IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL1 = "[b][l r=logintohamachiaccount]Melden Sie sich an[/], um ein neues verwaltetes [l](?)[/] Netzwerk[/] zu erstellen. \n\nVerwaltete Netzwerke k├╢nnen zentral ├╝ber das Internet verwaltet werden und unterst├╝tzen \nerweiterte Funktionen wie Gateway-Netzwerke und Hub-and-Spoke-Topologie."
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL2 = "[b]Erstellen Sie ein neues client-eigenes [l](?)[/] Netzwerk[/]."
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL3 = "oder "
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL4 = "Netzwerk-ID:"
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL5 = "Passwort:"
IDD_CREATE_NET.IDC_TEXT1 = "F├╝r das Suchen und Beitreten eines Netzwerks"
IDD_CREATE_NET.IDC_TEXT2 = "Für die Zugriffsbeschränkung zu einem Netzwerk"
IDD_CREATE_NET.IDOK = "&Erstellen"
IDD_CREATE_NET.IDCANCEL = "&Abbrechen"
#
# Peer Key Mismatch dialog
#
IDD_KEY_MISMATCH = "Peer-Schl├╝ssel stimmen nicht ├╝berein"
IDD_KEY_MISMATCH.IDC_TEXT1 = "Der vom Peer gesendete Schl├╝ssel entspricht nicht dem zwischengespeicherten Schl├╝ssel. M├╢glicherweise hat eine dritte Person in die Kommunikation eingegriffen (Man-in-the-Middle-Angriff).\n\n"
"Bitte ├╝berpr├╝fen Sie den Fingerprint des erhaltenen Schl├╝ssels und entscheiden Sie, ob Sie den Schl├╝ssel aktualisieren m├╢chten."
IDD_ENROLL.IDC_TEXT1 = "Sie werden sich gleich zum ersten Mal bei Hamachi anmelden."
IDD_ENROLL.IDC_TEXT2 = "Nach der Anmeldung wird Ihnen Ihre Hamachi-Netzwerkadresse zugewiesen. "
"Diese wird ganz oben im Hauptfenster anstelle von 0.0.0.0 angezeigt."
IDD_ENROLL.IDC_TEXT3 = "Bitte legen Sie einen Namen f├╝r diesen Hamachi-Client fest. "
IDD_ENROLL.IDC_TEXT4 = "Sie können diesen Namen später ändern."
IDD_ENROLL.IDOK = "&Erstellen"
#
# Online Status dialog
#
IDD_CUST_STATUS = "Online-Status"
IDD_CUST_STATUS.IDOK = "&Speichern"
#
# About Hamachi dialog
#
IDD_ABOUT = "Informationen zu LogMeIn Hamachi"
IDD_ABOUT.IDOK = "Schließen"
IDD_ABOUT.IDC_NAME = "LogMeIn Hamachi-VPN-Client"
IDD_ABOUT.IDC_VERSION = "Version %s"
IDD_ABOUT.IDC_COPY = "Copyright © 2004–2010 LogMeIn, Inc. Alle Rechte vorbehalten."
#
# Close dialog
#
IDD_CLOSE = "LogMeIn Hamachi schließen"
IDD_CLOSE.IDC_LABEL1 = "Soll LogMeIn Hamachi im System-Tray weiter ausgef├╝hrt werden?"
IDD_CLOSE.IDC_REMEMBER = "&Einstellung speichern und nicht mehr nachfragen"
IDD_CLOSE.IDYES = "&Ja"
IDD_CLOSE.IDNO = "&Nein ΓÇô jetzt beenden"
#
# Gateway Settings dialog
#
IDD_GATEWAY = "Gateway-Einstellungen"
IDD_GATEWAY.IDC_TAB.1 = "&IP-Parameter"
IDD_GATEWAY.IDC_TAB.2 = "&Remote-Netzwerke"
IDD_GATEWAY.IDOK = "&OK"
IDD_GATEWAY.IDCANCEL = "A&bbrechen"
#
# Gateway Settings / IP Parameters page
#
IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_TEXT1 = "Wählen Sie „IP-Einstellungen automatisch beziehen“, um jedem Client, der dem Netzwerk betritt, anhand bestehender DHCP-Server IP-Einstellungen automatisch zuzuweisen. \nHeben Sie andernfalls die Markierung auf und definieren Sie in den nachstehenden Feldern die IP-Einstellungen manuell."
IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_TEXT1 = "F├╝gen Sie mit diesem LAN verbundene Subnetze hinzu. Andere Hamachi-Clients k├╢nnen ├╝ber Ihren Hamachi-Gateway-Client auf diese Subnetze zugreifen."
"Hamachi wird als Hintergrundprozess ausgef├╝hrt. Ihr Windows-Konto\n"
"verf├╝gt jedoch nicht ├╝ber die erforderliche Zugriffsberechtigung."
IDS_E_RPC_ERROR = "Die Verbindung mit der Engine konnte nicht hergestellt werden."
IDS_E_RPC_DEAD = "Die Verbindung von Hamachi zur Engine wurde unterbrochen."
IDS_S_OFFLINE = "Offline"
IDS_S_PROXY = "Proxy ..."
IDS_S_RESOLV = "Aufl├╢sen ..."
IDS_S_CONN = "Verbindung wird hergestellt ..."
IDS_S_HELO = "Verbunden"
IDS_S_ENRL = "Registrieren ..."
IDS_S_AUTH = "Anmelden ..."
IDS_S_PROB = "Testen ..."
IDS_S_SYNC = "Synchronisieren ..."
IDS_S_VNIC = "Einrichten ..."
IDS_S_READY = "Bereit"
IDS_E_LANG_INVALID = "Die Sprachdatei ist ung├╝ltig (Zeile %d).\nEinige Textnachrichten werden u. U. nicht korrekt dargestellt."
IDS_E_LANG_NOTFOUND = "Die Sprachdatei wurde nicht gefunden.\nEinige Textnachrichten werden u. U. nicht korrekt dargestellt."
IDS_E_CONFIG = "Die Hamachi-Konfiguration konnte nicht geladen werden.\nDie Anwendung wird jetzt beendet."
IDS_E_RPC_VERSION = "Die Protokollversionen stimmen nicht ├╝berein.\nDie Anwendung wird jetzt beendet."
IDS_S_RECONN = "Neu verbinden ..."
IDS_APP_NAME = "LogMeIn Hamachi"
IDS_BTN_OK = "OK"
IDS_BTN_CANCEL = "Abbrechen"
IDS_BTN_YES = "Ja"
IDS_BTN_NO = "Nein"
IDS_SHORT_SECOND = "Sek."
IDS_TIP_POWER_ON = "Einschalten"
IDS_TIP_POWER_OFF = "Ausschalten"
IDS_TIP_MSGBOX_MORE = "Klicken Sie hier, um Details anzuzeigen."
IDS_CONFIRM_EXIT = "Möchten Sie das Hamachi-Fenster wirklich schließen?"
IDS_ERROR = "Fehler"
IDS_CREATE_E_NAME = "Der Netzwerkname muss zwischen\n4 und 64 Zeichen lang sein"
IDS_JOIN_PENDING = "Anfrage abgeschickt. Wenn sie genehmigt wird, wird\ndas Netzwerk zu Ihrer Liste hinzugef├╝gt. Wenn sie\nabgelehnt wird, erhalten Sie eine Systemmeldung."
IDS_JOIN_REQ_REQUIRED = "In diesem Netzwerk m├╝ssen alle neuen Mitglieder manuell\nvon den Administratoren freigeschaltet werden.\n\nM├╢chten Sie eine Freischaltungsanfrage abschicken?"
IDS_JOIN_AUTH_NO_PASS = "Ein Passwort wird ben├╢tigt, um diesem Netzwerk beizutreten."
IDS_NCHAT_U_LEFT = "Sie haben dieses Netzwerk verlassen"
IDS_NCHAT_U_JOINED = "Sie sind dem Netzwerk erneut beigetreten"
IDS_NCHAT_P_JOINED = "[%s] ist dem Netzwerk beigetreten"
IDS_NCHAT_P_ONLINE = "[%s] ist online"
IDS_NCHAT_P_OFFLINE = "[%s] ist offline"
IDS_NCHAT_P_LEFT = "[%s] hat das Netzwerk verlassen"
IDS_TREE_W_TUN_ERR = "Tunnel-Problem"
IDS_TREE_W_GHOST = "Der Tunnel befindet sich im Ghost-Status.\nKlicken Sie hier, um Tunnel-Details anzuzeigen."
IDS_TREE_W_ZOMBI = "Der Tunnel scheint instabil zu sein.\nKlicken Sie hier f├╝r weitere Informationen."
IDS_TREE_W_AUTH_ERR = "Fehler bei der Authentifizierung.\nKlicken Sie hier f├╝r weitere Informationen."
IDS_TREE_W_NO_TRUST = "Der Tunnel ist nicht vertrauensw├╝rdig.\nKlicken Sie hier f├╝r weitere Informationen."
IDS_TREE_W_WARNING = "Der vom Peer gesendete RSA-Schl├╝ssel entspricht nicht\ndem in Ihrem Schl├╝sselspeicher. Klicken Sie hier f├╝r weitere Informationen."
IDS_TUN_NONE = "Keine"
IDS_TUN_DIRECT = "Direkt"
IDS_TUN_RELAY = "Über Relay"
IDS_TUN_SERVER = "Über Server"
IDS_AUTH_PROGRESS = "Läuft ..."
IDS_AUTH_ERROR = "Fehler"
IDS_AUTH_COMPLETE = "Abgeschlossen"
IDS_TUN_OPT_ON = "Aktiviert"
IDS_TUN_OPT_OFF = "Deaktiviert"
IDS_TUN_OPT_ANY = "Beliebig"
IDS_TUN_OPT_DEF = "Standard"
IDS_STAT_VAL_NA = "Nicht zutreffend"
IDS_ENC_E_CONFLICT = "Ihre bevorzugte Einstellung konnte nicht durchgesetzt werden.\nDie Einstellung des Peers stimmt nicht mit Ihrer ├╝berein."
IDS_ZIP_E_CONFLICT = "Ihre bevorzugte Einstellung konnte nicht durchgesetzt werden.\nDie Einstellung des Peers stimmt nicht mit Ihrer ├╝berein."
IDS_TREE_W_TUN_OPT = "Konflikt bei den Tunnel-Einstellungen.\nKlicken Sie hier f├╝r weitere Informationen."
IDS_ZOMBI_0 = "OK"
IDS_ZOMBI_1 = "Schwach"
IDS_ZOMBI_N = "Ausfall"
IDS_TUN_OPT_PEND = "(in Bearbeitung)"
IDS_PASS_E_DIFF = "Die Passw├╢rter stimmen nicht ├╝berein."
IDS_PASS_E_EMPTY = "Es muss ein Passwort eingegeben werden."
IDS_AUTH_E_BAD_TYPE = "Der Peer konnte nicht authentifiziert werden. Der Peer verwendet \neine andere Authentifizierungsmethode."
IDS_AUTH_E_BAD_PSK = "Der Peer konnte nicht authentifiziert werden. Die Passwörter stimmen nicht überein.\nKlicken Sie hier, um das Passwort zu ändern."
IDS_AUTH_E_DIFF_RSA = "Der vom Peer gesendete Schl├╝ssel entspricht nicht dem von Ihnen als vertrauensw├╝rdig \neingestuften Schl├╝ssel. Klicken Sie hier f├╝r weitere Informationen."
IDS_AUTH_E_NTRUST_RSA = "Der Peer verwendet einen noch nicht von Ihnen genehmigten RSA-Schl├╝ssel.\nKlicken Sie hier f├╝r weitere Informationen."
IDS_AUTH_LEGACY = "Alt"
IDS_TUN_OPT_E_LEGACY = "Ihre bevorzugte Einstellung konnte nicht durchgesetzt werden.\nTunnel-Optionen werden vom Peer nicht unterst├╝tzt."
IDS_PASS_E_TOO_LONG = "Das Passwort darf nicht länger als %d Zeichen sein."
IDS_VPN_E_STATUS = "Einzelheiten zu dem/n VPN-Konfigurationsfehler(n) \nsind auf der Einstellungsseite ersichtlich"
IDS_VPN_ERR = "Fehler"
IDS_VPN_OK = "OK"
IDS_VPN_MODE_L3 = "IP-Tunneling"
IDS_VPN_ADDR_SERVER = "Vom Server zugewiesen"
IDS_VPN_ADDR_LOCAL = "Lokal zugewiesen"
IDS_VPN_ADDR_PEER = "Peer-spezifisch"
IDS_VPN_E_DOMAIN = "Der Peer wurde einer Domain zugewiesen, die nicht mehr existiert.\nEr wurde vor├╝bergehend in der Null-Domain platziert."
IDS_VPN_E_CONFLICT = "Diese Adresse wird auch von Peer ΓÇ₧%sΓÇ£ verwendet"
IDS_VPN_E_BAD_IP = "Die effektive IP-Adresse des Peers kann nicht verwendet werden"
IDS_I_STAT_ENG_CFG_PATH = "Dienstkonfiguration"
IDS_VPN_STA_OK = "funktionsfähig"
IDS_VPN_STA_EXIST = "Domain nicht mehr vorhanden"
IDS_VPN_STA_DISABLED = "Deaktiviert"
IDS_VPN_STA_ERROR = "Netzwerkadapterfehler"
IDS_VPN_E_DISABLED = "Die Domain ist derzeit deaktiviert.\nDer Peer ist ├╝ber VPN nicht erreichbar."
IDS_VPN_E_DOWN = "Die Verbindung zum Netzwerkadapter konnte nicht hergestellt werden.\nDer Peer ist ├╝ber VPN nicht erreichbar."
IDS_VPN_E_CONFIG = "Der Netzwerkadapter konnte nicht konfiguriert werden.\nDer Peer ist ├╝ber VPN nicht erreichbar."
IDS_UPGRADING = "Hamachi┬▓ wird aktualisiert ..."
IDS_STARTING = "Hamachi┬▓ wird gestartet ..."
IDS_VPN_E_BAD_SUBNET = "Der Peer verwendet eine IP aus einem anderen Subnetz."
IDS_S_VERSION = "Nach Updates wird gesucht ..."
IDS_S_PACKAGE = "Aktualisieren ..."
IDS_UPDATE_ERROR = "Beim Herunterladen des neuesten Hamachi-Updates ist ein Fehler aufgetreten.\nBitte besuchen Sie die Website und laden Sie es manuell herunter."
IDS_UPDATE_NA = "Sie besitzen bereits die aktuellste Version von Hamachi."
IDS_UPDATE_AVAIL = "[b]Es ist eine neue Version von Hamachi verf├╝gbar.[/]\n\n[B] Neue Version:\t%s\n Ihre Version:\t%s\n Neuerungen:\t[l]%s[/]\n\n[/]M├╢chten Sie Ihre Installation jetzt aktualisieren?"
IDS_UPDATE_AVAIL2 = "[b]Es ist eine neue Version von Hamachi verf├╝gbar.[/]\n\n[B] Neue Version:\t%s\n Ihre Version:\t%s\n\n[/]M├╢chten Sie Ihre Installation jetzt aktualisieren?"
IDS_REQ_DENIED = "Ihre Anfrage auf Beitritt zum Netzwerk ΓÇ₧%sΓÇ£ wurde abgewiesen."
IDS_SRV_RESTART = "Die Hamachi-Server werden am {date} ca. um {time} Ihrer Zeit \nneu gestartet. Sie werden voraussichtlich rund %s außer Betrieb sein. \n\nWenn Sie Ihren Hamachi-Client online lassen, werden alle Ihre\nTunnels beibehalten und die Verbindung zum Server wird sobald\nwie möglich automatisch wieder hergestellt. Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten."
IDS_INFINITE = "f├╝r immer"
IDS_SECOND = "Sekunde"
IDS_SECONDS = "Sekunden"
IDS_MINUTE = "Minute"
IDS_MINUTES = "Minuten"
IDS_HOUR = "Stunde"
IDS_HOURS = "Stunden"
IDS_DAY = "Tag"
IDS_DAYS = "Tage"
IDS_MONTH = "Monat"
IDS_MONTHS = "Monate"
IDS_MSG_PEER = "Nachricht von ΓÇ₧%sΓÇ£"
IDS_MSG_NETWORK_FROM = "Netzwerkmeldung von ΓÇ₧%sΓÇ£"
IDS_MSG_SYSTEM = "Neue Systemmeldung"
IDS_MSG_REQUEST = "Neue Freischaltungsanfrage"
IDS_I_QUICK_IM_SHOW = "IM in Peer-Men├╝ anzeigen"
IDS_I_ACT_QUICK_IM = "Inhalte der Zwischenablage per IM versenden"
IDS_DPEER_WARN_TITLE = "Problem mit der Domain"
IDS_DPEER_WARN_MSG = "Der Peer wurde einer Domain zugewiesen, die nicht mehr existiert."
IDS_GLOBAL_PEER_SETTING = "Sie haben globale Einstellungen in Bezug auf Peer-Verbindungen geändert.\nDiese Änderungen werden übernommen, wenn der Tunnel \nneu erstellt wird (also nach dem Ab-/Anmelden)."
IDS_NULL_DOMAIN = "Nicht zugewiesene Peers"
IDS_E_CONN_FAILED = "Die Verbindung zu den Hamachi-Servern konnte nicht hergestellt werden. Soll Hamachi \ndie Server-Verf├╝gbarkeit ├╝berwachen und so bald wie m├╢glich \nautomatisch eine Verbindung herstellen?"
IDS_E_CONN_BUSY = "Bei den Hamachi-Servern gehen derzeit äußerst viele Verbindungsanfragen \nein und Ihre Verbindung kann daher momentan nicht angenommen werden. \n\nSoll Hamachi die Server-Verfügbarkeit überwachen und so bald wie möglich \nautomatisch eine Verbindung herstellen?"
IDS_E_CONN_LOST = "Die Verbindung zu den Hamachi-Servern wurde unterbrochen."
IDS_E_CONN_VER = "Der Hamachi-Server nutzt eine ältere Version des Kommunikations-\nprotokolls. Sie müssen eine ältere Version des Hamachi-Clients verwenden, um eine Verbindung zum System herzustellen."
IDS_E_LOGIN_DENIED = "Der Hamachi-Server hat Ihren Anmeldeversuch verweigert."
IDS_E_CONN_PROTO = "Der Hamachi-Server hat eine unverständliche Nachricht erhalten."
IDS_E_ENRL_FULL = "Der Hamachi-Server konnte Ihre Registrierungsanfrage nicht abschließen."
IDS_E_CONN_FATAL = "Bitte werfen Sie einen Blick in die Datenbank oder kontaktieren Sie den Kundensupport von LogMeIn auf [l https://secure.logmein.com/r.asp?r=support_hamachi&lang=en]www.LogMeIn.com[/]."
IDS_ATTACH_E_HMM = "Der Server hat bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage ein Problem festgestellt"
IDS_AUTH_E_NTRUST_RSA2 = "Der Peer verwendet einen noch nicht von Ihnen genehmigten RSA-Schl├╝ssel."
IDS_AUTH_E_DIFF_RSA2 = "Der vom Peer gesendete Schl├╝ssel entspricht nicht dem vertrauensw├╝rdigen Schl├╝ssel."
IDS_AUTH_E_BAD_PSK2 = "Der Peer konnte nicht authentifiziert werden. Das Passwort stimmte nicht ├╝berein."
IDS_CLI_ATTACH_APPR = "Die Anfrage zur Verkn├╝pfung mit dem LogMeIn-Konto wurde genehmigt."
IDS_CLI_ATTACH_REJC = "Die Anfrage zur Verkn├╝pfung mit dem LogMeIn-Konto wurde abgewiesen."
IDS_CLI_ATTACH_TIME = "Die Anfrage zur Verkn├╝pfung mit dem LogMeIn-Konto hat das Zeitlimit ├╝berschritten"
IDS_ATTACH_E_NOT_FOUND = "Die LogMeIn-Konto-ID existiert nicht."
IDS_DOM_INITIALIZING = "(Initialisierung ...)"
IDS_DOM_ACTIVATING = "(Aktivierung ...)"
IDS_DOM_DEACTIVATING = "(Deaktivierung ...)"
IDS_NETWORKS = "Netzwerke"
IDS_REMOTE_ACCESS = "Fernzugriff"
IDS_MSG_DEPLOY = "Fehler bei der Kontoverkn├╝pfung"
IDS_DEPLOY_ERROR = "Fehler bei der Verkn├╝pfung mit dem LogMeIn-Konto.\nBitte f├╝hren Sie die Verkn├╝pfung manuell durch."
IDS_DONT_SHOW_AGAIN = "Meldung nicht mehr anzeigen"
IDS_INF_NET_TYPE = "Typ: "
IDS_INF_HUBNSPOKE = "Hub-and-Spoke"
IDS_INF_MESHED = "Vermascht"
IDS_INF_GATEWAY = "Gateway"
IDS_INF_NET_ADDRESS = "IP-Adresse:"
IDS_DOM_CONFIGURING = "(Konfiguration ...)"
IDS_INF_NET_NAT = "Auto-NAT:"
IDS_INF_NET_REMOTE_IP = "Remote-IP:"
IDS_NAT_ON = "Ein"
IDS_NAT_OFF = "Aus"
IDS_I_ACT_CLOSE_TO_TRAY = "In System-Tray legen"
IDS_TREE_W_AUTO_BLOCK = "Die zulässige Höchstanzahl an\nverschlüsselten Datenkanälen wurde erreicht."
IDS_TREE_W_VPN_DOWN = "Die Verbindung zum Netzwerkadapter konnte nicht hergestellt werden.\nDer/die Peer(s) sind ├╝ber das VPN nicht erreichbar."
IDS_TREE_W_VPN_ERR = "Der Netzwerkadapter konnte nicht konfiguriert werden.\nDer/die Peer(s) sind ├╝ber das VPN nicht erreichbar."
IDS_TREE_W_VPN_BAD_IP = "Der/die Peer(s) sind ├╝ber das VPN nicht erreichbar. Bitte beim Netzwerkbesitzer nachfragen,\nob die Verbindung verf├╝gbar ist und die DHCP-Einstellungen korrekt konfiguriert wurden."
IDS_TREE_W_VPN_CONFLICT = "Der IP-Konflikt konnte nicht behoben werden.\nDer/die Peer(s) sind ├╝ber das VPN nicht erreichbar."
IDS_DIFF_SUBNET = "Die IP-Adressen m├╝ssen sich im selben Subnetz befinden."
IDS_GATEWAY_SAMELAN = "Keine Internetverbindung in diesem Netzwerk m├╢glich, da sich dieser Computer im selben physikalischem Netzwerk wie das Gateway befindet."
IDS_GATEWAY_OFFLINE = "Das Gateway in diesem Netzwerk ist nicht verf├╝gbar oder offline. Soll Hamachi den Gatewaystatus automatisch ├╝berpr├╝fen \nund, sobald m├╢glich, eine Verbindung in diesem Netzwerk herstellen?"
IDS_DEPLOY_ATTACH = "Dieser Client konnte nicht mit einem Internetkonto verkn├╝pft werden. Es besteht \njedoch eine Beitrittsanfrage, die vom Administrator Ihres Internetkonto genehmigt werden muss."
IDS_SRV_RESTARTED = "Die Hamachi-Server wurden am {date} ca. um {time} Ihrer Zeit neu gestartet. \nBitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten."
IDS_NET_CREATE_INFO = "Verwaltete Netzwerke werden zentral ├╝ber Ihre Netzwerkseite auf LogMeIn.com verwaltet. Client-eigene \n Netzwerke werden von dem Client verwaltet, mit dem das Netzwerk erstellt wurde.\n"
"[t 10]"
" •\tVerwaltete Netzwerke können auch als Gateway-Netzwerk konfiguriert werden, um Zugriff \n\t zum gesamten physikalischen Netzwerk mit Layer-3-(IP)-Tunneling zu gewährleisten.\n"
" ΓÇó\tVerwaltete Netzwerke k├╢nnen auch in einer Hub-and-Spoke-Topologie strukturiert sein.\n"
" •\tClient-eigene Netzwerke sind auf eine vermaschte Topologie beschränkt und verwenden den Adressbereich 5.x.x.x.\n"
" •\t Verwaltete Netzwerke gehören keinem bestimmten Client an; so können Netzwerkverwaltungsfunktionen \n\t wie das Zulassen oder Ausschließen von Mitgliedern von überall ausgeführt werden.\n"
" ΓÇó\tDank einer zentralisierten Verwaltung k├╢nnen Sie die Hamachi-Software problemlos verteilen und konfigurieren."
IDS_INTRO_1A = "Vielen Dank, dass Sie sich f├╝r LogMeIn entschieden haben."
IDS_INTRO_1B = "Klicken Sie auf die Schaltfläche „Einschalten“, um loszulegen."
IDS_INTRO_2A = "In diesem Bereich werden Ihre Netzwerke und Peers angezeigt. \nSie sind mit dem Internet verbunden, aber Ihr Computer ist noch kein Mitglied im Hamachi-Netzwerk. "