IDD_MAIN.IDC_JOIN_NET = "Tilslut til et eksisterende netværk"
IDD_MAIN.IDC_COMMERCIAL_LINK = "Kun til ikke-kommerciel anvendelse."
#
# Starting dialog
#
IDD_STARTING.IDC_STATUS = "Starter Hamachi┬▓..."
#
# Join network dialog
#
IDD_JOIN_NET = "Tilslut til netværk"
IDD_JOIN_NET.IDC_LABEL1 = "Netværks-ID:"
IDD_JOIN_NET.IDC_LABEL2 = "Adgangskode:"
IDD_JOIN_NET.IDC_TEXT2 = "Lad feltet være tomt, hvis du ikke kender den."
IDD_JOIN_NET.IDOK = "&Tilslut"
IDD_JOIN_NET.IDCANCEL = "A&nnuller"
#
# Create network dialog
#
IDD_CREATE_NET = "Opret netværk"
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL1 = "[b][l r=logintohamachiaccount]Log ind[/] for at oprette et nyt administreret [l](?)[/] netværk[/] \n\nAdministrerede netværk kan administreres centralt via internet, og de understøtter \navanceret funktionalitet som f.eks. gateway netværk eller hub & spoke (nav og eger) topology."
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL2 = "[b]Opret et nyt klient-ejet [l](?)[/] netværk[/]"
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL3 = "eller"
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL4 = "Netværks-ID:"
IDD_CREATE_NET.IDC_LABEL5 = "Adgangskode:"
IDD_CREATE_NET.IDC_TEXT1 = "Til at søge og tilslutte til netværk."
IDD_CREATE_NET.IDC_TEXT2 = "Til at begrænse adgang til netværk."
IDD_NET_ACCESS.IDC_APPROVE = "Godkend alle nye &medlemmer manuelt"
IDD_NET_ACCESS.IDOK = "&OK"
IDD_NET_ACCESS.IDCANCEL = "A&nnuller"
#
# Network Password dialog
#
IDD_NET_PASS = "Adgangskode til netværk"
IDD_NET_PASS.IDC_LABEL1 = "Netværk:"
IDD_NET_PASS.IDC_LABEL2 = "N&y adgangskode:"
IDD_NET_PASS.IDC_LABEL3 = "Gen&tag adgangskode:"
IDD_NET_PASS.IDOK = "S&kift"
IDD_NET_PASS.IDCANCEL = "A&nnuller"
#
# Register this client dialog
#
IDD_ENROLL = "Tilmeld denne klient "
IDD_ENROLL.IDC_FRAME1 = " Hamachi-ID"
IDD_ENROLL.IDC_FRAME2 = " Klientnavn "
IDD_ENROLL.IDC_TEXT1 = "Du er ved at logge på Hamachi for første gang."
IDD_ENROLL.IDC_TEXT2 = "Når du er logget på, får du tildelt din egen Hamachi netværksadresse. "
"Den vises ├╕verst i hovedvinduet i stedet for 0.0.0.0."
IDD_ENROLL.IDC_TEXT3 = "Angiv et navn til denne Hamachi-klient. "
IDD_ENROLL.IDC_TEXT4 = "Navnet kan ændres efterfølgende."
IDD_ENROLL.IDOK = "&Opret"
#
# Online Status dialog
#
IDD_CUST_STATUS = "Online status"
IDD_CUST_STATUS.IDOK = "&Sæt"
#
# About Hamachi dialog
#
IDD_ABOUT = "Om LogMeIn Hamachi"
IDD_ABOUT.IDOK = "Luk"
IDD_ABOUT.IDC_NAME = "LogMeIn Hamachi VPN-klient"
IDD_ABOUT.IDC_VERSION = "Version %s"
IDD_ABOUT.IDC_COPY = "Copyright © 2004-2010 LogMeIn, Inc. Alle rettigheder forbeholdt."
#
# Close dialog
#
IDD_CLOSE = "LogMeIn Hamachi - Luk"
IDD_CLOSE.IDC_LABEL1 = "Skal LogMeIn Hamachi være åben i meddelelsesområdet?"
IDD_CLOSE.IDC_REMEMBER = "&Husk indstillingen og sp├╕rg ikke igen."
IDD_CLOSE.IDYES = "&Ja"
IDD_CLOSE.IDNO = "&Nej - Afslut nu"
#
# Gateway Settings dialog
#
IDD_GATEWAY = "Gatewayindstillinger"
IDD_GATEWAY.IDC_TAB.1 = "&IP-parametre"
IDD_GATEWAY.IDC_TAB.2 = "&Remote netværk"
IDD_GATEWAY.IDOK = "&OK"
IDD_GATEWAY.IDCANCEL = "&Annuller"
#
# Gateway Settings / IP Parameters page
#
IDD_GATEWAY_IP_POOL.IDC_TEXT1 = "Vælg "Tildel IP-indstillinger automatisk" for at anvende eksisterende DHCP-servere til automatisk tildeling af IP-indstillinger til klienter, der slutter sig til netværket. \nAlternativt kan det aktuelle valg slettes, og IP-indstillinger angives manuelt i felterne herunder."
IDD_GATEWAY_REM_NET.IDC_TEXT1 = "Tilføj netværkssubnet, som er tilsluttet til dette LAN. Andre Hamachi klienter vil få adgang til subnettene via din Hamachi gatewayklient."
IDS_TIP_MSGBOX_MORE = "Klik her for at se flere detaljer."
IDS_CONFIRM_EXIT = "Er du sikker på, at du vil lukke Hamachi vinduet?"
IDS_ERROR = "Fejl"
IDS_CREATE_E_NAME = "Netværksnavnet skal være mellem\n4 og 64 karakterer langt."
IDS_JOIN_PENDING = "Forespørgsel afsendt. Hvis forespørgslen godkendes, bliver netværket\ntilføjet til din liste. Hvis forespørgslen afvises, får du\nvist en systembesked."
IDS_JOIN_REQ_REQUIRED = "Netværket kræver, at alle nye medlemmer godkendes manuelt\naf netværksadministratorerne.\n\nVil du sende en forespørgsel om tilmelding?"
IDS_JOIN_AUTH_NO_PASS = "Tilmelding til netværket kræver adgangskode."
IDS_INF_PENDING = "Nyt netværksmedlem afventer din godkendelse"
IDS_INF_TUNNEL = "Tunnel:"
IDS_INF_OWNER = "Ejer:"
IDS_INF_OFFLINE = "ingen tilslutning"
IDS_INF_ACTIVE = "tilslutter..."
IDS_INF_UNREACH = "ingen forbindelse"
IDS_INF_DIRECT = "direkte tunnel"
IDS_INF_RELAYED = "videredirigeret tunnel"
IDS_INF_ONLINE = "online"
IDS_INF_BUSY = "optaget"
IDS_INF_AWAY = "ikke til stede"
IDS_CHAT_E_DISABLED = "Du kan ikke sende en besked til en peer, som har deaktiveret chat."
IDS_FMT_E_AUTO_AWAY_SEC = "Mindste interval er 5 sekunder"
IDS_SHORT_SEC = "sek."
IDS_TREE_WARN_TITLE = "Tunnelproblem"
IDS_TREE_WARN_MSG = "Problem med peer tilslutning.\nKlik her for at se flere detaljer."
IDS_TUN_BLOCKED = "blokeret"
IDS_AUTH_E_BAD_RSA = "Fejl ved autentificering af peer. \nFejl ved godkendelse af signatur."
IDS_INVALID_ADDR = "Indtast gyldig IP-adresse"
IDS_INVALID_MASK = "Indtast gyldig IP-maske"
IDS_INF_BLOCKED = "blokeret"
IDS_TUN_BLOCK_UNTRUST = "bloker ukendte"
IDS_VPN_E_STATUS = "Detaljer om VPN konfigurationsfejl.\nSe under indstillinger."
IDS_VPN_ERR = "fejl"
IDS_VPN_OK = "ok"
IDS_VPN_MODE_L3 = "IP tunnel"
IDS_VPN_ADDR_SERVER = "servertildelt"
IDS_VPN_ADDR_LOCAL = "lokalt tildelt"
IDS_VPN_ADDR_PEER = "peer-valgt"
IDS_VPN_E_DOMAIN = "Peer er tilknyttet til et domæne, som er nedlagt.\nBruger er midlertidigt tilknyttet standard domænet."
IDS_VPN_E_CONFLICT = "Denne adresse benyttes også af peer '%s'"
IDS_VPN_E_BAD_IP = "Den aktuelle peer IP-adresse er ugyldig."
IDS_I_STAT_ENG_CFG_PATH = "Servicekonfiguration"
IDS_VPN_STA_OK = "operationel"
IDS_VPN_STA_EXIST = "domæne findes ikke"
IDS_VPN_STA_DISABLED = "deaktiveret"
IDS_VPN_STA_ERROR = "fejl ved netværkstilpasning"
IDS_VPN_E_DISABLED = "Domænet er i øjeblikket deaktiveret.\nPeer er ikke tilgængelig via VPN."
IDS_VPN_E_DOWN = "Kunne ikke tilslutte til netværkstilpasning.\nPeer er ikke tilgængelig via VPN."
IDS_VPN_E_CONFIG = "Kunne ikke konfigurere netværkstilpasning.\nPeer er ikke tilgængelig via VPN."
IDS_UPGRADING = "Opdaterer Hamachi┬▓..."
IDS_STARTING = "Starter Hamachi┬▓..."
IDS_VPN_E_BAD_SUBNET = "Peer anvender IP fra et andet subnet."
IDS_S_VERSION = "kontrollerer opdateringer..."
IDS_S_PACKAGE = "opdaterer..."
IDS_UPDATE_ERROR = "Der opstod en fejl under download af seneste Hamachi opdatering.\nGå ind på hjemmesiden og download opdateringen manuelt."
IDS_UPDATE_NA = "Du kører allerede på den nyeste version af Hamachi."
IDS_UPDATE_AVAIL = "[b]En ny version af Hamachi er tilgængelig.[/]\n\n[B] Ny version:\t%s\n Din version:\t%s\n Release noter:\t[l]%s[/]\n\n[/]Vil du opdatere din installation nu?"
IDS_UPDATE_AVAIL2 = "[b]En ny version af Hamachi er tilgængelig.[/]\n\n[B] Ny version:\t%s\n Din version:\t%s\n\n[/]Vil du opdatere din installation nu?"
IDS_REQ_DENIED = "Dit forespørgsel om tilmelding til '%s' netværket blev afvist."
IDS_SRV_RESTART = "Hamachi serverne genstartes den {date} omkring klokken {time} \ndin tid. Forventet nedetid er ca. %s. \n\nHvis din Hamachi klient fortsat er online, bevarer den alle dine \ntunneller og tilslutter automatisk til serveren igen, så \nhurtigt som muligt. Vi beklager ulejligheden."
IDS_INFINITE = "uendelig"
IDS_SECOND = "sekund"
IDS_SECONDS = "sekunder"
IDS_MINUTE = "minut"
IDS_MINUTES = "minutter"
IDS_HOUR = "time"
IDS_HOURS = "timer"
IDS_DAY = "dag"
IDS_DAYS = "dage"
IDS_MONTH = "måned"
IDS_MONTHS = "måneder"
IDS_MSG_PEER = "Besked fra '%s'"
IDS_MSG_NETWORK_FROM = "Netværksbesked fra '%s'"
IDS_MSG_SYSTEM = "Ny systembesked"
IDS_MSG_REQUEST = "Ny foresp├╕rgsel om medlemsskab"
IDS_I_QUICK_IM_SHOW = "Vis IM-beskeder i peer menu"
IDS_I_ACT_QUICK_IM = "send indhold fra udklipsholder via IM"
IDS_DPEER_WARN_TITLE = "Domæneproblem"
IDS_DPEER_WARN_MSG = "Peer er tilknyttet til et domæne, som er nedlagt."
IDS_GLOBAL_PEER_SETTING = "Du har ændret generelle indstillinger for peer tilslutning.\nÆndringerne træder i kraft, når tunnellen\ngenoprettes, f.eks. efter logaf/logon."
IDS_E_CONN_FAILED = "Kunne ikke tilslutte til Hamachi servere. Skal Hamachi\nautomatisk overvåge tilgængelige servere og etablere tilslutning, så\nsnart det er muligt?"
IDS_E_CONN_BUSY = "Der er mange forespørgsler om tilslutning til Hamachi serverne.\nDu kan derfor ikke etablere tilslutning i øjeblikket. \n\nSkal Hamachi automatisk overvåge tilgængelige servere, og\netablere tilslutning, så snart det er muligt?"
IDS_E_CONN_LOST = "Tilslutning til Hamachi serverne er afbrudt."
IDS_E_CONN_VER = "Hamachi serveren anvender en ældre version af kommunikations-\nprotokollen. Det kræver en ældre version af Hamachi klienten, for at du kan tilslutte til systemet."
IDS_E_LOGIN_DENIED = "Hamachi serveren har afvist din login foresp├╕rgsel."
IDS_E_CONN_PROTO = "Hamachi modtog en ugyldig besked."
IDS_E_ENRL_FULL = "Hamachi serveren kunne ikke gennemf├╕re din foresp├╕rgsel om tilmelding."
IDS_E_CONN_FATAL = "Gennemgå venligst din Knowledge Base eller kontakt LogMeIn Customer Support på [l https://secure.logmein.com/r.asp?r=support_hamachi&lang=en]www.LogMeIn.com[/]."
IDS_ATTACH_E_HMM = "Serveren rapporterede en fejl under behandlingen af din foresp├╕rgsel."
IDS_AUTH_E_NTRUST_RSA2 = "Peer anvender en RSA n├╕gle, som du endnu ikke har valideret."
IDS_AUTH_E_DIFF_RSA2 = "Peer har sendt en n├╕gle, som afviger fra den godkendte n├╕gle."
IDS_AUTH_E_BAD_PSK2 = "Fejl ved autentificering af peer. Forkert adgangskode."
IDS_MSG_DEPLOY = "Fejl ved tilknytning til konto."
IDS_DEPLOY_ERROR = "Fejl ved tilknytning til LogMeIn konto.\nPr├╕v at tilknytte manuelt."
IDS_DONT_SHOW_AGAIN = "Vis ikke beskeden igen."
IDS_INF_NET_TYPE = "Type:"
IDS_INF_HUBNSPOKE = "Hub-and-spoke (nav og eger)"
IDS_INF_MESHED = "Mesh"
IDS_INF_GATEWAY = "Gateway"
IDS_INF_NET_ADDRESS = "IP adresse:"
IDS_DOM_CONFIGURING = "(konfigurerer...)"
IDS_INF_NET_NAT = "Auto NAT:"
IDS_INF_NET_REMOTE_IP = "Fjern IP:"
IDS_NAT_ON = "til"
IDS_NAT_OFF = "fra"
IDS_I_ACT_CLOSE_TO_TRAY = "Minimer til meddelelsesområde"
IDS_TREE_W_AUTO_BLOCK = "Du har nået det maksimalt tilladte\nantal krypterede datakanaler."
IDS_TREE_W_VPN_DOWN = "Kunne ikke tilslutte til netværkstilpasning.\nPeer(s) er ikke tilgængelig(e) via VPN."
IDS_TREE_W_VPN_ERR = "Kunne ikke konfigurere netværkstilpasning.\nPeer(s) er ikke tilgængelig(e) via VPN."
IDS_TREE_W_VPN_BAD_IP = "Peer(s) er ikke tilgængelig(e) via VPN. Bekræft over for netværksejeren, at \nforbindelsen er tilgængelig, og at DHCP-indstillinger er konfigureret rigtigt."
IDS_TREE_W_VPN_CONFLICT = "IP-konflikt kunne ikke løses.\nPeer(s) er ikke tilgængelig(e) via VPN."
IDS_DIFF_SUBNET = "IP-adresserne skal tilh├╕re samme subnet."
IDS_OUT_OF_SUBNET = "Den IP-adresse, du har angivet, tilhører ikke det pågældende subnet."
IDS_RANGE_ORDER = "Slut IP-adresse skal være højere end start IP-adresse."
IDS_SAME_ADDR = "Angiv en unik adresse."
IDS_SUBNET_OVERLAP = "Subnettet konflikter med et andet netværk."
IDS_INVALID_NET_ADDR = "Angiv en gyldig ”netværksadresse”."
IDS_GATEWAY_DENIED = "Hamachi må ikke anvendes som gateway på denne maskine."
IDS_CLI_ATTACH_DETC = "Din Hamachi klient er ikke længere knyttet til en LogMeIn konto."
IDS_CHAT_E_ONLINE = "Du skal have online forbindelse for at kunne sende en besked."
IDS_I_CHAT_LOG = "Gem chathistorik"
IDS_I_STAT_CHAT_PATH = "Chatbeskeder"
IDS_CHAT_E_FAILED = "-- fejl ved indlæsning --"
IDS_CHAT_E_INT = "-- afbrudt --"
IDS_CHAT_E_DONE = "-- færdig --"
IDS_TIP_P_ID = "Klient-ID"
IDS_TIP_P_NICK = "Klientnavn"
IDS_TIP_P_PING = "Ping signaltid"
IDS_TIP_P_RX = "Modtagne data i alt"
IDS_TIP_P_RX_LOSS = "Tabsfrekvens for modtagne pakker"
IDS_TIP_P_RX_SPEED = "Modtagelseshastighed"
IDS_TIP_P_TX = "Overf├╕rte data i alt"
IDS_TIP_P_TX_LOSS = "Tabsfrekvens for overf├╕rte pakker"
IDS_TIP_P_TX_SPEED = "Overf├╕rselshastighed"
IDS_TIP_P_VIP = "Virtuel IP-adresse"
IDS_INF_NET_ID = "Netværks-ID:"
IDS_GATEWAY_SAMELAN = "Kan ikke etablere online forbindelse på dette netværk, da computeren er på det samme fysiske netværk som gatewayen."
IDS_GATEWAY_OFFLINE = "Gatewayen i dette netværk er ikke til stede eller er offline. Skal Hamachi automatisk overvåge \ngateway status og etablere online forbindelse på dette netværk, når det bliver muligt?"
IDS_DEPLOY_ATTACH = "Denne klient kunne ikke knyttes til webkontoen, men vises som en anmodning om tilslutning, \nder skal godkendes af din webkontoadministrator."
IDS_SRV_RESTARTED = "Hamachi serverne blev genstartet den {date} klokken {time} din tid. \nVi beklager ulejligheden."
IDS_NET_CREATE_INFO = "Administrerede netværk administreres centralt fra siden "Netværk" på LogMeIn.com, hvorimod klient-ejede \n netværk ejes og administreres af den klient, der blev anvendt ved oprettelse af netværket.\n"
"[t 10]"
" •\tAdministrerede netværk kan også konfigureres som et Gateway network, hvilket giver adgang til hele \n\t fysiske netværk, der anvender Lag3-tunneler (IP).\n"
" •\tAdministrerede netværk kan også anvende Hub & Spoke (nav og eger) topologi.\n"
" •\tKlient-ejede netværk er begrænset til mesh-topologi, der anvender 5.x.x.x adresseformatet.\n"
" •\t Administrerede netværk ejes ikke af en specifik klient, og derfor er funktionerne til administration af netværket \n\t såsom godkendelse og udelukkelse af medlemmer tilgængelige alle steder fra.\n"
" •\tMed central administration kan du også let anvende og konfigurere Hamachi."
IDS_INTRO_1A = "Tak fordi du installerede Hamachi."
IDS_INTRO_1A = "Tak fordi du installerede Hamachi."
IDS_INTRO_1B = "Klik på tænd-knappen for at komme i gang."
IDS_INTRO_2A = "Her ser du en liste over dine netværk og peer-klienter. \nDu er nu online, men computeren er endnu ikke medlem af et Hamachi netværk. "