿr die Durchsetzbarkeit dieser 
  362. Lizenz notwendig sind, Sorge. 
  363.  
  364. Netscape 6 EULA                 Rev. [101900]
  365.  
  366. REALNETWORKS, INC.ENDBENUTZER-LIZENZVERTRA GREALNETWORKS
  367. PRODUKTEWEITERVERTEILUNG NICHT ZUL─SSIGSoftwarelizenz fⁿr 
  368. bestimmte RealNetworks ProdukteWICHTIG - LESEN SIE DIESE
  369.  INFORMATIONEN, BEVOR SIE DIESE SOFTWARE VERWENDEN: 
  370. Dieser Lizenzvertrag fⁿr bestimmte RealNetworks Produkte 
  371. ("Lizenzvertrag") ist ein rechtlicher Vertrag zwischen Ihnen (entweder
  372. als natⁿrliche oder als juristische Person)und RealNetworks, Inc. und 
  373. deren Lieferanten und Lizenzgebern (zusammenfassend als "RN" 
  374. bezeichnet) fⁿr die RealNetworks Software ("Software"). Die Software
  375. kann jede der folgenden RealNetworks Produkte, jede Kombination 
  376. dieser und Beta-versionen der Produkte (zusammenfassend als 
  377. "RN Produkte" bezeichnet) enthalten: RealPlayer 8 (Standardversion) 
  378. und RealPlayer 8 Plus(zusammen: "RealPlayer"); RealJukebox 2
  379. (Standardversion) und RealJukebox 2 Plus (zusammen: "RealJukebox");
  380. und RealDownload 4 (Standardversion),  RealDownload Express und
  381. RealDownload 4 Plus (zusammen: "RealDownload"). Sie dⁿrfen nur 
  382. eine Kopie der Software installieren. Durch Klicken auf die 
  383. SchaltflΣche "Akzeptieren", das Installieren, Kopieren oder durch
  384. anderweitige Verwendung der Software stimmen Sie den Bestimmungen
  385.  dieses Lizenzvertrags zu. WENN SIE DEN BESTIMMUNGEN DIESES 
  386. LIZENZVERTRAGES NICHT ZUSTIMMEN; KLICKEN SIE AUF DIE 
  387. SCHALTFL─CHE "ABBRECHEN" UND/ODER INSTALLIEREN SIE DIE 
  388. SOFTWARE NICHT: SIE BEST─TIGEN, DASS IHRE VERWENDUNG 
  389. DER SOFTWARE ERFOLGT, NACHDEM SIE DIESEN LIZENZVERTRAG
  390. GELESEN HABEN, UND DASS SIE DIESE BESTIMMUNGEN VOLLST─NDIG 
  391. VERSTANDEN HABEN UND ZUSTIMMEN, DIE BESTIMMUNGEN UND 
  392. BEDINGUNGEN HIERIN ZU BEFOLGEN.JEDE SOFTWARE EINES 
  393. DRITTANBIETERS, EINSCHLIESSLICH ALLER PLUG-INS, DIE NICHT 
  394. VON RN STAMMEN UND DIE URSPR▄NGLICH MIT DIESER SOFTWARE 
  395. AUSGELIEFERT WURDE, KANN OPTIONAL VON IHNEN VERWENDET 
  396. WERDEN. WENN SIE SICH ENTSCHEIDEN, EINE SOLCHE SOFTWARE 
  397. EINES DRITTANBIETERS ZU VERWENDEN, ERFOLGT DIES ENTSPRECHEND
  398. DES LIZENZVERTRAGS DES DRITTANBIETERS. EIN ELEKTRONISCHES
  399. EXEMPLAR DIESES VERTRAGS WIRD BEI DER INSTALLATION DIESER 
  400. SOFTWARE IN DEN JEWEILIGEN ORDNER DES RN PRODUKTS AUF 
  401. IHREM COMPUTER KOPIERT. REALNETWORKS IST NICHT 
  402. VERANTWORTLICH F▄R SOFTWARE IRGENDEINES DRITTANBIETERS 
  403. UND ▄BERNIMMT KEINE HAFTUNG F▄R DIE BENUTZUNG VON SOFTWARE
  404. EINES DRITTANBIETERS DURCH SIE.1.    LIZENZGEW─HRUNG: RN
  405. erteilt Ihnen hiermit eine nicht-ausschlie▀ende Lizenz zur Verwendung 
  406. der Software und aller damit in Verbindung stehenden Dokumentationen
  407. ("Dokumentation"). Diese Lizenz ist abhΣngig von den folgenden 
  408. Bestimmungen: a)     Sie dⁿrfen: (i) die Software auf einem einzelnen 
  409. Computer instal-lieren; (ii) die Software auf einem zweiten Computer 
  410. nutzen, solange der erste und der zweite Computer nicht gleichzeitig
  411. betrieben werden; und (iii) die Software fⁿr Sicherungs- und
  412. Archivierungszwecke kopieren, vorausgesetzt, jede Kopie enthΣlt die 
  413. Eigentⁿmerhinweise der Originalsoftware. 
  414. b)     Die Software enthΣlt bestimmte Plug-In-Komponenten 
  415. ("Plug-Ins"), z.B. das Active X-Steuerelement, Java Plug-In und 
  416. RA XTRA Plug-In. Sie dⁿrfen diese Plug-Ins nur ⁿber realplay, 
  417. rcansplg.so.6.0, rpnp.so, rpnphelper, rcaembed.so.6.0, rcacore.so.6.0, 
  418. realplay.exe, nppl3260.dll, rmoc3260.dll, embd3260.dll, rpcl3260.zip,
  419.  tpasdk.dll, teasdk.dll, tsystray.exe, teamp3.dll, tsasdk.dll, security.dll 
  420. oder tpdmgr.dll-Anwendungen aufrufen oder anderweitig verwenden. 
  421. Jede direkte Verwendung der Plug-Ins ⁿber eine Anwendung, die 
  422. nicht von RN stammt, einschlie▀lich einer angepassten oder 
  423. selbstgeschriebenen Anwendung ist gemΣ▀ dieses Lizenzvertrags 
  424. untersagt.c)    RN kann diese Lizenzvereinbarung bezogen
  425.  auf freie Versionen der Software mit Wirkung ab 14 Tagen nach 
  426. schriftlicher Benachrichtigung an Sie verΣndern. Es k÷nnen auch 
  427. die unten beschriebenen Wege der Kommunikation verwendet werden.
  428. 2. LIZENZBESCHR─NKUNG:a)    Sie dⁿrfen nicht: (i) anderen Personen 
  429. gestatten, die Software zu benutzen, es sei denn, dies erfolgt gemΣ▀
  430.  den oben stehenden Bestimmungen; (ii) die Software oder Dokumentation 
  431. Σndern, ⁿbersetzen, zurⁿckⁿbersetzen, dekompilieren, disassemblieren 
  432. (in dem gesetzlich zulΣssigen Rahmen) oder ableitende Arbeiten erstellen; 
  433. (iii) die Software oder Dokumentation kopieren (au▀er fⁿr 
  434. Sicherungs- und Archivierungszwecke); (iv) die Software oder Dokumentation
  435.  vermieten, LeasingvertrΣge abschlie▀en,ⁿbertragen oder anderweitig 
  436. Rechte daran ⁿbertragen; (v) Eigentⁿmerhinweise oder Etiketten der 
  437. Software oder Dokumentation entfernen; oder (vi) den MP3-Encoder 
  438. fⁿr Rundfunk in Echtzeit (ⁿber terrestrische Einrichtungen, Sattelit, 
  439. Kabel oder andere Medien) oder Rundfunk ⁿber das Internet oder 
  440. andere Netzwerke verwenden, z.B. aber nicht beschrΣnkt auf Intranets. 
  441. Sie dⁿrfen den RealJukebox MP3-Encoder auch nicht fⁿr Bezahl-Audio 
  442. oder Audio-On-Demand-Anwendungen verwenden. Jeder Versto▀ gegen 
  443. diese Bestimmungen fⁿhrt zur sofortigen Kⁿndigung der Lizenz fⁿr die 
  444. Software. Die Aufnahme- Wiedergabe- und Downloadfunktionen der 
  445. Software sind au▀schlie▀lich fⁿr die Verwendung mit Public-Domain- 
  446. oder anderweitig korrekt lizenziertem Inhalt und Inhalt-Erstellungstools 
  447. bestimmt. Sie ben÷tigen evtl. ein Patent, Urheberrecht oder eine andere 
  448. Lizenz eines Drittanbieters, um Inhaltsdateien fⁿr die Wiedergabe mit 
  449. der Software zu erstellen, kopieren, herunterladen, aufnehmen, speichern, 
  450. oder um solche Dateien zur Wiedergabe mit der Software bereitzustellen 
  451. oder zu verteilen.b) Sie stimmen zu, die Software und Dokumentation nur 
  452. in einer Weise zu verwenden, die in ▄bereinstimmung mit den anwendbaren 
  453. Gesetzen Ihrer Gerichtsbarkeit steht, einschlie▀lich aber nicht beschrΣnkt 
  454. auf anwendbare BeschrΣnkungen hinsichtlich des Urheberrechts und 
  455. anderen Rechten am geistigen Eigentum.  c) Die Software dient nur fⁿr 
  456. die private Anwendung. Kopien der Inhaltsdateien, einschlie▀lich, aber 
  457. nicht beschrΣnkt auf Musiktitel oder andere Audioaufnahmen, die mit Hilfe 
  458. der Software heruntergeladen oder kopiert wurden und die durch Gesetze 
  459. zum Urheberrecht oder andere Gesetze einer Gerichtsbarkeit geschⁿtzt sind, 
  460. dⁿrfen nicht an Dritte verteilt werden oder au▀erhalb ihres normalen 
  461. Familien- oder Bekanntenkreises abgespielt werden.  d) Sie dⁿrfen d
  462. ie Software nicht zusammen mit anderen GerΣten oder Diensten verwenden, 
  463. die den Zweck haben, technologische Ma▀nahmen zum Schutz des Zugriffs 
  464. oder der Rechte an Inhaltsdateien oder anderen Arbeiten zu umgehen, 
  465. die durch Urheberrechte in einer Gerichtsbarkeit geschⁿtzt sind.
  466. e)    Die Software enthΣlt ein Serienkopie-Verwaltungssystem, 
  467. das gemΣ▀ der Gesetze der Vereinigten Staaten von Amerika erforderlich 
  468. ist. Sie dⁿrfen dieses System keinesfalls umgehen oder versuchen, es zu
  469. umgehen.3.    KOPIEN DER SOFTWARE UND ERWEITERUNGEN: 
  470. Wenn Sie die erste Kopie der Software auf elektronischem Wege 
  471. und eine zweite Kopie auf einem DatentrΣger (z.B. CD, Diskette, etc.) 
  472. erhalten haben, darf die zweite Kopie nur fⁿr Archivierungszwecke
  473. verwendet und nicht an eine weitere Person ⁿbertragen oder von 
  474. dieser verwendet werden. Diese Lizenz erteilt Ihnen keinerlei Rechte
  475. an Erweiterungen oder Aktualisierungen der Software.
  476. 4.    BETAVERSIONEN:
  477. Wenn die Software eine Betaversion ist, erhΣlt dieser Abschnitt Gⁿltigkeit. 
  478. Ihre Lizenz, diese Software zu verwenden, lΣuft 120 Tage nach der 
  479. Installation aus (oder nach einer anderen in der Software ausgewiesenen 
  480. Zeitperiode) und die Software kann aufh÷ren zu funktionieren. Die
  481. Software, die Sie erhalten, kann mehr oder weniger Funktionen haben, 
  482. als die kommerzielle Version des RN Produktes, das RN zu vertreiben plant. 
  483. Wenn RN plant, eine kommerzielle Version der Software zu ver÷ffentlichen,
  484. hat RN jederzeit das Recht, keine kommerzielle Version der Software zu 
  485. ver÷ffentlichen oder, wenn ver÷ffentlicht, Eigenschaften, Spezifikationen, 
  486. FΣhigkeiten, Funktionen, Lizenzbedingungen, Daten der Ver÷ffentlichung, 
  487. allgemeine ErhΣltlichkeit oder andere Charakteristika dieser kommerziellen
  488. Version zu verΣndern. Sie stimmen zu, da▀ die Betaversionen nicht fⁿr die 
  489. Verwendung bei der Produktion geeignet sind und Fehler beinhalten k÷nnen, 
  490. die ihr ordnungsgemΣ▀es Funktionieren beeintrΣchtigen k÷nnen. Sie stimmen 
  491. zu, da▀ Sie nichts tun werden, um die Funktionen zu umgehen oder zu 
  492. deaktivieren, die die Software veranlassen, nach Ablauf der Lizenz nicht 
  493. mehr zu funktionieren.
  494. 5.     AUTOMATISCHE KOMMUNIKATIONSFUNKTIONEN: 
  495. a)    Die Software besteht aus interaktiven Internetanwendungen, die 
  496. eine Vielzahl von Kommunikationsschritten ⁿber das Internet als Teil ihrer
  497. normalen Funktion durchfⁿhren. Einige Kommunikationsfunktionen laufen 
  498. automatisch ab und sind voreingestellt (z.B. Updates der Kanalⁿberschriften
  499. im RealPlayer, und GetMusic-Updates in der RealJukebox). Solche 
  500. automatischen Kommunikationsfunktionen versenden keine Informationen 
  501. zu Ihrer Person ohne Ihr EinverstΣndnis. Die meisten automatischen 
  502. Kommunikationsfunktionen k÷nnen in den Benutzereinstellungen geΣndert 
  503. werden. Durch das Installieren und/oder verwenden der Software, stimmen 
  504. Sie den Kommunikationsfunktionen der Software zu. ─hnlich einem 
  505. Internet-Browser erlaubt die Software au▀erdem die Verwendung von Cookies. 
  506. Dies erlaubt Websites Cookies fⁿr Sie zu setzen, wenn Sie irgendeinen Inhalt 
  507. der Website mit der Software betrachten, es sei denn, Sie haben Cookies 
  508. deaktiviert. Um mehr zu erfahren, besuchen Sie auf unsrer Website 
  509. http://www.real.com den Link RealNetworks Consumer Software Privacy 
  510. Statement. Sie sind verantwortlich fⁿr alle Telekommunikations- oder andere
  511. Verbindungsentgelte, die durch die Benutzung der Software entstehen.
  512. b)    Die Software kommuniziert automatisch mit den Servern von 
  513. RN im Internet, um nach Updates der Software wie Bugfixes, Patches, 
  514. erweiterten Funktionen und neuen Versionen zu suchen. RN wird Sie 
  515. benachrichtigen, wenn Updates erhΣltlich sind. Wenn Sie sich dazu entschlie▀en, 
  516. ein Update durchzufⁿhren, stimmen Sie zu, da▀ RN Updates herunterladen und 
  517. als einen Teil Ihrer Software installieren kann. Alle diese Updates der Software 
  518. sind durch diese Vereinbarung geschⁿtzt, wenn keine anderen Lizenzbedingungen 
  519. mit dem Update geliefert werden. Obwohl RN Verschlⁿsselungstechnik fⁿr den 
  520. automatischen Updatevorgang verwendet, um Sicherheit zu bieten, ist RN 
  521. nicht verantwortlich fⁿr Fehlfunktionen solcher Sicherheitsma▀nahmen. 
  522. Die Auto-Update-Funktion ist nicht fⁿr RealDownload erhΣltlich.
  523. c)    RealDownload kommuniziert automatisch und anonym mit RN 
  524. wenn Sie es installieren oder deinstallieren, und wenn Sie es benutzen, 
  525. um Dateien aus dem Internet herunterzuladen. WΣhrend dieser automatischen
  526. KommunikationsvorgΣnge versendet oder empfΣngt RN keine Informationen zu 
  527. Ihrer Person ohne Ihr EinverstΣndnis. Mit dieser anonymen Art der Kommunikation 
  528. kann RN die Zahl der RealDownload-Benutzer zΣhlen, um Werbedienste
  529. bereitzustellen oder anderweitig nⁿtzliche Produkte anzubieten und Serviceleistungen
  530. zu gewΣhrleisten und um fⁿr zukⁿnftige Erweiterungen und Serviceleistungen zu
  531. planen. Wenn Sie mit RealDownload Dateien herunterladen, sendet es den Namen
  532. und die URL der Datei, die Sie herunterladen, zusammen mit relevanten Produkt- 
  533. und Internet Kommunikationsinformationen an RN. Diese Informationen dienen 
  534. RN fⁿr gesammelte, anonyme statistische Analysen und dazu, geeignete
  535. Werbung zu platzieren. RN unterstⁿtzt keine Dateidownloads mit Einzelpersonen
  536. ohne ausdrⁿckliches EinverstΣndnis. Da RN mit einem Browserfenster arbeitet, 
  537. kann RN einen Cookie setzen, wenn Sie Cookies in Ihrem Browser aktiviert haben. 
  538. In dem Falle, da▀ die Software eine Probeversion oder eine freie Version von
  539. RealDownload enthΣlt, kann die Werbung nur durch das Erwerben von 
  540. RealDownload Plus, erhΣltlich auf http://www.real.com, entfernt werden.
  541. 6.    DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT SYSTEMS ("DRMs"), 
  542. (DIGITALE RECHTSVERWALTUNGSSYSTEME). Die Software kann DRMs 
  543. von Drittanbietern als Plug-In-Komponenten, die Ihren eigenen 
  544. Lizenzvereinbarungen unterliegen, beinhalten. DRMs dienen dazu, 
  545. geistige Eigentumsrechte in digitalen Inhalten, die ⁿber das Internet 
  546. erworben wurden, zu verwalten und durchzusetzen. Sie dⁿrfen keine 
  547. Versuche unternehmen, die Sicherheitsregeln und die Regeln zur Verwendung
  548. des Inhalts, die durch das DRM oder die Software bereitgestellt oder durchgesetz
  549. werden, zu umgehen oder zu deaktivieren. DRMs k÷nnen Ihr Recht, den betreffenden
  550. Inhalt zu verwenden, aufheben. RN ist auf keine Art und Weise verantwortlich fⁿr 
  551. das Funktionieren des DRM, einschlie▀lich der Aufhebung Ihres Inhalts. RN ist nicht
  552. verantwortlich fⁿr jegliche Kommunikation mit einem Drittanbieter des DRM oder 
  553. fⁿr das Sammeln oder die Verwendung von Informationen durch DRMs von 
  554. Drittanbietern. Sie stimmen der Kommunikation zu, die durch das DRM aktiviert
  555. oder durchgefⁿhrt wird, inklusive automatischen Updates des DRM ohne weitere
  556. Hinweise und ungeachtet der Vorkehrungen in Abschnitt 5 (b). Sie stimmen zu,
  557. Schadensersatz zu leisten und Schaden von RN abzuwenden bezⁿglich jeglicher
  558. Forderung, die mit Ihrer Benutzung eines DRMs eines Drittanbieters in
  559. Zusammenhang steht.7.     TITEL: Titel, Eigentumsrechte und geistiges 
  560. Eigentum an der Software und Dokumentation verbleiben bei RN. Die 
  561. Software ist durch die Urheberrechtsgesetze in den Vereinigten Staate von 
  562. Amerika und internationalen UrheberrechtsvertrΣgen geschⁿtzt. Titel, 
  563. Eigentumsrechte und die Rechte am geistigen Eigentum an den Inhalten, 
  564. auf die ⁿber die Software zugegriffen wird, einschlie▀lich des Inhalts in 
  565. den Demonstrationsdateien der Software verbleiben bei den jeweiligen 
  566. Inhaltseigentⁿmern und k÷nnen durch das Urheberrecht oder durch andere 
  567. Gesetze geschⁿtzt sein. Dieser Lizenzvertrag erteilt Ihnen keinerlei Rechte 
  568. an diesen Inhalten.8.     GARANTIELEISTUNGEN UND HAFTUNG:
  569. (a)    Fⁿr die Plus-Versionen von RN-Produkten gelten die folgenden 
  570. Bestimmungen:  BESCHR─NKTE GARANTIE: RN garantiert, da▀ in der Zeit 
  571. von neunzig (90) Tagen nach Erhalt der Software, diese, wenn verwendet 
  572. wie vorgeschrieben, im Wesentlichen die FunktionalitΣt, die in der 
  573. Dokumentation beschrieben ist, bietet. RN garantiert dagegen auf keine
  574. Art und Weise, da▀ Ihre Benutzung der Software nicht unterbrochen wird, 
  575. oder da▀ die Software fehlerfrei oder sicher lΣuft. RN garantiert auch, da▀ 
  576. das Medium, das die Software enthΣlt, wenn es von RN stammt, frei von 
  577. Defekten in Material und Herstellung ist und neunzig (90) Tage lang von 
  578. dem Tage an, an dem Sie die Software erhalten haben, in diesem Zustand 
  579. bleibt. (i)    Keine anderen Garantieleistungen. KEINE ANDEREN 
  580. GARANTIELEISTUNGEN: RN UND SEINE LIEFERANTEN AKZEPTIEREN KEINE
  581. VON DER GESETZLICHEN SEITE NICHT VORGESCHRIEBENEN 
  582. GARANTIELEISTUNGEN EXPLIZITER ODER IMPLIZITER ART, 
  583. EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHR─NKT AUF KONKLUDENTE 
  584. GEW─HRLEISTUNGEN F▄R DIE HANDELS▄BLICHKEIT UND EIGNUNG 
  585. F▄R EINEN BESTIMMTEN ZWECK BEZ▄GLICH DER SOFTWARE, DES 
  586. BEGLEITENDEN GESCHRIEBENEN MATERIALS UND JEGLICHER 
  587. BEGLEITENDER HARDWARE. Wenn irgendwie geartete Modifikationen 
  588. der Software durch Sie wahrend der Garantiezeit durchgefⁿhrt werden; 
  589. wenn das Medium einem Unfall oder unsachgemΣ▀er Handhabung 
  590. ausgesetzt wird; oder wenn Sie die Bestimmungen dieser Lizenzvereinbarung
  591. verletzen erlischt diese Garantie augenblicklich. Diese Garantie gilt nicht, 
  592. wenn die Software auf oder in Verbindung mit Hard- oder Software 
  593. angewendet wird, die nicht der unverΣnderten Version der Hard- und
  594. Software entspricht, mit der die Software laut der Dokumentation 
  595. angewendet werden soll. DIESE BESCHR─NKTE GARANTIE GEW─HRT 
  596. IHNEN BESTIMMTE JURISTISCHE RECHTE; SIE D▄RFEN ANDERE 
  597. RECHTE HABEN, DIE SICH VON STAAT/RECHTSSPRECHUNG ZU 
  598. STAAT/RECHTSSPRECHUNG UNTERSCHEIDEN. (ii)    GewΣhrleistungsansprⁿche 
  599. des Kunden: RNs einzige Haftung fⁿr eine Verletzung dieser Garantie 
  600. soll in RNs Ermessen liegen: (i) ein defektes Medium zu ersetzen; oder 
  601. (ii) Sie anzuleiten, um im Wesentlichen dieselbe FunktionalitΣt der 
  602. Software zu erreichen wie sie in der Dokumentation beschrieben ist, 
  603. dies aber durch ein Vorgehen das sich von dem in der Dokumentation 
  604. beschriebenen unterscheidet; oder (iii) wenn die oben genannten 
  605. Rechtsmittel undurchsetzbar sind, die Lizenzgebⁿhr rⁿckzuerstatten, 
  606. wenn Sie eine solche fⁿr die Software bezahlt haben. Fⁿr reparierte,
  607. korrigierte oder ersetzte Software und Dokumentation gilt diese
  608. beschrΣnkte Garantie fⁿr die verbleibende Garantiezeit der ursrⁿnglichen 
  609. Software oder, wenn lΣnger, fⁿr drei▀ig (30) Tage von dem Tage an, an 
  610. dem RN Ihnen die reparierte oder ersetzte Software zugeschickt hat 
  611. oder Sie angeleitet hat, die Software so zu bedienen, da▀ die in der 
  612. Dokumentation beschriebene FunktionalitΣt erreicht werden konnte, je 
  613. nach dem, was zutrifft. Nur wenn Sie RN wΣhrend der hier gⁿltigen 
  614. Garantiezeit ⁿber Probleme mit der Software unterrichten und einen 
  615. Beleg des Datums, an dem Sie die Software erhalten haben, vorlegen, 
  616. mu▀ RN diese Garantie berⁿcksichtigen. BESCHR─NKTE HAFTUNG: UNTER 
  617. KEINEN UMST─NDEN UND ENTPRECHEND KEINER RECHTLICHEN BESTIMMUNG, 
  618. SEI ES IM VERTRAG ZUR FESTLEGUNG EINES DELIKTS (tort contract) ODER 
  619. ANDERSWO, ▄BERNEHMEN RN UND SEINE LIEFERANTEN ODER VERTREIBER 
  620. IHNEN ODER IRGENDEINER ANDEREN PERSON GEGEN▄BER HAFTUNG F▄R 
  621. JEGLICHEN INDIREKTEN, BESONDEREN, ZUF─LLIG ENTSTANDENEN ODER 
  622. FOLGESCHADEN IRGENDEINER PERSON EINSCHLIESSLICH UND OHNE 
  623. BESCHR─NKUNG F▄R VERLUST DES GESCH─FTSWERTS, GESCH─FTSUNTERBRECHUNG, 
  624. COMPUTERFEHLER ODER FEHLFUNKTION ODER JEGLICHEN UND JEDEN ANDEREN 
  625. KOMMERZIELLEN SCHADEN ODER VERLUST, AUCH WENN RN ▄BER DIE M╓GLICHKEIT 
  626. DES AUFRTETENS EINES SOLCHEN SCHADENS INFORMIERT WURDE, ODER F▄R JEDEN
  627. ANSPRUCH IRGENDEINER ANDEREN PARTEI. WEITERHIN SOLL IN KEINEM FALL RNs 
  628. HAFTUNGSSUMME UNTER BER▄CKSICHTIGUNG JEDER VORKEHRUNG IM RAHMEN 
  629. DIESER VEREINBAUNG DIE LIZENZGEB▄HR, DIE AN RN F▄R DIE SOFTWARE UND 
  630. DOKUMENTATION ENTRICHTET WURDE ▄BERSTEIGEN. DA EINIGE 
  631. STAATEN/GERICHTSBARKEITEN DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHR─NKUNG 
  632. DER HAFTUNG F▄R ZUF─LLIG ENTSTANDENE UND FOLGESCH─DEN NICHT ZULASSEN, 
  633. KANN DIE OBEN BESCHRIEBENE BESCHR─NKUNG F▄R SIE NICHT ZUTREFFEN.
  634. (b)    Fⁿr die Standard-, Probe- und Betaversionen von RN-Produkten gelten 
  635. die folgenden Bestimmungen:  VERZICHT AUF GEW─HRLEISTUNG & 
  636. HAFTUNGSBESCHR─NKUNG: DIE SOFTWARE UND DOKUMENTATION WIRD
  637. "SO WIE SIE IST" UND OHNE JEGLICHE GEW─HRLEISTUNG AUSGELIEFERT.
  638. RN AKZEPTIERT KEINE VON DER GESETZLICHEN SEITE NICHT VORGESCHRIEBENE 
  639. HAFTUNG F▄R JEGLICHE SCH─DEN, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT 
  640. AUSSCHLIESSLICH ALLER KONKLUDENTEN GEW─HRLEISTUNGEN F▄R DIE 
  641. HANDELS▄BLICHKEIT, EIGNUNG F▄R EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND 
  642. NICHTVERLETZUNG. DAS GESAMTE RISIKO, DAS SICH AUS DER VERWENDUNG
  643. ODER LEISTUNG DER SOFTWARE UND DOKUMENTATION ERGIBT, LIEGT 
  644. BEI IHNEN. RN UND SEINE LIEFERANTEN AKZEPTIEREN KEINE VON GESETZLICHER 
  645. SEITE NICHT VORGESCHRIEBENE HAFTUNG F▄R FOLGESCH─DEN, ZUF─LLIG 
  646. ENTSTANDENE SCH─DEN, INDIREKTE ODER BESONDERE SCH─DEN, STRAFE 
  647. EINSCHLIESSENDE SCH─DEN ODER ANDERE SCH─DEN JEGLICHER ART 
  648. (EINSCHLIESSLICH ABER NICHT AUSSCHLIESSLICH SCH─DEN F▄R ENTGANGENEN 
  649. GESCH─FTSGEWINN, GESCH─FTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON 
  650. GESCH─FTSINFORMATIONEN ODER JEGLICHE ANDERE MATERIELLE VERLUSTE),
  651. DIE SICH AUS DIESEM VERTRAG ODER DER VERWENDUNG ODER NICHT 
  652. M╓GLICHEN VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ERGEBEN. DIES GILT AUCH, 
  653. WENN RN VON DER M╓GLICHKEIT SOLCHER SCH─DEN UNTERRICHTET WURDE.
  654. RNs HAFTUNG F▄R DIREKTEN SCHADEN KANN F▄NF DOLLAR ($5,00) NICHT 
  655. ▄BERSTEIGEN. ES IST M╓GLICH, DASS SICH DIESE BESCHR─NKTE HAFTUNG 
  656. NICHT AUF SIE BEZIEHT, DA MANCHE STAATEN UND RECHTSSPRECHUNGEN
  657. EINE SOLCHE BESCHR─NKTE HAFTUNG F▄R FOLGESCH─DEN ODER ZUF─LLIG 
  658. ENTSTANDENE SCH─DEN NICHT ERLAUBEN.9.    SCHADENSERSATZ: Diese 
  659. Software ist nur fⁿr die Benutzung mit ordnungsgemΣ▀ lizenzierten Medien, 
  660. Inhalten und Hilfsmitteln zur Inhalterstellung vorgesehen. Es obliegt Ihrer 
  661. Verantwortung, sicherzustellen, ob irgendein Urheberrecht, Patent oder 
  662. andere Lizenzen notwendig sind und solche Lizenzen dann zu beschaffen, 
  663. um solche Medien oder Inhalte bereitzustellen und/oder zu erstellen, zu 
  664. komprimieren oder herunterzuladen. Sie stimmen zu, nur die Materialien 
  665. aufzunehmen, abzuspielen und herunterzuladen, fⁿr die Sie die notwendigen 
  666. Patente, Urheberrechte, und andere Berechtigungen, Lizenzen und/oder 
  667. Freigaben besitzen. Sie stimmen zu RN, seine Mitarbeiter, Vorstandsmitglieder 
  668. und Angestellten bei Verlusten jeglicher Art, SchΣden, Geldstrafen und 
  669. Ausgaben (einschlie▀lich Kosten und Gebⁿhren fⁿr rechtlichen Beistand) zu 
  670. entschΣdigen, freizustellen und zu verteidigen, die sich aus oder in Verbindung 
  671. mit Forderungen ergeben, dass Sie Materialien (andere Materialien als die 
  672. von RN zur Verfⁿgung gestellten) in Verbindung mit der Software (i) betrachtet, 
  673. heruntergeladen, verschlⁿsselt, komprimiert, kopiert oder ⁿbermittelt haben 
  674. und dabei die Rechte der anderen Partei verletzt oder gegen Gesetze versto▀en 
  675. haben oder (ii) gegen Teile dieser Lizenzvereinbarung versto▀en haben. 
  676. Wenn Sie die Software aus den Vereinigten Staaten von Amerika importieren, 
  677. verpflichten Sie sich, RN von allen Import- oder Exportgebⁿhren oder anderen 
  678. Forderungen freizustellen oder zu entschΣdigen, die sich aus dem Import ergeben.
  679. 10.    K▄NDIGUNG: dieser Lizenzvertrag wird automatisch beendet, wenn Sie 
  680. gegen die Bestimmungen dieses Lizenzvertrages versto▀en. Bei einer solchen 
  681. Kⁿndigung ist keinerlei Benachrichtigung seitens RN an Sie erforderlich. Sie 
  682. k÷nnen diese Lizenzvereinbarung auch jederzeit beenden, indem Sie RN 
  683. schriftlich Ihre Kⁿndigung mitteilen. Bei jeder Beendigung der Lizenzvereinbarung 
  684. mⁿssen Sie die Benutzung der Software einstellen und innerhalb von drei (3) 
  685. Tagen alle kompletten oder teilweisen Kopien der Software, der Dokumentation 
  686. und dazugeh÷rigen Materialien, die Ihnen von RN zur Verfⁿgung gestellt worden
  687. sind, an RN zurⁿckgeben oder die Vernichtung dieser versichern. Ihre 
  688. Verpflichtung, angesammelte Kosten und Gebⁿhren zu bezahlen besteht 
  689. auch nach Beendigung der Lizenzvereinbarung fort.
  690. 11.    KEINE ▄BERTRAGUNG: Diese Vereinbarung gilt fⁿr Sie pers÷nlich 
  691. und darf ohne RNs ausdrⁿckliches schriftliches EinverstΣndnis nicht ⁿbertragen 
  692. werden. In dem Falle, dass Sie eine juristische Person sind, die wΣhrend der 
  693. Gⁿltigkeit der Vereinbarung mit einer anderen juristischen Person fusioniert 
  694. oder von einer anderen juristischen Person ⁿbernommen wird, mⁿssen Sie 
  695. spΣtestens am Tag der ÷ffentlichen Bekanntgabe dieser Fusion oder ▄bernahme 
  696. eine schriftliche Mitteilung machen. Wenn RN einer ▄bertragung dieser 
  697. Vereinbarung auf die neue oder ⁿbernehmende juristische Person in einer 
  698. solchen Fusion oder ▄bernahme nicht zustimmt, kann RN diese Vereinbarung
  699. innerhalb von drei▀ig (30) Tagen nach schriftlicher Mitteilung kⁿndigen. 
  700. Beide Parteien k÷nnen diese Vereinbarung als gⁿltig betrachten bis eine 
  701. solche Kⁿndigung wirksam wird.12.    TECHNISCHER SUPPORT: Der 
  702. technische Support fⁿr die Software wie sie von RN herausgegeben wird ist 
  703. beschrieben auf RNs Website fⁿr den technischen Support http://service.real.com.
  704. 13.     BESCHR─NKTE RECHTE DER US-REGIERUNG UND 
  705. EXPORTBESCHR─NKUNGEN: Die Software und Dokumentation sind mit 
  706. BESCHR─NKTEN RECHTEN versehen. Verwendung, VervielfΣltigung oder
  707. Bekanntgabe durch die Regierung unterliegen den BeschrΣnkungen in den 
  708. Unterparagrafen (a) bis (d) der "Commercial Computer Software--Restricted Rights" 
  709. unter FAR 52.227-19 (wenn anwendbar), oder in Unterparagraf (c) (1) (ii) der 
  710. "Rights in Technical Data and Computer Software-Klausel" unter DFARS 252.227-7013 
  711. und Σhnlichen Klauseln im NASA FAR-Zusatz, wenn anwendbar. Der Hersteller 
  712. ist RealNetworks, Inc. /2601 Elliott Ave/ Seattle, Washington, 98121, USA. Sie sind
  713. fⁿr die Einhaltung aller Handelsbestimmungen und Gesetze sowohl der USA 
  714. als auch Ihres Landes verantwortlich. Sie stimmen zu, dass weder die Software 
  715. noch die zu Grunde liegenden Informationen in keinem der folgenden LΣnder 
  716. heruntergeladen noch anderweitig exportiert oder re-exportiert werden darf
  717. (i) in (oder einem Bⁿrger oder Einwohner von) Kuba, Irak, Libyen, Sudan, 
  718. Nordkorea, Iran, Syrien oder einem anderen Land, das einem US-Embargo 
  719. unterliegt; der (ii) einer Person in der Liste des "U.S. Treasury Department" 
  720. der "Specially Designated Nationals" oder der "U.S. Commerce Department┤s 
  721. Denied Parties List" oder der "Entity List". Indem Sie die Software verwenden, 
  722. stimmen Sie dem oben genannten zu und bestΣtigen, dass (i) kein Regierungsbⁿro 
  723. der Vereinigten Staaten Ihre Exportrechte ausgesetzt, zurⁿckgezogen oder 
  724. verweigert hat, (ii) dass Sie nicht in einem der genannten LΣnder leben, 
  725. unter der Einflu▀nahme eines dieser LΣnder oder einer Person dieser LΣnder 
  726. stehen und nicht in einer der genannten Listen aufgefⁿhrt sind, und (iii) dass 
  727. Sie die Software nicht in eines der verbotenen LΣnder, an eine verbotene Person, 
  728. Gesellschaft oder an Endbenutzer exportieren oder re-exportieren, wie dies in 
  729. den US-Exportbestimmungen angegeben ist.14.     VERSCHIEDENES: Dieser 
  730. Lizenzvertrag stellt eine vollstΣndige und exklusive Vereinbarung zwischen 
  731. uns dar, ungeachtet jeglicher Abweichungen in irgendwelchen Bestellungen 
  732. oder anderen von Ihnen bestΣtigten Schriftstⁿcken, ob von RN formell 
  733. abgelehnt oder nicht. Die Anerkennung jeglicher KaufauftrΣge Ihrerseits 
  734. wird sofort mit Ihrer Zustimmung zu den hier ausgefⁿhrten Bedingungen 
  735. verbindlich. Die Bestimmungen und Bedingungen in diesem Lizenzvertrag 
  736. dⁿrfen nicht verΣndert werden, es sei denn, Sie und eine bevollmΣchtigte 
  737. Person von RN stimmen einer solchen ─nderung schriftlich zu. Sollte eine 
  738. der Bestimmungen dieses Lizenzvertrags aus beliebigen Grⁿnden 
  739. undurchsetzbar sein, wird diese Bestimmung nur zu dem Umfang 
  740. umformuliert, bis sie durchsetzbar ist. Eine solche Entscheidung beeinflu▀t 
  741. nicht unter allen UmstΣnden die Durchsetzbarkeit der Bestimmung oder die 
  742. anderer Bestimmungen dieses Lizenzvertrages. Dieser Lizenzvertrag wird 
  743. durch die Gesetze des Staates Washington, USA geregelt. Dabei werden 
  744. Konflikte mit anderen Rechtssprechungen au▀er Acht gelassen, und Sie 
  745. stimmen hiermit zu, die alleinige Rechtssprechung der Gerichte im Staat 
  746. Washington, USA anzuerkennen. Alle unl÷sbaren Konflikte, die sich in 
  747. irgendeiner Weise auf die Software, Ihre Benutzung der Software oder die
  748. Lizenzvereinbarung beziehen oder durch diese entstanden sind, werden der 
  749. Schlichtung im Staat Washington, USA ⁿbergeben, es sei denn Sie haben 
  750. diese Lizenzvereinbarung gebrochen oder versucht zu brechen in einer Art 
  751. und Weise, die RNs Rechte am geistigen Eigentum verletzt oder verletzen 
  752. k÷nnte oder RN andauernden oder nicht wiedergutzumachenden Schaden 
  753. (einschlie▀lich, aber nicht ausschlie▀lich jedes Vertragsbruchs, der Auswirkungen 
  754. auf RNs Rechte am geistigen Eigentum hat, oder ein Vertragsbruch, durch
  755. Zurⁿckⁿbersetzen) zufⁿgt. In diesem Fall kann RN eine einstweilige Unterstⁿtzung 
  756. oder jede andere geeignete Unterstⁿtzung in jedem Gericht der zustΣndigen 
  757. Gerichtsbarkeit suchen. Die Schlichtung erfolgt in ▄bereinstimmung mit den 
  758. Richtlinien der American Arbitration Association. Der Schiedsspruch des
  759. Schlichters ist bindend und kann als Beurteilung in einem Gerichtsfall verwendet 
  760. werden. Dieser Lizenzvertrag wird nicht durch die "United Nations Convention of 
  761. Contracts" fⁿr den internationalen Handel mit Waren ⁿberwacht, deren 
  762. Anwendung hiermit ausdrⁿcklich ausgeschlossen wird.
  763. Copyright (c) 1995-2000 RealNetworks, Inc. und/oder dessen Lieferanten,
  764. 2601 Elliott Avenue, Seattle, Washington 98121, U.S.A.  Alle Rechte vorbehalten. 
  765. RealNetworks, RealAudio, RealVideo, RealPlayer, RealJukebox, RealDownload, 
  766. RealMedia und RealSystem sind eingetragene Warenzeichen oder 
  767. Marken von RealNetworks, Inc.