home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / var / lib / dpkg / info / ubiquity.templates < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-04-19  |  6.0 MB  |  66,556 lines

Text Truncated. Only the first 1MB is shown below. Download the file for the complete contents.
  1. Template: debian-installer/framebuffer
  2. Type: boolean
  3. Default: true
  4. Description: enable frame buffer console on boot
  5.  
  6. Template: ubiquity/text/biggest_free
  7. Type: text
  8. Description: Use the largest continuous free space
  9. Description-ar.UTF-8: ÿßÿ≥ÿ™ÿÆÿØŸÖ ÿ£ŸÉÿ®ÿ± ŸÖÿ≥ÿßÿ≠ÿ© ŸÖÿ™ÿßÿ≠ÿ© ŸÖÿ≥ÿ™ŸÖÿ±ÿ©
  10. Description-be.UTF-8: –£–∂—ã—Ü—å
  11. Description-bg.UTF-8: –ò–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –Ω–∞–π-–≥–æ–ª—è–º–æ—Ç–æ —Å–≤–æ–±–æ–¥–Ω–æ –º—è—Å—Ç–æ
  12. Description-br.UTF-8: Implij an egor diac'hub brasa√± da vak
  13. Description-ca.UTF-8: Utilitza l'espai lliure continu m√©s gran
  14. Description-cs.UTF-8: Pou≈æ√≠t nejvƒõt≈°√≠ souvisl√© voln√© m√≠sto
  15. Description-da.UTF-8: Brug den st√∏rste sammenh√¶ngende frie plads
  16. Description-de.UTF-8: Den gr√∂√üten, zusammenh√§ngenden freien Speicherplatz verwenden
  17. Description-el.UTF-8: ŒßœÅŒÆœÉŒ∑ œÑŒøœÖ ŒºŒµŒ≥Œ±ŒªœçœÑŒµœÅŒøœÖ œÉœÖŒΩŒµœáŒøœçœÇ ŒµŒªŒµœçŒ∏ŒµœÅŒøœÖ œáœéœÅŒøœÖ
  18. Description-es.UTF-8: Usar el mayor espacio cont√≠nuo libre
  19. Description-fi.UTF-8: K√§yt√§ suurinta yhten√§ist√§ vapaata tilaa
  20. Description-fr.UTF-8: Utiliser le plus grand espace libre disponible
  21. Description-gl.UTF-8: Empregar o espazo libre continuo m√°is grande
  22. Description-hu.UTF-8: A legnagyobb √∂sszef√ºgg≈ë szabad hely haszn√°lata
  23. Description-id.UTF-8: Gunakan ruang kosong terbesar yang menyatu
  24. Description-is.UTF-8: Nota st√¶rsta lausa pl√°ssi√∞
  25. Description-it.UTF-8: Usare il pi√π grande spazio libero contiguo
  26. Description-ja.UTF-8: ÈÄ£Á∂ö„Åô„ÇãÊúÄ大のÁ©∫„ÅçȆòÂüü„Çí‰ΩøÁÅô„Çã
  27. Description-ka.UTF-8: ·Éß·Éï·Éî·Éö·Éê·Éñ·Éî ·Éì·Éò·Éì·Éò ·É£·É¨·Éß·Éï·Éî·É¢·Éò ·Éó·Éê·Éï·Éò·É°·É£·É§·Éê·Éö·Éò ·Éê·Éì·Éí·Éò·Éö·Éò·É° ·Éí·Éê·Éõ·Éù·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê
  28. Description-km.UTF-8: ·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûë·üÜ·û†·üÜ‚Äã·ûë·üÜ·ûì·üÅ·ûö‚Äã·ûî·ûì·üí·ûè‚Äã·ûí·üÜ‚Äã·ûá·û∂·ûÑ‚Äã·ûÇ·üÅ‚Äã·ûî·üÜ·ûï·ûª·ûè
  29. Description-ko.UTF-8: Ïó∞Í≤∞Îêú Í∞ÄÏû• ÌÅ∞ ÎπàÍ≥µÍ∞Ñ ÏǨÏö©
  30. Description-ku.UTF-8: Qada vala ya heri fireh √ª biberdewam√Æ bi karb√Æne
  31. Description-lv.UTF-8: Izmantot lielƒÅko secƒ´gi brƒ´vo vietu
  32. Description-ms.UTF-8: Gunakan ruang kosong berturutan yang paling besar
  33. Description-nl.UTF-8: Gebruik de grootste aaneengesloten vrije ruimte
  34. Description-pl.UTF-8: U≈ºycie najwiƒôkszej ciƒÖg≈Çej wolnej przestrzeni
  35. Description-pt.UTF-8: Usar o maior espa√ßo livre cont√≠nuo
  36. Description-pt_BR.UTF-8: Utilizar o maior espa√ßo livre cont√≠nuo
  37. Description-ro.UTF-8: Folose»ôte cea mai mare spa»õiu liber continuu
  38. Description-ru.UTF-8: –ò—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç—å –Ω–∞–∏–±–æ–ª—å—à–µ–µ –Ω–µ–ø—Ä–µ—Ä—ã–≤–Ω–æ–µ —Å–≤–æ–±–æ–¥–Ω–æ–µ –ø—Ä–æ—Å—Ç—Ä–∞–Ω—Å—Ç–≤–æ
  39. Description-sq.UTF-8: P√´rdor hap√´sir√´n e lir√´ t√´ vazhdueshme m√´ t√´ madhe
  40. Description-sv.UTF-8: Anv√§nd st√∂rsta oavbrutna lediga utrymmet
  41. Description-th.UTF-8: ‡πɇ∏ä‡πâ‡∏û‡∏∑‡πâ‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏߇πà‡∏≤‡∏á‡∏ï‡πà‡∏≠‡πć∏ô‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏ó‡∏µ‡πà‡πɇ∏´‡∏ç‡πà‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏™‡∏∏‡∏î
  42. Description-tr.UTF-8: En b√ºy√ºk kesintisiz bo≈ü alanƒ± kullan
  43. Description-uk.UTF-8: –í–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∞—Ç–∏ –Ω–∞–π–±—ñ–ª—å—à–∏–π —Å—É—Ü—ñ–ª—å–Ω–∏–π –≤—ñ–ª—å–Ω–∏–π –ø—Ä–æ—Å—Ç—ñ—Ä
  44. Description-vi.UTF-8: S·ª≠ d·ª•ng ph·∫ßn kh√¥ng gian tr·ªëng li√™n t·ª•c l·ªõn nh·∫•t
  45. Description-zh_CN.UTF-8: ‰ΩøÁî®ÊúħßÁöÑËøûÁª≠Á©∫Èó¥
  46. Description-zh_TW.UTF-8: ‰ΩøÁî®ÊúħßÁöÑÈÄ£Á∫åÊú™‰ΩøÁî®Á©∫Èñì
  47.  
  48. Template: ubiquity/text/use_device
  49. Type: text
  50. Description: Use the entire disk
  51. Description-ar.UTF-8: ÿßÿ≥ÿ™ÿÆÿØŸÖ ŸÉÿߟ֟ѠÿߟџÇÿ±ÿµ
  52. Description-be.UTF-8: –£–∂—ã—Ü—å —É–≤–µ—Å—å –¥—ã—Å–∫
  53. Description-bg.UTF-8: –ò–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ —Ü–µ–ª–∏—è –¥–∏—Å–∫
  54. Description-br.UTF-8: Implij tout ar bladenn galet
  55. Description-ca.UTF-8: Utilitza el disc sencer
  56. Description-cs.UTF-8: Pou≈æ√≠t cel√Ω disk
  57. Description-da.UTF-8: Brug hele disken
  58. Description-de.UTF-8: Die gesamte Festplatte verwenden
  59. Description-el.UTF-8: ŒßœÅŒÆœÉŒ∑ ŒøŒªœåŒ∫ŒªŒ∑œÅŒøœÖ œÑŒøœÖ Œ¥ŒØœÉŒ∫ŒøœÖ
  60. Description-es.UTF-8: Utilizar todo el disco
  61. Description-fi.UTF-8: K√§yt√§ koko levy√§
  62. Description-fr.UTF-8: Utiliser le disque entier
  63. Description-gl.UTF-8: Empregar todo o disco
  64. Description-hu.UTF-8: Az eg√©sz lemez felhaszn√°l√°sa
  65. Description-id.UTF-8: Gunakan seluruh disk
  66. Description-is.UTF-8: Nota allan diskinn
  67. Description-it.UTF-8: Usare il disco intero
  68. Description-ja.UTF-8: „Éá„Ç£„Çπ„ÇØÂÖ®‰Ωì„Çí‰ΩøÁÅô„Çã
  69. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éó·Éî·Éö·Éò ·Éì·Éò·É°·Éô·Éò·É° ·Éí·Éê·Éõ·Éù·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê
  70. Description-km.UTF-8: ·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã·ûë·û∂·üÜ·ûÑ‚Äã·ûü·üí·ûö·ûª·ûÑ
  71. Description-ko.UTF-8: ÎîîÏä§ÌŨ Ï†ÑÏ≤¥ ÏǨÏö©
  72. Description-ku.UTF-8: Hem√ª disk√™ bi kar b√Æne
  73. Description-lv.UTF-8: Izmantot visu disku
  74. Description-ms.UTF-8: Gunakan keseluruhan cakera
  75. Description-nl.UTF-8: Gebruik de gehele schijf
  76. Description-pl.UTF-8: U≈ºycie ca≈Çego dysku
  77. Description-pt.UTF-8: Usar o disco inteiro
  78. Description-pt_BR.UTF-8: Usar o disco inteiro
  79. Description-ro.UTF-8: Folose»ôte √Æntreg discul
  80. Description-ru.UTF-8: –ò—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç—å –≤–µ—Å—å –¥–∏—Å–∫
  81. Description-sq.UTF-8: P√´rdor t√´ gjith√´ diskun
  82. Description-sv.UTF-8: Anv√§nd hela disken
  83. Description-th.UTF-8: ‡πɇ∏ä‡πâ‡∏û‡∏∑‡πâ‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏LJ∏≠‡∏á‡∏î‡∏¥‡∏™‡∏Ňπå‡∏ó‡∏±‡πâ‡∏á‡∏´‡∏°‡∏î
  84. Description-tr.UTF-8: B√ºt√ºn diski kullan
  85. Description-uk.UTF-8: –í–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∞—Ç–∏ –≤–µ—Å—å –¥–∏—Å–∫
  86. Description-vi.UTF-8: S·ª≠ d·ª•ng to√†n b·ªô ƒëƒ©a
  87. Description-zh_CN.UTF-8: ‰ΩøÁî®Ê雷∏™Á°¨Áõò
  88. Description-zh_TW.UTF-8: ‰ΩøÁî®Êï¥ÂÄãÁ£ÅÁ¢ü
  89.  
  90. Template: ubiquity/text/resize_use_free
  91. Type: text
  92. Description: Install them side by side, choosing between them each startup
  93. Description-ar.UTF-8: ÿ´ÿ®ÿ™Ÿáÿß ÿ¨ŸÜÿ®ÿß ÿ•ŸÑŸâ ÿ¨ŸÜÿ® ŸÖÿπ ÿߟÑÿßÿÆÿ™Ÿäÿßÿ± ÿ®ŸäŸÜŸáŸÖ ÿπŸÜÿØ ÿ®ÿØÿ° ÿߟÑÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ
  94. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ –µ–¥–Ω–∞ –ø–æ–¥ –¥—Ä—É–≥–∞, –∫–∞—Ç–æ –º–æ–∂–µ –¥–∞ —Å–µ –∏–∑–±–∏—Ä–∞ –≤—Å—è–∫–∞ –µ–¥–Ω–∞ –ø—Ä–∏ —Å—Ç–∞—Ä—Ç–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –∫–æ–º–ø—é—Ç—ä—Ä–∞
  95. Description-br.UTF-8: Stalia√± anezho kichen-ha-kichen, gallout a reot dibab unan el la√±sadur
  96. Description-ca.UTF-8: Instal¬∑la'ls de manera paral¬∑lela, de manera que se n'hagi de triar un a cada arrencada
  97. Description-cs.UTF-8: Nainstalovat je vedle sebe a vyb√≠rat mezi nimi p≈ôi ka≈æd√©m spu≈°tƒõn√≠
  98. Description-da.UTF-8: Install√©r dem side om side, og v√¶lg mellem dem ved hver opstart
  99. Description-de.UTF-8: Nebeneinander installieren und bei jedem Start zwischen ihnen w√§hlen
  100. Description-el.UTF-8: ŒïŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ±œÉœÑŒÆœÉœÑŒµ œÑŒ± œÄŒ±œÅŒ¨ŒªŒªŒ∑ŒªŒ±, ŒºŒµ ŒºŒµœÑŒ±Œæœç œÑŒøœÖœÇ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ œÉŒµ Œ∫Œ¨Œ∏Œµ ŒµŒ∫Œ∫ŒØŒΩŒ∑œÉŒ∑
  101. Description-es.UTF-8: Instalarlo junto a los otros, elijiendo entre ellos en cada inicio.
  102. Description-fi.UTF-8: Asenna rinnakkain, valitsemismahdollisuus jokaisella k√§ynnistyskerralla
  103. Description-fr.UTF-8: Installer les deux c√¥te √† c√¥te, le choix s'effectuant √† chaque d√©marrage
  104. Description-gl.UTF-8: Instalalos un xunto ao outro, escollendo entre eles no inicio
  105. Description-hu.UTF-8: Telep√≠t√©s egym√°s mell√© √©s az ind√≠tand√≥ kiv√°laszt√°sa rendszerind√≠t√°skor
  106. Description-id.UTF-8: Pasang paket-paket tersebut satu persatu, pilih salah satunya setiap kali
  107. Description-is.UTF-8: Setja upp hli√∞ vi√∞ hli√∞, √æ√° getur√∞u vali√∞ √° milli √æeirra √æegar √æ√∫ r√¶sir t√∂lvuna
  108. Description-it.UTF-8: Installare assieme agli altri sistemi operativi, scegliendo all'avvio
  109. Description-ja.UTF-8: „Åù„Çå„Åû„ÇåÂà•„ÅÆ„ÇÇ„ÅÆ„Å®„Åó„Ŷ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åó„ÄÅ˵∑ÂãïÊôDŽŴ„Å©„Çå„Çí˵∑Âãï„Åô„Çã„ÅãÈÅ∏Êäû
  110. Description-ka.UTF-8: ·Éù·É†·Éò·Éï·Éî·É° ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê, ·Éì·Éê ·Éõ·Éê·Éó·Éò ·Éí·Éê·É®·Éï·Éî·Éë·É꠷ɰ·Éò·É¢·Éî·Éõ·Éò·É° ·Éß·Éù·Éï·Éî·Éö·Éò ·Éí·Éê·É®·Éï·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·É†·Éù·É°
  111. Description-ko.UTF-8: ÎÇòÎûÄÌûà ÏѧÏπò, Í∞Å ÏãúÏûëÎßàÎã§ ÏцÌÉùÌïòÍ∏∞
  112. Description-ku.UTF-8: Li k√™leka hev saz bike da ku di destp√™kirin√™ de dikarib√Æ yek√™ j√™ hilbij√™r√Æ
  113. Description-lv.UTF-8: Instalƒìt tƒÅs vienu otrai blakus, ielƒÅdes laikƒÅ varƒìs izvƒìlƒìties kuru izmantot
  114. Description-ms.UTF-8: Pasang mereka seiringan, pilih antara mereka disetiap permulaan
  115. Description-nl.UTF-8: Installeer ze naast elkaar, met een keuzemogelijkheid bij het opstarten
  116. Description-pl.UTF-8: Instalacja obok siebie, wybierajƒÖc miƒôdzy nimi przy ka≈ºdym uruchomieniu
  117. Description-pt.UTF-8: Instale-os lado a lado, escolhendo um a cada arranque
  118. Description-pt_BR.UTF-8: Instal√°-los lado a lado, escolhendo entre eles a cada inicializa√ß√£o.
  119. Description-ro.UTF-8: InstaleazƒÉ una l√¢ngƒÉ alta, aleg√¢nd √Æntre ele la pornire
  120. Description-ru.UTF-8: –£—Å—Ç–∞–Ω–∞–≤–ª–∏–≤–∞—Ç—å –∏—Ö –≤—Å–µ –≤–º–µ—Å—Ç–µ, –≤—ã–±–∏—Ä–∞—Ç—å –Ω—É–∂–Ω–æ–µ –ø—Ä–∏ –∫–∞–∂–¥–æ–º –∑–∞–ø—É—Å–∫–µ
  121. Description-sq.UTF-8: Instaloji krah p√´r krah, duke zgjedhur midis tyre n√´ √ßdo ndezje
  122. Description-sv.UTF-8: Installera dem sida vid sida, v√§lj mellan dem vid varje uppstart
  123. Description-th.UTF-8: ‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏ч∏π‡πà‡∏LJ∏ô‡∏≤‡∏ô‡∏Ň∏±‡∏ô, ‡πć∏•‡∏∑‡∏≠‡∏Ňπɇ∏ä‡πâ‡πч∏î‡πâ‡∏ï‡∏≠‡∏ô‡πć∏£‡∏¥‡πà‡∏°‡∏LJ∏∂‡πâ‡∏ô
  124. Description-tr.UTF-8: Yan yana kur, a√߃±lƒ±≈üta aralarƒ±ndan biri se√ßilebilsin
  125. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç–∏ —ó—Ö –ø–ª—ñ—á-–æ-–ø–ª—ñ—á, –≤–∏–±–∏—Ä–∞—é—á–∏ –º—ñ–∂ –Ω–∏–º–∏ –∫–æ–∂–µ–Ω –∑–∞–ø—É—Å–∫
  126. Description-vi.UTF-8: C√†i ƒë·∫∑t ch√∫ng t·ª´ng c√°i m·ªôt, l·ª±a ch·ªçn gi·ªØa ch√∫ng m·ªói khi kh·ªüi ƒë·ªông
  127. Description-zh_CN.UTF-8: ÂàÜÂà´ÂÆâË£ÖÂÆÉ‰ª¨ÔºåÂú®ÂêØÂä®Êó∂‰ªé‰∏≠ÈÄâÊã©
  128. Description-zh_TW.UTF-8: ‰æù‰∏ÄÂÄãÊé•Ëëó‰∏ÄÂÄãÊñπºèÂÆâË£ùÔºåÊØèʨ°ÂïüÂãïÊôÇÂú®ÂÖ∂‰∏≠ÂÅöÈÅ∏Êìá
  129.  
  130. Template: ubiquity/text/custom_partitioning
  131. Type: text
  132. Description: Specify partitions manually (advanced)
  133. Description-ar.UTF-8: ÿ≠ÿØÿØ ÿߟÑÿ£ŸÇÿ≥ÿߟ֠ŸäÿØŸàŸäÿß (ŸÖÿ™ŸÇÿØŸÖ)
  134. Description-be.UTF-8: –°–∞–º–∞—Å—Ç–æ–π–Ω–∞ –∑–∞–¥–∞—Ü—å –ø–∞–¥–∑–µ–ª—ã
  135. Description-bg.UTF-8: –ó–∞–¥–∞–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –¥—è–ª–æ–≤–µ —Ä—ä—á–Ω–æ (–∑–∞ –Ω–∞–ø—Ä–µ–¥–Ω–∞–ª–∏)
  136. Description-ca.UTF-8: Especificaci√≥ manual de les particions (avan√ßat)
  137. Description-cs.UTF-8: Up≈ôesnit odd√≠ly ruƒçnƒõ (pro pokroƒçil√©)
  138. Description-da.UTF-8: Angiv partitioner manuelt (avanceret)
  139. Description-de.UTF-8: Partitionen manuell festlegen (fortgeschritten)
  140. Description-el.UTF-8: ŒüœÅŒØœÉœÑŒµ œÑŒ± Œ¥ŒπŒ±ŒºŒµœÅŒØœÉŒºŒ±œÑŒ± œáŒµŒπœÅŒøŒ∫ŒØŒΩŒ∑œÑŒ± (Œ≥ŒπŒ± œÄœÅŒøœáœâœÅŒ∑ŒºŒ≠ŒΩŒøœÖœÇ)
  141. Description-es.UTF-8: Especificar particiones manualmente (avanzado)
  142. Description-fi.UTF-8: M√§√§rit√§ osiot k√§sin (edistyneille)
  143. Description-fr.UTF-8: D√©finir les partitions manuellement (avanc√©)
  144. Description-gl.UTF-8: Especificar as partici√≥ns manualmente (avanzado)
  145. Description-hu.UTF-8: Part√≠ci√≥k saj√°t kez≈± megad√°sa (halad√≥knak)
  146. Description-id.UTF-8: Tentukan partisi secara manual (advanced)
  147. Description-is.UTF-8: √Åkve√∞a deildir √≠ h√∂ndunum (erfitt)
  148. Description-it.UTF-8: Specificare lo spazio manualmente (avanzato)
  149. Description-ja.UTF-8: ÊâãÂãï„Åß„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÇíË®≠ÂÆö„Åô„ÇãÔºàÈ´òÂ∫¶„Å™Áü•Ë≠ò„ÅåÂøÖ˶ńÅß„ÅôÔºâ
  150. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éî·Éë·Éò·É° ·Éõ·Éê·Éú·É£·Éê·Éö·É£·É†·Éò ·Éõ·Éò·Éó·Éò·Éó·Éî·Éë·Éê (·Éî·É•·É°·Éû·Éî·É†·É¢·Éî·Éë·Éò·É°·Éó·Éï·Éò·É°)
  151. Description-ko.UTF-8: ÏàòÎèôÏúºÎ°ú Î∂ÑÌÏßÄφï(Í≥†Í∏â)
  152. Description-ku.UTF-8: Pat√Æsyona bidestan n√Æ≈üanbide(P√™≈üket√Æ)
  153. Description-lv.UTF-8: NorƒÅdƒ´t partƒ´cijas pa≈°rocƒ´gi (lietpratƒìjiem)
  154. Description-ms.UTF-8: Tetapkan paritition secara manual (pakar)
  155. Description-nl.UTF-8: Specificeer partities handmatig (geavanceerd)
  156. Description-pl.UTF-8: Rƒôczne okre≈õlanie partycji (zaawansowane)
  157. Description-pt.UTF-8: Especificar parti√ß√µes manualmente (avan√ßado)
  158. Description-pt_BR.UTF-8: Especificar particionamento manual (avan√ßado)
  159. Description-ro.UTF-8: SpecificƒÉ parti»õia manual (avandat)
  160. Description-ru.UTF-8: –£–∫–∞–∑–∞—Ç—å —Ä–∞–∑–¥–µ–ª—ã –≤—Ä—É—á–Ω—É—é (—Ä–∞—Å—à–∏—Ä–µ–Ω–Ω–æ)
  161. Description-sq.UTF-8: Specifiko particionet n√´ m√´nyr√´ manuale (e avancuar)
  162. Description-sv.UTF-8: Ange partitioner manuellt (avancerat)
  163. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏´‡∏ô‡∏î‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ï‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô‡πć∏≠‡∏á (‡∏LJ∏±‡πâ‡∏ô‡∏™‡∏π‡∏á)
  164. Description-tr.UTF-8: B√∂l√ºmleri elle belirt (geli≈ümi≈ü)
  165. Description-uk.UTF-8: –í–∫–∞–∑–∞—Ç–∏ —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª–∏ –≤—Ä—É—á–Ω—É (—Ä–æ–∑—à–∏—Ä–µ–Ω–æ)
  166. Description-vi.UTF-8: X√°c ƒë·ªãnh ph√¢n v√πng th·ªß c√¥ng (cao c·∫•p)
  167. Description-zh_CN.UTF-8: ÊâãÂä®ÊåáÂÆöÂàÜÂå∫(È´òÁ∫ß)
  168. Description-zh_TW.UTF-8: ÊâãÂãïÊåáÂÆöÂàÜÂâ≤ÂçÄ(ÈÄ≤Èöé)
  169.  
  170. Template: ubiquity/text/live_installer
  171. Type: text
  172. Description: Install
  173. Description-af.UTF-8: Installeer
  174. Description-am.UTF-8: ·âµ·ä®·àç
  175. Description-ar.UTF-8: ÿ´ÿ®ÿ™
  176. Description-be.UTF-8: –£—Å—Ç–∞–ª—è–≤–∞—Ü—å
  177. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ
  178. Description-bn.UTF-8: ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡ßã
  179. Description-br.UTF-8: Stalia√±
  180. Description-bs.UTF-8: Instalacija
  181. Description-ca.UTF-8: Instal¬∑la
  182. Description-cs.UTF-8: Instalovat
  183. Description-csb.UTF-8: Instal√´j√´
  184. Description-da.UTF-8: Install√©r
  185. Description-de.UTF-8: Installieren
  186. Description-el.UTF-8: ŒïŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑
  187. Description-eo.UTF-8: Instalu
  188. Description-es.UTF-8: Instalar
  189. Description-et.UTF-8: Paigalda
  190. Description-eu.UTF-8: Instalatu
  191. Description-fi.UTF-8: Asenna
  192. Description-fr.UTF-8: Installation
  193. Description-fy.UTF-8: Ynstallear
  194. Description-ga.UTF-8: Suite√°il
  195. Description-gl.UTF-8: Instalar
  196. Description-gu.UTF-8: ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ï‡™∞‡´ã
  197. Description-he.UTF-8: ◊î◊™◊ß◊†◊î
  198. Description-hi.UTF-8: ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ
  199. Description-hr.UTF-8: Instalacija
  200. Description-hu.UTF-8: Telep√≠t√©s
  201. Description-id.UTF-8: Instal
  202. Description-is.UTF-8: Uppsetning
  203. Description-it.UTF-8: Installa
  204. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´
  205. Description-ka.UTF-8: ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éò·É° ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·É™·Éî·É°·Éò
  206. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É
  207. Description-km.UTF-8: ·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ
  208. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπò
  209. Description-ku.UTF-8: Saz bike
  210. Description-ky.UTF-8: –ñ“Ø–∫—Ç”©
  211. Description-lt.UTF-8: Linux sistemos ƒØdiegimas
  212. Description-lv.UTF-8: Instalƒì≈°ana
  213. Description-mk.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—ò
  214. Description-ml.UTF-8: ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡¥æ‡¥≥‡µç‚Äç
  215. Description-mr.UTF-8: ‡§á‡§®‡•燧∏‡•燧ü‡§æ‡§≤ ‡§ï‡§∞‡§æ
  216. Description-ms.UTF-8: Pasang
  217. Description-nb.UTF-8: Installer
  218. Description-ne.UTF-8: ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç
  219. Description-nl.UTF-8: Installeren
  220. Description-nn.UTF-8: Install√©r
  221. Description-no.UTF-8: Installer
  222. Description-oc.UTF-8: Installar
  223. Description-pa.UTF-8: ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤
  224. Description-pl.UTF-8: Instalacja
  225. Description-pt.UTF-8: Instalar
  226. Description-pt_BR.UTF-8: Instalar
  227. Description-ro.UTF-8: InstaleazƒÉ
  228. Description-ru.UTF-8: –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∞
  229. Description-sk.UTF-8: In≈°talova≈•
  230. Description-sl.UTF-8: Namesti
  231. Description-sq.UTF-8: _Instalo
  232. Description-sr.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—ò
  233. Description-sv.UTF-8: Installera
  234. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡ØÅ
  235. Description-th.UTF-8: ‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á
  236. Description-tl.UTF-8: I-install
  237. Description-tr.UTF-8: Kur
  238. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç–∏
  239. Description-vi.UTF-8: C√†i ƒë·∫∑t
  240. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÆâË£Ö
  241. Description-zh_HK.UTF-8: ÂÆâË£ù
  242. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ù
  243.  
  244. Template: ubiquity/text/oem_config_title
  245. Type: text
  246. Description: Install (OEM mode, for manufacturers only)
  247. Description-ar.UTF-8: ÿ´ÿ®ÿ™ (Ÿàÿ∂ÿπ ÿߟÑÿµÿߟÜÿπ ÿߟÑÿ£ÿµŸÑŸä ŸÑŸÑÿ£ÿ¨Ÿáÿ≤ÿ©ÿå ŸÑŸÑÿµÿߟÜÿπŸäŸÜ ŸÅŸÇÿ∑)
  248. Description-be.UTF-8: –Ü–Ω—Å—Ç–∞–ª—è—Ü—ã—è (–†—ç–∂—ã–º OEM, —Ç–æ–ª—å–∫—ñ –¥–ª—è –≤—ã—Ç–≤–æ—Ä—Ü–∞—û)
  249. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ (OEM —Ä–µ–∂–∏–º, —Å–∞–º–æ –∑–∞ –ø–æ—Ä–∏–∑–≤–æ–¥–∏—Ç–µ–ª–∏)
  250. Description-br.UTF-8: Stalia√± (mod OEM, nemet evit ar saverion)
  251. Description-ca.UTF-8: Instal¬∑la (mode OEM, nom√©s per a fabricants)
  252. Description-cs.UTF-8: Instalovat (OEM m√≥d, pouze pro v√Ωrobce)
  253. Description-csb.UTF-8: Jinstalac√´j√¥ (trib OEM, bl√≥s dl√¥ producent√≥w)
  254. Description-da.UTF-8: Install√©r (OEM tilstand, kun for forhandlere)
  255. Description-de.UTF-8: Installieren (OEM-Modus, nur f√ºr Hersteller)
  256. Description-el.UTF-8: ŒïŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ (OEM, Œ≥ŒπŒ± Œ∫Œ±œÑŒ±œÉŒ∫ŒµœÖŒ±œÉœÑŒ≠œÇ)
  257. Description-eo.UTF-8: Instalu (OEM maniero nur por fabrikantoj)
  258. Description-es.UTF-8: Instalar (modo OEM, s√≥lo para fabricantes)
  259. Description-et.UTF-8: Paigalda (OEM re≈æiim, ainult tootjatele)
  260. Description-eu.UTF-8: Instalatu (OEM modua, fabritzaileentzat bakarrik)
  261. Description-fi.UTF-8: Asenna (OEM-tila, vain laitevalmistajille)
  262. Description-fr.UTF-8: Installer (mode OEM, pour les constructeurs seulement)
  263. Description-fy.UTF-8: Ynstallear (OEM moadus, allinnich foar fabrykanten)
  264. Description-gl.UTF-8: Instalaci√≥n (modo OEM, s√≥ para fabricantes)
  265. Description-gu.UTF-8: ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ï‡™∞‡´ã (‡™Æ‡´Ç‡™≥ ‡™Ø‡™Ç‡™§‡´ç‡™∞ ‡™â‡™§‡´ç‡™™‡™æ‡™¶‡™ï ‡™Æ‡´ã‡™°, ‡™Æ‡™æ‡™§‡´ç‡™∞ ‡™â‡™§‡´ç‡™™‡™æ‡™¶‡™ï‡´ã ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á)
  266. Description-he.UTF-8: ◊î◊™◊ß◊†◊î (◊ú◊ô◊¶◊®◊†◊ô◊ù ◊ë◊ú◊ë◊ì)
  267. Description-hi.UTF-8: ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡•燧®‡§æ (‡§Æ‡•凧≤‡§ø‡§ï ‡§â‡§™‡§ï‡§∞‡§£ ‡§®‡§ø‡§∞‡•燧Ƈ§æ‡§§‡§æ ‡§µ‡§ø‡§ß‡§æ, ‡§ï‡•ᇧµ‡§≤ ‡§®‡§ø‡§∞‡•燧Ƈ§æ‡§§‡§æ‡§ì‡§Ç ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è‡•§)
  268. Description-hr.UTF-8: Instalacija (OEM naƒçin, samo za proizvoƒëaƒçe)
  269. Description-hu.UTF-8: Telep√≠t√©s (OEM m√≥d, csak gy√°rt√≥k r√©sz√©re)
  270. Description-id.UTF-8: Pasang (Mode OEM, hanya untuk pemanufaktur)
  271. Description-is.UTF-8: Setja upp (OEM, frumframlei√∞andur- a√∞eins fyrir framlei√∞endur)
  272. Description-it.UTF-8: Installa (modalit√† OEM, solo per assemblatori)
  273. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´ÔºàPCË£ΩÈĆʕ≠ËÄÖ„ÅÆ„Åü„ÇńůOEM„É¢„ɺ„ÉâÔºâ
  274. Description-ka.UTF-8: OEM ·É†·Éî·Éü·Éò·Éõ·É®·Éò ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê (·Éõ·ÉÆ·Éù·Éö·Éù·Éì ·Éõ·É¨·Éê·É†·Éõ·Éù·Éî·Éë·Éî·Éö·Éó·Éê·Éó·Éï·Éò·É°)
  275. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É (OEM —Ä–µ–∂–∏–º—ñ, –∂–∞–±–¥—ã“õ ”©–Ω–¥—ñ—Ä—É—à–µ–ª—ñ—Ä “Ø—à—ñ–Ω)
  276. Description-km.UTF-8: ·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ (‚Äã·ûö·ûî·üÄ·ûî OEM, ·ûü·ûò·üí·ûö·û∂·ûî·üã‚Äã·ûè·üÇ·ûò·üí·ûÖ·û∂·ûü·üã‚Äã·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûì·üí·ûä‚Äã·ûü·û∂·ûõ
  277. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπò (OEM Î™®Îìú, Ï†úϰ∞ÏǨ Ï†ÑÏö©)
  278. Description-ku.UTF-8: Saz bike (Moda OEM, ten√™ ji bo √ß√∂keran)
  279. Description-lt.UTF-8: ƒÆdiegti (OEM re≈æimas, kompiuteri≈≥ gamintojams bei pardavƒójams)
  280. Description-lv.UTF-8: Instalƒìt (OEM re≈惴ms, tikai ra≈æotƒÅjiem)
  281. Description-mk.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞ (OEM —Ä–µ–∂–∏–º, —Å–∞–º–æ –∑–∞ –ø—Ä–æ–∏–∑–≤–æ–¥–∏—Ç–µ–ª–∏)
  282. Description-ml.UTF-8: ‡¥∏‡¥ú‡µç‡¥ú‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï (‡¥í.‡¥á.‡¥é‡¥Ç. ‡¥∂‡µà‡¥≤‡¥ø, ‡¥®‡¥ø‡¥∞‡µç‚Ä燥Ƈµç‡¥Æ‡¥æ‡¥§‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥≥‡µç‚Ä燥燥砇¥Æ‡¥æ‡¥§‡µç‡¥∞‡¥Ç)
  283. Description-ms.UTF-8: Pasang (mod OEM, untuk pengilang sahaja)
  284. Description-nb.UTF-8: Installer (OEM modus, for maskinprodusenter)
  285. Description-nl.UTF-8: Installeren (OEM-modus, alleen voor fabrikanten)
  286. Description-nn.UTF-8: Installer (OEM modus, for maskinprodusentar)
  287. Description-no.UTF-8: Installer (OEM modus, for maskinprodusenter)
  288. Description-oc.UTF-8: Installar (m√≤de OEM, sonque pels fabricants)
  289. Description-pl.UTF-8: Instalacja (tryb OEM, tylko dla producent√≥w)
  290. Description-pt.UTF-8: Instalar (Modo em texto, apenas para fabricantes)
  291. Description-pt_BR.UTF-8: Instala√ß√£o (Modo OEM, apenas para fabricantes)
  292. Description-ro.UTF-8: Instalare (mod OEM, doar pentru producƒÉtori)
  293. Description-ru.UTF-8: –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∞ (—Ä–µ–∂–∏–º OEM, —Ç–æ–ª—å–∫–æ –¥–ª—è –ø—Ä–æ–∏–∑–≤–æ–¥–∏—Ç–µ–ª–µ–π –æ–±–æ—Ä—É–¥–æ–≤–∞–Ω–∏—è)
  294. Description-sk.UTF-8: In≈°talova≈• (v re≈æime OEM, iba pre v√Ωrobcov)
  295. Description-sl.UTF-8: Namesti (OEM naƒçin, samo za proizvajalce)
  296. Description-sq.UTF-8: Instalo (modi OEM, vet√´m p√´r prodhues)
  297. Description-sr.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞ (–û–ï–ú –º–æ–¥, —Å–∞–º–æ –∑–∞ –ø—Ä–æ–∏–∑–≤–æ—í–∞—á–µ)
  298. Description-sv.UTF-8: Installera (OEM-l√§ge, endast f√∂r tillverkare)
  299. Description-th.UTF-8: ‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á (‡πLJ∏´‡∏°‡∏î OEM, ‡∏™‡∏≥‡∏´‡∏£‡∏±‡∏ö‡∏ú‡∏π‡πâ‡∏ú‡∏•‡∏¥‡∏ï‡πć∏ó‡πà‡∏≤‡∏ô‡∏±‡πâ‡∏ô)
  300. Description-tr.UTF-8: Y√ºkle (OEM kipi, sadece √ºreticiler i√ßin)
  301. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è (—Ä–µ–∂–∏–º OEM, –ª–∏—à–µ –¥–ª—è –≤–∏—Ä–æ–±–Ω–∏–∫—ñ–≤)
  302. Description-vi.UTF-8: CaÃÄi ƒëƒÉãt (ch·∫ø ƒë·ªô OEM, chiÃâ daÃÄnh cho nh√† s·∫£n xu·∫•t)
  303. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÆâË£ÖÔºàOEMÊ®°ÂºèԺ剪։æõÂà∂ÈĆÂïÜ‰ΩøÁî®Ôºâ
  304. Description-zh_HK.UTF-8: ÂÆâË£ùÔºàOEMÊ®°ÂºèÔºåÂÉÖÈôêË£ΩÈĆÂïÜÔºâ
  305. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ùÔºàOEMÊ®°ÂºèÔºåÂÉÖÈôêË£ΩÈĆÂïÜÔºâ
  306.  
  307. Template: ubiquity/text/welcome_heading_label
  308. Type: text
  309. Description: Welcome
  310. Description-af.UTF-8: Welkom
  311. Description-am.UTF-8: ·ä•·äï·ä≥·äï ·ã∞·àÖ·äì ·àò·å°
  312. Description-ar.UTF-8: ÿ£ŸáŸÑÿß ÿ®ŸÉ
  313. Description-be.UTF-8: –í—ñ—Ç–∞–µ–º
  314. Description-bg.UTF-8: –î–æ–±—Ä–µ –¥–æ—à–ª–∏
  315. Description-bn.UTF-8: ‡¶∏‡ß燶¨‡¶æ‡¶ó‡¶§‡¶Æ
  316. Description-br.UTF-8: Donedigezh vat
  317. Description-bs.UTF-8: Dobrodo≈°li
  318. Description-ca.UTF-8: Benvingut
  319. Description-cs.UTF-8: V√≠tejte
  320. Description-csb.UTF-8: Wit√¥j
  321. Description-cy.UTF-8: Croeso
  322. Description-da.UTF-8: Velkommen
  323. Description-de.UTF-8: Willkommen
  324. Description-el.UTF-8: ŒöŒ±ŒªœéœÇ ŒÆŒªŒ∏Œ±œÑŒµ
  325. Description-eo.UTF-8: Bonvenon
  326. Description-es.UTF-8: Bienvenido/a
  327. Description-et.UTF-8: Tere tulemast
  328. Description-eu.UTF-8: Ongi etorri
  329. Description-fa.UTF-8: ÿÆŸàÿ¥ ÿ¢ŸÖÿØ€åÿØ
  330. Description-fi.UTF-8: Tervetuloa
  331. Description-fr.UTF-8: Bienvenue
  332. Description-fy.UTF-8: Wolkom
  333. Description-ga.UTF-8: F√°ilte
  334. Description-gl.UTF-8: Benvido(a)
  335. Description-gu.UTF-8: ‡™∏‡´ç‡™µ‡™ó‡™§‡™Æ
  336. Description-he.UTF-8: ◊ë◊®◊ï◊õ◊ô◊ù ◊î◊ë◊ê◊ô◊ù
  337. Description-hi.UTF-8: ‡§∏‡•ҧ∏‡•燧µ‡§æ‡§ó‡§§‡§Æ
  338. Description-hr.UTF-8: Dobrodo≈°li
  339. Description-hu.UTF-8: √údv√∂z√∂lj√ºk
  340. Description-id.UTF-8: Selamat Datang
  341. Description-is.UTF-8: Velkomin
  342. Description-it.UTF-8: Benvenuti
  343. Description-ja.UTF-8: „Çà„ÅÜ„Åì„Åù
  344. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éù·Éí·Éî·É°·Éê·Éö·Éõ·Éî·Éë·Éò·Éó
  345. Description-kk.UTF-8: “ö–æ—à –∫–µ–ª–¥—ñ“£—ñ–∑
  346. Description-km.UTF-8: ·ûü·ûº·ûò·ûü·üí·ûú·û∂·ûÇ·ûò·ûì·üç
  347. Description-ko.UTF-8: ÌôòÏòÅ
  348. Description-ku.UTF-8: Bi x√™r hat√Æ
  349. Description-ky.UTF-8: –ö–æ—à –∫–µ–ª–∏“£–∏–∑
  350. Description-lt.UTF-8: Sveiki!
  351. Description-lv.UTF-8: Esiet sveicinƒÅti!
  352. Description-mk.UTF-8: –î–æ–±—Ä–µ–¥–æ—ò–¥–æ–≤—Ç–µ
  353. Description-ml.UTF-8: ‡¥∏‡µç‡¥µ‡¥æ‡¥ó‡¥§‡¥Ç
  354. Description-mr.UTF-8: ‡§∏‡•ҧ∏‡•燧µ‡§æ‡§ó‡§§‡§Æ‡•ç
  355. Description-ms.UTF-8: Selamat Datang
  356. Description-nb.UTF-8: Velkommen
  357. Description-ne.UTF-8: ‡§∏‡•燧µ‡§æ‡§ó‡§§‡§Æ
  358. Description-nl.UTF-8: Welkom
  359. Description-nn.UTF-8: Velkomen
  360. Description-no.UTF-8: Velkommen
  361. Description-oc.UTF-8: Planvenguda
  362. Description-pa.UTF-8: ‡®ú‡©Ä ‡®Ü‡®á‡®Ü‡®Ç ‡®®‡©Ç‡©∞
  363. Description-pl.UTF-8: Witamy
  364. Description-pt.UTF-8: Bem-Vindo
  365. Description-pt_BR.UTF-8: Bem Vindo
  366. Description-ro.UTF-8: Bine a»õi venit
  367. Description-ru.UTF-8: –î–æ–±—Ä–æ –ø–æ–∂–∞–ª–æ–≤–∞—Ç—å
  368. Description-sk.UTF-8: Vitajte
  369. Description-sl.UTF-8: Dobrodo≈°li
  370. Description-sq.UTF-8: Mir√´sevini
  371. Description-sr.UTF-8: –î–æ–±—Ä–æ –¥–æ—à–ª–∏
  372. Description-sv.UTF-8: V√§lkommen
  373. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡Æ≤‡Øç‡Æµ‡Æ∞‡Æµ‡ØÅ
  374. Description-th.UTF-8: ‡∏¢‡∏¥‡∏ô‡∏î‡∏µ‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏ô‡∏£‡∏±‡∏ö
  375. Description-tl.UTF-8: Mabuhay
  376. Description-tr.UTF-8: Ho≈ü Geldiniz
  377. Description-uk.UTF-8: –õ–∞—Å–∫–∞–≤–æ –ø—Ä–æ—Å–∏–º–æ
  378. Description-ur.UTF-8: ÿÆŸàÿ¥ ÿ¢ŸÖÿØ€åÿØ
  379. Description-vi.UTF-8: Ch√†o m·ª´ng
  380. Description-zh_CN.UTF-8: Ê¨¢Ëøé
  381. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠°Ëøé
  382. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠°Ëøé
  383.  
  384. Template: ubiquity/text/welcome_text_label
  385. Type: text
  386. Description:
  387.  Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live
  388.  CD can be installed on this computer so you can run the system at full
  389.  speed and without the CD.
  390.  .
  391.  Answering the questions should only take a few minutes.
  392.  .
  393.  Please choose the language used for the installation process. This
  394.  language will be the default language for the final system.
  395. Description-ar.UTF-8:
  396.  ŸÖÿ≥ÿ™ÿπÿØ ŸÑŸÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ÿü ÿ®ÿπÿØ ÿ£ŸÜ ÿ™ÿ¨Ÿäÿ® ÿπŸÑŸâ ÿ®ÿ∂ÿπÿ© ÿ£ÿ≥ÿ¶ŸÑÿ©ÿå ÿ≥Ÿäÿ™ŸÖ ÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ŸÖÿ≠ÿ™ŸàŸäÿßÿ™ ÿߟÑÿßÿ≥ÿ∑ŸàÿߟÜÿ© ÿπŸÑŸâ Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿ≠ÿßÿ≥Ÿàÿ® Ÿà ÿ≥ÿ™ÿ≥ÿ™ÿ∑Ÿäÿπ ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ ÿߟџÜÿ∏ÿߟ֠ÿ®ÿ≥ÿ±ÿπÿ™Ÿá ÿߟџÉÿߟ֟Ñÿ© Ÿà ÿ®ÿØŸàŸÜ ÿߟÑÿßÿ≥ÿ∑ŸàÿߟÜÿ©.
  397.  .
  398.  ŸÑŸÜ ÿ™ÿ≥ÿ™ÿ∫ÿ±ŸÇ ÿߟÑÿ•ÿ¨ÿßÿ®ÿ© ÿπŸÑŸâ ÿߟÑÿ£ÿ≥ÿ¶ŸÑÿ© ÿ£ŸÉÿ´ÿ± ŸÖŸÜ ÿ®ÿ∂ÿπÿ© ÿØŸÇÿßÿ¶ŸÇ.
  399.  .
  400.  ÿ±ÿ¨ÿßÿ° ÿßÿÆÿ™ÿ± ÿߟџÑÿ∫ÿ© ÿߟÑÿ™Ÿä ÿ≥ÿ™ÿ≥ÿ™ÿÆÿØŸÖ ÿÆŸÑÿߟѠÿπŸÖŸÑŸäÿ© ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™. Ÿáÿ∞Ÿá ÿߟџÑÿ∫ÿ© ÿ≥ÿ™ÿµÿ®ÿ≠ ÿߟџÑÿ∫ÿ© ÿߟÑÿߟÅÿ™ÿ±ÿßÿ∂Ÿäÿ© ŸÑŸÑŸÜÿ∏ÿߟ֠ÿߟџܟáÿßÿ¶Ÿä.
  401. Description-be.UTF-8:
  402.  –ì–∞—Ç–æ–≤—ã –¥–∞ —û—Å—Ç–∞–ª—ë—û–∫—ñ? –ê–¥–∫–∞–∑–∞—û—à—ã –Ω–∞ –Ω–µ–∫–∞–ª—å–∫—ñ –ø—ã—Ç–∞–Ω—å–Ω—è—û,  –∑—å–º–µ—Å—Ç live CD –º–æ–∂–Ω–∞ –±—É–¥–∑–µ —û—Å—Ç–∞–ª—è–≤–∞—Ü—å –Ω–∞ –≥—ç—Ç—ã –∫–∞–º–ø—É—Ç–∞—Ä, —Ç–∞–∫ –∫–∞–± –º–æ–∂–Ω–∞ –±—ã–ª–æ –∑–∞–ø—É—Å–∫–∞—Ü—å —Å—ã—Å—Ç—ç–º—É –∑ –ø–æ—û–Ω–∞–π –≤—ã–¥–∞–π–Ω–∞—Å—å—Ü—é —ñ –±–µ–∑ –¥—ã—Å–∫—É CD.
  403.  .
  404.  –ê–¥–∫–∞–∑—ã –Ω–∞ –ø—ã—Ç–∞–Ω—å–Ω—ñ –∑–æ–π–º—É—Ü—å —É—Å—è–≥–æ –Ω–µ–∫–∞–ª—å–∫—ñ —Ö–≤—ñ–ª—ñ–Ω–∞—û.
  405.  .
  406.  –ö–∞–ª—ñ –ª–∞—Å–∫–∞ –≤—ã–±—è—Ä—ã –º–æ–≤—É —à—Ç–æ –±—É–¥–∑–µ –≤—ã–∫–∞—Ä—ã—Å—Ç–æ—û–≤–∞—Ü—Ü–∞ —û —á–∞—Å–µ —û—Å—Ç–∞–ª—ë—û–∫—ñ. –ì—ç—Ç–∞ –º–æ–≤–∞ –±—É–¥–∑–µ –¥–∞–ø–æ–º–Ω–∞–π –¥–ª—è –≤—ã–Ω—ñ–∫–æ–≤–∞–π —Å—ã—Å—Ç—ç–º—ã.
  407. Description-bg.UTF-8:
  408.  –ì–æ—Ç–æ–≤–∏ –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è? –°–ª–µ–¥ –∫–∞—Ç–æ –æ—Ç–≥–æ–≤–æ—Ä–∏—Ç–µ –Ω–∞ –Ω—è–∫–æ–ª–∫–æ –≤—ä–ø—Ä–æ—Å–∞, —Å—ä–¥—ä—Ä–∂–∞–Ω–∏–µ—Ç–æ –Ω–∞ —Ç–æ–≤–∞ CD —â–µ –±—ä–¥–µ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–æ –Ω–∞ –∫–æ–º–ø—é—Ç—ä—Ä–∞ –∏ —â–µ –º–æ–∂–µ—Ç–µ –¥–∞ –ø—É—Å–∫–∞—Ç–µ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞—Ç–∞ –Ω–∞ –ø—ä–ª–Ω–∞ —Å–∫–æ—Ä–æ—Å—Ç –±–µ–∑ –∫–æ–º–ø–∞–∫—Ç–¥–∏—Å–∫–∞.
  409.  .
  410.  –û—Ç–≥–æ–≤–∞—Ä—è–Ω–µ—Ç–æ –Ω–∞ –≤—ä–ø—Ä–æ—Å–∏—Ç–µ –±–∏ —Ç—Ä—è–±–≤–∞–ª–æ –¥–∞ –æ—Ç–Ω–µ–º–µ —Å–∞–º–æ –Ω—è–∫–æ–ª–∫–æ –º–∏–Ω—É—Ç–∏.
  411.  .
  412.  –ú–æ–ª—è, –∏–∑–±–µ—Ä–µ—Ç–µ –µ–∑–∏–∫–∞, –∏–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞–Ω –ø–æ –≤—Ä–µ–º–µ –Ω–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞! –¢–æ–∑–∏ –µ–∑–∏–∫ —â–µ –µ –µ–∑–∏–∫—ä—Ç –ø–æ –ø–æ–¥—Ä–∞–∑–±–∏—Ä–∞–Ω–µ –∏ –ø—Ä–∏ –Ω–æ–≤–æ–∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–∞—Ç–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞.
  413. Description-bn.UTF-8:
  414.  ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶ø ‡¶ï‡¶ø ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡¶§‡ßá ‡¶™‡ß燶∞‡¶∏‡ß燶§‡ßҶ§? ‡¶è‡¶ï‡¶¨‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶ø‡¶õ‡ßÅ ‡¶™‡ß燶∞‡¶∂‡ß燶®‡ßᇶ∞ ‡¶ú‡¶¨‡¶æ‡¶¨ ‡¶¶‡¶ø‡¶≤‡ßᇶá, ‡¶è‡¶á ‡¶ï‡¶Æ‡ß燶™‡¶ø‡¶â‡¶ü‡¶æ‡¶∞‡ßá ‡¶≤‡¶æ‡¶á‡¶≠ ‡¶∏‡¶ø‡¶°‡¶ø‡¶∞  ‡¶™‡ß燶؇¶æ‡¶ï‡ßᇶú ‡¶ó‡ßҶ≤‡ßã ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶Ø‡¶æ‡¶¨‡ßá, ‡¶§‡¶æ‡¶§‡ßá ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶ø ‡¶∏‡¶ø‡¶°‡¶ø ‡¶õ‡¶æ‡ßú‡¶æ ‡¶∏‡¶Æ‡ß燶™‡ßLJ¶∞‡ß燶® ‡¶ó‡¶§‡¶ø‡¶§‡ßá ‡¶ï‡¶Æ‡ß燶™‡¶ø‡¶â‡¶ü‡¶æ‡¶∞ ‡¶ö‡¶æ‡¶≤‡¶æ‡¶§‡ßá ‡¶™‡¶æ‡¶∞‡¶¨‡ßᇶ®
  415.  .
  416.  ‡¶™‡ß燶∞‡¶∂‡ß燶® ‡¶ó‡ßҶ≤‡ßㇶ∞ ‡¶â‡¶§‡ß燶§‡¶∞ ‡¶¶‡¶ø‡¶§‡ßá ‡¶Æ‡¶æ‡¶§‡ß燶∞ ‡¶ï‡ßü‡ßᇶ¶Æ‡¶ø‡¶®‡¶ø‡¶ü ‡¶∏‡¶Æ‡ßü ‡¶≤‡¶æ‡¶ó‡¶¨‡ßᇕ§
  417.  .
  418.  ‡¶¶‡ßü‡¶æ ‡¶ï‡¶∞‡ßá ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶ï‡¶æ‡¶≤‡ßć¶® ‡¶∏‡¶Æ‡ßü‡ßᇶ∞ ‡¶≠‡¶æ‡¶∑‡¶æ ‡¶®‡¶ø‡¶∞‡ß燶¨‡¶æ‡¶ö‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡ßҶ® ‡•§ ‡¶è‡¶á ‡¶≠‡¶æ‡¶∑‡¶æ‡¶á ‡¶ö‡ßŇßú‡¶æ‡¶®‡ß燶§ ‡¶∏‡¶ø‡¶∏‡ß燶ü‡ßᇶƇßᇶ∞ ‡¶∏‡ß燶¨‡¶æ‡¶≠‡¶æ‡¶¨‡¶ø‡¶ï ‡¶≠‡¶æ‡¶∑‡¶æ ‡¶π‡¶¨‡ßá ‡•§
  419. Description-br.UTF-8:
  420.  Prest da stalia√± ? Nemet ur goulenn bennak a vo awalc'h hag endalc'had al live CD a vo staliet war an urzhiataer. Ar sistem az aio buanoc'h hag ar CD ne vo ket ken rekis.
  421.  .
  422.  Respont d'ar goulenno√π-se a zlefe padout ur munut bennak.
  423.  .
  424.  Dibabit ho yezh a vo implijet evit ar staliadur mar plij. Ar yezh-se a vo an hini dre ziouer evit ar reizhiad dibenn.
  425. Description-bs.UTF-8:
  426.  Spremni za instalaciju? Nakon ≈°to odgovorite na nekoliko pitanja, sadr≈æaj Live CDa mo≈æe se instalirati na ovaj raƒçunar, pa ƒáete moƒái koristiti sistem pri punoj brzini i bez CDa.
  427.  .
  428.  Odgovaranje na pitanja ne bi smjelo trajati du≈æe od par minuta.
  429.  .
  430.  Molim odaberite jezik koji ƒáe koristiti instalacijski proces. Ovaj ƒáe jezik takoƒëer biti i uobiƒçajeni jezik za gotovi sistem.
  431. Description-ca.UTF-8:
  432.  Esteu a punt per a iniciar la instal¬∑laci√≥? Un cop h√†giu contestat a unes poques preguntes, es podran instal¬∑lar els continguts del CD aut√≤nom en aquest ordinador, de manera que pugueu iniciar el sistema a la velocitat normal i sense el CD.
  433.  .
  434.  Nom√©s trigareu uns minuts en contestar les preguntes.
  435.  .
  436.  Seleccioneu la llengua a utilitzar per al proc√©s d'instal¬∑laci√≥. Aquesta llengua ser√† la predeterminada al sistema final.
  437. Description-cs.UTF-8:
  438.  P≈ôipraveni na instalaci? Jakmile odpov√≠te na nƒõkolik ot√°zek, bude obsah tohoto CD nainstalov√°n na v√°≈° poƒç√≠taƒç. D√≠ky tomu budete moci syst√©m pou≈æ√≠vat daleko rychleji a bez pot≈ôeby vkl√°dat CD.
  439.  .
  440.  Odpovƒõdi na ot√°zky by nemƒõly zabrat v√≠c ne≈æ p√°r minut.
  441.  .
  442.  Vyberte pros√≠m jazyk, v jak√©m chcete prov√©st instalaci. Zvolen√Ω jazyk bude z√°rove≈à i v√Ωchoz√≠m jazykem pro nainstalovan√Ω syst√©m.
  443. Description-csb.UTF-8:
  444.  Par√¥t do instalac√´ji? Czed√´ d√¥sz √≤dp√≤wiesce na czile p√´tani√≥w, zamk≈Çosc Desktop CD mdze m√≤g≈Ça √≤stac zainstalow√≥n√¥ na tim k√≤mp√πtrze, ab√´ m√≤≈ºn√¥ b√´≈Ço zr√´sz√´c system√£ z f√πl sp√≤roscƒÖ √´ bez plat√´ CD.
  445.  .
  446.  √ídp√≤wiesce na p√´tania zaj√´miƒÖ bl√≥s czile minut√≥w.
  447.  .
  448.  Prosz√£ w√´brac j√£z√´k br√´k√≤w√≥ny √≤b czas instalac√´ji. Nen j√£z√´k mdze dom√´szlnym j√£z√´k√£ dl√¥ system√π.
  449. Description-da.UTF-8:
  450.  Klar til at installere? N√•r du har svaret p√• et par sp√∏rgsm√•l kan indholdet af denne live-cd blive installeret p√• computeren. S√• kan du bruge systemet i fuld hastighed, uden brug af cd'en.
  451.  .
  452.  Det tager kun f√• minutter at svare p√• sp√∏rgsm√•lene.
  453.  .
  454.  V√¶lg det sprog der skal bruges under installationen. Det valgte sprog vil ogs√• v√¶re det forvalgte sprog i det installerede system.
  455. Description-de.UTF-8:
  456.  Bereit zur Installation? Nachdem Sie einige Fragen beantwortet haben, kann der Inhalt der Live-CD auf diesem Rechner installiert werden, so dass Sie das System mit voller Geschwindigkeit und ohne die CD benutzen k√∂nnen.
  457.  .
  458.  Die Beantwortung der Fragen sollte nur ein paar Minuten in Anspruch nehmen.
  459.  .
  460.  Bitte w√§hlen Sie die Sprache, die f√ºr die Installation benutzt werden soll. Die Sprache wird auch die Standardsprache f√ºr das installierte System.
  461. Description-el.UTF-8:
  462.  ŒïŒØœÉœÑŒµ Œ≠œÑŒøŒπŒºŒøŒπ Œ≥ŒπŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑; ŒúœåŒªŒπœÇ Œ±œÄŒ±ŒΩœÑŒÆœÉŒµœÑŒµ œÉŒµ ŒºŒµœÅŒπŒ∫Œ≠œÇ ŒµœÅœâœÑŒÆœÉŒµŒπœÇ, œÑŒ± œÄŒµœÅŒπŒµœáœåŒºŒµŒΩŒ± œÑŒøœÖ live CD Œ∏Œ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ±œÉœÑŒ±Œ∏ŒøœçŒΩ œÉœÑŒøŒΩ œÖœÄŒøŒªŒøŒ≥ŒπœÉœÑŒÆ œÉŒ±œÇ Œ∫Œ±Œπ Œ≠œÑœÉŒπ Œ∏Œ± œáœÅŒ∑œÉŒπŒºŒøœÄŒøŒπŒµŒØœÑŒµ œÑŒø œÉœçœÉœÑŒ∑ŒºŒ± œÉŒ±œÇ œáœâœÅŒØœÇ œÑŒø CD.
  463.  .
  464.  Œó Œ±œÄŒ¨ŒΩœÑŒ∑œÉŒ∑ œÉœÑŒπœÇ ŒµœÅœâœÑŒÆœÉŒµŒπœÇ Œ∏Œ± Œ¥ŒπŒ±œÅŒ∫Œ≠œÉŒµŒπ ŒºœåŒΩŒø ŒªŒØŒ≥Œ± ŒªŒµœÄœÑŒ¨.
  465.  .
  466.  Œ†Œ±œÅŒ±Œ∫Œ±Œªœé ŒµœÄŒπŒªŒ≠ŒæœÑŒµ œÑŒ∑ Œ≥ŒªœéœÉœÉŒ± œÄŒøœÖ Œ∏Œ± œáœÅŒ∑œÉŒπŒºŒøœÄŒøŒπŒ∑Œ∏ŒµŒØ Œ≥ŒπŒ± œÑŒ∑ Œ¥ŒπŒ±Œ¥ŒπŒ∫Œ±œÉŒØŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ. ŒëœÖœÑŒÆ Œ∑ Œ≥ŒªœéœÉœÉŒ± Œ∏Œ± ŒµŒØŒΩŒ±Œπ Œ∫Œ±Œπ Œ∑ œÄœÅŒøŒµœÄŒπŒªŒµŒ≥ŒºŒ≠ŒΩŒ∑ Œ≥ŒπŒ± œÑŒø œÑŒµŒªŒπŒ∫œå œÉœçœÉœÑŒ∑ŒºŒ±.
  467. Description-eo.UTF-8:
  468.  Preta por instali? Post kiam vi respondas kelkajn demandojn, la enhavo de la viva KD estas instalebla sur ƒâi tiu komputilo, por ke vi povu ruli la sistemon je plena rapideco sen la KD.
  469.  .
  470.  Respondado pri la demandoj probable da≈≠ros nur kelkajn minutojn.
  471.  .
  472.  Bonvolu elekti la lingvon uzotan por la instala procezo. ƒài tiu lingvo estos la implicita lingvo por la fina sistemo.
  473. Description-es.UTF-8:
  474.  ¬øPreparado para instalar? Una vez que haya contestado a algunas preguntas, se podr√° instalar en su equipo el contenido del Live CD para que pueda ejecutar el sistema a la m√°xima velocidad y sin necesitar el CD.
  475.  .
  476.  S√≥lo le llevar√° algunos minutos responder a las preguntas.
  477.  .
  478.  Por favor, seleccione el idioma a usar durante el proceso de instalaci√≥n. Ese idioma ser√° el idioma predeterminado en el sistema final.
  479. Description-et.UTF-8:
  480.  Kas oled valmis paigaldama? Kui vastad m√µnele k√ºsimusele, saad live CD sisu oma arvutisse paigaldada. Nii saad arvutit kasutada t√§iel kiirusel ja ilma Live-CD plaadita.
  481.  .
  482.  K√ºsimustele vastamiseks peaks kuluma vaid m√µni minut.
  483.  .
  484.  Palun vali paigaldamise keel. Sellest saab paigaldatud s√ºsteemi vaikimisi keel.
  485. Description-eu.UTF-8:
  486.  Instalatzeko prest? Galdera gutxi batzuk erantzun ondoren, CD-aren edukia zure ordenagailuan instalatuko da. Horrela, sistema abiadura betean erabili ahal izango duzu, eta CD-rik behar gabe.
  487.  .
  488.  Minutu batzuk besterik ez dituzu beharko galderak erantzuteko.
  489.  .
  490.  Mesedez, instalatzeko prozesuan erabiliko den hizkuntza hautatu. Hizkuntza hau izango da instalatutako sistemaren hizkuntza lehenetsia.
  491. Description-fi.UTF-8:
  492.  Valmiina asennukseen? Muutamaan kysymykseen vastaamalla Ubuntu-CD:n sis√§lt√∂ voidaan asentaa t√§lle tietokoneelle, jotta j√§rjestelm√§√§ voitaisiin k√§ytt√§√§ t√§ydell√§ nopeudella ja ilman CD-levy√§.
  493.  .
  494.  Kysymyksiin vastaamisen pit√§isi vied√§ vain muutamia minuutteja.
  495.  .
  496.  Valitse kieli, jota k√§ytet√§√§n asennuksen aikana. T√§m√§ kieli on oletuskieli my√∂s asennetussa j√§rjestelm√§ss√§.
  497. Description-fr.UTF-8:
  498.  Si vous √™tes pr√™t pour l'installation, quelques questions suffiront pour installer le contenu du Live CD sur cet ordinateur. Le syst√®me fonctionnera alors plus rapidement et sans n√©cessiter le CD-ROM.
  499.  .
  500.  R√©pondre aux questions ne devrait vous prendre que quelques minutes.
  501.  .
  502.  Choisissez la langue √† utiliser pour l'installation. Cette langue sera celle par d√©faut du syst√®me apr√®s l'installation.
  503. Description-fy.UTF-8:
  504.  Klear foar de ynstallaasje? Nei it beantwurden fan in pear fragen, wurd de ynhald fan de live cd ynstallearre op dizze pc en kin it systeem op folle toeren draaie s√ªnder cd.
  505.  .
  506.  It antwurden op de fraagen soe mar in pear minuten yn beslach nimme.
  507.  .
  508.  Asjebleaf kies de taal dy't brukt wurde moat foar de ynstallaasje procedure. Dizze taal wurd ek de standert taal foar it √∫teinlike systeem.
  509. Description-gl.UTF-8:
  510.  ¬øEst√° listo para instalar? Unha vez que conteste a unhas preguntas, os contidos do "live CD" poder√°n ser instalados nesta computadora de xeito que poida executar o sistema √° m√°xima velocidade e sen o CD.
  511.  .
  512.  Responder √°s preguntas s√≥ lle deber√≠a levar uns poucos minutos.
  513.  .
  514.  Por favor, escolla o idioma para o proceso de instalaci√≥n. Este idioma ser√° o predeterminado para o sistema final.
  515. Description-gu.UTF-8:
  516.  ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™§‡´à‡™Ø‡™æ‡™∞? ‡™è‡™ï ‡™µ‡™æ‡™∞ ‡™§‡™Æ‡´á ‡™ï‡´á‡™ü‡™≤‡™æ‡™ï ‡™™‡´ç‡™∞‡™∂‡´ç‡™®‡´ã‡™®‡™æ ‡™ú‡™µ‡™æ‡™¨ ‡™Ü‡™™‡´Ä ‡™¶‡´ã, ‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞ ‡™¨‡™æ‡™¶ ‡™≤‡™æ‡™á‡™µ ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä‡™®‡´Ä ‡™µ‡™∏‡´ç‡™§‡´Å‡™ì ‡™Ü ‡™ï‡´ã‡™Æ‡´ç‡™™‡´ç‡™Ø‡´Å‡™ü‡™∞ ‡™™‡™∞ ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™ø‡™§ ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∂‡™ï‡™æ‡™∂‡´á, ‡™ú‡´á‡™•‡´Ä ‡™§‡™Æ‡´á ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡´Ä ‡™∏‡™ø‡™∏‡´ç‡™ü‡™Æ ‡™™‡´Ç‡™∞ ‡™ù‡™°‡™™‡´á ‡™Ö‡™®‡´á ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡™æ ‡™ö‡™≤‡™æ‡™µ‡´Ä ‡™∂‡™ï‡™∂‡´ã.
  517.  .
  518.  ‡™™‡´ç‡™∞‡™∂‡´ç‡™®‡´ã‡™®‡´ã ‡™ú‡™µ‡™æ‡™¨ ‡™Ü‡™™‡™§‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™§‡´ç‡™∞ ‡™•‡´ã‡™°‡´ã ‡™∏‡™Æ‡™Ø ‡™≤‡™æ‡™ó‡™∂‡´á.
  519.  .
  520.  ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™™‡´ç‡™∞‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™≠‡™æ‡™∑‡™æ ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã. ‡™Ü ‡™ú ‡™≠‡™æ‡™∑‡™æ ‡™õ‡´á‡™µ‡™ü‡™®‡´Ä ‡™∏‡™ø‡™∏‡´ç‡™ü‡™Æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™Æ‡´Ç‡™≥‡™≠‡´Ç‡™§ ‡™≠‡™æ‡™∑‡™æ ‡™π‡™∂‡´á.
  521. Description-he.UTF-8:
  522.  ◊û◊ï◊õ◊ü ◊ú◊î◊™◊ß◊ô◊ü? ◊ë◊®◊í◊¢ ◊©◊™◊¢◊†◊î ◊¢◊ú ◊û◊°◊§◊® ◊©◊ê◊ú◊ï◊™, ◊™◊ï◊õ◊ü ◊î LIVE CD ◊ô◊ï◊™◊ß◊ü ◊¢◊ú ◊î◊û◊ó◊©◊ë ◊õ◊ì◊ô ◊©◊™◊ï◊õ◊ü ◊ú◊î◊®◊ô◊• ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊®◊õ◊™ ◊ë◊û◊î◊ô◊®◊ï◊™ ◊ï◊ú◊ú◊ê ◊î◊™◊ß◊ú◊ô◊ò◊ï◊®
  523.  .
  524.  ◊î◊û◊¢◊†◊î ◊ú◊©◊ê◊ú◊ï◊™ ◊ú◊ê ◊ô◊ô◊ß◊ó ◊ô◊ï◊™◊® ◊û◊õ◊û◊î ◊ì◊ß◊ï◊™.
  525.  .
  526.  ◊ë◊ó◊® ◊©◊§◊î ◊ú◊©◊ô◊û◊ï◊© ◊ë◊™◊ï◊õ◊†◊ô◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î. ◊©◊§◊î ◊ñ◊ï ◊™◊©◊û◊© ◊õ◊ë◊®◊ô◊®◊™ ◊û◊ó◊ì◊ú ◊ú◊û◊¢◊®◊õ◊™ ◊©◊™◊ï◊™◊ß◊ü.
  527. Description-hi.UTF-8:
  528.  ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§§‡•à‡§Ø‡§æ‡§∞? ‡§ï‡•ҧõ ‡§™‡•燧∞‡§∂‡•燧®‡•㇧Ǡ‡§ï‡•á ‡§â‡§§‡•燧§‡§∞ ‡§¶‡•ᇧ®‡•á ‡§™‡§∞, ‡§≤‡§æ‡§á‡§µ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ú‡§Æ‡§æ ‡§∏‡•⇧´‡§º‡•燧ü‡§µ‡•à‡§∞ ‡§á‡§∏ ‡§ï‡§Ç‡§™‡•燧؇•LJ§ü‡§∞ ‡§™‡§∞ ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§ï‡§ø‡§è ‡§ú‡§æ ‡§∏‡§ï‡§§‡•á ‡§π‡•à‡§Ç ‡§§‡§æ‡§ï‡§ø ‡§Ü‡§™ ‡§á‡§∏ ‡§∏‡§ø‡§∏‡•燧ü‡§Æ ‡§ï‡•ã ‡§™‡•LJ§∞‡•Ä ‡§§‡•ᇧú‡§º‡•Ä ‡§∏‡•á ‡§î‡§∞ ‡§¨‡§ø‡§®‡§æ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§ï‡•á ‡§ö‡§≤‡§æ ‡§∏‡§ï‡•ᇧLJ•§
  529.  .
  530.  ‡§∏‡§µ‡§æ‡§≤‡•㇧Ǡ‡§ï‡•á ‡§ú‡§µ‡§æ‡§¨ ‡§¶‡•ᇧ®‡•á ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§∏‡§ø‡§∞‡•燧´ ‡§ï‡•ҧõ ‡§π‡•Ä ‡§Æ‡§ø‡§®‡§ü ‡§≤‡§ó‡•ᇧLJ§ó‡•ᇕ§
  531.  .
  532.  ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§® ‡§™‡•燧∞‡§ï‡•燧∞‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§≠‡§æ‡§∑‡§æ ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧLJ•§ ‡§Ø‡§π‡•Ä ‡§≠‡§æ‡§∑‡§æ ‡§Ü‡§™‡§ï‡•á ‡§∏‡§ø‡§∏‡•燧ü‡§Æ ‡§ï‡•Ä ‡§§‡§Ø‡§∂‡•ҧ¶‡§æ ‡§≠‡§æ‡§∑‡§æ ‡§∞‡§π‡•ᇧó‡•ć•§
  533. Description-hr.UTF-8:
  534.  Spremi za instalaciju? Nakon ≈°to odgovorite na nekoliko pitanja, sadr≈æaj Live CDa mo≈æe se instalirati na ovo raƒçunalo, pa ƒáete moƒái koristiti sustav pri punoj brzini i bez CDa.
  535.  .
  536.  Odgovaranje na pitanja ne bi smjelo trajati du≈æe od par minuta.
  537.  .
  538.  Molim odaberite jezik koji ƒáe koristiti instalacijski postupak. Ovaj ƒáe jezik takoƒëer biti i uobiƒçajeni jezik za gotovi sustav.
  539. Description-hu.UTF-8:
  540.  K√©szen √°ll a telep√≠t√©sre? N√©h√°ny k√©rd√©s megv√°laszol√°sa ut√°n a live CD tartalma a sz√°m√≠t√≥g√©pre ker√ºl √©s teljes sebess√©ggel, CD n√©lk√ºl haszn√°lhatja a rendszert.
  541.  .
  542.  A k√©rd√©sek megv√°laszol√°sa csak p√°r percig fog tartani.
  543.  .
  544.  V√°lassza ki a telep√≠t√©s sor√°n haszn√°land√≥ nyelvet. A kiv√°lasztott nyelv egyben a v√©gleges rendszer alap√©rtelmezett nyelve is lesz.
  545. Description-id.UTF-8:
  546.  Siap untuk instalasi? Setelah anda menjawab beberapa pertanyaan, isi dari live CD ini dapat di-install dalam komputer ini sehingga anda dapat menjalankan sistem tersebut dalam kecepatan penuh dan tanpa CD tersebut.
  547.  .
  548.  Proses menjawab pertanyaan hanya memerlukan waktu beberapa menit.
  549.  .
  550.  Silakan memilih bahasa yang digunakan untuk proses instalasi. Bahasa ini akan menjadi bahasa pilihan untuk sistem akhir nanti.
  551. Description-is.UTF-8:
  552.  Viltu setja st√Ωrikerfi√∞ upp n√∫na? √ûa√∞ ver√∞ur sett upp √° t√∂lvunni √æinni √æegar √æ√∫ hefur svara√∞ nokkrum l√©ttum spurningum, og a√∞ √æv√≠ loknu mun st√Ωrikerfi√∞ keyra √° fullum hra√∞a √°n √æess a√∞ notast vi√∞ geisladiskinn.
  553.  .
  554.  √ûa√∞ tekur √∂rskamma stund a√∞ svara √æessum spurningum.
  555.  .
  556.  Veldu √æa√∞ tungum√°l sem √æ√∫ vilt nota √° me√∞an √° uppsetningu stendur. Tungum√°li√∞ sem √æ√∫ velur ver√∞ur nota√∞ sem a√∞altungum√°l st√Ωrikerfisins a√∞ uppsetningu lokinni.
  557. Description-it.UTF-8:
  558.  Pronti per l'installazione? Dopo aver risposto a poche domande, sar√† possibile installare il contenuto del CD live su questo computer, in modo da poter utilizzare il sistema al pieno delle sue potenzialit√† e senza il CD nel lettore.
  559.  .
  560.  Per rispondere alle domande ci vorranno solo pochi minuti.
  561.  .
  562.  Selezionare la lingua usata per il processo di installazione. La stessa sar√† usata come lingua predefinita per il sistema installato.
  563. Description-ja.UTF-8:
  564.  „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„ÅÆÊ∫ñÂÇô„ÅØ„Çà„Çç„Åó„ÅÑ„Åß„Åô„ÅãÔºü „ÅÑ„Åè„ŧ„Åã„ÅÆË≥™Âïè„Å´Á≠î„Åà„Çã„Å®„Äńɩ„ǧ„ÉñCD„ÅÆ‰∏≠Ë∫´„Åå„Ç≥„É≥„Éî„É•„ɺ„Çø„Å´„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åï„Çå„Åæ„Åô„ÄDŽǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åô„Çå„Å∞„ÄÅCD„Çí‰Ωø„ÅÜ„Åì„Å®„Å™„ÅèÈ´òÈÄü„Å´„Ç∑„Çπ„É܄Ɇ„ÇíÂãï‰Ωú„Åï„Åõ„Çã„Åì„Å®„Åå„Åß„Åç„Åæ„Åô„ÄÇ
  565.  .
  566.  Ë≥™Âïè„Å∏„ÅÆÂõûÁ≠î„ÅØ„ÄÅÊï∞ÂàÜ„ÅßÁµÇ„Åà„Çã„Åì„Å®„Åå„Åß„Åç„Çã„Åß„Åó„Çá„ÅÜ„ÄÇ
  567.  .
  568.  „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Éó„É≠„Ǫ„Çπ„Å´‰Ωø„ÅÜË®ÄË™û„ÇíÈÅ∏Êäû„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ„Åì„Åì„ÅßÈÅ∏„Çì„ņˮÄË™û„ÅØ„Äńǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åï„Çå„Çã„Ç∑„Çπ„É܄Ɇ„ÅÆÊ®ôÊ∫ñ„ÅÆË®ÄË™û„Å´„Å™„Çä„Åæ„Åô„ÄÇ
  569. Description-ka.UTF-8:
  570.  ·Éó·É£ ·Éõ·Éñ·Éê·Éì ·Éë·É†·É´·Éê·Éú·Éì·Éî·Éë·Éò·Éó, ·É†·Éê·Éõ·Éì·Éî·Éú·Éò·Éõ·Éî ·É®·Éî·Éô·Éò·Éó·ÉÆ·Éï·Éò·É° ·É®·Éî·Éõ·Éì·Éî·Éí live CD-·É° ·É®·Éî·Éõ·Éê·Éì·Éí·Éî·Éú·Éö·Éù·Éë·Éê ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éì·Éî·Éë·Éê ·Éó·É•·Éï·Éî·Éú·É° ·Éô·Éù·Éõ·Éû·Éò·É£·É¢·Éî·É†·Éñ·Éî ·Éì·Éê ·Éí·Éî·É•·Éú·Éî·Éë·Éê·Éó ·É®·Éî·É°·Éê·É´·Éö·Éî·Éë·Éö·Éù·Éë·Éê ·Éò·Éõ·É£·É®·Éê·Éù·Éó ·Éô·Éù·Éõ·Éû·Éê·É•·É¢-·Éì·Éò·É°·Éô·Éò·É° ·Éí·Éê·É†·Éî·É®·Éî, ·É°·É†·É£·Éö·Éò ·É°·Éò·É°·É¨·É†·Éê·É§·Éò·Éó.
  571.  .
  572.  ·Éê·Éõ ·Éô·Éò·Éó·ÉÆ·Éï·Éî·Éë·Éñ·Éî ·Éû·Éê·É°·É£·ÉƷɰ ·Éì·Éê·É°·É≠·Éò·É†·Éì·Éî·Éë·É꠷Ɇ·Éê·Éõ·Éì·Éî·Éú·Éò·Éõ·Éɨ·É£·Éó·Éò
  573.  .
  574.  ·Éê·Éò·É†·É©·Éò·Éî·Éó ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·É™·Éî·É°·Éò·É° ·Éì·É†·Éù·É° ·Éí·Éê·Éõ·Éù·É°·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éî·Éö·Éò ·Éî·Éú·Éê. ·Éê·Éõ·Éù·É†·É©·Éî·É£·Éö·Éò ·Éî·Éú·Éê ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·É£·Éö ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éê·É®·Éò·É™ ·É°·É¢·Éê·Éú·Éì·Éê·É†·É¢·É£·Éö ·Éî·Éú·Éê·Éì ·É©·Éê·Éò·Éó·Éï·Éö·Éî·Éë·Éê.
  575. Description-kk.UTF-8:
  576.  –û—Ä–Ω–∞—Ç—É“ì–∞ –¥–∞–π—ã–Ω—Å—ã–∑ –±–∞? –ë—ñ—Ä–Ω–µ—à–µ —Å“±—Ä–∞“õ“õ–∞ –∂–∞—É–∞–ø –±–µ—Ä–≥–µ–Ω —Å–æ“£, –æ—Å—ã live CD “õ“±—Ä–∞–º—ã–Ω –æ—Å—ã –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä–≥–µ –∫”©—à—ñ—Ä—ñ–ø –∞–ª—ã–ø, –∂“Ø–π–µ–Ω—ñ —Ç–µ–∑ ”ô—Ä—ñ live CD-—Å—ñ–∑ –∂–µ–≥—É—ñ“£—ñ–∑–≥–µ –±–æ–ª–∞–¥—ã.
  577.  .
  578.  –°“±—Ä–∞“õ—Ç–∞—Ä“ì–∞ –∂–∞—É–∞–ø –±–µ—Ä—É –∞–∑ —É–∞“õ—ã—Ç –∞–ª–∞–¥—ã.
  579.  .
  580.  –û—Ä–Ω–∞—Ç—É –∫–µ–∑—ñ–Ω–¥–µ “õ–æ–ª–¥–∞–Ω—ã–ª–∞—Ç—ã–Ω —Ç—ñ–ª–¥—ñ —Ç–∞“£–¥–∞“£—ã–∑. –¢–∞“£–¥–∞–ª–∞—Ç—ã–Ω —Ç—ñ–ª –∂“Ø–π–µ–Ω—ñ“£ ”ô–¥–µ—Ç—Ç–µ–≥—ñ —Ç—ñ–ª—ñ –±–æ–ª—ã–ø —Ç–∞–±—ã–ª–∞–¥—ã.
  581. Description-km.UTF-8:
  582.  ·ûö·ûº·ûÖ·ûö·û∂·ûõ·üã‚Äã·ûü·ûò·üí·ûö·û∂·ûî·üã‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã? ·ûÖ·ûò·üí·ûõ·ûæ·ûô‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûü·ûò·üí·ûö·û∂·ûî·üã‚Äã·ûñ·û∏·ûö‚Äã·ûî·û∏‚Äã·ûü·üÜ·ûì·ûΩ·ûö‚Äã,  ·ûò·û∂·ûè·û∑·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûì·üÉ live CD ·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûõ·ûæ‚Äã·ûÄ·ûª·üÜ·ûñ·üí·ûô·ûº·ûë·üê·ûö‚Äã·ûì·üÅ·üá ·ûä·ûº·ûÖ·üí·ûì·üÅ·üá‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûö·ûè·üã‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûñ·üÅ·ûâ‚Äã·ûõ·üí·ûî·ûø·ûì‚Äã·ûä·üÑ·ûô‚Äã·ûò·û∑·ûì‚Äã·ûî·û∂·ûÖ·üã CD ·üî
  583.  .
  584.  ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûÜ·üí·ûõ·ûæ·ûô‚Äã·ûü·üÜ·ûì·ûΩ·ûö‚Äã·ûÇ·û∫‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûö·ûô·üà‚Äã·ûñ·üÅ·ûõ‚Äã·ûñ·û∏·ûö‚Äã·ûî·û∏‚Äã·ûì·û∂·ûë·û∏ ·üî
  585.  .
  586.  ·ûü·ûº·ûò‚Äã·ûá·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûó·û∂·ûü·û∂‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûä·üÜ·ûé·ûæ·ûö‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ ·üî ·ûÖ·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·üí·ûö·üÑ·ûô‚Äã·ûó·û∂·ûü·û∂‚Äã·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûì·ûπ·ûÑ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûó·û∂·ûü·û∂‚Äã·ûõ·üÜ·ûì·û∂·üÜ‚Äã·ûä·ûæ·ûò‚Äã·ûü·ûò·üí·ûö·û∂·ûî·üã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí ·üî
  587. Description-ko.UTF-8:
  588.  ÏѧÏπòÌϧÄÎπÑÍ∞Ä ÎêòÏóàÏäµÎãàÍπå? Î™á Í∞ÄÏßÄÏùò ÏßàΨ∏Ïóê ÎåÄÎãµÌïòΩ¥ ÎùºÏù¥Î∏å CDÏùò ÎÇ¥Ïö©Ïù¥ Ïª¥Ìì®ÌÑ∞Ïóê ÏѧÏπòÎêòÏñ¥ ÏãúÏä§ÌÖúÏùÑ CDÏóÜÏù¥ Îπ†Î•¥Í≤å ÏǨÏö©ÌïòÏã§ Ïàò ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  589.  .
  590.  ÎåÄÎãµÌïòÎäîÎç∞ Î™á Î∂ÑÏù¥Î©¥ Ï∂©Î∂ÑÌï©ÎãàÎã§.
  591.  .
  592.  ÏѧÏπò Í≥ºÏ†ïÏóêÏÑú ÏǨÏö©ÌÏñ∏Ïñ¥Î•º Í≥†Î•¥ÏÑ∏Ïöî. Ïù¥ Ïñ∏Ïñ¥Îäî ÏµúÏ¢Ö ÏãúÏä§ÌÖúÏùò Í∏∞Î≥∏ Ïñ∏Ïñ¥Í∞Ä Îê©ÎãàÎã§.
  593. Description-ku.UTF-8:
  594.  Ma tu ji bo sazkirin√™ amade y√Æ? Pi≈üt√Æ bersivandina √ßend pirsan d√™ naveroka live CD'y√™ li komputera te b√™ barkirin. Bi v√Æ reng√Æ t√™ karib√Æ pergala xwe bi lez √ª b√™ CD bixebit√Æn√Æ.
  595.  .
  596.  Bersivandina pirsan diviya ten√™ √ßend xulekan bidomiya.
  597.  .
  598.  Ji kerema xwe re ziman√™ p√™vajoya sazkirin√™ hilbij√™re. Ev ziman d√™ pi≈ütre bibe ziman√™ standard √™ pergal√™.
  599. Description-lt.UTF-8:
  600.  Pasiruo≈°ƒô ƒØdiegti? Kai atsakysite ƒØ kelis klausimus ƒØ j≈´s≈≥ kompiuterƒØ bus ƒØdiegta Linux sistema, dabar veikianti i≈° kompaktinio disko, ir j≈´s galƒósite naudotis daug greiƒçiau veikianƒçia sistema nenaudodami ≈°io kompaktinio disko.
  601.  .
  602.  Atsakymai ƒØ ≈°iuos klausimus turƒót≈≥ u≈ætrukti keletƒÖ minuƒçi≈≥.
  603.  .
  604.  Pasirinkite kalbƒÖ, kuriƒÖ naudosite ƒØdiegimo metu. ≈†i kalba bus naudojama kaip numatytoji ƒØdiegus sistemƒÖ.
  605. Description-lv.UTF-8:
  606.  Esat gatavi instalƒìt? Lƒ´dzko j≈´s atbildƒìsiet uz da≈æiem jautƒÅjumiem, "dzƒ´vƒÅ" CD saturu varƒìs instalƒìt ≈°ajƒÅ datorƒÅ, un j≈´s varƒìsiet lietot sistƒìmu pilnƒÅ ƒÅtrumƒÅ, bez CD.
  607.  .
  608.  Lai atbildƒìtu uz jautƒÅjumiem, vajadzƒìs tikai da≈æas min≈´tes.
  609.  .
  610.  L≈´dzu, izvƒìlieties valodu instalƒì≈°anas procesam. TƒÅ b≈´s arƒ´ izveidotƒÅs sistƒìmas noklusƒìtƒÅ valoda.
  611. Description-mk.UTF-8:
  612.  –ü–æ–¥–≥–æ—Ç–≤–µ–Ω–∏ —Å—Ç–µ –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞? –û—Ç–∫–∞–∫–æ —ú–µ –æ–¥–≥–æ–≤–æ—Ä–∏—Ç–µ –Ω–∞ –Ω–µ–∫–æ–ª–∫—É –ø—Ä–∞—à–∞—ö–∞, —Å–æ–¥—Ä–∂–∏–Ω–∞—Ç–∞ –æ–¥ –∂–∏–≤–æ—Ç–æ CD —ú–µ –±–∏–¥–µ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–∞ –Ω–∞ –æ–≤–æ—ò –∫–æ–º–ø—ò—É—Ç–µ—Ä, –ø–∞ —ú–µ –º–æ–∂–µ—Ç–µ –¥–∞ —Ä–∞–±–æ—Ç–∏—Ç–µ –Ω–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–æ—Ç —Å–æ –ø–æ–ª–Ω–∞ –±—Ä–∑–∏–Ω–∞ –±–µ–∑ CD-—Ç–æ.
  613.  .
  614.  –û–¥–≥–æ–≤–∞—Ä–∞—ö–µ—Ç–æ –Ω–∞ –æ–≤–∏–µ –ø—Ä–∞—à–∞—ö–∞ –±–∏ —Ç—Ä–µ–±–∞–ª–æ –¥–∞ –ø–æ—Ç—Ä–µ–∞–µ —Å–∞–º–æ –Ω–µ–∫–æ–ª–∫—É –º–∏–Ω—É—Ç–∏.
  615.  .
  616.  –í–µ –º–æ–ª–∞–º, –æ–¥–±–µ—Ä–µ—Ç–µ —ò–∞–∑–∏–∫ –∫–æ—ò —ú–µ —Å–µ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∏ –≤–æ –ø—Ä–æ—Ü–µ—Å–æ—Ç –Ω–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞. –û–≤–æ—ò —ò–∞–∑–∏–∫ —ú–µ –±–∏–¥–µ —Å—Ç–∞–Ω–¥–∞—Ä–¥–Ω–∏–æ—Ç —ò–∞–∑–∏–∫ –Ω–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–∏–æ—Ç —Å–∏—Å—Ç–µ–º.
  617. Description-ml.UTF-8:
  618.  ‡¥∏‡¥ú‡µç‡¥ú‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥®‡µç‚Äç ‡¥§‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡¥æ‡¥±‡¥æ‡¥£‡µã? ‡¥ö‡¥ø‡¥≤ ‡¥ö‡µã‡¥¶‡µç‡¥Ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Ä燥燥砇¥â‡¥§‡µç‡¥§‡¥∞‡¥Ç ‡¥®‡¥≤‡µç‚Ä燥ø‡¥Ø‡¥æ‡¥≤‡µç‚Äç, ‡¥§‡¥§‡µç‡¥∏‡¥Æ‡¥Ø ‡¥∏‡¥ø.‡¥°‡¥ø.‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥â‡¥≥‡µç‡¥≥‡¥ü‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥Ç ‡¥à ‡¥ï‡¥Æ‡µç‡¥™‡µç‡¥Ø‡µÇ‡¥ü‡µç‡¥ü‡¥±‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥∏‡¥ú‡µç‡¥ú‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï‡¥Ø‡µÅ‡¥Ç ‡¥Ö‡¥§‡µÅ‡¥µ‡¥¥‡¥ø ‡¥∏‡¥ø.‡¥°‡¥ø. ‡¥â‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥§‡µÜ ‡¥Æ‡µÅ‡¥¥‡µÅ‡¥µ‡¥®‡µç‚Äç ‡¥µ‡µá‡¥ó‡¥§‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥ï‡¥Æ‡µç‡¥™‡µç‡¥Ø‡µÇ‡¥ü‡µç‡¥ü‡¥∞‡µç‚Äç ‡¥™‡µç‡¥∞‡¥µ‡¥∞‡µç‚Ä燥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥™‡µç‡¥™‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥µ‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡µÅ‡¥Æ‡¥æ‡¥£‡µç.
  619.  .
  620.  ‡¥â‡¥§‡µç‡¥§‡¥∞‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ï‡µÅ‡¥±‡¥û‡µç‡¥û ‡¥®‡¥ø‡¥Æ‡¥ø‡¥∑‡¥Ç ‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡µç ‡¥®‡¥≤‡µç‚Ä燥Ň¥µ‡¥æ‡¥®‡µç‚Äç ‡¥∏‡¥æ‡¥ß‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡¥æ‡¥£‡µç
  621.  .
  622.  ‡¥∏‡¥ú‡µç‡¥ú‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥£‡¥™‡µç‡¥∞‡¥ï‡µç‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥Ø‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥≠‡¥æ‡¥∑ ‡¥¶‡¥Ø‡¥µ‡¥æ‡¥Ø‡¥ø ‡¥§‡µÜ‡¥∞‡µÜ‡¥û‡µç‡¥û‡µÜ‡¥ü‡µÅ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï. ‡¥á‡¥§‡µç ‡¥ï‡¥Æ‡µç‡¥™‡µç‡¥Ø‡µÇ‡¥ü‡µç‡¥ü‡¥±‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥Ü‡¥§‡µç‡¥Ø‡¥®‡µç‡¥§‡¥ø‡¥ï‡¥Æ‡¥æ‡¥Ø‡¥ø ‡¥∏‡µç‡¥•‡¥ø‡¥∞ ‡¥≠‡¥æ‡¥∑‡¥Ø‡¥æ‡¥Ø‡µç ‡¥™‡¥ø‡¥®‡µç‡¥®‡µÄ‡¥ü‡µç ‡¥â‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡¥æ‡¥£‡µç.
  623. Description-mr.UTF-8:
  624.  ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ï‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§∏ ‡§§‡§Ø‡§æ‡§∞? ‡§§‡•Ň§Æ‡•燧π‡•Ä ‡§ï‡§æ‡§π‡•Ä ‡§™‡•燧∞‡§∂‡•燧®‡§æ‡§Ç‡§ö‡•Ä ‡§â‡§§‡•燧§‡§∞‡§Ç ‡§¶‡§ø‡§≤‡•Ä, ‡§ï‡•Ä ‡§≤‡§æ‡§à‡§µ‡•ç‡§π ‡§∏‡•ć§°‡•ć§µ‡§∞‡•ć§≤ ‡§ê‡§µ‡§ú ‡§Ø‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§ó‡§£‡§ï‡§æ‡§µ‡§∞ ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§§‡§æ ‡§Ø‡•á‡§à‡§≤, ‡§ï‡•Ä ‡§ú‡•ᇧ£‡•ᇧ∞‡•LJ§® ‡§§‡•Ň§Æ‡•燧π‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§ó‡§£‡§ï ‡§™‡•燧∞‡§£‡§æ‡§≤‡•Ä ‡§™‡•LJ§∞‡•燧£ ‡§ï‡•燧∑‡§Æ‡§§‡•ᇧ®‡•á, ‡§Ü‡§£‡§ø ‡§∏‡•ć§°‡•ć§∂‡§ø‡§µ‡§æ‡§Ø ‡§µ‡§æ‡§™‡§∞ ‡•LJ§∂‡§ï‡§æ‡§≤.
  625.  .
  626.  ‡§™‡•燧∞‡§∂‡•燧®‡§æ‡§Ç‡§ö‡•Ä ‡§â‡§§‡•燧§‡§∞‡§Ç ‡§¶‡•ᇧ£‡•燧؇§æ‡§∏ ‡§ï‡§æ‡§π‡•Ä ‡§Æ‡§ø‡§®‡§ø‡§ü‡•á ‡§™‡•ҧ∞‡•ᇧ∂‡•Ä ‡§Ö‡§∏‡§æ‡§µ‡•ć§§.
  627.  .
  628.  ‡§ï‡•ɇ§™‡§Ø‡§æ, ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§ï‡•燧∞‡§ø‡§Ø‡•ᇧ∏‡§æ‡§†‡•Ä ‡§µ‡§æ‡§™‡§∞‡§≤‡•Ä ‡§ú‡§æ‡§£‡§æ‡§∞‡•Ä ‡§≠‡§æ‡§∑‡§æ ‡§®‡§ø‡§µ‡§°‡§æ. ‡§π‡•Ä ‡§≠‡§æ‡§∑‡§æ ‡§Ö‡§Ç‡§§‡§ø‡§Æ ‡§∏‡§Ç‡§ó‡§£‡§ï ‡§™‡•燧∞‡§£‡§æ‡§≤‡•ć§ö‡•Ä '‡§Ü‡§™‡§∏‡•LJ§ï' ‡§≠‡§æ‡§∑‡§æ ‡§Ö‡§∏‡•ᇧ≤.
  629. Description-ms.UTF-8:
  630.  Sedia untuk memasang?  Sebaik sahaja anda menjawab beberapa soalan, kandungan live CD boleh dipasang ke komputer ini supaya anda boleh menggunakan sistem ini pada kelajuan maksimum tanpa menggunakan live CD.
  631.  .
  632.  Menjawab soalan hanya mengambil masa beberapa minit sahaja.
  633.  .
  634.  Sila pilih bahasa untuk proses pemasangan. Bahasa ini akan dijadikan bahasa utama untuk sistem.
  635. Description-nb.UTF-8:
  636.  Er du klar til √• installere? N√•r du har svart p√• noen f√• sp√∏rsm√•l vil innholdet p√• live CD'en bli installert slik at du kan kj√∏re systemet p√• full hastighet og uten CD'en
  637.  .
  638.  Det tar bare noen minutter √• svare p√• sp√∏rsm√•lene.
  639.  .
  640.  Vennligst velg spr√•ket du vil bruke for installasjonen. Dette spr√•ket vil ogs√• bli standard spr√•k for det installerte systemet.
  641. Description-nl.UTF-8:
  642.  Klaar om te installeren? Zodra u een aantal vragen beantwoord hebt, kan de inhoud van de live-CD op uw computer ge√Ønstalleerd worden, zodat uw systeem op volle snelheid en zonder deze CD gebruikt kan worden.
  643.  .
  644.  Het beantwoorden van de vragen neemt slechts enkele minuten in beslag.
  645.  .
  646.  Kies de taal voor het installatieproces. De gekozen taal wordt ook de standaardtaal voor het ge√Ønstalleerde systeem.
  647. Description-nn.UTF-8:
  648.  Er du klar til √• installera? N√•r du har svart p√• nokre f√• sp√∏rsm√•l, blir innhaldet p√• denne CD-en installert p√• maskina di slik at ho kan k√∏yra med full fart og utan CD-en.
  649.  .
  650.  Det tek berre nokre minutt √• svara p√• sp√∏rsm√•la.
  651.  .
  652.  Vel spr√•ket du vil bruka under installasjonen. Dette spr√•ket blir √≤g standardspr√•ket til det ferdige systemet.
  653. Description-no.UTF-8:
  654.  Er du klar til √• installere? N√•r du har svart p√• noen f√• sp√∏rsm√•l vil innholdet p√• live CD'en bli installert slik at du kan kj√∏re systemet p√• full hastighet og uten CD'en
  655.  .
  656.  Det tar bare noen minutter √• svare p√• sp√∏rsm√•lene.
  657.  .
  658.  Vennligst velg spr√•ket du vil bruke for installasjonen. Dette spr√•ket vil ogs√• bli standard spr√•k for det installerte systemet.
  659. Description-oc.UTF-8:
  660.  I s√®tz per installar ? Quant auretz respondut a qualques questions, poiretz installar lo contengut del Live CD sus l'ordenador per que poscatz utilizar lo sist√®ma amb velocitat plena e sens lo CD.
  661.  .
  662.  Vos caldr√† sonque qualques minutas per respondre a las questions.
  663.  .
  664.  Causiss√®tz la lenga qu'utilizarem pendent l'installacion. Ser√† la lenga predefinida del sist√®ma final.
  665. Description-pa.UTF-8:
  666.  ‡®ø‡©≤‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤ ‡®≤‡©≤‡©Ä ‡®§‡®ø‡®Ö‡®æ‡®∞ ? ‡®§‡©Å‡®π‡®æ‡®°‡©á ‡®ï‡©Å‡®ù ‡®™‡©ç‡®∞‡®∂‡®®‡®æ‡®Ç ‡®¶‡©á ‡©≥‡©Å‡©±‡®§‡®∞ ‡®¶‡©á‡®£ ‡®§‡©ã‡®Ç ‡®¨‡®æ‡®¶ ‡®≤‡®æ‡©≤‡©Ä‡®µ ‡®∏‡©Ä‡®°‡©Ä ‡®¶‡©á ‡®™‡®¶‡®æ‡®∞‡®• ‡©≤‡®ø‡®∏ ‡®ï‡®Ç‡®™‡®ø‡©≥‡©Ç‡®ü‡®∞ ‡©≥‡©Å‡®§‡©á ‡©≤‡®ø‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤ ‡®ï‡©Ä‡®§‡©á ‡®ú‡®æ ‡®∏‡®ï‡®®‡®ó‡©á ‡®§‡®æ‡®Ç‡®ï‡®ø ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡©≤‡®ø‡®∏ ‡®∏‡®ø‡®∏‡®ü‡®Æ ‡®®‡©Ç‡©∞ ‡®∏‡©Ä‡®°‡©Ä ‡®§‡©ã‡®Ç ‡®¨‡®ø‡®®‡®æ ‡®™‡©Ç‡®∞‡©Ä ‡®∞‡®´‡®§‡®æ‡®∞ ‡®®‡®æ‡®≤ ‡®ö‡®≤‡®æ ‡®∏‡®ï‡©ã |
  667.  .
  668.  ‡®™‡©ç‡®∞‡®∂‡®®‡®æ‡®Ç ‡®¶‡©á ‡©≥‡©Å‡©±‡®§‡®∞ ‡®¶‡©á‡®£ ‡®®‡©Ç‡©∞ ‡®∏‡®ø‡®∞‡®´ ‡®ö‡©∞‡®¶ ‡®Æ‡®ø‡®®‡®ü ‡®π‡©Ä ‡®≤‡®ó ‡®∏‡®ï‡®¶‡©á ‡®π‡®®‡•§
  669.  .
  670.  ‡®ï‡®ø‡®∞‡®™‡®æ ‡®ï‡®∞‡®ï‡©á ‡©≤‡®ø‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤‡©á‡®∂‡®® ‡®¶‡©á ‡®¶‡©å‡®∞ ‡®≤‡©≤‡©Ä ‡®µ‡®∞‡®§‡©Ä ‡®ú‡®æ‡®£ ‡®µ‡®æ‡®≤‡©Ä ‡®≠‡®æ‡®∂‡®æ ‡®ö‡©Å‡®£‡©ã‡®Ç ‡•§ ‡©≤‡®ø‡®π ‡®≠‡®æ‡®∂‡®æ ‡®Ö‡©∞‡®§‡®≤‡©á ‡®∏‡®ø‡®∏‡®ü‡®Æ ‡®¶‡©Ä ‡®Æ‡©Å‡©±‡®¢ ‡®≠‡®æ‡®∂‡®æ ‡®π‡©ã‡®µ‡©á‡®ó‡©Ä‡•§
  671. Description-pl.UTF-8:
  672.  RozpoczƒÖƒá proces instalacji? Po odpowiedzeniu na kilka pyta≈Ñ, zawarto≈õƒá Desktop CD bƒôdzie mog≈Ça zostaƒá zainstalowana na tym komputerze, aby mo≈ºna by≈Ço uruchomiƒá system z pe≈ÇnƒÖ wydajno≈õciƒÖ, bez p≈Çyty CD.
  673.  .
  674.  Udzielenie odpowiedzi na pytania zajmie tylko kilka minut.
  675.  .
  676.  Proszƒô wybraƒá jƒôzyk procesu instalacji. Wybrany jƒôzyk bƒôdzie tak≈ºe domy≈õlnym jƒôzykiem zainstalowanego systemu.
  677. Description-pt.UTF-8:
  678.  Preparado para a instala√ß√£o? Assim que responder a algumas quest√µes, o conte√∫do do live CD pode ser instalado neste computador para que possa executar o sistema √† velocidade m√°xima sem o CD.
  679.  .
  680.  A resposta a algumas quest√µes dever√° demorar apenas alguns minutos.
  681.  .
  682.  Por favor escolha o idioma utilizado para o processo de instala√ß√£o. Este idioma ser√° o idioma por omiss√£o para o sistema final.
  683. Description-pt_BR.UTF-8:
  684.  Preparado para instalar? Uma vez respondida algumas quest√µes, o conte√∫do do live CD pode ser instalado nesse computador para que voc√™ possa rodar o sistema com toda a sua velocidade e sem o CD.
  685.  .
  686.  Responder as quest√µes ir√° tomar alguns poucos minutos.
  687.  .
  688.  Por favor escolha o idioma usado para o processo de instala√ß√£o. Este idioma ser√° o idioma padr√£o para o sistema final.
  689. Description-ro.UTF-8:
  690.  PregƒÉtit pentru instalare? O datƒÉ ce rƒÉspunde»õi la c√¢teva √ÆntrebƒÉri, con»õinutul Live CD-ului se poate instala pe acest calculator astfel √Ænc√¢t sƒÉ pute»õi rula sistemul la √Æntreaga vitezƒÉ »ôi fƒÉrƒÉ CD.
  691.  .
  692.  RƒÉspunsul la √ÆntrebƒÉri ar trebui sƒÉ ia doar c√¢teva minute.
  693.  .
  694.  Alege»õi limba utilizatƒÉ √Æn procesul de instalare. Aceasta va fi limba implicitƒÉ pentru sistemul final.
  695. Description-ru.UTF-8:
  696.  –£–∂–µ –≥–æ—Ç–æ–≤—ã –¥–ª—è —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏? –û—Ç–≤–µ—Ç–∏–≤ –Ω–∞ –Ω–µ—Å–∫–æ–ª—å–∫–æ –≤–æ–ø—Ä–æ—Å–æ–≤, –≤—ã –º–æ–∂–µ—Ç–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç—å —Å–æ–¥–µ—Ä–∂–∏–º–æ–µ –∂–∏–≤–æ–≥–æ CD –Ω–∞ —ç—Ç–æ—Ç –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä, –∏ –≤—ã —Å–º–æ–∂–µ—Ç–µ –∑–∞–ø—É—Å–∫–∞—Ç—å —Å–∏—Å—Ç–µ–º—É –±—ã—Å—Ç—Ä–µ–µ –∏ –±–µ–∑ –∂–∏–≤–æ–≥–æ CD
  697.  .
  698.  –í–æ–ø—Ä–æ—Å—ã –∑–∞–π–º—É—Ç –Ω–µ—Å–∫–æ–ª—å–∫–æ –º–∏–Ω—É—Ç.
  699.  .
  700.  –ü–æ–∂–∞–ª—É–π—Å—Ç–∞, –≤—ã–±–µ—Ä–∏—Ç–µ —è–∑—ã–∫ –¥–ª—è –ø—Ä–æ—Ü–µ—Å—Å–∞ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏. –≠—Ç–æ—Ç –∂–µ —è–∑—ã–∫ –±—É–¥–µ—Ç –∑–∞–¥–µ–π—Å—Ç–≤–æ–≤–∞–Ω –≤ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–µ –≤ –∫–∞—á–µ—Å—Ç–≤–µ –æ—Å–Ω–æ–≤–Ω–æ–≥–æ —è–∑—ã–∫–∞.
  701. Description-sk.UTF-8:
  702.  Ste pripraven√≠ na in≈°tal√°ciu? Po zodpovedan√≠ p√°r ot√°zok sa m√¥≈æe obsah tohto Live CD nain≈°talova≈• na tento poƒç√≠taƒç, tak≈æe budete m√¥c≈• sp√∫≈°≈•a≈• syst√©m s plnou r√Ωchlos≈•ou a bez CD.
  703.  .
  704.  Odpovede na ot√°zky v√°m zaber√∫ len p√°r min√∫t.
  705.  .
  706.  Zvoƒæte si jazyk, ktor√Ω chcete pou≈æi≈• pri in≈°tal√°cii. Tento jazyk bude predvolen√Ωm jazykom nain≈°talovan√©ho syst√©mu.
  707. Description-sl.UTF-8:
  708.  Pripravljeni na namestitev? Ko odgovorite na nekaj vpra≈°anj, se lahko vsebino CD-ja namesti na raƒçunalnik. Tako boste lahko poganjali sistem s polno hitrostjo in brez CD-ja.
  709.  .
  710.  Odgovarjanje na vpra≈°anja vam bo vzelo le nekaj minut.
  711.  .
  712.  Prosim, izberite jezik za namestitev. Ta jezik bo na koncu tudi privzeti sistemski jezik.
  713. Description-sq.UTF-8:
  714.  Gati p√´r instalim? Pasi t'u kesh p√´rgjigjur disa pyetjeve, p√´rmbajtja e live CD do mund t√´ instalohet n√´ k√´t√´ kompjuter n√´ m√´nyr√´ q√´ t√´ mund ta shfryt√´zosh sistemin n√´ maksimumin e shpejtesis√´ dhe pa k√´t√´ CD
  715.  .
  716.  P√´rgjigja e pyetjeve do t√´ duhej t√´ zgjas√´ vet√´m disa minuta
  717.  .
  718.  T√´ lutem, zgjedh gjuh√´n q√´ do t√´ p√´rdoret gjat√´ instalimit. Kjo gjuh√´ do t√´ jet√´ gjuha q√´ do t√´ p√´rdoret p√´r sistemin p√´rfundimtar.
  719. Description-sr.UTF-8:
  720.  –°–ø—Ä–µ–º–∏ –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò—É? –ù–∞–∫–æ–Ω —à—Ç–æ –æ–¥–≥–æ–≤–æ—Ä–∏—Ç–µ –Ω–∞ –Ω–µ–∫–æ–ª–∏–∫–æ –ø–∏—Ç–∞—ö–∞, —Å–∞–¥—Ä–∂–∞—ò Live CD-–∞ –º–æ–∂–µ —Å–µ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—Ç–∏ –Ω–∞ –æ–≤–∞—ò —Ä–∞—á–Ω–∞—Ä, –ø–∞ —õ–µ—Ç–µ –º–æ—õ–∏ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∏—Ç–∏ —Å–∏—Å—Ç–µ–º –ø—Ä–∏ –ø—É–Ω–æ—ò –±—Ä–∑–∏–Ω–∏ –∏ –±–µ–∑ CD-–∞.
  721.  .
  722.  –û–¥–≥–æ–≤–∞—Ä–∞—ö–µ –Ω–∞ –ø–∏—Ç–∞—ö–∞ —Ç—Ä–µ–±–∞–ª–æ –±–∏ —Ç—Ä–∞—ò–∞—Ç–∏ —Å–≤–µ–≥–∞ –ø–∞—Ä –º–∏–Ω—É—Ç–∞.
  723.  .
  724.  –ú–æ–ª–∏–º –æ–¥–∞–±–µ—Ä–∏—Ç–µ —ò–µ–∑–∏–∫ –∫–æ—ò–∏ —õ–µ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∏—Ç–∏ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò—Å–∫–∏ –ø–æ—Å—Ç—É–ø–∞–∫. –û–≤–∞—ò —õ–µ —ò–µ–∑–∏–∫ —Ç–∞–∫–æ—í–µ—Ä –±–∏—Ç–∏ –∏ —É–æ–±–∏—á–∞—ò–µ–Ω–∏ —ò–µ–∑–∏–∫ –∑–∞ —Å–ø—Ä–µ–º–∞–Ω —Å–∏—Å—Ç–µ–º.
  725. Description-sv.UTF-8:
  726.  Redo att installera? S√• fort du har svarat p√• n√•gra fr√•gor kommer inneh√•llet fr√•n denna live-cd att installeras p√• den h√§r datorn s√• att du kan k√∂ra systemet med h√∂gsta hastighet utan cd-skivan.
  727.  .
  728.  Svara p√• fr√•gorna kommer endast att ta n√•gra minuter.
  729.  .
  730.  V√§lj vilket spr√•k som ska anv√§ndas under installationsprocessen. Det h√§r spr√•ket kommer att bli standardspr√•ket i det installerade systemet.
  731. Description-ta.UTF-8:
  732.  ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ ‡Æ§‡ÆØ‡Ææ‡Æ∞‡Øç‡Æ§‡Ææ‡Æ©‡Øá ? ‡Æö‡Æø‡Æ≤ ‡Æï‡Øá‡Æ≥‡Øç‡Æµ‡Æø‡Æï‡Æ≥‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ ‡Æ™‡Æ§‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡ÆÖ‡Æ≥‡Æø‡Æ§‡Øç‡Æ§‡Ææ‡Æ≤‡Øç ‡Æá‡Æ®‡Øç‡Æ§ ‡Æâ‡ÆØ‡Æø‡Æ∞‡Øç ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡Æø‡Æ©‡Øç ‡Æâ‡Æ≥‡Øç‡Æ≥‡Æü‡Æï‡Øç‡Æï‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æï‡Æ£‡Æø‡Æ©‡Æø‡ÆØ‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡Æ™‡Øç ‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç. ‡Æ®‡ØÄ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ ‡Æá‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Ææ‡ÆÆ‡Æ≤‡Øç ‡ÆÆ‡ØÅ‡Æ¥‡ØÅ ‡Æµ‡Øá‡Æï‡Æ§‡Øç‡Æ§‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æï‡Æ£‡Æø‡Æ©‡Æø‡ÆØ‡Øà ‡Æá‡ÆØ‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ≤‡Ææ‡ÆÆ‡Øç.
  733.  .
  734.  ‡Æï‡Øá‡Æ≥‡Øç‡Æµ‡Æø‡Æï‡Æ≥‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ ‡Æ™‡Æ§‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡ÆÖ‡Æ≥‡Æø‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æ§‡Æ±‡Øç‡Æï‡ØÅ ‡Æö‡Æø‡Æ≤ ‡Æ®‡Æø‡ÆÆ‡Æø‡Æü‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æ™‡Øã‡Æ§‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç.
  735.  .
  736.  ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡Æ≤‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æ™‡ÆØ‡Æ©‡Øç ‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§‡Æ™‡Øç ‡Æ™‡Øã‡Æï‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡ÆÆ‡Øä‡Æ¥‡Æø‡ÆØ‡Øà ‡Æ§‡Øá‡Æ∞‡Øç‡Æ®‡Øç‡Æ§‡ØÜ‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡Æµ‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç. ‡Æá‡Æ®‡Øç‡Æ§ ‡ÆÆ‡Øä‡Æ¥‡Æø‡ÆØ‡Øá ‡Æá‡Æ±‡ØÅ‡Æ§‡Æø‡ÆØ‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æï‡Æ£‡Æø‡Æ©‡Æø‡ÆØ‡Æø‡Æ©‡Øç ‡ÆÆ‡ØÅ‡Æ©‡Øç‡Æ©‡Æø‡Æ∞‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ ‡ÆÆ‡Øä‡Æ¥‡Æø‡ÆØ‡Ææ‡Æï‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç.
  737. Description-th.UTF-8:
  738.  ‡∏û‡∏£‡πâ‡∏≠‡∏°‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏∞‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πŇ∏•‡πâ‡∏߇∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏¢‡∏±‡∏á? ‡πć∏û‡∏µ‡∏¢‡∏á‡πŇ∏чπà‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ï‡∏≠‡∏ö‡∏ч∏≥‡∏ñ‡∏≤‡∏°‡∏á‡πà‡∏≤‡∏¢‡π܇πч∏°‡πà‡∏Ň∏µ‡πà‡∏ч∏≥‡∏ñ‡∏≤‡∏° ‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡πɇ∏ô‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏ô‡∏µ‡πâ‡∏Ňπá‡∏à‡∏∞‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏•‡∏á‡∏ö‡∏ô‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏LJ∏≠‡∏á‡∏ч∏∏‡∏ì ‡πć∏û‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏à‡∏∞‡πч∏î‡πâ‡πɇ∏ä‡πâ‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏£‡∏߇∏î‡πć∏£‡πá‡∏߇πŇ∏•‡∏∞‡πч∏°‡πà‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡πɇ∏ä‡πâ‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏≠‡∏µ‡∏Å
  739.  .
  740.  ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏≠‡∏ö‡∏ч∏≥‡∏ñ‡∏≤‡∏°‡πɇ∏ä‡πâ‡πć∏߇∏•‡∏≤‡πч∏°‡πà‡∏ô‡∏≤‡∏ô ‡πć∏û‡∏µ‡∏¢‡∏á‡πч∏°‡πà‡∏Ň∏µ‡πà‡∏ô‡∏≤‡∏ó‡∏µ‡πć∏ó‡πà‡∏≤‡∏ô‡∏±‡πâ‡∏ô
  741.  .
  742.  ‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡πć∏•‡∏∑‡∏≠‡∏Ň∏†‡∏≤‡∏©‡∏≤‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡πɇ∏ä‡πâ‡πɇ∏ô‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á ‡∏†‡∏≤‡∏©‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ‡∏à‡∏∞‡πć∏õ‡πá‡∏ô‡∏†‡∏≤‡∏©‡∏≤‡∏õ‡∏£‡∏¥‡∏¢‡∏≤‡∏¢‡πć∏°‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πć∏™‡∏£‡πá‡∏à‡πŇ∏•‡πâ‡∏ß.
  743. Description-tl.UTF-8:
  744.  Handa nang mag-install? Matapos mong sagutan ang ilang katanungan, ang nilalaman ng live CD ay maaari nang ma-install sa iyong kompyuter nang sa gayon ay maitakbo mo ang system na walang habas at kahit wala na ang CD.
  745.  .
  746.  Ang pagsagot sa mga tanong ay mangangailangan lamang ng ilang minuto.
  747.  .
  748.  Mangyaring piliin ang wikang gagamitin sa installation process. Ang wikang ito ang magiging
  749. Description-tr.UTF-8:
  750.  Kuruluma hazƒ±r mƒ±sƒ±nƒ±z? Birka√ß soruyu yanƒ±tladƒ±ktan sonra, live CD'nin i√ßindekiler bilgisayarƒ±nƒ±za kurulabilir, b√∂ylece sisteminizi tam hƒ±zda ve CD olmadan √ßalƒ±≈ütƒ±rabilirsiniz.
  751.  .
  752.  Sorularƒ± yanƒ±tlamak sadece birka√ß dakikanƒ±zƒ± alacaktƒ±r.
  753.  .
  754.  L√ºtfen kurulum i≈ülemi i√ßin kullanƒ±lacak dili se√ßin. Bu, sisteminiz i√ßin varsayƒ±lan dil olacaktƒ±r.
  755. Description-uk.UTF-8:
  756.  –í–∏ –≥–æ—Ç–æ–≤—ñ –¥–æ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è? –ü—ñ—Å–ª—è —Ç–æ–≥–æ, —è–∫ –≤–∏ –≤—ñ–¥–ø–æ–≤—ñ—Å—Ç–µ –Ω–∞ –¥–µ–∫—ñ–ª—å–∫–∞ –ø–∏—Ç–∞–Ω—å –≤–º—ñ—Å—Ç —Ü—å–æ–≥–æ live CD –º–æ–∂–µ –±—É—Ç–∏ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–∏–π –Ω–∞ —Ü–µ–π –∫–æ–º–ø`—é—Ç–µ—Ä —ñ –≤–∏ –∑–º–æ–∂–µ—Ç–µ –∑–∞–ø—É—Å–∫–∞—Ç–∏ —Å–∏—Å—Ç–µ–º—É –Ω–∞ –ø–æ–≤–Ω—ñ–π —à–≤–∏–¥–∫–æ—Å—Ç—ñ —ñ –±–µ–∑ –∫–æ–º–ø–∞–∫—Ç –¥–∏—Å–∫–∞.
  757.  .
  758.  –í—ñ–¥–ø–æ–≤—ñ–¥—å –Ω–∞ –ø–∏—Ç–∞–Ω–Ω—è –∑–∞–π–º–µ –ª–∏—à–µ –¥–µ–∫—ñ–ª—å–∫–∞ —Ö–≤–∏–ª–∏–Ω.
  759.  .
  760.  –ë—É–¥—å–ª–∞—Å–∫–∞, –≤–∏–±–µ—Ä—ñ—Ç—å –º–æ–≤—É –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é–≤–∞—á–∞. –¶—è –º–æ–≤–∞ –±—É—Ç–µ —Ç–∏–ø–æ–≤–æ—é –¥–ª—è —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∏ –ø—ñ—Å–ª—è –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è.
  761. Description-vi.UTF-8:
  762.  B·∫°n ƒë√£ s·∫µn s√†ng c√†i ƒë·∫∑t? Sau khi b·∫°n tr·∫£ l·ªùi m·ªôt s·ªë c√¢u h·ªèi, n·ªôi dung c·ªßa live CD s·∫Ω ƒëΔ∞·ª£c c√†i ƒë·∫∑t tr√™n m√°y t√≠nh n√†y v√† b·∫°n c√≥ th·ªÉ ch·∫°y h·ªá th·ªëng ·ªü t·ªëc ƒë·ªô t·ªëi ƒëa m√† kh√¥ng c·∫ßn CD.
  763.  .
  764.  B·∫°n ch·ªâ c·∫ßn v√†i ph√∫t ƒë·ªÉ tr·∫£ l·ªùi c√°c c√¢u h·ªèi.
  765.  .
  766.  B·∫°n h√£y ch·ªçn ng√¥n ng·ªØ cho qu√° tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t. Ng√¥n ng·ªØ ƒë√≥ s·∫Ω l√† ng√¥n ng·ªØ m·∫∑c ƒë·ªãnh c·ªßa h·ªá th·ªëng sau khi qu√° tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t k·∫ø th√∫c.
  767. Description-zh_CN.UTF-8:
  768.  ÂáܧáÂÆâË£Ö‰∫ÜÂêóÔºü‰Ω†ÂõûÁ≠îÂᆉ∏™ÈóÆÈ¢ò‰πãÂêéÔºålive CDÁöÑÂÜÖÂÆπÂ∞±ÂèØ‰ª•ÂÆâË£ÖÂà∞ËÆ°ÁÆóÊú∫‰∏äÔºå‰Ω†Â∞±ÂèØ‰ª•ÂÖ®ÈÄüËøê˰åÁ≥ªÁªüÔºåËÄå‰∏çÈúÄ˶ÅCD‰∫Ü„ÄÇ
  769.  .
  770.  ÂõûÁ≠îËøô‰∫õÈóÆÈ¢ò‰ªÖÈúÄ˶ÅÂá†ÂàÜÈíüÊó∂Èó¥„ÄÇ
  771.  .
  772.  ËØ∑ÈÄâÊã©ÂÆâË£ÖËøáÁ®ã‰ΩøÁî®ÁöÑËØ≠ˮĄÄÇËØ•ËØ≠Ë®ÄÂ∞ÜÊàê‰∏∫ÊúÄÁªàÁ≥ªÁªüÁöÑȪòËÆ§ËØ≠ˮĄÄÇ
  773. Description-zh_HK.UTF-8:
  774.  Ê∫ñÂÇô•ΩÂÆâË£ù‰∫ÜÂóéÔºüÂú®ÊÇ®ÂõûÁ≠îÂπæÂÄãÂïèȰåÂæåÔºåÈÄôÁâá Live CD ÁöÑÂÖßÂÆπÂ∞±ÂèØ‰ª•ÂÆâË£ùÂà∞ÈõªËÖ¶‰∏≠ÔºåÊÇ®Â∞±ÂèØ‰ª•ÂÖ®ÈÄüÂü∑˰åÊú¨Á≥ªÁµ±ÔºåËÄå‰∏çÂÜçÈúÄ˶ÅÈÄôÁâáÂÖâÁ¢ü„ÄÇ
  775.  .
  776.  ÂõûÁ≠•‰∏ãÂïèȰåÂè™ÈúÄ˶ÅÂπæÂàÜÈêò„ÄÇ
  777.  .
  778.  Ë´ãÈÅ∏ÊìáÂÆâË£ùÊôÇÊâÄ要使Áî®ÁöÑË™ûˮĄÄÇ ÊÇ®Âú®Ê≠§ÈÅ∏ÂÆöÁöÑË™ûË®ÄÂ∞áÊúÉÊòØÊú¨Á≥ªÁµ±ÂÆâË£ùÂÆåÊàêÊôÇÁöÑȆêË®≠Ë™ûˮĄÄÇ
  779. Description-zh_TW.UTF-8:
  780.  Ê∫ñÂÇô•ΩÂÆâË£ù‰∫ÜÂóéÔºüÂú®ÊÇ®ÂõûÁ≠îÂπæÂÄãÂïèȰåÂæåÔºåÈÄôÁâá Live CD ÁöÑÂÖßÂÆπÂ∞±ÂèØ‰ª•ÂÆâË£ùÂà∞ÈõªËÖ¶‰∏≠ÔºåÊÇ®Â∞±ÂèØ‰ª•ÂÖ®ÈÄüÂü∑˰åÊú¨Á≥ªÁµ±ÔºåËÄå‰∏çÂÜçÈúÄ˶ÅÈÄôÁâáÂÖâÁ¢ü„ÄÇ
  781.  .
  782.  ÂõûÁ≠•‰∏ãÂïèȰåÂè™ÈúÄ˶ÅÂπæÂàÜÈêò„ÄÇ
  783.  .
  784.  Ë´ãÈÅ∏ÊìáÂÆâË£ùÊôÇÊâÄ要使Áî®ÁöÑË™ûˮĄÄÇ ÊÇ®Âú®Ê≠§ÈÅ∏ÂÆöÁöÑË™ûË®ÄÂ∞áÊúÉÊòØÊú¨Á≥ªÁµ±ÂÆâË£ùÂÆåÊàêÊôÇÁöÑȆêË®≠Ë™ûˮĄÄÇ
  785.  
  786. Template: ubiquity/text/oem_id_label
  787. Type: text
  788. Description:
  789.  You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name
  790.  for this batch of systems. This name will be saved on the installed system
  791.  and can be used to help with bug reports.
  792. Description-ar.UTF-8:
  793.  ÿ£ŸÜÿ™ ÿ™ÿ´ÿ®Ÿëÿ™ ŸÅŸä Ÿàÿ∂ÿπ ÿµÿߟÜÿπ ÿߟÑÿ£ŸÜÿ∏ŸÖÿ©. ÿ±ÿ¨ÿßÿ° ÿ£ÿØÿÆŸÑ ÿßÿ≥ŸÖÿß ŸÅÿ±ŸäÿØÿß ŸÑŸáÿ∞Ÿá ÿߟџÖÿ¨ŸÖŸàÿπÿ© ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ£ŸÜÿ∏ŸÖÿ©. Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿßÿ≥ŸÖ ÿ≥ŸàŸÅ ŸäŸèÿ≠ŸÅÿ∏ ŸÅŸä ÿߟџÜÿ∏ÿߟ֠ÿߟџÖÿ´ÿ®Ÿëÿ™ Ÿàÿ≥ŸàŸÅ ŸäŸèÿ≥ÿ™ÿÆÿØŸÖ ŸÑŸÑŸÖÿ≥ÿßÿπÿØÿ© ŸÅŸä ÿ®ŸÑÿßÿ∫ÿßÿ™ ÿߟÑÿπŸÑŸÑ.
  794. Description-be.UTF-8:
  795.  –í—ã –≤—ã–∫–æ–Ω–≤–∞–µ—Ü–µ —ñ–Ω—Å—Ç–∞–ª—è—Ü—ã—é —û —Ä—ç–∂—ã–º–µ —Å—ã—Å—Ç—ç–º–Ω–∞–≥–∞ –≤—ã—Ç–≤–æ—Ä—Ü—ã. –ö–∞–ª—ñ –ª–∞—Å–∫–∞, –ø–∞–¥–∞–π—Ü–µ —û–Ω—ñ–∫–∞–ª—å–Ω–∞–µ —ñ–º—è –¥–ª—è –≥—ç—Ç–∞–π –ø–∞—Ä—Ç—ã—ñ —Å—ã—Å—Ç—ç–º–∞—û. –ì—ç—Ç–∞–µ —ñ–º—è –±—É–¥–∑–µ –∑–∞—Ö–∞–≤–∞–Ω–∞–µ –Ω–∞ —ñ–Ω—Å—Ç–∞–ª—è–≤–∞–Ω–∞–π —Å—ã—Å—Ç—ç–º–µ —ñ –º–æ–∂–∞ –¥–∞–ø–∞–º–∞–≥—á—ã —û —Ä–∞–ø–∞—Ä—Ç–∞—Ö –∞–± –ø–∞–º—ã–ª–∫–∞—Ö.
  796. Description-bg.UTF-8:
  797.  –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—Ç–µ –≤ —Ä–µ–∂–∏–º –∑–∞ –ø—Ä–æ–∏–∑–≤–æ–¥–∏—Ç–µ–ª–∏ –Ω–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∏. –ú–æ–ª—è, –≤—ä–≤–µ–¥–µ—Ç–µ —É–Ω–∏–∫–∞–ª–Ω–æ –∏–º–µ –∑–∞ —Ç–∞–∑–∏ —Å–µ—Ä–∏—è –æ—Ç —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∏! –¢–æ–≤–∞ –∏–º–µ —â–µ –±—ä–¥–µ —Å—ä—Ö—Ä–∞–Ω–µ–Ω–æ –Ω–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–∏—Ç–µ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∏ –∏ —â–µ –±—ä–¥–µ –∏–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞–Ω–æ –≤ –¥–æ–∫–ª–∞–¥–∏—Ç–µ –∑–∞ –≥—Ä–µ—à–∫–∏.
  798. Description-ca.UTF-8:
  799.  Esteu instal¬∑lant en mode fabricant del sistema. Introdu√Øu un nom √∫nic per a aquest lot de sistemes. Aquest nom es desar√† al sistema instal¬∑lat i pot ser usat per a ajudar amb informes d'error.
  800. Description-cs.UTF-8:
  801.  Instalujete v m√≥du v√Ωrobce syst√©mu. Pros√≠m zadejte jedineƒçn√© jm√©no pro tuto d√°vku syst√©m≈Ø. Toto jm√©no bude ulo≈æeno v instalovan√©m syst√©mu a m≈Ø≈æe pomoci p≈ôi hl√°≈°en√≠ chyb.
  802. Description-csb.UTF-8:
  803.  Przeprow√¥dz√≥n√¥ je jinstalc√´j√¥ w tribie producenta system√´. Wpisz√´ unikaln√© miono dl√¥ ti pacczi system√≥w. Ne miono √≤stani√© zapis√≥n√© na zajinstalow√≥nym systemie √´ b√£dze w√´zw√´sk√≥n√¥ prz√´ zg≈Çosziwanim rap√≤rt√≥w √≤ felach.
  804. Description-da.UTF-8:
  805.  Du er ved at installere i systemforhandlertilstand. Indtast venligst et unikt navn for denne m√¶ngde af systemer. Navnet vil blive gemt p√• det installerede system og bruges til hj√¶lp med fejlrapporter.
  806. Description-de.UTF-8:
  807.  Sie installieren im OEM-Modus (Herstellermodus). Bitte geben Sie einen eindeutigen Namen f√ºr diese Rechnergruppe an. Der Name wird auf den installierten Systemen gespeichert und kann bei Fehlerberichten n√ºtzlich sein.
  808. Description-el.UTF-8:
  809.  ŒöŒ¨ŒΩŒµœÑŒµ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ œÉŒµ ŒªŒµŒπœÑŒøœÖœÅŒ≥ŒØŒ± OEM Œ∫Œ±œÑŒ±œÉŒ∫ŒµœÖŒ±œÉœÑŒ≠œÇ. Œ†Œ±œÅŒ±Œ∫Œ±Œªœé Œ¥œéœÉœÑŒµ Œ≠ŒΩŒ± ŒºŒøŒΩŒ±Œ¥ŒπŒ∫œå œåŒΩŒøŒºŒ± Œ≥ŒπŒ± Œ±œÖœÑœå œÑŒø œÉœçŒΩŒøŒªŒø ŒºŒ∑œáŒ±ŒΩŒ∑ŒºŒ¨œÑœâŒΩ. Œ§Œø œåŒΩŒøŒºŒ± Œ∏Œ± œÉœâŒ∏ŒµŒØ œÉœÑŒø œÉœçœÉœÑŒ∑ŒºŒ± œÖœÄœå ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ Œ∫Œ±Œπ ŒºœÄŒøœÅŒµŒØ ŒΩŒ± Œ≤ŒøŒ∑Œ∏ŒÆœÉŒµŒπ œÉŒµ Œ±ŒΩŒ±œÜŒøœÅŒ≠œÇ œÉœÜŒ±ŒªŒºŒ¨œÑœâŒΩ.
  810. Description-eo.UTF-8:
  811.  Vi estas instalanta je fabrikanta maniero. Bonvolu aldoni unikan nomon por ƒâi tiu grupo de sistemoj. La nomo estos savita al la instalita sistemo kaj ƒùi estos utila, kiam cimoj estas raportitaj.
  812. Description-es.UTF-8:
  813.  Est√° instalando en el modo de fabricantes de sistemas. Por favor, introduzca un nombre √∫nico para este lote de sistemas. Este nombre se guardar√° en el sistema instalado y se podr√° usar para ayudar con informes de error.
  814. Description-et.UTF-8:
  815.  Paigaldus toimub s√ºsteemitootja re≈æiimis. Sisesta s√ºsteemide partiile unikaalne nimi. See nimi salvestatakse paigaldusse ja kasutatakse vearaportite lahendamisel.
  816. Description-eu.UTF-8:
  817.  Sistema-fabrikatzaile moduan instalatzen ari zara. Sistema-talde honentzako izen esklusiboa sartu ezazu. Izen hau gorde egingo da instalatutako sisteman, eta errore-txostenekin laguntzeko erabili ahalko da.
  818. Description-fi.UTF-8:
  819.  Asennusta ollaan tekem√§ss√§ laitevalmistajatilassa. Sy√∂t√§ t√§lle j√§rjestelmien er√§lle uniikki nimi. Nimi tallennetaan asennettuun j√§rjestelm√§√§n ja sit√§ voidaan k√§ytt√§√§ virheraporttien selvitt√§misess√§.
  820. Description-fr.UTF-8:
  821.  Vous effectuez l'installation en mode revendeur informatique. Veuillez saisir un nom unique pour ce lot de syst√®mes. Ce nom sera sauvegard√© sur le syst√®me install√© et pourra √™tre utilis√© pour les rapports d'anomalies.
  822. Description-fy.UTF-8:
  823.  Jo binne oan it ynstallearen yn systeembouwersmoadus. Fier een unieke namme yn foar dizze sammling systemen. Dizze namme sil opslein wurde op it ynstallearde systeem om te helpen mei flaterrapporten.
  824. Description-gl.UTF-8:
  825.  Est√° instalando o sistema en modo para fabricantes. Por favor introduza un nome √∫nico para este conxunto de sistemas.EIste nome gardarase no sistema instalado e serviralle de axuda para os informes de erros.
  826. Description-gu.UTF-8:
  827.  ‡™§‡™Æ‡´á ‡™â‡™§‡´ç‡™™‡™æ‡™¶‡™ï ‡™¢‡™¨‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™õ‡´ã. ‡™∏‡™ø‡™∏‡´ç‡™ü‡™Æ‡™®‡™æ ‡™Ü ‡™ú‡´Ç‡™• ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™è‡™ï ‡™Ö‡™®‡´ã‡™ñ‡´Å‡™Ç ‡™®‡™æ‡™Æ ‡™Ü‡™™‡´ã. ‡™Ü ‡™®‡™æ‡™Æ ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™ø‡™§ ‡™∏‡™ø‡™∏‡´ç‡™ü‡™Æ ‡™™‡™∞ ‡™Ø‡™æ‡™¶ ‡™∞‡™ñ‡™æ‡™∂‡´á ‡™Ö‡™®‡´á ‡™§‡´á‡™®‡´á ‡™≠‡´Ç‡™≤‡´ã‡™®‡™æ ‡™µ‡™∞‡´ç‡™£‡™® ‡™µ‡™ø‡™∑‡´á ‡™Æ‡™¶‡™¶ ‡™Æ‡´á‡™≥‡™µ‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™µ‡™æ‡™™‡™∞‡´Ä ‡™∂‡™ï‡™æ‡™∂‡´á.
  828. Description-he.UTF-8:
  829.  ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊û◊™◊ë◊¶◊¢◊™ ◊ë◊û◊¶◊ë ◊©◊ú ◊ô◊¶◊®◊ü ◊û◊¢◊®◊õ◊ï◊™. ◊ê◊†◊ê ◊î◊õ◊†◊° ◊©◊ù ◊û◊ô◊ï◊ó◊ì ◊ú◊ß◊ë◊ï◊¶◊™ ◊î◊û◊¢◊®◊õ◊ï◊™ ◊î◊ú◊ú◊ï. ◊©◊ù ◊ñ◊î ◊ô◊©◊û◊® ◊¢◊ú ◊õ◊ú ◊î◊û◊¢◊®◊õ◊ï◊™ ◊î◊û◊ï◊™◊ß◊†◊ï◊™, ◊ï◊î◊ï◊ê ◊ô◊°◊ô◊ô◊¢ ◊ë◊ì◊ô◊ï◊ï◊ó ◊¢◊ú ◊ë◊ê◊í◊ô◊ù.
  830. Description-hi.UTF-8:
  831.  ‡§Ü‡§™ ‡§Ø‡§π ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§§‡§Ç‡§§‡•燧∞ ‡§®‡§ø‡§∞‡•燧Ƈ§æ‡§§‡§æ ‡§µ‡§ø‡§ß‡§æ ‡§Æ‡•á ‡§ï‡§∞ ‡§∞‡§π‡•á ‡§π‡•à‡•§‡§ï‡•ɇ§™‡§Ø‡§æ ‡§á‡§∏ ‡§∏‡§Æ‡•LJ§π ‡§ï‡•á ‡§§‡§Ç‡§§‡•燧∞‡•㇧Ǡ‡§ï‡•ã ‡§Ö‡§®‡•LJ§†‡§æ ‡§®‡§æ‡§Æ ‡§¶‡•ᇧµ‡•ᇕ§‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§§‡§Ç‡§§‡•燧∞ ‡§™‡§∞ ‡§Ø‡§π ‡§®‡§æ‡§Æ ‡§∏‡•ҧ∞‡§ï‡•燧∑‡§ø‡§§ ‡§∞‡§π‡•á‡§ó‡§æ ‡§è‡§µ‡§Ç ‡§Ü‡§™‡§ï‡•ã ‡§¨‡§æ‡§¶ ‡§Æ‡•á ‡§§‡§ï‡§≤‡•ć§´‡•ã ‡§ï‡•Ä ‡§∞‡§™‡§ü ‡§≠‡•ᇧú‡§®‡•á ‡§Æ‡•á ‡§ï‡§æ‡§Æ ‡§Ü‡§è‡§ó‡§æ‡•§
  832. Description-hr.UTF-8:
  833.  Instalirate u modu proizvoƒëaƒça sustava. Unesite jedinstveno ime za ovaj skup sustava. To ime ƒáe biti saƒçuvano u instaliranom sustavu te se mo≈æe koristiti za pomoƒá pri prijavama pogre≈°ki.
  834. Description-hu.UTF-8:
  835.  Rendszergy√°rt√≥i m√≥dban telep√≠t. Adjon meg egy egyedi nevet a rendszerek ezen csoportj√°nak. Ez a n√©v ment√©sre ker√ºl a telep√≠tett rendszerre √©s a hib√°kkal kapcsolatos seg√≠ts√©gny√∫jt√°sn√°l lehet hasznos.
  836. Description-id.UTF-8:
  837.  Anda sedang memasang dalam mode manufaktur sistem. Silahkan masukkan nama unik untuk kelompok sistem ini. Nama ini akan disimpan pada sistem terpasang dan dapat dipakai untuk membantu laporan bug.
  838. Description-is.UTF-8:
  839.  √û√∫ ert a√∞ setja upp √≠ ham fyrir kerfisframlei√∞andur. Sl√°√∞u inn s√©rkennandi heiti fyrir √æennan h√≥p kerfa. √ûetta heiti mun vista√∞ √° kerfinu a√∞ uppsetningu lokinni og ver√∞ur nota√∞ vi√∞ villusendingar.
  840. Description-it.UTF-8:
  841.  Si sta installando il sistema nella modalit√† per assemblatori. Inserire un nome univoco per questo insieme di sistemi. Il nome verr√† salvato sul sistema installato e potr√† essere usato per aiutare nella segnalazione di bug.
  842. Description-ja.UTF-8:
  843.  PCË£ΩÈĆʕ≠ËÄÖ„É¢„ɺ„Éâ„Å߄ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´‰∏≠„Åß„Åô
  844.  „Åì„ÅÆË£ΩÈĆ„É≠„ÉÉ„Éà„ÅÆPC„ÅÆ„Åü„ÇńŴ„ÄÅÁâπÂÆö„ÅÆÂêçÂâç„ÇíÂÖ•Âäõ„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ
  845.  „Åì„ÅÆÂêçÂâç„ÅØ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åï„Çå„ÅüPC„Å´‰øùÂ≠ò„Åï„Çå„ÄÅ„Éê„Ç∞„ɨ„Éù„ɺ„Éà„ÅÆ„Åü„ÇńŴ‰ΩøÁÅß„Åç„Åæ„Åô
  846. Description-ka.UTF-8:
  847.  ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éê \"·Éõ·É¨·Éê·É†·Éõ·Éù·Éî·Éë·Éö·Éò·É°\" ·É†·Éî·Éü·Éò·Éõ·É®·Éò ·Éß·Éî·Éú·Éì·Éî·Éë·Éê. ·Éí·Éó·ÉÆ·Éù·Éï·Éó ·É®·Éî·Éò·Éß·Éï·Éê·Éú·Éù·Éó ·É£·Éú·Éò·Éô·Éê·Éö·É£·É†·Éò ·É°·Éê·ÉÆ·Éî·Éö·Éò ·Éê·Éõ ·É°·Éê·ÉÆ·Éò·É° ·É°·Éò·É¢·Éî·Éõ·Éî·Éë·Éò·É°·Éó·Éï·Éò·É°. ·Éõ·Éù·É™·Éî·Éõ·É£·Éö·Éò ·É°·Éê·ÉÆ·Éî·Éö·Éò
  848.  ·É©·Éê·Éò·É¨·Éî·É†·Éî·Éë·Éê ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·É£·Éö ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éê·É®·Éò ·Éì·Éê ·Éí·Éê·Éõ·Éù·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·É£·Éö ·Éò·É•·Éú·Éî·Éë·Éê ·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éî·Éë·Éò·É° ·É®·Éî·É¢·Éß·Éù·Éë·Éò·Éú·Éî·Éë·Éò·É°·Éó·Éï·Éò·É°.
  849. Description-kk.UTF-8:
  850.  –°—ñ–∑ –∂–∞–±–¥—ã“õ ”©–Ω–¥—ñ—Ä—É—à—ñ —Ä–µ–∂–∏–º—ñ–Ω —Ç–∞“£–¥–∞–¥—ã“£—ã–∑. –ñ“Ø–π–µ–ª–µ—Ä –ø–∞–∫–µ—Ç—ñ–Ω—ñ“£ –∞—Ç—ã–Ω –µ–Ω–≥—ñ–∑—ñ“£—ñ–∑. –ï–Ω–≥—ñ–∑—ñ–ª–µ—Ç—ñ–Ω –∞—Ç “õ–∞–π—Ç–∞–ª–∞–Ω–±–∞–π—Ç—ã–Ω –±–æ–ª—É—ã –∫–µ—Ä–µ–∫, –æ–ª –∂“Ø–π–µ–¥–µ —Å–∞“õ—Ç–∞–ª—ã–ø, –æ–Ω—ã “õ–∞—Ç–µ –∫–µ—Ç–∫–µ–Ω –∂–∞“ì–¥–∞–π–¥–∞ “õ–æ–ª–¥–∞–Ω—É“ì–∞ –±–æ–ª–∞–¥—ã.
  851. Description-km.UTF-8:
  852.  ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûö·ûî·üÄ·ûî‚Äã·ûò·üí·ûÖ·û∂·ûü·üã‚Äã·ûü·ûò·üí·ûò·ûì·üí·ûä‚Äã·ûü·û∂·ûõ ·üî ·ûü·ûº·ûò‚Äã·ûî·ûâ·üí·ûÖ·ûº·ûõ‚Äã·ûà·üí·ûò·üÑ·üá‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûü·ûò·üí·ûö·û∂·ûî·üã‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûÖ·üí·ûö·ûæ·ûì‚Äã·ûì·üÅ·üá ·üî ·ûà·üí·ûò·üÑ·üá‚Äã·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûì·ûπ·ûÑ‚Äã·ûö·ûÄ·üí·ûü·û∂·ûë·ûª·ûÄ·üí·ûÅ‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûõ·ûæ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûö·ûΩ·ûÖ‚Äã·ûö·û∂·ûõ·üã ·ûì·û∑·ûÑ‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûá·üÜ·ûì·ûΩ·ûô‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûö·û∂·ûô·ûÄ·û∂·ûö·ûé·üç‚Äã·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü ·üî
  853. Description-ko.UTF-8:
  854.  ÏãúÏä§ÌÖú Ï†úϰ∞ÏǨ Î™®ÎìúÏóêÏÑú ÏѧÏπò Ï§ëÏûÖÎãàÎã§. ÏãúÏä§ÌÖúÏùò ÏùºÍ¥ÑÏ≤òζ¨Î•º ÏúÑÌïú Í≥†Ïú†Ïùò Ïù¥Î¶ÑÏùÑ ÏûÖΆ•Ì怒ϣºÏã≠ÏãúÏò§. Ïù¥ Ïù¥Î¶ÑÏùÄ ÏѧÏπòÎêú ÏãúÏä§ÌÖúÏóê Ï†ÄÏû•ÎꆠÍ≤ÉÏù¥Í≥†, Î≤ÑÍ∑∏ Î¶¨Ìè¨Ìä∏Ïóê ÏǨÏö©ÎꆠÏàò ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  855. Description-ku.UTF-8:
  856.  Tu sazkirin√™ di pergala moda √ß√™keran de dik√Æ. Ji kerema xwe re ji bo v√™ koma pergalan navek√™ (carek√™ bi kar b√Æne) biniv√Æse. Ev nav d√™ di pergala sazb√ªy√Æ de b√™ tomarkirin √ª di al√Ækariya ji bo raporkirina bugan de b√™ bikaran√Æn.
  857. Description-lt.UTF-8:
  858.  J≈´s diegiate sistemos platintojo b≈´du. Pra≈°ome ƒØvesti unikal≈≥ pavadinimƒÖ ≈°iai kompiuteri≈≥ grupei. ≈†is pavadinimas bus i≈°saugotas ƒØdiegtoje sistemoje ir gali padƒóti prane≈°ant apie klaidas.
  859. Description-lv.UTF-8:
  860.  J≈´s instalƒìjat sistƒìmu ra≈æotƒÅja re≈惴mƒÅ. L≈´dzu, ievadiet unikƒÅlu vƒÅrdu ≈°ai sistƒìmu grupai. ≈†is vƒÅrds tiks saglabƒÅts uzinstalƒìtajƒÅ sistƒìmƒÅ un noderƒìs, apstrƒÅdƒÅjot problƒìmu zi≈Üojumus.
  861. Description-mk.UTF-8:
  862.  –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—Ç–µ –≤–æ —Ä–µ–∂–∏–º–æ—Ç –∑–∞ –∏–∑—Ä–∞–±–æ—Ç–∫–∞ –Ω–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∏. –í–Ω–µ—Å–µ—Ç–µ –µ–¥–∏–Ω—Å—Ç–≤–µ–Ω–æ –∏–º–µ –∑–∞ –æ–≤–∞–∞ —Å–µ—Ä–∏—ò–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∏. –û–≤–∞ –∏–º–µ —ú–µ –±–∏–¥–µ –∑–∞—á—É–≤–∞–Ω–æ –Ω–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–∏–æ—Ç —Å–∏—Å—Ç–µ–º –∏ –º–æ–∂–µ –¥–∞ –±–∏–¥–µ –∏—Å–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–µ–Ω–æ –ø—Ä–∏ –ø—Ä–∏—ò–∞–≤—É–∞–≤—ö–µ—Ç–æ –Ω–∞ –≥—Ä–µ—à–∫–∏.
  863. Description-ml.UTF-8:
  864.  ‡¥§‡¥æ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ï‡¥Æ‡µç‡¥™‡µç‡¥Ø‡µÇ‡¥ü‡µç‡¥ü‡¥∞‡µç‚Äç ‡¥∏‡¥ú‡µç‡¥ú‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡µç ‡¥®‡¥ø‡¥∞‡µç‚Ä燥Ƈµç‡¥Æ‡¥æ‡¥§‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥≥‡µÅ‡¥ü‡µÜ ‡¥∂‡µà‡¥≤‡¥ø‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡¥æ‡¥£‡µç. ‡¥¶‡¥Ø‡¥µ‡¥æ‡¥Ø‡¥ø ‡¥à ‡¥∂‡µç‡¥∞‡µá‡¥£‡¥ø‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥ï‡¥Æ‡µç‡¥™‡µç‡¥Ø‡µÇ‡¥ü‡µç‡¥ü‡¥±‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Ä燥燥砇¥í‡¥∞‡µÅ ‡¥Ö‡¥§‡µÅ‡¥≤‡µç‡¥Ø‡¥®‡¥æ‡¥Æ‡¥Ç ‡¥®‡¥≤‡µç‚Ä燥Ň¥ï. ‡¥à ‡¥™‡µá‡¥∞‡µç ‡¥∏‡¥ú‡µç‡¥ú‡¥Æ‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥Ø ‡¥ï‡¥Æ‡µç‡¥™‡µç‡¥Ø‡µÇ‡¥ü‡µç‡¥ü‡¥±‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥∏‡µÇ‡¥ï‡µç‡¥∑‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï‡¥Ø‡µÅ‡¥Ç ‡¥™‡¥ø‡¥¥‡¥µ‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥™‡¥∞‡¥ø‡¥π‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡¥ø‡¥®‡µç ‡¥™‡¥ø‡¥®‡µç‡¥®‡µÄ‡¥ü‡µç ‡¥â‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï‡¥Ø‡µÅ‡¥Ç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡¥æ‡¥µ‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡¥æ‡¥£‡µç.
  865. Description-ms.UTF-8:
  866.  Anda sedang memasang dalam mod pengeluar sistem. Sila masukkan nama yang unik bagi keluaran sistem ini. Nama ini akan disimpan pada sistem yang dipasang dan boleh digunakan untuk bantuan laporan ralat.
  867. Description-nb.UTF-8:
  868.  Du installerer i maskinprodusentmodus. Vennligst oppgi et unikt navn for denne grenen av systemer. Dette navnet vil lagres p√• de installerte systemene og brukes i forbindelse med feilrapportering.
  869. Description-nl.UTF-8:
  870.  U installeert in modus voor systeemfabrikanten. Voer een unieke naam in voor deze partij systemen. Deze naam zal op het ge√Ønstalleerde systeem worden opgeslagen en kan worden gebruikt om bij foutenrapportages te helpen.
  871. Description-nn.UTF-8:
  872.  Du installerer i maskinprodusentmodus. Ver vennleg √• oppgje eit unikt namn for denne greina av system. Dette namnet vil bli lagra p√• dei installerte systema og skal brukast i samanheng med feilrapportering.
  873. Description-no.UTF-8:
  874.  Du installerer i maskinprodusentmodus. Vennligst oppgi et unikt navn for denne grenen av systemer. Dette navnet vil lagres p√• de installerte systemene og brukes i forbindelse med feilrapportering.
  875. Description-oc.UTF-8:
  876.  Efectuatz l'installacion en m√≤de revendeire informatic. Picatz un nom unic per aqueste l√≤t de sist√®mas. Aqueste nom ser√† salvagardat sul sist√®ma installat e poir√† √®sser utilizat pels rap√≤rts d'anomalias.
  877. Description-pl.UTF-8:
  878.  Przeprowadzana jest instalacja w trybie producenta systemu. Wprowad≈∫ unikalnƒÖ nazwƒô dla tej paczki system√≥w. Ta nazwa zostanie zapisana na zainstalowanym systemie i bƒôdzie wykorzystywana przy zg≈Çaszaniu raport√≥w o b≈ǃôdach.
  879. Description-pt.UTF-8:
  880.  Est√° a instalar o sistema em modo de fabricante. Por favor introduza um nome √∫nico para este conjunto de sistemas. Este nome ser√° guardado no sistema instalado e ser√° utilizado para ajudar nos relat√≥rios de erros.
  881. Description-pt_BR.UTF-8:
  882.  Voc√™ est√° instalando no modo de fabricantes. Por favor forne√ßa um nome √∫nico a esse lote de m√°quinas. Esse nome ser√° salvo no sistema instalado e pode ser usado para ajudar com relat√≥rios de erros.
  883. Description-ro.UTF-8:
  884.  Instala»õi un sistem √Æn modul pentru producƒÉtori.  Introduce»õi un nume unic pentru aceastƒÉ serie de sisteme. Acest nume va fi salvat pe sistemul instalat »ôi poate fi folosit pentru raportarea erorilor.
  885. Description-ru.UTF-8:
  886.  –í—ã –ø—Ä–æ–∏–∑–≤–æ–¥–∏—Ç–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫—É –≤ —Ä–µ–∂–∏–º–µ —Ä–∞–∑—Ä–∞–±–æ—Ç—á–∏–∫–∞. –ü–æ–∂–∞–ª—É–π—Å—Ç–∞, –≤–≤–µ–¥–∏—Ç–µ —É–Ω–∏–∫–∞–ª—å–Ω–æ–µ –∏–º—è –¥–ª—è —ç—Ç–æ–π –∫–æ–º–ø–ª–µ–∫—Ç–∞—Ü–∏–∏ —Å–∏—Å—Ç–µ–º—ã. –≠—Ç–æ –∏–º—è –±—É–¥–µ—Ç —Å–æ—Ö—Ä–∞–Ω–µ–Ω–æ –Ω–∞ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω–æ–π —Å–∏—Å—Ç–µ–º–µ –∏ –º–æ–∂–µ—Ç –±—ã—Ç—å –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞–Ω–æ, —á—Ç–æ–±—ã –æ–±—Ä–∞–±–∞—Ç—ã–≤–∞—Ç—å –æ—Ç—á—ë—Ç—ã –æ–± –æ—à–∏–±–∫–∞—Ö.
  887. Description-sk.UTF-8:
  888.  In≈°talujete syst√©m v re≈æime pre v√Ωrobcov. Zadajte pros√≠m jednoznaƒçn√Ω n√°zov pre t√∫to d√°vku syst√©mov. Tento sa n√°zov ulo≈æ√≠ na in≈°talovanom syst√©me a m√¥≈æe by≈• n√°pomocn√Ω pri rie≈°en√≠ probl√©mov.
  889. Description-sl.UTF-8:
  890.  Name≈°ƒçanje poteka v naƒçinu za proizvajalce raƒçunalni≈°kih sistemov. Prosimo da vnesete edinstveno ime za skupek sistemov, To ime bo shranjeno na name≈°ƒçenem sistemu in je lahko v pomoƒç pri poroƒçilih o hro≈°ƒçih.
  891. Description-sq.UTF-8:
  892.  Ju jeni duke instaluar n√´ modin e sistemit t√´ prodhuesit. Ju lutem shkruani nj√´ em√´r t√´ veqant p√´r k√´t√´ batch t√´ sistemit. Ky emer do t√´ ruhet n√´ sistem t√´ instaluar dhe mund t√´ p√´rdoret p√´r ndihm√´ rreth raportimit t√´ bug-ave.
  893. Description-sr.UTF-8:
  894.  –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—Ç–µ —É –º–æ–¥—É –ø—Ä–æ–∏–∑–≤–æ—í–∞—á–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞. –ú–æ–ª–∏–º, —É–Ω–µ—Å–∏—Ç–µ —ò–µ–¥–∏–Ω—Å—Ç–≤–µ–Ω–æ –∏–º–µ –∑–∞ –æ–≤–∞—ò —Å–∫—É–ø —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞. –û–≤–æ –∏–º–µ —õ–µ –±–∏—Ç–∏ —Å–∞—á—É–≤–∞–Ω–æ –Ω–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–æ–º —Å–∏—Å—Ç–µ–º—É –∏ –º–æ—õ–∏ —õ–µ —Å–µ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∏—Ç–∏ –∫–∞–æ –ø–æ–º–æ—õ –ø—Ä–∏ –ø—Ä–∏—ò–∞–≤—ô–∏–≤–∞—ö—É –≥—Ä–µ—à–∞–∫–∞.
  895. Description-sv.UTF-8:
  896.  Du installerar i l√§get f√∂r systemtillverkare. Ange ett unikt namn f√∂r denna serie av system. Det h√§r namnet kommer att sparas p√• det installerade systemet och kan anv√§ndas f√∂r att hj√§lpa till vid felrapportering.
  897. Description-th.UTF-8:
  898.  ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πɇ∏ô‡πLJ∏´‡∏°‡∏î‡∏ú‡∏π‡πâ‡∏ú‡∏•‡∏¥‡∏ï ‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡πɇ∏™‡πà‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏ó‡∏µ‡πà‡πч∏°‡πà‡∏ã‡πâ‡∏≥‡∏Ň∏±‡∏ö‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏≠‡∏∑‡πà‡∏ô‡∏™‡∏≥‡∏´‡∏£‡∏±‡∏ö‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡πɇ∏ô‡∏ä‡∏∏‡∏î‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ú‡∏•‡∏¥‡∏ï‡∏ô‡∏µ‡πâ ‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏ô‡∏µ‡πâ‡∏à‡∏∞‡∏ñ‡∏π‡∏Ň∏ö‡∏±‡∏ô‡∏ó‡∏∂‡∏Ňπɇ∏ô‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πŇ∏•‡πâ‡∏߇πŇ∏•‡∏∞‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏ô‡∏≥‡πч∏õ‡πɇ∏ä‡πâ‡πɇ∏ô‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ä‡πà‡∏߇∏¢‡πć∏´‡∏•‡∏∑‡∏≠‡πɇ∏ô‡∏î‡πâ‡∏≤‡∏ô‡∏£‡∏≤‡∏¢‡∏á‡∏≤‡∏ô‡∏õ‡∏±‡∏ç‡∏´‡∏≤‡∏ï‡πà‡∏≤‡∏á‡πÜ
  899. Description-tr.UTF-8:
  900.  ≈ûu an sistem √ºreticisi kipinde y√ºkleme yapƒ±yorsunuz. L√ºtfen bu toplu sistem k√ºmesi i√ßin benzersiz bir isim girin. Girdiƒüiniz isim y√ºklenen sistemde saklanacak ve hata raporlarƒ±nda kullanƒ±labilir.
  901. Description-uk.UTF-8:
  902.  –í–∏ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é—î—Ç–µ –≤ —Ä–µ–∂–∏–º—ñ –≤–∏—Ä–æ–±–Ω–∏–∫–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∏. –ü—Ä–æ—à—É –≤–≤–µ—Å—Ç–∏ —É–Ω—ñ–∫–∞–ª—å–Ω—É –Ω–∞–∑–≤—É –¥–ª—è —Ü—ñ—î—ó —Å–µ—Ä—ñ—ó —Å–∏—Å—Ç–µ–º. –¶—è –Ω–∞–∑–≤–∞ –±—É–¥–µ –∑–±–µ—Ä–µ–∂–µ–Ω–∞ —É –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω—ñ–π —Å–∏—Å—Ç–µ–º—ñ —ñ –º–æ–∂–µ –≤–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–æ–≤—É–≤–∞—Ç–∏—Å—è –¥–ª—è –¥–æ–ø–æ–º–æ–≥–∏ –ø—Ä–∏ –∑–≤—ñ—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—ñ –ø—Ä–æ –ø–æ–º–∏–ª–∫–∏.
  903. Description-vi.UTF-8:
  904.  B·∫°n ƒëang c√†i ƒë·∫∑t ·ªü ch·∫ø ƒë·ªô nh√† s·∫£n xu·∫•t m√°y t√≠nh. Vui l√≤ng nh·∫≠p t√™n ri√™ng c·ªßa h·ªá th·ªëng. T√™n n√†y s·∫Ω ƒëΔ∞·ª£c lΔ∞u tr√™n h·ªá th·ªëng v√† c√≥ th·ªÉ ƒëΔ∞·ª£c d√πng trong vi·ªác b√°o c√°o l·ªói sau n√†y.
  905. Description-zh_CN.UTF-8:
  906.  ‰Ω†Ê≠£Âú®‰ª•Âà∂ÈĆÂïÜÊ®°ÂºèËøõ˰åÂÆâË£Ö„ÄÇËØ∑‰∏∫ËøôÊâπÁ≥ªÁªüËæìÂÖ•Áã¨ÊúâÂêçÁß∞„ÄÇËØ•ÂêçÁß∞Â∞ÜË¢´‰øùÂ≠òÂú®Â∑≤ÂÆâË£ÖÁöÑÁ≥ªÁªü‰∏≠ÔºåÊúâÂ䩉∫éÊèê‰∫§ÈîôËØØÊä•Âëä„ÄÇ
  907. Description-zh_HK.UTF-8:
  908.  ÊÇ®Ê≠£‰ª•Á≥ªÁµ±Ë£ΩÈĆÂïÜÊ®°ÂºèÂÆâË£ù„ÄÇË´ãÁÇ∫ÈÄôÊâπÁ≥ªÁµ±Ëº∏ÂÖ•‰∏ÄÂÄãÁâπÂÆöÂêçÁ®±„ÄÇÊ≠§ÂêçÁ®±Â∞áÊúÉÂÑ≤Â≠òÂú®ÂÆâË£ùÂÆåÊàêÁöÑÁ≥ªÁµ±‰∏äÔºå‰∏¶ÂèØÁæÜÂçîÂä©ÈåØË™§Âõû†±„ÄÇ
  909. Description-zh_TW.UTF-8:
  910.  ÊÇ®Ê≠£‰ª•Á≥ªÁµ±Ë£ΩÈĆÂïÜÊ®°ÂºèÂÆâË£ù„ÄÇË´ãÁÇ∫ÈÄôÊâπÁ≥ªÁµ±Ëº∏ÂÖ•‰∏ÄÂÄãÁâπÂÆöÂêçÁ®±„ÄÇÊ≠§ÂêçÁ®±Â∞áÊúÉÂÑ≤Â≠òÂú®ÂÆâË£ùÂÆåÊàêÁöÑÁ≥ªÁµ±‰∏äÔºå‰∏¶ÂèØÁæÜÂçîÂä©ÈåØË™§Âõû†±„ÄÇ
  911.  
  912. Template: ubiquity/text/release_notes_label
  913. Type: text
  914. Description:
  915.  If you have Internet access, read the release notes for information on
  916.  problems that may affect you.
  917. Description-af.UTF-8:
  918.  As jy Internet toegang het, lees die vrystelling notas vir informasie oor probleme wat dalk wel 'n effek mag h√™.
  919. Description-ar.UTF-8:
  920.  ÿ•ÿ∞ÿß ÿ™ŸàŸÅÿ± ŸÑÿØŸäŸÉ ÿßÿ™ÿµÿߟѠÿ®ÿߟÑÿߟÜÿ™ÿ±ŸÜÿ™ ÿߟÇÿ±ÿ£ ŸÖŸÑÿßÿ≠ÿ∏ÿßÿ™ ÿߟÑÿ•ÿµÿØÿßÿ± ŸÑÿ™ÿπÿ±ŸÅ ÿπŸÜ ÿߟџÖÿ¥ÿߟɟѠÿߟÑÿ™Ÿä ŸÇÿØ ÿ™ÿ§ÿ´ÿ± ÿπŸÑŸäŸÉ.
  921. Description-be.UTF-8:
  922.  –ö–∞–ª—ñ –≤—ã –º–∞–µ—Ü–µ –¥–æ—Å—Ç—É–ø –¥–∞ –Ü–Ω—Ç—ç—Ä–Ω—ç—Ç—É, –ø—Ä–∞—á—ã—Ç–∞–π—Ü–µ –Ω–∞—Ç–∞—Ç–∫—ñ –¥–∞ –≤—ã–ø—É—Å–∫—É, –∫–∞–± –≤–µ–¥–∞—Ü—å –ø—Ä–∞ –ø—Ä–∞–±–ª–µ–º—ã, —è–∫—ñ—è –≤—ã –º–æ–∂–∞—Ü–µ –Ω–∞–ø–∞—Ç–∫–∞—Ü—å.
  923. Description-bg.UTF-8:
  924.  –ê–∫–æ –∏–º–∞—Ç–µ –¥–æ—Å—Ç—ä–ø –¥–æ –ò–Ω—Ç–µ—Ä–Ω–µ—Ç, –ø—Ä–æ—á–µ—Ç–µ—Ç–µ –±–µ–ª–µ–∂–∫–∏—Ç–µ –∫—ä–º –∏–∑–¥–∞–Ω–∏–µ—Ç–æ –∑–∞ –∏–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü–∏—è –ø–æ –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º–∏, –∫–æ–∏—Ç–æ –º–æ–∂–µ –¥–∞ –≤–∏ –∑–∞—Å—è–≥–∞—Ç.
  925. Description-br.UTF-8:
  926.  M'ho peus ur moned Kenrouedad, lennit notenno√π an handelv evit kelo√π diwar-benn kudenno√π a c'hallfent kaout.
  927. Description-bs.UTF-8:
  928.  Ako imate pristup Internet, proƒçitajte bilje≈°ke izdanja za vi≈°e informacija o problemima koje bi mogli imati.
  929. Description-ca.UTF-8:
  930.  Si teniu acc√©s a Internet, llegiu les notes de la versi√≥ per obtenir informaci√≥ sobre problemes que us poden afectar.
  931. Description-cs.UTF-8:
  932.  Pokud m√°te p≈ô√≠stup k Internetu, m≈Ø≈æete si p≈ôeƒç√≠st pozn√°mky k tomuto vyd√°n√≠ a informace o probl√©mech, kter√© v√°s mohou potkat.
  933. Description-csb.UTF-8:
  934.  E≈ºl√´ m√¥sz przist√£p do interneta, prz√´cz√´t√¥j w√´dowi√©dz√£ √≤ problemach na jacz√© m√≤≈ºesz nap√≤tkac.
  935. Description-da.UTF-8:
  936.  Hvis du har adgang til internettet, s√• l√¶s udgivelsesnoterne for at finde oplysninger om problemer der kan vedkomme dig.
  937. Description-de.UTF-8:
  938.  Wenn sie einen Internetzugang haben, lesen Sie die Informationen zur aktuellen Version, um Informationen √ºber Probleme, die sie betreffen k√∂nnten, zu erhalten.
  939. Description-el.UTF-8:
  940.  ŒëŒΩ Œ≠œáŒµœÑŒµ œÄœÅœåœÉŒ≤Œ±œÉŒ∑ œÉœÑŒø ŒîŒπŒ±Œ¥ŒØŒ∫œÑœÖŒø, Œ¥ŒπŒ±Œ≤Œ¨œÉœÑŒµ œÑŒπœÇ œÉŒ∑ŒºŒµŒπœéœÉŒµŒπœÇ œÑŒ∑œÇ Œ≠Œ∫Œ¥ŒøœÉŒ∑œÇ, Œ≥ŒπŒ± œÄŒªŒ∑œÅŒøœÜŒøœÅŒØŒµœÇ œÄœÅŒøŒ≤ŒªŒ∑ŒºŒ¨œÑœâŒΩ  œÄŒøœÖ ŒºœÄŒøœÅŒµŒØ ŒΩŒ± œÉŒ±œÇ ŒµœÄŒ∑œÅŒµŒ¨Œ∂ŒøœÖŒΩ.
  941. Description-eo.UTF-8:
  942.  Se vi havas interretan aliron, legu la eldonajn notojn por informoj pri problemoj kiuj povus trafi vin.
  943. Description-es.UTF-8:
  944.  Si tiene acceso a Internet, lea las notas de publicaci√≥n para informarse acerca de los problemas que le pueden afectar.
  945. Description-et.UTF-8:
  946.  Kui sul on interneti√ºhendus, loe versiooni v√§ljalaske teateid, et saada infot v√µimalike probleemide kohta.
  947. Description-eu.UTF-8:
  948.  Internet konexiorik baduzu, azken bertsio-oharrak irakur itzazu. Zugan eragina izan dezaketen arazoei buruzko informazioa aurkituko duzu.
  949. Description-fi.UTF-8:
  950.  Jos Internet-yhteys on k√§ytett√§viss√§, on mahdollista lukea julkaisutiedoista tietoja mahdollisista ongelmista.
  951. Description-fr.UTF-8:
  952.  Si vous disposez d'une connexion Internet, consultez les notes de publication afin d'avoir des informations sur des probl√®mes qui pourraient vous concerner.
  953. Description-fy.UTF-8:
  954.  As jo tagong ta Ynternet hawwe, l√™s dan de √∫tjeftenotysjes foar ynformaasje oer problemen wer jo mei te meitsjen hawwe kinne.
  955. Description-gl.UTF-8:
  956.  Se ten acceso a internet, lea as notas da revisi√≥n para informarse sobre os problemas que lle poidan afectar.
  957. Description-gu.UTF-8:
  958.  ‡™ú‡´ã ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡´Ä ‡™™‡™æ‡™∏‡´á ‡™á‡™®‡´ç‡™ü‡™∞‡™®‡´á‡™ü ‡™ú‡´ã‡™°‡™æ‡™£ ‡™π‡´ã‡™Ø, ‡™§‡´ã ‡™§‡™Æ‡™®‡´á ‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∂‡™ï‡´á ‡™§‡´á‡™µ‡´Ä ‡™∏‡™Æ‡™∏‡´ç‡™Ø‡™æ‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™ó‡™§‡´ã ‡™ú‡™æ‡™£‡™µ‡™æ ‡™™‡´ç‡™∞‡™ï‡™æ‡™∂‡™® ‡™®‡´ã‡™Ç‡™ß ‡™µ‡™æ‡™Ç‡™ö‡´ã.
  959. Description-he.UTF-8:
  960.  ◊ê◊ù ◊ô◊© ◊ú◊ö ◊í◊ô◊©◊î ◊ú◊ê◊ô◊†◊ò◊®◊†◊ò, ◊ß◊®◊ê ◊ê◊™ ◊î◊¢◊®◊ï◊™ ◊©◊ó◊®◊ï◊® ◊î◊í◊®◊°◊ê ◊õ◊ì◊ô ◊ú◊û◊¶◊ï◊ê ◊û◊ô◊ì◊¢ ◊ê◊©◊® ◊ô◊õ◊ï◊ú ◊ú◊¢◊†◊ô◊ô◊ü ◊ê◊ï◊™◊ö.
  961. Description-hi.UTF-8:
  962.  ‡§Ö‡§ó‡§∞ ‡§Ü‡§™‡§ï‡•á ‡§™‡§æ‡§∏ ‡§á‡§Ç‡§ü‡§∞‡§®‡•ᇧü ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡•ҧµ‡§ø‡§ß‡§æ ‡§π‡•à ‡§§‡•ã ‡§Ü‡§™ ‡§ø‡§µ‡§Æ‡•㇧ö‡§® ‡§µ‡§ö‡§® ‡§™‡§§‡•燧∞ ‡§™‡•ù ‡§ï‡§∞ ‡§∏‡§Æ‡§∏‡•燧؇§æ‡§ì‡§Ç ‡§ï‡•á ‡§¨‡§æ‡§∞‡•á ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§î‡§∞ ‡§ú‡§æ‡§®‡§ï‡§æ‡§∞‡•Ä ‡§™‡§æ ‡§∏‡§ï‡§§‡•á ‡§π‡•à‡§Ç
  963. Description-hr.UTF-8:
  964.  Ukoliko imate pristup Internetu, proƒçitajte napomene o izdanju za informacije o problemima koji vas se mogu muƒçiti.
  965. Description-hu.UTF-8:
  966.  Ha van internet-hozz√°f√©r√©se, olvassa el a kiad√°si megjegyz√©seket az esetleg √ñnt is √©rint≈ë probl√©m√°kr√≥l.
  967. Description-id.UTF-8:
  968.  JIka anda memiliki akses Internet, bacalah catatan rilis untuk informasi tentang masalah yang mungkin akan anda jumpai.
  969. Description-is.UTF-8:
  970.  √û√∫ getur l√≠ka sko√∞a√∞ uppl√Ωsingar um hugsanleg vandam√°l sem g√¶tu komi√∞ upp ef √æ√∫ hefur neta√∞gang.
  971. Description-it.UTF-8:
  972.  Se si dispone di accesso a internet, leggere le note di rilascio per ottenere informazioni relative ai problemi che si potrebbero riscontrare.
  973. Description-ja.UTF-8:
  974.  „ǧ„É≥„Çø„ɺ„Éç„ÉÉ„Éà„Å´Êé•Á∂ö„Åß„Åç„Çã„Å™„Çâ„Äʼnªä˵∑„Åç„Ŷ„ÅÑ„ÇãÂïèȰå„Å´Èñ¢„Åô„ÇãÊÉÖ†±„ÇíÂæó„Çã„Åü„ÇÅ„Äńə„É™„ɺ„Çπ„Éé„ɺ„Éà„ÇíË™≠„Çì„Åß„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  975. Description-ka.UTF-8:
  976.  ·Éó·É£ ·Éò·Éú·É¢·Éî·É†·Éú·Éî·É¢ ·Éô·Éê·Éï·É®·Éò·É†·Éò ·Éí·Éê·Éí·Éê·É©·Éú·Éò·Éê·Éó, ·É¨·Éê·Éò·Éô·Éò·Éó·ÉÆ·Éî·Éó ·É®·Éî·É°·Éê·É´·Éö·Éù ·Éû·É†·Éù·Éë·Éö·Éî·Éõ·Éî·Éë·Éò·É° ·É®·Éî·É°·Éê·ÉÆ·Éî·Éë ·Éí·Éê·Éõ·Éù·É®·Éï·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·Éê·Éú·Éê·É†·Éó·É®·Éò.
  977. Description-kk.UTF-8:
  978.  –ò–Ω—Ç–µ—Ä–Ω–µ—Ç–∫–µ “õ–æ—Å—ã–ª“ì–∞–Ω –±–æ–ª—Å–∞“£—ã–∑, –ø–∞–π–¥–∞ –±–æ–ª—É—ã –º“Ø–º–∫—ñ–Ω –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º–∞–ª–∞—Ä —Ç—É—Ä–∞–ª—ã –±–∞—Å—ã–ª—ã–º —Ç—É—Ä–∞–ª—ã –º”ô–ª—ñ–º–µ—Ç—Ç–µ–Ω –æ“õ—ã–ø —à—ã“ì—ã“£—ã–∑.
  979. Description-km.UTF-8:
  980.  ·ûî·üí·ûö·ûü·û∑·ûì‚Äã·ûî·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·û¢·üä·û∏·ûì‚Äã·ûí·û∫·ûé·û∑·ûè‚Äã, ·û¢·û∂·ûì‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·û†·üÅ·ûè·ûª‚Äã·ûÖ·üÅ·ûâ‚Äã·ûï·üí·ûü·û∂·ûô‚Äã·ûü·ûò·üí·ûö·û∂·ûî·üã‚Äã·ûü·üÅ·ûÖ·ûÄ·üí·ûä·û∏‚Äã·ûì·üÇ·ûì·û∂·üÜ ·ûì·üÖ·ûõ·ûæ‚Äã·ûî·ûâ·üí·û†·û∂·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·û•·ûë·üí·ûí·û∑·ûñ·ûõ‚Äã·ûõ·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ ·üî
  981. Description-ko.UTF-8:
  982.  Ïù∏ÌÑ∞ÎÑ∑ÏùÑ ÏǨÏö©ÌÏàò ÏûàÎã§Î©¥, Ïó¨Îü¨Î∂ÑÏóêÍ≤å ÏòÅÌñ•ÏùѠϧѠÏàò ÏûàÎäî Î¨∏φúÏóê ÎåÄÌï¥ÏÑú Î¶¥Î¶¨Ï¶à Ï†ïÎ≥¥Î•º Ï∞∏Í≥†ÌïòÏÑ∏Ïöî.
  983. Description-ku.UTF-8:
  984.  Heke gir√™dana te ya √Ænternet√™ hebe, ji bo agah√Æy√™n der bar√™ pirsgir√™kin derketina wan gengaz e de van tebiniy√™n we≈üan√™ bixw√Æne
  985. Description-lt.UTF-8:
  986.  Jei turite priƒójimƒÖ prie interneto, perskaitykite leidimo pastabas ir susipa≈æinkite su galimomis diegimo ar naudojimo problemomis.
  987. Description-lv.UTF-8:
  988.  Ja jums ir interneta pieslƒìgums, izlasiet laidiena piezƒ´mes, lai noskaidrotu iespƒìjamƒÅs problƒìmas, kas varƒìtu ietekmƒìt j≈´su sistƒìmu.
  989. Description-mk.UTF-8:
  990.  –î–æ–∫–æ–ª–∫—É –∏–º–∞—Ç–µ –ø—Ä–∏—Å—Ç–∞–ø –¥–æ –∏–Ω—Ç–µ—Ä–Ω–µ—Ç, –ø—Ä–æ—á–∏—Ç–∞—ò—Ç–µ –≥–∏ –±–µ–ª–µ—à–∫–∏—Ç–µ –∑–∞ –∏–∑–¥–∞–Ω–∏—Ç–æ –∑–∞ –ø–æ–≤–µ—ú–µ –∏–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü–∏–∏ –∑–∞ –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º–∏—Ç–µ –∫–æ–∏ –º–æ–∂–∞—Ç –¥–∞ —Å–µ –ø–æ—ò–∞–≤–∞—Ç.
  991. Description-ml.UTF-8:
  992.  ‡¥§‡¥æ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥≥‡µç‚Ä燥燥砇¥á‡¥®‡µç‡¥±‡µÜ‡¥∞‡µç‚Ä燥®‡µÜ‡¥±‡µç‡¥±‡µç ‡¥≤‡¥≠‡µç‡¥Ø‡¥Æ‡¥æ‡¥£‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç, ‡¥§‡¥æ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥≥‡µç‚Ä燥燥砇¥¨‡¥æ‡¥ß‡¥ï‡¥Æ‡¥æ‡¥Ø‡µá‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥µ‡µÅ‡¥®‡µç‡¥® ‡¥™‡µç‡¥∞‡¥∂‡µç‡¥®‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µÜ ‡¥™‡¥±‡µç‡¥±‡¥ø‡¥Ø‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥µ‡¥ø‡¥µ‡¥∞‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Ä燥燥砇¥™‡µç‡¥∞‡¥ï‡¥æ‡¥∂‡¥®‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥±‡¥ø‡¥™‡µç‡¥™‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥µ‡¥æ‡¥Ø‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï.
  993. Description-ms.UTF-8:
  994.  Jika anda mempunyai akses Internet, baca nota keluaran untuk maklumat tentang masalah yang mungkin memberi kesan kepada anda.
  995. Description-nb.UTF-8:
  996.  Hvis du har tilgang til Internet b√∏r du lese informasjonen om problemer som kan oppst√•.
  997. Description-nl.UTF-8:
  998.  Als u over internettoegang beschikt, lees dan de uitgave-opmerkingen voor informatie over problemen die kunnen optreden.
  999. Description-nn.UTF-8:
  1000.  Om du har tilgang ti internett, b√∏r du lese om problem som kan oppst√•.
  1001. Description-no.UTF-8:
  1002.  Hvis du har tilgang til Internet b√∏r du lese informasjonen om problemer som kan oppst√•.
  1003. Description-oc.UTF-8:
  1004.  S'av√®tz un acc√®s a internet, legiss√®tz las n√≤tas de version per obt√©ner d'entresenhas suls probl√®mas que vos p√≤don tocar.
  1005. Description-pa.UTF-8:
  1006.  ‡®ú‡©á ‡®§‡©Å‡®π‡®æ‡®¢‡©á ‡®™‡®æ‡®∏ ‡®ø‡©≤‡©∞‡®ü‡®∞‡®®‡©à‡®ü ‡®¶‡©Ä ‡®∏‡©Å‡®µ‡®ø‡®ß‡®æ ‡®π‡©à ‡®§‡®æ‡®Ç ‡®§‡©Å‡®π‡®æ‡®°‡©Ä‡®Ö‡®æ‡®Ç ‡®∏‡®Ç‡®≠‡®æ‡®µ‡®ø‡®§ ‡®Æ‡©Å‡®∂‡®ï‡®ø‡®≤‡®æ‡®Ç ‡®¶‡©á ‡®¨‡®æ‡®∞‡©á ‡®ú‡®æ‡®®‡®ï‡®æ‡®∞‡©Ä ‡®≤‡©≤‡©Ä ‡®ú‡®æ‡®∞‡©Ä ‡®ï‡©Ä‡®§‡©á ‡®®‡©ã‡®ü ‡®™‡©ú‡©ã‡•§
  1007. Description-pl.UTF-8:
  1008.  Je≈õli jest dostƒôp do internetu, mo≈ºna zapoznaƒá siƒô z informacjami o wydaniu, aby dowiedzieƒá siƒô o problemach, kt√≥re mogƒÖ wystƒÖpiƒá na tym komputerze.
  1009. Description-pt.UTF-8:
  1010.  Se tem acesso √† Internet, leia as notas de lan√ßamento para saber mais informa√ß√µes sobre os problemas que o poder√£o estar a afectar.
  1011. Description-pt_BR.UTF-8:
  1012.  Se voc√™ tem acesso a internet, leia as notas de lan√ßamento para informa√ß√µes sobre os problemas que podem afeta-lo.
  1013. Description-ro.UTF-8:
  1014.  DacƒÉ ave»õi acces la Internet, citi»õi noti»õele acestei lansƒÉri pentru informa»õii legate de problemele care v-ar putea afecta.
  1015. Description-ru.UTF-8:
  1016.  –ï—Å–ª–∏ —É –≤–∞—Å –µ—Å—Ç—å –¥–æ—Å—Ç—É–ø –≤ —Å–µ—Ç—å –∏–Ω—Ç–µ—Ä–Ω–µ—Ç, –ø—Ä–æ—á—Ç–∏—Ç–µ –∏–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü–∏—é –æ –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º–∞—Ö, —Å –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–º–∏ –≤—ã –º–æ–∂–µ—Ç–µ —Å—Ç–æ–ª–∫–Ω—É—Ç—å—Å—è, –≤ —Å–≤–µ–¥–µ–Ω–∏—è—Ö –æ —Ä–µ–ª–∏–∑–µ.
  1017. Description-sk.UTF-8:
  1018.  Ak m√°te pr√≠stup na internet, preƒç√≠tajte si inform√°cie o probl√©moch, s ktor√Ωmi sa m√¥≈æete stretn√∫≈• v dokumente Pozn√°mky k vydaniu.
  1019. Description-sl.UTF-8:
  1020.  ƒåe imate dostop do interneta, si preberite informacije ob izdaji, da se seznanite z morebitnimi te≈æavami, na katere lahko naletite.
  1021. Description-sq.UTF-8:
  1022.  N√´se ke qasje n√´ internet, lexo informatat lidhur me versionin aktual dhe problemet q√´ do t√´ mund t√´ atakonin
  1023. Description-sr.UTF-8:
  1024.  –ê–∫–æ –∏–º–∞—Ç–µ –ø—Ä–∏—Å—Ç—É–ø –∏–Ω—Ç–µ—Ä–Ω–µ—Ç—É, –ø—Ä–æ—á–∏—Ç–∞—ò—Ç–µ –Ω–∞–ø–æ–º–µ–Ω–µ –æ –æ–≤–æ–º –∏–∑–¥–∞—ö—É –∑–±–æ–≥ –∏–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü–∏—ò–∞ –æ –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º–∏–º–∞ –∫–æ—ò–∏ –≤–∞—Å –º–æ–≥—É –ø–æ–≥–æ–¥–∏—Ç–∏.
  1025. Description-sv.UTF-8:
  1026.  Om du har en internetanslutning kan du l√§sa kommentarerna till utg√•van f√∂r information om problem som kan p√•verka ditt system.
  1027. Description-th.UTF-8:
  1028.  ‡∏ñ‡πâ‡∏≤‡∏ч∏∏‡∏ì‡πć∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏°‡∏ï‡πà‡∏≠‡∏≠‡∏¥‡∏ô‡πć∏ó‡∏≠‡∏£‡πå‡πć∏ô‡πá‡∏ï ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏≠‡πà‡∏≤‡∏ô‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡πć∏Ň∏µ‡πà‡∏¢‡∏߇∏Ň∏±‡∏ö‡∏õ‡∏±‡∏ç‡∏´‡∏≤‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏û‡∏ö‡πч∏î‡πâ
  1029. Description-tr.UTF-8:
  1030.  ƒ∞nternet baƒülantƒ±nƒ±z varsa, kar≈üƒ±la≈üabileceƒüiniz sorunlarla ilgili a√߃±klamalar i√ßin s√ºr√ºm notlarƒ±nƒ± okuyun.
  1031. Description-uk.UTF-8:
  1032.  –Ø–∫—â–æ —É –í–∞—Å —î –¥–æ—Å—Ç—É–ø –¥–æ —ñ–Ω—Ç–µ—Ä–Ω–µ—Ç—É, –ø—Ä–æ—á–∏—Ç–∞–π—Ç–µ –ø—Ä–∏–º—ñ—Ç–∫–∏ —Ä–µ–ª—ñ–∑—É, —â–æ –º—ñ—Å—Ç—è—Ç—å —ñ–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü—ñ—é –ø—Ä–æ –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º–∏, –∑ —è–∫–∏–º–∏ –í–∏ –º–æ–∂–µ—Ç–µ –∑—ñ—Ç–∫–Ω—É—Ç–∏—Å—è.
  1033. Description-vi.UTF-8:
  1034.  N·∫øu b·∫°n c√≥ k·∫øt n·ªëi Internet, h√£y ƒë·ªçc c√°c ch√∫ √Ω v·ªÅ th√¥ng tin ph√°t h√†nh ƒë·ªÉ bi·∫øt th√¥ng tin v·ªÅ nh·ªØng v·∫•n ƒë·ªÅ c√≥ th·ªÉ ·∫£nh hΔ∞·ªüng ƒë·∫øn b·∫°n.
  1035. Description-zh_CN.UTF-8:
  1036.  Â¶ÇÊûú‰Ω†ÂÖ∑§á‰∫íËÅîÁΩëËøûÊé•ÔºåËØ∑ÈòÖËØªÂÖ≥‰∫éÂèØËÉΩÂèëÁîüÁöÑÈóÆÈ¢òÁöÑÂèë˰åËØ¥Êòé„ÄÇ
  1037. Description-zh_HK.UTF-8:
  1038.  Â¶ÇÊûúÊÇ®ÊúâÁ∂≤Ë∑ØÈÄ£Á∑öÔºåË´ãÈñ±ËÆÄÁôºË°åÁ¥ÄÈåÑÔºåÂÆÉÂèØËÉΩË®ò˺âÊúÉÂΩ±ÈüøÂà∞ÊÇ®ÈõªËÖ¶ÁöÑÂïèȰå„ÄÇ
  1039. Description-zh_TW.UTF-8:
  1040.  Â¶ÇÊûúÊÇ®ÊúâÁ∂≤Ë∑ØÈÄ£Á∑öÔºåË´ãÈñ±ËÆÄÁôºË°åÁ¥ÄÈåÑÔºåÂÆÉÂèØËÉΩË®ò˺âÊúÉÂΩ±ÈüøÂà∞ÊÇ®ÈõªËÖ¶ÁöÑÂïèȰå„ÄÇ
  1041.  
  1042. Template: ubiquity/text/release_notes_url
  1043. Type: text
  1044. Description: Release Notes
  1045. Description-af.UTF-8: Vrystelling Notas
  1046. Description-ar.UTF-8: ŸÖŸÑÿßÿ≠ÿ∏ÿßÿ™ ÿߟÑÿ•ÿµÿØÿßÿ±
  1047. Description-be.UTF-8: –ù–∞—Ç–∞—Ç–∫—ñ –¥–∞ –≤—ã–ø—É—Å–∫—É
  1048. Description-bg.UTF-8: –ë–µ–ª–µ–∂–∫–∏ –∫—ä–º –∏–∑–¥–∞–Ω–∏–µ—Ç–æ
  1049. Description-bn.UTF-8: ‡¶∞‡¶ø‡¶≤‡¶ø‡¶ú ‡¶®‡ßㇶü
  1050. Description-br.UTF-8: Notenno√π an handelv
  1051. Description-bs.UTF-8: Bilje≈°ke izdanja
  1052. Description-ca.UTF-8: Notes de la versi√≥
  1053. Description-cs.UTF-8: Pozn√°mky k vyd√°n√≠
  1054. Description-csb.UTF-8: W√´dowi√©dz√¥ √≤ w√´d√¥wk√π
  1055. Description-da.UTF-8: Udgivelsesnoter
  1056. Description-de.UTF-8: Informationen zur aktuellen Version
  1057. Description-el.UTF-8: Œ£Œ∑ŒºŒµŒπœéœÉŒµŒπœÇ Œ≠Œ∫Œ¥ŒøœÉŒ∑œÇ
  1058. Description-eo.UTF-8: Eldonaj Notoj
  1059. Description-es.UTF-8: Notas de publicaci√≥n
  1060. Description-et.UTF-8: V√§ljalaske teated
  1061. Description-eu.UTF-8: Bertsio-oharrak
  1062. Description-fi.UTF-8: Julkaisutiedot
  1063. Description-fr.UTF-8: Notes de publication
  1064. Description-fy.UTF-8: Utjeftenotysjes
  1065. Description-gl.UTF-8: Notas da revisi√≥n
  1066. Description-gu.UTF-8: ‡™™‡´ç‡™∞‡™ï‡™æ‡™∂‡™® ‡™®‡´ã‡™Ç‡™ß
  1067. Description-he.UTF-8: ◊î◊¢◊®◊ï◊™ ◊©◊ó◊®◊ï◊® ◊í◊ô◊®◊°◊î
  1068. Description-hi.UTF-8: ‡§∞‡§ø‡§≤‡•ć§ú ‡§ü‡§ø‡§™‡•燧™‡§£‡•Ä
  1069. Description-hr.UTF-8: Napomene o izdanju
  1070. Description-hu.UTF-8: Kiad√°si megjegyz√©sek
  1071. Description-id.UTF-8: Catatan Rilis
  1072. Description-is.UTF-8: Uppl√Ωsingar
  1073. Description-it.UTF-8: Note di rilascio
  1074. Description-ja.UTF-8: „É™„É™„ɺ„Çπ„Éé„ɺ„Éà
  1075. Description-ka.UTF-8: ·Éí·Éê·Éõ·Éù·É®·Éï·Éî·Éë·Éò·É° ·Éõ·Éù·Éú·Éê·É™·Éî·Éõ·Éî·Éë·Éò
  1076. Description-kk.UTF-8: –ë–∞—Å—ã–ª—ã–º —Ç—É—Ä–∞–ª—ã –º”ô–ª—ñ–º–µ—Ç
  1077. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·û†·üÅ·ûè·ûª‚Äã·ûÖ·üÅ·ûâ‚Äã·ûï·üí·ûü·û∂·ûô
  1078. Description-ko.UTF-8: Î¶¥Î¶¨Ï¶à Ï†ïÎ≥¥
  1079. Description-ku.UTF-8: N√Æ≈üey√™n We≈üan√™
  1080. Description-lt.UTF-8: Leidimo pastabos
  1081. Description-lv.UTF-8: Laidiena piezƒ´mes
  1082. Description-mk.UTF-8: –ë–µ–ª–µ—à–∫–∏ –∑–∞ –∏–∑–¥–∞–Ω–∏–µ—Ç–æ
  1083. Description-ml.UTF-8: ‡¥™‡µç‡¥∞‡¥ï‡¥æ‡¥∂‡¥®‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥±‡¥ø‡¥™‡µç‡¥™‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç
  1084. Description-mr.UTF-8: ‡§∞‡§ø‡§≤‡•ć•õ ‡§®‡•㇧ü‡•燧∏
  1085. Description-ms.UTF-8: Nota Keluaran
  1086. Description-nb.UTF-8: Utgivelsesinformasjon
  1087. Description-ne.UTF-8: ‡§∏‡•ҧ∞‡•LJ§µ‡§æ‡§§ ‡§ü‡§ø‡§™‡•燧™‡§£‡•Ä
  1088. Description-nl.UTF-8: Versie-informatie
  1089. Description-nn.UTF-8: Utgjevingsnotatar
  1090. Description-no.UTF-8: Utgivelsesinformasjon
  1091. Description-oc.UTF-8: N√≤tas de version
  1092. Description-pa.UTF-8: ‡®ú‡®æ‡®∞‡©Ä ‡®ï‡©Ä‡®§‡©á ‡®®‡©ã‡®ü
  1093. Description-pl.UTF-8: Informacje o wydaniu
  1094. Description-pt.UTF-8: Notas de lan√ßamento
  1095. Description-pt_BR.UTF-8: Notas da vers√£o
  1096. Description-ro.UTF-8: Noti»õe de lansare
  1097. Description-ru.UTF-8: –°–≤–µ–¥–µ–Ω–∏—è –æ —Ä–µ–ª–∏–∑–µ
  1098. Description-sk.UTF-8: Pozn√°mky k vydaniu
  1099. Description-sl.UTF-8: Opombe ob izdaji
  1100. Description-sq.UTF-8: Informata lidhur me versionin aktual
  1101. Description-sr.UTF-8: –ù–∞–ø–æ–º–µ–Ω–µ –æ –∏–∑–¥–∞—ö—É
  1102. Description-sv.UTF-8: Kommentarer till utg√•van
  1103. Description-ta.UTF-8: ‡Æµ‡ØÜ‡Æ≥‡Æø‡ÆØ‡Æø‡Æü‡ØÅ ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡Æø‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øç
  1104. Description-th.UTF-8: ‡∏ö‡∏±‡∏ô‡∏ó‡∏∂‡∏Ň∏£‡∏≤‡∏¢‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏õ‡∏£‡∏±‡∏ö‡∏õ‡∏£‡∏∏‡∏á
  1105. Description-tl.UTF-8: Tala ng Labas
  1106. Description-tr.UTF-8: S√ºr√ºm Notlarƒ±
  1107. Description-uk.UTF-8: –ü—Ä–∏–º—ñ—Ç–∫–∏ —Ä–µ–ª—ñ–∑—É
  1108. Description-vi.UTF-8: Th√¥ng tin Ph√°t h√†nh
  1109. Description-zh_CN.UTF-8: Âèë˰åËØ¥Êòé
  1110. Description-zh_HK.UTF-8: ÁôºË°åÂÖ¨Âëä
  1111. Description-zh_TW.UTF-8: ÁôºË°åÁ¥ÄÈåÑ
  1112.  
  1113. Template: ubiquity/text/timezone_heading_label
  1114. Type: text
  1115. Description: Where are you?
  1116. Description-af.UTF-8: Waar is jy?
  1117. Description-am.UTF-8: ·ã®·âµ ·äê·ãé·âµ?
  1118. Description-ar.UTF-8: ÿ£ŸäŸÜ ÿ£ŸÜÿ™ÿü
  1119. Description-be.UTF-8: –î–∑–µ —Ç—ã –∑–Ω–∞—Ö–æ–¥–∑—ñ—à—Å—è?
  1120. Description-bg.UTF-8: –ö—ä–¥–µ —Å–µ –Ω–∞–º–∏—Ä–∞—Ç–µ?
  1121. Description-bn.UTF-8: ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶ø ‡¶ï‡ßㇶ•‡¶æ‡ßü?
  1122. Description-br.UTF-8: Pelec'h emaoc'h?
  1123. Description-bs.UTF-8: Gdje ste?
  1124. Description-ca.UTF-8: On sou?
  1125. Description-cs.UTF-8: Kde jste?
  1126. Description-csb.UTF-8: Dz√´ T√´ je?
  1127. Description-da.UTF-8: Angiv din lokation
  1128. Description-de.UTF-8: Wo befinden Sie sich?
  1129. Description-el.UTF-8: ŒëœÄœå œÄŒøœÖ ŒµŒØœÉœÑŒµ;
  1130. Description-eo.UTF-8: Kie vi estas?
  1131. Description-es.UTF-8: ¬øD√≥nde se encuentra?
  1132. Description-et.UTF-8: Kus sa oled?
  1133. Description-eu.UTF-8: Non zaude?
  1134. Description-fi.UTF-8: Mik√§ on sijaintisi?
  1135. Description-fr.UTF-8: Emplacement g√©ographique
  1136. Description-fy.UTF-8: W√™r binne jo?
  1137. Description-gl.UTF-8: ¬øOnde est√°?
  1138. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™Æ‡´á ‡™ï‡´ç‡™Ø‡™æ‡™Ç ‡™õ‡´ã?
  1139. Description-he.UTF-8: ◊ê◊ô◊§◊î ◊ê◊™◊ù?
  1140. Description-hi.UTF-8: ‡§Ü‡§™ ‡§ï‡§π‡§æ‡§Å ‡§π‡•à‡§Ç?
  1141. Description-hr.UTF-8: Gdje ste?
  1142. Description-hu.UTF-8: Hol tart√≥zkodik?
  1143. Description-id.UTF-8: Di mana lokasi anda
  1144. Description-is.UTF-8: Hvar ertu?
  1145. Description-it.UTF-8: Ubicazione
  1146. Description-ja.UTF-8: „Å©„Åì„Å´„Åä‰Ωè„Åæ„ÅÑ„Åß„Åô„ÅãÔºü
  1147. Description-ka.UTF-8: ·É°·Éê·Éì ·Éò·Éõ·Éß·Éù·É§·Éî·Éë·Éò·Éó?
  1148. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞–ª–∞—Å—É—ã“£—ã–∑–¥—ã —Ç–∞“£–¥–∞“£—ã–∑.
  1149. Description-km.UTF-8: ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûö·ûü·üã‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûØ·ûé·û∂ ?
  1150. Description-ko.UTF-8: Ïñ¥ÎîîÏóê ÏûàÏäµÎãàÍπå?
  1151. Description-ku.UTF-8: Tu li ku der√™ y√Æ?
  1152. Description-ky.UTF-8: –°–∏–∑ –∫–∞–π–¥–∞—Å—ã–∑?
  1153. Description-lt.UTF-8: I≈° kur j≈´s?
  1154. Description-lv.UTF-8: Kur j≈´s atrodaties?
  1155. Description-mk.UTF-8: –ö–∞–¥–µ —Å—Ç–µ?
  1156. Description-ml.UTF-8: ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥é‡¥µ‡¥ø‡¥ü‡µÜ‡¥Ø‡¥æ‡¥£‡µç?
  1157. Description-mr.UTF-8: ‡§Ü‡§™‡§£ ‡§ï‡•ҧ†‡•á ‡§Ü‡§π‡§æ‡§§?
  1158. Description-ms.UTF-8: Di mana anda?
  1159. Description-nb.UTF-8: Hvor bor du?
  1160. Description-ne.UTF-8: ‡§§‡§™‡§æ‡§á‡§Å ‡§ï‡§π‡§æ‡§Å ‡§π‡•ҧ®‡•ҧπ‡•ҧ®‡•燧õ ?
  1161. Description-nl.UTF-8: Waar bevindt u zich?
  1162. Description-nn.UTF-8: Kvar bur du?
  1163. Description-no.UTF-8: Hvor bor du?
  1164. Description-oc.UTF-8: Ont s√®tz¬†?
  1165. Description-pa.UTF-8: ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®ï‡®ø‡©±‡®•‡©á ‡®π‡©ã?
  1166. Description-pl.UTF-8: Gdzie jeste≈õ?
  1167. Description-pt.UTF-8: Qual a sua localiza√ß√£o?
  1168. Description-pt_BR.UTF-8: Qual sua localidade?
  1169. Description-ro.UTF-8: Unde vƒÉ afla»õi?
  1170. Description-ru.UTF-8: –ì–¥–µ –≤—ã –Ω–∞—Ö–æ–¥–∏—Ç–µ—Å—å?
  1171. Description-sk.UTF-8: Kde sa nach√°dzate?
  1172. Description-sl.UTF-8: Kje ste?
  1173. Description-sq.UTF-8: Ku ndodheni?
  1174. Description-sr.UTF-8: –ì–¥–µ —Å—Ç–µ?
  1175. Description-sv.UTF-8: Var befinner du dig?
  1176. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡ØÄ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æé‡Æ®‡Øç‡Æ§ ‡Æ®‡Ææ‡Æü‡Øç‡Æü‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æâ‡Æ≥‡Øç‡Æ≥‡ØÄ‡Æ∞‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç?
  1177. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà‡∏ó‡∏µ‡πà‡πч∏´‡∏ô?
  1178. Description-tl.UTF-8: Nasaan ka?
  1179. Description-tr.UTF-8: Neredesiniz?
  1180. Description-uk.UTF-8: –í–∞—à–µ –º—ñ—Å—Ü–µ –∑–Ω–∞—Ö–æ–¥–∂–µ–Ω–Ω—è
  1181. Description-ur.UTF-8: ÿ¢Ÿæ ⁄©ŸàŸÜ ⁄æ€å⁄∫ÿü
  1182. Description-vi.UTF-8: B·∫°n ƒëang ·ªü ƒë√¢u?
  1183. Description-zh_CN.UTF-8: ‰Ω†Âú®‰ªÄ‰πàÂú∞ÊñπÔºü
  1184. Description-zh_HK.UTF-8: ÊÇ®Âú®Âì™Ë£°?
  1185. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®Âú®Âì™Ë£°?
  1186.  
  1187. Template: ubiquity/text/timezone_comment_label
  1188. Type: text
  1189. Description:
  1190.  Select your time zone from the map, or by region and city.
  1191. Description-ar.UTF-8:
  1192.  ÿ≠ÿØÿØ ŸÖŸÜÿ∑ŸÇÿ™ŸÉ ÿߟÑÿ≤ŸÖŸÜŸäÿ© ŸÖŸÜ ÿߟÑÿÆÿ±Ÿäÿ∑ÿ© ÿߟà ÿ®ÿßÿ≥ÿ™ÿÆÿØÿߟ֠ÿߟÑÿ•ŸÇŸÑŸäŸÖ ŸàÿߟџÖÿØŸäŸÜÿ©
  1193. Description-be.UTF-8:
  1194.  –í—ã–ª—É—á—ã—Ü–µ –≤–∞—à —á–∞—Å–∞–≤—ã –ø–æ—è –Ω–∞ –º–∞–ø–µ —Ü—ñ –ø—Ä–∞–∑ —Ä—ç–≥—ñ—ë–Ω/–º–µ—Å—Ç–∞.
  1195. Description-bg.UTF-8:
  1196.  –ò–∑–±–µ—Ä–µ—Ç–µ –≤–∞—à–∞—Ç–∞ —á–∞—Å–æ–≤–µ –∑–æ–Ω–∞ –æ—Ç –∫–∞—Ä—Ç–∞—Ç–∞ –∏–ª–∏ —Ä–µ–≥–∏–æ–Ω –∏ –≥—Ä–∞–¥.
  1197. Description-br.UTF-8:
  1198.  Diuzit ho takad euriad war ar gartenn, pe rannvro pe g√™r.
  1199. Description-ca.UTF-8:
  1200.  Seleccioneu la vostra zona hor√†ria en el mapa, o b√© per regi√≥ i ciutat.
  1201. Description-cs.UTF-8:
  1202.  Zvolte svoji ƒçasovou z√≥nu na mapƒõ nebo volbou oblasti a mƒõsta.
  1203. Description-da.UTF-8:
  1204.  V√¶lg din tidszone p√• kortet eller v√¶lg ud fra region og by.
  1205. Description-de.UTF-8:
  1206.  W√§hlen Sie ihre Zeitzone aus der Karte oder nach Region und Stadt.
  1207. Description-el.UTF-8:
  1208.  ŒïœÄŒπŒªŒ≠ŒæœÑŒµ œÑŒ∑ŒΩ Œ∂œéŒΩŒ∑ œéœÅŒ±œÇ Œ±œÄœå œÑŒøŒΩ œáŒ¨œÅœÑŒ∑, ŒµŒØœÑŒµ ŒºŒµ Œ≤Œ¨œÉŒ∑ œÑŒ∑ŒΩ œÄŒµœÅŒπŒøœáŒÆ Œ∫Œ±Œπ œÑŒ∑ŒΩ œÄœåŒªŒ∑.
  1209. Description-es.UTF-8:
  1210.  Seleccione su zona horaria en el mapa, o por regi√≥n y ciudad.
  1211. Description-fi.UTF-8:
  1212.  Valitse aikavy√∂hykkeesi kartalta tai alueen ja kaupungin mukaan.
  1213. Description-fr.UTF-8:
  1214.  S√©lectionnez votre fuseau horaire depuis la carte, ou par r√©gion et ville.
  1215. Description-gl.UTF-8:
  1216.  Seleccione a zona horaria no mapa ou pola rexi√≥n e a cidade.
  1217. Description-hu.UTF-8:
  1218.  V√°lassza ki az id≈ëz√≥n√°t a t√©rk√©pr≈ël, vagy adja meg a r√©gi√≥t √©s a v√°rost.
  1219. Description-id.UTF-8:
  1220.  Pilih zona waktu anda dari peta
  1221. Description-is.UTF-8:
  1222.  Veldu √≠ hva√∞a t√≠mabelti √æ√∫ ert √≠ √° kortinu, e√∞a eftir borg.
  1223. Description-it.UTF-8:
  1224.  Selezionare il proprio fuso orario dalla mappa oppure in base alla regione e alla citt√†.
  1225. Description-ja.UTF-8:
  1226.  ÊôÇÂ઄ÇíË®≠ÂÆö„Åô„Çã„Åü„ÇńŴÂú∞Âõ≥‰∏ä„Çí„ÇØ„É™„ÉÉ„ÇØ„Åô„Çã„Åã„ÄÅÂú∞Âüü„Å®ÈÉΩÂ∏Ç„ÇíÈÅ∏Êäû„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  1227. Description-ka.UTF-8:
  1228.  ·Éì·É†·Éù·Éò·É° ·Éñ·Éù·Éú·Éò·É° ·É†·É£·É•·Éò·É°, ·É†·Éî·Éí·Éò·Éù·Éú·Éò·É°, ·Éê·Éú ·É•·Éê·Éö·Éê·É•·Éò·É° ·Éõ·Éò·ÉÆ·Éî·Éì·Éï·Éò·Éó ·Éê·Éõ·Éù·É†·É©·Éî·Éï·Éê.
  1229. Description-km.UTF-8:
  1230.  ·ûá·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûñ·üÅ·ûõ‚Äã·ûú·üÅ·ûõ·û∂‚Äã·ûè·üÜ·ûî·ûì·üã‚Äã·ûö·ûî·ûü·üã‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ ·ûñ·û∏‚Äã·ûï·üÇ·ûì·ûë·û∏, ·û¨ ·ûä·üÑ·ûô ·ûè·üÜ·ûî·ûì·üã ·ûì·û∑·ûÑ ·ûë·û∏·ûÄ·üí·ûö·ûª·ûÑ‚Äã·üî
  1231. Description-ko.UTF-8:
  1232.  ÏßÄÎèÑÎÇò ÏßÄÏó≠, ÎèÑÏãúΙÖÏúºÎ°ú ÏßÄÎèÑÏóêÏÑú ÏãúÍ∞ÑÎåÄ ÏцÌÉù
  1233. Description-ku.UTF-8:
  1234.  Dikar√Æ dem√™ ji nex≈üeya dinyay√™ li gor√Æ bajar an j√Æ her√™man hilbij√™r√Æ.
  1235. Description-lv.UTF-8:
  1236.  Izvƒìlieties savu laika joslu kartƒì, vai norƒÅdot reƒ£ionu un pilsƒìtu.
  1237. Description-ms.UTF-8:
  1238.  Pilih zon masa anda dari peta, atau dari kawasan dan bandar.
  1239. Description-nl.UTF-8:
  1240.  Kies uw tijdzone met de kaart, per regio of per stad.
  1241. Description-pl.UTF-8:
  1242.  Proszƒô wybraƒá strefƒô czasowƒÖ z mapy lub przez region i miasto.
  1243. Description-pt.UTF-8:
  1244.  Seleccione a sua zona hor√°ria do mapa, ou por regi√£o e cidade.
  1245. Description-pt_BR.UTF-8:
  1246.  Selecione seu fuso hor√°rio no mapa, ou regi√£o ou cidade
  1247. Description-ro.UTF-8:
  1248.  Alege»õi fusul orar din hartƒÉ, sau dupƒÉ regiune »ôi ora»ô.
  1249. Description-ru.UTF-8:
  1250.  –í—ã–±–µ—Ä–∏—Ç–µ —á–∞—Å–æ–≤–æ–π –ø–æ—è—Å –Ω–∞ –∫–∞—Ä—Ç–µ –∏–ª–∏ –ø–æ —Ä–µ–≥–∏–æ–Ω—É –∏ –≥–æ—Ä–æ–¥—É.
  1251. Description-sq.UTF-8:
  1252.  Zgjidhni zon√´n tuaj t√´ or√´s nga harta, ose me krahin√´ dhe qytet.
  1253. Description-sv.UTF-8:
  1254.  V√§lj din tidszon fr√•n kartan eller efter region och stad.
  1255. Description-th.UTF-8:
  1256.  ‡πć∏•‡∏∑‡∏≠‡∏Ňπć∏LJ∏ï‡πć∏߇∏•‡∏≤‡∏LJ∏≠‡∏á‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏à‡∏≤‡∏ŇπŇ∏ú‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏à‡∏≤‡∏Ň∏†‡∏π‡∏°‡∏¥‡∏†‡∏≤‡∏чπŇ∏•‡∏∞‡πć∏°‡∏∑‡∏≠‡∏á
  1257. Description-tr.UTF-8:
  1258.  Zaman diliminizi haritadan ya da b√∂lge ve ≈üehre g√∂re se√ßin.
  1259. Description-uk.UTF-8:
  1260.  –í–∏–±–µ—Ä—ñ—Ç—å –≤–∞—à —á–∞—Å–æ–≤–∏–π –ø–æ—è—Å –Ω–∞ –∫–∞—Ä—Ç—ñ, –ø–æ —Ä–µ–≥—ñ–æ–Ω—É –∞–±–æ –º—ñ—Å—Ç—É
  1261. Description-vi.UTF-8:
  1262.  Ch·ªçn m√∫i gi·ªù c·ªßa b·∫°n t·ª´ b·∫£n ƒë·ªì, ho·∫∑c theo khu v·ª±c v√† th√†nh ph·ªë
  1263. Description-zh_CN.UTF-8:
  1264.  Âú®Âú∞Âõæ‰∏≠ÈÄâÊã©ÊÇ®ÁöÑÊó∂Âå∫ÔºåÊàñÈÄöËøáÂå∫ÂüüÂèäÂüéÂ∏ÇÊåáÂÆö„ÄÇ
  1265. Description-zh_TW.UTF-8:
  1266.  Ë´ãÂæûÂú∞ÂúñË£°ÈÅ∏ÊìáÊÇ®ÁöÑÊôÇÂçÄÔºåÊàñÊòØ‰ΩøÁî®Âú∞ÂçÄÂíåÂüéÂ∏ÇÂêçÁ®±„ÄÇ
  1267.  
  1268. Template: ubiquity/text/timezone_city_label
  1269. Type: text
  1270. Description: City:
  1271. Description-ar.UTF-8: ÿߟџÖÿØŸäŸÜÿ©:
  1272. Description-be.UTF-8: –ú–µ—Å—Ç–∞:
  1273. Description-bg.UTF-8: –ì—Ä–∞–¥:
  1274. Description-br.UTF-8: K√™r:
  1275. Description-ca.UTF-8: Ciutat:
  1276. Description-cs.UTF-8: Mƒõsto:
  1277. Description-da.UTF-8: By:
  1278. Description-de.UTF-8: Stadt:
  1279. Description-el.UTF-8: Œ†œåŒªŒ∑:
  1280. Description-es.UTF-8: Ciudad:
  1281. Description-fi.UTF-8: Kaupunki:
  1282. Description-fr.UTF-8: Ville¬†:
  1283. Description-gl.UTF-8: Cidade:
  1284. Description-gu.UTF-8: ‡™∂‡™π‡´á‡™∞:
  1285. Description-hu.UTF-8: V√°ros:
  1286. Description-id.UTF-8: Kota
  1287. Description-is.UTF-8: Borg:
  1288. Description-it.UTF-8: Citt√†:
  1289. Description-ja.UTF-8: ÈÉΩÂ∏ÇÔºö
  1290. Description-ka.UTF-8: ·É•·Éê·Éö·Éê·É•·Éò:
  1291. Description-km.UTF-8: ·ûë·û∏·ûÄ·üí·ûö·ûª·ûÑ ·üñ
  1292. Description-ko.UTF-8: ÎèÑÏãú:
  1293. Description-ku.UTF-8: Bajar:
  1294. Description-lv.UTF-8: Pilsƒìta:
  1295. Description-ms.UTF-8: Bandar:
  1296. Description-nl.UTF-8: Stad:
  1297. Description-pl.UTF-8: Miasto:
  1298. Description-pt.UTF-8: Cidade:
  1299. Description-pt_BR.UTF-8: Cidade
  1300. Description-ro.UTF-8: Ora»ô:
  1301. Description-ru.UTF-8: –ì–æ—Ä–æ–¥:
  1302. Description-sq.UTF-8: Qyteti:
  1303. Description-sv.UTF-8: Stad:
  1304. Description-th.UTF-8: ‡πć∏°‡∏∑‡∏≠‡∏á:
  1305. Description-tr.UTF-8: ≈ûehir:
  1306. Description-uk.UTF-8: –ú—ñ—Å—Ç–æ:
  1307. Description-vi.UTF-8: Th√†nh ph·ªë:
  1308. Description-zh_CN.UTF-8: ÂüéÂ∏Ç:
  1309. Description-zh_TW.UTF-8: ÂüéÂ∏ÇÔºö
  1310.  
  1311. Template: ubiquity/text/timezone_zone_label
  1312. Type: text
  1313. Description: Region:
  1314. Description-ar.UTF-8: ÿߟÑÿ•ŸÇŸÑŸäŸÖ:
  1315. Description-be.UTF-8: –†—ç–≥—ñ—ë–Ω:
  1316. Description-bg.UTF-8: –†–µ–≥–∏–æ–Ω
  1317. Description-br.UTF-8: Rannvro:
  1318. Description-ca.UTF-8: Regi√≥:
  1319. Description-cs.UTF-8: Oblast:
  1320. Description-da.UTF-8: Region:
  1321. Description-de.UTF-8: Region:
  1322. Description-el.UTF-8: Œ†ŒµœÅŒπŒøœáŒÆ:
  1323. Description-es.UTF-8: Regi√≥n:
  1324. Description-fi.UTF-8: Alue:
  1325. Description-fr.UTF-8: R√©gion¬†:
  1326. Description-gl.UTF-8: Rexi√≥n:
  1327. Description-hu.UTF-8: R√©gi√≥:
  1328. Description-id.UTF-8: Daerah
  1329. Description-is.UTF-8: Sv√¶√∞i:
  1330. Description-it.UTF-8: Regione:
  1331. Description-ja.UTF-8: Âú∞ÂüüÔºö
  1332. Description-ka.UTF-8: ·É†·Éî·Éí·Éò·Éù·Éú·Éò:
  1333. Description-km.UTF-8: ·ûè·üÜ·ûî·ûì·üã ·üñ
  1334. Description-ko.UTF-8: ÏßÄÏó≠:
  1335. Description-ku.UTF-8: Her√™m:
  1336. Description-lv.UTF-8: Reƒ£ions:
  1337. Description-ms.UTF-8: Kawasan:
  1338. Description-nl.UTF-8: Regio:
  1339. Description-pl.UTF-8: Region:
  1340. Description-pt.UTF-8: Regi√£o:
  1341. Description-pt_BR.UTF-8: Regi√£o
  1342. Description-ro.UTF-8: Regiune:
  1343. Description-ru.UTF-8: –†–µ–≥–∏–æ–Ω:
  1344. Description-sq.UTF-8: Krahina:
  1345. Description-sv.UTF-8: Region:
  1346. Description-th.UTF-8: ‡∏†‡∏π‡∏°‡∏¥‡∏†‡∏≤‡∏Ñ:
  1347. Description-tr.UTF-8: B√∂lge:
  1348. Description-uk.UTF-8: –†–µ–≥—ñ–æ–Ω:
  1349. Description-vi.UTF-8: Qu·ªëc gia hay V√πng:
  1350. Description-zh_CN.UTF-8: Âå∫Âüü:
  1351. Description-zh_TW.UTF-8: Âú∞ÂçÄÔºö
  1352.  
  1353. Template: ubiquity/text/keyboard_heading_label
  1354. Type: text
  1355. Description: Keyboard layout
  1356. Description-af.UTF-8: Sleutelbord-uitleg
  1357. Description-ar.UTF-8: ÿ™ÿÆÿ∑Ÿäÿ∑ ŸÑŸàÿ≠ÿ© ÿߟџ֟Åÿßÿ™Ÿäÿ≠
  1358. Description-be.UTF-8: –†–∞—Å–∫–ª–∞–¥–∫–∞ –∫–ª—è–≤—ñ—è—Ç—É—Ä—ã
  1359. Description-bg.UTF-8: –ö–ª–∞–≤–∏–∞—Ç—É—Ä–Ω–∞ –ø–æ–¥—Ä–µ–¥–±–∞
  1360. Description-bn.UTF-8: ‡¶ï‡ß涨‡ßㇶ∞‡ß燶° ‡¶¨‡¶ø‡¶®‡ß燶؇¶æ‡¶∏ (Layout)
  1361. Description-br.UTF-8: Aozadur ar stokellaoueg
  1362. Description-ca.UTF-8: Disposici√≥ de teclat
  1363. Description-cs.UTF-8: Rozlo≈æen√≠ kl√°vesnice
  1364. Description-csb.UTF-8: √ôk≈Ç√¥d klawiatur√´ (kluczplat√´)
  1365. Description-da.UTF-8: Tastaturlayout
  1366. Description-de.UTF-8: Tastaturbelegung
  1367. Description-el.UTF-8: ŒîŒπŒ¨œÑŒ±ŒæŒ∑ œÄŒªŒ∑Œ∫œÑœÅŒøŒªŒøŒ≥ŒØŒøœÖ
  1368. Description-eo.UTF-8: Elektu klavaran aranƒùon
  1369. Description-es.UTF-8: Distribuci√≥n del teclado
  1370. Description-et.UTF-8: Klaviatuuripaigutus
  1371. Description-eu.UTF-8: Teklatuaren diseinua
  1372. Description-fa.UTF-8: ⁄Ü€åÿØŸÖÿߟܠÿµŸÅÿ≠Ÿá‚Äå⁄©ŸÑ€åÿØ
  1373. Description-fi.UTF-8: N√§pp√§imist√∂n asettelu
  1374. Description-fr.UTF-8: Disposition du clavier
  1375. Description-fy.UTF-8: Kaaiplanke yndieling
  1376. Description-gl.UTF-8: Distribuci√≥n do teclado
  1377. Description-gu.UTF-8: ‡™ï‡´Ä‡™¨‡´ã‡™∞‡´ç‡™° ‡™≤‡´á‡™Ü‡™â‡™ü:
  1378. Description-he.UTF-8: ◊§◊®◊ô◊°◊™ ◊û◊ß◊ú◊ì◊™
  1379. Description-hi.UTF-8: ‡§ï‡•ҧLJ§ú‡•ć§™‡§ü ‡§®‡§ï‡•燧∑‡§æ
  1380. Description-hr.UTF-8: Raspored tipkovnice
  1381. Description-hu.UTF-8: Billenty≈±zetkioszt√°s
  1382. Description-id.UTF-8: Susunan papan ketik
  1383. Description-is.UTF-8: Lyklabor√∞i√∞
  1384. Description-it.UTF-8: Disposizione della tastiera
  1385. Description-ja.UTF-8: „Ç≠„ɺ„Éú„ɺ„Éâ„ɨ„ǧ„Ç¢„Ƕ„Éà
  1386. Description-ka.UTF-8: ·Éô·Éö·Éê·Éï·Éò·Éê·É¢·É£·É†·Éò·É° ·Éí·Éê·Éú·Éö·Éê·Éí·Éî·Éë·Éê
  1387. Description-kk.UTF-8: –ü–µ—Ä–Ω–µ—Ç–∞“õ—Ç–∞ —Å”ô–π–∫–µ—Å—Ç—ñ–≥—ñ
  1388. Description-km.UTF-8: ·ûî·üí·ûõ·ûÑ·üã‚Äã·ûÄ·üí·ûä·û∂·ûö
  1389. Description-ko.UTF-8: ÌǧÎ≥¥Îìú Î∞∞Ïπò
  1390. Description-ku.UTF-8: Reng√™ klavyey√™
  1391. Description-lt.UTF-8: Klaviat≈´ros i≈°dƒóstymas
  1392. Description-lv.UTF-8: Tastat≈´ras izkƒÅrtojums
  1393. Description-mk.UTF-8: –†–∞—Å–ø–æ—Ä–µ–¥ –Ω–∞ —Ç–∞—Å—Ç–∞—Ç—É—Ä–∞
  1394. Description-ml.UTF-8: ‡¥ï‡µÄ‡¥¨‡µã‡¥∞‡µç‚Ä燥°‡µç ‡¥≤‡µá‡¥Ø‡µå‡¥ü‡µç‡¥ü‡µç
  1395. Description-mr.UTF-8: ‡§ï‡§≥‡§™‡§ü‡•燧ü‡•Ä ‡§™‡•燧∞‡§ï‡§æ‡§∞
  1396. Description-ms.UTF-8: Susunatur papan kekunci
  1397. Description-nb.UTF-8: Tastaturutforming
  1398. Description-nl.UTF-8: Toetsenbordindeling
  1399. Description-nn.UTF-8: Tastaturutforming
  1400. Description-no.UTF-8: Tastaturutforming
  1401. Description-oc.UTF-8: Disposicion del clavi√®r
  1402. Description-pl.UTF-8: Uk≈Çad klawiatury
  1403. Description-pt.UTF-8: Seleccionar a disposi√ß√£o do teclado
  1404. Description-pt_BR.UTF-8: Selecione um layout de teclado
  1405. Description-ro.UTF-8: Aranjament tastaturƒÉ
  1406. Description-ru.UTF-8: –†–∞—Å–∫–ª–∞–¥–∫–∞ –∫–ª–∞–≤–∏–∞—Ç—É—Ä—ã
  1407. Description-sk.UTF-8: Rozlo≈æenie kl√°vesnice
  1408. Description-sl.UTF-8: Postavitev tipkovnice
  1409. Description-sq.UTF-8: Zgjidh nj√´ tastier√´
  1410. Description-sr.UTF-8: –†–∞—Å–ø–æ—Ä–µ–¥ —Ç–∞—Å—Ç–∞—Ç—É—Ä–µ
  1411. Description-sv.UTF-8: Tangentbordslayout
  1412. Description-ta.UTF-8: ‡Æµ‡Æø‡Æö‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æ≤‡Æï‡Øà ‡ÆÖ‡ÆÆ‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ
  1413. Description-th.UTF-8: ‡∏ú‡∏±‡∏á‡πŇ∏õ‡πâ‡∏ô‡∏û‡∏¥‡∏°‡∏û‡πå
  1414. Description-tl.UTF-8: Pagkakalatag ng tiklado
  1415. Description-tr.UTF-8: Klavye d√ºzeni
  1416. Description-uk.UTF-8: –†–æ–∑–∫–ª–∞–¥–∫–∞ –∫–ª–∞–≤—ñ–∞—Ç—É—Ä–∏
  1417. Description-ur.UTF-8: ⁄©€åÿ®Ÿàÿ±⁄à ⁄©€å ÿ≥ÿßÿÆÿ™
  1418. Description-vi.UTF-8: B·ªë tr√≠ b√†n ph√≠m
  1419. Description-zh_CN.UTF-8: ÈîÆÁõòÂ∏ɱÄ
  1420. Description-zh_HK.UTF-8: ÈçµÁõ§ÊéíÂàóÊñπºè
  1421. Description-zh_TW.UTF-8: ÈÅ∏ÊìáÈçµÁõ§ÊéíÂàóÊñπºè
  1422.  
  1423. Template: ubiquity/text/keyboard_comment_label
  1424. Type: text
  1425. Description: Which layout is most similar to your keyboard?
  1426. Description-af.UTF-8: Watter uitleg lyk mees soos jou sleutelbord?
  1427. Description-ar.UTF-8: ŸÖÿß ŸáŸà ÿߟÑÿ™ÿÆÿ∑Ÿäÿ∑ ÿߟÑÿ£ŸÉÿ´ÿ± ÿ¥ÿ®ŸáŸãÿß ÿ®ŸÑŸàÿ≠ÿ© ŸÖŸÅÿßÿ™Ÿäÿ≠ŸÉÿü
  1428. Description-be.UTF-8: –Ø–∫–∞—è —Ä–∞—Å–∫–ª–∞–¥–∫–∞ –Ω–∞–π–±–æ–ª—å—à –ø–∞–¥–æ–±–Ω–∞—è –¥–∞ —Ç–≤–∞—ë–π —Ä–∞—Å–∫–ª–∞–¥–∫—ñ?
  1429. Description-bg.UTF-8: –ö–æ—è –ø–æ–¥—Ä–µ–¥–±–∞ –µ –Ω–∞–π-–±–ª–∏–∑–∫–∞ –¥–æ –≤–∞—à–∞—Ç–∞ –∫–ª–∞–≤–∏–∞—Ç—É—Ä–∞?
  1430. Description-bn.UTF-8: ‡¶ï‡ßㇶ® ‡¶ï‡ß涨‡ßㇶ∞‡ß燶° ‡¶¨‡¶ø‡¶®‡ß燶؇¶∏ ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡ß涨‡ßㇶ∞‡ß燶°‡ßᇶ∞ ‡¶∏‡¶æ‡¶•‡ßá ‡¶∏‡¶¨‡¶ö‡ßá‡ßü ‡¶∏‡¶æ‡¶Æ‡¶û‡ß燶ú‡¶∏‡ß燶؇¶™‡ßLJ¶∞‡ß燶®?
  1431. Description-br.UTF-8: Peseurt aozadur a zo tostoc'h eus ho stokellaoueg ?
  1432. Description-bs.UTF-8: Koji raspored je najsliƒçniji Va≈°oj tastaturi?
  1433. Description-ca.UTF-8: Quina disposici√≥ √©s similar al vostre teclat?
  1434. Description-cs.UTF-8: Kter√© rozlo≈æen√≠ se nejv√≠ce podob√° va≈°√≠ kl√°vesnici?
  1435. Description-csb.UTF-8: Jaczi √πk≈Ç√¥d je n√¥bl√´≈ºszi dl√¥ Tw√≤ji klawiatur√´?
  1436. Description-da.UTF-8: Hvilket layout minder mest om dit tastatur?
  1437. Description-de.UTF-8: Welches Layout √§hnelt dem Ihrer Tastatur am meisten?
  1438. Description-el.UTF-8: Œ†ŒøŒØŒ± Œ¥ŒπŒ¨œÑŒ±ŒæŒ∑ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ œÄŒ±œÅœåŒºŒøŒπŒ± ŒºŒµ œÑŒø œÄŒªŒ∑Œ∫œÑœÅŒøŒªœåŒ≥ŒπŒø œÉŒ±œÇ;
  1439. Description-eo.UTF-8: Kiu aranƒùo plej similas al via klavaro?
  1440. Description-es.UTF-8: ¬øCu√°l es la distribuci√≥n m√°s parecida a la de su teclado?
  1441. Description-et.UTF-8: Milline klahvide asetus on sinu klaviatuurile k√µige sarnasem?
  1442. Description-eu.UTF-8: Zein teklatu-diseinu da zure teklatuarenaren antzekoena?
  1443. Description-fa.UTF-8: ⁄©ÿØÿߟ֠⁄Ü€åÿØŸÖÿߟܠÿ®€åÿ¥ÿ™ÿ± ÿ®Ÿá ÿµŸÅÿ≠Ÿá‚Äå⁄©ŸÑ€åÿØ ÿ¥ŸÖÿß ÿ¥ÿ®€åŸá ÿßÿ≥ÿ™ÿü
  1444. Description-fi.UTF-8: Mik√§ asettelu on l√§hinn√§ k√§ytt√§m√§√§si n√§pp√§imist√∂√§?
  1445. Description-fr.UTF-8: Quelle configuration semble la plus proche de votre clavier¬†?
  1446. Description-fy.UTF-8: Hokker yndieling liket it measte op jo kaaiboerd?
  1447. Description-gl.UTF-8: ¬øQue distribuci√≥n √© a m√°is parecida √° do seu teclado?
  1448. Description-gu.UTF-8: ‡™ï‡´ç‡™Ø‡´ã ‡™ï‡´Ä‡™¨‡´ã‡™∞‡´ç‡™° ‡™≤‡´á‡™Ü‡™â‡™ü ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡™æ ‡™ï‡´Ä‡™¨‡´ã‡™∞‡´ç‡™° ‡™∏‡™æ‡™•‡´á ‡™∏‡´å‡™•‡´Ä ‡™µ‡™ß‡´Å ‡™Æ‡™≥‡™§‡´ã ‡™Ü‡™µ‡´á ‡™õ‡´á?
  1449. Description-he.UTF-8: ◊ê◊ô◊ñ◊ï ◊§◊®◊ô◊°◊î ◊î◊ô◊ê ◊î◊ì◊ï◊û◊î ◊ë◊ô◊ï◊™◊® ◊ú◊û◊ß◊ú◊ì◊™ ◊ë◊î ◊ê◊™◊î ◊û◊©◊™◊û◊©?
  1450. Description-hi.UTF-8: ‡§Ü‡§™‡§ï‡§æ ‡§ï‡•槨‡•㇧∞‡•燧° ‡§ï‡§ø‡§∏ ‡§¨‡§®‡§æ‡§µ‡§ü ‡§ï‡•Ä ‡§§‡§∞‡§π ‡§π‡•à?
  1451. Description-hr.UTF-8: Koji raspored je najsliƒçniji Va≈°oj tipkovnici?
  1452. Description-hu.UTF-8: Melyik kioszt√°s hasonl√≠t legjobban a billenty≈±zet√©re?
  1453. Description-id.UTF-8: Susunan yang mana yang paling mirip dengan papan ketik anda?
  1454. Description-is.UTF-8: Hva√∞a skipulag l√≠kist lyklabor√∞inu √æ√≠nu mest?
  1455. Description-it.UTF-8: Indicare la disposizione pi√π simile a quella della tastiera in uso:
  1456. Description-ja.UTF-8: „Å©„ÅÆ„ɨ„ǧ„Ç¢„Ƕ„Éà„Åå„Åä‰Ωø„ÅÑ„ÅÆ„Ç≠„ɺ„Éú„ɺ„Éâ„Å´ÊúÄ„ÇÇËøë„ÅÑ„Åß„Åô„ÅãÔºü
  1457. Description-ka.UTF-8: ·É†·Éù·Éõ·Éî·Éö·Éò ·Éô·Éö·Éê·Éï·Éò·Éê·É¢·É£·É†·Éò·É° ·Éí·Éê·Éú·Éö·Éê·Éí·Éî·Éë·Éê ·Éê·É†·Éò·É° ·Éß·Éï·Éî·Éö·Éê·Éñ·Éî ·Éõ·É°·Éí·Éê·Éï·É°·Éò ·Éó·É•·Éï·Éî·Éú·É° ·Éô·Éö·Éê·Éï·Éò·Éê·É¢·É£·É†·Éê·É°·Éó·Éê·Éú?
  1458. Description-kk.UTF-8: –ü–µ—Ä–µ–Ω–µ—Ç–∞“õ—Ç–∞ —Å”ô–π–∫–µ—Å—Ç—ñ–≥—ñ–Ω —Ç–∞“£–¥–∞“£—ã–∑
  1459. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üí·ûè·û∂·ûö‚Äã·ûÖ·ûª·ûÖ‚Äã·ûé·û∂‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûö·ûî·ûü·üã‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã?
  1460. Description-ko.UTF-8: ÎãπÏã†Ïùò ÌǧÎ≥¥ÎìúÏôÄ Í∞ÄÏû• ÎπÑÏä∑Ìïú Î∞∞ÏπòÎäî Ïñ¥Îñ§ Í≤ÉÏûÖÎãàÍπå?
  1461. Description-ku.UTF-8: K√Æjan z√™detir di≈üibe klavyeya te?
  1462. Description-lt.UTF-8: Kuris i≈°dƒóstymas labiausiai tinka J≈´s≈≥ klaviat≈´rai?
  1463. Description-lv.UTF-8: Kur≈° izkƒÅrtojums vislabƒÅk atbilst j≈´su tastat≈´rai?
  1464. Description-mk.UTF-8: –ö–æ—ò —Ä–∞—Å–ø–æ—Ä–µ–¥ –Ω–∞ –∫–æ–ø—á–∏—ö–∞—Ç–∞ –Ω–∞ —Ç–∞—Å—Ç–∞—Ç—É—Ä–∞—Ç–∞ –µ –Ω–∞—ò—Å–ª–∏—á–µ–Ω —Å–æ –í–∞—à–∞—Ç–∞ —Ç–∞—Å—Ç–∞—Ç—É—Ä–∞?
  1465. Description-ml.UTF-8: ‡¥è‡¥§‡µç ‡¥≤‡µá‡¥Ø‡µå‡¥ü‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥®‡¥æ‡¥£‡µç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µÅ‡¥ü‡µÜ ‡¥ï‡µÄ‡¥¨‡µã‡¥∞‡µç‚Ä燥°‡µÅ‡¥Æ‡¥æ‡¥Ø‡¥ø ‡¥ï‡µÇ‡¥ü‡µÅ‡¥§‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥∏‡¥æ‡¥Æ‡µç‡¥Ø‡¥Ç?
  1466. Description-ms.UTF-8: Susunatur mana yang paling serupa dengan papan kekunci anda?
  1467. Description-nb.UTF-8: Hvilken oppsett er mest likt ditt tastatur?
  1468. Description-nl.UTF-8: Welke indeling lijkt het meest op dat van uw toetsenbord?
  1469. Description-nn.UTF-8: Kva oppsett liknar mest p√• tastaturet ditt?
  1470. Description-no.UTF-8: Hvilken oppsett er mest likt ditt tastatur?
  1471. Description-oc.UTF-8: Que disposicion sembla mai al v√≤stre clavi√®r¬†?
  1472. Description-pa.UTF-8: ‡®ï‡®ø‡®π‡©ú‡©Ä ‡®§‡®∞‡®§‡©Ä‡®¨ ‡®§‡©Å‡®π‡®æ‡®°‡©á ‡®ï‡©Ä‡®¨‡©ã‡®∞‡®° ‡®¶‡©á ‡®®‡®æ‡®≤ ‡®∏‡®≠ ‡®§‡©ã‡®Ç ‡®ú‡®ø‡®Ö‡®æ‡®¶‡®æ ‡®Æ‡©á‡®≤ ‡®ñ‡®æ‡®Ç‡®¶‡©Ä ‡®π‡©à?
  1473. Description-pl.UTF-8: Kt√≥ry uk≈Çad najbardziej przypomina twojƒÖ klawiaturƒô?
  1474. Description-pt.UTF-8: Que disposi√ß√£o √© mais semelhante ao seu teclado?
  1475. Description-pt_BR.UTF-8: Qual modelo √© mais similar ao seu teclado?
  1476. Description-ro.UTF-8: Ce aranjament este cel mai apropiat de cel al tastaturii dumneavoastrƒÉ?
  1477. Description-ru.UTF-8: –ö–∞–∫–∞—è —Ä–∞—Å–∫–ª–∞–¥–∫–∞ –±–æ–ª—å—à–µ –ø–æ–¥—Ö–æ–¥–∏—Ç –∫ –≤–∞—à–µ–π –∫–ª–∞–≤–∏–∞—Ç—É—Ä–µ?
  1478. Description-sk.UTF-8: Ktor√© rozlo≈æenie je najviac podobn√© va≈°ej kl√°vesnici?
  1479. Description-sl.UTF-8: Katera postavitev je najbolj podobna va≈°i tipkovnici?
  1480. Description-sq.UTF-8: Cila tastier√´ i p√´rngjan√´ m√´ s√´ shumti tastier√´s suaj?
  1481. Description-sr.UTF-8: –ö–æ—ò–∏ —Ä–∞—Å–ø–æ—Ä–µ–¥ —ò–µ –Ω–∞—ò—Å–ª–∏—á–Ω–∏—ò–∏ –í–∞—à–æ—ò —Ç–∞—Å—Ç–∞—Ç—É—Ä–∏?
  1482. Description-sv.UTF-8: Vilken layout passar b√§st f√∂r ditt tangentbord?
  1483. Description-ta.UTF-8: ‡Æé‡Æ®‡Øç‡Æ§ ‡Æµ‡Æø‡Æö‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æ≤‡Æï‡Øà ‡ÆÖ‡ÆÆ‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ ‡Æâ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡ØÅ‡Æü‡Øà‡ÆØ‡Æ§‡ØÅ ‡Æ™‡Øã‡Æ≤ ‡Æá‡Æ∞‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ?
  1484. Description-th.UTF-8: ‡πŇ∏ö‡∏ö‡πŇ∏õ‡πâ‡∏ô‡∏û‡∏¥‡∏°‡∏û‡πå‡πч∏´‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡πć∏´‡∏°‡∏∑‡∏≠‡∏ô‡∏Ň∏±‡∏ö‡πŇ∏ö‡∏ö‡πŇ∏õ‡πâ‡∏ô‡∏û‡∏¥‡∏°‡∏û‡πå‡∏LJ∏≠‡∏á‡∏ч∏∏‡∏ì?
  1485. Description-tl.UTF-8: Anong pagkakalatag ang pinakamalapit sa anyo ng iyong tiklado?
  1486. Description-tr.UTF-8: Klavyenize en yakƒ±n d√ºzen hangisi?
  1487. Description-uk.UTF-8: –Ø–∫–∞ —Ä–æ–∑–∫–ª–∞–¥–∫–∞ –Ω–∞–π–±—ñ–ª—å—à –ø—ñ–¥—Ö–æ–¥–∏—Ç—å –¥–æ –≤–∞—à–æ—ó –∫–ª–∞–≤—ñ–∞—Ç—É—Ä–∏?
  1488. Description-vi.UTF-8: Ki·ªÉu b√†n ph√≠m n√†o gi·ªëng nh·∫•t v·ªõi b√†n ph√≠m c·ªßa b·∫°n?
  1489. Description-zh_CN.UTF-8: Âì™ÁßçÂ∏ɱÄÂêå‰Ω†ÁöÑÈîÆÁõòÊúÄÊé•ËøëÔºü
  1490. Description-zh_HK.UTF-8: Â왉∏ÄÁ®ÆÈçµÁõ§ÊéíÂàóÊñπºèÊúÄÊé•ËøëÊÇ®‰ΩøÁî®ÁöÑÈçµÁõ§Ôºü
  1491. Description-zh_TW.UTF-8: Â왉∏ÄÁ®ÆÈçµÁõ§ÊéíÂàóÊñπºèÊúÄÊé•ËøëÊÇ®‰ΩøÁî®ÁöÑÈçµÁõ§Ôºü
  1492.  
  1493. Template: ubiquity/text/keyboard_test_label
  1494. Type: text
  1495. Description: You can type into this box to test your new keyboard layout.
  1496. Description-af.UTF-8: Jy kan in hierdie boks tik om jou nuwe sleutelborduitleg te toets.
  1497. Description-ar.UTF-8: ŸäŸÖŸÉŸÜŸÉ ÿߟџÉÿ™ÿßÿ®ÿ© ŸÅŸä Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿµŸÜÿØŸàŸÇ ŸÑÿßÿÆÿ™ÿ®ÿßÿ± ÿ™ÿÆÿ∑Ÿäÿ∑ ŸÑŸàÿ≠ÿ© ÿߟџ֟Åÿßÿ™Ÿäÿ≠ ÿߟÑÿ¨ÿØŸäÿØ.
  1498. Description-be.UTF-8: –ú–æ–∂–∞—à –ø—ñ—Å–∞—Ü—å —û –≥—ç—Ç—ã–º –≤–∞–∫–Ω–µ –∫–∞–± –ø—Ä–∞—Ç—ç—Å—Ç–∞–≤–∞—Ü—å –Ω–æ–≤—É—é —Ä–∞—Å–∫–ª–∞–¥–∫—É –∫–ª—è–≤—ñ—è—Ç—É—Ä—ã.
  1499. Description-bg.UTF-8: –ú–æ–∂–µ—Ç–µ –¥–∞ –ø–∏—à–µ—Ç–µ –≤ —Ç–æ–≤–∞ –ø–æ–ª–µ, –∑–∞ –¥–∞ —Ç–µ—Å—Ç–≤–∞—Ç–µ –Ω–æ–≤–∞—Ç–∞ —Å–∏ –∫–ª–∞–≤–∏–∞—Ç—É—Ä–Ω–∞ –ø–æ–¥—Ä–µ–¥–±–∞.
  1500. Description-bn.UTF-8: ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶ø ‡¶è‡¶á ‡¶¨‡¶ï‡ß燶∏‡ßá ‡¶ü‡¶æ‡¶á‡¶™ ‡¶ï‡¶∞‡ßá ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶æ‡¶∞ ‡¶®‡¶§‡ßҶ® ‡¶ï‡ß涨‡ßㇶ∞‡ß燶° ‡¶¨‡¶ø‡¶®‡ß燶؇¶∏ ‡¶™‡¶∞‡¶ø‡¶ï‡ß燶∑‡¶æ ‡¶ï‡¶∞‡¶§‡ßá ‡¶™‡¶æ‡¶∞‡ßᇶ®
  1501. Description-br.UTF-8: Gallout a rit bizskriva√± un dra bennak e-barzh ar voest-se evit prouadi√± aozadur nevez ho stokellaoueg.
  1502. Description-bs.UTF-8: Mo≈æete pisati u ovo polje kako biste testirali raspored tastature
  1503. Description-ca.UTF-8: Podeu escriure en aquesta caixa per a provar la vostra disposici√≥ de teclat nova.
  1504. Description-cs.UTF-8: Do tohoto pole m≈Ø≈æete ps√°t, abyste si vyzkou≈°eli nov√© rozlo≈æen√≠ kl√°vesnice.
  1505. Description-csb.UTF-8: M√≤≈ºesz pisac w nym √≤knie, ab√´ przetestowac nowi √πk≈Ç√¥d klawiatur√´.
  1506. Description-da.UTF-8: Du kan skrive i denne boks for at teste dit nye tastaturlayout.
  1507. Description-de.UTF-8: Sie k√∂nnen in diesem Feld tippen, um Ihr neues Tastaturlayout zu testen.
  1508. Description-el.UTF-8: ŒúœÄŒøœÅŒµŒØœÑŒµ ŒΩŒ± œÄŒªŒ∑Œ∫œÑœÅŒøŒªŒøŒ≥ŒµŒØœÑŒµ œÉŒµ Œ±œÖœÑœå œÑŒø œÄŒªŒ±ŒØœÉŒπŒø Œ≥ŒπŒ± ŒΩŒ± Œ¥ŒøŒ∫ŒπŒºŒ¨œÉŒµœÑŒµ œÑŒ∑ ŒΩŒ≠Œ± Œ¥ŒπŒ¨œÑŒ±ŒæŒ∑ œÑŒøœÖ œÄŒªŒ∑Œ∫œÑœÅŒøŒªŒøŒ≥ŒØŒøœÖ œÉŒ±œÇ.
  1509. Description-eo.UTF-8: Vi povas tajpi en ƒâi tiun skatolon por testi vian novan klavararanƒùon.
  1510. Description-es.UTF-8: Puede escribir en este recuadro para probar su nueva distribuci√≥n de teclado:
  1511. Description-et.UTF-8: Siia kasti saad tr√ºkkida, et uut klaviatuuriasetust proovida.
  1512. Description-eu.UTF-8: Kutxa honetan edozer idatz dezakezu, teklatu-diseinu berria frogatzeko.
  1513. Description-fa.UTF-8: ÿ¥ŸÖÿß ŸÖ€åÿ™Ÿàÿߟ܀åÿØ ÿ®ÿ±ÿ߀å ÿ¢ÿ≤ŸÖÿ߀åÿ¥ ⁄Ü€åÿØŸÖÿߟܠÿµŸÅÿ≠Ÿá‚Äå⁄©ŸÑ€åÿØ ÿ¨ÿØ€åÿØÿ™ÿߟܠÿØÿ± ÿ߀åŸÜ ÿ¨ÿπÿ®Ÿá ÿ™ÿß€åŸæ ⁄©ŸÜ€åÿØ.
  1514. Description-fi.UTF-8: Voit kirjoittaa t√§h√§n laatikkoon kokeillaksesi uutta n√§pp√§imist√∂asettelua.
  1515. Description-fr.UTF-8: Vous pouvez saisir quelque chose dans cet espace pour tester la nouvelle configuration de votre clavier.
  1516. Description-fy.UTF-8: Jo kinne yn dit fak type om de kaaiplankeyndieling √ªt te besykjen.
  1517. Description-gl.UTF-8: Pode escribir neste cadro para probar a nova distribuci√≥n das teclas.
  1518. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™Æ‡´á ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡´ã ‡™®‡™µ‡´ã ‡™ï‡´Ä‡™¨‡´ã‡™∞‡´ç‡™° ‡™≤‡´á‡™Ü‡™â‡™ü ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡™µ‡™æ ‡™Ü ‡™ñ‡™æ‡™®‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™≤‡™ñ‡´Ä ‡™∂‡™ï‡´ã ‡™õ‡´ã.
  1519. Description-he.UTF-8: ◊™◊ï◊õ◊ú ◊ú◊î◊ß◊ú◊ô◊ì ◊ë◊™◊ô◊ë◊î ◊ñ◊ï ◊¢◊ú ◊û◊†◊™ ◊ú◊ë◊ó◊ï◊ü ◊ê◊™ ◊§◊®◊ô◊°◊™ ◊î◊û◊ß◊ú◊ì◊™ ◊î◊ó◊ì◊©◊î ◊©◊ú◊ö.
  1520. Description-hi.UTF-8: ‡§Ü‡§™ ‡§Ö‡§™‡§®‡•á ‡§®‡§Ø‡•á ‡§ï‡•槨‡•㇧∞‡•燧° ‡§ï‡•Ä ‡§¨‡§®‡§æ‡§µ‡§ü ‡§ú‡§æ‡§®‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§á‡§∏ ‡§¨‡§ï‡•燧∏‡•á ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§≤‡§ø‡§ñ‡•ᇧÇ
  1521. Description-hr.UTF-8: Mo≈æete pisati u ovo polje kako biste testirali raspored tipkovnice
  1522. Description-hu.UTF-8: Az √∫j billenty≈±kioszt√°s tesztel√©se √©rdek√©ben √≠rjon ebbe a sz√∂vegmez≈ëbe.
  1523. Description-id.UTF-8: Anda dapat mengetik ke dalam kotak ini untuk menguji susunan keyboard baru anda.
  1524. Description-is.UTF-8: H√©r getur√∞u l√°ti√∞ reyna √° stillingarnar √æ√≠nar me√∞ √æv√≠ a√∞ skrifa eitthva√∞.
  1525. Description-it.UTF-8: √à possibile digitare in questa casella per verificare la nuova disposizione della tastiera.
  1526. Description-ja.UTF-8: „Åì„ÅÆÂÖ•ÂäõʨфÇí‰Ωø„Å£„Ŷ„ÄÅÈÅ∏Êäû„Åó„Åü„Ç≠„ɺ„Éú„ɺ„Éâ„ɨ„ǧ„Ç¢„Ƕ„Éà„ÅÆ„ÉÜ„Çπ„Éà„Çí„Åô„Çã„Åì„Å®„Åå„Åß„Åç„Åæ„Åô„ÄÇ
  1527. Description-ka.UTF-8: ·Éó·É•·Éï·Éî·Éú·Éò ·Éô·Éö·Éê·Éï·Éò·Éê·É¢·É£·É†·Éò·É° ·Éí·Éê·Éú·Éö·Éê·Éí·Éî·Éë·Éò·É° ·É®·Éî·É°·Éê·Éõ·Éù·É¨·Éõ·Éî·Éë·Éö·Éê·Éì, ·Éê·Éô·É†·Éò·É§·Éî·Éó ·É†·Éê·Éò·Éõ·Éî ·É¢·Éî·É•·É°·É¢·Éò ·Éõ·Éù·É™·Éî·Éõ·É£·Éö ·É§·Éê·Éú·ÉØ·Éê·É†·Éê·É®·Éò.
  1528. Description-kk.UTF-8: –ü–µ—Ä–Ω–µ—Ç–∞“õ—Ç–∞–Ω—ã“£ —Å”ô–π–∫–µ—Å—Ç—ñ–≥—ñ–Ω —Ç–µ–∫—Å–µ—Ä—É “Ø—à—ñ–Ω –º—ã–Ω–∞ –∂–æ–ª“ì–∞ –∂–∞–∑—ã–ø –∫”©—Ä—ñ“£—ñ–∑.
  1529. Description-km.UTF-8: ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûú·û∂·ûô‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûî·üí·ûö·û¢·ûî·üã‚Äã·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûä·ûæ·ûò·üí·ûî·û∏‚Äã·ûü·û∂·ûÄ·ûõ·üí·ûî·ûÑ‚Äã·ûî·üí·ûõ·ûÑ·üã‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûÖ·ûª·ûÖ‚Äã·ûê·üí·ûò·û∏‚Äã·ûö·ûî·ûü·üã‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ ·üî
  1530. Description-ko.UTF-8: ÏÉà ÌǧÎ≥¥Îìú Î∞∞ÏπòΕº ÏãúÌóòÌ怒Î≥¥Î†§Î©¥ ÏïÑÎûò ÏÉÅÏûêÏóê ÏûÖΆ•Ì怒Î≥¥ÏÑ∏Ïöî.
  1531. Description-ku.UTF-8: Ji bo ceribandina klavyey√™ tu dikar√Æ di v√™ qut√Æk√™ de biniv√Æs√Æ.
  1532. Description-lt.UTF-8: Ra≈°ydami ƒØ ≈°ƒØ laukelƒØ galite i≈°bandyti parinktƒÖ klaviat≈´ros i≈°dƒóstymƒÖ.
  1533. Description-lv.UTF-8: Varat pƒÅrbaudƒ´t tastat≈´ras izkƒÅrtojumu ≈°ajƒÅ laukƒÅ:
  1534. Description-mk.UTF-8: –ú–æ–∂–µ—Ç–µ –¥–∞ –ø–∏—à—É–≤–∞—Ç–µ –≤–æ –æ–≤–∞ –ø–æ–ª–µ –∑–∞ –¥–∞ –≥–æ —Ç–µ—Å—Ç–∏—Ä–∞—Ç–µ –Ω–æ–≤–∏–æ—Ç —Ä–∞—Å–ø–æ—Ä–µ–¥ –Ω–∞ –∫–æ–ø—á–∏—ö–∞—Ç–∞ –Ω–∞ —Ç–∞—Å—Ç–∞—Ç—É—Ä–∞—Ç–∞.
  1535. Description-ml.UTF-8: ‡¥™‡µÅ‡¥§‡¥ø‡¥Ø ‡¥ï‡µÄ‡¥¨‡µã‡¥∞‡µç‚Ä燥°‡µç ‡¥∞‡µÇ‡¥™‡¥ï‡¥≤‡µç‡¥™‡¥® ‡¥™‡¥∞‡¥ø‡¥∂‡µã‡¥ß‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥µ‡¥æ‡¥®‡µç‚Äç ‡¥à ‡¥ö‡¥§‡µÅ‡¥∞‡¥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥ü‡µà‡¥™‡µç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡µÅ‡¥ï.
  1536. Description-mr.UTF-8: ‡§Ø‡§æ ‡§ö‡•凧ü‡•ć§§ ‡§õ‡§æ‡§™‡•LJ§® ‡§Ü‡§™‡§£ ‡§Ü‡§™‡§≤‡•燧؇§æ ‡§ï‡§≥‡§™‡§ü‡•燧ü‡•ć§ö‡•Ä ‡§ö‡§æ‡§ö‡§£‡•Ä  ‡§ò‡•ᇧ䠇§∂‡§ï‡§§‡§æ.
  1537. Description-ms.UTF-8: Anda boleh menaip di dalam kekotak ini untuk menguji susunatur papan kekunci anda
  1538. Description-nb.UTF-8: Her kan du skrive for √• teste tastaturoppsettet.
  1539. Description-nl.UTF-8: U kunt iets in dit veld invoeren om de gekozen toetsenbordindeling te testen.
  1540. Description-nn.UTF-8: Her kan du skriva for √• testa tastaturoppsettet.
  1541. Description-no.UTF-8: Her kan du skrive for √• teste tastaturoppsettet.
  1542. Description-oc.UTF-8: Pod√®tz picar dins la z√≤na de t√®xt per testar la disposicion nov√®la del clavi√®r.
  1543. Description-pa.UTF-8: ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡©≤‡®ø‡®∏ ‡®ñ‡®æ‡®®‡©á ‡®µ‡®ø‡®ö ‡®ü‡®æ‡©≤‡©Ä‡®™ ‡®ï‡®∞‡®ï‡©á ‡®Ö‡®æ‡®™‡®£‡©á ‡®ï‡©Ä‡®¨‡©ã‡®∞‡®° ‡®¶‡©Ä ‡®®‡®µ‡©Ä‡®Ç ‡®§‡®∞‡®§‡©Ä‡®¨ ‡®®‡©Ç‡©∞ ‡®ú‡®æ‡®Ç‡®ö ‡®∏‡®ï‡®¶‡©á ‡®π‡©ã‡•§
  1544. Description-pl.UTF-8: Mo≈ºna pisaƒá w tym oknie, aby przetestowaƒá nowy uk≈Çad klawiatury.
  1545. Description-pt.UTF-8: Pode escrever nesta caixa para testar a sua nova disposi√ß√£o de teclado.
  1546. Description-pt_BR.UTF-8: Voc√™ pode digitar dentro desta caixa para testar seu novo modelo de teclado.
  1547. Description-ro.UTF-8: Pute»õi tasta √Æn aceastƒÉ cƒÉsu»õƒÉ pentru a testa noul aranjament al tastaturii.
  1548. Description-ru.UTF-8: –í—ã –º–æ–∂–µ—Ç–µ –ø–∏—Å–∞—Ç—å –≤ —ç—Ç–æ–º –ø–æ–ª–µ —á—Ç–æ–±—ã –ø—Ä–æ–≤–µ—Ä–∏—Ç—å –≤–∞—à—É —Ä–∞—Å–∫–ª–∞–¥–∫—É.
  1549. Description-sk.UTF-8: Sk√∫ste nieƒço nap√≠sa≈•, aby ste si overili va≈°e nov√© rozlo≈æenie kl√°vesnice.
  1550. Description-sl.UTF-8: Za preizkus svoje nove postavitve, lahko tipkate v to polje.
  1551. Description-sq.UTF-8: Mund t√´ shkruani n√´ k√´t√´ kuti teksti p√´r t√´ provuar hart√´n e re t√´ tastier√´s.
  1552. Description-sr.UTF-8: –ú–æ–∂–µ—Ç–µ —Ç–∏–ø–∫–∞—Ç–∏ —É –æ–≤–æ –ø–æ—ô–µ –∫–∞–∫–æ –±–∏—Å—Ç–µ –∏—Å–ø—Ä–æ–±–∞–ª–∏ —Ä–∞—Å–ø–æ—Ä–µ–¥ –Ω–∞ —Ç–∞—Å—Ç–∞—Ç—É—Ä–∏
  1553. Description-sv.UTF-8: Du kan skriva i den h√§r rutan f√∂r att testa din nya tangentbordslayout.
  1554. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡ØÄ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æ™‡ØÅ‡Æ§‡Æø‡ÆØ ‡Æµ‡Æø‡Æö‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æ≤‡Æï‡Øà ‡ÆÖ‡ÆÆ‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Øà ‡Æö‡Øã‡Æ§‡Æø‡Æï‡Øç‡Æï ‡Æá‡Æô‡Øç‡Æï‡ØÅ ‡Æ™‡ØÜ‡Æü‡Øç‡Æü‡Æø‡ÆØ‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æâ‡Æ≥‡Øç‡Æ≥‡ØÄ‡Æü‡ØÅ ‡Æö‡ØÜ‡ÆØ‡Øç‡Æ§‡ØÅ ‡Æ™‡Ææ‡Æ∞‡Øç‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ≤‡Æ∞‡ÆÆ‡Øç.
  1555. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏û‡∏¥‡∏°‡∏û‡πå‡∏•‡∏á‡πɇ∏ô‡∏ä‡πà‡∏≠‡∏á‡∏ô‡∏µ‡πâ‡πć∏û‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏ó‡∏î‡∏™‡∏≠‡∏ö‡πŇ∏ö‡∏ö‡πŇ∏õ‡πâ‡∏ô‡∏û‡∏¥‡∏°‡∏û‡πå‡πɇ∏´‡∏°‡πà(‡∏Ň∏î Alt+Shift ‡πć∏û‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏™‡∏•‡∏±‡∏ö‡∏†‡∏≤‡∏©‡∏≤)
  1556. Description-tl.UTF-8: Maaari kang mag-type sa box na ito upang masubukan ang bagong pagkakalatag ng iyong tiklado.
  1557. Description-tr.UTF-8: Yeni klavye d√ºzeninizi denemek i√ßin bu kutuya yazabilirsiniz.
  1558. Description-uk.UTF-8: –£ —Ü—å–æ–º—É –ø–æ–ª—ñ –≤–∏ –º–æ–∂–µ—Ç–µ –ø–µ—Ä–µ–≤—ñ—Ä–∏—Ç–∏ –≤–∞—à—É –Ω–æ–≤—É —Ä–æ–∑–∫–ª–∞–¥–∫—É –∫–ª–∞–≤—ñ–∞—Ç—É—Ä–∏.
  1559. Description-vi.UTF-8: B·∫°n c√≥ th·ªÉ g√µ v√†o √¥ n√†y ƒë·ªÉ ki·ªÉm tra ki·ªÉu b√†n ph√≠m m·ªõi.
  1560. Description-zh_CN.UTF-8: ÊÇ®ÂèØ‰ª•Âú®ËؕʰÜÂÜÖʵãËØïÊÇ®Êñ∞ÁöÑÈîÆÁõòÂ∏ɱĄÄÇ
  1561. Description-zh_HK.UTF-8: ÊÇ®ÂèØ‰ª•Âú®Ê≠§ËôïÊ∏¨Ë©¶ÊÇ®Êñ∞ÈÅ∏ÊìáÁöÑÈçµÁõ§ÊéíÂàóÊñπºè„ÄÇ
  1562. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®ÂèØ‰ª•Âú®Ê≠§ËôïÊ∏¨Ë©¶ÊÇ®Êñ∞ÈÅ∏ÊìáÁöÑÈçµÁõ§ÊéíÂàóÊñπºè„ÄÇ
  1563.  
  1564. Template: ubiquity/text/suggested_keymap
  1565. Type: text
  1566. Description: Suggested option:
  1567. Description-ar.UTF-8: ÿߟÑÿÆŸäÿßÿ± ÿߟџ֟Çÿ™ÿ±ÿ≠:
  1568. Description-be.UTF-8: –ü—Ä–∞–ø–∞–Ω–∞–≤–∞–Ω–∞—è –æ–ø—Ü—ã—è:
  1569. Description-bg.UTF-8: –ü—Ä–µ–¥–ª–æ–∂–µ–Ω–∞ –æ–ø—Ü–∏—è:
  1570. Description-ca.UTF-8: Opci√≥ suggerida:
  1571. Description-cs.UTF-8: Navr≈æen√° mo≈ænost:
  1572. Description-da.UTF-8: Foresl√•et indstilling:
  1573. Description-de.UTF-8: Empfohlene Option:
  1574. Description-el.UTF-8: Œ†œÅŒøœÑŒµŒπŒΩœåŒºŒµŒΩŒ∑ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ:
  1575. Description-es.UTF-8: Opci√≥n sugerida:
  1576. Description-fi.UTF-8: Ehdotettu valinta:
  1577. Description-fr.UTF-8: Option sugg√©r√©e¬†:
  1578. Description-gl.UTF-8: Opci√≥n suxirida:
  1579. Description-hu.UTF-8: Javasolt be√°ll√≠t√°s:
  1580. Description-id.UTF-8: Pilihan yang disarankan:
  1581. Description-is.UTF-8: L√≠klegur valkostur:
  1582. Description-it.UTF-8: Opzione suggerita:
  1583. Description-ja.UTF-8: Êó¢ÂÆöÂħԺö
  1584. Description-ka.UTF-8: ·É®·Éî·É°·Éê·É´·Éö·Éù ·Éû·Éê·É†·Éê·Éõ·Éî·É¢·É†·Éò:
  1585. Description-ko.UTF-8: Ï†úÏïàÎêú ÏцÌÉù:
  1586. Description-ku.UTF-8: P√™≈üniyar:
  1587. Description-lv.UTF-8: IeteiktƒÅ izvƒìle:
  1588. Description-ms.UTF-8: Pilihan dicadangkan:
  1589. Description-nl.UTF-8: Voorgestelde keuze:
  1590. Description-pl.UTF-8: Sugerowana opcja:
  1591. Description-pt.UTF-8: Op√ß√£o sugerida:
  1592. Description-pt_BR.UTF-8: Op√ß√£o sugerida
  1593. Description-ro.UTF-8: Op»õiuni sugerate:
  1594. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–µ–¥–ª–∞–≥–∞–µ–º—ã–µ –æ–ø—Ü–∏–∏:
  1595. Description-sq.UTF-8: Opsioni i Sugjeruar:
  1596. Description-sv.UTF-8: F√∂reslaget alternativ:
  1597. Description-th.UTF-8: ‡∏ï‡∏±‡∏߇πć∏•‡∏∑‡∏≠‡∏Ň∏ó‡∏µ‡πà‡πŇ∏ô‡∏∞‡∏ô‡∏≥:
  1598. Description-tr.UTF-8: √ñnerilen se√ßenek:
  1599. Description-uk.UTF-8: –ü—Ä–æ–ø–æ–Ω–æ–≤–∞–Ω—ñ –ø–∞—Ä–∞–º–µ—Ç—Ä–∏:
  1600. Description-vi.UTF-8: T√πy ch·ªçn ƒëΔ∞·ª£c ƒë·ªÅ ngh·ªã:
  1601. Description-zh_CN.UTF-8: Âª∫ËÆÆÁöÑÈÄâȰπ:
  1602. Description-zh_TW.UTF-8: Âª∫Ë≠∞ÁöÑÈÅ∏ȆÖÔºö
  1603.  
  1604. Template: ubiquity/text/manual_keymap
  1605. Type: text
  1606. Description: Choose your own:
  1607. Description-ar.UTF-8: ÿßÿÆÿ™ÿ±:
  1608. Description-be.UTF-8: –í–∞—à –≤—ã–±–∞—Ä:
  1609. Description-bg.UTF-8: –ò–∑–±–µ—Ä–µ—Ç–µ –≤–∞—à —Å–æ–±—Å—Ç–≤–µ–Ω:
  1610. Description-ca.UTF-8: Escolliu la que vulgueu:
  1611. Description-cs.UTF-8: Zvolit svoje vlastn√≠:
  1612. Description-da.UTF-8: V√¶lg din egen:
  1613. Description-de.UTF-8: W√§hlen Sie selbst:
  1614. Description-el.UTF-8: ŒïœÄŒπŒªŒ≠ŒæœÑŒµ œÑŒø Œ¥ŒπŒ∫œå œÉŒ±œÇ:
  1615. Description-es.UTF-8: Seleccione la suya:
  1616. Description-fi.UTF-8: Valitse oma:
  1617. Description-fr.UTF-8: Choisissez la votre¬†:
  1618. Description-gl.UTF-8: Escolla a s√∫a:
  1619. Description-hu.UTF-8: Egy√©ni haszn√°lata:
  1620. Description-id.UTF-8: Pilih sendiri:
  1621. Description-is.UTF-8: Velja √æitt eigi√∞:
  1622. Description-it.UTF-8: Scelta personale:
  1623. Description-ja.UTF-8: Ëá™ÂàÜ„ÅßÈÅ∏Êäû„Åô„ÇãÔºö
  1624. Description-ka.UTF-8: ·É°·Éê·Éô·É£·Éó·Éê·É†·Éò ·Éï·Éê·É†·Éò·Éê·Éú·É¢·Éò·É° ·Éê·Éõ·Éù·É†·É©·Éî·Éï·Éê:
  1625. Description-km.UTF-8: ·ûá·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûï·üí·ûë·û∂·ûõ·üã‚Äã·ûÅ·üí·ûõ·ûΩ·ûì ·üñ
  1626. Description-ko.UTF-8: ÏõêÌïòÎäîÍ≤É ÏцÌÉù:
  1627. Description-ku.UTF-8: Hilbijartina te:
  1628. Description-lv.UTF-8: Izvƒìlieties savu:
  1629. Description-ms.UTF-8: Pilihan sendiri:
  1630. Description-nl.UTF-8: Zelf kiezen:
  1631. Description-pl.UTF-8: W≈Çasny wyb√≥r:
  1632. Description-pt.UTF-8: Escolha a sua:
  1633. Description-pt_BR.UTF-8: Escolha o seu pr√≥prio:
  1634. Description-ro.UTF-8: Alegere personalƒÉ:
  1635. Description-ru.UTF-8: –í—ã–±—Ä–∞—Ç—å —Å–≤–æ–π:
  1636. Description-sq.UTF-8: Zgjidhni tuajin:
  1637. Description-sv.UTF-8: V√§lj din egen:
  1638. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡πć∏•‡∏∑‡∏≠‡∏Ňπć∏≠‡∏á:
  1639. Description-tr.UTF-8: Kendinizinkini se√ßin:
  1640. Description-uk.UTF-8: –í–∏–±—Ä–∞—Ç–∏ –≤–ª–∞—Å–Ω–∏–π:
  1641. Description-vi.UTF-8: L·ª±a ch·ªçn ri√™ng c·ªßa b·∫°n:
  1642. Description-zh_CN.UTF-8: ÈÄâÊã©ÊÇ®ÁöÑ:
  1643. Description-zh_TW.UTF-8: ÈÅ∏ÊìáÊÇ®Ëá™Â∑±ÁöÑÈÅ∏ȆÖÔºö
  1644.  
  1645. Template: ubiquity/text/userinfo_heading_label
  1646. Type: text
  1647. Description: Who are you?
  1648. Description-af.UTF-8: Wie is jy?
  1649. Description-am.UTF-8: ·àõ·äê·ãé·âµ?
  1650. Description-ar.UTF-8: ŸÖŸÜ ÿ£ŸÜÿ™ÿü
  1651. Description-be.UTF-8: –•—Ç–æ —Ç—ã?
  1652. Description-bg.UTF-8: –ö–æ–π —Å—Ç–µ –í–∏–µ?
  1653. Description-bn.UTF-8: ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶ø ‡¶ï‡ßá?
  1654. Description-br.UTF-8: Piv oc'h ?
  1655. Description-bs.UTF-8: Ko ste Vi?
  1656. Description-ca.UTF-8: Qui sou?
  1657. Description-cs.UTF-8: Kdo jste?
  1658. Description-csb.UTF-8: Chto t√´ jes?
  1659. Description-cy.UTF-8: Pwy ydych chi?
  1660. Description-da.UTF-8: Hvem er du?
  1661. Description-de.UTF-8: Wer sind Sie?
  1662. Description-el.UTF-8: Œ†ŒøŒπŒøœÇ ŒµŒØœÉœÑŒµ;
  1663. Description-eo.UTF-8: Kiu vi estas?
  1664. Description-es.UTF-8: ¬øQui√©n es usted?
  1665. Description-et.UTF-8: Kes sa oled?
  1666. Description-eu.UTF-8: Nor zara?
  1667. Description-fa.UTF-8: ÿ¥ŸÖÿß ⁄ÜŸá ⁄©ÿ≥€å Ÿáÿ≥ÿ™€åÿØÿü
  1668. Description-fi.UTF-8: Kuka olet?
  1669. Description-fr.UTF-8: Identit√©
  1670. Description-fy.UTF-8: Wa binne jo?
  1671. Description-gl.UTF-8: ¬øQuen √© vostede?
  1672. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™Æ‡´á ‡™ï‡´ã‡™£ ‡™õ‡´ã?
  1673. Description-he.UTF-8: ◊û◊ô ◊ê◊™/◊î?
  1674. Description-hi.UTF-8: ‡§Ü‡§™ ‡§ï‡•凧® ‡§π‡•à?
  1675. Description-hr.UTF-8: Tko ste Vi?
  1676. Description-hu.UTF-8: Kicsoda √ñn?
  1677. Description-id.UTF-8: Siapakan anda?
  1678. Description-is.UTF-8: Uppl√Ωsingar
  1679. Description-it.UTF-8: Informazioni personali
  1680. Description-ja.UTF-8: „ÅDŽř„Åü„ÅØË™∞„Åß„Åô„ÅãÔºü
  1681. Description-ka.UTF-8: ·Éï·Éò·Éú ·Éë·É†·É´·Éê·Éú·Éì·Éî·Éë·Éò·Éó?
  1682. Description-kk.UTF-8: ”®–∑—ñ“£—ñ–∑–¥—ñ —Ç–∞–Ω—ã—Å—Ç—ã—Ä—ã“£—ã–∑
  1683. Description-km.UTF-8: ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûì·ûé·û∂·ûö‚Äã?
  1684. Description-ko.UTF-8: ÎãπÏã†ÏùÄ ÎàÑ͵¨Ïã≠ÎãàÍπå?
  1685. Description-ku.UTF-8: Tu ki y√Æ?
  1686. Description-ky.UTF-8: –°–∏–∑ –∫–∏–º—Å–∏–∑?
  1687. Description-lt.UTF-8: Kas j≈´s esate?
  1688. Description-lv.UTF-8: Kas j≈´s esat?
  1689. Description-mk.UTF-8: –ö–æ—ò —Å—Ç–µ –í–∏–µ?
  1690. Description-ml.UTF-8: ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡¥æ‡¥∞‡¥æ‡¥£‡µç?
  1691. Description-mr.UTF-8: ‡§Ü‡§™‡§£ ‡§ï‡•㇧£ ‡§Ü‡§π‡§æ‡§§?
  1692. Description-ms.UTF-8: Siapakah anda?
  1693. Description-nb.UTF-8: Hvem er du?
  1694. Description-nl.UTF-8: Wie bent u?
  1695. Description-nn.UTF-8: Kven er du?
  1696. Description-no.UTF-8: Hvem er du?
  1697. Description-oc.UTF-8: Ont s√®tz¬†?
  1698. Description-pa.UTF-8: ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®ï‡©å‡®£ ‡®π‡©ã ?
  1699. Description-pl.UTF-8: Kim jeste≈õ?
  1700. Description-pt.UTF-8: Quem √©?
  1701. Description-pt_BR.UTF-8: Quem √© voc√™?
  1702. Description-ro.UTF-8: Cine sunte»õi?
  1703. Description-ru.UTF-8: –ö—Ç–æ –≤—ã?
  1704. Description-sk.UTF-8: Kto ste?
  1705. Description-sl.UTF-8: Kdo ste?
  1706. Description-sq.UTF-8: Cili jeni ju?
  1707. Description-sr.UTF-8: –ö–æ —Å—Ç–µ –í–∏?
  1708. Description-sv.UTF-8: Vem √§r du?
  1709. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡ØÄ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡ÆØ‡Ææ‡Æ∞‡Øç?
  1710. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ч∏∑‡∏≠‡πɇ∏ч∏£?
  1711. Description-tl.UTF-8: Nasaan ka?
  1712. Description-tr.UTF-8: Kimsiniz?
  1713. Description-uk.UTF-8: –•—Ç–æ –≤–∏?
  1714. Description-ur.UTF-8: ÿ¢Ÿæ ⁄©ŸàŸÜ ⁄æ€å⁄∫ÿü
  1715. Description-vi.UTF-8: B·∫°n l√† ai?
  1716. Description-zh_CN.UTF-8: ‰Ω†ÁöÑË∫´‰ªΩÊò؉ªÄ‰πàÔºü
  1717. Description-zh_HK.UTF-8: ÊÇ®ÊòØÂ왉ΩçÔºü
  1718. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®ÊòØÂ왉ΩçÔºü
  1719.  
  1720. Template: ubiquity/text/fullname_label
  1721. Type: text
  1722. Description: What is your name?
  1723. Description-af.UTF-8: Wat is jou naam?
  1724. Description-am.UTF-8: ·àµ·àù·ãé·âµ ·àõ·äê·ãç?
  1725. Description-ar.UTF-8: ŸÖÿß ÿßÿ≥ŸÖŸÉÿü
  1726. Description-be.UTF-8: –Ø–∫ —Ü—è–±–µ –∫–ª—ñ—á—É—Ü—å?
  1727. Description-bg.UTF-8: –ö–∞–∫ —Å–µ –∫–∞–∑–≤–∞—Ç–µ?
  1728. Description-bn.UTF-8: ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶æ‡¶∞ ‡¶®‡¶æ‡¶Æ ‡¶ï‡¶ø?
  1729. Description-br.UTF-8: Pe anv ho peus ?
  1730. Description-bs.UTF-8: Koje je Va≈°e ime?
  1731. Description-ca.UTF-8: Com us dieu?
  1732. Description-cs.UTF-8: Jak√© je va≈°e jm√©no?
  1733. Description-csb.UTF-8: Jacz√© je Tw√≤ji miono?
  1734. Description-cy.UTF-8: Beth yw eich enw?
  1735. Description-da.UTF-8: Hvad er dit navn?
  1736. Description-de.UTF-8: Wie hei√üen Sie?
  1737. Description-el.UTF-8: Œ†ŒøŒπŒø ŒµŒØŒΩŒ±Œπ œÑŒø œåŒΩŒøŒºŒ± œÉŒ±œÇ;
  1738. Description-eo.UTF-8: Kio estas via nomo?
  1739. Description-es.UTF-8: ¬øC√≥mo se llama?
  1740. Description-et.UTF-8: Mis su nimi on?
  1741. Description-eu.UTF-8: Zein da zure izena?
  1742. Description-fa.UTF-8: ŸÜÿߟ֠ÿ¥ŸÖÿß ⁄Ü€åÿ≥ÿ™ÿü
  1743. Description-fi.UTF-8: Mik√§ on nimesi?
  1744. Description-fr.UTF-8: Quel est votre nom ?
  1745. Description-fy.UTF-8: Wat is jo namme?
  1746. Description-gl.UTF-8: ¬øComo se chama?
  1747. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡´Ç ‡™®‡™æ‡™Æ ‡™∂‡´Å‡™Ç ‡™õ‡´á?
  1748. Description-he.UTF-8: ◊û◊î ◊©◊û◊ö?
  1749. Description-hi.UTF-8: ‡§Ü‡§™‡§ï‡§æ ‡§®‡§æ‡§Æ ‡§ï‡•燧؇§æ ‡§π‡•à?
  1750. Description-hr.UTF-8: Koje je Va≈°e ime?
  1751. Description-hu.UTF-8: Mi a neve?
  1752. Description-id.UTF-8: Siapakah nama anda?
  1753. Description-is.UTF-8: Hva√∞ heitir√∞u?
  1754. Description-it.UTF-8: Indicare il proprio nome:
  1755. Description-ja.UTF-8: „ÅDŽř„Åü„ÅÆÂêçÂâç„ÅØ‰Ωï„Åß„Åô„ÅãÔºü
  1756. Description-ka.UTF-8: ·Éó·É•·Éï·Éî·Éú·Éò ·É°·Éê·ÉÆ·Éî·Éö·Éò?
  1757. Description-kk.UTF-8: –ê—Ç—ã“£—ã–∑ –∫—ñ–º?
  1758. Description-km.UTF-8: ·ûè·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûà·üí·ûò·üÑ·üá‚Äã·û¢·üí·ûú·û∏‚Äã?
  1759. Description-ko.UTF-8: Ïù¥Î¶ÑÏù¥ Î¨¥ÏóáÏûÖÎãàÍπå?
  1760. Description-ku.UTF-8: Nav√™ te √ßi ye?
  1761. Description-ky.UTF-8: –ê—Ç—ã“£—ã–∑ –∫–∏–º?
  1762. Description-lt.UTF-8: Koks j≈´s≈≥ vardas?
  1763. Description-lv.UTF-8: KƒÅds ir j≈´su vƒÅrds?
  1764. Description-mk.UTF-8: –ö–æ–µ –µ –í–∞—à–µ—Ç–æ –∏–º–µ?
  1765. Description-ml.UTF-8: ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µÅ‡¥ü‡µÜ ‡¥™‡µá‡¥∞‡µÜ‡¥®‡µç‡¥§‡¥æ‡¥£‡µç?
  1766. Description-mr.UTF-8: ‡§Ü‡§™‡§≤‡§Ç ‡§®‡§æ‡§µ ‡§ï‡§æ‡§Ø ‡§Ü‡§π‡•á?
  1767. Description-ms.UTF-8: Apakah nama anda?
  1768. Description-nb.UTF-8: Hva heter du?
  1769. Description-nl.UTF-8: Wat is uw naam?
  1770. Description-nn.UTF-8: Kva heiter du?
  1771. Description-no.UTF-8: Hva heter du?
  1772. Description-oc.UTF-8: Coss√≠ vos sonatz¬†?
  1773. Description-pa.UTF-8: ‡®§‡©Å‡®π‡®æ‡®°‡®æ ‡®®‡®æ‡®Ç ‡®ï‡©Ä ‡®π‡©à ?
  1774. Description-pl.UTF-8: Jak siƒô nazywasz?
  1775. Description-pt.UTF-8: Qual √© o seu nome?
  1776. Description-pt_BR.UTF-8: Qual o seu nome?
  1777. Description-ro.UTF-8: Care este numele dumneavoastrƒÉ?
  1778. Description-ru.UTF-8: –ö–∞–∫ –≤–∞—Å –∑–æ–≤—É—Ç?
  1779. Description-sk.UTF-8: Ako sa vol√°te?
  1780. Description-sl.UTF-8: Kako vam je ime?
  1781. Description-sq.UTF-8: Si e keni emrin?
  1782. Description-sr.UTF-8: –ö–æ—ò–µ —ò–µ –í–∞—à–µ –∏–º–µ?
  1783. Description-sv.UTF-8: Vad heter du?
  1784. Description-ta.UTF-8: ‡Æâ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æ™‡ØÜ‡ÆØ‡Æ∞‡Øç ‡Æé‡Æ©‡Øç‡Æ©?
  1785. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏≠‡∏∞‡πч∏£?
  1786. Description-tl.UTF-8: Ano ang iyong pangalan?
  1787. Description-tr.UTF-8: Adƒ±nƒ±z nedir?
  1788. Description-uk.UTF-8: –í–∞—à–µ —ñ–º'—è?
  1789. Description-ur.UTF-8: ÿ¢Ÿæ ⁄©ÿß ŸÜÿߟ֠⁄©€åÿß ⁄æ€íÿü
  1790. Description-vi.UTF-8: T√™n b·∫°n l√† g√¨?
  1791. Description-zh_CN.UTF-8: ‰Ω†ÁöÑÂêçÂ≠óÊò؉ªÄ‰πàÔºü
  1792. Description-zh_HK.UTF-8: ÊÇ®ÁöÑÂêçÂ≠óÊòØÔºü
  1793. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®ÁöÑÂêçÂ≠óÊòØÔºü
  1794.  
  1795. Template: ubiquity/text/username_label
  1796. Type: text
  1797. Description: What name do you want to use to log in?
  1798. Description-af.UTF-8: Watter naam gebruik jy om aan te teken?
  1799. Description-ar.UTF-8: ŸÖÿß ÿߟÑÿßÿ≥ŸÖ ÿߟÑÿ∞Ÿä ÿ™ÿ±ŸäÿØ ÿßÿ≥ÿ™ÿÆÿØÿߟ֟᠟џџàŸÑŸàÿ¨ ÿ•ŸÑŸâ ÿߟџÜÿ∏ÿߟÖÿü
  1800. Description-be.UTF-8: –Ø–∫—É—é –Ω–∞–∑–≤—É —Ö–æ—á–∞—à —É–∂—ã–≤–∞—Ü—å —û —á–∞—Å–µ —û–≤–∞—Ö–æ–¥—É —û —Å—ã—Å—Ç—ç–º—É?
  1801. Description-bg.UTF-8: –ö–∞–∫–≤–æ –∏–º–µ –∏—Å–∫–∞—Ç–µ –¥–∞ –∏–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞—Ç–µ –∑–∞ –≤—Ö–æ–¥?
  1802. Description-br.UTF-8: Peseurt anv a fell deoc'h implij evit luga√± 'barzh ?
  1803. Description-bs.UTF-8: Koje korisniƒçko ime ≈æelite koristiti?
  1804. Description-ca.UTF-8: Quin nom voleu utilitzar per a entrar al sistema?
  1805. Description-cs.UTF-8: Jak√© jm√©no chcete pou≈æ√≠t pro p≈ôihl√°≈°en√≠?
  1806. Description-csb.UTF-8: Jacz√© miono t√´ b√´ chc√¥≈Ç br√´k√≤wac do log√≤wani√¥?
  1807. Description-cy.UTF-8: Pa enw hoffech ddefnyddio i fewngofnodi?
  1808. Description-da.UTF-8: Hvilket navn vil du bruge til at logge ind med?
  1809. Description-de.UTF-8: Welchen Namen m√∂chten Sie zum Anmelden verwenden?
  1810. Description-el.UTF-8: Œ§Œπ œåŒΩŒøŒºŒ± Œ∏Œ≠ŒªŒµœÑŒµ ŒΩŒ± œáœÅŒ∑œÉŒπŒºŒøœÄŒøŒπŒÆœÉŒµœÑŒµ Œ≥ŒπŒ± œÑŒ∑ŒΩ ŒµŒØœÉŒøŒ¥Œø œÉœÑŒø œÉœçœÉœÑŒ∑ŒºŒ±;
  1811. Description-eo.UTF-8: Kion uzantnomon vi volas uzi por ensaluti?
  1812. Description-es.UTF-8: ¬øQu√© nombre desea usar para iniciar sesi√≥n?
  1813. Description-et.UTF-8: Mis nime tahad sisselogimiseks kasutada?
  1814. Description-eu.UTF-8: Zein izen erabili nahi duzu saioa hasteko?
  1815. Description-fa.UTF-8: ÿßÿ≤ ⁄ÜŸá ŸÜÿߟրå ÿ®ÿ±ÿ߀å ÿ´ÿ®ÿ™ Ÿàÿ±ŸàÿØ ŸÖ€åÿÆŸàÿߟá€åÿØ ÿßÿ≥ÿ™ŸÅÿßÿØŸá ⁄©ŸÜ€åÿØÿü
  1816. Description-fi.UTF-8: Mit√§ nime√§ haluat k√§ytt√§√§ kirjautuaksesi koneelle?
  1817. Description-fr.UTF-8: Quel nom d'utilisateur voulez-vous utiliser pour vous identifier ?
  1818. Description-fy.UTF-8: Hokker namme wolle jo br√ªke om yn te loggen?
  1819. Description-gl.UTF-8: ¬øQue nome quere usar para iniciar a sesi√≥n?
  1820. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™Æ‡´á ‡™Ö‡™Ç‡™¶‡™∞ ‡™™‡´ç‡™∞‡™µ‡´á‡™∂ ‡™Æ‡´á‡™≥‡™µ‡™µ‡™æ (‡™≤‡´ã‡™ó‡™á‡™® ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ) ‡™ï‡´ç‡™Ø‡´Å ‡™®‡™æ‡™Æ ‡™µ‡™æ‡™™‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ó‡´ã ‡™õ‡´ã?
  1821. Description-he.UTF-8: ◊ë◊ê◊ô◊ñ◊î ◊©◊ù ◊ë◊®◊¶◊ï◊†◊ö ◊ú◊î◊©◊™◊û◊© ◊õ◊ì◊ô ◊ú◊î◊ô◊õ◊†◊° ◊ú◊û◊¢◊®◊õ◊™?
  1822. Description-hi.UTF-8: ‡§Ü‡§™ ‡§≤‡•⇧󠇧ᇧ® ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§ï‡§ø‡§∏ ‡§®‡§æ‡§Æ ‡§ï‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧∞‡§®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡§§‡•á ‡§π‡•à?
  1823. Description-hr.UTF-8: Koje korisniƒçko ime ≈æelite koristiti?
  1824. Description-hu.UTF-8: Milyen felhaszn√°l√≥i nevet szeretne haszn√°lni a bejelentkez√©shez?
  1825. Description-id.UTF-8: Nama apakah yang ingin anda gunakan untuk melakukan log in?
  1826. Description-is.UTF-8: Me√∞ hva√∞a nafni viltu skr√° √æig inn?
  1827. Description-it.UTF-8: Indicare il nome da usare per l'accesso:
  1828. Description-ja.UTF-8: „É≠„Ç∞„ǧ„É≥„Å´‰Ωø„ÅÑ„Åü„ÅÑÂêçÂâç„ÅØ‰Ωï„Åß„Åô„ÅãÔºü
  1829. Description-ka.UTF-8: ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éê·É®·Éò ·É®·Éî·É°·Éï·Éö·Éò·É°·Éê·É° ·É†·Éù·Éõ·Éî·Éö·Éò ·É°·Éê·ÉÆ·Éî·Éö·Éò ·Éí·Éê·Éõ·Éù·Éï·Éò·Éß·Éî·Éú·Éù·Éó?
  1830. Description-kk.UTF-8: –ñ“Ø–π–µ–≥–µ –∫—ñ—Ä—É “Ø—à—ñ–Ω “õ–∞–Ω–¥–∞–π –∞—Ç “õ–æ–ª–¥–∞–Ω“ì—ã“£—ã–∑ –∫–µ–ª–µ–¥—ñ?
  1831. Description-km.UTF-8: ·ûè·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÖ·ûÑ·üã‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûà·üí·ûò·üÑ·üá‚Äã·û¢·üí·ûú·û∏‚Äã·ûü·ûò·üí·ûö·û∂·ûî·üã‚Äã·ûÖ·ûº·ûõ‚Äã?
  1832. Description-ko.UTF-8: Î°úÍ∑∏Ïù∏ Ïãú Ïñ¥Îñ§ Ïù¥Î¶ÑÏùÑ ÏǨÏö©ÌïòÏãúÍ≤†ÏäµÎãàÍπå?
  1833. Description-ku.UTF-8: Ji bo t√™ketin√™ tu dixwaz√Æ k√Æjan nav√Æ bi kar b√Æn√Æ?
  1834. Description-ky.UTF-8: –ö–∏—ēؓؖ¥”© –∫–∞–Ω–¥–∞–π –∞—Ç –∫–æ–ª–¥–æ–Ω–æ—Å—É–∑?
  1835. Description-lt.UTF-8: Kokiu vardu j≈´s norite registruotis sistemoje?
  1836. Description-lv.UTF-8: Ar kƒÅdu lietotƒÅjvƒÅrdu vƒìlaties pieteikties sistƒìmƒÅ?
  1837. Description-mk.UTF-8: –ö–æ–µ –∏–º–µ —Å–∞–∫–∞—Ç–µ –¥–∞ –≥–æ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∏—Ç–µ –∑–∞ –Ω–∞—ò–∞–≤–∞?
  1838. Description-ml.UTF-8: ‡¥é‡¥®‡µç‡¥§‡µç ‡¥™‡µá‡¥∞‡µç ‡¥µ‡µÜ‡¥ö‡µç‡¥ö‡¥æ‡¥£‡µç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥Ö‡¥ï‡¥§‡µç‡¥§‡µç ‡¥ï‡¥ü‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥µ‡¥æ‡¥®‡µç‚Äç (log in) ‡¥â‡¥¶‡µç‡¥¶‡µá‡¥∂‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡µç?
  1839. Description-ms.UTF-8: Apakah nama yang anda ingin gunakan untuk daftar masuk?
  1840. Description-nb.UTF-8: Hvilket navn vil du bruke for √• logge inn?
  1841. Description-nl.UTF-8: Welke naam wilt u gebruiken om aan te melden?
  1842. Description-nn.UTF-8: Kva navn vil du bruke for √• logge inn?
  1843. Description-no.UTF-8: Hvilket navn vil du bruke for √• logge inn?
  1844. Description-oc.UTF-8: Quin nom vol√®tz utilzar per vos connectar¬†?
  1845. Description-pa.UTF-8: ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®≤‡©å‡®ó‡®ø‡®® ‡®ï‡®∞‡®£ ‡®≤‡©≤‡©Ä ‡®ï‡®ø‡®π‡©ú‡®æ ‡®®‡®æ‡®Ç ‡®µ‡®∞‡®§‡®£‡®æ ‡®ö‡®æ‡®Ç‡®ì‡®¶‡©á ‡®π‡©ã?
  1846. Description-pl.UTF-8: Jaka nazwa ma byƒá u≈ºywana podczas logowania?
  1847. Description-pt.UTF-8: Que nome deseja utilizar para efectuar o in√≠cio de sess√£o?
  1848. Description-pt_BR.UTF-8: Que nome voc√™ deseja usar para entrar no sistema?
  1849. Description-ro.UTF-8: Ce nume dori»õi sƒÉ folosi»õi pentru autentificare?
  1850. Description-ru.UTF-8: –ö–∞–∫–æ–µ –∏–º—è –≤—ã —Ö–æ—Ç–∏—Ç–µ –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç—å –¥–ª—è –≤—Ö–æ–¥–∞?
  1851. Description-sk.UTF-8: Ak√© prihlasovacie meno chcete pou≈æ√≠va≈•?
  1852. Description-sl.UTF-8: Katero ime ≈æelite uporabljati za prijavo?
  1853. Description-sq.UTF-8: √áfar√´ emri d√´shironi t√´ p√´rdorni p√´r login?
  1854. Description-sr.UTF-8: –ö–æ—ò–µ –∫–æ—Ä–∏—Å–Ω–∏—á–∫–æ –∏–º–µ –∂–µ–ª–∏—Ç–µ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∏—Ç–∏?
  1855. Description-sv.UTF-8: Vilket namn vill du anv√§nda f√∂r att logga in?
  1856. Description-ta.UTF-8: ‡Æï‡Æ£‡Æø‡Æ©‡Æø ‡Æâ‡Æ≥‡Øç‡Æ≥‡Øá ‡Æ®‡ØÅ‡Æ¥‡Øà‡ÆØ ‡Æé‡Æ©‡Øç‡Æ© ‡Æ™‡ØÜ‡ÆØ‡Æ∞‡Øç ‡ÆÖ‡ÆÆ‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï?
  1857. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡πɇ∏ä‡πâ‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏≠‡∏∞‡πч∏£‡πɇ∏ô‡∏Ň∏≤‡∏£‡πć∏LJπâ‡∏≤‡∏™‡∏π‡πà‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö?
  1858. Description-tl.UTF-8: Anong pangalan ang nais mong gamitin para mag-log in?
  1859. Description-tr.UTF-8: Oturum a√ßmak i√ßin hangi adƒ± kullanmak istersiniz?
  1860. Description-uk.UTF-8: –Ø–∫–µ —ñ–º'—è –≤–∏ —Ö–æ—á–µ—Ç–µ –≤–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–æ–≤—É–≤–∞—Ç–∏ –ø—Ä–∏ —Ä–µ—î—Å—Ç—Ä–∞—Ü—ñ—ó?
  1861. Description-ur.UTF-8: ÿ¢Ÿæ ⁄©ÿ≥ ŸÜÿߟ֠ÿ≥€í ŸÑÿß⁄Ø ÿߟܠ⁄©ÿ±ŸÜÿß ⁄Üÿß⁄æÿ™€í ⁄æ€å⁄∫ÿü
  1862. Description-vi.UTF-8: B·∫°n mu·ªën s·ª≠ d·ª•ng t√™n g√¨ ƒë·ªÉ ƒëƒÉng nh·∫≠p?
  1863. Description-zh_CN.UTF-8: ÊÇ®ÊÉ≥ÁªÄ‰πàÂêçÂ≠ó‰Ωú‰∏∫ÁôªÂΩïÂêçÔºü
  1864. Description-zh_HK.UTF-8: ÊÇ®Ë¶Å‰ΩøÁªÄÈ∫ºÂêçÁ®±ÁôªÂÖ•Ôºü
  1865. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®Ë¶Å‰ΩøÁªÄÈ∫ºÂêçÁ®±ÁôªÂÖ•Ôºü
  1866.  
  1867. Template: ubiquity/text/username_extra_label
  1868. Type: text
  1869. Description:
  1870.  If more than one person will use this computer, you can set up multiple
  1871.  accounts after installation.
  1872. Description-af.UTF-8:
  1873.  As meer as een persoon hierdie rekenaar gaan gebruik, kan jy verdere rekeninge na installasie opstel.
  1874. Description-ar.UTF-8:
  1875.  ÿ•ŸÜ ŸÉÿߟܠŸáŸÜÿߟɠÿ£ŸÉÿ´ÿ± ŸÖŸÜ ÿ¥ÿÆÿµ ÿ≥Ÿäÿ≥ÿ™ÿÆÿØŸÖ Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿ≠ÿßÿ≥Ÿàÿ® ŸÅŸäŸÖŸÉŸÜŸÉ ÿ•ÿ∂ÿߟÅÿ© ÿ≠ÿ≥ÿßÿ®ÿßÿ™ ŸÖÿ™ÿπÿØÿØÿ© ÿ®ÿπÿØ ÿߟÑÿߟÜÿ™Ÿáÿßÿ° ŸÖŸÜ ÿπŸÖŸÑŸäÿ© ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™
  1876. Description-be.UTF-8:
  1877.  –ö–∞–ª—ñ –Ω–µ–∫–∞–ª—å–∫—ñ –∞—Å–æ–±–∞—û –±—É–¥—É—Ü—å –∫–∞—Ä—ã—Å—Ç–∞—Ü—Ü–∞ –∫–∞–º–ø—É—Ç–∞—Ä–∞–º, –º–æ–∂–Ω–∞ –¥–∞–¥–∞—Ü—å –Ω–µ–∫–∞–ª—å–∫—ñ –∫–æ–Ω—Ç–∞—û –ø–∞—Å—å–ª—è –∑–∞–∫–∞–Ω—á—ç–Ω—å–Ω—è —û—Å—Ç–∞–ª—ë—û–∫—ñ.
  1878. Description-bg.UTF-8:
  1879.  –ê–∫–æ –ø–æ–≤–µ—á–µ –æ—Ç –µ–¥–∏–Ω —á–æ–≤–µ–∫ —â–µ –∏–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞—Ç —Ç–æ–∑–∏ –∫–æ–º–ø—é—Ç—ä—Ä, —Ç–æ —Å–ª–µ–¥ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞ –º–æ–∂–µ—Ç–µ –¥–∞ –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–∏—Ç–µ –æ—â–µ –ø–æ—Ç—Ä–µ–±–∏—Ç–µ–ª—Å–∫–∏ –∞–∫–∞—É–Ω—Ç–∏.
  1880. Description-bn.UTF-8:
  1881.  ‡¶Ø‡¶¶‡¶ø ‡¶è‡¶ï‡¶æ‡¶ß‡¶ø‡¶ï ‡¶¨‡¶æ‡¶¨‡¶π‡¶æ‡¶∞‡¶ï‡¶æ‡¶∞‡ßÄ ‡¶è‡¶á ‡¶ï‡¶Æ‡ß燶™‡¶ø‡¶â‡¶ü‡¶æ‡¶∞ ‡¶¨‡ß燶؇¶¨‡¶π‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶∞‡¶¨‡ßá, ‡¶§‡¶¨‡ßá ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶ø ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶™‡¶∞‡¶ì ‡¶è‡¶ï‡¶æ‡¶ß‡¶ø‡¶ï ‡¶Ü‡¶ï‡¶æ‡¶â‡¶®‡ß燶ü ‡¶§‡ßà‡¶∞‡ßÄ ‡¶ï‡¶∞‡¶§‡ßá ‡¶™‡¶æ‡¶∞‡¶¨‡ßᇶ®.
  1882. Description-br.UTF-8:
  1883.  Ma vo muioc'h eget un den oc'h implij an urzhiataer-ma√±, e c'helloc'h kroui√± meur a gont all war-lerc'h ar stalia√±.
  1884. Description-bs.UTF-8:
  1885.  Ukoliko ƒáe vi≈°e osoba koristiti ovaj raƒçunar, mo≈æete postaviti vi≈°e korisniƒçkih raƒáuna nakon instalacije.
  1886. Description-ca.UTF-8:
  1887.  Si m√©s d'una persona ha d'utilitzar aquest ordinador, podeu configurar m√∫ltiples comptes despr√©s de la instal¬∑laci√≥.
  1888. Description-cs.UTF-8:
  1889.  Pokud bude tento poƒç√≠taƒç pou≈æ√≠vat v√≠ce ne≈æ jedna osoba, m≈Ø≈æete nastavit v√≠ce √∫ƒçt≈Ø po instalaci.
  1890. Description-csb.UTF-8:
  1891.  E≈ºle k√≤mp√πtr b√£dze br√´k√≤w√≥ny bez wiele l√´dzi, m√≤≈ºe dodac dalsz√© k√≤nta p√≤ zak√π≈Ñczeni√¥ instalac√´ji.
  1892. Description-da.UTF-8:
  1893.  Hvis der er flere end √©n person der skal bruge denne computer kan du oprette flere brugerkonti efter installationen.
  1894. Description-de.UTF-8:
  1895.  Wenn mehr als eine Person den Rechner verwenden wird, k√∂nnen Sie nach der Installation mehrere Benutzerkonten anlegen.
  1896. Description-el.UTF-8:
  1897.  ŒëŒΩ œáœÅŒ∑œÉŒπŒºŒøœÄŒøŒπŒøœçŒΩ œÄŒ±œÅŒ±œÄŒ¨ŒΩœâ Œ±œÄœå Œ≠ŒΩŒ±œÇ Œ±œÖœÑœå œÑŒøŒΩ œÖœÄŒøŒªŒøŒ≥ŒπœÉœÑŒÆ, œÑœåœÑŒµ ŒºœÄŒøœÅŒµŒØœÑŒµ ŒΩŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ±œÉœÑŒÆœÉŒµœÑŒµ œÄŒøŒªŒªŒ±œÄŒªŒøœçœÇ ŒªŒøŒ≥Œ±œÅŒπŒ±œÉŒºŒøœçœÇ œáœÅŒ∑œÉœÑœéŒΩ ŒºŒµœÑŒ¨ œÑŒ∑ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑.
  1898. Description-eo.UTF-8:
  1899.  Se pli ol unu persono uzos ƒâi tiun komputilon, vi povas establi plurajn kontojn post la instalado.
  1900. Description-es.UTF-8:
  1901.  Si este equipo va a ser usado por m√°s de una persona, podr√° configurar varias cuentas despu√©s de la instalaci√≥n.
  1902. Description-et.UTF-8:
  1903.  Kui arvutit hakkab kasutama rohkem kui √ºks inimene, saad peale paigaldust √ºles seada mitu kasutajakontot.
  1904. Description-eu.UTF-8:
  1905.  Ordenagailu hau pertsona bat baino gehiagok erabiliko badu, kontu ugari sor ditzakezu instalazioaren ondoren.
  1906. Description-fa.UTF-8:
  1907.  ÿß⁄Øÿ± ÿ®€åÿ¥ ÿßÿ≤ €å⁄© ŸÜŸÅÿ± ÿßÿ≤ ÿ߀åŸÜ ÿ±ÿ߀åÿߟܟá ÿßÿ≥ÿ™ŸÅÿßÿØŸá ŸÖ€å⁄©ŸÜŸÜÿØ ŸÖ€åÿ™Ÿàÿߟ܀åÿØ ⁄ÜŸÜÿØ€åŸÜ ÿ≠ÿ≥ÿßÿ® ÿ±ÿß ÿ®ÿπÿØ ÿßÿ≤ ŸÜÿµÿ® ÿ®ÿ±Ÿæÿßÿ≥ÿßÿ≤€å ⁄©ŸÜ€åÿØ.
  1908. Description-fi.UTF-8:
  1909.  Jos useampi kuin yksi ihminen k√§ytt√§√§ t√§t√§ tietokonetta, voit luoda lis√§√§ k√§ytt√§j√§tilej√§ asennuksen j√§lkeen.
  1910. Description-fr.UTF-8:
  1911.  Si plus d'une personne sont amen√©es √† utiliser cet ordinateur, vous pourrez cr√©er d'autres comptes apr√®s l'installation.
  1912. Description-fy.UTF-8:
  1913.  As mear dan ien persoan dizze komputer br√ªken gean, kinne jo meardere accounts ynstelle nei de ynstallaasje.
  1914. Description-gl.UTF-8:
  1915.  Se esta computadora vai ser usada por m√°is dunha persoa, pode configurar varias contas despois da instalaci√≥n.
  1916. Description-gu.UTF-8:
  1917.  ‡™ú‡´ã ‡™è‡™ï ‡™ï‡™∞‡™§‡™æ ‡™µ‡™ß‡´Å ‡™µ‡´ç‡™Ø‡™ï‡´ç‡™§‡™ø ‡™Ü ‡™ï‡´ã‡™Æ‡´ç‡™™‡´ç‡™Ø‡´Å‡™ü‡™∞‡™®‡´ã ‡™â‡™™‡™Ø‡´ã‡™ó ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ‡™®‡™æ ‡™π‡´ã‡™Ø, ‡™§‡´ã ‡™§‡™Æ‡´á ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™™‡´ç‡™∞‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø‡™æ ‡™™‡´Ç‡™∞‡´ç‡™£ ‡™•‡™Ø‡™æ ‡™¨‡™æ‡™¶ ‡™µ‡™ß‡´Å ‡™ñ‡™æ‡™§‡™æ ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡´Ä ‡™∂‡™ï‡™∂‡´ã.
  1918. Description-he.UTF-8:
  1919.  ◊ê◊ù ◊ô◊ï◊™◊® ◊û◊ê◊ì◊ù ◊ê◊ó◊ì ◊ô◊©◊™◊û◊© ◊ë◊û◊ó◊©◊ë ◊ñ◊î, ◊™◊ï◊õ◊ú ◊ú◊î◊ï◊°◊ô◊£ ◊û◊©◊™◊û◊©◊ô◊ù ◊†◊ï◊°◊§◊ô◊ù ◊ú◊ê◊ó◊® ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î.
  1920. Description-hi.UTF-8:
  1921.  ‡§Ö‡§ó‡§∞ ‡§á‡§∏ ‡§ï‡§Æ‡•燧™‡•燧؇•ҧü‡§∞ ‡§ï‡§æ ‡§è‡§ï ‡§∏‡•á ‡§ú‡•燧؇§æ‡§¶‡§æ ‡§µ‡•燧؇§ï‡•燧§‡§ø ‡§â‡§™‡§Ø‡•㇧󠇧∞‡•ᇧLJ§ó‡•ᇧǠ‡§§‡•ã ‡§Ü‡§™ ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ï‡•á ‡§¨‡§æ‡§¶ ‡§¨‡§π‡•ҧñ‡§æ‡§§‡•á ‡§¨‡§®‡§æ ‡§∏‡§ï‡§§‡•á ‡§π‡•à‡•§
  1922. Description-hr.UTF-8:
  1923.  Ukoliko ƒáe vi≈°e osoba koristiti ovo raƒçunalo, mo≈æete postaviti vi≈°e korisniƒçkih oznaka nakon instalacije.
  1924. Description-hu.UTF-8:
  1925.  Amennyiben ezt a sz√°m√≠t√≥g√©pet t√∂bben haszn√°lj√°k, tov√°bbi fi√≥kokat is l√©trehozhat a telep√≠t√©s ut√°n.
  1926. Description-id.UTF-8:
  1927.  Jika lebih dari satu orang akan menggunakan komputer ini, anda dapat menyiapkan banyak account setelah instalasi.
  1928. Description-is.UTF-8:
  1929.  √ûa√∞ er h√¶gt a√∞ b√∫a til a√∞ganga fyrir a√∞ra notendur seinna, ef fleiri koma til me√∞ a√∞ nota √æessa t√∂lvu.
  1930. Description-it.UTF-8:
  1931.  Se questo computer √® usato da diverse persone, √® possibile attivare altri account al termine dell'installazione.
  1932. Description-ja.UTF-8:
  1933.  „Åì„ÅÆ„Ç≥„É≥„Éî„É•„ɺ„Çø„Çí2‰∫∫‰ª•‰∏ä„Åß‰Ωø„Å܄ř„Çâ„Å∞„Äńǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´Âæå„Ŵ˧áÊï∞„ÅÆ„Ç¢„Ç´„Ƕ„É≥„Éà„Çí„Ǫ„ÉÉ„Éà„Ç¢„ÉÉ„Éó„Åô„Çã„Åì„Å®„Åå„Åß„Åç„Åæ„Åô„ÄÇ
  1934. Description-ka.UTF-8:
  1935.  ·Éó·É£ ·Éõ·Éù·É™·Éî·Éõ·É£·Éö ·Éô·Éù·Éõ·Éû·Éò·É£·É¢·Éî·É†·É° ·Éî·É†·Éó·Éñ·Éî ·Éõ·Éî·É¢·Éò ·Éê·Éì·Éê·Éõ·Éò·Éê·Éú·Éò ·Éí·Éê·Éõ·Éù·Éò·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·É°, ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éò·É° ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·É™·Éî·É°·Éò·É° ·Éì·Éê·É°·É†·É£·Éö·Éî·Éë·Éò·É° ·É®·Éî·Éõ·Éì·Éî·Éí ·Éó·É•·Éï·Éî·Éú ·É®·Éî·Éí·Éî·É´·Éö·Éî·Éë·Éê·Éó ·Éê·ÉÆ·Éê·Éö·Éò ·Éê·Éú·Éí·Éê·É†·Éò·É®·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·Éê·Éõ·Éê·É¢·Éî·Éë·Éê.
  1936. Description-kk.UTF-8:
  1937.  –ï–≥–µ—Ä –±“±–ª –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä–¥—ñ “õ–æ–ª–¥–∞–Ω–∞—Ç—ã–Ω –∞–¥–∞–º –∫”©–ø –±–æ–ª—Å–∞, “õ–æ—Å—ã–º—à–∞ —Ç—ñ—Ä–∫–µ–ª–≥—ñ–ª–µ—Ä–¥—ñ –æ—Ä–Ω–∞—Ç—É–¥–∞–Ω –∫–µ–π—ñ–Ω –∂–∞—Å–∞–π –∞–ª–∞—Å—ã–∑.
  1938. Description-km.UTF-8:
  1939.  ·ûî·üí·ûö·ûü·û∑·ûì‚Äã·ûî·ûæ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûò·ûì·ûª·ûü·üí·ûü‚Äã·ûÖ·üí·ûö·ûæ·ûì‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûÄ·ûª·üÜ·ûñ·üí·ûô·ûº·ûë·üê·ûö‚Äã·ûì·üÅ·üá, ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·ûÇ·ûé·ûì·û∏‚Äã·ûÖ·üí·ûö·ûæ·ûì‚Äã·ûï·üí·ûü·üÅ·ûÑ‚Äã·ûë·üÄ·ûè‚Äã·ûî·ûì·üí·ûë·û∂·ûî·üã‚Äã·ûñ·û∏‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·û†·ûæ·ûô ·üî
  1940. Description-ko.UTF-8:
  1941.  Ïù¥ Ïª¥Ìì®ÌÑ∞Εº Ïó¨Îü¨ ÏǨÎûåÏù¥ Ïì∞Í≤å ÎꆠÍ≤ΩÏö∞, ÏѧÏπò ÌõÑÏóê Îã§Ïàò Í≥ÑφïÏùÑ ÏѧφïÌÏûàÏäµÎãàÎã§.
  1942. Description-ku.UTF-8:
  1943.  Heke ji yek√™ z√™detir kes v√™ komputer√™ bikar b√Ænin, tu dikar√Æ pi≈üt√Æ sazkirin√™ ji bo pir kesan hesaban m√Æheng bik√Æ.
  1944. Description-lt.UTF-8:
  1945.  Jeigu ≈°iuo kompiuteriu naudosis keli ≈æmonƒós, galƒósite sukurti galimybƒô prisijungti keliems naudotojams po to, kai ƒØdiegsite sistemƒÖ.
  1946. Description-lv.UTF-8:
  1947.  Ja datoru izmantos vairƒÅki cilvƒìki, pƒìc instalƒì≈°anas varƒìsiet izveidot pƒÅrƒìjos lietotƒÅju kontus.
  1948. Description-mk.UTF-8:
  1949.  –ê–∫–æ –ø–æ–≤–µ—ú–µ –æ–¥ –µ–¥–Ω–∞ –ª–∏—á–Ω–æ—Å—Ç –≥–æ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∏ –æ–≤–æ—ò –∫–æ–º–ø—ò—É—Ç–µ—Ä, –º–æ–∂–µ—Ç–µ –¥–∞ –ø–æ—Å—Ç–∞–≤–∏—Ç–µ –ø–æ–≤–µ—ú–µ —Å–º–µ—Ç–∫–∏ –ø–æ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞—Ç–∞.
  1950. Description-ml.UTF-8:
  1951.  ‡¥í‡¥®‡µç‡¥®‡¥ø‡¥≤‡¥ß‡¥ø‡¥ï‡¥Ç ‡¥Ü‡¥≥‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥à ‡¥ï‡¥Æ‡µç‡¥™‡µç‡¥Ø‡µÇ‡¥ü‡µç‡¥ü‡¥∞‡µç‚Äç ‡¥â‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥µ‡¥æ‡¥®‡µç‚Äç ‡¥§‡¥æ‡¥≤‡µç‡¥™‡¥∞‡µç‡¥Ø‡¥™‡µç‡¥™‡µÜ‡¥ü‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç, ‡¥∏‡¥ú‡µç‡¥ú‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥£‡¥Ç ‡¥™‡µÇ‡¥∞‡µç‚Ä燥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥Ø‡¥æ‡¥Ø‡¥§‡¥ø‡¥®‡µÅ ‡¥∂‡µá‡¥∑‡¥Ç ‡¥Ö‡¥®‡µá‡¥ï‡¥Ç ‡¥Ö‡¥Ç‡¥ó‡¥§‡µç‡¥µ‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥í‡¥∞‡µÅ‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥µ‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡¥æ‡¥£‡µç
  1952. Description-ms.UTF-8:
  1953.  Jika terdapat lebih daripada seorang yang akan menggunakan komputer ini, anda boleh menetapkannya selepas proses pemasangan.
  1954. Description-nb.UTF-8:
  1955.  Du kan sette opp flere brukerkontoer etter installasjon dersom mer enn en person skal bruk datamaskinen.
  1956. Description-nl.UTF-8:
  1957.  Als meer dan √©√©n persoon deze computer gebruikt, kunt u na de installatie bijkomende gebruikers aanmaken.
  1958. Description-nn.UTF-8:
  1959.  Du kan sette opp fleire brukarkontoar etter installasjonen dersom meir enn ein person skal bruke datamaskinen.
  1960. Description-no.UTF-8:
  1961.  Du kan sette opp flere brukerkontoer etter installasjon dersom mer enn en person skal bruk datamaskinen.
  1962. Description-oc.UTF-8:
  1963.  Se mai d'una persona utilizar√† l'ordenador, poiretz definir mai d'un compte apr√®p l'installacion.
  1964. Description-pa.UTF-8:
  1965.  ‡®ú‡©á ‡©≤‡®ø‡®ï ‡®§‡©ã‡®Ç ‡®ú‡®ø‡®Ö‡®æ‡®¶‡®æ ‡®µ‡®ø‡®Ö‡®ï‡®§‡©Ä‡®Ö‡®æ‡®Ç ‡®®‡©á ‡©≤‡®ø‡®∏ ‡®ï‡©∞‡®Æ‡®™‡©Ç‡®ü‡®∞ ‡®¶‡®æ ‡©≤‡®ø‡®∏‡®§‡©á‡®Æ‡®æ‡®≤ ‡®ï‡®∞‡®®‡®æ ‡®π‡©à ‡®§‡®æ‡®Ç ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡©≤‡®ø‡®∏ ‡®ó‡®§‡©Ä‡®µ‡©Ä‡®ß‡©Ä ‡®§‡©ã‡®Ç ‡®¨‡®æ‡®Ö‡®¶ ‡®ó‡©Å‡®£‡®æ‡®Ç ‡®ñ‡®æ‡®§‡©á ‡®¨‡®£‡®æ ‡®∏‡®ï‡®¶‡©á ‡®π‡©ã‡•§
  1966. Description-pl.UTF-8:
  1967.  Je≈õli komputer bƒôdzie u≈ºywany przez wiele os√≥b, mo≈ºna dodaƒá kolejne konta po zako≈Ñczeniu instalacji.
  1968. Description-pt.UTF-8:
  1969.  Se mais de uma pessoa utilizar√° este computador, pode definir contas m√∫ltiplas depois da instala√ß√£o.
  1970. Description-pt_BR.UTF-8:
  1971.  Se mais de uma pessoa for usar este computador, voc√™ pode criar m√∫ltiplas contas depois da instala√ß√£o.
  1972. Description-ro.UTF-8:
  1973.  √én cazul √Æn care acest calculator va fi utilizat de mai multe persoane, dupƒÉ instalare, ve»õi putea definii mai multe conturi.
  1974. Description-ru.UTF-8:
  1975.  –ï—Å–ª–∏ —ç—Ç–æ—Ç –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑—É–µ—Ç—Å—è –±–æ–ª—å—à–µ —á–µ–º –æ–¥–Ω–∏–º —á–µ–ª–æ–≤–µ–∫–æ–º, –≤—ã –º–æ–∂–µ—Ç–µ —Å–æ–∑–¥–∞—Ç—å –¥–æ–ø–æ–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª—å–Ω—ã–µ –∑–∞–ø–∏—Å–∏ –ø–æ—Å–ª–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏.
  1976. Description-sk.UTF-8:
  1977.  Ak bude tento poƒç√≠taƒç pou≈æ√≠va≈• viacero pou≈æ√≠vateƒæov, ich √∫ƒçty m√¥≈æete vytvori≈• a nastavi≈• po in≈°tal√°cii.
  1978. Description-sl.UTF-8:
  1979.  ƒåe bo raƒçunalnik uporabljalo veƒç oseb, lahko dodatne raƒçune nastavite po namestitvi.
  1980. Description-sq.UTF-8:
  1981.  N√´se kompjuteri do t√´ p√´rdoret nga m√´ tep√´r se nj√´ person, ju mund t√´ krijoni llogari t√´ shum√´fishta pas installimit.
  1982. Description-sr.UTF-8:
  1983.  –£–∫–æ–ª–∏–∫–æ —õ–µ –≤–∏—à–µ –æ—Å–æ–±–∞ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∏—Ç–∏ –æ–≤–∞—ò —Ä–∞—á—É–Ω–∞—Ä, –º–æ–∂–µ—Ç–µ –ø–æ—Å—Ç–∞–≤–∏—Ç–∏ –≤–∏—à–µ –∫–æ—Ä–∏—Å–Ω–∏—á–∫–∏—Ö –Ω–∞–ª–æ–≥–∞ –Ω–∞–∫–æ–Ω –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–µ.
  1984. Description-sv.UTF-8:
  1985.  Om fler √§n en person kommer att anv√§nda den h√§r datorn kan du konfigurera flera konton efter installationen.
  1986. Description-ta.UTF-8:
  1987.  ‡Æí‡Æ∞‡ØÅ ‡Æ®‡Æ™‡Æ∞‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ ‡ÆÆ‡Øá‡Æ≤‡Øç ‡Æï‡Æ£‡Æø‡Æ©‡Æø‡ÆØ‡Øà ‡Æ™‡ÆØ‡Æ©‡Øç ‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§ ‡Æµ‡Øá‡Æ£‡Øç‡Æü‡ØÅ‡ÆÆ‡Ææ‡Æ©‡Ææ‡Æ≤‡Øç ‡Æ™‡Æø‡Æ©‡Øç‡Æ©‡Ææ‡Æ≤‡Øç ‡ÆÖ‡Æ§‡Æø‡Æï ‡Æï‡Æ£‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øà ‡ÆÖ‡ÆÆ‡Øà‡Æ§‡Øç‡Æ§‡ØÅ‡Æï‡Øç ‡Æï‡Øä‡Æ≥‡Øç‡Æ≥‡Æ≤‡Ææ‡ÆÆ‡Øç.
  1988. Description-th.UTF-8:
  1989.  ‡∏ñ‡πâ‡∏≤‡∏°‡∏µ‡∏ú‡∏π‡πâ‡πɇ∏ä‡πâ‡∏ч∏≠‡∏°‡∏û‡∏¥‡∏߇πć∏ï‡∏≠‡∏£‡πå‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏ô‡∏µ‡πâ‡∏°‡∏≤‡∏Ň∏Ň∏߇πà‡∏≤‡∏´‡∏ô‡∏∂‡πà‡∏á‡∏ч∏ô ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡πć∏û‡∏¥‡πà‡∏°‡∏ú‡∏π‡πâ‡πɇ∏ä‡πâ‡∏≠‡∏∑‡πà‡∏ô‡πÜ ‡πч∏î‡πâ‡∏´‡∏•‡∏±‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á
  1990. Description-tl.UTF-8:
  1991.  Kung mahigit sa isang tao ang gagamit ng kompyuter na ito, maaari kang magtakda ng iba pang account matapos ang installation.
  1992. Description-tr.UTF-8:
  1993.  Eƒüer bu bilgisayarƒ± birden fazla ki≈üi kullanacak ise, kurulumdan sonra birden fazla hesap ayarlayabilirsiniz.
  1994. Description-uk.UTF-8:
  1995.  –Ø–∫—â–æ —Å–∏—Å—Ç–µ–º—É –≤–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–æ–≤—É–≤–∞—Ç–∏–º–µ –±—ñ–ª—å—à–µ, –Ω—ñ–∂ –æ–¥–Ω–∞ –ª—é–¥–∏–Ω–∞, —Ç–æ –ø—ñ—Å–ª—è –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –º–æ–∂–Ω–∞ –Ω–∞–ª–∞—à—Ç—É–≤–∞—Ç–∏ –¥–µ–∫—ñ–ª—å–∫–∞ –æ–±–ª—ñ–∫–æ–≤–∏—Ö —Ä–∞—Ö—É–Ω–∫—ñ–≤.
  1996. Description-vi.UTF-8:
  1997.  N·∫øu nhΔ∞ c√≥ nhi·ªÅu hΔ°n m·ªôt ngΔ∞·ªùi s·ª≠ d·ª•ng m√°y t√≠nh n√†y, b·∫°n c√≥ th·ªÉ t·∫°o nhi·ªÅu t√†i kho·∫£n sau khi c√†i ƒë·∫∑t.
  1998. Description-wo.UTF-8:
  1999.  bu nekke ngu b√´re √±oy njari√±o ordinateur bi , di nga lenn m√´n yokk bo santie jumtukay bi ba noppii
  2000. Description-zh_CN.UTF-8:
  2001.  Â¶ÇÊûúÊúâ§ö‰∏™Áî®Êà∑‰ΩøÁî®Êú¨ËưÁÆóÊú∫Ôºå‰Ω†ÂèØ‰ª•Âú®ÂÆåÊàêÂÆâË£ÖÂêéª∫Á´ã§ö‰∏™Â∏êÊà∑„ÄÇ
  2002. Description-zh_HK.UTF-8:
  2003.  Â¶ÇÊûú§öÊñº‰∏ÄÂÄã‰∫∫‰ΩøÁî®ÈÄôÈÉ®ÈõªËÖ¶ÔºåÊÇ®ÂèØ‰ª•ÂÆâË£ùÂæå¢ûÂä†Â§öÂÄãÂ∏≥Êà∂„ÄÇ
  2004. Description-zh_TW.UTF-8:
  2005.  Â¶ÇÊûú‰∏çÂ虉∏ĉ∫∫‰ΩøÁî®Êú¨ÈõªËÖ¶ÔºåÊÇ®ÂèØ‰ª•Âú®ÂÆâË£ùÂÆåÊàê‰πãÂæåÂÜçË®≠ÂÆö§öÂÄãÂ∏≥Êà∂„ÄÇ
  2006.  
  2007. Template: ubiquity/text/password_label
  2008. Type: text
  2009. Description: Choose a password to keep your account safe.
  2010. Description-af.UTF-8: Kies 'n wagwoord om jou rekening veilig te hou.
  2011. Description-ar.UTF-8: ÿßÿÆÿ™ÿ± ŸÉŸÑŸÖÿ© ÿ≥ÿ± ŸÑÿ≠ŸÖÿߟäÿ© ÿ≠ÿ≥ÿßÿ®ŸÉ.
  2012. Description-be.UTF-8: –ü–∞—Å—Ç–∞—û –ø–∞—Ä–æ–ª—å, –∫–∞–± —Ç–≤–æ–π –∫–æ–Ω—Ç –±—ã—û –±—è—Å—å–ø–µ—á–Ω—ã.
  2013. Description-bg.UTF-8: –ò–∑–±–µ—Ä–µ—Ç–µ –ø–∞—Ä–æ–ª–∞, –∑–∞ –¥–∞ –∑–∞—â–∏—Ç–∏—Ç–µ –≤–∞—à–∞—Ç–∞ —Å–º–µ—Ç–∫–∞.
  2014. Description-bn.UTF-8: ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶æ‡¶∞ ‡¶Ü‡¶ï‡¶æ‡¶â‡¶®‡ß燶ü‡¶ü‡¶ø ‡¶®‡¶ø‡¶∞‡¶æ‡¶™‡¶¶ ‡¶∞‡¶æ‡¶ñ‡¶§‡ßá ‡¶è‡¶ï‡¶ü‡¶ø ‡¶™‡¶æ‡¶∏‡¶ì‡ßü‡¶æ‡¶∞‡ß燶° ‡¶®‡¶ø‡¶∞‡ß燶¨‡¶æ‡¶ö‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡ßҶ®
  2015. Description-br.UTF-8: Dibabit ur ger-kuzh evit mirout ho kont asur.
  2016. Description-bs.UTF-8: Odaberite ≈°ifru kako biste osigurali svoj korisniƒçki raƒçun.
  2017. Description-ca.UTF-8: Seleccioneu una contrasenya per a mantenir el vostre compte segur.
  2018. Description-cs.UTF-8: Vyberte heslo, abyste udr≈æeli sv≈Øj √∫ƒçet v bezpeƒç√≠.
  2019. Description-csb.UTF-8: √ôst√¥wi parol√£, ab√´ Tw√≤je k√≤nto b√´≈Ço bezpieczne.
  2020. Description-cy.UTF-8: Dewiswch gyfrinair i gadw eich cyfrif yn ddiogel.
  2021. Description-da.UTF-8: V√¶lg et password der skal beskytte din brugerkonto.
  2022. Description-de.UTF-8: W√§hlen Sie ein Passwort, um Ihr Benutzerkonto abzusichern.
  2023. Description-el.UTF-8: ŒïœÄŒπŒªŒ≠ŒæœÑŒµ Œ≠ŒΩŒ± Œ∫œâŒ¥ŒπŒ∫œå Œ≥ŒπŒ± ŒΩŒ± Œ¥ŒπŒ±œÑŒ∑œÅŒÆœÉŒµœÑŒµ œÑŒø ŒªŒøŒ≥Œ±œÅŒπŒ±œÉŒºœå œÉŒ±œÇ Œ±œÉœÜŒ±ŒªŒÆ.
  2024. Description-eo.UTF-8: Elektu pasvorton por sekurigi vian konton.
  2025. Description-es.UTF-8: Escoja una contrase√±a para mantener su cuenta segura.
  2026. Description-et.UTF-8: Vali parool, et arvuti kasutamine oleks turvaline.
  2027. Description-eu.UTF-8: Pasahitz bat hautatu zure kontua babesteko.
  2028. Description-fa.UTF-8: ⁄Øÿ∞ÿ±Ÿàÿß⁄òŸá ÿ߀å ÿ±ÿß ÿ®ÿ±ÿ߀å ÿߟ֟܀åÿ™ ÿ≠ÿ≥ÿßÿ®ÿ™ÿߟܠÿߟÜÿ™ÿÆÿßÿ® ⁄©ŸÜ€åÿØ.
  2029. Description-fi.UTF-8: Valitse salasana pit√§√§ksesi k√§ytt√§j√§tilisi turvallisena.
  2030. Description-fr.UTF-8: Choisissez un mot de passe pour prot√©ger votre compte utilisateur.
  2031. Description-fy.UTF-8: Kies in wachtwurd om jo account feilig te h√¢lden.
  2032. Description-gl.UTF-8: Elixa un contrasinal para asegurar a s√∫a conta.
  2033. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡´Å ‡™ñ‡™æ‡™§‡´Å ‡™∏‡´Å‡™∞‡™ï‡´ç‡™∑‡™ø‡™§ ‡™∞‡™æ‡™ñ‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™™‡™æ‡™∏‡™µ‡™∞‡´ç‡™° ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã.
  2034. Description-he.UTF-8: ◊ë◊ó◊® ◊°◊ô◊°◊û◊î ◊õ◊ì◊ô ◊ú◊©◊û◊ï◊® ◊¢◊ú ◊ó◊©◊ë◊ï◊†◊ö ◊ë◊ò◊ï◊ó.
  2035. Description-hi.UTF-8: ‡§Ö‡§™‡§®‡•á ‡§ñ‡§æ‡§§‡•á ‡§ï‡•ã ‡§∏‡•ҧ∞‡§ï‡•燧∑‡§ø‡§§ ‡§∞‡§ñ‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§™‡§æ‡§∏‡§∞‡•燧µ‡§° ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧÇ
  2036. Description-hr.UTF-8: Odaberite lozinku kako biste osigurali svoj korisniƒçki raƒçun.
  2037. Description-hu.UTF-8: V√°lasszon jelsz√≥t, hogy biztons√°gban lehessen felhaszn√°l√≥i fi√≥kja.
  2038. Description-id.UTF-8: Pilih sebuah password untuk menjaga agar account anda aman.
  2039. Description-is.UTF-8: Veldu lykilor√∞ fyrir notandaa√∞ganginn √æinn.
  2040. Description-it.UTF-8: Scegliere una password per mantenere il proprio account sicuro:
  2041. Description-ja.UTF-8: „Ç¢„Ç´„Ƕ„É≥„Éà„ÇíÂÆâÂÖ®„Å´‰øù„ŧ„Åü„ÇńŴ„ÄÅ„Éë„Çπ„ÉØ„ɺ„Éâ„ÇíÂÖ•Âäõ„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  2042. Description-ka.UTF-8: ·Éû·Éê·É†·Éù·Éö·Éò·É° ·Éê·Éõ·Éù·É†·É©·Éî·Éï·Éê ·Éê·Éú·Éí·Éê·É†·Éò·É®·Éò·É° ·Éì·Éê·É°·Éê·É™·Éê·Éï·Éê·Éì.
  2043. Description-kk.UTF-8: –¢—ñ—Ä–∫–µ–ª–≥—ñ“£—ñ–∑–≥–µ —Å”ô–π–∫–µ—Å –ø–∞—Ä–æ–ª—å –µ–Ω–≥—ñ–∑—ñ“£—ñ–∑.
  2044. Description-km.UTF-8: ·ûá·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûñ·û∂·ûÄ·üí·ûô‚Äã·ûü·ûò·üí·ûÑ·û∂·ûè·üã‚Äã·ûä·ûæ·ûò·üí·ûî·û∏‚Äã·ûö·ûÄ·üí·ûü·û∂·ûö‚Äã·ûÇ·ûé·ûì·û∏‚Äã·ûö·ûî·ûü·üã‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûä·üÑ·ûô‚Äã·ûü·ûª·ûú·ûè·üí·ûê·û∑·ûó·û∂·ûñ ·üî
  2045. Description-ko.UTF-8: Í≥ÑφïÏùÑ ÏïàφÑÌïòÍ≤å Î≥¥Ìò∏ÌÏïîÌò∏Εº ÏцÌÉùÌïòÏÑ∏Ïöî.
  2046. Description-ku.UTF-8: Ji bo ewlekariya hesaba xwe nasnavek√™ (password) hilbij√™re.
  2047. Description-lt.UTF-8: J≈´s≈≥ prisijungimo saugumui pasirinkite slapta≈æodƒØ.
  2048. Description-lv.UTF-8: Izvƒìlieties paroli, lai aizsargƒÅtu j≈´su kontu.
  2049. Description-mk.UTF-8: –û–¥–±–µ—Ä–µ—Ç–µ –ª–æ–∑–∏–Ω–∫–∞ –∑–∞ –¥–∞ —ò–∞ –æ–±–µ–∑–±–µ–¥–∏—Ç–µ –í–∞—à–∞—Ç–∞ —Å–º–µ—Ç–∫–∞.
  2050. Description-ml.UTF-8: ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡µç~‡¥Ö‡¥≥‡µÅ‡¥ü‡µÜ ‡¥Ö‡¥ï‡µç‡¥ï‡µå‡¥£‡µç‡¥ü‡µç ‡¥∏‡µÅ‡¥∞‡¥ï‡µç‡¥∑‡¥ø‡¥§‡¥Æ‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥µ‡¥æ‡¥®‡µç‚Äç ‡¥í‡¥∞‡µÅ ‡¥™‡¥æ‡¥∏‡µç‡¥∏‡µç‚Ä燥µ‡µá‡¥°‡µç ‡¥ï‡µä‡¥ü‡µÅ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï.
  2051. Description-ms.UTF-8: Pilih kata laluan untuk keselamatan akaun anda.
  2052. Description-nb.UTF-8: Velg et passord for √• holde din brukerkonto sikker.
  2053. Description-ne.UTF-8: ‡§Ü‡§´‡•燧®‡•ã ‡§ñ‡§æ‡§§‡§æ ‡§∏‡•ҧ∞‡§ï‡•燧∑‡§ø‡§§ ‡§∞‡§æ‡§ñ‡•燧® ‡§™‡§æ‡§∏‡§µ‡§∞‡•燧° ‡§õ‡§æ‡§®‡•燧®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç ‡•§
  2054. Description-nl.UTF-8: Kies een wachtwoord om uw account te beveiligen.
  2055. Description-nn.UTF-8: Velg eit passord for √• holde din brukerkonto sikker.
  2056. Description-no.UTF-8: Velg et passord for √• holde din brukerkonto sikker.
  2057. Description-oc.UTF-8: Causiss√®tz un senhal per que v√≤stre compte si√† segur.
  2058. Description-pa.UTF-8: ‡®Ö‡®æ‡®™‡®£‡©á ‡®ñ‡®æ‡®§‡©á ‡®¶‡©Ä ‡®∞‡®æ‡®ñ ‡®≤‡©≤‡©Ä ‡©≤‡®ø‡®ï ‡®∏‡®´‡®≤‡®∂‡®¨‡®¶ ‡®ö‡©Å‡®£‡©ã‡•§
  2059. Description-pl.UTF-8: Nale≈ºy ustawiƒá has≈Ço, aby konto by≈Ço bezpieczne.
  2060. Description-pt.UTF-8: Escolha uma senha para manter a sua conta segura.
  2061. Description-pt_BR.UTF-8: Escolha uma senha para manter a sua conta segura.
  2062. Description-ro.UTF-8: Alege»õi o parolƒÉ pentru a men»õine acest cont √Æn siguran»õƒÉ.
  2063. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–∏–¥—É–º–∞–π—Ç–µ –ø–∞—Ä–æ–ª—å —á—Ç–æ–±—ã –¥–µ—Ä–∂–∞—Ç—å –≤–∞—à—É –∑–∞–ø–∏—Å—å –≤ —Å–æ—Ö—Ä–∞–Ω–Ω–æ—Å—Ç–∏
  2064. Description-sk.UTF-8: Zvoƒæte heslo na zabezpeƒçenie svojho √∫ƒçtu.
  2065. Description-sl.UTF-8: Vnesite geslo, za varovanje svojega raƒçuna.
  2066. Description-sq.UTF-8: Zgjedhni nj√´ fjal√´kalim p√´r t√´ mbrojtur llogarin√´ tuaj.
  2067. Description-sr.UTF-8: –û–¥–∞–±–µ—Ä–∏—Ç–µ –ª–æ–∑–∏–Ω–∫—É –∫–∞–∫–æ –±–∏—Å—Ç–µ –∑–∞—à—Ç–∏—Ç–∏–ª–∏ —Å–≤–æ—ò –∫–æ—Ä–∏—Å–Ω–∏—á–∫–∏ –Ω–∞–ª–æ–≥.
  2068. Description-sv.UTF-8: V√§lj ett l√∂senord f√∂r att h√•lla ditt konto s√§kert.
  2069. Description-ta.UTF-8: ‡Æâ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æï‡Æ£‡Æï‡Øç‡Æï‡Øà ‡Æ™‡Æ§‡Øç‡Æ§‡Æø‡Æ∞‡Æ™‡Øç ‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§ ‡Æí‡Æ∞‡ØÅ ‡Æ§‡Æü‡Æµ‡ØÅ ‡Æö‡Øä‡Æ≤‡Øç ‡Æ§‡Øá‡Æ∞‡Øç‡Æµ‡ØÅ ‡Æö‡ØÜ‡ÆØ‡Øç‡Æï.
  2070. Description-th.UTF-8: ‡∏û‡∏¥‡∏°‡∏û‡πå‡∏£‡∏´‡∏±‡∏™‡∏ú‡πà‡∏≤‡∏ô
  2071. Description-tl.UTF-8: Pumili ng password upang mapanatiling ligtas ang iyong account.
  2072. Description-tr.UTF-8: Hesabƒ±nƒ±zƒ± g√ºvenli tutmak i√ßin bir ≈üifre se√ßin.
  2073. Description-uk.UTF-8: –í–∏–±–µ—Ä—ñ—Ç—å –ø–∞—Ä–æ–ª—å –∑–∞–¥–ª—è –±–µ–∑–ø–µ–∫–∏ –≤–∞—à–æ–≥–æ —Ä–∞—Ö—É–Ω–∫—É.
  2074. Description-vi.UTF-8: H√£y ch·ªçn m·∫≠t kh·∫©u ƒë·ªÉ ƒë·∫£m b·∫£o an to√†n cho t√†i kho·∫£n c·ªßa b·∫°n.
  2075. Description-wo.UTF-8: Tanal mot de pass ndax sa cont woor
  2076. Description-zh_CN.UTF-8: ÈÄâÊ㩉∏ĉ∏™ÂØÜÁ†ÅÊù•Á°Æ‰øùÊÇ®ÁöÑÂ∏êÂè∑ÂÆâÂÖ®„ÄÇ
  2077. Description-zh_HK.UTF-8: Ë´ãÈÅ∏‰∏ÄÂÄãÂØÜÁ¢º‰ª•Á¢∫‰øùÊÇ®ÁöÑÂ∏≥Êà∂ÂÆâÂÖ®.
  2078. Description-zh_TW.UTF-8: Ë´ãÈÅ∏‰∏ÄÂÄãÂØÜÁ¢º‰ª•Á¢∫‰øùÊÇ®ÁöÑÂ∏≥Êà∂ÂÆâÂÖ®.
  2079.  
  2080. Template: ubiquity/text/password_debug_warning_label
  2081. Type: text
  2082. Description: You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
  2083. Description-ar.UTF-8: ÿ£ŸÜÿ™ ÿߟÑÿ¢ŸÜ ÿ™ÿπŸÖŸÑ ŸÅŸä Ÿàÿ∂ÿπ ÿ™ÿ™ÿ®ÿπ ÿߟÑÿ£ÿÆÿ∑ÿßÿ°. ŸÑÿß ÿ™ÿ≥ÿ™ÿÆÿØŸÖ ŸÉŸÑŸÖÿ© ÿ≥ÿ± ÿ∞ÿßÿ™ ŸÇŸäŸÖÿ©!
  2084. Description-be.UTF-8: –í—ã –ø—Ä–∞—Ü—É–µ—Ü–µ —û —Ä—ç–∂—ã–º–µ –∞–¥–ª–∞–¥–∫—ñ. –ù–µ –≤—ã–∫–∞—Ä—ã—Å—Ç–æ—û–≤–∞–π—Ü–µ –∫–∞—à—Ç–æ—û–Ω—ã—è –ø–∞—Ä–æ–ª—ñ!
  2085. Description-bg.UTF-8: –°–∏—Å—Ç–µ–º–∞—Ç–∞ –µ –≤ —Ä–µ–∂–∏–º –∑–∞ –æ—Ç–∫—Ä–∏–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –≥—Ä–µ—à–∫–∏. –ù–µ –∏–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞–π—Ç–µ —Ü–µ–Ω–Ω–∏ –ø–∞—Ä–æ–ª–∏!
  2086. Description-br.UTF-8: E mod dizreina√± emaoc'h. Na implijit ket ur ger-tremen pouezus!
  2087. Description-ca.UTF-8: Esteu en mode de depuraci√≥. No utilitzeu una contrasenya important!
  2088. Description-cs.UTF-8: Jste v lad√≠c√≠m re≈æimu. Nepou≈æ√≠vejte hodnotn√© heslo!
  2089. Description-csb.UTF-8: Robisz w tribie debbug√≤wani√¥. Nie br√´k√πj√´ w√¥≈ºny paroli!
  2090. Description-da.UTF-8: Systemet k√∏rer i fejls√∏gningstilstand. Benyt ikke et v√¶rdifuldt kodeord!
  2091. Description-de.UTF-8: Sie befinden sich im Debugmodus. Verwenden Sie kein f√ºr Sie wichtiges Passwort!
  2092. Description-el.UTF-8: ŒíœÅŒØœÉŒ∫ŒµœÉœÑŒµ œÉŒµ Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ Œ±œÄŒøœÉœÜŒ±ŒªŒºŒ¨œÑœâœÉŒ∑œÇ. ŒúŒ∑ŒΩ œáœÅŒ∑œÉŒπŒºŒøœÄŒøŒπŒÆœÉŒµœÑŒµ Œ∫Œ¨œÄŒøŒπŒøŒΩ œÉŒ∑ŒºŒ±ŒΩœÑŒπŒ∫œå Œ∫œâŒ¥ŒπŒ∫œå œÄœÅœåœÉŒ≤Œ±œÉŒ∑œÇ.
  2093. Description-eo.UTF-8: Vi rulas en sencimiga reƒùimo. Ne uzu multvaloran pasvorton!
  2094. Description-es.UTF-8: Est√° funcionando en modo de depuraci√≥n. No use una contrase√±a valiosa.
  2095. Description-et.UTF-8: Arvuti t√∂√∂tab vigade silumise re≈æiimis. √Ñra kasuta v√§√§rtuslikku parooli!
  2096. Description-eu.UTF-8: Arazte-moduan ari zara. Ez ezazu balio handiko pasahitzik erabili!
  2097. Description-fi.UTF-8: Virheenj√§ljitystila on k√§yt√∂ss√§. √Ñl√§ k√§yt√§ t√§rke√§t√§ salasanaa!
  2098. Description-fr.UTF-8: Vous √™tes actuellement en mode debug. N'utilisez pas de mot de passe sensible¬†!
  2099. Description-fy.UTF-8: Jo rinne yn √ªntflaterjen moadus. Br√ªk net in kostber wachtwurd!
  2100. Description-gl.UTF-8: Vostede est√° executando o sistema en modo de depuraci√≥n. ¬°Non use un contrasinal valioso!
  2101. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™Æ‡´á ‡™Ö‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™ñ‡™æ‡™Æ‡´Ä‡™∂‡´ã‡™ß‡™ï (‡™°‡´Ä‡™¨‡™ó‡´Ä‡™Ç‡™ó) ‡™¢‡™¨ ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™õ‡´ã. ‡™è‡™ï ‡™ï‡´Ä‡™Ç‡™Æ‡™§‡´Ä ‡™™‡™æ‡™∏‡™µ‡™∞‡´ç‡™° ‡™µ‡™æ‡™™‡™∞‡´Ä ‡™®‡™æ‡™ñ‡™∂‡´ã ‡™®‡™π‡´Ä !
  2102. Description-he.UTF-8: ◊ê◊™◊î ◊†◊û◊¶◊ê ◊õ◊®◊í◊¢ ◊ë◊û◊¶◊ë ◊†◊ô◊°◊ï◊ô. ◊î◊ô◊ñ◊î◊® ◊ú◊ê ◊ú◊î◊õ◊†◊ô◊° ◊°◊ô◊°◊û◊ê◊ï◊™ ◊ó◊©◊ï◊ë◊ï◊™!
  2103. Description-hi.UTF-8: ‡§Ü‡§™ ‡§¶‡•㇧∑‡§Æ‡•Ň§ï‡•燧§‡§ø ‡§µ‡§ø‡§ß‡§æ ‡§ö‡§≤‡§æ ‡§∞‡§π‡•á ‡§π‡•à‡•§‡§ï‡§ø‡§∏‡•Ä ‡§Æ‡§π‡§§‡•燧µ‡§™‡•LJ§∞‡•燧£ ‡§∂‡§¨‡•燧¶‡§ï‡•LJ§ü ‡§ï‡•á ‡§ö‡•ҧ®‡§æ‡§µ ‡§®‡§æ ‡§ï‡§∞‡•ᇕ§
  2104. Description-hr.UTF-8: Program je pokrenut u naƒçinu za ispravljanje pogre≈°aka. Nemojte koristiti vrijednu lozinku.
  2105. Description-hu.UTF-8: A rendszer hibakeres≈ë m√≥dban fut! Ne haszn√°ljon ‚Äû√©rt√©kes‚Äù jelsz√≥t!
  2106. Description-id.UTF-8: Anda sedang berjalan dalam mode debugging. Jangan menggunakan password yang berharga!
  2107. Description-is.UTF-8: √û√∫ er n√∫na √≠ villuleitarham. Ekki nota mikilv√¶gt lykilor√∞!
  2108. Description-it.UTF-8: Esecuzione in modalit√† debug. Non utilizzare una password importante!
  2109. Description-ja.UTF-8: „Éá„Éê„ÉÉ„Ç∞„É¢„ɺ„Éâ„Åß˵∑Âãï„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô„ÄÇÊôÆÊƵÂà©ÁÅó„Ŷ„ÅÑ„Çã„Éë„Çπ„ÉØ„ɺ„Éâ„ÇíÂÖ•Âäõ„Åó„Å™„ÅÑ„Åß„Åè„ņ„Åï„ÅÑ!
  2110. Description-ka.UTF-8: ·Éú·É£ ·Éí·Éê·Éõ·Éù·Éò·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éó ·Éõ·É£·Éì·Éõ·Éò·Éï ·Éû·Éê·É†·Éù·Éö·É°, ·É°·Éê·Éú·Éê·Éõ ·Éì·Éê·ÉÆ·Éï·Éî·É¨·Éò·É° ·É†·Éî·Éü·Éò·Éõ·É®·Éò ·Éò·Éõ·Éß·Éù·É§·Éî·Éë·Éò·Éó.
  2111. Description-kk.UTF-8: –ñ“Ø–π–µ –∂”©–Ω–¥–µ—É —Ä–µ–∂–∏–º—ñ–Ω–¥–µ –∂–µ–≥—ñ–ª–≥–µ–Ω. –®—ã–Ω –ø–∞—Ä–æ–ª—å–¥–∞—Ä—ã“£—ã–∑–¥—ã –µ–Ω–≥—ñ–∑–±–µ“£—ñ–∑!
  2112. Description-km.UTF-8: ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûö·ûè·üã‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûö·ûî·üÄ·ûî‚Äã debugging ·üî ·ûÄ·ûª·üÜ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûè·üÜ·ûõ·üÉ‚Äã·ûñ·û∂·ûÄ·üí·ûô‚Äã·ûü·ûò·üí·ûÑ·û∂·ûè·üã‚Äã!
  2113. Description-ko.UTF-8: ÎîîÎ≤ÑÍπ֠Ι®ÎìúΕº ÏǨÏö©ÌïòÍ≥† ÏûàÏäµÎãàÎã§. Ïú†Ïö©Ìïú ÏïîÌò∏Εº ÏǨÏö©ÌïòÏßÄ ÎßàÏÑ∏Ïöî!
  2114. Description-ku.UTF-8: Di moda neqandina √ßewtiyan de dixebit√Æ. Nasnavek√Æ gir√Æng bi kar neyne.
  2115. Description-lt.UTF-8: J≈´s naudojate klaid≈≥ paie≈°kos ir taisymo re≈æimƒÖ. Nenaudokite vertingo slapta≈æod≈æio!
  2116. Description-lv.UTF-8: J≈´s darbojaties atkƒº≈´do≈°anas re≈惴mƒÅ. Neizmantojiet vƒìrtƒ´gu paroli!
  2117. Description-mk.UTF-8: –†–∞–±–æ—Ç–∏—Ç–µ –≤–æ —Ä–µ–∂–∏–º –∑–∞ –∏—Å–ø—Ä–∞–≤—É–≤–∞—ö–µ –≥—Ä–µ—à–∫–∏. –ù–µ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–µ—Ç–µ –≤—Ä–µ–¥–Ω–∞ –ª–æ–∑–∏–Ω–∫–∞!
  2118. Description-ml.UTF-8: ‡¥§‡¥æ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥™‡µç‡¥∞‡¥∂‡µç‡¥®‡¥™‡¥∞‡¥ø‡¥π‡¥æ‡¥∞ ‡¥∏‡¥Æ‡µç‡¥™‡µç‡¥∞‡¥¶‡¥æ‡¥Ø‡¥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥≤‡¥æ‡¥£‡µç ‡¥™‡µç‡¥∞‡¥µ‡¥∞‡µç‚Ä燥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡µç. ‡¥µ‡¥ø‡¥≤‡¥™‡µç‡¥™‡µÜ‡¥ü‡µç‡¥ü ‡¥∞‡¥π‡¥∏‡µç‡¥Ø‡¥µ‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥â‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥∞‡µÅ‡¥§‡µç!
  2119. Description-ms.UTF-8: Anda sedang menjalankan mod penyahpepijatan. Jangan gunakan kata laluan yang bernilai!
  2120. Description-nb.UTF-8: Du kj√∏rer i feils√∏kingsmodus. Ikke bruk et viktig passord!
  2121. Description-ne.UTF-8: ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Ç ‡§°‡§ø‡§¨‡§ó‡§ø‡§ô‡•ç ‡§Ö‡§µ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§Æ‡§æ ‡§ö‡§≤‡§ø‡§∞‡§π‡§®‡•ҧ≠‡§è‡§ï‡•ã ‡§õ ‡•§ ‡§Æ‡§π‡§§‡•燧µ‡§™‡•LJ§∞‡•燧£ ‡§™‡§æ‡§∏‡§µ‡§∞‡•燧° ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧®‡§ó‡§∞‡•燧®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç !
  2122. Description-nl.UTF-8: U bevindt zich in de debuggingsmodus. Gebruik geen waardevol wachtwoord!
  2123. Description-nn.UTF-8: Du k√∏yrer i feils√∏kingsmodus. Bruk ikkje eit verdifullt passord.
  2124. Description-no.UTF-8: Du kj√∏rer i feils√∏kingsmodus. Ikke bruk et viktig passord!
  2125. Description-oc.UTF-8: S√®tz dins lo m√≤de de desbugatge (debug mode. Vos cal pas utilizar un senhal valable !
  2126. Description-pa.UTF-8: ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®°‡©Ä‡®¨‡®ó‡®ø‡®Ç‡®ó ‡®Æ‡©ã‡®° ‡®µ‡®ø‡®ö ‡®ö‡®≤ ‡®∞‡®π‡©á ‡®π‡©ã‡•§ ‡®ï‡©ã‡©≤‡©Ä ‡®ï‡©Ä‡®Æ‡®§‡©Ä ‡®∏‡®´‡®≤‡®∂‡®¨‡®¶ ‡©≤‡®ø‡®∏‡®§‡©á‡®Æ‡®æ‡®≤ ‡®®‡®æ‡®Ç ‡®ï‡®∞‡©ã!
  2127. Description-pl.UTF-8: Uruchomiono w trybie debugowania. Nie korzystaj z warto≈õciowego has≈Ça!
  2128. Description-pt.UTF-8: Voc√™ est√° a correr no modo de depura√ß√£o. N√£o use uma password importante!
  2129. Description-pt_BR.UTF-8: Voc√™ est√° executando em modo de depura√ß√£o. N√£o use uma senha valiosa!
  2130. Description-ro.UTF-8: Rula»õi √Æn modul de depanare. Nu folosi»õi o parolƒÉ importantƒÉ.
  2131. Description-ru.UTF-8: –°–∏—Å—Ç–µ–º–∞ –∑–∞–ø—É—â–µ–Ω–∞ –≤ –æ—Ç–ª–∞–¥–æ—á–Ω–æ–º —Ä–µ–∂–∏–º–µ. –ù–µ –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑—É–π—Ç–µ –≤–∞–∂–Ω—ã—Ö –ø–∞—Ä–æ–ª–µ–π!
  2132. Description-sk.UTF-8: Ste v re≈æime ladenia. Nepou≈æ√≠vajte d√¥le≈æit√© hesl√°!
  2133. Description-sl.UTF-8: Izvajanje v razhro≈°ƒçevalnem naƒçinu. Ne uporabljajte pomembnih gesel!
  2134. Description-sq.UTF-8: Ju ndodheni n√´ debug - modus. Mos p√´rdorni ndonj√´ fjal√´kalim, q√´ √´sht√´ i r√´nd√´sish√´m p√´r ju.
  2135. Description-sr.UTF-8: –í–∏ —Å—Ç–µ —É —Ä–µ–∂–∏–º—É –∑–∞ –Ω–∞–ª–∞–∂–µ—ö–µ –≥—Ä–µ—à–∞–∫–∞. –ù–µ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∏—Ç–µ –≤–∞–∂–Ω–µ —à–∏—Ñ—Ä–µ!
  2136. Description-sv.UTF-8: Du k√∂r i fels√∂kningsl√§get. Anv√§nd inga v√§rdefulla l√∂senord!
  2137. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏£‡∏±‡∏ô‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà‡πɇ∏ô‡πLJ∏´‡∏°‡∏î‡∏î‡∏µ‡∏ö‡∏±‡∏Å ‡∏≠‡∏¢‡πà‡∏≤‡πɇ∏ä‡πâ‡∏£‡∏´‡∏±‡∏™‡∏ú‡πà‡∏≤‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏™‡∏≥‡∏ч∏±‡∏ç!
  2138. Description-tl.UTF-8: Tumatakbo ka sa debugging mode. Huwag gumamit ng mahalagang password.
  2139. Description-tr.UTF-8: Hata ayƒ±klama kipinde √ßalƒ±≈üƒ±yorsunuz. Deƒüerli bir parola kullanmayƒ±n!
  2140. Description-uk.UTF-8: –í–∏ —É –Ω–∞–ª–∞–≥–æ–¥–∂—É–≤–∞–ª—å–Ω–æ–º—É —Ä–µ–∂–∏–º—ñ. –ù–µ –≤–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–æ–≤—É–π—Ç–µ –≤–∞–∂–ª–∏–≤–∏—Ö –ø–∞—Ä–æ–ª—ñ–≤!
  2141. Description-vi.UTF-8: B·∫°n ƒëang ch·∫°y ·ªü ch·∫ø ƒë·ªô truy t√¨m l·ªói. Kh√¥ng n√™n d√πng m·∫≠t kh·∫©u quan tr·ªçng!
  2142. Description-zh_CN.UTF-8: ‰Ω†Ê≠£Âú®‰ª•Ë∞ÉËØïÊ®°ÂºèËøê˰å„ÄÇËØ∑Âãø‰ΩøÁî®Èáç˶ÅÂØÜÁ†ÅÔºÅ
  2143. Description-zh_HK.UTF-8: ‰Ω†Ê≠£Âú®Èô§ÈåØÊ®°Âºè‰∏ã. Âà•‰ΩøÁî®Èáç˶ÅÁöÑÂØÜÁ¢ºÔºÅ
  2144. Description-zh_TW.UTF-8: ‰Ω†Ê≠£Âú®Èô§ÈåØÊ®°Âºè‰∏ã. Âà•‰ΩøÁî®Èáç˶ÅÁöÑÂØÜÁ¢ºÔºÅ
  2145.  
  2146. Template: ubiquity/text/password_extra_label
  2147. Type: text
  2148. Description:
  2149.  Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.
  2150.  A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation,
  2151.  should be at least eight characters long, and should be changed at regular
  2152.  intervals.
  2153. Description-ar.UTF-8:
  2154.  ÿ£ÿØÿÆŸÑ ŸÉŸÑŸÖÿ© ÿߟÑÿ≥ÿ± ŸÜŸÅÿ≥Ÿáÿß ŸÖÿ±ÿ™ŸäŸÜÿå ÿ≠ÿ™Ÿâ ŸäŸÖŸÉŸÜ ÿߟÑÿ™ÿ≠ŸÇŸÇ ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ£ÿÆÿ∑ÿßÿ°. ŸäŸÅÿ∂ŸÑ Ÿàÿ∂ÿπ ŸÉŸÑŸÖÿ© ÿ≥ÿ± ÿ™ÿ™ÿ∂ŸÖŸÜ ÿÆŸÑŸäÿ∑ÿߟ㠟֟ܠÿߟÑÿ≠ÿ±ŸàŸÅ ŸàÿߟÑÿ£ÿ±ŸÇÿߟ֠ŸàÿπŸÑÿߟÖÿßÿ™ ÿߟÑÿ™ÿ±ŸÇŸäŸÖÿå Ÿà ŸäŸÜÿ®ÿ∫Ÿä ÿ£ŸÜ ŸÑÿß ÿ™ŸÇŸÑ ÿπŸÜ ÿ´ŸÖÿߟܟäÿ© ÿ≠ÿ±ŸàŸÅÿå Ÿà ŸäŸÅÿ∂ŸÑ ÿ™ÿ∫ŸäŸäÿ±Ÿáÿß ÿπŸÑŸâ ŸÅÿ™ÿ±ÿßÿ™ ŸÖŸÜÿ™ÿ∏ŸÖÿ©.
  2155. Description-bg.UTF-8:
  2156.  –í—ä–≤–µ–¥–µ—Ç–µ –µ–¥–Ω–∞–∫–≤–∞ –ø–∞—Ä–æ–ª–∞ –¥–≤–∞ –ø—ä—Ç–∏, —Ç–∞–∫–∞ —á–µ –¥–∞ —Å—Ç–µ —Å–∏–≥—É—Ä–Ω–∏, —á–µ –Ω–µ —Å—Ç–µ –¥–æ–ø—É—Å–Ω–∞–ª–∏ –ø—Ä–∞–≤–æ–ø–∏—Å–Ω–∏ –≥—Ä–µ—à–∫–∏. –î–æ–±—Ä–∞—Ç–∞ –ø–∞—Ä–æ–ª–∞ —â–µ —Å—ä–¥—ä—Ä–∂–∞ –∫–æ–º–±–∏–Ω–∞—Ü–∏—è –æ—Ç –±—É–∫–≤–∏, —á–∏—Å–ª–∞ –∏ –ø—É–Ω–∫—Ç—É–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω–∏ –∑–Ω–∞—Ü–∏, —Ç—Ä—è–±–≤–∞ –¥–∞ –µ –ø–æ–Ω–µ –æ—Å–µ–º –∑–Ω–∞–∫–∞ –∏ —Ç—Ä—è–±–≤–∞ –¥–∞ —Å–µ —Å–º–µ–Ω—è —á–µ—Å—Ç–æ –Ω–∞ —Ä–∞–≤–Ω–∏ –∏–Ω—Ç–µ–≤–∞–ª–∏.
  2157. Description-ca.UTF-8:
  2158.  Introdu√Øu la mateixa contrasenya dues vegades, a fi de comprovar si hi ha errors d'escriptura. Una bona contrasenya hauria de contenir una barreja de lletres, nombres i signes de puntuaci√≥, hauria de tenir com a m√≠nim vuit car√†cters de llargada, i s'hauria de canviar sovint.
  2159. Description-cs.UTF-8:
  2160.  Vlo≈æte stejn√© heslo dvakr√°t, aby mohlo b√Ωt ovƒõ≈ôeno na p≈ôeklepy. Dobr√© heslo by mƒõlo obsahovat smƒõs p√≠smen, ƒç√≠slic a interpunkce. Mƒõlo by b√Ωt nejm√©nƒõ 8 znak≈Ø dlouh√© a mƒõli byste jej pravidelnƒõ mƒõnit.
  2161. Description-da.UTF-8:
  2162.  Indtast den samme adgangskode to gange, s√• den kan blive tjekket for tastefejl. En god adgangskode indeholder en blanding af bogstaver, tal og andre tegn, den b√∏r v√¶re mindst otte tegn lang, og den b√∏r udskiftes med j√¶vne mellemrum.
  2163. Description-de.UTF-8:
  2164.  Geben Sie das Passwort doppelt ein, so dass es nach Tippfehlern √ºberpr√ºft werden kann. Ein sicheres Passwort beinhaltet eine Mischung aus Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen, sollte mindestens 8 Zeichen lang sein und sollte regelm√§√üig ge√§ndert werden.
  2165. Description-el.UTF-8:
  2166.  Œ†ŒªŒ∑Œ∫œÑœÅŒøŒªŒøŒ≥ŒÆœÉœÑŒµ œÑŒøŒΩ ŒØŒ¥ŒπŒø Œ∫œâŒ¥ŒπŒ∫œå Œ¥œçŒø œÜŒøœÅŒ≠œÇ, œéœÉœÑŒµ ŒΩŒ± Œ≥ŒØŒΩŒµŒπ Œ≠ŒªŒµŒ≥œáŒøœÇ Œ≥ŒπŒ± œÉœÜŒ¨ŒªŒºŒ±œÑŒ± œÄŒªŒ∑Œ∫œÑœÅŒøŒªœåŒ≥Œ∑œÉŒ∑œÇ. ŒàŒΩŒ±œÇ Œ∫Œ±ŒªœåœÇ Œ∫œâŒ¥ŒπŒ∫œåœÇ Œ∏Œ± œÄŒµœÅŒπŒµŒªŒ¨ŒºŒ≤Œ±ŒΩŒµ Œ±ŒΩŒ¨ŒºŒµŒπŒ∫œÑŒ± Œ≥œÅŒ¨ŒºŒºŒ±œÑŒ±, Œ±œÅŒπŒ∏ŒºŒøœçœÇ Œ∫Œ±Œπ œÉœçŒºŒ≤ŒøŒªŒ±, Œ∏Œ± Œ≠œÄœÅŒµœÄŒµ ŒΩŒ± ŒµŒØŒΩŒ±Œπ œÑŒøœÖŒªŒ¨œáŒπœÉœÑŒøŒΩ 8 œáŒ±œÅŒ±Œ∫œÑŒÆœÅŒµœÇ œÉŒµ ŒºŒ≠Œ≥ŒµŒ∏ŒøœÇ Œ∫Œ±Œπ ŒΩŒ± œÑŒøŒΩ Œ±ŒªŒªŒ¨Œ∂ŒµœÑŒµ œÉŒµ œÑŒ±Œ∫œÑŒ¨ œáœÅŒøŒΩŒπŒ∫Œ¨ Œ¥ŒπŒ±œÉœÑŒÆŒºŒ±œÑŒ±.
  2167. Description-es.UTF-8:
  2168.  Introduzca la misma contrase√±a dos veces, de modo que se puede comprobar los errores de tecleo. Una buena contrase√±a contiene una mezcla de letras, n√∫meros y signos, debe ser de al menos ocho caracteres de longitud, y se debe cambiar a intervalos regulares.
  2169. Description-fi.UTF-8:
  2170.  Sy√∂t√§ sama salasana kahdesti, jotta mahdolliset kirjoitusvirheet huomataan. Hyv√§ salasana muodostuu kirjainten, numeroiden ja erikoismerkkien sekoituksesta, on v√§hint√§√§n kahdeksanmerkkinen, ja vaihdetaan s√§√§nn√∂llisesti.
  2171. Description-fr.UTF-8:
  2172.  Saisissez deux fois le m√™me mot de passe pour √©viter toute erreur de frappe. Un bon mot de passe contient un m√©lange de lettres, chiffres et ponctuations, avec un minimum de huit caract√®res et doit √™tre chang√© r√©guli√®rement.
  2173. Description-gl.UTF-8:
  2174.  Escriba d√∫as veces o mesmo contrasinal para comprobar que non se equivoca ao escribilo. Un contrasinal bon cont√©n unha mestura de letras, n√∫meros e puntuaci√≥n, ha de ter cando menos oito caracteres e haber√≠a que modificalo a intervalos regulares.
  2175. Description-hu.UTF-8:
  2176.  √çrja be ugyanazt a jelsz√≥t k√©tszer a g√©pel√©si hib√°k kisz≈±r√©se √©rdek√©ben. A j√≥ jelsz√≥ vegyesen tartalmaz bet≈±ket, sz√°mokat √©s √≠r√°sjeleket, legal√°bb nyolc karakter hossz√∫ √©s rendszeresen v√°ltogatni kell.
  2177. Description-id.UTF-8:
  2178.  Masukkan kata sandi yang sama dua kali, sehingga dapat diperiksa apabila terjadi kesalahan pengetikan. Sebuah kata sandi yang baik sebaiknya merupakan kombinasi dari huruf, angka, dan tanda baca, setidaknya terdiri dari minimal delapan karakter, dan sebaiknya sering diganti secara berkala.
  2179. Description-is.UTF-8:
  2180.  Skrifa√∞u sama lykilor√∞i√∞ tvisvar svo h√¶gt s√© a√∞ for√∞ast villur. Gott lykilor√∞ inniheldur t.d. bl√∂ndu af b√≥kst√∂fum, n√∫merum og greinarmerkjum. √ûa√∞ √¶tti a√∞ vera a√∞ minnsta kosti √°tta stafir, og sni√∞ugt er a√∞ breyta √æv√≠ reglulega.
  2181. Description-it.UTF-8:
  2182.  Digitare la stessa password due volte per controllare eventuali errori di digitazione. Una buona password solitamente contiene lettere, numeri e segni di punteggiatura, √® lunga almeno otto caratteri e dovrebbe essere modificata a intervalli regolari.
  2183. Description-ja.UTF-8:
  2184.  ÂÖ•ÂäõÈñìÈÅï„ÅÑ„Åå„Å™„ÅÑ„Åì„Å®„ÇíÁ¢∫Ë™ç„Åô„Çã„Åü„ÇńŴ„ÄÅÂêå„Åò„Éë„Çπ„ÉØ„ɺ„Éâ„Çí‰∫åÂõûÂÖ•Âäõ„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ„Éë„Çπ„ÉØ„ɺ„Éâ„ÅØ„ÄÅ„Åï„Åæ„Åñ„Åæ„Å™ÊñáÂ≠ó„ÇÑÊï∞Â≠ó„ÄÅË®òÂè∑„ÅåÊ∑∑Âú®„Åó„ÄÅÂ∞ë„Å™„Åè„Å®„ÇÇ8ÊñáÂ≠󉪕‰∏ä„Åß„ÅÇ„Çã„Åì„Å®„Åå好ま„Åó„ÅÑ„Åß„Åô„ÄÇ„Åæ„Åü„ÄÅÂÆöÊúüÁöфŴ§âÊõ¥„Åô„Çã„Çà„Å܄Ŵ„Åó„Åæ„Åó„Çá„ÅÜ„ÄÇ
  2185. Description-ka.UTF-8:
  2186.  ·É°·Éê·É≠·Éò·É†·Éù·Éê ·Éî·É†·Éó·Éò ·Éì·Éê ·Éò·Éõ·Éê·Éï·Éî ·Éû·Éê·É†·Éù·Éö·Éò·É° ·Éù·É†·ÉØ·Éî·É† ·É®·Éî·Éß·Éï·Éê·Éú·Éê, ·É†·Éê·Éó·Éê ·É®·Éî·Éõ·Éù·É¨·Éõ·Éì·Éî·É° ·Éê·Éô·É†·Éî·É§·Éï·Éò·É° ·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éî·Éë·Éñ·Éî. ·Éô·Éê·É†·Éí·Éò ·Éû·Éê·É†·Éù·Éö·Éò ·É®·Éî·Éò·É™·Éê·Éï·É° ·Éê·É°·Éù·Éî·Éë·É°, ·É™·Éò·É§·É†·Éî·Éë·É° ·Éì·Éê ·Éû·É£·Éú·Éô·É¢·É£·Éê·É™·Éò·Éê·É°, ·Éê·Éí·É†·Éî·Éó·Éï·Éî ·É£·Éú·Éì·Éê ·É®·Éî·Éò·É™·Éê·Éï·Éì·Éî·É° ·Éõ·Éò·Éú·Éò·Éõ·É£·Éõ 8 ·É°·Éò·Éõ·Éë·Éù·Éö·Éù·É°, ·Éì·Éê ·É£·Éú·Éì·Éê ·É®·Éî·Éò·É™·Éï·Éê·Éö·Éù·É° ·É†·Éî·Éí·É£·Éö·Éê·É†·É£·Éö·Éê·Éì.
  2187. Description-ko.UTF-8:
  2188.  ÏûÖΆ•Ïò§Î•òΕº Í≤ÄÏǨÌïòÍ∏∞ ÏúÑÌ怒Í∞ôÏùÄ ÎπÑÎ∞ÄÎ≤àÌò∏Εº 2Î≤à ÏûÖΆ•ÌïòÏÑ∏Ïöî. Í∏∞Ìò∏ÏôÄ Ïà´Ïûê, Î¨∏ÏûêÍ∞Ä ÏÑùÏó¨ÏûàÍ≥†, 8ÏûêÏù¥ÏÉÅÏù¥ Ï¢ãÏùÄ ÎπÑÎ∞ÄÎ≤àÌò∏Ïù¥Î©∞, ÏûêÏ£º Î≥ÄÍ≤ΩÌï¥ÏﺠÌï©ÎãàÎã§.
  2189. Description-ku.UTF-8:
  2190.  Heman ≈ü√Æfrey√™ du caran t√™kev√™, bi v√Æ away√Æ d√™ rastb√ªna w√™ b√™ kontrolkirin. ≈û√Æfreyeke ba≈ü ji gelek t√Æpan, reqeman √ª n√Æ≈üaneyan p√™k t√™; her√Æ k√™m he≈üt curet√Æp e; dem bi dem t√™ guhertin.
  2191. Description-lv.UTF-8:
  2192.  Ievadiet vienu paroli divas reizes, lai izvairƒ´tos no drukas kƒº≈´dƒÅm. Labai parolei jƒÅb≈´t vismaz asto≈Üus simbolus garai, jƒÅsastƒÅv no burtu, ciparu un citu simbolu sajaukuma un to regulƒÅri jƒÅmaina.
  2193. Description-ms.UTF-8:
  2194.  Masukkan katalaluan yang sama sebanyak dua kali, supaya ralat menaip dapat diperiksa. Katalaluan yang baik mengandungi gabungan huruf, nombor dan simbol-simbol, kata laluan haruslah sekurang-kurangnya sepanjang lapan abjad dan kerap ditukar pada sela masa tertentu.
  2195. Description-nl.UTF-8:
  2196.  Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het op typefouten gecontroleerd kan worden. Een goed wachtwoord bevat zowel letters als cijfers en leestekens en is minstens acht karakters lang. het wachtwoord zou regelmatig veranderd moeten worden.
  2197. Description-pl.UTF-8:
  2198.  Proszƒô wprowadziƒá to samo has≈Ço dwa razy, aby sprawdziƒá, czy nie wystƒÖpi≈Çy b≈ǃôdy. Dobre has≈Ço powinno zawieraƒá litery, cyfry i znaki interpunkcyjne, powinno mieƒá co najmniej osiem znak√≥w i byƒá zmieniane w regularnych odstƒôpach czasu.
  2199. Description-pt.UTF-8:
  2200.  Introduza a mesma senha duas vezes, para que possa ser verificada por erros de escrita. Uma boa senha dever√° conter uma mistura de letras, n√∫meros e pontua√ß√£o, dever√° ter um comprimento m√≠nimo de oito caracteres e ser alterada regularmente.
  2201. Description-pt_BR.UTF-8:
  2202.  Digite a mesma senha duas vezes, dessa forma ela pode ser verificada por erros de digita√ß√£o. Uma boa senha cont√©m uma mistura de letras, n√∫meros e pontua√ß√£o, deve ter ao menos oito caracteres, e deve ser trocada em intervalos regulares.
  2203. Description-ro.UTF-8:
  2204.  Introduce»õi aceea»ôi parolƒÉ de douƒÉ ori, astfel √Ænc√¢t vor pute fi detectate gre»ôeli √Æn tastare. O parolƒÉ sigurƒÉ con»õine o combina»õie de litere, cifre »ôi semne de punctua»õie, este de cel pu»õin opt caractere »ôi este schimbatƒÉ periodic.
  2205. Description-ru.UTF-8:
  2206.  –í–≤–µ–¥–∏—Ç–µ –ø–∞—Ä–æ–ª—å –¥–≤–∞–∂–¥—ã  (–¥–ª—è –æ–±–Ω–∞—Ä—É–∂–µ–Ω–∏—è –≤–æ–∑–º–æ–∂–Ω–æ–π –æ—à–∏–±–∫–∏ –≤–≤–æ–¥–∞). –ë–µ–∑–æ–ø–∞—Å–Ω—ã–π –ø–∞—Ä–æ–ª—å –¥–æ–ª–∂–µ–Ω –∏–º–µ—Ç—å –Ω–µ –º–µ–Ω–µ–µ –≤–æ—Å—å–º–∏ —Å–∏–º–≤–æ–ª–æ–≤ –∏ —Å–æ–¥–µ—Ä–∂–∞—Ç—å –±—É–∫–≤—ã, —Ü–∏—Ñ—Ä—ã –∏ –∑–Ω–∞–∫–∏ –ø—É–Ω–∫—Ç—É–∞—Ü–∏–∏. –ö—Ä–æ–º–µ —ç—Ç–æ–≥–æ –ø–∞—Ä–æ–ª—å –¥–æ–ª–∂–µ–Ω –ø–µ—Ä–µ–æ–¥–∏—á–µ—Å–∫–∏ –º–µ–Ω—è—Ç—å—Å—è.
  2207. Description-sq.UTF-8:
  2208.  Vendosni t√´ nj√´jtin fjal√´kalim dy her√´, k√´shtu q√´ mund t√´ kontrollohet p√´r gabime n√´ shtypje. Nj√´ fjal√´kalim i mir√´ duhet t√´ p√´rmbaj√´ nj√´ p√´rzierje shkronjash, numrash dhe shenjash pik√´simi, duhet t√´ jet√´ t√´ pakt√´n me tet√´ shifra i gjat√´ dhe duhet nd√´rruar me intervale t√´ rregullta.
  2209. Description-sv.UTF-8:
  2210.  Ange samma l√∂senord tv√• g√•nger s√• att det kan kontrolleras f√∂r inmatningsfel. Ett bra l√∂senord inneh√•ller en blandning av bokst√§ver, siffror och skiljetecken, b√∂r vara minst √•tta tecken l√•ngt samt b√∂r √§ndras med j√§mna mellanrum.
  2211. Description-th.UTF-8:
  2212.  ‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡πɇ∏™‡πà‡∏£‡∏´‡∏±‡∏™‡∏™‡∏≠‡∏á‡∏ч∏£‡∏±‡πâ‡∏á ‡πć∏û‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏õ‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏±‡∏ô‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ú‡∏¥‡∏î‡∏û‡∏•‡∏≤‡∏î‡∏à‡∏≤‡∏Ň∏Ň∏≤‡∏£‡∏û‡∏¥‡∏°‡∏û‡πå ‡∏£‡∏´‡∏±‡∏™‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏î‡∏µ‡∏ô‡∏±‡πâ‡∏ô‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏°‡∏µ‡∏ó‡∏±‡πâ‡∏á‡∏ï‡∏±‡∏߇∏≠‡∏±‡∏Ň∏©‡∏£‡∏ï‡∏±‡∏߇πć∏•‡∏LJπć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏´‡∏°‡∏≤‡∏¢‡∏߇∏£‡∏£‡∏ч∏ï‡∏≠‡∏ô ‡∏°‡∏µ‡∏ч∏߇∏≤‡∏°‡∏¢‡∏≤‡∏߇∏≠‡∏¢‡πà‡∏≤‡∏á‡∏ô‡πâ‡∏≠‡∏¢‡πŇ∏õ‡∏î‡∏ï‡∏±‡∏߇∏LJ∏∂‡πâ‡∏ô‡πч∏õ ‡πŇ∏•‡∏∞‡∏ч∏߇∏£‡πć∏õ‡∏•‡∏µ‡πà‡∏¢‡∏ô‡πɇ∏´‡∏°‡πà‡∏≠‡∏¢‡πà‡∏≤‡∏á‡∏™‡∏°‡πà‡∏≥‡πć∏™‡∏°‡∏≠
  2213. Description-tr.UTF-8:
  2214.  Aynƒ± parolayƒ± iki kere girin, b√∂ylelikle yazƒ±m hatalarƒ±na kar≈üƒ± da denetlenmi≈ü olur. ƒ∞yi bir parola, harflerin, sayƒ±larƒ±n ve noktalama i≈üaretlerinin bir karƒ±≈üƒ±mƒ±nƒ± i√ßermelidir; En az sekiz karakter uzunluƒüunda olmalƒ±dƒ±r; Belirli aralƒ±klarla deƒüi≈ütirilmelidir.
  2215. Description-uk.UTF-8:
  2216.  –í–≤–µ–¥—ñ—Ç—å –±—É–¥—å-—è–∫–∏–π –ø–∞—Ä–æ–ª—å –¥–≤—ñ—á—ñ, –¥–ª—è —Ç–æ–≥–æ —â–æ–± —É–Ω–∏–∫–Ω—É—Ç–∏ –æ–ø–µ—á–∞—Ç–∫–∏. –ì–∞—Ä–Ω–∏–π –ø–∞—Ä–æ–ª—å –±—É–¥–µ –º—ñ—Å—Ç–∏—Ç–∏ –ª—ñ—Ç–µ—Ä–∏, —Ü–∏—Ñ—Ä–∏ —Ç–∞ –∑–Ω–∞–∫–∏ –ø—É–Ω–∫—Ç—É–∞—Ü—ñ—ó, –¥–æ–≤–∂–∏–Ω–∞ –ø–æ–≤–∏–Ω–Ω–∞ –±—É—Ç–∏ –Ω–µ –º–µ–Ω—à–µ –≤–æ—Å—å–º–∏ —Å–∏–º–≤–æ–ª—ñ–≤, —ñ —Ç–∞–∫–æ–∂ –ø–∞—Ä–æ–ª—å –ø–æ–≤–∏–Ω–µ–Ω —Ä–µ–≥—É–ª—è—Ä–Ω–æ –∑–º—ñ–Ω—é–≤–∞—Ç–∏—Å—å.
  2217. Description-vi.UTF-8:
  2218.  Nh·∫≠p c√πng m·ªôt m·∫≠t kh·∫©u hai l·∫ßn, ƒë·ªÉ n√≥ c√≥ th·ªÉ ƒëΔ∞·ª£c ki·ªÉm tra n·∫øu b·∫°n g√µ l·ªói. M·ªôt m·∫≠t kh·∫©u an to√†n s·∫Ω ch·ª©a m·ªôt h·ªón h·ª£p c√°c ch·ªØ c√°i, ch·ªØ s·ªë v√† d·∫•u ch·∫•m c√¢u, n√™n c√≥ √≠t nh·∫•t t√°m k√Ω t·ª±, v√† n√™n ƒëΔ∞·ª£c thay ƒë·ªïi theo chu k·ª≥.
  2219. Description-zh_CN.UTF-8:
  2220.  ËæìÂÖ•Áõ∏ÂêåÁöÑÂØÜÁ†Å‰∏§Ê¨°Ôºå‰ª•Ê£ÄÊü•ÈÅøÂÖçËæìÂÖ•ÈîôËØØ„ÄÇ•ΩÁöÑÂØÜÁ†ÅÊ∑∑Âêà‰∫ÜÂ≠óÊØç„ÄÅÊï∞Â≠óÂíåʆáÁÇπÔºåÂÖ∑ÊúâËá≥Â∞ëÂÖ´‰∏™Â≠óÁ¨¶ÁöÑÈïøÂ∫¶ÔºåÂπ∂‰∏îÈúÄ˶ÅÂÆöÊúüÊõ¥Ê碄ÄÇ
  2221. Description-zh_TW.UTF-8:
  2222.  Ë´ã˺∏ÂÖ•Áõ∏ÂêåÁöÑÂØÜÁ¢ºÂ֩ʨ°Ôºå‰ª•‰æøÊ™¢Êü•ÊòØÂê¶Ëº∏ÂÖ•ÈåØË™§„Älj∏ÄÂÄãËâØÂ•ΩÁöÑÂØÜÁ¢ºÊúÉÊ∑∑ÊúâÂ≠óÊØç„ÄÅÊï∏Â≠ó„ÄÅÊ®ôȪûÁ¨¶ËôüÔºå
  2223.  ÊáâËá≥Â∞ëÁÇ∫ÔºòÂÄãÂ≠óÊØçÈï∑Â∫¶‰∏¶‰∏îÂÆöÊúüËÆäÊõ¥„ÄÇ
  2224.  
  2225. Template: ubiquity/text/hostname_label
  2226. Type: text
  2227. Description: What is the name of this computer?
  2228. Description-af.UTF-8: Wat is die naam van hierdie rekenaar?
  2229. Description-am.UTF-8: ·ã®·ãö·àÖ ·ä†·àµ·à䠷൷àù ·àù·äï·ãµ·äê·ãç?
  2230. Description-ar.UTF-8: ŸÖÿß ÿßÿ≥ŸÖ Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿ≠ÿßÿ≥Ÿàÿ®ÿü
  2231. Description-be.UTF-8: –Ø–∫ –±—É–¥–∑–µ –Ω–∞–∑—ã–≤–∞—Ü—Ü–∞ –≥—ç—Ç—ã –∫–∞–º–ø—É—Ç–∞—Ä?
  2232. Description-bg.UTF-8: –ö–∞–∫–≤–æ –µ –∏–º–µ—Ç–æ –Ω–∞ —Ç–æ–∑–∏ –∫–æ–º–ø—é—Ç—ä—Ä?
  2233. Description-bn.UTF-8: ‡¶è‡¶á ‡¶ï‡¶Æ‡ß燶™‡¶ø‡¶â‡¶ü‡¶æ‡¶∞‡ßᇶ∞ ‡¶®‡¶æ‡¶Æ ‡¶ï‡¶ø?
  2234. Description-br.UTF-8: Petra eo anv an urzhiataer-ma√± ?
  2235. Description-bs.UTF-8: Koje je ime ovog raƒçunara?
  2236. Description-ca.UTF-8: Quin √©s el nom d'aquest ordinador?
  2237. Description-cs.UTF-8: Jak√© je jm√©no tohoto poƒç√≠taƒçe?
  2238. Description-csb.UTF-8: Jacz√© m√¥ b√´c miono dl√¥ teg√≤ k√≤mp√πtra?
  2239. Description-cy.UTF-8: Beth yw enw'r cyfrifiadur hwn?
  2240. Description-da.UTF-8: Hvad er navnet p√• denne computer?
  2241. Description-de.UTF-8: Wie hei√üt dieser Rechner?
  2242. Description-el.UTF-8: Œ†ŒøŒπŒø ŒµŒØŒΩŒ±Œπ œÑŒø œåŒΩŒøŒºŒ± œÑŒøœÖ œÖœÄŒøŒªŒøŒ≥ŒπœÉœÑŒÆ;
  2243. Description-eo.UTF-8: Kio estas la nomo de ƒâi tiu komputilo?
  2244. Description-es.UTF-8: ¬øCu√°l es el nombre de este equipo?
  2245. Description-et.UTF-8: Mis on selle arvuti nimi?
  2246. Description-eu.UTF-8: Zein da ordenagailu honen izena?
  2247. Description-fi.UTF-8: Mik√§ on t√§m√§n tietokoneen nimi?
  2248. Description-fr.UTF-8: Quel est le nom de cet ordinateur ?
  2249. Description-fy.UTF-8: Wat sil de namme wurde fan dizze computer?
  2250. Description-gl.UTF-8: ¬øCal √© o nome desta computadora?
  2251. Description-gu.UTF-8: ‡™Ü ‡™ï‡´ã‡™Æ‡´ç‡™™‡´ç‡™Ø‡´Å‡™ü‡™∞‡™®‡´Å ‡™®‡™æ‡™Æ ‡™∂‡´Å‡™Ç ‡™õ‡´á?
  2252. Description-he.UTF-8: ◊ê◊ô◊ö ◊ß◊ï◊®◊ê◊ô◊ù ◊ú◊û◊ó◊©◊ë ◊î◊ñ◊î?
  2253. Description-hi.UTF-8: ‡§á‡§∏ ‡§ï‡§Ç‡§™‡•燧؇•LJ§ü‡§∞ ‡§ï‡§æ ‡§®‡§æ‡§Æ ‡§ï‡•燧؇§æ ‡§π‡•à?
  2254. Description-hr.UTF-8: Koje je ime ovog raƒçunala?
  2255. Description-hu.UTF-8: Mi a neve ennek a sz√°m√≠t√≥g√©pnek?
  2256. Description-id.UTF-8: Apakah nama komputer ini?
  2257. Description-is.UTF-8: Hva√∞ √° t√∂lvan a√∞ heita?
  2258. Description-it.UTF-8: Indicare il nome del computer:
  2259. Description-ja.UTF-8: „Ç≥„É≥„Éî„É•„ɺ„Çø„ÅÆÂêçÂâç„ÅØ‰Ωï„Å´„Åó„Åæ„Åô„ÅãÔºü
  2260. Description-ka.UTF-8: ·É†·Éê ·É£·Éú·Éì·Éê ·Éò·Éß·Éù·É° ·Éê·Éõ ·Éô·Éù·Éõ·Éû·Éò·É£·É¢·Éî·É†·Éò·É° ·É°·Éê·ÉÆ·Éî·Éö·Éò?
  2261. Description-kk.UTF-8: –ö–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä–¥—ñ“£ –∞—Ç—ã “õ–∞–Ω–¥–∞–π?
  2262. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·ûª·üÜ·ûñ·üí·ûô·ûº·ûë·üê·ûö‚Äã·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûà·üí·ûò·üÑ·üá‚Äã·û¢·üí·ûú·û∏‚Äã?
  2263. Description-ko.UTF-8: Ïª¥Ìì®ÌÑ∞Ïùò Ïù¥Î¶ÑÏùĠΨ¥ÏóáÏûÖÎãàÍπå?
  2264. Description-ku.UTF-8: Nav√™ v√™ komputer√™ √ßi ye?
  2265. Description-ky.UTF-8: –ë—É–ª –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä–¥–∏–Ω –∞—Ç—ã —ç–º–Ω–µ?
  2266. Description-lt.UTF-8: Koks yra ≈°io kompiuterio vardas?
  2267. Description-lv.UTF-8: KƒÅds b≈´s ≈°ƒ´ datora nosaukums?
  2268. Description-mk.UTF-8: –ö–æ–µ –µ –∏–º–µ—Ç–æ –Ω–∞ –æ–≤–æ—ò –∫–æ–º–ø—ò—É—Ç–µ—Ä?
  2269. Description-ml.UTF-8: ‡¥à ‡¥ï‡¥Ç‡¥™‡µç‡¥Ø‡µÇ‡¥ü‡µç‡¥ü‡¥±‡¥ø‡¥®‡µç‡¥±‡µÜ ‡¥™‡µá‡¥∞‡µÜ‡¥®‡µç‡¥§‡¥æ‡¥£‡µç?
  2270. Description-ms.UTF-8: Apakah nama komputer ini?
  2271. Description-nb.UTF-8: Hva er navnet p√• denne datamaskinen?
  2272. Description-ne.UTF-8: ‡§Ø‡•ã ‡§ï‡§Æ‡•燧™‡•燧؇•ҧü‡§∞‡§ï‡•ã ‡§®‡§æ‡§Æ ‡§ï‡•á ‡§π‡•ã ?
  2273. Description-nl.UTF-8: Wat is de naam van deze computer?
  2274. Description-nn.UTF-8: Kva er namnet p√• denne datamaskina?
  2275. Description-no.UTF-8: Hva er navnet p√• denne datamaskinen?
  2276. Description-oc.UTF-8: Qual es lo nom d'aqueste ordenador¬†?
  2277. Description-pa.UTF-8: ‡©≤‡®ø‡®∏ ‡®ï‡©∞‡®Æ‡®™‡©Ç‡®ü‡®∞ ‡®¶‡®æ ‡®ï‡©Ä ‡®®‡®æ‡®Ç ‡®π‡©à?
  2278. Description-pl.UTF-8: Jaka ma byƒá nazwa tego komputera?
  2279. Description-pt.UTF-8: Qual o nome deste computador?
  2280. Description-pt_BR.UTF-8: Qual √© o nome deste computador?
  2281. Description-ro.UTF-8: Cum se nume»ôte acest calculator?
  2282. Description-ru.UTF-8: –ò–º—è —ç—Ç–æ–≥–æ –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä–∞?
  2283. Description-sk.UTF-8: Ak√Ω n√°zov prirad√≠te tomuto poƒç√≠taƒçu?
  2284. Description-sl.UTF-8: Kako je ime temu raƒçunalniku?
  2285. Description-sq.UTF-8: Si e ka emrin ky kompjuter?
  2286. Description-sr.UTF-8: –ö–æ—ò–µ —ò–µ –∏–º–µ –æ–≤–æ–≥ —Ä–∞—á—É–Ω–∞—Ä–∞?
  2287. Description-sv.UTF-8: Vad √§r namnet p√• den h√§r datorn?
  2288. Description-ta.UTF-8: ‡Æâ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æï‡Æ£‡Æø‡Æ©‡Æø‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ ‡Æé‡Æ©‡Øç‡Æ© ‡Æ™‡ØÜ‡ÆØ‡Æ∞‡Øç ‡Æµ‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ≤‡Ææ‡ÆÆ‡Øç?
  2289. Description-th.UTF-8: ‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏LJ∏≠‡∏á‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏ч∏≠‡∏°‡∏û‡∏¥‡∏߇πć∏ï‡∏≠‡∏£‡πå‡∏ô‡∏µ‡πâ
  2290. Description-tl.UTF-8: Ano ang pangalan ng kompyuter na ito?
  2291. Description-tr.UTF-8: Bu bilgisayarƒ±n adƒ± nedir?
  2292. Description-uk.UTF-8: –Ø–∫–∞ –Ω–∞–∑–≤–∞ —Ü—å–æ–≥–æ –∫–æ–º–ø'—é—Ç–µ—Ä–∞?
  2293. Description-vi.UTF-8: T√™n m√°y t√≠nh n√†y l√† g√¨?
  2294. Description-wo.UTF-8: Louy tourou ordinateur bi?
  2295. Description-zh_CN.UTF-8: ËøôÂè∞ËÆ°ÁÆóÊú∫ÁöÑÂêçÁß∞Êò؉ªÄ‰πàÔºü
  2296. Description-zh_HK.UTF-8: ÊǮ˶ÅÁÇ∫ÈÄôÂè∞ÈõªËÖ¶Âèñ‰ªÄÈ∫ºÂêçÂ≠óÔºü
  2297. Description-zh_TW.UTF-8: ÊǮ˶ÅÁÇ∫ÈÄôÂè∞ÈõªËÖ¶Âèñ‰ªÄÈ∫ºÂêçÂ≠óÔºü
  2298.  
  2299. Template: ubiquity/text/hostname_extra_label
  2300. Type: text
  2301. Description:
  2302.  This name will be used if you make the computer visible to others on a
  2303.  network.
  2304. Description-af.UTF-8:
  2305.  Hierdie naam sal gebruik word as jy hierdie rekenaar sigbaar maak vir ander op die netwerk.
  2306. Description-ar.UTF-8:
  2307.  ÿ≥Ÿäÿ≥ÿ™ÿÆÿØŸÖ Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿßÿ≥ŸÖ ÿ•ÿ∞ÿß ÿ¨ÿπŸÑÿ™ Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿ≠ÿßÿ≥Ÿàÿ® ŸÖÿ±ÿ¶Ÿäÿß ŸÑŸÑÿ¢ÿÆÿ±ŸäŸÜ ÿπŸÑŸâ ÿߟÑÿ¥ÿ®ŸÉÿ©.
  2308. Description-be.UTF-8:
  2309.  –ù–∞–∑–≤–∞ –±—É–¥–∑–µ —û–∂—ã–≤–∞—Ü—Ü–∞, –∫–∞–ª—ñ –∑—Ä–æ–±—ñ—à –≥—ç—Ç—ã –∫–∞–º–ø—É—Ç–∞—Ä –±–∞—á–Ω—ã–º —û —Å–µ—Ü—ñ–≤–µ.
  2310. Description-bg.UTF-8:
  2311.  –¢–æ–≤–∞ –∏–º–µ —â–µ —Å–µ –∏–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞ –≤ —Å–ª—É—á–∞–π, —á–µ –Ω–∞–ø—Ä–∞–≤–∏—Ç–µ –≤–∏–¥–∏–º –∫–æ–º–ø—é—Ç—ä—Ä–∞ –∑–∞ –¥—Ä—É–≥–∏ –≤ –º—Ä–µ–∂–∞—Ç–∞.
  2312. Description-bn.UTF-8:
  2313.  ‡¶Ø‡¶¶‡¶ø ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶ø ‡¶ï‡ßㇶ® ‡¶®‡ßᇶü‡¶ì‡ßü‡¶∞‡ß燶ï‡ßá ‡¶è‡¶á ‡¶ï‡¶Æ‡ß燶™‡¶ø‡¶â‡¶ü‡¶æ‡¶∞ ‡¶Ö‡¶®‡ß燶؇¶¶‡ßᇶ∞ ‡¶ï‡¶æ‡¶õ‡ßá ‡¶¶‡ßɇ¶∂‡¶Æ‡¶æ‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡ßᇶ® ‡¶§‡¶¨‡ßá ‡¶è‡¶á ‡¶®‡¶æ‡¶Æ‡¶á ‡¶¨‡ß燶؇¶¨‡¶π‡¶æ‡¶∞ ‡¶π‡¶¨‡ßá
  2314. Description-br.UTF-8:
  2315.  Implijet e vo an anv-ma√± ma lakait an urzhiataer da veza√± hewel d'ar re all war ur genrouedad.
  2316. Description-bs.UTF-8:
  2317.  Pod ovim ƒáe imenom drugi u mre≈æi vidjeti va≈° raƒçunar.
  2318. Description-ca.UTF-8:
  2319.  Aquest nom s'utilitzar√† si feu que l'ordinador siga visible a altres en una xarxa.
  2320. Description-cs.UTF-8:
  2321.  Toto jm√©no bude pou≈æito, pokud poƒç√≠taƒç zp≈ô√≠stupn√≠te ostatn√≠m na s√≠ti.
  2322. Description-csb.UTF-8:
  2323.  To miono mdze br√´k√≤w√≥n√©, e≈ºle nen k√≤mp√πtr mdze widz√≥ny w s√©c√´.
  2324. Description-da.UTF-8:
  2325.  Dette navn vil blive brugt, hvis du g√∏r computeren synlig for andre p√• netv√¶rket.
  2326. Description-de.UTF-8:
  2327.  Dieser Name wird benutzt, wenn Sie Ihren Rechner f√ºr andere Rechner in einem Netzwerk sichtbar machen.
  2328. Description-el.UTF-8:
  2329.  ŒëœÖœÑœå œÑŒø œåŒΩŒøŒºŒ± Œ∏Œ± œáœÅŒ∑œÉŒπŒºŒøœÄŒøŒπŒ∑Œ∏ŒµŒØ Œ±ŒΩ Œ∫Œ¨ŒΩŒµœÑŒµ œÑŒøŒΩ œÖœÄŒøŒªŒøŒ≥ŒπœÉœÑŒÆ œÉŒ±œÇ ŒøœÅŒ±œÑœå ŒºŒ≠œÉŒ± œÉŒµ Œ≠ŒΩŒ± Œ¥ŒØŒ∫œÑœÖŒø,
  2330. Description-eo.UTF-8:
  2331.  ƒài tiu nomo estos uzata se vi videbligus ƒâi tiun komputilon al la aliaj je la reto.
  2332. Description-es.UTF-8:
  2333.  Este nombre se usar√° si hace el equipo visible a otros equipos en una red.
  2334. Description-et.UTF-8:
  2335.  Seda nime kasutatakse, kui sa muudad oma arvuti v√µrgus teistele n√§htavaks.
  2336. Description-eu.UTF-8:
  2337.  Izen hau erabiliko da sarean dauden beste ordenagailuek zure ordenagailua ikustea ahalbidetzen baduzu.
  2338. Description-fi.UTF-8:
  2339.  Nime√§ k√§ytet√§√§n jos asetat tietokoneesi muiden n√§kyville verkossa.
  2340. Description-fr.UTF-8:
  2341.  Ce nom sera utilis√© pour identifier l'ordinateur sur un r√©seau.
  2342. Description-fy.UTF-8:
  2343.  Dizze namme sil br√ªkt wurde om de kompj√ªter sichtber te meitsjen oan oaren op in netwurk.
  2344. Description-gl.UTF-8:
  2345.  Este nome ser√° usado por se quere facer visible a s√∫a computadora nuha rede.
  2346. Description-gu.UTF-8:
  2347.  ‡™ú‡´ã ‡™§‡™Æ‡´á ‡™ï‡´ã‡™Æ‡´ç‡™™‡´ç‡™Ø‡´Å‡™ü‡™∞ ‡™®‡´á ‡™®‡´á‡™ü‡™µ‡™∞‡´ç‡™ï ‡™™‡™∞ ‡™¶‡´ç‡™∞‡™∂‡´ç‡™Ø ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ó‡™§‡™æ ‡™π‡´ã, ‡™§‡´ã ‡™§‡´á ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™Ü ‡™®‡™æ‡™Æ ‡™µ‡™™‡™∞‡™æ‡™∂‡´á.
  2348. Description-he.UTF-8:
  2349.  ◊ë◊©◊ù ◊ñ◊î ◊ô◊¢◊©◊î ◊©◊ô◊û◊ï◊© ◊ê◊ù ◊™◊ë◊ó◊® ◊ú◊ó◊ë◊® ◊ê◊™ ◊î◊û◊ó◊©◊ë ◊ú◊®◊©◊™ ◊î◊û◊ß◊ï◊û◊ô◊™.
  2350. Description-hi.UTF-8:
  2351.  ‡§Ø‡§π ‡§®‡§æ‡§Æ ‡§Ü‡§™‡§ï‡•á ‡§ï‡§Ç‡§™‡•燧؇•LJ§ü‡§∞ ‡§ï‡•ã ‡§®‡•ᇧü‡§µ‡§∞‡•燧§ï‡•á ‡§Ö‡§Ç‡§¶‡§∞ ‡§¶‡•ҧ∏‡§∞‡•㇧Ǡ‡§ï‡•ã ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧Ƈ•ᇧǠ‡§≤‡§æ‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§è‡§ó‡§æ‡•§
  2352. Description-hr.UTF-8:
  2353.  Pod ovim ƒáe imenom drugi u mre≈æi vidjeti va≈°e raƒçunalo.
  2354. Description-hu.UTF-8:
  2355.  Ez a n√©v akkor lesz haszn√°latban, ha l√°that√≥v√° teszi a sz√°m√≠t√≥g√©pet egy h√°l√≥zaton.
  2356. Description-id.UTF-8:
  2357.  Nama ini akan digunakan jika anda membuat komputer ini tampak bagi komputer lainnya dalam suatu jaringan.
  2358. Description-is.UTF-8:
  2359.  √ûetta nafn birtist √æegar ef √æ√∫ √°kve√∞ur a√∞ gera √æessa t√∂lvu s√Ωnilega √∂√∞rum √° netkerfi.
  2360. Description-it.UTF-8:
  2361.  Questo nome verr√† usato per rendere il computer visibile ad altri all'interno di una rete.
  2362. Description-ja.UTF-8:
  2363.  „Åì„ÅÆÂêçÂâç„ÅØ„ÄÅ„Éç„ÉÉ„Éà„ÉØ„ɺ„ÇØ‰∏ä„ÅÆ‰ªñ„ÅÆ„Ç≥„É≥„Éî„É•„ɺ„Çø„Åã„Çâ„Åì„ÅÆ„Ç≥„É≥„Éî„É•„ɺ„Çø„Çí˶ã„Åà„Çã„Çà„Å܄Ŵˮ≠ÂÆö„Åó„Åü„Å®„Åç„Å´‰Ωø„Çè„Çå„Åæ„Åô„ÄÇ
  2364. Description-ka.UTF-8:
  2365.  ·Éó·É£ ·Éô·Éù·Éõ·Éû·Éò·É£·É¢·Éî·É†·É° ·ÉÆ·Éò·Éö·É£·Éö·É° ·Éí·Éê·ÉÆ·Éì·Éò·Éó, ·Éô·Éù·Éõ·Éû·Éò·É£·É¢·Éî·É†·Éò ·É•·É°·Éî·Éö·É®·Éò ·Éõ·Éù·É™·Éî·Éõ·É£·Éö·Éò ·É°·Éê·ÉÆ·Éî·Éö·Éò·Éó ·Éí·Éê·Éõ·Éù·É©·Éú·Éî·Éë·Éê.
  2366. Description-kk.UTF-8:
  2367.  –ö–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä–¥—ñ“£ –∞—Ç—ã –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä–¥—ñ –∂–µ–ª—ñ–¥–µ –∞–Ω—ã“õ—Ç–∞—É “Ø—à—ñ–Ω “õ–æ–ª–¥–∞–Ω—ã–ª–∞–¥—ã.
  2368. Description-km.UTF-8:
  2369.  ·ûà·üí·ûò·üÑ·üá‚Äã·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûì·ûπ·ûÑ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûü·û∑·ûì‚Äã·ûî·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûî·ûÑ·üí·ûÄ·ûæ·ûè‚Äã·ûÄ·ûª·üÜ·ûñ·üí·ûô·ûº·ûë·üê·ûö‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûò·ûæ·ûõ‚Äã·ûÉ·ûæ·ûâ‚Äã·ûÄ·ûª·üÜ·ûñ·üí·ûô·ûº·ûë·üê·ûö‚Äã·ûï·üí·ûü·üÅ·ûÑ‚Äã·ûë·üÄ·ûè‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûõ·ûæ‚Äã·ûî·ûé·üí·ûä·û∂·ûâ ·üî
  2370. Description-ko.UTF-8:
  2371.  Ïù¥ Ïù¥Î¶ÑÏùĠϪ¥Ìì®ÌÑ∞Í∞Ä ÎѧÌä∏ÏõåÌŨÏóêÏÑú Îã§Î•∏ Ïª¥Ìì®ÌÑ∞Ïóê Î≥¥Ïó¨Ïßà Îïå ÏǨÏö©Îê©ÎãàÎã§.
  2372. Description-ku.UTF-8:
  2373.  Heke ev komputer li ser tor√™ ji bo kes√™n din were vekirin, ev nav d√™ b√™ bikaran√Æn.
  2374. Description-ky.UTF-8:
  2375.  –ö–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä–¥–∏–Ω —Ç–∞—Ä–º–∞–∫—Ç–∞ –±–∞—à–∫–∞ –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä–ª–µ—Ä–≥–µ –∫”©—Ä“Ø–Ω“Ø“Ø—Å“Ø–Ω –∫–∞–∞–ª–∞—Å–∞“£—ã–∑, –±—É–ª –∞—Ç –∫–æ–ª–¥–æ–Ω—É–ª–∞—Ç.
  2376. Description-lt.UTF-8:
  2377.  ≈†is vardas bus naudojamas, jei padarysite kompiuterƒØ matomƒÖ vietiniame tinkle ar internete.
  2378. Description-lv.UTF-8:
  2379.  ≈†is nosaukums tiks izmantots, ja j≈´s padarƒ´siet datoru redzamu citiem tƒ´klƒÅ.
  2380. Description-mk.UTF-8:
  2381.  –û–≤–∞ –∏–º–µ —ú–µ —Å–µ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∏ –∞–∫–æ –æ–≤–æ–∑–º–æ–∂–∏—Ç–µ –í–∞—à–∏–æ—Ç –∫–æ–º–ø—ò—É—Ç–µ—Ä –¥–∞ –±–∏–¥–µ –¥–æ—Å—Ç–∞–ø–µ–Ω –ø—Ä–µ–∫—É –º—Ä–µ–∂–∞.
  2382. Description-ms.UTF-8:
  2383.  Nama ini akan digunakan jika anda memaparkan komputer ini kepada pengguna lain dalam rangkaian
  2384. Description-nb.UTF-8:
  2385.  Navnet blir brukt dersom du gj√∏r datamaskinen synlig for andre i et nettverk.
  2386. Description-ne.UTF-8:
  2387.  ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Ç‡§≤‡•á ‡§Ø‡•ã ‡§ï‡§Æ‡•燧™‡•燧؇•ҧ∞‡§≤‡§æ‡§à ‡§∏‡§û‡•燧ú‡§æ‡§≤‡§Æ‡§æ ‡§¶‡•ᇧñ‡§ø‡§®‡•á ‡§¨‡§®‡§æ‡§â‡§®‡•ҧ≠‡§Ø‡•ã ‡§≠‡§®‡•á ‡§Ø‡•ã ‡§®‡§æ‡§Æ ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧ó‡§∞‡§ø‡§®‡•á ‡§õ ‡•§
  2388. Description-nl.UTF-8:
  2389.  Deze naam zal gebruikt worden als u uw computer beschikbaar maakt voor anderen op een netwerk.
  2390. Description-nn.UTF-8:
  2391.  Dette namnet blir brukt dersom du gjer datamaskina synlig for andre i eit nettverk.
  2392. Description-no.UTF-8:
  2393.  Navnet blir brukt dersom du gj√∏r datamaskinen synlig for andre i et nettverk.
  2394. Description-oc.UTF-8:
  2395.  Aqueste nom ser√† utilizat se vol√®tz permetre a d'autres utilizaires de veire l'ordenador dins una ret.
  2396. Description-pa.UTF-8:
  2397.  ‡©≤‡®ø‡®∏ ‡®®‡®æ‡®Ç ‡®®‡©Ç‡©∞ ‡®µ‡®∞‡®§‡®ø‡®Ö‡®æ ‡®ú‡®æ‡©≤‡©á‡®ó‡®æ ‡®ú‡©á ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®ï‡©∞‡®Æ‡®™‡©Ç‡®ü‡®∞ ‡®®‡©Ç‡©∞ ‡®ï‡®ø‡®∏‡©á ‡®®‡©à‡®ü‡®µ‡®∞‡®ï ‡©≥‡©Å‡®§‡©á ‡®¶‡®ø‡®ñ‡®æ‡®Ç‡®ì‡®¶‡©á ‡®π‡©ã‡•§
  2398. Description-pl.UTF-8:
  2399.  Nazwa zostanie u≈ºyta, je≈õli komputer bƒôdzie widoczny w sieci.
  2400. Description-pt.UTF-8:
  2401.  Este nome ser√° usado se tornar o computador vis√≠vel para outros numa rede.
  2402. Description-pt_BR.UTF-8:
  2403.  Este nome ser√° usado se voc√™ fizer este computador vis√≠vel para outros em uma rede.
  2404. Description-ro.UTF-8:
  2405.  Acest nume va fi utilizat dacƒÉ ve»õi face calculatorul accesibil √Æntr-o re»õea.
  2406. Description-ru.UTF-8:
  2407.  –≠—Ç–æ –∏–º—è –±—É–¥–µ—Ç –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞–Ω–æ, –µ—Å–ª–∏ –≤—ã —Å–¥–µ–ª–∞–µ—Ç–µ –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä –≤–∏–¥–∏–º—ã–º –≤ —Å–µ—Ç–∏.
  2408. Description-sk.UTF-8:
  2409.  Tento n√°zov sa pou≈æije vtedy, ak ho spr√≠stupn√≠te ostatn√Ωm pou≈æ√≠vateƒæom na sieti.
  2410. Description-sl.UTF-8:
  2411.  Ime se uporabi, ƒçe bo raƒçunalnik viden za ostale v omre≈æju.
  2412. Description-sq.UTF-8:
  2413.  Ky em√´r do t√´ p√´rdoret nqs ua vini n√´ dispozicion kompjuterin t√´ tjer√´ve n√´ rrjet.
  2414. Description-sr.UTF-8:
  2415.  –ü–æ–¥ –æ–≤–∏–º —õ–µ –∏–º–µ–Ω–æ–º –¥—Ä—É–≥–∏ —É –º—Ä–µ–∂–∏ –≤–∏–¥–µ—Ç–∏ –≤–∞—à —Ä–∞—á—É–Ω–∞—Ä.
  2416. Description-sv.UTF-8:
  2417.  Det h√§r namnet kommer att anv√§ndas om du g√∂r datorn synlig f√∂r andra p√• ett n√§tverk.
  2418. Description-ta.UTF-8:
  2419.  ‡Æµ‡Æ≤‡Øà‡Æ™‡Øç ‡Æ™‡Æø‡Æ©‡Øç‡Æ©‡Æ≤‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æâ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æï‡Æ£‡Æø‡Æ©‡Æø‡ÆØ‡Øà ‡ÆÆ‡Æ±‡Øç‡Æ±‡Æµ‡Æ∞‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ ‡ÆÖ‡Æü‡Øà‡ÆØ‡Ææ‡Æ≥‡ÆÆ‡Øç ‡Æï‡Ææ‡Æü‡Øç‡Æü ‡Æá‡Æ®‡Øç‡Æ§ ‡Æ™‡ØÜ‡ÆØ‡Æ∞‡Øç ‡Æ™‡ÆØ‡Æ©‡Ææ‡Æï‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç.
  2420. Description-th.UTF-8:
  2421.  ‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏ô‡∏µ‡πâ‡∏à‡∏∞‡∏ñ‡∏π‡∏Ňπɇ∏ä‡πâ‡∏ñ‡πâ‡∏≤‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏õ‡∏£‡∏±‡∏ö‡πŇ∏ï‡πà‡∏á‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡πɇ∏´‡πâ‡πŇ∏™‡∏î‡∏á‡∏ï‡∏ô‡πч∏î‡πâ‡πɇ∏ô‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡πć∏ч∏£‡∏∑‡∏≠‡∏LJπà‡∏≤‡∏¢.
  2422. Description-tl.UTF-8:
  2423.  Ang pangalang ito ang gagamitin kung mamarapatin mong makita ito ng iba pang kompyuter sa isang network.
  2424. Description-tr.UTF-8:
  2425.  Bilgisayarƒ± aƒüƒ±nƒ±zdaki diƒüer ki≈üilere g√∂r√ºn√ºr hale getirirseniz bu ad kullanƒ±lacaktƒ±r.
  2426. Description-uk.UTF-8:
  2427.  –¶—è –Ω–∞–∑–≤–∞ –±—É–¥–µ –≤—ñ–¥–æ–±—Ä–∞–∂–∞—Ç–∏—Å—å –ø—Ä–∏ –≤—ñ–¥–æ–±—Ä–∞–∂–µ–Ω–Ω—ñ —Ü—å–æ–≥–æ –∫–æ–º–ø—é—Ç–µ—Ä–∞ –≤ –º–µ—Ä–µ–∂—ñ.
  2428. Description-vi.UTF-8:
  2429.  T√™n n√†y s·∫Ω ƒëΔ∞·ª£c s·ª≠ d·ª•ng n·∫øu nhΔ∞ b·∫°n cho ph√©p ngΔ∞·ªùi kh√°c trong m·∫°ng th·∫•y m√°y t√≠nh c·ªßa b·∫°n.
  2430. Description-wo.UTF-8:
  2431.  Tour bou √±eneen √±i di guiss si r√©so bi
  2432. Description-zh_CN.UTF-8:
  2433.  Â¶ÇÊûú‰Ω†ËÆ©ÁΩëÁªú‰∏äÁöÑÂÖ∂‰ªñ‰∫∫ÁúãÂà∞ËøôÂè∞ËÆ°ÁÆóÊú∫ÔºåÈÇ£‰πàËøô‰∏™ÂêçÁß∞Â∞ÜË¢´‰ΩøÁÄÇ
  2434. Description-zh_HK.UTF-8:
  2435.  Â¶ÇÊûúÊǮˮ≠ÂÆöËÆìÂà•‰∫∫ËÉΩÂú®Á∂≤Ë∑؉∏äÁúãÂà∞ÈÄôÂè∞ÈõªËÖ¶ÔºåÂ∞áÊúÉÊòØÈÄôÂÄãÂêçÂ≠ó„ÄÇ
  2436. Description-zh_TW.UTF-8:
  2437.  Â¶ÇÊûúÊǮˮ≠ÂÆöËÆìÂà•‰∫∫ËÉΩÂú®Á∂≤Ë∑؉∏äÁúãÂà∞ÈÄôÂè∞ÈõªËÖ¶ÔºåÂ∞áÊúÉÊòØÈÄôÂÄãÂêçÂ≠ó„ÄÇ
  2438.  
  2439. Template: ubiquity/text/login_auto
  2440. Type: text
  2441. Description: Log in automatically
  2442. Description-ar.UTF-8: ŸàŸÑŸàÿ¨ ÿ¢ŸÑŸä
  2443. Description-be.UTF-8: –£–≤–∞—Ö–æ–¥–∑—ñ—Ü—å –∞—û—Ç–∞–º–∞—Ç—ã—á–Ω–∞
  2444. Description-bg.UTF-8: –ê–≤—Ç–æ–º–∞—Ç–∏—á–Ω–æ –≤–ª–∏–∑–∞–Ω–µ –≤ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞—Ç–∞
  2445. Description-br.UTF-8: en em kennaska√± emgefre
  2446. Description-ca.UTF-8: Entra de manera autom√†tica
  2447. Description-cs.UTF-8: P≈ôihla≈°ovat se automaticky
  2448. Description-csb.UTF-8: Wlog√πj√´ a√πtomatno
  2449. Description-da.UTF-8: Log ind automatisk
  2450. Description-de.UTF-8: Automatisch anmelden
  2451. Description-el.UTF-8: ŒëœÖœÑœåŒºŒ±œÑŒ∑ ŒµŒØœÉŒøŒ¥ŒøœÇ œáœÅŒÆœÉœÑŒ∑
  2452. Description-eo.UTF-8: A≈©tomate ensalutu
  2453. Description-es.UTF-8: Entrar autom√°ticamente
  2454. Description-et.UTF-8: Automaatselt sisselogimine
  2455. Description-eu.UTF-8: Sartu automatikoki
  2456. Description-fi.UTF-8: Kirjaudu sis√§√§n automaattisesti
  2457. Description-fr.UTF-8: Se connecter automatiquement
  2458. Description-fy.UTF-8: Automatysk oanmelde
  2459. Description-gl.UTF-8: Iniciar sesi√≥n automaticamente
  2460. Description-gu.UTF-8: ‡™Ü‡™™‡´ã‡™Ü‡™™ ‡™≤‡´ã‡™ó‡™á‡™® ‡™ï‡™∞‡´ã
  2461. Description-he.UTF-8: ◊î◊™◊ó◊ë◊® ◊ê◊ï◊ò◊ï◊û◊ò◊ô◊™
  2462. Description-hr.UTF-8: Automatska prijava
  2463. Description-hu.UTF-8: Automatikus bejelentkez√©s
  2464. Description-id.UTF-8: Masuk secara otomatis
  2465. Description-is.UTF-8: Skr√° sig inn sj√°lfkrafa
  2466. Description-it.UTF-8: Accedere automaticamente
  2467. Description-ja.UTF-8: Ëá™ÂãïÁöфŴ„É≠„Ç∞„ǧ„É≥„Åô„Çã
  2468. Description-ka.UTF-8: ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éê·É®·Éò ·Éê·Éï·É¢·Éù·Éõ·Éê·É¢·É£·É†·Éò ·Éì·Éê·É†·Éî·Éí·Éò·É°·É¢·É†·Éò·É†·Éî·Éë·Éê
  2469. Description-kk.UTF-8: –ê–≤—Ç–æ–º–∞—ǗǗ㠗ǓؗĖ¥–µ –∫—ñ—Ä—É
  2470. Description-km.UTF-8: ·ûÖ·ûº·ûõ‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûä·üÑ·ûô‚Äã·ûü·üí·ûú·üê·ûô‚Äã·ûî·üí·ûö·ûú·ûè·üí·ûè
  2471. Description-ko.UTF-8: ÏûêÎèôÏúºÎ°ú Î°úÍ∑∏Ïù∏
  2472. Description-ku.UTF-8: Bixeber t√™kev√™
  2473. Description-lt.UTF-8: Nepra≈°yti slapta≈æod≈æio ƒØjungiant sistemƒÖ
  2474. Description-lv.UTF-8: Pieslƒìgties automƒÅtiski
  2475. Description-mk.UTF-8: –ù–∞—ò–∞–≤–∏ –∞–≤—Ç–æ–º–∞—Ç—Å–∫–∏
  2476. Description-ms.UTF-8: Log masuk secara automatik
  2477. Description-nb.UTF-8: Logg inn automatisk
  2478. Description-nl.UTF-8: Automatisch inloggen
  2479. Description-no.UTF-8: Logg inn automatisk
  2480. Description-oc.UTF-8: Se connectar automaticament
  2481. Description-pl.UTF-8: Zaloguj automatycznie
  2482. Description-pt.UTF-8: Iniciar sess√£o automaticamente
  2483. Description-pt_BR.UTF-8: Iniciar sess√£o automaticamente
  2484. Description-ro.UTF-8: Autentificare automatƒÉ
  2485. Description-ru.UTF-8: –í–æ–π—Ç–∏ –∞–≤—Ç–æ–º–∞—Ç–∏—á–µ—Å–∫–∏
  2486. Description-sk.UTF-8: Prihl√°si≈• sa automaticky
  2487. Description-sl.UTF-8: Samodejna prijava
  2488. Description-sq.UTF-8: Hyr automatikisht
  2489. Description-sr.UTF-8: –ê—É—Ç–æ–º–∞—Ç—Å–∫–æ –ø—Ä–∏—ò–∞–≤—ô–∏–≤–∞—ö–µ
  2490. Description-sv.UTF-8: Logga in automatiskt
  2491. Description-th.UTF-8: ‡∏•‡πá‡∏≠‡∏Ň∏≠‡∏¥‡∏ô‡πLJ∏î‡∏¢‡∏≠‡∏±‡∏ï‡πLJ∏ô‡∏°‡∏±‡∏ï‡∏¥
  2492. Description-tr.UTF-8: Otomatik giri≈ü yap
  2493. Description-uk.UTF-8: –í—Ö–æ–¥–∏—Ç–∏ –∞–≤—Ç–æ–º–∞—Ç–∏—á–Ω–æ
  2494. Description-vi.UTF-8: ƒêƒÉng nh·∫≠p t·ª± ƒë·ªông
  2495. Description-zh_CN.UTF-8: Ëá™Âä®ÁôªÂΩï
  2496. Description-zh_TW.UTF-8: Ëá™ÂãïÁôªÂÖ•
  2497.  
  2498. Template: ubiquity/text/login_pass
  2499. Type: text
  2500. Description: Require a password to log in
  2501. Description-ar.UTF-8: ÿßÿ∑ŸÑÿ® ŸÉŸÑŸÖÿ© ÿ≥ÿ± ÿπŸÜÿØ ÿߟџàŸÑŸàÿ¨
  2502. Description-be.UTF-8: –ü–∞—Ç—Ä–∞–±–∞–≤–∞—Ü—å –ø–∞—Ä–æ–ª—å –¥–ª—è —û–≤–∞—Ö–æ–¥—É
  2503. Description-bg.UTF-8: –ò–∑–∏—Å–∫–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –ø–∞—Ä–æ–ª–∞ –ø—Ä–∏ –≤–ª–∏–∑–∞–Ω–µ –≤ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞—Ç–∞
  2504. Description-br.UTF-8: Ret eo lakaat ur ger tremen
  2505. Description-ca.UTF-8: Fes que calgui una contrasenya per a entrar
  2506. Description-cs.UTF-8: Vy≈æadovat heslo k p≈ôihl√°≈°en√≠
  2507. Description-da.UTF-8: Kr√¶v en adgangskode for at logge ind
  2508. Description-de.UTF-8: Ein Passwort zur Anmeldung wird ben√∂tigt
  2509. Description-el.UTF-8: ŒëœÄŒ±ŒπœÑŒµŒØœÑŒ±Œπ Œ∫œâŒ¥ŒπŒ∫œåœÇ Œ≥ŒπŒ± œÑŒ∑ŒΩ ŒµŒØœÉŒøŒ¥Œø œÉœÑŒø œÉœçœÉœÑŒ∑ŒºŒ±
  2510. Description-es.UTF-8: Solicitar una contrase√±a para acceder
  2511. Description-fi.UTF-8: Vaadi salasana kirjauduttaessa
  2512. Description-fr.UTF-8: Un mot de passe est requis pour se connecter
  2513. Description-gl.UTF-8: Requerir un contrasinal para entrar
  2514. Description-hu.UTF-8: Jelsz√≥k√©r√©s a bejelentkez√©s el≈ëtt
  2515. Description-id.UTF-8: Membutuhkan kata sandi untuk masuk
  2516. Description-is.UTF-8: Krefjast lykilor√∞s til a√∞ skr√° √æig inn
  2517. Description-it.UTF-8: Richiedere una password per eseguire l'accesso
  2518. Description-ja.UTF-8: „É≠„Ç∞„ǧ„É≥ÊôDŽŴ„Éë„Çπ„ÉØ„ɺ„Éâ„Çí˶ÅʱDŽÅô„Çã
  2519. Description-ka.UTF-8: ·É†·Éî·Éí·Éò·É°·É¢·É†·Éê·É™·Éò·Éò·É°·Éó·Éï·Éò·É° ·É°·Éê·É≠·Éò·É†·Éù·Éî·Éë·É° ·Éû·Éê·É†·Éù·Éö·É°
  2520. Description-km.UTF-8: ·ûè·ûò·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·û≤·üí·ûô‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûñ·û∂·ûÄ·üí·ûô‚Äã·ûü·ûò·üí·ûÑ·û∂·ûè·üã‚Äã·ûü·ûò·üí·ûö·û∂·ûî·üã‚Äã·ûÖ·ûº·ûõ
  2521. Description-ko.UTF-8: Î°úÍ∑∏Ïù∏Ïãú ÏïîÌò∏ Ïöî͵¨
  2522. Description-ku.UTF-8: Ji bo t√™ketin√™ ≈ü√Æfre div√™
  2523. Description-lv.UTF-8: Prasƒ´t paroli pirms pieslƒìg≈°anƒÅs
  2524. Description-ms.UTF-8: Memerlukan katalaluan untuk log masuk
  2525. Description-nl.UTF-8: Om een wachtwoord vragen tijdens inloggen
  2526. Description-pl.UTF-8: Wymaganie has≈Ça do zalogowania siƒô
  2527. Description-pt.UTF-8: Solicitar uma senha para fazer login
  2528. Description-pt_BR.UTF-8: Pedir uma senha para entrar
  2529. Description-ro.UTF-8: Cere o parolƒÉ pentru autentificare
  2530. Description-ru.UTF-8: –î–ª—è –≤—Ö–æ–¥–∞ —Ç—Ä–µ–±—É–µ—Ç—Å—è –ø–∞—Ä–æ–ª—å
  2531. Description-sq.UTF-8: K√´rko nj√´ fjal√´kalim o√´r t√´ hyr√´
  2532. Description-sv.UTF-8: Kr√§v ett l√∂senord f√∂r inloggning
  2533. Description-th.UTF-8: ‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡πɇ∏™‡πà‡∏£‡∏´‡∏±‡∏™‡πć∏û‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏∞‡∏•‡πá‡∏≠‡∏Ň∏≠‡∏¥‡∏ô
  2534. Description-tr.UTF-8: Oturum a√ßmak i√ßin bir parola gerekli
  2535. Description-uk.UTF-8: –ü–æ—Ç—Ä—ñ–±–µ–Ω –ø–∞—Ä–æ–ª—å –¥–ª—è –≤—Ö–æ–¥—É
  2536. Description-vi.UTF-8: Y√™u c·∫ßu m·ªôt m·∫≠t kh·∫©u ƒë·ªÉ ƒëƒÉng nh·∫≠p
  2537. Description-zh_CN.UTF-8: ÈúÄ˶ÅÂØÜÁ†Å‰ª•ÁôªÂÖ•
  2538. Description-zh_TW.UTF-8: ÂøÖȆàÊúâÂØÜÁ¢ºÊâçËÉΩÁôªÂÖ•
  2539.  
  2540. Template: ubiquity/text/login_encrypt
  2541. Type: text
  2542. Description: Require a password to log in and to decrypt your home folder
  2543. Description-ar.UTF-8: ÿßÿ∑ŸÑÿ® ŸÉŸÑŸÖÿ© ÿ≥ÿ± ÿπŸÜÿØ ŸÑŸÑŸàŸÑŸàÿ¨ ÿ•ŸÑŸâ ÿߟџÖÿ¨ŸÑŸëÿØ ÿߟџ֟Üÿ≤ŸÑ Ÿàÿ™ÿ∏ŸáŸäÿ±Ÿá
  2544. Description-be.UTF-8: –ü–∞—Ç—Ä–∞–±–∞–≤–∞—Ü—å –ø–∞—Ä–æ–ª—å –¥–ª—è —û–≤–∞—Ö–æ–¥—É –π –¥—ç—à—ã—Ñ—Ä–∞–≤–∞–Ω–Ω—è —Ö–∞—Ç–Ω—è–µ –¥—ã—Ä—ç–∫—Ç–æ—Ä—ã—ñ
  2545. Description-bg.UTF-8: –ò–∑–∏—Å–∫–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –ø–∞—Ä–æ–ª–∞ –∑–∞ –≤–ª–∏–∑–∞–Ω–µ –≤ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞—Ç–∞ –∏ —Ä–∞–∑—à–∏—Ñ—Ä–æ–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –≤–∞—à–∞—Ç–∞ –¥–æ–º–∞—à–Ω–∞ –ø–∞–ø–∫–∞.
  2546. Description-ca.UTF-8: Fes que calgui una contrasenya per a entrar i xifra el meu directori d'usuari
  2547. Description-cs.UTF-8: Vy≈æadovat heslo k p≈ôihl√°≈°en√≠ a k roz≈°ifrov√°n√≠ va≈°eho domovsk√©ho adres√°≈ôe
  2548. Description-da.UTF-8: Kr√¶v en adgangskode for at logge ind og dekryptere din hjemmemappe
  2549. Description-de.UTF-8: Ein Passwort zur Anmeldung und Entschl√ºsselung Ihres pers√∂nlichen Ordners wird ben√∂tigt
  2550. Description-el.UTF-8: ŒëœÄŒ±ŒπœÑŒµŒØœÑŒ±Œπ Œ∫œâŒ¥ŒπŒ∫œåœÇ Œ≥ŒπŒ± œÑŒ∑ŒΩ ŒµŒØœÉŒøŒ¥Œø Œ∫Œ±Œπ œÑŒ∑ŒΩ Œ±œÄŒøŒ∫œÅœÖœÄœÑŒøŒ≥œÅŒ¨œÜŒ∑œÉŒ∑ œÑŒøœÖ œÄœÅŒøœÉœâœÄŒπŒ∫Œøœç œÜŒ±Œ∫Œ≠ŒªŒøœÖ
  2551. Description-es.UTF-8: Solicitar una contrase√±a para acceder y descifrar su carpeta personal
  2552. Description-fi.UTF-8: Vaadi salasana kirjauduttaessa ja kotikansion salauksen purkamiseen
  2553. Description-fr.UTF-8: Un mot de passe est requis pour se connecter et acc√©der √† son dossier personnel chiffr√©
  2554. Description-gl.UTF-8: Requerir un contrasinal para entrar e para descifrar o cartafol persoal
  2555. Description-hu.UTF-8: Jelsz√≥k√©r√©s a bejelentkez√©shez √©s a saj√°t mappa titkos√≠t√°s√°nak felold√°s√°hoz
  2556. Description-id.UTF-8: Membutuhkan kata sandi untuk masuk dan mendekripsi home folder anda
  2557. Description-is.UTF-8: Krefjast lykilor√∞s til a√∞ skr√° √æig inn og til a√∞ dulr√°√∞a heimasv√¶√∞i√∞ √æitt
  2558. Description-it.UTF-8: Richiedere una password per eseguire l'accesso e decifrare la cartella personale
  2559. Description-ja.UTF-8: „É≠„Ç∞„ǧ„É≥ÊôDŽŴ„Éë„Çπ„ÉØ„ɺ„Éâ„Çí˶ÅʱDŽÅó„ÄÅ„Éõ„ɺ„Ɇ„Éï„Ç©„É´„ÉĄůÊöóÂè∑ÂåñËߣÈô§„Çí˰å„ÅÜ
  2560. Description-ka.UTF-8: ·É°·Éê·É≠·Éò·É†·Éù·Éî·Éë·É° ·Éû·Éê·É†·Éù·Éö·É° ·É°·Éê·ÉÆ·Éö·Éò·É° ·Éì·Éê·É°·É¢·Éò·É° ·Éí·Éê·É®·Éò·É§·É†·Éò·É°·Éó·Éï·Éò·É° ·Éì·É꠷ɰ·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éê·É®·Éò ·É†·Éî·Éí·Éò·É°·É¢·É†·Éê·É™·Éò·Éò·É°·Éó·Éï·Éò·É°
  2561. Description-ko.UTF-8: Ï≤òÏùåÌè¥ÌÑ∞Εº ÌíÄÍ≥† Î°úÍ∑∏Ïù∏ÌÏïîÌò∏Εº Ïöî͵¨
  2562. Description-ku.UTF-8: Ji bo vekirina dani≈ü√Æn√™ √ª peldanka mal√™ ≈ü√Æfre p√™w√Æst e
  2563. Description-lv.UTF-8: Prasƒ´t paroli, lai pieslƒìgtos un atkodƒìtu j≈´su mƒÅjas mapi
  2564. Description-ms.UTF-8: Memerlukan katalaluan untuk log masuk dan nyahkod direktori 'home'
  2565. Description-pl.UTF-8: Wymaganie has≈Ça do zalogowania siƒô i odszyfrowania katalogu domowego
  2566. Description-pt.UTF-8: Solicitar uma senha para fazer login e descodificar a sua pasta pessoal
  2567. Description-pt_BR.UTF-8: Pedir uma senha para entrar e desencriptar seu diret√≥rio pessoal
  2568. Description-ro.UTF-8: Cere o parolƒÉ pentru autentificare »ôi decriptarea dosarului personal
  2569. Description-ru.UTF-8: –ù–µ–æ–±—Ö–æ–¥–∏–º –ø–∞—Ä–æ–ª—å –¥–ª—è –≤—Ö–æ–¥–∞ –∏ —à–∏—Ñ—Ä–æ–≤–∞–Ω–∏—è –¥–æ–º–∞—à–Ω–µ–≥–æ –∫–∞—Ç–∞–ª–æ–≥–∞
  2570. Description-sq.UTF-8: K√´rko nj√´ fjal√´kalim p√´r t√´ hyr√´ dhe p√´r t√´ √ßkoduar folderin tuaj baz√´
  2571. Description-sv.UTF-8: Kr√§v ett l√∂senord f√∂r att logga in och f√∂r att dekryptera din hemkatalog
  2572. Description-th.UTF-8: ‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡πɇ∏™‡πà‡∏£‡∏´‡∏±‡∏™‡πć∏û‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏∞‡∏•‡πá‡∏≠‡∏Ň∏≠‡∏¥‡∏ô‡πŇ∏•‡∏∞‡∏ñ‡∏≠‡∏î‡∏£‡∏´‡∏±‡∏™(decrypt)‡πŇ∏ü‡πâ‡∏°‡∏ö‡πâ‡∏≤‡∏ô‡∏LJ∏≠‡∏á‡∏ч∏∏‡∏ì
  2573. Description-tr.UTF-8: Oturum a√ßmak ve ev dizininizin ≈üifresini √ß√∂zmek i√ßin bir parola gerekli
  2574. Description-uk.UTF-8: –ü–æ—Ç—Ä—ñ–±–µ–Ω –ø–∞—Ä–æ–ª—å, –¥–ª—è –≤—Ö–æ–¥—É —Ç–∞ –¥–µ—à–∏—Ñ—Ä—É–≤–∞–Ω–Ω—è –í–∞—à–æ—ó –¥–æ–º–∞—à–Ω—å–æ—ó –ø–∞–ø–∫–∏
  2575. Description-vi.UTF-8: Y√™u c·∫ßu m·ªôt m·∫≠t kh·∫©u ƒë·ªÉ ƒëƒÉng nh·∫≠p v√† m·ªü kh√≥a thΔ∞ m·ª•c home c·ªßa b·∫°n
  2576. Description-zh_CN.UTF-8: ÈúÄ˶ÅÂØÜÁ†Å‰ª•ÁôªÂÖ•ÂèäËß£ÂØÜ‰∏ªÊñቪ∂§π
  2577. Description-zh_TW.UTF-8: ÂøÖȆàÊúâÂØÜÁ¢ºÊâçËÉΩÁôªÂÖ•‰∏¶‰∏îËß£ÂØÜÊÇ®ÁöÑÂÄã‰∫∫ÁõÆÈåÑ
  2578.  
  2579. Template: ubiquity/text/choose_another_password
  2580. Type: text
  2581. Description: Choose another password
  2582. Description-ar.UTF-8: ÿßÿÆÿ™ÿ± ŸÉŸÑŸÖÿ© ÿ≥ÿ± ÿ£ŸèÿÆÿ±Ÿâ
  2583. Description-be.UTF-8: –í—ã–±—è—Ä—ã—Ü–µ —ñ–Ω—à—ã –ø–∞—Ä–æ–ª—å
  2584. Description-bg.UTF-8: –ò–∑–±–µ—Ä–µ—Ç–µ –¥—Ä—É–≥ –ø–∞—Ä–æ–ª–∞
  2585. Description-ca.UTF-8: Trieu una altra contrasenya
  2586. Description-da.UTF-8: V√¶lg en anden adgangskode
  2587. Description-de.UTF-8: W√§hlen Sie ein anderes Passwort
  2588. Description-el.UTF-8: ŒïœÄŒπŒªŒ≠ŒæœÑŒµ Œ¥ŒπŒ±œÜŒøœÅŒµœÑŒπŒ∫œå œÉœÖŒΩŒ∏Œ∑ŒºŒ±œÑŒπŒ∫œå
  2589. Description-es.UTF-8: Elija otra contrase√±a
  2590. Description-fi.UTF-8: Valitse toinen salasana
  2591. Description-fr.UTF-8: Choisissez un autre mot de passe
  2592. Description-gl.UTF-8: Escolla outro contrasinal
  2593. Description-hu.UTF-8: V√°lasszon m√°sik jelsz√≥t
  2594. Description-id.UTF-8: Pilih sandi lainnya
  2595. Description-is.UTF-8: Veldu anna√∞ lykilor√∞
  2596. Description-it.UTF-8: Scegliere un'altra password
  2597. Description-ko.UTF-8: Îã§Î•∏ ÏïîÌò∏Εº ÏцÌÉù
  2598. Description-ku.UTF-8: ≈û√Æfreyeke din hilbij√™re
  2599. Description-lv.UTF-8: Izvƒìlaties citu paroli
  2600. Description-ms.UTF-8: Pilih katalaluan lain
  2601. Description-pl.UTF-8: Wybierz inne has≈Ço
  2602. Description-pt.UTF-8: Escolha outra password
  2603. Description-pt_BR.UTF-8: Escolha outra senha
  2604. Description-ro.UTF-8: Alege»õi o altƒÉ parolƒÉ
  2605. Description-ru.UTF-8: –í—ã–±–µ—Ä–∏—Ç–µ –¥—Ä—É–≥–æ–π –ø–∞—Ä–æ–ª—å
  2606. Description-sq.UTF-8: Zgjidh nj√´ fjal√´kalim tjet√´r
  2607. Description-sv.UTF-8: V√§lj ett annat l√∂senord
  2608. Description-th.UTF-8: ‡πć∏•‡∏∑‡∏≠‡∏Ň∏£‡∏´‡∏±‡∏™‡∏ú‡πà‡∏≤‡∏ô‡πɇ∏´‡∏°‡πà‡∏≠‡∏µ‡∏Ň∏≠‡∏±‡∏ô‡∏´‡∏ô‡∏∂‡πà‡∏á
  2609. Description-tr.UTF-8: Ba≈üka bir parola se√ßin
  2610. Description-uk.UTF-8: –í–∏–±–µ—Ä—ñ—Ç—å —ñ–Ω—à–∏–π –ø–∞—Ä–æ–ª—å
  2611. Description-vi.UTF-8: Ch·ªçn m·∫≠t kh·∫©u kh√°c
  2612. Description-zh_CN.UTF-8: ÈÄâÊã©Â趉∏ĉ∏™ÂØÜÁ†Å
  2613. Description-zh_TW.UTF-8: ÈÅ∏ÊìáÂ趉∏ÄÂÄãÂØÜÁ¢º
  2614.  
  2615. Template: ubiquity/text/ma_heading_label
  2616. Type: text
  2617. Description: Migrate documents and settings
  2618. Description-ar.UTF-8: ÿߟܟǟѠÿߟÑÿ•ÿπÿØÿßÿØÿßÿ™ ŸàÿߟџÖÿ≥ÿ™ŸÜÿØÿßÿ™
  2619. Description-be.UTF-8: –ú—ñ–≥—Ä–∞—Ü—ã—è –¥–∞–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∞—û —ñ –Ω–∞—Å—Ç–∞—û–ª–µ–Ω–Ω—è—û
  2620. Description-bg.UTF-8: –ú–∏–≥—Ä–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –¥–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∏ –∏ –Ω–∞—Å—Ç–æ–π–∫–∏
  2621. Description-ca.UTF-8: Migra els documents i les configuracions
  2622. Description-cs.UTF-8: P≈ôen√©st dokumenty a nastaven√≠
  2623. Description-csb.UTF-8: Migr√´j√´ dok√πment√´ √´ nast√¥w√´
  2624. Description-da.UTF-8: Overf√∏r dokumenter og indstillinger
  2625. Description-de.UTF-8: Dokumente und Einstellungen √ºbernehmen
  2626. Description-el.UTF-8: ŒúŒµœÑŒ±œÜŒøœÅŒ¨ ŒµŒ≥Œ≥œÅŒ¨œÜœâŒΩ Œ∫Œ±Œπ œÅœÖŒ∏ŒºŒØœÉŒµœâŒΩ
  2627. Description-eo.UTF-8: Migru dokumentojn kaj agordaƒµojn
  2628. Description-es.UTF-8: Migrar documentos y configuraciones
  2629. Description-et.UTF-8: Dokumentide ja seadistuste √ºlekandmine
  2630. Description-eu.UTF-8: Dokumentu eta ezarpenak migratu
  2631. Description-fi.UTF-8: Asiakirjojen ja asetusten siirt√§minen
  2632. Description-fr.UTF-8: Migrer des documents et des param√®tres
  2633. Description-fy.UTF-8: Set dokuminten an ynstellings oer
  2634. Description-gl.UTF-8: Migrar os documentos e configuraci√≥ns
  2635. Description-gu.UTF-8: ‡™°‡´ã‡™ï‡´ç‡™Ø‡´Å‡™Æ‡´á‡™®‡´ç‡™ü ‡™Ö‡™®‡´á ‡™∏‡™Ç‡™Ø‡´ã‡™ú‡™®‡´ã ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™®‡™æ‡™Ç‡™§‡™∞‡™ø‡™§ ‡™ï‡™∞‡´ã
  2636. Description-he.UTF-8: ◊î◊¢◊ë◊® ◊ê◊™ documents and settings
  2637. Description-hr.UTF-8: Prebaci dokmente i postavke
  2638. Description-hu.UTF-8: Dokumentumok √©s be√°ll√≠t√°sok √°tvitele
  2639. Description-id.UTF-8: Migrasi dokumen dan pengaturan
  2640. Description-is.UTF-8: Flytja g√∂gn og stillingar
  2641. Description-it.UTF-8: Migrare documenti e impostazioni
  2642. Description-ja.UTF-8: „Éâ„Ç≠„É•„ɰ„É≥„Éà„Ůˮ≠ÂÆö„ÅÆ„ǧ„É≥„Éù„ɺ„Éà
  2643. Description-ka.UTF-8: ·Éû·Éê·É†·Éê·Éõ·Éî·É¢·É†·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·Éê ·Éì·Éù·Éô·É£·Éõ·Éî·Éú·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·Éõ·Éò·Éí·É†·Éò·É†·Éî·Éë·Éê
  2644. Description-kk.UTF-8: “ö“±–∂–∞—Ç—Ç–∞—Ä –º–µ–Ω –±–∞–ø—Ç–∞—É–ª–∞—Ä–¥—ã –∫”©—à—ñ—Ä—É
  2645. Description-km.UTF-8: ·ûï·üí·ûë·üÅ·ûö‚Äã·ûØ·ûÄ·ûü·û∂·ûö ·ûì·û∑·ûÑ‚Äã·ûÄ·û∂·ûö·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã
  2646. Description-ko.UTF-8: Î¨∏ÏÑúÏôÄ ÏѧφïÏùÑ ÏòÆÍ≤®Ïò¥
  2647. Description-ku.UTF-8: Belge √ª m√Æhengan t√™x√™
  2648. Description-lt.UTF-8: ƒÆkelkite turimus dokument≈≥ ir nustatymus
  2649. Description-lv.UTF-8: PƒÅrcelt dokumentus un iestatƒ´jumus
  2650. Description-mk.UTF-8: –ü—Ä–µ–º–µ—Å—Ç–∏ –¥–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∏ –∏ –ø–æ—Å—Ç–∞–≤—É–≤–∞—ö–∞
  2651. Description-ms.UTF-8: Pindahkan dokumen dan tetapan
  2652. Description-nb.UTF-8: Sl√• sammen dokumenter og innstillinger
  2653. Description-nl.UTF-8: Documenten en instellingen overzetten
  2654. Description-no.UTF-8: Sl√• sammen dokumenter og innstillinger
  2655. Description-oc.UTF-8: Migracion de documents e de param√®tres
  2656. Description-pl.UTF-8: Migracja dokument√≥w i ustawie≈Ñ
  2657. Description-pt.UTF-8: Migrar documentos e defini√ß√µes
  2658. Description-pt_BR.UTF-8: Migrar documentos e configura√ß√µes
  2659. Description-ro.UTF-8: MigreazƒÉ documentele »ôi setƒÉrile
  2660. Description-ru.UTF-8: –ü–µ—Ä–µ–Ω–æ—Å –¥–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–æ–≤ –∏ –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–µ–∫
  2661. Description-sk.UTF-8: Migrova≈• dokumenty a nastavenia
  2662. Description-sq.UTF-8: Migro dokumentat dhe preferencat
  2663. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–µ—É–∑–µ—Ç–∏ –¥–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∞ –∏ –ø–æ–¥–µ—à–∞–≤–∞—ö–∞
  2664. Description-sv.UTF-8: Migrera dokument och inst√§llningar
  2665. Description-th.UTF-8: ‡∏LJ∏ô‡∏¢‡πâ‡∏≤‡∏¢‡πć∏≠‡∏Ň∏™‡∏≤‡∏£‡πŇ∏•‡∏∞‡∏õ‡∏£‡∏±‡∏ö‡πŇ∏ï‡πà‡∏á
  2666. Description-tr.UTF-8: Belgeleri ve ayarlarƒ± aktar
  2667. Description-uk.UTF-8: –°–∏–Ω—Ö—Ä–æ–Ω—ñ–∑—É–≤–∞—Ç–∏ –¥–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∏ —Ç–∞ –Ω–∞–ª–∞—à—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è
  2668. Description-vi.UTF-8: Chuy√™Ãân caÃÅc taÃÄi li√™Ã£u vaÃÄ thi√™ÃÅt l√¢Ã£p
  2669. Description-zh_CN.UTF-8: ËøÅÁߪÊñáʰ£ÂíåËÆæÁΩÆ
  2670. Description-zh_TW.UTF-8: ËΩâÁߪʙîʰàÂèäË®≠ÂÆö
  2671.  
  2672. Template: ubiquity/text/ma_text_label
  2673. Type: text
  2674. Description:
  2675.  Select any accounts you would like to import.  The documents and settings
  2676.  for these accounts will be available after the install completes.
  2677.  .
  2678.  If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next
  2679.  page.
  2680. Description-ar.UTF-8:
  2681.  ÿßÿÆÿ™ÿ± ÿߟÑÿ≠ÿ≥ÿßÿ®ÿßÿ™ ÿߟÑÿ™Ÿä ÿ™ÿ±ŸäÿØ ÿßÿ≥ÿ™Ÿäÿ±ÿßÿØŸáÿß.  ÿ≥ÿ™ÿ™ÿßÿ≠ ŸÖÿ≥ÿ™ŸÜÿØÿßÿ™ Ÿàÿ•ÿπÿØÿßÿØÿßÿ™ Ÿáÿ∞Ÿá ÿߟÑÿ≠ÿ≥ÿßÿ®ÿßÿ™ ÿ®ÿπÿØ ÿߟÉÿ™ŸÖÿߟѠÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™
  2682.  .
  2683.  ÿ•ÿ∞ÿß ŸÑŸÖ ÿ™ÿ±ÿ∫ÿ® ÿ®ÿßÿ≥ÿ™Ÿäÿ±ÿßÿØ ÿ£Ÿä ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ≠ÿ≥ÿßÿ®ÿßÿ™ ŸÅŸÑÿß ÿ™ÿÆÿ™ÿ± ÿ£Ÿä ÿ¥Ÿä Ÿàÿßÿ∞Ÿáÿ® ÿߟџâ ÿߟÑÿµŸÅÿ≠ÿ© ÿߟÑÿ™ÿߟџäÿ©.
  2684. Description-be.UTF-8:
  2685.  –ê–±—è—Ä—ã—Ü–µ —û–ª—ñ–∫–æ–≤—ã—è –∑–∞–ø—ñ—Å—ã, —è–∫—ñ—è –± –≤—ã –∂–∞–¥–∞–ª—ñ —ñ–º–ø–∞—Ä—Ç–∞–≤–∞—Ü—å. –î–∞–∫—É–º–µ–Ω—Ç—ã —ñ –Ω–∞—Å—Ç–∞—û–ª–µ–Ω–Ω—ñ –¥–ª—è –¥–ª—è –≥—ç—Ç—ã—Ö —Ä–∞—Ö—É–Ω–∫–∞—û –±—É–¥—É—Ü—å –¥–∞—Å—Ç—É–ø–Ω—ã—è –ø–∞—Å—å–ª—è –∑–∞–≤—è—Ä—à—ç–Ω–Ω—è —É—Å—Ç–∞–ª—ë—û–∫—ñ
  2686.  .
  2687.  –ö–∞–ª—ñ –≤—ã –Ω–µ –∂–∞–¥–∞–µ—Ü–µ –Ω—ñ—á–æ–≥–∞ —ñ–º–ø–∞—Ä—Ç–∞–≤–∞—Ü—å, –≤—ã–ª—É—á—ã—Ü–µ "–Ω—ñ—á–æ–≥–∞" —ñ –ø–µ—Ä–∞—Ö–æ–¥–∑—Ü–µ –¥–∞ –Ω–∞—Å—Ç—É–ø–Ω–∞–π —Å—Ç–∞—Ä–æ–Ω–∫—ñ.
  2688. Description-bg.UTF-8:
  2689.  –ò–∑–±–µ—Ä–µ—Ç–µ –≤—Å–∏—á–∫–∏ –∞–∫–∞—É—Ç–∏, –æ—Ç –∫–æ–∏—Ç–æ –∏—Å–∫–∞—Ç–µ –¥–∞ –∏–º–ø–æ—Ä—Ç–∏—Ä–∞—Ç–µ. –î–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∏—Ç–µ –∏ –Ω–∞—Å—Ç–æ–π–∫–∏—Ç–µ –Ω–∞ —Ç–µ–∑–∏ –∞–∫–∞—É–Ω—Ç–∏ —â–µ –±—ä–¥–∞—Ç –¥–æ—Å—Ç—ä–ø–Ω–∏ —Å–ª–µ–¥ –∫–∞—Ç–æ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞ –∑–∞–≤—ä—Ä—à–∏.
  2690.  .
  2691.  –ê–∫–æ –Ω–µ –∂–µ–ª–∞–µ—Ç–µ –¥–∞ –∏–º–ø–æ—Ä—Ç–∏—Ä–∞—Ç–µ –ø–æ—Ç—Ä–µ–±–∏—Ç–µ–ª—Å–∫–∏ –∞–∫–∞—É–Ω—Ç–∏, –Ω–µ –∏–∑–±–∏—Ä–∞–π—Ç–µ –Ω–∏—â–æ –∏ –ø—Ä–µ–º–∏–Ω–µ—Ç–µ –Ω–∞ —Å–ª–µ–¥–≤–∞—â–∞—Ç–∞ —Å—Ç—Ä–∞–Ω–∏—Ü–∞.
  2692. Description-br.UTF-8:
  2693.  Diuzit ur gont ho peus c'hoant da enporzhia√±. Diello√π hag arventenno√π evit ar c'honto√π-se a vo hegerz goude ar staliadur.
  2694.  .
  2695.  Ma ne fell deoc'h enporzhia√± kont ebet, na ziuzit netra ha kit d'ar bajenn da-heul.
  2696. Description-ca.UTF-8:
  2697.  Seleccioneu qualsevol compte que vulgueu importar. Els documents i la configuraci√≥ d'aquests estaran disponibles un cop finalitzada la instal¬∑laci√≥.
  2698.  .
  2699.  Si no voleu importar cap compte, no seleccioneu res i aneu a la p√†gina seg√ºent.
  2700. Description-cs.UTF-8:
  2701.  Vyberte √∫ƒçty, kter√© chcete importovat. Dokumenty a nastaven√≠ tƒõchto √∫ƒçt≈Ø budou dostupn√© po dokonƒçen√≠ instalace.
  2702.  .
  2703.  Pokud si nep≈ôejete importovat ≈æ√°dn√© √∫ƒçty, nic nevyb√≠rejte a p≈ôejdƒõte na dal≈°√≠ str√°nku.
  2704. Description-csb.UTF-8:
  2705.  Prosz√£ w√´brac k√≤nta, jacz√© majƒÖ b√´c zajimp√≤rtow√≥n√©. Dok√πment√´ √´ √πst√¥w√´ t√´ch k√≤nt√≥w √≤stanƒÖ √πprz√´st√£pnion√© p√≤ zak√π≈Ñczenim jinstalac√´ji.
  2706.  .
  2707.  Bi√©j do p√≤st√£pn√©g√≤ p√≤krok√π jinstalac√´ji, ≈ºel√´ nie chcesz jimp√≤rtowac n√´ch k√≤nt√≥w.
  2708. Description-da.UTF-8:
  2709.  V√¶lg de konti du √∏nsker at importere. Disse kontis dokumenter og indstillinger vil v√¶re tilg√¶ngelige, efter at installationen er fuldf√∏rt.
  2710.  .
  2711.  Hvis du ikke vil importere nogen konti, v√¶lg da intet og g√• til n√¶ste side.
  2712. Description-de.UTF-8:
  2713.  W√§hlen Sie alle Konten, die Sie importieren m√∂chten. Die Dokumente und Einstellungen dieser Konten werden nach der Installation zur Verf√ºgung stehen.
  2714.  .
  2715.  Wenn Sie keine Benutzerkonten importieren m√∂chten, w√§hlen Sie nichts aus und gehen Sie zur n√§chsten Seite weiter.
  2716. Description-el.UTF-8:
  2717.  ŒïœÄŒπŒªŒ≠ŒæœÑŒµ œÑŒøœÖœÇ ŒªŒøŒ≥Œ±œÅŒπŒ±œÉŒºŒøœçœÇ œÄŒøœÖ Œ∏Œ≠ŒªŒµœÑŒµ ŒΩŒ± ŒµŒπœÉŒ¨Œ≥ŒµœÑŒµ. Œ§Œ± Œ±œÅœáŒµŒØŒ± Œ∫Œ±Œπ ŒøŒπ œÅœÖŒ∏ŒºŒØœÉŒµŒπœÇ Œ≥ŒπŒ± Œ±œÖœÑŒøœçœÇ œÑŒøœÖœÇ ŒªŒøŒ≥Œ±œÅŒπŒ±œÉŒºŒøœçœÇ Œ∏Œ± ŒµŒØŒΩŒ±Œπ Œ¥ŒπŒ±Œ∏Œ≠œÉŒπŒºŒ± ŒºŒµœÑŒ¨ œÑŒ∑ŒΩ ŒøŒªŒøŒ∫ŒªŒÆœÅœâœÉŒ∑ œÑŒ∑œÇ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ.
  2718.  .
  2719.  ŒïŒ¨ŒΩ Œ¥ŒµŒΩ ŒµœÄŒπŒ∏œÖŒºŒµŒØœÑŒµ ŒΩŒ± ŒµŒπœÉŒ±Œ≥Œ¨Œ≥ŒµœÑŒµ Œ∫Œ±ŒΩŒ≠ŒΩŒ± ŒªŒøŒ≥Œ±œÅŒπŒ±œÉŒºœå, ŒºŒ∑ŒΩ ŒµœÄŒπŒªŒ≠ŒæŒµœÑŒµ œÑŒØœÄŒøœÑŒ± Œ∫Œ±Œπ œÄŒ∑Œ≥Œ±ŒØŒΩŒµœÑŒµ œÉœÑŒ∑ŒΩ ŒµœÄœåŒºŒµŒΩŒ∑ œÉŒµŒªŒØŒ¥Œ±.
  2720. Description-eo.UTF-8:
  2721.  Elektu iun konton kiun vi ≈ùatus importi. La dokumentoj kaj agordoj por ƒâi tiuj kontoj estos disponeblaj post fino de la instalado.
  2722.  .
  2723.  Se vi ne deziras importi iujn ajn kontojn, elektu nenion kaj iru al sekva paƒùo.
  2724. Description-es.UTF-8:
  2725.  Seleccione las cuentas que desee importar. Cuando se complete la instalaci√≥n, podr√° disponer de los documentos y configuraciones de esas cuentas.
  2726.  .
  2727.  Si no desea importar ninguna cuenta, no seleccione nada y vaya a la siguiente p√°gina.
  2728. Description-et.UTF-8:
  2729.  Vali kasutajad, kelle kontod importida. Kasutaja dokumente ja s√§tteid n√§eb p√§rast paigaldamist.
  2730.  .
  2731.  Kui ei soovi √ºhtegi kontot importida, √§ra vali midagi ja mine j√§rgmisele lehele.
  2732. Description-eu.UTF-8:
  2733.  Inportatu nahi dituzun kontuak hautatu itzazu. Kontu hauen dokumentu eta ezarpenak erabilgarri izango dituzu instalazioaren ondoren.
  2734.  .
  2735.  Ez baduzu konturik inportatu nahi, ez ezazu batere hautatu eta hurrengo orrira jarrai ezazu.
  2736. Description-fi.UTF-8:
  2737.  Valitse tuotavat k√§ytt√§j√§tilit. Valittujen k√§ytt√§j√§tilien asiakirjat ja asetukset ovat saatavilla asennuksen j√§lkeen.
  2738.  .
  2739.  Jos et halua tuoda yht√§√§n tili√§, √§l√§ valitse mit√§√§n ja mene seuraavalle sivulle.
  2740. Description-fr.UTF-8:
  2741.  Veuillez s√©lectionner le ou les comptes √† importer. Les documents et les param√®tres de ces comptes seront disponibles d√®s la fin de l'installation.
  2742.  .
  2743.  Si vous ne souhaitez pas importer de comptes utilisateurs, ne s√©lectionnez rien et allez sur la page suivante.
  2744. Description-fy.UTF-8:
  2745.  Selektear de accounts dy't jo ymporteare wolle.  De dokuminten en ynstellings foar dizze accounts sille beskikber w√™ze neidat de ynstallaasje kompleet is.
  2746.  .
  2747.  At jo gjin accounts ymporteare wolle, selektear niks en gie nei de folgjende side.
  2748. Description-gl.UTF-8:
  2749.  Escolla calquera conta que desexe importar. Os documentos e a configuraci√≥n desas contas estar√° dispo√±ible en canto remate a instalaci√≥n.
  2750.  .
  2751.  Se non desexa importar ningunha conta, non seleccione nada e vaia √° p√°xina seguinte.
  2752. Description-gu.UTF-8:
  2753.  ‡™§‡™Æ‡´á ‡™Ü‡™Ø‡™æ‡™§ ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ó‡™§‡™æ ‡™π‡´ã ‡™§‡´á‡™µ‡™æ ‡™ï‡´ã‡™á ‡™ñ‡™æ‡™§‡™æ ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã. ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™∏‡™Æ‡™æ‡™™‡´ç‡™§ ‡™•‡™Ø‡™æ ‡™¨‡™æ‡™¶ ‡™§‡´á ‡™ñ‡™æ‡™§‡™æ‡™®‡™æ ‡™°‡´ã‡™ï‡´ç‡™Ø‡´Å‡™Æ‡´á‡™®‡™ü ‡™Ö‡™®‡´á ‡™∏‡™Ç‡™Ø‡´ã‡™ú‡™®‡´ã ‡™â‡™™‡™≤‡™¨‡´ç‡™ß ‡™•‡™∂‡´á.
  2754.  .
  2755.  ‡™ú‡´ã ‡™§‡™Æ‡´á ‡™ï‡™Ç‡™á‡™ú ‡™Ü‡™Ø‡™æ‡™§ ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ó‡™§‡™æ ‡™® ‡™π‡´ã, ‡™§‡´ã ‡™ï‡™Ç‡™á ‡™™‡™£ ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™µ‡™ø‡™®‡™æ ‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡™æ ‡™™‡™æ‡™®‡™æ ‡™™‡™∞ ‡™ú‡™æ‡™ì.
  2756. Description-he.UTF-8:
  2757.  ◊ë◊ó◊® ◊ê◊™ ◊î◊ó◊©◊ë◊ï◊†◊ï◊™ ◊ê◊ï◊™◊ù ◊™◊®◊¶◊î ◊ú◊ô◊ô◊ë◊ê. ◊î◊û◊°◊û◊õ◊ô◊ù ◊ï◊î◊î◊í◊ì◊®◊ï◊™ ◊©◊ú ◊ó◊©◊ë◊ï◊†◊ï◊™ ◊ê◊ú◊ï ◊ô◊î◊ô◊ï ◊ñ◊û◊ô◊†◊ô◊ù ◊ú◊ê◊ó◊® ◊î◊©◊ú◊û◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î.
  2758.  .
  2759.  ◊ê◊ù ◊ê◊ô◊ü ◊ë◊®◊¶◊ï◊†◊ö ◊ú◊ô◊ë◊ê ◊ó◊©◊ë◊ï◊†◊ï◊™, ◊î◊©◊ê◊® ◊ê◊™ ◊î◊©◊ì◊ï◊™ ◊ú◊ê ◊û◊°◊ï◊û◊†◊ô◊ù ◊ï◊¢◊ë◊ï◊® ◊ú◊¢◊û◊ï◊ì ◊î◊ë◊ê.
  2760. Description-hr.UTF-8:
  2761.  Odaberite korisniƒçke raƒçune koje ≈æelite prebaciti. Dokumenti i postavke ovih raƒçuna biti ƒáe dostupni po zavr≈°etku instalacije.
  2762.  .
  2763.  Ukoliko ne ≈æelite uvesti korisniƒçke raƒçune, nemojte ni≈°ta odabrati i nastavite na sljedeƒáu stranicu.
  2764. Description-hu.UTF-8:
  2765.  V√°lassza ki az import√°land√≥ fi√≥kokat. A fi√≥kokhoz tartoz√≥ dokumentumok √©s be√°ll√≠t√°sok a telep√≠t√©s befejez≈ëd√©se ut√°n el√©rhet≈ëk lesznek.
  2766.  .
  2767.  Ha nem k√≠v√°n fi√≥kokat import√°lni, akkor ne v√°lasszon ki semmit √©s l√©pjen a k√∂vetkez≈ë oldalra.
  2768. Description-id.UTF-8:
  2769.  Pilih sebarang akun yang ingin diimpor. Dokumen-dokumen dan pengaturan-pengaturan bagi akun-akun ini akan tersedia setelah pemasangan selesai.
  2770.  .
  2771.  Jika Anda tidak ingin mengimpor account, Anda tidak perlu memilih. Lanjut saja ke halaman berikutnya.
  2772. Description-is.UTF-8:
  2773.  Veldu √æ√° reikninga sem √æ√∫ villt flytja √° milli. √û√° munt vera h√¶gt a√∞ n√°lgast stillingar og skr√°r af √æessum reikningum a√∞ uppsetningu lokinni.
  2774.  .
  2775.  Ef √æ√∫ √≥skar ekki eftir √æv√≠ a√∞ f√¶ra neina reikninga, veldu √æ√° ekki neitt og f√¶r√∞u √æig yfir √° n√¶stu s√≠√∞u.
  2776. Description-it.UTF-8:
  2777.  Selezionare gli account da importare. I documenti e le impostazioni per questi account saranno disponibili al termine dell'installazione.
  2778.  .
  2779.  Se non si desidera importare alcun account, non selezionare nulla e andare alla prossima pagina.
  2780. Description-ja.UTF-8:
  2781.  „ǧ„É≥„Éù„ɺ„Éà„Åó„Åü„ÅфǢ„Ç´„Ƕ„É≥„Éà„Çí„Åô„Åπ„ŶÈÅ∏Êäû„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ„Åù„Çå„Çâ„ÅÆ„Ç¢„Ç´„Ƕ„É≥„Éà„ÅÆ„Éâ„Ç≠„É•„ɰ„É≥„Éà„Ůˮ≠ÂÆö„Åå„Äńǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´ÂÆå‰∫ÜÂæå„Å´Âà©ÁÅß„Åç„Çã„Çà„Å܄Ŵ„Å™„Çä„Åæ„Åô„ÄÇ
  2782.  .
  2783.  „Å©„ÅÆ„Ç¢„Ç´„Ƕ„É≥„Éà„ÇDŽǧ„É≥„Éù„ɺ„Éà„Åó„Åü„Åè„Å™„Åë„Çå„Å∞„ÄʼnΩï„ÇÇÈÅ∏Êäû„Åõ„Åö„Ŵʨ°„ÅÆ„Éö„ɺ„Ç∏„Å∏ÈÄ≤„Çì„Å߉∏ã„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  2784. Description-ka.UTF-8:
  2785.  ·Éò·Éõ·Éû·Éù·É†·É¢·Éò·É†·Éî·Éë·Éò·É°·Éó·Éï·Éò·É° ·Éê·Éõ·Éù·Éò·É†·É©·Éò·Éî·Éó ·É°·Éê·É°·É£·É†·Éï·Éî·Éö ·Éõ·Éù·Éõ·ÉÆ·Éõ·Éê·É†·Éî·Éë·Éî·Éö·Éó·Éê ·Éê·Éú·Éí·Éê·É†·Éò·É®·Éî·Éë·Éò. ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·Éê·É°·É†·É£·Éö·Éî·Éë·Éò·É°·Éê·É° ·ÉÆ·Éî·Éö·Éõ·Éò·É°·Éê·É¨·Éï·Éì·Éù·Éõ·Éò ·Éí·Éê·ÉÆ·Éì·Éî·Éë·Éê ·Éõ·Éù·É™·Éî·Éõ·É£·Éö·Éò ·Éê·Éú·Éí·Éê·É†·Éò·É®·Éî·Éë·Éò·É° ·Éû·Éê·É†·Éê·Éõ·Éî·É¢·É†·Éî·Éë·Éò·É°·Éê ·Éì·Éê ·Éì·Éù·Éô·É£·Éõ·Éî·Éú·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·Éí·Éê·Éõ·Éù·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê.
  2786.  .
  2787.  ·Éó·É£ ·Éê·É† ·Éê·Éû·Éò·É†·Éî·Éë·Éó ·Éê·Éú·Éí·Éê·É†·Éò·É®·Éî·Éë·Éò·É° ·Éò·Éõ·Éû·Éù·É†·É¢·É°, ·Éê·É† ·Éõ·Éò·É£·Éó·Éò·Éó·Éù·Éó ·Éê·É†·Éê·É§·Éî·É†·Éò, ·Éò·É°·Éî ·Éí·Éê·Éê·Éí·É†·É´·Éî·Éö·Éî·Éó.
  2788. Description-kk.UTF-8:
  2789.  –ò–º–ø–æ—Ä—Ç—Ç–∞–π—Ç—ã–Ω —Ç—ñ—Ä–∫–µ–ª–≥—ñ —Ç–∞“£–¥–∞“£—ã–∑. –û—Ä–Ω–∞—Ç—É –∞—è“õ—Ç–∞–ª“ì–∞–Ω —Å–æ“£ —Ç–∞“£–¥–∞–ª“ì–∞–Ω —Ç—ñ—Ä–∫–µ–ª—ñ–Ω—ñ“£ “õ“±–∂–∞—Ç—Ç–∞—Ä—ã –º–µ–Ω –±–∞–ø—Ç–∞—É—ã –æ—Å—ã –∂“Ø–π–µ–≥–µ –∫”©—à–µ–¥—ñ.
  2790.  .
  2791.  –ò–º–ø–æ—Ä—Ç—Ç–∞–π—Ç—ã–Ω –µ—à—Ç–µ“£–µ –∂–æ“õ –±–æ–ª—Å–∞, –∫–µ–ª–µ—Å—ñ –±–µ—Ç–∫–µ ”©—Ç—ñ“£—ñ–∑.
  2792. Description-km.UTF-8:
  2793.  ·ûá·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûÇ·ûé·ûì·û∏‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÖ·ûÑ·üã‚Äã·ûì·û∂·üÜ‚Äã·ûÖ·ûº·ûõ ·üî ·ûØ·ûÄ·ûü·û∂·ûö‚Äã·ûì·û∑·ûÑ‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·ûü·ûò·üí·ûö·û∂·ûî·üã‚Äã·ûÇ·ûé·ûì·û∏‚Äã·ûì·ûπ·ûÑ‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûö·ûÄ‚Äã·ûÉ·ûæ·ûâ·ûî·ûì·üí·ûë·û∂·ûî·üã‚Äã·ûñ·û∑‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûá·üÑ·ûÇ·ûá·üê·ûô ·üî
  2794.  .
  2795.  ·ûî·üí·ûö·ûü·û∑·ûì‚Äã·ûî·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûò·û∑·ûì·ûÖ·ûÑ·üã‚Äã·ûì·û∂·üÜ‚Äã·ûÖ·ûº·ûõ‚Äã·ûÇ·ûé·ûì·û∏,·ûá·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûÇ·üí·ûò·û∂·ûì‚Äã·û¢·üí·ûú·û∏‚Äã·ûì·û∑·ûÑ‚Äã·ûë·üÖ‚Äã·ûë·üÜ·ûñ·üê·ûö‚Äã·ûî·ûì·üí·ûë·û∂·ûî·üã‚Äã·ûë·üÄ·ûè ·üî
  2796. Description-ko.UTF-8:
  2797.  Í∞Äφ∏Ïò¨ Í≥ÑφïÏùÑ ÏцÌÉùÌïòÏã≠ÏãúÏò§. Ïù¥ Í≥ÑφïÎì§Ïùò Î¨∏ÏÑúÏôÄ ÏѧφïÎì§ÏùÄ ÏѧÏπòÍ∞Ä ÏôÑΣåÎêú Îí§Ïóê ÌôïÏù∏ÌÏàò ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  2798.  .
  2799.  Ïñ¥Îñ†Ìïú Í≥ÑφïÎèÑ Í∞Äφ∏Ïò§Í≥† Ïã∂ÏßÄ ÏïäÏúºÏãúÎã§Î©¥, ÏïÑΨ¥Í≤ÉÎèÑ ÏцÌÉùÌïòÏßÄ ÎßàÏãúÍ≥† Îã§Ïùå ÌéòÏù¥ÏßÄΰú Ïù¥ÎèôÌïòÏÑ∏Ïöî.
  2800. Description-ku.UTF-8:
  2801.  Hesab√™ tu dixwaz√Æ veguhez√Æ bibij√™re. Pi≈üt√Æ sazkirin qediya d√™ belge √ª m√Æheng√™n w√Æ hesab√Æ b√™n bikaran√Æn.
  2802.  .
  2803.  Heke nexwaz√Æ tu ti≈üt√Æ b√Æn√Æ hundir, tu ti≈üt√Æ hilnebij√™re √ª derbas√Æ r√ªpela p√™≈üde bibe.
  2804. Description-lt.UTF-8:
  2805.  Pasirinkite naudotojus, kuri≈≥ informacijƒÖ norite importuoti. Pasirinkt≈≥ naudotoj≈≥ dokumentai, nustatymai bei kiti duomenys bus nukopijuoti ƒØ naujƒÖ operacinƒô sistemƒÖ.
  2806.  .
  2807.  Jei nenorite importuoti joki≈≥ naudotoj≈≥ duomen≈≥ ar nustatym≈≥, nieko nepasirinkite ir eikite pirmyn.
  2808. Description-lv.UTF-8:
  2809.  Izvƒìlieties kontus, kurus j≈´s vƒìlƒìtos importƒìt. Pƒìc instalƒì≈°anas pabeig≈°anas ≈°o kontu dokumenti un uzstƒÅdƒ´jumi b≈´s pieejami jaunajƒÅ sistƒìmƒÅ.
  2810.  .
  2811.  Ja nevƒìlaties pƒÅrcelt kontus, pƒÅrejiet uz nƒÅkamo soli.
  2812. Description-mk.UTF-8:
  2813.  –û–¥–±–µ—Ä–∏ —ò–∞ —Å–º–µ—Ç–∫–∞—Ç–∞ —à—Ç–æ —Å–∞–∫–∞—à –¥–∞ —ò–∞ –≤–Ω–µ—Å–µ—à. –î–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∏—Ç–µ –∏ –ø–æ—Å—Ç–∞–≤—É–≤–∞—ö–∞—Ç–∞ –∑–∞ –æ–≤–∏–µ —Å–º–µ—Ç–∫–∏ —ú–µ –≤–∏ –±–∏–¥–∞—Ç –Ω–∞ —Ä–∞—Å–ø–æ–ª–∞–≥–∞—ö–µ –ø–æ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞—Ç–∞.
  2814.  .
  2815.  –î–æ–∫–æ–ª–∫—É –Ω–µ —Å–∞–∫–∞—Ç–µ –¥–∞ –≤–Ω–µ—Å–µ—Ç–µ –Ω–∏–µ–¥–Ω–∞ —Å–º–µ—Ç–∫–∞, –Ω–µ –±–∏—Ä–∞—ò—Ç–µ –Ω–∏—à—Ç–æ –∏ –ø—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–µ—Ç–µ –Ω–∞ —Å–ª–µ–¥–Ω–∞—Ç–∞ —Å—Ç—Ä–∞–Ω–∏—Ü–∞.
  2816. Description-ms.UTF-8:
  2817.  Pilih mana-mana akaun yang anda ingin import. Dokumen-dokumen dan pilihan untuk akaun-akaun ini akan sedia ada selepas pemasangan perisian diselesaikan.
  2818.  .
  2819.  Jika anda tidak bercadang untuk mengimport sebarang akaun, jangan pilih apa-apa dan pergi ke muka seterusnya.
  2820. Description-nb.UTF-8:
  2821.  Velg brukerkontoer du √∏nsker √• importere. Dokumenter og instillinger for disse vil v√¶re tilgjengelige etter at installasjonen er fullf√∏rt.
  2822.  .
  2823.  Dersom du velger √• ikke importere fra noen kontoer, ikke velg noe, og g√• videre til neste side
  2824. Description-nl.UTF-8:
  2825.  Selecteer de accounts die u wilt importeren. De documenten en instellingen voor deze accounts zullen beschikbaar zijn zodra het installatieproces is voltooid.
  2826.  .
  2827.  Als u geen gebruikersprofielen wilt importeren, selecteer dan niets en ga naar de volgende pagina.
  2828. Description-nn.UTF-8:
  2829.  Vel kontoane du vil importere. Dokumenta og innstillingane til desse kontoane vert tilgjengelege etter at installasjonen er ferdig.
  2830.  .
  2831.  Om du ikkje vil importere nokon kontoar, ikkje velg nokon og forsett til neste side.
  2832. Description-no.UTF-8:
  2833.  Velg brukerkontoer du √∏nsker √• importere. Dokumenter og instillinger for disse vil v√¶re tilgjengelige etter at installasjonen er fullf√∏rt.
  2834.  .
  2835.  Dersom du velger √• ikke importere fra noen kontoer, ikke velg noe, og g√• videre til neste side
  2836. Description-oc.UTF-8:
  2837.  Seleccionatz lo(s) compte(s) que vol√®tz importar. Los documents e param√®tres d'aqueste(s) compte(s) ser√†n disponibles tre la fin de l'installacion.
  2838.  .
  2839.  Se desiratz pas importar de comptes d'utilizaire, seleccionatz pas res e anatz sus la pagina seguenta.
  2840. Description-pl.UTF-8:
  2841.  Proszƒô wybraƒá konta, kt√≥re majƒÖ zostaƒá zaimportowane. Dokumenty i ustawienia tych kont zostanƒÖ udostƒôpnione po zako≈Ñczeniu instalacji.
  2842.  .
  2843.  Proszƒô przej≈õƒá do nastƒôpnego etapu instalacji, je≈õli ≈ºadne konta nie majƒÖ zostaƒá zaimportowane.
  2844. Description-pt.UTF-8:
  2845.  Seleccione as contas que gostaria de importar. Os documentos e defini√ß√µes para estas contas estar√£o dispon√≠veis assim que a instala√ß√£o terminar.
  2846.  .
  2847.  Se n√£o deseja importar nenhuma conta, n√£o seleccione nada e continue para a pr√≥xima p√°gina.
  2848. Description-pt_BR.UTF-8:
  2849.  Selecione as contas que voc√™ gostaria de importar. Os documentos e configura√ß√µes para esta conta estar√£o dispon√≠veis ap√≥s completar a instala√ß√£o.
  2850.  .
  2851.  Caso voc√™ n√£o queira importar nenhuma conta, deixe em branco e v√° para a pr√≥xima p√°gina.
  2852. Description-ro.UTF-8:
  2853.  Selecta»õi conturile pe care dori»õi sƒÉ le importa»õi. Documentele »ôi setƒÉrile pentru aceste conturi vor fi disponibile dupƒÉ ce instalarea se finalizeazƒÉ.
  2854.  .
  2855.  DacƒÉ nu dori»õi sa importa»õi nici un cont, nu selecta»õi nimic »ôi merge»õi la pagina urmƒÉtoare.
  2856. Description-ru.UTF-8:
  2857.  –í—ã–±–µ—Ä–∏—Ç–µ —É—á—ë—Ç–Ω—ã–µ –∑–∞–ø–∏—Å–∏, –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–µ –≤—ã —Ö–æ—Ç–µ–ª–∏ –±—ã –∏–º–ø–æ—Ä—Ç–∏—Ä–æ–≤–∞—Ç—å. –î–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç—ã –∏ –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫–∏ –¥–ª—è —ç—Ç–∏—Ö —É—á—ë—Ç–Ω—ã—Ö –∑–∞–ø–∏—Å–µ–π –±—É–¥—É—Ç –¥–æ—Å—Ç—É–ø–Ω—ã –ø–æ—Å–ª–µ –∑–∞–≤–µ—Ä—à–µ–Ω–∏—è —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏.
  2858.  .
  2859.  –ï—Å–ª–∏ –≤—ã –Ω–µ –∂–µ–ª–∞–µ—Ç–µ –∏–º–ø–æ—Ä—Ç–∏—Ä–æ–≤–∞—Ç—å —É—á–µ—Ç–Ω—ã–µ –∑–∞–ø–∏—Å–∏, –Ω–µ –≤—ã–±–∏—Ä–∞–π—Ç–µ –Ω–∏—á–µ–≥–æ –∏ –ø–µ—Ä–µ—Ö–æ–¥–∏—Ç–µ –Ω–∞ —Å–ª–µ–¥—É—é—â—É—é —Å—Ç—Ä–∞–Ω–∏—Ü—É.
  2860. Description-sk.UTF-8:
  2861.  Vyberte √∫ƒçty, ktor√© by ste chceli importova≈•. Dokumenty a nastavenia t√Ωchto √∫ƒçtov bud√∫ spr√≠stupnen√© po skonƒçen√≠ in≈°tal√°cie.
  2862.  .
  2863.  Ak si ne≈æel√°te importova≈• ≈æiadne √∫ƒçty, nevyberte niƒç a prejdite na ƒèal≈°iu str√°nku.
  2864. Description-sl.UTF-8:
  2865.  Izberite katerekoli raƒçune, ki bi jih radi uvozili. Dokumenti in nastavitve teh raƒçunov bodo na voljo po zakljuƒçeni namestitvi.
  2866.  .
  2867.  ƒåe ne ≈æelite uvoziti nobenega uporabni≈°kega raƒçuna, ne izberite niƒçesar in pojdite na naslednjo stran.
  2868. Description-sq.UTF-8:
  2869.  Zgjidh √ßdo llogari q√´ d√´shiron t√´ importosh. Dokumentat dhe preferencat p√´r llogarit√´ e zgjedhura do t√´ b√´hen t√´ mundura pasi instalimi t√´ mbaroj√´.
  2870.  .
  2871.  N√´se nuk doni t√´ importoni asnj√´ llogari, zgjedhni asgj√´ dhe shkoni n√´ faqen tjet√´r
  2872. Description-sr.UTF-8:
  2873.  –ò–∑–∞–±–µ—Ä–∏—Ç–µ —Å–≤–µ –Ω–∞–ª–æ–≥–µ –∫–æ—ò–µ –±–∏ –∂–µ–ª–µ–ª–∏ –¥–∞ —É–≤–µ–∑–µ—Ç–µ. –î–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∏ –∏ –ø–æ–¥–µ—à–∞–≤–∞—ö–∞ –æ–≤–∏—Ö –Ω–∞–ª–æ–≥–∞ —õ–µ –±–∏—Ç–∏ –¥–æ—Å—Ç—É–ø–Ω–∏ –Ω–∞–∫–æ–Ω –∑–∞–≤—Ä—à–µ—Ç–∫–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–µ.
  2874.  .
  2875.  –ê–∫–æ –Ω–µ –∂–µ–ª–∏—Ç–µ –¥–∞ —É–≤–µ–∑–µ—Ç–µ –Ω–∏ —ò–µ–¥–∞–Ω –Ω–∞–ª–æ–≥, –Ω–µ–º–æ—ò—Ç–µ –Ω–∏—à—Ç–∞ –æ–¥–∞–±—Ä–∞—Ç–∏ –∏ –ø—Ä–µ—í–∏—Ç–µ –Ω–∞ —Å–ª–µ–¥–µ—õ—É —Å—Ç—Ä–∞–Ω—É.
  2876. Description-sv.UTF-8:
  2877.  V√§lj de konton som du vill importera. Dokumenten och inst√§llningarna f√∂r dessa konton kommer att finnas tillg√§ngliga efter att installationen √§r f√§rdig.
  2878.  .
  2879.  Om du inte √∂nskar att importera n√•gra konton, v√§lj ingenting och g√• vidare till n√§sta sida.
  2880. Description-th.UTF-8:
  2881.  ‡πLJ∏õ‡∏£‡∏î‡πć∏•‡∏∑‡∏≠‡∏Ň∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏ú‡∏π‡πâ‡πɇ∏ä‡πâ‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏à‡∏∞‡∏ó‡∏≥‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ô‡∏≥‡πć∏LJπâ‡∏≤‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏• ‡πć∏≠‡∏Ň∏™‡∏≤‡∏£‡πŇ∏•‡∏∞‡∏чπà‡∏≤‡∏ï‡πà‡∏≤‡∏á‡π܇∏à‡∏∞‡∏°‡∏µ‡πɇ∏´‡πâ‡πɇ∏ä‡πâ‡πć∏°‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏™‡∏≥‡πć∏£‡πá‡∏à‡πŇ∏•‡πâ‡∏ß
  2882.  .
  2883.  ‡∏´‡∏≤‡∏Ň∏ч∏∏‡∏ì‡πч∏°‡πà‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏∞‡πć∏û‡∏¥‡πà‡∏°‡∏ú‡∏π‡πâ‡πɇ∏ä‡πâ ‡πɇ∏´‡πâ‡πч∏õ‡∏¢‡∏±‡∏á‡∏´‡∏ô‡πâ‡∏≤‡∏ñ‡∏±‡∏î‡πч∏õ‡πч∏î‡πâ‡πć∏•‡∏¢
  2884. Description-tr.UTF-8:
  2885.  Transfer etmek istediƒüiniz herhangi bir hesabƒ± se√ßin. Bu hesaplarƒ±n belgeleri ve ayarlarƒ±  kurulum tamamlandƒ±ktan sonra kullanƒ±ma hazƒ±r olacaktƒ±r.
  2886.  .
  2887.  Herhangi bir hesap i√ße aktarmak istemiyorsanƒ±z hi√ßbir≈üeyi se√ßmeden bir sonraki sayfaya ge√ßin.
  2888. Description-uk.UTF-8:
  2889.  –í–∏–±–µ—Ä—ñ—Ç—å –æ–±–ª—ñ–∫–æ–≤—ñ –∑–∞–ø–∏—Å–∏ –¥–ª—è –ø–µ—Ä–µ–Ω–µ—Å–µ–Ω–Ω—è. –î–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∏ —ñ –Ω–∞–ª–∞—à—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è –¥–ª—è —Ü–∏—Ö –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç—É–≤–∞—á—ñ–≤ –±—É–¥—É—Ç—å –¥–æ—Å—Ç—É–ø–Ω—ñ –ø–æ –∑–∞–∫—ñ–Ω—á–µ–Ω–Ω—ñ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è.
  2890.  .
  2891.  –Ø–∫—â–æ –≤–∏ –Ω–µ —Ö–æ—á–µ—Ç–µ —ñ–º–ø–æ—Ä—Ç—É–≤–∞—Ç–∏ —Ä–∞—Ö—É–Ω–∫–∏, –Ω—ñ—á–æ–≥–æ –Ω–µ –≤–∏–±–∏—Ä–∞–π—Ç–µ —ñ –ø–µ—Ä–µ—Ö–æ–¥—å—Ç–µ –¥–æ –Ω–∞—Å—Ç—É–ø–Ω–æ—ó —Å—Ç–æ—Ä—ñ–Ω–∫–∏.
  2892. Description-vi.UTF-8:
  2893.  Ch·ªçn t√†i kho·∫£n b·∫°n mu·ªën chuy·ªÉn d·ªØ li·ªáu v√†o. To√†n b·ªô t√†i li·ªáu c√πng thi·∫øt ƒë·∫∑t c·ªßa t√†i kho·∫£n b·∫°n ch·ªçn s·∫Ω c√≥ trong h·ªá th·ªëng sau khi qu√° tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t th√†nh c√¥ng
  2894.  .
  2895.  N·∫øu b·∫°n kh√¥ng mu·ªën nh·∫≠p t√†i kho·∫£n n√†o th√¨ ƒë·ª´ng ch·ªçn g√¨ h·∫øt m√† h√£y chuy·ªÉn sang trang sau.
  2896. Description-zh_CN.UTF-8:
  2897.  ÈÄâÊã©ÊÇ®ÊÉ≥˶ÅÂØºÂÖ•ÁöÑÂ∏êÂè∑„ÄÇËøô‰∫õÂ∏êÂè∑‰∏≠ÁöÑÊñáʰ£ÂíåËÆæÁΩÆÂ∞ÜÂú®ÂÆâË£ÖÁªìÊùüÂêéÂèØÁÄÇ
  2898.  .
  2899.  Â¶ÇÊûú‰Ω†‰∏çÂ∏åÊúõÂØºÂÖ•‰ªª‰ΩïÂ∏êÊà∑ÔºåÈÇ£‰πàËØ∑Áõ¥Êé•ËøõÂÖ•‰∏ã‰∏ÄȰµ„ÄÇ
  2900. Description-zh_HK.UTF-8:
  2901.  ÈÅ∏ÊìáÊÇ®ÊÉ≥˶ÅÂåØÂÖ•ÁöÑÂ∏≥Êà∂„ÄÇÂ∏≥Êà∂ÁöÑÊñቪ∂ÂíåË®≠ÂÆöÂĺÂú®ÂÆâË£ùÂÆåÊàêÂæå‰æøÂèØ‰ª•‰ΩøÁÄÇ
  2902.  .
  2903.  Â¶ÇÊûú‰Ω†‰∏çÊÉ≥ÂåØÂÖ•‰ªª‰ΩïÂ∏≥Êà∂ÔºåË´ãÈÅ∏Êìá‰∏çÂåØÂÖ•Ôºå‰∏¶‰∏îÈÄ≤˰å‰∏ã‰∏ÄȆńÄÇ
  2904. Description-zh_TW.UTF-8:
  2905.  ÈÅ∏ÊìáÊÇ®ÊÉ≥˶ÅÂåØÂÖ•ÁöÑÂ∏≥Êà∂„ÄÇÂ∏≥Êà∂ÁöÑÊñቪ∂ÂíåË®≠ÂÆöÂĺÂú®ÂÆâË£ùÂÆåÊàêÂæå‰æøÂèØ‰ª•‰ΩøÁÄÇ
  2906.  .
  2907.  ÂÅá如你‰∏çÊÉ≥ÂåØÂÖ•‰ªª‰ΩïÂ∏≥Êà∂ÔºåË´ãÈÅ∏Êìá‰∏çÂåØÂÖ•Ôºå‰∏¶‰∏îÈÄ≤˰å‰∏ã‰∏ÄȆńÄÇ
  2908.  
  2909. Template: ubiquity/text/part_auto_heading_label
  2910. Type: text
  2911. Description: Prepare disk space
  2912. Description-af.UTF-8: Maak skyf-spasie gereed
  2913. Description-ar.UTF-8: ÿ™ÿ≠ÿ∂Ÿäÿ± ŸÖÿ≥ÿßÿ≠ÿ© ÿߟџÇÿ±ÿµ
  2914. Description-be.UTF-8: –ü–∞–¥—Ä—ã—Ö—Ç–æ—û–∫–∞ –º–µ—Å—Ü–∞ –Ω–∞ –¥—ã—Å–∫—É
  2915. Description-bg.UTF-8: –ü–æ–¥–≥–æ—Ç–æ–≤–∫–∞ –Ω–∞ –¥–∏—Å–∫–æ–≤–æ—Ç–æ –ø—Ä–æ—Å—Ç—Ä–∞–Ω—Å—Ç–≤–æ
  2916. Description-bn.UTF-8: ‡¶°‡¶ø‡¶∏‡ß燶ï‡ßá ‡¶´‡¶æ‡¶Å‡¶ï‡¶æ ‡¶∏‡ß燶•‡¶æ‡¶® ‡¶™‡ß燶∞‡¶∏‡ß燶§‡ßҶ§ ‡¶ï‡¶∞‡ßҶ®
  2917. Description-br.UTF-8: O prienti√± egor ar bladenn
  2918. Description-bs.UTF-8: Pripremi prostor na disku
  2919. Description-ca.UTF-8: Prepareu l'espai al disc
  2920. Description-cs.UTF-8: P≈ôipravte si m√≠sto na disku
  2921. Description-csb.UTF-8: R√´chtowani√© placu na disk√π
  2922. Description-da.UTF-8: Klarg√∏r diskplads
  2923. Description-de.UTF-8: Die Festplatte vorbereiten
  2924. Description-el.UTF-8: Œ†œÅŒøŒµœÑŒøŒπŒºŒ±œÉŒØŒ± œáœéœÅŒøœÖ œÉœÑŒø Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø
  2925. Description-eo.UTF-8: Pretigu diskan spacon
  2926. Description-es.UTF-8: Preparar el espacio del disco
  2927. Description-et.UTF-8: Valmista ette kettaruum
  2928. Description-eu.UTF-8: Lekua prestatu diskoan
  2929. Description-fi.UTF-8: Levytilan valmistelu
  2930. Description-fr.UTF-8: Pr√©paration de l'espace disque
  2931. Description-fy.UTF-8: Tariede skiif r√ªmte
  2932. Description-gl.UTF-8: Preparar o espazo no disco
  2933. Description-gu.UTF-8: ‡™°‡™ø‡™∏‡´ç‡™ï‡™®‡´Ä ‡™ú‡™ó‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™§‡´à‡™Ø‡™æ‡™∞ ‡™ï‡™∞‡´ã
  2934. Description-he.UTF-8: ◊¶◊ï◊® ◊û◊ß◊ï◊ù ◊ë◊ì◊ô◊°◊ß
  2935. Description-hi.UTF-8: ‡§°‡§ø‡§∏‡•燧§Æ‡•ᇧǠ‡§ú‡§ó‡§π ‡§§‡•à‡§Ø‡§æ‡§∞ ‡§ï‡§∞‡•ᇧLJ•§
  2936. Description-hr.UTF-8: Pripremi prostor na disku
  2937. Description-hu.UTF-8: Lemezhely el≈ëk√©sz√≠t√©se
  2938. Description-id.UTF-8: Mempersiapkan ruang disk
  2939. Description-is.UTF-8: Pl√°ssi√∞ √° diskinum
  2940. Description-it.UTF-8: Preparazione spazio su disco
  2941. Description-ja.UTF-8: „Éá„Ç£„Çπ„ÇØ„ÅÆÊ∫ñÂÇô
  2942. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éò·É°·Éô·Éñ·Éî ·Éê·Éì·Éí·Éò·Éö·Éò·É° ·Éõ·Éù·Éõ·Éñ·Éê·Éì·Éî·Éë·Éê
  2943. Description-kk.UTF-8: –î–∏—Å–∫—Ç–∞–Ω –æ—Ä—ã–Ω –¥–∞–π—ã–Ω–¥–∞—É
  2944. Description-km.UTF-8: ·ûö·üÄ·ûî‚Äã·ûÖ·üÜ‚Äã·ûë·üÜ·û†·üÜ‚Äã·ûê·û∂·ûü
  2945. Description-ko.UTF-8: ÎîîÏä§ÌŨ Í≥µÍ∞ÑÏùѠϧÄÎπÑ
  2946. Description-ku.UTF-8: C√Æy√™ d√Æsk√™ amade bike
  2947. Description-ky.UTF-8: –î–∏—Å–∫ –±–æ—à—Ç—É–≥—É–Ω –¥–∞—è—Ä–¥–æ–æ
  2948. Description-lt.UTF-8: Paruo≈°ti disko vietƒÖ
  2949. Description-lv.UTF-8: Sagatavo diska vietu
  2950. Description-mk.UTF-8: –ü—Ä–∏–ø—Ä–µ–º–∞–º –ø—Ä–æ—Å—Ç–æ—Ä –Ω–∞ –¥–∏—Å–∫–æ—Ç
  2951. Description-mr.UTF-8: ‡§°‡§ø‡§∏‡•燧µ‡§∞ ‡§ú‡§æ‡§ó‡§æ ‡§§‡§Ø‡§æ‡§∞ ‡§ï‡§∞‡§æ
  2952. Description-ms.UTF-8: Sediakan ruang cakera
  2953. Description-nb.UTF-8: Klargj√∏r diskplass
  2954. Description-nl.UTF-8: Schijfruimte voorbereiden
  2955. Description-nn.UTF-8: Klargjer diskplass
  2956. Description-no.UTF-8: Klargj√∏r diskplass
  2957. Description-oc.UTF-8: Preparar l'espaci del disc
  2958. Description-pa.UTF-8: ‡®°‡®ø‡®∏‡®ï ‡®ú‡®ó‡©ç‡®π‡®æ ‡®§‡®ø‡®Ö‡®æ‡®∞ ‡®ï‡®∞‡©ã
  2959. Description-pl.UTF-8: Przygotowywanie miejsca na dysku
  2960. Description-pt.UTF-8: Preparar espa√ßo em disco
  2961. Description-pt_BR.UTF-8: Preparar espa√ßo em disco
  2962. Description-ro.UTF-8: PregƒÉtire spa»õiu pe disc
  2963. Description-ru.UTF-8: –ü–æ–¥–≥–æ—Ç–æ–≤–∫–∞ –¥–∏—Å–∫–æ–≤–æ–≥–æ –ø—Ä–æ—Å—Ç—Ä–∞–Ω—Å—Ç–≤–∞
  2964. Description-sk.UTF-8: Pripravuje sa diskov√Ω priestor
  2965. Description-sl.UTF-8: Pripravite prostor na disku
  2966. Description-sq.UTF-8: Pregadit hap√´sir√´ n√´ disk
  2967. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–∏–ø—Ä–µ–º–∏ –ø—Ä–æ—Å—Ç–æ—Ä –Ω–∞ –¥–∏—Å–∫—É
  2968. Description-sv.UTF-8: F√∂rbered diskutrymme
  2969. Description-ta.UTF-8: ‡Æµ‡Æ©‡Øç ‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æá‡Æü‡ÆÆ‡Øç ‡Æ§‡ÆØ‡Ææ‡Æ∞‡Æø
  2970. Description-th.UTF-8: ‡∏à‡∏±‡∏î‡πć∏ï‡∏£‡∏µ‡∏¢‡∏°‡∏û‡∏∑‡πâ‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ö‡∏ô‡∏Ƈ∏≤‡∏£‡πå‡∏î‡∏î‡∏¥‡∏™‡∏Ňπå
  2971. Description-tl.UTF-8: Maghanda ng lugar sa disk
  2972. Description-tr.UTF-8: Disk alanƒ± hazƒ±rla
  2973. Description-uk.UTF-8: –ü—ñ–¥–≥–æ—Ç—É–π—Ç–µ –º—ñ—Å—Ü–µ –Ω–∞ –¥–∏—Å–∫—É
  2974. Description-vi.UTF-8: Chu·∫©n b·ªã v√πng ƒëƒ©a tr·ªëng ƒë·ªÉ c√†i ƒë·∫∑t
  2975. Description-zh_CN.UTF-8: È¢Ñ§áÁ°¨ÁõòÁ©∫Èó¥
  2976. Description-zh_HK.UTF-8: È†êÂÇôÁ£ÅÁ¢üÁ©∫Èñì
  2977. Description-zh_TW.UTF-8: È†êÂÇôÁ£ÅÁ¢üÁ©∫Èñì
  2978.  
  2979. Template: ubiquity/text/part_auto_comment_label
  2980. Type: text
  2981. Description: How do you want to partition the disk?
  2982. Description-af.UTF-8: Hoe wil jy die skyf partisie?
  2983. Description-ar.UTF-8: ŸÉŸäŸÅ ÿ™ÿ±ŸäÿØ ÿ™ŸÇÿ≥ŸäŸÖ ÿߟџÇÿ±ÿµÿü
  2984. Description-be.UTF-8: –•–æ—á–∞—à –∑—å–º—è–Ω—ñ—Ü—å —Ä–∞—Å–∫–ª–∞–¥ –ø–∞—Ä—Ç—ã—Ü—ã—è—û –Ω–∞ –¥—ã—Å–∫—É?
  2985. Description-bg.UTF-8: –ö–∞–∫ –∂–µ–ª–∞–µ—Ç–µ –¥–∞ —Ä–∞–∑–¥–µ–ª–∏—Ç–µ –¥–∏—Å–∫–∞?
  2986. Description-bn.UTF-8: ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶ø ‡¶ï‡¶ø‡¶≠‡¶æ‡¶¨‡ßá ‡¶°‡¶ø‡¶∏‡ß燶ü‡¶ø ‡¶™‡¶æ‡¶∞‡ß燶ü‡¶ø‡¶∂‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡¶§‡ßá ‡¶ö‡¶æ‡¶®?
  2987. Description-br.UTF-8: Penaos e fell deoc'h ranna√± ar bladenn?
  2988. Description-ca.UTF-8: Com voleu partir el disc?
  2989. Description-cs.UTF-8: Jak chcete rozdƒõlit disk?
  2990. Description-csb.UTF-8: Chcesz zmienic √πk≈Ç√¥d partic√´ji na tim disk√π?
  2991. Description-da.UTF-8: Hvordan vil du partitionere disken?
  2992. Description-de.UTF-8: Wie m√∂chten Sie die Festplatte partitionieren?
  2993. Description-el.UTF-8: Œ†œâœÇ Œ∏Œ≠ŒªŒµœÑŒµ ŒΩŒ± Œ∫Œ¨ŒΩŒµœÑŒµ œÑŒ∑ Œ∫Œ±œÑŒ¨œÑŒºŒ∑œÉŒ∑ œÑŒøœÖ Œ¥ŒØœÉŒ∫ŒøœÖ;
  2994. Description-eo.UTF-8: Kiel vi volas partigi la diskon?
  2995. Description-es.UTF-8: ¬øC√≥mo desea particionar el disco?
  2996. Description-et.UTF-8: Kuidas sa tahad ketast partitsioneerida?
  2997. Description-eu.UTF-8: Nola egin nahi dituzu partizioak?
  2998. Description-fi.UTF-8: Kuinka haluat osioida levyn?
  2999. Description-fr.UTF-8: Comment voulez-vous partitionner le disque ?
  3000. Description-gl.UTF-8: ¬øComo quere particionar o disco?
  3001. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™Æ‡´á ‡™°‡™ø‡™∏‡´ç‡™ï‡™®‡™æ ‡™ï‡™á ‡™∞‡´Ä‡™§‡´á ‡™µ‡™ø‡™≠‡™æ‡™ó ‡™™‡™æ‡™°‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ó‡´ã ‡™õ‡´ã?
  3002. Description-he.UTF-8: ◊ë◊ê◊ô◊ñ◊ï ◊ì◊®◊ö ◊™◊®◊¶◊ï ◊ú◊ó◊ú◊ß ◊ê◊™ ◊î◊õ◊ï◊†◊ü ◊ú◊û◊ó◊ô◊¶◊ï◊™?
  3003. Description-hi.UTF-8: ‡§ö‡•ҧ®‡•á ‡§ó‡§Ø‡•á ‡§°‡§ø‡§∏‡•燧§ï‡•ã ‡§ï‡•à‡§∏‡•á ‡§µ‡§ø‡§≠‡§æ‡§ú‡§® ‡§ï‡§∞‡§®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡§§‡•á ‡§π‡•à‡§Ç?
  3004. Description-hr.UTF-8: Kako ≈æelite particionirati disk?
  3005. Description-hu.UTF-8: Hogyan k√≠v√°nja particion√°lni a lemezt?
  3006. Description-id.UTF-8: Bagaimana anda ingin membuat partisi disk?
  3007. Description-is.UTF-8: Hvernig viltu skipta diskinum?
  3008. Description-it.UTF-8: Indicare come partizionare il disco:
  3009. Description-ja.UTF-8: „Å©„ÅÆ„Çà„Å܄Ŵ„Éá„Ç£„Çπ„ÇØ„ÇíÂàÜÂâ≤„Åó„Åæ„Åô„ÅãÔºü
  3010. Description-ka.UTF-8: ·É†·Éù·Éí·Éù·É† ·Éí·Éú·Éî·Éë·Éê·Éï·Éó ·Éì·Éò·É°·Éô·Éò·É° ·Éì·Éê·Éß·Éù·É§·Éê?
  3011. Description-kk.UTF-8: –î–∏—Å–∫—Ç—ñ “õ–∞–ª–∞–π –±”©–ª–≥–µ–Ω–¥—ñ “õ–∞–ª–∞–π—Å—ã–∑?
  3012. Description-km.UTF-8: ·ûè·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÖ·ûÑ·üã‚Äã·ûî·ûì·üí·ûè‚Äã·ûÖ·üÇ·ûÄ‚Äã·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã·û¨‚Äã·ûë·üÅ‚Äã?
  3013. Description-ko.UTF-8: Ïñ¥ÎñªÍ≤å ÎîîÏä§ÌŨ Î∂ÑÌï†ÏùÑ ÌïòÍ∏∏ ÏõêÌïòÏã≠ÎãàÍπå?
  3014. Description-ku.UTF-8: Dabe≈ükirina d√Æsk√™ √ßawa dixwaz√Æ?
  3015. Description-lt.UTF-8: Kaip norite sudalinti diskƒÖ?
  3016. Description-lv.UTF-8: KƒÅ vƒìlaties dalƒ´t disku?
  3017. Description-mk.UTF-8: –î–∞–ª–∏ —Å–∞–∫–∞—Ç–µ –¥–∞ –ø—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–∏—Ç–µ —Å–æ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏–æ–Ω–∏—Ä–∞—ö–µ?
  3018. Description-ml.UTF-8: ‡¥°‡µÄ‡¥∏‡µç‡¥ï‡µç ‡¥é‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥®‡µÜ‡¥Ø‡¥æ‡¥£‡µç ‡¥µ‡¥ø‡¥≠‡¥ú‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µá‡¥£‡µç‡¥ü‡¥§‡µç?
  3019. Description-mr.UTF-8: ‡§Ü‡§™‡§≤‡•燧؇§æ‡§≤‡§æ ‡§°‡§ø‡§∏‡•燧ö‡•á ‡§µ‡§ø‡§≠‡§æ‡§ú‡§® ‡§ï‡§∏‡•á ‡§ï‡§∞‡§æ‡§Ø‡§ö‡•á ‡§Ü‡§π‡•á?
  3020. Description-ms.UTF-8: Bagaimana anda mahu cakera dibahagikan?
  3021. Description-nb.UTF-8: Hvordan vil du partisjonere disken?
  3022. Description-nl.UTF-8: Hoe wilt u de schijf verdelen?
  3023. Description-nn.UTF-8: Korleis vil du partisjonera harddisken?
  3024. Description-no.UTF-8: Hvordan vil du partisjonere disken?
  3025. Description-oc.UTF-8: Coss√≠ vol√®tz particionar lo disc¬†?
  3026. Description-pl.UTF-8: Zmieniƒá uk≈Çad partycji na tym dysku?
  3027. Description-pt.UTF-8: Como deseja particionar o disco?
  3028. Description-pt_BR.UTF-8: Como voc√™ deseja particionar o disco?
  3029. Description-ro.UTF-8: Cum dori»õi sƒÉ parti»õiona»õi discul?
  3030. Description-ru.UTF-8: –ö–∞–∫ –≤—ã –∂–µ–ª–∞–µ—Ç–µ —Å–¥–µ–ª–∞—Ç—å —Ä–∞–∑–º–µ—Ç–∫—É –¥–∏—Å–∫–∞?
  3031. Description-sk.UTF-8: Ako si ≈æel√°te rozdeli≈• disk?
  3032. Description-sl.UTF-8: Kako bi ≈æeleli razdeliti disk?
  3033. Description-sq.UTF-8: Si d√´shironi t√´ ndani diskun?
  3034. Description-sr.UTF-8: –ö–∞–∫–æ –∂–µ–ª–∏—Ç–µ –¥–∞ –ø–æ–¥–µ–ª–∏—Ç–µ –¥–∏—Å–∫?
  3035. Description-sv.UTF-8: Hur vill du partitionera disken?
  3036. Description-ta.UTF-8: ‡Æâ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ ‡Æµ‡Æ©‡Øç ‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æé‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡Æø ‡Æá‡Æü‡ÆÆ‡Øç ‡Æ™‡Æø‡Æ∞‡Æø‡Æï‡Øç‡Æï ‡Æµ‡Øá‡Æ£‡Øç‡Æü‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç?
  3037. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡∏ô‡∏î‡∏¥‡∏™‡∏Ňπå‡∏≠‡∏¢‡πà‡∏≤‡∏á‡πч∏£?
  3038. Description-tl.UTF-8: Paano mo gustong hatiin ang iyong disk?
  3039. Description-tr.UTF-8: Diski nasƒ±l b√∂l√ºmlemek istiyorsunuz?
  3040. Description-uk.UTF-8: –Ø–∫–∏–º —á–∏–Ω–æ–º –±–∞–∂–∞—î—Ç–µ –ø–æ–¥—ñ–ª–∏—Ç–∏ –∂–æ—Ä—Å—Ç–∫–∏–π –¥–∏—Å–∫?
  3041. Description-vi.UTF-8: B·∫°n mu·ªën ph√¢n v√πng ·ªï ƒëƒ©a c·ª©ng nhΔ∞ th·∫ø n√†o?
  3042. Description-zh_CN.UTF-8: ‰Ω†ÊÉ≥ÊÄéʆ∑ÂØπÁ°¨ÁõòËøõ˰åÂàÜÂå∫Ôºü
  3043. Description-zh_HK.UTF-8: ÊÇ®ÊÉ≥˶ŶljΩïÂàÜÂâ≤Á£ÅÁ¢üÔºü
  3044. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®ÊÉ≥˶ŶljΩïÂàÜÂâ≤Á£ÅÁ¢üÔºü
  3045.  
  3046. Template: ubiquity/text/part_auto_comment_none
  3047. Type: text
  3048. Description: This computer has no operating systems on it.
  3049. Description-ar.UTF-8: ŸÑÿß Ÿäÿ≠ÿ™ŸàŸä Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿ≠ÿßÿ≥Ÿàÿ® ÿπŸÑŸâ ŸÜÿ∏ÿߟ֠ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ
  3050. Description-be.UTF-8: –ì—ç—Ç—ã –∫–∞–º–ø—É—Ç–∞—Ä –Ω—è –º–∞–µ –∞–ø–µ—Ä–∞—Ü—ã–π–Ω–∞–µ —Å—ñ—Å—Ç—ç–º—ã.
  3051. Description-bg.UTF-8: –¢–æ–∑–∏ –∫–æ–º–ø—é—Ç—ä—Ä –Ω—è–º–∞ –æ–ø–µ—Ä–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω–∏ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∏ –Ω–∞ –Ω–µ–≥–æ.
  3052. Description-ca.UTF-8: Aquest ordinador no t√© instal¬∑lat cap sistema operatiu.
  3053. Description-cs.UTF-8: Tento poƒç√≠taƒç neobsahuje ≈æ√°dn√Ω operaƒçn√≠ syst√©m.
  3054. Description-da.UTF-8: Denne computer har ikke noget operativsystem installeret.
  3055. Description-de.UTF-8: Auf diesem Rechner ist kein Betriebssystem vorhanden.
  3056. Description-el.UTF-8: Œü œÖœÄŒøŒªŒøŒ≥ŒπœÉœÑŒÆœÇ Œ±œÖœÑœåœÇ Œ¥ŒµŒΩ Œ≠œáŒµŒπ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒµœÉœÑŒ∑ŒºŒ≠ŒΩŒ± ŒªŒµŒπœÑŒøœÖœÅŒ≥ŒπŒ∫Œ¨ œÉœÖœÉœÑŒÆŒºŒ±œÑŒ±.
  3057. Description-es.UTF-8: Este equipo no tiene ning√∫n sistema operativo.
  3058. Description-fi.UTF-8: T√§ll√§ tietokoneella ei ole k√§ytt√∂j√§rjestelmi√§.
  3059. Description-fr.UTF-8: Aucun syst√®me d'exploitation n'est install√© sur cet ordinateur.
  3060. Description-gl.UTF-8: Este computador non ten ning√∫n sistema operativo instalado.
  3061. Description-hu.UTF-8: A sz√°m√≠t√≥g√©pen jelenleg nincs oper√°ci√≥s rendszer.
  3062. Description-id.UTF-8: Komputer ini tidak memiliki sistem operasi..
  3063. Description-is.UTF-8: √ûa√∞ eru engin st√Ωrikerfi √° √æessari t√∂lvu.
  3064. Description-it.UTF-8: Questo computer non √® dotato di alcun sistema operativo.
  3065. Description-ja.UTF-8: „Åì„ÅÆ„Ç≥„É≥„Éî„É•„ɺ„Çø‰∏ä„Å´„ÅØ„Ç™„Éö„ɨ„ɺ„É܄ǣ„É≥„Ç∞„Ç∑„Çπ„É܄Ɇ„Åå„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åï„Çå„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åõ„Çì„ÄÇ
  3066. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éù·É™·Éî·Éõ·É£·Éö ·Éô·Éù·Éõ·Éû·Éò·É£·É¢·Éî·É†·Éñ·Éî ·Éê·É† ·Éõ·Éù·Éò·É´·Éî·Éë·Éú·Éê ·Éù·Éû·Éî·É†·Éê·É¢·Éò·É£·Éö·Éò ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éê
  3067. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·ûª·üÜ‚Äã·ûñ·üí·ûô·ûº·ûë·üê·ûö‚Äã·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûò·û∑·ûì‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûî·üí·ûö·ûè·û∑·ûî·ûè·üí·ûè·û∑‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûõ·ûæ‚Äã·ûú·û∂‚Äã·ûë·üÅ‚Äã·üî
  3068. Description-ko.UTF-8: Ïù¥ Ïª¥Ìì®ÌÑ∞Ïóê Ïö¥ÏòÅÏ≤¥Ï†úÍ∞Ä ÏóÜÏäµÎãàÎã§.
  3069. Description-ku.UTF-8: Li ser v√™ Komp√Ætir√™ pergala xebitandin√™ tune
  3070. Description-lv.UTF-8: Uz ≈°ƒ´ datora nav nevienas operƒìtƒÅjsistƒìmas
  3071. Description-ms.UTF-8: Komputer ini tidak mempunyai sistem operasi di dalamnya.
  3072. Description-nl.UTF-8: Deze computer heeft geen besturingssystemen.
  3073. Description-pl.UTF-8: W komputerze nie ma zainstalowanego ≈ºadnego systemu operacyjnego.
  3074. Description-pt.UTF-8: Este computador n√£o tem sistemas operativos instalados.
  3075. Description-pt_BR.UTF-8: Este computador n√£o possui sistemas operacionais.
  3076. Description-ro.UTF-8: Acest calculator nu are instalat nici un sistem de operare.
  3077. Description-ru.UTF-8: –ù–∞ —ç—Ç–æ–º –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä–µ –Ω–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–æ –Ω–∏–∫–∞–∫–∏—Ö –æ–ø–µ—Ä–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω—ã—Ö —Å–∏—Å—Ç–µ–º.
  3078. Description-sq.UTF-8: Ky kompjuter nuk ka nj√´ sistem operativ.
  3079. Description-sv.UTF-8: Denna dator har inga operativsystem installerade.
  3080. Description-th.UTF-8: ‡πч∏°‡πà‡∏°‡∏µ‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏õ‡∏é‡∏¥‡∏ö‡∏±‡∏ï‡∏¥‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà‡πɇ∏ô‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏ч∏≠‡∏°‡∏û‡∏¥‡∏߇πć∏ï‡∏≠‡∏£‡πå‡∏ô‡∏µ‡πâ
  3081. Description-tr.UTF-8: Bu bilgisayarda y√ºkl√º i≈ületim sistemi bulunmuyor.
  3082. Description-uk.UTF-8: –ù–∞ —Ü—å–æ–º—É –∫–æ–º–ø'—é—Ç–µ—Ä—ñ –Ω–µ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–æ –∂–æ–¥–Ω–æ—ó –æ–ø–µ—Ä–∞—Ü—ñ–π–Ω–æ—ó —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∏
  3083. Description-vi.UTF-8: M√°y t√≠nh n√†y kh√¥ng ch·ª©a h·ªá ƒëi·ªÅu h√†nh n√†o.
  3084. Description-zh_CN.UTF-8: ËøôÂè∞ËÆ°ÁÆóÊú∫Ê≤°ÊúâÂÆâË£ÖÊìç‰ΩúÁ≥ªÁªü„ÄÇ
  3085. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠§ÈõªËÖ¶‰∏≠‰∏¶Ê≤íÊúâ‰ΩúÊ•≠Á≥ªÁµ±„ÄÇ
  3086.  
  3087. Template: ubiquity/text/part_auto_comment_one
  3088. Type: text
  3089. Description: This computer has ${OS} on it.
  3090. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ≠ÿ™ŸàŸä Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿ≠ÿßÿ≥Ÿàÿ® ÿπŸÑŸâ ŸÜÿ∏ÿߟ֠ÿߟÑÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ ${OS}
  3091. Description-be.UTF-8: –ù–∞ –≥—ç—Ç—ã–º –∫–∞–º–ø—É—Ç–∞—Ä—ã –ø—Ä—ã—Å—É—Ç–Ω—ñ—á–∞–µ ${OS}.
  3092. Description-bg.UTF-8: –¢–æ–∑–∏ –∫–æ–º–ø—é—Ç—ä—Ä –∏–º–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–∞ ${OS}.
  3093. Description-ca.UTF-8: Aquest ordinador t√© instal¬∑lat el ${OS}.
  3094. Description-cs.UTF-8: Tento poƒç√≠taƒç obsahuje ${OS}.
  3095. Description-da.UTF-8: Denne computer har ${OS} installeret.
  3096. Description-de.UTF-8: Auf diesem Rechner ist ${OS} vorhanden.
  3097. Description-el.UTF-8: Œü œÖœÄŒøŒªŒøŒ≥ŒπœÉœÑŒÆœÇ Œ±œÖœÑœåœÇ Œ≠œáŒµŒπ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒµœÉœÑŒ∑ŒºŒ≠ŒΩŒø ${OS}.
  3098. Description-es.UTF-8: Este equipo tiene ${OS} en √©l.
  3099. Description-fi.UTF-8: T√§ss√§ tietokoneessa on asennettuna ${OS}.
  3100. Description-fr.UTF-8: ${OS} est install√© sur cet ordinateur.
  3101. Description-gl.UTF-8: Este computador ten ${OS} instalado.
  3102. Description-hu.UTF-8: Erre a sz√°m√≠t√≥g√©pre jelenleg a(z) ${OS} oper√°ci√≥s rendszer van telep√≠tve.
  3103. Description-id.UTF-8: Komputer ini memiliki ${OS} di dalamnya
  3104. Description-is.UTF-8: ${OS} er √° √æessari t√∂lvu.
  3105. Description-it.UTF-8: Questo computer √® dotato di ${OS}.
  3106. Description-ja.UTF-8: „Åì„ÅÆ„Ç≥„É≥„Éî„É•„ɺ„Çø‰∏ä„Å´„ÅØ ${OS} „Åå„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åï„Çå„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô„ÄÇ
  3107. Description-ka.UTF-8: ·Éê·Éõ ·Éô·Éù·Éõ·Éû·Éò·É£·É¢·Éî·É†·Éñ·Éî ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·É£·Éö·Éò·Éê ${OS}.
  3108. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·ûª·üÜ‚Äã·ûñ·üí·ûô·ûº·ûë·üê·ûö‚Äã·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûò·û∂·ûì ${OS} ·ûì·üÖ‚Äã·ûõ·ûæ‚Äã·ûú·û∂·üî
  3109. Description-ko.UTF-8: Ïù¥ Ïª¥Ìì®ÌÑ∞Ïóê ${OS}Í∞Ä ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  3110. Description-ku.UTF-8: Li ser v√™ Komp√Ætir√™ ${OS} heye.
  3111. Description-lv.UTF-8: Uz ≈°ƒ´ datora jau ir ${OS}.
  3112. Description-ms.UTF-8: Komputer ini mempunyai ${OS} di dalamnya.
  3113. Description-nl.UTF-8: Op deze computer is ${OS} ge√Ønstalleerd.
  3114. Description-pl.UTF-8: W komputerze zainstalowany jest ${OS}.
  3115. Description-pt.UTF-8: Este computador tem ${OS} instalado.
  3116. Description-pt_BR.UTF-8: Este computador possui um ${OS}.
  3117. Description-ro.UTF-8: Acest calculator are instalat ${OS}.
  3118. Description-ru.UTF-8: –ù–∞ —ç—Ç–æ–º –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–∞ –û–° ${OS}.
  3119. Description-sq.UTF-8: Ky kompjuter nuk ka nj√´ ${OS}.
  3120. Description-sv.UTF-8: Denna dator har ${OS} installerat.
  3121. Description-th.UTF-8: ‡∏°‡∏µ‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏õ‡∏é‡∏¥‡∏ö‡∏±‡∏ï‡∏¥‡∏Ň∏≤‡∏£${OS} ‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà‡πɇ∏ô‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏ч∏≠‡∏°‡∏û‡∏¥‡∏߇πć∏ï‡∏≠‡∏£‡πå‡∏ô‡∏µ‡πâ
  3122. Description-tr.UTF-8: Bu bilgisayarda ${OS} bulunuyor.
  3123. Description-uk.UTF-8: –ù–∞ —Ü—å–æ–º—É –∫–æ–º–ø'—é—Ç–µ—Ä—ñ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–æ ${OS}
  3124. Description-vi.UTF-8: M√°y t√≠nh n√†y ch·ª©a ${OS} h·ªá ƒëi·ªÅu h√†nh.
  3125. Description-zh_CN.UTF-8: ËøôÂè∞ËÆ°ÁÆóÊú∫ÂÆâË£Ö‰∫Ü${OS}Êìç‰ΩúÁ≥ªÁªü„ÄÇ
  3126. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠§ÈõªËÖ¶‰∏≠Êúâ ${OS} ‰ΩúÊ•≠Á≥ªÁµ±„ÄÇ
  3127.  
  3128. Template: ubiquity/text/part_auto_comment_many
  3129. Type: text
  3130. Description: This computer has several operating systems on it.
  3131. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ≠ÿ™ŸàŸä Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿ≠ÿßÿ≥Ÿàÿ® ÿπŸÑŸâ ÿπÿØÿ© ÿ£ŸÜÿ∏ŸÖÿ© ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ
  3132. Description-be.UTF-8: –ù–∞ –≥—ç—Ç—ã–º –∫–∞–º–ø—É—Ç–∞—Ä—ã –ø—Ä—ã—Å—É—Ç–Ω—ñ—á–∞–µ –Ω–µ–∫–∞–ª—å–∫—ñ –∞–ø–µ—Ä–∞—Ü—ã–π–Ω—ã—Ö —Å—ñ—Å—Ç—ç–º.
  3133. Description-bg.UTF-8: –¢–æ–∑–∏ –∫–æ–º–ø—é—Ç—ä—Ä –∏–º–∞ –Ω—è–∫–æ–ª–∫–æ –æ–ø–µ—Ä–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω–∏ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∏.
  3134. Description-ca.UTF-8: Aquest ordinador t√© diversos sistemes operatius instal¬∑lats.
  3135. Description-cs.UTF-8: Tento poƒç√≠taƒç obsahuje nƒõkolik operaƒçn√≠ch syst√©m≈Ø.
  3136. Description-da.UTF-8: Denne computer har flere operativsystemer installeret.
  3137. Description-de.UTF-8: Auf diesem Rechner sind mehrere Betriebssysteme vorhanden.
  3138. Description-el.UTF-8: Œü œÖœÄŒøŒªŒøŒ≥ŒπœÉœÑŒÆœÇ Œ±œÖœÑœåœÇ Œ≠œáŒµŒπ Œ±œÅŒ∫ŒµœÑŒ¨ ŒªŒµŒπœÑŒøœÖœÅŒ≥ŒπŒ∫Œ¨ œÉœÖœÉœÑŒÆŒºŒ±œÑŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒµœÉœÑŒ∑ŒºŒ≠ŒΩŒ±.
  3139. Description-es.UTF-8: Este equipo tiene varios sistemas operativos.
  3140. Description-fi.UTF-8: T√§ss√§ tietokoneessa on useita k√§ytt√∂j√§rjestelmi√§ asennettuna.
  3141. Description-fr.UTF-8: Plusieurs syst√®mes d'exploitation sont install√©s sur cet ordinateur.
  3142. Description-gl.UTF-8: Este computador ten varios sistemas operativos instalados.
  3143. Description-hu.UTF-8: Erre a sz√°m√≠t√≥g√©pre jelenleg t√∂bb oper√°ci√≥s rendszer van telep√≠tve.
  3144. Description-id.UTF-8: Komputer ini memiliki beberapa sistem operasi di dalamnya.
  3145. Description-is.UTF-8: √ûa√∞ eru nokkur st√Ωrikerfi √° √æessari t√∂lvu.
  3146. Description-it.UTF-8: Questo computer √® dotato di molteplici sistemi operativi.
  3147. Description-ja.UTF-8: „Åì„ÅÆ„Ç≥„É≥„Éî„É•„ɺ„Çø‰∏ä„Å´„ÅØË§áÊï∞„ÅÆ„Ç™„Éö„ɨ„ɺ„É܄ǣ„É≥„Ç∞„Ç∑„Çπ„É܄Ɇ„Åå„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åï„Çå„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô„ÄÇ
  3148. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éù·É™·Éî·Éõ·É£·Éö ·Éô·Éù·Éõ·Éû·Éò·É£·É¢·Éî·É†·Éñ·Éî ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·É£·Éö·Éò·É꠷Ɇ·Éê·Éõ·Éù·Éì·Éî·Éú·Éò·Éõ·Éî ·Éù·Éû·Éî·É†·Éê·É¢·Éò·É£·Éö·Éò ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éê.
  3149. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·ûª·üÜ‚Äã·ûñ·üí·ûô·ûº·ûë·üê·ûö‚Äã·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûò·û∂·ûì·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûî·üí·ûö·ûè·û∑·ûî·ûè·üí·ûè·û∑‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûÖ·üÜ·ûì·ûΩ·ûì‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûõ·ûæ‚Äã·ûú·û∂·üî
  3150. Description-ko.UTF-8: Ïù¥ Ïª¥Ìì®ÌÑ∞Ïóê Ïó¨Îü¨Í∞úÏùò Ïö¥ÏòÅÏ≤¥Ï†úÍ∞Ä ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  3151. Description-ku.UTF-8: Li serr v√™ komputer√™ ji yek√™ z√™detir pergal hene.
  3152. Description-lv.UTF-8: Uz ≈°ƒ´ datora jau ir vairƒÅkas operƒìtƒÅjsistƒìmas
  3153. Description-ms.UTF-8: Komputer ini mempunyai beberap sistem operasi di dalamnya.
  3154. Description-nl.UTF-8: Op deze computer zijn meerdere besturingssystemen ge√Ønstalleerd.
  3155. Description-pl.UTF-8: W komputerze zainstalowanych jest kilka system√≥w operacyjnych.
  3156. Description-pt.UTF-8: Este computador tem v√°rios sistemas operativos instalados.
  3157. Description-pt_BR.UTF-8: Este computador possui muitos sistemas operacionais.
  3158. Description-ro.UTF-8: Pe acest calculator sunt instalate mai multe sisteme de operare.
  3159. Description-ru.UTF-8: –ù–∞ —ç—Ç–æ–º –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä–µ —É—Å—Ç–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–æ –Ω–µ—Å–∫–æ–ª—å–∫–æ –æ–ø–µ—Ä–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω—ã—Ö —Å–∏—Å—Ç–µ–º.
  3160. Description-sq.UTF-8: Ky kompjuter ka disa sisteme operative.
  3161. Description-sv.UTF-8: Denna dator har flera operativsystem installerade.
  3162. Description-th.UTF-8: ‡∏°‡∏µ‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏õ‡∏é‡∏¥‡∏ö‡∏±‡∏ï‡∏¥‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏´‡∏•‡∏≤‡∏¢‡πŇ∏ö‡∏ö‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà‡πɇ∏ô‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏ч∏≠‡∏°‡∏û‡∏¥‡∏߇πć∏ï‡∏≠‡∏£‡πå‡∏ô‡∏µ‡πâ
  3163. Description-tr.UTF-8: Bu bilgisayarda birka√ß i≈ületim sistemi bulunuyor.
  3164. Description-uk.UTF-8: –ù–∞ —Ü—å–æ–º—É –∫–æ–º–ø'—é—Ç–µ—Ä—ñ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–æ –¥–µ–∫—ñ–ª—å–∫–∞ –æ–ø–µ—Ä–∞—Ü—ñ–π–Ω–∏—Ö —Å–∏—Å—Ç–µ–º
  3165. Description-vi.UTF-8: M√°y t√≠nh n√†y ch·ª©a m·ªôt s·ªë h·ªá ƒëi·ªÅu h√†nh tr√™n n√≥.
  3166. Description-zh_CN.UTF-8: ËøôÂè∞ËÆ°ÁÆóÊú∫ÂÆâË£Ö‰∫ÜËã•Âπ≤‰∏™Êìç‰ΩúÁ≥ªÁªü„ÄÇ
  3167. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠§ÈõªËÖ¶‰∏≠ÊúâÊï∏ÂÄã‰ΩúÊ•≠Á≥ªÁµ±„ÄÇ
  3168.  
  3169. Template: ubiquity/text/part_auto_choices_label
  3170. Type: text
  3171. Description: Where do you want to put ${RELEASE}?
  3172. Description-ar.UTF-8: ÿ£ŸäŸÜ ÿ™ÿ±ŸäÿØ Ÿàÿ∂ÿπ ${RELEASE}ÿü
  3173. Description-be.UTF-8: –î–∑–µ –í—ã –∂–∞–¥–∞–µ—Ü–µ –∑–º—è—Å—Ü—ñ—Ü—å ${RELEASE}?
  3174. Description-bg.UTF-8: –ö—ä–¥–µ –∏—Å–∫–∞—Ç–µ –¥–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—Ç–µ ${RELEASE}?
  3175. Description-ca.UTF-8: On voleu instal¬∑lar ${RELEASE}?
  3176. Description-cs.UTF-8: Kam chcete um√≠stit ${RELEASE}?
  3177. Description-da.UTF-8: Hvor vil du placere ${RELEASE}?
  3178. Description-de.UTF-8: Wo m√∂chten Sie ${RELEASE} platzieren?
  3179. Description-el.UTF-8: Œ†ŒøœÖ Œ∏Œ± Œ∏Œ≠ŒªŒµœÑŒµ ŒΩŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ±œÉœÑŒÆœÉŒµœÑŒµ œÑŒø ${RELEASE};
  3180. Description-es.UTF-8: ¬øD√≥nde desea poner ${RELEASE}?
  3181. Description-fi.UTF-8: Mihin ${RELEASE} sijoitetaan?
  3182. Description-fr.UTF-8: O√π d√©sirez-vous mettre ${RELEASE}¬†?
  3183. Description-gl.UTF-8: Onde quere colocar ${RELEASE}?
  3184. Description-hu.UTF-8: Hov√° szeretn√© telep√≠teni a(z) ${RELEASE} oper√°ci√≥s rendszert?
  3185. Description-id.UTF-8: Dimanakah anda ingin meletakkan ${RELEASE}?
  3186. Description-is.UTF-8: Hvert viltu setja ${RELEASE}?
  3187. Description-it.UTF-8: Come installare ${RELEASE}?
  3188. Description-ja.UTF-8: „Å©„Åì„Å´ ${RELEASE} „Çí„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åó„Åæ„Åô„ÅãÔºü
  3189. Description-ka.UTF-8: ·É°·Éê·Éì ·Éí·Éú·Éî·Éë·Éê·Éï·Éó ${RELEASE} -·Éò·É° ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê?
  3190. Description-km.UTF-8: ·ûè·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÖ·ûÑ·üã‚Äã·ûä·û∂·ûÄ·üã ${RELEASE} ·ûì·üÖ‚Äã·ûÄ·ûì·üí·ûõ·üÇ·ûÑ‚Äã·ûé·û∂?
  3191. Description-ko.UTF-8: ${RELEASE}Εº Ïñ¥ÎîîÏóê Ï†ÄÏû•Ìï†ÍπåÏöî?
  3192. Description-ku.UTF-8: Dixwaz√Æ ${RELEASE} li ku bi c√Æ bik√Æ?
  3193. Description-lv.UTF-8: Kur j≈´s vƒìlaties likt ${RELEASE}?
  3194. Description-ms.UTF-8: Di mana hendak diletakkan ${RELEASE}?
  3195. Description-nl.UTF-8: Waar wilt u ${RELEASE} plaatsen?
  3196. Description-pl.UTF-8: Gdzie umie≈õciƒá ${RELEASE}?
  3197. Description-pt.UTF-8: Onde quer colocar ${RELEASE}?
  3198. Description-pt_BR.UTF-8: Onde voc√™ deseja colocar o ${RELEASE}?
  3199. Description-ro.UTF-8: Unde dori»õi sƒÉ plasa»õi ${RELEASE}?
  3200. Description-ru.UTF-8: –ö—É–¥–∞ –≤—ã —Ö–æ—Ç–∏—Ç–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç—å ${RELEASE}?
  3201. Description-sq.UTF-8: Ku d√´shironi ta vendosni ${RELEASE}?
  3202. Description-sv.UTF-8: Var vill du l√§gga ${RELEASE}?
  3203. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö ${RELEASE} ‡∏ï‡∏£‡∏á‡πɇ∏´‡∏ô?
  3204. Description-tr.UTF-8: ${RELEASE} s√ºr√ºm√ºn√º nereye yerle≈ütirmek istiyorsunuz?
  3205. Description-uk.UTF-8: –î–µ –≤–∏ —Ö–æ—á–µ—Ç–µ —Ä–æ–∑–º—ñ—Å—Ç–∏—Ç–∏ ${RELEASE}?
  3206. Description-vi.UTF-8: B·∫°n mu·ªën ƒë·∫∑t ${RELEASE} ·ªü ƒë√¢u?
  3207. Description-zh_CN.UTF-8: ÊǮ˶ÅÂ∞Ü${RELEASE}ÊîæÁΩÆÂú®‰Ωï§ÑÔºü
  3208. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®ÊÉ≥Â∞á ${RELEASE} ÊîæÂú®Âì™ÂÄã‰ΩçÁΩÆÔºü
  3209.  
  3210. Template: ubiquity/text/part_advanced_heading_label
  3211. Type: text
  3212. Description: Prepare partitions
  3213. Description-af.UTF-8: Maak partisies gereed
  3214. Description-am.UTF-8: ·ä≠·çã·ã≠ ·ä†·ãò·åã·åÖ
  3215. Description-ar.UTF-8: ÿ™ÿ≠ÿ∂Ÿäÿ± ÿߟÑÿ£ŸÇÿ≥ÿߟÖ
  3216. Description-be.UTF-8: –ü–∞–¥—Ä—ã—Ö—Ç—É–π –ø–∞—Ä—Ç—ã—Ü—ã—ñ
  3217. Description-bg.UTF-8: –ü–æ–¥–≥–æ—Ç–æ–≤–∫–∞ –Ω–∞ –¥—è–ª–æ–≤–µ—Ç–µ
  3218. Description-bn.UTF-8: ‡¶™‡¶æ‡¶∞‡ß燶ü‡¶ø‡¶∂‡¶® ‡¶™‡ß燶∞‡¶∏‡ß燶§‡¶§‡¶ø
  3219. Description-br.UTF-8: O prienti√± ranno√π
  3220. Description-ca.UTF-8: Prepareu les particions
  3221. Description-cs.UTF-8: P≈ôipravit oblasti
  3222. Description-csb.UTF-8: Prz√´r√´cht√´j√´ partic√´je
  3223. Description-da.UTF-8: Klarg√∏r partitioner
  3224. Description-de.UTF-8: Die Partitionen vorbereiten
  3225. Description-el.UTF-8: Œ†œÅŒøŒµœÑŒøŒπŒºŒ±œÉŒØŒ± œÑŒºŒ∑ŒºŒ¨œÑœâŒΩ
  3226. Description-eo.UTF-8: Kreu subdiskojn
  3227. Description-es.UTF-8: Preparar particiones
  3228. Description-et.UTF-8: Partitsioonide ettevalmistamine
  3229. Description-eu.UTF-8: Partizioak prestatu
  3230. Description-fi.UTF-8: Valmistele osiot
  3231. Description-fr.UTF-8: Pr√©parer les partitions
  3232. Description-fy.UTF-8: Tariede partities
  3233. Description-gl.UTF-8: Preparar as partici√≥ns
  3234. Description-gu.UTF-8: ‡™µ‡™ø‡™≠‡™æ‡™ó ‡™§‡´à‡™Ø‡™æ‡™∞ ‡™ï‡™∞‡´ã
  3235. Description-he.UTF-8: ◊î◊õ◊†◊™ ◊û◊ó◊ô◊¶◊ï◊™
  3236. Description-hi.UTF-8: ‡§®‡§Ø‡•á ‡§µ‡§ø‡§≠‡§æ‡§ú‡§® ‡§¨‡§®‡§æ‡§è‡§Å
  3237. Description-hr.UTF-8: Pripremi particije
  3238. Description-hu.UTF-8: Part√≠ci√≥k el≈ëk√©sz√≠t√©se
  3239. Description-id.UTF-8: Mempersiapkan partisi
  3240. Description-is.UTF-8: Undirb√∫a snei√∞ar
  3241. Description-it.UTF-8: Preparazione delle partizioni
  3242. Description-ja.UTF-8: „Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÊ∫ñÂÇô‰∏≠
  3243. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éî·Éë·Éò·É° ·Éõ·Éù·Éõ·Éñ·Éê·Éì·Éî·Éë·Éê
  3244. Description-kk.UTF-8: –딩–ª—ñ–º–¥–µ—Ä–¥—ñ –¥–∞–π—ã–Ω–¥–∞—É
  3245. Description-km.UTF-8: ·ûö·üÄ·ûî‚Äã·ûÖ·üÜ‚Äã·ûÖ·üÇ·ûÄ‚Äã·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûê·û∂·ûü
  3246. Description-ko.UTF-8: Î∂ÑÌϧÄÎπÑ
  3247. Description-ku.UTF-8: Dabe≈ükirinan amade bike
  3248. Description-lt.UTF-8: Paruo≈°ti skirsnius
  3249. Description-lv.UTF-8: Sadaƒºu sagatavo≈°ana
  3250. Description-mk.UTF-8: –ü—Ä–∏–ø—Ä–µ–º–∞–º –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏–∏
  3251. Description-ml.UTF-8: ‡¥™‡¥æ‡¥∞‡µç‚Ä燥ü‡µç‡¥ü‡µÄ‡¥∑‡¥®‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥§‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡¥æ‡¥±‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï
  3252. Description-mr.UTF-8: ‡§µ‡§ø‡§≠‡§æ‡§ó ‡§§‡§Ø‡§æ‡§∞ ‡§ï‡§∞‡§æ
  3253. Description-ms.UTF-8: Menyediakan pembahagian
  3254. Description-nb.UTF-8: Klargj√∏r partisjoner
  3255. Description-nl.UTF-8: Partities voorbereiden
  3256. Description-nn.UTF-8: Klargjer partisjonar
  3257. Description-no.UTF-8: Klargj√∏r partisjoner
  3258. Description-oc.UTF-8: Preparar las particions
  3259. Description-pl.UTF-8: Przygotowywanie partycji
  3260. Description-pt.UTF-8: Preparar parti√ß√µes
  3261. Description-pt_BR.UTF-8: Preparar parti√ß√µes
  3262. Description-ro.UTF-8: PregƒÉtire parti»õii
  3263. Description-ru.UTF-8: –ü–æ–¥–≥–æ—Ç–æ–≤–∫–∞ —Ä–∞–∑–¥–µ–ª–æ–≤ –¥–∏—Å–∫–∞
  3264. Description-sk.UTF-8: Pripravi≈• oblasti
  3265. Description-sl.UTF-8: Pripravite razdelke
  3266. Description-sq.UTF-8: P√´rgatit ndarjet
  3267. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–∏–ø—Ä–µ–º–∏ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò–µ
  3268. Description-sv.UTF-8: F√∂rbered partitioner
  3269. Description-ta.UTF-8: ‡Æ™‡Æï‡Æø‡Æ∞‡Øç‡Æµ‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øà ‡Æ§‡ÆØ‡Ææ‡Æ∞‡Æø
  3270. Description-th.UTF-8: ‡∏à‡∏±‡∏î‡πć∏ï‡∏£‡∏µ‡∏¢‡∏°‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡∏ô
  3271. Description-tl.UTF-8: Ihanda ang mga partition
  3272. Description-tr.UTF-8: B√∂l√ºmleri hazƒ±rla
  3273. Description-uk.UTF-8: –ü—ñ–¥–≥–æ—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è –ø–æ–¥—ñ–ª—ñ–≤
  3274. Description-vi.UTF-8: T·∫°o c√°c ph√¢n v√πng m·ªõi
  3275. Description-zh_CN.UTF-8: ÂáܧáÂàÜÂå∫
  3276. Description-zh_HK.UTF-8: È†êÂÇôÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  3277. Description-zh_TW.UTF-8: È†êÂÇôÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  3278.  
  3279. Template: ubiquity/text/part_format_warning
  3280. Type: text
  3281. Description: This will delete ${SYSTEMS} and install ${RELEASE}.
  3282. Description-ar.UTF-8: Ÿáÿ∞ÿß ÿ≥Ÿäÿ≠ÿ∞ŸÅ ${SYSTEMS} ŸàŸäÿ´ÿ®Ÿëÿ™ ${RELEASE}.
  3283. Description-bg.UTF-8: –¢–æ–≤–∞ —â–µ –∏–∑—Ç—Ä–∏–µ ${SYSTEMS} –∏ —â–µ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞ ${RELEASE}.
  3284. Description-ca.UTF-8: Aix√≤ suprimir√† ${SYSTEMS} i instal¬∑lar√† ${RELEASE}.
  3285. Description-de.UTF-8: ${SYSTEMS} werden gel√∂scht werden und ${RELEASE} wird installiert.
  3286. Description-es.UTF-8: Esto borrar√° ${SYSTEMS} e instalar√° ${RELEASE}.
  3287. Description-fi.UTF-8: T√§m√§ poistaa ${SYSTEMS} ja asentaa ${RELEASE}.
  3288. Description-fr.UTF-8: Cette action supprimera ${SYSTEMS} et installera ${RELEASE}.
  3289. Description-gl.UTF-8: Isto borrar√° ${SYSTEMS} e instalar√° ${RELEASE}.
  3290. Description-hu.UTF-8: Ez t√∂rli a(z) ${SYSTEMS} rendszert √©s telep√≠ti a(z) ${RELEASE} rendszert.
  3291. Description-is.UTF-8: √ûetta mun ey√∞a ${SYSTEMS} og setja ${RELEASE} upp.
  3292. Description-ja.UTF-8: ${SYSTEMS} „ÇíÂâäÈô§„Åó„Ŷ ${RELEASE} „Çí„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åó„Åæ„Åô„ÄÇ
  3293. Description-ku.UTF-8: Ev √™ pergala ${SYSTEMS} j√™ bibe √ª re≈üana ${RELEASE} bar bike.
  3294. Description-ms.UTF-8: Ini akan memadam ${SYSTEMS} dan memasang ${RELEASE}.
  3295. Description-pt.UTF-8: Isto ir√° apagar o(s) sistema(s) operativo(s) ${SYSTEMS} e instalar o ${RELEASE}.
  3296. Description-pt_BR.UTF-8: Isto ser√° apagar√° ${SYSTEMS} e instala ${RELEASE}.
  3297. Description-ro.UTF-8: Aceasta va »ôterge ${SYSTEMS} »ôi va instala ${RELEASE}.
  3298. Description-sq.UTF-8: Kjo do t√´ fshij√´ ${SYSTEMS} dhe do t√´ instaloj√´ ${RELEASE}.
  3299. Description-sv.UTF-8: Detta kommer att ta bort ${SYSTEMS} och installera ${RELEASE}.
  3300. Description-th.UTF-8: ‡∏ô‡∏µ‡πà‡∏à‡∏∞‡∏•‡∏ö‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö ${SYSTEMS} ‡πŇ∏•‡∏∞‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á ${RELEASE}
  3301. Description-tr.UTF-8: Bu, ${SYSTEMS} sistem(ler)ini silecek ve ${RELEASE} daƒüƒ±tƒ±mƒ±nƒ± y√ºkleyecek.
  3302. Description-vi.UTF-8: Ti·∫øn tr√¨nh n√†y s·∫Ω x√≥a ${SYSTEMS} v√† c√†i ƒë·∫∑t ${RELEASE}.
  3303. Description-zh_CN.UTF-8: ËøôÂ∞܉ºöÂà†Èô§${SYSTEMS}ÁÑ∂ÂêéÂÆâË£Ö${RELEASE}„ÄÇ
  3304. Description-zh_TW.UTF-8: Â∞áÊúÉÁߪÈô§ ${SYSTEMS} ‰∏¶ÂÆâË£ù ${RELEASE}.
  3305.  
  3306. Template: ubiquity/text/ready_heading_label
  3307. Type: text
  3308. Description: Ready to install
  3309. Description-af.UTF-8: Gereed om te installeer
  3310. Description-am.UTF-8: ·àà·àò·âµ·ä®·àç ·ãù·åç·åÅ ·äê·ãç
  3311. Description-ar.UTF-8: ŸÖÿ≥ÿ™ÿπÿØ ŸÑŸÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™
  3312. Description-be.UTF-8: –ì–∞—Ç–æ–≤—ã –¥–∞ —û—Å—Ç–∞–ª—ë—û–∫—ñ
  3313. Description-bg.UTF-8: –ì–æ—Ç–æ–≤ –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è
  3314. Description-bn.UTF-8: ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤‡ßᇶ∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶™‡ß燶∞‡¶∏‡ß燶§‡ßҶ§
  3315. Description-br.UTF-8: Prest da stalia√±
  3316. Description-ca.UTF-8: Preparat per a instal¬∑lar
  3317. Description-cs.UTF-8: P≈ôipraven k instalaci
  3318. Description-csb.UTF-8: Par√¥t do instalac√´ji
  3319. Description-da.UTF-8: Klar til at installere
  3320. Description-de.UTF-8: Bereit zur Installation
  3321. Description-el.UTF-8: ŒàœÑŒøŒπŒºŒø Œ≥ŒπŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑
  3322. Description-eo.UTF-8: Pretas por instalado
  3323. Description-es.UTF-8: Listo para instalar
  3324. Description-et.UTF-8: Paigaldamiseks valmis
  3325. Description-eu.UTF-8: Instalatzeko prest
  3326. Description-fa.UTF-8: ÿ¢ŸÖÿßÿØŸá ÿ®ÿ±ÿ߀堟Üÿµÿ® ⁄©ÿ±ÿØŸÜ
  3327. Description-fi.UTF-8: Valmiina asennukseen
  3328. Description-fr.UTF-8: Pr√™t √† installer
  3329. Description-fy.UTF-8: Klear om te ynstallearen
  3330. Description-gl.UTF-8: Listo para instalar
  3331. Description-gu.UTF-8: ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™§‡´à‡™Ø‡™æ‡™∞
  3332. Description-he.UTF-8: ◊û◊ï◊õ◊ü ◊ú◊î◊™◊ß◊†◊î
  3333. Description-hi.UTF-8: ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§Ø‡•á ‡§§‡•à‡§Ø‡§æ‡§∞‡•§
  3334. Description-hr.UTF-8: Spreman za instalaciju
  3335. Description-hu.UTF-8: K√©szen √°ll a telep√≠t√©sre
  3336. Description-id.UTF-8: Siap untuk install
  3337. Description-is.UTF-8: Tilb√∫in a√∞ setja upp
  3338. Description-it.UTF-8: Pronto per l'installazione
  3339. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´Ê∫ñÂÇôÂÆå‰∫Ü
  3340. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éñ·Éê·Éì·Éê·Éê ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É°·Éó·Éï·Éò·É°
  3341. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É“ì–∞ –¥–∞–π—ã–Ω
  3342. Description-km.UTF-8: ·ûö·ûΩ·ûÖ‚Äã·ûö·û∂·ûõ·üã‚Äã·ûü·ûò·üí·ûö·û∂·ûî·üã‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ
  3343. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπò Ï§ÄÎπÑ
  3344. Description-ku.UTF-8: Ji bo sazkirin√™ amade ye
  3345. Description-ky.UTF-8: –ñ“Ø–∫—Ç”©”©–≥”© –¥–∞—è—Ä
  3346. Description-lt.UTF-8: Paruo≈°ta ƒØdiegti
  3347. Description-lv.UTF-8: Gatavs instalƒìt
  3348. Description-mk.UTF-8: –°–ø—Ä–µ–º–Ω–æ –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞
  3349. Description-ml.UTF-8: ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡¥æ‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡¥æ‡¥®‡µç‚Äç ‡¥§‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡¥æ‡¥∞‡µç‚Äç
  3350. Description-ms.UTF-8: Bersedia untuk memasang
  3351. Description-nb.UTF-8: Klar til √• installere
  3352. Description-nl.UTF-8: Klaar om te installeren
  3353. Description-nn.UTF-8: Klar til √• installere
  3354. Description-no.UTF-8: Klar til √• installere
  3355. Description-oc.UTF-8: Pr√®st a installar
  3356. Description-pl.UTF-8: Gotowe do instalacji
  3357. Description-pt.UTF-8: Preparado para instalar
  3358. Description-pt_BR.UTF-8: Pronto para instalar
  3359. Description-ro.UTF-8: Gata de instalare
  3360. Description-ru.UTF-8: –ì–æ—Ç–æ–≤ –∫ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–µ
  3361. Description-sk.UTF-8: Pripraven√© na in≈°tal√°ciu
  3362. Description-sl.UTF-8: Pripravljeno za namestitev
  3363. Description-sq.UTF-8: Gati p√´r instalim
  3364. Description-sr.UTF-8: –°–ø—Ä–µ–º–∞–Ω –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò—É
  3365. Description-sv.UTF-8: Redo att installera
  3366. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡Æ§‡Øç ‡Æ§‡ÆØ‡Ææ‡Æ∞‡Øç
  3367. Description-th.UTF-8: ‡∏û‡∏£‡πâ‡∏≠‡∏°‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏∞‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πŇ∏•‡πâ‡∏ß
  3368. Description-tl.UTF-8: Handa nang iluklok
  3369. Description-tr.UTF-8: Kuruluma hazƒ±r
  3370. Description-uk.UTF-8: –ì–æ—Ç–æ–≤–∏–π –¥–æ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è
  3371. Description-vi.UTF-8: ƒê√£ s·∫µn s√†ng c√†i ƒë·∫∑t
  3372. Description-zh_CN.UTF-8: ÂáܧáÂÆâË£Ö
  3373. Description-zh_HK.UTF-8: Â∑≤ȆêÂÇô•Ω˶ÅÂÆâË£ù
  3374. Description-zh_TW.UTF-8: Â∑≤Ê∫ñÂÇô•Ω˶ÅÂÆâË£ù
  3375.  
  3376. Template: ubiquity/text/ready_details_label
  3377. Type: text
  3378. Description: Details
  3379. Description-ar.UTF-8: ÿߟÑÿ™ŸÅÿßÿµŸäŸÑ
  3380. Description-be.UTF-8: –ü–∞–¥—Ä–∞–±—è–∑–Ω–∞—Å—Ü—ñ
  3381. Description-bg.UTF-8: –ü–æ–¥—Ä–æ–±–Ω–æ—Å—Ç–∏
  3382. Description-br.UTF-8: Munudo√π
  3383. Description-ca.UTF-8: Detalls
  3384. Description-cs.UTF-8: Podrobnosti
  3385. Description-csb.UTF-8: Detale
  3386. Description-da.UTF-8: Detaljer
  3387. Description-de.UTF-8: Details
  3388. Description-el.UTF-8: ŒõŒµœÄœÑŒøŒºŒ≠œÅŒµŒπŒµœÇ
  3389. Description-eo.UTF-8: Detaloj
  3390. Description-es.UTF-8: Detalles
  3391. Description-et.UTF-8: √úksikasjad
  3392. Description-eu.UTF-8: Xehetasunak
  3393. Description-fi.UTF-8: Yksityiskohdat
  3394. Description-fr.UTF-8: D√©tails
  3395. Description-fy.UTF-8: Details
  3396. Description-gl.UTF-8: Detalles
  3397. Description-gu.UTF-8: ‡™µ‡™ø‡™ó‡™§‡´ã
  3398. Description-he.UTF-8: ◊§◊®◊ò◊ô◊ù
  3399. Description-hr.UTF-8: Detalji
  3400. Description-hu.UTF-8: R√©szletek
  3401. Description-id.UTF-8: Rincian
  3402. Description-is.UTF-8: Uppl√Ωsingar
  3403. Description-it.UTF-8: Dettagli
  3404. Description-ja.UTF-8: Ë©≥Á¥∞
  3405. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·É¨·Éï·É†·Éò·Éö·Éî·Éë·Éò·Éó
  3406. Description-kk.UTF-8: –ö”©–±—ñ—Ä–µ–∫ –±—ñ–ª—É
  3407. Description-km.UTF-8: ·ûü·üÅ·ûÖ·ûÄ·üí·ûä·û∏·ûõ·ûò·üí·û¢·û∑·ûè
  3408. Description-ko.UTF-8: ÏÑ∏Î∂Ä ÏǨÌï≠
  3409. Description-ku.UTF-8: K√Ætek√Æt
  3410. Description-lv.UTF-8: Sƒ´kƒÅka informƒÅcija
  3411. Description-mk.UTF-8: –î–µ—Ç–∞–ª–∏
  3412. Description-ms.UTF-8: Perincian
  3413. Description-nb.UTF-8: Detaljer
  3414. Description-nl.UTF-8: Details
  3415. Description-no.UTF-8: Detaljer
  3416. Description-oc.UTF-8: Detalhs
  3417. Description-pl.UTF-8: Szczeg√≥≈Çy
  3418. Description-pt.UTF-8: Detalhes
  3419. Description-pt_BR.UTF-8: Detalhes
  3420. Description-ro.UTF-8: Detalii
  3421. Description-ru.UTF-8: –ü–æ–¥—Ä–æ–±–Ω–æ—Å—Ç–∏
  3422. Description-sk.UTF-8: Podrobnosti
  3423. Description-sl.UTF-8: Podrobnosti
  3424. Description-sq.UTF-8: Detajet
  3425. Description-sr.UTF-8: –î–µ—Ç–∞—ô–∏
  3426. Description-sv.UTF-8: Detaljer
  3427. Description-th.UTF-8: ‡∏£‡∏≤‡∏¢‡∏•‡∏∞‡πć∏≠‡∏µ‡∏¢‡∏î
  3428. Description-tr.UTF-8: Ayrƒ±ntƒ±lar
  3429. Description-uk.UTF-8: –ü–æ–¥—Ä–æ–±–∏—Ü—ñ
  3430. Description-vi.UTF-8: Chi ti·∫øt
  3431. Description-zh_CN.UTF-8: ËضÊÉÖ
  3432. Description-zh_TW.UTF-8: Ë©≥Á¥∞Ë≥áÊñô
  3433.  
  3434. Template: ubiquity/text/ready_description_label
  3435. Type: text
  3436. Description: Your new operating system will now be installed with the following settings:
  3437. Description-af.UTF-8: Jou nuwe bedryfstelsel sal met die volgende stelings ge√Ønstalleer word:
  3438. Description-ar.UTF-8: ŸÜÿ∏ÿߟ֠ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑŸÉ ÿߟÑÿ¨ÿØŸäÿØ ÿ≥ŸàŸÅ Ÿäÿ´ÿ®ÿ™ ÿߟÑÿ¢ŸÜ ŸàŸÅŸÇÿß ŸÑŸÑÿ•ÿπÿØÿßÿØÿßÿ™ ÿߟÑÿ™ÿߟџäÿ©:
  3439. Description-be.UTF-8: –¢–≤–∞—è –Ω–æ–≤–∞—è –∞–ø–µ—Ä–∞—Ü—ã–π–Ω–∞—è —Å—ã—Å—Ç—ç–º–∞ –∑–∞—Ä–∞–∑ –±—É–¥–∑–µ —û—Å—Ç–∞–ª—è–≤–∞–Ω–∞—è –∑ –Ω–∞—Å—Ç—É–ø–Ω—ã–º—ñ —û—Å—Ç–∞–ª—ë—û–∫–∞–º—ñ:
  3440. Description-bg.UTF-8: –í–∞—à–∞—Ç–∞ –Ω–æ–≤–∞ –æ–ø–µ—Ä–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞ —â–µ –±—ä–¥–µ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–∞ —Å—ä—Å —Å–ª–µ–¥–Ω–∏—Ç–µ –ø–∞—Ä–∞–º–µ—Ç—Ä–∏:
  3441. Description-bn.UTF-8: ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶æ‡¶∞ ‡¶®‡¶§‡ßҶ® ‡¶Ö‡¶™‡¶æ‡¶∞‡ßᇶü‡¶ø‡¶Ç ‡¶∏‡¶ø‡¶∏‡ß燶ü‡ßᇶƠ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ß燶®‡ßㇶï‡ß燶§ ‡¶¨‡ßà‡¶∂‡¶ø‡¶∑‡ß燶ü‡ß燶ؠ‡¶∏‡¶Æ‡ßLJ¶π ‡¶®‡¶ø‡ßü‡ßá ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶¨‡ßá:
  3442. Description-bs.UTF-8: Va≈° novi operativni sistem ƒáe se instalirati sa slijedeƒáim postavkama:
  3443. Description-ca.UTF-8: El nou sistema operatiu s'instal¬∑lar√† ara amb els seg√ºents par√†metres:
  3444. Description-cs.UTF-8: V√°≈° nov√Ω operaƒçn√≠ syst√©m bude nyn√≠ nainstalov√°n s n√°sleduj√≠c√≠m nastaven√≠m:
  3445. Description-csb.UTF-8: Tw√≥j√¥ now√¥ systema mdze ter√¥ zainstalow√≥n√¥ z p√≤sobn√´ma nast√¥wama:
  3446. Description-da.UTF-8: Dit nye operativsystem vil nu blive installeret med de f√∏lgende indstillinger:
  3447. Description-de.UTF-8: Ihr neues Betriebssystem wird jetzt mit den folgenden Einstellungen installiert:
  3448. Description-el.UTF-8: Œ§Œø ŒΩŒ≠Œø œÉŒ±œÇ ŒªŒµŒπœÑŒøœÖœÅŒ≥ŒπŒ∫œå œÉœçœÉœÑŒ∑ŒºŒ± Œ∏Œ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ±œÉœÑŒ±Œ∏ŒµŒØ œÑœéœÅŒ± ŒºŒµ œÑŒπœÇ œÄŒ±œÅŒ±Œ∫Œ¨œÑœâ œÅœÖŒ∏ŒºŒØœÉŒµŒπœÇ:
  3449. Description-eo.UTF-8: Via nova operaciumo estos nun instalita kun la sekvaj agordoj:
  3450. Description-es.UTF-8: Ahora se instalar√° su nuevo sistema operativo con las siguientes opciones:
  3451. Description-et.UTF-8: Sinu uus operatsioonis√ºsteem paigaldatakse n√º√ºd j√§rgmiste seadetega:
  3452. Description-eu.UTF-8: Orain zure sistema berria instalatuko da, ondoko ezarpenekin:
  3453. Description-fa.UTF-8: ÿ≥€åÿ≥ÿ™ŸÖ ÿπÿߟ֟Ѡÿ¨ÿØ€åÿØÿ™ÿߟܠÿß⁄©ŸÜŸàŸÜ ÿ®ÿß ⁄Øÿ∞ÿßÿ±Ÿá Ÿáÿ߀å ÿ®ÿØŸÜÿ®ÿߟѠÿ¢ŸÖÿØŸá ŸÜÿµÿ® ÿÆŸàÿߟáÿØ ⁄Øÿ±ÿØ€åÿØ:
  3454. Description-fi.UTF-8: Uusi k√§ytt√∂j√§rjestelm√§ asennetaan seuraavilla asetuksilla:
  3455. Description-fr.UTF-8: Votre nouveau syst√®me d'exploitation va maintenant √™tre install√© avec les param√®tres suivants¬†:
  3456. Description-fy.UTF-8: Jo nije operearend systeem sil no ynstalleare wurde mei de foljende ynstellings:
  3457. Description-gl.UTF-8: O seu novo sistema operativo instalarase coas seguintes opci√≥ns:
  3458. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡´Ä ‡™®‡™µ‡´Ä ‡™ì‡™™‡™∞‡´á‡™ü‡´Ä‡™Ç‡™ó ‡™∏‡™ø‡™∏‡´ç‡™ü‡™Æ ‡™®‡´Ä‡™ö‡´á‡™®‡™æ ‡™∏‡™Ç‡™Ø‡´ã‡™ú‡™®‡´ã ‡™∏‡™æ‡™•‡´á ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™ø‡™§ ‡™•‡™∂‡´á‡™É
  3459. Description-he.UTF-8: ◊û◊¢◊®◊õ◊™ ◊î◊î◊§◊¢◊ú◊î ◊î◊ó◊ì◊©◊î ◊©◊ú◊ö ◊™◊ï◊™◊ß◊ü ◊õ◊¢◊™ ◊¢◊ù ◊î◊î◊í◊ì◊®◊ï◊™ ◊î◊ë◊ê◊ï◊™:
  3460. Description-hi.UTF-8: ‡§Ü‡§™‡§ï‡§æ ‡§®‡§Ø‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§ö‡§æ‡§≤‡§® ‡§§‡§Ç‡§§‡•燧∞ ‡§®‡§ø‡§Æ‡•燧® ‡§∏‡•ᇧü‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ï‡•á ‡§∏‡§æ‡§• ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§π‡•à‡§Ç‡•§‡§Ç
  3461. Description-hr.UTF-8: Va≈° novi operativni sustav ƒáe se instalirati sa slijedeƒáim postavkama:
  3462. Description-hu.UTF-8: Az √∫j oper√°ci√≥s rendszer a k√∂vetkez≈ë be√°ll√≠t√°sokkal ker√ºl telep√≠t√©sre:
  3463. Description-id.UTF-8: Sistem operasi baru anda sekarang akan di-install dengan setting berikut:
  3464. Description-is.UTF-8: N√Ωja st√Ωrikerfi√∞ √æitt ver√∞ur sett upp me√∞ eftirfarandi stillingum:
  3465. Description-it.UTF-8: Il nuovo sistema operativo sar√† installato con le seguenti impostazioni:
  3466. Description-ja.UTF-8: Êñ∞„Åó„ÅфǙ„Éö„ɨ„ɺ„É܄ǣ„É≥„Ç∞„Ç∑„Çπ„É܄Ɇ„ÅØ„Äʼnª•‰∏ã„ÅÆË®≠ÂÆö„Å߄ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åï„Çå„Åæ„Åô:
  3467. Description-ka.UTF-8: ·Éò·É¨·Éß·Éî·Éë·Éê ·Éó·É•·Éï·Éî·Éú·Éò ·Éê·ÉÆ·Éê·Éö·Éò ·Éù·Éû·Éî·É†·Éê·É™·Éò·É£·Éö·Éò ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éò·É° ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê ·É®·Éî·Éõ·Éì·Éî·Éí·Éò ·Éû·Éê·É†·Éê·Éõ·Éî·É¢·É†·Éî·Éë·Éò·Éó:
  3468. Description-kk.UTF-8: –û–ø–µ—Ä–∞—Ü–∏—è–ª—ã“õ –∂“Ø–π–µ –∫–µ–ª–µ—Å—ñ –ø–∞—Ä–∞–º–µ—Ç—Ä–ª–µ—Ä–º–µ–Ω –æ—Ä–Ω–∞—Ç—ã–ª–∞—Ç—ã–Ω –±–æ–ª–∞–¥—ã:
  3469. Description-km.UTF-8: ·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûî·üí·ûö·ûè·û∑·ûî·ûè·üí·ûä·û∑‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûê·üí·ûò·û∏‚Äã·ûö·ûî·ûü·üã‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûì·ûπ·ûÑ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·û•·û°·ûº·ûú‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûì·ûπ·ûÑ‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã ·üñ
  3470. Description-ko.UTF-8: ÏÉàΰúÏö¥ Ïö¥ÏòÅÏ≤¥Ï†úÍ∞Ä Îã§ÏùåÍ≥º Í∞ôÏù¥ ÏѧÏπòÎꆠÍ≤ÉÏûÖÎãàÎã§.
  3471. Description-ku.UTF-8: Pergala xebat√™ ya n√ª w√™ bi van taybetmendiyan were sazkirin.
  3472. Description-lt.UTF-8: J≈´s≈≥ naujoji operacinƒó sistema bus ƒØdiegta naudojant tokius nustatymus:
  3473. Description-lv.UTF-8: J≈´su jaunƒÅ operƒìtƒÅjsistƒìma tagad tiks instalƒìta ar ≈°ƒÅdiem iestatƒ´jumiem:
  3474. Description-mk.UTF-8: –í–∞—à–∏–æ—Ç –Ω–æ–≤ –æ–ø–µ—Ä–∞—Ç–∏–≤–µ–Ω —Å–∏—Å—Ç–µ–º —Å–µ–≥–∞ —ú–µ –±–∏–¥–µ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω —Å–æ —Å–ª–µ–¥–Ω–∏—Ç–µ –ø–æ—Å—Ç–∞–≤—É–≤–∞—ö–∞:
  3475. Description-ms.UTF-8: Sistem operasi baru anda sekarang akan dipasang dengan tetapan berikut:
  3476. Description-nb.UTF-8: Ditt nye operativsystem vil n√• bli installert med f√∏lgende innstillinger:
  3477. Description-nl.UTF-8: Uw nieuwe besturingssysteem zal nu met de volgende instellingen ge√Ønstalleerd worden:
  3478. Description-nn.UTF-8: Det nye operativsystemet ditt vil no bli installert med desse innstillingane:
  3479. Description-no.UTF-8: Ditt nye operativsystem vil n√• bli installert med f√∏lgende innstillinger:
  3480. Description-oc.UTF-8: Anam installar v√≤stre sist√®ma d'espleitacion amb los param√®tres seguents :
  3481. Description-pa.UTF-8: ‡®§‡©Å‡®π‡®æ‡®°‡®æ ‡®®‡®µ‡®æ‡®Ç ‡®Ö‡©å‡®™‡®∞‡©á‡®ü‡®ø‡®Ç‡®ó ‡®∏‡®ø‡®∏‡®ü‡®Æ ‡®π‡©Å‡®£ ‡©≤‡®ø‡®®‡©ç‡®π‡®æ‡®Ç ‡®∏‡©à‡®ü‡®ø‡®Ç‡®ó‡®æ‡®Ç ‡®®‡®æ‡®≤ ‡®ø‡©≤‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤ ‡®ï‡©Ä‡®§‡®æ ‡®ú‡®æ‡©≤‡©á‡®ó‡®æ:
  3482. Description-pl.UTF-8: Nowy system operacyjny zostanie teraz zainstalowany z nastƒôpujƒÖcymi ustawieniami:
  3483. Description-pt.UTF-8: O seu novo sistema operativo ser√° instalado com as defini√ß√µes seguintes:
  3484. Description-pt_BR.UTF-8: Seu novo sistema operacional ser√° instalado, agora, com as seguintes configura√ß√µes:
  3485. Description-ro.UTF-8: Noul tƒÉu sistem de operare va fi instalat cu urmƒÉtoarele setƒÉri:
  3486. Description-ru.UTF-8: –í–∞—à–∞ –Ω–æ–≤–∞—è –æ–ø–µ—Ä–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω–∞—è —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–∞ —Å–æ —Å–ª–µ–¥—É—é—â–∏–º–∏ –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫–∞–º–∏:
  3487. Description-sk.UTF-8: V√°≈° nov√Ω operaƒçn√Ω syst√©m sa teraz nain≈°taluje s nasleduj√∫cimi nastaveniami:
  3488. Description-sl.UTF-8: Va≈° novi operacijski sistem bo nalo≈æen z naslednjimi nastavitvami:
  3489. Description-sq.UTF-8: Sistemi operativ do t√´ instalohet me preferencat q√´ vijojn√´:
  3490. Description-sr.UTF-8: –í–∞—à –Ω–æ–≤–∏ –æ–ø–µ—Ä–∞—Ç–∏–≤–Ω–∏ —Å–∏—Å—Ç–µ–º —õ–µ –±–∏—Ç–∏ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω —Å–∞ —Å–ª–µ–¥–µ—õ–∏–º –ø–æ—Å—Ç–∞–≤–∫–∞–º–∞:
  3491. Description-sv.UTF-8: Ditt nya operativsystem kommer nu att installeras med f√∂ljande inst√§llningar:
  3492. Description-ta.UTF-8: ‡Æ™‡Æø‡Æ©‡Øç‡Æµ‡Æ∞‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡ÆÖ‡ÆÆ‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æâ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æá‡ÆØ‡Æô‡Øç‡Æï‡ØÅ ‡Æ§‡Æ≥‡ÆÆ‡Øç ‡ÆÖ‡ÆÆ‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç ‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç:
  3493. Description-th.UTF-8: ‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏õ‡∏è‡∏¥‡∏ö‡∏±‡∏ï‡∏¥‡∏Ň∏≤‡∏£‡πɇ∏´‡∏°‡πà‡∏LJ∏≠‡∏á‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏à‡∏∞‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏î‡πâ‡∏߇∏¢‡∏чπà‡∏≤‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πч∏߇πâ‡∏î‡∏±‡∏á‡∏ô‡∏µ‡πâ:
  3494. Description-tl.UTF-8: Ang iyong bagong operating system ay iluluklok na ganito ang pagkakaayos:
  3495. Description-tr.UTF-8: Yeni i≈ületim sisteminiz a≈üaƒüƒ±daki √∂zelliklerle  kurulacaktƒ±r:
  3496. Description-uk.UTF-8: –í–∞—à—É –Ω–æ–≤—É –æ–ø–µ—Ä–∞—Ü—ñ–π–Ω—É —Å–∏—Å—Ç–µ–º—É –±—É–¥–µ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–æ –∑ –Ω–∞—Å—Ç—É–ø–Ω–∏–º–∏ –ø–∞—Ä–∞–º–µ—Ç—Ä–∞–º–∏:
  3497. Description-vi.UTF-8: H·ªá ƒëi·ªÅu h√†nh m·ªõi c·ªßa b·∫°n s·∫Ω ƒëΔ∞·ª£c c√†i ƒë·∫∑t v·ªõi nh·ªØng th√¥ng s·ªë sau:
  3498. Description-wo.UTF-8: Sa sistem bu bess bi di na instal√© wu ak  sey beugeu beugeu yi :
  3499. Description-zh_CN.UTF-8: ‰Ω†ÁöÑÊñ∞Êìç‰ΩúÁ≥ªÁªüÂ∞܉ª•¶lj∏ãËÆæÁΩÆËøõ˰åÂÆâË£ÖÔºö
  3500. Description-zh_HK.UTF-8: ÊÇ®ÁöщΩúÊ•≠Á≥ªÁµ±Â∞áÊúɉæùÊìö‰ª•‰∏ãË®≠ÂÆöÂÆâË£ùÔºö
  3501. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®ÁöщΩúÊ•≠Á≥ªÁµ±Â∞áÊúɉæùÊìö‰ª•‰∏ãË®≠ÂÆöÂÆâË£ùÔºö
  3502.  
  3503. Template: ubiquity/text/advanced_button
  3504. Type: text
  3505. Description: Advanced...
  3506. Description-af.UTF-8: Gevorderde...
  3507. Description-ar.UTF-8: ŸÖÿ™ŸÇÿØŸÖ...
  3508. Description-be.UTF-8: –ê–¥–º—ã—Å–ª–æ–≤–∞–µ...
  3509. Description-bg.UTF-8: –î–æ–ø—ä–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª–Ω–∏...
  3510. Description-br.UTF-8: Barek¬†...
  3511. Description-ca.UTF-8: Avan√ßat...
  3512. Description-cs.UTF-8: Pokroƒçil√©...
  3513. Description-csb.UTF-8: Awansow√≥n√©...
  3514. Description-da.UTF-8: Avanceret...
  3515. Description-de.UTF-8: Erweitert ‚Ķ
  3516. Description-el.UTF-8: Œ†œÅŒøœáœâœÅŒ∑ŒºŒ≠ŒΩŒ±...
  3517. Description-eo.UTF-8: Por progresantoj...
  3518. Description-es.UTF-8: Avanzado...
  3519. Description-et.UTF-8: Laiendatud...
  3520. Description-eu.UTF-8: Aurreratua...
  3521. Description-fi.UTF-8: Lis√§asetukset...
  3522. Description-fr.UTF-8: Avanc√©...
  3523. Description-fy.UTF-8: Avansearre...
  3524. Description-gl.UTF-8: Avanzado...
  3525. Description-gu.UTF-8: ‡™Ö‡™¶‡´ç‡™Ø‡™§‡™®...
  3526. Description-he.UTF-8: ◊û◊™◊ß◊ì◊ù...
  3527. Description-hi.UTF-8: ‡§â‡§®‡•燧®‡§§...
  3528. Description-hr.UTF-8: Napredno...
  3529. Description-hu.UTF-8: Halad√≥‚Ķ
  3530. Description-id.UTF-8: Lanjut...
  3531. Description-is.UTF-8: Frekari stillingar...
  3532. Description-it.UTF-8: Avanzato...
  3533. Description-ja.UTF-8: Êã°Âºµ...
  3534. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éõ·Éê·É¢·Éî·Éë·Éò·Éó·Éò...
  3535. Description-kk.UTF-8: “ö–æ—Å—ã–º—à–∞...
  3536. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·ûò·üí·ûö·û∑·ûè‚Äã·ûÅ·üí·ûñ·ûü·üã...
  3537. Description-ko.UTF-8: Í≥†Í∏â...
  3538. Description-ku.UTF-8: P√™≈üket√Æ...
  3539. Description-lt.UTF-8: I≈°samiau...
  3540. Description-lv.UTF-8: Papla≈°inƒÅti...
  3541. Description-mk.UTF-8: –ù–∞–ø—Ä–µ–¥–Ω–æ...
  3542. Description-ms.UTF-8: Lanjutan...
  3543. Description-nb.UTF-8: Avansert ‚Ķ
  3544. Description-nl.UTF-8: Geavanceerd‚Ķ
  3545. Description-nn.UTF-8: Avansert...
  3546. Description-no.UTF-8: Avansert ‚Ķ
  3547. Description-oc.UTF-8: Avan√ßat...
  3548. Description-pl.UTF-8: Zaawansowane...
  3549. Description-pt.UTF-8: Avan√ßado
  3550. Description-pt_BR.UTF-8: Avan√ßado...
  3551. Description-ro.UTF-8: Avansat...
  3552. Description-ru.UTF-8: –î–æ–ø–æ–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª—å–Ω–æ...
  3553. Description-sk.UTF-8: Pokroƒçil√©...
  3554. Description-sl.UTF-8: Napredno...
  3555. Description-sq.UTF-8: I Avancuar
  3556. Description-sr.UTF-8: –ù–∞–ø—Ä–µ–¥–Ω–æ...
  3557. Description-sv.UTF-8: Avancerat...
  3558. Description-th.UTF-8: ‡∏LJ∏±‡πâ‡∏ô‡∏™‡∏π‡∏á...
  3559. Description-tr.UTF-8: Geli≈ümi≈ü...
  3560. Description-uk.UTF-8: –î–æ–¥–∞—Ç–∫–æ–≤–æ...
  3561. Description-vi.UTF-8: N√¢ng cao...
  3562. Description-zh_CN.UTF-8: È´òÁ∫ß...
  3563. Description-zh_HK.UTF-8: ÈÄ≤Èöé...
  3564. Description-zh_TW.UTF-8: ÈÄ≤Èöé...
  3565.  
  3566. Template: ubiquity/text/install_button
  3567. Type: text
  3568. Description: Install
  3569. Description-ar.UTF-8: ÿ´ÿ®Ÿëÿ™
  3570. Description-be.UTF-8: –Ü–Ω—Å—Ç–∞–ª—è–≤–∞—Ü—å
  3571. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ
  3572. Description-br.UTF-8: Stalia√±
  3573. Description-ca.UTF-8: Instal¬∑la
  3574. Description-cs.UTF-8: Nainstalovat
  3575. Description-csb.UTF-8: Zajinstal√´j√´
  3576. Description-da.UTF-8: Installer
  3577. Description-de.UTF-8: Installieren
  3578. Description-el.UTF-8: ŒïŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑
  3579. Description-eo.UTF-8: Instalu
  3580. Description-es.UTF-8: Instalar
  3581. Description-et.UTF-8: Paigalda
  3582. Description-eu.UTF-8: Instalatu
  3583. Description-fi.UTF-8: Asenna
  3584. Description-fr.UTF-8: Installer
  3585. Description-fy.UTF-8: Installear
  3586. Description-gl.UTF-8: Instalar
  3587. Description-gu.UTF-8: ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ï‡™∞‡´ã
  3588. Description-he.UTF-8: ◊î◊™◊ß◊ü
  3589. Description-hi.UTF-8: ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ
  3590. Description-hr.UTF-8: Instalacija
  3591. Description-hu.UTF-8: Telep√≠t√©s
  3592. Description-id.UTF-8: Pasang
  3593. Description-is.UTF-8: Setja upp
  3594. Description-it.UTF-8: Installa
  3595. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´
  3596. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê
  3597. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É
  3598. Description-km.UTF-8: ·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ
  3599. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπò
  3600. Description-ku.UTF-8: Saz bike
  3601. Description-lt.UTF-8: ƒÆdiegti
  3602. Description-lv.UTF-8: Instalƒìt
  3603. Description-mk.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—ò
  3604. Description-ms.UTF-8: Pasang
  3605. Description-nb.UTF-8: Installer
  3606. Description-nl.UTF-8: Installeren
  3607. Description-nn.UTF-8: Installer
  3608. Description-no.UTF-8: Installer
  3609. Description-oc.UTF-8: Installar
  3610. Description-pl.UTF-8: Zainstaluj
  3611. Description-pt.UTF-8: Instalar
  3612. Description-pt_BR.UTF-8: Instalar
  3613. Description-ro.UTF-8: InstaleazƒÉ
  3614. Description-ru.UTF-8: –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç—å
  3615. Description-sk.UTF-8: In≈°talova≈•
  3616. Description-sl.UTF-8: Namesti
  3617. Description-sq.UTF-8: Instalo
  3618. Description-sr.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞
  3619. Description-sv.UTF-8: Installera
  3620. Description-th.UTF-8: ‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á
  3621. Description-tr.UTF-8: Y√ºkle
  3622. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç–∏
  3623. Description-vi.UTF-8: CaÃÄi ƒëƒÉãt
  3624. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÆâË£Ö
  3625. Description-zh_HK.UTF-8: ÂÆâË£ù
  3626. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ù
  3627.  
  3628. Template: ubiquity/text/step_label
  3629. Type: text
  3630. Description: Step ${INDEX} of ${TOTAL}
  3631. Description-af.UTF-8: Stap ${INDEX} van ${TOTAL}
  3632. Description-ar.UTF-8: ÿߟÑÿÆÿ∑Ÿàÿ© ${INDEX} ŸÖŸÜ ${TOTAL}
  3633. Description-be.UTF-8: –≠—Ç–∞–ø ${INDEX} –∑ ${TOTAL}
  3634. Description-bg.UTF-8: –°—Ç—ä–ø–∫–∞ ${INDEX} –æ—Ç ${TOTAL}
  3635. Description-bn.UTF-8: ${TOTAL} ‡¶ü‡¶ø‡¶∞ ${INDEX} ‡¶™‡¶∞‡ß燶؇¶æ‡ßü ‡¶∏‡¶Æ‡ß燶™‡¶®‡ß燶®
  3636. Description-bs.UTF-8: Korak ${INDEX} od ${TOTAL}
  3637. Description-ca.UTF-8: Pas ${INDEX} de ${TOTAL}
  3638. Description-cs.UTF-8: Krok ${INDEX} z ${TOTAL}
  3639. Description-csb.UTF-8: Krok ${INDEX} z ${TOTAL}
  3640. Description-da.UTF-8: Skridt ${INDEX} af ${TOTAL}
  3641. Description-de.UTF-8: Schritt ${INDEX} von ${TOTAL}
  3642. Description-el.UTF-8: ŒíŒÆŒºŒ± ${INDEX} Œ±œÄœå ${TOTAL}
  3643. Description-eo.UTF-8: Pa≈ùo ${INDEX} el ${TOTAL}
  3644. Description-es.UTF-8: Paso ${INDEX} de ${TOTAL}
  3645. Description-et.UTF-8: Samm ${INDEX} / ${TOTAL}-st
  3646. Description-eu.UTF-8: ${INDEX} / ${TOTAL} urratsa
  3647. Description-fa.UTF-8: ⁄Øÿߟ֠${INDEX} ÿßÿ≤ ${TOTAL}
  3648. Description-fi.UTF-8: Vaihe ${INDEX} / ${TOTAL}
  3649. Description-fr.UTF-8: √âtape ${INDEX} sur ${TOTAL}
  3650. Description-fy.UTF-8: Stap ${INDEX} fan ${TOTAL}
  3651. Description-gl.UTF-8: Paso ${INDEX} de ${TOTAL}
  3652. Description-gu.UTF-8: ‡™™‡™ó‡™•‡™ø‡™Ø‡´Å‡™Ç ${INDEX} (${TOTAL} ‡™™‡´à‡™ï‡´Ä)
  3653. Description-he.UTF-8: ◊¶◊¢◊ì ${INDEX} ◊û◊™◊ï◊ö ${TOTAL}
  3654. Description-hi.UTF-8: ‡§ï‡•ҧ≤ ${TOTAL} ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ï‡§æ ${INDEX} ‡§ï‡§¶‡§Æ
  3655. Description-hr.UTF-8: Korak ${INDEX} od ${TOTAL}
  3656. Description-hu.UTF-8: ${INDEX}. l√©p√©s (√ñsszesen: ${TOTAL})
  3657. Description-id.UTF-8: Langkah ${INDEX} dari ${TOTAL}
  3658. Description-is.UTF-8: Hluti ${INDEX} af ${TOTAL}
  3659. Description-it.UTF-8: Passo ${INDEX} di ${TOTAL}
  3660. Description-ja.UTF-8: „Çπ„ÉÜ„ÉÉ„Éó ${INDEX} / ${TOTAL}
  3661. Description-ka.UTF-8: ·Éë·Éò·ÉØ·Éò ${INDEX} ${TOTAL}-·Éì·Éê·Éú
  3662. Description-kk.UTF-8: ${TOTAL} “õ–∞–¥–∞–º–Ω—ã“£ ${INDEX}
  3663. Description-km.UTF-8: ·ûá·üÜ·û†·û∂·ûì‚Äã·ûë·û∏ ${INDEX} ·ûì·üÉ ${TOTAL}
  3664. Description-ko.UTF-8: ${TOTAL} Ï§ë ${INDEX}Î≤àÏß∏ Îã®Í≥Ñ
  3665. Description-ku.UTF-8: Gav ${INDEX} / ${TOTAL}
  3666. Description-ky.UTF-8: ${TOTAL} -–¥–∞–Ω ${INDEX} -—á—ã –∫–∞–¥–∞–º
  3667. Description-lt.UTF-8: ${INDEX} ≈æingsnis i≈° ${TOTAL}
  3668. Description-lv.UTF-8: Solis ${INDEX} no ${TOTAL}
  3669. Description-mk.UTF-8: ${INDEX} –æ–¥ ${TOTAL} —á–µ–∫–æ—Ä–∏
  3670. Description-ml.UTF-8: Step ${INDEX} of ${TOTAL}
  3671. Description-ms.UTF-8: Langkah ${INDEX} dari ${TOTAL}
  3672. Description-nb.UTF-8: Steg ${INDEX} av ${TOTAL}
  3673. Description-nl.UTF-8: Stap ${INDEX} van ${TOTAL}
  3674. Description-nn.UTF-8: Steg ${INDEX} av ${TOTAL}
  3675. Description-no.UTF-8: Steg ${INDEX} av ${TOTAL}
  3676. Description-oc.UTF-8: Etapa ${INDEX} sus ${TOTAL}
  3677. Description-pa.UTF-8: ‡®ï‡®¶‡®Æ ${INDEX} ‡®§‡©ã‡®Ç ${TOTAL}
  3678. Description-pl.UTF-8: Krok ${INDEX} z ${TOTAL}
  3679. Description-pt.UTF-8: Passo ${INDEX} de ${TOTAL}
  3680. Description-pt_BR.UTF-8: Passo ${INDEX} de ${TOTAL}
  3681. Description-ro.UTF-8: Pasul ${INDEX} din ${TOTAL}
  3682. Description-ru.UTF-8: –®–∞–≥ ${INDEX} –∏–∑ ${TOTAL}
  3683. Description-sk.UTF-8: Krok ${INDEX} z ${TOTAL}
  3684. Description-sl.UTF-8: Korak ${INDEX} od ${TOTAL}
  3685. Description-sq.UTF-8: Hap ${INDEX} i ${TOTAL}
  3686. Description-sr.UTF-8: –ö–æ—Ä–∞–∫ ${INDEX} –æ–¥ ${TOTAL}
  3687. Description-sv.UTF-8: Steg ${INDEX} av ${TOTAL}
  3688. Description-ta.UTF-8: ‡Æ™‡Æü‡Æø ${INDEX} ‡Æµ‡Æ§‡ØÅ ${TOTAL} ‡ÆÆ‡Øä‡Æ§‡Øç‡Æ§‡Æ§‡Øç‡Æ§‡Æø‡Æ≤‡Øç.
  3689. Description-th.UTF-8: ‡∏LJ∏±‡πâ‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà ${INDEX} ‡∏à‡∏≤‡∏Å ${TOTAL}
  3690. Description-tl.UTF-8: Hakbang bilang ${INDEX} ng ${TOTAL}
  3691. Description-tr.UTF-8: Adƒ±m ${INDEX} / ${TOTAL}
  3692. Description-uk.UTF-8: –ö—Ä–æ–∫ ${INDEX} –∑ ${TOTAL}
  3693. Description-vi.UTF-8: BΔ∞·ªõc th·ª© ${INDEX} c·ªßa t·ªïng s·ªë ${TOTAL}
  3694. Description-zh_CN.UTF-8: Á¨¨ ${INDEX} Ê≠•ÔºàÂÖ± ${TOTAL} Ê≠•Ôºâ
  3695. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠•È©ü ${INDEX}  (ÂÖ± ${TOTAL} ÂÄã)
  3696. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠•È©ü ${INDEX}  (ÂÖ± ${TOTAL} ÂÄã)
  3697.  
  3698. Template: ubiquity/text/warning_dialog
  3699. Type: title
  3700. Description: Quit the installation?
  3701. Description-ar.UTF-8: ÿ£ÿ£ŸÜŸáŸä ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ÿü
  3702. Description-bg.UTF-8: –ò–∑–ª–∏–∑–∞–Ω–µ –æ—Ç –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞?
  3703. Description-br.UTF-8: Kuitaat ar staliadur?
  3704. Description-ca.UTF-8: Voleu sortir de la instal¬∑laci√≥?
  3705. Description-cs.UTF-8: Ukonƒçit instalaci?
  3706. Description-csb.UTF-8: Zak√π≈Ñcz√´c instalac√´j√£?
  3707. Description-da.UTF-8: Afslut installationen?
  3708. Description-de.UTF-8: Installation beenden
  3709. Description-el.UTF-8: Œ§ŒµœÅŒºŒ±œÑŒπœÉŒºœåœÇ œÑŒ∑œÇ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ;
  3710. Description-eo.UTF-8: ƒàu ƒâesi la instaladon?
  3711. Description-es.UTF-8: ¬øSalir de la instalaci√≥n?
  3712. Description-et.UTF-8: Lahkuda paigaldusest?
  3713. Description-eu.UTF-8: Instalazioa utzi?
  3714. Description-fi.UTF-8: Poistu asennuksesta?
  3715. Description-fr.UTF-8: Quitter l'installation¬†?
  3716. Description-fy.UTF-8: Stop de ynstallaasje?
  3717. Description-gl.UTF-8: Cancela-la instalaci√≥n
  3718. Description-gu.UTF-8: ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™õ‡´ã‡™°‡´Ä ‡™¨‡™π‡™æ‡™∞ ‡™®‡´Ä‡™ï‡™≥‡´ã
  3719. Description-he.UTF-8: ◊ú◊¶◊ê◊™ ◊û◊î◊î◊™◊ß◊†◊î?
  3720. Description-hr.UTF-8: Izlaz iz instalacije?
  3721. Description-hu.UTF-8: Megszak√≠tja a telep√≠t√©st?
  3722. Description-id.UTF-8: Keluar proses instalasi?
  3723. Description-is.UTF-8: Viltu h√¶tta vi√∞ uppsetningu?
  3724. Description-it.UTF-8: Interrompere l'installazione?
  3725. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„ÇíÁµÇ‰∫Ü„Åó„Åæ„Åô„Åã?
  3726. Description-ka.UTF-8: ·Éí·Éú·Éî·Éë·Éê·Éï·Éó ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·É™·Éî·É°·Éò·Éì·Éê·Éú ·Éí·Éê·Éõ·Éù·É°·Éï·Éö·Éê?
  3727. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É–¥–∞–Ω —à—ã“ì—É –∫–µ—Ä–µ–∫ –ø–µ?
  3728. Description-km.UTF-8: ·ûî·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûÄ·û∂·ûö·ûè·ûò·üí·ûõ·ûæ·ûÑ‚Äã·ûÄ·ûò·üí·ûò‚Äã·ûú·û∑·ûí·û∏?
  3729. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπòΕº ÎÅùÎÇ¥ÏãúÍ≤†ÏäµÎãàÍπå?
  3730. Description-ku.UTF-8: Ji sazkirin√™ derkeve?
  3731. Description-lv.UTF-8: PƒÅrtraukt instalƒÅciju?
  3732. Description-mk.UTF-8: –ù–∞–ø—É—à—Ç–∏ —ò–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞—Ç–∞?
  3733. Description-ms.UTF-8: Berhenti dari pemasangan perisian?
  3734. Description-nb.UTF-8: Vil du avbryte installasjonen?
  3735. Description-nl.UTF-8: Installatie afbreken?
  3736. Description-no.UTF-8: Vil du avbryte installasjonen?
  3737. Description-oc.UTF-8: Sortir de l'installacion¬†?
  3738. Description-pl.UTF-8: ZamknƒÖƒá instalacje?
  3739. Description-pt.UTF-8: Abandonar a instala√ß√£o?
  3740. Description-pt_BR.UTF-8: Sair da instala√ß√£o?
  3741. Description-ro.UTF-8: AnuleazƒÉ instalarea?
  3742. Description-ru.UTF-8: –í—ã–π—Ç–∏ –∏–∑ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏?
  3743. Description-sk.UTF-8: Ukonƒçi≈• in≈°tal√°ciu?
  3744. Description-sq.UTF-8: Ta l√´ instalimin?
  3745. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–µ–∫–∏–Ω—É—Ç–∏ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò—É?
  3746. Description-sv.UTF-8: Avsluta installationen?
  3747. Description-th.UTF-8: ‡∏¢‡∏Ňπć∏•‡∏¥‡∏Ň∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á?
  3748. Description-tr.UTF-8: Y√ºklemeden √߃±kƒ±lsƒ±n mƒ± ?
  3749. Description-uk.UTF-8: –ü–µ—Ä–µ—Ä–≤–∞—Ç–∏ –ø—Ä–æ—Ü–µ—Å –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è?
  3750. Description-vi.UTF-8: Tho√°t c√†i ƒë·∫∑t?
  3751. Description-zh_CN.UTF-8: ÈÄÄÂá∫ÂÆâË£ÖÔºü
  3752. Description-zh_TW.UTF-8: Èõ¢ÈñãÂÆâË£ùÁ®ãºèÔºü
  3753.  
  3754. Template: ubiquity/text/warning_dialog_label
  3755. Type: text
  3756. Description: Do you really want to quit the installation now?
  3757. Description-ar.UTF-8: ÿ£ÿ™ÿ±ŸäÿØ ÿ≠ŸÇÿß ÿ•ŸÜŸáÿßÿ° ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ÿߟÑÿ¢ŸÜÿü
  3758. Description-bg.UTF-8: –ù–∞–∏—Å—Ç–∏–Ω–∞ –ª–∏ –∏—Å–∫–∞—Ç–µ –¥–∞ –∏–∑–ª–µ–∑–µ—Ç–µ –æ—Ç –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞ —Å–µ–≥–∞?
  3759. Description-br.UTF-8: Sur oc'h e fell deoc'h kuitaat ar staliadur brema√±?
  3760. Description-ca.UTF-8: Realment voleu sortir de la instal¬∑laci√≥?
  3761. Description-cs.UTF-8: Opravdu chcete instalaci ukonƒçit?
  3762. Description-csb.UTF-8: Chcesz ter√¥ zak√π≈Ñcz√´c instalac√´j√£?
  3763. Description-da.UTF-8: Er du sikker p√•, at du vil afslutte installationen nu?
  3764. Description-de.UTF-8: M√∂chten Sie nun wirklich die Installation beenden?
  3765. Description-el.UTF-8: ŒòŒ≠ŒªŒµœÑŒµ œÄœÅŒ±Œ≥ŒºŒ±œÑŒπŒ∫Œ¨ ŒΩŒ± œÉœÑŒ±ŒºŒ±œÑŒÆœÉŒµœÑŒµ œÑŒ∑ŒΩ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑;
  3766. Description-eo.UTF-8: ƒàu vi vere volas ƒâesi la instaladon nun?
  3767. Description-es.UTF-8: ¬øRealmente desea salir de la instalaci√≥n ahora?
  3768. Description-et.UTF-8: Kas sa t√µesti tahad paigaldusest praegu lahkuda?
  3769. Description-eu.UTF-8: Instalazioa benetan utzi nahi duzu?
  3770. Description-fi.UTF-8: Haluatko varmasti poistua asennuksesta nyt?
  3771. Description-fr.UTF-8: Voulez-vous vraiment quitter l'installation maintenant¬†?
  3772. Description-fy.UTF-8: Wolle jo werklik de ynstallaasje no stopje?
  3773. Description-gl.UTF-8: Seguro de desexas cancela-la instalaci√≥n?
  3774. Description-gu.UTF-8: ‡™∂‡´Å‡™Ç ‡™§‡™Æ‡´á ‡™ñ‡™∞‡´á‡™ñ‡™∞ ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™õ‡´ã‡™°‡´Ä ‡™¨‡™π‡™æ‡™∞ ‡™®‡´Ä‡™ï‡™≥‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ó‡´ã ‡™õ‡´ã?
  3775. Description-he.UTF-8: ◊î◊ê◊ù ◊ê◊™◊î ◊ë◊ò◊ï◊ó ◊©◊ë◊®◊¶◊ï◊†◊ö ◊ú◊¶◊ê◊™ ◊û◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊õ◊¢◊™?
  3776. Description-hr.UTF-8: ≈Ωelite li doista izaƒái iz instalacije?
  3777. Description-hu.UTF-8: Val√≥ban meg k√≠v√°nja szak√≠tani a telep√≠t√©st?
  3778. Description-id.UTF-8: Yakin ingin keluar proses instalasi sekarang?
  3779. Description-is.UTF-8: Viltu h√¶tta vi√∞ uppsetninguna?
  3780. Description-it.UTF-8: Interrompere veramente ora l'installazione?
  3781. Description-ja.UTF-8: Êú¨ÂΩì„Å´„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„ÇíÁµÇ‰∫Ü„Åó„Åæ„Åô„Åã?
  3782. Description-ka.UTF-8: ·Éú·Éê·Éõ·Éì·Éï·Éò·Éö·Éê·Éì ·Éí·Éú·Éî·Éë·Éê·Éï·Éó ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·É™·Éî·É°·Éò·Éì·Éê·Éú ·Éí·Éê·Éõ·Éù·É°·Éï·Éö·Éê?
  3783. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É –±–∞“ì–¥–∞—Ä–ª–∞–º–∞—Å—ã–Ω–∞–Ω —à—ã“ì—É–¥—ã —Ç–∞“£–¥–∞–π—Å—ã–∑ –±–∞?
  3784. Description-km.UTF-8: ·ûè·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûñ·û∑·ûè‚Äã·ûá·û∂·ûÖ·ûÑ·üã‚Äã·ûî·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûÄ·û∂·ûö·ûè·ûò·üí·ûõ·ûæ·ûÑ‚Äã·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûú·û∑·ûí·û∏‚Äã·ûò·üÇ·ûì‚Äã ·û¨·ûë·üÅ?
  3785. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπòΕº Ï†ïÎßê ÎÅùÎÇ¥ÏãúÍ≤†ÏäµÎãàÍπå?
  3786. Description-ku.UTF-8: Tu bi rast√Æ dixwaz√Æ ji sazkirin√™ derkev√Æ?
  3787. Description-lv.UTF-8: Vai tiesƒÅm vƒìlaties iziet no instalƒì≈°anas tagad?
  3788. Description-mk.UTF-8: –î–∞–ª–∏ —Å–∏ —Å–∏–≥—É—Ä–µ–Ω –¥–µ–∫–∞ —Å–∞–∫–∞—à –¥–∞ —ò–∞ –Ω–∞–ø—É—à—Ç–∏—à –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞—Ç–∞ —Å–µ–≥–∞?
  3789. Description-ms.UTF-8: Adakah anda betul-betul ingin berhenti pemasangan perisian sekarang?
  3790. Description-nb.UTF-8: Er du sikker p√• at du vil avbryte installasjonen n√•?
  3791. Description-nl.UTF-8: Weet u zeker dat u de installatie wilt afbreken?
  3792. Description-no.UTF-8: Er du sikker p√• at du vil avbryte installasjonen n√•?
  3793. Description-oc.UTF-8: Vol√®tz vertadi√®rament sortir de l'installacion ara¬†?
  3794. Description-pl.UTF-8: Czy chcesz zamknƒÖƒá instalacje teraz?
  3795. Description-pt.UTF-8: Deseja mesmo abandonar a instala√ß√£o agora?
  3796. Description-pt_BR.UTF-8: Voc√™ deseja realmente sair da instala√ß√£o agora?
  3797. Description-ro.UTF-8: Sigur dori»õi sƒÉ anula»õi instalarea acum?
  3798. Description-ru.UTF-8: –í—ã —É–≤–µ—Ä–µ–Ω—ã —á—Ç–æ —Ö–æ—Ç–∏—Ç–µ –≤—ã–π—Ç–∏ –∏–∑ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–º—ã —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏?
  3799. Description-sk.UTF-8: Chcete skutoƒçne ukonƒçi≈• in≈°tal√°ciu?
  3800. Description-sq.UTF-8: Me t√´ v√´rtet√´ doni ta lini instalimin tani?
  3801. Description-sr.UTF-8: –î–∞ –ª–∏ —Å—Ç–≤–∞—Ä–Ω–æ –∂–µ–ª–∏—Ç–µ –¥–∞ –ø—Ä–µ–∫–∏–Ω–µ—Ç–µ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò—É?
  3802. Description-sv.UTF-8: Vill du verkligen avsluta installationen nu?
  3803. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏∞‡∏¢‡∏Ňπć∏•‡∏¥‡∏Ň∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πć∏î‡∏µ‡πã‡∏¢‡∏߇∏ô‡∏µ‡πâ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πć∏õ‡∏•‡πà‡∏≤?
  3804. Description-tr.UTF-8: Y√ºkleme i≈üleminden ger√ßekten vazge√ßmek istiyor musunuz?
  3805. Description-uk.UTF-8: –í–∏ —Å–ø—Ä–∞–≤–¥—ñ –±–∞–∂–∞—î—Ç–µ –ø–µ—Ä–µ—Ä–≤–∞—Ç–∏ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è?
  3806. Description-vi.UTF-8: B·∫°n th·ª±c s·ª± mu·ªën tho√°t c√†i ƒë·∫∑t ngay b√¢y gi·ªù?
  3807. Description-zh_CN.UTF-8: ÊÇ®Á°ÆÂÆöÁé∞Âú®Ë¶ÅÈÄÄÂá∫ÂÆâË£ÖÂêóÔºü
  3808. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®Á¢∫ÂÆö˶ÅÁèæÂú®Èõ¢ÈñãÂÆâË£ùÁ®ãºèÔºü
  3809.  
  3810. Template: ubiquity/text/progress_cancel_button
  3811. Type: text
  3812. Description: Skip
  3813. Description-am.UTF-8: ·ãù·àà·àç
  3814. Description-ar.UTF-8: ÿ™ÿÆÿ∑ŸëŸä
  3815. Description-be.UTF-8: –ü—Ä–∞–ø—É—Å—å—Ü—ñ—Ü—å
  3816. Description-bg.UTF-8: –ü—Ä–æ–ø—É—Å–Ω–∏
  3817. Description-bn.UTF-8: ‡¶è‡ßú‡¶ø‡ßü‡ßá ‡¶Ø‡¶æ‡¶ì
  3818. Description-br.UTF-8: Tremen e-biou
  3819. Description-bs.UTF-8: Preskoƒçi
  3820. Description-ca.UTF-8: Omet
  3821. Description-cs.UTF-8: P≈ôeskoƒçit
  3822. Description-csb.UTF-8: P√≤minie
  3823. Description-da.UTF-8: Spring over
  3824. Description-de.UTF-8: √úberspringen
  3825. Description-el.UTF-8: Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∫Œ±ŒºœàŒ∑
  3826. Description-eo.UTF-8: Preterpasi
  3827. Description-es.UTF-8: Saltar
  3828. Description-et.UTF-8: J√§ta vahele
  3829. Description-eu.UTF-8: Utzi
  3830. Description-fi.UTF-8: Ohita
  3831. Description-fr.UTF-8: Ignorer
  3832. Description-fy.UTF-8: Oerslaan
  3833. Description-gl.UTF-8: Saltar
  3834. Description-gu.UTF-8: ‡™õ‡´ã‡™°‡´Ä ‡™¶‡´ã
  3835. Description-he.UTF-8: ◊ì◊ú◊í
  3836. Description-hi.UTF-8: ‡§õ‡•㇧°‡§º‡•á
  3837. Description-hr.UTF-8: Preskoƒçi
  3838. Description-hu.UTF-8: Kihagy√°s
  3839. Description-id.UTF-8: Lewati
  3840. Description-is.UTF-8: Sleppa
  3841. Description-it.UTF-8: Salta
  3842. Description-ja.UTF-8: „Çπ„Ç≠„ÉÉ„Éó
  3843. Description-ka.UTF-8: ·Éí·Éê·Éõ·Éù·É¢·Éù·Éï·Éî·Éë·Éê
  3844. Description-kk.UTF-8: ”®—Ç–∫—ñ–∑—ñ–ø –∂—ñ–±–µ—Ä—É
  3845. Description-km.UTF-8: ·ûö·üÜ·ûõ·ûÑ
  3846. Description-ko.UTF-8: Í±¥ÎÑàÎõ∞Í∏∞
  3847. Description-ku.UTF-8: Derbas be
  3848. Description-lt.UTF-8: Praleisti
  3849. Description-lv.UTF-8: Izlaist
  3850. Description-mk.UTF-8: –ü—Ä–µ—Å–∫–æ–∫–Ω–∏
  3851. Description-ml.UTF-8: ‡¥Ö‡¥ü‡µÅ‡¥§‡µç‡¥§‡¥§‡¥ø‡¥≤‡µá‡¥ï‡µç‡¥ï‡µç ‡¥ï‡¥ü‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï
  3852. Description-ms.UTF-8: Langkau
  3853. Description-nb.UTF-8: Hopp over
  3854. Description-nl.UTF-8: Overslaan
  3855. Description-nn.UTF-8: Hopp over
  3856. Description-no.UTF-8: Hopp over
  3857. Description-oc.UTF-8: Sautar
  3858. Description-pa.UTF-8: ‡®õ‡©±‡®°‡©ã
  3859. Description-pl.UTF-8: Pomi≈Ñ
  3860. Description-pt.UTF-8: Ignorar
  3861. Description-pt_BR.UTF-8: Ignorar
  3862. Description-ro.UTF-8: Treci peste
  3863. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–æ–ø—É—Å—Ç–∏—Ç—å
  3864. Description-sk.UTF-8: Preskoƒçi≈•
  3865. Description-sl.UTF-8: Preskoƒçi
  3866. Description-sq.UTF-8: Kap√´rce
  3867. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–µ—Å–∫–æ—á–∏
  3868. Description-sv.UTF-8: Hoppa √∂ver
  3869. Description-ta.UTF-8: ‡Æ§‡Æµ‡Æø‡Æ∞‡Øç‡Æï
  3870. Description-th.UTF-8: ‡∏LJπâ‡∏≤‡∏°
  3871. Description-tl.UTF-8: Lumaktaw
  3872. Description-tr.UTF-8: Atla
  3873. Description-uk.UTF-8: –ü—Ä–æ–ø—É—Å—Ç–∏—Ç–∏
  3874. Description-vi.UTF-8: B·ªè qua
  3875. Description-zh_CN.UTF-8: Ë∑≥Ëøá
  3876. Description-zh_HK.UTF-8: Áï•ÈÅé
  3877. Description-zh_TW.UTF-8: Áï•ÈÅé
  3878.  
  3879. Template: ubiquity/text/finished_dialog
  3880. Type: title
  3881. Description: Installation Complete
  3882. Description-ar.UTF-8: ÿߟÉÿ™ŸÖŸÑ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™
  3883. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞ –∑–∞–≤—ä—Ä—à–∏
  3884. Description-br.UTF-8: Staliadur leun
  3885. Description-ca.UTF-8: S'ha completat la instal¬∑laci√≥
  3886. Description-cs.UTF-8: Instalace dokonƒçena
  3887. Description-da.UTF-8: Installation fuldf√∏rt
  3888. Description-de.UTF-8: Installation abgeschlossen
  3889. Description-el.UTF-8: Œó ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ ŒøŒªŒøŒ∫ŒªŒ∑œÅœéŒ∏Œ∑Œ∫Œµ
  3890. Description-es.UTF-8: Instalaci√≥n completa
  3891. Description-fi.UTF-8: Asennus on valmis
  3892. Description-fr.UTF-8: Installation termin√©e
  3893. Description-gl.UTF-8: Rematou a instalaci√≥n
  3894. Description-hu.UTF-8: A telep√≠t√©s befejez≈ëd√∂tt
  3895. Description-id.UTF-8: Instalasi Selesai
  3896. Description-is.UTF-8: Uppsetningu loki√∞
  3897. Description-it.UTF-8: Installazione completa
  3898. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„ÅåÂÆå‰∫Ü„Åó„Åæ„Åó„Åü
  3899. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·É™·Éî·É°·Éò ·Éì·Éê·É°·É†·É£·Éö·Éî·Éë·É£·Éö·Éò·Éê
  3900. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûá·üÑ·ûÇ·ûá·üê·ûô
  3901. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπò ÏôÑΣå
  3902. Description-ku.UTF-8: Sazkirin Qediya
  3903. Description-lv.UTF-8: Instalƒì≈°ana pabeigta
  3904. Description-ms.UTF-8: Pemasangan Lengkap
  3905. Description-nl.UTF-8: Installatie voltooid
  3906. Description-pl.UTF-8: Instalacja uko≈Ñczona
  3907. Description-pt.UTF-8: Instala√ß√£o Completa
  3908. Description-pt_BR.UTF-8: Instala√ß√£o completa
  3909. Description-ro.UTF-8: Instalare finalizatƒÉ
  3910. Description-ru.UTF-8: –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∞ –∑–∞–≤–µ—Ä—à–µ–Ω–∞
  3911. Description-sq.UTF-8: Instalimi u Kompletua
  3912. Description-sv.UTF-8: Installationen √§r f√§rdig
  3913. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πć∏™‡∏£‡πá‡∏à‡∏™‡∏¥‡πâ‡∏ô‡πŇ∏•‡πâ‡∏ß
  3914. Description-tr.UTF-8: Kurulum Tamamlandƒ±
  3915. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –∑–∞–≤–µ—Ä—à–µ–Ω–æ
  3916. Description-vi.UTF-8: Ho√†n t·∫•t C√†i ƒë·∫∑t
  3917. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÆâË£ÖÂÆåÊàê
  3918. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ùÂÆåÊàê
  3919.  
  3920. Template: ubiquity/text/quit_button
  3921. Type: text
  3922. Description: Continue Testing
  3923. Description-ar.UTF-8: ÿ£ŸÉŸÖŸÑ ÿߟџÅÿ≠ÿµ
  3924. Description-bg.UTF-8: –ü—Ä–æ–¥—ä–ª–∂–∞–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –ø—Ä–æ–±–≤–∞–Ω–µ—Ç–æ
  3925. Description-br.UTF-8: O kenderc'hel testa
  3926. Description-ca.UTF-8: Continua la prova
  3927. Description-cs.UTF-8: Pokraƒçovat ve zkou≈°en√≠
  3928. Description-da.UTF-8: Forts√¶t afpr√∏vning
  3929. Description-de.UTF-8: Ausprobieren fortsetzen
  3930. Description-el.UTF-8: Œ£œÖŒΩŒ≠œáŒµŒπŒ± ŒµŒªŒ≠Œ≥œáŒøœÖ
  3931. Description-es.UTF-8: Continuar pruebas
  3932. Description-fi.UTF-8: Jatka testaamista
  3933. Description-fr.UTF-8: Continuer √† tester
  3934. Description-gl.UTF-8: Continuar a probar
  3935. Description-hu.UTF-8: A tesztel√©s folytat√°sa
  3936. Description-id.UTF-8: Lanjutkan Pengecekan
  3937. Description-is.UTF-8: Halda √°fram a√∞ prufa
  3938. Description-it.UTF-8: Continua a provare
  3939. Description-ja.UTF-8: Ë©¶ÁÇíÁ∂ö„Åë„Çã
  3940. Description-ka.UTF-8: ·É¢·Éî·É°·É¢·Éò·É†·Éî·Éë·Éò·É° ·Éí·Éê·Éí·É†·É´·Éî·Éö·Éî·Éë·Éê
  3941. Description-km.UTF-8: ·ûî·ûì·üí·ûä‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûü·û∂·ûÄ·ûõ·üí·ûî·ûÑ
  3942. Description-ko.UTF-8: Í≤ÄÏǨ ÏßÑÌñâ
  3943. Description-ku.UTF-8: Ji bo ceribandin√™ berdewam bike
  3944. Description-lv.UTF-8: TurpinƒÅt testƒì≈°anu
  3945. Description-ms.UTF-8: Teruskan Pengujian
  3946. Description-nl.UTF-8: Doorgaan met testen
  3947. Description-pl.UTF-8: Kontynuuj testowanie
  3948. Description-pt.UTF-8: Continuar Testes
  3949. Description-pt_BR.UTF-8: Continuar testando
  3950. Description-ro.UTF-8: ContinuƒÉ testarea
  3951. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–∏—Ç—å –∑–Ω–∞–∫–æ–º—Å—Ç–≤–æ
  3952. Description-sq.UTF-8: Vazhdoni Testimin
  3953. Description-sv.UTF-8: Forts√§tt testa
  3954. Description-th.UTF-8: ‡∏ó‡∏≥‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ó‡∏î‡∏™‡∏≠‡∏ö‡∏ï‡πà‡∏≠‡πч∏õ
  3955. Description-tr.UTF-8: Sƒ±namayƒ± s√ºrd√ºr
  3956. Description-uk.UTF-8: –ü—Ä–æ–¥–æ–≤–∂–µ–Ω–Ω—è –¢–µ—Å—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è
  3957. Description-vi.UTF-8: Ti·∫øp t·ª•c Ch·∫°y th·ª≠
  3958. Description-zh_CN.UTF-8: ÁªßÁª≠ʵãËØï
  3959. Description-zh_TW.UTF-8: ÁπºÁ∫åË©¶Áî®
  3960.  
  3961. Template: ubiquity/text/reboot_button
  3962. Type: text
  3963. Description: Restart Now
  3964. Description-ar.UTF-8: ÿ£ÿπÿØ ÿߟÑÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ ÿߟÑÿ¢ŸÜ
  3965. Description-bg.UTF-8: –†–µ—Å—Ç–∞—Ä—Ç–∏—Ä–∞–Ω–µ
  3966. Description-br.UTF-8: Adloc'ha√± diouzhtu
  3967. Description-ca.UTF-8: Reinicia ara
  3968. Description-cs.UTF-8: Restartovat nyn√≠
  3969. Description-da.UTF-8: Genstart nu
  3970. Description-de.UTF-8: Jetzt neu starten
  3971. Description-el.UTF-8: ŒïœÄŒ±ŒΩŒµŒ∫Œ∫ŒØŒΩŒ∑œÉŒ∑ œÑœéœÅŒ±
  3972. Description-es.UTF-8: Reiniciar ahora
  3973. Description-fi.UTF-8: K√§ynnist√§ uudelleen nyt
  3974. Description-fr.UTF-8: Red√©marrer maintenant
  3975. Description-gl.UTF-8: Reiniciar agora
  3976. Description-hu.UTF-8: √öjraind√≠t√°s most
  3977. Description-id.UTF-8: Restart Sekarang
  3978. Description-is.UTF-8: Endurr√¶sa n√∫na
  3979. Description-it.UTF-8: Riavvia ora
  3980. Description-ja.UTF-8: ‰ªä„Åô„ÅêÂÜç˵∑Âãï„Åô„Çã
  3981. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éß·Éò·É°·Éï·Éî ·Éí·Éê·Éì·Éê·É¢·Éï·Éò·É†·Éó·Éï·Éê
  3982. Description-km.UTF-8: ·ûÖ·û∂·ûî·üã‚Äã·ûï·üí·ûä·ûæ·ûò‚Äã·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûú·û∑·ûâ‚Äã·û•·û°·ûº·ûú
  3983. Description-ko.UTF-8: ÏßÄÍ∏à Îã§Ïãú ÏãúÏûë
  3984. Description-ku.UTF-8: Niha ji n√ªve bide destp√™kirin
  3985. Description-lv.UTF-8: PƒÅrstartƒìt tagad
  3986. Description-ms.UTF-8: Mula Semula Sekarang
  3987. Description-nl.UTF-8: Nu herstarten
  3988. Description-pl.UTF-8: Uruchom ponownie teraz
  3989. Description-pt.UTF-8: Reiniciar Agora
  3990. Description-pt_BR.UTF-8: Reiniciar agora
  3991. Description-ro.UTF-8: Reporne»ôte acum
  3992. Description-ru.UTF-8: –ü–µ—Ä–µ–∑–∞–≥—Ä—É–∑–∏—Ç—å
  3993. Description-sq.UTF-8: Rindize Tani
  3994. Description-sv.UTF-8: Starta om nu
  3995. Description-th.UTF-8: ‡πć∏£‡∏¥‡πà‡∏°‡πɇ∏´‡∏°‡πà
  3996. Description-tr.UTF-8: ≈ûimdi Yeniden Ba≈ülat
  3997. Description-uk.UTF-8: –ü–µ—Ä–µ–∑–∞–≤–∞–Ω—Ç–∞–∂–∏—Ç–∏ –ó–∞—Ä–∞–∑
  3998. Description-vi.UTF-8: Kh·ªüi ƒë·ªông l·∫°i Ngay b√¢y gi·ªù
  3999. Description-zh_CN.UTF-8: Áé∞Âú®ÈáçÂêØ
  4000. Description-zh_TW.UTF-8: ÁèæÂú®Â∞±ÈáçÊñ∞ÂïüÂãïÈõªËÖ¶
  4001.  
  4002. Template: ubiquity/text/crash_dialog
  4003. Type: text
  4004. Description: Installer crashed
  4005. Description-ar.UTF-8: ÿߟܟáÿßÿ± ÿߟџÖÿ´ÿ®Ÿëÿ™
  4006. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ç–æ—Ä—ä—Ç —Å–µ —Å—Ä–∏–Ω–∞
  4007. Description-bn.UTF-8: ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡ß燶∞‡ß燶؇¶æ‡¶∂ ‡¶ï‡¶∞‡ßᇶõ‡ßá
  4008. Description-br.UTF-8: Sac'het eo ar benveg stalia√±
  4009. Description-ca.UTF-8: L'instal¬∑lador ha fallat
  4010. Description-cs.UTF-8: Instal√°tor havaroval
  4011. Description-csb.UTF-8: Fela jinstalatora
  4012. Description-da.UTF-8: Installationen mislykkedes
  4013. Description-de.UTF-8: Installation ist gescheitert
  4014. Description-el.UTF-8: Œó Œ¥ŒπŒ±Œ¥ŒπŒ∫Œ±œÉŒØŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ Œ±œÄŒ≠œÑœÖœáŒµ
  4015. Description-eo.UTF-8: La instalilo kra≈ùis
  4016. Description-es.UTF-8: El instalador ha fallado
  4017. Description-et.UTF-8: Paigaldaja krahhis
  4018. Description-eu.UTF-8: Instalatzailearen errorea
  4019. Description-fi.UTF-8: Asennusohjelma kaatuii
  4020. Description-fr.UTF-8: L'installateur a rencontr√© une erreur
  4021. Description-fy.UTF-8: Ynstallearder fernield
  4022. Description-gl.UTF-8: Erro no instalador
  4023. Description-gu.UTF-8: ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™ï ‡™§‡´Ç‡™ü‡´Ä ‡™™‡™°‡´ç‡™Ø‡´Å
  4024. Description-he.UTF-8: ◊™◊ï◊õ◊†◊ô◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊ß◊®◊°◊î
  4025. Description-hr.UTF-8: Instalacija se sru≈°ila
  4026. Description-hu.UTF-8: A telep√≠t≈ë √∂sszeomlott
  4027. Description-id.UTF-8: Pemasang kres
  4028. Description-is.UTF-8: Uppsetningin hrundi
  4029. Description-it.UTF-8: Il programma di installazione √® andato in crash
  4030. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É©„Åå„ÇØ„É©„ÉÉ„Ç∑„É•„Åó„Åæ„Åó„Åü
  4031. Description-ka.UTF-8: ·Éò·Éú·É°·É¢·Éê·Éö·Éî·É†·Éò ·Éê·Éï·Éê·É†·Éò·É£·Éö·Éê·Éì ·Éì·Éê·Éò·ÉÆ·É£·É†·Éê
  4032. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É –±–∞“ì–¥–∞—Ä–ª–∞–º–∞—Å—ã “õ–∏—Ä–∞–ø “õ–∞–ª–¥—ã
  4033. Description-km.UTF-8: ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûî·ûâ·üí·û†·û∂
  4034. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπòÍ∏∞ Ï∂©Îèå
  4035. Description-ku.UTF-8: Sazkirin t√™k √ß√ª
  4036. Description-lt.UTF-8: Diegimo programa l≈´≈æo
  4037. Description-lv.UTF-8: Instalatora avƒÅrija
  4038. Description-mk.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–µ—Ä–æ—Ç –ø–∞–¥–Ω–∞
  4039. Description-ms.UTF-8: Pemasang rosak
  4040. Description-nb.UTF-8: Installasjonsprogrammet krasjet
  4041. Description-nl.UTF-8: Installatieprogramma is vastgelopen
  4042. Description-nn.UTF-8: Installasjonsprogrammet krasja
  4043. Description-no.UTF-8: Installasjonsprogrammet krasjet
  4044. Description-oc.UTF-8: L'installador a rencontrat una error
  4045. Description-pl.UTF-8: B≈ǃÖd instalatora
  4046. Description-pt.UTF-8: A instala√ß√£o foi encerrada for√ßadamente
  4047. Description-pt_BR.UTF-8: Ocorreu um erro no processo de instala√ß√£o
  4048. Description-ro.UTF-8: Sistemul de instalare a e»ôuat
  4049. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–º–∞ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏ –∞–≤–∞—Ä–∏–π–Ω–æ –∑–∞–≤–µ—Ä—à–∏–ª–∞—Å—å
  4050. Description-sk.UTF-8: In≈°tal√°tor havaroval
  4051. Description-sl.UTF-8: Namestitev prekinjena
  4052. Description-sq.UTF-8: Instaluesi u d√´mtua
  4053. Description-sr.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–µ —ò–µ –ø—Ä–µ–∫–∏–Ω—É—Ç–∞
  4054. Description-sv.UTF-8: Installationsprogrammet kraschade
  4055. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πч∏°‡πà‡∏õ‡∏£‡∏∞‡∏™‡∏ö‡∏ú‡∏•‡∏™‡∏≥‡πć∏£‡πá‡∏à
  4056. Description-tr.UTF-8: Y√ºkleyici √ß√∂kt√º
  4057. Description-uk.UTF-8: –ü—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–∞ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –∞–≤–∞—Ä—ñ–π–Ω–æ –∑–∞–≤–µ—Ä—à–∏–ª–∞—Å—å
  4058. Description-vi.UTF-8: Tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t ƒë√£ b·ªã h·ªèng
  4059. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÆâË£ÖÁ®ãÂ∫èÂ¥©Ê∫É
  4060. Description-zh_HK.UTF-8: ÂÆâË£ùÁ®ãºèÁï∂Êéâ
  4061. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ùÁ®ãºèÁï∂Êéâ
  4062.  
  4063. Template: ubiquity/text/crash_heading_label
  4064. Type: text
  4065. Description: Installer crashed
  4066. Description-ar.UTF-8: ÿߟܟáÿßÿ± ÿߟџÖÿ´ÿ®Ÿëÿ™
  4067. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ç–æ—Ä—ä—Ç —Å–µ —Å—Ä–∏–Ω–∞
  4068. Description-bn.UTF-8: ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡ß燶∞‡ß燶؇¶æ‡¶∂ ‡¶ï‡¶∞‡ßᇶõ‡ßá
  4069. Description-br.UTF-8: Sac'het eo ar benveg stalia√±
  4070. Description-ca.UTF-8: L'instal¬∑lador ha fallat
  4071. Description-cs.UTF-8: Instal√°tor havaroval
  4072. Description-csb.UTF-8: Fela jinstalatora
  4073. Description-da.UTF-8: Installationen mislykkedes
  4074. Description-de.UTF-8: Installation ist gescheitert
  4075. Description-el.UTF-8: Œó Œ¥ŒπŒ±Œ¥ŒπŒ∫Œ±œÉŒØŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ Œ±œÄŒ≠œÑœÖœáŒµ
  4076. Description-eo.UTF-8: La instalilo kra≈ùis
  4077. Description-es.UTF-8: El instalador ha fallado
  4078. Description-et.UTF-8: Paigaldaja krahhis
  4079. Description-eu.UTF-8: Instalatzailearen errorea
  4080. Description-fi.UTF-8: Asennusohjelma kaatuii
  4081. Description-fr.UTF-8: L'installateur a rencontr√© une erreur
  4082. Description-fy.UTF-8: Ynstallearder fernield
  4083. Description-gl.UTF-8: Erro no instalador
  4084. Description-gu.UTF-8: ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™ï ‡™§‡´Ç‡™ü‡´Ä ‡™™‡™°‡´ç‡™Ø‡´Å
  4085. Description-he.UTF-8: ◊™◊ï◊õ◊†◊ô◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊ß◊®◊°◊î
  4086. Description-hr.UTF-8: Instalacija se sru≈°ila
  4087. Description-hu.UTF-8: A telep√≠t≈ë √∂sszeomlott
  4088. Description-id.UTF-8: Pemasang kres
  4089. Description-is.UTF-8: Uppsetningin hrundi
  4090. Description-it.UTF-8: Il programma di installazione √® andato in crash
  4091. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É©„Åå„ÇØ„É©„ÉÉ„Ç∑„É•„Åó„Åæ„Åó„Åü
  4092. Description-ka.UTF-8: ·Éò·Éú·É°·É¢·Éê·Éö·Éî·É†·Éò ·Éê·Éï·Éê·É†·Éò·É£·Éö·Éê·Éì ·Éì·Éê·Éò·ÉÆ·É£·É†·Éê
  4093. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É –±–∞“ì–¥–∞—Ä–ª–∞–º–∞—Å—ã “õ–∏—Ä–∞–ø “õ–∞–ª–¥—ã
  4094. Description-km.UTF-8: ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûî·ûâ·üí·û†·û∂
  4095. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπòÍ∏∞ Ï∂©Îèå
  4096. Description-ku.UTF-8: Sazkirin t√™k √ß√ª
  4097. Description-lt.UTF-8: Diegimo programa l≈´≈æo
  4098. Description-lv.UTF-8: Instalatora avƒÅrija
  4099. Description-mk.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–µ—Ä–æ—Ç –ø–∞–¥–Ω–∞
  4100. Description-ms.UTF-8: Pemasang rosak
  4101. Description-nb.UTF-8: Installasjonsprogrammet krasjet
  4102. Description-nl.UTF-8: Installatieprogramma is vastgelopen
  4103. Description-nn.UTF-8: Installasjonsprogrammet krasja
  4104. Description-no.UTF-8: Installasjonsprogrammet krasjet
  4105. Description-oc.UTF-8: L'installador a rencontrat una error
  4106. Description-pl.UTF-8: B≈ǃÖd instalatora
  4107. Description-pt.UTF-8: A instala√ß√£o foi encerrada for√ßadamente
  4108. Description-pt_BR.UTF-8: Ocorreu um erro no processo de instala√ß√£o
  4109. Description-ro.UTF-8: Sistemul de instalare a e»ôuat
  4110. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–º–∞ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏ –∞–≤–∞—Ä–∏–π–Ω–æ –∑–∞–≤–µ—Ä—à–∏–ª–∞—Å—å
  4111. Description-sk.UTF-8: In≈°tal√°tor havaroval
  4112. Description-sl.UTF-8: Namestitev prekinjena
  4113. Description-sq.UTF-8: Instaluesi u d√´mtua
  4114. Description-sr.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–µ —ò–µ –ø—Ä–µ–∫–∏–Ω—É—Ç–∞
  4115. Description-sv.UTF-8: Installationsprogrammet kraschade
  4116. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πч∏°‡πà‡∏õ‡∏£‡∏∞‡∏™‡∏ö‡∏ú‡∏•‡∏™‡∏≥‡πć∏£‡πá‡∏à
  4117. Description-tr.UTF-8: Y√ºkleyici √ß√∂kt√º
  4118. Description-uk.UTF-8: –ü—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–∞ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –∞–≤–∞—Ä—ñ–π–Ω–æ –∑–∞–≤–µ—Ä—à–∏–ª–∞—Å—å
  4119. Description-vi.UTF-8: Tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t ƒë√£ b·ªã h·ªèng
  4120. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÆâË£ÖÁ®ãÂ∫èÂ¥©Ê∫É
  4121. Description-zh_HK.UTF-8: ÂÆâË£ùÁ®ãºèÁï∂Êéâ
  4122. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ùÁ®ãºèÁï∂Êéâ
  4123.  
  4124. Template: ubiquity/text/crash_text_label
  4125. Type: text
  4126. Description:
  4127.  We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at
  4128.  https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your
  4129.  details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as
  4130.  soon as possible. To help the developers understand what went wrong,
  4131.  include the following detail in your bug report, and attach the files
  4132.  /var/log/syslog and /var/log/partman:
  4133. Description-ar.UTF-8:
  4134.  ŸÜÿπÿ™ÿ∞ÿ±ÿå ÿߟܟáÿßÿ± ÿߟџÖÿ´ÿ®Ÿëÿ™. ÿߟÑÿ±ÿ¨ÿßÿ° ÿߟÑÿßÿ®ŸÑÿßÿ∫ ÿπŸÜ ÿߟџÖÿ¥ŸÉŸÑÿ© ŸÅŸä https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug(ŸÑÿß ÿ™ÿ±ŸÅŸÇ ÿ™ŸÅÿßÿµŸäŸÑŸÉ ÿ®ÿ®ŸÑÿßÿ∫ ÿ≥ÿßÿ®ŸÇ) Ÿàÿ≥Ÿäÿ≠ÿߟàŸÑ ÿߟџÖÿ∑Ÿàÿ±ŸàŸÜ ŸÖÿπÿߟÑÿ¨ÿ© ÿߟџÖÿ¥ŸÉŸÑÿ© ŸÅŸä ÿ£ŸÇÿ±ÿ® ŸàŸÇÿ™ ŸÖŸÖŸÉŸÜ. ŸÑŸÖÿ≥ÿßÿπÿØÿ© ÿߟџÖÿ∑Ÿàÿ±ŸäŸÜ ŸÑŸÅŸáŸÖ ÿߟџÖÿ¥ŸÉŸÑÿ©. ÿ£ÿ±ŸÅŸÇ ÿߟÑÿ®ŸäÿߟÜÿßÿ™ ÿߟÑÿ™ÿߟџäÿ© ŸÖÿπ ÿ™ŸÇÿ±Ÿäÿ±ŸÉ. Ÿàÿ£ÿ±ŸÅŸÇ ÿߟџ֟џÅÿßÿ™ ‚Ä≠/var/log/syslog‚Ĩ Ÿà ‚Ä≠/var/log/partman‚Ĩ
  4135. Description-bg.UTF-8:
  4136.  –°—ä–∂–∞–ª–∞–≤—è–º–µ, –Ω–æ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ç–æ—Ä—ä—Ç —Å–µ —Å—Ä–∏–Ω–∞. –ú–æ–ª—è, –∫–∞—á–µ—Ç–µ —Ñ–∞–π–ª —Å –Ω–æ–≤ –¥–æ–∫–ª–∞–¥ –∑–∞ –≥—Ä–µ—à–∫–∞ –Ω–∞ https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (–Ω–µ –¥–æ–±–∞–≤—è–π—Ç–µ –ª–∏—á–Ω–∞ –∏–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü–∏—è –≤ —Å—ä—â–µ—Å—Ç–≤—É–≤–∞—â–∏ –±—ä–≥–æ–≤–µ) –∏ –Ω—è–∫–æ–π –æ—Ç —Ä–∞–∑—Ä–∞–±–æ—Ç—á–∏—Ü–∏—Ç–µ —â–µ —Å–µ –∑–∞–µ–º–µ —Å –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º–∞ –ø—Ä–∏ –ø—ä—Ä–≤–∞ –≤—ä–∑–º–æ–∂–Ω–æ—Å—Ç. –ó–∞ –¥–∞ –ø–æ–º–æ–≥–Ω–µ—Ç–µ –Ω–∞ —Ä–∞–∑—Ä–∞–±–æ—Ç—á–∏—Ü–∏—Ç–µ –∫–∞–∫–≤–æ —Å–µ –µ –æ–±—ä—Ä–∫–∞–ª–æ, –≤–∫–ª—é—á–µ—Ç–µ –≤ –¥–æ–∫–ª–∞–¥–∞ —Å–ª–µ–¥–Ω–∞—Ç–∞ –∏–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü–∏—è –∏ –ø—Ä–∏–∫—Ä–µ–ø–µ—Ç–µ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤–µ—Ç–µ "/var/log/syslog" –∏ "/var/log/partman":
  4137. Description-ca.UTF-8:
  4138.  Ho sentim: l'instal¬∑lador ha fallat. Seria recomanable que inform√©ssiu d'aquest error a https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (sense adjuntar els detalls a cap informe ja existent), de manera que els desenvolupadors se'n puguin ocupar el m√©s aviat possible. Haur√≠eu d'incloure els detalls seg√ºents a l'informe perqu√® pugui ser √∫til, aix√≠ com adjuntar-hi els fitxers /var/log/syslog i /var/log/partman:
  4139. Description-cs.UTF-8:
  4140.  Omlouv√°me se; instal√°tor havaroval. Pros√≠m vypl≈àte hl√°≈°en√≠ o chybƒõ na https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (nep≈ôid√°vejte va≈°e podrobnosti k jin√© existuj√≠c√≠ chybƒõ) a v√Ωvoj√°≈ô se bude vƒõnovat probl√©mu co nejd≈ô√≠ve. Abyste pomohli v√Ωvoj√°≈ô≈Øm pochopit, co vedlo k chybƒõ, p≈ôidejte k va≈°emu hl√°≈°en√≠ o chybƒõ n√°sleduj√≠c√≠ podrobnosti, a tak√© p≈ôipojte soubory /var/log/syslog a /var/log/partman:
  4141. Description-csb.UTF-8:
  4142.  Przepr√¥szajem√´, w√´st√£pi≈Ça fela jinstalatora. Prsz√´m√´ √≤ zg≈Çoszeniƒô nowi fel√´ p√≤d adres√£ https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (prosz√´m√´ nie do≈ǃÖcz√´wac detal√≥w feli do ni≈º√≥dn√©g√≤ b√´tn√©g√≤ √≤pis√´nk√π). Czed√´ le mdze to m√≤≈ºebn√© deweloperowie zajimnƒÖ s√£ probl√©mƒÖ. Ab√´ p√≤m√≥c √πs√¥dzc√≥m system√´ w zrozmienim co p√≤sz≈Ço zle, prosz√£ do≈ǃÖcz√´c rap√≤rt fel√≥w, a t√©≈º lopczi z katalog√≥w /var/log/syslog a t√©≈º /var/log/partman:
  4143. Description-da.UTF-8:
  4144.  Vi beklager, installationsprogrammet gik ned. Udfyld venligst en bug rapport p√• https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (Du skal ikke tilf√∏je detaljer til andre eksisterende fejl.) og en udvikler vil kigge p√• problemet s√• hurtigt som muligt. For at hj√¶lpe udviklerne med at forst√• hvad der kig galt inkluder  f√∏lgende oplysninger, og vedh√¶ft filerne /var/log/syslog og var/log/partman:
  4145. Description-de.UTF-8:
  4146.  Leider ist die Installation gescheitert. Bitte melden Sie diesen Fehler unter https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug und ein Entwickler wird sich so bald als m√∂glich diesem annehmen. Zur besseren Fehleranalyse legen Sie bitte die Dateien ¬ª/var/log/syslog¬´ und ¬ª/var/log/partman¬´ dem Bericht bei:
  4147. Description-el.UTF-8:
  4148.  ŒõŒøŒπœÄŒøœçŒºŒ±œÉœÑŒµ, Œ∑ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ Œ±œÄŒ≠œÑœÖœáŒµ. Œ†Œ±œÅŒ±Œ∫Œ±Œªœé Œ∫Œ¨ŒΩœÑŒµ Œ±ŒΩŒ±œÜŒøœÅŒ¨ œÑŒøœÖ œÉœÜŒ¨ŒªŒºŒ±œÑŒøœÇ œÉœÑŒø https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (ŒºŒ∑ŒΩ ŒµœÄŒπœÉœÖŒΩŒ¨œàŒµœÑŒµ œÑŒπœÇ ŒªŒµœÄœÑŒøŒºŒ≠œÅŒµŒπŒµœÇ œÉŒµ ŒÆŒ¥Œ∑ œÖœÄŒ¨œÅœáŒøœÖœÉŒ± Œ±ŒΩŒ±œÜŒøœÅŒ¨) Œ∫Œ±Œπ Œ∫Œ¨œÄŒøŒπŒøœÇ œÄœÅŒøŒ≥œÅŒ±ŒºŒºŒ±œÑŒπœÉœÑŒÆœÇ Œ∏Œ± ŒµœÄŒπŒºŒµŒªŒ∑Œ∏ŒµŒØ œÑŒøœÖ œÄœÅŒøŒ≤ŒªŒÆŒºŒ±œÑŒøœÇ œÑŒø œÉœÖŒΩœÑŒøŒºœåœÑŒµœÅŒø Œ¥œÖŒΩŒ±œÑœåŒΩ. ŒìŒπŒ± ŒΩŒ± Œ≤ŒøŒ∑Œ∏ŒÆœÉŒµœÑŒµ œÑŒøœÖœÇ œÄœÅŒøŒ≥œÅŒ±ŒºŒºŒ±œÑŒπœÉœÑŒ≠œÇ ŒΩŒ± Œ∫Œ±œÑŒ±ŒªŒ¨Œ≤ŒøœÖŒΩ œÑŒπ œÄŒÆŒ≥Œµ œÉœÑœÅŒ±Œ≤Œ¨ œÉœÖŒºœÄŒµœÅŒπŒªŒ¨Œ≤ŒµœÑŒµ œÑŒπœÇ Œ±Œ∫œåŒªŒøœÖŒ∏ŒµœÇ œÄŒªŒ∑œÅŒøœÜŒøœÅŒØŒµœÇ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ±ŒΩŒ±œÜŒøœÅŒ¨ œÉŒ±œÇ Œ∫Œ±Œπ ŒµœÄŒπœÉœÖŒΩŒ¨œàœÑŒµ œÑŒ± Œ±œÅœáŒµŒØŒ± /var/log/syslog Œ∫Œ±Œπ /var/log/partman:
  4149. Description-eo.UTF-8:
  4150.  Pardonu, la instalilo kra≈ùis. Bonvolu sendi raporton ƒâe https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (ne aldonu al jam ekzistanta eraro) kaj prizorgistoj traktos la problemon, kiam plej frue eblos. Por helpi la laboron de prizorgistoj, bonvolu priskribi la sekvajn detalojn kaj aldoni la enhavon de la dosieroj /var/log/syslog kaj /var/log/partman:
  4151. Description-es.UTF-8:
  4152.  Lo sentimos; el instalador ha fallado. Por favor, env√≠e un nuevo informe de fallo en https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (no adjunte sus detalles a ning√∫n informe de fallo existente) y un desarrollador atender√° su problema tan pronto como le sea posible. Para ayudar a los desarrolladores a entender qu√© ha podido ir mal, incluya los siguientes detalles en su informe de fallo, y adjunte los archivos /var/log/syslog y /var/log/partman:
  4153. Description-et.UTF-8:
  4154.  Vabandust - paigaldaja krahhis. Veast raporteeri aadressil https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (√§ra lisa oma teadet juba olemas olevale veateatele) ja arendaja vaatab selle probleemi √ºle nii pea kui v√µimalik. Et aidata arendajatel vea p√µhjustest aru saada, lisa raportile failid /var/log/syslog ja /var/log/partman ning j√§rgnev teave:
  4155. Description-eu.UTF-8:
  4156.  Asko sentitzen dugu, baina instalatzaileak huts egin du. Mesedez, errore-txosten bat bidali ezazu https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug helbidera (ez itzazu zure datuak beste errore-txosten batera gehitu) eta garatzaileren bat saiatuko da arazoa ahal bezain azkar konpontzen. Garatzaileei errorea hobe ulertzen laguntzeko, ondorengo datuak gehitu itzazu zure errore-txostenera, eta baita /var/log/syslog eta /var/log/partman fitxategiak ere:
  4157. Description-fi.UTF-8:
  4158.  Asennusohjelma kaatui, pahoittelut. Raportoi virheest√§ osoitteessa https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (√§l√§ t√§ss√§ tapauksessa lis√§√§ tietojasi olemassa olevaan virheraporttiin), jotta kehitt√§j√§t voivat puuttua ongelmaan mahdollisimman pian. Jotta kehitt√§j√§t voisivat selvitt√§√§ mik√§ meni pieleen, liit√§ virheraporttiin lokitiedostot /var/log/syslog ja /var/log/partman:
  4159. Description-fr.UTF-8:
  4160.  Nous sommes d√©sol√©s, l'installateur a rencontr√© une erreur. Veuillez signaler ce bogue sur https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (n'ajoutez pas vos renseignements √† un bogue existant) et un d√©veloppeur s'occupera du probl√®me le plus rapidement possible. Pour aider le d√©veloppeur √† appr√©hender le probl√®me, incluez les renseignements suivants dans votre rapport et attachez les fichiers /var/log/syslog et /var/log/partma¬†:
  4161. Description-fy.UTF-8:
  4162.  Wy binne spitig; de ynstalleearder is fernield. Asjebleaft vul in nij flater report yn op https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (stjoer gjin details ta fan in besteande flater) en in √ªntwikelder sil sa snel mooglik oandacht jaan oan it probleem. Om de √ªntwikkelders helpe te begrypen wat der mis gong, sl√∫t de folgjende detail yn jo flater report, en stoer de best√¢nnen /var/log/syslog en /var/log/partman:
  4163. Description-gl.UTF-8:
  4164.  Sent√≠molo; o instalador fallou. Rexistre un novo informe de erros en https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (non xunte os seus detalles a ning√∫n erro existente) e un programador atender√° o problema tan pronto como lle sexa posible. Para axudar ao programador a comprender o que foi mal, incl√∫a o seguinte detalle no seu informe de erros e xunte os ficheiros /var/log/syslog e m√°is /var/log/partman:
  4165. Description-gu.UTF-8:
  4166.  ‡™Æ‡™æ‡™´ ‡™ï‡™∞‡™ú‡´ã, ‡™™‡™£ ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™ï ‡™§‡´Ç‡™ü‡´Ä ‡™™‡™°‡´ç‡™Ø‡´Å ‡™õ‡´á. ‡™Æ‡™π‡´á‡™∞‡™¨‡™æ‡™®‡´Ä ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡´Ä ‡™≠‡´Ç‡™≤‡™®‡´Å‡™Ç ‡™µ‡™∞‡´ç‡™£‡™® https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug ‡™Ö‡™π‡´Ä‡™Ç ‡™®‡´ã‡™Ç‡™ß‡™æ‡™µ‡´ã (‡™ï‡´ã‡™á ‡™™‡™π‡´á‡™≤‡´á‡™•‡´Ä‡™ú ‡™®‡´ã‡™Ç‡™ß‡™æ‡™Ø‡´á‡™≤‡™æ ‡™µ‡™∞‡´ç‡™£‡™® ‡™∏‡™æ‡™•‡´á ‡™§‡´á‡™®‡´á ‡™ú‡´ã‡™°‡™∂‡´ã ‡™®‡™π‡™ø), ‡™Ö‡™®‡´á ‡™ü‡´Å‡´ç‡™ï ‡™∏‡™Æ‡™Ø‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™ú ‡™è‡™ï ‡™µ‡™ø‡™ï‡™æ‡™∏‡™ï‡™æ‡™∞ ‡™Ü ‡™≠‡´Ç‡™≤ ‡™§‡™∞‡™´ ‡™ß‡´ç‡™Ø‡™æ‡™® ‡™Ü‡™™‡™∂‡´á. ‡™®‡™ï‡´ç‡™ï‡´Ä ‡™∂‡´Å‡™Ç ‡™≤‡´ã‡™ö‡´ã ‡™™‡™°‡´ç‡™Ø‡´ã ‡™§‡´á ‡™ú‡™æ‡™£‡™µ‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™µ‡™ø‡™ï‡™æ‡™∏‡™ï‡™æ‡™∞‡´ã‡™®‡´á ‡™Æ‡™¶‡™¶ ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡™æ ‡™µ‡™∞‡´ç‡™£‡™® ‡™∏‡™æ‡™•‡´á ‡™®‡´Ä‡™ö‡´á ‡™Ü‡™™‡´á‡™≤‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™ó‡™§‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á /var/log/syslog and /var/log/partman ‡™´‡™æ‡™á‡™≤ ‡™ú‡´ã‡™°‡´Ä ‡™¶‡´ã.
  4167. Description-he.UTF-8:
  4168.  ◊û◊¶◊ò◊¢◊®◊ô◊ù, ◊ê◊ö ◊™◊ï◊õ◊†◊ô◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊ß◊®◊°◊î. ◊ê◊†◊ê ◊ì◊ï◊ï◊ó ◊¢◊ú ◊î◊™◊ß◊ú◊î ◊î◊ñ◊ï ◊ë◊õ◊™◊ï◊ë◊™ https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (◊î◊ï◊°◊£ ◊ê◊ï◊™◊î ◊õ◊ë◊ê◊í ◊ó◊ì◊©, ◊ï◊ú◊ê ◊ú◊ë◊ê◊í ◊©◊õ◊ë◊® ◊ß◊ô◊ô◊ù) ◊õ◊ì◊ô ◊©◊ê◊ó◊ì ◊î◊û◊§◊™◊ó◊ô◊ù ◊ô◊ï◊õ◊ú ◊ú◊§◊™◊ï◊® ◊ê◊™ ◊î◊ë◊¢◊ô◊î ◊î◊ñ◊ï ◊ë◊î◊ß◊ì◊ù ◊î◊ê◊§◊©◊®◊ô. ◊ë◊õ◊ì◊ô ◊ú◊°◊ô◊ô◊¢ ◊ú◊û◊§◊™◊ó◊ô◊ù ◊ú◊î◊ë◊ô◊ü ◊û◊î◊ï ◊û◊ß◊ï◊® ◊î◊ë◊¢◊ô◊î, ◊ê◊†◊ê ◊õ◊ú◊ï◊ú ◊ë◊ì◊ô◊ï◊ï◊ó ◊ê◊™ ◊î◊§◊®◊ò◊ô◊ù ◊î◊ë◊ê◊ô◊ù, ◊ë◊†◊ï◊°◊£ ◊ú◊ß◊ë◊¶◊ô◊ù /var/log/syslog ◊ï- /var/log/partman:
  4169. Description-hr.UTF-8:
  4170.  ≈Ωao nam je; instalacijski program se sru≈°io. Molimo vas, ispunite prijavu gre≈°ke na https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (nemojte dodavati va≈°e detalje u bilo koju postojeƒáu gre≈°ku) i va≈° ƒáe problem biti razmotren ≈°to prije. Kako bi razvojni tim mogao razumjeti ≈°to se dogodilo, svakako dodajte sljedeƒáe detalje u va≈°u prijavu gre≈°ke te dodajte datoteke /var/log/syslog i /var/log/partman:
  4171. Description-hu.UTF-8:
  4172.  Eln√©z√©st, a telep√≠t≈ë √∂sszeomlott. K√ºldj√∂n be egy √∫j hibajelent√©st a https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug oldalon (ne egy megl√©v≈ë hib√°hoz csatolja), √©s amint lehets√©ges egy fejleszt≈ë megvizsg√°lja a probl√©m√°t. A fejleszt≈ëk munk√°j√°nak seg√≠t√©se √©rdek√©ben vegye be a k√∂vetkez≈ë r√©szleteket a hibajelent√©sbe √©s csatolja a /var/log/syslog √©s /var/log/partman f√°jlok tartalm√°t:
  4173. Description-id.UTF-8:
  4174.  Mohon maaf, program pemasang kres. Silahkan mengajukan laporan bug baru pada https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (jangan melampirkan detail anda pada sebarang bug yang telah ada) dan seorang pengembang akan menangani masalah tersebut secepat mungkin. Untuk membantu para pengembang memahami apa yang salah, sertakan rincian berikut pada laporan bug anda, dan lampirkan berkas-berkas /var/log/syslog dan /var/log/partman:
  4175. Description-is.UTF-8:
  4176.  Eitthva√∞ hefur fari√∞ √∫rskei√∞is. Gott v√¶ri ef √æ√∫ g√¶tir skr√°√∞ n√Ωja villu √° https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (ekki b√¶ta sk√Ωringum vi√∞ n√∫verandi villur) og √æeir sem √ær√≥a st√Ωrikerfi√∞ munu reyna a√∞ laga vandam√°li√∞ eins flj√≥tt og au√∞i√∞ er. Til a√∞ hj√°lpa √æeim sem vinna vi√∞ √ær√≥un kerfisins a√∞ skilja hva√∞ f√≥r √∫rskei√∞is m√° skrifa sk√Ωringu √≠ villusk√Ωrsluna og b√¶ta vi√∞ skr√°num /var/log/syslog og /var/log/partman:
  4177. Description-it.UTF-8:
  4178.  Il programma di installazione √® andato in crash. Segnalare un bug all'indirizzo ¬´https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug¬ª (non aggiungere informazioni ad altri bug), uno sviluppatore si prender√† in carico il problema appena possibile. Per aiutare gli sviluppatori nel capire il problema, includere i seguenti dettagli nella segnalazione e allegare i file ¬´/var/log/syslog¬ª e ¬´/var/log/partman¬ª.
  4179. Description-ja.UTF-8:
  4180.  „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É©„Åå„ÇØ„É©„ÉÉ„Ç∑„É•„Åó„Åæ„Åó„Åü„ÄÇÊñ∞„Åü„Å´„Éê„Ç∞„ɨ„Éù„ɺ„Éà„Çí https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug „Å´Êõ∏„ÅçËæº„Çì„Åß„Åè„ņ„Åï„ÅÑ (Êó¢Â≠ò„ÅÆ„Éê„Ç∞„ÅÆ„Ç≥„ɰ„É≥„Éà„Å®„Åó„Ŷ„ÄÅ„ÅDŽř„Åü„Åå˶ã„ŧ„Åë„Åü„Éê„Ç∞„Ç톱Âëä„Åó„Å™„ÅÑ„Åß„Åè„ņ„Åï„ÅÑ)„ÄÇÈñãÁô∫ËÄÖ„Åå„Åß„Åç„ÇãÈôê„ÇäÊó©„ÅèÂïèȰå„Å´ÂØæÂá¶„Åó„Åæ„Åô„ÄÇÈñãÁô∫ËÄÖ„ÅåÂïèȰåÁÇπ„ÇíÁêÜËߣ„Åó„ÇÑ„Åô„ÅÑ„Çà„Å܄Ŵ„ÄÅʨ°„ÅÆÁÇπ„Çí„Éê„Ç∞„ɨ„Éù„ɺ„Éà„Å´Âê´„ÇńŶ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ„Åæ„Åü„ÄÅ /var/log/syslog „Å® /var/log/partman„ÇíÊ∑ª‰ªò„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  4181. Description-ka.UTF-8:
  4182.  ·Éï·É¨·É£·ÉÆ·Éï·Éê·É†·Éó ·Éò·Éú·É°·É¢·Éê·Éö·Éî·É†·Éò·É° ·Éê·Éï·Éê·É†·Éò·É£·Éö·Éò ·Éí·Éê·Éó·Éò·É®·Éï·Éò·É° ·Éí·Éê·Éõ·Éù. ·Éí·Éó·ÉÆ·Éù·Éï·Éó ·É®·Éî·Éí·Éï·Éê·É¢·Éß·Éù·Éë·Éò·Éú·Éù·Éó
  4183.  ·Éê·Éõ ·Éê·ÉÆ·Éê·Éö·Éò ·Éê·Éï·Éê·É†·Éò·Éò·É°/·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éò·É° ·É®·Éî·É°·Éê·ÉÆ·Éî·Éë https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug ·É°·Éê·Éò·É¢·Éñ·Éî.
  4184.  ·Éû·É†·Éù·Éí·É†·Éê·Éõ·Éò·É°·É¢·Éî·Éë·Éò ·É®·Éî·Éî·É™·Éì·Éî·Éë·Éò·Éê·Éú ·É†·Éê·É™ ·É®·Éî·Éò·É´·Éö·Éî·Éë·Éê ·Éõ·Éê·Éö·Éî ·Éê·Éõ ·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éò·É° ·Éê·É¶·Éõ·Éù·É§·ÉÆ·Éï·É†·Éê·É°. ·Éó·É£ ·Éí·Éú·Éî·Éë·Éê·Éï·Éó ·Éõ·Éê·Éó·Éò ·Éì·Éê·ÉÆ·Éõ·Éê·É†·Éî·Éë·Éê,
  4185.  ·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éê·É°·Éó·Éê·Éú ·Éî·É†·Éó·Éê·Éì ·Éó·Éê·Éú·Éì·Éê·É†·Éó·Éî·Éó /var/log/syslog ·Éì·Éê /var/log/partman ·ÉØ·É£·É†·Éú·Éê·Éö ·É§·Éê·Éò·Éö·Éî·Éë·Éò:
  4186. Description-kk.UTF-8:
  4187.  ”®–∫—ñ–Ω—ñ—à–∫–µ –æ—Ä–∞–π, –æ—Ä–Ω–∞—Ç—É –±–∞“ì–¥–∞—Ä–ª–∞–º–∞—Å—ã–Ω—ã“£ “õ–∏—Ä–∞—É—ã –æ—Ä—ã–Ω –∞–ª–¥—ã. “ö–∞—Ç–µ —Ç—É—Ä–∞–ª—ã —Ö–∞–±–∞—Ä–ª–∞–º–∞–Ω—ã https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug –∞–¥—Ä–µ—Å—ñ–Ω–µ –∂—ñ–±–µ—Ä—É–¥—ñ —Å“±—Ä–∞–π–º—ã–∑ (–±“±—Ä—ã–Ω–Ω–∞–Ω –±–∞—Ä —Ö–∞–±–∞—Ä–ª–∞–º–∞–ª–∞—Ä“ì–∞ —Ç—ñ—Ä–∫–µ–º–µ“£—ñ–∑). ”®–Ω–¥—ñ—Ä—É—à—ñ–ª–µ—Ä —Ç–∞–±—ã–ª“ì–∞–Ω “õ–∞—Ç–µ–Ω—ñ –º“Ø–º–∫—ñ–Ω–¥—ñ–≥—ñ–Ω—à–µ —Ç–µ–∑ –∂”©–Ω–¥–µ—É–≥–µ —Ç—ã—Ä—ã—Å–∞–¥—ã. “ö–∞—Ç–µ –∫–µ—Ç—É–¥—ñ“£ —Å–µ–±–µ–±—ñ–Ω –∞–Ω—ã“õ—Ç–∞—É“ì–∞ –∫”©–º–µ–∫—Ç–µ—Å—É “Ø—à—ñ–Ω —Ö–∞–±–∞—Ä–ª–∞–º–∞“£—ã–∑–±–µ–Ω –±—ñ—Ä–≥–µ /var/log/syslog –∂”ô–Ω–µ /var/log/partman: —Ñ–∞–π–ª–¥–∞—Ä—ã–Ω –±—ñ—Ä–≥–µ —Ç—ñ—Ä–∫–µ–ø –∂—ñ–±–µ—Ä—É–¥—ñ —Å“±—Ä–∞–π–º—ã–∑.
  4188. Description-km.UTF-8:
  4189.  ·ûô·ûæ·ûÑ‚Äã·ûü·ûº·ûò‚Äã·û¢·ûó·üê·ûô‚Äã·ûë·üÑ·ûü; ·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûú·û∑·ûí·û∏‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûî·ûâ·üí·û†·û∂ ·üî ·ûü·ûº·ûò‚Äã·ûö·û∂·ûô·ûÄ·û∂·ûö·ûé·üç‚Äã·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü‚Äã·ûê·üí·ûò·û∏‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûë·üÖ‚Äã https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (·ûò·û∑·ûì‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûó·üí·ûá·û∂·ûî·üã‚Äã·ûü·üÅ·ûÖ·ûÄ·üí·ûè·û∏·ûõ·ûò·üí·û¢·û∑·ûè‚Äã·ûö·ûî·ûü·üã‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûë·üÖ‚Äã·ûì·ûπ·ûÑ‚Äã·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûö·ûΩ·ûÖ) ·û†·ûæ·ûô‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·û¢·ûó·û∑·ûú·ûå·üí·ûç·ûì·üç‚Äã·ûì·ûπ·ûÑ·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûî·ûò·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûö·û∂·ûõ·üã‚Äã·ûî·ûâ·üí·û†·û∂ ·üî ·ûá·ûΩ·ûô‚Äã·ûñ·ûì·üí·ûô·ûõ·üã‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·û¢·ûó·û∑·ûú·ûå·üí·ûç·ûì·üç‚Äã·ûì·ûº·ûú‚Äã·û¢·üí·ûú·û∏‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûÅ·ûª·ûü, ·ûî·ûº·ûÄ‚Äã·ûî·ûâ·üí·ûÖ·ûº·ûõ‚Äã·ûè·û∂·ûò‚Äã·ûü·üÅ·ûÖ·ûÄ·üí·ûè·û∏‚Äã·ûõ·ûò·üí·û¢·û∑·ûè‚Äã·ûì·ûº·ûú‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûö·û∂·ûô·ûÄ·û∂·ûö·ûé·üç‚Äã·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü‚Äã·ûö·ûî·ûü·üã‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ, ·ûì·û∑·ûÑ‚Äã·ûó·üí·ûá·û∂·ûî·üã‚Äã·ûØ·ûÄ·ûü·û∂·ûö /var/log/syslog ·ûì·û∑·ûÑ /var/log/partman ·üñ
  4190. Description-ko.UTF-8:
  4191.  Ï£ÑÏܰÌï©ÎãàÎã§. Ïù∏Ïä§ÌÜ®Îü¨ÏóêÏÑú Ï∂©ÎèåÏù¥ ÏùºÏñ¥ÎǨÏäµÎãàÎã§. https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug Ïóê ÏÉàΰúÏö¥ Î≤ÑÍ∑∏ Î¶¨Ìè¨Ìä∏Εº Ï†úÏ∂úÌ怒ϣºÏã≠ÏãúÏò§. (ÏïåΆ§ÏßÑ Î≤ÑÍ∑∏Ïóê ÎåÄÌïú ÎÇ¥Ïö©ÏùÄ Ï≤®Î∂ÄÌïòÏßÄ ÎßàÏã≠ÏãúÏò§.) Í∞úÎ∞úÏûêÎì§Ïù¥ Ìï¥Îãπ Î≤ÑÍ∑∏Εº Í∞ÄÎä•ÌïúÌïú Îπ®Î¶¨ Ï≤òζ¨ÌÍ≤ÉÏûÖÎãàÎã§. Í∞úÎ∞úÏûêÎì§Ïù¥ Î≤ÑÍ∑∏Ïóê ÎåÄÌ怒Îçî Ïûò Ïïå Ïàò ÏûàÎèÑΰù Îã§ÏùåÏùò ÎÇ¥Ïö©Îì§ÏùÑ Ìè¨Ìï®ÌïòÏó¨ Ï£ºÏãúÍ≥†, /var/log/syslogÏôÄ /var/log/partman ÏùÑ Ï≤®Î∂ÄÌïòÏó¨ Ï£ºÏã≠ÏãúÏò§.
  4192. Description-ku.UTF-8:
  4193.  Bibore: sazkirin t√™k √ß√ª. ji kerema xwe re ji https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug '√™ re peleke raporkirina bug√™ bi≈üey√Æne (k√Ætek√Æt√™n xwe nexe tu tu bugek√™ hey√Æ). p√™≈üdebirek d√™ di demeke kin de li ser v√™ pirsgir√™k√™ h√ªr bibe. Ji bo ku p√™≈üdebir ba≈ü f√™m bikin ka pirsgir√™k √ßiye k√Ætek√Æt√™n li j√™r t√™xe rapora bug√™ √ª li pel√™n /var/log/syslog √ª /var/log/partman z√™de bike:
  4194. Description-lv.UTF-8:
  4195.  Diem≈æƒìl instalators avarƒìja. L≈´dzu, izveidojiet jaunu kƒº≈´das zi≈Üojumu https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (nepievienojiet informƒÅciju jau eso≈°iem kƒº≈´du zi≈Üojumiem), un izstrƒÅdƒÅtƒÅji pievƒìrsƒ´sies problƒìmai, cik drƒ´z vien iespƒìjams. Lai palƒ´dzƒìtu izstrƒÅdƒÅtƒÅjiem saprast problƒìmu, kƒº≈´das zi≈Üojumam pievienojiet /var/log/syslog un /var/log/partman failus:
  4196. Description-mk.UTF-8:
  4197.  –ñ–∞–ª –Ω–∏ –µ, –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–µ—Ä–æ—Ç –ø–∞–¥–Ω–∞. –í–µ –º–æ–ª–∏–º–µ –ø–æ–¥–Ω–µ—Å–µ—Ç–µ –Ω–æ–≤–∞ –ø—Ä–∏—ò–∞–≤–∞ –∑–∞ –±—É–±–∞—á–∫–∞ –Ω–∞ https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (–Ω–µ –≥–∏ –ø—Ä–∏–ª–æ–∂—É–≤–∞—ò—Ç–µ –≤–∞—à–∏—Ç–µ –¥–µ—Ç–∞–ª–∏ –Ω–∞ –≤–µ—ú–µ –ø–æ—Å—Ç–æ–µ—á–∫–∞ –±—É–±–∞—á–∫–∞) –∏ —Ä–∞–∑–≤–∏–≤–∞—á —ú–µ –º—É —Å–µ –ø–æ—Å–≤–µ—Ç–∏ –Ω–∞ –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º–æ—Ç —à—Ç–æ –µ –º–æ–∂–Ω–æ –ø–æ–±—Ä–≥—É. –ó–∞ –¥–∞ –∏–º –ø–æ–º–æ–≥–Ω–µ—Ç–µ –Ω–∞ —Ä–∞–∑–≤–∏–≤–∞—á–∏—Ç–µ –¥–∞ —Ä–∞–∑–±–µ—Ä–∞—Ç —à—Ç–æ —Å–µ —Å–ª—É—á–∏–ª–æ, –≤–∫–ª—É—á–µ—Ç–µ –≥–∏ —Å–ª–µ–¥–Ω–∏–≤–µ –¥–µ—Ç–∞–ª–∏ –≤–æ –ø—Ä–∏—ò–∞–≤–∞—Ç–∞ –∑–∞ –±—É–±–∞—á–∫–∏, –∏ –ø—Ä–∏–ª–æ–∂–µ—Ç–µ –≥–∏ —Ñ–∞—ò–ª–æ–≤–∏—Ç–µ /var/log/syslog and /var/log/partman:
  4198. Description-ms.UTF-8:
  4199.  Kami mohon maaf; pemasang rosak. Tolong failkan laporan pepijat baru di https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (jangan lampirkan  perincian anda ke pepijat yang sedia ada) dan seorang pembangun akan mengendali masalah anda secepat yang mungkin. Untuk membantu pembangun memahami kesilapan yang berlaku, sertakan maklumat berikut dalam laporan pepijat anda, dan lampirkan fail /var/log/syslog and /var/log/partman:
  4200. Description-nb.UTF-8:
  4201.  Beklager, installasjonsprogrammet krasjet. Vennligst rapporter en feilmelding p√• https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug - uten √• legge ved detaljene til en eksisterende feilmelding. En utvikler vil ta h√•nd om problemet s√• fort som mulig. For √• hjelpe utviklerne √• forst√• hva som gikk galt, legg ved f√∏lgende detaljer i feilmeldingen, og legg ved filene /var/log/syslog og /var/log/partman:
  4202. Description-nl.UTF-8:
  4203.  Excuses, het installatieprogramma is vastgelopen. Dien een foutenrapport in op https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (voeg niet uw gegevens toe aan een bestaand foutenrapport) en een ontwikkelaar zal zo snel mogelijk met het probleem aan de slag gaan. Om ontwikkelaars te helpen begrijpen wat er fout ging, voegt u onderstaande details aan uw foutenrapport toe, evenals de bestanden /var/log/syslog en /var/log/partman.
  4204. Description-nn.UTF-8:
  4205.  Vi er lei installasjonsprogrammet krasja. Gjer vel √• sende inn ei feilmelding p√• https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (ikkje legg ved dine detaljar til ei eksisterande feilmelding). Ein utviklar vil ta hand om problemet s√• raskt som mogleg. For √• hjelpe utviklarane √• forst√• kva som gjekk gale legg du ved f√∏lgjande detaljar i feilmeldinga, og legg ved filene /var/log/syslog og /var/log/partman:
  4206. Description-no.UTF-8:
  4207.  Beklager, installasjonsprogrammet krasjet. Vennligst rapporter en feilmelding p√• https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug - uten √• legge ved detaljene til en eksisterende feilmelding. En utvikler vil ta h√•nd om problemet s√• fort som mulig. For √• hjelpe utviklerne √• forst√• hva som gikk galt, legg ved f√∏lgende detaljer i feilmeldingen, og legg ved filene /var/log/syslog og /var/log/partman:
  4208. Description-oc.UTF-8:
  4209.  O planh√®m, l'installaire a rencontrat una error. Senhalatz aqueste b√≤g sus https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (ajustetz pas v√≤stras entresenhas a un b√≤g existent) e un desvolopaire s'ocupar√† del probl√®ma lo mai l√®u possible. Per ajudar lo desvolopaire a compr√©ner lo probl√®ma, incluissetz las entresenhas seguentas dins v√≤stre rap√≤rt e ligatz los fichi√®rs /var/log/syslog e /var/log/partma¬†:
  4210. Description-pl.UTF-8:
  4211.  Przepraszamy, wystƒÖpi≈Ç b≈ǃÖd instalatora. Prosimy o zg≈Çoszenie nowego b≈ǃôdu pod adresem https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (prosimy nie do≈ǃÖczaƒá szczeg√≥≈Ç√≥w b≈ǃôdu do ≈ºadnego istniejƒÖcego opisu). Gdy tylko bƒôdzie to mo≈ºliwe deweloperzy zajmƒÖ siƒô problemem. Aby pom√≥c tw√≥rcom systemu w zrozumieniu, co posz≈Ço nie tak, proszƒô do≈ǃÖczyƒá poni≈ºszy raport b≈ǃôd√≥w, a tak≈ºe pliki z katalog√≥w /var/log/syslog oraz /var/log/partman:
  4212. Description-pt.UTF-8:
  4213.  Pedimos desculpa, o instalador encontrou um erro. Por favor reporte este erro em https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (n√£o anexe os seus detalhes a um relat√≥rio j√° existente) e algu√©m da equipa de desenvolvimento tratar√° do problema o mais rapidamente poss√≠vel. Para ajudar os programadores a entender o problema, inclua os detalhes seguintes e anexe os ficheiros /var/log/syslog e /var/log/partman:
  4214. Description-pt_BR.UTF-8:
  4215.  Desculpe: a instala√ß√£o falhou. Por favor reporte seu problema https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (n√£o coloque junto a nenhum outro problema j√° relatado) e um desenvolvedor ir√° resolver seu problema o mais r√°pido poss√≠vel. Para ajudar os desenvolvedores a entenderem o ocorrido, inclua os detalhes a seguir e o conte√∫do dos arquivos /var/log/syslog e /var/log/partman:
  4216. Description-ro.UTF-8:
  4217.  Ne pare rƒÉu, dar sistemul de instalarea a e»ôuat. VƒÉ rugƒÉm sƒÉ raporta»õi aceastƒÉ eroare la adresa https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (nu ata»ôati detaliile nici unui bug existent) iar un dezvoltator va analiza problema √Æn cel mai scurt timp. Pentru a ajuta dezvoltatorii la analizarea problemei, include»õi urmƒÉtoarele detalii √Æn raport »ôi ata»ôati fi»ôierele /var/log/syslog »ôi /var/log/partman:
  4218. Description-ru.UTF-8:
  4219.  –ò–∑–≤–∏–Ω–∏—Ç–µ; –ü—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–º–∞ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏ –∞–≤–∞—Ä–∏–π–Ω–æ –∑–∞–≤–µ—Ä—à–∏–ª–∞—Å—å. –ü–æ–∂–∞–ª—É–π—Å—Ç–∞ —Å–æ–æ–±—â–∏—Ç–µ –æ–± –æ—à–∏–±–∫–µ –Ω–∞ https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (–Ω–µ –¥–æ–±–∞–≤–ª—è–π—Ç–µ –∏–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü–∏—é –∫ —É–∂–µ —Å—É—â–µ—Å—Ç–≤—É—é—â–∏–º –æ—Ç—á–µ—Ç–∞–º –æ–± –æ—à–∏–±–∫–∞—Ö) –∏ —Ä–∞–∑—Ä–∞–±–æ—Ç—á–∏–∫–∏ –∏—Å–ø—Ä–∞–≤—è—Ç —ç—Ç—É –æ—à–∏–±–∫—É –Ω–∞—Å—Ç–æ–ª—å–∫–æ –±—ã—Å—Ç—Ä–æ, –Ω–∞—Å–∫–æ–ª—å–∫–æ —ç—Ç–æ –≤–æ–∑–º–æ–∂–Ω–æ. –ß—Ç–æ–±—ã –ø–æ–º–æ—á—å —Ä–∞–∑—Ä–∞–±–æ—Ç—á–∏–∫–∞–º –ø–æ–Ω—è—Ç—å, —á–µ–º –≤—ã–∑–≤–∞–Ω–∞ —ç—Ç–∞ –æ—à–∏–±–∫–∞, –≤–∫–ª—é—á–∏—Ç–µ –≤ –≤–∞—à –æ—Ç—á–µ—Ç –Ω–∏–∂–µ—Å–ª–µ–¥—É—é—â—É—é –∏–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü–∏—é –∏ –ø—Ä–∏—Å–æ–µ–¥–∏–Ω–∏—Ç–µ –∫ –Ω–µ–º—É —Ñ–∞–π–ª—ã /var/log/syslog –∏ /var/log/partman:
  4220. Description-sk.UTF-8:
  4221.  ƒΩutujeme, in≈°tal√°tor havaroval. Pros√≠m, podajte nov√© hl√°senie o chybe na https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (neprip√°jajte svoje podrobnosti k ≈æiadnemu existuj√∫cemu hl√°seniu) a v√Ωvoj√°r sa na probl√©m pozrie hneƒè ako to bude mo≈æn√©. Aby ste v√Ωvoj√°rom pomohli zisti≈•, ƒço sa pokazilo, do svojho hl√°senia o chybe uveƒète nasledovn√© podrobnosti a prilo≈æte s√∫bory /var/log/syslog a /var/log/partman:
  4222. Description-sl.UTF-8:
  4223.  ≈Ωal nam je; namestitev je prekinjena. Prosim po≈°ljite poroƒçilo na https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (ne prilagajte va≈°ih podatkov k obstojeƒçim napakam) in programerji se bodo posvetili problemu, takoj ko bo mogoƒçe. Da bi pomagali programerjem razumeti, kaj je ≈°lo narobe, vkljuƒçite sledeƒçe podatke v va≈°e poroƒçilo in prilo≈æite datoteke /var/log/syslog and /var/log/partman:
  4224. Description-sq.UTF-8:
  4225.  Na vjen keq, instaluesi u d√´mtua. Ju lutemi, d√´rgoni nj√´ raport p√´r defektin n√´ https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (mos i shtoni detajet tuaja ndonj√´ defekti ekzistues), nj√´ programues do merret me problemin sa m√´ shpejt t√´ jet√´ e mundur. P√´r t√´ ndihmuar programuesit q√´ t√´ kuptojn√´ √ßfar√´ nuk shkoi mir√´, p√´rfshini detajin e m√´posht√´m n√´ raportin tuaj dhe bashkangjisni skedar√´t /var/log/syslog dhe /var/log/partman:
  4226. Description-sr.UTF-8:
  4227.  –ñ–∞–æ –Ω–∞–º —ò–µ—á –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞ –≤–∞–º —Å–µ —Å—Ä—É—à–∏–ª–∞. –ú–æ–ª–∏–º –≤–∞—Å –ø–æ–¥–Ω–µ—Å–∏—Ç –∏–∑–≤–µ—à—Ç–∞—ò –æ –≥—Ä–µ—à–∫–∏ –Ω–∞ https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (–Ω–µ –ø—Ä–∏–ª–∞–∂–∏—Ç–µ –≤–∞—à–µ –¥–µ—Ç–∞—ô–µ —Å–∞ –ø–æ—Å—Ç–æ—ò–µ—õ–∏–º –≥—Ä–µ—à–∫–∞–º–∞) –∏ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–µ—Ä —õ–µ —Å–µ –ø–æ–∑–∞–±–∞–≤–∏—Ç–∏ —Å–∞ –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º–æ–º —á–∏–º —ò–µ —Ç–æ –º–æ–≥—É—õ–µ. –î–∞ –±–∏ –ø–æ–º–æ–≥–ª–∏ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–µ—Ä–∏–º–∞ –¥–∞ –±–æ—ô–µ —Ä–∞–∑—É–º–µ—ò—É —à—Ç–∞ –Ω–∏—ò–µ —Ä–∞–¥–∏–ª–æ –¥–æ–¥–∞—ò—Ç–µ —Å–ª–µ–¥–µ—õ–µ –¥–µ—Ç–∞—ô–µ —É –≤–∞—à –∏–∑–≤–µ—à—Ç–∞—ò –∏ –ø—Ä–∏–ª–æ–∂–∏—Ç–µ —Ñ–∞—ò–ª–æ–≤–µ /var/log/syslog –∏ /var/log/partman:
  4228. Description-sv.UTF-8:
  4229.  Urs√§kta, installationsprogrammet kraschade. Skicka in en ny felrapport p√• https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (bifoga inte dina detaljer till en befintlig felrapport) och en utvecklare kommer att ta hand om problemet s√• snart som m√∂jligt. Inkludera f√∂ljande information i din felrapport samt bifoga filerna /var/log/syslog och /var/log/partman f√∂r att hj√§lpa utvecklarna att f√∂rst√• vad som gick fel,:
  4230. Description-th.UTF-8:
  4231.  ‡πć∏™‡∏µ‡∏¢‡πɇ∏à ! ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πч∏°‡πà‡∏õ‡∏£‡∏∞‡∏™‡∏ö‡∏ú‡∏•‡∏™‡∏≥‡πć∏£‡πá‡∏à ‡πLJ∏õ‡∏£‡∏î‡πŇ∏à‡πâ‡∏á‡∏ö‡∏±‡πä‡∏Ň∏ó‡∏µ‡πà https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (‡πLJ∏î‡∏¢‡πч∏°‡πà‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡πŇ∏ô‡∏ö‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏£‡∏≤‡∏¢‡∏•‡∏∞‡πć∏≠‡∏µ‡∏¢‡∏î‡πɇ∏î ‡πÜ) ‡πŇ∏•‡∏∞‡∏ó‡∏≤‡∏á‡∏ú‡∏π‡πâ‡∏û‡∏±‡∏í‡∏ô‡∏≤‡∏à‡∏∞‡∏î‡∏≥‡πć∏ô‡∏¥‡∏ô‡πŇ∏Ňπâ‡πч∏LJπLJ∏î‡∏¢‡πć∏£‡πá‡∏߇∏ó‡∏µ‡πà‡∏™‡∏∏‡∏î ‡πć∏û‡∏∑‡πà‡∏≠‡πɇ∏´‡πâ‡∏ú‡∏π‡πâ‡∏û‡∏±‡∏í‡∏ô‡∏≤‡∏ó‡∏£‡∏≤‡∏ö‡∏߇πà‡∏≤‡πć∏Ň∏¥‡∏î‡∏≠‡∏∞‡πч∏£‡∏ú‡∏¥‡∏î‡∏û‡∏•‡∏≤‡∏î ‡πLJ∏õ‡∏£‡∏î‡πŇ∏ô‡∏ö‡∏£‡∏≤‡∏¢‡∏•‡∏∞‡πć∏≠‡∏µ‡∏¢‡∏î‡∏ï‡πà‡∏≠‡πч∏õ‡∏ô‡∏µ‡πâ‡πɇ∏ô‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏£‡∏≤‡∏¢‡∏á‡∏≤‡∏ô‡∏ö‡∏±‡πä‡∏Å ‡∏ч∏∑‡∏≠ ‡πч∏ü‡∏•‡πå /var/log/syslog ‡πŇ∏•‡∏∞ /var/log/partman :
  4232. Description-tr.UTF-8:
  4233.  √úzg√ºn√ºz; y√ºkleyici √ß√∂kt√º. L√ºtfen https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug adresinde bir hata raporu olu≈üturun (l√ºtfen mevcut bir hata i√ßin bilgi g√∂ndermeyin). Bir programcƒ± en kƒ±sa s√ºrede sorununuzu √ß√∂zecektir. Programcƒ±larƒ±n neyin yanlƒ±≈ü olduƒüunu anlayabilmelerine yardƒ±m etmek i√ßin, l√ºtfen /var/log/syslog ve /var/log/partman dosyalarƒ±nƒ± ve ≈üu bilgileri raporunuza ekleyin:
  4234. Description-uk.UTF-8:
  4235.  –ú–∏ –≤–∏–±–∞—á–∞—î–º—Å—è, –∞–ª–µ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é–≤–∞—á –¥–∞–≤ –∑–±—ñ–π. –ë—É–¥—å –ª–∞—Å–∫–∞, —Å—Ñ–æ—Ä–º—É–π—Ç–µ –Ω–æ–≤–∏–π –∑–≤—ñ—Ç –ø—Ä–æ –ø–æ–º–∏–ª–∫—É –Ω–∞ https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (–Ω–µ –¥–æ–¥–∞–≤–∞–π—Ç–µ —Å–≤–æ—ó—Ö –¥–∞–Ω–∏—Ö –¥–æ —ñ—Å–Ω—É—é—á–æ—ó —ñ–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü—ñ—ó –ø—Ä–æ –ø–æ–º–∏–ª–∫—É) —ñ —Ä–æ–∑—Ä–æ–±–Ω–∏–∫ –≤–∏–ø—Ä–∞–≤–∏—Ç—å —ó—ó, –ø–æ –º–æ–∂–ª–∏–≤–æ—Å—Ç—ñ, —É —É –Ω–∞–π–∫–æ—Ä–æ—Ç—à–∏–π —Ç–µ—Ä–º—ñ–Ω. –©–æ–± –¥–æ–ø–æ–º–æ–≥—Ç–∏ —Ä–æ–∑—Ä–æ–±–Ω–∏–∫–∞–º –∑—Ä–æ–∑—É–º—ñ—Ç–∏ —â–æ –ø—Ä–∞—Ü—é–≤–∞–ª–æ –Ω–µ–ø—Ä–∞–≤–∏–ª—å–Ω–æ, –≤–∫–ª—é—á—ñ—Ç—å —É –≤–∞—à –∑–≤—ñ—Ç –ø—Ä–æ –ø–æ–º–∏–ª–∫—É –Ω–∞—Å—Ç—É–ø–Ω—ñ –¥–∞–Ω—ñ —Ç–∞ –¥–æ–ª—É—á—ñ—Ç—å —Ñ–∞–π–ª–∏ /var/log/syslog —ñ /var/log/partman:
  4236. Description-vi.UTF-8:
  4237.  Ch√∫ng t√¥i th√†nh th·∫≠t xin l·ªói! Tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t ƒë√£ b·ªã h·ªèng. Vui l√≤ng b√°o cho ch√∫ng t√¥i l·ªói n√†y t·∫°i https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (kh√¥ng g·∫Øn l·ªói n√†y v·ªõi c√°c l·ªói ƒë√£ c√≥ tr√™n trang web) v√† m·ªôt nh√† ph√°t tri·ªÉn s·∫Ω c·ªë g·∫Øng gi·∫£i quy·∫øt v·∫•n ƒë·ªÅ c·ªßa b·∫°n s·ªõm nh·∫•t c√≥ th·ªÉ. ƒê·ªÉ gi√∫p nh√† ph√°t tri·ªÉn hi·ªÉu ƒëi·ªÅu g√¨ ƒë√£ x·∫£y ra v·ªõi h·ªá th·ªëng c·ªßa b·∫°n, vui l√≤ng tΔ∞·ªùng thu·∫≠t chi ti·∫øt, v√† g·ª≠i k√®m c√°c t·∫≠p tin trong /var/log/syslog v√† /var/log/partman:
  4238. Description-zh_CN.UTF-8:
  4239.  ÂçÅÂàÜÊä±Ê≠â; ÂÆâË£ÖÁ®ãÂ∫èÂ∑≤Â¥©Ê∫É. ËØ∑Â∞܉ø°ÊÅØÊñቪ∂‰ª•Êñ∞bugÊä•ÂëäÁöÑÂΩ¢ÂºèÂèëÂ∏ÉÂú® https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (ËØ∑‰∏ç˶ÅÈôÑÂä†Âà∞Áé∞ÊúâÁöÑbug‰∏ä)
  4240.  ÂºÄÂèëËÄÖ‰ºöÂ∞ΩÂø´ËߣÂÜ≥Ëøô‰∏™ÈóÆÈ¢ò. ‰∏∫‰∫ÜËÆ©ÂºÄÂèëËÄÖÊõ¥Â•ΩÁöÑÊòéÁôΩÈóÆÈ¢òÊâÄÂú®, Â∞Ü/var/log/syslog Âíå /var/log/partman ËضÁªÜ‰ø°ÊÅØÊ∑ªÂä†Âà∞bugÊä•Âëä‰∏≠.
  4241. Description-zh_HK.UTF-8:
  4242.  ÂæàÊä±Ê≠âÔºåÂÆâË£ùÁ®ãºèÁôºÁîüÈåØË™§„ÄÇË´ãÂÇ≥ÈÄʼn∏ĉªΩÈåØË™§Âõû†±Âà∞ https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug
  4243.  ÔºàË´ã‰∏ç˶ÅÈôÑÂä†Á¥∞ÁØÄÂà∞‰ªª‰ΩïÂ∑≤Áü•ÁöÑÈåØË™§ÂÖßÔºâÔºåÈñãÁôº‰∫∫Âì°Â∞áÊúÉÁõ°Âø´ËôïÁêÜÈÄôÂÄãÂïèȰå„ÄÇÁÇ∫‰∫ÜÂπ´Âä©ÈñãÁôº‰∫∫Âì°Áû≠Ëߣ‰ΩïËôïÁôºÁîüÂïèȰåÔºå
  4244.  Ë´ãÈôÑÂ䆉∏ãÈù¢ÁöÑÁ¥∞ÁØÄÂà∞‰Ω†ÁöÑÈåØË™§Âõû†±‰∏≠Ôºå‰∏¶‰∏îÈôÑÂ䆉ª•‰∏ãÊ™îʰàÔºö/var/log/syslog Âíå /var/log/partman„ÄÇ
  4245. Description-zh_TW.UTF-8:
  4246.  ÂæàÊä±Ê≠âÔºåÂÆâË£ùÁ®ãºèÁôºÁîüÈåØË™§„ÄÇË´ãÂÇ≥ÈÄʼn∏ĉªΩÈåØË™§Âõû†±Âà∞ https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug
  4247.  ÔºàË´ã‰∏ç˶ÅÈôÑÂä†Á¥∞ÁØÄÂà∞‰ªª‰ΩïÂ∑≤Áü•ÁöÑÈåØË™§ÂÖßÔºâÔºåÈñãÁôº‰∫∫Âì°Â∞áÊúÉÁõ°Âø´ËôïÁêÜÈÄôÂÄãÂïèȰå„ÄÇÁÇ∫‰∫ÜÂπ´Âä©ÈñãÁôº‰∫∫Âì°Áû≠Ëߣ‰ΩïËôïÁôºÁîüÂïèȰåÔºå
  4248.  Ë´ãÈôÑÂ䆉∏ãÈù¢ÁöÑÁ¥∞ÁØÄÂà∞‰Ω†ÁöÑÈåØË™§Âõû†±‰∏≠Ôºå‰∏¶‰∏îÈôÑÂ䆉ª•‰∏ãÊ™îʰàÔºö/var/log/syslog Âíå /var/log/partman„ÄÇ
  4249.  
  4250. Template: ubiquity/text/partition_layout_before
  4251. Type: text
  4252. Description: Before:
  4253. Description-ar.UTF-8: ŸÇÿ®ŸÑ:
  4254. Description-bg.UTF-8: –ü—Ä–µ–¥–∏:
  4255. Description-br.UTF-8: A-raok:
  4256. Description-ca.UTF-8: Abans:
  4257. Description-cs.UTF-8: P≈ôed:
  4258. Description-csb.UTF-8: Przed:
  4259. Description-da.UTF-8: F√∏r:
  4260. Description-de.UTF-8: Vorher:
  4261. Description-el.UTF-8: Œ†œÅŒπŒΩ:
  4262. Description-eo.UTF-8: Anta≈©e:
  4263. Description-es.UTF-8: Antes:
  4264. Description-et.UTF-8: Enne:
  4265. Description-eu.UTF-8: Aurretik:
  4266. Description-fi.UTF-8: Ennen:
  4267. Description-fr.UTF-8: Avant¬†:
  4268. Description-fy.UTF-8: Foarig:
  4269. Description-gl.UTF-8: Antes:
  4270. Description-gu.UTF-8: ‡™™‡™π‡´á‡™≤‡™æ:
  4271. Description-he.UTF-8: ◊ú◊§◊†◊ô:
  4272. Description-hr.UTF-8: Prije:
  4273. Description-hu.UTF-8: El≈ëtte:
  4274. Description-id.UTF-8: Sebelum:
  4275. Description-is.UTF-8: Fyrir:
  4276. Description-it.UTF-8: Prima:
  4277. Description-ja.UTF-8: Ââç :
  4278. Description-ka.UTF-8: ·Éê·Éõ·Éü·Éê·Éõ·Éê·Éì:
  4279. Description-kk.UTF-8: –ê–ª–¥—ã–Ω–¥–∞:
  4280. Description-km.UTF-8: ·ûñ·û∏·ûò·ûª·ûÅ‚Äã·üñ
  4281. Description-ko.UTF-8: Ïù¥Ï†Ñ:
  4282. Description-ku.UTF-8: Ber√™:
  4283. Description-lv.UTF-8: Pirms:
  4284. Description-mk.UTF-8: –ü—Ä–µ–¥:
  4285. Description-ms.UTF-8: Sebelum:
  4286. Description-nb.UTF-8: F√∏r
  4287. Description-nl.UTF-8: Voor:
  4288. Description-no.UTF-8: F√∏r
  4289. Description-oc.UTF-8: Abans¬†:
  4290. Description-pl.UTF-8: Przed:
  4291. Description-pt.UTF-8: Antes:
  4292. Description-pt_BR.UTF-8: Antes:
  4293. Description-ro.UTF-8: √énainte:
  4294. Description-ru.UTF-8: –ü–µ—Ä–µ–¥:
  4295. Description-sk.UTF-8: Pred:
  4296. Description-sl.UTF-8: Pred:
  4297. Description-sq.UTF-8: M√´ Par√´
  4298. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–µ:
  4299. Description-sv.UTF-8: F√∂re:
  4300. Description-th.UTF-8: ‡∏Ňπà‡∏≠‡∏ô:
  4301. Description-tr.UTF-8: √ñnce:
  4302. Description-uk.UTF-8: –î–æ:
  4303. Description-vi.UTF-8: TrΔ∞·ªõc:
  4304. Description-zh_CN.UTF-8: ‰πãÂâçÔºö
  4305. Description-zh_TW.UTF-8: ‰πãÂâçÔºö
  4306.  
  4307. Template: ubiquity/text/partition_layout_after
  4308. Type: text
  4309. Description: After:
  4310. Description-ar.UTF-8: ÿ®ÿπÿØ:
  4311. Description-bg.UTF-8: –°–ª–µ–¥:
  4312. Description-br.UTF-8: War-lerc'h:
  4313. Description-ca.UTF-8: Despr√©s:
  4314. Description-cs.UTF-8: Po:
  4315. Description-csb.UTF-8: P√≤:
  4316. Description-da.UTF-8: Efter:
  4317. Description-de.UTF-8: Nachher:
  4318. Description-el.UTF-8: ŒúŒµœÑŒ¨:
  4319. Description-eo.UTF-8: Poste:
  4320. Description-es.UTF-8: Despu√©s:
  4321. Description-et.UTF-8: P√§rast:
  4322. Description-eu.UTF-8: Ondoren:
  4323. Description-fi.UTF-8: J√§lkeen:
  4324. Description-fr.UTF-8: Apr√®s¬†:
  4325. Description-fy.UTF-8: Nei:
  4326. Description-gl.UTF-8: Despois:
  4327. Description-gu.UTF-8: ‡™™‡™õ‡´Ä:
  4328. Description-he.UTF-8: ◊ê◊ó◊®◊ô:
  4329. Description-hr.UTF-8: Nakon:
  4330. Description-hu.UTF-8: Ut√°na:
  4331. Description-id.UTF-8: Setelah:
  4332. Description-is.UTF-8: Eftir:
  4333. Description-it.UTF-8: Dopo:
  4334. Description-ja.UTF-8: Âæå :
  4335. Description-ka.UTF-8: ·É®·Éî·Éõ·Éì·Éî·Éí:
  4336. Description-kk.UTF-8: –ö–µ–π—ñ–Ω:
  4337. Description-km.UTF-8: ·ûî·ûì·üí·ûë·û∂·ûî·üã‚Äã·ûñ·û∏¬†·üñ
  4338. Description-ko.UTF-8: Ïù¥ÌõÑ:
  4339. Description-ku.UTF-8: Peyde:
  4340. Description-lv.UTF-8: Pƒìc:
  4341. Description-mk.UTF-8: –ü–æ—Ç–æ–∞
  4342. Description-ms.UTF-8: Selepas:
  4343. Description-nb.UTF-8: Etter
  4344. Description-nl.UTF-8: Na:
  4345. Description-no.UTF-8: Etter
  4346. Description-oc.UTF-8: Apr√®p¬†:
  4347. Description-pl.UTF-8: Po:
  4348. Description-pt.UTF-8: Depois:
  4349. Description-pt_BR.UTF-8: Depois:
  4350. Description-ro.UTF-8: DupƒÉ:
  4351. Description-ru.UTF-8: –ü–æ—Å–ª–µ:
  4352. Description-sk.UTF-8: Po:
  4353. Description-sl.UTF-8: Po:
  4354. Description-sq.UTF-8: M√´ Pas
  4355. Description-sr.UTF-8: –ü–æ—Å–ª–µ:
  4356. Description-sv.UTF-8: Efter:
  4357. Description-th.UTF-8: ‡∏´‡∏•‡∏±‡∏á:
  4358. Description-tr.UTF-8: Sonra:
  4359. Description-uk.UTF-8: –ü—ñ—Å–ª—è:
  4360. Description-vi.UTF-8: Sau:
  4361. Description-zh_CN.UTF-8: ‰πãÂêéÔºö
  4362. Description-zh_TW.UTF-8: ‰πãÂæåÔºö
  4363.  
  4364. Template: ubiquity/text/partition_button_new_label
  4365. Type: text
  4366. Description: New partition table
  4367. Description-ar.UTF-8: ÿ¨ÿØŸàŸÑ ÿ™ŸÇÿ≥ŸäŸÖ ÿ¨ÿØŸäÿØ
  4368. Description-bg.UTF-8: –ù–æ–≤–∞ —Ç–∞–±–ª–∏—Ü–∞ –Ω–∞ –¥—è–ª–∞
  4369. Description-ca.UTF-8: Taula de particions nova
  4370. Description-cs.UTF-8: Nov√° tabulka odd√≠l≈Ø
  4371. Description-csb.UTF-8: Now√¥ tabl√´ca partic√´ji
  4372. Description-da.UTF-8: Ny partitionstabel
  4373. Description-de.UTF-8: Neue Partitionstabelle
  4374. Description-el.UTF-8: ŒùŒ≠ŒøœÇ œÄŒØŒΩŒ±Œ∫Œ±œÇ Œ¥ŒπŒ±ŒºŒµœÅŒπœÉŒºŒ¨œÑœâŒΩ
  4375. Description-eo.UTF-8: Nova subdiska tabelo
  4376. Description-es.UTF-8: Tabla de particiones nueva
  4377. Description-et.UTF-8: Uus partitsioonitabel
  4378. Description-eu.UTF-8: Partizio-taula berria
  4379. Description-fi.UTF-8: Uusi osiotaulu
  4380. Description-fr.UTF-8: Nouvelle table de partition
  4381. Description-fy.UTF-8: Nije partitie tabel
  4382. Description-gl.UTF-8: Nova t√°boa de partici√≥ns
  4383. Description-gu.UTF-8: ‡™®‡™µ‡´Å‡™Ç ‡™µ‡™ø‡™≠‡™æ‡™ó ‡™ü‡´á‡™¨‡™≤
  4384. Description-he.UTF-8: ◊ò◊ë◊ú◊™ ◊û◊ó◊ô◊¶◊ï◊™ ◊ó◊ì◊©◊î
  4385. Description-hr.UTF-8: Nova particijska tablica
  4386. Description-hu.UTF-8: √öj part√≠ci√≥s t√°bla
  4387. Description-id.UTF-8: Daftar Partisi Baru
  4388. Description-is.UTF-8: N√Ω deildartafla
  4389. Description-it.UTF-8: Nuova tabella delle partizioni
  4390. Description-ja.UTF-8: Êñ∞˶è„ÅÆ„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„É܄ɺ„Éñ„É´
  4391. Description-ka.UTF-8: ·Éê·ÉÆ·Éê·Éö·Éò ·Éû·Éê·É†·É¢·Éò·É™·Éò·Éî·Éë·Éò·É° ·É™·ÉƷɆ·Éò·Éö·Éò
  4392. Description-kk.UTF-8: –ñ–∞“£–∞ –±”©–ª—ñ–º –∫–µ—Å—Ç–µ—Å—ñ
  4393. Description-km.UTF-8: ·ûè·û∂·ûö·û∂·ûÑ‚Äã·ûÖ·üÇ·ûÄ‚Äã·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã·ûê·üí·ûò·û∏
  4394. Description-ko.UTF-8: ÏÉà Î∂ÑÌÌÖåÏù¥Î∏î
  4395. Description-ku.UTF-8: Tabloya part√Æsyona ya n√ª
  4396. Description-lt.UTF-8: Nauja skirsnio lentelƒó
  4397. Description-lv.UTF-8: Jauna sadaƒºu tabula
  4398. Description-ms.UTF-8: Papan pembahagian baru
  4399. Description-nb.UTF-8: Nytt partisjonsomr√•de
  4400. Description-nl.UTF-8: Nieuwe partitietabel
  4401. Description-nn.UTF-8: Ny partisjonstabell
  4402. Description-no.UTF-8: Nytt partisjonsomr√•de
  4403. Description-oc.UTF-8: Taula de particion nov√®la
  4404. Description-pl.UTF-8: Nowa tablica partycji
  4405. Description-pt.UTF-8: Nova tabela de parti√ß√µes
  4406. Description-pt_BR.UTF-8: Nova tabela de parti√ß√£o
  4407. Description-ro.UTF-8: Tabel nou de parti»õionare
  4408. Description-ru.UTF-8: –ù–æ–≤–∞—è —Ç–∞–±–ª–∏—Ü–∞ —Ä–∞–∑–¥–µ–ª–æ–≤
  4409. Description-sk.UTF-8: Nov√° tabuƒæka oblast√≠
  4410. Description-sl.UTF-8: Nova particijska tabela
  4411. Description-sq.UTF-8: Tabel√´ e re ndarjeje
  4412. Description-sr.UTF-8: –ù–æ–≤–∞ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏–æ–Ω–∞ —Ç–∞–±–µ–ª–∞
  4413. Description-sv.UTF-8: Ny partitionstabell
  4414. Description-th.UTF-8: ‡∏ï‡∏≤‡∏£‡∏≤‡∏á‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô‡πɇ∏´‡∏°‡πà
  4415. Description-tr.UTF-8: Yeni disk b√∂l√ºm√º tablosu
  4416. Description-uk.UTF-8: –ù–æ–≤–∞ —Ç–∞–±–ª–∏—Ü—è —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª—ñ–≤
  4417. Description-vi.UTF-8: B·∫£ng ph√¢n v√πng m·ªõi
  4418. Description-zh_CN.UTF-8: Êñ∞ÁöÑÂàÜÂå∫˰®
  4419. Description-zh_TW.UTF-8: Êñ∞ÂàÜÂçÄ˰®
  4420.  
  4421. Template: ubiquity/text/partition_button_new
  4422. Type: text
  4423. Description: New partition
  4424. Description-ar.UTF-8: ŸÇÿ≥ŸÖ ÿ¨ÿØŸäÿØ
  4425. Description-bg.UTF-8: –ù–æ–≤ –¥—è–ª
  4426. Description-br.UTF-8: Rann nevez
  4427. Description-ca.UTF-8: Partici√≥ nova
  4428. Description-cs.UTF-8: Nov√Ω odd√≠l
  4429. Description-csb.UTF-8: Now√¥ partic√´j√¥
  4430. Description-da.UTF-8: Ny partition
  4431. Description-de.UTF-8: Neue Partition
  4432. Description-el.UTF-8: ŒùŒ≠Œø Œ¥ŒπŒ±ŒºŒ≠œÅŒπœÉŒºŒ±
  4433. Description-eo.UTF-8: Nova subdisko
  4434. Description-es.UTF-8: Partici√≥n nueva
  4435. Description-et.UTF-8: Uus partitsioon
  4436. Description-eu.UTF-8: Partizio berria
  4437. Description-fi.UTF-8: Uusi osio
  4438. Description-fr.UTF-8: Nouvelle partition
  4439. Description-fy.UTF-8: Nije partitie
  4440. Description-gl.UTF-8: Nova partici√≥n
  4441. Description-gu.UTF-8: ‡™®‡™µ‡´ã ‡™µ‡™ø‡™≠‡™æ‡™ó
  4442. Description-he.UTF-8: ◊¶◊ï◊® ◊û◊ó◊ô◊¶◊î
  4443. Description-hr.UTF-8: Nova particija
  4444. Description-hu.UTF-8: √öj part√≠ci√≥
  4445. Description-id.UTF-8: Partisi Baru
  4446. Description-is.UTF-8: N√Ω snei√∞ing
  4447. Description-it.UTF-8: Nuova partizione
  4448. Description-ja.UTF-8: Êñ∞˶è„ÅÆ„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥
  4449. Description-ka.UTF-8: ·Éê·ÉÆ·Éê·Éö·Éò ·Éû·Éê·É†·É¢·Éò·É™·Éò·Éê
  4450. Description-kk.UTF-8: –ñ–∞“£–∞ –±”©–ª—ñ–º
  4451. Description-km.UTF-8: ·ûÖ·üÇ·ûÄ‚Äã·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã·ûê·üí·ûò·û∏
  4452. Description-ko.UTF-8: ÏÉà Î∂ÑÌï†
  4453. Description-ku.UTF-8: Part√Æsyona N√ª
  4454. Description-lt.UTF-8: Naujas skirsnis
  4455. Description-lv.UTF-8: Jauna sadaƒºa
  4456. Description-mk.UTF-8: –ù–æ–≤–∞ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò–∞
  4457. Description-ms.UTF-8: Pembahagian baru
  4458. Description-nb.UTF-8: Ny partisjon
  4459. Description-nl.UTF-8: Nieuwe partitie
  4460. Description-nn.UTF-8: Ny partisjon
  4461. Description-no.UTF-8: Ny partisjon
  4462. Description-oc.UTF-8: Particion nov√®la
  4463. Description-pl.UTF-8: Nowa partycja
  4464. Description-pt.UTF-8: Nova parti√ß√£o
  4465. Description-pt_BR.UTF-8: Nova parti√ß√£o
  4466. Description-ro.UTF-8: Parti»õie nouƒÉ
  4467. Description-ru.UTF-8: –ù–æ–≤—ã–π —Ä–∞–∑–¥–µ–ª
  4468. Description-sk.UTF-8: Nov√° oblas≈•
  4469. Description-sl.UTF-8: Nova particija
  4470. Description-sq.UTF-8: Ndarje e re
  4471. Description-sv.UTF-8: Ny partition
  4472. Description-th.UTF-8: ‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô‡πɇ∏´‡∏°‡πà
  4473. Description-tr.UTF-8: Yeni disk b√∂l√ºm√º
  4474. Description-uk.UTF-8: –ù–æ–≤–∏–π —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª
  4475. Description-vi.UTF-8: T·∫°o ph√¢n v√πng m·ªõi
  4476. Description-zh_CN.UTF-8: Êñ∞ÁöÑÂàÜÂå∫
  4477. Description-zh_TW.UTF-8: Êñ∞Á°¨Á¢üÂàÜÂçÄ
  4478.  
  4479. Template: ubiquity/text/partition_button_edit
  4480. Type: text
  4481. Description: Edit partition
  4482. Description-ar.UTF-8: ÿ≠ÿ±ÿ± ÿߟџÇÿ≥ŸÖ
  4483. Description-bg.UTF-8: –†–µ–¥–∞–∫—Ü–∏—è –Ω–∞ –¥—è–ª
  4484. Description-bn.UTF-8: ‡¶™‡¶æ‡¶∞‡ß燶ü‡¶ø‡¶∂‡¶® ‡¶∏‡¶Æ‡ß燶™‡¶æ‡¶¶‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡ßҶ®
  4485. Description-br.UTF-8: Aoza√± ar rann
  4486. Description-ca.UTF-8: Edita la partici√≥
  4487. Description-cs.UTF-8: Upravit odd√≠l
  4488. Description-csb.UTF-8: M√≤difik√πj√´ partic√´j√£
  4489. Description-da.UTF-8: Redig√©r partition
  4490. Description-de.UTF-8: Partition bearbeiten
  4491. Description-el.UTF-8: ŒïœÄŒµŒæŒµœÅŒ≥Œ±œÉŒØŒ± Œ∫Œ±œÑŒ¨œÑŒºŒ∑œÉŒ∑œÇ
  4492. Description-eo.UTF-8: Redaktu la diskpartigon
  4493. Description-es.UTF-8: Editar partici√≥n
  4494. Description-et.UTF-8: Muuda partitsiooni
  4495. Description-eu.UTF-8: Partizioa editatu
  4496. Description-fi.UTF-8: Muokkaa osiota
  4497. Description-fr.UTF-8: Modifier la partition
  4498. Description-fy.UTF-8: Bewurkje partitie
  4499. Description-gl.UTF-8: Editar partici√≥n
  4500. Description-gu.UTF-8: ‡™µ‡™ø‡™≠‡™æ‡™ó‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™´‡´á‡™∞‡™´‡™æ‡™∞ ‡™ï‡™∞‡´ã
  4501. Description-he.UTF-8: ◊¢◊®◊ï◊ö ◊û◊ó◊ô◊¶◊î
  4502. Description-hr.UTF-8: Ureƒëivanje particije
  4503. Description-hu.UTF-8: Part√≠ci√≥ szerkeszt√©se
  4504. Description-id.UTF-8: Sunting partisi
  4505. Description-is.UTF-8: Breyta snei√∞ingu
  4506. Description-it.UTF-8: Modifica partizione
  4507. Description-ja.UTF-8: „Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÇíÁ∑®ÈõÜ
  4508. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éò·É° ·É†·Éî·Éì·Éê·É•·É¢·Éò·É†·Éî·Éë·Éê
  4509. Description-kk.UTF-8: –딩–ª—ñ–º–¥—ñ —Ǔؖ∑–µ—Ç—É
  4510. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÇ·ûü·ûò·üí·ûö·ûΩ·ûõ‚Äã·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûê·û∂·ûü
  4511. Description-ko.UTF-8: Î∂ÑÌÌé∏Ïßë
  4512. Description-ku.UTF-8: Be≈ü√™ serast bike
  4513. Description-lt.UTF-8: Taisyti skirsnƒØ
  4514. Description-lv.UTF-8: Labot sadaƒºu
  4515. Description-mk.UTF-8: –£—Ä–µ–¥–∏ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò–∞
  4516. Description-ms.UTF-8: Ubahsuai Pembahagian Cakera
  4517. Description-nb.UTF-8: Endre partisjon
  4518. Description-nl.UTF-8: Partitie bewerken
  4519. Description-nn.UTF-8: Endre partisjon
  4520. Description-no.UTF-8: Endre partisjon
  4521. Description-oc.UTF-8: Modificar la particion
  4522. Description-pl.UTF-8: Modyfikuj partycjƒô
  4523. Description-pt.UTF-8: Editar parti√ß√£o
  4524. Description-pt_BR.UTF-8: Editar parti√ß√£o
  4525. Description-ro.UTF-8: ModificƒÉ parti»õia
  4526. Description-ru.UTF-8: –ò–∑–º–µ–Ω–∏—Ç—å —Ä–∞–∑–¥–µ–ª
  4527. Description-sk.UTF-8: Upravi≈• oblas≈•
  4528. Description-sl.UTF-8: Uredi razdelek
  4529. Description-sq.UTF-8: Edito particionin
  4530. Description-sr.UTF-8: –ò–∑–º–µ–Ω–∏ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò—É
  4531. Description-sv.UTF-8: Redigera partition
  4532. Description-th.UTF-8: ‡πŇ∏Ňπâ‡πч∏LJ∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô
  4533. Description-tr.UTF-8: B√∂l√ºm d√ºzenle
  4534. Description-uk.UTF-8: –†–µ–¥–∞–≥—É–≤–∞—Ç–∏ —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª
  4535. Description-vi.UTF-8: S·ª≠a ph√¢n v√πng
  4536. Description-zh_CN.UTF-8: ÁºñËæëÂàÜÂå∫
  4537. Description-zh_HK.UTF-8: Á∑®ËºØÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  4538. Description-zh_TW.UTF-8: Á∑®ËºØÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  4539.  
  4540. Template: ubiquity/text/partition_button_delete
  4541. Type: text
  4542. Description: Delete partition
  4543. Description-ar.UTF-8: ÿßÿ≠ÿ∞ŸÅ ÿߟџÇÿ≥ŸÖ
  4544. Description-bg.UTF-8: –ò–∑—Ç—Ä–∏–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –¥—è–ª
  4545. Description-br.UTF-8: Dilemel ar rann
  4546. Description-ca.UTF-8: Suprimeix la partici√≥
  4547. Description-cs.UTF-8: Odstranit odd√≠l
  4548. Description-csb.UTF-8: R√´m√¥j partic√´j√£
  4549. Description-da.UTF-8: Slet partition
  4550. Description-de.UTF-8: Partition l√∂schen
  4551. Description-el.UTF-8: ŒîŒπŒ±Œ≥œÅŒ±œÜŒÆ Œ¥ŒπŒ±ŒºŒµœÅŒØœÉŒºŒ±œÑŒøœÇ
  4552. Description-eo.UTF-8: Vi≈ùi subdiskon
  4553. Description-es.UTF-8: Borrar partici√≥n
  4554. Description-et.UTF-8: Kustuta partitsioon
  4555. Description-eu.UTF-8: Partizioa ezabatu
  4556. Description-fi.UTF-8: Poista osio
  4557. Description-fr.UTF-8: Supprimer la partition
  4558. Description-fy.UTF-8: Partitie fuortsmite
  4559. Description-gl.UTF-8: Eliminar partici√≥n
  4560. Description-gu.UTF-8: ‡™µ‡™ø‡™≠‡™æ‡™ó ‡™¶‡´Ç‡™∞ ‡™ï‡™∞‡´ã
  4561. Description-he.UTF-8: ◊û◊ó◊ß ◊û◊ó◊ô◊¶◊î
  4562. Description-hr.UTF-8: Obri≈°i particiju
  4563. Description-hu.UTF-8: Part√≠ci√≥ t√∂rl√©se
  4564. Description-id.UTF-8: Hapus Partisi
  4565. Description-is.UTF-8: Ey√∞a snei√∞ingu
  4566. Description-it.UTF-8: Elimina partizione
  4567. Description-ja.UTF-8: „Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÂâäÈô§
  4568. Description-ka.UTF-8: ·Éû·Éê·É†·É¢·Éò·É™·Éò·Éò·É° ·É¨·Éê·É®·Éö·Éê
  4569. Description-kk.UTF-8: –딩–ª—ñ–º–¥—ñ –∂–æ—é
  4570. Description-km.UTF-8: ·ûõ·ûª·ûî‚Äã·ûó·û∂·ûÇ·ûê·û∂·ûü
  4571. Description-ko.UTF-8: Î∂ÑÌÏÇ≠φú
  4572. Description-ku.UTF-8: Part√Æsyon√™ j√™ bive
  4573. Description-lt.UTF-8: Pa≈°alinti skirsnƒØ
  4574. Description-lv.UTF-8: Dzƒìst sadaƒºu
  4575. Description-mk.UTF-8: –ò–∑–±—Ä–∏—à–∏ —ò–∞ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò–∞—Ç–∞
  4576. Description-ms.UTF-8: Buang pembahagian
  4577. Description-nb.UTF-8: Slett partisjon
  4578. Description-nl.UTF-8: Partitie verwijderen
  4579. Description-nn.UTF-8: Slett partisjon
  4580. Description-no.UTF-8: Slett partisjon
  4581. Description-oc.UTF-8: Suprimir la particion
  4582. Description-pl.UTF-8: Usu≈Ñ partycjƒô
  4583. Description-pt.UTF-8: Apagar parti√ß√£o
  4584. Description-pt_BR.UTF-8: Apagar parti√ß√£o
  4585. Description-ro.UTF-8: »òterge parti»õie
  4586. Description-ru.UTF-8: –£–¥–∞–ª–∏—Ç—å —Ä–∞–∑–¥–µ–ª
  4587. Description-sk.UTF-8: Odstr√°ni≈• oblas≈•
  4588. Description-sl.UTF-8: Izbri≈°i particijo
  4589. Description-sq.UTF-8: Fshije ndarjen
  4590. Description-sv.UTF-8: Ta bort partition
  4591. Description-th.UTF-8: ‡∏•‡∏ö‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô
  4592. Description-tr.UTF-8: Disk b√∂l√ºm√ºn√º sil
  4593. Description-uk.UTF-8: –í–∏–¥–∞–ª–∏—Ç–∏ —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª
  4594. Description-vi.UTF-8: Xo√° ph√¢n v√πng
  4595. Description-zh_CN.UTF-8: Âà†Èô§ÂàÜÂå∫
  4596. Description-zh_TW.UTF-8: Âà™Èô§ÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  4597.  
  4598. Template: ubiquity/text/partition_column_device
  4599. Type: text
  4600. Description: Device
  4601. Description-ar.UTF-8: ÿߟÑÿ¨Ÿáÿßÿ≤
  4602. Description-bg.UTF-8: –£—Å—Ç—Ä–æ–π—Å—Ç–≤–æ
  4603. Description-br.UTF-8: Trobarzhell
  4604. Description-ca.UTF-8: Dispositiu
  4605. Description-cs.UTF-8: Za≈ô√≠zen√≠
  4606. Description-csb.UTF-8: √ôrz√£dzenie
  4607. Description-da.UTF-8: Udstyr
  4608. Description-de.UTF-8: Laufwerk
  4609. Description-el.UTF-8: Œ£œÖœÉŒ∫ŒµœÖŒÆ
  4610. Description-eo.UTF-8: Aparato
  4611. Description-es.UTF-8: Dispositivo
  4612. Description-et.UTF-8: Seade
  4613. Description-eu.UTF-8: Gailua
  4614. Description-fi.UTF-8: Laite
  4615. Description-fr.UTF-8: P√©riph√©rique
  4616. Description-fy.UTF-8: Apparaat
  4617. Description-gl.UTF-8: Dispositivo
  4618. Description-gu.UTF-8: ‡™â‡™™‡™ï‡™∞‡™£
  4619. Description-he.UTF-8: ◊î◊™◊ß◊ü
  4620. Description-hr.UTF-8: Ureƒëaj
  4621. Description-hu.UTF-8: Eszk√∂z
  4622. Description-id.UTF-8: Perangkat
  4623. Description-is.UTF-8: T√¶ki
  4624. Description-it.UTF-8: Device
  4625. Description-ja.UTF-8: „Éá„Éê„ǧ„Çπ
  4626. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éù·É¨·Éß·Éù·Éë·Éò·Éö·Éù·Éë·Éê
  4627. Description-kk.UTF-8: “ö“±—Ä—ã–ª“ì—ã
  4628. Description-km.UTF-8: ·ûß·ûî·ûÄ·ûö·ûé·üç
  4629. Description-ko.UTF-8: Ïû•Ïπò
  4630. Description-ku.UTF-8: C√Æhaz
  4631. Description-lt.UTF-8: ƒÆrenginys
  4632. Description-lv.UTF-8: Ierƒ´ce
  4633. Description-mk.UTF-8: –£—Ä–µ–¥
  4634. Description-ms.UTF-8: Peranti
  4635. Description-nb.UTF-8: Enhet
  4636. Description-nl.UTF-8: Apparaat
  4637. Description-nn.UTF-8: Eining
  4638. Description-no.UTF-8: Enhet
  4639. Description-oc.UTF-8: Periferic
  4640. Description-pl.UTF-8: UrzƒÖdzenie
  4641. Description-pt.UTF-8: Dispositivo
  4642. Description-pt_BR.UTF-8: Dispositivo
  4643. Description-ro.UTF-8: Dispozitiv
  4644. Description-ru.UTF-8: –£—Å—Ç—Ä–æ–π—Å—Ç–≤–æ
  4645. Description-sk.UTF-8: Zariadenie
  4646. Description-sl.UTF-8: Naprava
  4647. Description-sq.UTF-8: Pajisja
  4648. Description-sv.UTF-8: Enhet
  4649. Description-th.UTF-8: ‡∏≠‡∏∏‡∏õ‡∏Ň∏£‡∏ì‡πå
  4650. Description-tr.UTF-8: Aygƒ±t
  4651. Description-uk.UTF-8: –ü—Ä–∏—Å—Ç—Ä—ñ–π
  4652. Description-vi.UTF-8: Thi·∫øt b·ªã
  4653. Description-zh_CN.UTF-8: ËÆæÂ§á
  4654. Description-zh_TW.UTF-8: Ë£ùÁΩÆ
  4655.  
  4656. Template: ubiquity/text/partition_column_type
  4657. Type: text
  4658. Description: Type
  4659. Description-ar.UTF-8: ÿߟџܟàÿπ
  4660. Description-bg.UTF-8: –¢–∏–ø
  4661. Description-br.UTF-8: Seurt
  4662. Description-ca.UTF-8: Tipus
  4663. Description-cs.UTF-8: Typ
  4664. Description-csb.UTF-8: √îrt
  4665. Description-da.UTF-8: Type
  4666. Description-de.UTF-8: Verwendung
  4667. Description-el.UTF-8: Œ§œçœÄŒøœÇ
  4668. Description-eo.UTF-8: Tipo
  4669. Description-es.UTF-8: Tipo
  4670. Description-et.UTF-8: T√º√ºp
  4671. Description-eu.UTF-8: Mota
  4672. Description-fi.UTF-8: Tyyppi
  4673. Description-fr.UTF-8: Type
  4674. Description-fy.UTF-8: Type
  4675. Description-gl.UTF-8: Tipo
  4676. Description-gu.UTF-8: ‡™™‡´ç‡™∞‡™ï‡™æ‡™∞
  4677. Description-he.UTF-8: ◊°◊ï◊í
  4678. Description-hr.UTF-8: Vrsta
  4679. Description-hu.UTF-8: T√≠pus
  4680. Description-id.UTF-8: Jenis
  4681. Description-is.UTF-8: Ger√∞
  4682. Description-it.UTF-8: Tipo
  4683. Description-ja.UTF-8: „Çø„ǧ„Éó
  4684. Description-ka.UTF-8: ·É¢·Éò·Éû·Éò
  4685. Description-kk.UTF-8: –¢“Ø—Ä—ñ
  4686. Description-km.UTF-8: ·ûî·üí·ûö·ûó·üÅ·ûë
  4687. Description-ko.UTF-8: ÌÉÄÏûÖ
  4688. Description-ku.UTF-8: C√ªre
  4689. Description-lt.UTF-8: –¢ipas
  4690. Description-lv.UTF-8: Tips
  4691. Description-mk.UTF-8: –¢–∏–ø
  4692. Description-ms.UTF-8: Jenis
  4693. Description-nb.UTF-8: Type
  4694. Description-nl.UTF-8: Type
  4695. Description-nn.UTF-8: Type
  4696. Description-no.UTF-8: Type
  4697. Description-oc.UTF-8: Tipe
  4698. Description-pl.UTF-8: Rodzaj
  4699. Description-pt.UTF-8: Tipo
  4700. Description-pt_BR.UTF-8: Tipo
  4701. Description-ro.UTF-8: Tip
  4702. Description-ru.UTF-8: –¢–∏–ø
  4703. Description-sk.UTF-8: Typ
  4704. Description-sl.UTF-8: Tip
  4705. Description-sq.UTF-8: Tipi
  4706. Description-sv.UTF-8: Typ
  4707. Description-th.UTF-8: ‡∏ä‡∏ô‡∏¥‡∏î
  4708. Description-tr.UTF-8: Tip
  4709. Description-uk.UTF-8: –¢–∏–ø
  4710. Description-vi.UTF-8: Ki·ªÉu
  4711. Description-zh_CN.UTF-8: Á±ªÂûã
  4712. Description-zh_TW.UTF-8: È°ûÂûã
  4713.  
  4714. Template: ubiquity/text/partition_column_mountpoint
  4715. Type: text
  4716. Description: Mount point
  4717. Description-ar.UTF-8: ŸÜŸÇÿ∑ÿ© ÿߟџàÿµŸÑ
  4718. Description-bg.UTF-8: –¢–æ—á–∫–∞ –Ω–∞ –º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–∞–Ω–µ
  4719. Description-ca.UTF-8: Punt de muntatge
  4720. Description-cs.UTF-8: P≈ô√≠pojn√Ω bod
  4721. Description-csb.UTF-8: P√πnkt m√≤ntowani√¥
  4722. Description-da.UTF-8: Monteringspunkt
  4723. Description-de.UTF-8: Einh√§ngepunkt
  4724. Description-el.UTF-8: Œ£Œ∑ŒºŒµŒØŒø œÄœÅŒøœÉŒ¨œÅœÑŒ∑œÉŒ∑œÇ
  4725. Description-eo.UTF-8: Surmetingo
  4726. Description-es.UTF-8: Punto de montaje
  4727. Description-et.UTF-8: Liitekoht
  4728. Description-eu.UTF-8: Muntatze-puntua
  4729. Description-fi.UTF-8: Liitoskohta
  4730. Description-fr.UTF-8: Point de montage
  4731. Description-fy.UTF-8: Keppel punt
  4732. Description-gl.UTF-8: Punto de montaxe
  4733. Description-gu.UTF-8: ‡™Æ‡™æ‡™â‡™®‡´ç‡™ü ‡™¨‡™ø‡™Ç‡™¶‡´Å
  4734. Description-he.UTF-8: ◊†◊ß◊ï◊ì◊™ ◊¢◊ô◊í◊ï◊ü
  4735. Description-hr.UTF-8: Toƒçka montiranja
  4736. Description-hu.UTF-8: Csatol√°si pont
  4737. Description-id.UTF-8: Titik kait
  4738. Description-is.UTF-8: Tengipunktur
  4739. Description-it.UTF-8: Punto di mount
  4740. Description-ja.UTF-8: „Éû„Ƕ„É≥„Éà„Éù„ǧ„É≥„Éà
  4741. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éù·Éú·É¢·Éê·Éü·Éò·É° ·É¨·Éî·É†·É¢·Éò·Éö·Éò
  4742. Description-kk.UTF-8: –¢—ñ—Ä–∫–µ—É –Ω“Ø–∫—Ç–µ—Å—ñ
  4743. Description-km.UTF-8: ·ûÖ·üÜ·ûé·ûª·ûÖ·ûò·üâ·üÑ·ûì
  4744. Description-ko.UTF-8: Ïû•Ï∞© ÏßÄφê
  4745. Description-ku.UTF-8: Xala gir√™dan√™
  4746. Description-lt.UTF-8: Prijungimo ta≈°kas
  4747. Description-lv.UTF-8: Montƒì≈°anas punkts
  4748. Description-mk.UTF-8: –¢–æ—á–∫–∞ –∑–∞ –º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–∞—ö–µ
  4749. Description-ms.UTF-8: Tempat memasang
  4750. Description-nb.UTF-8: Monteringspunkt
  4751. Description-nl.UTF-8: Koppelpunt
  4752. Description-nn.UTF-8: Monteringspunkt
  4753. Description-no.UTF-8: Monteringspunkt
  4754. Description-oc.UTF-8: Punt de montatge
  4755. Description-pl.UTF-8: Punkt montowania
  4756. Description-pt.UTF-8: Ponto de Montagem
  4757. Description-pt_BR.UTF-8: Ponto de montagem
  4758. Description-ro.UTF-8: Punct de montare
  4759. Description-ru.UTF-8: –¢–æ—á–∫–∞ –º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–∏—è
  4760. Description-sk.UTF-8: Pr√≠pojn√Ω bod
  4761. Description-sl.UTF-8: Toƒçka priklopa
  4762. Description-sq.UTF-8: Pika e montimit
  4763. Description-sv.UTF-8: Monteringspunkt
  4764. Description-th.UTF-8: ‡∏ï‡∏≥‡πŇ∏´‡∏ô‡πà‡∏á mount
  4765. Description-tr.UTF-8: Baƒülama noktasƒ±
  4766. Description-uk.UTF-8: –¢–æ—á–∫–∞ –º–æ–Ω—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è
  4767. Description-vi.UTF-8: ƒêi·ªÉm g·∫Øn
  4768. Description-zh_CN.UTF-8: ÊåÇËΩΩÁÇπ
  4769. Description-zh_TW.UTF-8: Êéõ˺âȪû
  4770.  
  4771. Template: ubiquity/text/partition_column_format
  4772. Type: text
  4773. Description: Format?
  4774. Description-ar.UTF-8: ÿ≥ŸäŸáŸäÿ°ÿü
  4775. Description-bg.UTF-8: –§–æ—Ä–º–∞—Ç–∏—Ä–∞–Ω–µ?
  4776. Description-br.UTF-8: Furmad?
  4777. Description-ca.UTF-8: A formatar?
  4778. Description-cs.UTF-8: Form√°tovat?
  4779. Description-csb.UTF-8: F√≤rmatowac?
  4780. Description-da.UTF-8: Format√©r?
  4781. Description-de.UTF-8: Formatieren?
  4782. Description-el.UTF-8: ŒîŒπŒ±ŒºœåœÅœÜœâœÉŒ∑;
  4783. Description-eo.UTF-8: ƒàu formatigi?
  4784. Description-es.UTF-8: ¬øFormatear?
  4785. Description-et.UTF-8: Kas vormindada?
  4786. Description-eu.UTF-8: Formateatu?
  4787. Description-fi.UTF-8: Alusta?
  4788. Description-fr.UTF-8: Formater¬†?
  4789. Description-fy.UTF-8: Formateare?
  4790. Description-gl.UTF-8: Formatar?
  4791. Description-he.UTF-8: ◊ú◊§◊®◊û◊ò?
  4792. Description-hr.UTF-8: Formatirati?
  4793. Description-hu.UTF-8: Form√°zand√≥?
  4794. Description-id.UTF-8: Format?
  4795. Description-is.UTF-8: Viltu forsn√≠√∞a?
  4796. Description-it.UTF-8: Formattare?
  4797. Description-ja.UTF-8: „Éï„Ç©„ɺ„Éû„ÉÉ„Éà?
  4798. Description-ka.UTF-8: ·É§·Éù·É†·Éõ·Éê·É¢·Éò
  4799. Description-kk.UTF-8: –ü—ñ—à—ñ–º–¥–µ–π—ñ–∫ –ø–µ?
  4800. Description-km.UTF-8: ·ûí·üí·ûú·ûæ‚Äã·ûë·üí·ûö·ûÑ·üã‚Äã·ûë·üí·ûö·û∂·ûô‚Äã?
  4801. Description-ko.UTF-8: Ìè¨Îß∑?
  4802. Description-ku.UTF-8: Format?
  4803. Description-lt.UTF-8: Formatuoti?
  4804. Description-lv.UTF-8: Formatƒìt?
  4805. Description-mk.UTF-8: –î–∞ —Ñ–æ—Ä–º–∞—Ç–∏—Ä–∞–º?
  4806. Description-ms.UTF-8: Format?
  4807. Description-nb.UTF-8: Format√©r?
  4808. Description-nl.UTF-8: Formatteren?
  4809. Description-nn.UTF-8: Formater?
  4810. Description-no.UTF-8: Format√©r?
  4811. Description-oc.UTF-8: Formatar¬†?
  4812. Description-pl.UTF-8: Formatowaƒá?
  4813. Description-pt.UTF-8: Formatar?
  4814. Description-pt_BR.UTF-8: Formatar?
  4815. Description-ro.UTF-8: Se formateazƒÉ?
  4816. Description-ru.UTF-8: –§–æ—Ä–º–∞—Ç–∏—Ä–æ–≤–∞—Ç—å?
  4817. Description-sk.UTF-8: Form√°tova≈•?
  4818. Description-sl.UTF-8: Formatiranje?
  4819. Description-sq.UTF-8: Ta formatoj?
  4820. Description-sv.UTF-8: Formatera?
  4821. Description-th.UTF-8: ‡∏ü‡∏≠‡∏£‡πå‡πŇ∏°‡∏ï?
  4822. Description-tr.UTF-8: Bi√ßim?
  4823. Description-uk.UTF-8: –§–æ—Ä–º–∞—Ç—É–≤–∞—Ç–∏?
  4824. Description-vi.UTF-8: ƒê·ªãnh d·∫°ng?
  4825. Description-zh_CN.UTF-8: Ê†ºÂºèÂåñÔºü
  4826. Description-zh_TW.UTF-8: Ê†ºÂºèÂåñÔºü
  4827.  
  4828. Template: ubiquity/text/partition_column_size
  4829. Type: text
  4830. Description: Size
  4831. Description-ar.UTF-8: ÿߟÑÿ≠ÿ¨ŸÖ
  4832. Description-bg.UTF-8: –ì–æ–ª–µ–º–∏–Ω–∞
  4833. Description-br.UTF-8: Ment
  4834. Description-ca.UTF-8: Mida
  4835. Description-cs.UTF-8: Velikost
  4836. Description-csb.UTF-8: Miara
  4837. Description-da.UTF-8: St√∏rrelse
  4838. Description-de.UTF-8: Gr√∂√üe
  4839. Description-el.UTF-8: ŒúŒ≠Œ≥ŒµŒ∏ŒøœÇ
  4840. Description-eo.UTF-8: Grandeco
  4841. Description-es.UTF-8: Tama√±o
  4842. Description-et.UTF-8: Suurus
  4843. Description-eu.UTF-8: Tamaina
  4844. Description-fi.UTF-8: Koko
  4845. Description-fr.UTF-8: Taille
  4846. Description-fy.UTF-8: Grutte
  4847. Description-gl.UTF-8: Tama√±o
  4848. Description-gu.UTF-8: ‡™ï‡™¶
  4849. Description-he.UTF-8: ◊í◊ï◊ì◊ú
  4850. Description-hr.UTF-8: Veliƒçina
  4851. Description-hu.UTF-8: M√©ret
  4852. Description-id.UTF-8: Ukuran
  4853. Description-is.UTF-8: St√¶r√∞
  4854. Description-it.UTF-8: Dimensione
  4855. Description-ja.UTF-8: „ǵ„ǧ„Ç∫
  4856. Description-ka.UTF-8: ·Éñ·Éù·Éõ·Éê
  4857. Description-kk.UTF-8: ”®–ª—à–µ–º—ñ
  4858. Description-km.UTF-8: ·ûë·üÜ·û†·üÜ
  4859. Description-ko.UTF-8: Ïö©Îüâ
  4860. Description-ku.UTF-8: Mezinah√Æ
  4861. Description-lt.UTF-8: Dydis
  4862. Description-lv.UTF-8: Izmƒìrs
  4863. Description-mk.UTF-8: –ì–æ–ª–µ–º–∏–Ω–∞
  4864. Description-ms.UTF-8: Saiz
  4865. Description-nb.UTF-8: St√∏rrelse
  4866. Description-nl.UTF-8: Grootte
  4867. Description-nn.UTF-8: Storleik
  4868. Description-no.UTF-8: St√∏rrelse
  4869. Description-oc.UTF-8: Talha
  4870. Description-pl.UTF-8: Rozmiar
  4871. Description-pt.UTF-8: Tamanho
  4872. Description-pt_BR.UTF-8: Tamanho
  4873. Description-ro.UTF-8: Dimensiune
  4874. Description-ru.UTF-8: –†–∞–∑–º–µ—Ä
  4875. Description-sk.UTF-8: Veƒækos≈•
  4876. Description-sl.UTF-8: Velikost
  4877. Description-sq.UTF-8: P√´rmasa
  4878. Description-sv.UTF-8: Storlek
  4879. Description-th.UTF-8: ‡∏LJ∏ô‡∏≤‡∏î
  4880. Description-tr.UTF-8: Boyut
  4881. Description-uk.UTF-8: –†–æ–∑–º—ñ—Ä
  4882. Description-vi.UTF-8: K√≠ch thΔ∞·ªõc
  4883. Description-zh_CN.UTF-8: Â§ßÂ∞è
  4884. Description-zh_TW.UTF-8: Â§ßÂ∞è
  4885.  
  4886. Template: ubiquity/text/partition_column_used
  4887. Type: text
  4888. Description: Used
  4889. Description-ar.UTF-8: ŸÖÿ≥ÿ™ÿÆÿØŸÖ
  4890. Description-bg.UTF-8: –ò–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞–Ω–æ
  4891. Description-br.UTF-8: Implijet
  4892. Description-ca.UTF-8: En √∫s
  4893. Description-cs.UTF-8: Pou≈æito
  4894. Description-csb.UTF-8: Zaj√£t√©
  4895. Description-da.UTF-8: Brugt
  4896. Description-de.UTF-8: Belegt
  4897. Description-el.UTF-8: Œ£Œµ œáœÅŒÆœÉŒ∑
  4898. Description-eo.UTF-8: Uzata
  4899. Description-es.UTF-8: Usado
  4900. Description-et.UTF-8: Kasutuses
  4901. Description-eu.UTF-8: Erabilia
  4902. Description-fi.UTF-8: K√§yt√∂ss√§
  4903. Description-fr.UTF-8: Utilis√©
  4904. Description-fy.UTF-8: Br√ªkt
  4905. Description-gl.UTF-8: Empregado
  4906. Description-gu.UTF-8: ‡™â‡™™‡™Ø‡´ã‡™ó‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™≤‡´á‡™µ‡™æ‡™Ø‡´á‡™≤
  4907. Description-he.UTF-8: ◊ë◊©◊ô◊û◊ï◊©
  4908. Description-hr.UTF-8: Upotrebljeno
  4909. Description-hu.UTF-8: Haszn√°lt
  4910. Description-id.UTF-8: Terpakai
  4911. Description-is.UTF-8: Nota√∞
  4912. Description-it.UTF-8: Utilizzato
  4913. Description-ja.UTF-8: ‰ΩøÁî®Ê∏à„Åø
  4914. Description-ka.UTF-8: ·Éí·Éê·Éõ·Éù·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·É£·Éö·Éò
  4915. Description-kk.UTF-8: –ü–∞–π–¥–∞–ª–∞–Ω—É–¥–∞
  4916. Description-km.UTF-8: ·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ
  4917. Description-ko.UTF-8: ÏǨÏö©Îê®
  4918. Description-ku.UTF-8: Bikarhat√Æ
  4919. Description-lt.UTF-8: Panaudota
  4920. Description-lv.UTF-8: Izmantots
  4921. Description-mk.UTF-8: –ó–∞—Ñ–∞—Ç–µ–Ω
  4922. Description-ms.UTF-8: Sudah Diguna
  4923. Description-nb.UTF-8: Brukt
  4924. Description-nl.UTF-8: Gebruikt
  4925. Description-nn.UTF-8: Nytta
  4926. Description-no.UTF-8: Brukt
  4927. Description-oc.UTF-8: Utilizat
  4928. Description-pl.UTF-8: Zajƒôte
  4929. Description-pt.UTF-8: Utilizado
  4930. Description-pt_BR.UTF-8: Usado
  4931. Description-ro.UTF-8: Utilizat
  4932. Description-ru.UTF-8: –ò—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞–Ω–æ
  4933. Description-sk.UTF-8: Pou≈æit√Ωch
  4934. Description-sl.UTF-8: Porabljeno
  4935. Description-sq.UTF-8: N√´ p√´rdorim
  4936. Description-sv.UTF-8: Anv√§nt
  4937. Description-th.UTF-8: ‡πɇ∏ä‡πâ‡πŇ∏•‡πâ‡∏ß
  4938. Description-tr.UTF-8: Kullanƒ±lan
  4939. Description-uk.UTF-8: –í–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∞–Ω–æ
  4940. Description-vi.UTF-8: S·ª≠ d·ª•ng
  4941. Description-zh_CN.UTF-8: Â∑≤Áî®
  4942. Description-zh_TW.UTF-8: Â∑≤‰ΩøÁî®
  4943.  
  4944. Template: ubiquity/text/partition_free_space
  4945. Type: text
  4946. Description: free space
  4947. Description-ar.UTF-8: ŸÖÿ≥ÿßÿ¨ÿ© ÿÆÿߟџäÿ©
  4948. Description-bg.UTF-8: —Å–≤–æ–±–æ–¥–Ω–æ –º—è—Å—Ç–æ
  4949. Description-br.UTF-8: egor diac'hub
  4950. Description-ca.UTF-8: espai lliure
  4951. Description-cs.UTF-8: voln√© m√≠sto
  4952. Description-csb.UTF-8: prz√´st√£pny rum
  4953. Description-da.UTF-8: ledig plads
  4954. Description-de.UTF-8: Freier Speicherplatz
  4955. Description-el.UTF-8: ŒµŒªŒµœçŒ∏ŒµœÅŒøœÇ œáœéœÅŒøœÇ
  4956. Description-eo.UTF-8: disponebla spaco
  4957. Description-es.UTF-8: espacio libre
  4958. Description-et.UTF-8: vaba ruumi
  4959. Description-eu.UTF-8: leku librea
  4960. Description-fi.UTF-8: vapaata tilaa
  4961. Description-fr.UTF-8: espace libre
  4962. Description-fy.UTF-8: Frije r√ªmte
  4963. Description-gl.UTF-8: espazo libre
  4964. Description-gu.UTF-8: ‡™Æ‡´Å‡™ï‡´ç‡™§ ‡™ú‡™ó‡´ç‡™Ø‡™æ
  4965. Description-he.UTF-8: ◊©◊ò◊ó ◊§◊†◊ï◊ô
  4966. Description-hr.UTF-8: slobodni prostor
  4967. Description-hu.UTF-8: szabad ter√ºlet
  4968. Description-id.UTF-8: ruang bebas
  4969. Description-is.UTF-8: t√≥mt pl√°ss
  4970. Description-it.UTF-8: spazio libero
  4971. Description-ja.UTF-8: Á©∫„ÅçȆòÂüü
  4972. Description-ka.UTF-8: ·Éó·Éê·Éï·Éò·É°·É£·É§·Éê·Éö·Éò ·É°·Éò·Éï·É†·É™·Éî
  4973. Description-kk.UTF-8: –ë–æ—Å –æ—Ä—ã–Ω
  4974. Description-km.UTF-8: ·ûë·üÜ·û†·üÜ‚Äã·ûë·üÜ·ûì·üÅ·ûö
  4975. Description-ko.UTF-8: ÎÇ®ÏùÄ Í≥µÍ∞Ñ
  4976. Description-ku.UTF-8: Qada vala
  4977. Description-lt.UTF-8: laisva vieta
  4978. Description-lv.UTF-8: brƒ´vƒÅ vieta
  4979. Description-mk.UTF-8: –°–ª–æ–±–æ–¥–µ–Ω –ø—Ä–æ—Å—Ç–æ—Ä
  4980. Description-ms.UTF-8: ruang kosong
  4981. Description-nb.UTF-8: ledig diskplass
  4982. Description-nl.UTF-8: vrije ruimte
  4983. Description-nn.UTF-8: ledig plass
  4984. Description-no.UTF-8: ledig diskplass
  4985. Description-oc.UTF-8: espaci liure
  4986. Description-pl.UTF-8: dostƒôpna przestrze≈Ñ
  4987. Description-pt.UTF-8: espa√ßo livre
  4988. Description-pt_BR.UTF-8: espa√ßo livre
  4989. Description-ro.UTF-8: sta»õiu liber
  4990. Description-ru.UTF-8: —Å–≤–æ–±–æ–¥–Ω–æ–µ –º–µ—Å—Ç–æ
  4991. Description-sk.UTF-8: voƒæn√© miesto
  4992. Description-sl.UTF-8: prosto
  4993. Description-sq.UTF-8: Hap√´sira e lir√´
  4994. Description-sv.UTF-8: ledigt utrymme
  4995. Description-th.UTF-8: ‡∏û‡∏∑‡πâ‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏߇πà‡∏≤‡∏á
  4996. Description-tr.UTF-8: bo≈ü alan
  4997. Description-uk.UTF-8: –≤—ñ–ª—å–Ω–∏–π –ø—Ä–æ—Å—Ç—ñ—Ä
  4998. Description-vi.UTF-8: dung lΔ∞·ª£ng tr·ªëng
  4999. Description-zh_CN.UTF-8: Á©∫Èó≤ÁöÑÁ©∫Èó¥
  5000. Description-zh_TW.UTF-8: ÂèØÁî®Á©∫Èñì
  5001.  
  5002. Template: ubiquity/text/partition_used_unknown
  5003. Type: text
  5004. Description: unknown
  5005. Description-ar.UTF-8: ŸÖÿ¨ŸáŸàŸÑ
  5006. Description-bg.UTF-8: –Ω–µ–∏–∑–≤–µ—Å—Ç–Ω–æ
  5007. Description-br.UTF-8: dianav
  5008. Description-ca.UTF-8: desconegut
  5009. Description-cs.UTF-8: nezn√°m√©
  5010. Description-csb.UTF-8: niezn√≥ny
  5011. Description-da.UTF-8: ukendt
  5012. Description-de.UTF-8: unbekannt
  5013. Description-el.UTF-8: Œ¨Œ≥ŒΩœâœÉœÑŒø
  5014. Description-eo.UTF-8: nekonata
  5015. Description-es.UTF-8: desconocido
  5016. Description-et.UTF-8: tundmatu
  5017. Description-eu.UTF-8: ezezaguna
  5018. Description-fi.UTF-8: tuntematon
  5019. Description-fr.UTF-8: inconnu
  5020. Description-fy.UTF-8: √ªnbekend
  5021. Description-gl.UTF-8: desco√±ecido
  5022. Description-gu.UTF-8: ‡™Ö‡™ú‡´ç‡™û‡™æ‡™§
  5023. Description-he.UTF-8: ◊ú◊ê ◊ô◊ì◊ï◊¢
  5024. Description-hr.UTF-8: nepoznato
  5025. Description-hu.UTF-8: ismeretlen
  5026. Description-id.UTF-8: Tidak Diketahui
  5027. Description-is.UTF-8: √≥√æekkt
  5028. Description-it.UTF-8: sconosciuto
  5029. Description-ja.UTF-8: ‰∏çÊòé
  5030. Description-ka.UTF-8: ·É£·É™·Éú·Éù·Éë·Éò
  5031. Description-kk.UTF-8: –±–µ–ª–≥—ñ—Å—ñ–∑
  5032. Description-km.UTF-8: ·ûò·û∑·ûì‚Äã·ûü·üí·ûÇ·û∂·ûõ·üã
  5033. Description-ko.UTF-8: Ïïå Ïàò ÏóÜÏùå
  5034. Description-ku.UTF-8: nay√™ zan√Æn
  5035. Description-lt.UTF-8: Ne≈æinoma
  5036. Description-lv.UTF-8: nav zinƒÅms
  5037. Description-mk.UTF-8: –ù–µ–ø–æ–∑–Ω–∞—Ç–æ
  5038. Description-ms.UTF-8: tidak diketahui
  5039. Description-nb.UTF-8: ukjent
  5040. Description-nl.UTF-8: onbekend
  5041. Description-nn.UTF-8: ukjend
  5042. Description-no.UTF-8: ukjent
  5043. Description-oc.UTF-8: desconegut
  5044. Description-pl.UTF-8: nieznane
  5045. Description-pt.UTF-8: desconhecido
  5046. Description-pt_BR.UTF-8: desconhecido
  5047. Description-ro.UTF-8: necunoscut
  5048. Description-ru.UTF-8: –Ω–µ–∏–∑–≤–µ—Å—Ç–Ω–æ
  5049. Description-sk.UTF-8: nezn√°me
  5050. Description-sl.UTF-8: neznano
  5051. Description-sq.UTF-8: nuk njihet
  5052. Description-sv.UTF-8: ok√§nt
  5053. Description-th.UTF-8: ‡πч∏°‡πà‡∏ó‡∏£‡∏≤‡∏ö
  5054. Description-tr.UTF-8: bilinmeyen
  5055. Description-uk.UTF-8: –Ω–µ–≤—ñ–¥–æ–º–æ
  5056. Description-vi.UTF-8: kh√¥ng r√µ
  5057. Description-zh_CN.UTF-8: Êú™Áü•
  5058. Description-zh_TW.UTF-8: Êú™Áü•
  5059.  
  5060. Template: ubiquity/text/partition_create_dialog
  5061. Type: text
  5062. Description: Create partition
  5063. Description-ar.UTF-8: ÿ£ŸÜÿ¥ÿ¶ ŸÇÿ≥ŸÖÿß
  5064. Description-be.UTF-8: –°—Ç–≤–∞—Ä—ã—Ü—å –ø–∞—Ä—Ç—ã—Ü—ã—é
  5065. Description-bg.UTF-8: –°—ä–∑–¥–∞–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –¥—è–ª
  5066. Description-bn.UTF-8: ‡¶™‡¶æ‡¶∞‡ß燶ü‡¶ø‡¶∂‡¶® ‡¶§‡ßà‡¶∞‡¶ø ‡¶ï‡¶∞‡ßҶ®
  5067. Description-br.UTF-8: Kroui√± ur rann
  5068. Description-ca.UTF-8: Crea una partici√≥
  5069. Description-cs.UTF-8: Vytvo≈ôit odd√≠l
  5070. Description-csb.UTF-8: √ôs√¥dz√´ partic√´j√£
  5071. Description-da.UTF-8: Opret partition
  5072. Description-de.UTF-8: Partition erstellen
  5073. Description-el.UTF-8: ŒîŒ∑ŒºŒπŒøœÖœÅŒ≥ŒØŒ± Œ∫Œ±œÑŒ¨œÑŒºŒ∑œÉŒ∑œÇ
  5074. Description-eo.UTF-8: Kreu diskpartigon
  5075. Description-es.UTF-8: Crear partici√≥n
  5076. Description-et.UTF-8: Loo partitsioon
  5077. Description-eu.UTF-8: Partizioa sortu
  5078. Description-fi.UTF-8: Luo osio
  5079. Description-fr.UTF-8: Cr√©er une partition
  5080. Description-fy.UTF-8: Meitsje partitie
  5081. Description-gl.UTF-8: Crear partici√≥n
  5082. Description-gu.UTF-8: ‡™µ‡™ø‡™≠‡™æ‡™ó ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡´ã
  5083. Description-he.UTF-8: ◊¶◊ï◊® ◊û◊ó◊ô◊¶◊î
  5084. Description-hr.UTF-8: Izrada particije
  5085. Description-hu.UTF-8: Part√≠ci√≥ l√©trehoz√°sa
  5086. Description-id.UTF-8: Buat partisi
  5087. Description-is.UTF-8: B√∫a til snei√∞
  5088. Description-it.UTF-8: Crea partizione
  5089. Description-ja.UTF-8: „Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„Çí‰ΩúÊàê
  5090. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éò·É° ·É®·Éî·É•·Éõ·Éú·Éê
  5091. Description-kk.UTF-8: –딩–ª—ñ–º –∂–∞—Å–∞—É
  5092. Description-km.UTF-8: ·ûî·ûÑ·üí·ûÄ·ûæ·ûè‚Äã·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûê·û∂·ûü
  5093. Description-ko.UTF-8: Î∂ÑÌÏÉùÏѱ
  5094. Description-ku.UTF-8: Be≈ü√™ biafir√Æne
  5095. Description-lt.UTF-8: Sukurti skirsnƒØ
  5096. Description-lv.UTF-8: Izveidot sadaƒºu
  5097. Description-mk.UTF-8: –ö—Ä–µ–∏—Ä–∞—ò –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò–∞
  5098. Description-ms.UTF-8: Hasilkan bahagian
  5099. Description-nb.UTF-8: Opprett partisjon
  5100. Description-nl.UTF-8: Partitie aanmaken
  5101. Description-nn.UTF-8: Opprett partisjon
  5102. Description-no.UTF-8: Opprett partisjon
  5103. Description-oc.UTF-8: Crear una particion
  5104. Description-pl.UTF-8: Utw√≥rz patrycjƒô
  5105. Description-pt.UTF-8: Criar parti√ß√£o
  5106. Description-pt_BR.UTF-8: Criar parti√ß√£o
  5107. Description-ro.UTF-8: Creeare parti»õii
  5108. Description-ru.UTF-8: –°–æ–∑–¥–∞—Ç—å —Ä–∞–∑–¥–µ–ª
  5109. Description-sk.UTF-8: Vytvori≈• oblas≈•
  5110. Description-sl.UTF-8: Ustvari razdelek
  5111. Description-sq.UTF-8: Krijo ndarjen
  5112. Description-sr.UTF-8: –ù–∞–ø—Ä–∞–≤–∏ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò—É
  5113. Description-sv.UTF-8: Skapa partition
  5114. Description-th.UTF-8: ‡∏™‡∏£‡πâ‡∏≤‡∏á‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô
  5115. Description-tr.UTF-8: B√∂l√ºm olu≈ütur
  5116. Description-uk.UTF-8: –°—Ç–≤–æ—Ä–∏—Ç–∏ —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª
  5117. Description-vi.UTF-8: T·∫°o ph√¢n v√πng
  5118. Description-zh_CN.UTF-8: Âàõª∫ÂàÜÂå∫
  5119. Description-zh_HK.UTF-8: Âª∫Á´ãÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  5120. Description-zh_TW.UTF-8: Âª∫Á´ãÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  5121.  
  5122. Template: ubiquity/text/partition_create_size_label
  5123. Type: text
  5124. Description: New partition size in megabytes (1000000 bytes):
  5125. Description-ar.UTF-8: ÿ≠ÿ¨ŸÖ ÿߟџÇÿ≥ŸÖ ÿߟÑÿ¨ÿØŸäÿØ ÿ®ŸÖŸäÿ¨ÿßÿ®ÿߟäÿ™ (1000000 ÿ®ÿߟäÿ™):
  5126. Description-bg.UTF-8: –†–∞–∑–º–µ—Ä –Ω–∞ –Ω–æ–≤–∏—è –¥—è–ª –≤ –º–µ–≥–∞–±–∞–π—Ç–æ–≤–µ (1000000 –±–∞–π—Ç–∞):
  5127. Description-bn.UTF-8: ‡¶®‡¶§‡ßҶ® ‡¶™‡¶æ‡¶∞‡ß燶ü‡¶ø‡¶∂‡¶®‡ßᇶ∞ ‡¶Ü‡ßü‡¶§‡¶® ‡¶Æ‡ßá‡¶ó‡¶æ‡¶¨‡¶æ‡¶á‡¶ü‡ßá (‡ß߇߶‡ß¶‡ß¶‡ß¶‡ß¶‡ß¶ ‡¶¨‡¶æ‡¶á‡¶ü‡¶∏)
  5128. Description-ca.UTF-8: Mida de la partici√≥ nova en megues (1000000 octets):
  5129. Description-cs.UTF-8: Nov√° velikost odd√≠lu v megabytech (1000000 byt≈Ø):
  5130. Description-csb.UTF-8: Miara nowi partic√´ji w megabajtach (1000000 bajt√≥w)
  5131. Description-da.UTF-8: Ny partionsst√∏rrelse i megabytes (1.000.000 bytes)
  5132. Description-de.UTF-8: Neue Partitionsgr√∂√üe in Megabyte (1000000 bytes):
  5133. Description-el.UTF-8: ŒúŒ≠Œ≥ŒµŒ∏ŒøœÇ ŒΩŒ≠Œ±œÇ Œ∫Œ±œÑŒ¨œÑŒºŒ∑œÉŒ∑œÇ œÉŒµ megabyte (1000000 bytes):
  5134. Description-eo.UTF-8: La amplekso de la diskopartigo en megabajtoj (1 000 000 bajtoj):
  5135. Description-es.UTF-8: Tama√±o nuevo de la partici√≥n en MB (1.000.000 bytes):
  5136. Description-et.UTF-8: Uue partitsiooni suurus megabaitides (1000000 baiti):
  5137. Description-eu.UTF-8: Partizioaren tamaina berria, megabyte-etan (1000000 bytes):
  5138. Description-fi.UTF-8: Uuden osion koko megatavuissa (1000000 tavua)
  5139. Description-fr.UTF-8: Taille de la nouvelle partition en Mo (1 000 000 octets)
  5140. Description-fy.UTF-8: Nije partitiegrutte yn megabytes (1000000 bytes):
  5141. Description-gl.UTF-8: Novo tama√±o da partici√≥n en megabytes (1000000 bytes)
  5142. Description-gu.UTF-8: ‡™®‡™µ‡™æ ‡™µ‡™ø‡™≠‡™æ‡™ó‡™®‡´Ä ‡™Æ‡´á‡™ó‡™æ‡™¨‡™æ‡™á‡™ü (‡™¶‡™∏ ‡™≤‡™æ‡™ñ ‡™¨‡™æ‡™á‡™ü) ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™ï‡™¶‡™É
  5143. Description-he.UTF-8: ◊í◊ï◊ì◊ú ◊î◊û◊ó◊ô◊¶◊î ◊î◊ó◊ì◊©◊î ◊ë◊û◊í◊î-◊ë◊™◊ô◊ù (megabyte=1000000bytes):
  5144. Description-hr.UTF-8: Veliƒçina nove particije u MB
  5145. Description-hu.UTF-8: √öj part√≠ci√≥ m√©rete megab√°jtokban (1000000 b√°jt):
  5146. Description-id.UTF-8: Ukuran partisi baru dalam megabyte (1000000 byte):
  5147. Description-is.UTF-8: N√Ω snei√∞ √≠ megab√¶tum (1000000 b√¶ti)
  5148. Description-it.UTF-8: Nuova dimensione della partizione in megabyte (1000000 byte):
  5149. Description-ja.UTF-8: Êñ∞„Åó„ÅÑ„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆ„ǵ„ǧ„Ç∫„Çí„ɰ„Ǩ„Éê„ǧ„Éà(1000000„Éê„ǧ„Éà)Âçò‰Ωç„ÅßÊåáÂÆö„Åô„ÇãÔºö
  5150. Description-ka.UTF-8: ·Éê·ÉÆ·Éê·Éö·Éò ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éò·É° ·Éñ·Éù·Éõ·Éê ·Éõ·Éî·Éí·Éê·Éë·Éê·Éò·É¢·Éî·Éë·É®·Éò (1000000 bytes):
  5151. Description-kk.UTF-8: –ñ–∞“£–∞ –±”©–ª—ñ–º–Ω—ñ“£ –∫”©–ª–µ–º—ñ, –ú–ë (1000000 –±–∞–π—Ç):
  5152. Description-km.UTF-8: ·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã·ûê·üí·ûò·û∏‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûë·üÜ·û†·üÜ‚Äã·ûò·üÅ·ûÄ·û∂·ûî·üÉ (·ü°·ü†·ü†·ü†·ü†·ü†·ü† ·ûî·üÉ) ·üñ
  5153. Description-ko.UTF-8: ÏÉà Î∂ÑÌÌŨÍ∏∞ (MB)
  5154. Description-ku.UTF-8: Mezinahiya be≈üa n√ª wek√Æ megabyte ((1000000 byte):
  5155. Description-lt.UTF-8: Naujas skirsnio dydis megabaitais (1000000 bait≈≥):
  5156. Description-lv.UTF-8: JaunƒÅs sadaƒºas izmƒìrs megabaitos (1000000 baiti):
  5157. Description-mk.UTF-8: –ì–æ–ª–µ–º–∏–Ω–∞ –Ω–∞ –Ω–æ–≤–∞—Ç–∞ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò–∞ –≤–æ –º–µ–≥–∞–±–∞—ò—Ç–∏ (1000000 –±–∞—ò—Ç–∏)
  5158. Description-ms.UTF-8: Bahagian baru dalam megabait (1000000 bait):
  5159. Description-nb.UTF-8: Ny st√∏rrelse for partisjonen i megabytes ((1000000 bytes):
  5160. Description-nl.UTF-8: Nieuwe partitiegrootte in megabytes (1000000 bytes):
  5161. Description-nn.UTF-8: Ny partisjonsstorleik i megabyte (1000000 byte):
  5162. Description-no.UTF-8: Ny st√∏rrelse for partisjonen i megabytes ((1000000 bytes):
  5163. Description-oc.UTF-8: Talha de la particion nov√®la en Mo (1¬†000¬†000¬†octets)
  5164. Description-pl.UTF-8: Rozmiar nowej partycji w megabajtach (1000000 bajt√≥w):
  5165. Description-pt.UTF-8: Tamanho da nova parti√ß√£o em megabytes (1000000 bytes):
  5166. Description-pt_BR.UTF-8: Novo tamanho da parti√ß√£o em megabytes (1000000 bytes):
  5167. Description-ro.UTF-8: Dimensiunea noii parti»õii √Æn megaocte»õi (1000000 octe»õi):
  5168. Description-ru.UTF-8: –†–∞–∑–º–µ—Ä –Ω–æ–≤–æ–≥–æ —Ä–∞–∑–¥–µ–ª–∞ –≤ –º–µ–≥–∞–±–∞–π—Ç–∞—Ö (1000000 –±–∞–π—Ç):
  5169. Description-sk.UTF-8: Veƒækos≈• novej oblasti v megabajtoch (1000000 bajtov):
  5170. Description-sl.UTF-8: Nova velikost razdelka v megabajtih (1000000 bajtov):
  5171. Description-sq.UTF-8: Madh√´sia e particionit t√´ ri n√´ megabyte (1000000 byte)
  5172. Description-sr.UTF-8: –í–µ–ª–∏—á–∏–Ω–∞ –Ω–æ–≤–µ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò–µ —É –º–µ–≥–∞–±–∞—ò—Ç–∏–º–∞ (1000000 –±–∞—ò—Ç–∞):
  5173. Description-sv.UTF-8: Storlek f√∂r ny partition i megabyte (1000000 byte):
  5174. Description-th.UTF-8: ‡∏™‡∏£‡πâ‡∏≤‡∏á‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô‡πɇ∏´‡∏°‡πà‡πɇ∏ô‡∏LJ∏ô‡∏≤‡∏î‡πć∏°‡πá‡∏Ň∏Ň∏∞‡πч∏ö‡∏ï‡πå (1000000 ‡πч∏ö‡∏ï‡πå)
  5175. Description-tr.UTF-8: Megabayt (~1000000 bayt) cinsinden yeni b√∂l√ºm boyutu:
  5176. Description-uk.UTF-8: –ù–æ–≤–∏–π —Ä–æ–∑–º—ñ—Ä —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª—É –≤ –º–µ–≥–∞–±–∞–π—Ç–∞—Ö (1000000 –±–∞–π—Ç—ñ–≤)
  5177. Description-vi.UTF-8: Dung lΔ∞·ª£ng ph√¢n v√πng m·ªõi b·∫±ng megabytes
  5178. Description-zh_CN.UTF-8: Êñ∞ª∫ÂàÜÂå∫ÂÆπÈáèÔºàMBÔºâÔºö
  5179. Description-zh_HK.UTF-8: Êñ∞ÂàÜÂâ≤ÂçħßÂ∞èÔºà‰ª• MB (1000000 bytes) Ë°®Á§∫Ôºâ
  5180. Description-zh_TW.UTF-8: Êñ∞ÂàÜÂâ≤ÂçħßÂ∞èÔºà‰ª• MB (1000000 bytes) Ë°®Á§∫Ôºâ
  5181.  
  5182. Template: ubiquity/text/partition_create_place_beginning
  5183. Type: text
  5184. Description: Beginning
  5185. Description-af.UTF-8: Begin
  5186. Description-am.UTF-8: ·àò·åÄ·àò·à™·ã´
  5187. Description-ar.UTF-8: ÿߟÑÿ®ÿØÿߟäÿ©
  5188. Description-be.UTF-8: –ü–∞—á–∞—Ç–∞–∫
  5189. Description-bg.UTF-8: –í –Ω–∞—á–∞–ª–æ—Ç–æ
  5190. Description-bn.UTF-8: ‡¶∂‡ßҶ∞‡ßÅ
  5191. Description-br.UTF-8: O kregi√±
  5192. Description-bs.UTF-8: Poƒçetak
  5193. Description-ca.UTF-8: Principi
  5194. Description-cs.UTF-8: Zaƒç√°tek
  5195. Description-csb.UTF-8: ZaczƒÖtk
  5196. Description-cy.UTF-8: Dechrau
  5197. Description-da.UTF-8: Begyndelsen
  5198. Description-de.UTF-8: Anfang
  5199. Description-dz.UTF-8: ‡Ω†‡ΩÇ‡Ωº‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡ºç
  5200. Description-el.UTF-8: ŒëœÅœáŒÆ
  5201. Description-eo.UTF-8: Komenco
  5202. Description-es.UTF-8: Principio
  5203. Description-et.UTF-8: Algus
  5204. Description-eu.UTF-8: Hasiera
  5205. Description-fa.UTF-8: ÿ¥ÿ±Ÿàÿπ
  5206. Description-fi.UTF-8: Alku
  5207. Description-fr.UTF-8: D√©but
  5208. Description-fy.UTF-8: Begjin
  5209. Description-ga.UTF-8: Tosach
  5210. Description-gl.UTF-8: Comezo
  5211. Description-gu.UTF-8: ‡™∂‡™∞‡´Ç‡™Ü‡™§
  5212. Description-he.UTF-8: ◊î◊™◊ó◊ú◊î
  5213. Description-hi.UTF-8: ‡§™‡•燧∞‡§æ‡§∞‡§Ç‡§≠
  5214. Description-hr.UTF-8: na poƒçetku
  5215. Description-hu.UTF-8: Eleje
  5216. Description-id.UTF-8: Awal
  5217. Description-is.UTF-8: Upphaf
  5218. Description-it.UTF-8: Inizio
  5219. Description-ja.UTF-8: ÂÖàȆ≠
  5220. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·É°·Éê·É¨·Éß·Éò·É°·Éò
  5221. Description-kk.UTF-8: –ë–∞—Å—ã
  5222. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûÖ·û∂·ûî·üã‚Äã·ûï·üí·ûè·ûæ·ûò
  5223. Description-ko.UTF-8: ÏãúÏûë
  5224. Description-ku.UTF-8: Destp√™k
  5225. Description-lt.UTF-8: Prad≈æia
  5226. Description-lv.UTF-8: SƒÅkumƒÅ
  5227. Description-mg.UTF-8: Fiandohana
  5228. Description-mk.UTF-8: –ü–æ—á–µ—Ç–æ–∫
  5229. Description-ml.UTF-8: ‡¥§‡µÅ‡¥ü‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥Ç
  5230. Description-mr.UTF-8: ‡§∏‡•ҧ∞‡•ҧµ‡§æ‡§§‡•ć§∏
  5231. Description-ms.UTF-8: Permulaan
  5232. Description-nb.UTF-8: Begynnelsen
  5233. Description-ne.UTF-8: ‡§∏‡•ҧ∞‡•Ç
  5234. Description-nl.UTF-8: Begin
  5235. Description-nn.UTF-8: Starten
  5236. Description-no.UTF-8: Begynnelsen
  5237. Description-oc.UTF-8: Comen√ßament
  5238. Description-pa.UTF-8: ‡®∂‡©Å‡®∞‡©Ç
  5239. Description-pl.UTF-8: PoczƒÖtek
  5240. Description-pt.UTF-8: In√≠cio
  5241. Description-pt_BR.UTF-8: In√≠cio
  5242. Description-ro.UTF-8: La √Ænceput
  5243. Description-ru.UTF-8: –ù–∞—á–∞–ª–æ
  5244. Description-se.UTF-8: √Ålgu
  5245. Description-sk.UTF-8: Zaƒçiatok
  5246. Description-sl.UTF-8: Zaƒçetek
  5247. Description-sq.UTF-8: Fillimi
  5248. Description-sr.UTF-8: –ü–æ—á–µ—Ç–∞–∫
  5249. Description-sv.UTF-8: B√∂rjan
  5250. Description-ta.UTF-8: ‡Æ§‡Øä‡Æü‡Æï‡Øç‡Æï‡ÆÆ‡Øç
  5251. Description-th.UTF-8: ‡∏ï‡πâ‡∏ô
  5252. Description-tl.UTF-8: Umpisa
  5253. Description-tr.UTF-8: Ba≈ülangƒ±√ß
  5254. Description-uk.UTF-8: –ü–æ—á–∞—Ç–æ–∫
  5255. Description-vi.UTF-8: ƒê·∫ßu
  5256. Description-wo.UTF-8: Tambule
  5257. Description-xh.UTF-8: Ekuqaleni
  5258. Description-zh_CN.UTF-8: ÂºÄÂßã
  5259. Description-zh_HK.UTF-8: ÈñãÂßã‰ΩçÁΩÆ
  5260. Description-zh_TW.UTF-8: ÈñãÂßã‰ΩçÁΩÆ
  5261.  
  5262. Template: ubiquity/text/partition_create_place_end
  5263. Type: text
  5264. Description: End
  5265. Description-af.UTF-8: Einde
  5266. Description-am.UTF-8: ·àò·å®·à®·àª
  5267. Description-ar.UTF-8: ÿߟџܟáÿߟäÿ©
  5268. Description-be.UTF-8: –ö–∞–Ω–µ—Ü
  5269. Description-bg.UTF-8: –í –∫—Ä–∞—è
  5270. Description-bn.UTF-8: ‡¶∂‡ßᇶ∑
  5271. Description-br.UTF-8: Dibenn
  5272. Description-bs.UTF-8: Kraj
  5273. Description-ca.UTF-8: Final
  5274. Description-cs.UTF-8: Konec
  5275. Description-csb.UTF-8: K√π≈Ñc
  5276. Description-cy.UTF-8: Diwedd
  5277. Description-da.UTF-8: Slutningen
  5278. Description-de.UTF-8: Ende
  5279. Description-dz.UTF-8: ‡Ωò‡Ωá‡Ω¥‡ΩLJºã
  5280. Description-el.UTF-8: Œ§Œ≠ŒªŒøœÇ
  5281. Description-eo.UTF-8: Fino
  5282. Description-es.UTF-8: Final
  5283. Description-et.UTF-8: L√µpp
  5284. Description-eu.UTF-8: Amaiera
  5285. Description-fa.UTF-8: Ÿæÿ߀åÿߟÜ
  5286. Description-fi.UTF-8: Loppu
  5287. Description-fr.UTF-8: Fin
  5288. Description-fy.UTF-8: Ein
  5289. Description-ga.UTF-8: Deireadh
  5290. Description-gl.UTF-8: Remate
  5291. Description-gu.UTF-8: ‡™Ö‡™Ç‡™§
  5292. Description-he.UTF-8: ◊°◊ï◊£
  5293. Description-hi.UTF-8: ‡§Ö‡§Ç‡§§
  5294. Description-hr.UTF-8: na kraju
  5295. Description-hu.UTF-8: V√©ge
  5296. Description-id.UTF-8: Akhir
  5297. Description-is.UTF-8: Endir
  5298. Description-it.UTF-8: Fine
  5299. Description-ja.UTF-8: Êú´Â∞æ
  5300. Description-ka.UTF-8: ·Éë·Éù·Éö·Éù·É®·Éò
  5301. Description-kk.UTF-8: –°–æ“£—ã
  5302. Description-km.UTF-8: ·ûî·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã
  5303. Description-ko.UTF-8: ÎÅù
  5304. Description-ku.UTF-8: Daw√Æ
  5305. Description-lt.UTF-8: Pabaiga
  5306. Description-lv.UTF-8: BeigƒÅs
  5307. Description-mg.UTF-8: Fiafarana
  5308. Description-mk.UTF-8: –ö—Ä–∞—ò
  5309. Description-ml.UTF-8: ‡¥Ö‡¥µ‡¥∏‡¥æ‡¥®‡¥Ç
  5310. Description-mr.UTF-8: ‡§∂‡•ᇧµ‡§ü‡•Ä
  5311. Description-ms.UTF-8: Tamat
  5312. Description-nb.UTF-8: Slutten
  5313. Description-ne.UTF-8: ‡§Ö‡§®‡•燧§‡•燧Ø
  5314. Description-nl.UTF-8: Einde
  5315. Description-nn.UTF-8: Slutten
  5316. Description-no.UTF-8: Slutten
  5317. Description-oc.UTF-8: Fin
  5318. Description-pa.UTF-8: ‡®Ö‡©∞‡®§
  5319. Description-pl.UTF-8: Koniec
  5320. Description-pt.UTF-8: Fim
  5321. Description-pt_BR.UTF-8: Fim
  5322. Description-ro.UTF-8: La sf√¢r»ôit
  5323. Description-ru.UTF-8: –ö–æ–Ω–µ—Ü
  5324. Description-se.UTF-8: Loahppa
  5325. Description-sk.UTF-8: Koniec
  5326. Description-sl.UTF-8: Konec
  5327. Description-sq.UTF-8: Fundi
  5328. Description-sr.UTF-8: –ö—Ä–∞—ò
  5329. Description-sv.UTF-8: Slutet
  5330. Description-ta.UTF-8: ‡Æá‡Æ±‡ØÅ‡Æ§‡Æø
  5331. Description-th.UTF-8: ‡∏ó‡πâ‡∏≤‡∏¢
  5332. Description-tl.UTF-8: Dulo
  5333. Description-tr.UTF-8: Son
  5334. Description-uk.UTF-8: –ö—ñ–Ω–µ—Ü—å
  5335. Description-vi.UTF-8: K·∫øt th√∫c
  5336. Description-wo.UTF-8: Mujj√´nt√´l
  5337. Description-xh.UTF-8: Ekupheleni
  5338. Description-zh_CN.UTF-8: ÁªìÊùü
  5339. Description-zh_HK.UTF-8: ÁµêÊùü‰ΩçÁΩÆ
  5340. Description-zh_TW.UTF-8: ÁµêÊùü‰ΩçÁΩÆ
  5341.  
  5342. Template: ubiquity/text/partition_create_type_primary
  5343. Type: text
  5344. Description: Primary
  5345. Description-am.UTF-8: ·ãã·äì ·ä≠·çã·ã≠
  5346. Description-ar.UTF-8: ÿ£ŸàŸëŸÑŸä
  5347. Description-be.UTF-8: –ü–µ—Ä—à–∞—Å–Ω—ã
  5348. Description-bg.UTF-8: –ì–ª–∞–≤–µ–Ω
  5349. Description-bn.UTF-8: ‡¶™‡ß燶∞‡¶æ‡¶á‡¶Æ‡¶æ‡¶∞‡¶ø
  5350. Description-br.UTF-8: Kenta√±
  5351. Description-bs.UTF-8: Primarna
  5352. Description-ca.UTF-8: Prim√†ria
  5353. Description-cs.UTF-8: Prim√°rn√≠
  5354. Description-csb.UTF-8: Prz√©dn√¥
  5355. Description-cy.UTF-8: Cynradd
  5356. Description-da.UTF-8: Prim√¶r
  5357. Description-de.UTF-8: Prim√§r
  5358. Description-dz.UTF-8: ‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ω¢‡Ω≤‡Ωò‡ºç
  5359. Description-el.UTF-8: Œ†œÅœâœÑŒµœçŒøœÖœÉŒ±
  5360. Description-eo.UTF-8: Unuagrada
  5361. Description-es.UTF-8: Primaria
  5362. Description-et.UTF-8: Primaarne
  5363. Description-eu.UTF-8: Primarioa
  5364. Description-fa.UTF-8: ÿßÿ®ÿ™ÿØÿ߀å€å (Primary(
  5365. Description-fi.UTF-8: Ensisijainen
  5366. Description-fr.UTF-8: Primaire
  5367. Description-fy.UTF-8: Prim√™r
  5368. Description-ga.UTF-8: Pr√≠omh√∫il
  5369. Description-gl.UTF-8: Primaria
  5370. Description-gu.UTF-8: ‡™™‡´ç‡™∞‡™æ‡™•‡™Æ‡™ø‡™ï
  5371. Description-he.UTF-8: ◊®◊ê◊©◊ô◊™
  5372. Description-hi.UTF-8: ‡§™‡•燧∞‡§æ‡§Ø‡§Æ‡§∞‡•Ä
  5373. Description-hr.UTF-8: primarna
  5374. Description-hu.UTF-8: Els≈ëdleges
  5375. Description-id.UTF-8: Primer
  5376. Description-is.UTF-8: A√∞al
  5377. Description-it.UTF-8: Primaria
  5378. Description-ja.UTF-8: Âü∫Êú¨„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥
  5379. Description-ka.UTF-8: ·Éû·Éò·É†·Éï·Éî·Éö·Éê·Éì·Éò
  5380. Description-kk.UTF-8: –ù–µ–≥—ñ–∑–≥—ñ
  5381. Description-km.UTF-8: ·ûÖ·ûò·üí·ûî·ûÑ
  5382. Description-ko.UTF-8: Ï£º ÌååÌã∞ÏÖò
  5383. Description-ku.UTF-8: Seretay√Æ
  5384. Description-lt.UTF-8: Pirminis
  5385. Description-lv.UTF-8: PrimƒÅrƒÅ
  5386. Description-mk.UTF-8: –ü—Ä–∏–º–∞—Ä–Ω–∞
  5387. Description-ml.UTF-8: ‡¥™‡µç‡¥∞‡¥æ‡¥•‡¥Æ‡¥ø‡¥ï‡¥Ç
  5388. Description-mr.UTF-8: ‡§™‡•燧∞‡§æ‡§•‡§Æ‡§ø‡§ï
  5389. Description-ms.UTF-8: Utama
  5390. Description-nb.UTF-8: Prim√¶r
  5391. Description-ne.UTF-8: ‡§™‡•燧∞‡§æ‡§á‡§Æ‡§∞‡•Ä
  5392. Description-nl.UTF-8: Primair
  5393. Description-nn.UTF-8: Prim√¶r
  5394. Description-no.UTF-8: Prim√¶r
  5395. Description-oc.UTF-8: Primari
  5396. Description-pa.UTF-8: ‡®™‡©ç‡®∞‡®æ‡®á‡®Æ‡®∞‡©Ä
  5397. Description-pl.UTF-8: Podstawowa
  5398. Description-pt.UTF-8: Prim√°ria
  5399. Description-pt_BR.UTF-8: Prim√°ria
  5400. Description-ro.UTF-8: PrimarƒÉ
  5401. Description-ru.UTF-8: –ü–µ—Ä–≤–∏—á–Ω—ã–π
  5402. Description-se.UTF-8: Prim√°ra
  5403. Description-sk.UTF-8: Prim√°rna
  5404. Description-sl.UTF-8: Primarna
  5405. Description-sq.UTF-8: Par√´sore
  5406. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–∏–º–∞—Ä–Ω–∞
  5407. Description-sv.UTF-8: Prim√§r
  5408. Description-ta.UTF-8: ‡ÆÆ‡ØÅ‡Æ§‡Æ©‡Øç‡ÆÆ‡Øà
  5409. Description-th.UTF-8: ‡πч∏û‡∏£‡πć∏°‡∏£‡∏µ‡πà
  5410. Description-tl.UTF-8: Pangunahin
  5411. Description-tr.UTF-8: Birincil
  5412. Description-uk.UTF-8: –ü–µ—Ä–≤–∏–Ω–Ω–∏–π
  5413. Description-vi.UTF-8: Ch√≠nh
  5414. Description-wo.UTF-8: Pirimeer
  5415. Description-xh.UTF-8: Esisiseko
  5416. Description-zh_CN.UTF-8: ‰∏ªÂàÜÂå∫
  5417. Description-zh_HK.UTF-8: ‰∏ªÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  5418. Description-zh_TW.UTF-8: ‰∏ªÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  5419.  
  5420. Template: ubiquity/text/partition_create_type_logical
  5421. Type: text
  5422. Description: Logical
  5423. Description-am.UTF-8: ·äï·ãë·àµ ·ä≠·çã·ã≠
  5424. Description-ar.UTF-8: ŸÖŸÜÿ∑ŸÇŸä
  5425. Description-be.UTF-8: –õ–∞–≥—ñ—á–Ω—ã
  5426. Description-bg.UTF-8: –õ–æ–≥–∏—á–µ—Å–∫–∏
  5427. Description-bn.UTF-8: ‡¶≤‡¶ú‡¶ø‡¶ï‡¶æ‡¶≤
  5428. Description-bs.UTF-8: Logiƒçka
  5429. Description-ca.UTF-8: L√≤gica
  5430. Description-cs.UTF-8: Logick√°
  5431. Description-csb.UTF-8: Logiczne
  5432. Description-cy.UTF-8: Rhesymegol
  5433. Description-da.UTF-8: Logisk
  5434. Description-de.UTF-8: Logisch
  5435. Description-dz.UTF-8: ‡ΩLJΩ≤‡Ω쇺ã‡Ωö‡Ω≤‡ΩLJºã‡ΩÖ‡Ω쇺ç
  5436. Description-el.UTF-8: ŒõŒøŒ≥ŒπŒ∫ŒÆ
  5437. Description-eo.UTF-8: Logika
  5438. Description-es.UTF-8: L√≥gica
  5439. Description-et.UTF-8: Loogiline
  5440. Description-eu.UTF-8: Logikoa
  5441. Description-fa.UTF-8: ŸÖŸÜÿ∑ŸÇ€å
  5442. Description-fi.UTF-8: Looginen
  5443. Description-fr.UTF-8: Logique
  5444. Description-fy.UTF-8: Logysk
  5445. Description-ga.UTF-8: Loighci√∫il
  5446. Description-gl.UTF-8: L√≥xica
  5447. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™æ‡™∞‡´ç‡™ï‡™ø‡™ï
  5448. Description-he.UTF-8: ◊ú◊ï◊í◊ô◊™
  5449. Description-hi.UTF-8: ‡§≤‡•⇧ú‡§º‡§ø‡§ï‡§≤
  5450. Description-hr.UTF-8: logiƒçka
  5451. Description-hu.UTF-8: Logikai
  5452. Description-id.UTF-8: Logikal
  5453. Description-is.UTF-8: R√∂klegur (logical)
  5454. Description-it.UTF-8: Logica
  5455. Description-ja.UTF-8: Ë´ñÁêÜ„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥
  5456. Description-ka.UTF-8: ·Éö·Éù·Éí·Éò·Éô·É£·É†·Éò
  5457. Description-kk.UTF-8: –ª–æ–≥–∏–∫–∞–ª—ã“õ
  5458. Description-km.UTF-8: ·û°·ûº·ûá·û∏·ûÅ·ûõ
  5459. Description-ko.UTF-8: Îֺζ¨ ÌååÌã∞ÏÖò
  5460. Description-ku.UTF-8: Mant√Æq√Æ
  5461. Description-lt.UTF-8: Loginis
  5462. Description-lv.UTF-8: Loƒ£iskƒÅ
  5463. Description-mg.UTF-8: Logika
  5464. Description-mk.UTF-8: –õ–æ–≥–∏—á–∫–∞
  5465. Description-ml.UTF-8: ‡¥≤‡µã‡¥ú‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥≤‡µç‚Äç
  5466. Description-mr.UTF-8: ‡§§‡§æ‡§∞‡•燧ø‡§ï
  5467. Description-ms.UTF-8: Logikal
  5468. Description-nb.UTF-8: Logisk
  5469. Description-ne.UTF-8: ‡§≤‡•㇧ú‡§ø‡§ï‡§≤
  5470. Description-nl.UTF-8: Logisch
  5471. Description-nn.UTF-8: Logisk
  5472. Description-no.UTF-8: Logisk
  5473. Description-oc.UTF-8: Logic
  5474. Description-pa.UTF-8: ‡®≤‡®æ‡®ú‡®º‡©Ä‡®ï‡®≤
  5475. Description-pl.UTF-8: Logiczna
  5476. Description-pt.UTF-8: L√≥gica
  5477. Description-pt_BR.UTF-8: L√≥gica
  5478. Description-ro.UTF-8: LogicƒÉ
  5479. Description-ru.UTF-8: –õ–æ–≥–∏—á–µ—Å–∫–∏–π
  5480. Description-se.UTF-8: Logala≈°
  5481. Description-sk.UTF-8: Logick√°
  5482. Description-sl.UTF-8: Logiƒçna
  5483. Description-sq.UTF-8: Llogjike
  5484. Description-sr.UTF-8: –õ–æ–≥–∏—á–∫–∞
  5485. Description-sv.UTF-8: Logisk
  5486. Description-ta.UTF-8: ‡Æ§‡Æ∞‡Øç‡Æï‡Øç‡Æï ‡Æ∞‡ØÄ‡Æ§‡Æø‡ÆØ‡Ææ‡Æ©
  5487. Description-th.UTF-8: ‡∏•‡∏≠‡∏à‡∏¥‡∏ч∏±‡∏•
  5488. Description-tl.UTF-8: Lohikal
  5489. Description-tr.UTF-8: Mantƒ±ksal
  5490. Description-uk.UTF-8: –õ–æ–≥—ñ—á–Ω–∏–π
  5491. Description-vi.UTF-8: Lu·∫≠n l√Ω
  5492. Description-wo.UTF-8: Logik
  5493. Description-xh.UTF-8: Enengqiqo
  5494. Description-zh_CN.UTF-8: ÈÄªËæëÂàÜÂå∫
  5495. Description-zh_HK.UTF-8: ÈÇè˺ØÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  5496. Description-zh_TW.UTF-8: ÈÇè˺ØÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  5497.  
  5498. Template: ubiquity/text/partition_edit_dialog
  5499. Type: text
  5500. Description: Edit partition
  5501. Description-ar.UTF-8: ÿ≠ÿ±ÿ± ÿߟџÇÿ≥ŸÖ
  5502. Description-bg.UTF-8: –†–µ–¥–∞–∫—Ü–∏—è –Ω–∞ –¥—è–ª
  5503. Description-bn.UTF-8: ‡¶™‡¶æ‡¶∞‡ß燶ü‡¶ø‡¶∂‡¶® ‡¶∏‡¶Æ‡ß燶™‡¶æ‡¶¶‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡ßҶ®
  5504. Description-br.UTF-8: Aoza√± ar rann
  5505. Description-ca.UTF-8: Edita la partici√≥
  5506. Description-cs.UTF-8: Upravit odd√≠l
  5507. Description-csb.UTF-8: M√≤difik√πj√´ partic√´j√£
  5508. Description-da.UTF-8: Redig√©r partition
  5509. Description-de.UTF-8: Partition bearbeiten
  5510. Description-el.UTF-8: ŒïœÄŒµŒæŒµœÅŒ≥Œ±œÉŒØŒ± Œ∫Œ±œÑŒ¨œÑŒºŒ∑œÉŒ∑œÇ
  5511. Description-eo.UTF-8: Redaktu la diskpartigon
  5512. Description-es.UTF-8: Editar partici√≥n
  5513. Description-et.UTF-8: Muuda partitsiooni
  5514. Description-eu.UTF-8: Partizioa editatu
  5515. Description-fi.UTF-8: Muokkaa osiota
  5516. Description-fr.UTF-8: Modifier la partition
  5517. Description-fy.UTF-8: Bewurkje partitie
  5518. Description-gl.UTF-8: Editar partici√≥n
  5519. Description-gu.UTF-8: ‡™µ‡™ø‡™≠‡™æ‡™ó‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™´‡´á‡™∞‡™´‡™æ‡™∞ ‡™ï‡™∞‡´ã
  5520. Description-he.UTF-8: ◊¢◊®◊ï◊ö ◊û◊ó◊ô◊¶◊î
  5521. Description-hr.UTF-8: Ureƒëivanje particije
  5522. Description-hu.UTF-8: Part√≠ci√≥ szerkeszt√©se
  5523. Description-id.UTF-8: Sunting partisi
  5524. Description-is.UTF-8: Breyta snei√∞ingu
  5525. Description-it.UTF-8: Modifica partizione
  5526. Description-ja.UTF-8: „Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÇíÁ∑®ÈõÜ
  5527. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éò·É° ·É†·Éî·Éì·Éê·É•·É¢·Éò·É†·Éî·Éë·Éê
  5528. Description-kk.UTF-8: –딩–ª—ñ–º–¥—ñ —Ǔؖ∑–µ—Ç—É
  5529. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÇ·ûü·ûò·üí·ûö·ûΩ·ûõ‚Äã·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûê·û∂·ûü
  5530. Description-ko.UTF-8: Î∂ÑÌÌé∏Ïßë
  5531. Description-ku.UTF-8: Be≈ü√™ serast bike
  5532. Description-lt.UTF-8: Taisyti skirsnƒØ
  5533. Description-lv.UTF-8: Labot sadaƒºu
  5534. Description-mk.UTF-8: –£—Ä–µ–¥–∏ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò–∞
  5535. Description-ms.UTF-8: Ubahsuai Pembahagian Cakera
  5536. Description-nb.UTF-8: Endre partisjon
  5537. Description-nl.UTF-8: Partitie bewerken
  5538. Description-nn.UTF-8: Endre partisjon
  5539. Description-no.UTF-8: Endre partisjon
  5540. Description-oc.UTF-8: Modificar la particion
  5541. Description-pl.UTF-8: Modyfikuj partycjƒô
  5542. Description-pt.UTF-8: Editar parti√ß√£o
  5543. Description-pt_BR.UTF-8: Editar parti√ß√£o
  5544. Description-ro.UTF-8: ModificƒÉ parti»õia
  5545. Description-ru.UTF-8: –ò–∑–º–µ–Ω–∏—Ç—å —Ä–∞–∑–¥–µ–ª
  5546. Description-sk.UTF-8: Upravi≈• oblas≈•
  5547. Description-sl.UTF-8: Uredi razdelek
  5548. Description-sq.UTF-8: Edito particionin
  5549. Description-sr.UTF-8: –ò–∑–º–µ–Ω–∏ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò—É
  5550. Description-sv.UTF-8: Redigera partition
  5551. Description-th.UTF-8: ‡πŇ∏Ňπâ‡πч∏LJ∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô
  5552. Description-tr.UTF-8: B√∂l√ºm d√ºzenle
  5553. Description-uk.UTF-8: –†–µ–¥–∞–≥—É–≤–∞—Ç–∏ —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª
  5554. Description-vi.UTF-8: S·ª≠a ph√¢n v√πng
  5555. Description-zh_CN.UTF-8: ÁºñËæëÂàÜÂå∫
  5556. Description-zh_HK.UTF-8: Á∑®ËºØÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  5557. Description-zh_TW.UTF-8: Á∑®ËºØÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  5558.  
  5559. Template: ubiquity/text/partition_edit_heading_label
  5560. Type: text
  5561. Description: Edit a partition
  5562. Description-ar.UTF-8: ÿ≠ÿ±ÿ± ÿߟџÇÿ≥ŸÖ
  5563. Description-bg.UTF-8: –†–µ–¥–∞–∫—Ü–∏—è –Ω–∞ –¥—è–ª
  5564. Description-bn.UTF-8: ‡¶è‡¶ï‡¶ü‡¶ø ‡¶™‡¶æ‡¶∞‡ß燶ü‡¶ø‡¶∂‡¶® ‡¶∏‡¶Æ‡ß燶™‡¶æ‡¶¶‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡ßҶ®
  5565. Description-br.UTF-8: Aoza√± ur rann
  5566. Description-ca.UTF-8: Edita una partici√≥
  5567. Description-cs.UTF-8: Upravit odd√≠l
  5568. Description-csb.UTF-8: M√≤difikac√´j√¥ partic√´ji
  5569. Description-da.UTF-8: Redig√©r en partition
  5570. Description-de.UTF-8: Eine Partition bearbeiten
  5571. Description-el.UTF-8: ŒïœÄŒµŒæŒµœÅŒ≥Œ±œÉŒØŒ± ŒºŒπŒ±œÇ Œ∫Œ±œÑŒ¨œÑŒºŒ∑œÉŒ∑œÇ
  5572. Description-eo.UTF-8: Redaktu diskpartigon
  5573. Description-es.UTF-8: Editar una partici√≥n
  5574. Description-et.UTF-8: Muuda partitsiooni
  5575. Description-eu.UTF-8: Partizioa editatu
  5576. Description-fi.UTF-8: Muokkaa osiota
  5577. Description-fr.UTF-8: Modifier une partition
  5578. Description-fy.UTF-8: Bewurkje in partitie
  5579. Description-gl.UTF-8: Editar unha partici√≥n
  5580. Description-gu.UTF-8: ‡™µ‡™ø‡™≠‡™æ‡™ó‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™´‡´á‡™∞‡™´‡™æ‡™∞ ‡™ï‡™∞‡´ã
  5581. Description-he.UTF-8: ◊¢◊®◊ï◊ö ◊û◊ó◊ô◊¶◊î
  5582. Description-hr.UTF-8: Uredite particiju
  5583. Description-hu.UTF-8: Egy part√≠ci√≥ szerkeszt√©se
  5584. Description-id.UTF-8: Sunting sebuah partisi
  5585. Description-is.UTF-8: Breyta snei√∞
  5586. Description-it.UTF-8: Modifica una partizione
  5587. Description-ja.UTF-8: „Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÇíÁ∑®ÈõÜ
  5588. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éò·É° ·É†·Éî·Éì·Éê·É•·É¢·Éò·É†·Éî·Éë·Éê
  5589. Description-kk.UTF-8: –딩–ª—ñ–º–¥—ñ —Ǔؖ∑–µ—Ç—É
  5590. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÇ·ûü·ûò·üí·ûö·ûΩ·ûõ‚Äã·ûó·û∂·ûÇ·ûê·û∂·ûü
  5591. Description-ko.UTF-8: Î∂ÑÌÌé∏Ïßë
  5592. Description-ku.UTF-8: Be≈üek√™ serast bike
  5593. Description-lt.UTF-8: Taisyti skirsnƒØ
  5594. Description-lv.UTF-8: Labot sadaƒºu
  5595. Description-mk.UTF-8: –£—Ä–µ–¥–∏ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò–∞
  5596. Description-ms.UTF-8: Ubahsuai satu pembahagian
  5597. Description-nb.UTF-8: Endre en partisjon
  5598. Description-nl.UTF-8: Een partitie bewerken
  5599. Description-nn.UTF-8: Endre ein partisjon
  5600. Description-no.UTF-8: Endre en partisjon
  5601. Description-oc.UTF-8: Modificar una particion
  5602. Description-pl.UTF-8: Modyfikacja partycji
  5603. Description-pt.UTF-8: Editar uma parti√ß√£o
  5604. Description-pt_BR.UTF-8: Editar uma parti√ß√£o
  5605. Description-ro.UTF-8: ModificƒÉ o parti»õie
  5606. Description-ru.UTF-8: –ò–∑–º–µ–Ω–∏—Ç—å —Ä–∞–∑–¥–µ–ª
  5607. Description-sk.UTF-8: Upravi≈• oblas≈•
  5608. Description-sl.UTF-8: Uredi razdelek
  5609. Description-sq.UTF-8: Edito nj√´ particion
  5610. Description-sr.UTF-8: –ò–∑–º–µ–Ω–∞ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò–µ
  5611. Description-sv.UTF-8: Redigera en partition
  5612. Description-th.UTF-8: ‡πŇ∏Ňπâ‡πч∏LJ∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô
  5613. Description-tr.UTF-8: B√∂l√ºm√º d√ºzenle
  5614. Description-uk.UTF-8: –†–µ–¥–∞–≥—É–≤–∞—Ç–∏ —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª
  5615. Description-vi.UTF-8: S·ª≠a m·ªôt ph√¢n v√πng
  5616. Description-zh_CN.UTF-8: ÁºñËæë‰∏ĉ∏™ÂàÜÂå∫
  5617. Description-zh_HK.UTF-8: Á∑®ËºØÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  5618. Description-zh_TW.UTF-8: Á∑®ËºØÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  5619.  
  5620. Template: ubiquity/text/partition_edit_size_label
  5621. Type: text
  5622. Description: New partition size in megabytes (1000000 bytes):
  5623. Description-ar.UTF-8: ÿ≠ÿ¨ŸÖ ÿߟџÇÿ≥ŸÖ ÿߟÑÿ¨ÿØŸäÿØ ÿ®ŸÖŸäÿ¨ÿßÿ®ÿߟäÿ™ (1000000 ÿ®ÿߟäÿ™):
  5624. Description-bg.UTF-8: –†–∞–∑–º–µ—Ä –Ω–∞ –Ω–æ–≤–∏—è –¥—è–ª –≤ –º–µ–≥–∞–±–∞–π—Ç–æ–≤–µ (1000000 –±–∞–π—Ç–∞):
  5625. Description-bn.UTF-8: ‡¶®‡¶§‡ßҶ® ‡¶™‡¶æ‡¶∞‡ß燶ü‡¶ø‡¶∂‡¶®‡ßᇶ∞ ‡¶Ü‡ßü‡¶§‡¶® ‡¶Æ‡ßá‡¶ó‡¶æ‡¶¨‡¶æ‡¶á‡¶ü‡ßá (‡ß߇߶‡ß¶‡ß¶‡ß¶‡ß¶‡ß¶ ‡¶¨‡¶æ‡¶á‡¶ü‡¶∏)
  5626. Description-ca.UTF-8: Mida de la partici√≥ nova en megues (1000000 octets):
  5627. Description-cs.UTF-8: Nov√° velikost odd√≠lu v megabytech (1000000 byt≈Ø):
  5628. Description-csb.UTF-8: Miara nowi partic√´ji w megabajtach (1000000 bajt√≥w)
  5629. Description-da.UTF-8: Ny partionsst√∏rrelse i megabytes (1.000.000 bytes)
  5630. Description-de.UTF-8: Neue Partitionsgr√∂√üe in Megabyte (1000000 bytes):
  5631. Description-el.UTF-8: ŒúŒ≠Œ≥ŒµŒ∏ŒøœÇ ŒΩŒ≠Œ±œÇ Œ∫Œ±œÑŒ¨œÑŒºŒ∑œÉŒ∑œÇ œÉŒµ megabyte (1000000 bytes):
  5632. Description-eo.UTF-8: La amplekso de la diskopartigo en megabajtoj (1 000 000 bajtoj):
  5633. Description-es.UTF-8: Tama√±o nuevo de la partici√≥n en MB (1.000.000 bytes):
  5634. Description-et.UTF-8: Uue partitsiooni suurus megabaitides (1000000 baiti):
  5635. Description-eu.UTF-8: Partizioaren tamaina berria, megabyte-etan (1000000 bytes):
  5636. Description-fi.UTF-8: Uuden osion koko megatavuissa (1000000 tavua)
  5637. Description-fr.UTF-8: Taille de la nouvelle partition en Mo (1 000 000 octets)
  5638. Description-fy.UTF-8: Nije partitiegrutte yn megabytes (1000000 bytes):
  5639. Description-gl.UTF-8: Novo tama√±o da partici√≥n en megabytes (1000000 bytes)
  5640. Description-gu.UTF-8: ‡™®‡™µ‡™æ ‡™µ‡™ø‡™≠‡™æ‡™ó‡™®‡´Ä ‡™Æ‡´á‡™ó‡™æ‡™¨‡™æ‡™á‡™ü (‡™¶‡™∏ ‡™≤‡™æ‡™ñ ‡™¨‡™æ‡™á‡™ü) ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™ï‡™¶‡™É
  5641. Description-he.UTF-8: ◊í◊ï◊ì◊ú ◊î◊û◊ó◊ô◊¶◊î ◊î◊ó◊ì◊©◊î ◊ë◊û◊í◊î-◊ë◊™◊ô◊ù (megabyte=1000000bytes):
  5642. Description-hr.UTF-8: Veliƒçina nove particije u MB
  5643. Description-hu.UTF-8: √öj part√≠ci√≥ m√©rete megab√°jtokban (1000000 b√°jt):
  5644. Description-id.UTF-8: Ukuran partisi baru dalam megabyte (1000000 byte):
  5645. Description-is.UTF-8: N√Ω snei√∞ √≠ megab√¶tum (1000000 b√¶ti)
  5646. Description-it.UTF-8: Nuova dimensione della partizione in megabyte (1000000 byte):
  5647. Description-ja.UTF-8: Êñ∞„Åó„ÅÑ„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆ„ǵ„ǧ„Ç∫„Çí„ɰ„Ǩ„Éê„ǧ„Éà(1000000„Éê„ǧ„Éà)Âçò‰Ωç„ÅßÊåáÂÆö„Åô„ÇãÔºö
  5648. Description-ka.UTF-8: ·Éê·ÉÆ·Éê·Éö·Éò ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éò·É° ·Éñ·Éù·Éõ·Éê ·Éõ·Éî·Éí·Éê·Éë·Éê·Éò·É¢·Éî·Éë·É®·Éò (1000000 bytes):
  5649. Description-kk.UTF-8: –ñ–∞“£–∞ –±”©–ª—ñ–º–Ω—ñ“£ –∫”©–ª–µ–º—ñ, –ú–ë (1000000 –±–∞–π—Ç):
  5650. Description-km.UTF-8: ·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã·ûê·üí·ûò·û∏‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûë·üÜ·û†·üÜ‚Äã·ûò·üÅ·ûÄ·û∂·ûî·üÉ (·ü°·ü†·ü†·ü†·ü†·ü†·ü† ·ûî·üÉ) ·üñ
  5651. Description-ko.UTF-8: ÏÉà Î∂ÑÌÌŨÍ∏∞ (MB)
  5652. Description-ku.UTF-8: Mezinahiya be≈üa n√ª wek√Æ megabyte ((1000000 byte):
  5653. Description-lt.UTF-8: Naujas skirsnio dydis megabaitais (1000000 bait≈≥):
  5654. Description-lv.UTF-8: JaunƒÅs sadaƒºas izmƒìrs megabaitos (1000000 baiti):
  5655. Description-mk.UTF-8: –ì–æ–ª–µ–º–∏–Ω–∞ –Ω–∞ –Ω–æ–≤–∞—Ç–∞ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò–∞ –≤–æ –º–µ–≥–∞–±–∞—ò—Ç–∏ (1000000 –±–∞—ò—Ç–∏)
  5656. Description-ms.UTF-8: Bahagian baru dalam megabait (1000000 bait):
  5657. Description-nb.UTF-8: Ny st√∏rrelse for partisjonen i megabytes ((1000000 bytes):
  5658. Description-nl.UTF-8: Nieuwe partitiegrootte in megabytes (1000000 bytes):
  5659. Description-nn.UTF-8: Ny partisjonsstorleik i megabyte (1000000 byte):
  5660. Description-no.UTF-8: Ny st√∏rrelse for partisjonen i megabytes ((1000000 bytes):
  5661. Description-oc.UTF-8: Talha de la particion nov√®la en Mo (1¬†000¬†000¬†octets)
  5662. Description-pl.UTF-8: Rozmiar nowej partycji w megabajtach (1000000 bajt√≥w):
  5663. Description-pt.UTF-8: Tamanho da nova parti√ß√£o em megabytes (1000000 bytes):
  5664. Description-pt_BR.UTF-8: Novo tamanho da parti√ß√£o em megabytes (1000000 bytes):
  5665. Description-ro.UTF-8: Dimensiunea noii parti»õii √Æn megaocte»õi (1000000 octe»õi):
  5666. Description-ru.UTF-8: –†–∞–∑–º–µ—Ä –Ω–æ–≤–æ–≥–æ —Ä–∞–∑–¥–µ–ª–∞ –≤ –º–µ–≥–∞–±–∞–π—Ç–∞—Ö (1000000 –±–∞–π—Ç):
  5667. Description-sk.UTF-8: Veƒækos≈• novej oblasti v megabajtoch (1000000 bajtov):
  5668. Description-sl.UTF-8: Nova velikost razdelka v megabajtih (1000000 bajtov):
  5669. Description-sq.UTF-8: Madh√´sia e particionit t√´ ri n√´ megabyte (1000000 byte)
  5670. Description-sr.UTF-8: –í–µ–ª–∏—á–∏–Ω–∞ –Ω–æ–≤–µ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò–µ —É –º–µ–≥–∞–±–∞—ò—Ç–∏–º–∞ (1000000 –±–∞—ò—Ç–∞):
  5671. Description-sv.UTF-8: Storlek f√∂r ny partition i megabyte (1000000 byte):
  5672. Description-th.UTF-8: ‡∏™‡∏£‡πâ‡∏≤‡∏á‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô‡πɇ∏´‡∏°‡πà‡πɇ∏ô‡∏LJ∏ô‡∏≤‡∏î‡πć∏°‡πá‡∏Ň∏Ň∏∞‡πч∏ö‡∏ï‡πå (1000000 ‡πч∏ö‡∏ï‡πå)
  5673. Description-tr.UTF-8: Megabayt (~1000000 bayt) cinsinden yeni b√∂l√ºm boyutu:
  5674. Description-uk.UTF-8: –ù–æ–≤–∏–π —Ä–æ–∑–º—ñ—Ä —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª—É –≤ –º–µ–≥–∞–±–∞–π—Ç–∞—Ö (1000000 –±–∞–π—Ç—ñ–≤)
  5675. Description-vi.UTF-8: Dung lΔ∞·ª£ng ph√¢n v√πng m·ªõi b·∫±ng megabytes
  5676. Description-zh_CN.UTF-8: Êñ∞ª∫ÂàÜÂå∫ÂÆπÈáèÔºàMBÔºâÔºö
  5677. Description-zh_HK.UTF-8: Êñ∞ÂàÜÂâ≤ÂçħßÂ∞èÔºà‰ª• MB (1000000 bytes) Ë°®Á§∫Ôºâ
  5678. Description-zh_TW.UTF-8: Êñ∞ÂàÜÂâ≤ÂçħßÂ∞èÔºà‰ª• MB (1000000 bytes) Ë°®Á§∫Ôºâ
  5679.  
  5680. Template: ubiquity/text/advanced_dialog
  5681. Type: text
  5682. Description: Advanced Options
  5683. Description-ar.UTF-8: ÿߟÑÿÆŸäÿßÿ±ÿßÿ™ ÿߟџÖÿ™ŸÇÿØŸëŸÖÿ©
  5684. Description-bg.UTF-8: –î–æ–ø—ä–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª–Ω–∏ –æ–ø—Ü–∏–∏
  5685. Description-bn.UTF-8: ‡¶Ö‡¶ó‡ß燶∞‡¶∏‡¶∞ ‡¶¨‡ßà‡¶∂‡¶ø‡¶∑‡ß燶ü‡ß燶؇¶æ‡¶¨‡¶≤‡ßÄ
  5686. Description-br.UTF-8: Dibabo√π barrek
  5687. Description-ca.UTF-8: Opcions avan√ßades
  5688. Description-cs.UTF-8: Pokroƒçil√© volby
  5689. Description-csb.UTF-8: Awansow√≥n√© √≤ptac√´je
  5690. Description-da.UTF-8: Avancerede indstillinger
  5691. Description-de.UTF-8: Erweiterte Einstellungen
  5692. Description-el.UTF-8: Œ†œÅŒøœáœâœÅŒ∑ŒºŒ≠ŒΩŒµœÇ ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠œÇ
  5693. Description-eo.UTF-8: Altnivelaj Opcioj
  5694. Description-es.UTF-8: Opciones avanzadas
  5695. Description-et.UTF-8: T√§psemad valikud
  5696. Description-eu.UTF-8: Aukera aurreratuak
  5697. Description-fi.UTF-8: Lis√§asetukset
  5698. Description-fr.UTF-8: Options avanc√©es
  5699. Description-fy.UTF-8: Avansearre opsjes
  5700. Description-gl.UTF-8: Opci√≥ns avanzadas
  5701. Description-gu.UTF-8: ‡™Ö‡™¶‡´ç‡™Ø‡™§‡™® ‡™µ‡™ø‡™ï‡™≤‡´ç‡™™‡´ã
  5702. Description-he.UTF-8: ◊ê◊§◊©◊®◊ï◊ô◊ï◊™ ◊û◊™◊ß◊ì◊û◊ï◊™
  5703. Description-hi.UTF-8: ‡§µ‡§ø‡§∏‡•燧§‡•ɇ§§ ‡§µ‡§ø‡§ï‡§≤‡•燧™
  5704. Description-hr.UTF-8: Napredne opcije
  5705. Description-hu.UTF-8: Speci√°lis be√°ll√≠t√°sok
  5706. Description-id.UTF-8: Pilihan Tingkat Lanjut
  5707. Description-is.UTF-8: Frekari stillingar
  5708. Description-it.UTF-8: Opzioni avanzate
  5709. Description-ja.UTF-8: Ë©≥Á¥∞„Ç™„Éó„Ç∑„Éß„É≥
  5710. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éõ·Éê·É¢·Éî·Éë·Éò·Éó·Éò ·Éû·Éê·É†·Éê·Éõ·Éî·É¢·É†·Éî·Éë·Éò
  5711. Description-kk.UTF-8: “ö–æ—Å—ã–º—à–∞ –ø–∞—Ä–∞–º–µ—Ç—Ä–ª–µ—Ä
  5712. Description-km.UTF-8: ·ûá·ûò·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûÄ·ûò·üí·ûö·û∑·ûè‚Äã·ûÅ·üí·ûñ·ûü·üã
  5713. Description-ko.UTF-8: Í≥†Í∏â ÏòµÏÖò
  5714. Description-ku.UTF-8: Vebij√™rk√™n p√™≈ükeft√Æ
  5715. Description-lt.UTF-8: Sudƒótingesnƒós parinktys
  5716. Description-lv.UTF-8: Papla≈°inƒÅtƒÅs opcijas
  5717. Description-mk.UTF-8: –ù–∞–ø—Ä–µ–¥–Ω–∏ –æ–ø—Ü–∏–∏
  5718. Description-ms.UTF-8: Opsyen Lanjutan
  5719. Description-nb.UTF-8: Avanserte alternativer
  5720. Description-nl.UTF-8: Geavanceerde instellingen
  5721. Description-nn.UTF-8: Avanserte val
  5722. Description-no.UTF-8: Avanserte alternativer
  5723. Description-oc.UTF-8: Opcions avan√ßadas
  5724. Description-pl.UTF-8: Opcje zaawansowane
  5725. Description-pt.UTF-8: Op√ß√µes Avan√ßadas
  5726. Description-pt_BR.UTF-8: Op√ß√µes Avan√ßadas
  5727. Description-ro.UTF-8: Op»õiuni Avansate
  5728. Description-ru.UTF-8: –†–∞—Å—à–∏—Ä–µ–Ω–Ω—ã–µ –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫–∏
  5729. Description-sk.UTF-8: Pokroƒçil√© voƒæby
  5730. Description-sl.UTF-8: Dodatne mo≈ænosti
  5731. Description-sq.UTF-8: Mund√´si t√´ avansuara
  5732. Description-sr.UTF-8: –ù–∞–ø—Ä–µ–¥–Ω–µ –æ–ø—Ü–∏—ò–µ
  5733. Description-sv.UTF-8: Avancerade alternativ
  5734. Description-ta.UTF-8: ‡Æï‡ØÇ‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Æ≤‡Øç ‡Æµ‡Æø‡Æ∞‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç
  5735. Description-th.UTF-8: ‡∏ï‡∏±‡∏߇πć∏•‡∏∑‡∏≠‡∏Ň∏LJ∏±‡πâ‡∏ô‡∏™‡∏π‡∏á
  5736. Description-tr.UTF-8: Geli≈ümi≈ü Se√ßenekler
  5737. Description-uk.UTF-8: –†–æ–∑—à–∏—Ä–µ–Ω—ñ –Ω–∞–ª–∞—à—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è
  5738. Description-vi.UTF-8: T√πy ch·ªçn n√¢ng cao
  5739. Description-zh_CN.UTF-8: È´òÁ∫ßÈÄâȰπ
  5740. Description-zh_HK.UTF-8: ÈÄ≤ÈöéÈÅ∏ȆÖ
  5741. Description-zh_TW.UTF-8: ÈÄ≤ÈöéÈÅ∏ȆÖ
  5742.  
  5743. Template: ubiquity/text/bootloader_group_label
  5744. Type: text
  5745. Description: Boot loader
  5746. Description-ar.UTF-8: ŸÖÿ≠ŸÖŸëŸÑ ÿߟÑÿ•ŸÇŸÑÿßÿπ
  5747. Description-be.UTF-8: –ó–∞–≥—Ä—É–∑—á—ã–∫
  5748. Description-bg.UTF-8: –ó–∞—Ä–µ–∂–¥–∞–Ω–µ –Ω–∞ –æ–ø–µ—Ä–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞
  5749. Description-bn.UTF-8: ‡¶¨‡ßҶü ‡¶≤‡ßㇶ°‡¶æ‡¶∞
  5750. Description-br.UTF-8: Karger loc'hadur
  5751. Description-ca.UTF-8: Carregador
  5752. Description-cs.UTF-8: Zavadƒõƒç
  5753. Description-csb.UTF-8: Ladown√¥ programa
  5754. Description-da.UTF-8: Opstartsindl√¶ser
  5755. Description-de.UTF-8: Bootloader
  5756. Description-el.UTF-8: Boot loader
  5757. Description-eo.UTF-8: Komenciga ≈ùargilo
  5758. Description-es.UTF-8: Cargador de arranque
  5759. Description-et.UTF-8: Alglaadur
  5760. Description-eu.UTF-8: Abio kargatzailea
  5761. Description-fi.UTF-8: Alkulatausohjelma
  5762. Description-fr.UTF-8: Chargeur d'amor√ßage
  5763. Description-fy.UTF-8: Boot laader
  5764. Description-gl.UTF-8: Cargador de inicio
  5765. Description-gu.UTF-8: ‡™¨‡´Ç‡™ü ‡™≤‡´ã‡™°‡™∞
  5766. Description-he.UTF-8: ◊ò◊¢◊ô◊†◊î ◊ë◊ê◊™◊ó◊ï◊ú
  5767. Description-hi.UTF-8: ‡§¨‡•LJ§ü‡§≤‡•㇧°‡§∞
  5768. Description-hr.UTF-8: Boot uƒçitavaƒç
  5769. Description-hu.UTF-8: Rendszert√∂lt≈ë
  5770. Description-id.UTF-8: Boot loader
  5771. Description-is.UTF-8: R√¶sistj√≥ri
  5772. Description-it.UTF-8: Boot loader
  5773. Description-ja.UTF-8: „Éñ„ɺ„Éà„É≠„ɺ„ÉÄ
  5774. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·É¢·Éï·Éò·É†·Éó·Éê·Éï·Éò ·Éû·É†·Éù·Éí·É†·Éê·Éõ·Éê
  5775. Description-kk.UTF-8: –ñ–µ–≥—É—à—ñ
  5776. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûú·û∑·ûí·û∏‚Äã·ûÖ·û∂·ûî·üã‚Äã·ûï·üí·ûä·ûæ·ûò‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí
  5777. Description-ko.UTF-8: Î∂ÄÌä∏ Î°úÎçî
  5778. Description-ku.UTF-8: Barkera boot
  5779. Description-lt.UTF-8: Sistem≈≥ ƒØkƒóliklis
  5780. Description-lv.UTF-8: Palaidƒìjs
  5781. Description-mk.UTF-8: –ü–æ–¥–∏–≥–Ω—É–≤–∞—á
  5782. Description-ml.UTF-8: ‡¥¨‡µÇ‡¥ü‡µç‡¥ü‡µç ‡¥≤‡µã‡¥°‡¥∞‡µç‚Äç
  5783. Description-ms.UTF-8: Pemuat boot
  5784. Description-nb.UTF-8: Oppstartslaster
  5785. Description-nl.UTF-8: Opstartlader
  5786. Description-nn.UTF-8: Oppstartslastar
  5787. Description-no.UTF-8: Oppstartslaster
  5788. Description-oc.UTF-8: Gestionari d'aviada
  5789. Description-pa.UTF-8: ‡®¨‡©Ç‡®ü ‡®≤‡©ã‡®°‡®∞
  5790. Description-pl.UTF-8: Program rozruchowy
  5791. Description-pt.UTF-8: Sistema de inicia√ß√£o
  5792. Description-pt_BR.UTF-8: Carregador de boot
  5793. Description-ro.UTF-8: √éncƒÉrcƒÉtor de sistem
  5794. Description-ru.UTF-8: –ó–∞–≥—Ä—É–∑—á–∏–∫
  5795. Description-sk.UTF-8: Zav√°dzaƒç syst√©mu
  5796. Description-sl.UTF-8: Zagonski nalagalnik
  5797. Description-sq.UTF-8: Boot ngarkues-i
  5798. Description-sr.UTF-8: –ü–æ–∫—Ä–µ—Ç–∞—á —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞
  5799. Description-sv.UTF-8: Starthanterare
  5800. Description-th.UTF-8: ‡∏ö‡∏π‡∏ï‡πLJ∏´‡∏•‡∏î‡πć∏î‡∏≠‡∏£‡πå
  5801. Description-tr.UTF-8: A√߃±lƒ±≈ü y√ºkleyicisi
  5802. Description-uk.UTF-8: –ó–∞–≤–∞–Ω—Ç–∞–∂—É–≤–∞—á
  5803. Description-vi.UTF-8: B·ªô n·∫°p kh·ªüi ƒë·ªông
  5804. Description-zh_CN.UTF-8: ÂºïÂØºÁ®ãÂ∫è
  5805. Description-zh_HK.UTF-8: ÈñãÊ©ü˺âÂÖ•Âô®
  5806. Description-zh_TW.UTF-8: ÈñãÊ©ü˺âÂÖ•Âô®
  5807.  
  5808. Template: ubiquity/text/grub_enable
  5809. Type: text
  5810. Description: Install boot loader
  5811. Description-ar.UTF-8: ÿ´ÿ®Ÿëÿ™ ŸÖÿ≠ŸÖŸëŸÑ ÿߟÑÿ•ŸÇŸÑÿßÿπ
  5812. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –∑–∞—Ä–µ–∂–¥–∞—â–∞—Ç–∞ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–∞
  5813. Description-bn.UTF-8: ‡¶¨‡ßҶü ‡¶≤‡ßㇶ°‡¶æ‡¶∞ ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡ßҶ®
  5814. Description-br.UTF-8: Stalia√± karger loc'hadur
  5815. Description-ca.UTF-8: Instal¬∑la el carregador
  5816. Description-cs.UTF-8: Instalovat zavadƒõƒç
  5817. Description-csb.UTF-8: Zajinstal√´j√´ ladownƒÖ program√£
  5818. Description-da.UTF-8: Install√©r opstartsindl√¶ser
  5819. Description-de.UTF-8: Bootloader installieren
  5820. Description-el.UTF-8: ŒïŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ boot loader
  5821. Description-eo.UTF-8: Instali pra≈ùargilon
  5822. Description-es.UTF-8: Instalar cargador de arranque
  5823. Description-et.UTF-8: Paigalda alglaadur
  5824. Description-eu.UTF-8: Abio-kargatzailea instalatu
  5825. Description-fi.UTF-8: Asenna alkulatausohjelma
  5826. Description-fr.UTF-8: Installer le chargeur de d√©marrage
  5827. Description-fy.UTF-8: Ynstallear boot laader
  5828. Description-gl.UTF-8: Instalar o cargador de arranque
  5829. Description-gu.UTF-8: ‡™¨‡´Ç‡™ü ‡™≤‡´ã‡™°‡™∞ ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™ø‡™§ ‡™ï‡™∞‡´ã
  5830. Description-he.UTF-8: ◊î◊™◊ß◊ü ◊û◊¢◊®◊õ◊™ ◊ò◊¢◊ô◊†◊î
  5831. Description-hr.UTF-8: Instalacija programa za pokretanje sustava
  5832. Description-hu.UTF-8: Rendszert√∂lt≈ë telep√≠t√©se
  5833. Description-id.UTF-8: Pasang pemuat boot
  5834. Description-is.UTF-8: Setja upp r√¶sistj√≥ra
  5835. Description-it.UTF-8: Installare boot loader
  5836. Description-ja.UTF-8: „Éñ„ɺ„Éà„É≠„ɺ„ÉĄɺ„Çí„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´
  5837. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·É¢·Éï·Éò·É†·Éó·Éê·Éï·Éò ·Éû·É†·Éù·Éí·É†·Éê·Éõ·Éò·É° ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê
  5838. Description-kk.UTF-8: –ñ–µ–≥—É—à—ñ–Ω—ñ –æ—Ä–Ω–∞—Ç—É
  5839. Description-km.UTF-8: ·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûú·û∑·ûí·û∏‚Äã·ûÖ·û∂·ûî·üã‚Äã·ûï·üí·ûä·ûæ·ûò‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí
  5840. Description-ko.UTF-8: Î∂ÄÌä∏ Î°úÎçî ÏѧÏπò
  5841. Description-ku.UTF-8: Barkera boot saz bike
  5842. Description-lt.UTF-8: ƒÆdiegti sistemos paleidimo programƒÖ
  5843. Description-lv.UTF-8: Instalƒìt palaidƒìju
  5844. Description-mk.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—ò –ø–æ–¥–∏–≥–Ω—É–≤–∞—á
  5845. Description-ms.UTF-8: Pasang pemuat boot
  5846. Description-nb.UTF-8: Installer oppstartslaster
  5847. Description-nl.UTF-8: Opstartlader installeren
  5848. Description-nn.UTF-8: Installer oppstartslastar
  5849. Description-no.UTF-8: Installer oppstartslaster
  5850. Description-oc.UTF-8: Installar lo gestionari d'aviada
  5851. Description-pl.UTF-8: Zainstaluj program rozruchowy
  5852. Description-pt.UTF-8: Instalar o bootloader
  5853. Description-pt_BR.UTF-8: Instalar o gerenciador de boot
  5854. Description-ro.UTF-8: InstaleazƒÉ programul de pornire a sistemului
  5855. Description-ru.UTF-8: –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç—å –Ω–∞—á–∞–ª—å–Ω—ã–π –∑–∞–≥—Ä—É–∑—á–∏–∫
  5856. Description-sk.UTF-8: Nain≈°talova≈• zav√°dzaƒç
  5857. Description-sl.UTF-8: Namesti zagonski nalagalnik
  5858. Description-sq.UTF-8: Instalo boot ngarkuesin
  5859. Description-sr.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω –ø–æ–∫—Ä–µ—Ç–∞—á —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞
  5860. Description-sv.UTF-8: Installera starthanterare
  5861. Description-th.UTF-8: ‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏ö‡∏π‡∏ï‡πLJ∏´‡∏•‡∏î‡πć∏î‡∏≠‡∏£‡πå
  5862. Description-tr.UTF-8: √ñn y√ºkleyici kur
  5863. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç–∏ –∑–∞–≤–∞–Ω—Ç–∞–∂—É–≤–∞—á
  5864. Description-vi.UTF-8: C√†i ƒë·∫∑t b·ªô n·∫°p kh·ªüi ƒë·ªông
  5865. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÆâË£ÖÂêØÂä®Âä†ËΩΩÂô®
  5866. Description-zh_HK.UTF-8: ÂÆâË£ùÈñãÊ©üÁ®ãºè
  5867. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ùÈñãÊ©üÁ®ãºè
  5868.  
  5869. Template: ubiquity/text/popcon_group_label
  5870. Type: text
  5871. Description: Popularity contest
  5872. Description-ar.UTF-8: ŸÖÿ≥ÿßÿ®ŸÇÿ© ÿߟÑÿ¥ÿπÿ®Ÿäÿ©
  5873. Description-bg.UTF-8: –°—ä—Å—Ç–µ–∑–∞–Ω–∏–µ –ø–æ –∏–∑–≤–µ—Å—Ç–Ω–æ—Å—Ç
  5874. Description-ca.UTF-8: Concurs de popularitat
  5875. Description-cs.UTF-8: Anketa obl√≠benosti
  5876. Description-csb.UTF-8: K√≤nk√πrs p√≤p√πlarnot√´
  5877. Description-da.UTF-8: Popularitetskonkurrence
  5878. Description-de.UTF-8: Beliebtheitswettbewerb
  5879. Description-el.UTF-8: ŒîŒπŒ±Œ≥œâŒΩŒπœÉŒºœåœÇ Œ¥Œ∑ŒºŒøœÜŒπŒªŒØŒ±œÇ
  5880. Description-eo.UTF-8: Konkurso pri populareco
  5881. Description-es.UTF-8: Concurso de popularidad
  5882. Description-et.UTF-8: Populaarsusv√µistlus
  5883. Description-eu.UTF-8: Ospe lehiaketa
  5884. Description-fi.UTF-8: Suosiokilpailu
  5885. Description-fr.UTF-8: Concours de popularit√©
  5886. Description-fy.UTF-8: Popul√™rens test
  5887. Description-gl.UTF-8: Concurso de popularidade
  5888. Description-gu.UTF-8: ‡™≤‡´ã‡™ï‡™™‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø‡™§‡™æ ‡™™‡´ç‡™∞‡™§‡™ø‡™Ø‡´ã‡™ó‡™ø‡™§‡™æ
  5889. Description-he.UTF-8: ◊™◊ó◊®◊ï◊™ ◊§◊ï◊§◊ï◊ú◊®◊ô◊ï◊™
  5890. Description-hr.UTF-8: Natjecanje u popularnosti
  5891. Description-hu.UTF-8: N√©pszer≈±s√©gi verseny
  5892. Description-id.UTF-8: Kontes popularitas
  5893. Description-is.UTF-8: Vins√¶ldarkeppni
  5894. Description-it.UTF-8: Sondaggio popolarit√†
  5895. Description-ja.UTF-8: ‰∫∫Ê∞óÊäïÁ•®
  5896. Description-ka.UTF-8: ·Éû·Éù·Éû·É£·Éö·Éê·É†·Éò·Éñ·Éê·É™·Éò·Éê
  5897. Description-kk.UTF-8: –¢–∞–Ω—ã–º–∞–ª–¥—ã“õ —Ä–µ–π—Ç–∏–Ω–≥—ñ
  5898. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûî·üí·ûö·ûÄ·ûΩ·ûè‚Äã·ûî·üí·ûö·ûá·üÇ·ûÑ‚Äã·ûä·üÑ·ûô‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûî·üí·ûö·ûá·û∂·ûî·üí·ûö·û∑·ûô
  5899. Description-ko.UTF-8: Ïù∏Í∏∞ÎèѠϪ®ÌÖåÏä§Ìä∏
  5900. Description-ku.UTF-8: Bertek√™n naskir√Æ
  5901. Description-lt.UTF-8: Populiarumo var≈æybos
  5902. Description-lv.UTF-8: Cƒ´≈Üa par lietotƒÅjiem
  5903. Description-mk.UTF-8: –ù–∞—Ç–ø—Ä–µ–≤–∞—Ä –≤–æ –ø–æ–ø—É–ª–∞—Ä–Ω–æ—Å—Ç
  5904. Description-ms.UTF-8: Peraduan populariti
  5905. Description-nb.UTF-8: Popularitetskonkurranse
  5906. Description-nl.UTF-8: Populariteitswedstrijd
  5907. Description-nn.UTF-8: Popularitetskonkurranse
  5908. Description-no.UTF-8: Popularitetskonkurranse
  5909. Description-oc.UTF-8: Concors de popularitat
  5910. Description-pl.UTF-8: Konkurs popularno≈õci
  5911. Description-pt.UTF-8: Concurso de popularidade
  5912. Description-pt_BR.UTF-8: Concurso de popularidade
  5913. Description-ro.UTF-8: Concurs de popularitate
  5914. Description-ru.UTF-8: –†–µ–π—Ç–∏–Ω–≥ –ø–æ–ø—É–ª—è—Ä–Ω–æ—Å—Ç–∏
  5915. Description-sk.UTF-8: Prieskum popularity
  5916. Description-sl.UTF-8: Tekmovanje v popularnosti
  5917. Description-sq.UTF-8: Gara e popullaritetit
  5918. Description-sr.UTF-8: –¢–∞–∫–º–∏—á–µ—ö–µ —É –ø–æ–ø—É–ª–∞—Ä–Ω–æ—Å—Ç–∏
  5919. Description-sv.UTF-8: Popul√§ritetst√§vling
  5920. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≤‡∏£‡πŇ∏LJπà‡∏á‡∏LJ∏±‡∏ô‡∏ч∏߇∏≤‡∏°‡∏ô‡∏¥‡∏¢‡∏°
  5921. Description-tr.UTF-8: Yaygƒ±nlƒ±k ara≈ütƒ±rmasƒ±
  5922. Description-uk.UTF-8: –ó–º–∞–≥–∞–Ω–Ω—è –∑ –ø–æ–ø—É–ª—è—Ä–Ω–æ—Å—Ç—ñ
  5923. Description-vi.UTF-8: Tham gia kh·∫£o s√°t c√°c g√≥i ƒëang s·ª≠ d·ª•ng
  5924. Description-zh_CN.UTF-8: ÊµÅ˰åÂ∫¶ÂØπÊØî
  5925. Description-zh_HK.UTF-8: ‰∫∫Ê∞£Áµ±Ë®à
  5926. Description-zh_TW.UTF-8: ‰∫∫Ê∞£Áµ±Ë®à
  5927.  
  5928. Template: ubiquity/text/popcon_checkbutton
  5929. Type: text
  5930. Description: Participate in the package usage survey
  5931. Description-ar.UTF-8: ÿ¥ÿßÿ±ŸÉ ŸÅŸä ÿßÿ≥ÿ™ÿ®Ÿäÿߟܠÿßÿ≥ÿ™ÿÆÿØÿߟ֠ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ
  5932. Description-bg.UTF-8: –£—á–∞—Å—Ç–≤–∞–π—Ç–µ –≤ –ø—Ä–æ—É—á–≤–∞–Ω–µ—Ç–æ –∑–∞ —É–ø–æ—Ç—Ä–µ–±–∞ –Ω–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏—Ç–µ
  5933. Description-ca.UTF-8: Participeu a l'enquesta d'utilitzaci√≥ de paquets
  5934. Description-cs.UTF-8: Z√∫ƒçastnit se pr≈Øzkumu pou≈æ√≠v√°n√≠ bal√≠k≈Ø
  5935. Description-csb.UTF-8: Wez dz√©l w badanim p√≤p√πlarnot√´ br√´k√≤wania pacz√©t√≥w
  5936. Description-da.UTF-8: Deltag i kortl√¶gning af pakkeanvendelse
  5937. Description-de.UTF-8: An der Erhebung √ºber die Verwendung von Software-Paketen teilnehmen
  5938. Description-el.UTF-8: Œ£œÖŒºŒºŒµœÑŒ≠œáŒµœÑŒµ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ≠œÅŒµœÖŒΩŒ± Œ≥ŒπŒ± œÑŒ∑ œáœÅŒÆœÉŒ∑ œÑœâŒΩ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑœâŒΩ ŒµœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥œéŒΩ
  5939. Description-eo.UTF-8: Partoprenu pritaksadon de uzo de pakoj
  5940. Description-es.UTF-8: Participar en la encuesta de uso de paquetes
  5941. Description-et.UTF-8: Osale pakettide kasutamise uuringus
  5942. Description-eu.UTF-8: Pakete-erabilpen inkestan parte hartu
  5943. Description-fi.UTF-8: Osallistu pakettien k√§ytt√∂m√§√§rien tutkimukseen
  5944. Description-fr.UTF-8: Participez aux statistiques d'utilisation des paquets
  5945. Description-fy.UTF-8: Nim diel oan de pakket gebr√ªks √ªndersyk
  5946. Description-gl.UTF-8: Participe na enquisa de uso de paquetes
  5947. Description-gu.UTF-8: ‡™™‡´á‡™ï‡´á‡™ú ‡™µ‡™™‡™∞‡™æ‡™∂ ‡™∏‡™∞‡´ç‡™µ‡´á‡™ï‡´ç‡™∑‡™£‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™≠‡™æ‡™ó ‡™≤‡´ã
  5948. Description-he.UTF-8: ◊î◊©◊™◊™◊£ ◊ë◊°◊ß◊® ◊î◊©◊ô◊û◊ï◊© ◊ë◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™
  5949. Description-hr.UTF-8: Sudjelujte u anketi kori≈°tenja paketa
  5950. Description-hu.UTF-8: R√©szv√©tel a csomaghaszn√°lat felm√©r√©s√©ben
  5951. Description-id.UTF-8: Berpartisipasi dalam survey penggunaan paket
  5952. Description-is.UTF-8: Taktu √æ√°tt √≠ k√∂nnun sem m√¶lir notkun pakka
  5953. Description-it.UTF-8: Partecipare al sondaggio sull'utilizzo dei pacchetti
  5954. Description-ja.UTF-8: „Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÅÆ‰ΩøÁî®Ë™øÊüª„Å´ÂèÇÂ䆄Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ
  5955. Description-ka.UTF-8: ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éò·É° ·Éû·Éù·Éû·É£·Éö·Éê·É†·Éò·Éñ·Éê·É™·Éò·Éê·É®·Éò ·Éõ·Éù·Éú·Éê·É¨·Éò·Éö·Éî·Éù·Éë·Éê
  5956. Description-kk.UTF-8: –î–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä–¥—ñ “õ–æ–ª–¥–∞–Ω—É —Ä–µ–π—Ç–∏–Ω–≥—ñ–Ω “õ“±—Ä—É“ì–∞ “õ–∞—Ç—ã—Å—É
  5957. Description-km.UTF-8: ·ûü·üí·ûë·ûÑ·üã‚Äã·ûÖ·üÜ·ûé·üÇ·ûÄ‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã
  5958. Description-ko.UTF-8: Ìå®ÌǧÏßÄ ÏǨÏö©Ïóê Í¥ÄÌïú ÏѧΨ∏ Ï∞∏Ïó¨
  5959. Description-ku.UTF-8: Tev li l√™kol√Æna bikaran√Æna pak√™t√™ bibe
  5960. Description-lt.UTF-8: Dalyvauti paket≈≥ vartojimo ap≈ævalgoje
  5961. Description-lv.UTF-8: Iesniegt datus programmat≈´ras izmanto≈°anas statistikai
  5962. Description-mk.UTF-8: –£—á–µ—Å—Ç–≤—É–≤–∞—ò –≤–æ –∞–Ω–∫–µ—Ç–∞—Ç–∞ –∑–∞ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–µ—ö–µ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏
  5963. Description-ms.UTF-8: Libatkan diri dalam pungutan pendapat mengenai penggunaan pakej
  5964. Description-nb.UTF-8: Delta i brukerunders√∏kelsen
  5965. Description-nl.UTF-8: Neem deel aan het onderzoek naar pakketgebruik
  5966. Description-nn.UTF-8: Ta del i unders√∏kinga om bruk av pakker
  5967. Description-no.UTF-8: Delta i brukerunders√∏kelsen
  5968. Description-oc.UTF-8: Concors de popularitat
  5969. Description-pl.UTF-8: Wziƒôcie udzia≈Çu w badaniu popularno≈õci wykorzystania pakiet√≥w
  5970. Description-pt.UTF-8: Participe na estat√≠stica de utiliza√ß√£o de pacotes
  5971. Description-pt_BR.UTF-8: Participar do concurso de utiliza√ß√£o de pacotes
  5972. Description-ro.UTF-8: ParticipƒÉ la sondajul de utilizare a pachetelor
  5973. Description-ru.UTF-8: –£—á–∞—Å—Ç–≤–æ–≤–∞—Ç—å –≤ —Å–æ—Å—Ç–∞–≤–ª–µ–Ω–∏–∏ —Ä–µ–π—Ç–∏–Ω–≥–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤
  5974. Description-sk.UTF-8: Z√∫ƒçastnite sa prieskumu vyu≈æ√≠vania bal√≠kov
  5975. Description-sl.UTF-8: Sodelujte v raziskavi o uporabi paketov
  5976. Description-sq.UTF-8: Merr pjes√´ n√´ v√´zhgimin mbi p√´rdorimin e pakove
  5977. Description-sr.UTF-8: –£—á–µ—Å—Ç–≤—É—ò—Ç–µ —É –∞–Ω–∫–µ—Ç–∏ –∫–æ—Ä–∏—à—õ–µ—ö–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞
  5978. Description-sv.UTF-8: Delta i unders√∂kningen av paketanv√§ndning
  5979. Description-th.UTF-8: ‡πć∏LJπâ‡∏≤‡∏£‡πà‡∏߇∏°‡πɇ∏ô‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏Ň∏≤‡∏£‡πɇ∏ä‡πâ‡∏á‡∏≤‡∏ô‡πŇ∏û‡∏чπć∏Ň∏à
  5980. Description-tr.UTF-8: Paket kullanƒ±m anketine katƒ±l
  5981. Description-uk.UTF-8: –ü—Ä–∏–π–Ω—è—Ç–∏ —É—á–∞—Å—Ç—å –≤ –¥–æ—Å–ª—ñ–¥–∂–µ–Ω–Ω—ñ –ø—Ä–æ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è –ø–∞–∫–µ—Ç–∞–º–∏
  5982. Description-vi.UTF-8: Tham gia cu·ªôc kh·∫£o s√°t v·ªÅ g√≥i ƒëang s·ª≠ d·ª•ng
  5983. Description-zh_CN.UTF-8: ÂèÇÂä†ËΩØ‰ª∂ÂåÖ‰ΩøÁî®Ë∞ÉÊü•
  5984. Description-zh_HK.UTF-8: ÂèÉËàá•ó‰ª∂‰ΩøÁî®Ë™øÊü•
  5985. Description-zh_TW.UTF-8: ÂèÉËàá•ó‰ª∂‰ΩøÁî®Ë™øÊü•
  5986.  
  5987. Template: ubiquity/text/proxy_group_label
  5988. Type: text
  5989. Description: Network proxy
  5990. Description-ar.UTF-8: Ÿàÿ≥Ÿäÿ∑ ÿߟÑÿ¥ÿ®ŸÉÿ©
  5991. Description-bg.UTF-8: –ú—Ä–µ–∂–æ–≤ —Å—ä—Ä–≤—ä—Ä-–ø–æ—Å—Ä–µ–¥–Ω–∏–∫
  5992. Description-br.UTF-8: Servijer proksi
  5993. Description-ca.UTF-8: Servidor intermediari de xarxa
  5994. Description-cs.UTF-8: Proxy s√≠tƒõ
  5995. Description-csb.UTF-8: S√©cowy p√≤strz√©dnik
  5996. Description-da.UTF-8: Netv√¶rksproxy
  5997. Description-de.UTF-8: Netzwerk-Proxy
  5998. Description-el.UTF-8: ŒîŒπŒ±Œ∫ŒøŒºŒπœÉœÑŒÆœÇ ŒºŒµœÉŒøŒªŒ¨Œ≤Œ∑œÉŒ∑œÇ (proxy)
  5999. Description-eo.UTF-8: Reta prokurilo
  6000. Description-es.UTF-8: Proxy de la red
  6001. Description-et.UTF-8: V√µrgu puhverserver (proxy)
  6002. Description-eu.UTF-8: Sare-proxya
  6003. Description-fi.UTF-8: Verkon v√§lipalvelin
  6004. Description-fr.UTF-8: Serveur mandataire (proxy)
  6005. Description-fy.UTF-8: Netwurk proxy
  6006. Description-gl.UTF-8: Proxy da rede
  6007. Description-gu.UTF-8: ‡™®‡´á‡™ü‡™µ‡™∞‡´ç‡™ï ‡™™‡´ç‡™∞‡´ã‡™ï‡´ç‡™∏‡´Ä
  6008. Description-he.UTF-8: Network proxy
  6009. Description-hr.UTF-8: Mre≈æni proxy
  6010. Description-hu.UTF-8: H√°l√≥zati proxy
  6011. Description-id.UTF-8: Proxy jaringan
  6012. Description-is.UTF-8: Vefsel (proxy) netkerfis
  6013. Description-it.UTF-8: Proxy di rete
  6014. Description-ja.UTF-8: „Éç„ÉÉ„Éà„ÉØ„ɺ„ÇØ„ÅÆ„Éó„É≠„Ç≠„Ç∑
  6015. Description-ka.UTF-8: ·É•·É°·Éî·Éö·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·É•·É°·Éò
  6016. Description-kk.UTF-8: –ñ–µ–ª—ñ –ø—Ä–æ–∫—Å–∏—ñ
  6017. Description-km.UTF-8: ·ûî·üí·ûö·ûº·ûÄ·ûü·üä·û∏‚Äã·ûî·ûé·üí·ûè·û∂·ûâ
  6018. Description-ko.UTF-8: ÎѧÌä∏ÏõåÌŨ ÌîÑΰùÏãú
  6019. Description-ku.UTF-8: Proksiya Tor√™
  6020. Description-lt.UTF-8: Tinklo proxy
  6021. Description-lv.UTF-8: Tƒ´kla starpniekserveris
  6022. Description-mk.UTF-8: –ú—Ä–µ–∂–µ–Ω proxy
  6023. Description-ms.UTF-8: Network proxy
  6024. Description-nb.UTF-8: Nettverksproxy
  6025. Description-nl.UTF-8: Netwerkproxy
  6026. Description-nn.UTF-8: Nettverksproxy
  6027. Description-no.UTF-8: Nettverksproxy
  6028. Description-oc.UTF-8: Servidor mandat√≤ri (proxy)
  6029. Description-pl.UTF-8: Po≈õrednik sieciowy
  6030. Description-pt.UTF-8: Proxy de rede
  6031. Description-pt_BR.UTF-8: Proxy da rede
  6032. Description-ro.UTF-8: Proxy re»õea
  6033. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–æ–∫—Å–∏ —Å–µ—Ä–≤–µ—Ä
  6034. Description-sk.UTF-8: Sie≈•ov√Ω proxy
  6035. Description-sl.UTF-8: Omre≈æni proxy
  6036. Description-sq.UTF-8: Proksi rrjeti
  6037. Description-sv.UTF-8: N√§tverksproxyserver
  6038. Description-th.UTF-8: ‡πć∏ô‡πá‡∏ï‡πć∏߇∏¥‡∏£‡πå‡∏ч∏û‡∏£‡πá‡∏≠‡∏Ň∏ã‡∏µ‡πà
  6039. Description-tr.UTF-8: Aƒü yetkili sunucu
  6040. Description-uk.UTF-8: –ú–µ—Ä–µ–∂–µ–≤–∏–π –ø—Ä–æ–∫—Å—ñ
  6041. Description-vi.UTF-8: Proxy m·∫°ng
  6042. Description-zh_CN.UTF-8: ÁΩëÁªú‰ª£ÁêÜ
  6043. Description-zh_HK.UTF-8: Á∂≤Ë∑؉ª£Áê܉º∫ÊúçÂô®
  6044. Description-zh_TW.UTF-8: Á∂≤Ë∑؉ª£Áê܉º∫ÊúçÂô®
  6045.  
  6046. Template: ubiquity/text/proxy_host_label
  6047. Type: text
  6048. Description: HTTP proxy:
  6049. Description-ar.UTF-8: Ÿàÿ≥Ÿäÿ∑ HTTP:
  6050. Description-bg.UTF-8: HTTP –ø–æ—Å—Ä–µ–¥–Ω–∏–∫:
  6051. Description-br.UTF-8: Proksi HTTP:
  6052. Description-ca.UTF-8: Servidor intermediari HTTP:
  6053. Description-cs.UTF-8: HTTP proxy:
  6054. Description-csb.UTF-8: P√≤strz√©dnik HTTP:
  6055. Description-da.UTF-8: HTTP-proxy:
  6056. Description-de.UTF-8: HTTP-Proxy:
  6057. Description-el.UTF-8: ŒîŒπŒ±Œ∫ŒøŒºŒπœÉœÑŒÆœÇ ŒºŒµœÉŒøŒªŒ¨Œ≤Œ∑œÉŒ∑œÇ HTTP
  6058. Description-eo.UTF-8: HTTP-prokurilo
  6059. Description-es.UTF-8: Proxy HTTP:
  6060. Description-et.UTF-8: HTTP puhverserver (proxy)
  6061. Description-eu.UTF-8: HTTP-proxya:
  6062. Description-fi.UTF-8: HTTP-v√§lipalvelin:
  6063. Description-fr.UTF-8: Proxy HTTP¬†:
  6064. Description-fy.UTF-8: HTTP proxy:
  6065. Description-gl.UTF-8: Proxy HTTP:
  6066. Description-gu.UTF-8: HTTP ‡™™‡´ç‡™∞‡´ã‡™ï‡´ç‡™∏‡´Ä:
  6067. Description-he.UTF-8: HTTP proxy:
  6068. Description-hr.UTF-8: HTTP proxy:
  6069. Description-hu.UTF-8: HTTP proxy:
  6070. Description-id.UTF-8: Proxy HTTP:
  6071. Description-is.UTF-8: HTTP sel (proxy):
  6072. Description-it.UTF-8: Proxy HTTP:
  6073. Description-ja.UTF-8: HTTP „Éó„É≠„Ç≠„Ç∑:
  6074. Description-ka.UTF-8: HTTP ·Éû·É†·Éù·É•·É°·Éò:
  6075. Description-kk.UTF-8: HTTP –ø—Ä–æ–∫—Å–∏—ñ
  6076. Description-km.UTF-8: ·ûî·üí·ûö·ûº·ûÄ‚Äã·ûü·üä·û∏ HTTP ·üñ
  6077. Description-ko.UTF-8: HTTP ÌîÑΰùÏãú:
  6078. Description-ku.UTF-8: Proksiya HTTP:
  6079. Description-lt.UTF-8: HTTP proxy:
  6080. Description-lv.UTF-8: HTTP starpniekserveris:
  6081. Description-mk.UTF-8: HTTP proxy:
  6082. Description-ms.UTF-8: HTTP proxy:
  6083. Description-nb.UTF-8: HTTP-proxy:
  6084. Description-nl.UTF-8: HTTP-proxy:
  6085. Description-nn.UTF-8: HTTP-proxy:
  6086. Description-no.UTF-8: HTTP-proxy:
  6087. Description-oc.UTF-8: Servidor mandat√≤ri HTTP¬†:
  6088. Description-pl.UTF-8: Po≈õrednik HTTP:
  6089. Description-pt.UTF-8: Proxy HTTP:
  6090. Description-pt_BR.UTF-8: Proxy HTTP:
  6091. Description-ro.UTF-8: Proxy HTTP:
  6092. Description-ru.UTF-8: HTTP-–ø—Ä–æ–∫—Å–∏:
  6093. Description-sk.UTF-8: HTTP proxy:
  6094. Description-sl.UTF-8: HTTP proxy
  6095. Description-sq.UTF-8: Proksi HTTP
  6096. Description-sv.UTF-8: HTTP-proxy:
  6097. Description-th.UTF-8: HTTP ‡∏û‡∏£‡πá‡∏≠‡∏Ň∏ã‡∏µ‡πà:
  6098. Description-tr.UTF-8: HTTP yetkili sunucu:
  6099. Description-uk.UTF-8: HTTP –ø—Ä–æ–∫—Å—ñ:
  6100. Description-vi.UTF-8: HTTP proxy:
  6101. Description-zh_CN.UTF-8: HTTP ‰ª£ÁêÜÔºö
  6102. Description-zh_HK.UTF-8: HTTP ‰ª£Áê܉º∫ÊúçÂô®Ôºö
  6103. Description-zh_TW.UTF-8: HTTP ‰ª£Áê܉º∫ÊúçÂô®Ôºö
  6104.  
  6105. Template: ubiquity/text/proxy_port_label
  6106. Type: text
  6107. Description: Port:
  6108. Description-ar.UTF-8: ÿߟџ֟ܟÅÿ∞:
  6109. Description-bg.UTF-8: –ü–æ—Ä—Ç:
  6110. Description-br.UTF-8: Porzh :
  6111. Description-ca.UTF-8: Port:
  6112. Description-cs.UTF-8: Port:
  6113. Description-csb.UTF-8: P√≤rt:
  6114. Description-da.UTF-8: Port:
  6115. Description-de.UTF-8: Port:
  6116. Description-el.UTF-8: ŒòœçœÅŒ±:
  6117. Description-eo.UTF-8: Pordo:
  6118. Description-es.UTF-8: Puerto:
  6119. Description-et.UTF-8: Port:
  6120. Description-eu.UTF-8: Ataka:
  6121. Description-fi.UTF-8: Portti:
  6122. Description-fr.UTF-8: Port¬†:
  6123. Description-fy.UTF-8: Poarte:
  6124. Description-gl.UTF-8: Porto:
  6125. Description-gu.UTF-8: ‡™™‡´ã‡™∞‡´ç‡™ü:
  6126. Description-he.UTF-8: ◊ô◊¶◊ô◊ê◊î:
  6127. Description-hr.UTF-8: Port:
  6128. Description-hu.UTF-8: Port:
  6129. Description-id.UTF-8: Port:
  6130. Description-is.UTF-8: Hli√∞:
  6131. Description-it.UTF-8: Porta:
  6132. Description-ja.UTF-8: „Éù„ɺ„ÉàÁï™Âè∑:
  6133. Description-ka.UTF-8: ·Éû·Éù·É†·É¢·Éò:
  6134. Description-kk.UTF-8: –ü–æ—Ä—Ç—ã:
  6135. Description-km.UTF-8: ·ûÖ·üí·ûö·ûÄ ·üñ
  6136. Description-ko.UTF-8: Ìè¨Ìä∏:
  6137. Description-ku.UTF-8: Port:
  6138. Description-lt.UTF-8: Prievadas:
  6139. Description-lv.UTF-8: Ports:
  6140. Description-mk.UTF-8: –ü–æ—Ä—Ç–∞:
  6141. Description-ms.UTF-8: Port:
  6142. Description-nb.UTF-8: Port:
  6143. Description-nl.UTF-8: Poort:
  6144. Description-nn.UTF-8: Port:
  6145. Description-no.UTF-8: Port:
  6146. Description-oc.UTF-8: P√≤rt¬†:
  6147. Description-pl.UTF-8: Port:
  6148. Description-pt.UTF-8: Porta:
  6149. Description-pt_BR.UTF-8: Porta:
  6150. Description-ro.UTF-8: Port:
  6151. Description-ru.UTF-8: –ü–æ—Ä—Ç:
  6152. Description-sk.UTF-8: Port:
  6153. Description-sl.UTF-8: Vrata:
  6154. Description-sq.UTF-8: Porti:
  6155. Description-sv.UTF-8: Port:
  6156. Description-th.UTF-8: ‡∏û‡∏≠‡∏£‡πå‡∏ï:
  6157. Description-tr.UTF-8: Baƒülantƒ± kapƒ±sƒ±:
  6158. Description-uk.UTF-8: –ü–æ—Ä—Ç:
  6159. Description-vi.UTF-8: C·ªïng:
  6160. Description-zh_CN.UTF-8: Á´ØÂè£Ôºö
  6161. Description-zh_HK.UTF-8: ÈÄ£Êé•Âü†Ôºö
  6162. Description-zh_TW.UTF-8: ÈÄ£Êé•Âü†Ôºö
  6163.  
  6164. Template: ubiquity/text/finished_label
  6165. Type: text
  6166. Description:
  6167.  Installation has finished.  You can continue testing Ubuntu now, but until
  6168.  you restart the computer, any changes you make or documents you save will
  6169.  not be preserved.
  6170. Description-ar.UTF-8:
  6171.  ÿߟÉÿ™ŸÖŸÑ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™. ÿ®ÿ•ŸÖŸÉÿߟܟɠŸÖŸàÿßÿµŸÑÿ© ÿ™ÿ¨ÿ±ÿ®ÿ© ÿ£Ÿàÿ®ŸàŸÜÿ™Ÿàÿå ŸÑŸÉŸÜ ŸÑÿ∫ÿߟäÿ© ÿ•ÿπÿßÿØÿ© ÿߟÑÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑÿå ÿ£Ÿä ÿ™ÿ∫ŸäŸäÿ± ÿ™ŸÇŸàŸÖ ÿ®Ÿá ÿ£Ÿà ÿ£Ÿä ŸÖŸÑŸÅ ÿ™ÿ≠ŸÅÿ∏Ÿá ŸÑŸÜ Ÿäÿ®ŸÇŸâ.
  6172. Description-bg.UTF-8:
  6173.  –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞ –∑–∞–≤—ä—Ä—à–∏. –ú–æ–∂–µ—Ç–µ –¥–∞ –ø—Ä–æ–¥—ä–ª–∂–∏—Ç–µ –¥–∞ –ø—Ä–æ–±–≤–∞—Ç–µ Ubuntu, –Ω–æ –¥–æ–∫–∞—Ç–æ –Ω–µ —Ä–µ—Å—Ç–∞—Ä—Ç–∏—Ä–∞—Ç–µ –∫–æ–º–ø—é—Ç—ä—Ä–∞, –Ω—è–º–∞ –¥–∞ –∏–º–∞—Ç –µ—Ñ–µ–∫—Ç –Ω–∏–∫–∞–∫–≤–∏ –ø—Ä–æ–º–µ–Ω–∏, –∫–æ–∏—Ç–æ —Å—Ç–µ –Ω–∞–ø—Ä–∞–≤–∏–ª–∏ –∏–ª–∏ –Ω—è–º–∞ –¥–∞ –∏–º–∞—Ç–µ –¥–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∏, –∫–æ–∏—Ç–æ —Å—Ç–µ –∑–∞–ø–∞–∑–∏–ª–∏.
  6174. Description-ca.UTF-8:
  6175.  Ha finalitzat la instal¬∑laci√≥. Podeu continuar provant l'Ubuntu, per√≤ fins que no reinicieu l'ordinador no es preservaran ni els canvis que feu, ni els documents que deseu.
  6176. Description-cs.UTF-8:
  6177.  Instalace byla dokonƒçena. M≈Ø≈æete nyn√≠ pokraƒçovat ve zkou≈°en√≠ Ubuntu, ale a≈æ do restartu poƒç√≠taƒçe nebudou uchov√°ny ≈æ√°dn√© zmƒõny, kter√© udƒõl√°te, nebo dokumenty, kter√© ulo≈æ√≠te.
  6178. Description-da.UTF-8:
  6179.  Installationen er f√¶rdig. Du kan forts√¶tte med at afpr√∏ve Ubuntu nu, men hvis du laver √¶ndringer eller gemmer dokumenter, f√∏r du genstarter computeren, vil disse ikke blive gemt.
  6180. Description-de.UTF-8:
  6181.  Die Installation wurde beendet. Sie k√∂nnen Ubuntu nun weiter ausprobieren, aber alle √Ñnderungen oder gespeicherte Dokumente gehen bei einem Neustart des Rechners verloren.
  6182. Description-el.UTF-8:
  6183.  Œó ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ ŒøŒªŒøŒ∫ŒªŒ∑œÅœéŒ∏Œ∑Œ∫Œµ. ŒúœÄŒøœÅŒµŒØœÑŒµ œÑœéœÅŒ± ŒΩŒ± œÉœÖŒΩŒµœáŒØœÉŒµœÑŒµ ŒΩŒ± Œ¥ŒøŒ∫ŒπŒºŒ¨Œ∂ŒµœÑŒµ œÑŒø Ubuntu, Œ±ŒªŒªŒ¨ ŒºŒ≠œáœÅŒπ ŒΩŒ± ŒµœÄŒ±ŒΩŒµŒ∫Œ∫ŒπŒΩŒÆœÉŒµœÑŒµ œÑŒøŒΩ œÖœÄŒøŒªŒøŒ≥ŒπœÉœÑŒÆ œÉŒ±œÇ, ŒøŒπ œåœÄŒøŒπŒµœÇ Œ±ŒªŒªŒ±Œ≥Œ≠œÇ Œ∫Œ¨ŒΩŒµœÑŒµ ŒÆ Œ≠Œ≥Œ≥œÅŒ±œÜŒ± œÄŒøœÖ Œ∏Œ± Œ±œÄŒøŒ∏Œ∑Œ∫ŒµœçœÉŒµœÑŒµ Œ¥ŒµŒΩ Œ∏Œ± Œ¥ŒπŒ±œÑŒ∑œÅŒ∑Œ∏ŒøœçŒΩ.
  6184. Description-es.UTF-8:
  6185.  La instalaci√≥n ha finalizado. Puede seguir ahora con las pruebas de Ubuntu, hasta que reinicie el equipo, cualquier cambio que haga o documento que guarde no se conservar√°.
  6186. Description-fi.UTF-8:
  6187.  Asennus on valmis. Voit jatkaa Ubuntun testaamista, mutta ennen tietokoneen k√§ynnist√§mist√§ uudelleen tekem√§si muutokset ja asiakirjat tulevat h√§vi√§m√§√§n.
  6188. Description-fr.UTF-8:
  6189.  L'installation est termin√©e. Vous pouvez continuer √† tester Ubuntu maintenant, mais aucune de vos modifications ou de vos documents ne sera enregistr√©.
  6190. Description-gl.UTF-8:
  6191.  Rematou a instalaci√≥n. Pode continuar probando o Ubuntu agora mais, at√© que reinicie o computador non se gardar√°n nen as modificaci√≥ns nen os documentos que faga.
  6192. Description-hu.UTF-8:
  6193.  A telep√≠t√©s befejez≈ëd√∂tt. Folytathatja az Ubuntu tesztel√©s√©t, de ha √∫jraind√≠tja a sz√°m√≠t√≥g√©p√©t, a v√©grehajtott v√°ltoztat√°sok √©s az elmentett dokumentumok el fognak veszni.
  6194. Description-id.UTF-8:
  6195.  Instalasi telah selesai. Anda dapat melanjutkan pengecekan Ubuntu sekarang, tetapi sebelum anda merestart komputer, setiap perubahan yang anda buat atau dokumen yang anda simpan tidak akan disimpan.
  6196. Description-is.UTF-8:
  6197.  Uppsetningu er loki√∞. √û√∫ getur haldi√∞ √°fram a√∞ prufa Ubuntu en engar breytingar ver√∞a vista√∞ar fyrr en √æ√∫ endurr√¶sir t√∂lvuna.
  6198. Description-it.UTF-8:
  6199.  L'installazione √® stata completata. √à possibile continuare a provare Ubuntu, ma fino al prossimo riavvio qualsiasi documento salvato o modifica apportata verr√† perso.
  6200. Description-ja.UTF-8:
  6201.  „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„ÅåÂÆå‰∫Ü„Åó„Åæ„Åó„Åü„ÄÇ„Åì„ÅÆ„Åæ„ÅæUbuntu„ÅÆË©¶ÁÇíÁ∂ö„Åë„Çã„Åì„Å®„ÇÇ„Åß„Åç„Åæ„Åô„Åå„Äʼn∏ÄÂ∫¶„Ç≥„É≥„Éî„É•„ɺ„Çø„ÇíÂÜç˵∑Âãï„Åó„Å™„ÅÑÈôê„Çä„ÄÅÊâãÂãï„Åß˰å„Å£„Åü§âÊõ¥„ÇщΩúÊàê„Åó„Åü„Éâ„Ç≠„É•„ɰ„É≥„Éà„ÅØ„Åô„Åπ„Ŷ‰øùÂ≠ò„Åï„Çå„Åæ„Åõ„Çì„ÄÇ
  6202. Description-ka.UTF-8:
  6203.  ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·É™·Éî·É°·Éò ·Éì·Éê·É°·É†·É£·Éö·Éî·Éë·É£·Éö·Éò·Éê. ·Éó·É•·Éï·Éî·Éú ·É®·Éî·Éí·Éò·É´·Éö·Éò·Éê·Éó ·Éí·Éê·Éú·Éê·Éí·É†·É´·Éù·Éó Ubuntu-·É° ·É¢·Éî·É°·É¢·Éò·É†·Éî·Éë·Éê, ·Éõ·Éê·Éí·É†·Éê·Éõ ·Éõ·Éê·Éú·Éê·Éõ ·É°·Éê·Éú·Éê·Éõ ·Éê·É† ·Éí·Éê·Éì·Éê·É¢·Éï·Éò·É†·Éó·Éê·Éï·Éó ·Éô·Éù·Éõ·Éû·Éò·É£·É¢·Éî·É†·É°, ·É®·Éî·É°·Éê·É´·Éö·Éù·Éê ·Éú·Éî·Éë·Éò·É°·Éõ·Éò·Éî·É†·Éò ·É™·Éï·Éö·Éò·Éö·Éî·Éë·Éî·Éë·Éò·É° ·Éê·Éú ·Éì·Éù·Éô·É£·Éõ·Éî·Éú·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·Éê·Éô·Éê·É†·Éí·Éï·Éê.
  6204. Description-km.UTF-8:
  6205.  ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûö·ûΩ·ûÖ·ûö·û∂·ûõ·üã·üî ·û•·û°·ûº·ûú‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûî·ûì·üí·ûä‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûü·û∂·ûÄ·ûõ·üí·ûî·ûÑ‚Äã·û¢·üä·ûº·ûî·üä·ûª·ûì·ûë·ûº, ·ûî·üâ·ûª·ûì·üí·ûä·üÇ‚Äã·ûä·ûõ·üã‚Äã·ûñ·üÅ·ûõ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÖ·û∂·ûî·üã‚Äã·ûï·üí·ûä·ûæ·ûò‚Äã·ûÄ·ûª·üÜ·ûñ·üí·ûô·ûº·ûë·üê·ûö‚Äã·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûú·û∑·ûâ, ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûï·üí·ûõ·û∂·ûü·üã·ûî·üí·ûä·ûº·ûö‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûî·ûÑ·üí·ûÄ·ûæ·ûè ·û¨‚Äã·ûØ·ûÄ·ûü·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûö·ûÄ·üí·ûü·û∂·ûö‚Äã·ûë·ûª·ûÄ‚Äã·ûì·ûπ·ûÑ‚Äã·ûò·û∑·ûì‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûñ·û∂·ûö‚Äã·ûë·üÅ·üî
  6206. Description-ko.UTF-8:
  6207.  ÏѧÏπòÍ∞Ä ÏôÑΣåÎêòÏóàÏäµÎãàÎã§.  ÏßÄÍ∏àÎ∂ÄÌÑ∞ Ïª¥Ìì®ÌÑ∞Εº Îã§Ïãú ÏãúÏûëÌïòÍ∏∞ Ï†ÑÍπåÏßÄ Ïö∞Î∂ÑÌਠÏãúÌóòÏùÑ Í≥ÑÏÜçÌÏàò ÏûàÏúºÎ©∞, Î≥ÄÍ≤ΩÌïú ÏǨÌï≠Ïù¥ÎÇò Ï†ÄÏû•Ìïú Î¨∏ÏÑúÎì§ÏùÄ Î≥¥Ï°¥ÎêòÏßÄ ÏïäÏäµÎãàÎã§.
  6208. Description-ku.UTF-8:
  6209.  Sazkirin qediya. Tu kar√Æ ceribandina Ubuntu berdewambik√Æ, l√™ heta tu komp√Æter√™ ji n√ª ve ned√Æ destp√™kirin hem√ª guhertin, afirandina belgey√™n tenay√™n tomarkirin.
  6210. Description-lv.UTF-8:
  6211.  Instalƒì≈°ana ir pabeigta. J≈´s varat turpinƒÅt izmƒìƒ£inƒÅt Ubuntu, bet, tiklƒ´dz pƒÅrstartƒìsiet datoru, visas izmai≈Üas, ko veicƒÅt vai dokumenti, kurus izveidojƒÅt, tiks dzƒìsti.
  6212. Description-ms.UTF-8:
  6213.  Proses pemasangan selesai. Anda boleh mencuba Ubuntu sekarang tetapi sehingga anda ulang-mula komputer, sebarang perubahan yang dilakukan atau dokumen yang disimpan tidak akan di dilindungi
  6214. Description-nl.UTF-8:
  6215.  De installatie is voltooid. U kunt Ubuntu verder blijven testen, maar wijzigingen en documenten zullen niet opgeslagen worden totdat u de computer herstart heeft.
  6216. Description-pl.UTF-8:
  6217.  Instalacja zosta≈Ça uko≈Ñczona. Mo≈ºna kontynuowaƒá testowanie Ubuntu, ale wszystkie wprowadzane zmiany i zapisywane dokumenty zostanƒÖ utracone po ponownym uruchomieniu komputera.
  6218. Description-pt.UTF-8:
  6219.  A instala√ß√£o terminou. Pode continuar a testar o Ubuntu, mas at√© que reinicie o computador, quaisquer documentos ou altera√ß√µes que guarde ser√£o perdidos.
  6220. Description-pt_BR.UTF-8:
  6221.  Instala√ß√£o terminou. Voc√™ pode continuar a testar o Ubuntu agora, mas at√© que voc√™ reinicie o computador, qualquer mudan√ßa que voc√™ tenha feito ou documentos que tenha salvo n√£o ser√£o preservados.
  6222. Description-ro.UTF-8:
  6223.  Instalarea a luat sf√¢r»ôit. Pute»õi continua sƒÉ testa»õi Ubuntu, dar orice modificare fƒÉcutƒÉ p√¢na la repornirea calculatorului nu va fi salvatƒÉ.
  6224. Description-ru.UTF-8:
  6225.  –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∞ –∑–∞–∫–æ–Ω—á–µ–Ω–∞. –í—ã –º–æ–∂–µ—Ç–µ –ø—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–∏—Ç—å —Ä–∞–±–æ—Ç—É —Å Ubuntu, –æ–¥–Ω–∞–∫–æ, –ø–æ—Å–ª–µ –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–≥—Ä—É–∑–∫–∏ –≤—Å–µ –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫–∏ –∏ –¥–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç—ã, —Å–¥–µ–ª–∞–Ω–Ω—ã–µ –≤–∞–º–∏, –±—É–¥—É—Ç —Å—Ç—ë—Ä—Ç—ã.
  6226. Description-sq.UTF-8:
  6227.  Instalimi p√´rfundoi. Ju mund t√´ vazhdoni ta testoni Ubuntu-n tani, por p√´r sa koh√´ q√´ nuk rindizni kompjuterin, √ßdo ndryshim q√´ b√´ni apo dokumenta q√´ ruani nuk do t√´ regjistrohen.
  6228. Description-sv.UTF-8:
  6229.  Installationen √§r nu f√§rdigst√§lld. Du kan nu forts√§tta att testa Ubuntu men t√§nk p√• att alla √§ndringar som du g√∂r eller dokument som du sparar p√• inte att bibeh√•llas f√∂rr√§n du har startat om datorn.
  6230. Description-th.UTF-8:
  6231.  ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πć∏™‡∏£‡πá‡∏à‡∏™‡∏¥‡πâ‡∏ô‡πŇ∏•‡πâ‡∏ß ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏ó‡∏≥‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ó‡∏î‡∏™‡∏≠‡∏ö‡∏≠‡∏π‡∏ö‡∏∏‡∏ô‡∏ï‡∏π‡∏ï‡πà‡∏≠‡πч∏õ ‡πŇ∏ï‡πà‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏õ‡∏£‡∏±‡∏ö‡πŇ∏ï‡πà‡∏á‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πć∏≠‡∏Ň∏™‡∏≤‡∏£‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ö‡∏±‡∏ô‡∏ó‡∏∂‡∏Ňπч∏߇πâ‡∏à‡∏∞‡∏™‡∏π‡∏ç‡∏´‡∏≤‡∏¢‡πч∏õ‡πć∏°‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏ч∏∏‡∏ì‡πć∏£‡∏¥‡πà‡∏°‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡πɇ∏´‡∏°‡πà
  6232. Description-tr.UTF-8:
  6233.  Kurulum bitti. Ubuntu'yu sƒ±namayƒ± s√ºrd√ºrebilirsiniz ancak bilgisayarƒ±nƒ±zƒ± yeniden ba≈ülatmadan yaptƒ±ƒüƒ±nƒ±z deƒüi≈üiklikler ya da kaydettiƒüiniz belgeler saklanmayacak.
  6234. Description-uk.UTF-8:
  6235.  –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –∑–∞–≤–µ—Ä—à–µ–Ω–µ. –í–∏ –º–æ–∂–µ—Ç–µ –ø—Ä–æ–¥–æ–≤–∂–∏—Ç–∏ —Ç–µ—Å—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è Ubuntu –∑–∞—Ä–∞–∑, –∞–ª–µ –ø—ñ—Å–ª—è –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–≤–∞–Ω—Ç–∞–∂–µ–Ω–Ω—è –∫–æ–º–ø'—é—Ç–µ—Ä–∞, –±—É–¥—å-—è–∫—ñ –∑–º—ñ–Ω–∏ —è–∫—ñ –≤–∏ –∑—Ä–æ–±–∏–ª–∏ —á–∏ –¥–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∏ –Ω–µ –±—É–¥—É—Ç—å –∑–±–µ—Ä–µ–∂–µ–Ω—ñ.
  6236. Description-vi.UTF-8:
  6237.  C√†i ƒë·∫∑t ƒë√£ ho√†n t·∫•t. B·∫°n c√≥ th·ªÉ ti·∫øp t·ª•c th·ª≠ nghi·ªám Ubuntu ngay b√¢y gi·ªù, nhΔ∞ng cho ƒë·∫øn khi b·∫°n kh·ªüi ƒë·ªông l·∫°i m√°y t√≠nh, b·∫•t k·ª≥ thay ƒë·ªïi n√†o b·∫°n th·ª±c hi·ªán ho·∫∑c c√°c t√†i li·ªáu b·∫°n lΔ∞u gi·ªØ s·∫Ω kh√¥ng ƒëΔ∞·ª£c b·∫£o t·ªìn.
  6238. Description-zh_CN.UTF-8:
  6239.  ÂÆâË£Ö‰ª•ÂÆåÊàê„ÄÇÊÇ®Áé∞Âú®ÂèØ‰ª•ÁªßÁª≠ʵãËØïUbuntuÔºå‰ΩÜÊòØÈáçÂêØ‰ª•ÂâçÊÇ®ÊâÄÂÅöÁöщªª‰ΩïÊõ¥Êîπ‰ª•Âè䉸ùÂ≠òÁöщªª‰ΩïÊñáʰ£ÈÉΩ‰∏牺ö‰øùÁïô„ÄÇ
  6240. Description-zh_TW.UTF-8:
  6241.  ÂÆâË£ù Ubuntu Â∑≤Á∂ìÂÆåÊàê„ÄÇÊÇ®ÁèæÂú®ÂèØ‰ª•ÁπºÁ∫åË©¶Áî® UbuntuÔºå‰ΩÜÊòØÊÇ®ÂÅöÁöщªª‰ΩïËÆäÊõ¥ÊàñÂÑ≤Â≠òÁöÑÊñቪ∂ÈÉΩ‰∏çÊúɉøùÁïôÁõ¥Âà∞ÈáçÊñ∞ÂïüÂãïÈõªËÖ¶„ÄÇ
  6242.  
  6243. Template: ubiquity/text/go_back
  6244. Type: text
  6245. Description: Go Back
  6246. Description-af.UTF-8: Gaan terug
  6247. Description-am.UTF-8: ·àÇ·ãµ ·ãà·ã∞ ·äã·àã
  6248. Description-ar.UTF-8: ÿßÿ±ÿ¨ÿπ
  6249. Description-az.UTF-8: Geri Qayƒ±t
  6250. Description-be.UTF-8: –í—è—Ä–Ω—É—Ü—Ü–∞
  6251. Description-bg.UTF-8: –ù–∞–∑–∞–¥
  6252. Description-bn.UTF-8: ‡¶™‡ßᇶõ‡¶®‡ßá ‡¶Ø‡¶æ‡¶ì
  6253. Description-br.UTF-8: Distrei√±
  6254. Description-bs.UTF-8: Vrati se
  6255. Description-ca.UTF-8: V√©s enrere
  6256. Description-cs.UTF-8: J√≠t zpƒõt
  6257. Description-csb.UTF-8: Copni
  6258. Description-cy.UTF-8: Mynd yn √¥l
  6259. Description-da.UTF-8: G√• tilbage
  6260. Description-de.UTF-8: Zur√ºck
  6261. Description-dv.UTF-8: fiäfi¶fiÄfi¶fiåfi¶fiáfi∞fiãfi≠
  6262. Description-dz.UTF-8: ‡Ω£‡Ωº‡ΩLJºã‡Ω†‡ΩÇ‡æ±‡Ωº‡ºç
  6263. Description-el.UTF-8: ŒïœÄŒπœÉœÑœÅŒøœÜŒÆ
  6264. Description-eo.UTF-8: Retroiru
  6265. Description-es.UTF-8: Retroceder
  6266. Description-et.UTF-8: Mine tagasi
  6267. Description-eu.UTF-8: Itzuli
  6268. Description-fa.UTF-8: ÿ®ÿßÿ≤⁄Øÿ¥ÿ™
  6269. Description-fi.UTF-8: Palaa
  6270. Description-fr.UTF-8: Revenir en arri√®re
  6271. Description-fy.UTF-8: Gie werom
  6272. Description-ga.UTF-8: T√©igh Siar
  6273. Description-gl.UTF-8: Voltar
  6274. Description-gu.UTF-8: ‡™™‡™æ‡™õ‡™æ ‡™ú‡™æ‡™ì
  6275. Description-he.UTF-8: ◊ó◊ñ◊®◊î ◊ê◊ó◊ï◊®◊î
  6276. Description-hi.UTF-8: ‡§™‡•ć§õ‡•á ‡§ú‡§æ‡§è‡§Å
  6277. Description-hr.UTF-8: Natrag
  6278. Description-hu.UTF-8: Vissza
  6279. Description-id.UTF-8: Kembali
  6280. Description-is.UTF-8: Til baka
  6281. Description-it.UTF-8: Indietro
  6282. Description-ja.UTF-8: Ê઄Çã
  6283. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éë·É†·É£·Éú·Éî·Éë·Éê
  6284. Description-kk.UTF-8: “ö–∞–π—Ç—É
  6285. Description-km.UTF-8: ·ûê·ûô·ûÄ·üí·ûö·üÑ·ûô
  6286. Description-ko.UTF-8: Îí§Î°ú
  6287. Description-ku.UTF-8: Pa≈ü ve
  6288. Description-ky.UTF-8: –ê—Ä—Ç–∫–∞
  6289. Description-lt.UTF-8: GrƒØ≈æti
  6290. Description-lv.UTF-8: Atpakaƒº
  6291. Description-mg.UTF-8: Miverena any aoriana
  6292. Description-mk.UTF-8: –ù–∞–∑–∞–¥
  6293. Description-ml.UTF-8: ‡¥§‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥ö‡µç‡¥ö‡µÅ ‡¥™‡µã‡¥ï‡µÅ‡¥ï
  6294. Description-mr.UTF-8: ‡§Æ‡§æ‡§ó‡•á ‡§ú‡§æ
  6295. Description-ms.UTF-8: Kembali
  6296. Description-nb.UTF-8: G√• tilbake
  6297. Description-ne.UTF-8: ‡§™‡§õ‡§æ‡§°‡•Ä ‡§ú‡§æ‡§®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç
  6298. Description-nl.UTF-8: Terug
  6299. Description-nn.UTF-8: G√• tilbake
  6300. Description-no.UTF-8: G√• tilbake
  6301. Description-oc.UTF-8: Tornar en r√®ire
  6302. Description-pa.UTF-8: ‡®™‡®ø‡©±‡®õ‡©á ‡®ú‡®æ‡®ì
  6303. Description-pl.UTF-8: Wstecz
  6304. Description-pt.UTF-8: Voltar atr√°s
  6305. Description-pt_BR.UTF-8: Voltar
  6306. Description-ro.UTF-8: √énapoi
  6307. Description-ru.UTF-8: –í–µ—Ä–Ω—É—Ç—å—Å—è
  6308. Description-se.UTF-8: M√°hca
  6309. Description-sk.UTF-8: Nasp√§≈•
  6310. Description-sl.UTF-8: Pojdi nazaj
  6311. Description-sq.UTF-8: Kthehu prapa
  6312. Description-sr.UTF-8: –ù–∞—Ç—Ä–∞–≥
  6313. Description-sv.UTF-8: G√• tillbaka
  6314. Description-ta.UTF-8: ‡Æ™‡Æø‡Æ©‡Øç‡Æö‡ØÜ‡Æ≤‡Øç‡Æï
  6315. Description-th.UTF-8: ‡∏¢‡πâ‡∏≠‡∏ô‡∏Ň∏•‡∏±‡∏ö
  6316. Description-tl.UTF-8: Bumalik
  6317. Description-tr.UTF-8: Geri D√∂n
  6318. Description-uk.UTF-8: –ü–æ–≤–µ—Ä–Ω—É—Ç–∏—Å—è
  6319. Description-ur.UTF-8: Ÿæ€å⁄Ü⁄æ€í ÿ¨ÿßÿ¶€å⁄∫
  6320. Description-vi.UTF-8: L√πi l·∫°i
  6321. Description-wo.UTF-8: Delluwaat
  6322. Description-xh.UTF-8: Phinda umva
  6323. Description-zh_CN.UTF-8: ËøîÂõû
  6324. Description-zh_HK.UTF-8: ËøîÂõû
  6325. Description-zh_TW.UTF-8: ËøîÂõû
  6326.  
  6327. Template: ubiquity/text/continue
  6328. Type: text
  6329. Description: Continue
  6330. Description-af.UTF-8: Gaan voort
  6331. Description-am.UTF-8: ·âÄ·å•·àç
  6332. Description-ar.UTF-8: ÿ™ÿßÿ®ÿπ
  6333. Description-az.UTF-8: Davam Et
  6334. Description-be.UTF-8: –ü—Ä–∞—Ü—è–≥
  6335. Description-bg.UTF-8: –ü—Ä–æ–¥—ä–ª–∂–∞–≤–∞–Ω–µ
  6336. Description-bn.UTF-8: ‡¶è‡¶ó‡¶ø‡ßü‡ßá ‡¶Ø‡¶æ‡¶ì
  6337. Description-br.UTF-8: War-raok
  6338. Description-bs.UTF-8: Nastavi
  6339. Description-ca.UTF-8: Continua
  6340. Description-cs.UTF-8: Pokraƒçovat
  6341. Description-csb.UTF-8: Dali
  6342. Description-cy.UTF-8: Mynd ymlaen
  6343. Description-da.UTF-8: Forts√¶t
  6344. Description-de.UTF-8: Weiter
  6345. Description-dv.UTF-8: fiÜfi™fiÉfi®fiîfi¶fiÅfi∞
  6346. Description-dz.UTF-8: ‡Ω†‡Ωï‡æ≤‡Ωº‡ºã‡Ωò‡Ωê‡Ω¥‡Ω뇺ç
  6347. Description-el.UTF-8: Œ£œÖŒΩŒ≠œáŒµŒπŒ±
  6348. Description-eo.UTF-8: Da≈≠rigu
  6349. Description-es.UTF-8: Continuar
  6350. Description-et.UTF-8: J√§tka
  6351. Description-eu.UTF-8: Jarraitu
  6352. Description-fa.UTF-8: ÿßÿØÿߟ֟á
  6353. Description-fi.UTF-8: Jatka
  6354. Description-fr.UTF-8: Continuer
  6355. Description-fy.UTF-8: Trochgean
  6356. Description-ga.UTF-8: Lean ar aghaidh
  6357. Description-gl.UTF-8: Continuar
  6358. Description-gu.UTF-8: ‡™ö‡™æ‡™≤‡´Å ‡™∞‡™æ‡™ñ‡´ã
  6359. Description-he.UTF-8: ◊î◊û◊©◊ö
  6360. Description-hi.UTF-8: ‡§Ü‡§ó‡•á ‡§¨‡§¢‡§º‡•ᇧÇ
  6361. Description-hr.UTF-8: Nastavi
  6362. Description-hu.UTF-8: Folytat√°s
  6363. Description-id.UTF-8: Teruskan
  6364. Description-is.UTF-8: √Åfram
  6365. Description-it.UTF-8: Continua
  6366. Description-ja.UTF-8: Á∂ö„Åë„Çã
  6367. Description-ka.UTF-8: ·Éí·Éê·Éí·É†·É´·Éî·Éö·Éî·Éë·Éê
  6368. Description-kk.UTF-8: –ñ–∞–ª“ì–∞—Å—Ç—ã—Ä—É
  6369. Description-km.UTF-8: ·ûî·ûì·üí·ûè
  6370. Description-ko.UTF-8: Í≥ÑÏÜç
  6371. Description-ku.UTF-8: P√™≈üve
  6372. Description-ky.UTF-8: –£–ª–∞–Ω—Ç
  6373. Description-lt.UTF-8: Tƒôsti
  6374. Description-lv.UTF-8: TurpinƒÅt
  6375. Description-mg.UTF-8: Tohizo
  6376. Description-mk.UTF-8: –ü—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–∏
  6377. Description-ml.UTF-8: ‡¥§‡µÅ‡¥ü‡¥∞‡µÅ‡¥ï
  6378. Description-mr.UTF-8: ‡§™‡•ҧ¢‡•á
  6379. Description-ms.UTF-8: Teruskan
  6380. Description-nb.UTF-8: Fortsett
  6381. Description-ne.UTF-8: ‡§®‡§ø‡§∞‡§®‡•燧§‡§∞‡§§‡§æ ‡§¶‡§ø‡§®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç
  6382. Description-nl.UTF-8: Doorgaan
  6383. Description-nn.UTF-8: Hald fram
  6384. Description-no.UTF-8: Fortsett
  6385. Description-oc.UTF-8: Contunhar
  6386. Description-pa.UTF-8: ‡®ú‡®æ‡®∞‡©Ä ‡®∞‡©±‡®ñ‡©ã
  6387. Description-pl.UTF-8: Dalej
  6388. Description-pt.UTF-8: Continuar
  6389. Description-pt_BR.UTF-8: Continuar
  6390. Description-ro.UTF-8: ContinuƒÉ
  6391. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–∏—Ç—å
  6392. Description-se.UTF-8: Joatkke
  6393. Description-sk.UTF-8: Pokraƒçova≈•
  6394. Description-sl.UTF-8: Nadaljuj
  6395. Description-sq.UTF-8: Vazhdo
  6396. Description-sr.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç–∞–≤–∏
  6397. Description-sv.UTF-8: Forts√§tt
  6398. Description-ta.UTF-8: ‡Æ§‡Øä‡Æü‡Æ∞‡Øç‡Æï
  6399. Description-th.UTF-8: ‡∏î‡∏≥‡πć∏ô‡∏¥‡∏ô‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡πà‡∏≠
  6400. Description-tl.UTF-8: Ituloy
  6401. Description-tr.UTF-8: Devam Et
  6402. Description-uk.UTF-8: –ü—Ä–æ–¥–æ–≤–∂–∏—Ç–∏
  6403. Description-ur.UTF-8: ÿ¨ÿßÿ±€å ÿ±⁄©⁄æ€å⁄∫
  6404. Description-vi.UTF-8: Ti·∫øp t·ª•c
  6405. Description-wo.UTF-8: Kontine
  6406. Description-xh.UTF-8: Qhubeka
  6407. Description-zh_CN.UTF-8: ÁªßÁª≠
  6408. Description-zh_HK.UTF-8: ÁπºÁ∫å
  6409. Description-zh_TW.UTF-8: ÁπºÁ∫å
  6410.  
  6411. Template: ubiquity/finished_restart_only
  6412. Type: text
  6413. Description:
  6414.  Installation is complete. You need to restart the computer in order to use
  6415.  the new installation.
  6416. Description-ar.UTF-8:
  6417.  ÿߟÉÿ™ŸÖŸÑÿ™ ÿπŸÖŸÑŸäÿ© ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™. ÿπŸÑŸäŸÉ ÿ•ÿπÿßÿØÿ© ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ ÿߟџÜÿ∏ÿߟ֠ŸÑŸÉŸä ÿ™ÿ™ŸÖŸÉŸÜ ŸÖŸÜ ÿßÿ≥ÿ™ÿÆÿØÿߟ֠ÿߟџÜÿ∏ÿߟ֠ÿߟÑÿ¨ÿØŸäÿØ.
  6418. Description-bg.UTF-8:
  6419.  –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞ –∑–∞–≤—ä—Ä—à–∏. –¢—Ä—è–±–≤–∞ –¥–∞ —Ä–µ—Å—Ç–∞—Ä—Ç–∏—Ä–∞—Ç–µ –∫–æ–º–ø—é—Ç—ä—Ä–∞, –∑–∞ –¥–∞ –∏–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞—Ç–µ –Ω–æ–≤–∞—Ç–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è.
  6420. Description-br.UTF-8:
  6421.  Echu eo ar staliadur. Ret eo deoc'h adloc'ha√± an urzhiataer evit implijout ar staliadur nevez.
  6422. Description-ca.UTF-8:
  6423.  S'ha completat la instal¬∑laci√≥. Heu de tornar a iniciar l'ordinador per a utilitzar la instal¬∑laci√≥ nova.
  6424. Description-cs.UTF-8:
  6425.  Instalace je dokonƒçena. Pokud chcete zaƒç√≠t pou≈æ√≠vat pr√°vƒõ nainstalovan√Ω syst√©m, je nutn√© restartovat poƒç√≠taƒç.
  6426. Description-csb.UTF-8:
  6427.  Jinstalc√´j√¥ zak√π≈Ñczono. N√≥t je zr√´sz√´c k√≤mp√πtr znowa, ab√´ √π≈º√´c ti jinstalac√´ji.
  6428. Description-da.UTF-8:
  6429.  Installationen er fuldf√∏rt. Du skal genstarte computeren for at tage den nye installation i brug.
  6430. Description-de.UTF-8:
  6431.  Die Installation ist abgeschlossen. Sie m√ºssen jetzt den Rechner neu starten, um die neue Installation zu benutzen.
  6432. Description-el.UTF-8:
  6433.  Œó ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ ŒøŒªŒøŒ∫ŒªŒ∑œÅœéŒ∏Œ∑Œ∫Œµ. ŒòŒ± œáœÅŒµŒπŒ±œÉœÑŒµŒØ ŒµœÄŒ±ŒΩŒµŒ∫Œ∫ŒØŒΩŒ∑œÉŒ∑ œÑŒøœÖ œÖœÄŒøŒªŒøŒ≥ŒπœÉœÑŒÆ Œ≥ŒπŒ± ŒΩŒ± œáœÅŒ∑œÉŒπŒºŒøœÄŒøŒπŒÆœÉŒµœÑŒµ œÑŒ∑ ŒΩŒ≠Œ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ œÉŒ±œÇ.
  6434. Description-eo.UTF-8:
  6435.  Instalado finiƒùis. Vi bezonas rekomenci la komputilon por uzi la novan instalon.
  6436. Description-es.UTF-8:
  6437.  La instalaci√≥n se ha completado. Necesita reiniciar el equipo para poder usar la nueva instalaci√≥n.
  6438. Description-et.UTF-8:
  6439.  Paigaldamine on l√µppenud. Paigaldatud s√ºsteemi kasutamiseks tuleb arvuti taask√§ivitada.
  6440. Description-eu.UTF-8:
  6441.  Instalazioa burutu da. Orain zure sistema berrabiarazi behar duzu zure sistema berria erabili ahal izateko.
  6442. Description-fi.UTF-8:
  6443.  Asennus on valmis. Tietokone t√§ytyy k√§ynnist√§√§ uudelleen, jotta uutta asennusta voitaisiin k√§ytt√§√§.
  6444. Description-fr.UTF-8:
  6445.  L'installation est termin√©e. Il est n√©cessaire de red√©marrer l'ordinateur pour utiliser le nouveau syst√®me install√©.
  6446. Description-fy.UTF-8:
  6447.  Installaasje is kompleet. o moatte de kompj√ªter werstarte om de nije ynstallaasje br√ªke te kinnen.
  6448. Description-gl.UTF-8:
  6449.  Completouse a instalaci√≥n. √â preciso reiniciar a computadora para poder usar a nova instalaci√≥n.
  6450. Description-gu.UTF-8:
  6451.  ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™∏‡™Ç‡™™‡™®‡´ç‡™® ‡™•‡™Ø‡´Å. ‡™®‡™µ‡´Å ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™µ‡™æ‡™™‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡´á ‡™ï‡´ã‡™Æ‡´ç‡™™‡´ç‡™Ø‡´Å‡™ü‡™∞ ‡™´‡™∞‡´Ä ‡™∂‡™∞‡´Ç ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ‡™®‡´Ä ‡™ú‡™∞‡´Ç‡™∞ ‡™õ‡´á.
  6452. Description-he.UTF-8:
  6453.  ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊î◊ï◊©◊ú◊û◊î. ◊¢◊ú◊ô◊ö ◊ú◊ê◊™◊ó◊ú ◊ê◊™ ◊î◊û◊ó◊©◊ë ◊¢◊ú ◊û◊†◊™ ◊ú◊î◊©◊™◊û◊© ◊ë◊î◊™◊ß◊†◊î ◊î◊ó◊ì◊©◊î.
  6454. Description-hr.UTF-8:
  6455.  Instalacija je gotova. Morate ponovo pokrenuti raƒçunalo kako biste koristili novi sustav.
  6456. Description-hu.UTF-8:
  6457.  A telep√≠t√©s befejez≈ëd√∂tt. Az √∫j rendszer haszn√°lat√°hoz √∫jra kell ind√≠tani a sz√°m√≠t√≥g√©pet.
  6458. Description-id.UTF-8:
  6459.  Instalasi telah selesai. Anda perlu melakukan restart komputer ini agar dapat menggunakan instalasi baru tersebut.
  6460. Description-is.UTF-8:
  6461.  Uppsetningu er loki√∞. N√∫ √æarf a√∞ endurr√¶sa t√∂lvuna og √æ√° getur √æ√∫ nota√∞ n√Ωja st√Ωrikerfi√∞ √æitt.
  6462. Description-it.UTF-8:
  6463.  L'installazione √® completata. √à necessario riavviare il computer per utilizzarla.
  6464. Description-ja.UTF-8:
  6465.  „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„ÅØÂÆå‰∫Ü„Åó„Åæ„Åó„Åü„ÄÇÊñ∞„Åó„Åфǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Çí‰Ωø„ÅÜ„Åü„ÇńŴ„ÅØ„Ç≥„É≥„Éî„É•„ɺ„Çø„ÅÆÂÜç˵∑Âãï„ÅåÂøÖ˶ńÅß„Åô„ÄÇ
  6466. Description-ka.UTF-8:
  6467.  ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·É™·Éî·É°·Éò ·Éì·Éê·É°·É†·É£·Éö·Éî·Éë·É£·Éö·Éò·Éê. ·É®·Éî·Éí·Éò·É´·Éö·Éò·Éê·Éó ·Éí·Éê·Éì·Éê·É¢·Éï·Éò·É†·Éó·Éù·Éó ·Éô·Éù·Éõ·Éû·Éò·É£·É¢·Éî·É†·Éò ·Éì·Éê ·Éì·Éê·Éò·É¨·Éß·Éù·Éó ·Éõ·É£·É®·Éê·Éù·Éë·Éê ·Éê·ÉÆ·Éö·Éê·Éì ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·É£·Éö ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éê·É®·Éò.
  6468. Description-kk.UTF-8:
  6469.  –û—Ä–Ω–∞—Ç—É –∞—è“õ—Ç–∞–ª–¥—ã. –ñ–∞“£–∞–¥–∞–Ω –æ—Ä–Ω–∞—Ç—ã–ª“ì–∞–Ω –∂“Ø–π–µ–Ω—ñ –ø–∞–π–¥–∞–ª–∞–Ω–∞ –±–∞—Å—Ç–∞—É “Ø—à—ñ–Ω –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä–¥—ñ “õ–∞–π—Ç–∞ –∂–µ–≥—É –∫–µ—Ä–µ–∫.
  6470. Description-km.UTF-8:
  6471.  ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûá·üÑ·ûÇ‚Äã·ûá·üê·ûô ·üî ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûÖ·û∂·ûî·üã‚Äã·ûï·üí·ûè·ûæ·ûò‚Äã·ûÄ·ûª·üÜ·ûñ·üí·ûô·ûº·ûë·üê·ûö‚Äã·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûú·û∑·ûâ‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûö·üÄ·ûî‚Äã·ûÖ·üÜ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûê·üí·ûò·û∏ ·üî
  6472. Description-ko.UTF-8:
  6473.  ÏѧÏπòÍ∞Ä ÏôÑΣåÎêòÏóàÏäµÎãàÎã§. ÏÉàΰú ÏѧÏπòÎêú ÌîÑΰúÍ∑∏Îû®ÏùÑ ÏǨÏö©ÌïòÍ∏∞ ÏúÑÌ怒Ϫ¥Ìì®ÌÑ∞Εº Îã§Ïãú ÏãúÏûëÌïòÏã≠ÏãúÏò§.
  6474. Description-ku.UTF-8:
  6475.  Sazkirin qediya. Ji bo bikaran√Æna pergala n√ª, div√™ komp√Ætur√™ ji n√ª ve bid√Æ destp√™kirin.
  6476. Description-lt.UTF-8:
  6477.  ƒÆdiegimas baigtas. Norƒódami naudotis naujƒÖja sistema turite paleisti kompiuterƒØ i≈° naujo.
  6478. Description-lv.UTF-8:
  6479.  Instalƒì≈°ana ir pabeigta. Lai lietotu jauno sistƒìmu, jums ir jƒÅpƒÅrstartƒì dators.
  6480. Description-mk.UTF-8:
  6481.  –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞—Ç–∞ –µ –∑–∞–≤—Ä—à–µ–Ω–∞. –¢—Ä–µ–±–∞ –¥–∞ –≥–æ —Ä–µ—Å—Ç–∞—Ä—Ç–∏—Ä–∞—Ç–µ –∫–æ–º–ø—ò—É—Ç–µ—Ä–æ—Ç –∑–∞ –¥–∞ —ò–∞ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∏—Ç–µ –Ω–æ–≤–∞—Ç–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞.
  6482. Description-ms.UTF-8:
  6483.  Instalasi adalah lengkap. Anda perlu tutup dan buka balik komputer anda untuk menggunakan instalasi baru.
  6484. Description-nb.UTF-8:
  6485.  Installasjonen er fullf√∏rt. Du m√• starte datamaskinen p√• nytt for √• bruke den nye installasjonen.
  6486. Description-nl.UTF-8:
  6487.  De installatie is voltooid. U moet de computer opnieuw starten om de nieuwe installatie te kunnen gebruiken.
  6488. Description-nn.UTF-8:
  6489.  Installasjonen er ferdig, men det er naudsynt med ein omstart av maskina for √• nytte den nye installasjonen.
  6490. Description-no.UTF-8:
  6491.  Installasjonen er fullf√∏rt. Du m√• starte datamaskinen p√• nytt for √• bruke den nye installasjonen.
  6492. Description-oc.UTF-8:
  6493.  L'installacion es acabada. Vos cal tornar aviar l'ordenador per utilizar lo sist√®ma installat nov√®l.
  6494. Description-pl.UTF-8:
  6495.  Instalacja zako≈Ñczona. Konieczne jest ponowne uruchomienie komputera, aby skorzystaƒá z nowej instalacji.
  6496. Description-pt.UTF-8:
  6497.  A instala√ß√£o est√° completa. Necessita de reiniciar o computador de forma a utilizar a nova instala√ß√£o.
  6498. Description-pt_BR.UTF-8:
  6499.  Instala√ß√£o completa. Voc√™ precisa reiniciar o computador para usar a nova instala√ß√£o.
  6500. Description-ro.UTF-8:
  6501.  Instalarea este completƒÉ. Trebuie sƒÉ reporni»õi calculatorul pentru a utiliza noua instalare. Pute»õi continua sƒÉ folosi»õi acest live CD, dar modificƒÉrile efectuate sau documentele create nu vor fi pƒÉstrate.
  6502. Description-ru.UTF-8:
  6503.  –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∞ –∑–∞–≤–µ—Ä—à–µ–Ω–∞. –ß—Ç–æ–±—ã –Ω–∞—á–∞—Ç—å –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞–Ω–∏–µ –Ω–æ–≤–æ–π —Å–∏—Å—Ç–µ–º—ã, —Ç—Ä–µ–±—É–µ—Ç—Å—è –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–≥—Ä—É–∑–∏—Ç—å –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä.
  6504. Description-sk.UTF-8:
  6505.  In≈°tal√°cia je ukonƒçen√°. Ak chcete pou≈æi≈• nov√Ω nain≈°talovan√Ω syst√©m, mus√≠te re≈°tartova≈• poƒç√≠taƒç.
  6506. Description-sl.UTF-8:
  6507.  Namestitev je zakljuƒçena. Da bi lahko uporabili novo namestitev, je potrebno znova zagnati raƒçunalnik.
  6508. Description-sq.UTF-8:
  6509.  Instalimi u kompletua. Ju duhet t√´ rindizni kompjuterin p√´r t√´ p√´rdorur instalimin e ri.
  6510. Description-sv.UTF-8:
  6511.  Installationen √§r f√§rdig. Du m√•ste starta om datorn f√∂r att anv√§nda den nya installationen.
  6512. Description-th.UTF-8:
  6513.  ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πć∏™‡∏£‡πá‡∏à‡∏™‡∏¥‡πâ‡∏ô‡πŇ∏•‡πâ‡∏ß ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡πć∏£‡∏¥‡πà‡∏°‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡πɇ∏´‡∏°‡πà‡πć∏û‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏∞‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡πɇ∏ä‡πâ‡∏á‡∏≤‡∏ô‡∏™‡πà‡∏߇∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏û‡∏∂‡πà‡∏á‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á
  6514. Description-tr.UTF-8:
  6515.  Kurulum tamamlandƒ±. Yeni kurulumu kullanmak i√ßin bilgisayarƒ± yeniden ba≈ülatmanƒ±z gerekiyor.
  6516. Description-uk.UTF-8:
  6517.  –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –∑–∞–≤–µ—Ä—à–µ–Ω–æ. –í–∞–º –Ω–µ–æ–±—Ö—ñ–¥–Ω–æ –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–≤–∞–Ω—Ç–∞–∂–∏—Ç–∏ –∫–æ–º–ø'—é—Ç–µ—Ä –¥–ª—è —Ç–æ–≥–æ, —â–æ–± –≤–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–æ–≤—É–≤–∞—Ç–∏ –≤–∞—à—É –Ω–æ–≤—É —Å–∏—Å—Ç–µ–º—É.
  6518. Description-vi.UTF-8:
  6519.  Qu√° tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t ƒë√£ ho√†n t·∫•t. B·∫°n ph·∫£i kh·ªüi ƒë·ªông l·∫°i m√°y t√≠nh ƒë·ªÉ c√≥ th·ªÉ s·ª≠ d·ª•ng.
  6520. Description-zh_CN.UTF-8:
  6521.  ÂÆâË£ÖÂÆåÊàê„ÄÇ‰Ω†ÈúÄ˶ÅÈáçÊñ∞ÂêØÂä®ËưÁÆóÊú∫‰ª•‰ΩøÁî®Êñ∞ÂÆâË£ÖÁöÑÁ≥ªÁªü„ÄÇ
  6522. Description-zh_HK.UTF-8:
  6523.  ÂÆâË£ùÂ∑≤Á∂ìÂÆåÊàê„ÄÇ ÊÇ®ÂøÖȆàÈáçÊñ∞ÂïüÂãïÈõªËÖ¶‰ª•‰ΩøÁî®Êñ∞ÂÆâË£ùÁöÑÁ≥ªÁµ±„ÄÇ ÊÇ®ÂèØ‰ª•ÁπºÁ∫å‰ΩøÁî®ÈÄôÂÄã live CDÔºå‰ΩÜÊòØÊÇ®ÊâÄÂÅöÁöÑÊõ¥ÊîπÊàñÂÑ≤Â≠òÁöÑÊñቪ∂Â∞á‰∏çÊúÉË¢´‰øùÁïô„ÄÇ
  6524. Description-zh_TW.UTF-8:
  6525.  ÂÆâË£ùÂ∑≤Á∂ìÂÆåÊàê„ÄÇ ÊÇ®ÂøÖȆàÈáçÊñ∞ÂïüÂãïÈõªËÖ¶‰ª•‰ΩøÁî®Êñ∞ÂÆâË£ùÁöÑÁ≥ªÁµ±„ÄÇ ÊÇ®ÂèØ‰ª•ÁπºÁ∫å‰ΩøÁî®ÈÄôÂÄã live CDÔºå‰ΩÜÊòØÊÇ®ÊâÄÂÅöÁöÑÊõ¥ÊîπÊàñÂÑ≤Â≠òÁöÑÊñቪ∂Â∞á‰∏çÊúÉË¢´‰øùÁïô„ÄÇ
  6526.  
  6527. Template: ubiquity/summary
  6528. Type: note
  6529. Description: Ready to install
  6530.   Language: ${LANGUAGE}
  6531.   Keyboard layout: ${KEYMAP}
  6532.   Name: ${FULLNAME}
  6533.   Login name: ${USERNAME}
  6534.   Location: ${LOCATION}
  6535.   Migration Assistant:
  6536.   ${MIGRATE}
  6537.  .
  6538.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6539. Description-af.UTF-8: Gereed om te installeer
  6540.   Taal: ${LANGUAGE}
  6541.  Sleutelbord uitleg: ${KEYMAP}
  6542.  Naam: ${FULLNAME}
  6543.  Aanteken naam: ${USERNAME}
  6544.  Plek: ${LOCATION}
  6545.  Migrasie Assistent:
  6546.  ${MIGRATE}
  6547.  .
  6548.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6549. Description-ar.UTF-8: ŸÖÿ≥ÿ™ÿπÿØ ŸÑŸÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™
  6550.   ÿߟџÑÿ∫Ÿá: ${LANGUAGE}
  6551.   ÿ™ÿÆÿ∑Ÿäÿ∑ ŸÑŸàÿ≠ÿ© ÿߟџ֟Åÿßÿ™Ÿäÿ≠: ${KEYMAP}
  6552.   ÿߟÑÿßÿ≥ŸÖ ÿߟџÉÿߟ֟Ñ: ${FULLNAME}
  6553.   ÿßÿ≥ŸÖ ÿߟџàŸÑŸàÿ¨: ${USERNAME}
  6554.   ÿߟџ֟ÉÿߟÜ: ${LOCATION}
  6555.   ŸÖÿ≥ÿßÿπÿØ ÿߟÑÿ™ÿ±ÿ≠ŸäŸÑ:
  6556.   ${MIGRATE}
  6557.  .
  6558.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6559. Description-be.UTF-8: –ì–∞—Ç–æ–≤—ã –¥–∞ —û—Å—Ç–∞–ª—ë—û–∫—ñ
  6560.   –ú–æ–≤–∞: ${LANGUAGE}
  6561.  –†–∞—Å–∫–ª–∞–¥–∫–∞ –∫–ª—è–≤—ñ—è—Ç—É—Ä—ã: ${KEYMAP}
  6562.  –Ü–º—è: ${FULLNAME}
  6563.  –Ü–º—è –ø–∞ —û–≤–∞—Ö–æ–¥–∑–µ: ${USERNAME}
  6564.  –ú–µ—Å—Ü–∞: ${LOCATION}
  6565.  –ê—Å—ã—Å—Ç—ç–Ω—Ç –º—ñ–≥—Ä–∞—Ü—ã—ñ:
  6566.  ${MIGRATE}
  6567.  .
  6568.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6569. Description-bg.UTF-8: –ì–æ—Ç–æ–≤ –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è
  6570.   –ï–∑–∏–∫: ${LANGUAGE}
  6571.   –ö–ª–∞–≤–∏–∞—Ç—É—Ä–Ω–∞ –ø–æ–¥—Ä–µ–¥–±–∞: ${KEYMAP}
  6572.   –ü—ä–ª–Ω–æ –∏–º–µ: ${FULLNAME}
  6573.   –ü–æ—Ç—Ä–µ–±–∏—Ç–µ–ª—Å–∫–æ –∏–º–µ: ${USERNAME}
  6574.   –ú–µ—Å—Ç–æ–ø–æ–ª–æ–∂–µ–Ω–∏–µ: ${LOCATION}
  6575.   –ê—Å–∏—Å—Ç–µ–Ω—Ç –∑–∞ –º–∏–≥—Ä–∏—Ä–∞–Ω–µ—Ç–æ:
  6576.   ${MIGRATE}
  6577.  .
  6578.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6579. Description-ca.UTF-8: Preparat per a instal¬∑lar
  6580.   Llengua:${LANGUAGE}
  6581.   Disposici√≥ del teclat: ${KEYMAP}
  6582.   Nom: ${FULLNAME}
  6583.   Nom d'entrada: ${USERNAME}
  6584.   Ubicaci√≥: ${LOCATION}
  6585.   Assistent de migraci√≥:
  6586.   ${MIGRATE}
  6587.  .
  6588.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6589. Description-cs.UTF-8: P≈ôipraven k instalaci
  6590.   Jazyk: ${LANGUAGE}
  6591.   Rozlo≈æen√≠ kl√°vesnice: ${KEYMAP}
  6592.   Jm√©no: ${FULLNAME}
  6593.   P≈ôihla≈°ovac√≠ jm√©no: ${USERNAME}
  6594.   Poloha: ${LOCATION}
  6595.   Pomocn√≠k migrace:
  6596.   ${MIGRATE}
  6597.  .
  6598.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6599. Description-csb.UTF-8: Par√¥t do instalac√´ji
  6600.   J√£z√´k: ${LANGUAGE}
  6601.   √ôk≈Ç√¥d klawiatur√´: ${KEYMAP}
  6602.   Miono: ${FULLNAME}
  6603.   Miono log√≤wani√¥: ${USERNAME}
  6604.   M√¥l: ${LOCATION}
  6605.   Asystent migrac√´ji:
  6606.   ${MIGRATE}
  6607.  .
  6608.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6609. Description-da.UTF-8: Klar til at installere
  6610.   Sprog: ${LANGUAGE}\n
  6611.   Tastaturlayout: ${KEYMAP}\n
  6612.   Navn: ${FULLNAME}\n
  6613.   Logindnavn: ${USERNAME}\n
  6614.   Sted: ${LOCATION}\n
  6615.   Overf√∏rselshj√¶lper:\n
  6616.   ${MIGRATE}
  6617.  .
  6618.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6619. Description-de.UTF-8: Bereit zur Installation
  6620.   Sprache: ${LANGUAGE}
  6621.   Tastaturlayout: ${KEYMAP}
  6622.   Name: ${FULLNAME}
  6623.   Benutzername: ${USERNAME}
  6624.   Standort: ${LOCATION}
  6625.   Migrationsassistent:
  6626.   ${MIGRATE}
  6627.  .
  6628.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6629. Description-el.UTF-8: ŒàœÑŒøŒπŒºŒø Œ≥ŒπŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑
  6630.   ŒìŒªœéœÉœÉŒ±: ${LANGUAGE}
  6631.   ŒîŒπŒ¨œÑŒ±ŒæŒ∑ œÄŒªŒ∑Œ∫œÑœÅŒøŒªŒøŒ≥ŒØŒøœÖ: ${KEYMAP}
  6632.   ŒåŒΩŒøŒºŒ±: ${FULLNAME}
  6633.   ŒåŒΩŒøŒºŒ± œáœÅŒÆœÉœÑŒ∑: ${USERNAME}
  6634.   Œ§ŒøœÄŒøŒ∏ŒµœÉŒØŒ±: ${LOCATION}
  6635.   ŒíŒøŒ∑Œ∏œåœÇ ŒºŒµœÑŒ¨Œ≤Œ±œÉŒ∑œÇ:
  6636.   ${MIGRATE}
  6637.  .
  6638.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6639. Description-eo.UTF-8: Pretas por instalado
  6640.   Lingvo: ${LANGUAGE}
  6641.   Klavara aranƒùo: ${KEYMAP}
  6642.   Nomo: ${FULLNAME}
  6643.   Salutnomo: ${USERNAME}
  6644.   Loko: ${LOCATION}
  6645.   Migra Asistilo:
  6646.   ${MIGRATE}
  6647.  .
  6648.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6649. Description-es.UTF-8: Listo para instalar
  6650.   Idioma: ${LANGUAGE}
  6651.   Distribuci√≥n del teclado: ${KEYMAP}
  6652.   Nombre completo: ${FULLNAME}
  6653.   Nombre de usuario: ${USERNAME}
  6654.   Localizaci√≥n: ${LOCATION}
  6655.   Asistente de migraci√≥n:
  6656.   ${MIGRATE}
  6657.  .
  6658.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6659. Description-et.UTF-8: Paigaldamiseks valmis
  6660.   Keel: ${LANGUAGE}
  6661.   Klaviatuuri paigutus: ${KEYMAP}
  6662.   Nimi: ${FULLNAME}
  6663.   Kasutajanimi: ${USERNAME}
  6664.   Asukoht: ${LOCATION}
  6665.   Migreerimise abiline:
  6666.   ${MIGRATE}
  6667.  .
  6668.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6669. Description-eu.UTF-8: Instalatzeko prest
  6670.   Hizkuntza: ${LANGUAGE}
  6671.   Teklatu-diseinua: ${KEYMAP}
  6672.   Izen osoa: ${FULLNAME}
  6673.   Erabiltzaile izena: ${USERNAME}
  6674.   Kokalekua: ${LOCATION}
  6675.   Migrazio Laguntzailea:
  6676.   ${MIGRATE}
  6677.  .
  6678.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6679. Description-fi.UTF-8: Valmiina asennukseen
  6680.   Kieli: ${LANGUAGE}
  6681.   N√§pp√§imist√∂n asettelu: ${KEYMAP}
  6682.   Nimi: ${FULLNAME}
  6683.   Kirjautumisnimi: ${USERNAME}
  6684.   Sijainti: ${LOCATION}
  6685.   Siirtoapulainen:
  6686.   ${MIGRATE}
  6687.  .
  6688.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6689. Description-fr.UTF-8: Pr√™t √† installer
  6690.   Langue¬†: ${LANGUAGE}
  6691.   Disposition du clavier¬†: ${KEYMAP}
  6692.   Nom¬†: ${FULLNAME}
  6693.   Nom d'utilisateur¬†: ${USERNAME}
  6694.   Emplacement¬†: ${LOCATION}
  6695.   Assistant de migration¬†:
  6696.   ${MIGRATE}
  6697.  .
  6698.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6699. Description-fy.UTF-8: Klear om te ynstallearen
  6700.   Taal: ${LANGUAGE}
  6701.   Kaaiplanke yndieling: ${KEYMAP}
  6702.   Namme: ${FULLNAME}
  6703.   Oanmeld namme: ${USERNAME}
  6704.   Lokaasje: ${LOCATION}
  6705.   Migraasje Assistint:
  6706.   ${MIGRATE}
  6707.  .
  6708.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6709. Description-gl.UTF-8: Listo para instalar
  6710.   Idioma: ${LANGUAGE}
  6711.   Mapa de teclado: ${KEYMAP}
  6712.   Nome completo: ${FULLNAME}
  6713.   Nome de usuario: ${USERNAME}
  6714.   Localizaci√≥n: ${LOCATION}
  6715.   Asistente de migraci√≥n:
  6716.   ${MIGRATE}
  6717.  .
  6718.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6719. Description-gu.UTF-8: ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™§‡´à‡™Ø‡™æ‡™∞
  6720.   ‡™≠‡™æ‡™∑‡™æ: ${LANGUAGE}
  6721.   ‡™ï‡´Ä‡™¨‡´ã‡™∞‡´ç‡™° ‡™≤‡´á‡™Ü‡™â‡™ü (‡™∞‡™ö‡™®‡™æ): ${KEYMAP}
  6722.   ‡™®‡™æ‡™Æ: ${FULLNAME}
  6723.   ‡™™‡´ç‡™∞‡™µ‡´á‡™∂‡™π‡´á‡™§‡´Å ‡™®‡™æ‡™Æ: ${USERNAME}
  6724.   ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™®: ${LOCATION}
  6725.   ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™®‡™æ‡™®‡´ç‡™§‡™∞‡™£ ‡™∏‡™π‡™æ‡™Ø‡™ï:
  6726.   ${MIGRATE}
  6727.  .
  6728.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6729. Description-he.UTF-8: ◊û◊ï◊õ◊ü ◊ú◊î◊™◊ß◊†◊î
  6730.   ◊©◊§◊î: ${LANGUAGE}
  6731.   ◊°◊ô◊ì◊ï◊® ◊î◊û◊ß◊©◊ô◊ù ◊ë◊û◊ß◊ú◊ì◊™: ${KEYMAP}
  6732.   ◊©◊ù: ${FULLNAME}
  6733.   ◊©◊ù ◊û◊©◊™◊û◊©: ${USERNAME}
  6734.   ◊û◊ô◊ß◊ï◊ù: ${LOCATION}
  6735.  ◊¢◊ñ◊®◊î ◊ë◊ô◊ë◊ï◊ê:
  6736.   ${MIGRATE}
  6737.  .
  6738.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6739. Description-hr.UTF-8: Spreman za instalaciju
  6740.   Jezik: ${LANGUAGE}
  6741.   Raspored tipkovnice: ${KEYMAP}
  6742.   Ime: ${FULLNAME}
  6743.   Korisniƒçko ime: ${USERNAME}
  6744.   Lokacija: ${LOCATION}
  6745.   Pomoƒçnik pri migraciji:
  6746.   ${MIGRATE}
  6747.  .
  6748.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6749. Description-hu.UTF-8: K√©szen √°ll a telep√≠t√©sre
  6750.   Nyelv: ${LANGUAGE}
  6751.   Billenty≈±zetkioszt√°s: ${KEYMAP}
  6752.   N√©v: ${FULLNAME}
  6753.   Bejelentkez√©si n√©v: ${USERNAME}
  6754.   Hely: ${LOCATION}
  6755.   √Åtviteli seg√©d:
  6756.   ${MIGRATE}
  6757.  .
  6758.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6759. Description-id.UTF-8: Siap untuk install
  6760.   Bahasa: ${LANGUAGE}
  6761.   Susunan keyboard: ${KEYMAP}
  6762.   Nama: ${FULLNAME}
  6763.   Nama login: ${USERNAME}
  6764.   Lokasi: ${LOCATION}
  6765.   Asisten migrasi:
  6766.   ${MIGRATE}
  6767.  .
  6768.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6769. Description-is.UTF-8: Tilb√∫in a√∞ setja upp
  6770.   Tungum√°l: ${LANGUAGE}
  6771.   Skipulag lyklabor√∞s: ${KEYMAP}
  6772.   Nafn: ${FULLNAME}
  6773.   Notandanafn: ${USERNAME}
  6774.   Sta√∞setning: ${LOCATION}
  6775.   Flutningshj√°lpari:
  6776.   ${MIGRATE}
  6777.  .
  6778.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6779. Description-it.UTF-8: Pronto per l'installazione
  6780.   Lingua: ${LANGUAGE}
  6781.   Disposizione tastiera: ${KEYMAP}
  6782.   Nome completo: ${FULLNAME}
  6783.   Nome per l'accesso: ${USERNAME}
  6784.   Paese: ${LOCATION}
  6785.   Assistente alla importazione:
  6786.   ${MIGRATE}
  6787.  .
  6788.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6789. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´Ê∫ñÂÇôÂÆå‰∫Ü
  6790.   Ë®ÄË™û: ${LANGUAGE}
  6791.   „Ç≠„ɺ„Éú„ɺ„Éâ„ɨ„ǧ„Ç¢„Ƕ„Éà: ${KEYMAP}
  6792.   „Éï„É´„Éç„ɺ„Ɇ: ${FULLNAME}
  6793.   „É≠„Ç∞„ǧ„É≥Âêç: ${USERNAME}
  6794.   Âú∞Âüü: ${LOCATION}
  6795.   Áߪ˰å„Ç¢„Ç∑„Çπ„Çø„É≥„Éà:
  6796.   ${MIGRATE}
  6797.  .
  6798.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6799. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éñ·Éê·Éì·Éê·Éê ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É°·Éó·Éï·Éò·É°
  6800.   ·Éî·Éú·Éê: ${LANGUAGE}
  6801.   ·Éô·Éö·Éê·Éï·Éò·Éê·É¢·É£·É†·Éò·É° ·Éí·Éê·Éú·Éö·Éê·Éí·Éî·Éë·Éê: ${KEYMAP}
  6802.   ·É°·É†·É£·Éö·Éò ·É°·Éê·ÉÆ·Éî·Éö·Éò: ${FULLNAME}
  6803.   ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·É£·É†·Éò ·É°·Éê·ÉÆ·Éî·Éö·Éò: ${USERNAME}
  6804.   ·Éõ·Éì·Éî·Éë·Éê·É†·Éî·Éù·Éë·Éê: ${LOCATION}
  6805.   ·Éõ·Éò·Éí·É†·Éê·É™·Éò·Éò·É° ·Éê·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éú·É¢·Éò:
  6806.   ${MIGRATE}
  6807.  .
  6808.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6809. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É“ì–∞ –¥–∞–π—ã–Ω
  6810.   –¢—ñ–ª: ${LANGUAGE}
  6811.   –ü–µ—Ä–Ω–µ—Ç–∞“õ—Ç–∞ —Å”ô–π–∫–µ—Å—Ç—ñ–≥—ñ: ${KEYMAP}
  6812.   –ê—Ç—ã: ${FULLNAME}
  6813.   –ü–∞–π–¥–∞–ª–∞–Ω—É—à—ã –∞—Ç—ã: ${USERNAME}
  6814.   –û—Ä–Ω–∞–ª–∞—Å—É—ã: ${LOCATION}
  6815.   –ö”©—à—ñ—Ä—ñ–ø ”ô–∫–µ–ª—É –∫”©–º–µ–∫—à—ñ—Å—ñ:
  6816.   ${MIGRATE}
  6817.  .
  6818.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6819. Description-km.UTF-8: ·ûö·ûΩ·ûÖ‚Äã·ûö·û∂·ûõ·üã‚Äã·ûü·ûò·üí·ûö·û∂·ûî·üã‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ
  6820.   ·ûó·û∂·ûü·û∂ ·üñ ${LANGUAGE}
  6821.   ·ûî·üí·ûõ·ûÑ·üã‚Äã·ûÄ·üí·ûä·û∂·ûö‚Äã·ûÖ·ûª·ûÖ ·üñ ${KEYMAP}
  6822.   ·ûà·üí·ûò·üÑ·üá ·üñ ${FULLNAME}
  6823.   ·ûà·üí·ûò·üÑ·üá·ûÖ·ûº·ûõ ·üñ ${USERNAME}
  6824.   ·ûë·û∏·ûè·û∂·üÜ·ûÑ ·üñ ${LOCATION}
  6825.   ·ûá·üÜ·ûì·ûΩ·ûô‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûë·üÅ·ûü·ûì·üí·ûä·ûö·ûî·üí·ûö·ûú·üÅ·ûü·ûì·üç ·üñ
  6826.   ${MIGRATE}
  6827.  .
  6828.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6829. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπò Ï§ÄÎπÑ
  6830.   Ïñ∏Ïñ¥: ${LANGUAGE}
  6831.   ÌǧÎ≥¥Îìú Î∞∞Ïπò: ${KEYMAP}
  6832.   Ïù¥Î¶Ñ: ${FULLNAME}
  6833.   Î°úÍ∑∏Ïù∏ Ïù¥Î¶Ñ: ${USERNAME}
  6834.   ÏúÑÏπò: ${LOCATION}
  6835.   Ïù¥Ï†Ñ ÎèÑÏö∞ÎØ∏: ${MIGRATE}
  6836.  .
  6837.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6838. Description-ku.UTF-8: Ji bo sazkirin√™ amade ye
  6839.   Ziman: ${LANGUAGE}
  6840.   Reng√™ klavyey√™: ${KEYMAP}
  6841.   Nav: ${FULLNAME}
  6842.   Nav√™ t√™ketin√™: ${USERNAME}
  6843.   C√Æ: ${LOCATION}
  6844.  .
  6845.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6846. Description-lt.UTF-8: Paruo≈°ta ƒØdiegti
  6847.   Kalba: ${LANGUAGE}
  6848.   Klaviat≈´ros i≈°dƒóstymas: ${KEYMAP}
  6849.   Vardas, pavardƒó: ${FULLNAME}
  6850.   Prisijungimo vardas: ${USERNAME}
  6851.   Vieta: ${LOCATION}
  6852.   Duomen≈≥ bei nustatym≈≥ importavimas:
  6853.   ${MIGRATE}
  6854.  .
  6855.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6856. Description-lv.UTF-8: Gatavs instalƒìt
  6857.   Valoda: ${LANGUAGE}
  6858.   Tastat≈´ras izkƒÅrtojums: ${KEYMAP}
  6859.   VƒÅrds: ${FULLNAME}
  6860.   PieteikumvƒÅrds: ${USERNAME}
  6861.   Atra≈°anƒÅs vieta: ${LOCATION}
  6862.   Dokumentu un iestatƒ´jumu pƒÅrcel≈°ana: 
  6863.   ${MIGRATE}
  6864.  .
  6865.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6866. Description-mk.UTF-8: –°–ø—Ä–µ–º–Ω–æ –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞
  6867.   –à–∞–∑–∏–∫: ${LANGUAGE}
  6868.  –à–∞–∑–∏—á–Ω–∞ –ø–æ–¥–¥—Ä—à–∫–∞: ${KEYMAP}
  6869.  –ò–º–µ: ${FULLNAME}
  6870.  –ù–∞–ª–æ–≥: ${USERNAME}
  6871.  –õ–æ–∫–∞—Ü–∏—ò–∞: ${LOCATION}
  6872.  –ê—Å–∏—Å—Ç–µ–Ω—Ç –∑–∞ –º–∏–≥—Ä–∞—Ü–∏—ò–∞:
  6873.  ${MIGRATE}
  6874.  .
  6875.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6876. Description-ms.UTF-8: Bersedia untuk memasang
  6877.   Bahasa: $(LANGUAGE)
  6878.   Susunatur papan kekunci $(KEYMAP)
  6879.   Nama: #(FULLNAME)
  6880.   Nama log masuk: $(USERNAME)
  6881.   Lokasi: $(LOCATION)
  6882.   Bantuan Penghijrahan $(MIGRATE)
  6883.  .
  6884.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6885. Description-nb.UTF-8: Klar til √• installere
  6886.   Spr√•k: ${LANGUAGE}
  6887.   Tastaturoppsett: ${KEYMAP}
  6888.   Navn: ${FULLNAME}
  6889.   P√•loggingsnavn: ${USERNAME}
  6890.   Sted: ${LOCATION}
  6891.   Migreringsssistent:
  6892.   ${MIGRATE}
  6893.  .
  6894.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6895. Description-nl.UTF-8: Klaar om te installeren
  6896.   Taal: ${LANGUAGE}
  6897.   Toetsenbordindeling: ${KEYMAP}
  6898.   Naam: ${FULLNAME}
  6899.   Gebruikersnaam: ${USERNAME}
  6900.   Locatie: ${LOCATION}
  6901.  Migratieassistent:
  6902.  ${MIGRATE}
  6903.  .
  6904.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6905. Description-nn.UTF-8: Klar til √• installere
  6906.   Spr√•k: ${LANGUAGE}
  6907.   Tastaturoppsett: ${KEYMAP}
  6908.   Namn: ${FULLNAME}
  6909.   P√•loggingsnamn: ${USERNAME}
  6910.   Stad: ${LOCATION}
  6911.   Migreringassistent:
  6912.   ${MIGRATE}
  6913.  .
  6914.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6915. Description-no.UTF-8: Klar til √• installere
  6916.   Spr√•k: ${LANGUAGE}
  6917.   Tastaturoppsett: ${KEYMAP}
  6918.   Navn: ${FULLNAME}
  6919.   P√•loggingsnavn: ${USERNAME}
  6920.   Sted: ${LOCATION}
  6921.   Migreringsssistent:
  6922.   ${MIGRATE}
  6923.  .
  6924.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6925. Description-oc.UTF-8: Pr√®st a installar
  6926.   Lenga : ${LANGUAGE}
  6927.   Disposicion de clavi√®r : ${KEYMAP}
  6928.   Nom : ${FULLNAME}
  6929.   Nom de connexion : ${USERNAME}
  6930.   Empla√ßament : ${LOCATION}
  6931.   Assistant de migracion :
  6932.   ${MIGRATE}
  6933.  .
  6934.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6935. Description-pl.UTF-8: Gotowe do instalacji
  6936.   Jƒôzyk: ${LANGUAGE}
  6937.   Uk≈Çad klawiatury: ${KEYMAP}
  6938.   Nazwa: ${FULLNAME}
  6939.   Nazwa logowania: ${USERNAME}
  6940.   Po≈Ço≈ºenie: ${LOCATION}
  6941.   Asystent migracji:
  6942.   ${MIGRATE}
  6943.  .
  6944.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6945. Description-pt.UTF-8: Preparado para instalar
  6946.   Idioma: ${LANGUAGE}
  6947.   Configura√ß√£o de teclado: ${KEYMAP}
  6948.   Nome: ${FULLNAME}
  6949.   Nome de Login: ${USERNAME}
  6950.   Localiza√ß√£o: ${LOCATION}
  6951.   Assistente de Migra√ß√£o:
  6952.   ${MIGRATE}
  6953.  .
  6954.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6955. Description-pt_BR.UTF-8: Pronto para instalar
  6956.   Idioma: ${LANGUAGE}
  6957.   Disposi√ß√£o do teclado: ${KEYMAP}
  6958.   Nome: ${FULLNAME}
  6959.   Nome de usu√°rio: ${USERNAME}
  6960.   Localiza√ß√£o: ${LOCATION}
  6961.   Assistente de Migra√ß√£o:
  6962.   ${MIGRATE}
  6963.  .
  6964.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6965. Description-ro.UTF-8: Gata de instalare
  6966.   Limba: ${LANGUAGE}
  6967.   Aranjamentul tastaturii: ${KEYMAP}
  6968.   Numele: ${FULLNAME}
  6969.   Numele de utilizator: ${USERNAME}
  6970.   Loca»õia: ${LOCATION}
  6971.   Asitare migra»õie:
  6972.   ${MIGRATE}
  6973.  .
  6974.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6975. Description-ru.UTF-8: –ì–æ—Ç–æ–≤ –∫ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–µ
  6976.   –Ø–∑—ã–∫: ${LANGUAGE}
  6977.   –†–∞—Å–∫–ª–∞–¥–∫–∞ –∫–ª–∞–≤–∏–∞—Ç—É—Ä—ã: ${KEYMAP}
  6978.   –ò–º—è: ${FULLNAME}
  6979.   –õ–æ–≥–∏–Ω: ${USERNAME}
  6980.   –†–∞—Å–ø–æ–ª–æ–∂–µ–Ω–∏–µ: ${LOCATION}
  6981.   –ü–æ–º–æ—â—å –≤ –º–∏–≥—Ä–∞—Ü–∏–∏:
  6982.   ${MIGRATE}
  6983.  .
  6984.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6985. Description-sk.UTF-8: Pripraven√© na in≈°tal√°ciu
  6986.   Jazyk: ${LANGUAGE}
  6987.   Rozlo≈æenie kl√°vesnice: ${KEYMAP}
  6988.   Meno: ${FULLNAME}
  6989.   Prihlasovacie meno: ${USERNAME}
  6990.   Umiestnenie: ${LOCATION}
  6991.   Pomocn√≠k pri migr√°cii:
  6992.   ${MIGRATE}
  6993.  .
  6994.  ${PARTMAN_CHANGES}
  6995. Description-sl.UTF-8: Pripravljeno za namestitev
  6996.   Jezik: ${LANGUAGE}
  6997.  Razporeditev tipkovnice: ${KEYMAP}
  6998.  Ime: ${FULLNAME}
  6999.  Uporabni≈°ko ime: ${USERNAME}
  7000.  Lokacija: ${LOCATION}
  7001.  Pomoƒçnik pri prehodu: ${MIGRATE}
  7002.  .
  7003.  ${PARTMAN_CHANGES}
  7004. Description-sq.UTF-8: Gati p√´r instalim
  7005.   Gjuha: ${LANGUAGE}
  7006.   Dalja e tastier√´s: ${KEYMAP}
  7007.   Emri: ${FULLNAME}
  7008.   Emri n√´ hyrje: ${USERNAME}
  7009.   Vendndodhja: ${LOCATION}
  7010.   Asistent Migrimi
  7011.   ${MIGRATE}
  7012.  .
  7013.  ${PARTMAN_CHANGES}
  7014. Description-sr.UTF-8: –°–ø—Ä–µ–º–∞–Ω –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò—É
  7015.   –à–µ–∑–∏–∫: ${LANGUAGE}
  7016.   –†–∞—Å–ø–æ—Ä–µ–¥ —Ç–∞—Å—Ç–∞—Ç—É—Ä–µ: ${KEYMAP}
  7017.   –ò–º–µ: ${FULLNAME}
  7018.   –ö–æ—Ä–∏—Å–Ω–∏—á–∫–æ –∏–º–µ: ${USERNAME}
  7019.   –õ–æ–∫–∞—Ü–∏—ò–∞: ${LOCATION}
  7020.   –ú–∏–≥—Ä–∞—Ü–∏–æ–Ω–∏ –∞—Å–∏—Å—Ç–µ–Ω—Ç:
  7021.   ${MIGRATE}
  7022.  .
  7023.  ${PARTMAN_CHANGES}
  7024. Description-sv.UTF-8: Redo att installera
  7025.   Spr√•k: ${LANGUAGE}
  7026.   Tangentbordslayout: ${KEYMAP}
  7027.   Namn: ${FULLNAME}
  7028.   Inloggningsnamn: ${USERNAME}
  7029.   Plats: ${LOCATION}
  7030.   Migrationsguide:
  7031.   ${MIGRATE}
  7032.  .
  7033.  ${PARTMAN_CHANGES}
  7034. Description-th.UTF-8: ‡∏û‡∏£‡πâ‡∏≠‡∏°‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏∞‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πŇ∏•‡πâ‡∏ß
  7035.   ‡∏†‡∏≤‡∏©‡∏≤: ${LANGUAGE}
  7036.   ‡πŇ∏õ‡πâ‡∏ô‡∏û‡∏¥‡∏°‡∏û‡πå: ${KEYMAP}
  7037.   ‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠: ${FULLNAME}
  7038.   ‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡πɇ∏ô‡∏Ň∏≤‡∏£‡πć∏LJπâ‡∏≤‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö: ${USERNAME}
  7039.   ‡∏ï‡∏≥‡πŇ∏´‡∏ô‡πà‡∏á‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà: ${LOCATION}
  7040.   ‡∏ú‡∏π‡πâ‡∏ä‡πà‡∏߇∏¢‡πć∏´‡∏•‡∏∑‡∏≠‡πɇ∏ô‡∏Ň∏≤‡∏£‡πLJ∏≠‡∏ô‡∏¢‡πâ‡∏≤‡∏¢:
  7041.   ${MIGRATE}
  7042.  .
  7043.  ${PARTMAN_CHANGES}
  7044. Description-tr.UTF-8: Kuruluma hazƒ±r
  7045.   Dil: ${LANGUAGE}
  7046.   Klavye d√ºzeni: ${KEYMAP}
  7047.   Ad: ${FULLNAME}
  7048.   Oturum a√ßma adƒ±: ${USERNAME}
  7049.   Konum: ${LOCATION}
  7050.   Aktarƒ±m Yardƒ±mcƒ±sƒ±:
  7051.   ${MIGRATE}
  7052.  .
  7053.  ${PARTMAN_CHANGES}
  7054. Description-uk.UTF-8: –ì–æ—Ç–æ–≤–∏–π –¥–æ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è
  7055.   –ú–æ–≤–∞: ${LANGUAGE}
  7056.   –ú–∞–ø–∞ –∫–ª—ñ–≤—ñ–∞—Ç—É—Ä–∏: ${KEYMAP}
  7057.   –Ü–º'—è: ${FULLNAME}
  7058.   –ù–∞–∑–≤–∞ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç—É–≤–∞—á–∞: ${USERNAME}
  7059.   –ú—ñ—Å—Ü–µ –∑–Ω–∞—Ö–æ–¥–∂–µ–Ω–Ω—è: ${LOCATION}
  7060.   –ü–æ–º—ñ—á–Ω–∏–∫ –º—ñ–≥—Ä–∞—Ü—ñ—ó:
  7061.   ${MIGRATE}
  7062.  .
  7063.  ${PARTMAN_CHANGES}
  7064. Description-vi.UTF-8: ƒê√£ s·∫µn s√†ng c√†i ƒë·∫∑t
  7065.   Ng√¥n ng·ªØ: ${LANGUAGE}
  7066.   C√°ch s·∫Øp x·∫øp b√†n ph√≠m: ${KEYMAP}
  7067.   T√™n: ${FULLNAME}
  7068.   T√™n ƒëƒÉng nh·∫≠p: ${USERNAME}
  7069.   V·ªã tr√≠ : ${LOCATION}
  7070.   Tr·ª£ l√Ω di cΔ∞:
  7071.   ${MIGRATE}
  7072.  .
  7073.  ${PARTMAN_CHANGES}
  7074. Description-zh_CN.UTF-8: ÂáܧáÂÆâË£Ö
  7075.   ËØ≠Ë®ÄÔºö${LANGUAGE}
  7076.  ÈîÆÁõòÂ∏ɱÄÔºö${KEYMAP}
  7077.  ÂêçÁß∞Ôºö${FULLNAME}
  7078.  ÁôªÂΩïÂêçÁß∞Ôºö${USERNAME}
  7079.  ‰ΩçÁΩÆÔºö${LOCATION}
  7080.  ËøÅÁߪÂä©ÊâãÔºö
  7081.  ${MIGRATE}
  7082.  .
  7083.  ${PARTMAN_CHANGES}
  7084. Description-zh_HK.UTF-8: Â∑≤ȆêÂÇô•Ω˶ÅÂÆâË£ù
  7085.   ‰ΩøÁî®Ë™ûË®ÄÔºö${LANGUAGE}
  7086.   ÈçµÁõ§Ê®°ÂºèÔºö${KEYMAP}
  7087.   ÁúüÂØ¶ÂßìÂêçÔºö${FULLNAME}
  7088.   ÁôªÂÖ•Â∏≥ËôüÔºö${USERNAME}
  7089.   ÊâÄÂú®Âú∞ÂçÄÔºö${LOCATION}
  7090.   Ë≥áÊñôËΩâÁߪԺö
  7091.   ${MIGRATE}
  7092.  .
  7093.  ${PARTMAN_CHANGES}
  7094. Description-zh_TW.UTF-8: Â∑≤Ê∫ñÂÇô•Ω˶ÅÂÆâË£ù
  7095.   ‰ΩøÁî®Ë™ûË®ÄÔºö${LANGUAGE}
  7096.   ÈçµÁõ§Ê®°ÂºèÔºö${KEYMAP}
  7097.   ÁúüÂØ¶ÂßìÂêçÔºö${FULLNAME}
  7098.   ÁôªÂÖ•Â∏≥ËôüÔºö${USERNAME}
  7099.   ÊâÄÂú®Âú∞ÂçÄÔºö${LOCATION}
  7100.   Ë≥áÊñôËΩâÁߪԺö
  7101.   ${MIGRATE}
  7102.  .
  7103.  ${PARTMAN_CHANGES}
  7104.  
  7105. Template: ubiquity/install/checking
  7106. Type: text
  7107. Description: Checking the installation...
  7108. Description-ar.UTF-8: ŸäŸÅÿ≠ÿµ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™...
  7109. Description-bg.UTF-8: –ü—Ä–æ–≤–µ—Ä–∫–∞ –Ω–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞...
  7110. Description-br.UTF-8: O gwiria√± staliadur...
  7111. Description-ca.UTF-8: S'est√† comprovant la instal¬∑laci√≥...
  7112. Description-cs.UTF-8: Kontroluji instalaci...
  7113. Description-csb.UTF-8: Spr√¥wdzani√© jinstalac√´ji...
  7114. Description-da.UTF-8: Kontrollerer installationen...
  7115. Description-de.UTF-8: Installation wird √ºberpr√ºft ...
  7116. Description-el.UTF-8: ŒàŒªŒµŒ≥œáŒøœÇ œÑŒ∑œÇ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ
  7117. Description-eo.UTF-8: Certiƒùas pri valideco de la instalo...
  7118. Description-es.UTF-8: Comprobando la instalaci√≥n...
  7119. Description-et.UTF-8: Paigalduse kontrollimine...
  7120. Description-eu.UTF-8: Instalazioa egiaztatzen...
  7121. Description-fi.UTF-8: Tarkistetaan asennusta...
  7122. Description-fr.UTF-8: V√©rification de l'installation...
  7123. Description-fy.UTF-8: Kontroleart de ynstallaasje...
  7124. Description-gl.UTF-8: Comprobando a instalaci√≥n...
  7125. Description-gu.UTF-8: ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™õ‡´Ä‡™è...
  7126. Description-he.UTF-8: ◊ë◊ï◊ì◊ß ◊ê◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î...
  7127. Description-hr.UTF-8: Provjera instalacije...
  7128. Description-hu.UTF-8: A telep√≠t√©s ellen≈ërz√©se‚Ķ
  7129. Description-id.UTF-8: Sedang memeriksa instalasi...
  7130. Description-is.UTF-8: Athuga uppsetninguna...
  7131. Description-it.UTF-8: Controllo dell'installazione...
  7132. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Çí„ÉÅ„Çß„ÉÉ„ÇØ„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  7133. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·É£·Éö·Éò·É° ·É®·Éî·Éõ·Éù·É¨·Éõ·Éî·Éë·Éê...
  7134. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É –¥–µ—Å—Ç–µ—Å—ñ–Ω —Ç–µ–∫—Å–µ—Ä—É...
  7135. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûñ·û∑·ûì·û∑·ûè·üí·ûô‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ...
  7136. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπò Í≤ÄÏǨ Ï§ë...
  7137. Description-ku.UTF-8: Sazkirin t√™ kontrolkirin
  7138. Description-lt.UTF-8: Tikriname ƒØdiegimƒÖ...
  7139. Description-lv.UTF-8: PƒÅrbauda instalƒì≈°anas datus...
  7140. Description-mk.UTF-8: –à–∞ –ø—Ä–æ–≤–µ—Ä—É–≤–∞–º –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞—Ç–∞...
  7141. Description-ms.UTF-8: Memeriksa pemasangan...
  7142. Description-nb.UTF-8: Kontrollerer installasjonen ‚Ķ
  7143. Description-nl.UTF-8: De installatie wordt gecontroleerd...
  7144. Description-nn.UTF-8: Kontrollerar installasjonen
  7145. Description-no.UTF-8: Kontrollerer installasjonen ‚Ķ
  7146. Description-oc.UTF-8: Verificacion de l'installacion...
  7147. Description-pl.UTF-8: Sprawdzanie instalacji...
  7148. Description-pt.UTF-8: A verificar a instala√ß√£o...
  7149. Description-pt_BR.UTF-8: Verificando a instala√ß√£o...
  7150. Description-ro.UTF-8: Verific instalare...
  7151. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–æ–≤–µ—Ä–∫–∞ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏...
  7152. Description-sk.UTF-8: Kontroluje sa in≈°tal√°cia...
  7153. Description-sl.UTF-8: Preverjam namestitev...
  7154. Description-sq.UTF-8: Duke kontrolluar instalimin
  7155. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–æ–≤–µ—Ä–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–µ...
  7156. Description-sv.UTF-8: Kontrollerar installationen...
  7157. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏£‡∏߇∏à‡∏™‡∏≠‡∏ö‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏ï‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á...
  7158. Description-tr.UTF-8: Y√ºkleme Doƒürulanƒ±yor...
  7159. Description-uk.UTF-8: –ü–µ—Ä–µ–≤—ñ—Ä–∫–∞ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è...
  7160. Description-vi.UTF-8: ƒêang ki√™Ãâm tra caÃÄi ƒëƒÉãt...
  7161. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®Ê£ÄÊü•ÂÆâˣւĶ
  7162. Description-zh_HK.UTF-8: Ê™¢Êü•ÂÆâË£ù...
  7163. Description-zh_TW.UTF-8: Ê™¢Êü•ÂÆâË£ù...
  7164.  
  7165. Template: ubiquity/install/title
  7166. Type: title
  7167. Description: Installing system
  7168. Description-af.UTF-8: Installeer stelsel
  7169. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ´ÿ®Ÿëÿ™ ÿߟџÜÿ∏ÿߟÖ
  7170. Description-be.UTF-8: –é—Å—Ç–∞–ª—ë—û–∫–∞ —Å—ã—Å—Ç—ç–º—ã
  7171. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞—Ç–∞
  7172. Description-br.UTF-8: O stalia√± ar sistem
  7173. Description-ca.UTF-8: S'est√† instal¬∑lant el sistema
  7174. Description-cs.UTF-8: Instaluje se syst√©m
  7175. Description-csb.UTF-8: Instalac√´j√¥ system√´
  7176. Description-da.UTF-8: Installerer systemet
  7177. Description-de.UTF-8: Installation des Grundsystems
  7178. Description-el.UTF-8: ŒïŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ œÑŒøœÖ Œ≤Œ±œÉŒπŒ∫Œøœç œÉœÖœÉœÑŒÆŒºŒ±œÑŒøœÇ
  7179. Description-eo.UTF-8: Instalanta sistemon
  7180. Description-es.UTF-8: Instalando el sistema
  7181. Description-et.UTF-8: S√ºsteemi paigaldamine
  7182. Description-eu.UTF-8: Sistema instalatzen
  7183. Description-fa.UTF-8: ÿØÿ± ÿ≠ÿߟѠŸÜÿµÿ® ⁄©ÿ±ÿØŸÜ ÿ≥€åÿ≥ÿ™ŸÖ
  7184. Description-fi.UTF-8: Asennetaan j√§rjestelm√§√§
  7185. Description-fr.UTF-8: Installation du syst√®me
  7186. Description-fy.UTF-8: Ynstalleart systeem
  7187. Description-gl.UTF-8: Instalando o sistema
  7188. Description-gu.UTF-8: ‡™™‡™æ‡™Ø‡™æ‡™®‡´Ä ‡™∏‡™ø‡™∏‡´ç‡™ü‡™Æ‡™®‡´Ä ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™®‡™æ ‡™•‡™á ‡™∞‡™π‡´Ä ‡™õ‡´á
  7189. Description-he.UTF-8: ◊û◊™◊ß◊ô◊ü ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊®◊õ◊™
  7190. Description-hr.UTF-8: Instaliram sustav
  7191. Description-hu.UTF-8: A rendszer telep√≠t√©se
  7192. Description-id.UTF-8: Meng-install sistem
  7193. Description-is.UTF-8: Set upp kerfi√∞
  7194. Description-it.UTF-8: Installazione del sistema
  7195. Description-ja.UTF-8: „Ç∑„Çπ„É܄Ɇ„Çí„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´‰∏≠
  7196. Description-ka.UTF-8: ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éò·É° ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê
  7197. Description-kk.UTF-8: –ñ“Ø–π–µ –æ—Ä–Ω–∞—Ç—ã–ª—É–¥–∞
  7198. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí
  7199. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπò Ï§ë
  7200. Description-ku.UTF-8: Pergal t√™ sazkirin
  7201. Description-ky.UTF-8: –°–∏—Å—Ç–µ–º–∞–Ω—ã –∂“Ø–∫—Ç”©”©
  7202. Description-lt.UTF-8: ƒÆdiegiama sistema
  7203. Description-lv.UTF-8: Instalƒì sistƒìmu
  7204. Description-mk.UTF-8: –ì–æ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–º —Å–∏—Å—Ç–µ–º–æ—Ç
  7205. Description-ml.UTF-8: ‡¥∏‡¥ø‡¥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡¥Ç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µã‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥§‡µç ‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ
  7206. Description-ms.UTF-8: Memasang sistem
  7207. Description-nb.UTF-8: Installerer systemet
  7208. Description-nl.UTF-8: Het systeem wordt ge√Ønstalleerd
  7209. Description-nn.UTF-8: Installerer systemet
  7210. Description-no.UTF-8: Installerer systemet
  7211. Description-oc.UTF-8: Installacion del sist√®ma
  7212. Description-pl.UTF-8: Instalacja systemu
  7213. Description-pt.UTF-8: A instalar o sistema
  7214. Description-pt_BR.UTF-8: Instalando o sistema
  7215. Description-ro.UTF-8: Instalare sistem
  7216. Description-ru.UTF-8: –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º—ã
  7217. Description-sk.UTF-8: In≈°taluje sa syst√©m
  7218. Description-sl.UTF-8: Name≈°ƒçanje sistema
  7219. Description-sq.UTF-8: Duke instaluar sistemin
  7220. Description-sr.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–º —Å–∏—Å—Ç–µ–º
  7221. Description-sv.UTF-8: Installerar systemet
  7222. Description-ta.UTF-8: ‡Æá‡Æô‡Øç‡Æï‡ØÅ ‡Æ§‡Æ≥‡ÆÆ‡Øç ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ
  7223. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö
  7224. Description-tr.UTF-8: Sistem kuruluyor
  7225. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∏
  7226. Description-vi.UTF-8: ƒêang c√†i ƒë·∫∑t h·ªá th·ªëng
  7227. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®ÂÆâË£ÖÁ≥ªÁªü
  7228. Description-zh_HK.UTF-8: ÂÆâË£ùÁ≥ªÁµ±‰∏≠
  7229. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ùÁ≥ªÁµ±‰∏≠
  7230.  
  7231. Template: ubiquity/install/mounting_source
  7232. Type: text
  7233. Description: Finding the distribution to copy...
  7234. Description-af.UTF-8: Soek die verspreiding om te kopie√´r...
  7235. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ®ÿ≠ÿ´ ÿπŸÜ ÿߟÑÿ™Ÿàÿ≤Ÿäÿπÿ© ŸÑŸÜÿ≥ÿÆŸáÿß...
  7236. Description-be.UTF-8: –ü–æ—à—É–∫ –¥—ã—Å—Ç—Ä—ã–±—É—Ç—ã–≤–∞, –∫–∞–± —Å–∫–∞–ø—ñ—è–≤–∞—Ü—å...
  7237. Description-bg.UTF-8: –û—Ç–∫—Ä–∏–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –¥–∏—Å—Ç—Ä–∏–±—É—Ü–∏—è—Ç–∞ –∑–∞ –∫–æ–ø–∏—Ä–∞–Ω–µ...
  7238. Description-bn.UTF-8: ‡¶ï‡¶™‡¶ø ‡¶ï‡¶∞‡¶¨‡¶æ‡¶∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶°‡¶ø‡¶∏‡ß燶ü‡ß燶∞‡¶ø‡¶¨‡¶ø‡¶â‡¶∏‡¶® ‡¶ñ‡ßㇶҶú‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá ...
  7239. Description-br.UTF-8: O klask an dasparzh da gopia√±...
  7240. Description-ca.UTF-8: S'est√† cercant la distribuci√≥ a copiar...
  7241. Description-cs.UTF-8: Hled√° se distribuce ke kop√≠rov√°n√≠
  7242. Description-csb.UTF-8: Sz√´kba distrib√πc√´ji do k√≤p√©rowani√¥...
  7243. Description-da.UTF-8: Finder distributionen, som skal kopieres...
  7244. Description-de.UTF-8: Zu kopierende Distribution wird gesucht ...
  7245. Description-el.UTF-8: ŒïœçœÅŒµœÉŒ∑ œÑŒ∑œÇ Œ¥ŒπŒ±ŒΩŒøŒºŒÆœÇ Œ≥ŒπŒ± Œ±ŒΩœÑŒπŒ≥œÅŒ±œÜŒÆ...
  7246. Description-eo.UTF-8: Trovanta la disdonaƒµon por kopii...
  7247. Description-es.UTF-8: Buscando la distribuci√≥n a copiar...
  7248. Description-et.UTF-8: Kopeerimiseks ditributsiooni otsimine...
  7249. Description-eu.UTF-8: Kopiatuko den distribuzioa bilatzen...
  7250. Description-fa.UTF-8: ÿØÿ± ÿ≠ÿߟѠ€åÿߟÅÿ™ŸÜ ÿ™Ÿàÿ≤€åÿπ€å ÿ®ÿ±ÿ߀å ⁄©Ÿæ€å ⁄©ÿ±ÿØŸÜ...
  7251. Description-fi.UTF-8: Etsit√§√§n kopioitavaa jakelua...
  7252. Description-fr.UTF-8: Recherche de la distribution √† copier...
  7253. Description-fy.UTF-8: Syket distribuusje om te kopyearen...
  7254. Description-gl.UTF-8: Buscando a distribuci√≥n para copiar...
  7255. Description-gu.UTF-8: ‡™®‡™ï‡™≤ ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™µ‡™ø‡™§‡™∞‡™£ ‡™∂‡´ã‡™ß‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™õ‡´Ä‡™è...
  7256. Description-he.UTF-8: ◊û◊ï◊¶◊ê ◊ê◊™ ◊î◊î◊§◊¶◊î ◊ú◊î◊¢◊™◊ß◊î..
  7257. Description-hi.UTF-8: ‡§®‡§ï‡§≤ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡•á ‡§ú‡§æ‡§®‡•á ‡§µ‡§æ‡§≤‡•á ‡§µ‡§ø‡§§‡§∞‡§£ ‡§ï‡•ã ‡§¢‡•LJ§Ç‡§¢‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à...
  7258. Description-hr.UTF-8: Pronalazim presliku distribucije...
  7259. Description-hu.UTF-8: A m√°soland√≥ disztrib√∫ci√≥ keres√©se‚Ķ
  7260. Description-id.UTF-8: Mencari distribusi ini untuk disalin...
  7261. Description-is.UTF-8: Leita a√∞ dreifingunni sem √° a√∞ afrita...
  7262. Description-it.UTF-8: Ricerca della distribuzione da copiare...
  7263. Description-ja.UTF-8: „Ç≥„Éî„ɺ„Åô„Çã„Éá„Ç£„Çπ„Éà„É™„Éì„É•„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÇíÊ预Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  7264. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éò·É°·É¢·É†·Éò·Éë·É£·É¢·Éò·Éï·Éò·É° ·Éí·Éê·Éì·Éê·É¨·Éî·É†·Éò·Éó·Éï·Éò·É° ·Éõ·Éù·É´·Éò·Éî·Éë·Éê...
  7265. Description-kk.UTF-8: –ö”©—à—ñ—Ä—ñ–ª–µ—Ç—ñ–Ω –¥–∏—Å—Ç—Ä–∏–±—É—Ç–∏–≤—Ç—ñ —Ç–∞–±—É...
  7266. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûü·üí·ûú·üÇ·ûÑ‚Äã·ûö·ûÄ‚Äã‚Äã·ûö·ûî·û∂·ûô‚Äã·ûä·ûæ·ûò·üí·ûî·û∏‚Äã·ûÖ·ûò·üí·ûõ·ûÑ...
  7267. Description-ko.UTF-8: Î≥µÏǨÌÎ∞∞Ìè¨Ìåê Ï∞æÎäî Ï§ë...
  7268. Description-ku.UTF-8: D√Ætina belavkirina ku d√™ were jibergirtin...
  7269. Description-lt.UTF-8: Ie≈°koma distribucija kopijavimui...
  7270. Description-lv.UTF-8: Meklƒì distributƒ´vu kopƒì≈°anai...
  7271. Description-mk.UTF-8: –à–∞ –Ω–∞–æ—ì–∞–º –¥–∏—Å—Ç—Ä–∏–±—É—Ü–∏—ò–∞—Ç–∞ –∑–∞ –∫–æ–ø–∏—Ä–∞—ö–µ...
  7272. Description-ms.UTF-8: Mencari distribusi untuk disalin...
  7273. Description-nb.UTF-8: Finner distribusjon som skal kopieres...
  7274. Description-nl.UTF-8: De te kopi√´ren distributie vinden...
  7275. Description-nn.UTF-8: Finn ein distribusjon √• kopiera...
  7276. Description-no.UTF-8: Finner distribusjon som skal kopieres...
  7277. Description-oc.UTF-8: Rec√®rca de la distribucion de copiar...
  7278. Description-pa.UTF-8: ‡®ï‡®æ‡®™‡©Ä ‡®ï‡®∞‡®£ ‡®µ‡®æ‡®≤‡©Ä ‡®°‡®ø‡®∏‡®ü‡©ç‡®∞‡©Ä‡®¨‡®ø‡©≥‡©Ç‡®∂‡®® ‡®¶‡©Ä ‡®ñ‡©ã‡®ú ‡®ï‡©Ä‡®§‡©Ä ‡®ú‡®æ ‡®∞‡®π‡©Ä ‡®π‡©à...
  7279. Description-pl.UTF-8: Wyszukiwanie dystrybucji do kopiowania...
  7280. Description-pt.UTF-8: A procurar distribui√ß√£o para copiar...
  7281. Description-pt_BR.UTF-8: Procurando a distribui√ß√£o a ser copiada...
  7282. Description-ro.UTF-8: CƒÉutare distribu»õie pentru copiere...
  7283. Description-ru.UTF-8: –ü–æ–∏—Å–∫ –¥–∏—Å—Ç—Ä–∏–±—É—Ç–∏–≤–∞ –¥–ª—è –∫–æ–ø–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–∏—è...
  7284. Description-sk.UTF-8: Hƒæad√° sa distrib√∫cia na skop√≠rovanie...
  7285. Description-sl.UTF-8: Iskanje distribucije za kopiranje ...
  7286. Description-sq.UTF-8: Duke gjetur distribucionin p√´r t√´ kopjuar...
  7287. Description-sr.UTF-8: –¢—Ä–∞–∂–∏–º –¥–∏—Å—Ç—Ä–∏–±—É—Ü–∏—ò—É –∑–∞ –ø—Ä–µ—Å–ª–∏–∫–∞–≤–∞—ö–µ...
  7288. Description-sv.UTF-8: S√∂ker efter distributionen att kopiera...
  7289. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡Æï‡Æ≤‡ØÜ‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï ‡Æµ‡Æø‡Æ©‡Æø‡ÆØ‡Øã‡Æï‡Æ§‡Øç‡Æ§‡Øà ‡Æ§‡Øá‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ..
  7290. Description-th.UTF-8: ‡∏чπâ‡∏ô‡∏´‡∏≤‡∏ä‡∏∏‡∏î‡πć∏ú‡∏¢‡πŇ∏û‡∏£‡πà‡∏™‡∏≥‡∏´‡∏£‡∏±‡∏ö‡∏ч∏±‡∏î‡∏•‡∏≠‡∏Å...
  7291. Description-tr.UTF-8: Kopyalanacak daƒüƒ±tƒ±m bulunuyor...
  7292. Description-uk.UTF-8: –í–∏–∑–Ω–∞—á–µ–Ω–Ω—è —Ñ–∞–π–ª—ñ–≤ –¥–ª—è –∫–æ–ø—ñ—é–≤–∞–Ω–Ω—è...
  7293. Description-vi.UTF-8: ƒêang t√¨m b·∫£n ph√°t h√†nh ƒë·ªÉ ch√©p...
  7294. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®ÂتÊâæË¶Å§çÂà∂ÁöÑÂèëÂ∏ÉÂÜÖÂÆπ‚Ķ
  7295. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®Â∞ãÊâæÊ™îʰàÂà܉Ωà‰ª•ÈÄ≤˰å˧áË£Ω...
  7296. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Â∞ãÊâæÊ™îʰàÂà܉Ωà‰ª•ÈÄ≤˰å˧áË£Ω...
  7297.  
  7298. Template: ubiquity/install/filesystem-images
  7299. Type: string
  7300. Description: Only for preseeding; not translated.
  7301.  This may be preseeded to a space-separated list of paths to the filesystem
  7302.  image to copy to the hard disk. (Normally, these paths would begin with
  7303.  /cdrom.) If more than one filesystem image is given, they will be overlaid
  7304.  using unionfs.
  7305.  
  7306. Template: ubiquity/install/scanning
  7307. Type: text
  7308. Description: Scanning files...
  7309. Description-af.UTF-8: Deursoek l√™ers...
  7310. Description-ar.UTF-8: ŸäŸÅÿ≠ÿµ ÿߟџ֟џÅÿßÿ™...
  7311. Description-be.UTF-8: –°–∫–∞–Ω–∞–≤–∞–Ω—å–Ω–µ —Ñ–∞–π–ª–∞—û...
  7312. Description-bg.UTF-8: –°–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤–µ—Ç–µ...
  7313. Description-bn.UTF-8: ‡¶´‡¶æ‡¶á‡¶≤‡¶∏‡¶Æ‡ßLJ¶π ‡¶™‡¶∞‡ßć¶ï‡ß燶∑‡¶æ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  7314. Description-br.UTF-8: O skanna√± restro√π...
  7315. Description-ca.UTF-8: S'estan analitzant els fitxers...
  7316. Description-cs.UTF-8: Prohled√°vaj√≠ se soubory...
  7317. Description-csb.UTF-8: Skanowani√© lopk√≥w...
  7318. Description-da.UTF-8: Skanner filer...
  7319. Description-de.UTF-8: Dateien werden untersucht ...
  7320. Description-el.UTF-8: ŒëŒΩŒØœáŒΩŒµœÖœÉŒ∑ Œ±œÅœáŒµŒØœâŒΩ...
  7321. Description-eo.UTF-8: Skananta dosierojn...
  7322. Description-es.UTF-8: Analizando archivos...
  7323. Description-et.UTF-8: Failide skaneerimine...
  7324. Description-eu.UTF-8: Fitxategiak arakatzen...
  7325. Description-fa.UTF-8: ŸæŸà€åÿ¥ Ÿæÿ±ŸàŸÜÿØŸá Ÿáÿß...
  7326. Description-fi.UTF-8: Selataan tiedostoja...
  7327. Description-fr.UTF-8: Analyse des fichiers...
  7328. Description-fy.UTF-8: Scant best√¢nnen...
  7329. Description-gl.UTF-8: Analizando ficheiros...
  7330. Description-gu.UTF-8: ‡™´‡™æ‡™á‡™≤‡´ã ‡™§‡™™‡™æ‡™∏‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™õ‡´Ä‡™è
  7331. Description-he.UTF-8: ◊°◊ï◊®◊ß ◊ß◊ë◊¶◊ô◊ù...
  7332. Description-hi.UTF-8: ‡•û‡§æ‡§á‡§≤‡•㇧Ǡ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§®‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ï‡•Ä ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡•Ä ‡§π‡•à...
  7333. Description-hr.UTF-8: Pretra≈æivanje datoteka...
  7334. Description-hu.UTF-8: F√°jlok elemz√©se‚Ķ
  7335. Description-id.UTF-8: Memindai berkas...
  7336. Description-is.UTF-8: Fer yfir skr√°r...
  7337. Description-it.UTF-8: Analisi dei file...
  7338. Description-ja.UTF-8: „Éï„ǰ„ǧ„É´„ÇíʧúÊüª„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  7339. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éò·Éõ·Éì·Éò·Éú·Éê·É†·Éî·Éù·Éë·É° ·É§·Éê·Éò·Éö·Éî·Éë·Éò·É° ·É°·Éô·Éê·Éú·Éò·É†·Éî·Éë·Éê...
  7340. Description-kk.UTF-8: –î–∏—Å–∫—ñ–ª–µ—Ä–¥—ñ “õ–∞—Ä–∞—É...
  7341. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûú·û∑·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûØ·ûÄ·ûü·û∂·ûö...
  7342. Description-ko.UTF-8: ÌååÏùºÏùÑ Ï∞æÎäî Ï§ë...
  7343. Description-ku.UTF-8: Pel t√™n skenkirin...
  7344. Description-ky.UTF-8: –§–∞–π–ª–¥–∞—Ä –∞–Ω–∞–ª–∏–∑–¥”©”©–¥”©...
  7345. Description-lt.UTF-8: Per≈æi≈´rimi failai...
  7346. Description-lv.UTF-8: Skenƒì failus...
  7347. Description-mk.UTF-8: –°–∫–µ–Ω–∏—Ä–∞–º –¥–∞—Ç–æ—Ç–µ–∫–∏...
  7348. Description-ml.UTF-8: ‡¥´‡¥Ø‡¥≤‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥™‡¥∞‡¥ø‡¥∂‡µã‡¥ß‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ...
  7349. Description-ms.UTF-8: Mengimbas fail...
  7350. Description-nb.UTF-8: Skanner filer...
  7351. Description-nl.UTF-8: Bestanden scannen...
  7352. Description-nn.UTF-8: Ser over filer...
  7353. Description-no.UTF-8: Skanner filer...
  7354. Description-oc.UTF-8: Exam√®n dels fichi√®rs...
  7355. Description-pl.UTF-8: PrzeglƒÖdanie plik√≥w...
  7356. Description-pt.UTF-8: A verificar ficheiros...
  7357. Description-pt_BR.UTF-8: Examinando arquivos...
  7358. Description-ro.UTF-8: Examinare fi»ôiere...
  7359. Description-ru.UTF-8: –°–∫–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–∏–µ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤...
  7360. Description-sk.UTF-8: Prehƒæad√°vaj√∫ sa s√∫bory...
  7361. Description-sl.UTF-8: Pregledovanje datotek ...
  7362. Description-sq.UTF-8: Duke skanuar skedar√´t...
  7363. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–µ—Ç—Ä–∞–∂–∏–≤–∞—ö–µ –¥–∞—Ç–æ—Ç–µ–∫–∞...
  7364. Description-sv.UTF-8: S√∂ker efter filer...
  7365. Description-ta.UTF-8: ‡Æï‡Øã‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øà ‡Æµ‡Æ∞‡ØÅ‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ.
  7366. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏чπâ‡∏ô‡∏´‡∏≤‡πч∏ü‡∏•‡πå...
  7367. Description-tr.UTF-8: Dosyalar taranƒ±yor...
  7368. Description-uk.UTF-8: –°–∫–∞–Ω—É–≤–∞–Ω–Ω—è —Ñ–∞–π–ª—ñ–≤...
  7369. Description-vi.UTF-8: ƒêang qu√©t c√°c t·ªáp...
  7370. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®Êâ´ÊèèÊñቪ∂‚Ķ
  7371. Description-zh_HK.UTF-8: ÊéÉÁûÑÊ™îʰà‰∏≠...
  7372. Description-zh_TW.UTF-8: ÊéÉÁûÑÊ™îʰà‰∏≠...
  7373.  
  7374. Template: ubiquity/install/copying
  7375. Type: text
  7376. Description: Copying files...
  7377. Description-af.UTF-8: Kopie√´r l√™ers...
  7378. Description-ar.UTF-8: ŸäŸÜÿ≥ÿÆ ÿߟџ֟џÅÿßÿ™...
  7379. Description-be.UTF-8: –ö–∞–ø—ñ—è–≤–∞–Ω—å–Ω–µ —Ñ–∞–π–ª–∞—û...
  7380. Description-bg.UTF-8: –ö–æ–ø–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤–µ—Ç–µ...
  7381. Description-bn.UTF-8: ‡¶´‡¶æ‡¶á‡¶≤‡¶∏‡¶Æ‡ßLJ¶π ‡¶ï‡¶™‡¶ø ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  7382. Description-br.UTF-8: O kopia√± restro√π...
  7383. Description-bs.UTF-8: Kopiram datoteke...
  7384. Description-ca.UTF-8: S'estan copiant els fitxers...
  7385. Description-cs.UTF-8: Kop√≠ruj√≠ se soubory...
  7386. Description-csb.UTF-8: K√≤p√©rowani√© lopk√≥w...
  7387. Description-da.UTF-8: Kopierer filer...
  7388. Description-de.UTF-8: Dateien werden kopiert ...
  7389. Description-el.UTF-8: ŒëŒΩœÑŒπŒ≥œÅŒ±œÜŒÆ Œ±œÅœáŒµŒØœâŒΩ...
  7390. Description-eo.UTF-8: Kopianta dosierojn...
  7391. Description-es.UTF-8: Copiando archivos...
  7392. Description-et.UTF-8: Failide kopeerimine...
  7393. Description-eu.UTF-8: Fitxategiak kopiatzen...
  7394. Description-fa.UTF-8: ÿØÿ± ÿ≠ÿߟѠ⁄©Ÿæ€å‚Äå⁄©ÿ±ÿØŸÜ Ÿæÿ±ŸàŸÜÿØŸá Ÿáÿß...
  7395. Description-fi.UTF-8: Kopioidaan tiedostoja...
  7396. Description-fr.UTF-8: Copie des fichiers...
  7397. Description-fy.UTF-8: Kopyeart best√¢nnen...
  7398. Description-gl.UTF-8: Copiando ficheiros...
  7399. Description-gu.UTF-8: ‡™´‡™æ‡™á‡™≤‡´ã‡™®‡´Ä ‡™®‡™ï‡™≤ ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™õ‡´Ä‡™è
  7400. Description-he.UTF-8: ◊û◊¢◊™◊ô◊ß ◊ß◊ë◊¶◊ô◊ù...
  7401. Description-hi.UTF-8: ‡•û‡§æ‡§á‡§≤‡•㇧Ǡ‡§®‡§ï‡§º‡§≤ ‡§ï‡•Ä ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡•Ä ‡§π‡•à...
  7402. Description-hr.UTF-8: Kopiram datoteke...
  7403. Description-hu.UTF-8: F√°jlok m√°sol√°sa‚Ķ
  7404. Description-id.UTF-8: Sedang menyalin berkas...
  7405. Description-is.UTF-8: Afrita skr√°r...
  7406. Description-it.UTF-8: Copia dei file...
  7407. Description-ja.UTF-8: „Éï„ǰ„ǧ„É´„Çí„Ç≥„Éî„ɺ„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  7408. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éò·Éõ·Éì·Éò·Éú·Éê·É†·Éî·Éù·Éë·É° ·É§·Éê·Éò·Éö·Éî·Éë·Éò·É° ·Éí·Éê·Éì·Éê·É¨·Éî·É†·Éê...
  7409. Description-kk.UTF-8: –§–∞–π–ª–¥–∞—Ä–¥—ã –∫”©—à—ñ—Ä—É
  7410. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûÖ·ûò·üí·ûõ·ûÑ‚Äã·ûØ·ûÄ·ûü·û∂·ûö...
  7411. Description-ko.UTF-8: ÌååÏùº Î≥µÏǨ Ï§ë...
  7412. Description-ku.UTF-8: Pel t√™n jibergirtin...
  7413. Description-lt.UTF-8: Kopijuojami failai...
  7414. Description-lv.UTF-8: Kopƒì failus...
  7415. Description-mk.UTF-8: –ö–æ–ø–∏—Ä–∞–º –¥–∞—Ç–æ—Ç–µ–∫–∏...
  7416. Description-ml.UTF-8: ‡¥´‡¥Ø‡¥≤‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥™‡¥ï‡¥∞‡µç‚Ä燥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ...
  7417. Description-mr.UTF-8: ‡§ß‡§æ‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§Ç‡§ö‡•Ä ‡§®‡§ï‡•燧≤ ‡§ï‡§∞‡§§ ‡§Ü‡§π‡•á
  7418. Description-ms.UTF-8: Menyalin fail...
  7419. Description-nb.UTF-8: Kopierer filer...
  7420. Description-nl.UTF-8: Bestanden aan het kopi√´ren...
  7421. Description-nn.UTF-8: Kopierer filer...
  7422. Description-no.UTF-8: Kopierer filer...
  7423. Description-oc.UTF-8: C√≤pia dels fichi√®rs...
  7424. Description-pl.UTF-8: Kopiowanie plik√≥w...
  7425. Description-pt.UTF-8: A copiar ficheiros...
  7426. Description-pt_BR.UTF-8: Copiando arquivos...
  7427. Description-ro.UTF-8: Copiere fi»ôiere...
  7428. Description-ru.UTF-8: –ö–æ–ø–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–∏–µ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤...
  7429. Description-sk.UTF-8: Kop√≠ruj√∫ sa s√∫bory...
  7430. Description-sl.UTF-8: Kopiranje datotek ...
  7431. Description-sq.UTF-8: Duke kopjuar skedar√´t...
  7432. Description-sr.UTF-8: –ö–æ–ø–∏—Ä–∞–º –¥–∞—Ç–æ—Ç–µ–∫–µ...
  7433. Description-sv.UTF-8: Kopierar filer...
  7434. Description-ta.UTF-8: ‡Æï‡Øã‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æ®‡Æï‡Æ≤‡ØÜ‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ©‡Øç‡Æ±‡Æ©.
  7435. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ч∏±‡∏î‡∏•‡∏≠‡∏Ňπч∏ü‡∏•‡πå...
  7436. Description-tr.UTF-8: Dosyalar kopyalanƒ±yor...
  7437. Description-uk.UTF-8: –ö–æ–ø—ñ—é–≤–∞–Ω–Ω—è —Ñ–∞–π–ª—ñ–≤...
  7438. Description-vi.UTF-8: ƒêang sao ch√©p c√°c t·ªáp...
  7439. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®Â§çÂà∂Êñቪ∂‚Ķ
  7440. Description-zh_HK.UTF-8: Ë§áË£ΩÊ™îʰà‰∏≠...
  7441. Description-zh_TW.UTF-8: Ë§áË£ΩÊ™îʰà‰∏≠...
  7442.  
  7443. Template: ubiquity/install/copying_minute
  7444. Type: text
  7445. Description: Copying files (less than a minute remaining)...
  7446. Description-af.UTF-8: Besig om l√™ers te kopieer (minder as 'n minuut oor)...
  7447. Description-ar.UTF-8: ŸäŸÜÿ≥ÿÆ ÿߟџ֟џÅÿßÿ™ (ÿߟџÖÿ™ÿ®ŸÇŸä ÿ£ŸÇŸÑ ŸÖŸÜ ÿØŸÇŸäŸÇÿ©)...
  7448. Description-be.UTF-8: –ö–∞–ø—ñ—è–≤–∞–Ω—å–Ω–µ —Ñ–∞–π–ª–∞—û (–∑–∞—Å—Ç–∞–µ—Ü—Ü–∞ –º–µ–Ω—à –∑–∞ —Ö–≤—ñ–ª—ñ–Ω—É)...
  7449. Description-bg.UTF-8: –ö–æ–ø–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤–µ (–æ—Å—Ç–∞–≤–∞ –ø–æ-–º–∞–ª–∫–æ –æ—Ç –º–∏–Ω—É—Ç–∞)...
  7450. Description-bn.UTF-8: ‡¶´‡¶æ‡¶á‡¶≤ ‡¶ï‡¶™‡¶ø ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá (‡¶è‡¶ï‡¶ü‡¶ø ‡¶Æ‡¶ø‡¶®‡¶ø‡¶ü‡ßᇶ∞ ‡¶ö‡ßá‡ßü‡ßá ‡¶ï‡¶Æ ‡¶∏‡¶Æ‡ßü ‡¶Ö‡¶¨‡¶∂‡¶ø‡¶∑‡ß燶ü)...
  7451. Description-bs.UTF-8: Kopiranje datoteka (preostalo je manje od jedne minute)...
  7452. Description-ca.UTF-8: S'estan copiant els fitxers (queda menys d'un minut)...
  7453. Description-cs.UTF-8: Kop√≠ruj√≠ se soubory (zb√Ωv√° m√©nƒõ ne≈æ minuta)...
  7454. Description-csb.UTF-8: K√≤p√©rowani√© lopk√≥w (√≤sta mni nigle minuta)...
  7455. Description-da.UTF-8: Kopierer filer (mindre end et minut tilbage)...
  7456. Description-de.UTF-8: Dateien werden kopiert (weniger als eine Minute verbleibend) ...
  7457. Description-el.UTF-8: ŒëŒΩœÑŒπŒ≥œÅŒ±œÜŒÆ Œ±œÅœáŒµŒØœâŒΩ (Œ±œÄŒøŒºŒ≠ŒΩŒµŒπ ŒªŒπŒ≥œåœÑŒµœÅŒø Œ±œÄœå Œ≠ŒΩŒ± ŒªŒµœÄœÑœå)...
  7458. Description-eo.UTF-8: Kopiante dosierojn (malpli ol unu minuto restas)...
  7459. Description-es.UTF-8: Copiando archivos (falta menos de un minuto)...
  7460. Description-et.UTF-8: Failide kopeerimine (v√§hem kui minut on j√§√§nud)...
  7461. Description-eu.UTF-8: Fitxategiak kopiatzen (minutu bat baino gutxiago geratzen da)...
  7462. Description-fi.UTF-8: Kopioidaan tiedostoja (alle minuutti j√§ljell√§)...
  7463. Description-fr.UTF-8: Copie des fichiers en cours (moins d'une minute restante)...
  7464. Description-fy.UTF-8: Kopyeart best√¢nnen (minder dan in minuut oer)...
  7465. Description-gl.UTF-8: Copiando ficheiros (falta menos dun minuto)...
  7466. Description-gu.UTF-8: ‡™´‡™æ‡™á‡™≤‡´ã‡™®‡´Ä ‡™®‡™ï‡™≤ ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™õ‡´Ä‡™è (‡™è‡™ï ‡™Æ‡™ø‡™®‡™ø‡™ü ‡™•‡´ã‡™≠‡´ã)...
  7467. Description-he.UTF-8: ◊û◊¢◊™◊ô◊ß ◊ß◊ë◊¶◊ô◊ù (◊†◊©◊ê◊®◊î ◊§◊ó◊ï◊™ ◊û◊ì◊ß◊î)...
  7468. Description-hi.UTF-8: ‡§´‡§æ‡§à‡§≤ ‡§®‡§ï‡§≤ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡•á ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡•á ‡§π‡•à‡§Ç (‡§è‡§ï ‡§Æ‡§ø‡§®‡§ü ‡§∏‡•á ‡§ï‡§Æ ‡§∏‡§Æ‡§Ø ‡§¨‡§æ‡§ï‡•Ä)...
  7469. Description-hr.UTF-8: Kopiranje datoteka (preostalo je manje od jedne minute)...
  7470. Description-hu.UTF-8: F√°jlok m√°sol√°sa (kevesebb, mint egy perc van h√°tra)‚Ķ
  7471. Description-id.UTF-8: Menyalin berkas (kurang dari satu menit lagi)...
  7472. Description-is.UTF-8: Afrita skr√°r (minna en m√≠n√∫ta eftir)...
  7473. Description-it.UTF-8: Copia dei file (tempo rimanente meno di un minuto)...
  7474. Description-ja.UTF-8: „Éï„ǰ„ǧ„É´„Çí„Ç≥„Éî„ɺ„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô (ÊÆã„Çä1Âàܺ±„Åß„Åô)...
  7475. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éò·Éõ·Éì·Éò·Éú·Éê·É†·Éî·Éù·Éë·É° ·É§·Éê·Éò·Éö·Éî·Éë·Éò·É° ·Éô·Éù·Éû·Éò·É†·Éî·Éë·Éê (·É†·É©·Éî·Éë·É꠷ɨ·É£·Éó·Éñ·Éî ·Éú·Éê·Éô·Éö·Éî·Éë·Éò ·Éì·É†·Éù)...
  7476. Description-kk.UTF-8: –§–∞–π–ª–¥–∞—Ä–¥—ã –∫”©—à—ñ—Ä—É (–±—ñ—Ä –º–∏–Ω—É—Ç—Ç–∞–Ω –∞–∑ “õ–∞–ª–¥—ã)...
  7477. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûÖ·ûò·üí·ûõ·ûÑ‚Äã·ûØ·ûÄ·ûü·û∂·ûö (·ûì·üÖ‚Äã·ûü·ûõ·üã‚Äã·ûè·û∑·ûÖ‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûÑ‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûì·û∂·ûë·û∏)
  7478. Description-ko.UTF-8: ÌååÏùº Î≥µÏǨ Ï§ë (1Î∂Ñ Ïù¥Ìïòΰú ÎÇ®Ïùå) ...
  7479. Description-ku.UTF-8: Pel t√™ne jibergirtin (ji xulekek√™ k√™mtir maye)
  7480. Description-lt.UTF-8: Kopijuojami failai (liko ma≈æiau nei viena minutƒó)...
  7481. Description-lv.UTF-8: Kopƒì failus (atlicis mazƒÅk par min≈´ti)...
  7482. Description-mk.UTF-8: –ì–∏ –∫–æ–ø–∏—Ä–∞–º –¥–∞—Ç–æ—Ç–µ–∫–∏—Ç–µ (–ø—Ä–µ–æ—Å—Ç–∞–Ω—É–≤–∞ –ø–æ–º–∞–ª–∫—É –æ–¥ –º–∏–Ω—É—Ç–∞)...
  7483. Description-ml.UTF-8: ‡¥´‡¥Ø‡¥≤‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥™‡¥ï‡¥∞‡µç‚Ä燥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ (‡¥á‡¥®‡¥ø ‡¥í‡¥∞‡µÅ ‡¥Æ‡¥ø‡¥®‡¥ø‡¥±‡µç‡¥±‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥§‡¥æ‡¥¥‡µÜ)...
  7484. Description-ms.UTF-8: Menyalin fail (tinggal kurang dari seminit)...
  7485. Description-nb.UTF-8: Kopierer filer (mindre enn ett minutt igjen)...
  7486. Description-nl.UTF-8: Bestanden worden gekopieerd (minder dan een minuut te gaan)...
  7487. Description-nn.UTF-8: Kopierer filer (mindre enn eit minutt att)...
  7488. Description-no.UTF-8: Kopierer filer (mindre enn ett minutt igjen)...
  7489. Description-oc.UTF-8: C√≤pia de fichi√®rs (mens d'una minuta restanta)...
  7490. Description-pa.UTF-8: ‡®´‡®æ‡©≤‡©Ä‡®≤‡®æ‡®Ç ‡®ï‡®æ‡®™‡©Ä ‡®ï‡©Ä‡®§‡©Ä‡®Ö‡®æ‡®Ç ‡®ú‡®æ ‡®∞‡®π‡©Ä‡®Ö‡®æ‡®Ç ‡®π‡®® (‡©≤‡®ø‡®ï ‡®Æ‡®ø‡®®‡®ü ‡®§‡©ã‡®Ç ‡®ò‡®ü ‡®¨‡®æ‡®ï‡©Ä)...
  7491. Description-pl.UTF-8: Kopiowanie plik√≥w (mniej ni≈º minuta)...
  7492. Description-pt.UTF-8: A copiar ficheiros (falta menos de um minuto)...
  7493. Description-pt_BR.UTF-8: Copiando arquivos (restando menos de um minuto)...
  7494. Description-ro.UTF-8: Copiere fi»ôiere (a rƒÉmas mai pu»õin de un minut)...
  7495. Description-ru.UTF-8: –ö–æ–ø–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–∏–µ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤ (–æ—Å—Ç–∞–ª–æ—Å—å –º–µ–Ω—å—à–µ –º–∏–Ω—É—Ç—ã)...
  7496. Description-sk.UTF-8: Prebieha kop√≠rovanie (zost√°va menej ako min√∫ta)...
  7497. Description-sl.UTF-8: Kopiranje datotek (manj kot minuto do konca)...
  7498. Description-sq.UTF-8: Duke kopjuar skedar√´t (ngelet m√´ pak se nj√´ minut√´)...
  7499. Description-sr.UTF-8: –ö–æ–ø–∏—Ä–∞—ö–µ –¥–∞—Ç–æ—Ç–µ–∫–∞ (–ø—Ä–µ–æ—Å—Ç–∞–ª–æ —ò–µ –º–∞—ö–µ –æ–¥ —ò–µ–¥–Ω–µ –º–∏–Ω—É—Ç–µ)...
  7500. Description-sv.UTF-8: Kopierar filer (mindre √§n en minut √•terst√•r)...
  7501. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ч∏±‡∏î‡∏•‡∏≠‡∏Ňπч∏ü‡∏•‡πå(‡πć∏´‡∏•‡∏∑‡∏≠‡∏≠‡∏µ‡∏Ňπч∏°‡πà‡∏ñ‡∏∂‡∏á‡∏ô‡∏≤‡∏ó‡∏µ)...
  7502. Description-tr.UTF-8: Dosyalar kopyalanƒ±yor (bir dakikadan daha az kaldƒ±)...
  7503. Description-uk.UTF-8: –ö–æ–ø—ñ—é–≤–∞–Ω–Ω—è —Ñ–∞–π–ª—ñ–≤ (–∑–∞–ª–∏—à–∏–ª–æ—Å—è –º–µ–Ω—à–µ —Ö–≤–∏–ª–∏–Ω–∏)...
  7504. Description-vi.UTF-8: ƒêang sao ch√©p c√°c t·ªáp (ch·ªâ c√≤n chΔ∞a ƒë·∫øn m·ªôt ph√∫t)...
  7505. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®Â§çÂà∂Êñቪ∂ÔºàÂ⩉Ωô‰∏çÂà∞‰∏ÄÂàÜÈíüÊó∂Èó¥Ôºâ‚Ķ
  7506. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë§áË£ΩÊ™îʰà (Ââ©È§òÊôÇÈñìÂ∞ëÊñº‰∏ÄÂàÜÈêò)...
  7507. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë§áË£ΩÊ™îʰà (Ââ©È§òÊôÇÈñìÂ∞ëÊñº‰∏ÄÂàÜÈêò)...
  7508.  
  7509. Template: ubiquity/install/copying_error/no_space
  7510. Type: error
  7511. Description: Installation Failed
  7512.  The installer encountered an error copying files to the hard disk:
  7513.  .
  7514.  ${ERROR}
  7515.  .
  7516.  This is due to there being insufficient disk space for the install to
  7517.  complete on the target partition.  Please run the installer again and
  7518.  select a larger partition to install into.
  7519. Description-ar.UTF-8: ŸÅÿ¥ŸÑ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™
  7520.  ÿߟџÖÿ´ÿ®ÿ™ Ÿàÿßÿ¨Ÿá ÿÆÿ∑ÿ£ ÿ£ÿ´ŸÜÿßÿ° ŸÜÿ≥ÿÆ ÿߟџ֟џÅÿßÿ™ ŸÑŸÑŸÇÿ±ÿµ ÿߟÑÿµŸÑÿ®
  7521.  .
  7522.  ${ERROR}
  7523.  .
  7524.  Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿÆÿ∑ÿ£ ŸáŸà ŸÜÿ™Ÿäÿ¨ÿ© ŸÑÿπÿØŸÖ ÿ™ŸàŸÅÿ± ŸÖÿ≥ÿßÿ≠ÿ© ŸÉÿߟşäÿ© ŸÑŸÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ŸÅŸä ÿߟџÇÿ≥ŸÖ ÿߟÑÿ∞Ÿä ÿ™ŸÖ ÿ•ÿÆÿ™Ÿäÿßÿ±Ÿá. ÿߟÑÿ±ÿ¨ÿßÿ° ÿ•ÿπÿßÿØÿ© ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ ÿ®ÿ±ŸÜÿߟÖÿ¨ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ Ÿà ÿ•ÿÆÿ™Ÿäÿßÿ± ŸÇÿ≥ŸÖ ÿ£ŸÉÿ®ÿ± ŸÑŸÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ŸÅŸäŸá.
  7525. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞ –µ –Ω–µ—É—Å–ø–µ—à–Ω–∞
  7526.  –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ç–æ—Ä—ä—Ç —Å–µ –Ω–∞—Ç—ä–∫–Ω–∞ –Ω–∞ –≥—Ä–µ—à–∫–∞ –¥–æ–∫–∞—Ç–æ –∫–æ–ø–∏—Ä–∞—à–µ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤–µ—Ç–µ –Ω–∞ —Ç–≤—ä—Ä–¥–∏—è –¥–∏—Å–∫:
  7527.  .
  7528.  ${ERROR}
  7529.  .
  7530.  –¢–æ–≤–∞ —Å–µ —Å–ª—É—á–∏, –∑–∞—â–æ—Ç–æ –Ω–∞ –ø–æ—Å–æ—Å—á–µ–Ω–∏—è –¥—è–ª –Ω—è–º–∞ –¥–æ—Å—Ç–∞—Ç—ä—á–Ω–æ —Å–≤–æ–±–æ–¥–Ω–æ –º—è—Å—Ç–æ. –ú–æ–ª—è, —Å—Ç–∞—Ä—Ç–∏—Ä–∞–π—Ç–µ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ç–æ—Ä–∞ –æ—Ç–Ω–æ–≤–æ –∏ –∏–∑–±–µ—Ä–µ—Ç–µ –ø–æ-–≥–æ–ª—è–º –¥—è–ª –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ.
  7531. Description-ca.UTF-8: Ha fallat la instal¬∑laci√≥
  7532.  L'instal¬∑lador ha trobat un error mentre copiava els arxius al disc dur:
  7533.  .
  7534.  ${ERROR}
  7535.  .
  7536.  Aix√≤ √©s degut al fet que no hi ha prou espai de disc a la partici√≥ de destinaci√≥, amb la qual cosa la instal¬∑laci√≥ no es pot completar. Haur√≠eu d'executar l'instal¬∑lador de nou i seleccionar una partici√≥ m√©s grossa on dur a terme la instal¬∑laci√≥.
  7537. Description-cs.UTF-8: Instalace se nezda≈ôila
  7538.  P≈ôi kop√≠rov√°n√≠ soubor≈Ø na pevn√Ω disk ozn√°mil instal√°tor chybu:
  7539.  .
  7540.  ${ERROR}
  7541.  .
  7542.  Na c√≠lov√©m odd√≠lu nen√≠ dostatek m√≠sta k dokonƒçen√≠ instalace. Spus≈•te pros√≠m instalaci znovu a vyberte vƒõt≈°√≠ odd√≠l.
  7543. Description-csb.UTF-8: Fela instalac√´ji
  7544.  Instalatora nal√¥z≈Ç fel√£ √≤bczas k√≤p√©rowani√¥ lopk√≥w na cwi√¥rdi disk:
  7545.  .
  7546.  ${ERROR}
  7547.  .
  7548.  Prz√´cz√´nƒÖ je za ma≈Ço placu na doc√©lowi partic√´ji. Prosz√£ zr√´sz√´c instalownika znowa √´ w√´brac wikszƒÖ partic√´j√£.
  7549. Description-da.UTF-8: Installation mislykkedes
  7550.  Installationsprogrammet st√∏dte p√• en fejl under kopieringen af filer til harddisken:
  7551.  .
  7552.  ${ERROR}
  7553.  .
  7554.  Dette skyldes, at der ikke er tilstr√¶kkelig plads p√• disken, til at installationen kan gennemf√∏res p√• m√•lpartitionen. K√∏r venligst installationsprogrammet igen, og v√¶lg en st√∏rre partition at installere p√•.
  7555. Description-de.UTF-8: Installation fehlgeschlagen
  7556.  Beim Kopieren auf die Festplatte ist ein Fehler aufgetreten:
  7557.  .
  7558.  ${ERROR}
  7559.  .
  7560.  Dies wurde dadurch verursacht, dass der Festplattenspeicher auf der Zielpartition nicht ausreicht, um die Installation abzuschlie√üen. Bitte starten Sie die Installation erneut und w√§hlen Sie eine gr√∂√üere Partition, auf der installiert werden soll.
  7561. Description-el.UTF-8: Œó ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ Œ±œÄŒ≠œÑœÖœáŒµ
  7562.  Œó ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ Œ±ŒΩœÑŒπŒºŒµœÑœéœÄŒπœÉŒµ œÄœÅœåŒ≤ŒªŒ∑ŒºŒ± Œ∫Œ±œÑŒ¨ œÑŒ∑ŒΩ ŒµŒ≥Œ≥œÅŒ±œÜŒÆ Œ±œÅœáŒµŒØœâŒΩ œÉœÑŒø œÉŒ∫ŒªŒ∑œÅœå Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø:
  7563.  .
  7564.  ${ERROR}
  7565.  .
  7566.  ŒëœÖœÑœå ŒøœÜŒµŒØŒªŒµœÑŒ±Œπ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ≠ŒªŒªŒµŒπœàŒ∑ ŒµŒªŒµœçŒ∏ŒµœÅŒøœÖ œáœéœÅŒøœÖ œÉœÑŒø Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø Œ≥ŒπŒ± œÑŒ∑ŒΩ ŒøŒªŒøŒ∫ŒªŒÆœÅœâœÉŒ∑ œÑŒ∑œÇ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ∫Œ±œÑŒ¨œÑŒºŒ∑œÉŒ∑ œÄŒøœÖ œÖœÄŒøŒ¥ŒµŒØœáŒ∏Œ∑Œ∫Œµ. Œ†Œ±œÅŒ±Œ∫Œ±ŒªŒøœçŒºŒµ ŒΩŒ± ŒµœÄŒ±ŒΩŒµŒ∫Œ∫ŒπŒΩŒÆœÉŒµœÑŒµ œÑŒø œÄœÅœåŒ≥œÅŒ±ŒºŒºŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ Œ∫Œ±Œπ ŒΩŒ± Œ¥ŒπŒ±ŒªŒ≠ŒæŒµœÑŒµ ŒºŒπŒ± ŒºŒµŒ≥Œ±ŒªœçœÑŒµœÅŒ∑ Œ∫Œ±œÑŒ¨œÑŒºŒ∑œÉŒ∑.
  7567. Description-eo.UTF-8: Instalado malsukcesis
  7568.  La instalilo renkontis eraron dum kopiado de dosieroj al la fiksita disko:
  7569.  .
  7570.  ${ERROR}
  7571.  .
  7572.  ƒài tio estas ka≈≠zata pro nesufiƒâa diskspaco por fini la instaladon sur la cela subdisko. Bonvolu reruligi la instalilon kaj elektu pli larƒùan subdiskon por instali en ƒùi.
  7573. Description-es.UTF-8: Fall√≥ la instalaci√≥n
  7574.  El instalador encontr√≥ un error al copiar los archivos al disco duro:
  7575.  .
  7576.  ${ERROR}
  7577.  .
  7578.  Esto se debe a que no hay suficiente espacio en disco para completar la instalaci√≥n en la partici√≥n seleccionada. Por favor, ejecute el instalador de nuevo y seleccione una partici√≥n m√°s grande en donde instalar.
  7579. Description-et.UTF-8: Paigaldamine nurjus
  7580.  Paigaldaja on kohanud viga failide kopeerimisel k√µvakettale:
  7581.  .
  7582.  ${ERROR}
  7583.  .
  7584.  See on selle t√µttu, et sihtpartitsioonil pole piisavalt ruumi paigalduse l√µpetamiseks. Palun k√§ivitage paigaldaja uuesti ja valige suurem partitsioon, kuhu paigaldada.
  7585. Description-fi.UTF-8: Asennus ep√§onnistui
  7586.  Tiedostoja kovalevylle kopioitaessa tapahtui virhe:
  7587.  .
  7588.  ${ERROR}
  7589.  .
  7590.  T√§m√§ johtuu siit√§, ett√§ kohdeosiolla ei ole riitt√§v√§sti levytilaa asennuksen valmistumiseksi. Suorita asennusohjelma uudelleen ja valitse suurempi osio, jolle asentaa.
  7591. Description-fr.UTF-8: L'installation a √©chou√©
  7592.  Le programme d'installation a rencontr√© une erreur lors de la copie des fichiers sur le disque dur :
  7593.  .
  7594.  ${ERROR}
  7595.  .
  7596.  Le probl√®me est que l'espace disque est insuffisant pour que l'installation puisse se terminer sur la partition cible. Veuillez relancer l'installeur et s√©lectionner une partition d'installation plus grande.
  7597. Description-fy.UTF-8: Ynstallaasje Mislearre
  7598.  De ynstallearder krige in flater by it kopyearen fan best√¢nnen nei de hurde skiif:
  7599.  .
  7600.  ${ERROR}
  7601.  .
  7602.  Dit is omdat der net genoch skiif r√ªmte is om de installaasje kompleet te meitsjen op de doel partitie.  Asjebleaft rin de ynstallearder opnij en selektear in grutere partitie om op te ynstallearen.
  7603. Description-gl.UTF-8: Fallou a instalaci√≥n
  7604.  O programa de instalaci√≥n atopou un erro copiando ficheiros ao disco duro:
  7605.  .
  7606.  ${ERROR}
  7607.  .
  7608.  Isto d√©bese a que non hai espazo abondo na partici√≥n seleccionada para que se complete a instalaci√≥n. Inicia o instalador outra vez e selecciona unha partici√≥n maior na que realizar a instalaci√≥n.
  7609. Description-gu.UTF-8: ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™®‡™ø‡™∑‡´ç‡™´‡™≥ ‡™ó‡™Ø‡´Å‡™Ç
  7610.  ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™ï‡™®‡´á ‡™´‡™æ‡™á‡™≤‡´ã‡™®‡´Ä ‡™π‡™æ‡™∞‡´ç‡™°-‡™°‡™ø‡™∏‡´ç‡™ï ‡™™‡™∞ ‡™®‡™ï‡™≤ ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™®‡™ø‡™∑‡´ç‡™´‡™≥‡™§‡™æ ‡™∏‡™æ‡™Ç‡™™‡™°‡´Ä ‡™õ‡´á‡™É
  7611.  .
  7612.  ${ERROR}
  7613.  .
  7614.  ‡™Ü‡™µ‡´Å‡™Ç ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´á‡™≤‡™æ ‡™µ‡™ø‡™≠‡™æ‡™ó ‡™™‡™∞ ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™™‡´Ç‡™∞‡´ç‡™£ ‡™•‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™Ö‡™™‡´Ç‡™∞‡™§‡´Ä ‡™ú‡™ó‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™π‡´ã‡™µ‡™æ‡™®‡´á ‡™ï‡™æ‡™∞‡™£‡´á ‡™•‡™Ø‡´Å ‡™õ‡´á. ‡™Æ‡™π‡´á‡™∞‡™¨‡™æ‡™®‡´Ä ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™ï‡´ã‡™á ‡™Æ‡´ã‡™ü‡´ã ‡™µ‡™ø‡™≠‡™æ‡™ó ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™ï‡™®‡´á ‡™´‡™∞‡´Ä ‡™ö‡™≤‡™æ‡™µ‡´ã.
  7615. Description-he.UTF-8: ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊†◊õ◊©◊ú◊î
  7616.  ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊†◊™◊ß◊ú◊î ◊ë◊©◊í◊ô◊ê◊î ◊ë◊¢◊™ ◊î◊¢◊™◊ß◊™ ◊î◊ß◊ë◊¶◊ô◊ù ◊ê◊ú ◊î◊ì◊ô◊°◊ß ◊î◊ß◊©◊ô◊ó:
  7617.  .
  7618.  ${ERROR}
  7619.  .
  7620.  ◊™◊ß◊ú◊î ◊ñ◊ï ◊†◊í◊®◊û◊î ◊û◊õ◊ô◊ï◊ï◊ü ◊©◊ê◊ô◊ü ◊û◊°◊§◊ô◊ß ◊û◊ß◊ï◊ù ◊ú◊°◊ô◊ô◊ù ◊ê◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊ë◊û◊ó◊ô◊¶◊î ◊©◊¶◊ï◊ô◊ô◊†◊î ◊¢◊ú ◊î◊ì◊ô◊°◊ß ◊î◊ß◊©◊ô◊ó. ◊ê◊†◊ê ◊î◊®◊• ◊ê◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊û◊ó◊ì◊© ◊ï◊ë◊ó◊® ◊û◊ó◊ô◊¶◊î ◊í◊ì◊ï◊ú◊î ◊ô◊ï◊™◊® ◊ú◊î◊™◊ß◊†◊î.
  7621. Description-hr.UTF-8: Instalacija nije uspjela
  7622.  Instaler je nai≈°ao na gre≈°ku tijekom kopiranja datoteka na tvrdi disk.
  7623.  .
  7624.  ${ERROR}
  7625.  .
  7626.  Razlog tomu je nepostojanje dovoljno slobodnog prostora za dovr≈°etak instalacije na odabranoj particije. Molim, pokrenite instalaciju ponovo i odaberite veƒáu particiju.
  7627. Description-hu.UTF-8: A telep√≠t√©s meghi√∫sult
  7628.  A telep√≠t≈ë hib√°t √©szlelt a f√°jlok merevlemezre m√°sol√°sa sor√°n.
  7629.  .
  7630.  ${ERROR}
  7631.  .
  7632.  A hiba oka, hogy a c√©lpart√≠ci√≥n nincs elegend≈ë lemezter√ºlet a telep√≠t√©s befejez√©s√©hez. Futtassa √∫jra a telep√≠t≈ët √©s v√°lasszon nagyobb part√≠ci√≥t a telep√≠t√©s c√©ljak√©nt.
  7633. Description-id.UTF-8: Instalasi Gagal
  7634.  Penginstal menemukan error saat menyalin berkas ke hard disk:
  7635.  .
  7636.  ${ERROR}
  7637.  .
  7638.  Hal ini disebabkan kurangnya ruang media penyimpanan pada partisi yang dipilih untuk dapat instal dengan komplit. Silahkan jalankan instaler lagi dan pilih partisi yang lebih besar.
  7639. Description-is.UTF-8: Uppsettning mist√≥kst
  7640.  Villa kom upp √≠ uppsetningu vi√∞ √æa√∞ a√∞ afrita skr√°r √° har√∞a diskinn:
  7641.  .
  7642.  ${ERROR}
  7643.  .
  7644.  √ûetta er vegna √æess a√∞ √æa√∞ er ekki n√¶gt pl√°ss √° diskinum til a√∞ a√∞ setja upp deild. Keyr√∞u uppsetninguna aftur og veldu st√¶rri deild til a√∞ setja upp √°.
  7645. Description-it.UTF-8: Installazione non riuscita
  7646.  √à stato riscontrato un errore nel copiare i file sul disco fisso:
  7647.  .
  7648.  ${ERROR}
  7649.  .
  7650.  Questo pu√≤ essere causato da un insufficiente spazio su disco per completare l'installazione sulla partizione selezionata. Eseguire nuovamente il programma d'installazione e selezionare una partizione con sufficiente spazio disponibile.
  7651. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åå§±Êïó„Åó„Åæ„Åó„Åü
  7652.  „Éè„ɺ„Éâ„Éá„Ç£„Çπ„ÇØ„Å´„Éï„ǰ„ǧ„É´„Çí„Ç≥„Éî„ɺ‰∏≠„Å´„Ç®„É©„ɺ„ÅåÁô∫Áîü„Åó„Åæ„Åó„Åü:
  7653.  .
  7654.  ${ERROR}
  7655.  .
  7656.  „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Å´ÂøÖ˶ńř„Éè„ɺ„Éâ„Éá„Ç£„Çπ„ÇØ„ÅÆÁ©∫„ÅçÂÆπÈáè„Åå‰∏çË∂≥„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô„ÄDŽǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É©„ÇíÁ´ã„ۉ∏ä„ÅíÁõ¥„Åó„ÄÅÂÖÖÂà܄řÁ©∫„ÅçÂÆπÈáè„ÇíÊåńţ„Åü„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÇíÈÅ∏Êäû„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  7657. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·É™·Éî·É°·Éò ·Éï·Éî·É† ·É®·Éî·É°·É†·É£·Éö·Éì·Éê
  7658.  ·Éò·Éú·É°·É¢·Éê·Éö·Éî·É†·Éõ·Éê ·Éï·Éî·É† ·Éí·Éê·Éì·Éê·É¨·Éî·É†·É꠷ɧ·Éê·Éò·Éö·Éî·Éë·Éò ·Éõ·Éß·Éê·É† ·Éì·Éò·É°·Éô·Éñ·Éî:
  7659.  .
  7660.  ${ERROR}
  7661.  .
  7662.  ·Éê·Éõ·Éò·É° ·Éõ·Éò·Éñ·Éî·Éñ·Éò·Éê ·Éê·É†·Éê·É°·Éê·Éô·Éõ·Éê·É†·Éò·É°·Éò ·Éê·Éì·Éí·Éò·Éö·Éò ·Éõ·Éò·Éõ·É¶·Éî·Éë ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éñ·Éî. ·ÉÆ·Éî·Éö·Éê·ÉÆ·Éö·Éê ·Éí·Éê·É£·É®·Éï·Éò·Éó ·Éò·Éú·É°·É¢·Éê·Éö·Éê·É™·Éò·Éê ·Éì·Éê ·Éõ·Éò·É£·Éó·Éò·Éó·Éî·Éó ·É£·É§·É†·Éù ·Éì·Éò·Éì·Éò ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éò.
  7663. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É “õ–∞—Ç–µ–º–µ–Ω –∞—è“õ—Ç–∞–ª–¥—ã
  7664.  –§–∞–π–ª–¥–∞—Ä–¥—ã “õ–∞—Ç“õ—ã–ª –¥–∏—Å–∫–∫–µ –∫”©—à—ñ—Ä—É –∫–µ–∑—ñ–Ω–¥–µ “õ–∞—Ç–µ –∫–µ—Ç—Ç—ñ:
  7665.  .
  7666.  ${ERROR}
  7667.  .
  7668.  –¢–∞“£–¥–∞–ª“ì–∞–Ω –±”©–ª—ñ–º–¥–µ –æ—Ä–Ω–∞—Ç—É–¥—ã –∞—è“õ—Ç–∞—É “Ø—à—ñ–Ω –æ—Ä—ã–Ω –∂–µ—Ç–∫—ñ–ª—ñ–∫—Å—ñ–∑. –û—Ä–Ω–∞—Ç—É –±–∞“ì–∞–¥—Ä–ª–∞–º–∞—Å—ã–Ω “õ–∞–π—Ç–∞–¥–∞–Ω “õ–æ—Å—ã–ø, “Ø–ª–∫–µ–Ω—ñ—Ä–µ–∫ –±”©–ª—ñ–º–¥—ñ –∫”©—Ä—Å–µ—Ç—ñ“£—ñ–∑.
  7669. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ ·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûî·ûö·û∂·ûá·üê·ûô
  7670.  ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûá·ûΩ·ûî‚Äã·ûî·üí·ûö·ûë·üá‚Äã·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûÖ·ûò·üí·ûõ·ûÑ‚Äã·ûØ·ûÄ·ûü·û∂·ûö‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûõ·ûæ‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã ·üñ
  7671.  .
  7672.  ${ERROR}
  7673.  .
  7674.  ·û¢·û∂·ûü·üí·ûö·üê·ûô‚Äã·ûä·üÑ·ûô‚Äã·ûë·üÜ·û†·üÜ‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûë·üÜ·ûì·üÅ·ûö ·ûò·û∑·ûì·ûÇ·üí·ûö·ûî·üã‚Äã·ûÇ·üí·ûö·û∂·ûì·üã‚Äã·ûü·ûò·üí·ûö·û∂·ûî·üã‚Äã·ûî·üí·ûö·ûè·üí·ûè·û∑‚Äã·ûî·ûè·üí·ûè‚Äã·ûÄ·û∂·ûö ·ûè·ûò·üí·ûõ·ûæ·ûÑ‚Äã·ûÄ·ûò·üí·ûò‚Äã·ûú·û∑·ûí·û∏ ·ûü·ûº·ûò‚Äã·ûÖ·û∂·ûî·üã‚Äã·ûä·üÜ·ûé·ûæ·ûö·ûÄ·û∂·ûö ·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûú·û∑·ûí·û∏‚Äã·ûè·ûò·üí·ûõ·ûæ·ûÑ‚Äã·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûò·üí·ûè·ûÑ‚Äã·ûë·üÄ‚Äã·ûè ·ûä·üÑ·ûô‚Äã·ûá·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûö·ûæ‚Äã·ûü·ûï·üí·ûì·üÇ·ûÄ‚Äã·ûì·üÉ‚Äã·ûê·û∂·ûü ·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûò·û∂·ûì·ûë·üÜ·û†·üÜ‚Äã·ûí·üÜ·ûá·û∂·ûÑ
  7675. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπò Ïã§Ìå®
  7676.  ÌååÏùºÏùÑ ÌïòÎìú ÎîîÏä§ÌŨΰú Î≥µÏǨ Ï§ëÏóê ÏѧÏπò Í¥Äζ¨ÏûêÍ∞Ä Ïò§Î•òΕº Î∞úÍ≤¨ÌñàÏäµÎãàÎã§.
  7677.  .
  7678.  ${ERROR}
  7679.  .
  7680.  ÎåÄÏÉÅ Î∂ÑÌï†Ïóê ÏѧÏπòΕº ÏôÑΣåÌïòÍ∏∞ ÏúÑÌïú ÎîîÏä§ÌŨ Ïö©ÎüâÏù¥ Ï†ÅÎãπÌïòÏßÄ ÏïäÍ∏∞ ÎïåΨ∏ÏûÖÎãàÎã§.  ÏѧÏπò Í¥Äζ¨ÏûêΕº Îã§Ïãú Ïã§ÌñâÏãúÌǧÍ≥† Îçî ÌÅ∞ Î∂ÑÌï†ÏùÑ ÏцÌÉùÌïòÏãúÍ∏∞ Î∞îÎûçÎãàÎã§.
  7681. Description-ku.UTF-8: Sazkirin bi ser neket
  7682.  Dema ku pel li hard d√Æsk√™ dihatin kop√Ækirin sazkar rast√Æ √ßewtiyek√™ hat:
  7683.  .
  7684.  ${ERROR}
  7685.  .
  7686.  Ji bo bidaw√Ækirina sazkirin√™ di dabe≈üa armanc de valah√Æ t√™r nake. Ji kerema xwera sazker√™ d√Æsa bixebit√Ænin √ª dabe≈üeka firehtir hilbij√™rin ji bo sazkirin√™.
  7687. Description-lv.UTF-8: Instalƒì≈°ana neizdevƒÅs
  7688.  Instalators saskƒÅrƒÅs ar kƒº≈´du, kopƒìjot failus cietajƒÅ diskƒÅ:
  7689.  .
  7690.  ${ERROR}
  7691.  .
  7692.  Nepietiek diska vietas, lai veiktu instalƒì≈°anu uz mƒìrƒ∑a sadaƒºas. L≈´dzu palaidiet instalatoru vƒìlreiz un izvƒìlieties lielƒÅku mƒìrƒ∑a sadaƒºu, kurƒÅ instalƒìt distrib≈´ciju.
  7693. Description-ms.UTF-8: Instalasi Gagal
  7694.  Pemasang menghadapi ralat ketika menyalin fail ke dalam cakera keras:
  7695.  .
  7696.  ${ERROR}
  7697.  .
  7698.  Ini disebabkan kekurangan ruang kosong bagi pelengkapan instalasi pada pembahagian yang dipilih. Sila jalankan pemasang perisian semula dan memilih pembahagian yang mempunyai ruang yang mencukupi.
  7699. Description-nb.UTF-8: Installasjonen feilet
  7700.  Installasjonen st√∏tte p√• en feil ved kopiering av filer til harddisken:
  7701.  .
  7702.  ${ERROR}
  7703.  .
  7704.  Dette er for√•rsaket av at det er ikke er nok diskplass til √• fullf√∏re installasjonen. Kj√∏r derfor installasjonen p√• nytt og velg en harddisk med tilstrekkelig plass til √• fullf√∏re installasjonen.
  7705. Description-nl.UTF-8: Installatie mislukt
  7706.  Fout geconstateerd tijdens het kopi√´ren van bestanden naar de harde schijf:
  7707.  .
  7708.  ${ERROR}
  7709.  .
  7710.  Er is niet voldoende ruimte beschikbaar voor de installatie op de doelpartitie. Start de installatie opnieuw en kies een grotere partitie.
  7711. Description-no.UTF-8: Installasjonen feilet
  7712.  Installasjonen st√∏tte p√• en feil ved kopiering av filer til harddisken:
  7713.  .
  7714.  ${ERROR}
  7715.  .
  7716.  Dette er for√•rsaket av at det er ikke er nok diskplass til √• fullf√∏re installasjonen. Kj√∏r derfor installasjonen p√• nytt og velg en harddisk med tilstrekkelig plass til √• fullf√∏re installasjonen.
  7717. Description-oc.UTF-8: L'installacion a pas capitat
  7718.  Lo programa d'installacion a rencontrat una error al moment de copiar de fichi√®rs sul disc dur¬†:
  7719.  .
  7720.  ${ERROR}
  7721.  .
  7722.  Lo probl√®ma es que l'espaci disc es pas sufisent per que l'installacion se p√≤sca acabar sus la particion cibla. Tornatz aviar l'installaire e seleccionatz una particion d'installacion pus b√®la.
  7723. Description-pl.UTF-8: Instalacja nie powiod≈Ça siƒô
  7724.  Instalator natrafi≈Ç na b≈ǃÖd podczas kopiowania plik√≥w na dysk twardy:
  7725.  .
  7726.  ${ERROR}
  7727.  .
  7728.  Powodem jest niewystarczajƒÖca ilo≈õƒá miejsca na partycji docelowej. Proszƒô uruchomiƒá ponownie instalator i wybraƒá wiƒôkszƒÖ partycjƒô.
  7729. Description-pt.UTF-8: Falha na Instala√ß√£o
  7730.  O instalador encontrou um erro ao copiar ficheiros para o disco r√≠gido:
  7731.  .
  7732.  ${ERROR}
  7733.  .
  7734.  Isto deve-se a espa√ßo suficiente no disco para completar a instala√ß√£o na parti√ß√£o alvo. Por favor corra novamente o instalador e seleccione uma parti√ß√£o maior.
  7735. Description-pt_BR.UTF-8: Falha na instala√ß√£o
  7736.  O instalador encontrou um erro na c√≥pia dos arquivos para o disco r√≠gido:
  7737.  .
  7738.  ${ERROR}
  7739.  .
  7740.  Isto √© devido a espa√ßo insuficiente no disco para completar a instala√ß√£o na parti√ß√£o alvo. Por favor execute o instalador novamente e selecione uma parti√ß√£o maior.
  7741. Description-ro.UTF-8: Instalarea a e≈üuat
  7742.  Programul de instalare a √Ænt√¢mpinat o problemƒÉ √Æn timpul copierii fi»ôierelor pe hard disc:
  7743.  .
  7744.  ${ERROR}
  7745.  .
  7746.  Aceasta este din cauzƒÉ cƒÉ nu existƒÉ suficient spa»õiu pe parti»õia selectatƒÉ pentru a termina instalarea. VƒÉ rog rula»õi programul de instalare din nou »ôi selecta»õi o parti»õie mai mare pe care sƒÉ se instaleze.
  7747. Description-ru.UTF-8: –û—à–∏–±–∫–∞ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏
  7748.  –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤—â–∏–∫ –æ–±–Ω–∞—Ä—É–∂–∏–ª –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º—É –ø—Ä–∏ –∫–æ–ø–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–∏–∏ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤ –Ω–∞ –∂–µ—Å—Ç–∫–∏–π –¥–∏—Å–∫:
  7749.  .
  7750.  ${ERROR}
  7751.  .
  7752.  –ù–∞ –≤—ã–±—Ä–∞–Ω–Ω–æ–º —Ä–∞–∑–¥–µ–ª–µ –Ω–µ–¥–æ—Å—Ç–∞—Ç–æ—á–Ω–æ –º–µ—Å—Ç–∞ –¥–ª—è –∑–∞–≤–µ—Ä—à–µ–Ω–∏—è —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏. –ü–æ–∂–∞–ª—É–π—Å—Ç–∞, –∑–∞–ø—É—Å—Ç–∏—Ç–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–æ—á–Ω—É—é –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–º—É —Å–Ω–æ–≤–∞ –∏ —É–∫–∞–∂–∏—Ç–µ –±–æ–ª—å—à–∏–π —Ä–∞–∑–¥–µ–ª –¥–ª—è —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏.
  7753. Description-sk.UTF-8: In≈°tal√°cia zlyhala
  7754.  In≈°tal√°tor narazil na chybu pri kop√≠rovan√≠ s√∫borov na pevn√Ω disk:
  7755.  .
  7756.  ${ERROR}
  7757.  .
  7758.  Nebolo mo≈æn√© dokonƒçi≈• in≈°tal√°ciu kv√¥li nedostatku voƒæn√©ho miesta na zvolenej oblasti. Spustite in≈°tal√°ciu znovu a zvoƒæte na in≈°tal√°ciu v√§ƒç≈°iu oblas≈•.
  7759. Description-sl.UTF-8: Namestitev ni uspela
  7760.  Namestitveni program je naletel na napako pri kopiranju datotek na trdi disk
  7761.  .
  7762.  ${ERROR}
  7763.  .
  7764.  Vzrok za neuspelo namestitev na ciljni razdelek je v nezadostni koliƒçini diskovnega prostora. Prosimo, da ponovno za≈æenete namestitev in pri tem izberete veƒçji razdelek diska, na katerega boste name≈°ƒçali.
  7765. Description-sq.UTF-8: Instalimi D√´shtoi
  7766.  Instaluesi hasi n√´ nj√´ gabim duke kopjuar skedar√´t n√´ Hard Disk:
  7767.  .
  7768.  ${ERROR}
  7769.  .
  7770.  Kjo ka ndodhur sepse nuk ka hap√´sir√´ t√´ mjaftueshme n√´ disk q√´ t√´ kompletohet instalimi n√´ particionin e dh√´n√´. Ju lutemi nisni instalimin p√´rs√´ri p√´r t√´ zgjedhur nj√´ particion m√´ t√´ madh p√´r instalimin.
  7771. Description-sv.UTF-8: Installationen misslyckades
  7772.  Installationsprogrammet p√•tr√§ffade ett fel vid kopiering av filer till h√•rddisken:
  7773.  .
  7774.  ${ERROR}
  7775.  .
  7776.  Detta √§r p√• grund av otillr√§ckligt diskutrymme f√∂r att f√§rdigst√§lla installationen p√• m√•lpartitionen. K√∂r installationsprogrammet igen och v√§lj en st√∂rre partition att installera p√•.
  7777. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏•‡πâ‡∏°‡πć∏´‡∏•‡∏ß
  7778.  ‡πLJ∏õ‡∏£‡πŇ∏Ň∏£‡∏°‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πч∏°‡πà‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏ч∏±‡∏î‡∏•‡∏≠‡∏Ňπч∏ü‡∏•‡πå‡∏•‡∏á‡∏Ƈ∏≤‡∏£‡πå‡∏î‡∏î‡∏¥‡∏™‡∏Ňπå‡πч∏î‡πâ‡πå:
  7779.  .
  7780.  ${ERROR}
  7781.  .
  7782.  ‡∏õ‡∏±‡∏ç‡∏´‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ‡πć∏Ň∏¥‡∏î‡∏°‡∏≤‡∏à‡∏≤‡∏Ň∏°‡∏µ‡∏û‡∏∑‡πâ‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡πч∏°‡πà‡∏û‡∏≠‡πɇ∏ô‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏Ň∏≥‡∏´‡∏ô‡∏î‡πч∏߇πâ‡∏ó‡∏≥‡πɇ∏´‡πâ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πч∏°‡πà‡∏™‡∏≥‡πć∏£‡πá‡∏à ‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡πć∏£‡∏¥‡πà‡∏°‡πɇ∏´‡∏°‡πà‡∏≠‡∏µ‡∏Ň∏ч∏£‡∏±‡πâ‡∏á‡πŇ∏•‡πâ‡∏߇πć∏•‡∏∑‡∏≠‡∏Ň∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡πɇ∏´‡∏ç‡πà‡∏Ň∏߇πà‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ
  7783. Description-tr.UTF-8: Kurulum Ba≈üarƒ±sƒ±z
  7784.  Kurulum, dosyalarƒ± sabit diske kopyalarken bir hatayla kar≈üƒ±la≈ütƒ±:
  7785.  .
  7786.  ${ERROR}
  7787.  .
  7788.  Bu, hedef disk b√∂l√ºm√ºnde kurulumun tamamlanmasƒ± i√ßin gereken miktarda yer olmamasƒ±ndan kaynaklanƒ±yor. L√ºtfen kurulum programƒ±nƒ± tekrar √ßalƒ±≈ütƒ±rƒ±n ve kurulum i√ßin daha b√ºy√ºk bir disk b√∂l√ºm√º se√ßin.
  7789. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –Ω–µ–≤–¥–∞–ª–µ
  7790.  –í–∏–Ω–∏–∫–ª–∞ –ø–æ–º–∏–ª–∫–∞ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é–≤–∞—á–∞ –ø—ñ–¥ —á–∞—Å –∫–æ–ø—ñ—é–≤–∞–Ω–Ω—è —Ñ–∞–π–ª—ñ–≤ –Ω–∞ –∂–æ—Ä—Å—Ç–∫–∏–π –¥–∏—Å–∫:
  7791.  .
  7792.  ${ERROR}
  7793.  .
  7794.  –¶–µ —Å—Ç–∞–ª–æ—Å—è —á–µ—Ä–µ–∑ –±—Ä–∞–∫ –≤—ñ–ª—å–Ω–æ–≥–æ –º—ñ—Å—Ü—è –¥–ª—è –≤—Å—ñ—Ö –ø–æ—Ç—Ä—ñ–±–Ω–∏—Ö –∫–æ–º–ø–æ–Ω–µ–Ω—Ç—ñ–≤ –Ω–∞ —Ü—ñ–ª—å–æ–≤–æ–º—É —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª—ñ. –ë—É–¥—å –ª–∞—Å–∫–∞, –∑–∞–ø—É—Å—Ç—ñ—Ç—å –ø—Ä–æ—Ü–µ—Å –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –∑–∞–Ω–æ–≤–æ —Ç–∞ –≤–∏–±–µ—Ä—ñ—Ç—å —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª –¥–∏—Å–∫—É –±—ñ–ª—å—à–æ–≥–æ –æ–±'—î–º—É.
  7795. Description-vi.UTF-8: Ti·∫øn tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t ƒë√£ b·ªã l·ªói.
  7796.  ChΔ∞Δ°ng tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t g·∫∑p m·ªôt l·ªói khi ch√©p c√°c t·∫≠p tin v√†o ƒëƒ©a c·ª©ng:
  7797.  .
  7798.  ${ERROR}
  7799.  .
  7800.  Do dung lΔ∞·ª£ng ph√¢n v√πng ƒë√£ ch·ªçn kh√¥ng ph√π h·ª£p, vui l√≤ng ch·∫°y c√†i ƒë·∫∑t l·∫°i v√† ch·ªçn ph√¢n v√≤ng l·ªõn hΔ°n ƒë·ªÉ c√†i ƒë·∫∑t.
  7801. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÆâË£Ö§±Ë¥•
  7802.  ÂÆâË£ÖÁ®ãÂ∫èÂêëÁ°¨Áõò§çÂà∂Êñቪ∂Êó∂ÈÅáÂà∞ÈîôËØØÔºö
  7803.  .
  7804.  ${ERROR}
  7805.  .
  7806.  ËøôÊòØÂõ†‰∏∫ÁõÆÊ†áÂàÜÂå∫‰∏äÊ≤°ÊúâË∂≥§üÁ£ÅÁõòÁ©∫È󥉿õÂÆâË£Ö‰ΩøÁÄÇËØ∑ÈáçÊñ∞Ëøê˰åÂÆâË£ÖÁ®ãÂ∫èÂπ∂ÈÄâÊ㩉∏ĉ∏™Êõ¥Â§ßÁöÑÂàÜÂå∫Êù•ÂÆâË£Ö„ÄÇ
  7807. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ù§±Êïó
  7808.  ÂÆâË£ùÁ®ãºèÂú®Ë§áË£ΩÊ™îʰàÂà∞Á°¨Á¢üÊôÇÈÅáÂà∞‰∏ÄÂÄãÈåØË™§„ÄÇ
  7809.  .
  7810.  ${ERROR}
  7811.  .
  7812.  ÈÄôÊòØÂõ†ÁÇ∫Á°¨Á¢üÁ©∫Èñì‰∏çË∂≥‰ª•ÂÆåÊàêÂà∞ÁõÆÊ®ôÁ°¨Á¢üÂàÜÂçÄÁöÑÂÆâË£ù„ÄÇË´ãÈáçÊñ∞ÂïüÂãïÂÆâË£ùÁ®ãºè‰∏¶ÈÅ∏ÊìáÊõ¥Â§ßÁöÑÁ°¨Á¢üÂàÜÂçÄÂÆâË£ù„ÄÇ
  7813.  
  7814. Template: ubiquity/install/copying_error/cd_fault
  7815. Type: error
  7816. Description: Installation Failed
  7817.  The installer encountered an error copying files to the hard disk:
  7818.  .
  7819.  ${ERROR}
  7820.  .
  7821.  This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean
  7822.  the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD
  7823.  drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
  7824. Description-ar.UTF-8: ŸÅÿ¥ŸÑ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™
  7825.  ÿߟџÖÿ´ÿ®ÿ™ Ÿàÿßÿ¨Ÿá ÿÆÿ∑ÿ£ ÿ£ÿ´ŸÜÿßÿ° ŸÜÿ≥ÿÆ ÿߟџ֟џÅÿßÿ™ ŸÑŸÑŸÇÿ±ÿµ ÿߟÑÿµŸÑÿ®
  7826.  .
  7827.  ${ERROR}
  7828.  .
  7829.  Ÿáÿ∞ÿß ÿ∫ÿߟÑÿ®ÿß ŸÜÿßÿ™ÿ¨ ÿπŸÜ ÿÆŸÑŸÑ ŸÅŸä ÿߟџÇÿ±ÿµ ÿ£Ÿà ŸÅŸä ŸÖÿ≠ÿ±ŸÉ ÿߟÑÿ£ŸÇÿ±ÿßÿµ. ŸäŸÖŸÉŸÜ ÿ≠ŸÑ ÿߟџÖÿ¥ŸÉŸÑ ÿ®ÿ™ŸÜÿ∏ŸäŸÅ ÿߟџÇÿ±ÿµÿå ÿ®ÿßÿ≥ÿ™ÿπŸÖÿߟѠŸÇÿ±ÿµ ŸÖÿ≥ÿ¨ŸÑ ÿ®ÿ≥ÿ±ÿπÿ© ŸÉÿ™ÿßÿ®ÿ© ŸÖŸÜÿÆŸÅÿ∂ÿ© ÿ£Ÿà ÿ®ÿ™ŸÜÿ∏ŸäŸÅ ÿπÿØÿ≥ÿ© ŸÖÿ≠ÿ±ŸÉ ÿߟÑÿ£ŸÇÿ±ÿßÿµ (ŸäŸÖŸÉŸÜ ÿߟÑÿ≠ÿµŸàŸÑ ÿπŸÑŸâ ÿߟџÖÿπÿØÿßÿ™ ÿߟџÑÿßÿ≤ŸÖÿ© ŸÖŸÜ ŸÖÿ≠ŸÑÿßÿ™ ÿߟÑÿ£ÿ¨Ÿáÿ≤ÿ© ÿߟÑÿ•ŸÑŸÉÿ™ÿ±ŸàŸÜŸäÿ©).
  7830. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞ –µ –Ω–µ—É—Å–ø–µ—à–Ω–∞
  7831.  –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ç–æ—Ä—ä—Ç —Å–µ –Ω–∞—Ç—ä–∫–Ω–∞ –Ω–∞ –≥—Ä–µ—à–∫–∞ –¥–æ–∫–∞—Ç–æ –∫–æ–ø–∏—Ä–∞—à–µ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤–µ—Ç–µ –Ω–∞ —Ç–≤—ä—Ä–¥–∏—è –¥–∏—Å–∫:
  7832.  .
  7833.  ${ERROR}
  7834.  .
  7835.  –¢–æ–≤–∞ —Å–µ —Å–ª—É—á–≤–∞ —á–µ—Å—Ç–æ –ø–æ—Ä–∞–¥–∏ –ø–æ–≤—Ä–µ–¥–µ–Ω CD/DVD –¥–∏—Å–∫ –∏–ª–∏ —É—Å—Ç—Ä–æ–π—Å—Ç–≤–æ. –ú–æ–∂–µ –¥–∞ –ø–æ–º–æ–≥–Ω–µ –ø–æ—á–∏—Å—Ç–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ CD/DVD, –∑–∞–ø–∏—Å–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ CD/DVD –Ω–∞ –ø–æ-–Ω–∏—Å–∫–∞ —Å–∫–æ—Ä–æ—Å—Ç –∏–ª–∏ –¥–∞ –ø–æ—á–∏—Å—Ç–≤–∞–Ω–µ –ª–µ—â–∏—Ç–µ –Ω–∞ CD/DVD —É—Å—Ç—Ä–æ–π—Å—Ç–≤–æ—Ç–æ (–Ω–∞–ª–∏—á–Ω–∏ —Å–∏ –∫–æ–º–ø–ª–µ–∫—Ç–∏ –∑–∞ –ø–æ—á–∏—Å—Ç–≤–∞–Ω–µ –≤ –º–∞–≥–∞–∑–∏–Ω–∏—Ç–µ –∑–∞ –µ–ª–µ–∫—Ç—Ä–æ–Ω–∏–∫–∞).
  7836. Description-ca.UTF-8: Ha fallat la instal¬∑laci√≥
  7837.  L'instal¬∑lador ha trobat un error mentre copiava els arxius al disc dur:
  7838.  .
  7839.  ${ERROR}
  7840.  .
  7841.  Aix√≤ acostuma a ser causat per un disc o lector CD/DVD defectu√≥s. A vegades es pot solucionar netejant el CD/DVD, enregistrant el CD/DVD a una velocitat m√©s baixa, o b√© netejant la lent del lector de CD/DVD (les botigues d'inform√†tica especialitzades solen vendre jocs de neteja).
  7842. Description-cs.UTF-8: Instalace se nezda≈ôila
  7843.  P≈ôi kop√≠rov√°n√≠ soubor≈Ø na pevn√Ω disk ozn√°mil instal√°tor chybu:
  7844.  .
  7845.  ${ERROR}
  7846.  .
  7847.  Toto je ƒçasto zp≈Øsobeno chybou CD/DVD disku nebo mechaniky. M≈Ø≈æe pomoci vyƒçi≈°tƒõn√≠ CD/DVD, vyp√°len√≠ CD/DVD na ni≈æ≈°√≠ rychlosti nebo vyƒçi≈°tƒõn√≠ ƒçoƒçky CD/DVD mechaniky (ƒçist√≠c√≠ sady b√Ωvaj√≠ dostupn√© u prodejc≈Ø elektroniky).
  7848. Description-da.UTF-8: Installation mislykkedes
  7849.  Installationsprogrammet st√∏dte p√• en fejl under kopieringen af filer til harddisken:
  7850.  .
  7851.  ${ERROR}
  7852.  .
  7853.  Dette skyldes ofte fejl p√• cd/dvd-disken eller i selve drevet. Det kan hj√¶lpe at reng√∏re cd/dvd'en, at br√¶nde cd/dvd'en ved en lavere hastighed, eller at rense cd/dvd-drevets linse (renses√¶t kan ofte k√∏bes i elektronikforretninger).
  7854. Description-de.UTF-8: Installation fehlgeschlagen
  7855.  Beim Kopieren auf die Festplatte ist ein Fehler aufgetreten:
  7856.  .
  7857.  ${ERROR}
  7858.  .
  7859.  Dies wird oft durch fehlerhafte CD/DVD-Laufwerke oder -Medien verursacht. Es kann helfen, die CD/DVD zu reinigen, die CD/DVD mit einer niedrigeren Geschwindigkeit zu brennen oder die Linsen des CD/DVD-Laufwerks zu reinigen (Zubeh√∂r f√ºr solche Reinigungen sind h√§ufig im Elektronikhandel verf√ºgbar).
  7860. Description-el.UTF-8: Œó ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ Œ±œÄŒ≠œÑœÖœáŒµ
  7861.  Œó ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ Œ±ŒΩœÑŒπŒºŒµœÑœéœÄŒπœÉŒµ œÄœÅœåŒ≤ŒªŒ∑ŒºŒ± Œ∫Œ±œÑŒ¨ œÑŒ∑ŒΩ ŒµŒ≥Œ≥œÅŒ±œÜŒÆ Œ±œÅœáŒµŒØœâŒΩ œÉœÑŒø œÉŒ∫ŒªŒ∑œÅœå Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø:
  7862.  .
  7863.  ${ERROR}
  7864.  .
  7865.  ŒëœÖœÑœå œÉœÖŒΩŒÆŒ∏œâœÇ ŒøœÜŒµŒØŒªŒµœÑŒ±Œπ œÉŒµ Œ≠ŒΩŒ± ŒµŒªŒ±œÑœÑœâŒºŒ±œÑŒπŒ∫œå Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø CD/DVD ŒÆ ŒºŒøŒΩŒ¨Œ¥Œ± Œ¥ŒØœÉŒ∫ŒøœÖ. ŒäœÉœâœÇ Œ≤ŒøŒ∑Œ∏ŒøœçœÉŒµ Œ±ŒΩ Œ∫Œ±Œ∏Œ±œÅŒØŒ∂Œ±œÑŒµ œÑŒø Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø CD/DVD, Œ±ŒΩ Œ≥œÅŒ¨œÜŒ±œÑŒµ œÑŒø CD/DVD œÉŒµ œáŒ±ŒºŒ∑ŒªœåœÑŒµœÅŒ∑ œÑŒ±œáœçœÑŒ∑œÑŒ± ŒÆ Œ±ŒΩ Œ∫Œ±Œ∏Œ±œÅŒØŒ∂Œ±œÑŒµ œÑŒ∑ŒΩ Œ∫ŒµœÜŒ±ŒªŒÆ œÑŒ∑œÇ ŒºŒøŒΩŒ¨Œ¥Œ±œÇ Œ¥ŒØœÉŒ∫ŒøœÖ CD/DVD (œÉœÖŒΩŒÆŒ∏œâœÇ œÑŒ± œÉŒµœÑ Œ∫Œ±Œ∏Œ±œÅŒπœÉŒºŒøœç ŒµŒØŒΩŒ±Œπ Œ¥ŒπŒ±Œ∏Œ≠œÉŒπŒºŒ± œÉŒµ Œ∫Œ±œÑŒ±œÉœÑŒÆŒºŒ±œÑŒ± Œ∑ŒªŒµŒ∫œÑœÅŒøŒΩŒπŒ∫œéŒΩ).
  7866. Description-eo.UTF-8: Instalado malsukcesis
  7867.  La instalilo renkontis eraron dum kopiado de dosieroj al la fiksita disko:
  7868.  .
  7869.  ${ERROR}
  7870.  .
  7871.  ƒài tio ofte estas ka≈≠zata de erara KD/DVD-disko a≈≠ diskingo. Povas helpi purigi la KD/DVD-on, rikordi la KD/DVD-on per pli malalta rapido, a≈≠ purigi la KD/DVD-diskingan lenson (purigilaroj ofte haveblas ƒâe elektronikbutikoj).
  7872. Description-es.UTF-8: Fall√≥ la instalaci√≥n
  7873.  El instalador encontr√≥ un error al copiar los archivos al disco duro:
  7874.  .
  7875.  ${ERROR}
  7876.  .
  7877.  Esto se debe a un CD/DVD o unidad defectuosa. Podr√≠a ayudar limpiar el CD/DVD, grabar el CD/DVD a una velocidad menor, o limpiar la lente de la unidad de CD/DVD (en tiendas de electr√≥nica puede encontrar sistemas  de limpieza).
  7878. Description-et.UTF-8: Paigaldamine nurjus
  7879.  Paigaldaja on kohanud viga failide kopeerimisel k√µvakettale:
  7880.  .
  7881.  ${ERROR}
  7882.  .
  7883.  See juhtub tihti vigase CD/DVD-plaadi v√µi lugeja t√µttu. V√µimalikud lahendused on plaadi puhastamine, plaadi kirjutamine aeglasemal kiirusel v√µi CD/DVD-lugeja puhastamine (puhastuskomplekte m√º√ºakse elektroonikapoodides).
  7884. Description-fi.UTF-8: Asennus ep√§onnistui
  7885.  Tiedostoja kovalevylle kopioitaessa tapahtui virhe:
  7886.  .
  7887.  ${ERROR}
  7888.  .
  7889.  T√§m√§ on usein virheellisen CD/DVD-levyn tai -aseman vika. CD/DVD-levyn puhdistus, CD/DVD-levyn polttaminen pienemm√§ll√§ nopeudella tai CD/DVD-aseman linssin puhdistus (puhdistussarjoja myyd√§√§n usein elektroniikkaliikkeiss√§) voi auttaa.
  7890. Description-fr.UTF-8: L'installation a √©chou√©
  7891.  Le programme d'installation a rencontr√© une erreur lors de la copie des fichiers sur le disque dur :
  7892.  .
  7893.  ${ERROR}
  7894.  .
  7895.  Ceci est souvent caus√© par un disque ou un lecteur CD/DVD d√©fectueux. Vous pouvez essayer de nettoyer le CD/DVD, de le graver √† vitesse r√©duite ou de nettoyer la lentille du lecteur CD/DVD (des kits de nettoyage sont souvent disponibles dans des magasins d'√©lectronique).
  7896. Description-fy.UTF-8: Ynstallaasje Mislearre
  7897.  De ynstallearder krige in flater by it kopyearen fan best√¢nnen nei de hurde skiif:
  7898.  .
  7899.  ${ERROR}
  7900.  .
  7901.  Dit komt vaak troch in minne CD/DVD skiif as spiler. It kin helpje om de CD/DVD te reinigjen, om de CD/DVD by in legere snelheid te br√¢nen, as om CD/DVD spieler lins te reinigjen (Reinigings setsjes binne vaak te krijen by elektronisyske saken).
  7902. Description-gl.UTF-8: Fallou a instalaci√≥n
  7903.  O programa de instalaci√≥n atopou un erro copiando ficheiros ao disco duro:
  7904.  .
  7905.  ${ERROR}
  7906.  .
  7907.  Isto adoita deberse a unha lectora  de CD/DVD ou un CD/DVD defectuoso. Poder√≠a axudar limpar o CD/DVD, gravalo a unha velocidade menor, ou mesmo limpar a lente da lectora (as tendas de electr√≥nica ofrecen normalmente kits de limpeza).
  7908. Description-he.UTF-8: ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊†◊õ◊©◊ú◊î
  7909.  ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊†◊™◊ß◊ú◊î ◊ë◊©◊í◊ô◊ê◊î ◊ë◊¢◊™ ◊î◊¢◊™◊ß◊™ ◊î◊ß◊ë◊¶◊ô◊ù ◊ê◊ú ◊î◊ì◊ô◊°◊ß ◊î◊ß◊©◊ô◊ó:
  7910.  .
  7911.  ${ERROR}
  7912.  .
  7913.  ◊™◊ß◊ú◊î ◊ñ◊ï ◊†◊í◊®◊û◊™ ◊ë◊ì◊®◊ö ◊õ◊ú◊ú ◊õ◊™◊ï◊¶◊ê◊î ◊û◊õ◊ï◊†◊ü ◊ê◊ï ◊™◊ß◊ú◊ô◊ò◊ï◊® ◊î-CD/DVD ◊§◊í◊ï◊ù. ◊†◊°◊î ◊ú◊†◊ß◊ï◊™ ◊ê◊™ ◊î-CD/DVD, ◊¶◊®◊ï◊ë ◊ê◊™ ◊î-CD/DVD ◊ë◊û◊î◊ô◊®◊ï◊™ ◊†◊û◊ï◊õ◊î ◊ô◊ï◊™◊® ◊ê◊ï ◊†◊ß◊î ◊ê◊™ ◊¢◊ô◊†◊ï ◊î◊ê◊ï◊§◊ò◊ô◊™ ◊©◊ú ◊î◊õ◊ï◊†◊ü (◊¢◊®◊õ◊ï◊™ ◊†◊ô◊ß◊ô◊ï◊ü ◊†◊ô◊™◊ü ◊ú◊î◊©◊ô◊í ◊ú◊®◊ï◊ë ◊ë◊ó◊†◊ï◊ô◊ï◊™ ◊ê◊ú◊ß◊ò◊®◊ï◊†◊ô◊ß◊î).
  7914. Description-hr.UTF-8: Instalacija nije uspjela
  7915.  Instaler je nai≈°ao na gre≈°ku tijekom kopiranja datoteka na tvrdi disk.
  7916.  .
  7917.  ${ERROR}
  7918.  .
  7919.  Ovo je ƒçesto posljedica neispravnog CD/DVD diska ili ureƒëaja. Mo≈æete poku≈°ati oƒçistiti CD/DVD, zapr≈æiti ga manjom brzinom ili oƒçistiti leƒáe na CD/DVD ureƒëaju.
  7920. Description-hu.UTF-8: A telep√≠t√©s meghi√∫sult
  7921.  A telep√≠t≈ë hib√°t √©szlelt a f√°jlok merevlemezre m√°sol√°sa sor√°n.
  7922.  .
  7923.  ${ERROR}
  7924.  .
  7925.  Ezt a hib√°t gyakran a hib√°s CD/DVD lemez vagy meghajt√≥ okozza. A CD/DVD megtiszt√≠t√°sa, a CD/DVD alacsonyabb sebess√©gen t√∂rt√©n≈ë √≠r√°sa vagy a CD/DVD meghajt√≥ lencs√©j√©nek tiszt√≠t√°sa (a legt√∂bb sz√°m√≠t√°stechnikai √ºzletben kaphat√≥k tiszt√≠t√≥csomagok) seg√≠thet megoldani a probl√©m√°t.
  7926. Description-id.UTF-8: Instalasi Gagal
  7927.  Penginstal menemukan error saat menyalin berkas ke hard disk:
  7928.  .
  7929.  ${ERROR}
  7930.  .
  7931.  Hal ini lebih sering disebabkan adanya kesalahan pada penggerak cakram CD/DVD. Coba bersihkan CD/DVD, bakar CD/DVD pada kecepatan yang lebih rendah, atau bersihkan lensa CD/DVD (perlengkapan pembersih dapat dibeli di toko elektronik)
  7932. Description-is.UTF-8: Uppsettning mist√≥kst
  7933.  Villa kom upp √≠ uppsetningu vi√∞ √æa√∞ a√∞ afrita skr√°r √° har√∞a diskinn:
  7934.  .
  7935.  ${ERROR}
  7936.  .
  7937.  √ûetta er oft vegna galla√∞s geisla- e√∞a mynddisks e√∞a drifs. √ûa√∞ a√∞ √ær√≠fa geisla- e√∞a mynddiskinn, brenna geisla- e√∞a mynddiskinn vi√∞ minni hra√∞a til a√∞ for√∞ast villur, e√∞a a√∞ √ær√≠fa linsuna √≠ diskadrifinu (oft er h√¶gt er a√∞ kaupa v√∂rur til a√∞ √ær√≠fa linsuna √≠ raft√¶kjaverslun) g√¶ti hj√°lpa√∞.
  7938. Description-it.UTF-8: Installazione non riuscita
  7939.  √à stato riscontrato un errore nel copiare i file sul disco fisso:
  7940.  .
  7941.  ${ERROR}
  7942.  .
  7943.  Questo pu√≤ essere causato da un disco o da un lettore CD/DVD difettoso. Potrebbe essere utile pulire il CD/DVD, masterizzarlo a una velocit√† inferiore oppure pulire la lente del lettore (kit di pulizia sono spesso disponibili nei negozi di elettronica).
  7944. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åå§±Êïó„Åó„Åæ„Åó„Åü
  7945.  „Éè„ɺ„Éâ„Éá„Ç£„Çπ„ÇØ„Å´„Éï„ǰ„ǧ„É´„Çí„Ç≥„Éî„ɺ‰∏≠„Å´„Ç®„É©„ɺ„ÅåÁô∫Áîü„Åó„Åæ„Åó„Åü:
  7946.  .
  7947.  ${ERROR}
  7948.  .
  7949.  Â§ö„Åè„ÅÆÂ†¥Âêà„ÄÅCD/DVD„Åã„Éâ„É©„ǧ„Éñ„ÅÆÂïèȰå„Åß„Åô„ÄÇCD/DVD„ÅÆ„Éõ„Ç≥„É™„ÇíÂèñ„ÇäÈô§„Åè„Åã„ÄÅCD/DVD„Çí‰ΩéÈÄü„ÅßÁѺ„ÅçÁõ¥„Åô„Åã„ÄÅCD/DVD„Éâ„É©„ǧ„Éñ„ÅÆ„ɨ„É≥„Ç∫„ÇíÊéÉÈô§„Åô„Çå„Å∞Ëߣʱ∫„Åô„Çã„Åã„ÇÇ„Åó„Çå„Åæ„Åõ„ÇìÔºàÈõªÊ∞óÂ∫ó„Ŵ˰å„Åë„Å∞„ÄÅ„Éâ„É©„ǧ„Éñ„ɨ„É≥„Ç∫„ÅÆÊéÉÈô§„Ç≠„ÉÉ„Éà„ÅåË≤©Â£≤„Åï„Çå„Ŷ„ÅÑ„Åæ„ÅôÔºâ„ÄÇ
  7950. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·É™·Éî·É°·Éò ·Éï·Éî·É† ·É®·Éî·É°·É†·É£·Éö·Éì·Éê
  7951.  ·Éò·Éú·É°·É¢·Éê·Éö·Éî·É†·Éõ·Éê ·Éï·Éî·É† ·Éí·Éê·Éì·Éê·É¨·Éî·É†·É꠷ɧ·Éê·Éò·Éö·Éî·Éë·Éò ·Éõ·Éß·Éê·É† ·Éì·Éò·É°·Éô·Éñ·Éî:
  7952.  .
  7953.  ${ERROR}
  7954.  .
  7955.  ·Éî·É° ·ÉÆ·É®·Éò·É†·Éê·Éó ·ÉÆ·Éì·Éî·Éë·Éê ·Éí·Éê·É§·É£·É≠·Éî·Éë·É£·Éö·Éò CD/DVD ·Éì·Éò·É°·Éô·Éò·É° ·Éí·Éê·Éõ·Éù. ·É®·Éî·Éí·Éò·É´·Éö·Éò·Éê·Éó ·Éí·Éê·É¨·Éõ·Éò·Éú·Éì·Éù·Éó ·Éì·Éò·É°·Éô·Éò, ·É©·Éê·É¨·Éî·É†·Éù·Éó ·É£·É§·É†·Éù ·Éì·Éê·Éë·Éê·Éö ·É°·Éò·É©·É•·Éê·É†·Éî·Éñ·Éî, ·Éê·Éú ·Éí·Éê·É¨·Éõ·Éò·Éú·Éì·Éù·Éó ·Éì·Éò·É°·Éô·Éê·Éõ·É´·É†·Éê·Éï·Éò·É° ·Éö·Éò·Éú·Éñ·Éî·Éë·Éò (·Éí·Éê·Éõ·É¨·Éõ·Éî·Éú·Éì·Éò ·ÉÆ·Éî·Éö·É°·Éê·É¨·Éß·Éù·Éî·Éë·Éò ·ÉÆ·É®·Éò·É†·Éê·Éì ·Éò·Éß·Éò·Éì·Éî·Éë·Éê ·Éî·Éö·Éî·É•·É¢·É†·Éù·Éú·Éò·Éô·Éò·É° ·Éõ·Éê·É¶·Éê·Éñ·Éò·Éî·Éë·É®·Éò).
  7956. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É “õ–∞—Ç–µ–º–µ–Ω –∞—è“õ—Ç–∞–ª–¥—ã
  7957.  –§–∞–π–ª–¥–∞—Ä–¥—ã “õ–∞—Ç“õ—ã–ª –¥–∏—Å–∫–∫–µ –∫”©—à—ñ—Ä—É –∫–µ–∑—ñ–Ω–¥–µ “õ–∞—Ç–µ –∫–µ—Ç—Ç—ñ:
  7958.  .
  7959.  ${ERROR}
  7960.  .
  7961.  –ú”ô—Å–µ–ª–µ –∫”©–±—ñ–Ω–µ—Å–µ –Ω–∞—à–∞—Ä CD/DVD –¥–∏—Å–∫—ñ –Ω–µ–º–µ—Å–µ –¥–∏—Å–∫–æ–≤–æ–¥ “õ–∞—Ç–µ—Å—ñ–Ω–µ–Ω –ø–∞–π–¥–∞ –±–æ–ª—É—ã –º“Ø–º–∫—ñ–Ω. CD/DVD –¥–∏—Å–∫—ñ–Ω—ñ –∞–±–∞–π–ª–∞–ø —Ç–∞–∑–∞–ª–∞–ø –∫”©—Ä—ñ“£—ñ–∑, –Ω–µ–º–µ—Å–µ –¥–∏—Å–∫—ñ–Ω—ñ —Ç”©–º–µ–Ω –∂—ã–ª–¥–∞–º–¥—ã“õ–ø–µ–Ω –∂–∞–∑—ã–ø –∫”©—Ä—ñ“£—ñ–∑, –Ω–µ–º–µ—Å–µ CD/DVD –¥–∏—Å–∫ –∂“Ø–∫—Ç–µ–≥—ñ—à—ñ“£ –ª–∏–Ω–∑–∞—Å—ã–Ω —Ç–∞–∑–∞–ª–∞–ø –∫”©—Ä—ñ“£—ñ–∑ (—Ç–∞–∑–∞–ª–∞—É “õ“±—Ä–∞–ª–¥–∞—Ä—ã–Ω –∞—Ä–Ω–∞–π—ã –¥“Ø–∫–µ–Ω–¥–µ—Ä–¥–µ–Ω —Å–∞—Ç—ã–ø –∞–ª—É“ì–∞ –±–æ–ª–∞–¥—ã).
  7962. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ ·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûî·ûö·û∂·ûá·üê·ûô
  7963.  ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûá·ûΩ·ûî‚Äã·ûî·üí·ûö·ûë·üá‚Äã·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûÖ·ûò·üí·ûõ·ûÑ‚Äã·ûØ·ûÄ·ûü·û∂·ûö‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûõ·ûæ‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã ·üñ
  7964.  .
  7965.  ${ERROR}
  7966.  .
  7967.  ·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûó·û∂·ûÇ·ûÖ·üí·ûö·ûæ·ûì·ûÄ·ûæ·ûè·ûò·û∂·ûì·ûä·üÑ·ûô‚Äã·ûü·û∂·ûö‚Äã·ûä·üí·ûö·û∂·ûô‚Äã·ûê·û∂·ûü CD/DVD ·üî ·ûú·û∂‚Äã·û¢·û∂·ûÖ·ûá·ûΩ·ûô‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûî·ûæ·ûü·û∑·ûì‚Äã·ûá·û∂·û¢·üí·ûì·ûÄ ·ûü·û∂·ûÄ·ûõ·üí·ûî·ûÑ‚Äã·ûü·ûò·üí·û¢·û∂·ûè CD/DVD ·û¨ ·ûä·ûª·ûè CD/DVD ·ûä·üÑ·ûô‚Äã·ûô·ûÄ‚Äã·ûõ·üí·ûî·ûø·ûì‚Äã·ûë·û∂·ûî‚Äã·ûî·üÜ·ûï·ûª·ûè ·û¨‚Äã·ûò·üí·ûô·üâ·û∂·ûÑ‚Äã·ûë·üÄ·ûè‚Äã·ûñ·üí·ûô·û∂·ûô·û∂·ûò‚Äã·ûõ·û∂·ûÑ ·ûó·üí·ûì·üÇ·ûÄ‚Äã·ûä·üí·ûö·û∂·ûô‚Äã·ûê·û∂·ûü ( ·ûß·ûî·üí·ûî·ûÄ·ûö‚Äã·ûü·ûò·üí·û¢·û∂·ûè‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûë·ûΩ·ûë·üÖ‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûö·ûÄ‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·û†·û∂·ûÑ‚Äã·ûï·üí·ûÇ·ûè·üã‚Äã·ûï·üí·ûÇ·ûÑ·üã ·ûÇ·üí·ûö·ûø·ûÑ‚Äã·û¢·üÅ·û°·û∑·ûÖ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº‚Äã·ûì·û∑·ûÖ )
  7968. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπò Ïã§Ìå®
  7969.  ÌååÏùºÏùÑ ÌïòÎìú ÎîîÏä§ÌŨΰú Î≥µÏǨ Ï§ëÏóê ÏѧÏπò Í¥Äζ¨ÏûêÍ∞Ä Ïò§Î•òΕº Î∞úÍ≤¨ÌñàÏäµÎãàÎã§.
  7970.  .
  7971.  ${ERROR}
  7972.  .
  7973.  ÏûòΙªÎêú CD/DVD ÎîîÏä§ÌŨÎÇò ÎìúÎùºÏù¥Î∏å ÎïåΨ∏Ïóê Ï¢ÖÏ¢Ö ÏùºÏñ¥ÎÇ©ÎãàÎã§.  CD/DVDΕº Íπ®ÎÅóÌïòÍ≤å Ìïòͱ∞ÎÇò, CD/DVDΕº Îçî Îäêζ∞ ÏÜçÎèÑΰú ÍµΩͱ∞ÎÇò, CD/DVD ÎìúÎùºÏù¥Î∏å Î†å϶àΕº Ï≤≠ÏÜåÌïòÎäî Í≤å (ÌŨζ¨Îãù ÌǧÌä∏Îäî Î≥¥Ìܵ Ï†ÑÏûêφúÌíà ÌåêÎߧφêÏóêÏÑú Íµ¨ÌÏàò ÏûàÏùå) ÎèÑÏõÄÏù¥ ÎꆠÏàò ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  7974. Description-ku.UTF-8: Sazkirin bi ser neket
  7975.  Dema ku pel li hard d√Æsk√™ dihatin kop√Ækirin sazkar rast√Æ √ßewtiyek√™ hat:
  7976.  .
  7977.  ${ERROR}
  7978.  .
  7979.  Ev pirsgir√™k bi piran√Æ ji ber CD/DVD'y√™n xirabe derdikeve. Dibe ku heke CD'y√™ paqij bik√Æ, opt√Æka ajokar paqij bik√Æ an j√Æ CD'y√™ ji n√ª ve bid√Æ niv√Æsandin, pirsgir√™k √ßareser bibe. (Am√ªr√™n paqijkirin√™ l√™ firo≈ügeh√™n ku am√ªr√™n elektron√Æk difiro≈üin peyda dibin.)
  7980. Description-lv.UTF-8: Instalƒì≈°ana neizdevƒÅs
  7981.  Instalators saskƒÅrƒÅs ar kƒº≈´du, kopƒìjot failus cietajƒÅ diskƒÅ:
  7982.  .
  7983.  ${ERROR}
  7984.  .
  7985.  ≈†ƒÅdu situƒÅciju bie≈æi izraisa bojƒÅts CD/DVD disks vai disku laso≈°ais diskdzinis. Varƒìtu palƒ´dzƒìt diska tƒ´rƒ´≈°ana, kƒÅ arƒ´ diska ierakstƒ´≈°ana zemƒÅkƒÅ ƒÅtrumƒÅ, vai arƒ´ diskdzi≈Üa lƒìcu tƒ´rƒ´≈°ana (tƒ´rƒ´≈°anas komplekti ir bie≈æi vien pieejami pie elektronisko preƒçu pƒÅrdevƒìjiem).
  7986. Description-ms.UTF-8: Instalasi Gagal
  7987.  Pemasang menghadapi ralat ketika menyalin fail ke dalam cakera keras:
  7988.  .
  7989.  ${ERROR}
  7990.  .
  7991.  Ini biasanya disebabkan disk CD/DVD atau drive CD/DVD yang rosak. Ia mungkin membantu untuk membersihkan CD/DVD, burn CD/DVD pada kelajuan lebih rendah, atau membersihkan lensa drive CD/DVD (perkakas membersih biasanya sedia ada di pembekal electronic).
  7992. Description-nb.UTF-8: Installasjonen feilet
  7993.  Installasjonen st√∏tte p√• en feil ved kopiering av filer til harddisken:
  7994.  .
  7995.  ${ERROR}
  7996.  .
  7997.  Dette er ofte for√•rsaket av en skadet CD/DVD plate eller spiller. Det kan hjelpe √• enten rense CD/DVD platen, brenne CD/DVD platen p√• en lavere hastighet eller √• rense spillerlinsen (rensesett kan kj√∏pes p√• flere elektronikkbutikker).
  7998. Description-nl.UTF-8: Installatie mislukt
  7999.  Fout geconstateerd tijdens het kopi√´ren van bestanden naar de harde schijf:
  8000.  .
  8001.  ${ERROR}
  8002.  .
  8003.  Dit wordt vaak veroorzaakt door een gebrekkige CD/DVD-schijf of speler. Mogelijke oplossingen zijn het schoonmaken van de CD/DVD, de CD/DVD opnieuw branden op een lagere snelheid of het schoonmaken van de lens van de CD/DVD-speler (schoonmaakproducten zijn te verkrijgen bij de meeste elektronicawinkels).
  8004. Description-no.UTF-8: Installasjonen feilet
  8005.  Installasjonen st√∏tte p√• en feil ved kopiering av filer til harddisken:
  8006.  .
  8007.  ${ERROR}
  8008.  .
  8009.  Dette er ofte for√•rsaket av en skadet CD/DVD plate eller spiller. Det kan hjelpe √• enten rense CD/DVD platen, brenne CD/DVD platen p√• en lavere hastighet eller √• rense spillerlinsen (rensesett kan kj√∏pes p√• flere elektronikkbutikker).
  8010. Description-pl.UTF-8: Instalacja nie powiod≈Ça siƒô
  8011.  Instalator natrafi≈Ç na b≈ǃÖd podczas kopiowania plik√≥w na dysk twardy:
  8012.  .
  8013.  ${ERROR}
  8014.  .
  8015.  Powodem jest czƒôsto uszkodzenie no≈õnika lub napƒôdu CD/DVD. Pomocne mo≈ºe byƒá czyszczenie napƒôdu, pr√≥ba zapisu z ni≈ºszƒÖ prƒôdko≈õciƒÖ lub czyszczenie uk≈Çadu optycznego CD/DVD (zestawy czyszczƒÖce sƒÖ dostƒôpne w sklepach z asortymentem elektronicznym).
  8016. Description-pt.UTF-8: Falha na Instala√ß√£o
  8017.  O instalador encontrou um erro ao copiar ficheiros para o disco r√≠gido:
  8018.  .
  8019.  ${ERROR}
  8020.  .
  8021.  Isto deve-se normalmente ao facto de um disco ou leitor de CD/DVD defeituoso. Pode ajudar a resolver o problema se limpar o CD/DVD, gravar o CD/DVD numa velocidade inferior, ou limpar as lentes do gravador de CD/DVD (kits de limpeza s√£o encontrados facilmente em lojas de inform√°tica).
  8022. Description-pt_BR.UTF-8: Falha na instala√ß√£o
  8023.  O instalador encontrou um erro na c√≥pia dos arquivos para o disco r√≠gido:
  8024.  .
  8025.  ${ERROR}
  8026.  .
  8027.  Isto √© comumente devido a um disco ou drive de CD/DVD defeituoso. Limpar o CD/DVD, queimar o CD/DVD em velocidade menor, ou limpar as lentes do CD/DVD pode ajudar (kits de limpeza s√£o encontrados facilmente em lojas de inform√°tica).
  8028. Description-ro.UTF-8: Instalarea a e≈üuat
  8029.  Programul de instalare a √Ænt√¢mpinat o problemƒÉ √Æn timpul copierii fi»ôierelor pe hard disc:
  8030.  .
  8031.  ${ERROR}
  8032.  .
  8033.  Aceasta este de obicei datoritƒÉ unei unitƒÉ»õi CD/DVD sau unui CD/DVD nefunc»õional(e). Poate ajutƒÉ sƒÉ curƒÉ»õa»õi CD/DVD-ul, sƒÉ scrie»õi CD/DVD-ul la o vitezƒÉ mai micƒÉ sau sƒÉ curƒÉ»õa»õi lentilele CD/DVD-ului (pachetele de curƒÉ»õare sunt de obicei disponibile la magazinele de electronice).
  8034. Description-ru.UTF-8: –û—à–∏–±–∫–∞ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏
  8035.  –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤—â–∏–∫ –æ–±–Ω–∞—Ä—É–∂–∏–ª –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º—É –ø—Ä–∏ –∫–æ–ø–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–∏–∏ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤ –Ω–∞ –∂–µ—Å—Ç–∫–∏–π –¥–∏—Å–∫:
  8036.  .
  8037.  ${ERROR}
  8038.  .
  8039.  –ß–∞—Å—Ç–æ –ø—Ä–∏—á–∏–Ω–∞ –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º - —Å–±–æ–π–Ω—ã–π CD/DVD –¥–∏—Å–∫ –∏–ª–∏ –æ—à–∏–±–∫–∞ –¥–∏—Å–∫–æ–≤–æ–¥–∞. –ü–æ–ø—Ä–æ–±—É–π—Ç–µ –∞–∫–∫—É—Ä–∞—Ç–Ω–æ –ø–æ—á–∏—Å—Ç–∏—Ç—å CD/DVD –∏–ª–∏ –∑–∞–ø–∏—Å–∞—Ç—å –¥–∏—Å–∫ –Ω–∞ –º–µ–Ω—å—à–µ–π —Å–∫–æ—Ä–æ—Å—Ç–∏, –∏–ª–∏ –ø–æ—á–∏—Å—Ç–∏—Ç—å –ª–∏–Ω–∑—É CD/DVD –¥–∏—Å–∫–æ–≤–æ–¥–∞ (—á–∏—Å—Ç—è—â–∏–µ –Ω–∞–±–æ—Ä—ã –º–æ–∂–Ω–æ –∫—É–ø–∏—Ç—å –≤ –ª—é–±–æ–º –ø–æ–¥—Ö–æ–¥—è—â–µ–º –º–∞–≥–∞–∑–∏–Ω–µ).
  8040. Description-sk.UTF-8: In≈°tal√°cia zlyhala
  8041.  In≈°tal√°tor narazil na chybu pri kop√≠rovan√≠ s√∫borov na pevn√Ω disk:
  8042.  .
  8043.  ${ERROR}
  8044.  .
  8045.  Pr√≠ƒçinou tejto chyby b√Ωva ƒçasto vadn√Ω CD/DVD disk alebo mechanika. Oƒçisten√≠m CD/DVD disku, vyp√°len√≠m obsahu CD/DVD na ni≈æ≈°ej r√Ωchlosti, pr√≠padne vyƒçisten√≠m optiky CD/DVD mechaniky sa m√¥≈æete takejto chybe s veƒækou pravdepodobnos≈•ou vyvarova≈• (ƒçistiace sady ƒçasto n√°jdete v predajniach elektroniky).
  8046. Description-sl.UTF-8: Namestitev ni uspela
  8047.  Namestitveni program je naletel na napako pri kopiranju datotek na trdi disk
  8048.  .
  8049.  ${ERROR}
  8050.  .
  8051.  Ponavadi je razlog v okvarjeni CD/DVD plo≈°ƒçi ali enoti. Pomaga lahko, ƒçe oƒçistite CD/DVD, da zapi≈°ete CD/DVD pri ni≈æji hitrosti ali da oƒçistite leƒço CD/DVD enote (ƒçistilni paketi so ponavadi dostopni pri dobavitelju elektronike).
  8052. Description-sq.UTF-8: Instalimi D√´shtoi
  8053.  Instaluesi hasi n√´ nj√´ gabim duke kopjuar skedar√´t n√´ Hard Disk:
  8054.  .
  8055.  ${ERROR}
  8056.  .
  8057.  Kjo i dedikohet nj√´ disku CD/DVD t√´ d√´mtuar. Provoni ta pastroni CD/DVD, ta digjni CD/DVD me nj√´ shpejt√´si m√´ t√´ vog√´l, apo t√´ pastroni lenten e pajisjes CD/DVD (mjete pastruese gjenden shpesh n√´ dyqanet elektronike).
  8058. Description-sv.UTF-8: Installationen misslyckades
  8059.  Installationsprogrammet p√•tr√§ffade ett fel vid kopiering av filer till h√•rddisken:
  8060.  .
  8061.  ${ERROR}
  8062.  .
  8063.  Detta h√§nder ofta p√• grund av en trasig cd/dvd-skiva eller enhet. Det kan hj√§lpa att g√∂ra rent skivan, br√§nna skivan med en l√§gre hastighet eller att g√∂ra rent linsen i cd/dvd-enheten (reng√∂ringspaket finns ofta tillg√§ngliga hos elektronikleverant√∂rer).
  8064. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏•‡πâ‡∏°‡πć∏´‡∏•‡∏ß
  8065.  ‡πLJ∏õ‡∏£‡πŇ∏Ň∏£‡∏°‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πч∏°‡πà‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏ч∏±‡∏î‡∏•‡∏≠‡∏Ňπч∏ü‡∏•‡πå‡∏•‡∏á‡∏Ƈ∏≤‡∏£‡πå‡∏î‡∏î‡∏¥‡∏™‡∏Ňπå‡πч∏î‡πâ‡πå:
  8066.  .
  8067.  ${ERROR}
  8068.  .
  8069.  ‡∏õ‡∏±‡∏ç‡∏´‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ‡∏™‡πà‡∏߇∏ô‡πɇ∏´‡∏ç‡πà‡πć∏Ň∏¥‡∏î‡∏°‡∏≤‡∏à‡∏≤‡∏ŇπŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡πć∏•‡πà‡∏ô‡πć∏™‡∏µ‡∏¢ ‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏•‡∏≠‡∏á‡∏ó‡∏≥‡∏ч∏߇∏≤‡∏°‡∏™‡∏∞‡∏≠‡∏≤‡∏î‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ ‡πć∏LJ∏µ‡∏¢‡∏ô‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ч∏߇∏≤‡∏°‡πć∏£‡πá‡∏߇∏ï‡∏≥‡πà‡∏Ň∏߇πà‡∏≤ ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏ó‡∏≥‡∏ч∏߇∏≤‡∏°‡∏™‡∏∞‡∏≠‡∏≤‡∏î‡πć∏•‡∏ô‡∏™‡πå‡∏LJ∏≠‡∏á‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡πć∏•‡πà‡∏ô (‡∏ä‡∏∏‡∏î‡∏ó‡∏≥‡∏ч∏߇∏≤‡∏°‡∏™‡∏∞‡∏≠‡∏≤‡∏î‡πć∏•‡∏ô‡∏™‡πå‡∏´‡∏≤‡∏ã‡∏∑‡πâ‡∏≠‡πч∏î‡πâ‡∏à‡∏≤‡∏Ň∏£‡πâ‡∏≤‡∏ô‡∏чπâ‡∏≤‡∏ч∏≠‡∏°‡∏û‡∏¥‡∏߇πć∏ï‡∏≠‡∏£‡πå)
  8070. Description-tr.UTF-8: Kurulum Ba≈üarƒ±sƒ±z
  8071.  Kurulum, dosyalarƒ± sabit diske kopyalarken bir hatayla kar≈üƒ±la≈ütƒ±:
  8072.  .
  8073.  ${ERROR}
  8074.  .
  8075.  Bu sorun genellikle hatalƒ± bir CD/DVD ya da CD/DVD s√ºr√ºc√ºs√º y√ºz√ºnden olur. CD/DVD'yi temizlemek, daha yava≈ü bir hƒ±zda tekrar yazdƒ±rmak ya da s√ºr√ºc√ºn√ºz√ºn merceƒüini temizlemek bu durumda yardƒ±mcƒ± olabilir. (Temizleme gere√ßleri √ßoƒüunlukla elektronik malzemeler satan yerlerden temin edilebilir.)
  8076. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –Ω–µ–≤–¥–∞–ª–µ
  8077.  –í–∏–Ω–∏–∫–ª–∞ –ø–æ–º–∏–ª–∫–∞ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é–≤–∞—á–∞ –ø—ñ–¥ —á–∞—Å –∫–æ–ø—ñ—é–≤–∞–Ω–Ω—è —Ñ–∞–π–ª—ñ–≤ –Ω–∞ –∂–æ—Ä—Å—Ç–∫–∏–π –¥–∏—Å–∫:
  8078.  .
  8079.  ${ERROR}
  8080.  .
  8081.  –¢–∞–∫–µ —á–∞—Å—Ç–æ —Ç—Ä–∞–ø–ª—è—î—Ç—å—Å—è —á–µ—Ä–µ–∑ –ø–æ–º–∏–ª–∫—É CD/DVD –¥–∏—Å–∫—É –∞–±–æ –ø—Ä–∏—Å—Ç—Ä–æ—é. –ú–æ–∂–µ –¥–æ–ø–æ–º–æ–≥—Ç–∏ —á–∏—Å—Ç–∫–∞ CD/DVD, –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–ø–∏—Å CD/DVD –Ω–∞ –Ω–∏–∂—á—ñ–π —à–≤–∏–¥–∫–æ—Å—Ç—ñ, –∞–±–æ —á–∏—Å—Ç–∫–∞ –ª—ñ–Ω–∑ –æ–ø—Ç–∏—á–Ω–æ–≥–æ –ø—Ä–∏—Å—Ç—Ä–æ—é CD/DVD (–∑–∞—Å–æ–±–∏ –æ—á–∏—Å—Ç–∫–∏ –º–æ–∂–Ω–∞ –ø—Ä–∏–¥–±–∞—Ç–∏ —É –ø–æ—Å—Ç–∞—á–∞–ª—å–Ω–∏–∫–∞ –æ–±–ª–∞–¥–Ω–∞–Ω–Ω—è).
  8082. Description-vi.UTF-8: Ti·∫øn tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t ƒë√£ b·ªã l·ªói.
  8083.  ChΔ∞Δ°ng tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t g·∫∑p m·ªôt l·ªói khi ch√©p c√°c t·∫≠p tin v√†o ƒëƒ©a c·ª©ng:
  8084.  .
  8085.  ${ERROR}
  8086.  .
  8087.  Vi·ªác n√†y x·∫£y ra thΔ∞·ªùng do l·ªói CD/DVD ho·∫∑c ·ªï ƒëƒ©a. H√£y th·ª≠ lau CD/DVD, ghi CD/DVD v·ªõi t·ªëc ƒë·ªô ch·∫≠m hΔ°n, ho·∫∑c lau ch√πi m·∫Øt ƒë·ªçc CD/DVD (c√°c d·ª•ng c·ª• lau ch√πi thΔ∞·ªùng c√≥ b√°n t·∫°i c√°c c·ª≠a h√†ng ƒëi·ªán t·ª≠)
  8088. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÆâË£Ö§±Ë¥•
  8089.  ÂÆâË£ÖÁ®ãÂ∫èÂêëÁ°¨Áõò§çÂà∂Êñቪ∂Êó∂ÈÅáÂà∞ÈîôËØØÔºö
  8090.  .
  8091.  ${ERROR}
  8092.  .
  8093.  ËøôÂ∏∏ÂΩíÂíé‰∫éÈîôËØØÁöÑCD/DVDÁõòÁâáÊàñËÄÖÈ©±Âä®Âô®„ÄljπüËÆ∏Ê∏ÖÊ¥ÅÁõòÁâáÔºåÁΩéÈÄüÊù•ÂàªÂΩïCD/DVDÔºåÊàñËÄÖÊ∏ÖÊ¥ÅCD/DVDÈ©±Âä®Âô®ÁöÑÈïú§¥ÔºàÊ∏ÖÊ¥ÅÂ∑•ÂÖ∑ÈÄöÂ∏∏ÂèØ‰ª•‰ªéÁîµÂ≠ê‰æõÂ∫îÂïÜÈÇ£ÈáåÂæóÂà∞Ôºâ„ÄÇ
  8094. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ù§±Êïó
  8095.  ÂÆâË£ùÁ®ãºèÂú®Ë§áË£ΩÊ™îʰàÂà∞Á°¨Á¢üÊôÇÈÅáÂà∞‰∏ÄÂÄãÈåØË™§„ÄÇ
  8096.  .
  8097.  ${ERROR}
  8098.  .
  8099.  ÈÄôÊòØÂ§öÊï∏Âõ†ÁÇ∫ CD/DVD ÂÖâÁ¢üÊàñÂÖâÁ¢üÊ©üÊúâÂïèȰå„ÄÇÊ∏ÖÁêÜ CD/DVD„Äʼnª•‰ΩéÈÄüÂ∫¶ÁáíÈåÑ CD/DVDÔºåÊàñÊòØÊ∏ÖÁêÜ CD/DVD ÂÖâÁ¢üÊ©üÁöÑÈõ∑Â∞ÑÈáùȆ≠ÔºàÈÄöÂ∏∏ÈõªÂ≠êÁî¢ÂìʼnæõÊáâÂïÜÁöÜÊèê‰æõÊ∏ÖÊΩî•ó‰ª∂ÔºâÂèØËÉΩËߣʱ∫Âà∞Ê≠§ÂïèȰå„ÄÇ
  8100.  
  8101. Template: ubiquity/install/copying_error/hd_fault
  8102. Type: error
  8103. Description: Installation Failed
  8104.  The installer encountered an error copying files to the hard disk:
  8105.  .
  8106.  ${ERROR}
  8107.  .
  8108.  This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the
  8109.  hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a
  8110.  cooler environment.
  8111. Description-ar.UTF-8: ŸÅÿ¥ŸÑ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™
  8112.  ÿߟџÖÿ´ÿ®ÿ™ Ÿàÿßÿ¨Ÿá ÿÆÿ∑ÿ£ ÿ£ÿ´ŸÜÿßÿ° ŸÜÿ≥ÿÆ ÿߟџ֟џÅÿßÿ™ ŸÑŸÑŸÇÿ±ÿµ ÿߟÑÿµŸÑÿ®
  8113.  .
  8114.  ${ERROR}
  8115.  .
  8116.  Ÿáÿ∞ÿß ÿ∫ÿߟÑÿ®ÿß ŸÜÿßÿ™ÿ¨ ÿπŸÜ ŸÇÿ±ÿµ ÿµŸÑÿ® ŸÖÿπÿ™ŸÑ. ŸäŸÖŸÉŸÜ ÿ≠ŸÑ ÿߟџÖÿ¥ŸÉŸÑ ÿ®ÿ™ŸÅŸÇÿØ ÿßÿ∞ ŸÉÿߟܠÿߟџÇÿ±ÿµ ÿߟÑÿµŸÑÿ® ŸÇÿØŸäŸÖÿß Ÿà Ÿäÿ¨ÿ® ÿßÿ≥ÿ™ÿ®ÿØÿߟџáÿå ÿ£Ÿà ÿ®ŸÜŸÇŸÑ ÿߟџÜÿ∏ÿߟ֠ÿ•ŸÑŸâ ŸÖŸÉÿߟܠÿ£ÿ®ÿ±ÿØ.
  8117. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞ –µ –Ω–µ—É—Å–ø–µ—à–Ω–∞
  8118.  –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ç–æ—Ä—ä—Ç —Å–µ –Ω–∞—Ç—ä–∫–Ω–∞ –Ω–∞ –≥—Ä–µ—à–∫–∞ –¥–æ–∫–∞—Ç–æ –∫–æ–ø–∏—Ä–∞—à–µ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤–µ—Ç–µ –Ω–∞ —Ç–≤—ä—Ä–¥–∏—è –¥–∏—Å–∫:
  8119.  .
  8120.  ${ERROR}
  8121.  .
  8122.  –¢–æ–≤–∞ —Å–µ —Å–ª—É—á–≤–∞ —á–µ—Å—Ç–æ –ø–æ—Ä–∞–¥–∏ –ø–æ–≤—Ä–µ–¥–µ–Ω —Ç–≤—ä—Ä–¥ –¥–∏—Å–∫. –ú–æ–∂–µ –¥–∞ –ø–æ–º–æ–≥–Ω–µ –ø—Ä–æ–≤–µ—Ä–∫–∞ –¥–∞–ª–∏ —Ç–≤—ä—Ä–¥–∏—è—Ç –¥–∏—Å–∫ –µ —Å—Ç–∞—Ä –∏ —Ç—Ä—è–±–≤–∞ –¥–∞ –≥–æ –∑–∞–º–µ–Ω–∏—Ç–µ –∏–ª–∏ –¥–∞ –ø—Ä–µ–º–µ—Å—Ç–∏—Ç–µ –∫–æ–º–ø—é—Ç—ä—Ä–∞ –≤ –ø–æ-—Å—Ç—É–¥–µ–Ω–æ –ø–æ–º–µ—â–µ–Ω–∏–µ.
  8123. Description-ca.UTF-8: Ha fallat la instal¬∑laci√≥
  8124.  L'instal¬∑lador ha trobat un error mentre copiava els arxius al disc dur:
  8125.  .
  8126.  ${ERROR}
  8127.  .
  8128.  Aquest error acostuma ser causat per un problema amb el disc dur. Comproveu si el disc dur √©s massa vell i necessita ser reempla√ßat, o b√© traslladeu el sistema a una ubicaci√≥ on hi hagi una temperatura m√©s baixa.
  8129. Description-cs.UTF-8: Instalace se nezda≈ôila
  8130.  P≈ôi kop√≠rov√°n√≠ soubor≈Ø na pevn√Ω disk ozn√°mil instal√°tor chybu:
  8131.  .
  8132.  ${ERROR}
  8133.  .
  8134.  Toto je ƒçasto zp≈Øsobenou selh√°n√≠m pevn√©ho disku. Zkontrolujte jej, zda nen√≠ star√Ω a nepot≈ôebuje vymƒõnit, p≈ô√≠padnƒõ p≈ôesu≈àte poƒç√≠taƒç do chladnƒõj≈°√≠ho prost≈ôed√≠.
  8135. Description-da.UTF-8: Installation mislykkedes
  8136.  Installationsprogrammet st√∏dte p√• en fejl under kopieringen af filer til harddisken:
  8137.  .
  8138.  ${ERROR}
  8139.  .
  8140.  Dette skyldes ofte fejl p√• harddisken. Det kan hj√¶lpe at tjekke, om harddisken er gammel og b√∏r udskiftes eller at flytte systemet til et k√∏ligere milj√∏.
  8141. Description-de.UTF-8: Installation fehlgeschlagen
  8142.  Beim Kopieren auf die Festplatte ist ein Fehler aufgetreten:
  8143.  .
  8144.  ${ERROR}
  8145.  .
  8146.  Dies wird oft durch eine fehlerhafte Festplatte verursacht. Es kann helfen, zu √ºberpr√ºfen, ob die Festplatte alt ist und ersetzt werden muss oder verlagern Sie das System in eine k√ºhlere Umgebung.
  8147. Description-el.UTF-8: Œó ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ Œ±œÄŒ≠œÑœÖœáŒµ
  8148.  Œó ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ Œ±ŒΩœÑŒπŒºŒµœÑœéœÄŒπœÉŒµ œÄœÅœåŒ≤ŒªŒ∑ŒºŒ± Œ∫Œ±œÑŒ¨ œÑŒ∑ŒΩ ŒµŒ≥Œ≥œÅŒ±œÜŒÆ Œ±œÅœáŒµŒØœâŒΩ œÉœÑŒø œÉŒ∫ŒªŒ∑œÅœå Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø:
  8149.  .
  8150.  ${ERROR}
  8151.  .
  8152.  ŒëœÖœÑœå œÉœÖŒΩŒÆŒ∏œâœÇ ŒøœÜŒµŒØŒªŒµœÑŒ±Œπ œÉŒµ ŒµŒªŒ±œÑœÑœâŒºŒ±œÑŒπŒ∫œå œÉŒ∫ŒªŒ∑œÅœå Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø. ŒäœÉœâœÇ Œ≤ŒøŒ∑Œ∏ŒøœçœÉŒµ Œ±ŒΩ ŒµŒªŒ≠Œ≥œáŒ±œÑŒµ œÑŒ∑ŒΩ œÄŒ±ŒªŒ±ŒπœåœÑŒ∑œÑŒ± œÑŒøœÖ œÉŒ∫ŒªŒ∑œÅŒøœç Œ¥ŒØœÉŒ∫ŒøœÖ Œ∫Œ±Œπ Œ±ŒΩ Œ±œÖœÑœåœÇ œáœÅŒØŒ∂ŒµŒπ Œ±ŒΩœÑŒπŒ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ, ŒÆ Œ±ŒΩ ŒºŒµœÑŒ±Œ∫ŒπŒΩŒøœçœÉŒ±œÑŒµ œÑŒø œÉœçœÉœÑŒ∑ŒºŒ± œÉŒµ œàœÖœáœÅœåœÑŒµœÅŒø œÄŒµœÅŒπŒ≤Œ¨ŒªŒªŒøŒΩ.
  8153. Description-eo.UTF-8: Instalado malsukcesis
  8154.  La instalilo renkontis eraron dum kopiado de dosieroj al la fiksita disko:
  8155.  .
  8156.  ${ERROR}
  8157.  .
  8158.  ƒài tio ofte estas ka≈≠zata de erara fiksdisko. Povas helpi kontroli ƒâu la fiksdisko estas malnova kaj anstata≈≠igenda, a≈≠ movi la sistemon al pli malvarma ƒâirka≈≠aƒµo.
  8159. Description-es.UTF-8: Fall√≥ la instalaci√≥n
  8160.  El instalador encontr√≥ un error al copiar los archivos al disco duro:
  8161.  .
  8162.  ${ERROR}
  8163.  .
  8164.  Esto se debe con frecuencia a un disco duro defectuoso. Podr√≠a ayudar revisar si el disco duro es antiguo y necesita ser reemplazado, o mover el sistema a un ambiente m√°s fresco.
  8165. Description-et.UTF-8: Paigaldamine nurjus
  8166.  Paigaldaja on kohanud viga failide kopeerimisel k√µvakettale:
  8167.  .
  8168.  ${ERROR}
  8169.  .
  8170.  See juhtub tihti vigase k√µvaketta t√µttu. V√µimalikud lahendused on kontrollimine, kas k√µvaketas on vana ja vajab asendamist v√µi arvuti liigutamine jahedamasse kohta.
  8171. Description-fi.UTF-8: Asennus ep√§onnistui
  8172.  Tiedostoja kovalevylle kopioitaessa tapahtui virhe:
  8173.  .
  8174.  ${ERROR}
  8175.  .
  8176.  T√§m√§ on usein virheellisen kovalevyn vika. Kovalevy saattaa olla vanha ja tarvitset uuden kovalevyn. Voit my√∂s kokeilla siirt√§√§ j√§rjestelm√§√§si kylmemp√§√§n tilaan.
  8177. Description-fr.UTF-8: L'installation a √©chou√©
  8178.  Le programme d'installation a rencontr√© une erreur lors de la copie des fichiers sur le disque dur :
  8179.  .
  8180.  ${ERROR}
  8181.  .
  8182.  Ceci est souvent caus√© par un disque dur d√©fectueux. Il peut √™tre utile de v√©rifier l'√¢ge du disque dur et d'envisager un √©ventuel remplacement, ou de d√©placer votre syst√®me dans un environnement plus frais.
  8183. Description-fy.UTF-8: Ynstallaasje Mislearre
  8184.  De ynstallearder krige in flater by it kopyearen fan best√¢nnen nei de hurde skiif:
  8185.  .
  8186.  ${ERROR}
  8187.  .
  8188.  Dit komt vaak troch in minne hurde skiif . It kin helpe om te kontrolearen as de skiif √¢ld is en ferfangen wurde moat, as de systeem moat yn in k√¢lder omjouwing stean.
  8189. Description-gl.UTF-8: Fallou a instalaci√≥n
  8190.  O programa de instalaci√≥n atopou un erro copiando ficheiros ao disco duro:
  8191.  .
  8192.  ${ERROR}
  8193.  .
  8194.  Isto adoita deberse a un disco duro defectuoso. Poder√≠a axudar comprobar se o disco duro xa vai vello e precisa ser substitu√≠do, ou trasladar o sistema a un ambiente mellor.
  8195. Description-he.UTF-8: ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊†◊õ◊©◊ú◊î
  8196.  ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊†◊™◊ß◊ú◊î ◊ë◊©◊í◊ô◊ê◊î ◊ë◊¢◊™ ◊î◊¢◊™◊ß◊™ ◊î◊ß◊ë◊¶◊ô◊ù ◊ê◊ú ◊î◊ì◊ô◊°◊ß ◊î◊ß◊©◊ô◊ó:
  8197.  .
  8198.  ${ERROR}
  8199.  .
  8200.  ◊™◊ß◊ú◊î ◊ñ◊ï ◊†◊í◊®◊û◊™ ◊ë◊ì◊®◊ö ◊õ◊ú◊ú ◊õ◊™◊ï◊¶◊ê◊î ◊û◊ë◊¢◊ô◊î ◊ë◊õ◊ï◊†◊ü ◊î◊ß◊©◊ô◊ó. ◊ë◊ì◊ï◊ß ◊î◊ê◊ù ◊î◊õ◊ï◊†◊ü ◊ô◊©◊ü ◊ï◊ñ◊ß◊ï◊ß ◊ú◊î◊ó◊ú◊§◊î ◊ê◊ï ◊î◊¢◊ë◊® ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊®◊õ◊™ ◊ú◊°◊ë◊ô◊ë◊î ◊ß◊®◊ô◊®◊î ◊ô◊ï◊™◊®.
  8201. Description-hr.UTF-8: Instalacija nije uspjela
  8202.  Instaler je nai≈°ao na gre≈°ku tijekom kopiranja datoteka na tvrdi disk.
  8203.  .
  8204.  ${ERROR}
  8205.  .
  8206.  Ovo je ƒçesto posljedica neispravnog ƒçvrstog diska. Provjerite je li disk star ili premjestite raƒçunalo u hladniju okolinu.
  8207. Description-hu.UTF-8: A telep√≠t√©s meghi√∫sult
  8208.  A telep√≠t≈ë hib√°t √©szlelt a f√°jlok merevlemezre m√°sol√°sa sor√°n.
  8209.  .
  8210.  ${ERROR}
  8211.  .
  8212.  Ezt a hib√°t gyakran a hib√°s merevlemez okozza. A probl√©ma megold√°s√°ban seg√≠thet a merevlemez ellen≈ërz√©se √©s esetleges cser√©je, vagy a rendszer h≈±v√∂sebb k√∂rnyezetbe t√∂rt√©n≈ë helyez√©se.
  8213. Description-id.UTF-8: Instalasi Gagal
  8214.  Penginstal menemukan error saat menyalin berkas ke hard disk:
  8215.  .
  8216.  ${ERROR}
  8217.  .
  8218.  Hal ini lebih sering disebabkan kerusakan cakram keras (harddisk). Coba dibantu dengan pengecekan, apakah cakram keras sudah tua dan butuh diganti, atau pindahkan system ke lokasi yang lebih dingin.
  8219. Description-is.UTF-8: Uppsettning mist√≥kst
  8220.  Villa kom upp √≠ uppsetningu vi√∞ √æa√∞ a√∞ afrita skr√°r √° har√∞a diskinn:
  8221.  .
  8222.  ${ERROR}
  8223.  .
  8224.  √ûetta er oft vegna galla√∞s har√∞a disks. √ûa√∞ a√∞ g√° hvort har√∞i diskurinn s√© gamall, hvort √æurfti a√∞ skipta um hann e√∞a hvort √æa√∞ √æurfti a√∞ f√¶ra diskinn √° einhvern kaldari sta√∞ g√¶ti hj√°lpa√∞.
  8225. Description-it.UTF-8: Installazione non riuscita
  8226.  √à stato riscontrato un errore nel copiare i file sul disco fisso:
  8227.  .
  8228.  ${ERROR}
  8229.  .
  8230.  Questo pu√≤ essere causato da un disco fisso difettoso. Potrebbe essere utile controllare se il disco fisso √® vecchio e necessita di essere sostituito oppure spostare il sistema in un ambiente pi√π ventilato.
  8231. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åå§±Êïó„Åó„Åæ„Åó„Åü
  8232.  „Éè„ɺ„Éâ„Éá„Ç£„Çπ„ÇØ„Å´„Éï„ǰ„ǧ„É´„Çí„Ç≥„Éî„ɺ‰∏≠„Å´„Ç®„É©„ɺ„ÅåÁô∫Áîü„Åó„Åæ„Åó„Åü:
  8233.  .
  8234.  ${ERROR}
  8235.  .
  8236.  Â§ö„Åè„ÅÆÂ†¥Âêà„ÄÅ„Éè„ɺ„Éâ„Éá„Ç£„Çπ„ÇØ„ÅÆÂïèȰå„Åß„Åô„ÄÇ„Éè„ɺ„Éâ„Éá„Ç£„Çπ„ÇØ„ÅåÂè§„ÅèÁΩÆ„ÅçÊèõ„Åà„ÇãÂøÖ˶ńÅå„ÅÇ„Çã„Åã„Å©„ÅÜ„Åã„ÇíÁ¢∫Ë™ç„Åô„Çã„Åã„ÄÅ„Çà„Çä‰ΩéÊ∏©„ÅÆÁí∞¢ɄŴÁߪÂãï„Åó„ŶÂãï‰Ωú„Åï„Åõ„Çã„Å®Ëߣʱ∫„Åô„Çã„Åã„ÇÇ„Åó„Çå„Åæ„Åõ„Çì„ÄÇ
  8237. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É “õ–∞—Ç–µ–º–µ–Ω –∞—è“õ—Ç–∞–ª–¥—ã
  8238.  –§–∞–π–ª–¥–∞—Ä–¥—ã “õ–∞—Ç“õ—ã–ª –¥–∏—Å–∫–∫–µ –∫”©—à—ñ—Ä—É –∫–µ–∑—ñ–Ω–¥–µ “õ–∞—Ç–µ –∫–µ—Ç—Ç—ñ:
  8239.  .
  8240.  ${ERROR}
  8241.  .
  8242.  –등–ª “õ–∞—Ç—Ç—ã –¥–∏—Å–∫—ñ–Ω—ñ“£ –∂–∞—Ä–∞–º—Å—ã–∑–¥—ã“ì—ã–Ω–∞–Ω –∂–∏—ñ –±–æ–ª–∞–¥—ã. “ö–∞—Ç—Ç—ã –¥–∏—Å–∫ –µ—Å–∫—ñ —à—ã“ì–∞—Ä, –æ–Ω—ã –∞—É—ã—Å—Ç—ã—Ä—É –∫–µ—Ä–µ–∫, –Ω–µ–º–µ—Å–µ –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä—ñ“£—ñ–∑–¥—ñ —Å–∞–ª“õ—ã–Ω—ã—Ä–∞“õ –∂–µ—Ä–≥–µ “õ–æ—é—ã“£—ã–∑ –∫–µ—Ä–µ–∫.
  8243. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ ·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûî·ûö·û∂·ûá·üê·ûô
  8244.  ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûá·ûΩ·ûî‚Äã·ûî·üí·ûö·ûë·üá‚Äã·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûÖ·ûò·üí·ûõ·ûÑ‚Äã·ûØ·ûÄ·ûü·û∂·ûö‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûõ·ûæ‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã ·üñ
  8245.  .
  8246.  ${ERROR}
  8247.  .
  8248.  ·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü‚Äã·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûÖ·üí·ûö·ûæ·ûì‚Äã·ûÄ·ûæ·ûè‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûä·üÑ·ûô‚Äã·ûü·û∂·ûö‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã·ûö·ûπ·ûÑ‚Äã·üî ·ûú·û∂‚Äã·ûî·üí·ûö·û†·üÇ·ûõ‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûá·ûΩ·ûô‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûä·ûæ·ûò·üí·ûî·û∏‚Äã·ûñ·û∑·ûì·û∑·ûè·üí·ûô‚Äã·ûë·üÑ·üá‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã·ûö·ûπ·ûÑ‚Äã·ûÖ·û∂·ûü ·ûì·û∑·ûÑ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûï·üí·ûõ·û∂·ûü‚Äã·ûÖ·üÅ·ûâ‚Äã·ûê·üí·ûò·û∏, ·û¨ ·ûî·üí·ûä·ûº·ûö‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûë·üÖ‚Äã·ûî·ûö·û∑·ûü·üí·ûê·û∂·ûì‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûá·û∂·ûÄ·üã‚Äã·üî
  8249. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπò Ïã§Ìå®
  8250.  ÌååÏùºÏùÑ ÌïòÎìú ÎîîÏä§ÌŨΰú Î≥µÏǨ Ï§ëÏóê ÏѧÏπò Í¥Äζ¨ÏûêÍ∞Ä Ïò§Î•òΕº Î∞úÍ≤¨ÌñàÏäµÎãàÎã§.
  8251.  .
  8252.  ${ERROR}
  8253.  .
  8254.  Ïù¥Í≤ÉÏùÄ Í∞ÄÎÅî ÌïòÎìú ÎîîÏä§ÌŨÏùò Î¨∏φúΰú Î∞úÏÉùÌï©ÎãàÎã§. ÌïòÎìú ÎîîÏä§ÌŨÍ∞Ä Ïò§ÎûòÎêòÏóàÍ≥† ÍµêÏ≤¥Í∞Ä ÌïÑÏöîÌïúÏßĠφêÍ≤ÄÌïòÏãúͱ∞ÎÇò, ÏãúÏä§ÌÖúÏùÑ Îçî ÏãúÏõêÌïú Í≥≥ÏúºÎ°ú ÏòÆÍ∏∞Îäî Í≤ÉÏù¥ ÎèÑÏõÄÏù¥ ÎꆠÏàòÎèÑ ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  8255. Description-lv.UTF-8: Instalƒì≈°ana neizdevƒÅs
  8256.  Instalators saskƒÅrƒÅs ar kƒº≈´du, kopƒìjot failus cietajƒÅ diskƒÅ:
  8257.  .
  8258.  ${ERROR}
  8259.  .
  8260.  ≈†ƒÅdu situƒÅciju bie≈æi izraisa bojƒÅts cietais disks. B≈´tu vƒìlams pƒÅrbaudƒ´t, vai cietais disks nav vecs un to nevajadzƒìtu aizvietot, vai arƒ´ pƒÅrvietojiet sistƒìmu uz vƒìsƒÅku vidi.
  8261. Description-ms.UTF-8: Instalasi Gagal
  8262.  Pemasang menghadapi ralat ketika menyalin fail ke dalam cakera keras:
  8263.  .
  8264.  ${ERROR}
  8265.  .
  8266.  Ini biasanya disebabkan hard disk yang rosak. Ia mungkin membantu untuk memeriksa sama ada hard disk tersebut lama atau memerlukan penggantian, atau meletakkan sistem pada tempat yang lebih sejuk.
  8267. Description-nb.UTF-8: Installasjonen feilet
  8268.  Installasjonen st√∏tte p√• en feil ved kopiering av filer til harddisken:
  8269.  .
  8270.  ${ERROR}
  8271.  .
  8272.  Dette er ofte begrunnet i en skadet harddisk. Det kan hjelpe √• sjekke om harddisken er utdatert, eller ogs√• √• flytte datamaskinen til kj√∏ligere omgivelser.
  8273. Description-nl.UTF-8: Installatie mislukt
  8274.  Fout geconstateerd tijdens het kopi√´ren van bestanden naar de harde schijf:
  8275.  .
  8276.  ${ERROR}
  8277.  .
  8278.  Dit is vaak het gevolg van een defecte harde schijf. Het kan helpen om na te gaan of de harde schijf te oud is en vervanging noodzakelijk is, of te zorgen voor een betere koeling, bij voorbeeld verplaatsen naar een koelere omgeving.
  8279. Description-no.UTF-8: Installasjonen feilet
  8280.  Installasjonen st√∏tte p√• en feil ved kopiering av filer til harddisken:
  8281.  .
  8282.  ${ERROR}
  8283.  .
  8284.  Dette er ofte begrunnet i en skadet harddisk. Det kan hjelpe √• sjekke om harddisken er utdatert, eller ogs√• √• flytte datamaskinen til kj√∏ligere omgivelser.
  8285. Description-pl.UTF-8: Instalacja nie powiod≈Ça siƒô
  8286.  Instalator natrafi≈Ç na b≈ǃÖd podczas kopiowania plik√≥w na dysk twardy:
  8287.  .
  8288.  ${ERROR}
  8289.  .
  8290.  Powodem jest czƒôsto uszkodzenie dysku twardego. Nale≈ºy sprawdziƒá, czy dysk twardy nie wymaga wymiany lub zapewniƒá lepsze ch≈Çodzenie systemu.
  8291. Description-pt.UTF-8: Falha na Instala√ß√£o
  8292.  O instalador encontrou um erro ao copiar ficheiros para o disco r√≠gido:
  8293.  .
  8294.  ${ERROR}
  8295.  .
  8296.  Isto deve-se normalmente a um disco r√≠gido defeituoso. Pode ajudar a resolver o problema se verificar se o disco r√≠gido √© antigo e necessita de ser trocado, ou mover o sistema para um ambiente mais fresco.
  8297. Description-pt_BR.UTF-8: Falha na instala√ß√£o
  8298.  O instalador encontrou um erro na c√≥pia dos arquivos para o disco r√≠gido:
  8299.  .
  8300.  ${ERROR}
  8301.  .
  8302.  Isto acontece geralmente devido a uma falha no disco r√≠gido. Talvez ajude verificar se o disco √© velho e precisa ser trocado, ou mover o sistema a um ambiente mais fresco.
  8303. Description-ro.UTF-8: Instalarea a e≈üuat
  8304.  Programul de instalare a √Ænt√¢mpinat o problemƒÉ √Æn timpul copierii fi»ôierelor pe hard disc:
  8305.  .
  8306.  ${ERROR}
  8307.  .
  8308.  Aceasta este de obicei datoritƒÉ unui hard disc care nu func»õioneazƒÉ corect. Ar putea ajuta dacƒÉ a»õi verifica dacƒÉ hard discul nu este vechi sau are nevoie de √Ænlocuitor sau sƒÉ muta»õi sistemul √Æntr-un mediul mai rƒÉcoros.
  8309. Description-ru.UTF-8: –û—à–∏–±–∫–∞ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏
  8310.  –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤—â–∏–∫ –æ–±–Ω–∞—Ä—É–∂–∏–ª –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º—É –ø—Ä–∏ –∫–æ–ø–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–∏–∏ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤ –Ω–∞ –∂–µ—Å—Ç–∫–∏–π –¥–∏—Å–∫:
  8311.  .
  8312.  ${ERROR}
  8313.  .
  8314.  –≠—Ç–æ —á–∞—Å—Ç–æ –ø—Ä–æ–∏—Å—Ö–æ–¥–∏—Ç –∏–∑-–∑–∞ –Ω–µ–∏—Å–ø—Ä–∞–≤–Ω–æ—Å—Ç–∏ –∂–µ—Å—Ç–∫–æ–≥–æ –¥–∏—Å–∫–∞. –í–æ–∑–º–æ–∂–Ω–æ –∂–µ—Å—Ç–∫–∏–π –¥–∏—Å–∫ —É–∂–µ –æ—á–µ–Ω—å —Å—Ç–∞—Ä—ã–π –∏ –Ω—É–∂–¥–∞–µ—Ç—Å—è –≤ –∑–∞–º–µ–Ω–µ, –ª–∏–±–æ –Ω–µ–æ–±—Ö–æ–¥–∏–º–æ –ø–µ—Ä–µ–º–µ—Å—Ç–∏—Ç—å –æ–±–æ—Ä—É–¥–æ–≤–∞–Ω–∏–µ –≤ –±–æ–ª–µ–µ –ø—Ä–æ–≤–µ—Ç—Ä–∏–≤–∞–µ–º–æ–µ –º–µ—Å—Ç–æ.
  8315. Description-sk.UTF-8: In≈°tal√°cia zlyhala
  8316.  In≈°tal√°tor narazil na chybu pri kop√≠rovan√≠ s√∫borov na pevn√Ω disk:
  8317.  .
  8318.  ${ERROR}
  8319.  .
  8320.  Pr√≠ƒçinou tejto chyby b√Ωva ƒçasto vadn√Ω pevn√Ω disk. Zv√°≈æen√≠m v√Ωmeny star√©ho pevn√©ho disku za nov√Ω, pr√≠padne presunom do chladnej≈°ieho prostredia sa m√¥≈æete takejto chybe s veƒækou pravdepodobnos≈•ou vyvarova≈•.
  8321. Description-sl.UTF-8: Namestitev ni uspela
  8322.  Namestitveni program je naletel na napako pri kopiranju datotek na trdi disk
  8323.  .
  8324.  ${ERROR}
  8325.  .
  8326.  Ponavadi je razlog v okvari trdega diska. Pomaga lahko, ƒçe preverite ali je trdi disk starej≈°e izdelave in ali ga je morda potrebno zamenjati, ali pa je potrebno prestaviti celoten sistem v hladnej≈°e okolje.
  8327. Description-sq.UTF-8: Instalimi D√´shtoi
  8328.  Instaluesi hasi n√´ nj√´ gabim duke kopjuar skedar√´t n√´ Hard Disk:
  8329.  .
  8330.  ${ERROR}
  8331.  .
  8332.  Kjo ndodh p√´r shkak t√´ nj√´ Hard Disku t√´ d√´mtuar. Shikoni se mos Hard Disku √´sht√´ i vjet√´r dhe ka nevoj√´ p√´r nj√´ z√´vend√´sim, ose √ßojeni kompjuterin n√´ nj√´ ambient m√´ t√´ fresk√´t.
  8333. Description-sv.UTF-8: Installationen misslyckades
  8334.  Installationsprogrammet p√•tr√§ffade ett fel vid kopiering av filer till h√•rddisken:
  8335.  .
  8336.  ${ERROR}
  8337.  .
  8338.  Detta h√§nder ofta p√• grund av en trasig h√•rddisk. Det kan hj√§lpa att kontrollera huruvida h√•rddisken √§r gammal och beh√∂ver ers√§ttas eller att flytta systemet till en milj√∂ med l√§gre temperatur.
  8339. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏•‡πâ‡∏°‡πć∏´‡∏•‡∏ß
  8340.  ‡πLJ∏õ‡∏£‡πŇ∏Ň∏£‡∏°‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πч∏°‡πà‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏ч∏±‡∏î‡∏•‡∏≠‡∏Ňπч∏ü‡∏•‡πå‡∏•‡∏á‡∏Ƈ∏≤‡∏£‡πå‡∏î‡∏î‡∏¥‡∏™‡∏Ňπå‡πч∏î‡πâ‡πå:
  8341.  .
  8342.  ${ERROR}
  8343.  .
  8344.  ‡∏õ‡∏±‡∏ç‡∏´‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ‡∏™‡πà‡∏߇∏ô‡πɇ∏´‡∏ç‡πà‡πć∏Ň∏¥‡∏î‡∏à‡∏≤‡∏Ň∏Ƈ∏≤‡∏£‡πå‡∏î‡∏î‡∏¥‡∏™‡∏Ňπå‡πć∏™‡∏µ‡∏¢ ‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡∏ï‡∏£‡∏߇∏à‡∏™‡∏≠‡∏ö‡∏߇πà‡∏≤‡∏Ƈ∏≤‡∏£‡πå‡∏î‡∏î‡∏¥‡∏™‡∏Ňπå‡πć∏Ňπà‡∏≤‡πŇ∏•‡∏∞‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡πć∏õ‡∏•‡∏µ‡πà‡∏¢‡∏ô‡πɇ∏´‡∏°‡πà‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πч∏°‡πà ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏à‡∏∞‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏¢‡πâ‡∏≤‡∏¢‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏ч∏≠‡∏°‡∏û‡∏¥‡∏߇πć∏ï‡∏≠‡∏£‡πå‡πч∏õ‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà‡πɇ∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ó‡∏µ‡πà‡πć∏¢‡πá‡∏ô‡∏Ň∏߇πà‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ
  8345. Description-tr.UTF-8: Kurulum Ba≈üarƒ±sƒ±z
  8346.  Kurulum, dosyalarƒ± sabit diske kopyalarken bir hatayla kar≈üƒ±la≈ütƒ±:
  8347.  .
  8348.  ${ERROR}
  8349.  .
  8350.  Bu sorun genellikle sorunlu bir sabit disk y√ºz√ºnden g√∂r√ºl√ºr. Sabit diskinizin eski olup olmadƒ±ƒüƒ±nƒ± ya da deƒüi≈ütirilmesi gerekip gerekmediƒüini kontrol etmek, veya bilgisayarƒ±nƒ±zƒ± daha serin bir ortama ta≈üƒ±mak yardƒ±mcƒ± olabilir.
  8351. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –Ω–µ–≤–¥–∞–ª–µ
  8352.  –í–∏–Ω–∏–∫–ª–∞ –ø–æ–º–∏–ª–∫–∞ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é–≤–∞—á–∞ –ø—ñ–¥ —á–∞—Å –∫–æ–ø—ñ—é–≤–∞–Ω–Ω—è —Ñ–∞–π–ª—ñ–≤ –Ω–∞ –∂–æ—Ä—Å—Ç–∫–∏–π –¥–∏—Å–∫:
  8353.  .
  8354.  ${ERROR}
  8355.  .
  8356.  –¢–∞–∫–µ —á–∞—Å—Ç–æ —Ç—Ä–∞–ø–ª—è—î—Ç—å—Å—è —á–µ—Ä–µ–∑ –ø–æ–º–∏–ª–∫—É –∂–æ—Ä—Å—Ç–∫–æ–≥–æ –¥–∏—Å–∫—É. –ú–æ–∂–ª–∏–≤–æ –¥–∏—Å–∫ –∑–∞–Ω–∞–¥—Ç–æ —Å—Ç–∞—Ä–∏–π —ñ –ø–æ—Ç—Ä–µ–±—É—î –∑–∞–º—ñ–Ω–∏, –∞–±–æ –≤—ñ–Ω –ø–æ—Ç—Ä–µ–±—É—î –∫—Ä–∞—â–æ–≥–æ –æ—Ö–æ–ª–æ–¥–∂–µ–Ω–Ω—è.
  8357. Description-vi.UTF-8: Ti·∫øn tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t ƒë√£ b·ªã l·ªói.
  8358.  ChΔ∞Δ°ng tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t g·∫∑p m·ªôt l·ªói khi ch√©p c√°c t·∫≠p tin v√†o ƒëƒ©a c·ª©ng:
  8359.  .
  8360.  ${ERROR}
  8361.  .
  8362.  Vi·ªác n√†y x·∫£y ra thΔ∞·ªùng do l·ªói ·ªï c·ª©ng. H√£y th·ª≠ ki·ªÉm tra tu·ªïi th·ªç ·ªï ƒëƒ©a, n·∫øu c·∫ßn h√£y thay th·∫ø ho·∫∑c d·ªùi h·ªá th·ªëng sang ch·ªó gi·∫£i nhi·ªát t·ªët hΔ°n.
  8363. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÆâË£Ö§±Ë¥•
  8364.  ÂÆâË£ÖÁ®ãÂ∫èÂêëÁ°¨Áõò§çÂà∂Êñቪ∂Êó∂ÈÅáÂà∞ÈîôËØØÔºö
  8365.  .
  8366.  ${ERROR}
  8367.  .
  8368.  ËøôÈÄöÂ∏∏ÊòØÁ∫éÁ°¨ÁõòÁ¢üÁâáÈîôËØØÈĆÊàêÁöÑ„Äljª•‰∏ãÊé™ÊñΩÂèØËÉΩÊúâÂ䩉∫éËߣÂÜ≥ÈóÆÈ¢òÔºöÊ£ÄÊü•Á°¨ÁõòÊòØÂê¶Â§™ÊóßËÄåÈúÄ˶ÅÊõ¥Êç¢ÔºåÊàñËÄÖÊääÁ°¨ÁõòÊîæÁΩÆÂà∞Êï£ÁÉ≠ËâØÂ•ΩÁöÑÁéØÂ¢É‰∏≠„ÄÇ
  8369. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ù§±Êïó
  8370.  ÂÆâË£ùÁ®ãºèÂú®Ë§áË£ΩÊ™îʰàÂà∞Á°¨Á¢üÊôÇÈÅáÂà∞‰∏ÄÂÄãÈåØË™§„ÄÇ
  8371.  .
  8372.  ${ERROR}
  8373.  .
  8374.  ÈÄôÊòØÂ§öÊï∏Âõ†ÁÇ∫Á°¨Á¢üÊúâÂïèȰå„ÄÇÊ™¢Êü•Á°¨Á¢üÊòØÂê¶Â§™ËàäËÄåÈúÄ˶ÅÊõ¥ÊèõÔºåÊàñÊòØÁߪÂãïÁ≥ªÁµ±Âà∞Êõ¥Ê∂ºÂø´ÁöÑÁí∞¢ÉÂèØËÉΩËߣʱ∫Âà∞Ê≠§ÂïèȰå„ÄÇ
  8375.  
  8376. Template: ubiquity/install/copying_error/cd_hd_fault
  8377. Type: error
  8378. Description: Installation Failed
  8379.  The installer encountered an error copying files to the hard disk:
  8380.  .
  8381.  ${ERROR}
  8382.  .
  8383.  This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk.
  8384.  It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to
  8385.  clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from
  8386.  electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need
  8387.  of replacement, or to move the system to a cooler environment.
  8388. Description-ar.UTF-8: ŸÅÿ¥ŸÑ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™
  8389.  ÿߟџÖÿ´ÿ®ÿ™ Ÿàÿßÿ¨Ÿá ÿÆÿ∑ÿ£ ÿ£ÿ´ŸÜÿßÿ° ŸÜÿ≥ÿÆ ÿߟџ֟џÅÿßÿ™ ŸÑŸÑŸÇÿ±ÿµ ÿߟÑÿµŸÑÿ®
  8390.  .
  8391.  ${ERROR}
  8392.  .
  8393.  Ÿáÿ∞ÿß ÿ∫ÿߟÑÿ®ÿß ŸÜÿßÿ™ÿ¨ ÿπŸÜ ÿÆŸÑŸÑ ŸÅŸä ÿߟџÇÿ±ÿµ ÿ£Ÿà ŸÅŸä ŸÖÿ≠ÿ±ŸÉ ÿߟÑÿ£ŸÇÿ±ÿßÿµ ÿ£Ÿà ÿπŸÜ ŸÇÿ±ÿµ ÿµŸÑÿ® ŸÖÿπÿ™ŸÑ. ŸäŸÖŸÉŸÜ ÿ≠ŸÑ ÿߟџÖÿ¥ŸÉŸÑ ÿ®ÿ™ŸÜÿ∏ŸäŸÅ ÿߟџÇÿ±ÿµÿå ÿ®ÿßÿ≥ÿ™ÿπŸÖÿߟѠŸÇÿ±ÿµ ŸÖÿ≥ÿ¨ŸÑ ÿ®ÿ≥ÿ±ÿπÿ© ŸÉÿ™ÿßÿ®ÿ© ŸÖŸÜÿÆŸÅÿ∂ÿ© ÿ£Ÿà ÿ®ÿ™ŸÜÿ∏ŸäŸÅ ÿπÿØÿ≥ÿ© ŸÖÿ≠ÿ±ŸÉ ÿߟÑÿ£ŸÇÿ±ÿßÿµ (ŸäŸÖŸÉŸÜ ÿߟÑÿ≠ÿµŸàŸÑ ÿπŸÑŸâ ÿߟџÖÿπÿØÿßÿ™ ÿߟџÑÿßÿ≤ŸÖÿ© ŸÖŸÜ ŸÖÿ≠ŸÑÿßÿ™ ÿߟÑÿ£ÿ¨Ÿáÿ≤ÿ© ÿߟÑÿ•ŸÑŸÉÿ™ÿ±ŸàŸÜŸäÿ©)ÿå ÿ®ÿ™ŸÅŸÇÿØ ÿßÿ∞ ŸÉÿߟܠÿߟџÇÿ±ÿµ ÿߟÑÿµŸÑÿ® ŸÇÿØŸäŸÖÿß Ÿà Ÿäÿ¨ÿ® ÿßÿ≥ÿ™ÿ®ÿØÿߟџá, ÿ£Ÿà ÿ®ŸÜŸÇŸÑ ÿߟџÜÿ∏ÿߟ֠ÿ•ŸÑŸâ ŸÖŸÉÿߟܠÿ£ÿ®ÿ±ÿØ.
  8394. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞ –µ –Ω–µ—É—Å–ø–µ—à–Ω–∞
  8395.  –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ç–æ—Ä—ä—Ç —Å–µ –Ω–∞—Ç—ä–∫–Ω–∞ –Ω–∞ –≥—Ä–µ—à–∫–∞ –¥–æ–∫–∞—Ç–æ –∫–æ–ø–∏—Ä–∞—à–µ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤–µ—Ç–µ –Ω–∞ —Ç–≤—ä—Ä–¥–∏—è –¥–∏—Å–∫:
  8396.  .
  8397.  ${ERROR}
  8398.  .
  8399.  –¢–æ–≤–∞ —Å–µ —Å–ª—É—á–≤–∞ —á–µ—Å—Ç–æ –ø–æ—Ä–∞–¥–∏ –ø–æ–≤—Ä–µ–¥–µ–Ω CD/DVD –¥–∏—Å–∫ –∏–ª–∏ –ø–æ–≤—Ä–µ–¥–µ–Ω —Ç–≤—ä—Ä–¥ –¥–∏—Å–∫. –ú–æ–∂–µ –¥–∞ –ø–æ–º–æ–≥–Ω–µ –ø–æ—á–∏—Å—Ç–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ CD/DVD, –∑–∞–ø–∏—Å–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ CD/DVD –Ω–∞ –ø–æ-–Ω–∏—Å–∫–∞ —Å–∫–æ—Ä–æ—Å—Ç –∏–ª–∏ –¥–∞ –ø–æ—á–∏—Å—Ç–≤–∞–Ω–µ –ª–µ—â–∏—Ç–µ –Ω–∞ CD/DVD —É—Å—Ç—Ä–æ–π—Å—Ç–≤–æ—Ç–æ (–Ω–∞–ª–∏—á–Ω–∏ —Å–∏ –∫–æ–º–ø–ª–µ–∫—Ç–∏ –∑–∞ –ø–æ—á–∏—Å—Ç–≤–∞–Ω–µ –≤ –º–∞–≥–∞–∑–∏–Ω–∏—Ç–µ –∑–∞ –µ–ª–µ–∫—Ç—Ä–æ–Ω–∏–∫–∞), –¥–∞–ª–∏ —Ç–≤—ä—Ä–¥–∏—è—Ç –¥–∏—Å–∫ –µ —Å—Ç–∞—Ä –∏ —Ç—Ä—è–±–≤–∞ –¥–∞ –≥–æ –∑–∞–º–µ–Ω–∏—Ç–µ –∏–ª–∏ –¥–∞ –ø—Ä–µ–º–µ—Å—Ç–∏—Ç–µ –∫–æ–º–ø—é—Ç—ä—Ä–∞ –≤ –ø–æ-—Å—Ç—É–¥–µ–Ω–æ –ø–æ–º–µ—â–µ–Ω–∏–µ.
  8400. Description-ca.UTF-8: Ha fallat la instal¬∑laci√≥
  8401.  L'instal¬∑lador ha trobat un error mentre copiava els arxius al disc dur:
  8402.  .
  8403.  ${ERROR}
  8404.  .
  8405.  Aix√≤ acostuma a ser causat per un disc o lector CD/DVD defectu√≥s, o b√© per un disc dur defectu√≥s. A vegades es pot solucionar netejant el CD/DVD, enregistrant el CD/DVD a una velocitat m√©s baixa, o b√© netejant la lent del lector de CD/DVD (les botigues d'inform√†tica especialitzades solen vendre jocs de neteja). Alternativament, comproveu si el disc dur √©s massa vell i necessita ser reempla√ßat, o b√© traslladeu el sistema a una ubicaci√≥ on hi hagi una temperatura m√©s baixa.
  8406. Description-cs.UTF-8: Instalace se nezda≈ôila
  8407.  P≈ôi kop√≠rov√°n√≠ soubor≈Ø na pevn√Ω disk ozn√°mil instal√°tor chybu:
  8408.  .
  8409.  ${ERROR}
  8410.  .
  8411.  Toto je pravdƒõpodobnƒõ zp≈Øsobeno chybou CD/DVD disku, mechaniky nebo pevn√©ho disku. M≈Ø≈æe pomoci vyƒçi≈°tƒõn√≠ CD/DVD disku, opƒõtovn√© vyp√°len√≠ CD/DVD disku ni≈æ≈°√≠ rychlost√≠, vyƒçi≈°tƒõn√≠ ƒçoƒçky CD/DVD mechaniky (ƒçist√≠c√≠ sady b√Ωvaj√≠ dostupn√© u prodejc≈Ø elektroniky), kontrola, zda pevn√Ω disk nen√≠ star√Ω a nepot≈ôebuje vymƒõnit, p≈ô√≠padnƒõ p≈ôesunut√≠ poƒç√≠taƒçe do chladnƒõj≈°√≠ho prost≈ôed√≠.
  8412. Description-da.UTF-8: Installation mislykkedes
  8413.  Installationsprogrammet st√∏dte p√• en fejl under kopieringen af filer til harddisken:
  8414.  .
  8415.  ${ERROR}
  8416.  .
  8417.  Dette skyldes ofte fejl p√• cd/dvd-disken, i drevet eller p√• harddisken. Det kan hj√¶lpe at reng√∏re cd/dvd'en, at br√¶nde cd/dvd'en ved en lavere hastighed, at rense cd/dvd-drevets linse (renses√¶t kan ofte k√∏bes i elektronikforretninger), at tjekke om harddisken er gammel og b√∏r udskiftes eller at flytte systemet til et k√∏ligere milj√∏.
  8418. Description-de.UTF-8: Installation fehlgeschlagen
  8419.  Beim Kopieren auf die Festplatte ist ein Fehler aufgetreten:
  8420.  .
  8421.  ${ERROR}
  8422.  .
  8423.  Dies wird oft durch fehlerhafte CD/DVD-Laufwerke oder -Medien oder eine fehlerhafte Festplatte verursacht. Es kann helfen, die CD/DVD zu reinigen, die CD/DVD mit einer niedrigeren Geschwindigkeit zu brennen, die Linsen des CD/DVD-Laufwerks zu reinigen (Zubeh√∂r f√ºr solche Reinigungen sind h√§ufig im Elektronikhandel verf√ºgbar), zu pr√ºfen, ob ihre Festplatte alt ist und ausgetauscht wird oder verlagern Sie das System in eine k√ºhlere Umgebung.
  8424. Description-el.UTF-8: Œó ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ Œ±œÄŒ≠œÑœÖœáŒµ
  8425.  Œó ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ Œ±ŒΩœÑŒπŒºŒµœÑœéœÄŒπœÉŒµ œÄœÅœåŒ≤ŒªŒ∑ŒºŒ± Œ∫Œ±œÑŒ¨ œÑŒ∑ŒΩ ŒµŒ≥Œ≥œÅŒ±œÜŒÆ Œ±œÅœáŒµŒØœâŒΩ œÉœÑŒø œÉŒ∫ŒªŒ∑œÅœå Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø:
  8426.  .
  8427.  ${ERROR}
  8428.  .
  8429.  ŒëœÖœÑœå œÉœÖŒΩŒÆŒ∏œâœÇ ŒøœÜŒµŒØŒªŒµœÑŒ±Œπ œÉŒµ Œ≠ŒΩŒ± ŒµŒªŒ±œÑœÑœâŒºŒ±œÑŒπŒ∫œå Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø ŒÆ ŒºŒøŒΩŒ¨Œ¥Œ± Œ¥ŒØœÉŒ∫ŒøœÖ CD/DVD ŒÆ œÉŒ∫ŒªŒ∑œÅœå Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø. ŒäœÉœâœÇ Œ≤ŒøŒ∑Œ∏ŒøœçœÉŒµ Œ±ŒΩ Œ∫Œ±Œ∏Œ±œÅŒØŒ∂Œ±œÑŒµ œÑŒø Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø CD/DVD, Œ±ŒΩ Œ≥œÅŒ¨œÜŒ±œÑŒµ œÑŒø CD/DVD œÉŒµ œáŒ±ŒºŒ∑ŒªœåœÑŒµœÅŒ∑ œÑŒ±œáœçœÑŒ∑œÑŒ±, Œ±ŒΩ Œ∫Œ±Œ∏Œ±œÅŒØŒ∂Œ±œÑŒµ œÑŒ∑ŒΩ Œ∫ŒµœÜŒ±ŒªŒÆ œÑŒ∑œÇ ŒºŒøŒΩŒ¨Œ¥Œ±œÇ Œ¥ŒØœÉŒ∫ŒøœÖ CD/DVD (œÉœÖŒΩŒÆŒ∏œâœÇ œÑŒ± œÉŒµœÑ Œ∫Œ±Œ∏Œ±œÅŒπœÉŒºŒøœç ŒµŒØŒΩŒ±Œπ Œ¥ŒπŒ±Œ∏Œ≠œÉŒπŒºŒ± œÉŒµ Œ∫Œ±œÑŒ±œÉœÑŒÆŒºŒ±œÑŒ± Œ∑ŒªŒµŒ∫œÑœÅŒøŒΩŒπŒ∫œéŒΩ). ŒïœÄŒØœÉŒ∑œÇ Œ±ŒΩ ŒµŒªŒ≠Œ≥œáŒ±œÑŒµ œÑŒ∑ŒΩ œÄŒ±ŒªŒ±ŒπœåœÑŒ∑œÑŒ± œÑŒøœÖ œÉŒ∫ŒªŒ∑œÅŒøœç Œ¥ŒØœÉŒ∫ŒøœÖ Œ∫Œ±Œπ Œ±ŒΩ Œ±œÖœÑœåœÇ œáœÅŒØŒ∂ŒµŒπ Œ±ŒΩœÑŒπŒ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ ŒÆ Œ±ŒΩ ŒºŒµœÑŒ±Œ∫ŒØŒΩŒøœçœÉŒ±œÑŒµ œÑŒø œÉœçœÉœÑŒ∑ŒºŒ± œÉŒµ œàœÖœáœÅœåœÑŒµœÅŒø œÄŒµœÅŒπŒ≤Œ¨ŒªŒªŒøŒΩ.
  8430. Description-eo.UTF-8: Instalado malsukcesis
  8431.  La instalilo renkontis eraron dum kopiado de dosieroj al la fiksita disko:
  8432.  .
  8433.  ${ERROR}
  8434.  .
  8435.  ƒài tio ofte estas ka≈≠zata de erara KD/DVD-disko a≈≠ diskingo, a≈≠ erara fiksdisko. Povas helpi purigi la KD/DVD-on, rikordi la KD/DVD-on per pli malalta rapido, purigi la KD/DVD-diskingan lenson (purigilaroj ofte haveblas ƒâe elektronikbutikoj), kontroli ƒâu la fiksdisko estas malnova kaj anstata≈≠igenda, a≈≠ movi la sistemon al pli malvarma ƒâirka≈≠aƒµo..
  8436. Description-es.UTF-8: Fall√≥ la instalaci√≥n
  8437.  El instalador encontr√≥ un error al copiar los archivos al disco duro:
  8438.  .
  8439.  ${ERROR}
  8440.  .
  8441.  A menudo, esto se debe a un disco o unidad de CD/DVD defectuosos, o bien a un disco duro defectuoso. Puede probar a limpiar el CD/DVD, grabar el CD/DVD a menos velocidad, limpiar la lente de la unidad de CD/DVD (en tiendas de electr√≥nica puede encontrar sistemas  de limpieza), comprobar si el disco duro es viejo y necesita ser sustituido, o mover el equipo a un entorno m√°s fresco.
  8442. Description-fi.UTF-8: Asennus ep√§onnistui
  8443.  Tiedostoja kovalevylle kopioitaessa tapahtui virhe:
  8444.  .
  8445.  ${ERROR}
  8446.  .
  8447.  T√§m√§ on usein virheellisen kovalevyn, CD/DVD-levyn tai -asema vika. Kovalevy saattaa olla vanha ja tarvitset uuden kovalevyn. Voit my√∂s kokeilla siirt√§√§ j√§rjestelm√§√§si kylmemp√§√§n tilaan. My√∂s CD/DVD-levyn puhdistus, CD/DVD-levyn polttaminen pienemm√§ll√§ nopeudella tai CD/DVD-aseman linssin puhdistus (puhdistussarjoja myyd√§√§n usein elektroniikkaliikkeiss√§) voi auttaa.
  8448. Description-fr.UTF-8: L'installation a √©chou√©
  8449.  Le programme d'installation a rencontr√© une erreur lors de la copie des fichiers sur le disque dur :
  8450.  .
  8451.  ${ERROR}
  8452.  .
  8453.  Ceci est souvent caus√© par un disque ou un lecteur CD/DVD d√©fectueux ou un disque dur d√©fectueux. Vous pouvez essayer de nettoyer le CD/DVD, de le graver √† vitesse r√©duite ou de nettoyer la lentille du lecteur CD/DVD (des kits de nettoyage sont souvent disponibles dans des magasins d'√©lectronique). Il peut aussi √™tre utile de v√©rifier l'√¢ge du disque dur et d'envisager un √©ventuel remplacement, ou de d√©placer votre syst√®me dans un environnement plus frais.
  8454. Description-fy.UTF-8: Ynstallaasje Mislearre
  8455.  De ynstallearder krige in flater by it kopyearen fan best√¢nnen nei de hurde skiif:
  8456.  .
  8457.  ${ERROR}
  8458.  .
  8459.  Dit komt vaak troch in minne CD/DVD skiif as spiler. It kin helpje om de CD/DVD te reinigjen, om de CD/DVD by in legere snelheid te br√¢nen, as om CD/DVD spieler lins te reinigjen (Reinigings setsjes binne vaak te krijen by elektronisyske saken), as kontrolear as de skiif √¢ld is en ferfangen wurde moat, as de systeem moat yn in k√¢lder omjouwing stean.
  8460. Description-gl.UTF-8: Fallou a instalaci√≥n
  8461.  O programa de instalaci√≥n atopou un erro copiando ficheiros ao disco duro:
  8462.  .
  8463.  ${ERROR}
  8464.  .
  8465.  Isto adoita deberse a unha lectora de CD/DVD, un CD/DVD ou un disco duro defectuoso. Poder√≠a axudar limpar o CD/DVD, gravalo a unha velocidade menor, limpar a lente da lectora (as tendas de electr√≥nica ofrecen normalmente kits de limpeza), comprobar se o disco duro xa vai vello e precisa ser substitu√≠do, ou trasladar o sistema a un ambiente mellor.
  8466. Description-he.UTF-8: ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊†◊õ◊©◊ú◊î
  8467.  ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊†◊™◊ß◊ú◊î ◊ë◊©◊í◊ô◊ê◊î ◊ë◊¢◊™ ◊î◊¢◊™◊ß◊™ ◊î◊ß◊ë◊¶◊ô◊ù ◊ê◊ú ◊î◊ì◊ô◊°◊ß ◊î◊ß◊©◊ô◊ó:
  8468.  .
  8469.  ${ERROR}
  8470.  .
  8471.  ◊™◊ß◊ú◊î ◊ñ◊ï ◊†◊í◊®◊û◊™ ◊ë◊ì◊®◊ö ◊õ◊ú◊ú ◊õ◊™◊ï◊¶◊ê◊î ◊û◊õ◊ï◊†◊ü ◊ê◊ï ◊™◊ß◊ú◊ô◊ò◊ï◊® ◊î-CD/DVD ◊§◊í◊ï◊ù. ◊†◊°◊î ◊ú◊†◊ß◊ï◊™ ◊ê◊™ ◊î-CD/DVD, ◊¶◊®◊ï◊ë ◊ê◊™ ◊î-CD/DVD ◊ë◊û◊î◊ô◊®◊ï◊™ ◊†◊û◊ï◊õ◊î ◊ô◊ï◊™◊® ◊ê◊ï ◊†◊ß◊î ◊ê◊™ ◊¢◊ô◊†◊ï ◊î◊ê◊ï◊§◊ò◊ô◊™ ◊©◊ú ◊î◊õ◊ï◊†◊ü (◊¢◊®◊õ◊ï◊™ ◊†◊ô◊ß◊ô◊ï◊ü ◊†◊ô◊™◊ü ◊ú◊î◊©◊ô◊í ◊ú◊®◊ï◊ë ◊ë◊ó◊†◊ï◊ô◊ï◊™ ◊ê◊ú◊ß◊ò◊®◊ï◊†◊ô◊ß◊î), ◊ë◊ì◊ï◊ß ◊î◊ê◊ù ◊î◊õ◊ï◊†◊ü ◊ô◊©◊ü ◊ï◊ñ◊ß◊ï◊ß ◊ú◊î◊ó◊ú◊§◊î ◊ê◊ï ◊î◊¢◊ë◊® ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊®◊õ◊™ ◊ú◊°◊ë◊ô◊ë◊î ◊ß◊®◊ô◊®◊î ◊ô◊ï◊™◊®.
  8472. Description-hr.UTF-8: Instalacija nije uspjela
  8473.  Instaler je nai≈°ao na gre≈°ku tijekom kopiranja datoteka na tvrdi disk.
  8474.  .
  8475.  ${ERROR}
  8476.  .
  8477.  Ovo je ƒçesto posljedica neispravnog CD/DVD diska ili ureƒëaja ili neispravnog ƒçvrstog diska. Mo≈æete poku≈°ati oƒçistiti CD/DVD, zapr≈æiti ga manjom brzinom ili oƒçistiti leƒáe na CD/DVD ureƒëaju. Takoƒëer, provjerite je li ƒçvrsti disk star ili premjestite raƒçunalo u hladniju okolinu.
  8478. Description-hu.UTF-8: A telep√≠t√©s meghi√∫sult
  8479.  A telep√≠t≈ë hib√°t √©szlelt a f√°jlok merevlemezre m√°sol√°sa sor√°n.
  8480.  .
  8481.  ${ERROR}
  8482.  .
  8483.  Ezt a hib√°t gyakran a hib√°s CD/DVD vagy meghajt√≥, illetve hib√°s merevlemez okozza. A CD/DVD megtiszt√≠t√°sa, a CD/DVD alacsonyabb sebess√©gen t√∂rt√©n≈ë √≠r√°sa vagy a CD/DVD meghajt√≥ lencs√©j√©nek tiszt√≠t√°sa (a legt√∂bb sz√°m√≠t√°stechnikai √ºzletben kaphat√≥k tiszt√≠t√≥csomagok), a merevlemez ellen≈ërz√©se √©s esetleges cser√©je, vagy a rendszer h≈±v√∂sebb k√∂rnyezetbe helyez√©se seg√≠thet megoldani a probl√©m√°t.
  8484. Description-id.UTF-8: Instalasi Gagal
  8485.  Penginstal menemukan error saat menyalin berkas ke hard disk:
  8486.  .
  8487.  ${ERROR}
  8488.  .
  8489.  Hal ini lebih sering adanya kesalahan carkram CD/DVD atau pengeraknya, atau kesalahan padaha cakram keras (harddisk). Coba bersihkan CD/DVD, bakar dengan kecepatan rendah, untuk membersihkan lensa penggerak CD/DVD (peralatan pembersih tersedia di toko elektronik), cek juga apakah cakram keras sudah tua dan butuh diganti, atau pindahkan system ke lokasi yang lebih dingin.
  8490. Description-is.UTF-8: Uppsettning mist√≥kst
  8491.  Villa kom upp √≠ uppsetningu vi√∞ √æa√∞ a√∞ afrita skr√°r √° har√∞a diskinn:
  8492.  .
  8493.  ${ERROR}
  8494.  .
  8495.  √ûetta er oft vegna galla√∞s geisla- e√∞a mynddisks, drifs e√∞a har√∞a disks. √ûa√∞ a√∞ √ær√≠fa geisla- e√∞a mynddiskinn, brenna geisla- e√∞a mynddiskinn vi√∞ minni hra√∞a til a√∞ for√∞ast villur, e√∞a a√∞ √ær√≠fa linsuna √≠ diskadrifinu (oft er h√¶gt er a√∞ kaupa v√∂rur til a√∞ √ær√≠fa linsuna √≠ raft√¶kjaverslun) g√¶ti hj√°lpa√∞. Einnig g√¶ti hj√°lpa√∞ a√∞ g√° hvort har√∞i diskurinn s√© gamall, hvort √æurfti a√∞ skipta um hann e√∞a hvort f√¶ra √æurfi diskinn √° kaldari sta√∞.
  8496. Description-it.UTF-8: Installazione non riuscita
  8497.  √à stato riscontrato un errore nel copiare i file sul disco fisso:
  8498.  .
  8499.  ${ERROR}
  8500.  .
  8501.  Questo pu√≤ essere causato da un lettore CD/DVD o da un disco fisso difettoso. Potrebbe essere utile pulire il CD/DVD, masterizzarlo a una velocit√† inferiore, pulire la lente del lettore (kit di pulizia sono spesso disponibili nei negozi di elettronica), controllare se il disco fisso √® vecchio e necessita di essere sostituito oppure spostare il sistema in un ambiente pi√π ventilato.
  8502. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åå§±Êïó„Åó„Åæ„Åó„Åü
  8503.  „Éè„ɺ„Éâ„Éá„Ç£„Çπ„ÇØ„Å´„Éï„ǰ„ǧ„É´„Çí„Ç≥„Éî„ɺ‰∏≠„Å´„Ç®„É©„ɺ„ÅåÁô∫Áîü„Åó„Åæ„Åó„Åü:
  8504.  .
  8505.  ${ERROR}
  8506.  .
  8507.  Â§ö„Åè„ÅÆÂ†¥Âêà„ÄÅCD/DVD„Åã„Éâ„É©„ǧ„Éñ„ÄÅ„ÇÇ„Åó„Åè„ÅØ„Éè„ɺ„Éâ„Éá„Ç£„Çπ„ÇØ„ÅÆÂïèȰå„Åß„Åô„ÄÇCD/DVD„ÅÆ„Éõ„Ç≥„É™„ÇíÂèñ„ÇäÈô§„Åè„ÄÅCD/DVD„Çí‰ΩéÈÄü„ÅßÁѺ„ÅçÁõ¥„Åô„ÄÅCD/DVD„Éâ„É©„ǧ„Éñ„ÅÆ„ɨ„É≥„Ç∫„ÇíÊéÉÈô§„Åô„ÇãÔºàÈõªÊ∞óÂ∫ó„Ŵ˰å„Åë„Å∞„ÄÅ„Éâ„É©„ǧ„Éñ„ɨ„É≥„Ç∫„ÅÆÊéÉÈô§„Ç≠„ÉÉ„Éà„ÅåË≤©Â£≤„Åï„Çå„Ŷ„ÅÑ„Åæ„ÅôÔºâ„ÄÅ„Éè„ɺ„Éâ„Éá„Ç£„Çπ„ÇØ„ÅåÂè§„ÅèÁΩÆ„ÅçÊèõ„Åà„ÇãÂøÖ˶ńÅå„ÅÇ„Çã„Åã„Å©„ÅÜ„Åã„ÇíÁ¢∫Ë™ç„Åô„Çã„ÄÅ„Çà„Çä‰ΩéÊ∏©„ÅÆÁí∞¢ɄŴÁߪÂãï„Åó„ŶÂãï‰Ωú„Åï„Åõ„Çã„Äńř„Å©„ÇíÂÆü˰å„Åô„Çã„Å®„Å®Ëߣʱ∫„Åô„Çã„Åã„ÇÇ„Åó„Çå„Åæ„Åõ„Çì„ÄÇ
  8508. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É “õ–∞—Ç–µ–º–µ–Ω –∞—è“õ—Ç–∞–ª–¥—ã
  8509.  –§–∞–π–ª–¥–∞—Ä–¥—ã “õ–∞—Ç“õ—ã–ª –¥–∏—Å–∫–∫–µ –∫”©—à—ñ—Ä—É –∫–µ–∑—ñ–Ω–¥–µ “õ–∞—Ç–µ –∫–µ—Ç—Ç—ñ:
  8510.  .
  8511.  ${ERROR}
  8512.  .
  8513.  –등–ª –º”ô—Å–µ–ª–µ CD/DVD –¥–∏—Å–∫—ñ, –¥–∏—Å–∫ –∂“Ø–∫—Ç–µ–≥—ñ—à—ñ –Ω–µ–º–µ—Å–µ “õ–∞—Ç—Ç—ã –¥–∏—Å–∫—ñ–Ω—ñ“£ –∂–∞—Ä–∞–º—Å—ã–∑–¥—ã“ì—ã–Ω–∞–Ω –∂–∏—ñ –±–æ–ª–∞–¥—ã. –ú“Ø–º–∫—ñ–Ω —Å—ñ–∑–≥–µ CD/DVD —Ç–∞–∑–∞–ª–∞—É, –Ω–µ–º–µ—Å–µ CD/DVD –¥–∏—Å–∫—ñ–Ω—ñ —Ç”©–º–µ–Ω –∂—ã–ª–¥–∞–º–¥—ã“õ—Ç–∞ –∂–∞–∑—É, –Ω–µ–º–µ—Å–µ CD/DVD –¥–∏—Å–∫ –∂“Ø–∫—Ç–µ–≥—ñ—à—ñ–Ω—ñ“£ –ª–∏–Ω–∑–∞–ª–∞—Ä—ã–Ω —Ç–∞–∑–∞–ª–∞—É (–∫–µ—Ä–µ–∫ “õ“±—Ä–∞–ª–¥–∞—Ä–¥—ã –∞—Ä–Ω–∞–π—ã –¥“Ø–∫–µ–Ω–¥–µ—Ä–¥–µ–Ω —Å–∞—Ç—ã–ø –∞–ª—É“ì–∞ –±–æ–ª–∞–¥—ã) –∫”©–º–µ–∫—Ç–µ—Å–µ—Ç—ñ–Ω —à—ã“ì–∞—Ä, –Ω–µ–º–µ—Å–µ “õ–∞—Ç—Ç—ã –¥–∏—Å–∫—ñ“£—ñ–∑ –µ—Å–∫—ñ –±–æ–ª—ã–ø, –æ–Ω—ã –∞—É—ã—Å—Ç—ã—Ä—É –∫–µ—Ä–µ–∫, –Ω–µ–º–µ—Å–µ –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä—ñ“£—ñ–∑–¥—ñ —Å–∞–ª“õ—ã–Ω—ã—Ä–∞“õ –∂–µ—Ä–≥–µ –∫–æ—é—ã“£—ã–∑ –∫–µ—Ä–µ–∫.
  8514. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπò Ïã§Ìå®
  8515.  ÌååÏùºÏùÑ ÌïòÎìú ÎîîÏä§ÌŨΰú Î≥µÏǨ Ï§ëÏóê ÏѧÏπò Í¥Äζ¨ÏûêÍ∞Ä Ïò§Î•òΕº Î∞úÍ≤¨ÌñàÏäµÎãàÎã§.
  8516.  .
  8517.  ${ERROR}
  8518.  .
  8519.  ÏûòΙªÎêú CD/DVD ÎîîÏä§ÌŨÎÇò ÎìúÎùºÏù¥Î∏å, ÎòêÎäî ÌïòÎìú ÎîîÏä§ÌŨ ÎïåΨ∏Ïóê Ï¢ÖÏ¢Ö ÏùºÏñ¥ÎÇ©ÎãàÎã§.  CD/DVDΕº Íπ®ÎÅóÌïòÍ≤å Ìïòͱ∞ÎÇò, CD/DVDΕº Îçî Îäêζ∞ ÏÜçÎèÑΰú ÍµΩͱ∞ÎÇò, CD/DVD ÎìúÎùºÏù¥Î∏å Î†å϶àΕº Ï≤≠ÏÜåÌïòͱ∞ÎÇò (ÌŨζ¨Îãù ÌǧÌä∏Îäî Î≥¥Ìܵ Ï†ÑÏûêφúÌíà ÌåêÎߧφêÏóêÏÑú Íµ¨ÌÏàò ÏûàÏùå), ÌïòÎìú ÎîîÏä§ÌŨÍ∞Ä Ïò§ÎûòÎêòÏóàÍ≥† ÍµêÏ≤¥Í∞Ä ÌïÑÏöîÌïúÏßÄ ÌôïÏù∏Ìïòͱ∞ÎÇò,  ÏãúÏä§ÌÖúÏùÑ Îçî ÏãúÏõêÌïú Í≥≥ÏúºÎ°ú ÏòÆÍ∏∞Îäî Í≤ÉÏù¥ ÎèÑÏõÄÏù¥ ÎꆠÏàò ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  8520. Description-lv.UTF-8: Instalƒì≈°ana neizdevƒÅs
  8521.  Instalators saskƒÅrƒÅs ar kƒº≈´du, kopƒìjot failus cietajƒÅ diskƒÅ:
  8522.  .
  8523.  ${ERROR}
  8524.  .
  8525.  ≈†ƒÅdu situƒÅciju bie≈æi izraisa bojƒÅts CD/DVD disks vai disku laso≈°ais diskdzinis, vai arƒ´ bojƒÅts cietais disks. Varƒìtu palƒ´dzƒìt diska tƒ´rƒ´≈°ana, kƒÅ arƒ´ diska ierakstƒ´≈°ana zemƒÅkƒÅ ƒÅtrumƒÅ, vai arƒ´ diskdzi≈Üa lƒìcu tƒ´rƒ´≈°ana (tƒ´rƒ´≈°anas komplekti ir bie≈æi vien pieejami pie elektronisko preƒçu pƒÅrdevƒìjiem), kƒÅ arƒ´ cietƒÅ diska vecuma pƒÅrbaude, vai sistƒìmas pƒÅrvieto≈°ana uz vƒìsƒÅku vidi.
  8526. Description-ms.UTF-8: Instalasi Gagal
  8527.  Pemasang menghadapi ralat ketika menyalin fail ke dalam cakera keras:
  8528.  .
  8529.  ${ERROR}
  8530.  .
  8531.  Ini biasanya disebabkan disk atau drive CD/DVD yang rosak, atau hard disk yang rosak. Ia mungkin membantu untuk membersihkan CD/DVD, burn CD/DVD pada kelajuan yang lebih rendah, membersihkan lensa drive CD/DVD (perkakas membersih biasanya sedia ada pada pembekal alat-alat elektronik), untuk memeriksa sama ada hard disk adalah lama atau memerlukan penggantian, atau untuk meletakkan sistem pada tempat yang lebih sejuk.
  8532. Description-nb.UTF-8: Installasjonen feilet
  8533.  Installasjonen st√∏tte p√• en feil ved kopiering av filer til harddisken:
  8534.  .
  8535.  ${ERROR}
  8536.  .
  8537.  Dette er ofte for√•rsaket av en skadet CD/DVD plate eller spiller. Det kan hjelpe √• enten rense CD/DVD platen, brenne CD/DVD platen p√• en lavere hastighet eller √• rense spillerlinsen (rensesett kan kj√∏pes p√• flere elektronikkbutikker). Alternativet er dette ofte begrunnet i en skadet harddisk. Det kan ogs√• hjelpe √• sjekke om harddisken er utdatert, eller √• flytte datamaskinen til kj√∏ligere omgivelser.
  8538. Description-nl.UTF-8: Installatie mislukt
  8539.  Fout geconstateerd tijdens het kopi√´ren van bestanden naar de harde schijf:
  8540.  .
  8541.  ${ERROR}
  8542.  .
  8543.  Dit wordt vaak veroorzaakt door een gebrekkige CD/DVD-schijf of speler. Mogelijke oplossingen zijn het schoonmaken van de CD/DVD, de CD/DVD opnieuw branden op een lagere snelheid of het schoonmaken van de lens van de CD/DVD-speler (schoonmaakproducten zijn te verkrijgen bij de meeste elektronicawinkels), na te gaan of de harde schijf te oud is en vervanging noodzakelijk is, of te zorgen voor een betere koeling, bij voorbeeld verplaatsen naar een koelere omgeving.
  8544. Description-no.UTF-8: Installasjonen feilet
  8545.  Installasjonen st√∏tte p√• en feil ved kopiering av filer til harddisken:
  8546.  .
  8547.  ${ERROR}
  8548.  .
  8549.  Dette er ofte for√•rsaket av en skadet CD/DVD plate eller spiller. Det kan hjelpe √• enten rense CD/DVD platen, brenne CD/DVD platen p√• en lavere hastighet eller √• rense spillerlinsen (rensesett kan kj√∏pes p√• flere elektronikkbutikker). Alternativet er dette ofte begrunnet i en skadet harddisk. Det kan ogs√• hjelpe √• sjekke om harddisken er utdatert, eller √• flytte datamaskinen til kj√∏ligere omgivelser.
  8550. Description-pl.UTF-8: Instalacja nie powiod≈Ça siƒô
  8551.  Instalator natrafi≈Ç na b≈ǃÖd podczas kopiowania plik√≥w na dysk twardy:
  8552.  .
  8553.  ${ERROR}
  8554.  .
  8555.  Powodem jest czƒôsto uszkodzenie no≈õnika lub napƒôdu CD/DVD. Pomocne mo≈ºe byƒá czyszczenie napƒôdu, pr√≥ba zapisu z ni≈ºszƒÖ prƒôdko≈õciƒÖ lub czyszczenie uk≈Çadu optycznego CD/DVD (zestawy czyszczƒÖce sƒÖ dostƒôpne w sklepach z asortymentem elektronicznym), wymiana dysku twardego, lub zapewnienie lepszego ch≈Çodzenia systemu.
  8556. Description-pt.UTF-8: Falha na Instala√ß√£o
  8557.  O instalador encontrou um erro ao copiar ficheiros para o disco r√≠gido:
  8558.  .
  8559.  ${ERROR}
  8560.  .
  8561.  Isto deve-se normalmente ao facto de um disco ou leitor de CD/DVD defeituoso, ou a um disco r√≠gido defeituoso. Pode ajudar a resolver o problema se limpar o CD/DVD, gravar o CD/DVD numa velocidade inferior, ou limpar as lentes do gravador de CD/DVD (kits de limpeza s√£o encontrados facilmente em lojas de inform√°tica), ou  verificar se o disco r√≠gido √© antigo e necessita de ser trocado, ou mover o sistema para um ambiente mais fresco.
  8562. Description-pt_BR.UTF-8: Falha na instala√ß√£o
  8563.  O instalador encontrou um erro na c√≥pia dos arquivos para o disco r√≠gido:
  8564.  .
  8565.  ${ERROR}
  8566.  .
  8567.  Isto acontece geralmente devido a uma falha no CD/DVD (disco ou drive), ou uma falha no disco r√≠gido. Talvez ajude limpar o CD/DVD, gravar o CD/DVD em velocidade mais baixa, limpar as lentes do drive (kits de limpeza podem ser encontrados em lojas de eletr√¥nicos), verificar se o HD √© antigo e precisa ser trocado ou mover o sistema para um ambiente mais fresco.
  8568. Description-ro.UTF-8: Instalarea a e≈üuat
  8569.  Programul de instalare a √Ænt√¢mpinat o problemƒÉ √Æn timpul copierii fi»ôierelor pe hard disc:
  8570.  .
  8571.  ${ERROR}
  8572.  .
  8573.  Eroarea se datoreazƒÉ adesea unui CD/DVD sau unui hard disk cu probleme. √éncerca»õi sƒÉ curƒÉ»õa»õi CD-ul sau DVD-ul (kit-uri de curƒÉ»õare se gƒÉsesc adesea la magazinele de electronicƒÉ) - sau sƒÉ-l inscrip»õiona»õi la o vitezƒÉ mai micƒÉ. CurƒÉ»õarea lentilei unitƒÉ»õii optice poate fi de folos. Mai pute»õi verifica starea hard disk-ului, care poate fi vechi »ôi necesita o √Ænlocuire sau muta sistemul √Æntr-un loc mai rƒÉcoros.
  8574. Description-ru.UTF-8: –û—à–∏–±–∫–∞ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏
  8575.  –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤—â–∏–∫ –æ–±–Ω–∞—Ä—É–∂–∏–ª –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º—É –ø—Ä–∏ –∫–æ–ø–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–∏–∏ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤ –Ω–∞ –∂–µ—Å—Ç–∫–∏–π –¥–∏—Å–∫:
  8576.  .
  8577.  ${ERROR}
  8578.  .
  8579.  –≠—Ç–æ —á–∞—Å—Ç–æ –ø—Ä–æ–∏—Å—Ö–æ–¥–∏—Ç –∏–∑-–∑–∞ –Ω–µ–∏—Å–ø—Ä–∞–≤–Ω–æ—Å—Ç–∏ CD/DVD –¥–∏—Å–∫–∞, –ø—Ä–∏–≤–æ–¥–∞, –∏–ª–∏ –∂—ë—Å—Ç–∫–æ–≥–æ –¥–∏—Å–∫–∞. –í–æ–∑–º–æ–∂–Ω–æ –ø–æ–º–æ–∂–µ—Ç –æ—á–∏—Å—Ç–∫–∞ CD/DVD –¥–∏—Å–∫–∞, –ª–∏–±–æ –∑–∞–ø–∏—Å—å CD/DVD –Ω–∞ –±–æ–ª–µ–µ –Ω–∏–∑–∫–æ–π —Å–∫–æ—Ä–æ—Å—Ç–∏, –ª–∏–±–æ –æ—á–∏—Å—Ç–∫–∞ –ª–∏–Ω–∑ CD/DVD –ø—Ä–∏–≤–æ–¥–∞ (—Å–æ–æ—Ç–≤–µ—Ç—Å—Ç–≤—É—é—â–∏–µ –∫–æ–º–ø–ª–µ–∫—Ç—ã –¥–ª—è –æ—á–∏—Å—Ç–∫–∏ –¥–æ—Å—Ç—É–ø–Ω—ã –≤ –ø—Ä–æ–¥–∞–∂–µ), –≤–æ–∑–º–æ–∂–Ω–æ –∂—ë—Å—Ç–∫–∏–π –¥–∏—Å–∫ —É–∂–µ –æ—á–µ–Ω—å —Å—Ç–∞—Ä—ã–π –∏ –Ω—É–∂–¥–∞–µ—Ç—Å—è –≤ –∑–∞–º–µ–Ω–µ, –ª–∏–±–æ –Ω–µ–æ–±—Ö–æ–¥–∏–º–æ –ø–µ—Ä–µ–º–µ—Å—Ç–∏—Ç—å –æ–±–æ—Ä—É–¥–æ–≤–∞–Ω–∏–µ –≤ –±–æ–ª–µ–µ –ø—Ä–æ–≤–µ—Ç—Ä–∏–≤–∞–µ–º–æ–µ –º–µ—Å—Ç–æ.
  8580. Description-sk.UTF-8: In≈°tal√°cia zlyhala
  8581.  In≈°tal√°tor narazil na chybu pri kop√≠rovan√≠ s√∫borov na pevn√Ω disk:
  8582.  .
  8583.  ${ERROR}
  8584.  .
  8585.  Pr√≠ƒçinou tejto chyby b√Ωva ƒçasto vadn√Ω CD/DVD disk alebo mechanika, eventu√°lne pevn√Ω disk. Oƒçisten√≠m CD/DVD disku, vyp√°len√≠m obsahu CD-DVD na ni≈æ≈°ej r√Ωchlosti, pr√≠padne vyƒçisten√≠m optiky CD/DVD mechaniky (ƒçistiace sady ƒçasto n√°jdete v predajniach elektroniky), eventu√°lne zv√°≈æen√≠m v√Ωmeny star√©ho pevn√©ho disku za nov√Ω, pr√≠padne presunom do chladnej≈°ieho prostredia sa m√¥≈æete takejto chybe s veƒækou pravdepodobnos≈•ou vyvarova≈•.
  8586. Description-sl.UTF-8: Namestitev ni uspela
  8587.  Namestitveni program je naletel na napako pri kopiranju datotek na trdi disk
  8588.  .
  8589.  ${ERROR}
  8590.  .
  8591.  Ponavadi je razlog v okvarjeni CD/DVD plo≈°ƒçi ali enoti ali v okvari trdega diska. Pomaga lahko, ƒçe oƒçistite CD/DVD, da zapi≈°ete CD/DVD pri ni≈æji hitrosti ali da oƒçistite leƒço CD/DVD enote (ƒçistilni paketi so ponavadi dostopni pri dobavitelju elektronike), ali pa je potrebno preveriti ali je trdi disk starej≈°e izdelave in ali ga je morda potrebno zamenjati, ali pa je potrebno prestaviti celoten sistem v hladnej≈°e okolje.
  8592. Description-sq.UTF-8: Instalimi D√´shtoi
  8593.  Instaluesi hasi n√´ nj√´ gabim duke kopjuar skedar√´t n√´ Hard Disk:
  8594.  .
  8595.  ${ERROR}
  8596.  .
  8597.  jo i dedikohet nj√´ disku CD/DVD t√´ d√´mtuar. Provoni ta pastroni CD/DVD, ta digjni CD/DVD me nj√´ shpejt√´si m√´ t√´ vog√´l, apo t√´ pastroni lenten e pajisjes CD/DVD (mjete pastruese gjenden shpesh n√´ dyqanet elektronike). Shikoni se mos Hard Disku √´sht√´ i vjet√´r dhe ka nevoj√´ p√´r nj√´ z√´vend√´sim, ose √ßojeni kompjuterin n√´ nj√´ ambient m√´ t√´ fresk√´t.
  8598. Description-sv.UTF-8: Installationen misslyckades
  8599.  Installationsprogrammet p√•tr√§ffade ett fel vid kopiering av filer till h√•rddisken:
  8600.  .
  8601.  ${ERROR}
  8602.  .
  8603.  Detta h√§nder ofta p√• grund av en trasig cd/dvd-skiva eller enhet eller en trasig h√•rddisk. Det kan hj√§lpa att reng√∂ra skivan, br√§nna skivan i l√§gre hastighet, reng√∂ra linsen i cd/dvd-enheten (reng√∂ringspaket finns ofta tilg√§ngliga fr√•n elektronikleverant√∂rer), kontrollera huruvida h√•rddisken √§r gammal och beh√∂ver ers√§ttas eller att flytta systemet till en milj√∂ med l√§gre temperatur.
  8604. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏•‡πâ‡∏°‡πć∏´‡∏•‡∏ß
  8605.  ‡πLJ∏õ‡∏£‡πŇ∏Ň∏£‡∏°‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πч∏°‡πà‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏ч∏±‡∏î‡∏•‡∏≠‡∏Ňπч∏ü‡∏•‡πå‡∏•‡∏á‡∏Ƈ∏≤‡∏£‡πå‡∏î‡∏î‡∏¥‡∏™‡∏Ňπå‡πч∏î‡πâ‡πå:
  8606.  .
  8607.  ${ERROR}
  8608.  .
  8609.  ‡∏õ‡∏±‡∏ì‡∏´‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ‡∏™‡πà‡∏߇∏ô‡πɇ∏´‡∏ç‡πć∏Ň∏¥‡∏î‡∏à‡∏≤‡∏ŇπŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡πć∏•‡πà‡∏ô‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏Ƈ∏≤‡∏£‡πå‡∏î‡∏î‡∏¥‡∏™‡∏Ňπå‡∏°‡∏µ‡∏õ‡∏±‡∏ç‡∏´‡∏≤ ‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡∏ï‡∏£‡∏߇∏à‡∏™‡∏≠‡∏ö‡πŇ∏•‡∏∞‡∏ó‡∏≥‡∏ч∏߇∏≤‡∏°‡∏™‡∏∞‡∏≠‡∏≤‡∏î‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ ‡πć∏LJ∏µ‡∏¢‡∏ô‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏î‡πâ‡∏߇∏¢‡∏ч∏߇∏≤‡∏°‡πć∏£‡πá‡∏߇∏ó‡∏µ‡πà‡∏ï‡πà‡∏≥‡∏Ň∏߇πà‡∏≤ ‡∏ó‡∏≥‡∏ч∏߇∏≤‡∏°‡∏™‡∏∞‡∏≠‡∏≤‡∏î‡πć∏•‡∏ô‡∏™‡πå‡∏LJ∏≠‡∏á‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡πć∏•‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ (‡∏ä‡∏∏‡∏î‡∏ó‡∏≥‡∏ч∏߇∏≤‡∏°‡∏™‡∏∞‡∏≠‡∏≤‡∏î‡∏´‡∏≤‡∏ã‡∏∑‡πâ‡∏≠‡πч∏î‡πâ‡∏à‡∏≤‡∏Ň∏£‡πâ‡∏≤‡∏ô‡∏LJ∏≤‡∏¢‡∏ч∏≠‡∏°‡∏û‡∏¥‡∏߇πć∏ï‡∏≠‡∏£‡πå) ‡∏Ƈ∏≤‡∏£‡πå‡∏î‡∏î‡∏¥‡∏™‡∏Ňπå‡πć∏Ňπà‡∏≤‡πŇ∏•‡∏∞‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡πć∏õ‡∏•‡∏µ‡πà‡∏¢‡∏ô‡πɇ∏´‡∏°‡πà‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πч∏°‡πà ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏¢‡πâ‡∏≤‡∏¢‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏ч∏≠‡∏°‡πч∏õ‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà‡πɇ∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ó‡∏µ‡πà‡πć∏¢‡πá‡∏ô‡∏Ň∏߇πà‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ
  8610. Description-tr.UTF-8: Kurulum Ba≈üarƒ±sƒ±z
  8611.  Kurulum, dosyalarƒ± sabit diske kopyalarken bir hatayla kar≈üƒ±la≈ütƒ±:
  8612.  .
  8613.  ${ERROR}
  8614.  .
  8615.  Bu sorun genellikle hatalƒ± bir CD/DVD, CD/DVD s√ºr√ºc√ºs√º ya da sabit s√ºr√ºc√ºn√ºz y√ºz√ºnden g√∂r√ºl√ºr. CD/DVD'yi temizlemek, daha yava≈ü bir hƒ±zda tekrar yazdƒ±rmak, s√ºr√ºc√ºn√ºz√ºn merceƒüini temizlemek, sabit s√ºr√ºc√ºn√ºz√ºn eski olup olmadƒ±ƒüƒ±nƒ± ya da deƒüi≈ütirilmesi gerekip gerekmediƒüini kontrol etmek, veya bilgisayarƒ±nƒ±zƒ± daha serin bir ortama ta≈üƒ±mak yardƒ±mcƒ± olabilir.
  8616. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –Ω–µ–≤–¥–∞–ª–µ
  8617.  –í–∏–Ω–∏–∫–ª–∞ –ø–æ–º–∏–ª–∫–∞ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é–≤–∞—á–∞ –ø—ñ–¥ —á–∞—Å –∫–æ–ø—ñ—é–≤–∞–Ω–Ω—è —Ñ–∞–π–ª—ñ–≤ –Ω–∞ –∂–æ—Ä—Å—Ç–∫–∏–π –¥–∏—Å–∫:
  8618.  .
  8619.  ${ERROR}
  8620.  .
  8621.  –¢–∞–∫–µ —á–∞—Å—Ç–æ —Ç—Ä–∞–ø–ª—è—î—Ç—å—Å—è —á–µ—Ä–µ–∑ –ø–æ–º–∏–ª–∫—É CD/DVD –¥–∏—Å–∫—É, –ø—Ä–∏—Å—Ç—Ä–æ—é —á–∏—Ç–∞–Ω–Ω—è –¥–∏—Å–∫—ñ–≤ –∞–±–æ –∂–æ—Ä—Å—Ç–∫–æ–≥–æ –¥–∏—Å–∫—É. –ú–æ–∂–µ –¥–æ–ø–æ–º–æ–≥—Ç–∏ —á–∏—Å—Ç–∫–∞ CD/DVD, –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–ø–∏—Å CD/DVD –Ω–∞ –Ω–∏–∂—á—ñ–π —à–≤–∏–¥–∫–æ—Å—Ç—ñ, –∞–±–æ —á–∏—Å—Ç–∫–∞ –ª—ñ–Ω–∑ –æ–ø—Ç–∏—á–Ω–æ–≥–æ –ø—Ä–∏–π–º–∞—á–∞ —É CD/DVD –ø—Ä–∏—Å—Ç—Ä–æ—ó (–∑–∞—Å–æ–±–∏ –æ—á–∏—â–µ–Ω–Ω—è –º–æ–∂–Ω–∞ –ø—Ä–∏–¥–±–∞—Ç–∏ —É –ø–æ—Å—Ç–∞—á–∞–ª—å–Ω–∏–∫–∞ –æ–±–ª–∞–¥–Ω–∞–Ω–Ω—è) –≤ —Ä–∞–∑—ñ –ø–æ–º–∏–ª–æ–∫ CD/DVD. –Ø–∫—â–æ –ø–æ–º–∏–ª–∫–∞ –¥–∏—Å–∫—É, —Ç–æ –º–æ–∂–ª–∏–≤–æ –¥–∏—Å–∫ –∑–∞–Ω–∞–¥—Ç–æ —Å—Ç–∞—Ä–∏–π —ñ –ø–æ—Ç—Ä–µ–±—É—î –∑–∞–º—ñ–Ω–∏, –∞–±–æ –π–æ–≥–æ —Ç—Ä–µ–±–∞ –∫—Ä–∞—â–µ –æ—Ö–æ–ª–æ–¥–∂—É–≤–∞—Ç–∏.
  8622. Description-vi.UTF-8: Ti·∫øn tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t ƒë√£ b·ªã l·ªói.
  8623.  ChΔ∞Δ°ng tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t g·∫∑p m·ªôt l·ªói khi ch√©p c√°c t·∫≠p tin v√†o ƒëƒ©a c·ª©ng:
  8624.  .
  8625.  ${ERROR}
  8626.  .
  8627.  Vi·ªác n√†y x·∫£y ra thΔ∞·ªùng do l·ªói CD/DVD ho·∫∑c ·ªï ƒëƒ©a. H√£y th·ª≠ lau CD/DVD, ghi CD/DVD v·ªõi t·ªëc ƒë·ªô ch·∫≠m hΔ°n, ho·∫∑c lau ch√πi m·∫Øt ƒë·ªçc CD/DVD (c√°c d·ª•ng c·ª• lau ch√πi thΔ∞·ªùng c√≥ b√°n t·∫°i c√°c c·ª≠a h√†ng ƒëi·ªán t·ª≠), th·ª≠ ki·ªÉm tra tu·ªïi th·ªç ·ªï ƒëƒ©a, n·∫øu c·∫ßn h√£y thay th·∫ø ho·∫∑c d·ªùi h·ªá th·ªëng sang ch·ªó gi·∫£i nhi·ªát t·ªët hΔ°n.
  8628. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÆâË£Ö§±Ë¥•
  8629.  ÂÆâË£ÖÁ®ãÂ∫èÂêëÁ°¨Áõò§çÂà∂Êñቪ∂Êó∂ÈÅáÂà∞ÈîôËØØÔºö
  8630.  .
  8631.  ${ERROR}
  8632.  .
  8633.  ËøôÈÄöÂ∏∏ÊòØÁ∫éCD/DVDÁ¢üÁâáÊàñÈ©±Âä®Âô®ÊúâÈóÆÈ¢òÈĆÊàêÁöÑ„Äljª•‰∏ãÊé™ÊñΩÂèØËÉΩÊúâÂ䩉∫éËߣÂÜ≥ÈóÆÈ¢òÔºöÊ∏ÖÊ¥ÅÁ¢üÁâáÔºå‰ΩéÈÄüÂàªÂΩïÔºåÊàñËÄÖÊ∏ÖÊ¥ÅCD/DVDÈ©±Âä®Âô®Á£Å§¥(Ê∏ÖÊ¥ÅÂ∑•ÂÖ∑ÈÄöÂ∏∏ÂèØÂú®ÁîµÂ≠êËÆæÂ§á‰æõÂ∫îÂïܧÑËé∑Âæó)ÔºåÊ£ÄÊü•Á°¨ÁõòÊòØÂê¶Â§™ÊóßËÄåÈúÄ˶ÅÊõ¥Êç¢ÔºåÊàñËÄÖÊääÁ°¨ÁõòÊîæÁΩÆÂà∞Êï£ÁÉ≠ËâØÂ•ΩÁöÑÁéØÂ¢É‰∏≠„ÄÇ
  8634. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ù§±Êïó
  8635.  ÂÆâË£ùÁ®ãºèÂú®Ë§áË£ΩÊ™îʰàÂà∞Á°¨Á¢üÊôÇÈÅáÂà∞‰∏ÄÂÄãÈåØË™§„ÄÇ
  8636.  .
  8637.  ${ERROR}
  8638.  .
  8639.  ÈÄôÊòØÂ§öÊï∏Âõ†ÁÇ∫ CD/DVD ÂÖâÁ¢ü„ÄÅÂÖâÁ¢üÊ©üÔºåÊàñÊòØÁ°¨Á¢üÊúâÂïèȰå„ÄÇÊ∏ÖÁêÜ CD/DVD„Äʼnª•‰ΩéÈÄüÂ∫¶ÁáíÈåÑ CD/DVD„ÄÅÊòØÊ∏ÖÁêÜ CD/DVD ÂÖâÁ¢üÊ©üÁöÑÈõ∑Â∞ÑÈáùȆ≠ÔºàÈÄöÂ∏∏ÈõªÂ≠êÁî¢ÂìʼnæõÊáâÂïÜÁöÜÊèê‰æõÊ∏ÖÊΩî•ó‰ª∂Ôºâ„ÄÅÊ™¢Êü•Á°¨Á¢üÊòØÂê¶Â§™ËàäËÄåÈúÄ˶ÅÊõ¥ÊèõÔºåÊàñÊòØÁߪÂãïÁ≥ªÁµ±Âà∞Êõ¥Ê∂ºÂø´ÁöÑÁí∞¢ÉÂèØËÉΩËߣʱ∫Âà∞Ê≠§ÂïèȰå„ÄÇ
  8640.  
  8641. Template: ubiquity/install/copying_error/md5
  8642. Type: select
  8643. Choices: abort, retry, skip
  8644. Description: Installation Failed
  8645.  The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
  8646.  .
  8647.  ${FILE}
  8648.  .
  8649.  This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk.
  8650.  It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to
  8651.  clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from
  8652.  electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need
  8653.  of replacement, or to move the system to a cooler environment.
  8654. Description-ar.UTF-8: ŸÅÿ¥ŸÑ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™
  8655.  ÿߟџ֟џŠÿߟÑÿ™ÿߟџ䠟џ֠Ÿäÿ∑ÿßÿ®ŸÇ ŸÖÿµÿØÿ± ŸÜÿ≥ÿÆŸá ŸÅŸä ÿߟџĠCD/DVD:
  8656.  .
  8657.  ${FILE}
  8658.  .
  8659.  Ÿáÿ∞ÿß ÿ∫ÿߟÑÿ®ÿß ŸÜÿßÿ™ÿ¨ ÿπŸÜ ÿÆŸÑŸÑ ŸÅŸä ÿߟџÇÿ±ÿµ ÿ£Ÿà ŸÅŸä ŸÖÿ≠ÿ±ŸÉ ÿߟÑÿ£ŸÇÿ±ÿßÿµ ÿ£Ÿà ÿπŸÜ ŸÇÿ±ÿµ ÿµŸÑÿ® ŸÖÿπÿ™ŸÑ. ŸäŸÖŸÉŸÜ ÿ≠ŸÑ ÿߟџÖÿ¥ŸÉŸÑ ÿ®ÿ™ŸÜÿ∏ŸäŸÅ ÿߟџÇÿ±ÿµÿå ÿ®ÿßÿ≥ÿ™ÿπŸÖÿߟѠŸÇÿ±ÿµ ŸÖÿ≥ÿ¨ŸÑ ÿ®ÿ≥ÿ±ÿπÿ© ŸÉÿ™ÿßÿ®ÿ© ŸÖŸÜÿÆŸÅÿ∂ÿ© ÿ£Ÿà ÿ®ÿ™ŸÜÿ∏ŸäŸÅ ÿπÿØÿ≥ÿ© ŸÖÿ≠ÿ±ŸÉ ÿߟÑÿ£ŸÇÿ±ÿßÿµ (ŸäŸÖŸÉŸÜ ÿߟÑÿ≠ÿµŸàŸÑ ÿπŸÑŸâ ÿߟџÖÿπÿØÿßÿ™ ÿߟџÑÿßÿ≤ŸÖÿ© ŸÖŸÜ ŸÖÿ≠ŸÑÿßÿ™ ÿߟÑÿ£ÿ¨Ÿáÿ≤ÿ© ÿߟÑÿ•ŸÑŸÉÿ™ÿ±ŸàŸÜŸäÿ©)ÿå ÿ®ÿ™ŸÅŸÇÿØ ÿßÿ∞ ŸÉÿߟܠÿߟџÇÿ±ÿµ ÿߟÑÿµŸÑÿ® ŸÇÿØŸäŸÖÿß Ÿà Ÿäÿ¨ÿ® ÿßÿ≥ÿ™ÿ®ÿØÿߟџá, ÿ£Ÿà ÿ®ŸÜŸÇŸÑ ÿߟџÜÿ∏ÿߟ֠ÿ•ŸÑŸâ ŸÖŸÉÿߟܠÿ£ÿ®ÿ±ÿØ.
  8660. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞ –µ –Ω–µ—É—Å–ø–µ—à–Ω–∞
  8661.  –°–ª–µ–¥–Ω–∏—è—Ç —Ñ–∞–π–ª –Ω–µ —Å—ä–≤–ø–∞–¥–∞ —Å –∏–∑—Ö–æ–¥–Ω–æ—Ç–æ –∫–æ–ø–∏–µ –æ—Ç CD/DVD:
  8662.  .
  8663.  ${FILE}
  8664.  .
  8665.  –¢–æ–≤–∞ —Å–µ —Å–ª—É—á–≤–∞ —á–µ—Å—Ç–æ –ø–æ—Ä–∞–¥–∏ –ø–æ–≤—Ä–µ–¥–µ–Ω CD/DVD –¥–∏—Å–∫ –∏–ª–∏ –ø–æ–≤—Ä–µ–¥–µ–Ω —Ç–≤—ä—Ä–¥ –¥–∏—Å–∫. –ú–æ–∂–µ –¥–∞ –ø–æ–º–æ–≥–Ω–µ –ø–æ—á–∏—Å—Ç–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ CD/DVD, –∑–∞–ø–∏—Å–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ CD/DVD –Ω–∞ –ø–æ-–Ω–∏—Å–∫–∞ —Å–∫–æ—Ä–æ—Å—Ç –∏–ª–∏ –¥–∞ –ø–æ—á–∏—Å—Ç–≤–∞–Ω–µ –ª–µ—â–∏—Ç–µ –Ω–∞ CD/DVD —É—Å—Ç—Ä–æ–π—Å—Ç–≤–æ—Ç–æ (–Ω–∞–ª–∏—á–Ω–∏ —Å–∏ –∫–æ–º–ø–ª–µ–∫—Ç–∏ –∑–∞ –ø–æ—á–∏—Å—Ç–≤–∞–Ω–µ –≤ –º–∞–≥–∞–∑–∏–Ω–∏—Ç–µ –∑–∞ –µ–ª–µ–∫—Ç—Ä–æ–Ω–∏–∫–∞), –¥–∞–ª–∏ —Ç–≤—ä—Ä–¥–∏—è—Ç –¥–∏—Å–∫ –µ —Å—Ç–∞—Ä –∏ —Ç—Ä—è–±–≤–∞ –¥–∞ –≥–æ –∑–∞–º–µ–Ω–∏—Ç–µ –∏–ª–∏ –¥–∞ –ø—Ä–µ–º–µ—Å—Ç–∏—Ç–µ –∫–æ–º–ø—é—Ç—ä—Ä–∞ –≤ –ø–æ-—Å—Ç—É–¥–µ–Ω–æ –ø–æ–º–µ—â–µ–Ω–∏–µ.
  8666. Description-ca.UTF-8: Ha fallat la instal¬∑laci√≥
  8667.  El fitxer seg√ºent no coincideix amb el seu original en el CD/DVD:
  8668.  .
  8669.  ${FILE}
  8670.  .
  8671.  Aix√≤ acostuma a ser causat per un disc o lector CD/DVD defectu√≥s, o b√© per un disc dur defectu√≥s. A vegades es pot solucionar netejant el CD/DVD, enregistrant el CD/DVD a una velocitat m√©s baixa, o b√© netejant la lent del lector de CD/DVD (les botigues d'inform√†tica especialitzades solen vendre jocs de neteja). Alternativament, comproveu si el disc dur √©s massa vell i necessita ser reempla√ßat, o b√© traslladeu el sistema a una ubicaci√≥ on hi hagi una temperatura m√©s baixa.
  8672. Description-cs.UTF-8: Instalace se nezda≈ôila
  8673.  N√°sleduj√≠c√≠ soubor neodpov√≠d√° zdrojov√© kopii na CD/DVD:
  8674.  .
  8675.  ${FILE}
  8676.  .
  8677.  Toto je pravdƒõpodobnƒõ zp≈Øsobeno chybou CD/DVD disku, mechaniky nebo pevn√©ho disku. M≈Ø≈æe pomoci vyƒçi≈°tƒõn√≠ CD/DVD disku, opƒõtovn√© vyp√°len√≠ CD/DVD disku ni≈æ≈°√≠ rychlost√≠, vyƒçi≈°tƒõn√≠ ƒçoƒçky CD/DVD mechaniky (ƒçist√≠c√≠ sady b√Ωvaj√≠ dostupn√© u prodejc≈Ø elektroniky), kontrola, zda pevn√Ω disk nen√≠ star√Ω a nepot≈ôebuje vymƒõnit, p≈ô√≠padnƒõ p≈ôesunut√≠ poƒç√≠taƒçe do chladnƒõj≈°√≠ho prost≈ôed√≠.
  8678. Description-da.UTF-8: Installation mislykkedes
  8679.  Den f√∏lgende fil stemte ikke overens med kildekopien p√• cd/dvd'en:
  8680.  .
  8681.  ${FILE}
  8682.  .
  8683.  Dette skyldes ofte fejl p√• cd/dvd-disken, i drevet eller p√• harddisken. Det kan hj√¶lpe at reng√∏re cd/dvd'en, at br√¶nde cd/dvd'en ved en lavere hastighed, at rense cd/dvd-drevets linse (renses√¶t kan ofte k√∏bes i elektronikforretninger), at tjekke om harddisken er gammel og b√∏r udskiftes eller at flytte systemet til et k√∏ligere milj√∏.
  8684. Description-de.UTF-8: Installation fehlgeschlagen
  8685.  Die folgende Datei entspricht nicht ihrer Quellkopie auf der CD/DVD:
  8686.  .
  8687.  ${FILE}
  8688.  .
  8689.  Dies wird oft durch fehlerhafte CD/DVD-Laufwerke oder -Medien oder eine fehlerhafte Festplatte verursacht. Es kann helfen, die CD/DVD zu reinigen, die CD/DVD mit einer niedrigeren Geschwindigkeit zu brennen, die Linsen des CD/DVD-Laufwerks zu reinigen (Zubeh√∂r f√ºr solche Reinigungen sind h√§ufig im Elektronikhandel verf√ºgbar), zu pr√ºfen, ob ihre Festplatte alt ist und ausgetauscht wird oder verlagern Sie das System in eine k√ºhlere Umgebung.
  8690. Description-el.UTF-8: Œó ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ Œ±œÄŒ≠œÑœÖœáŒµ
  8691.  Œ§Œø œÄŒ±œÅŒ±Œ∫Œ¨œÑœâ Œ±œÅœáŒµŒØŒø Œ¥ŒµŒΩ Œ±ŒΩœÑŒπœÉœÑŒøŒπœáŒµŒØ œÉœÑŒø Œ±œÅœáŒπŒ∫œå Œ±ŒΩœÑŒØŒ≥œÅŒ±œÜŒø œÑŒøœÖ CD/DVD:
  8692.  .
  8693.  ${FILE}
  8694.  .
  8695.  ŒëœÖœÑœå œÉœÖŒΩŒÆŒ∏œâœÇ ŒøœÜŒµŒØŒªŒµœÑŒ±Œπ œÉŒµ Œ≠ŒΩŒ± ŒµŒªŒ±œÑœÑœâŒºŒ±œÑŒπŒ∫œå Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø ŒÆ ŒºŒøŒΩŒ¨Œ¥Œ± Œ¥ŒØœÉŒ∫ŒøœÖ CD/DVD ŒÆ œÉŒ∫ŒªŒ∑œÅœå Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø. ŒäœÉœâœÇ Œ≤ŒøŒ∑Œ∏ŒøœçœÉŒµ Œ±ŒΩ Œ∫Œ±Œ∏Œ±œÅŒØŒ∂Œ±œÑŒµ œÑŒø Œ¥ŒØœÉŒ∫Œø CD/DVD, Œ±ŒΩ Œ≥œÅŒ¨œÜŒ±œÑŒµ œÑŒø CD/DVD œÉŒµ œáŒ±ŒºŒ∑ŒªœåœÑŒµœÅŒ∑ œÑŒ±œáœçœÑŒ∑œÑŒ±, Œ±ŒΩ Œ∫Œ±Œ∏Œ±œÅŒØŒ∂Œ±œÑŒµ œÑŒ∑ŒΩ Œ∫ŒµœÜŒ±ŒªŒÆ œÑŒ∑œÇ ŒºŒøŒΩŒ¨Œ¥Œ±œÇ Œ¥ŒØœÉŒ∫ŒøœÖ CD/DVD (œÉœÖŒΩŒÆŒ∏œâœÇ œÑŒ± œÉŒµœÑ Œ∫Œ±Œ∏Œ±œÅŒπœÉŒºŒøœç ŒµŒØŒΩŒ±Œπ Œ¥ŒπŒ±Œ∏Œ≠œÉŒπŒºŒ± œÉŒµ Œ∫Œ±œÑŒ±œÉœÑŒÆŒºŒ±œÑŒ± Œ∑ŒªŒµŒ∫œÑœÅŒøŒΩŒπŒ∫œéŒΩ). ŒïœÄŒØœÉŒ∑œÇ Œ±ŒΩ ŒµŒªŒ≠Œ≥œáŒ±œÑŒµ œÑŒ∑ŒΩ œÄŒ±ŒªŒ±ŒπœåœÑŒ∑œÑŒ± œÑŒøœÖ œÉŒ∫ŒªŒ∑œÅŒøœç Œ¥ŒØœÉŒ∫ŒøœÖ Œ∫Œ±Œπ Œ±ŒΩ Œ±œÖœÑœåœÇ œáœÅŒØŒ∂ŒµŒπ Œ±ŒΩœÑŒπŒ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ ŒÆ Œ±ŒΩ ŒºŒµœÑŒ±Œ∫ŒØŒΩŒøœçœÉŒ±œÑŒµ œÑŒø œÉœçœÉœÑŒ∑ŒºŒ± œÉŒµ œàœÖœáœÅœåœÑŒµœÅŒø œÄŒµœÅŒπŒ≤Œ¨ŒªŒªŒøŒΩ.
  8696. Description-eo.UTF-8: Instalado malsukcesis
  8697.  La jena dosiero ne egalis al sia fonta versio sur la KD/DVC:
  8698.  .
  8699.  ${FILE}
  8700.  .
  8701.  ƒài tio ofte estas ka≈≠zata de erara KD/DVD-disko a≈≠ diskingo, a≈≠ erara fiksdisko. Povas helpi purigi la KD/DVD-on, rikordi la KD/DVD-on per pli malalta rapido, purigi la KD/DVD-diskingan lenson (purigilaroj ofte haveblas ƒâe elektronikbutikoj), kontroli ƒâu la fiksdisko estas malnova kaj anstata≈≠igenda, a≈≠ movi la sistemon al pli malvarma ƒâirka≈≠aƒµo..
  8702. Description-es.UTF-8: Fall√≥ la instalaci√≥n
  8703.  El siguiente archivo no coincide con su copia de origen en el CD/DVD:
  8704.  .
  8705.  ${FILE}
  8706.  .
  8707.  A menudo, esto se debe a un disco o unidad de CD/DVD defectuosos, o bien a un disco duro defectuoso. Puede probar a limpiar el CD/DVD, grabar el CD/DVD a menos velocidad, limpiar la lente de la unidad de CD/DVD (en tiendas de electr√≥nica puede encontrar sistemas  de limpieza), comprobar si el disco duro es viejo y necesita ser sustituido, o mover el equipo a un entorno m√°s fresco.
  8708. Description-fi.UTF-8: Asennus ep√§onnistui
  8709.  Seuraava tiedosto ei vastannut l√§hteen√§ ollutta tiedostokopiota CD/DVD-levyll√§:
  8710.  .
  8711.  ${FILE}
  8712.  .
  8713.  T√§m√§ on usein virheellisen kovalevyn, CD/DVD-levyn tai -asema vika. Kovalevy saattaa olla vanha ja tarvitset uuden kovalevyn. Voit my√∂s kokeilla siirt√§√§ j√§rjestelm√§√§si kylmemp√§√§n tilaan. My√∂s CD/DVD-levyn puhdistus, CD/DVD-levyn polttaminen pienemm√§ll√§ nopeudella tai CD/DVD-aseman linssin puhdistus (puhdistussarjoja myyd√§√§n usein elektroniikkaliikkeiss√§) voi auttaa.
  8714. Description-fr.UTF-8: L'installation a √©chou√©
  8715.  Le fichier suivant ne correspond pas √† sa copie originale pr√©sente sur le CD/DVD¬†:
  8716.  .
  8717.  ${FILE}
  8718.  .
  8719.  Ceci est souvent caus√© par un disque ou un lecteur CD/DVD d√©fectueux ou un disque dur d√©fectueux. Vous pouvez essayer de nettoyer le CD/DVD, de le graver √† vitesse r√©duite ou de nettoyer la lentille du lecteur CD/DVD (des kits de nettoyage sont souvent disponibles dans des magasins d'√©lectronique). Il peut aussi √™tre utile de v√©rifier l'√¢ge du disque dur et d'envisager un √©ventuel remplacement, ou de d√©placer votre syst√®me dans un environnement plus frais.
  8720. Description-gl.UTF-8: Fallou a instalaci√≥n
  8721.  O seguinte ficheiro non coincide coa copia orixinal no CD/DVD:
  8722.  .
  8723.  ${FILE}
  8724.  .
  8725.  Isto adoita deberse a unha lectora de CD/DVD, un CD/DVD ou un disco duro defectuoso. Poder√≠a axudar limpar o CD/DVD, gravalo a unha velocidade menor, limpar a lente da lectora (as tendas de electr√≥nica ofrecen normalmente kits de limpeza), comprobar se o disco duro xa vai vello e precisa ser substitu√≠do, ou trasladar o sistema a un ambiente mellor.
  8726. Description-he.UTF-8: ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊†◊õ◊©◊ú◊î
  8727.  ◊î◊ß◊ï◊ë◊• ◊î◊ë◊ê ◊ê◊ô◊†◊ï ◊™◊ï◊ê◊ù ◊ú◊¢◊ï◊™◊ß ◊î◊û◊ß◊ï◊® ◊©◊ú◊ï ◊ë◊™◊ß◊ú◊ô◊ò◊ï◊®/DVD:
  8728.  .
  8729.  ${FILE}
  8730.  .
  8731.  ◊™◊ß◊ú◊î ◊ñ◊ï ◊†◊í◊®◊û◊™ ◊ë◊ì◊®◊ö ◊õ◊ú◊ú ◊õ◊™◊ï◊¶◊ê◊î ◊û◊õ◊ï◊†◊ü ◊ê◊ï ◊™◊ß◊ú◊ô◊ò◊ï◊® ◊î-CD/DVD ◊§◊í◊ï◊ù. ◊†◊°◊î ◊ú◊†◊ß◊ï◊™ ◊ê◊™ ◊î-CD/DVD, ◊¶◊®◊ï◊ë ◊ê◊™ ◊î-CD/DVD ◊ë◊û◊î◊ô◊®◊ï◊™ ◊†◊û◊ï◊õ◊î ◊ô◊ï◊™◊® ◊ê◊ï ◊†◊ß◊î ◊ê◊™ ◊¢◊ô◊†◊ï ◊î◊ê◊ï◊§◊ò◊ô◊™ ◊©◊ú ◊î◊õ◊ï◊†◊ü (◊¢◊®◊õ◊ï◊™ ◊†◊ô◊ß◊ô◊ï◊ü ◊†◊ô◊™◊ü ◊ú◊î◊©◊ô◊í ◊ú◊®◊ï◊ë ◊ë◊ó◊†◊ï◊ô◊ï◊™ ◊ê◊ú◊ß◊ò◊®◊ï◊†◊ô◊ß◊î), ◊ë◊ì◊ï◊ß ◊î◊ê◊ù ◊î◊õ◊ï◊†◊ü ◊ô◊©◊ü ◊ï◊ñ◊ß◊ï◊ß ◊ú◊î◊ó◊ú◊§◊î ◊ê◊ï ◊î◊¢◊ë◊® ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊®◊õ◊™ ◊ú◊°◊ë◊ô◊ë◊î ◊ß◊®◊ô◊®◊î ◊ô◊ï◊™◊®.
  8732. Description-hr.UTF-8: Instalacija nije uspjela
  8733.  Slijedeƒáa datoteka ne odgovara izvornoj kopiji na CD/DVD-u:
  8734.  .
  8735.  ${FILE}
  8736.  .
  8737.  Ovo je ƒçesto posljedica neispravnog CD/DVD diska ili ureƒëaja ili neispravnog ƒçvrstog diska. Mo≈æete poku≈°ati oƒçistiti CD/DVD, zapr≈æiti ga manjom brzinom ili oƒçistiti leƒáe na CD/DVD ureƒëaju. Takoƒëer, provjerite je li ƒçvrsti disk star ili premjestite raƒçunalo u hladniju okolinu.
  8738. Description-hu.UTF-8: A telep√≠t√©s meghi√∫sult
  8739.  A k√∂vetkez≈ë f√°jl nem egyezik meg a CD/DVD-n tal√°lhat√≥ forr√°sf√°jllal:
  8740.  .
  8741.  ${FILE}
  8742.  .
  8743.  Ezt a hib√°t gyakran a hib√°s CD/DVD vagy meghajt√≥, illetve hib√°s merevlemez okozza. A CD/DVD megtiszt√≠t√°sa, a CD/DVD alacsonyabb sebess√©gen t√∂rt√©n≈ë √≠r√°sa vagy a CD/DVD meghajt√≥ lencs√©j√©nek tiszt√≠t√°sa (a legt√∂bb sz√°m√≠t√°stechnikai √ºzletben kaphat√≥k tiszt√≠t√≥csomagok), a merevlemez ellen≈ërz√©se √©s esetleges cser√©je, vagy a rendszer h≈±v√∂sebb k√∂rnyezetbe helyez√©se seg√≠thet megoldani a probl√©m√°t.
  8744. Description-id.UTF-8: Instalasi Gagal
  8745.  Berkas berikut tidak cocok dengan sumbernya di CD/DVD.
  8746.  .
  8747.  ${FILE}
  8748.  .
  8749.  Hal ini lebih sering adanya kesalahan carkram CD/DVD atau pengeraknya, atau kesalahan padaha cakram keras (harddisk). Coba bersihkan CD/DVD, bakar dengan kecepatan rendah, untuk membersihkan lensa penggerak CD/DVD (peralatan pembersih tersedia di toko elektronik), cek juga apakah cakram keras sudah tua dan butuh diganti, atau pindahkan system ke lokasi yang lebih dingin.
  8750. Description-is.UTF-8: Uppsettning mist√≥kst
  8751.  Eftirfarandi skr√° passa√∞i ekki vi√∞ upprunalega afriti√∞ √° geisla- e√∞a mynddiskinum:
  8752.  .
  8753.  ${FILE}
  8754.  .
  8755.  √ûetta er oft vegna galla√∞s geisla- e√∞a mynddisks, drifs e√∞a har√∞a disks. √ûa√∞ a√∞ √ær√≠fa geisla- e√∞a mynddiskinn, brenna geisla- e√∞a mynddiskinn vi√∞ minni hra√∞a til a√∞ for√∞ast villur, e√∞a a√∞ √ær√≠fa linsuna √≠ diskadrifinu (oft er h√¶gt er a√∞ kaupa v√∂rur til a√∞ √ær√≠fa linsuna √≠ raft√¶kjaverslun) g√¶ti hj√°lpa√∞. Einnig g√¶ti hj√°lpa√∞ a√∞ g√° hvort har√∞i diskurinn s√© gamall, hvort √æurfti a√∞ skipta um hann e√∞a hvort f√¶ra √æurfi diskinn √° kaldari sta√∞.
  8756. Description-it.UTF-8: Installazione non riuscita
  8757.  Il seguente file non corrisponde alla copia nel CD/DVD:
  8758.  .
  8759.  ${FILE}
  8760.  .
  8761.  Questo pu√≤ essere causato da un lettore CD/DVD o da un disco fisso difettoso. Potrebbe essere utile pulire il CD/DVD, masterizzarlo a una velocit√† inferiore, pulire la lente del lettore (kit di pulizia sono spesso disponibili nei negozi di elettronica), controllare se il disco fisso √® vecchio e necessita di essere sostituito oppure spostare il sistema in un ambiente pi√π ventilato.
  8762. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åå§±Êïó„Åó„Åæ„Åó„Åü
  8763.  Ê¨°„ÅÆ„Éï„ǰ„ǧ„É´„ÅØCD„Åæ„Åü„ÅØDVD„ÅÆ„ÇΩ„Éº„Çπ„Ç≥„Éî„ɺ„Å®‰∏ÄË᥄Åó„Åæ„Åõ„Çì„Åß„Åó„Åü:
  8764.  .
  8765.  ${FILE}
  8766.  .
  8767.  Â§ö„Åè„ÅÆÂ†¥Âêà„ÄÅCD/DVD„Åã„Éâ„É©„ǧ„Éñ„ÄÅ„ÇÇ„Åó„Åè„ÅØ„Éè„ɺ„Éâ„Éá„Ç£„Çπ„ÇØ„ÅÆÂïèȰå„Åß„Åô„ÄÇCD/DVD„ÅÆ„Éõ„Ç≥„É™„ÇíÂèñ„ÇäÈô§„Åè„ÄÅCD/DVD„Çí‰ΩéÈÄü„ÅßÁѺ„ÅçÁõ¥„Åô„ÄÅCD/DVD„Éâ„É©„ǧ„Éñ„ÅÆ„ɨ„É≥„Ç∫„ÇíÊéÉÈô§„Åô„ÇãÔºàÈõªÊ∞óÂ∫ó„Ŵ˰å„Åë„Å∞„ÄÅ„Éâ„É©„ǧ„Éñ„ɨ„É≥„Ç∫„ÅÆÊéÉÈô§„Ç≠„ÉÉ„Éà„ÅåË≤©Â£≤„Åï„Çå„Ŷ„ÅÑ„Åæ„ÅôÔºâ„ÄÅ„Éè„ɺ„Éâ„Éá„Ç£„Çπ„ÇØ„ÅåÂè§„ÅèÁΩÆ„ÅçÊèõ„Åà„ÇãÂøÖ˶ńÅå„ÅÇ„Çã„Åã„Å©„ÅÜ„Åã„ÇíÁ¢∫Ë™ç„Åô„Çã„ÄÅ„Çà„Çä‰ΩéÊ∏©„ÅÆÁí∞¢ɄŴÁߪÂãï„Åó„ŶÂãï‰Ωú„Åï„Åõ„Çã„Äńř„Å©„ÇíÂÆü˰å„Åô„Çã„Å®„Å®Ëߣʱ∫„Åô„Çã„Åã„ÇÇ„Åó„Çå„Åæ„Åõ„Çì„ÄÇ
  8768. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É “õ–∞—Ç–µ–º–µ–Ω –∞—è“õ—Ç–∞–ª–¥—ã
  8769.  –ú—ã–Ω–∞ —Ñ–∞–π–ª CD/DVD –¥–∏—Å–∫—Ç–µ–≥—ñ –Ω“±—Å“õ–∞—Å—ã–Ω–∞ —Å”ô–π–∫–µ—Å –∫–µ–ª–º–µ–π–¥—ñ:
  8770.  .
  8771.  ${FILE}
  8772.  .
  8773.  –등–ª –º”ô—Å–µ–ª–µ CD/DVD –¥–∏—Å–∫—ñ, –¥–∏—Å–∫ –∂“Ø–∫—Ç–µ–≥—ñ—à—ñ –Ω–µ–º–µ—Å–µ “õ–∞—Ç—Ç—ã –¥–∏—Å–∫—ñ–Ω—ñ“£ –∂–∞—Ä–∞–º—Å—ã–∑–¥—ã“ì—ã–Ω–∞–Ω –∂–∏—ñ –±–æ–ª–∞–¥—ã. –ú“Ø–º–∫—ñ–Ω —Å—ñ–∑–≥–µ CD/DVD —Ç–∞–∑–∞–ª–∞—É, –Ω–µ–º–µ—Å–µ CD/DVD –¥–∏—Å–∫—ñ–Ω—ñ —Ç”©–º–µ–Ω –∂—ã–ª–¥–∞–º–¥—ã“õ—Ç–∞ –∂–∞–∑—É, –Ω–µ–º–µ—Å–µ CD/DVD –¥–∏—Å–∫ –∂“Ø–∫—Ç–µ–≥—ñ—à—ñ–Ω—ñ“£ –ª–∏–Ω–∑–∞–ª–∞—Ä—ã–Ω —Ç–∞–∑–∞–ª–∞—É (–∫–µ—Ä–µ–∫ “õ“±—Ä–∞–ª–¥–∞—Ä–¥—ã –∞—Ä–Ω–∞–π—ã –¥“Ø–∫–µ–Ω–¥–µ—Ä–¥–µ–Ω —Å–∞—Ç—ã–ø –∞–ª—É“ì–∞ –±–æ–ª–∞–¥—ã) –∫”©–º–µ–∫—Ç–µ—Å–µ—Ç—ñ–Ω —à—ã“ì–∞—Ä, –Ω–µ–º–µ—Å–µ “õ–∞—Ç—Ç—ã –¥–∏—Å–∫—ñ“£—ñ–∑ –µ—Å–∫—ñ –±–æ–ª—ã–ø, –æ–Ω—ã –∞—É—ã—Å—Ç—ã—Ä—É –∫–µ—Ä–µ–∫, –Ω–µ–º–µ—Å–µ –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä—ñ“£—ñ–∑–¥—ñ —Å–∞–ª“õ—ã–Ω—ã—Ä–∞“õ –∂–µ—Ä–≥–µ –∫–æ—é—ã“£—ã–∑ –∫–µ—Ä–µ–∫.
  8774. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπò Ïã§Ìå®
  8775.  Îã§Ïùå ÌååÏùºÏùÄ CD/DVDÏùò ÏõêÎ≥∏Í≥º ÏùºÏπòÌïòÏßÄ ÏïäÏäµÎãàÎã§:
  8776.  .
  8777.  ${FILE}
  8778.  .
  8779.  ÏûòΙªÎêú CD/DVD ÎîîÏä§ÌŨÎÇò ÎìúÎùºÏù¥Î∏å, ÎòêÎäî ÌïòÎìú ÎîîÏä§ÌŨ ÎïåΨ∏Ïóê Ï¢ÖÏ¢Ö ÏùºÏñ¥ÎÇ©ÎãàÎã§.  CD/DVDΕº Íπ®ÎÅóÌïòÍ≤å Ìïòͱ∞ÎÇò, CD/DVDΕº Îçî Îäêζ∞ ÏÜçÎèÑΰú ÍµΩͱ∞ÎÇò, CD/DVD ÎìúÎùºÏù¥Î∏å Î†å϶àΕº Ï≤≠ÏÜåÌïòͱ∞ÎÇò (ÌŨζ¨Îãù ÌǧÌä∏Îäî Î≥¥Ìܵ Ï†ÑÏûêφúÌíà ÌåêÎߧφêÏóêÏÑú Íµ¨ÌÏàò ÏûàÏùå), ÌïòÎìú ÎîîÏä§ÌŨÍ∞Ä Ïò§ÎûòÎêòÏóàÍ≥† ÍµêÏ≤¥Í∞Ä ÌïÑÏöîÌïúÏßÄ ÌôïÏù∏Ìïòͱ∞ÎÇò,  ÏãúÏä§ÌÖúÏùÑ Îçî ÏãúÏõêÌïú Í≥≥ÏúºÎ°ú ÏòÆÍ∏∞Îäî Í≤ÉÏù¥ ÎèÑÏõÄÏù¥ ÎꆠÏàò ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  8780. Description-lv.UTF-8: Instalƒì≈°ana neizdevƒÅs
  8781.  ≈†is fails neatbilst tƒÅ oriƒ£inƒÅlam uz CD/DVD:
  8782.  .
  8783.  ${FILE}
  8784.  .
  8785.  ≈†ƒÅdu situƒÅciju bie≈æi izraisa bojƒÅts CD/DVD disks vai disku laso≈°ais diskdzinis, vai arƒ´ bojƒÅts cietais disks. Varƒìtu palƒ´dzƒìt diska tƒ´rƒ´≈°ana, kƒÅ arƒ´ diska ierakstƒ´≈°ana zemƒÅkƒÅ ƒÅtrumƒÅ, vai arƒ´ diskdzi≈Üa lƒìcu tƒ´rƒ´≈°ana (tƒ´rƒ´≈°anas komplekti ir bie≈æi vien pieejami pie elektronisko preƒçu pƒÅrdevƒìjiem), kƒÅ arƒ´ cietƒÅ diska vecuma pƒÅrbaude, vai sistƒìmas pƒÅrvieto≈°ana uz vƒìsƒÅku vidi.
  8786. Description-ms.UTF-8: Instalasi Gagal
  8787.  Fail berikut tidak ada persamaan dengan sumber salinan pada CD/DVD:
  8788.  .
  8789.  ${FILE}
  8790.  .
  8791.  Ini biasanya disebabkan disk atau drive CD/DVD yang rosak, atau hard disk yang rosak. Ia mungkin membantu untuk membersihkan CD/DVD, burn CD/DVD pada kelajuan yang lebih rendah, membersihkan lensa drive CD/DVD (perkakas membersih biasanya sedia ada pada pembekal alat-alat elektronik), untuk memeriksa sama ada hard disk adalah lama atau memerlukan penggantian, atau untuk meletakkan sistem pada tempat yang lebih sejuk.
  8792. Description-nb.UTF-8: Installasjonen feilet
  8793.  F√∏lgende fil tilsvarer ikke opprinnelig fil p√• CD/DVD:
  8794.  .
  8795.  ${FILE}
  8796.  .
  8797.  Dette er ofte for√•rsaket av en skadet CD/DVD plate eller spiller. Det kan hjelpe √• enten rense CD/DVD platen, brenne CD/DVD platen p√• en lavere hastighet eller √• rense spillerlinsen (rensesett kan kj√∏pes p√• flere elektronikkbutikker). Alternativet er dette ofte begrunnet i en skadet harddisk. Det kan ogs√• hjelpe √• sjekke om harddisken er utdatert, eller √• flytte datamaskinen til kj√∏ligere omgivelser.
  8798. Description-nl.UTF-8: Installatie mislukt
  8799.  Het volgende bestand komt niet overeen met het oorspronkelijke exemplaar op de CD/DVD:
  8800.  .
  8801.  ${FILE}
  8802.  .
  8803.  Dit wordt vaak veroorzaakt door een gebrekkige CD/DVD-schijf of speler. Mogelijke oplossingen zijn het schoonmaken van de CD/DVD, de CD/DVD opnieuw branden op een lagere snelheid of het schoonmaken van de lens van de CD/DVD-speler (schoonmaakproducten zijn te verkrijgen bij de meeste elektronicawinkels), na te gaan of de harde schijf te oud is en vervanging noodzakelijk is, of te zorgen voor een betere koeling, bij voorbeeld verplaatsen naar een koelere omgeving.
  8804. Description-no.UTF-8: Installasjonen feilet
  8805.  F√∏lgende fil tilsvarer ikke opprinnelig fil p√• CD/DVD:
  8806.  .
  8807.  ${FILE}
  8808.  .
  8809.  Dette er ofte for√•rsaket av en skadet CD/DVD plate eller spiller. Det kan hjelpe √• enten rense CD/DVD platen, brenne CD/DVD platen p√• en lavere hastighet eller √• rense spillerlinsen (rensesett kan kj√∏pes p√• flere elektronikkbutikker). Alternativet er dette ofte begrunnet i en skadet harddisk. Det kan ogs√• hjelpe √• sjekke om harddisken er utdatert, eller √• flytte datamaskinen til kj√∏ligere omgivelser.
  8810. Description-pl.UTF-8: Instalacja nie powiod≈Ça siƒô
  8811.  Plik nie jest zgodny ze ≈∫r√≥d≈Çem na p≈Çycie CD/DVD:
  8812.  .
  8813.  ${FILE}
  8814.  .
  8815.  Powodem jest czƒôsto uszkodzenie no≈õnika lub napƒôdu CD/DVD. Pomocne mo≈ºe byƒá czyszczenie napƒôdu, pr√≥ba zapisu z ni≈ºszƒÖ prƒôdko≈õciƒÖ lub czyszczenie uk≈Çadu optycznego CD/DVD (zestawy czyszczƒÖce sƒÖ dostƒôpne w sklepach z asortymentem elektronicznym), wymiana dysku twardego, lub zapewnienie lepszego ch≈Çodzenia systemu.
  8816. Description-pt.UTF-8: Falha na Instala√ß√£o
  8817.  O seguinte ficheiro n√£o corresponde  ao original no CD/DVD:
  8818.  .
  8819.  ${FILE}
  8820.  .
  8821.  Isto deve-se normalmente ao facto de um disco ou leitor de CD/DVD defeituoso, ou a um disco r√≠gido defeituoso. Pode ajudar a resolver o problema se limpar o CD/DVD, gravar o CD/DVD numa velocidade inferior, ou limpar as lentes do gravador de CD/DVD (kits de limpeza s√£o encontrados facilmente em lojas de inform√°tica), ou  verificar se o disco r√≠gido √© antigo e necessita de ser trocado, ou mover o sistema para um ambiente mais fresco.
  8822. Description-pt_BR.UTF-8: Falha na instala√ß√£o
  8823.  O seguinte arquivo n√£o corresponde com sua c√≥pia original na m√≠dia de instala√ß√£o:
  8824.  .
  8825.  ${FILE}
  8826.  .
  8827.  Isto acontece geralmente devido a uma falha no CD/DVD (disco ou drive), ou uma falha no disco r√≠gido. Talvez ajude limpar o CD/DVD, gravar o CD/DVD em velocidade mais baixa, limpar as lentes do drive (kits de limpeza podem ser encontrados em lojas de eletr√¥nicos), verificar se o HD √© antigo e precisa ser trocado ou mover o sistema para um ambiente mais fresco.
  8828. Description-ro.UTF-8: Instalarea a e≈üuat
  8829.  UrmƒÉtorul fi»ôier nu s-a potrivit cu sursa copierii de pe CD/DVD
  8830.  .
  8831.  ${FILE}
  8832.  .
  8833.  Eroarea se datoreazƒÉ adesea unui CD/DVD sau unui hard disk cu probleme. √éncerca»õi sƒÉ curƒÉ»õa»õi CD-ul sau DVD-ul (kit-uri de curƒÉ»õare se gƒÉsesc adesea la magazinele de electronicƒÉ) - sau sƒÉ-l inscrip»õiona»õi la o vitezƒÉ mai micƒÉ. CurƒÉ»õarea lentilei unitƒÉ»õii optice poate fi de folos. Mai pute»õi verifica starea hard disk-ului, care poate fi vechi »ôi necesita o √Ænlocuire sau muta sistemul √Æntr-un loc mai rƒÉcoros.
  8834. Description-ru.UTF-8: –û—à–∏–±–∫–∞ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏
  8835.  –°–ª–µ–¥—É—é—â–∏–π —Ñ–∞–π–ª –Ω–µ —Å–æ–æ—Ç–≤–µ—Ç—Å—Ç–≤—É–µ—Ç –∏—Å—Ö–æ–¥–Ω–æ–π –∫–æ–ø–∏–∏ –Ω–∞ CD/DVD:
  8836.  .
  8837.  ${FILE}
  8838.  .
  8839.  –≠—Ç–æ —á–∞—Å—Ç–æ –ø—Ä–æ–∏—Å—Ö–æ–¥–∏—Ç –∏–∑-–∑–∞ –Ω–µ–∏—Å–ø—Ä–∞–≤–Ω–æ—Å—Ç–∏ CD/DVD –¥–∏—Å–∫–∞, –ø—Ä–∏–≤–æ–¥–∞, –∏–ª–∏ –∂—ë—Å—Ç–∫–æ–≥–æ –¥–∏—Å–∫–∞. –í–æ–∑–º–æ–∂–Ω–æ –ø–æ–º–æ–∂–µ—Ç –æ—á–∏—Å—Ç–∫–∞ CD/DVD –¥–∏—Å–∫–∞, –ª–∏–±–æ –∑–∞–ø–∏—Å—å CD/DVD –Ω–∞ –±–æ–ª–µ–µ –Ω–∏–∑–∫–æ–π —Å–∫–æ—Ä–æ—Å—Ç–∏, –ª–∏–±–æ –æ—á–∏—Å—Ç–∫–∞ –ª–∏–Ω–∑ CD/DVD –ø—Ä–∏–≤–æ–¥–∞ (—Å–æ–æ—Ç–≤–µ—Ç—Å—Ç–≤—É—é—â–∏–µ –∫–æ–º–ø–ª–µ–∫—Ç—ã –¥–ª—è –æ—á–∏—Å—Ç–∫–∏ –¥–æ—Å—Ç—É–ø–Ω—ã –≤ –ø—Ä–æ–¥–∞–∂–µ), –≤–æ–∑–º–æ–∂–Ω–æ –∂—ë—Å—Ç–∫–∏–π –¥–∏—Å–∫ —É–∂–µ –æ—á–µ–Ω—å —Å—Ç–∞—Ä—ã–π –∏ –Ω—É–∂–¥–∞–µ—Ç—Å—è –≤ –∑–∞–º–µ–Ω–µ, –ª–∏–±–æ –Ω–µ–æ–±—Ö–æ–¥–∏–º–æ –ø–µ—Ä–µ–º–µ—Å—Ç–∏—Ç—å –æ–±–æ—Ä—É–¥–æ–≤–∞–Ω–∏–µ –≤ –±–æ–ª–µ–µ –ø—Ä–æ–≤–µ—Ç—Ä–∏–≤–∞–µ–º–æ–µ –º–µ—Å—Ç–æ.
  8840. Description-sk.UTF-8: In≈°tal√°cia zlyhala
  8841.  Nasleduj√∫ci s√∫bor nezodpovedal svojej zdrojovej k√≥pii na CD/DVD:
  8842.  .
  8843.  ${FILE}
  8844.  .
  8845.  Pr√≠ƒçinou tejto chyby b√Ωva ƒçasto vadn√Ω CD/DVD disk alebo mechanika, eventu√°lne pevn√Ω disk. Oƒçisten√≠m CD/DVD disku, vyp√°len√≠m obsahu CD-DVD na ni≈æ≈°ej r√Ωchlosti, pr√≠padne vyƒçisten√≠m optiky CD/DVD mechaniky (ƒçistiace sady ƒçasto n√°jdete v predajniach elektroniky), eventu√°lne zv√°≈æen√≠m v√Ωmeny star√©ho pevn√©ho disku za nov√Ω, pr√≠padne presunom do chladnej≈°ieho prostredia sa m√¥≈æete takejto chybe s veƒækou pravdepodobnos≈•ou vyvarova≈•.
  8846. Description-sl.UTF-8: Namestitev ni uspela
  8847.  Sledeƒça datoteka se ne ujema s svojo izvorni kopijo na CD/DVD-ju:
  8848.  .
  8849.  ${FILE}
  8850.  .
  8851.  Ponavadi je razlog v okvarjeni CD/DVD plo≈°ƒçi ali enoti ali v okvari trdega diska. Pomaga lahko, ƒçe oƒçistite CD/DVD, da zapi≈°ete CD/DVD pri ni≈æji hitrosti ali da oƒçistite leƒço CD/DVD enote (ƒçistilni paketi so ponavadi dostopni pri dobavitelju elektronike), ali pa je potrebno preveriti ali je trdi disk starej≈°e izdelave in ali ga je morda potrebno zamenjati, ali pa je potrebno prestaviti celoten sistem v hladnej≈°e okolje.
  8852. Description-sq.UTF-8: Instalimi D√´shtoi
  8853.  Skedari q√´ vijon nuk p√´rputhet me kopjen n√´ CD/DVD:
  8854.  .
  8855.  ${FILE}
  8856.  .
  8857.  jo i dedikohet nj√´ disku CD/DVD t√´ d√´mtuar. Provoni ta pastroni CD/DVD, ta digjni CD/DVD me nj√´ shpejt√´si m√´ t√´ vog√´l, apo t√´ pastroni lenten e pajisjes CD/DVD (mjete pastruese gjenden shpesh n√´ dyqanet elektronike). Shikoni se mos Hard Disku √´sht√´ i vjet√´r dhe ka nevoj√´ p√´r nj√´ z√´vend√´sim, ose √ßojeni kompjuterin n√´ nj√´ ambient m√´ t√´ fresk√´t.
  8858. Description-sv.UTF-8: Installationen misslyckades
  8859.  F√∂ljande fil st√§mde inte √∂verens med sin k√§llkopia p√• cd/dvd-skivan:
  8860.  .
  8861.  ${FILE}
  8862.  .
  8863.  Detta h√§nder ofta p√• grund av en trasig cd/dvd-skiva eller enhet eller en trasig h√•rddisk. Det kan hj√§lpa att reng√∂ra skivan, br√§nna skivan i l√§gre hastighet, reng√∂ra linsen i cd/dvd-enheten (reng√∂ringspaket finns ofta tilg√§ngliga fr√•n elektronikleverant√∂rer), kontrollera huruvida h√•rddisken √§r gammal och beh√∂ver ers√§ttas eller att flytta systemet till en milj√∂ med l√§gre temperatur.
  8864. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏•‡πâ‡∏°‡πć∏´‡∏•‡∏ß
  8865.  ‡πч∏ü‡∏•‡πå‡∏ï‡πà‡∏≠‡πч∏õ‡∏ô‡∏µ‡πâ‡πч∏°‡πà‡∏ï‡∏£‡∏á‡∏Ň∏±‡∏ö‡πч∏ü‡∏•‡πå‡∏ï‡πâ‡∏ô‡∏â‡∏ö‡∏±‡∏ö‡∏ö‡∏ô CD/DVD:
  8866.  .
  8867.  ${FILE}
  8868.  .
  8869.  ‡∏õ‡∏±‡∏ì‡∏´‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ‡∏™‡πà‡∏߇∏ô‡πɇ∏´‡∏ç‡πć∏Ň∏¥‡∏î‡∏à‡∏≤‡∏ŇπŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡πć∏•‡πà‡∏ô‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏Ƈ∏≤‡∏£‡πå‡∏î‡∏î‡∏¥‡∏™‡∏Ňπå‡∏°‡∏µ‡∏õ‡∏±‡∏ç‡∏´‡∏≤ ‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡∏ï‡∏£‡∏߇∏à‡∏™‡∏≠‡∏ö‡πŇ∏•‡∏∞‡∏ó‡∏≥‡∏ч∏߇∏≤‡∏°‡∏™‡∏∞‡∏≠‡∏≤‡∏î‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ ‡πć∏LJ∏µ‡∏¢‡∏ô‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏î‡πâ‡∏߇∏¢‡∏ч∏߇∏≤‡∏°‡πć∏£‡πá‡∏߇∏ó‡∏µ‡πà‡∏ï‡πà‡∏≥‡∏Ň∏߇πà‡∏≤ ‡∏ó‡∏≥‡∏ч∏߇∏≤‡∏°‡∏™‡∏∞‡∏≠‡∏≤‡∏î‡πć∏•‡∏ô‡∏™‡πå‡∏LJ∏≠‡∏á‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡πć∏•‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ (‡∏ä‡∏∏‡∏î‡∏ó‡∏≥‡∏ч∏߇∏≤‡∏°‡∏™‡∏∞‡∏≠‡∏≤‡∏î‡∏´‡∏≤‡∏ã‡∏∑‡πâ‡∏≠‡πч∏î‡πâ‡∏à‡∏≤‡∏Ň∏£‡πâ‡∏≤‡∏ô‡∏LJ∏≤‡∏¢‡∏ч∏≠‡∏°‡∏û‡∏¥‡∏߇πć∏ï‡∏≠‡∏£‡πå) ‡∏Ƈ∏≤‡∏£‡πå‡∏î‡∏î‡∏¥‡∏™‡∏Ňπå‡πć∏Ňπà‡∏≤‡πŇ∏•‡∏∞‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡πć∏õ‡∏•‡∏µ‡πà‡∏¢‡∏ô‡πɇ∏´‡∏°‡πà‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πч∏°‡πà ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏¢‡πâ‡∏≤‡∏¢‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏ч∏≠‡∏°‡πч∏õ‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà‡πɇ∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ó‡∏µ‡πà‡πć∏¢‡πá‡∏ô‡∏Ň∏߇πà‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ
  8870. Description-tr.UTF-8: Kurulum Ba≈üarƒ±sƒ±z
  8871.  A≈üaƒüƒ±daki dosya CD/DVD √ºzerindeki kaynak kopyasƒ± ile e≈üle≈ümedi:
  8872.  .
  8873.  ${FILE}
  8874.  .
  8875.  Bu sorun genellikle hatalƒ± bir CD/DVD, CD/DVD s√ºr√ºc√ºs√º ya da sabit s√ºr√ºc√ºn√ºz y√ºz√ºnden g√∂r√ºl√ºr. CD/DVD'yi temizlemek, daha yava≈ü bir hƒ±zda tekrar yazdƒ±rmak, s√ºr√ºc√ºn√ºz√ºn merceƒüini temizlemek, sabit s√ºr√ºc√ºn√ºz√ºn eski olup olmadƒ±ƒüƒ±nƒ± ya da deƒüi≈ütirilmesi gerekip gerekmediƒüini kontrol etmek, veya bilgisayarƒ±nƒ±zƒ± daha serin bir ortama ta≈üƒ±mak yardƒ±mcƒ± olabilir.
  8876. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –Ω–µ–≤–¥–∞–ª–µ
  8877.  –©–æ –Ω–µ –≤—ñ–¥–ø–æ–≤—ñ–¥–∞—î –¥–∂–µ—Ä–µ–ª—É –Ω–∞ CD/DVD:
  8878.  .
  8879.  ${FILE}
  8880.  .
  8881.  –¢–∞–∫–µ —á–∞—Å—Ç–æ —Ç—Ä–∞–ø–ª—è—î—Ç—å—Å—è —á–µ—Ä–µ–∑ –ø–æ–º–∏–ª–∫—É CD/DVD –¥–∏—Å–∫—É, –ø—Ä–∏—Å—Ç—Ä–æ—é —á–∏—Ç–∞–Ω–Ω—è –¥–∏—Å–∫—ñ–≤ –∞–±–æ –∂–æ—Ä—Å—Ç–∫–æ–≥–æ –¥–∏—Å–∫—É. –ú–æ–∂–µ –¥–æ–ø–æ–º–æ–≥—Ç–∏ —á–∏—Å—Ç–∫–∞ CD/DVD, –ø–µ—Ä–µ–∑–∞–ø–∏—Å CD/DVD –Ω–∞ –Ω–∏–∂—á—ñ–π —à–≤–∏–¥–∫–æ—Å—Ç—ñ, –∞–±–æ —á–∏—Å—Ç–∫–∞ –ª—ñ–Ω–∑ –æ–ø—Ç–∏—á–Ω–æ–≥–æ –ø—Ä–∏–π–º–∞—á–∞ —É CD/DVD –ø—Ä–∏—Å—Ç—Ä–æ—ó (–∑–∞—Å–æ–±–∏ –æ—á–∏—â–µ–Ω–Ω—è –º–æ–∂–Ω–∞ –ø—Ä–∏–¥–±–∞—Ç–∏ —É –ø–æ—Å—Ç–∞—á–∞–ª—å–Ω–∏–∫–∞ –æ–±–ª–∞–¥–Ω–∞–Ω–Ω—è) –≤ —Ä–∞–∑—ñ –ø–æ–º–∏–ª–æ–∫ CD/DVD. –Ø–∫—â–æ –ø–æ–º–∏–ª–∫–∞ –¥–∏—Å–∫—É, —Ç–æ –º–æ–∂–ª–∏–≤–æ –¥–∏—Å–∫ –∑–∞–Ω–∞–¥—Ç–æ —Å—Ç–∞—Ä–∏–π —ñ –ø–æ—Ç—Ä–µ–±—É—î –∑–∞–º—ñ–Ω–∏, –∞–±–æ –π–æ–≥–æ —Ç—Ä–µ–±–∞ –∫—Ä–∞—â–µ –æ—Ö–æ–ª–æ–¥–∂—É–≤–∞—Ç–∏.
  8882. Description-vi.UTF-8: Ti·∫øn tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t ƒë√£ b·ªã l·ªói.
  8883.  C√°c t·ªáp dΔ∞·ªõi ƒë√¢y kh√¥ng gi·ªëng v·ªõi t·ªáp g·ªëc tr√™n ƒëƒ©a CD/DVD:
  8884.  .
  8885.  ${FILE}
  8886.  .
  8887.  Vi·ªác n√†y x·∫£y ra thΔ∞·ªùng do l·ªói CD/DVD ho·∫∑c ·ªï ƒëƒ©a. H√£y th·ª≠ lau CD/DVD, ghi CD/DVD v·ªõi t·ªëc ƒë·ªô ch·∫≠m hΔ°n, ho·∫∑c lau ch√πi m·∫Øt ƒë·ªçc CD/DVD (c√°c d·ª•ng c·ª• lau ch√πi thΔ∞·ªùng c√≥ b√°n t·∫°i c√°c c·ª≠a h√†ng ƒëi·ªán t·ª≠), th·ª≠ ki·ªÉm tra tu·ªïi th·ªç ·ªï ƒëƒ©a, n·∫øu c·∫ßn h√£y thay th·∫ø ho·∫∑c d·ªùi h·ªá th·ªëng sang ch·ªó gi·∫£i nhi·ªát t·ªët hΔ°n.
  8888. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÆâË£Ö§±Ë¥•
  8889.  CD/DVD ‰∏≠Áöщª•‰∏ãÊñቪ∂‰∏éÂéüÂßãÊñቪ∂‰∏çÂêåÔºö
  8890.  .
  8891.  ${FILE}
  8892.  .
  8893.  ËøôÈÄöÂ∏∏ÊòØÁ∫éCD/DVDÁ¢üÁâáÊàñÈ©±Âä®Âô®ÊúâÈóÆÈ¢òÈĆÊàêÁöÑ„Äljª•‰∏ãÊé™ÊñΩÂèØËÉΩÊúâÂ䩉∫éËߣÂÜ≥ÈóÆÈ¢òÔºöÊ∏ÖÊ¥ÅÁ¢üÁâáÔºå‰ΩéÈÄüÂàªÂΩïÔºåÊàñËÄÖÊ∏ÖÊ¥ÅCD/DVDÈ©±Âä®Âô®Á£Å§¥(Ê∏ÖÊ¥ÅÂ∑•ÂÖ∑ÈÄöÂ∏∏ÂèØÂú®ÁîµÂ≠êËÆæÂ§á‰æõÂ∫îÂïܧÑËé∑Âæó)ÔºåÊ£ÄÊü•Á°¨ÁõòÊòØÂê¶Â§™ÊóßËÄåÈúÄ˶ÅÊõ¥Êç¢ÔºåÊàñËÄÖÊääÁ°¨ÁõòÊîæÁΩÆÂà∞Êï£ÁÉ≠ËâØÂ•ΩÁöÑÁéØÂ¢É‰∏≠„ÄÇ
  8894. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ù§±Êïó
  8895.  ‰ª•‰∏ãÊ™îʰàÂíåÂú® CD/DVD ‰∏≠ÁöÑÁâàÊú¨‰∏çÂåπÈÖçÔºö
  8896.  .
  8897.  ${FILE}
  8898.  .
  8899.  ÈÄôÊòØÂ§öÊï∏Âõ†ÁÇ∫ CD/DVD ÂÖâÁ¢ü„ÄÅÂÖâÁ¢üÊ©üÔºåÊàñÊòØÁ°¨Á¢üÊúâÂïèȰå„ÄÇÊ∏ÖÁêÜ CD/DVD„Äʼnª•‰ΩéÈÄüÂ∫¶ÁáíÈåÑ CD/DVD„ÄÅÊòØÊ∏ÖÁêÜ CD/DVD ÂÖâÁ¢üÊ©üÁöÑÈõ∑Â∞ÑÈáùȆ≠ÔºàÈÄöÂ∏∏ÈõªÂ≠êÁî¢ÂìʼnæõÊáâÂïÜÁöÜÊèê‰æõÊ∏ÖÊΩî•ó‰ª∂Ôºâ„ÄÅÊ™¢Êü•Á°¨Á¢üÊòØÂê¶Â§™ËàäËÄåÈúÄ˶ÅÊõ¥ÊèõÔºåÊàñÊòØÁߪÂãïÁ≥ªÁµ±Âà∞Êõ¥Ê∂ºÂø´ÁöÑÁí∞¢ÉÂèØËÉΩËߣʱ∫Âà∞Ê≠§ÂïèȰå„ÄÇ
  8900.  
  8901. Template: ubiquity/install/log_files
  8902. Type: text
  8903. Description: Copying installation logs...
  8904. Description-ar.UTF-8: ŸäŸÜÿ≥ÿÆ ÿ≥ÿ¨ŸÑÿßÿ™ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™...
  8905. Description-be.UTF-8: –ö–∞–ø—ñ—è–≤–∞–Ω—å–Ω–µ –ª–æ–≥–∞—û —É—Å—Ç–∞–ª—ë—û–∫—ñ...
  8906. Description-bg.UTF-8: –ö–æ–ø–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω–∏—Ç–µ –∂—É—Ä–Ω–∞–ª–∏...
  8907. Description-br.UTF-8: O kopia√± deizlevr ar staliadur...
  8908. Description-ca.UTF-8: S'estan copiant els registres de la instal¬∑laci√≥...
  8909. Description-cs.UTF-8: Kop√≠ruj√≠ se instalaƒçn√≠ z√°znamy...
  8910. Description-csb.UTF-8: K√≤p√©rowani√© log√≥w z instalac√´ji...
  8911. Description-da.UTF-8: Kopierer installationslogge...
  8912. Description-de.UTF-8: Installationsprotokolle werden kopiert ...
  8913. Description-el.UTF-8: ŒëŒΩœÑŒπŒ≥œÅŒ±œÜŒÆ œÑœâŒΩ Œ∫Œ±œÑŒ±Œ≥œÅŒ±œÜœéŒΩ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ...
  8914. Description-eo.UTF-8: Kopianta instaladajn registraƒµojn...
  8915. Description-es.UTF-8: Copiando registros de la instalaci√≥n...
  8916. Description-et.UTF-8: Paigalduslogide kopeerimine...
  8917. Description-eu.UTF-8: Instalazioaren log-ak kopiatzen...
  8918. Description-fa.UTF-8: ÿØÿ± ÿ≠ÿߟѠ⁄©Ÿæ€å‚Äå⁄©ÿ±ÿØŸÜ ÿ´ÿ®ÿ™Ÿáÿ߀堟Üÿµÿ®...
  8919. Description-fi.UTF-8: Kopioidaan asennuslokeja...
  8920. Description-fr.UTF-8: Copie des journaux de l'installation...
  8921. Description-gl.UTF-8: Copiando os rexistros da instalaci√≥n...
  8922. Description-he.UTF-8: ◊û◊¢◊™◊ô◊ß ◊®◊ô◊©◊ï◊û◊ô ◊î◊™◊ß◊†◊î...
  8923. Description-hi.UTF-8: ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ï‡•á ‡§≤‡•⇧󠇧标§®‡§ï‡§≤ ‡§ï‡•ć§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡•Ä ‡§π‡•à...
  8924. Description-hr.UTF-8: Kopiram zapise instalacije...
  8925. Description-hu.UTF-8: Telep√≠t√©si napl√≥f√°jlok m√°sol√°sa‚Ķ
  8926. Description-id.UTF-8: Sedang menyalin catatan instalasi...
  8927. Description-is.UTF-8: Afrita uppsetningarann√°la...
  8928. Description-it.UTF-8: Copia dei registri di installazione...
  8929. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„É≠„Ç∞„Çí„Ç≥„Éî„ɺ„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  8930. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éù·É•·Éõ·Éò·É° ·Éí·Éê·Éì·Éê·É¨·Éî·É†·Éê...
  8931. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—É –∂—É—Ä–Ω–∞–ª—ã–Ω –∫”©—à—ñ—Ä—É...
  8932. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûÖ·ûò·üí·ûõ·ûÑ·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·û†·üÅ·ûè·ûª‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ...
  8933. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπò Î°úÍ∑∏ Î≥µÏǨ Ï§ë...
  8934. Description-ku.UTF-8: Tomar√™n sazkirin√™ t√™n jibergirtin...
  8935. Description-lt.UTF-8: Kopijuojami ƒØdiegimo ≈æurnalai...
  8936. Description-lv.UTF-8: Kopƒì instalƒì≈°anas ≈æurnƒÅlus...
  8937. Description-mk.UTF-8: –ö–æ–ø–∏—Ä–∞–º –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏–æ–Ω–∏ –ª–æ–≥–æ–≤–∏...
  8938. Description-ms.UTF-8: Menyalin daftar pemasangan...
  8939. Description-nb.UTF-8: Kopierer installasjons logger...
  8940. Description-nl.UTF-8: De installatielogboeken worden gekopieerd...
  8941. Description-nn.UTF-8: Kopierer installasjonsloggar...
  8942. Description-no.UTF-8: Kopierer installasjons logger...
  8943. Description-oc.UTF-8: C√≤pia dels fichi√®rs jornal de l'installacion...
  8944. Description-pl.UTF-8: Kopiowanie log√≥w z instalacji...
  8945. Description-pt.UTF-8: A copiar registos de instala√ß√£o...
  8946. Description-pt_BR.UTF-8: Copiando registros da instala√ß√£o...
  8947. Description-ro.UTF-8: Copiere jurnal de instalare...
  8948. Description-ru.UTF-8: –ö–æ–ø–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–∏–µ –ª–æ–≥–∞ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏...
  8949. Description-sk.UTF-8: Kop√≠ruj√∫ sa z√°znamy o in≈°tal√°cii...
  8950. Description-sl.UTF-8: Kopiranje dnevnikov namestitve ...
  8951. Description-sq.UTF-8: Duke kopjuar komandat p√´r instalim...
  8952. Description-sr.UTF-8: –ö–æ–ø–∏—Ä–∞–º –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏–æ–Ω–µ –±–µ–ª–µ—à–∫–µ...
  8953. Description-sv.UTF-8: Kopierar installationsloggar...
  8954. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡Æ≤‡Øç ‡Æ™‡Æ§‡Æø‡Æµ‡Øá‡Æü‡ØÅ ‡Æ®‡Æï‡Æ≤‡ØÜ‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ.
  8955. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ó‡∏≥‡∏™‡∏≥‡πć∏ô‡∏≤‡∏ö‡∏±‡∏ô‡∏ó‡∏∂‡∏Ň∏LJ∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á( installation logs) ...
  8956. Description-tr.UTF-8: Kurulum kayƒ±tlarƒ± kopyalanƒ±yor...
  8957. Description-uk.UTF-8: –ö–æ–ø—ñ—é–≤–∞–Ω–Ω—è —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª—É...
  8958. Description-vi.UTF-8: ƒêang sao ch√©p c√°c ghi ch√©p c√†i ƒë·∫∑t...
  8959. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®Â§çÂà∂ÂÆâË£ÖÊó•Âøó‚Ķ
  8960. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë§áË£ΩÂÆâË£ùË®òÈåÑ...
  8961. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë§áË£ΩÂÆâË£ùË®òÈåÑ...
  8962.  
  8963. Template: ubiquity/install/target_hooks
  8964. Type: text
  8965. Description: Configuring target system...
  8966. Description-af.UTF-8: Konfigureer teikien stesel...
  8967. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ∂ÿ®ÿ∑ ÿߟџÜÿ∏ÿߟ֠ÿߟџáÿØŸÅ...
  8968. Description-be.UTF-8: –ö–∞–Ω—Ñ—ñ–≥—É—Ä–∞–≤–∞–Ω—å–Ω–µ –º—ç—Ç–∞–≤–∞–π —Å—ã—Å—Ç—ç–º—ã...
  8969. Description-bg.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ —Ü–µ–ª–µ–≤–∞—Ç–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞...
  8970. Description-ca.UTF-8: S'est√† configurant el sistema instal¬∑lat...
  8971. Description-cs.UTF-8: Nastavuji c√≠lov√Ω syst√©m...
  8972. Description-csb.UTF-8: K√≤nfig√πrowani√© doc√©lowi system√´...
  8973. Description-da.UTF-8: Konfigurerer destinationssystemet...
  8974. Description-de.UTF-8: Das Zielsystem wird eingerichtet ...
  8975. Description-el.UTF-8: Œ°œçŒ∏ŒºŒπœÉŒ∑ œÑŒøœÖ ŒµœÄŒπŒªŒµŒ≥ŒºŒ≠ŒΩŒøœÖ œÉœÖœÉœÑŒÆŒºŒ±œÑŒøœÇ...
  8976. Description-eo.UTF-8: Konfigurante celan systemon...
  8977. Description-es.UTF-8: Configurando el sistema de destino...
  8978. Description-et.UTF-8: Seadistatakse sihts√ºsteemi...
  8979. Description-eu.UTF-8: Helburu-sistema konfiguratzen...
  8980. Description-fi.UTF-8: Asetetaan kohdej√§rjestelm√§√§...
  8981. Description-fr.UTF-8: Configuration du syst√®me de destination...
  8982. Description-gl.UTF-8: Configurando o sistema destino...
  8983. Description-gu.UTF-8: ‡™™‡™æ‡™Ø‡™æ‡™®‡´Ä ‡™∏‡™ø‡™∏‡´ç‡™ü‡™Æ ‡™∞‡´Ç‡™™‡™∞‡´á‡™ñ‡™æ‡™Ç‡™ï‡™ø‡™§ ‡™•‡™á ‡™∞‡™π‡´Ä ‡™õ‡´á...
  8984. Description-he.UTF-8: ◊û◊í◊ì◊ô◊® ◊û◊ô◊ß◊ï◊ù ◊û◊¢◊®◊õ◊™...
  8985. Description-hr.UTF-8: Konfiguriram ciljani sustav...
  8986. Description-hu.UTF-8: A c√©lrendszer be√°ll√≠t√°sa‚Ķ
  8987. Description-id.UTF-8: Mengkonfigurasi sistem tujuan...
  8988. Description-is.UTF-8: Stilli kerfi√∞...
  8989. Description-it.UTF-8: Configurazione del sistema di destinazione...
  8990. Description-ja.UTF-8: „Çø„ɺ„Ç≤„ÉÉ„Éà„Ç∑„Çπ„É܄Ɇ„ÇíË®≠ÂÆö„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  8991. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éò·Éõ·É¶·Éî·Éë·Éò ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éò·É° ·Éô·Éù·Éú·É§·Éò·Éí·É£·É†·Éò·É†·Éî·Éë·Éê...
  8992. Description-kk.UTF-8: “ö–∞–±—ã–ª–¥–∞—É—à—ã –∂“Ø–π–µ–Ω—ñ –±–∞–ø—Ç–∞—É...
  8993. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·ûö·ûÖ·ûì·û∂·ûü·ûò·üí·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·ûë·ûª·ûÄ·üí·ûÅ‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûò·ûª·ûì
  8994. Description-ko.UTF-8: ÎåÄÏÉÅ ÏãúÏä§ÌÖú Íµ¨Ïѱ Ï§ë...
  8995. Description-ku.UTF-8: Pergala armanc t√™ avakirin....
  8996. Description-lt.UTF-8: Konfig≈´ruojama ƒØdiegta sistema ...
  8997. Description-lv.UTF-8: Konfigurƒì sistƒìmu...
  8998. Description-mk.UTF-8: –ì–æ –∫–æ–Ω—Ñ–∏–≥—É—Ä–∏—Ä–∞–º —Ü–µ–ª–Ω–∏–æ—Ç —Å–∏—Å—Ç–µ–º...
  8999. Description-ms.UTF-8: Mengkonfigurasi sistem sasaran...
  9000. Description-nb.UTF-8: Konfigurerer m√•lsystemet...
  9001. Description-nl.UTF-8: Doelsysteem configureren...
  9002. Description-nn.UTF-8: Stiller inn m√•lsystemet...
  9003. Description-no.UTF-8: Konfigurerer m√•lsystemet...
  9004. Description-oc.UTF-8: Configuracion del sist√®ma de destinacion...
  9005. Description-pl.UTF-8: Konfigurowanie systemu docelowego...
  9006. Description-pt.UTF-8: A configurar o sistema alvo...
  9007. Description-pt_BR.UTF-8: Configurando sistema alvo...
  9008. Description-ro.UTF-8: Se configureazƒÉ sistemul ales...
  9009. Description-ru.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫–∞ —Ü–µ–ª–µ–≤–æ–π —Å–∏—Å—Ç–µ–º—ã...
  9010. Description-sk.UTF-8: Nastavuje sa cieƒæov√Ω syst√©m...
  9011. Description-sl.UTF-8: Nastavljanje ciljnega sistema ...
  9012. Description-sq.UTF-8: Duke konfiguruar sistemin...
  9013. Description-sr.UTF-8: –ü–æ–¥–µ—à–∞–≤–∞—ö–µ —Ü–∏—ô–Ω–æ–≥ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞...
  9014. Description-sv.UTF-8: Konfigurerar m√•lsystemet...
  9015. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏õ‡∏£‡∏±‡∏ö‡∏чπà‡∏≤‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏õ‡∏•‡∏≤‡∏¢‡∏ó‡∏≤‡∏á...
  9016. Description-tr.UTF-8: Hedef sistem yapƒ±landƒ±rƒ±lƒ±yor.
  9017. Description-uk.UTF-8: –ö–æ–Ω—Ñ—ñ–≥—É—Ä–∞—Ü—ñ—è —Ü—ñ–ª—å–æ–≤–æ—ó —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∏...
  9018. Description-vi.UTF-8: ƒêang c·∫•u h√¨nh h·ªá th·ªëng ch·ªâ ƒë·ªãnh...
  9019. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®ËÆæÁΩÆÁõÆÊ†áÁ≥ªÁªü‚Ķ
  9020. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÁõÆÁöÑÁ≥ªÁµ±...
  9021. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÁõÆÁöÑÁ≥ªÁµ±...
  9022.  
  9023. Template: ubiquity/install/locales
  9024. Type: text
  9025. Description: Configuring system locales...
  9026. Description-af.UTF-8: Stel lokaliteitsinstellings op...
  9027. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ∂ÿ®ÿ∑ ŸÖÿ≠ŸÑŸäÿßÿ™ ÿߟџÜÿ∏ÿߟ֠...
  9028. Description-be.UTF-8: –ö–∞–Ω—Ñ—ñ–≥—É—Ä–∞–≤–∞–Ω—å–Ω–µ –ª—è–∫–∞–ª—è—û...
  9029. Description-bg.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–≤–∞–Ω–µ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–Ω–∏—è locale...
  9030. Description-br.UTF-8: O keflunia√± ar yezho√π sistem...
  9031. Description-ca.UTF-8: S'estan configurant els locales del sistema
  9032. Description-cs.UTF-8: Konfiguruje se m√≠stn√≠ nastaven√≠ syst√©mu...
  9033. Description-csb.UTF-8: K√≤nfig√πrowani√© locale...
  9034. Description-da.UTF-8: Konfigurerer systemets lokalitetsindstillinger...
  9035. Description-de.UTF-8: Das System-Gebietsschema wird eingerichtet ...
  9036. Description-el.UTF-8: Œ°œçŒ∏ŒºŒπœÉŒ∑ œÑœâŒΩ Œ≥ŒªœâœÉœÉŒπŒ∫œéŒΩ ŒµŒΩœÑŒøœÄŒπŒøœÑŒÆœÑœâŒΩ œÉœÖœÉœÑŒÆŒºŒ±œÑŒøœÇ...
  9037. Description-eo.UTF-8: Akomodanta sistemajn lokarojn...
  9038. Description-es.UTF-8: Configurando los idiomas del sistema...
  9039. Description-et.UTF-8: S√ºsteemi lokaadi seadistamine...
  9040. Description-eu.UTF-8: Sistemaren lokalak ezartzen...
  9041. Description-fa.UTF-8: ÿØÿ± ÿ≠ÿߟѠÿ™ŸÜÿ∏€åŸÖ ⁄©ÿ±ÿØŸÜ ÿ≤ÿ®ÿߟܟáÿ߀å ÿ≥€åÿ≥ÿ™ŸÖ...
  9042. Description-fi.UTF-8: Asetetaan j√§rjestelm√§n maa-asetustoja...
  9043. Description-fr.UTF-8: Configuration des r√©seaux locaux...
  9044. Description-gl.UTF-8: A configurar as 'localizaci√≥ns' do sistema...
  9045. Description-gu.UTF-8: APT ‡™∏‡´ç‡™§‡´ç‡™∞‡´ã‡™§ ‡™∞‡´Ç‡™™‡™∞‡´á‡™ñ‡™æ‡™Ç‡™ï‡™ø‡™§ ‡™•‡™á ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™õ‡´á...
  9046. Description-he.UTF-8: ◊û◊í◊ì◊ô◊® ◊î◊í◊ì◊®◊ï◊™ ◊û◊ß◊ï◊û◊ô◊ï◊™...
  9047. Description-hi.UTF-8: ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ï‡•á ‡§≤‡•ã‡§ï‡•à‡§≤ ‡§ï‡•ã ‡§ï‡•⇧®‡•燧´‡§º‡§ø‡§ó‡§∞ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à...
  9048. Description-hr.UTF-8: Postavljam lokalizirano suƒçelje...
  9049. Description-hu.UTF-8: A rendszer ter√ºleti be√°ll√≠t√°sainak konfigur√°l√°sa‚Ķ
  9050. Description-id.UTF-8: Sedang mengkonfigurasi system locales...
  9051. Description-is.UTF-8: Stilli sta√∞bundnar stillingar...
  9052. Description-it.UTF-8: Configurazione delle lingue di sistema...
  9053. Description-ja.UTF-8: „Ç∑„Çπ„É܄Ɇ„ÅÆË®ÄË™û„Å®Âú∞Âüü„ÇíË®≠ÂÆö„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  9054. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éò·Éõ·Éì·Éò·Éú·Éê·É†·Éî·Éù·Éë·É° ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éò·É° locale-·Éë·Éò·É° ·Éô·Éù·Éú·É§·Éò·Éí·É£·É†·Éê·É™·Éò·Éê...
  9055. Description-kk.UTF-8: –ñ“Ø–π–µ–ª—ñ–∫ –ª–æ–∫–∞–ª–∏–∑–∞—Ü–∏—è–ª–∞—Ä–¥—ã –±–∞–ø—Ç–∞—É...
  9056. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·ûö·ûÖ·ûì·û∂·ûü·ûò·üí·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûò·ûº·ûõ·ûä·üí·ûã·û∂·ûì‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí...
  9057. Description-ko.UTF-8: ÏãúÏä§ÌÖú Î°úϺÄÏùº Íµ¨Ïѱ Ï§ë...
  9058. Description-ku.UTF-8: Her√™m√Æ (locale)'y√™n pergal√™ t√™n m√Æhenkirin...
  9059. Description-lt.UTF-8: Konfig≈´ruojamos sistemos lokalƒós...
  9060. Description-lv.UTF-8: Konfigurƒì sistƒìmas lokƒÅles...
  9061. Description-mk.UTF-8: –ö–æ–Ω—Ñ–∏–≥—É—Ä–∏—Ä–∞—ö–µ –Ω–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º—Å–∫–æ—Ç–æ locale...
  9062. Description-ms.UTF-8: Mengkonfigurasi sistem tempatan...
  9063. Description-nb.UTF-8: Setter opp systemspr√•k...
  9064. Description-nl.UTF-8: Het systeem wordt gelocaliseerd...
  9065. Description-nn.UTF-8: Set opp systemspr√•k...
  9066. Description-no.UTF-8: Setter opp systemspr√•k...
  9067. Description-oc.UTF-8: Configuracion dels param√®tres regionals del sist√®ma
  9068. Description-pl.UTF-8: Konfigurowanie lokalizacji...
  9069. Description-pt.UTF-8: A configurar os locales do sistema...
  9070. Description-pt_BR.UTF-8: Configurando os locales do sistema...
  9071. Description-ro.UTF-8: Configurare date locale...
  9072. Description-ru.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫–∞ –ª–æ–∫–∞–ª–∏–∑–∞—Ü–∏–π...
  9073. Description-sk.UTF-8: Nastavuj√∫ sa lok√°lne nastavenia syst√©mu...
  9074. Description-sl.UTF-8: Nastavljanje lokalizacije ...
  9075. Description-sq.UTF-8: Duke konfiguruar lokalizimin e sistemit...
  9076. Description-sr.UTF-8: –ü–æ—Å—Ç–∞–≤—ô–∞–º –ª–æ–∫–∞–ª–∏–∑–∏—Ä–∞–Ω–æ —Å—É—á–µ—ô–µ...
  9077. Description-sv.UTF-8: Konfigurerar systemlokaler...
  9078. Description-ta.UTF-8: ‡Æï‡Æ£‡Æø‡Æ©‡Æø ‡Æµ‡Æü‡Øç‡Æü‡Ææ‡Æ∞‡ÆÆ‡Øç ‡Æµ‡Æü‡Æø‡Æµ‡ÆÆ‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ ...
  9079. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏õ‡∏£‡∏±‡∏ö‡πŇ∏ï‡πà‡∏á‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏™‡∏≥‡∏´‡∏£‡∏±‡∏ö‡∏ó‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏ñ‡∏¥‡πà‡∏ô...
  9080. Description-tr.UTF-8: Sistem alanlarƒ± yapƒ±landƒ±rƒ±lƒ±yor...
  9081. Description-uk.UTF-8: –ù–∞–ª–∞—à—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è —Å–∏—Ç–µ–º–Ω–∏—Ö –ª–æ–∫–∞–ª–µ–π
  9082. Description-vi.UTF-8: ƒêang c·∫•u h√¨nh c√°c th√¥ng s·ªë trong h·ªá th·ªëng...
  9083. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®ËÆæÁΩÆÁ≥ªÁªü‰ΩçÁΩÆ‚Ķ
  9084. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÁ≥ªÁµ±Ë™ûÁ≥ª...
  9085. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÁ≥ªÁµ±Ë™ûÁ≥ª...
  9086.  
  9087. Template: ubiquity/install/apt
  9088. Type: text
  9089. Description: Configuring apt...
  9090. Description-af.UTF-8: Stel apt op...
  9091. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ∂ÿ®ÿ∑ apt...
  9092. Description-be.UTF-8: –ö–∞–Ω—Ñ—ñ–≥—É—Ä–∞–≤–∞–Ω—å–Ω–µ apt...
  9093. Description-bg.UTF-8: –ö–æ–Ω—Ñ–∏–≥—É—Ä–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ apt...
  9094. Description-bn.UTF-8: ‡¶è‡¶™‡¶ø‡¶ü‡¶ø(apt) ‡¶ï‡¶®‡¶´‡¶ø‡¶ó‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  9095. Description-br.UTF-8: O keflunia√± apt...
  9096. Description-bs.UTF-8: Pode≈°avam apt...
  9097. Description-ca.UTF-8: S'est√† configurant l'apt...
  9098. Description-cs.UTF-8: Konfiguruje se apt...
  9099. Description-csb.UTF-8: K√≤nfig√πrowani√© apt...
  9100. Description-da.UTF-8: S√¶tter apt op...
  9101. Description-de.UTF-8: Apt wird eingerichtet ...
  9102. Description-el.UTF-8: ŒìŒØŒΩŒµœÑŒ±Œπ œÅœçŒ∏ŒºŒπœÉŒ∑ œÑŒøœÖ apt...
  9103. Description-eo.UTF-8: Konfigurado de apt...
  9104. Description-es.UTF-8: Configurando apt...
  9105. Description-et.UTF-8: apt'i seadistamine...
  9106. Description-eu.UTF-8: apt konfiguratzen...
  9107. Description-fa.UTF-8: ÿØÿ± ÿ≠ÿߟѠÿ™ŸÜÿ∏€åŸÖ ⁄©ÿ±ÿØŸÜ apt...
  9108. Description-fi.UTF-8: Tehd√§√§n apt:n asetuksia...
  9109. Description-fr.UTF-8: Configuration de apt...
  9110. Description-gl.UTF-8: A configurar apt...
  9111. Description-gu.UTF-8: APT ‡™∞‡´Ç‡™™‡™∞‡´á‡™ñ‡™æ‡™Ç‡™ï‡™ø‡™§ ‡™•‡™á ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡´Å ‡™õ‡´á...
  9112. Description-he.UTF-8: ◊û◊í◊ì◊ô◊® ◊ê◊™ apt...
  9113. Description-hi.UTF-8: ‡§è‡§™‡•燧ü ‡§ï‡•⇧®‡•燧´‡§º‡§ø‡§ó‡§∞ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à...
  9114. Description-hr.UTF-8: Postavljam apt...
  9115. Description-hu.UTF-8: Az apt be√°ll√≠t√°sa‚Ķ
  9116. Description-id.UTF-8: Mengkonfigurasi apt...
  9117. Description-is.UTF-8: Stilli apt...
  9118. Description-it.UTF-8: Configurazione di apt...
  9119. Description-ja.UTF-8: APT„ÇíË®≠ÂÆö„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  9120. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éò·Éõ·Éì·Éò·Éú·Éê·É†·Éî·Éù·Éë·É° apt-·É° ·Éô·Éù·Éú·É§·Éò·Éí·É£·É†·Éê·É™·Éò·Éê...
  9121. Description-kk.UTF-8: apt –±–∞–ø—Ç–∞—É...
  9122. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·ûö·ûÖ·ûì·û∂·ûü·ûò·üí·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã apt...
  9123. Description-ko.UTF-8: apt Ïѧφï Ï§ë...
  9124. Description-ku.UTF-8: apt t√™ m√Æhenkirin...
  9125. Description-lt.UTF-8: Konfig≈´ruojamas apt....
  9126. Description-lv.UTF-8: Konfigurƒì apt...
  9127. Description-mk.UTF-8: –ö–æ–Ω—Ñ–∏–≥—É—Ä–∏—Ä–∞–º apt...
  9128. Description-ml.UTF-8: apt ‡¥ï‡µç‡¥∞‡¥Æ‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥ö‡µç‡¥ö‡µÅ ‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ...
  9129. Description-ms.UTF-8: Mengkonfigurasi apt...
  9130. Description-nb.UTF-8: Setter opp apt...
  9131. Description-nl.UTF-8: Apt wordt geconfigureerd...
  9132. Description-nn.UTF-8: Set opp apt...
  9133. Description-no.UTF-8: Setter opp apt...
  9134. Description-oc.UTF-8: Configuracion d'apt...
  9135. Description-pl.UTF-8: Konfigurowanie apt...
  9136. Description-pt.UTF-8: A configurar apt...
  9137. Description-pt_BR.UTF-8: Configurando o apt...
  9138. Description-ro.UTF-8: ConfigureazƒÉ apt...
  9139. Description-ru.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫–∞ apt...
  9140. Description-sk.UTF-8: Nastavuje sa apt...
  9141. Description-sl.UTF-8: Nastavljanje apt ...
  9142. Description-sq.UTF-8: Duke konfiguruar apt...
  9143. Description-sr.UTF-8: –ü–æ–¥–µ—à–∞–≤–∞–º apt...
  9144. Description-sv.UTF-8: Konfigurerar apt...
  9145. Description-ta.UTF-8: ‡ÆÜ‡Æ™‡Øç‡Æü‡Øç (apt) ‡Æµ‡Æü‡Æø‡Æµ‡ÆÆ‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ.
  9146. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏чπà‡∏≤ apt...
  9147. Description-tl.UTF-8: Isinasaayos ang apt...
  9148. Description-tr.UTF-8: apt yapƒ±landƒ±rƒ±lƒ±yor...
  9149. Description-uk.UTF-8: –ù–∞–ª–∞—à—Ç—É–≤–∞—Ç–∏ apt...
  9150. Description-vi.UTF-8: ƒêang c·∫•u h√¨nh apt...
  9151. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®ËÆæÁΩÆapt‚Ķ
  9152. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆö apt ...
  9153. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆö apt ...
  9154.  
  9155. Template: ubiquity/install/timezone
  9156. Type: text
  9157. Description: Configuring time zone...
  9158. Description-af.UTF-8: Stel tydsone op...
  9159. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ∂ÿ®ÿ∑ ÿߟџÜÿ∑ÿߟǠÿߟÑÿ≤ŸÖŸÜŸä...
  9160. Description-be.UTF-8: –ö–∞–Ω—Ñ—ñ–≥—É—Ä–∞–≤–∞–Ω—å–Ω–µ —á–∞—Å–æ–≤–∞–π –∑–æ–Ω—ã...
  9161. Description-bg.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ —á–∞—Å–æ–≤–∞—Ç–∞ –∑–æ–Ω–∞...
  9162. Description-bn.UTF-8: ‡¶∏‡¶Æ‡ßü ‡¶Ö‡¶û‡ß燶ö‡¶≤ ‡¶ï‡¶®‡¶´‡¶ø‡¶ó‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  9163. Description-br.UTF-8: O keflunia√± gwerzhid-eur...
  9164. Description-ca.UTF-8: S'est√† configurant el fus horari...
  9165. Description-cs.UTF-8: Nastavuje se ƒçasov√© p√°smo...
  9166. Description-csb.UTF-8: K√≤nfig√πrowani√© czasowi con√´...
  9167. Description-da.UTF-8: Konfigurerer tidszone...
  9168. Description-de.UTF-8: Zeitzone wird eingerichtet ...
  9169. Description-el.UTF-8: Œ°œçŒ∏ŒºŒπœÉŒ∑ Œ∂œéŒΩŒ∑œÇ œéœÅŒ±œÇ...
  9170. Description-eo.UTF-8: Akomodanta horan zonon...
  9171. Description-es.UTF-8: Configurando la zona horaria...
  9172. Description-et.UTF-8: Ajav√∂√∂ndi seadistamine...
  9173. Description-eu.UTF-8: Ordu-zona konfiguratzen...
  9174. Description-fi.UTF-8: Asetetaan aikavy√∂hykett√§...
  9175. Description-fr.UTF-8: Configuration du fuseau horaire...
  9176. Description-gl.UTF-8: A configurar o fuso horario...
  9177. Description-gu.UTF-8: ‡™∏‡™Æ‡™Ø ‡™µ‡™ø‡™∏‡´ç‡™§‡™æ‡™∞ ‡™∞‡´Ç‡™™‡™∞‡´á‡™ñ‡™æ‡™Ç‡™ï‡™ø‡™§ ‡™•‡™á ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡´ã ‡™õ‡´á...
  9178. Description-he.UTF-8: ◊û◊í◊ì◊ô◊® ◊ê◊ô◊ñ◊ï◊® ◊ñ◊û◊ü...
  9179. Description-hi.UTF-8: ‡§∏‡§Æ‡§Ø ‡§ï‡•燧∑‡•ᇧ§‡•燧∞ ‡§ï‡•ã ‡§ï‡•⇧®‡•燧´‡§º‡§ø‡§ó‡§∞ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à...
  9180. Description-hr.UTF-8: Postavljam vremensku zonu...
  9181. Description-hu.UTF-8: Az id≈ëz√≥na be√°ll√≠t√°sa‚Ķ
  9182. Description-id.UTF-8: Sedang mengkonfigurasi zona waktu...
  9183. Description-is.UTF-8: Stilli t√≠mabelti...
  9184. Description-it.UTF-8: Configurazione del fuso orario...
  9185. Description-ja.UTF-8: „Çø„ǧ„Ɇ„Çæ„ɺ„É≥„ÇíË®≠ÂÆö„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  9186. Description-ka.UTF-8: ·Éì·É†·Éù·Éò·É° ·É°·Éê·É†·É¢·Éß·Éö·Éò·É° ·Éô·Éù·Éú·É§·Éò·Éí·É£·É†·Éê·É™·Éò·Éê...
  9187. Description-kk.UTF-8: –£–∞“õ—ã—Ç –±–µ–ª–¥–µ—É—ñ–Ω –±–∞–ø—Ç–∞—É...
  9188. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·ûö·ûÖ·ûì·û∂·ûü·ûò·üí·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûè·üÜ·ûî·ûì·üã‚Äã·ûñ·üÅ·ûõ·ûú·üÅ·ûõ·û∂...
  9189. Description-ko.UTF-8: ÏãúÍ∞ÑÎåĠ͵¨Ïѱ Ï§ë...
  9190. Description-ku.UTF-8: Her√™ma dem√™ t√™ m√Æhenkirin...
  9191. Description-lt.UTF-8: Konfig≈´ruojama laiko zona...
  9192. Description-lv.UTF-8: Konfigurƒì laika joslu...
  9193. Description-mk.UTF-8: –ö–æ–Ω—Ñ–∏–≥—É—Ä–∏—Ä–∞—ö–µ –Ω–∞ –≤—Ä–µ–º–µ–Ω—Å–∫–∞ –∑–æ–Ω–∞...
  9194. Description-ml.UTF-8: ‡¥∏‡¥Æ‡¥Ø ‡¥Æ‡µá‡¥ñ‡¥≤ ‡¥ï‡µç‡¥∞‡¥Æ‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ...
  9195. Description-ms.UTF-8: Mengkonfigurasi zon masa...
  9196. Description-nb.UTF-8: Setter opp tidssone...
  9197. Description-nl.UTF-8: De tijdzone wordt ingesteld...
  9198. Description-nn.UTF-8: Set opp tidssone ...
  9199. Description-no.UTF-8: Setter opp tidssone...
  9200. Description-oc.UTF-8: Configuracion del fus orari...
  9201. Description-pl.UTF-8: Konfigurowanie strefy czasu...
  9202. Description-pt.UTF-8: A configurar fuso hor√°rio...
  9203. Description-pt_BR.UTF-8: Configurando o fuso hor√°rio...
  9204. Description-ro.UTF-8: Configurare fus orar...
  9205. Description-ru.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫–∞ —á–∞—Å–æ–≤–æ–≥–æ –ø–æ—è—Å–∞...
  9206. Description-sk.UTF-8: Nastavuje sa ƒçasov√© p√°smo...
  9207. Description-sl.UTF-8: Nastavljanje ƒçasovnega pasu ...
  9208. Description-sq.UTF-8: Duke konfiguruar zon√´n kohore...
  9209. Description-sr.UTF-8: –ü–æ–¥–µ—à–∞–≤–∞–º –≤—Ä–µ–º–µ–Ω—Å–∫—É –∑–æ–Ω—É...
  9210. Description-sv.UTF-8: Konfigurerar tidszon...
  9211. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡Øá‡Æ∞ ‡ÆÆ‡Æ£‡Øç‡Æü‡Æ≤‡ÆÆ‡Øç ‡Æµ‡Æü‡Æø‡Æµ‡ÆÆ‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ...
  9212. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏чπà‡∏≤‡πć∏߇∏•‡∏≤...
  9213. Description-tr.UTF-8: Zaman dilimi yapƒ±landƒ±rƒ±lƒ±yor...
  9214. Description-uk.UTF-8: –ù–∞–ª–∞—à—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è —á–∞—Å–æ–≤–æ–≥–æ –ø–æ—è—Å—É...
  9215. Description-vi.UTF-8: ƒêang ch·ªânh m√∫i gi·ªù...
  9216. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®ËÆæÁΩÆÊó∂Âå∫‚Ķ
  9217. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÊôÇÂçÄ...
  9218. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÊôÇÂçÄ...
  9219.  
  9220. Template: ubiquity/install/keyboard
  9221. Type: text
  9222. Description: Configuring keyboard...
  9223. Description-af.UTF-8: Stel sleutelbord op...
  9224. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ∂ÿ®ÿ∑ ŸÑŸàÿ≠ÿ© ÿߟџ֟Åÿßÿ™Ÿäÿ≠...
  9225. Description-be.UTF-8: –ö–∞–Ω—Ñ—ñ–≥—É—Ä–∞—Ü—ã—è –∫–ª—è–≤—ñ—è—Ç—É—Ä—ã...
  9226. Description-bg.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –∫–ª–∞–≤–∏–∞—Ç—É—Ä–∞—Ç–∞...
  9227. Description-bn.UTF-8: ‡¶ï‡ß涨‡ßㇶ∞‡ß燶° ‡¶ï‡¶®‡¶´‡¶ø‡¶ó‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  9228. Description-br.UTF-8: O keflunia√± an touchennaoueg...
  9229. Description-bs.UTF-8: Pode≈°avam tastaturu...
  9230. Description-ca.UTF-8: S'est√† configurant el teclat...
  9231. Description-cs.UTF-8: Nastavuje se kl√°vesnice...
  9232. Description-csb.UTF-8: K√≤nfig√πrowani√© klawiatur√´...
  9233. Description-da.UTF-8: Konfigurerer tastatur...
  9234. Description-de.UTF-8: Tastatur wird eingerichtet ...
  9235. Description-el.UTF-8: ŒìŒØŒΩŒµœÑŒ±Œπ œÅœçŒ∏ŒºŒπœÉŒ∑ œÑŒøœÖ œÄŒªŒ∑Œ∫œÑœÅŒøŒªŒøŒ≥ŒØŒøœÖ...
  9236. Description-eo.UTF-8: Konfigurado de klavaro...
  9237. Description-es.UTF-8: Configurando el teclado...
  9238. Description-et.UTF-8: Klaviatuuri seadistamine...
  9239. Description-eu.UTF-8: Teklatua konfiguratzen...
  9240. Description-fi.UTF-8: Tehd√§√§n n√§pp√§imist√∂n asetuksia...
  9241. Description-fr.UTF-8: Configuration du clavier...
  9242. Description-gl.UTF-8: A configurar o teclado...
  9243. Description-gu.UTF-8: ‡™ï‡´Ä-‡™¨‡´ã‡™∞‡´ç‡™°‡™®‡´á ‡™∞‡´Ç‡™™‡™∞‡´á‡™ñ‡™æ‡™Ç‡™ï‡™ø‡™§ ‡™•‡™á ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡´Å ‡™õ‡´á...
  9244. Description-he.UTF-8: ◊û◊í◊ì◊ô◊® ◊ê◊™ ◊î◊û◊ß◊ú◊ì◊™...
  9245. Description-hi.UTF-8: ‡§ï‡•Ä-‡§¨‡•㇧∞‡•燧° ‡§ï‡•⇧®‡•燧´‡§º‡§ø‡§ó‡§∞ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à...
  9246. Description-hr.UTF-8: Postavljam tipkovnicu...
  9247. Description-hu.UTF-8: Billenty≈±zet be√°ll√≠t√°sa‚Ķ
  9248. Description-id.UTF-8: Mengkonfigurasi papan ketik...
  9249. Description-is.UTF-8: Stilli lyklabor√∞...
  9250. Description-it.UTF-8: Configurazione della tastiera...
  9251. Description-ja.UTF-8: „Ç≠„ɺ„Éú„ɺ„Éâ„ÇíË®≠ÂÆö„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  9252. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éò·Éõ·Éì·Éò·Éú·Éê·É†·Éî·Éù·Éë·É° ·Éô·Éö·Éê·Éï·Éò·Éê·É¢·É£·É†·Éò·É° ·Éô·Éù·Éú·É§·Éò·Éí·É£·É†·Éê·É™·Éò·Éê...
  9253. Description-kk.UTF-8: –ü–µ—Ä–Ω–µ—Ç–∞“õ—Ç–∞–Ω—ã –±–∞–ø—Ç–∞—É...
  9254. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·ûö·ûÖ·ûì·û∂·ûü·ûò·üí·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûÄ·üí·ûä·û∂·ûö·ûÖ·ûª·ûÖ...
  9255. Description-ko.UTF-8: ÌǧÎ≥¥Îìú Íµ¨Ïѱ Ï§ë...
  9256. Description-ku.UTF-8: Klavye t√™ m√Æhengkirin...
  9257. Description-lt.UTF-8: Konfig≈´ruojama klaviat≈´ra...
  9258. Description-lv.UTF-8: Konfigurƒì tastat≈´ru...
  9259. Description-mk.UTF-8: –ö–æ–Ω—Ñ–∏–≥—É—Ä–∏—Ä–∞–º —Ç–∞—Å—Ç–∞—Ç—É—Ä–∞...
  9260. Description-ml.UTF-8: ‡¥ï‡µÄ‡¥¨‡µã‡¥°‡µç ‡¥ï‡µç‡¥∞‡¥Æ‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ...
  9261. Description-ms.UTF-8: Mengkonfigurasi papan kekunci...
  9262. Description-nb.UTF-8: Setter opp tastatur...
  9263. Description-nl.UTF-8: Het toetsenbord wordt geconfigureerd...
  9264. Description-nn.UTF-8: Set opp tastatur...
  9265. Description-no.UTF-8: Setter opp tastatur...
  9266. Description-oc.UTF-8: Configuracion del clavi√®r...
  9267. Description-pl.UTF-8: Konfigurowanie klawiatury ...
  9268. Description-pt.UTF-8: A configurar teclado...
  9269. Description-pt_BR.UTF-8: Configurando o teclado....
  9270. Description-ro.UTF-8: Configurare tastaturƒÉ...
  9271. Description-ru.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–∞–∏–≤–∞–µ—Ç—Å—è –∫–ª–∞–≤–∏–∞—Ç—É—Ä–∞...
  9272. Description-sk.UTF-8: Nastavuje sa kl√°vesnica ...
  9273. Description-sl.UTF-8: Nastavljanje tipkovnice ...
  9274. Description-sq.UTF-8: Duke konfiguruar tastjeren...
  9275. Description-sr.UTF-8: –ü–æ–¥–µ—à–∞–≤–∞–º —Ç–∞—Å—Ç–∞—Ç—É—Ä—É...
  9276. Description-sv.UTF-8: Konfigurerar tangentbord...
  9277. Description-ta.UTF-8: ‡Æµ‡Æø‡Æö‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æ≤‡Æï‡Øà ‡Æµ‡Æü‡Æø‡Æµ‡ÆÆ‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ...
  9278. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏õ‡∏£‡∏±‡∏ö‡πŇ∏ï‡πà‡∏á‡πŇ∏õ‡πâ‡∏ô‡∏û‡∏¥‡∏°‡∏û‡πå...
  9279. Description-tl.UTF-8: Isinasaayos ang tiklado...
  9280. Description-tr.UTF-8: Klavye yapƒ±landƒ±rƒ±lƒ±yor...
  9281. Description-uk.UTF-8: –ù–∞–ª–∞—à—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è –∫–ª–∞–≤—ñ–∞—Ç—É—Ä–∏...
  9282. Description-vi.UTF-8: ƒêang c·∫•u h√¨nh b√†n ph√≠m...
  9283. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®ËÆæÁΩÆÈîÆÁõò‚Ķ
  9284. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÈçµÁõ§...
  9285. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÈçµÁõ§ÁöÑÊéíÂàóÊñπºè...
  9286.  
  9287. Template: ubiquity/install/user
  9288. Type: text
  9289. Description: Creating user...
  9290. Description-am.UTF-8: ·â∞·å†·âÉ·àö·ä↷àò·çç·å†·à≠ ·àã·ã≠...
  9291. Description-ar.UTF-8: ŸäŸÜÿ¥ÿ¶ ÿߟџÖÿ≥ÿ™ÿÆÿØŸÖ...
  9292. Description-be.UTF-8: –°—Ç–≤–∞—Ä—ç–Ω—å–Ω–µ –∫–∞—Ä—ã—Å—Ç–∞–ª—å–Ω—ñ–∫–∞
  9293. Description-bg.UTF-8: –°—ä–∑–¥–∞–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –ø–æ—Ç—Ä–µ–±–∏—Ç–µ–ª...
  9294. Description-bn.UTF-8: ‡¶¨‡ß燶؇¶¨‡¶π‡¶æ‡¶∞‡¶ï‡¶æ‡¶∞‡ßÄ ‡¶§‡ßà‡¶∞‡¶ø ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  9295. Description-br.UTF-8: O kroui√± an arveriad-ez...
  9296. Description-ca.UTF-8: S'est√† creant un usuari...
  9297. Description-cs.UTF-8: Vytv√°≈ô√≠m u≈æivatele...
  9298. Description-csb.UTF-8: Dod√¥wani√© br√´k√≤wnika...
  9299. Description-da.UTF-8: Opretter bruger...
  9300. Description-de.UTF-8: Benutzer wird erstellt ...
  9301. Description-el.UTF-8: ŒîŒ∑ŒºŒπŒøœÖœÅŒ≥ŒØŒ± œáœÅŒÆœÉœÑŒ∑...
  9302. Description-eo.UTF-8: Kreanta uzanton...
  9303. Description-es.UTF-8: Creando usuario...
  9304. Description-et.UTF-8: Kasutaja loomine...
  9305. Description-eu.UTF-8: Erabiltzailea sortzen...
  9306. Description-fi.UTF-8: Luodaan k√§ytt√§j√§√§...
  9307. Description-fr.UTF-8: Cr√©ation de l'utilisateur...
  9308. Description-gl.UTF-8: A crear o usuario...
  9309. Description-gu.UTF-8: ‡™ñ‡™æ‡™§‡´Å ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡™æ‡™á ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡´Å ‡™õ‡´á...
  9310. Description-he.UTF-8: ◊ô◊ï◊¶◊® ◊û◊©◊™◊û◊©...
  9311. Description-hi.UTF-8: ‡•ҧ⇧™‡§Ø‡•㇧燧§‡§æ ‡§¨‡§® ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à‡§Ç...
  9312. Description-hr.UTF-8: Izraƒëujem korisnika...
  9313. Description-hu.UTF-8: Felhaszn√°l√≥ l√©trehoz√°sa‚Ķ
  9314. Description-id.UTF-8: Sedang mendaftarkan pengguna...
  9315. Description-is.UTF-8: B√Ω til notanda...
  9316. Description-it.UTF-8: Creazione dell'utente...
  9317. Description-ja.UTF-8: „ÇØ„É™„ɺ„Éã„É≥„Ç∞‰∏≠„Åß„Åô...
  9318. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éù·Éõ·ÉÆ·Éõ·Éê·É†·Éî·Éë·Éö·Éò·É° ·É®·Éî·É•·Éõ·Éú·Éê...
  9319. Description-kk.UTF-8: –ü–∞–π–¥–∞–ª–∞–Ω—É—à—ã –∂–∞—Å–∞—É...
  9320. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûî·ûÑ·üí·ûÄ·ûæ·ûè‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ...
  9321. Description-ko.UTF-8: ÏǨÏö©Ïûê ÏÉùÏѱ Ï§ë...
  9322. Description-ku.UTF-8: Bikarh√™ner t√™ afirandin...
  9323. Description-ky.UTF-8: –ö–æ–ª–¥–æ–Ω—É—É—á—É –∂–∞—Ä–∞—Ç—É—É...
  9324. Description-lt.UTF-8: Kuriamas naudotojas...
  9325. Description-lv.UTF-8: Izveido lietotƒÅja kontu...
  9326. Description-mk.UTF-8: –ö—Ä–µ–∏—Ä–∞—ö–µ –Ω–∞ –∫–æ—Ä–∏—Å–Ω–∏–∫...
  9327. Description-ml.UTF-8: ‡¥â‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ï‡µç‡¥§‡¥æ‡¥µ‡¥ø‡¥®‡µÜ ‡¥®‡¥ø‡¥∞‡µç‚Ä燥Ƈµç‡¥Æ‡¥ø‡¥ö‡µç‡¥ö‡µÅ‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ...
  9328. Description-ms.UTF-8: Menghasilkan pengguna...
  9329. Description-nb.UTF-8: Oppretter bruker...
  9330. Description-nl.UTF-8: Gebruikers worden aangemaakt...
  9331. Description-nn.UTF-8: Lagar brukar ...
  9332. Description-no.UTF-8: Oppretter bruker...
  9333. Description-oc.UTF-8: Creacion d'un utilizaire...
  9334. Description-pl.UTF-8: Dodawanie u≈ºytkownika...
  9335. Description-pt.UTF-8: A criar utilizador...
  9336. Description-pt_BR.UTF-8: Criando usu√°rio...
  9337. Description-ro.UTF-8: Creare utilizator...
  9338. Description-ru.UTF-8: –°–æ–∑–¥–∞–Ω–∏–µ –ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç–µ–ª—è...
  9339. Description-sk.UTF-8: Vytv√°ra sa pou≈æ√≠vateƒæ...
  9340. Description-sl.UTF-8: Ustvarjanje uporabnika ...
  9341. Description-sq.UTF-8: Duke krijuar p√´rdoruesin...
  9342. Description-sr.UTF-8: –°—Ç–≤–∞—Ä–∞–º –∫–æ—Ä–∏—Å–Ω–∏–∫–∞...
  9343. Description-sv.UTF-8: Skapar anv√§ndare...
  9344. Description-ta.UTF-8: ‡Æ™‡ÆØ‡Æ©‡Æ∞‡Øà ‡Æâ‡Æ∞‡ØÅ‡Æµ‡Ææ‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ...
  9345. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡πć∏û‡∏¥‡πà‡∏°‡∏ú‡∏π‡πâ‡πɇ∏ä‡πâ...
  9346. Description-tr.UTF-8: Kullanƒ±cƒ± yaratƒ±lƒ±yor...
  9347. Description-uk.UTF-8: –°—Ç–≤–æ—Ä–µ–Ω–Ω—è –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç—É–≤–∞—á–∞...
  9348. Description-vi.UTF-8: ƒêang t·∫°o ngΔ∞·ªùi d√πng...
  9349. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®Âàõª∫Áî®Êà∑‚Ķ
  9350. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®Âª∫Á´ã‰ΩøÁî®ËÄÖ...
  9351. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Âª∫Á´ã‰ΩøÁî®ËÄÖ...
  9352.  
  9353. Template: ubiquity/install/migrationassistant
  9354. Type: text
  9355. Description: Importing documents and settings...
  9356. Description-af.UTF-8: Invoering van dokumente en stellinge...
  9357. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ≥ÿ™Ÿàÿ±ÿØ ÿߟџ֟џÅÿßÿ™ ŸàÿߟÑÿ•ÿπÿØÿßÿØÿßÿ™...
  9358. Description-be.UTF-8: –Ü–º–ø–∞—Ä—Ç–∞–≤–∞–Ω—å–Ω–µ –¥–∞–∫—É–º–∞–Ω—Ç–∞—û —ñ —û—Å—Ç–∞–ª—ë–≤–∞–∫...
  9359. Description-bg.UTF-8: –í–Ω–∞—Å—è–Ω–µ –Ω–∞ –¥–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∏ –∏ –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫–∏...
  9360. Description-bn.UTF-8: ‡¶°‡¶ï‡ßŇ¶Æ‡ßᇶ®‡ß燶ü‡¶∏ ‡¶ì ‡¶¨‡ßà‡¶∂‡¶ø‡¶∑‡ß燶ü‡ß燶؇¶∏‡¶Æ‡ßLJ¶π ‡¶Ü‡¶Æ‡¶¶‡¶æ‡¶®‡¶ø ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  9361. Description-ca.UTF-8: S'estan important els documents i par√†metres...
  9362. Description-cs.UTF-8: Importuji dokumenty a nastaven√≠...
  9363. Description-csb.UTF-8: Jimp√≤rtowani√© dok√πment√≥w √´ √πstaw√≥w...
  9364. Description-da.UTF-8: Importerer dokumenter og indstillinger...
  9365. Description-de.UTF-8: Dokumente und Einstellungen werden importiert ...
  9366. Description-el.UTF-8: ŒúŒµœÑŒ±œÜŒøœÅŒ¨ ŒµŒ≥Œ≥œÅŒ¨œÜœâŒΩ Œ∫Œ±Œπ œÅœÖŒ∏ŒºŒØœÉŒµœâŒΩ...
  9367. Description-eo.UTF-8: Importado de dokumentoj kaj agordoj...
  9368. Description-es.UTF-8: Importando documentos y configuraciones...
  9369. Description-et.UTF-8: Dokumentide ja s√§tete importimine...
  9370. Description-eu.UTF-8: Dokumentu eta ezarpenak inportatzen...
  9371. Description-fi.UTF-8: Tuodaan asiakirjoja ja asetuksia...
  9372. Description-fr.UTF-8: Importation des documents et r√©glages...
  9373. Description-gl.UTF-8: Importando documentos e configuraci√≥ns...
  9374. Description-gu.UTF-8: ‡™¶‡™∏‡´ç‡™§‡™æ‡™µ‡´á‡™ú‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™∏‡™Ç‡™Ø‡´ã‡™ú‡™®‡´ã ‡™Ü‡™Ø‡™æ‡™§ ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™õ‡´Ä‡™è ...
  9375. Description-he.UTF-8: ◊û◊ô◊ô◊ë◊ê ◊ß◊ë◊¶◊ô◊ù ◊ï◊û◊ê◊§◊ô◊ô◊†◊ô◊ù...
  9376. Description-hi.UTF-8: ‡§¶‡§∏‡•燧§‡§æ‡§µ‡•ᇧú‡•㇧Ǡ‡§è‡§µ‡§Ç ‡§Ö‡§®‡•Ň§ï‡•Ň§≤‡§®‡•ã ‡§ï‡§æ ‡§Ü‡§Ø‡§§‡§® ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à‡•§
  9377. Description-hr.UTF-8: Uvozim dokumente i postavke...
  9378. Description-hu.UTF-8: Dokumentumok √©s be√°ll√≠t√°sok import√°l√°sa‚Ķ
  9379. Description-id.UTF-8: Sedang melakukan import dokumen dan setting...
  9380. Description-is.UTF-8: Flyt inn skr√°r og stillingar...
  9381. Description-it.UTF-8: Importazione dei documenti e delle impostazioni...
  9382. Description-ja.UTF-8: Documents and Settings„Çí„ǧ„É≥„Éù„ɺ„Éà„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  9383. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éò·Éõ·Éì·Éò·Éú·Éê·É†·Éî·Éù·Éë·É° ·Éì·Éù·Éô·É£·Éõ·Éî·Éú·É¢·Éî·Éë·Éò·É°·Éê ·Éì·Éê ·Éû·Éê·É†·Éê·Éõ·Éî·É¢·É†·Éî·Éë·Éò·É° ·Éò·Éõ·Éû·Éù·É†·É¢·Éò...
  9384. Description-kk.UTF-8: “ö“±–∂–∞—Ç—Ç–∞—Ä –º–µ–Ω –±–∞–ø—Ç–∞—É–¥—ã –∏–º–ø–æ—Ä—Ç—Ç–∞—É...
  9385. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûì·û∂·üÜ‚Äã·ûÖ·ûº·ûõ‚Äã·ûØ·ûÄ·ûü·û∂·ûö‚Äã·ûì·û∑·ûÑ‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã...
  9386. Description-ko.UTF-8: Î¨∏ÏÑúÏôÄ ÏѧφïÏùÑ Í∞Äφ∏Ïò§Îäî Ï§ë...
  9387. Description-ku.UTF-8: Belge √ª m√Æheng t√™n ≈üandin...
  9388. Description-lt.UTF-8: Perkeliami dokumentai ir nustatymai...
  9389. Description-lv.UTF-8: Importƒì dokumentus un iestatƒ´jumus...
  9390. Description-mk.UTF-8: –£–≤–µ–∑—É–≤–∞–º –¥–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∏ –∏ –ø–æ—Å—Ç–∞–≤—É–≤–∞—ö–∞...
  9391. Description-ms.UTF-8: Mengimpot dokumen dan seting...
  9392. Description-nb.UTF-8: Importerer dokumenter og innstillinger...
  9393. Description-nl.UTF-8: Bezig met importeren van documenten en instellingen...
  9394. Description-nn.UTF-8: Importerer dokumenter og instillingar
  9395. Description-no.UTF-8: Importerer dokumenter og innstillinger...
  9396. Description-oc.UTF-8: Importacion de documents e de param√®tres...
  9397. Description-pa.UTF-8: ‡®¶‡®∏‡®§‡®æ‡®µ‡©á‡©õ ‡®Ö‡®§‡©á ‡®∏‡©à‡®ü‡®ø‡©∞‡®ó‡®æ‡®Ç ‡®Ö‡®æ‡®Ø‡®æ‡®§ ‡®ï‡©Ä‡®§‡©Ä‡®Ö‡®æ‡®Ç ‡®ú‡®æ ‡®∞‡®π‡©Ä‡®Ö‡®æ‡®Ç ‡®π‡®®...
  9398. Description-pl.UTF-8: Importowanie dokument√≥w i ustawie≈Ñ...
  9399. Description-pt.UTF-8: Importar documentos e defini√ß√µes...
  9400. Description-pt_BR.UTF-8: Importando documentos e configura√ß√µes
  9401. Description-ro.UTF-8: Import documentele »ôi setƒÉrile ...
  9402. Description-ru.UTF-8: –ò–º–ø–æ—Ä—Ç –¥–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–æ–≤ –∏ –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–µ–∫...
  9403. Description-sk.UTF-8: Inportuj√∫ sa dokumenty a nastavenia...
  9404. Description-sl.UTF-8: Uva≈æanje dokumentov in nastavitev ...
  9405. Description-sq.UTF-8: Duke importuar dokumentet dhe mjedisin
  9406. Description-sr.UTF-8: –£–Ω–æ—Å–∏–º –¥–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∞ –∏ –ø–æ–¥–µ—à–∞–≤–∞—ö–∞...
  9407. Description-sv.UTF-8: Importerar dokument och inst√§llningar...
  9408. Description-th.UTF-8: ‡∏£‡∏߇∏°‡πч∏ü‡∏•‡πå‡πŇ∏•‡∏∞‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á...
  9409. Description-tr.UTF-8: Belge ve ayarlar aktarƒ±lƒ±yor...
  9410. Description-uk.UTF-8: –Ü–º–ø–æ—Ä—Ç—É—é—Ç—å—Å—è –¥–æ–∫—É–º–µ–Ω—Ç–∏ —Ç–∞ –Ω–∞–ª–∞—à—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è...
  9411. Description-vi.UTF-8: ƒêang nh·∫≠p kh·∫©u t√†i li·ªáu v√† thi·∫øt l·∫≠p...
  9412. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®ÂغÂÖ•Êñáʰ£ÂíåËÆæÁΩÆ‚Ķ
  9413. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®ÂåØÂÖ•Êñቪ∂ÂíåË®≠ÂÆö...
  9414. Description-zh_TW.UTF-8: ÂåØÂÖ•Êñቪ∂ËàáË®≠ÂÆö...
  9415.  
  9416. Template: ubiquity/install/hardware
  9417. Type: text
  9418. Description: Configuring hardware...
  9419. Description-af.UTF-8: Stel hardeware op...
  9420. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ∂ÿ®ÿ∑ ÿߟÑÿπÿ™ÿßÿØ...
  9421. Description-be.UTF-8: –ö–∞–Ω—Ñ—ñ–≥—É—Ä–∞–≤–∞–Ω—å–Ω–µ –∞–±—Å—Ç–∞–ª—è–≤–∞–Ω—å–Ω—è...
  9422. Description-bg.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ —Ö–∞—Ä–¥—É–µ—Ä–∞...
  9423. Description-bn.UTF-8: ‡¶π‡¶æ‡¶∞‡ß燶°‡¶ì‡ßü‡ß燶؇¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶®‡¶´‡¶ø‡¶ó‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  9424. Description-ca.UTF-8: S'est√† configurant el maquinari...
  9425. Description-cs.UTF-8: Nastavuje se hardware...
  9426. Description-csb.UTF-8: K√≤nfig√πrowani√© hard-w√¥r√´...
  9427. Description-da.UTF-8: Konfigurerer hardware...
  9428. Description-de.UTF-8: Hardware wird eingerichtet ...
  9429. Description-el.UTF-8: Œ°œçŒ∏ŒºŒπœÉŒ∑ œÖŒªŒπŒ∫Œøœç...
  9430. Description-eo.UTF-8: Akomodi aparataƒµon...
  9431. Description-es.UTF-8: Configurando el hardware...
  9432. Description-et.UTF-8: Riistvara seadistamine...
  9433. Description-eu.UTF-8: Hardwarea konfiguratzen...
  9434. Description-fi.UTF-8: Tehd√§√§n laitteiston asetuksia...
  9435. Description-fr.UTF-8: Configuration du mat√©riel...
  9436. Description-gl.UTF-8: A configurar o hardware...
  9437. Description-gu.UTF-8: ‡™π‡™æ‡™∞‡´ç‡™°‡™µ‡´á‡™∞ ‡™∞‡´Ç‡™™‡™∞‡´á‡™ñ‡™æ‡™Ç‡™ï‡™ø‡™§ ‡™•‡™á ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡´Å ‡™õ‡´á...
  9438. Description-he.UTF-8: ◊û◊í◊ì◊ô◊® ◊ê◊™ ◊î◊ó◊ï◊û◊®◊î...
  9439. Description-hi.UTF-8: ‡§π‡§æ‡§∞‡•燧°‡§µ‡•ᇧ؇§∞ ‡§ï‡•⇧®‡•燧´‡§º‡§ø‡§ó‡§∞ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à...
  9440. Description-hr.UTF-8: Postavljam hardver...
  9441. Description-hu.UTF-8: A hardver konfigur√°l√°sa‚Ķ
  9442. Description-id.UTF-8: Sedang mengonfigurasi perangkat keras...
  9443. Description-is.UTF-8: Stilli v√©lb√∫na√∞...
  9444. Description-it.UTF-8: Configurazione dell'hardware...
  9445. Description-ja.UTF-8: „Éè„ɺ„Éâ„Ƕ„Ç߄Ǣ„ÇíË®≠ÂÆö„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  9446. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éù·É¨·Éß·Éù·Éë·Éò·Éö·Éù·Éë·Éî·Éë·Éò·É° ·Éô·Éù·Éú·É§·Éò·Éí·É£·É†·Éê·É™·Éò·Éê...
  9447. Description-kk.UTF-8: –ñ–∞–±–¥—ã“õ—ã –±–∞–ø—Ç–∞—É...
  9448. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·ûö·ûÖ·ûì·û∂·ûü·ûò·üí·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûï·üí·ûì·üÇ·ûÄ‚Äã·ûö·ûπ·ûÑ...
  9449. Description-ko.UTF-8: ÌïòÎìúÏõ®Ïñ¥ Íµ¨Ïѱ Ï§ë...
  9450. Description-ku.UTF-8: Reqalav t√™ saz kirin...
  9451. Description-lt.UTF-8: Konfig≈´ruojama aparatinƒó ƒØranga...
  9452. Description-lv.UTF-8: Konfigurƒì aparat≈´ru...
  9453. Description-mk.UTF-8: –ö–æ–Ω—Ñ–∏–≥—É—Ä–∏—Ä–∞—Ü–∏—ò–∞ –Ω–∞ —Ö–∞—Ä–¥–≤–µ—Ä...
  9454. Description-ml.UTF-8: ‡¥π‡¥æ‡¥∞‡µç‚Ä燥°‡µç ‡¥µ‡µÜ‡¥Ø‡¥∞‡µç‚Äç ‡¥ï‡µç‡¥∞‡¥Æ‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥ö‡µç‡¥ö‡µÅ‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ...
  9455. Description-ms.UTF-8: Mengkonfigurasi perkakasan...
  9456. Description-nb.UTF-8: Setter opp maskinvare...
  9457. Description-nl.UTF-8: De hardware wordt geconfigureerd...
  9458. Description-nn.UTF-8: Set opp maskinvara...
  9459. Description-no.UTF-8: Setter opp maskinvare...
  9460. Description-oc.UTF-8: Configuracion del material...
  9461. Description-pl.UTF-8: Konfigurowanie sprzƒôtu...
  9462. Description-pt.UTF-8: A configurar hardware...
  9463. Description-pt_BR.UTF-8: Configurando o hardware...
  9464. Description-ro.UTF-8: Configurare hardware...
  9465. Description-ru.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫–∞ –æ–±–æ—Ä—É–¥–æ–≤–∞–Ω–∏—è...
  9466. Description-sk.UTF-8: Nastavuje sa hardv√©r...
  9467. Description-sl.UTF-8: Nastavljanje strojne opreme ...
  9468. Description-sq.UTF-8: Duke konfiguruar Hardware...
  9469. Description-sr.UTF-8: –ü–æ–¥–µ—à–∞–≤–∞–º —Ñ–∏–∑–∏—á–∫–µ –∫–æ–º–ø–æ–Ω–µ–Ω—Ç–µ...
  9470. Description-sv.UTF-8: Konfigurerar maskinvara...
  9471. Description-ta.UTF-8: ‡Æµ‡Æ©‡Øç ‡Æ™‡Øä‡Æ∞‡ØÅ‡Æ≥‡Øç ‡Æµ‡Æü‡Æø‡Æµ‡ÆÆ‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ...
  9472. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏õ‡∏£‡∏±‡∏ö‡πŇ∏ï‡πà‡∏á‡∏Ƈ∏≤‡∏£‡πå‡∏î‡πŇ∏߇∏£‡πå...
  9473. Description-tr.UTF-8: Donanƒ±m yapƒ±landƒ±rƒ±lƒ±yor...
  9474. Description-uk.UTF-8: –ù–∞–ª–∞—à—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è –∑–∞–ª—ñ–∑–∞...
  9475. Description-vi.UTF-8: ƒêang c·∫•u h√¨nh ph·∫ßn c·ª©ng...
  9476. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®ËÆæÁΩÆÁ°¨‰ª∂‚Ķ
  9477. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÁ°¨‰ª∂...
  9478. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÁ°¨È´î...
  9479.  
  9480. Template: ubiquity/install/network
  9481. Type: text
  9482. Description: Configuring network...
  9483. Description-af.UTF-8: Stel netwerk op...
  9484. Description-am.UTF-8: ·ä†·ãç·â≥·à≠·ä↷àõ·ãò·åã·åÄ·âµ ·àã·ã≠...
  9485. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ∂ÿ®ÿ∑ ÿߟÑÿ¥ÿ®ŸÉÿ©...
  9486. Description-be.UTF-8: –ö–∞–Ω—Ñ—ñ–≥—É—Ä–∞–≤–∞–Ω—å–Ω–µ —Å–µ—Ç–∫—ñ...
  9487. Description-bg.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –º—Ä–µ–∂–∞...
  9488. Description-bn.UTF-8: ‡¶®‡ßᇶü‡¶ì‡ßü‡¶æ‡¶∞‡ß燶¶ï‡¶®‡¶´‡¶ø‡¶ó‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  9489. Description-br.UTF-8: O keflunia√± ar rouedad...
  9490. Description-bs.UTF-8: Pode≈°avam mre≈æu...
  9491. Description-ca.UTF-8: S'est√† configurant la xarxa...
  9492. Description-cs.UTF-8: Nastavuje se s√≠≈•...
  9493. Description-csb.UTF-8: K√≤nfig√πrowani√© s√©c√´...
  9494. Description-cy.UTF-8: Yn cyflunio'r rhwydwaith...
  9495. Description-da.UTF-8: S√¶tter netv√¶rket op...
  9496. Description-de.UTF-8: Das Netzwerk wird eingerichtet ...
  9497. Description-el.UTF-8: Œ°œçŒ∏ŒºŒπœÉŒ∑ Œ¥ŒπŒ∫œÑœçŒøœÖ...
  9498. Description-eo.UTF-8: Akomodi reton ...
  9499. Description-es.UTF-8: Configurando la red...
  9500. Description-et.UTF-8: V√µrgu seadistamine...
  9501. Description-eu.UTF-8: Sarea konfiguratzen...
  9502. Description-fa.UTF-8: ÿØÿ± ÿ≠ÿߟѠÿߟÜÿ¨ÿߟ֠ÿ™ŸÜÿ∏€åŸÖÿßÿ™ ÿ¥ÿ®⁄©Ÿá ...
  9503. Description-fi.UTF-8: Tehd√§√§n verkkoasetukset...
  9504. Description-fr.UTF-8: Configuration du r√©seau...
  9505. Description-gl.UTF-8: A configurar a rede...
  9506. Description-gu.UTF-8: ‡™®‡´á‡™ü‡™µ‡™∞‡´ç‡™ï ‡™∞‡´Ç‡™™‡™∞‡´á‡™ñ‡™æ‡™Ç‡™ï‡™ø‡™§ ‡™•‡™á ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡´Å‡™Ç ‡™õ‡´á...
  9507. Description-he.UTF-8: ◊û◊í◊ì◊ô◊® ◊®◊©◊™...
  9508. Description-hi.UTF-8: ‡§®‡•ᇧü‡§µ‡§∞‡•燧§ï‡•⇧®‡•燧´‡§º‡§ø‡§ó‡§∞ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à...
  9509. Description-hr.UTF-8: Pode≈°avam mre≈æu...
  9510. Description-hu.UTF-8: H√°l√≥zat konfigur√°l√°sa folyamatban‚Ķ
  9511. Description-id.UTF-8: Sedang mengonfigurasi jaringan...
  9512. Description-is.UTF-8: Stilli net...
  9513. Description-it.UTF-8: Configurazione della rete...
  9514. Description-ja.UTF-8: „Éç„ÉÉ„Éà„ÉØ„ɺ„ÇØ„ÇíË®≠ÂÆö„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  9515. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éò·Éõ·Éì·Éò·Éú·Éê·É†·Éî·Éù·Éë·É° ·É•·É°·Éî·Éö·Éò·É° ·Éô·Éù·Éú·É§·Éò·Éí·É£·É†·Éê·É™·Éò·Éê...
  9516. Description-kk.UTF-8: –ñ“Ø–π–µ–Ω—ñ –±–∞–ø—Ç–∞—É...
  9517. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·ûö·ûÖ·ûì·û∂·ûü·ûò·üí·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûî·ûé·üí·ûè·û∂·ûâ...
  9518. Description-ko.UTF-8: ÎѧÌä∏ÏõåÌŨ Íµ¨Ïѱ Ï§ë...
  9519. Description-ku.UTF-8: Tor t√™ avakirin...
  9520. Description-lt.UTF-8: Konfig≈´ruojamas tinklas...
  9521. Description-lv.UTF-8: Konfigurƒì tƒ´klu...
  9522. Description-mg.UTF-8: Manefy ny rezo...
  9523. Description-mk.UTF-8: –ö–æ–Ω—Ñ–∏–≥—É—Ä–∏—Ä–∞—ö–µ –Ω–∞ –º—Ä–µ–∂–∞...
  9524. Description-ml.UTF-8: ‡¥®‡µÜ‡¥±‡µç‡¥±‡µç‚Ä燥µ‡µÜ‡¥∞‡µç‚Ä燥燥砇¥ï‡µç‡¥∞‡¥Æ‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥ö‡µç‡¥ö‡µÅ‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ...
  9525. Description-ms.UTF-8: Mengkonfigurasi rangkaian...
  9526. Description-nb.UTF-8: Setter opp nettverk ...
  9527. Description-nl.UTF-8: Netwerk wordt geconfigureerd...
  9528. Description-nn.UTF-8: Set opp nettverk ...
  9529. Description-no.UTF-8: Setter opp nettverk ...
  9530. Description-oc.UTF-8: Configuracion de la ret...
  9531. Description-pa.UTF-8: ‡®®‡©à‡©±‡®ü‡®µ‡®∞‡®ï ‡®∏‡©∞‡®∞‡®ö‡®ø‡®§ ‡®ï‡©Ä‡®§‡®æ ‡®ú‡®æ ‡®∞‡®ø‡®π‡®æ ‡®π‡©à...
  9532. Description-pl.UTF-8: Konfigurowanie sieci...
  9533. Description-pt.UTF-8: A configurar a rede...
  9534. Description-pt_BR.UTF-8: Configurando a rede...
  9535. Description-ro.UTF-8: Se configureazƒÉ re»õeaua...
  9536. Description-ru.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫–∞ —Å–µ—Ç–∏...
  9537. Description-sk.UTF-8: Nastavuje sa sie≈•...
  9538. Description-sl.UTF-8: Nastavljanje omre≈æja ...
  9539. Description-sq.UTF-8: Duke konfiguruar rrjetin...
  9540. Description-sr.UTF-8: –ü–æ–¥–µ—à–∞–≤–∞–º –º—Ä–µ–∂—É...
  9541. Description-sv.UTF-8: Konfigurerar n√§tverket...
  9542. Description-ta.UTF-8: ‡Æµ‡Æ≤‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æø‡Æ©‡Øç‡Æ©‡Æ≤‡Øç ‡Æµ‡Æü‡Æø‡Æµ‡ÆÆ‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ ...
  9543. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏õ‡∏£‡∏±‡∏ö‡πŇ∏ï‡πà‡∏á‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡πć∏ч∏£‡∏∑‡∏≠‡∏LJπà‡∏≤‡∏¢...
  9544. Description-tl.UTF-8: Isinasaayos ng network...
  9545. Description-tr.UTF-8: Aƒü yapƒ±landƒ±rƒ±lƒ±yor...
  9546. Description-uk.UTF-8: –ù–∞–ª–∞—à—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è –º–µ—Ä–µ–∂—ñ...
  9547. Description-vi.UTF-8: ƒêang c·∫•u h√¨nh m·∫°ng...
  9548. Description-wo.UTF-8: Mi ngi komfigure res√≥o bi...
  9549. Description-xh.UTF-8: Imisela inkqubo yothungelwano...
  9550. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®ËÆæÁΩÆÁΩëÁªú‚Ķ
  9551. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÁ∂≤Áµ°...
  9552. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÁ∂≤Ë∑Ø...
  9553.  
  9554. Template: ubiquity/install/hostname
  9555. Type: text
  9556. Description: Setting computer name...
  9557. Description-af.UTF-8: Stel rekenaarnaam...
  9558. Description-am.UTF-8: ·ã®·ä†·àµ·à䠷൷àù ·â†·àò·à∞·ã®·àù ·àã·ã≠...
  9559. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ∂ÿ®ÿ∑ ÿßÿ≥ŸÖ ÿߟÑÿ≠ÿßÿ≥Ÿàÿ®...
  9560. Description-be.UTF-8: –£—Å—Ç–∞–Ω–æ—û–∫–∞ –Ω–∞–∑–≤—ã –∫–∞–º–ø—É—Ç–∞—Ä–∞...
  9561. Description-bg.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–≤–∞–Ω–µ –∏–º–µ—Ç–æ –Ω–∞ –∫–æ–º–ø—é—Ç—ä—Ä–∞...
  9562. Description-bn.UTF-8: ‡¶ï‡¶Æ‡ß燶™‡¶ø‡¶â‡¶ü‡¶æ‡¶∞‡ßᇶ∞ ‡¶®‡¶æ‡¶Æ‡¶ï‡¶∞‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  9563. Description-br.UTF-8: O lakaat anv an urzhiataer...
  9564. Description-ca.UTF-8: S'est√† establint el nom de l'ordinador...
  9565. Description-cs.UTF-8: Nastavuje se jm√©no poƒç√≠taƒçe...
  9566. Description-csb.UTF-8: √ôstawiani√© miona k√≤mp√πtra...
  9567. Description-da.UTF-8: Indstiller computernavn...
  9568. Description-de.UTF-8: Computername wird gesetzt ...
  9569. Description-el.UTF-8: Œ°œçŒ∏ŒºŒπœÉŒ∑ ŒøŒΩœåŒºŒ±œÑŒøœÇ œÉœÖœÉœÑŒÆŒºŒ±œÑŒøœÇ....
  9570. Description-eo.UTF-8: Fiksanta komputilan nomon...
  9571. Description-es.UTF-8: Asignando el nombre del equipo...
  9572. Description-et.UTF-8: Arvutile nime m√§√§ramine...
  9573. Description-eu.UTF-8: Ordenagailuaren izena ezartzen...
  9574. Description-fi.UTF-8: Asetetaan tietokoneen nime√§...
  9575. Description-fr.UTF-8: Affectation du nom de l'ordinateur...
  9576. Description-gl.UTF-8: A establecer o nome da computadora...
  9577. Description-gu.UTF-8: ‡™ï‡´ã‡™Æ‡´ç‡™™‡´ç‡™Ø‡´Å‡™ü‡™∞‡™®‡´Å ‡™®‡™æ‡™Æ ‡™ó‡´ã‡™†‡™µ‡™æ‡™á ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡´Å ‡™õ‡´á...
  9578. Description-he.UTF-8: ◊û◊í◊ì◊ô◊® ◊ê◊™ ◊©◊ù ◊î◊û◊ó◊©◊ë...
  9579. Description-hi.UTF-8: ‡§ï‡§Æ‡•燧™‡•燧؇•LJ§ü‡§∞ ‡§ï‡§æ ‡§®‡§æ‡§Æ ‡§∞‡§ñ‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à...
  9580. Description-hr.UTF-8: Postavljanje imena raƒçunala...
  9581. Description-hu.UTF-8: G√©pn√©v be√°ll√≠t√°sa‚Ķ
  9582. Description-id.UTF-8: Sedang mengatur nama komputer...
  9583. Description-is.UTF-8: Stilli nafn t√∂lvu...
  9584. Description-it.UTF-8: Impostazione del nome del computer...
  9585. Description-ja.UTF-8: „Ç≥„É≥„Éî„É•„ɺ„Çø„ÅÆÂêçÂâç„ÇíË®≠ÂÆö„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  9586. Description-ka.UTF-8: ·Éô·Éù·Éõ·Éû·Éò·É£·É¢·Éî·É†·Éò·É° ·É°·Éê·ÉÆ·Éî·Éö·Éò·É° ·Éõ·Éò·Éú·Éò·É≠·Éî·Éë·Éê...
  9587. Description-kk.UTF-8: –ö–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä –∞—Ç—ã–Ω —Ç–∞“ì–∞–π—ã–Ω–¥–∞—É...
  9588. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·ûà·üí·ûò·üÑ·üá‚Äã·ûÄ·ûª·üÜ·ûñ·üí·ûô·ûº·ûë·üê·ûö...
  9589. Description-ko.UTF-8: Ïª¥Ìì®ÌÑ∞ Ïù¥Î¶Ñ Ïѧφï Ï§ë...
  9590. Description-ku.UTF-8: Nav√™ komputer√™ t√™ m√Æhenkirin...
  9591. Description-ky.UTF-8: –ö–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä –∞—Ç—ã–Ω –∫–æ—é–¥–∞...
  9592. Description-lt.UTF-8: Nustatomas kompiuterio vardas...
  9593. Description-lv.UTF-8: Iestata datora nosaukumu...
  9594. Description-mk.UTF-8: –ü–æ—Å—Ç–∞–≤—É–≤–∞—ö–µ –Ω–∞ –∏–º–µ –Ω–∞ –∫–æ–º–ø—ò—É—Ç–µ—Ä...
  9595. Description-ml.UTF-8: ‡¥ï‡¥Ç‡¥™‡µç‡¥Ø‡µÇ‡¥ü‡µç‡¥ü‡¥∞‡µç‚Äç ‡¥®‡¥æ‡¥Æ‡¥ï‡¥∞‡¥£‡¥Ç ‡¥®‡¥ü‡¥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ...
  9596. Description-ms.UTF-8: Menetapkan nama komputer...
  9597. Description-nb.UTF-8: Setter datamaskinnavn...
  9598. Description-nl.UTF-8: De computernaam wordt ingesteld...
  9599. Description-nn.UTF-8: Set opp datamaskinnavn...
  9600. Description-no.UTF-8: Setter datamaskinnavn...
  9601. Description-oc.UTF-8: Definicion del nom de l'ordenador...
  9602. Description-pl.UTF-8: Ustawianie nazwy komputera...
  9603. Description-pt.UTF-8: A definir nome do computador...
  9604. Description-pt_BR.UTF-8: Configurando nome do computador...
  9605. Description-ro.UTF-8: Definire nume calculator...
  9606. Description-ru.UTF-8: –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∞ –∏–º–µ–Ω–∏ –∫–æ–º–ø—å—é—Ç–µ—Ä–∞...
  9607. Description-sk.UTF-8: Nastavuje sa n√°zov poƒç√≠taƒça...
  9608. Description-sl.UTF-8: Nastavljanje imena raƒçunalnika ...
  9609. Description-sq.UTF-8: Duke vendosur emrin e kompjuterit...
  9610. Description-sr.UTF-8: –ü–æ—Å—Ç–∞–≤—ô–∞–º –∏–º–µ —Ä–∞—á—É–Ω–∞—Ä–∞...
  9611. Description-sv.UTF-8: St√§ller in datornamn...
  9612. Description-ta.UTF-8: ‡Æï‡Æ£‡Æø‡Æ©‡Æø‡ÆØ‡Æø‡Æ©‡Øç ‡Æ™‡ØÜ‡ÆØ‡Æ∞‡Øç ‡ÆÖ‡ÆÆ‡Øà‡Æ§‡Øç‡Æ§‡Æ≤‡Øç...
  9613. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏LJ∏≠‡∏á‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏ч∏≠‡∏°‡∏û‡∏¥‡∏߇πć∏ï‡∏≠‡∏£‡πå...
  9614. Description-tr.UTF-8: Bilgisayar ismi ayarlanƒ±yor...
  9615. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –Ω–∞–∑–≤–∏ –∫–æ–º–ø'—é—Ç–µ—Ä–∞...
  9616. Description-vi.UTF-8: ƒêang ƒë·∫∑t t√™n cho m√°y t√≠nh...
  9617. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®ËÆæÁΩÆËÆ°ÁÆóÊú∫ÂêçÁß∞‚Ķ
  9618. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÈõªËÖ¶ÂêçÁ®±...
  9619. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÈõªËÖ¶ÂêçÁ®±...
  9620.  
  9621. Template: ubiquity/install/bootloader
  9622. Type: text
  9623. Description: Configuring boot loader...
  9624. Description-af.UTF-8: Stel boot-laaier op...
  9625. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ∂ÿ®ÿ∑ ŸÖÿ≠ŸÖŸÑ ÿߟÑÿ•ŸÇŸÑÿßÿπ...
  9626. Description-be.UTF-8: –ö–∞–Ω—Ñ—ñ–≥—É—Ä–∞–≤–∞–Ω—å–Ω–µ —Å—Ç–∞—Ä—Ç–∞–≤–∞–π –ø—Ä–∞–≥—Ä–∞–º—ã...
  9627. Description-bg.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –ø—Ä–∏–ª–æ–∂–µ–Ω–∏–µ—Ç–æ –∑–∞ –Ω–∞—á–∞–ª–Ω–æ –∑–∞—Ä–µ–∂–¥–∞–Ω–µ...
  9628. Description-bn.UTF-8: ‡¶¨‡ßҶü ‡¶≤‡ßㇶ°‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶®‡¶´‡¶ø‡¶ó‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  9629. Description-ca.UTF-8: S'est√† configurant el carregador...
  9630. Description-cs.UTF-8: Nastavuje se zavadƒõƒç...
  9631. Description-csb.UTF-8: K√≤nfig√πrowani√© zr√´sz√´niowi program√´...
  9632. Description-da.UTF-8: Konfigurerer bootloader...
  9633. Description-de.UTF-8: Bootloader wird eingerichtet ...
  9634. Description-el.UTF-8: Œ°œçŒ∏ŒºŒπœÉŒ∑ boot loader...
  9635. Description-eo.UTF-8: Akomodanta iniciatan ≈ùargilon...
  9636. Description-es.UTF-8: Configurando el gestor de arranque...
  9637. Description-et.UTF-8: Alglaaduri seadistamine...
  9638. Description-eu.UTF-8: Abio kargatzailea konfiguratzen...
  9639. Description-fi.UTF-8: Asetetaan alkulatausohjelmaa...
  9640. Description-fr.UTF-8: Configuration du chargeur de d√©marrage...
  9641. Description-gl.UTF-8: A configurar o xestor de inicio...
  9642. Description-he.UTF-8: ◊û◊í◊ì◊ô◊® ◊ê◊™ ◊û◊†◊î◊ú ◊î◊î◊§◊¢◊ú◊î...
  9643. Description-hi.UTF-8: ‡§¨‡•LJ§ü ‡§≤‡•㇧°‡§∞ ‡§ï‡•⇧®‡•燧´‡§º‡§ø‡§ó‡§∞ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à...
  9644. Description-hr.UTF-8: Pode≈°avanje boot upravitelja...
  9645. Description-hu.UTF-8: A rendszerind√≠t√≥ konfigur√°l√°sa‚Ķ
  9646. Description-id.UTF-8: Sedang mengonfigurasi boot loader...
  9647. Description-is.UTF-8: Stilli r√¶sistj√≥ra...
  9648. Description-it.UTF-8: Configurazione del boot loader...
  9649. Description-ja.UTF-8: „Éñ„ɺ„Éà„É≠„ɺ„ÉÄ„ÇíË®≠ÂÆö„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  9650. Description-ka.UTF-8: boot-·É©·Éê·Éõ·É¢·Éï·Éò·É†·Éó·Éï·Éî·Éö·Éò·É° (·É°·Éê·É¨·Éß·Éò·É°·Éò ·É©·Éê·Éõ·É¢·Éï·Éò·É†·Éó·Éï·Éî·Éö·Éò·É°) ·Éô·Éù·Éú·É§·Éò·Éí·É£·É†·Éê·É™·Éò·Éê...
  9651. Description-kk.UTF-8: –ñ“Ø–∫—Ç–µ—É—à—ñ–Ω—ñ –±–∞–ø—Ç–∞—É...
  9652. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûö·ûÖ·ûì·û∂·ûü·ûò·üí·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûú·û∑·ûí·û∏‚Äã·ûÖ·û∂·ûî·üã·ûï·üí·ûä·ûæ·ûò‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí...
  9653. Description-ko.UTF-8: Î∂ÄÌä∏ Î°úÎçî Íµ¨Ïѱ Ï§ë...
  9654. Description-ku.UTF-8: Boot loader t√™ sazkirin...
  9655. Description-lt.UTF-8: Konfig≈´ruojama sistemos ƒØkƒólimo programa...
  9656. Description-lv.UTF-8: Konfigurƒì palaidƒìju...
  9657. Description-mk.UTF-8: –ö–æ–Ω—Ñ–∏–≥—É—Ä–∏—Ä–∞—ö–µ –Ω–∞ –ø–æ–¥–∏–≥–Ω—É–≤–∞—á –Ω–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–æ—Ç...
  9658. Description-ml.UTF-8: ‡¥≠‡µÇ‡¥ü‡µç‡¥ü‡µç ‡¥≤‡µã‡¥°‡¥∞‡µç‚Äç ‡¥ï‡µç‡¥∞‡¥Æ‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ...
  9659. Description-ms.UTF-8: Mengkonfigurasi pemuat boot...
  9660. Description-nb.UTF-8: Setter opp oppstartslaster...
  9661. Description-nl.UTF-8: Het opstartprogramma wordt geconfigureerd...
  9662. Description-nn.UTF-8: Set opp oppstartslastaren ...
  9663. Description-no.UTF-8: Setter opp oppstartslaster...
  9664. Description-oc.UTF-8: Configuracion del gestionari d'aviada...
  9665. Description-pl.UTF-8: Konfigurowanie programu uruchomieniowego...
  9666. Description-pt.UTF-8: A configurar o boot loader...
  9667. Description-pt_BR.UTF-8: Configurando o gerenciador de inicializa√ß√£o...
  9668. Description-ro.UTF-8: Configurare boot loader...
  9669. Description-ru.UTF-8: –ù–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫–∞ –∑–∞–≥—Ä—É–∑—á–∏–∫–∞...
  9670. Description-sk.UTF-8: Nastavuje sa zav√°dzaƒç...
  9671. Description-sl.UTF-8: Nastavljanje zagonskega nalagalnika ...
  9672. Description-sq.UTF-8: Duke konfiguruar Boot loader...
  9673. Description-sr.UTF-8: –ü–æ–¥–µ—à–∞–≤–∞—ö–µ boot —É–ø—Ä–∞–≤–∏—Ç–µ—ô–∞...
  9674. Description-sv.UTF-8: Konfigurerar starthanterare...
  9675. Description-ta.UTF-8: ‡Æ§‡ØÅ‡Æµ‡Æï‡Øç‡Æï‡Æø ‡Æµ‡Æü‡Æø‡Æµ‡ÆÆ‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ ...
  9676. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏чπà‡∏≤‡∏ï‡∏±‡∏߇∏ö‡∏π‡∏ï‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö...
  9677. Description-tr.UTF-8: A√߃±lƒ±≈ü y√ºkleyicisi yapƒ±landƒ±rƒ±lƒ±yor...
  9678. Description-uk.UTF-8: –ù–∞–ª–∞—à—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è –∑–∞–≤–∞–Ω—Ç–∞–∂—É–≤–∞—á–∞...
  9679. Description-vi.UTF-8: ƒêang c·∫•u h√¨nh b·ªô n·∫°p kh·ªüi ƒë·ªông...
  9680. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®ËÆæÁΩÆÂêØÂä®Âô®‚Ķ
  9681. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÈñãÊ©üÁ®ãºè...
  9682. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®≠ÂÆöÈñãÊ©ü˺âÂÖ•Âô®...
  9683.  
  9684. Template: ubiquity/install/installing
  9685. Type: text
  9686. Description: Installing additional packages...
  9687. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ´ÿ®ÿ™ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ ÿߟÑÿ•ÿ∂ÿߟşäÿ©...
  9688. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –¥–æ–ø—ä–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª–Ω–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏...
  9689. Description-bn.UTF-8: ‡¶Ö‡¶§‡¶ø‡¶∞‡¶ø‡¶ï‡ß燶§ ‡¶™‡ß燶؇¶æ‡¶ï‡ßᇶú‡¶∏‡¶Æ‡ßLJ¶π ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  9690. Description-ca.UTF-8: S'estan instal¬∑lant els paquets addicionals
  9691. Description-cs.UTF-8: Instaluji dodateƒçn√© bal√≠ky...
  9692. Description-csb.UTF-8: Jinstalowani√© dod√¥wn√´ch pacz√©t√≥w...
  9693. Description-da.UTF-8: Installerer yderligere pakker...
  9694. Description-de.UTF-8: Zus√§tzliche Pakete installieren ...
  9695. Description-el.UTF-8: ŒïŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ œÄœÅœåœÉŒ∏ŒµœÑœâŒΩ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑœâŒΩ...
  9696. Description-eo.UTF-8: Instalu aldonajn pakojn
  9697. Description-es.UTF-8: Instalando paquetes adicionales...
  9698. Description-et.UTF-8: Lisapakkide paigaldamine...
  9699. Description-eu.UTF-8: Pakete gehigarriak instalatzen...
  9700. Description-fi.UTF-8: Lis√§pakettien asentaminen
  9701. Description-fr.UTF-8: Installation des paquets additionnels...
  9702. Description-gl.UTF-8: A instalar paquetes adicionais
  9703. Description-he.UTF-8: ◊û◊™◊ß◊ô◊ü ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ ◊†◊ï◊°◊§◊ï◊™...
  9704. Description-hi.UTF-8: ‡§Ö‡§§‡§ø‡§∞‡§ø‡§ï‡•燧§ ‡§∏‡§Ç‡§ï‡•ҧ≤‡•㇧Ǡ‡§ï‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§® ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à‡•§
  9705. Description-hr.UTF-8: Instalacija dodatnih paketa...
  9706. Description-hu.UTF-8: Tov√°bbi csomagok telep√≠t√©se‚Ķ
  9707. Description-id.UTF-8: Sedang memasang paket-paket tambahan...
  9708. Description-is.UTF-8: Set upp vi√∞b√≥tarpakka...
  9709. Description-it.UTF-8: Installazione pacchetti addizionali...
  9710. Description-ja.UTF-8: ËøΩÂ䆄Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÅÆ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´‰∏≠...
  9711. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éõ·Éê·É¢·Éî·Éë·Éò·Éó·Éò ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê...
  9712. Description-kk.UTF-8: “ö–æ—Å—ã–º—à–∞ –¥–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä–¥—ñ –æ—Ä–Ω–∞—Ç—É...
  9713. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûî·ûì·üí·ûê·üÇ·ûò...
  9714. Description-ko.UTF-8: Ï∂îÍ∞Ä Ìå®ÌǧÏßÄ ÏѧÏπò Ï§ë...
  9715. Description-ku.UTF-8: Pak√™t√™n p√™vek t√™n sazkirin...
  9716. Description-lt.UTF-8: Papildom≈≥ paket≈≥ ƒØdiegimas...
  9717. Description-lv.UTF-8: Instalƒì papildu pakotnes...
  9718. Description-mk.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–º –¥–æ–¥–∞—Ç–Ω–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏...
  9719. Description-ms.UTF-8: Memasang pakej tambahan
  9720. Description-nb.UTF-8: Installerer tilleggspakker ‚Ķ
  9721. Description-nl.UTF-8: Installeren van aanvullende pakketten...
  9722. Description-nn.UTF-8: Installerar tilleggspakker
  9723. Description-no.UTF-8: Installerer tilleggspakker ‚Ķ
  9724. Description-oc.UTF-8: Installacion de paquetatges suplementaris...
  9725. Description-pl.UTF-8: Instalowanie dodatkowych pakiet√≥w...
  9726. Description-pt.UTF-8: A instalar pacotes adicionais...
  9727. Description-pt_BR.UTF-8: Instalando pacotes adicionais...
  9728. Description-ro.UTF-8: Se instaleazƒÉ pachete adi»õionale...
  9729. Description-ru.UTF-8: –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∞ –¥–æ–ø–æ–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª—å–Ω—ã—Ö –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤...
  9730. Description-sk.UTF-8: In≈°taluj√∫ sa ƒèal≈°ie bal√≠ky...
  9731. Description-sl.UTF-8: Name≈°ƒçam dodatne programske pakete...
  9732. Description-sq.UTF-8: Duke instaluar pako shtes√´...
  9733. Description-sr.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—ö–µ –¥–æ–¥–∞—Ç–Ω–∏—Ö –ø–∞–∫–µ—Ç–∞...
  9734. Description-sv.UTF-8: Installerar extrapaket...
  9735. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πŇ∏û‡∏чπć∏Ň∏à‡πć∏û‡∏¥‡πà‡∏°‡πć∏ï‡∏¥‡∏°
  9736. Description-tr.UTF-8: Ek paketler y√ºkleniyor...
  9737. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –¥–æ–¥–∞—Ç–∫–æ–≤–∏—Ö –ø–∞–∫–µ—Ç—ñ–≤...
  9738. Description-vi.UTF-8: ƒêang c√†i ƒë·∫∑t c√°c g√≥i ph·ª• tr·ª£...
  9739. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®ÂÆâË£ÖÈôÑÂä†ËΩØ‰ª∂ÂåւĶ
  9740. Description-zh_HK.UTF-8: ÂÆâË£ùÈôÑÂä†Â•ó‰ª∂‰∏≠...
  9741. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ùÈôÑÂä†Â•ó‰ª∂‰∏≠...
  9742.  
  9743. Template: ubiquity/install/find_installables
  9744. Type: text
  9745. Description: Checking for packages to install...
  9746. Description-ar.UTF-8: ŸäŸÅÿ≠ÿµ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ ÿߟÑÿ™Ÿä ÿ≥Ÿäÿ™ŸÖ ÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™Ÿáÿß...
  9747. Description-bg.UTF-8: –ü—Ä–æ–≤–µ—Ä–∫–∞ –∑–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è...
  9748. Description-bn.UTF-8: ‡¶™‡ß燶؇¶æ‡¶ï‡ßᇶú‡¶∏‡¶Æ‡ßLJ¶π ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶™‡¶∞‡ßć¶ï‡ß燶∑‡¶æ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  9749. Description-br.UTF-8: O gwiria√± pakado√π da stalia√±...
  9750. Description-ca.UTF-8: S'estan comprovant els paquets a instal¬∑lar...
  9751. Description-cs.UTF-8: Kontroluji bal√≠ky urƒçen√© k instalaci...
  9752. Description-csb.UTF-8: Spr√¥wdzani√© pacz√©t√≥w do zajinstalowani√¥...
  9753. Description-da.UTF-8: Tjekker hvilke pakker, som skal installeres...
  9754. Description-de.UTF-8: Zu installierenden Pakete werden √ºberpr√ºft ...
  9755. Description-el.UTF-8: ŒàŒªŒµŒ≥œáŒøœÇ Œ≥ŒπŒ± œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑŒ± œÄœÅŒøœÇ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑..
  9756. Description-eo.UTF-8: Vicigo de instalotaj pakoj...
  9757. Description-es.UTF-8: Comprobando los paquetes a instalar...
  9758. Description-et.UTF-8: Kontrollitakse, kas on pakke mida paigaldada...
  9759. Description-eu.UTF-8: Inslatatu beharreko paketeak bilatzen...
  9760. Description-fi.UTF-8: Tarkistetaan asennettavia paketteja...
  9761. Description-fr.UTF-8: V√©rification des paquets √† installer...
  9762. Description-gl.UTF-8: Comprobando os paquetes a instalar...
  9763. Description-he.UTF-8: ◊ë◊ï◊ì◊ß ◊ê◊ô◊ú◊ï ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ ◊ú◊î◊™◊ß◊ô◊ü...
  9764. Description-hi.UTF-8: ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§∏‡§Ç‡§ï‡•ҧ≤‡•㇧Ǡ‡§ï‡•Ä ‡§ú‡§æ‡§Ç‡§ö ‡§ï‡•Ä ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡•Ä ‡§π‡•à....
  9765. Description-hr.UTF-8: Provjera paketa za instalaciju...
  9766. Description-hu.UTF-8: Telep√≠tend≈ë csomagok keres√©se‚Ķ
  9767. Description-id.UTF-8: Sedang memeriksa paket-paket untuk dipasang...
  9768. Description-is.UTF-8: Athuga pakka fyrir uppsetningu...
  9769. Description-it.UTF-8: Controllo dei pacchetti da installare...
  9770. Description-ja.UTF-8: „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åô„Çã„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÅÆ„ÉÅ„Çß„ÉÉ„ÇØ‰∏≠...
  9771. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·É°·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éî·Éö·Éò ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·É®·Éî·Éõ·Éù·É¨·Éõ·Éî·Éë·Éê...
  9772. Description-kk.UTF-8: –û—Ä–Ω–∞—Ç—ã–ª–∞—Ç—ã–Ω –¥–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä–¥—ñ —Ç–µ–∫—Å–µ—Ä—É...
  9773. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûñ·û∑·ûì·û∑·ûè·üí·ûô‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ...
  9774. Description-ko.UTF-8: ÏѧÏπòÌÌå®ÌǧÏßÄ ÌôïÏù∏ Ï§ë...
  9775. Description-ku.UTF-8: Ji bo sazkirin√™ li pak√™tan digere...
  9776. Description-lt.UTF-8: ƒÆdiegiam≈≥ paket≈≥ patikrinimas...
  9777. Description-lv.UTF-8: PƒÅrbauda, kuras pakotnes jƒÅinstalƒì...
  9778. Description-mk.UTF-8: –ü—Ä–æ–≤–µ—Ä—É–≤–∞–º –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—ö–µ...
  9779. Description-ms.UTF-8: Memeriksa pakej untuk pemasangan
  9780. Description-nb.UTF-8: Ser etter installasjonspakker ‚Ķ
  9781. Description-nl.UTF-8: Controleren op te installeren pakketten...
  9782. Description-nn.UTF-8: Leitar etter pakker √• installere...
  9783. Description-no.UTF-8: Ser etter installasjonspakker ‚Ķ
  9784. Description-oc.UTF-8: Verificacion dels paquetatges d'installar...
  9785. Description-pl.UTF-8: Sprawdzanie pakiet√≥w do zainstalowania...
  9786. Description-pt.UTF-8: A verificar pacotes a instalar...
  9787. Description-pt_BR.UTF-8: Verificando pacotes para instalar...
  9788. Description-ro.UTF-8: Se verificƒÉ pachetele pentru instalare...
  9789. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–æ–≤–µ—Ä–∫–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤ –¥–ª—è —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏...
  9790. Description-sk.UTF-8: Kontroluj√∫ sa bal√≠ky na in≈°tal√°ciu...
  9791. Description-sl.UTF-8: Preverjam programske pakete za namestitev...
  9792. Description-sq.UTF-8: Duke kontrolluar p√´r pakot p√´r instalim...
  9793. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–æ–≤–µ—Ä–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞ –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò—É
  9794. Description-sv.UTF-8: Letar efter paket att installera...
  9795. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏£‡∏߇∏à‡πŇ∏û‡∏чπć∏Ň∏à‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏∞‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á...
  9796. Description-tr.UTF-8: Y√ºkleme i√ßin gerekli paketler kontrol ediliyor...
  9797. Description-uk.UTF-8: –ü–µ—Ä–µ–≤—ñ—Ä–∫–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç—ñ–≤ –¥–ª—è –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è...
  9798. Description-vi.UTF-8: ƒêang ki·ªÉm tra c√°c g√≥i ƒë·ªÉ c√†i ƒë·∫∑t...
  9799. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®Ê£ÄÊü•˶ÅÂÆâË£ÖÁöÑËΩØ‰ª∂ÂåւĶ
  9800. Description-zh_HK.UTF-8: Ê™¢Êü•ʨ≤ÂÆâË£ùÁöÑ•ó‰ª∂‰∏≠...
  9801. Description-zh_TW.UTF-8: Ê™¢Êü•ʨ≤ÂÆâË£ùÁöÑ•ó‰ª∂‰∏≠...
  9802.  
  9803. Template: ubiquity/install/removing
  9804. Type: text
  9805. Description: Removing extra packages...
  9806. Description-af.UTF-8: Verwyder ekstra pakette...
  9807. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ≤ŸäŸÑ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ ÿߟÑÿ≤ÿßÿ¶ÿØÿ©...
  9808. Description-be.UTF-8: –í—ã–¥–∞–ª–µ–Ω—å–Ω–µ –¥–∞–¥–∞—Ç–∫–æ–≤—ã—Ö –ø–∞–∫–µ—Ç–∞—û...
  9809. Description-bg.UTF-8: –ü—Ä–µ–º–∞—Ö–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –¥–æ–ø—ä–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª–Ω–∏—Ç–µ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏...
  9810. Description-br.UTF-8: O tilemel ar pakado√π diret...
  9811. Description-ca.UTF-8: S'estan suprimint els paquets extra...
  9812. Description-cs.UTF-8: Odstra≈àuj√≠ se extra bal√≠ky...
  9813. Description-csb.UTF-8: R√´mani√© dod√¥wn√´ch pacz√©t√≥w...
  9814. Description-da.UTF-8: Fjerner ekstrapakker...
  9815. Description-de.UTF-8: Zusatzpakete werden entfernt ...
  9816. Description-el.UTF-8: ŒëœÄŒøŒºŒ¨Œ∫œÅœÖŒΩœÉŒ∑ ŒµœÄŒπœÄŒªŒ≠ŒøŒΩ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑœâŒΩ...
  9817. Description-eo.UTF-8: Foriganta ekstrajn pakojn...
  9818. Description-es.UTF-8: Desinstalando los paquetes extra...
  9819. Description-et.UTF-8: Lisapakkide eemaldamine...
  9820. Description-eu.UTF-8: Pakete estrak kentzen...
  9821. Description-fi.UTF-8: Poistetaan ylim√§√§r√§isi√§ paketteja...
  9822. Description-fr.UTF-8: Suppression des paquets suppl√©mentaires...
  9823. Description-gl.UTF-8: A desinstalar os paquetes extra...
  9824. Description-he.UTF-8: ◊û◊°◊ô◊® ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ ◊û◊ô◊ï◊™◊®◊ï◊™...
  9825. Description-hi.UTF-8: ‡§ú‡§º‡§∞‡•LJ§∞‡§§ ‡§∏‡•ᇧǠ‡§ú‡§º‡•燧؇§æ‡§¶‡§æ ‡§Æ‡•凧ú‡•LJ§¶ ‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú‡•㇧Ǡ‡§ï‡•ã ‡§Æ‡§ø‡§ü‡§æ‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à...
  9826. Description-hr.UTF-8: Uklanjam ekstra pakete...
  9827. Description-hu.UTF-8: Extra csomagok elt√°vol√≠t√°sa‚Ķ
  9828. Description-id.UTF-8: Sedang menghapus paket-paket tambahan...
  9829. Description-is.UTF-8: Fjarl√¶gi vi√∞b√≥tarpakka...
  9830. Description-it.UTF-8: Rimozione dei pacchetti aggiuntivi...
  9831. Description-ja.UTF-8: ‰ΩôÂà܄ř„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÇíÂâäÈô§„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  9832. Description-ka.UTF-8: ·Éì·Éê·Éõ·Éê·É¢·Éî·Éë·Éò·Éó·Éò ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·É¨·Éê·É®·Éö·Éê...
  9833. Description-kk.UTF-8: “ö–æ—Å—ã–º—à–∞ –¥–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä–¥—ñ –∂–æ—é...
  9834. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûô·ûÄ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûî·ûì·üí·ûê·üÇ·ûò‚Äã·ûÖ·üÅ·ûâ...
  9835. Description-ko.UTF-8: Ï∂îÍ∞Ä Ìå®ÌǧÏßĠφúͱ∞ Ï§ë...
  9836. Description-ku.UTF-8: Paket√™n z√™debar t√™n derxistin...
  9837. Description-ky.UTF-8: –ö–æ—à—É–º—á–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç—Ç–µ—Ä–¥–∏ ”©—á“Ø—ēؓؖ¥”©...
  9838. Description-lt.UTF-8: Pa≈°alinami papildomi (nereikalingi) paketai...
  9839. Description-lv.UTF-8: No≈Üem liekƒÅs pakotnes...
  9840. Description-mk.UTF-8: –û—Ç—Å—Ç—Ä–∞–Ω—É–≤–∞—ö–µ –Ω–∞ –¥–æ–¥–∞—Ç–Ω–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏...
  9841. Description-ml.UTF-8: ‡¥Ö‡¥ß‡¥ø‡¥ï ‡¥™‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µá‡¥ú‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥®‡µÄ‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥Ç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥§‡µÅ ‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ...
  9842. Description-ms.UTF-8: Membuang pakej lebihan...
  9843. Description-nb.UTF-8: Fjerner ekstra pakker ‚Ķ
  9844. Description-nl.UTF-8: Extra pakketten worden verwijderd...
  9845. Description-nn.UTF-8: Fjernar ekstrapakkar ...
  9846. Description-no.UTF-8: Fjerner ekstra pakker ‚Ķ
  9847. Description-oc.UTF-8: Supression dels paquetatges suplementaris...
  9848. Description-pl.UTF-8: Usuwanie pakiet√≥w dodatkowych...
  9849. Description-pt.UTF-8: A remover pacotes extra...
  9850. Description-pt_BR.UTF-8: Removendo os pacotes extras ...
  9851. Description-ro.UTF-8: Eliminare pachete extra...
  9852. Description-ru.UTF-8: –£–¥–∞–ª–µ–Ω–∏–µ –¥–æ–ø–æ–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª—å–Ω—ã—Ö –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤...
  9853. Description-sk.UTF-8: Odstra≈àuj√∫ sa extra bal√≠ky...
  9854. Description-sl.UTF-8: Odstranjevanje odveƒçnih paketov ...
  9855. Description-sq.UTF-8: Duke hequr paketat shtes√´...
  9856. Description-sr.UTF-8: –£–∫–ª–∞—ö–∞–º –¥–æ–¥–∞—Ç–Ω–µ –ø–∞–∫–µ—Ç–µ...
  9857. Description-sv.UTF-8: Ta bort extrapaket...
  9858. Description-ta.UTF-8: ‡Æï‡ØÇ‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Æ≤‡Øç ‡Æ™‡Øä‡Æ§‡Æø‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æ®‡ØÄ‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç ‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ©‡Øç‡Æ±‡Æ©...
  9859. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏•‡∏ö‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡πć∏™‡∏£‡∏¥‡∏°‡∏ï‡πà‡∏≤‡∏á‡πÜ ‡∏≠‡∏≠‡∏Å...
  9860. Description-tr.UTF-8: Ek paketler kaldƒ±rƒ±lƒ±yor...
  9861. Description-uk.UTF-8: –í–∏–¥–∞–ª–µ–Ω–Ω—è –∑–∞–π–≤–∏—Ö –ª–æ–∫–∞–ª–µ–π...
  9862. Description-vi.UTF-8: ƒêang lo·∫°i b·ªè c√°c g√≥i th·ª´a...
  9863. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®Âà†Èô§È¢ù§ñÁöÑËΩØ‰ª∂ÂåւĶ
  9864. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®ÁߪÈô§È°ç§ñÁöÑ•ó‰ª∂...
  9865. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®ÁߪÈô§È°ç§ñÁöÑ•ó‰ª∂...
  9866.  
  9867. Template: ubiquity/install/find_removables
  9868. Type: text
  9869. Description: Checking for packages to remove...
  9870. Description-af.UTF-8: Soek pakette om te verwyder...
  9871. Description-ar.UTF-8: ŸäŸÅÿ≠ÿµ Ÿàÿ¨ŸàÿØ ÿ≠ÿ≤ŸÖ ŸÑŸÑÿ•ÿ≤ÿߟÑÿ©...
  9872. Description-be.UTF-8: –ü–æ—à—É–∫ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞—û —è–∫—ñ—è –±—É–¥—É—Ü—å –≤—ã–¥–∞–ª–µ–Ω—ã—è...
  9873. Description-bg.UTF-8: –ü—Ä–æ–≤–µ—Ä–∫–∞ –Ω–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏—Ç–µ –∑–∞ –ø—Ä–µ–º–∞—Ö–≤–∞–Ω–µ...
  9874. Description-bn.UTF-8: ‡¶¨‡¶æ‡¶¶ ‡¶¶‡ßᇶ¨‡¶æ‡¶∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶™‡ß燶؇¶æ‡¶ï‡ßᇶú ‡¶ñ‡ßㇶú‡¶æ ‡¶π‡¶õ‡ßá ...
  9875. Description-br.UTF-8: O klask ar pakado√π da zilemel...
  9876. Description-bs.UTF-8: Provjeravam pakete za uklanjanje...
  9877. Description-ca.UTF-8: S'est√† comprovant quins paquets s'han de suprimir...
  9878. Description-cs.UTF-8: Kontroluj√≠ se bal√≠ky, kter√© se odstran√≠...
  9879. Description-csb.UTF-8: Sz√´kba lopk√≥w do r√´mniƒÖc√¥...
  9880. Description-da.UTF-8: Leder efter pakker der skal fjernes...
  9881. Description-de.UTF-8: Nach zu entfernenden Paketen wird gepr√ºft ...
  9882. Description-el.UTF-8: ŒàŒªŒµŒ≥œáŒøœÇ Œ≥ŒπŒ± œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑŒ± œÄŒøœÖ Œ∏Œ± Œ±œÄŒøŒºŒ±Œ∫œÅœÖŒΩŒ∏ŒøœçŒΩ...
  9883. Description-eo.UTF-8: Kontrolanta kiujn ajn pakojn por forigi...
  9884. Description-es.UTF-8: Comprobando los paquetes a desinstalar...
  9885. Description-et.UTF-8: Kontrollitakse, kas on pakke mida eemaldada...
  9886. Description-eu.UTF-8: Kendu beharreko paketeak bilatzen...
  9887. Description-fi.UTF-8: Etsit√§√§n poistettavia paketteja...
  9888. Description-fr.UTF-8: V√©rification des paquets logiciels √† supprimer...
  9889. Description-gl.UTF-8: A comprobar os paquetes a desinstalar...
  9890. Description-he.UTF-8: ◊û◊ó◊§◊© ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ ◊ú◊î◊°◊®◊î...
  9891. Description-hi.UTF-8: ‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú ‡§ú‡§ø‡§®‡§ï‡•ã ‡§Æ‡§ø‡§ü‡§æ‡§®‡•á ‡§π‡•à‡§Ç ‡§¢‡•LJ§Å‡§¢‡•á ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡•á ‡§π‡•à‡§Ç...
  9892. Description-hr.UTF-8: Provjeravam pakete za uklanjanje...
  9893. Description-hu.UTF-8: T√∂rlend≈ë csomagok keres√©se‚Ķ
  9894. Description-id.UTF-8: Memeriksa paket yang dihapus...
  9895. Description-is.UTF-8: Leita a√∞ p√∂kkum sem √° a√∞ fjarl√¶gja...
  9896. Description-it.UTF-8: Verifica dei pacchetti da rimuovere...
  9897. Description-ja.UTF-8: ÂâäÈô§„Åô„Çã„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„Çí„ÉÅ„Çß„ÉÉ„ÇØ„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  9898. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éò·Éõ·Éì·Éò·Éú·Éê·É†·Éî·Éù·Éë·É° ·Éõ·Éù·É°·Éê·É®·Éù·É†·Éî·Éë·Éî·Éö·Éò ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·É´·Éò·Éî·Éë·Éê...
  9899. Description-kk.UTF-8: –ñ–æ–π—ã–ª–∞—Ç—ã–Ω –¥–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä–¥—ñ —Ç–µ–∫—Å–µ—Ä—É...
  9900. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûñ·û∑·ûì·û∑·ûè·üí·ûô‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûô·ûÄ‚Äã·ûÖ·üÅ·ûâ...
  9901. Description-ko.UTF-8: Ï†úͱ∞ÌÌå®ÌǧÏßÄ ÌôïÏù∏ Ï§ë...
  9902. Description-ku.UTF-8: Ji bo rakirin√™ li pak√™tan digere...
  9903. Description-lt.UTF-8: Ie≈°koma i≈°trintin≈≥ (nereikaling≈≥) paket≈≥...
  9904. Description-lv.UTF-8: PƒÅrbauda, kuras pakotnes jƒÅno≈Üem...
  9905. Description-mk.UTF-8: –ü—Ä–æ–≤–µ—Ä–∫–∞ –Ω–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ –∑–∞ –æ—Ç—Å—Ç—Ä–∞–Ω—É–≤–∞—ö–µ...
  9906. Description-ml.UTF-8: ‡¥®‡µÄ‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥Ç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡µÅ‡¥µ‡¥æ‡¥®‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥™‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µá‡¥ú‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥™‡¥∞‡¥ø‡¥∂‡µã‡¥ß‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ...
  9907. Description-ms.UTF-8: Menyemak pakej untuk dibuang...
  9908. Description-nb.UTF-8: Kontrollerer om det er pakker som skal fjernes...
  9909. Description-nl.UTF-8: Controle op te verwijderen pakketten...
  9910. Description-nn.UTF-8: Kontrollerer om det er pakker som skal fjernast...
  9911. Description-no.UTF-8: Kontrollerer om det er pakker som skal fjernes...
  9912. Description-oc.UTF-8: Verificacion dels paquetatges de suprimir...
  9913. Description-pl.UTF-8: Szukanie pakiet√≥w do usuniƒôcia...
  9914. Description-pt.UTF-8: A verificar pacotes para remo√ß√£o...
  9915. Description-pt_BR.UTF-8: Verificando por pacotes a serem removidos...
  9916. Description-ro.UTF-8: Verificare pachete de »ôters...
  9917. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–æ–≤–µ—Ä–∫–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤ –¥–ª—è —É–¥–∞–ª–µ–Ω–∏—è...
  9918. Description-sk.UTF-8: Zis≈•uje sa zoznam bal√≠kov na odstr√°nenie...
  9919. Description-sl.UTF-8: Iskanje paketov za odstranitev ...
  9920. Description-sq.UTF-8: Duke kontrolluar p√´r pakot p√´r largim...
  9921. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–æ–≤–µ—Ä–∞–≤–∞–º –ø–∞–∫–µ—Ç–µ –∑–∞ —É–∫–ª–∞—ö–∞—ö–µ...
  9922. Description-sv.UTF-8: Letar efter paket att ta bort...
  9923. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡ØÄ‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ‡Æµ‡Æ§‡Æ±‡Øç‡Æï‡ØÅ ‡Æ™‡Øä‡Æ§‡Æø‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æö‡Øã‡Æ§‡Æø‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç ‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ©‡Øç‡Æ±‡Æ©...
  9924. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏£‡∏߇∏à‡∏™‡∏≠‡∏ö‡πŇ∏û‡πá‡∏Ňπć∏Ň∏à‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏∞‡∏ñ‡∏≠‡∏î‡∏ñ‡∏≠‡∏ô...
  9925. Description-tl.UTF-8: Tinitingnan ang mga paketeng aalisin...
  9926. Description-tr.UTF-8: Kaldƒ±rƒ±lacak paketler denetleniyor...
  9927. Description-uk.UTF-8: –ü–æ—à—É–∫ –ø–∞–∫—É–Ω–∫—ñ–≤ –¥–æ –≤–∏–¥–∞–ª–µ–Ω–Ω—è...
  9928. Description-vi.UTF-8: Ki·ªÉm tra c√°c g√≥i c·∫ßn lo·∫°i b·ªè...
  9929. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®Ê£ÄÊü•˶ÅÂà†Èô§ÁöÑËΩØ‰ª∂ÂåւĶ
  9930. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®Ê™¢Êü•ÈúÄ˶ÅÁߪÈô§ÁöÑ•ó‰ª∂...
  9931. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Ê™¢Êü•ÈúÄ˶ÅÁߪÈô§ÁöÑ•ó‰ª∂...
  9932.  
  9933. Template: ubiquity/install/fetch_remove
  9934. Type: text
  9935. Description: Downloading packages (${TIME} remaining)...
  9936. Description-af.UTF-8: Laai pakette af (${TIME} bly nog oor)...
  9937. Description-ar.UTF-8: ŸäŸÜÿ≤ŸëŸÑ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ (${TIME} ŸÖÿ™ÿ®ŸÇŸä)...
  9938. Description-be.UTF-8: –ó–∞–≥—Ä—É–∑–∫–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞—û (–∑–∞—Å—Ç–∞–ª–æ—Å—è ${TIME})...
  9939. Description-bg.UTF-8: –ò–∑—Ç–µ–≥–ª—è–Ω–µ –Ω–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏—Ç–µ (–æ—Å—Ç–∞–≤–∞—Ç ${TIME})...
  9940. Description-br.UTF-8: O pellgarga√± pakado√π (${TIME} a chom)...
  9941. Description-bs.UTF-8: Preuzimam pakete (preostalo vrijeme: ${TIME})...
  9942. Description-ca.UTF-8: S'estan baixant els paquets (${TIME} per a acabar)...
  9943. Description-cs.UTF-8: Stahuji bal√≠ky (zb√Ωv√° ${TIME})...
  9944. Description-csb.UTF-8: Ladowani√© pacz√©t√≥w (√≤sta≈Ço ${TIME})...
  9945. Description-da.UTF-8: Henter pakker (${TIME} tilbage)...
  9946. Description-de.UTF-8: Pakete werden heruntergeladen (${TIME} verbleibend) ...
  9947. Description-el.UTF-8: ŒõŒÆœàŒ∑ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑœâŒΩ (${TIME} Œ±œÄŒøŒºŒ≠ŒΩŒøœÖŒΩ)...
  9948. Description-eo.UTF-8: El≈ùutanta pakojn (${TIME} restanta)...
  9949. Description-es.UTF-8: Descargando paquetes (faltan ${TIME})...
  9950. Description-et.UTF-8: Pakkide laadimine (${TIME} j√§√§nud)...
  9951. Description-eu.UTF-8: Paketeak deskargatzen (${TIME} faltan)...
  9952. Description-fi.UTF-8: Ladataan paketteja (${TIME} j√§ljell√§)...
  9953. Description-fr.UTF-8: T√©l√©chargement des paquets (${TIME} restant)...
  9954. Description-gl.UTF-8: Descargando paquetes (faltan ${TIME})...
  9955. Description-he.UTF-8: ◊û◊ï◊®◊ô◊ì ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ (${TIME} ◊†◊ï◊™◊®◊ï)...
  9956. Description-hi.UTF-8: ‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú ‡§°‡§æ‡§â‡§®‡§≤‡•㇧° ‡§π‡•ã ‡§∞‡§π‡•á ‡§π‡•à‡§Ç (${TIME} ‡§¨‡§æ‡§ï‡•Ä)...
  9957. Description-hr.UTF-8: Preuzimam pakete (preostalo vrijeme: ${TIME})...
  9958. Description-hu.UTF-8: Csomagok let√∂lt√©se (${TIME} van h√°tra)‚Ķ
  9959. Description-id.UTF-8: Sedang mengunduh paket (${TIME} lagi)...
  9960. Description-is.UTF-8: Hle√∞ ni√∞ur p√∂kkum (${TIME} eftir)...
  9961. Description-it.UTF-8: Scaricamento dei pacchetti (mancano ${TIME})...
  9962. Description-ja.UTF-8: „Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„Çí„ÉĄǶ„É≥„É≠„ɺ„Éâ„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô (ÊÆã„Çä ${TIME})...
  9963. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éò·Éõ·Éì·Éò·Éú·Éê·É†·Éî·Éù·Éë·É° ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·Éí·Éê·Éì·Éõ·Éù·É¨·Éî·É†·Éê (·Éì·Éê·É†·É©·Éê ${TIME})...
  9964. Description-kk.UTF-8: –î–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä–¥—ñ –∂“Ø–∫—Ç–µ–ø –∞–ª—É (${TIME} “õ–∞–ª–¥—ã)...
  9965. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûë·û∂·ûâ·ûô·ûÄ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã (·ûì·üÖ·ûü·ûõ·üã ${TIME})...
  9966. Description-ko.UTF-8: Ìå®ÌǧÏßÄ Îã§Ïö¥Î°úÎìú Ï§ë (${TIME} ÎÇ®Ïùå)...
  9967. Description-ku.UTF-8: Pak√™t t√™n daxistin (${TIME} ma)...
  9968. Description-lt.UTF-8: Atsiunƒçiami paketai (liko ${TIME})...
  9969. Description-lv.UTF-8: LejupielƒÅdƒì pakotnes (atliku≈°ais laiks ${TIME})...
  9970. Description-mk.UTF-8: –ü—Ä–µ–∑–µ–º–∞–º –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ (–ø—Ä–µ–æ—Å—Ç–∞–Ω–∞—Ç–æ ${TIME})...
  9971. Description-ms.UTF-8: Muat turun pakej  (masa yang tinggal ${TIME})...
  9972. Description-nb.UTF-8: Laster ned pakker (${TIME} gjenst√•r)...
  9973. Description-nl.UTF-8: Downloaden van pakketten (${TIME} te gaan)...
  9974. Description-nn.UTF-8: Lastar ned pakker (${TIME} gjenst√•r)...
  9975. Description-no.UTF-8: Laster ned pakker (${TIME} gjenst√•r)...
  9976. Description-oc.UTF-8: Telecargament dels paquetatges (dem√≤ra ${TIME})...
  9977. Description-pl.UTF-8: Pobieranie pakiet√≥w (pozosta≈Ço ${TIME})...
  9978. Description-pt.UTF-8: A descarregar pacotes (${TIME} restantes)...
  9979. Description-pt_BR.UTF-8: Fazendo download de pacotes (${TIME} restantes)...
  9980. Description-ro.UTF-8: DescƒÉrcare pachete (duratƒÉ ${TIME})...
  9981. Description-ru.UTF-8: –ó–∞–≥—Ä—É–∑–∫–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤ (–æ—Å—Ç–∞–ª–æ—Å—å ${TIME} )...
  9982. Description-sk.UTF-8: S≈•ahuj√∫ sa bal√≠ky (ost√°va ${TIME})...
  9983. Description-sl.UTF-8: Prena≈°anje paketov (preostaja ${TIME}) ...
  9984. Description-sq.UTF-8: Duke shkarkuar pakot (${TIME} remaining)...
  9985. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–µ—É–∑–∏–º–∞–º –ø–∞–∫–µ—Ç–µ (–ø—Ä–µ–æ—Å—Ç–∞–ª–æ –≤—Ä–µ–º–µ: ${TIME})...
  9986. Description-sv.UTF-8: H√§mtar ner paket (${TIME} √•terst√•r)...
  9987. Description-ta.UTF-8: ‡Æ§‡Øä‡Æï‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øà ‡Æ™‡Æ§‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æ±‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ ‡ÆÆ‡ØÄ‡Æ§‡ÆÆ‡Øç ‡Æ®‡Øá‡Æ∞‡ÆÆ‡Øç (${TIME})...
  9988. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏î‡∏≤‡∏߇∏ô‡πå‡πLJ∏´‡∏•‡∏î‡πŇ∏û‡πá‡∏Ňπć∏Ň∏à (‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡πɇ∏ä‡πâ‡πć∏߇∏•‡∏≤‡∏≠‡∏µ‡∏Å ${TIME})...
  9989. Description-tl.UTF-8: Kinukuha ang mga pakete (${TIME} ang natitira)...
  9990. Description-tr.UTF-8: Paketler indiriliyor (${TIME} kaldƒ±)...
  9991. Description-uk.UTF-8: –ó–∞–≤–∞–Ω—Ç–∞–∂–µ–Ω–Ω—è –ø–∞–∫—É–Ω–∫—ñ–≤ (${TIME} remaining)...
  9992. Description-vi.UTF-8: ƒêang t·∫£i c√°c g√≥i v·ªÅ (th·ªùi gian c√≤n l·∫°i: ${TIME})...
  9993. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®‰∏ãËΩΩËΩØ‰ª∂ÂåÖÔºàÂ⩉ΩôÊó∂Èó¥${TIME}Ôºâ‚Ķ
  9994. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®‰∏ã˺â•ó‰ª∂ (Ââ©È§òÊôÇÈñì ${TIME})...
  9995. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®‰∏ã˺â•ó‰ª∂ (Ââ©È§òÊôÇÈñì ${TIME})...
  9996.  
  9997. Template: ubiquity/install/apt_indices_starting
  9998. Type: text
  9999. Description: Downloading package lists...
  10000. Description-ar.UTF-8: ŸäŸÜÿ≤ŸëŸÑ ŸÇÿßÿ¶ŸÖÿ© ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ...
  10001. Description-be.UTF-8: –ó–∞–≥—Ä—É–∑–∫–∞ —Å—å–ø—ñ—Å—É –ø–∞–∫–µ—Ç–∞—û...
  10002. Description-bg.UTF-8: –ò–∑—Ç–µ–≥–ª—è–Ω–µ –Ω–∞ —Å–ø–∏—Å—ä–∫–∞ —Å –ø–∞–∫–µ—Ç–∏...
  10003. Description-bn.UTF-8: ‡¶™‡ß燶؇¶æ‡¶ï‡ßᇶú‡¶ó‡ßҶ≤‡ßㇶ∞ ‡¶§‡¶æ‡¶≤‡¶ø‡¶ï‡¶æ ‡¶°‡¶æ‡¶â‡¶®‡¶≤‡ßㇶ° ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶õ‡ßá ...
  10004. Description-br.UTF-8: O pellgarga√± roll ar pakado√π...
  10005. Description-bs.UTF-8: Preuzimam liste paketa...
  10006. Description-ca.UTF-8: S'estan baixant les llistes de paquets...
  10007. Description-cs.UTF-8: Stahuji seznamy bal√≠k≈Ø
  10008. Description-csb.UTF-8: Zlad√´nk l√´st√´ pacz√©t√≥w...
  10009. Description-da.UTF-8: Henter pakkelister...
  10010. Description-de.UTF-8: Paketliste wird heruntergeladen ...
  10011. Description-el.UTF-8: ŒõŒÆœàŒ∑ ŒªŒØœÉœÑŒ±œÇ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑœâŒΩ...
  10012. Description-eo.UTF-8: El≈ùutado de pakaƒµaj listoj...
  10013. Description-es.UTF-8: Descargando listas de paquetes...
  10014. Description-et.UTF-8: Pakkide nimekirja laadimine...
  10015. Description-eu.UTF-8: Pakete-zerrendak deskargatzen...
  10016. Description-fa.UTF-8: ÿØÿ± ÿ≠ÿߟѠÿ®ÿßÿ±⁄Ø€åÿ±€å ŸÅŸáÿ±ÿ≥ÿ™Ÿáÿ߀å ÿ®ÿ≥ÿ™Ÿá Ÿáÿß...
  10017. Description-fi.UTF-8: Noudetaan pakettiluetteloita...
  10018. Description-fr.UTF-8: T√©l√©chargement des listes de paquets...
  10019. Description-gl.UTF-8: Descargando a lista de paquetes...
  10020. Description-he.UTF-8: ◊û◊ï◊®◊ô◊ì ◊®◊©◊ô◊û◊™ ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™...
  10021. Description-hi.UTF-8: ‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú ‡§∏‡•LJ§ö‡•Ä ‡§°‡§æ‡§â‡§®‡§≤‡•㇧° ‡§π‡•ã ‡§∞‡§π‡•á ‡§π‡•à‡§Ç...
  10022. Description-hr.UTF-8: Preuzimam liste paketa...
  10023. Description-hu.UTF-8: Csomaglist√°k let√∂lt√©se‚Ķ
  10024. Description-id.UTF-8: Mengunduh senarai paket...
  10025. Description-is.UTF-8: Hle√∞ ni√∞ur lista yfir pakka...
  10026. Description-it.UTF-8: Scaricamento elenchi dei pacchetti...
  10027. Description-ja.UTF-8: „Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„É™„Çπ„Éà„Çí„ÉĄǶ„É≥„É≠„ɺ„Éâ„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  10028. Description-ka.UTF-8: ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·É°·Éò·Éò·É° ·Éí·Éê·Éì·Éõ·Éù·É¨·Éî·É†·Éê...
  10029. Description-kk.UTF-8: –î–µ—Å—Ç–µ —Ç—ñ–∑—ñ–º—ñ–Ω –∂“Ø–∫—Ç–µ–ø –∞–ª—É –∂“Ø—Ä—É–¥–µ...
  10030. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûë·û∂·ûâ·ûô·ûÄ‚Äã·ûî·ûâ·üí·ûá·û∏‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã...
  10031. Description-ko.UTF-8: Ìå®ÌǧÏßĠΙ©Î°ùÏùÑ Îã§Ïö¥Î°úÎìú Ï§ë...
  10032. Description-ku.UTF-8: L√Æstey√™n pak√™tan t√™n daxistin...
  10033. Description-lt.UTF-8: Atsiunƒçiami paket≈≥ sƒÖra≈°ai...
  10034. Description-lv.UTF-8: LejupielƒÅdƒì pakot≈Üu sarakstus...
  10035. Description-mk.UTF-8: –ü—Ä–µ–∑–µ–º–∞–º –ª–∏—Å—Ç–∏ —Å–æ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏...
  10036. Description-ml.UTF-8: ‡¥™‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µá‡¥ú‡µç ‡¥™‡¥ü‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥ï‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥°‡µå‡¥£‡µç‚Ä燥≤‡µã‡¥°‡µç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥§‡µç ‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ
  10037. Description-ms.UTF-8: Memuat turun senarai pakej...
  10038. Description-nb.UTF-8: Laster ned pakkelister...
  10039. Description-nl.UTF-8: De pakketlijst wordt opgehaald...
  10040. Description-nn.UTF-8: Lastar ned pakkeliste...
  10041. Description-no.UTF-8: Laster ned pakkelister...
  10042. Description-oc.UTF-8: Telecargament de las ti√®ras de paquetatges
  10043. Description-pl.UTF-8: Pobieranie listy pakiet√≥w ...
  10044. Description-pt.UTF-8: A descarregar listas de pacotes...
  10045. Description-pt_BR.UTF-8: Fazendo download da lista de pacotes...
  10046. Description-ro.UTF-8: DescƒÉrcare liste de pachete...
  10047. Description-ru.UTF-8: –ó–∞–≥—Ä—É–∂–∞—é—Ç—Å—è —Å–ø–∏—Å–∫–∏ –ø—Ä–∏–ª–æ–∂–µ–Ω–∏–π...
  10048. Description-sk.UTF-8: S≈•ahuj√∫ sa zoznamy bal√≠kov...
  10049. Description-sl.UTF-8: Prena≈°anje seznamov paketov ...
  10050. Description-sq.UTF-8: Duke shkarkuar listen e pakove...
  10051. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–µ—É–∑–∏–º–∞–º —Å–ø–∏—Å–∞–∫ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞...
  10052. Description-sv.UTF-8: H√§mtar paketlistor...
  10053. Description-ta.UTF-8: ‡Æ§‡Øä‡Æï‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øà ‡Æ™‡Æ§‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æ±‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ...
  10054. Description-th.UTF-8: ‡∏£‡∏≤‡∏¢‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏LJ∏≠‡∏á‡πŇ∏û‡πá‡∏Ňπć∏Ň∏à‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏î‡∏≤‡∏߇∏ô‡πå‡πLJ∏´‡∏•‡∏î...
  10055. Description-tl.UTF-8: Kinukuha ang listahan ng mga pakete...
  10056. Description-tr.UTF-8: Paket listeleri indiriliyor...
  10057. Description-uk.UTF-8: –ó–∞–≤–∞–Ω—Ç–∞–∂–µ–Ω–Ω—è —Å–ø–∏—Å–∫—É –ø–∞–∫—É–Ω–∫—ñ–≤...
  10058. Description-vi.UTF-8: ƒêang t·∫£i v·ªÅ danh s√°ch c√°c g√≥i ...
  10059. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®‰∏ãËΩΩËΩØ‰ª∂ÂåÖÂàó˰®‚Ķ
  10060. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®‰∏ã˺â•ó‰ª∂Âàó˰®...
  10061. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®‰∏ã˺â•ó‰ª∂Âàó˰®...
  10062.  
  10063. Template: ubiquity/install/apt_indices
  10064. Type: text
  10065. Description: Downloading package lists (${TIME} remaining)...
  10066. Description-ar.UTF-8: ŸäŸÜÿ≤ŸëŸÑ ŸÇÿßÿ¶ŸÖÿ© ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ (ŸÖÿ™ÿ®ŸÇŸä ${TIME})...
  10067. Description-be.UTF-8: –ó–∞–≥—Ä—É–∑–∫–∞ —Å—å–ø—ñ—Å—É –ø–∞–∫–µ—Ç–∞—û  (–∑–∞—Å—Ç–∞–ª–æ—Å—è ${TIME})...
  10068. Description-bg.UTF-8: –ò–∑—Ç–µ–≥–ª—è–Ω–µ —Å–ø–∏—Å—ä–∫–∞ –Ω–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏—Ç–µ (–æ—Å—Ç–∞–≤–∞—Ç ${TIME})...
  10069. Description-br.UTF-8: O pellgarga√± roll ar pakado√π (${TIME} a chom)...
  10070. Description-bs.UTF-8: Preuzimam liste paketa (preostalo vrijeme: ${TIME})...
  10071. Description-ca.UTF-8: S'estan baixant les llistes de paquets (${TIME} per a acabar)...
  10072. Description-cs.UTF-8: Stahuji seznam bal√≠k≈Ø (zb√Ωv√° ${TIME})...
  10073. Description-csb.UTF-8: Zlad√´nk l√´st√´ pacz√©t√≥w (√≤sta≈Ço ${TIME})...
  10074. Description-da.UTF-8: Henter pakkelister (${TIME} tilbage)...
  10075. Description-de.UTF-8: Paketliste wird heruntergeladen (${TIME} verbleibend) ...
  10076. Description-el.UTF-8: ŒõŒÆœàŒ∑ ŒªŒØœÉœÑŒ±œÇ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑœâŒΩ (${TIME} Œ±œÄŒøŒºŒ≠ŒΩŒøœÖŒΩ)...
  10077. Description-eo.UTF-8: El≈ùutanta pakajn listojn (${TIME} restanta)...
  10078. Description-es.UTF-8: Descargando listas de paquetes (faltan ${TIME})...
  10079. Description-et.UTF-8: Pakkide nimekirja laadimine (${TIME} j√§√§nud)...
  10080. Description-eu.UTF-8: Pakete-zerrendak deskargatzen (${TIME} faltan)...
  10081. Description-fi.UTF-8: Ladataan pakettiluetteloita (${TIME} j√§ljell√§)...
  10082. Description-fr.UTF-8: T√©l√©chargement de la liste des paquets (${TIME} restant)...
  10083. Description-gl.UTF-8: Descargando as listas de paquetes (quedan ${TIME})...
  10084. Description-he.UTF-8: ◊û◊ï◊®◊ô◊ì ◊®◊©◊ô◊û◊™ ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ (${TIME} ◊†◊ï◊™◊®◊ï)...
  10085. Description-hi.UTF-8: ‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú ‡§∏‡•LJ§ö‡•Ä ‡§°‡§æ‡§â‡§®‡§≤‡•㇧° ‡§π‡•ã ‡§∞‡§π‡•á ‡§π‡•à‡§Ç (${TIME} ‡§¨‡§æ‡§ï‡•Ä)...
  10086. Description-hr.UTF-8: Preuzimam liste paketa (preostalo vrijeme: ${TIME})...
  10087. Description-hu.UTF-8: Csomaglist√°k let√∂lt√©se (${TIME} van h√°tra)‚Ķ
  10088. Description-id.UTF-8: Sedang mengunduh senarai paket (${TIME} lagi)...
  10089. Description-is.UTF-8: Hle√∞ ni√∞ur lista yfir pakka (${TIME} eftir)...
  10090. Description-it.UTF-8: Scaricamento elenchi dei pacchetti (mancano ${TIME})...
  10091. Description-ja.UTF-8: „Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„É™„Çπ„Éà„Çí„ÉĄǶ„É≥„É≠„ɺ„Éâ„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô (ÊÆã„Çä ${TIME})...
  10092. Description-ka.UTF-8: ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·É°·Éò·Éò·É° ·Éí·Éê·Éì·Éõ·Éù·É¨·Éî·É†·Éê (·Éì·Éê·É†·É©·Éî·Éú·Éò·Éö·Éò ·Éì·É†·Éù ${TIME})...
  10093. Description-kk.UTF-8: –î–µ—Å—Ç–µ —Ç—ñ–∑—ñ–º—ñ–Ω –∂“Ø–∫—Ç–µ–ø –∞–ª—É –∂“Ø—Ä—É–¥–µ (${TIME} “õ–∞–ª–¥—ã)...
  10094. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûë·û∂·ûâ·ûô·ûÄ‚Äã·ûî·ûâ·üí·ûá·û∏‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã (·ûì·üÖ·ûü·ûõ·üã ${TIME})...
  10095. Description-ko.UTF-8: Ìå®ÌǧÏßĠΙ©Î°ùÏùÑ Îã§Ïö¥Î°úÎìú Ï§ë (${TIME} ÎÇ®Ïùå)...
  10096. Description-ku.UTF-8: L√Æstey√™n pak√™tan t√™n daxistin (${TIME} ma)...
  10097. Description-lt.UTF-8: Atsiunƒçiami paket≈≥ sƒÖra≈°ai (${TIME} liko)...
  10098. Description-lv.UTF-8: LejupielƒÅdƒì pakot≈Üu sarakstus (atliku≈°ais laiks ${TIME})...
  10099. Description-mk.UTF-8: –ü—Ä–µ–∑–µ–º–∞–º –ª–∏—Å—Ç–∏ —Å–æ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ (–ø—Ä–µ–æ—Å—Ç–∞–Ω–∞—Ç–æ ${TIME})...
  10100. Description-ms.UTF-8: Memuaturun senarai pakej (${TIME} lagi)...
  10101. Description-nb.UTF-8: Laster ned pakkelister (${TIME} gjenst√•r)...
  10102. Description-nl.UTF-8: Downloaden van pakketlijsten (${TIME} te gaan)...
  10103. Description-nn.UTF-8: Lastar ned pakkeliste (${TIME} gjenst√•r)...
  10104. Description-no.UTF-8: Laster ned pakkelister (${TIME} gjenst√•r)...
  10105. Description-oc.UTF-8: Telecargament de las ti√®ras de paquetatges (resta ${TIME})...
  10106. Description-pl.UTF-8: Pobieranie list pakiet√≥w (pozosta≈Ço ${TIME})...
  10107. Description-pt.UTF-8: A descarregar lista de pacotes (${TIME} restantes)...
  10108. Description-pt_BR.UTF-8: Fazendo download da lista de pacotes (${TIME} restantes)...
  10109. Description-ro.UTF-8: DescƒÉrcare liste de pachete (duratƒÉ ${TIME})...
  10110. Description-ru.UTF-8: –ó–∞–≥—Ä—É–∑–∫–∞ —Å–ø–∏—Å–∫–æ–≤ –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤ (–æ—Å—Ç–∞–ª–æ—Å—å ${TIME} )...
  10111. Description-sk.UTF-8: S≈•ahuj√∫ sa zoznamy bal√≠kov (ost√°va ${TIME})...
  10112. Description-sl.UTF-8: Prena≈°anje seznamov paketov (preostaja ${TIME}) ...
  10113. Description-sq.UTF-8: Duke shkarkuar listat e paketave (${TIME} ngelen)...
  10114. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–µ—É–∑–∏–º–∞–º —Å–ø–∏—Å–∞–∫ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞ (–ø—Ä–µ–æ—Å—Ç–∞–ª–æ –≤—Ä–µ–º–µ: ${TIME})...
  10115. Description-sv.UTF-8: H√§mtar ner paketlistor (${TIME} √•terst√•r)...
  10116. Description-ta.UTF-8: ‡Æ§‡Øä‡Æï‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Æø‡Æ©‡Øç ‡Æ™‡Æü‡Øç‡Æü‡Æø‡ÆØ‡Æ≤‡Øà ‡Æ™‡Æ§‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æ±‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ. ‡ÆÆ‡ØÄ‡Æ§‡ÆÆ‡Øç. ‡Æ®‡Øá‡Æ∞‡ÆÆ‡Øç (${TIME})...
  10117. Description-th.UTF-8: ‡∏£‡∏≤‡∏¢‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏LJ∏≠‡∏á‡πŇ∏û‡πá‡∏Ňπć∏Ň∏à‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏î‡∏≤‡∏߇∏ô‡πå‡πLJ∏´‡∏•‡∏î (‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡πɇ∏ä‡πâ‡πć∏߇∏•‡∏≤‡∏≠‡∏µ‡∏Å ${TIME})...
  10118. Description-tl.UTF-8: Kinukuha ang mga listahan ng pakete (${TIME} ang natitira)...
  10119. Description-tr.UTF-8: Paket listeleri indiriliyor (${TIME} kaldƒ±)...
  10120. Description-uk.UTF-8: –ó–∞–≤–∞–Ω—Ç–∞–∂–µ–Ω–Ω—è —Å–ø–∏—Å–∫—ñ–≤ –ø–∞–∫—É–Ω–∫—ñ–≤ (${TIME} remaining)...
  10121. Description-vi.UTF-8: ƒêang t·∫£i v·ªÅ danh s√°ch c√°c g√≥i (th·ªùi gian c√≤n l·∫°i: ${TIME})...
  10122. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®‰∏ãËΩΩËΩØ‰ª∂ÂåÖÂàó˰®ÔºàÂ⩉ΩôÊó∂Èó¥${TIME}Ôºâ‚Ķ
  10123. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®‰∏ã˺â•ó‰ª∂Âàó˰® (Ââ©È§òÊôÇÈñì ${TIME} )...
  10124. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®‰∏ã˺â•ó‰ª∂Âàó˰® (Ââ©È§òÊôÇÈñì ${TIME} )...
  10125.  
  10126. Template: ubiquity/install/apt_info
  10127. Type: text
  10128. Description: ${DESCRIPTION}
  10129.  
  10130. Template: ubiquity/install/apt_error_install
  10131. Type: error
  10132. Description: Error installing ${PACKAGE}
  10133.  ${MESSAGE}
  10134. Description-af.UTF-8: Fout met installasie van ${PACKAGE}
  10135.  ${MESSAGE}
  10136. Description-am.UTF-8: ${PACKAGE}·äï ·ã®·àò·âµ·ä®·à砷൷àÖ·â∞·âµ
  10137.  ${MESSAGE}
  10138. Description-ar.UTF-8: ÿÆÿ∑ÿ£ ŸÅŸä ÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ${PACKAGE}
  10139.  ${MESSAGE}
  10140. Description-be.UTF-8: –ü–∞–º—ã–ª–∫–∞ –ø–∞–¥—á–∞—Å —û—Å—Ç–∞–ª—ë—û–∫—ñ ${PACKAGE}
  10141.  ${MESSAGE}
  10142. Description-bg.UTF-8: –ì—Ä–µ—à–∫–∞ –ø—Ä–∏ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞ –Ω–∞ ${PACKAGE}
  10143.  ${MESSAGE}
  10144. Description-br.UTF-8: Fazi o stalia√± ${PACKAGE}
  10145.  ${MESSAGE}
  10146. Description-ca.UTF-8: S'ha produ√Øt un error en instal¬∑lar ${PACKAGE}
  10147.  ${MESSAGE}
  10148. Description-cs.UTF-8: Chyba p≈ôi instalaci ${PACKAGE}
  10149.  ${MESSAGE}
  10150. Description-csb.UTF-8: Fela prz√´ instalac√´ji ${PACKAGE}
  10151.  ${MESSAGE}
  10152. Description-da.UTF-8: Fejl ved installation af ${PACKAGE}
  10153.  ${MESSAGE}
  10154. Description-de.UTF-8: Fehler beim Installieren von ${PACKAGE}
  10155.  ${MESSAGE}
  10156. Description-el.UTF-8: Œ£œÜŒ¨ŒªŒºŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ œÑŒøœÖ ${PACKAGE}
  10157.  ${MESSAGE}
  10158. Description-eo.UTF-8: Eraris instalante ${PACKAGE}
  10159.  ${MESSAGE}
  10160. Description-es.UTF-8: Error instalando ${PACKAGE}
  10161.  ${MESSAGE}
  10162. Description-et.UTF-8: Viga ${PACKAGE} paigaldamisel
  10163.  ${MESSAGE}
  10164. Description-eu.UTF-8: Errorea ${PACKAGE} instalatzean
  10165.  ${MESSAGE}
  10166. Description-fi.UTF-8: Virhe asennettaessa pakettia ${PACKAGE}
  10167.  ${MESSAGE}
  10168. Description-fr.UTF-8: Erreur lors de l'installation de ${PACKAGE}
  10169.  ${MESSAGE}
  10170. Description-gl.UTF-8: Erro instalando ${PACKAGE}
  10171.  ${MESSAGE}
  10172. Description-he.UTF-8: ◊©◊í◊ô◊ê◊î ◊ë◊î◊™◊ß◊†◊™ ${PACKAGE}
  10173.  ${MESSAGE}
  10174. Description-hi.UTF-8: {PACKAGE} ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§∏‡§Æ‡§∏‡•燧؇§æ
  10175.  ${MESSAGE}
  10176. Description-hr.UTF-8: Gre≈°ka prilikom instaliranja paketa ${PACKAGE}
  10177.  ${MESSAGE}
  10178. Description-hu.UTF-8: Hiba a csomag (${PACKAGE}) telep√≠t√©se sor√°n
  10179.  ${MESSAGE}
  10180. Description-id.UTF-8: Kesalahan saat menginstal ${PACKAGE}
  10181.  ${MESSAGE}
  10182. Description-is.UTF-8: Villa kom upp vi√∞ uppsetningu √° ${PACKAGE}
  10183.  ${MESSAGE}
  10184. Description-it.UTF-8: Errore nell'installare ${PACKAGE}
  10185.  ${MESSAGE}
  10186. Description-ja.UTF-8: ${PACKAGE} „Çí„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åß„Åç„Åæ„Åõ„Çì
  10187.  ${MESSAGE}
  10188. Description-ka.UTF-8: ${PACKAGE} ·Éï·Éî·É† ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éì·Éê
  10189.  ${MESSAGE}
  10190. Description-kk.UTF-8: ${PACKAGE} –æ—Ä–Ω–∞—Ç—É–¥–∞ “õ–∞—Ç–µ
  10191.  ${MESSAGE}
  10192. Description-km.UTF-8: ·ûò·û∑·ûì‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ ${PACKAGE}
  10193.  ${MESSAGE}
  10194. Description-ko.UTF-8: ${PACKAGE} ÏѧÏπò Ïò§Î•ò
  10195.  ${MESSAGE}
  10196. Description-ku.UTF-8: Di sazkirina ${PACKAGE} de √ßewt√Æ
  10197.  ${MESSAGE}
  10198. Description-ky.UTF-8: ${PACKAGE} –∂“Ø–∫—Ç”©”©–¥”©–≥“Ø –∫–∞—Ç–∞
  10199.  ${MESSAGE}
  10200. Description-lt.UTF-8: Klaida ƒØdiegiant ${PACKAGE}
  10201.  ${MESSAGE}
  10202. Description-lv.UTF-8: Kƒº≈´da, instalƒìjot ${PACKAGE}
  10203.  ${MESSAGE}
  10204. Description-mk.UTF-8: –ì—Ä–µ—à–∫–∞ –ø—Ä–∏ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò–∞ –Ω–∞ ${PACKAGE}
  10205.  ${MESSAGE}
  10206. Description-ml.UTF-8: ${PACKAGE} ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡¥æ‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥§‡¥™‡µç‡¥™‡µã‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥™‡¥ø‡¥∂‡¥ï‡µç
  10207.  ${MESSAGE}
  10208. Description-ms.UTF-8: Ralat memasang ${PACKAGE}
  10209.  ${MESSAGE}
  10210. Description-nb.UTF-8: Klarte ikke √• installere ${PACKAGE}
  10211.  ${MESSAGE}
  10212. Description-nl.UTF-8: Foutmelding bij installatie van ${PACKAGE}
  10213.  ${MESSAGE}
  10214. Description-nn.UTF-8: Klarte ikkje √• installera ${PACKAGE}
  10215.  ${MESSAGE}
  10216. Description-no.UTF-8: Klarte ikke √• installere ${PACKAGE}
  10217.  ${MESSAGE}
  10218. Description-oc.UTF-8: Error al moment d'installar ${PACKAGE}
  10219.  ${MESSAGE}
  10220. Description-pl.UTF-8: B≈ǃÖd przy instalowaniu ${PACKAGE}
  10221.  ${MESSAGE}
  10222. Description-pt.UTF-8: Erro ao instalar ${PACKAGE}
  10223.  ${MESSAGE}
  10224. Description-pt_BR.UTF-8: Erro ao instalar ${PACKAGE}
  10225.  ${MESSAGE}
  10226. Description-ro.UTF-8: Nu am putut instala ${PACKAGE}
  10227.  ${MESSAGE}
  10228. Description-ru.UTF-8: –û—à–∏–±–∫–∞ –ø—Ä–∏ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–µ ${PACKAGE}
  10229.  ${MESSAGE}
  10230. Description-sk.UTF-8: Chyba pri in≈°tal√°cii ${PACKAGE}
  10231.  ${MESSAGE}
  10232. Description-sl.UTF-8: Napaka pri name≈°ƒçanju ${PACKAGE}
  10233.  ${MESSAGE}
  10234. Description-sq.UTF-8: Gabim n√´ instalim ${PACKAGE}
  10235.  ${MESSAGE}
  10236. Description-sr.UTF-8: –ì—Ä–µ—à–∫–∞ –ø—Ä–∏–ª–∏–∫–æ–º –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—ö–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞ ${PACKAGE}
  10237.  ${MESSAGE}
  10238. Description-sv.UTF-8: Fel vid installation av ${PACKAGE}
  10239.  ${MESSAGE}
  10240. Description-ta.UTF-8: ${PACKAGE} ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡Æ≤‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æ™‡Æø‡Æ¥‡Øà
  10241.  ${MESSAGE}
  10242. Description-th.UTF-8: ‡πć∏Ň∏¥‡∏î‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ú‡∏¥‡∏î‡∏û‡∏•‡∏≤‡∏î‡∏LJ∏ì‡∏∞‡∏ó‡∏≥‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á ${PACKAGE}
  10243.  ${MESSAGE}
  10244. Description-tr.UTF-8: ${PACKAGE} kurulmada hata
  10245.  ${MESSAGE}
  10246. Description-uk.UTF-8: –ü–æ–º–∏–ª–∫–∞ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è ${PACKAGE}
  10247.  ${MESSAGE}
  10248. Description-vi.UTF-8: Kh√¥ng th·ªÉ c√†i ƒë·∫∑t ${PACKAGE}
  10249.  ${MESSAGE}
  10250. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÆâË£Ö ${PACKAGE} Êó∂Âá∫Èîô
  10251.  ${MESSAGE}
  10252. Description-zh_HK.UTF-8: ÂÆâË£ù ${PACKAGE} ÊôÇÁôºÁîüÈåØË™§
  10253.  ${MESSAGE}
  10254. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ù ${PACKAGE} ÊôÇÁôºÁîüÈåØË™§
  10255.  ${MESSAGE}
  10256.  
  10257. Template: ubiquity/install/apt_error_remove
  10258. Type: error
  10259. Description: Error removing ${PACKAGE}
  10260.  ${MESSAGE}
  10261. Description-am.UTF-8: ${PACKAGE}·äï ·ã®·àò·à∞·à®·ãù ·àµ·àÖ·â∞·âµ
  10262.  ${MESSAGE}
  10263. Description-ar.UTF-8: ÿÆÿ∑ÿ£ ŸÅŸä ÿ•ÿ≤ÿߟÑÿ© ${PACKAGE}
  10264.  ${MESSAGE}
  10265. Description-be.UTF-8: –ü–∞–º—ã–ª–∫–∞ –ø–∞–¥—á–∞—Å –≤—ã–¥–∞–ª–µ–Ω—å–Ω—è ${PACKAGE}
  10266.  ${MESSAGE}
  10267. Description-bg.UTF-8: –ì—Ä–µ—à–∫–∞ –ø—Ä–∏ –ø—Ä–µ–º–∞—Ö–≤–∞–Ω–µ—Ç–æ –Ω–∞ ${PACKAGE}
  10268.  ${MESSAGE}
  10269. Description-br.UTF-8: Fazi o lemel ${PACKAGE}
  10270.  ${MESSAGE}
  10271. Description-ca.UTF-8: S'ha produ√Øt un error en suprimir ${PACKAGE}
  10272.  ${MESSAGE}
  10273. Description-cs.UTF-8: Chyba p≈ôi odeb√≠r√°n√≠ ${PACKAGE}
  10274.  ${MESSAGE}
  10275. Description-csb.UTF-8: Fela prz√´ r√´mani√¥ ${PACKAGE}
  10276.  ${MESSAGE}
  10277. Description-da.UTF-8: Fejl ved fjernelse af ${PACKAGE}
  10278.  ${MESSAGE}
  10279. Description-de.UTF-8: Fehler beim L√∂schen von ${PACKAGE}
  10280.  ${MESSAGE}
  10281. Description-el.UTF-8: Œ£œÜŒ¨ŒªŒºŒ± Œ±œÄŒøŒºŒ¨Œ∫œÅœÖŒΩœÉŒ∑œÇ œÑŒøœÖ ${PACKAGE}
  10282.  ${MESSAGE}
  10283. Description-eo.UTF-8: Eraris forigante ${PACKAGE}
  10284.  ${MESSAGE}
  10285. Description-es.UTF-8: Error desinstalando ${PACKAGE}
  10286.  ${MESSAGE}
  10287. Description-et.UTF-8: Viga ${PACKAGE} eemaldamisel
  10288.  ${MESSAGE}
  10289. Description-eu.UTF-8: Errorea ${PACKAGE} ezabatzean
  10290.  ${MESSAGE}
  10291. Description-fi.UTF-8: Virhe poistettaessa pakettia ${PACKAGE}
  10292.  ${MESSAGE}
  10293. Description-fr.UTF-8: Erreur lors de la d√©sinstallation de ${PACKAGE}
  10294.  ${MESSAGE}
  10295. Description-gl.UTF-8: Erro desinstalando ${PACKAGE}
  10296.  ${MESSAGE}
  10297. Description-he.UTF-8: ◊©◊í◊ô◊ê◊î ◊ë◊î◊°◊®◊™ ${PACKAGE}
  10298.  ${MESSAGE}
  10299. Description-hi.UTF-8: ${PACKAGE} ‡§Æ‡§ø‡§ü‡§æ‡§®‡•á ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§∏‡§Æ‡§∏‡•燧؇§æ
  10300.  ${MESSAGE}
  10301. Description-hr.UTF-8: Gre≈°ka prilikom uklanjanja paketa ${PACKAGE}
  10302.  ${MESSAGE}
  10303. Description-hu.UTF-8: Hiba a csomag (${PACKAGE}) elt√°vol√≠t√°sa sor√°n
  10304.  ${MESSAGE}
  10305. Description-id.UTF-8: Kesalahan saat menghapus ${PACKAGE}
  10306.  ${MESSAGE}
  10307. Description-is.UTF-8: Villa kom upp vi√∞ a√∞ fjarl√¶gja ${PACKAGE}
  10308.  ${MESSAGE}
  10309. Description-it.UTF-8: Errore nel rimuovere ${PACKAGE}
  10310.  ${MESSAGE}
  10311. Description-ja.UTF-8: ${PACKAGE} „ÇíÂâäÈô§„Åß„Åç„Åæ„Åõ„Çì
  10312.  ${MESSAGE}
  10313. Description-ka.UTF-8: ${PACKAGE} ·Éï·Éî·É† ·É¨·Éê·Éò·É®·Éê·Éö·Éê
  10314.  ${MESSAGE}
  10315. Description-kk.UTF-8: ${PACKAGE} –¥–µ—Å—Ç–µ—Å—ñ–Ω –∂–æ—é–¥–∞ “õ–∞—Ç–µ –∫–µ—Ç—Ç—ñ
  10316.  ${MESSAGE}
  10317. Description-km.UTF-8: ·ûò·û∑·ûì‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûô·ûÄ‚Äã ${PACKAGE} ·ûÖ·üÅ·ûâ
  10318.  ${MESSAGE}
  10319. Description-ko.UTF-8: ${PACKAGE} Ï†úͱ∞ Ïò§Î•ò
  10320.  ${MESSAGE}
  10321. Description-ku.UTF-8: Di rakirina ${PACKAGE} de √ßewt√Æ
  10322.  ${MESSAGE}
  10323. Description-ky.UTF-8: ${PACKAGE} ”©—á“Ø—ēؓؖ¥”©–≥“Ø –∫–∞—Ç–∞
  10324.  ${MESSAGE}
  10325. Description-lt.UTF-8: Klaida ≈°alinant ${PACKAGE}
  10326.  ${MESSAGE}
  10327. Description-lv.UTF-8: Kƒº≈´da, no≈Üemot ${PACKAGE}
  10328.  ${MESSAGE}
  10329. Description-mk.UTF-8: –ì—Ä–µ—à–∫–∞ –ø—Ä–∏ –æ—Ç—Å—Ç—Ä–∞–Ω—É–≤–∞—ö–µ –Ω–∞ ${PACKAGE}
  10330.  ${MESSAGE}
  10331. Description-ml.UTF-8: ${PACKAGE} ‡¥®‡µÄ‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥Ç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡µÅ‡¥Æ‡µç‡¥™‡µã‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥™‡¥ø‡¥∂‡¥ï‡µç
  10332.  ${MESSAGE}
  10333. Description-ms.UTF-8: Ralat membuang ${PACKAGE}
  10334.  ${MESSAGE}
  10335. Description-nb.UTF-8: Feil under fjerning av ${PACKAGE}
  10336.  ${MESSAGE}
  10337. Description-nl.UTF-8: Foutmelding bij verwijderen van ${PACKAGE}
  10338.  ${MESSAGE}
  10339. Description-nn.UTF-8: Klarte ikkje √• fjerna ${PACKAGE}
  10340.  ${MESSAGE}
  10341. Description-no.UTF-8: Feil under fjerning av ${PACKAGE}
  10342.  ${MESSAGE}
  10343. Description-oc.UTF-8: Error al moment de suprimir ${PACKAGE}
  10344.  ${MESSAGE}
  10345. Description-pl.UTF-8: B≈ǃÖd przy usuwaniu ${PACKAGE}
  10346.  ${MESSAGE}
  10347. Description-pt.UTF-8: Erro a remover ${PACKAGE}
  10348.  ${MESSAGE}
  10349. Description-pt_BR.UTF-8: Erro ao remover ${PACKAGE}
  10350.  ${MESSAGE}
  10351. Description-ro.UTF-8: Nu am putut »ôterge ${PACKAGE}
  10352.  ${MESSAGE}
  10353. Description-ru.UTF-8: –û—à–∏–±–∫–∞ –ø—Ä–∏ —É–¥–∞–ª–µ–Ω–∏–∏ ${PACKAGE}
  10354.  ${MESSAGE}
  10355. Description-sk.UTF-8: Chyba pri odstra≈àovan√≠ ${PACKAGE}
  10356.  ${MESSAGE}
  10357. Description-sl.UTF-8: Napaka pri odstranjevanju ${PACKAGE}
  10358.  ${MESSAGE}
  10359. Description-sq.UTF-8: Gabim n√´ heqjen e ${PACKAGE}
  10360.  ${MESSAGE}
  10361. Description-sr.UTF-8: –ì—Ä–µ—à–∫–∞ –ø—Ä–∏–ª–∏–∫–æ–º —É–∫–ª–∞—ö–∞—ö–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞ ${PACKAGE}
  10362.  ${MESSAGE}
  10363. Description-sv.UTF-8: Fel vid borttagning av ${PACKAGE}
  10364.  ${MESSAGE}
  10365. Description-ta.UTF-8: ${PACKAGE} ‡Æ®‡ØÄ‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ‡Æµ‡Æ§‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æ™‡Æø‡Æ¥‡Øà
  10366.  ${MESSAGE}
  10367. Description-th.UTF-8: ‡πć∏Ň∏¥‡∏î‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ú‡∏¥‡∏î‡∏û‡∏•‡∏≤‡∏î‡∏LJ∏ì‡∏∞‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ñ‡∏≠‡∏ô ${PACKAGE}
  10368.  ${MESSAGE}
  10369. Description-tr.UTF-8: ${PACKAGE} kaldƒ±rmada hata
  10370.  ${MESSAGE}
  10371. Description-uk.UTF-8: –ü–æ–º–∏–ª–∫–∞ –≤–∏–¥–∞–ª–µ–Ω–Ω—è ${PACKAGE}
  10372.  ${MESSAGE}
  10373. Description-vi.UTF-8: Kh√¥ng th·ªÉ g·ª° b·ªè g√≥i ${PACKAGE}...
  10374.  ${MESSAGE}
  10375. Description-zh_CN.UTF-8: Âà†Èô§${PACKAGE}Êó∂ÂèëÁîüÈîôËØØ
  10376.  ${MESSAGE}
  10377. Description-zh_HK.UTF-8: ÁߪÈô§ ${PACKAGE} ÊôÇÁôºÁîüÈåØË™§
  10378.  ${MESSAGE}
  10379. Description-zh_TW.UTF-8: ÁߪÈô§ ${PACKAGE} ÊôÇÁôºÁîüÈåØË™§
  10380.  ${MESSAGE}
  10381.  
  10382. Template: ubiquity/install/broken_install
  10383. Type: error
  10384. Description: Error while installing packages
  10385.  An error occurred while installing packages:
  10386.  .
  10387.  ${ERROR}
  10388.  .
  10389.  The following packages are in a broken state:
  10390.  .
  10391.  ${PACKAGES}
  10392.  .
  10393.  This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug
  10394.  in some of the packages listed above. More details may be found in
  10395.  /var/log/syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at
  10396.  a later point, and will not be able to install or remove other packages
  10397.  (possibly including itself) from the installed system. You should first
  10398.  look for newer versions of your installer image, or failing that report the
  10399.  problem to your distributor.
  10400. Description-ar.UTF-8: ÿÆÿ∑ÿ£ ÿ£ÿ´ŸÜÿßÿ° ÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ
  10401.  ÿ≠ÿØÿ´ ÿÆÿ∑ÿ£ ÿ£ÿ´ŸÜÿßÿ° ÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ:
  10402.  .
  10403.  ${ERROR}
  10404.  .
  10405.  ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ ÿߟÑÿ™ÿߟџäÿ© ŸÖÿ™Ÿàÿßÿ¨ÿØÿ© ŸÅŸä ÿ≠ÿߟÑÿ© ŸÖÿπÿ∑Ÿàÿ®ÿ©
  10406.  .
  10407.  ${PACKAGES}
  10408.  .
  10409.  ŸÇÿØ ŸäŸÉŸàŸÜ Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿÆÿ∑ÿ£ ŸÜÿßÿ™ÿ¨ ÿπŸÜ ÿßÿ≥ÿ™ÿπŸÖÿߟѠŸÜÿ≥ÿÆÿ© ŸÇÿØŸäŸÖÿ© ŸÖŸÜ ÿߟџÖÿ´ÿ®ÿ™ ÿ£Ÿà ÿÆŸÑŸÑ ŸÅŸä ÿ•ÿ≠ÿØŸâ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ ŸÅŸä ÿߟџÇÿßÿ¶ŸÖŸá ÿ£ÿπŸÑÿߟá.  ŸÑŸÖÿ≤ŸäÿØ ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ™ŸÅÿßÿµŸäŸÑ ÿ±ÿßÿ¨ÿπ ‚Ä≠/var/log/syslog‚Ĩ. ÿ≥Ÿäÿ≠ÿߟàŸÑ ÿߟџÖÿ´ÿ®ÿ™ ÿ£ŸÜ ŸäŸÉŸÖŸÑ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ŸàŸÑŸÉŸÜ ŸÇÿØ ŸäŸÅÿ¥ŸÑ ŸÅŸä ÿ•ŸÉŸÖÿߟџ᠟şä ÿ£Ÿä ŸÖÿ±ÿ≠ŸÑÿ© ŸàŸÇÿØ ŸÑÿß ŸäŸÖŸÉŸÜŸÉ ÿ•ÿ≤ÿߟџá ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ ÿߟÑÿ≤ÿßÿ¶ÿØŸá ÿ®ŸÖÿß ŸÅŸäŸáÿß Ÿáÿ∞Ÿá ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖÿ© ÿå Ÿäÿ¨ÿ® ÿ£ŸàŸÑÿß ÿ£ŸÜ ÿ™ÿ≠ÿߟàŸÑ ÿ£ŸÜ ÿ™ÿ¨ÿØ ÿ•ÿµÿØÿßÿ±ÿ© ÿ¨ÿØŸäÿØŸá ŸÖŸÜ ÿߟџÖÿ´ÿ®ÿ™ ÿ£Ÿà ÿ£ÿ®ŸÑÿ∫ ÿπŸÜ ÿߟџÖÿ¥ŸÉŸÑŸá ŸÑŸÖŸàÿ≤ÿπŸÉ.
  10410. Description-bg.UTF-8: –ì—Ä–µ—à–∫–∞ –ø—Ä–∏ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏—Ç–µ
  10411.  –í—ä–∑–Ω–∏–∫–Ω–∞ –≥—Ä–µ—à–∫–∞ –ø—Ä–∏ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏—Ç–µ:
  10412.  .
  10413.  ${ERROR}
  10414.  .
  10415.  –°–ª–µ–¥–Ω–∏—Ç–µ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ —Å–∞ –ø–æ–≤—Ä–µ–¥–µ–Ω–∏:
  10416.  .
  10417.  ${PACKAGES}
  10418.  .
  10419.  –¢–æ–≤–∞ –º–æ–∂–µ –¥–∞ —Å–µ –¥—ä–ª–∂–∏ –Ω–∞ —Å—Ç–∞—Ä –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏–æ–Ω–µ–Ω –ø–∞–∫–µ—Ç –∏–ª–∏ –¥–∏—Å–∫, –∏–ª–∏ –º–æ–∂–µ –¥–∞ –µ –≥—Ä–µ—à–∫–∞ –≤ –Ω—è–∫–æ–∏ –æ—Ç –ø–∞–∫–µ—Ç–∏—Ç–µ –≤ –≥–æ—Ä–Ω–∏—è —Å–ø–∏—Å—ä–∫. –î–æ–ø—ä–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª–Ω–∏ —Å–≤–µ–¥–µ–Ω–∏—è –º–æ–≥–∞—Ç –¥–∞ –±—ä–¥–∞—Ç –æ—Ç–∫—Ä–∏—Ç–∏ –≤ /var/log/syslog. –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ç–æ—Ä—ä—Ç —â–µ —Å–µ –æ–ø–∏—Ç–∞ –¥–∞ –ø—Ä–æ–¥—ä–ª–∂–∏, –Ω–æ –µ –≤—ä–∑–º–æ–∂–Ω–æ –¥–∞ —Å–µ –ø—Ä–æ–≤–∞–ª–∏ –ø–æ-–∫—ä—Å–Ω–æ, –ø—Ä–∏ –∫–æ–µ—Ç–æ –Ω—è–º–∞ –¥–∞ –º–æ–∂–µ—Ç–µ –¥–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—Ç–µ –∏–ª–∏ –ø—Ä–µ–º–∞—Ö–≤–∞—Ç–µ –¥—Ä—É–≥–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ (–≤—ä–∑–º–æ–∂–Ω–æ –µ –¥–∞ –≤–∞–∂–∏ –∏ –∑–∞ —Å–∞–º–∏—è –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ç–æ—Ä) –æ—Ç —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞—Ç–∞. –ù–∞–π-–¥–æ–±—Ä–µ –±–∏ –±–∏–ª–æ –¥–∞ –ø—Ä–æ–≤–µ—Ä–∏—Ç–µ –∑–∞ –Ω–æ–≤–∞ –≤–µ—Ä—Å–∏—è –Ω–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω–∏—è –ø–∞–∫–µ—Ç –∏–ª–∏ –¥–∏—Å–∫, –∞ –∞–∫–æ —Ç–æ–≤–∞ –Ω–µ –ø—Ä–æ—Ä–∞–±–æ—Ç–∏, –æ—Ç–Ω–µ—Å–µ—Ç–µ –≤—ä–ø—Ä–æ—Å–∞ –∫—ä–º –≤–∞—à–∏—è —Ä–∞–∑–ø—Ä–æ—Å—Ç—Ä–∞–Ω–∏—Ç–µ–ª.
  10420. Description-ca.UTF-8: S'ha produ√Øt un error en instal¬∑lar els paquets
  10421.  S'ha produ√Øt un error en instal¬∑lar els paquets:
  10422.  .
  10423.  ${ERROR}
  10424.  .
  10425.  Els paquets seg√ºents estan en un estat trencat:
  10426.  .
  10427.  ${PACKAGES}
  10428.  .
  10429.  Aix√≤ pot ser degut al fet que s'estigui utilitzant una imatge d'instal¬∑laci√≥ vella, o b√© a un error en algun dels paquets llistats aqu√≠ sobre. Podeu trobar m√©s detalls a /var/log/syslog. De totes maneres, l'instal¬∑lador intentar√† continuar, per√≤ pot ser que falli en algun punt determinat i no pugui instal¬∑lar o suprimir altres paquets (fins i tot el seu mateix) del sistema. Abans de res, haur√≠eu de comprovar si hi ha versions noves de la imatge d'instal¬∑laci√≥. En cas contrari, haur√≠eu d'informar d'aquest error a la vostra distribuci√≥.
  10430. Description-cs.UTF-8: Chyba p≈ôi instalaci bal√≠k≈Ø
  10431.  Nastala chyba p≈ôi instalov√°n√≠ bal√≠k≈Ø:
  10432.  .
  10433.  ${ERROR}
  10434.  .
  10435.  N√°sleduj√≠c√≠ bal√≠ky jsou v po≈°kozen√©m stavu:
  10436.  .
  10437.  ${PACKAGES}
  10438.  .
  10439.  Toto mohlo zp≈Øsobit pou≈æit√≠ star√©ho obrazu instal√°toru, nebo to m≈Ø≈æe b√Ωt kv≈Øli chybƒõ v nƒõkter√©m v√Ω≈°e uveden√©m bal√≠ku. V√≠ce podrobnost√≠ m≈Ø≈æete nal√©zt ve /var/log/syslog. Instal√°tor se pokus√≠ pokraƒçovat, ale m≈Ø≈æe selhat v dal≈°√≠m m√≠stƒõ a nebude schopen instalovat nebo odebrat jin√© bal√≠ky (mo≈æn√° vƒçetnƒõ sebe) z instalovan√©ho syst√©mu. Mƒõli byste nejd≈ô√≠ve vyhledat novƒõj≈°√≠ verzi obrazu instal√°toru; pokud neexistuje, nahlaste probl√©m va≈°emu distributorovi.
  10440. Description-csb.UTF-8: Fela √≤bczas jinstalowani√¥ pacz√©t√≥w
  10441.  W√´stƒÖpi≈Ça fela √≤bczas jinstalowani√¥ pacz√©t√≥w:
  10442.  .
  10443.  ${ERROR}
  10444.  .
  10445.  Pacz√©t√´ ni≈ºi sƒÖ w st√≥nie √πszk√≤dzeni√¥:
  10446.  .
  10447.  ${PACKAGES}
  10448.  .
  10449.  M√≤≈ºe tak b√´c bez br√´k√≤wani√© st√¥r√©g√≤ √≤brazu jinstalatora ab√≤ t√©≈º feli w jednym z pacz√©t√≥w w√´≈ºi. Wicy detal√≥w m√≤≈ºe nal√©zc w katalog√π /var/log/syslog. Jinstalator nim√≤ wsz√´tcz√©g√≤ spr√≥b√πje k√≤ntinu√≤wac, ale m√≤≈ºe dac fel√£ √≤bczas jedn√©g√≤ z p√≤st√£pn√´ch krok√≥w √´ nie b√´c w sztƒÖdze dodac cz√´ r√´mnƒÖc jin√´ch pacz√©t√≥w (t√©≈º raz√£ ze sobƒÖ) z zajinstalow√≥ny system√´. N√¥pierwi n√≥t je p√≤sz√´kac now√©g√≤ √≤brazu jinstalatora ab√≤ w√´s≈Çac nen rap√≤rt do distrib√πtora.
  10450. Description-da.UTF-8: Fejl under installation af pakker
  10451.  Der opstod en fejl under installationen af pakker:
  10452.  .
  10453.  ${ERROR}
  10454.  .
  10455.  F√∏lgende pakker er i en beskadiget tilstand:
  10456.  .
  10457.  ${PACKAGES}
  10458.  .
  10459.  Dette kan skyldes, at du bruger et gammelt installationsaftryk, eller at der er en fejl i nogle af pakkerne, som er listet ovenfor. Yderligere detaljer findes m√•ske i /var/log/syslog. Installationsprogrammet vil fors√∏ge at fors√¶tte alligevel, men programmet kan fejle senere i processen, og det vil ikke v√¶re i stand til at installere eller fjerne andre pakker (m√•ske inklusiv sig selv) fra det installerede system. Du b√∏r unders√∏ge, om der findes nyere versioner af dit installationsaftryk. Hvis det ikke er tilf√¶ldet, kan du rapportere problemet til din distribut√∏r.
  10460. Description-de.UTF-8: Fehler beim Installieren der Pakete
  10461.  Ein Fehler trat beim Installieren von Paketen auf:
  10462.  .
  10463.  ${ERROR}
  10464.  .
  10465.  Die folgenden Pakete sind defekt:
  10466.  .
  10467.  ${PACKAGES}
  10468.  .
  10469.  Der Fehler kann durch die Verwendung eines veralteten Installationsprogramms auftreten oder von den obigen Paketen verursacht worden sein. N√§heres finden Sie in der Protokolldatei ¬ª/var/log/syslog¬´. Die Installation wird fortgesetzt, kann aber zu einem sp√§teren Zeitpunkt scheitern. M√∂glicherweise k√∂nnen dann nicht alle erforderlichen Pakete installiert oder entfernt werden. Sie sollten √ºberpr√ºfen, ob eine neuere Version des Installationsprogramms vorliegt oder den Fehler dem Hersteller melden.
  10470. Description-el.UTF-8: Œ£œÜŒ¨ŒªŒºŒ± Œ∫Œ±œÑŒ¨ œÑŒ∑ŒΩ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ œÑœâŒΩ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑœâŒΩ
  10471.  ŒàŒΩŒ± œÉœÜŒ¨ŒªŒºŒ± ŒµŒºœÜŒ±ŒΩŒØœÉœÑŒ∑Œ∫Œµ Œ∫Œ±œÑŒ¨ œÑŒ∑ŒΩ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ œÑœâŒΩ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑœâŒΩ:
  10472.  .
  10473.  ${ERROR}
  10474.  .
  10475.  Œ§Œ± œÄŒ±œÅŒ±Œ∫Œ¨œÑœâ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑŒ± ŒµœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥œéŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ œÉŒµ œÄœÅŒøŒ≤ŒªŒ∑ŒºŒ±œÑŒπŒ∫ŒÆ Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑
  10476.  .
  10477.  ${PACKAGES}
  10478.  .
  10479.  ŒëœÖœÑœå ŒØœÉœâœÇ ŒΩŒ± œÉœÖŒºŒ≤Œ±ŒØŒΩŒµŒπ ŒªœåŒ≥œâ œáœÅŒÆœÉŒ∑œÇ œÄŒ±ŒªŒπŒøœç image ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ, ŒÆ ŒªœåŒ≥œâ ŒªŒ¨Œ∏ŒøœÖœÇ œÉŒµ Œ∫Œ¨œÄŒøŒπŒ± Œ±œÄœå œÑŒ± œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑŒ± œÄŒøœÖ Œ±ŒΩŒ±œÜŒ≠œÅŒøŒΩœÑŒ±Œπ œÄŒ±œÅŒ±Œ∫Œ¨œÑœâ. Œ†ŒµœÅŒπœÉœÉœåœÑŒµœÅŒµœÇ ŒªŒµœÄœÑŒøŒºŒ≠œÅŒµŒπŒµœÇ ŒºœÄŒøœÅŒøœçŒΩ ŒØœÉœâœÇ ŒΩŒ± Œ≤œÅŒµŒ∏ŒøœçŒΩ œÉœÑŒø /var/log/syslog. Œó ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ Œ∏Œ± œÄœÅŒøœáœâœÅŒÆœÉŒµŒπ Œ≠œÑœÉŒπ Œ∫Œπ Œ±ŒªŒªŒπœéœÇ, Œ±ŒªŒªŒ¨ ŒØœÉœâœÇ Œ±œÄŒøœÑœçœáŒµŒπ ŒºŒµœÑŒ¨ Œ∫Œ±Œπ Œ¥ŒµŒΩ Œ∏Œ± ŒºœÄŒøœÅŒøœçŒΩ ŒΩŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ±œÉœÑŒ±Œ∏ŒøœçŒΩ (œÄŒπŒ∏Œ±ŒΩœåœÑŒ±œÑŒ± Œ∫Œ±Œπ Œ∑ ŒØŒ¥ŒπŒ± Œ∑ œÅŒøœÖœÑŒØŒΩŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ) Œ¨ŒªŒªŒ± œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑŒ± Œ±œÄœå œÑŒø ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒµœÉœÑŒ∑ŒºŒ≠ŒΩŒø œÉœçœÉœÑŒ∑ŒºŒ±. Œ†œÅŒ≠œÄŒµŒπ œÄœÅœéœÑŒ± ŒΩŒ± Œ≥ŒØŒΩŒµŒπ Œ≠œÅŒµœÖŒΩŒ± Œ≥ŒπŒ± ŒΩŒµœåœÑŒµœÅŒµœÇ ŒµŒ∫Œ¥œåœÉŒµŒπœÇ œÑŒøœÖ image ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ ŒÆ œÉŒµ œÄŒµœÅŒØœÄœÑœâœÉŒ∑ Œ±œÄŒøœÑœÖœáŒØŒ±œÇ Œ±ŒΩŒ±œÜŒøœÅŒ¨ œÉœÑŒøŒΩ œÄœÅŒøŒºŒ∑Œ∏ŒµœÖœÑŒÆ.
  10480. Description-eo.UTF-8: Eraro dum instalado de pakoj
  10481.  Eraro okazis dum instalado de la sekvaj pakoj:
  10482.  .
  10483.  ${ERROR}
  10484.  .
  10485.  La stato de la sekvaj pakoj estas rompita:
  10486.  .
  10487.  ${PACKAGES}
  10488.  .
  10489.  La ka≈≠zo povas esti malnova instalpakaƒµo, a≈≠ eble iu supre listigita pako enhavas cimon. Pli da detaloj troviƒùas en /var/log/syslog. La instalilo klopodos da≈≠rigi tamen, sed povas esti, ke ƒùi fiaskos poste kaj ne plu povos instali a≈≠ malinstali pakojn (inkluzive sin) el/al la sistemo. Provu unue trovi pli novan version de la instalpakaƒµo, kaj se vi malsukcesas, raportu tion al la distribuisto.
  10490. Description-es.UTF-8: Error al instalar paquetes
  10491.  Ha ocurrido un error durante la instalaci√≥n de paquetes:
  10492.  .
  10493.  ${ERROR}
  10494.  .
  10495.  Los siguientes paquetes est√°n da√±ados:
  10496.  .
  10497.  ${PACKAGES}
  10498.  .
  10499.  Esto puede deberse a que se est√° usando una imagen antigua del instalador, o a un error en algunos de los paquetes listados a continuaci√≥n. Puede encontrar m√°s detalles en /var/log/syslog. El instalador intentar√° continuar de todas formas, pero puede fallar en un punto posterior, y no ser√° capaz de instalar o desinstalar otros paquetes (incluyendo, posiblemente, √©l mismo) del sistema instalado. Deber√≠a buscar primero nuevas versiones de su imagen del instalador, o notificar el problema a su distribuidor.
  10500. Description-et.UTF-8: Pakkide paigaldamisel ilmnes viga
  10501.  Pakkide paigaldamisel ilmnes viga
  10502.  .
  10503.  ${ERROR}
  10504.  .
  10505.  Vigaseks osutusid j√§rgmised pakid:
  10506.  .
  10507.  ${PACKAGES}
  10508.  .
  10509.  See v√µib juhtuda kui kasutada vana paigaldajat√µmmist, v√µi on tegemist veaga m√µnes eeltoodud pakis. T√§psem info leidub failis /var/log/syslog. Paigaldaja √ºritab j√§tkata, kuid v√µib siiski eba√µnnestuda ning ei pruugi osutuda v√µimeliseks paigaldama ja teisi pakke s√ºsteemist eemaldama (v√µimalik, et ka iseennast). Esiteks on m√µttekas otsida uuemaid paigaldajat√µmmiseid, v√µi kui see ei aita, siis anda ilmnenud veast levitajale teada.
  10510. Description-eu.UTF-8: Errorea paketeak instalatzean
  10511.  Errorea gertatu da paketeak instalatzean:
  10512.  .
  10513.  ${ERROR}
  10514.  .
  10515.  Pakete hauek apurtuta daude:
  10516.  .
  10517.  ${PACKAGES}
  10518.  .
  10519.  Hau instalatzaile-irudi zahar baten edo goian zerrendatutako paketeren baten akatsen baten erruz izan daiteke. Xehetasun gehiago aurkituko dituzu '/var/log/syslog'-n. Aurrera jarraitzen saiatuko da instalatzailea, baina posible da aurrerago huts egitea, eta ez da beste pakete batzuk (agian bere burua ezta ere) instalatu edo kentzeko gai izango. Lehenik, zure instalatzaile-irudiaren bertsio berriak bilatu beharko zenituzke, edo zure hornitzaileari arazo honen berri eman beharko zenioke.
  10520. Description-fi.UTF-8: Virhe paketteja asennettaessa
  10521.  Paketteja asennettaessa tapahtui virhe:
  10522.  .
  10523.  ${ERROR}
  10524.  .
  10525.  Seuraavat paketit ovat rikkin√§isess√§ tilassa:
  10526.  .
  10527.  ${PACKAGES}
  10528.  .
  10529.  T√§m√§ voi johtua vanhasta asentimesta tai virheest√§ jossain luetelluista paketeista. Lis√§tietoja saattaa olla tiedostossa /var/log/syslog. Asennusohjelma yritt√§√§ jatkaa joka tapauksessa, mutta voi keskeyty√§ my√∂hemmin eik√§ voi asentaa tai poistaa muita paketteja (mukaanlukien itse√§ns√§) asennetusta j√§rjestelm√§st√§. Ensimm√§iseksi tulisi etsi√§ uudempia versioita asentimesta, tai jos t√§m√§ ei ole mahdollista kertoa ongelmasta jakelun valmistajalle.
  10530. Description-fr.UTF-8: Erreur lors de l'installation des paquets
  10531.  Une erreur est survenue lors de l'installation des paquets :
  10532.  .
  10533.  ${ERROR}
  10534.  .
  10535.  Les paquets suivants sont cass√©s :
  10536.  .
  10537.  ${PACKAGES}
  10538.  .
  10539.  Ceci peut √™tre d√ª √† l'utilisation d'une ancienne image de l'installeur, ou bien √† un bogue dans certains paquets list√©s ci-dessous. De plus amples d√©tails peuvent se trouver dans /var/log/syslog. L'installeur va essayer de poursuivre malgr√© tout, mais il peut √©chouer √† une √©tape ult√©rieure, et il ne pourra pas installer ou supprimer d'autre paquets (y compris lui-m√™me probablement) du syst√®me install√©. Vous devriez d'abord chercher de nouvelles versions de l'image de l'installeur, ou le cas √©ch√©ant, signaler ce probl√®me √† votre revendeur.
  10540. Description-gl.UTF-8: Erro na instalaci√≥n de paquetes
  10541.  Aconteceu un erro na instalaci√≥n de paquetes:
  10542.  .
  10543.  ${ERROR}
  10544.  .
  10545.  Os seguintes paquetes est√°n rotos:
  10546.  .
  10547.  ${PACKAGES}
  10548.  .
  10549.  Isto pode ser debido a unha imaxe de instalaci√≥n antiga, ou pode ser debido a un erro nalg√∫n dos paquetes listados arriba. Pode atopar m√°is detalles en /var/log/syslog. O instalador tratar√° de continuar de todos modos, pero pode fallar m√°is tarde, e non ser capaz de instalar ou eliminar outros paquetes (posiblemente incluso el mesmo) do sistema instalado. Deber√≠a antes buscar unha versi√≥n m√°is nova da imaxe de instalaci√≥n, o mandar o reporte do problema ao seu distribuidor.
  10550. Description-he.UTF-8: ◊©◊ê◊ô◊í◊î ◊ë◊û◊î◊ú◊ö ◊î◊™◊ß◊†◊™ ◊î◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™
  10551.  ◊ê◊®◊¢◊î ◊©◊í◊ô◊ê◊î ◊ë◊û◊î◊ú◊ö ◊î◊™◊ß◊†◊™ ◊î◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™:
  10552.  .
  10553.  ${ERROR}
  10554.  .
  10555.  ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ ◊ê◊ú◊ï ◊†◊û◊¶◊ê◊ï ◊§◊í◊ï◊û◊ï◊™:
  10556.  .
  10557.  ${PACKAGES}
  10558.  .
  10559.  ◊ñ◊î ◊ô◊õ◊ï◊ú ◊î◊ô◊î ◊ú◊ß◊®◊ï◊™ ◊ë◊©◊ú ◊©◊ô◊û◊ï◊© ◊ë◊™◊û◊ï◊†◊î ◊ô◊©◊†◊î ◊©◊ú ◊™◊ï◊õ◊†◊ô◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î, ◊ê◊ï ◊ë◊í◊ú◊ú ◊ë◊ê◊í ◊ë◊õ◊û◊î ◊û◊î◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ ◊©◊î◊ï◊ñ◊õ◊®◊ï ◊ú◊û◊¢◊ú◊î. ◊§◊®◊ò◊ô◊ù ◊†◊ï◊°◊§◊ô◊ù ◊ô◊õ◊ï◊ú◊ô◊ù ◊ú◊î◊ô◊û◊¶◊ê ◊ë /var/log/syslog. ◊™◊ï◊õ◊†◊ô◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊™◊†◊°◊î ◊ú◊î◊û◊©◊ô◊ö ◊ë◊õ◊ú ◊ñ◊ê◊™, ◊ê◊ë◊ú ◊ê◊ï◊ú◊ô ◊î◊ô◊ê ◊™◊ô◊õ◊©◊ú ◊ë◊©◊ú◊ë ◊û◊ê◊ï◊ó◊® ◊ô◊ï◊™◊® ◊ï◊ú◊ê ◊™◊ï◊õ◊ú ◊ú◊î◊™◊ß◊ô◊ü ◊ê◊ï ◊ú◊î◊°◊ô◊® ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ ◊ê◊ó◊®◊ï◊™ (◊õ◊†◊®◊ê◊î ◊í◊ù ◊ê◊™ ◊™◊ï◊õ◊†◊ô◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊¢◊¶◊û◊î) ◊û◊î◊û◊¢◊®◊õ◊™ ◊©◊î◊ï◊™◊ß◊†◊î. ◊™◊ó◊ô◊ú◊î, ◊¢◊ú◊ô◊ö ◊ú◊ó◊§◊© ◊í◊®◊°◊ê◊ï◊™ ◊ó◊ì◊©◊ï◊™ ◊©◊ú ◊î◊™◊û◊ï◊†◊î ◊©◊ú ◊™◊ï◊õ◊†◊ô◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊ê◊ï ◊ú◊ì◊ï◊ï◊ó ◊¢◊ú ◊î◊ë◊¢◊ô◊ô◊î ◊ú◊û◊§◊ô◊• ◊î◊™◊ï◊õ◊†◊î.
  10560. Description-hi.UTF-8: ‡§∏‡§Ç‡§ï‡•ҧ≤‡•㇧Ǡ‡§ï‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§Æ‡•á ‡§§‡•燧∞‡•ҧü‡•Ä ‡§π‡•ã ‡§ó‡§à ‡§π‡•à‡•§
  10561.  ‡§∏‡§Ç‡§ï‡•ҧ≤‡•㇧Ǡ‡§ï‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§Æ‡•á  ‡§è‡§ï ‡§§‡•燧∞‡•ҧü‡•Ä ‡§π‡•ã ‡§ó‡§à ‡§π‡•à‡•§
  10562.  .
  10563.  ${ERROR}
  10564.  .
  10565.  ‡§®‡§ø‡§Æ‡•燧®‡§≤‡§ø‡§ñ‡§ø‡§§ ‡§∏‡§Ç‡§ï‡•ҧ≤ ‡§Ö‡§™‡•LJ§∞‡•燧£‡§∏‡•燧•‡§ø‡§§‡§ø ‡§Æ‡•á ‡§π‡•à‡•§
  10566.  .
  10567.  ${PACKAGES}
  10568.  .
  10569.  ‡§Ø‡§π ‡§∏‡•燧•‡§ø‡§§‡§ø  ‡§™‡•ҧ∞‡§æ‡§®‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ï ‡§ï‡•á ‡§á‡§∏‡•燧§‡•ᇧƇ§æ‡§≤ ‡§ï‡•á ‡§ï‡§æ‡§∞‡§£ ‡§π‡•ã ‡§∏‡§ï‡§§‡•Ä ‡§π‡•à,‡§Ø‡§æ ‡§â‡§™‡§∞‡•㇧燧§ ‡§∏‡§Ç‡§ï‡•ҧ≤‡•㇧Ǡ‡§Æ‡•á ‡§ó‡§≤‡§§‡§ø‡§Ø‡•㇧Ǡ‡§ï‡•Ä ‡§µ‡§ú‡§π ‡§∏‡•á ‡§≠‡•Ä ‡§ê‡§∏‡§æ ‡§π‡•ã ‡§∏‡§ï‡§§‡§æ ‡§π‡•à‡•§‡§Ö‡§ß‡§ø‡§ï ‡§ú‡§æ‡§®‡§ï‡§æ‡§∞‡•Ä ‡§Ü‡§™‡§ï‡•ã /var/log/syslog ‡§∏‡•á ‡§™‡•燧∞‡§æ‡§™‡•燧§ ‡§π‡•ã ‡§∏‡§ï‡§§‡•Ä ‡§π‡•à‡•§‡•û‡§ø‡§∞ ‡§≠‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ï  ‡§∏‡§Ç‡§•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ï‡•Ä ‡§™‡•燧∞‡§ï‡•燧∞‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ï‡•ã ‡§ú‡§æ‡§∞‡•Ä ‡§∞‡§ñ‡•á‡§ó‡§æ ‡§™‡§∞ ‡§Ü‡§ó‡•á ‡§ú‡§æ ‡§ï‡§∞ ‡§Ø‡§π ‡§™‡•燧∞‡§ï‡•燧∞‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§¨‡§ø‡§ó‡§°‡§º ‡§≠‡•Ä ‡§∏‡§ï‡§§‡•Ä ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§Ü‡§ó‡•á ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡•燧®‡§æ ‡§¨‡§æ‡§ß‡§ø‡§§ ‡§π‡•ã ‡§∏‡§ï‡§§‡•Ä ‡§π‡•à ‡§ú‡§ø‡§∏‡§∏‡•á ‡§∏‡§Ç‡§ï‡•ҧ≤‡•㇧Ǡ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§µ‡§ø‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§® ‡§π‡•ã ‡§™‡§æ‡§è(‡§î‡§∞ ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ï ‡§ñ‡§º‡•ҧ¶ ‡§ï‡•ã ‡§§‡§Ç‡§§‡•燧∞ ‡§∏‡•á ‡§µ‡§ø‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§® ‡§ï‡§∞ ‡§™‡§æ‡§è )‡•§‡§Ü‡§™ ‡§™‡§π‡§≤‡•á ‡§∏‡§Ç‡§•‡§æ‡§™‡§ï ‡§ï‡•á ‡§®‡§µ‡§ø‡§® ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧∞‡§£ ‡§ï‡•Ä ‡§ú‡§æ‡§Ç‡§ö ‡§ï‡§∞‡•á ‡§Ø‡§æ ‡•û‡§ø‡§∞ ‡§Ü‡§™‡§ï‡•á ‡§µ‡§ø‡§§‡§∞‡§ï ‡§ï‡•ã  ‡§á‡§∏‡§ï‡•Ä ‡§∏‡•LJ§ö‡§®‡§æ ‡§¶‡•ᇕ§
  10570. Description-hr.UTF-8: Gre≈°ka pri instalaciji paketa
  10571.  Pojavile su se gre≈°ke prilikom instalacije slijedeƒáih paketa:
  10572.  .
  10573.  ${ERROR}
  10574.  .
  10575.  Sljedeƒái paketi su o≈°teƒáeni:
  10576.  .
  10577.  ${PACKAGES}
  10578.  .
  10579.  Ovo se ƒçesto dogaƒëa zbog kori≈°tenja stare slike instalacijskog programa ili zbog gre≈°ke u jednom od gore navedenih paketa. Vi≈°e detalja mo≈æete pronaƒái u /var/log/syslog. Instalacijski program ƒáe poku≈°ati nastaviti, ali ƒáe mo≈æda kasnije do≈æivjeti neuspjeh i neƒáe biti u moguƒánosti instalirati ili maknuti druge pakete (mo≈æda ukljujuƒái i sam sebe) s instaliranog sistema. Prvo biste trebali provjeriti postoje li novije verzije va≈°e instalacijske slike ili, ukoliko ne postoje, prijaviti problem va≈°em distributeru.
  10580. Description-hu.UTF-8: Hiba a csomagok telep√≠t√©sekor
  10581.  Hiba t√∂rt√©nt a csomagok telep√≠t√©sekor:
  10582.  .
  10583.  ${ERROR}
  10584.  .
  10585.  A k√∂vetkez≈ë csomagok t√∂r√∂tt √°llapotban vannak:
  10586.  .
  10587.  ${PACKAGES}
  10588.  .
  10589.  Ezt egy r√©gi telep√≠t≈ë-lemezk√©p haszn√°lata, vagy a fenti csomagok egyik√©nek hib√°ja okozhatja. Tov√°bbi r√©szletek a /var/log/syslog f√°jlban tal√°lhat√≥k. A telep√≠t≈ë megpr√≥b√°lja folytatni a telep√≠t√©st, de ez k√©s≈ëbb meghi√∫sulhat √©s nem lesz k√©pes m√°s csomagok (saj√°t mag√°t is bele√©rtve) telep√≠t√©s√©re a telep√≠tett rendszerre vagy elt√°vol√≠t√°s√°ra arr√≥l. Pr√≥b√°ljon √∫jabb telep√≠t≈ë-lemezk√©peket beszerezni, vagy jelentse a probl√©m√°t a terjeszt≈ënek.
  10590. Description-id.UTF-8: Kesalahan ketika memasang paket
  10591.  Sebuah kesalahan terjadi ketika sedang memasang paket:
  10592.  .
  10593.  ${ERROR}
  10594.  .
  10595.  Paket-paket berikut berada dalam kondisi rusak:
  10596.  .
  10597.  ${PACKAGES}
  10598.  .
  10599.  Hal ini mungkin karena pemakaian image installer lama, atau karena sebuah bug pada bebarapa dari paket yang didaftar di atas. Rincian lebih lanjut mungkin dapat ditemukan di /var/log/syslog. Installer akan mencoba melanjutkan, tapi mungkin akan gagal pada suatu saat setelahnya, dan tidak akan mampu memasang atau menghapus paket lain (mungkin termasuk dirinya sendiri) dari sistem terpasang. Anda pertama kali mesti mencari versi lebih baru dari image installer anda, atau kalau tidak melaporkan masalah itu ke distributor anda.
  10600. Description-is.UTF-8: Villa kom upp vi√∞ a√∞ setja upp pakka
  10601.  Villa kom upp vi√∞ a√∞ setja upp pakka:
  10602.  .
  10603.  ${ERROR}
  10604.  .
  10605.  Eftirfarandi pakkar virka ekki:
  10606.  .
  10607.  ${PACKAGES}
  10608.  .
  10609.  √ûetta g√¶ti veri√∞ vegna notkunar √° gamalli uppsetningarmynd, e√∞a vegna villu √≠ einhverjum af ofangreindum p√∂kkum. N√°nari uppl√Ωsingar er h√¶gt a√∞ finna √≠ /var/log/syslog. Uppsetningarforriti√∞ mun samt reyna a√∞ halda √°fram, en g√¶ti stranda√∞ seinna og mun ekki geta sett inn n√© teki√∞ √∫t a√∞ra pakka (hugsanlega ekki sj√°lfan sig heldur) √° kerfinu. √û√∫ √¶ttir fyrst a√∞ leita a√∞ n√Ωrri √∫tg√°fu af uppsetningarmyndinni e√∞a hafa samband vi√∞ √∫tgefandann.
  10610. Description-it.UTF-8: Errore nell'installare i pacchetti
  10611.  Si √® verificato un errore durante l'installazione dei pacchetti:
  10612.  .
  10613.  ${ERROR}
  10614.  .
  10615.  I seguenti pacchetti sono danneggiati:
  10616.  .
  10617.  ${PACKAGES}
  10618.  .
  10619.  Questo pu√≤ essere causato da una vecchia immagine di installazione o da un bug in alcuni dei pacchetti sopra elencati. Ulteriori dettagli possono essere trovati in ¬´/var/log/syslog¬ª. Il programma di installazione prover√† a proseguire ugualmente, ma potrebbe bloccarsi pi√π avanti senza la possibilit√† di installare o rimuovere altri pacchetti (compreso se stesso) dal sistema installato. √à consigliato verificare l'esistenza di nuove versioni dell'immagine di installazione o, nel caso non ci fossero, segnalare il problema alla propria distribuzione.
  10620. Description-ja.UTF-8: „Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÅÆ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´‰∏≠„Å´„Ç®„É©„ɺ„ÅåÁô∫Áîü„Åó„Åæ„Åó„Åü
  10621.  „Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÅÆ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´‰∏≠„Å´„Ç®„É©„ɺ„ÅåԺ뉪∂Áô∫Áîü„Åó„Åæ„Åó„Åü
  10622.  .
  10623.  ${ERROR}
  10624.  .
  10625.  Ê¨°„ÅÆ„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÅØÂ£ä„Çå„Ŷ„ÅÑ„Åæ„ÅôÔºö
  10626.  .
  10627.  ${PACKAGES}
  10628.  .
  10629.  „Åì„ÅÆ„Ç®„É©„ɺ„ÅØ„ÄÅÂè§„Åфǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„ǧ„ɰ„ɺ„Ç∏„Çí‰ΩøÁÅó„Åü„Åã„Äʼn∏äË®ò„ÅÆ„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÅÆ„Ç®„É©„ɺ„ÅÆ„Åü„ÇÅÁô∫Áîü„Åó„Åæ„Åó„Åü
  10630.  „Çà„ÇäË©≥Á¥∞„Å™ÊÉÖ†±„ÅØ„ÄÅ/var/log/syslog„ÇíÁ¢∫Ë™ç„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ
  10631.  „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É©„ɺ„ÅØ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„ÇíÁ∂ö˰å„Åó„Åæ„Åô„Åå„ÄÅ„Åì„ÅÆÂÖà§±Êïó„Åô„ÇãÂèØËÉΩÊÄß„Åå„ÅÇ„Çä„Äńǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´Ê∏à„Åø„ÅÆPC„Åã„Ç≪ñ„ÅÆ„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏Ôºà‰∏äË®ò„ÅÆ„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÇÇ„Åä„Åù„Çâ„ÅèÂê´„Åæ„Çå„Åæ„ÅôÔºâ„ÅÆ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´ÔºèÂâäÈô§„Åå„Åß„Åç„Å™„Åè„Å™„ÇãÂèØËÉΩÊÄß„Åå„ÅÇ„Çä„Åæ„Åô
  10632.  „Çà„ÇäÊñ∞„Åó„Åфǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É©„ɺ„ÅÆ„ǧ„ɰ„ɺ„Ç∏„Éï„ǰ„ǧ„É´„Çí„Åæ„ÅöÊ预Åó„ÄÅ„Åù„Çå„Åß„Çǧ±Êïó„Åô„Çã„Å™„ÇâÂïèȰåÁÇπ„ÇíË≤©Â£≤Ê•≠ËÄքŴ†±Âëä„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ
  10633. Description-ka.UTF-8: ·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éê ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É°·Éê·É°
  10634.  ·Éì·Éê·Éò·É®·Éï·Éê ·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éê ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·É†·Éù·É°:
  10635.  .
  10636.  ${ERROR}
  10637.  .
  10638.  ·Éì·Éê·Éñ·Éò·Éê·Éú·Éî·Éë·É£·Éö·Éò ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·É°·Éò·Éê:
  10639.  .
  10640.  ${PACKAGES}
  10641.  .
  10642.  ·É®·Éî·É°·Éê·É´·Éö·Éù·Éê ·Éò·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éó ·É´·Éï·Éî·Éö ·É°·Éê·Éò·Éú·É°·É¢·Éê·Éö·Éê·É™·Éò·Éù ·Éê·Éú·Éê·Éë·Éî·É≠·Éì·É°, ·Éê·Éú ·É©·Éê·Éõ·Éù·Éó·Éï·Éö·Éò·Éö·Éò ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·Éì·Éê·Éú ·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éò·Éê·Éú·Éò·É꠷Ɇ·Éù·Éõ·Éî·Éö·Éò·Éõ·Éî. ·Éì·Éê·Éõ·Éê·É¢·Éî·Éë·Éò·Éó·Éò ·Éò·Éú·É§·Éù·É†·Éõ·Éê·É™·Éò·Éê ·Éò·ÉÆ·Éò·Éö·Éî·Éó /var/log/syslog-·É®·Éò. ·Éò·Éú·É°·É¢·Éê·Éö·Éê·É¢·Éù·É†·Éò ·É®·Éî·Éî·É™·Éì·Éî·Éë·Éê ·Éí·Éê·Éê·Éí·É†·É´·Éî·Éö·Éù·É° ·Éõ·É£·É®·Éê·Éù·Éë·Éê ·Éê·Éõ ·É®·Éî·Éõ·Éó·ÉÆ·Éï·Éî·Éï·Éê·É®·Éò·É™, ·Éõ·Éê·Éí·É†·Éê·Éõ ·É®·Éî·É°·Éê·É´·Éö·Éù·Éê ·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éê ·Éí·Éê·Éú·Éõ·Éî·Éù·É†·Éì·Éî·É° ·É°·ÉÆ·Éï·Éê ·Éî·É¢·Éê·Éû·Éñ·Éî, ·Éê·Éõ·Éê·É°·Éó·Éê·Éú ·É®·Éî·É£·É´·Éö·Éî·Éë·Éî·Éö·Éò ·Éò·É•·Éú·Éî·Éë·É꠷ɰ·ÉÆ·Éï·Éê ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê ·Éê·Éú ·Éê·Éõ·Éù·É¶·Éî·Éë·Éê ·É£·Éô·Éï·Éî ·Éì·Éê·Éò·Éú·É°·É¢·Éê·Éö·Éî·Éë·É£·Éö·Éò ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éò·Éì·Éê·Éú. ·Éû·Éò·É†·Éï·Éî·Éö ·É†·Éò·Éí·É®·Éò ·Éõ·Éù·É´·Éî·Éë·Éú·Éî·Éó ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éê·Éú·Éê·Éë·Éî·É≠·Éì·Éò·É° ·É£·Éê·ÉÆ·Éö·Éî·É°·Éò ·Éï·Éî·É†·É°·Éò·Éê ·Éê·Éú ·Éí·Éê·É£·Éí·Éñ·Éê·Éï·Éú·Éî·Éó ·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éò·É° ·Éù·É•·Éõ·Éò ·Éì·Éò·É°·É¢·É†·Éò·Éë·É£·É¢·Éò·Éï·Éò·É° ·Éõ·Éù·Éõ·É¨·Éù·Éì·Éî·Éë·Éî·Éö·É°.
  10643. Description-kk.UTF-8: –î–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä –æ—Ä–Ω–∞—Ç—É–¥–∞ “õ–∞—Ç–µ –∫–µ—Ç—Ç—ñ
  10644.  –î–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä –æ—Ä–Ω–∞—Ç—É –∫–µ–∑—ñ–Ω–¥–µ “õ–∞—Ç–µ –∫–µ—Ç—Ç—ñ:
  10645.  .
  10646.  ${ERROR}
  10647.  .
  10648.  –ö–µ–ª–µ—Å—ñ –¥–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä –∑–∞“õ—ã–º–¥–∞–Ω“ì–∞–Ω:
  10649.  .
  10650.  ${PACKAGES}
  10651.  .
  10652.  –ú“±–Ω—ã“£ —Å–µ–±–µ–±—ñ –æ—Ä–Ω–∞—Ç—É—à—ã–Ω—ã“£ –µ—Å–∫—ñ –±–æ–ª—É—ã –Ω–µ –∂–æ“ì–∞—Ä—ã–¥–∞“ì—ã –¥–µ—Å—Ç–µ–Ω—ñ“£ “õ“±—Ä–∞–º—ã–Ω–¥–∞ “õ–∞—Ç–µ –∫–µ–∑–¥–µ—Å—É—ñ–Ω–µ–Ω –±–æ–ª—É—ã –º“Ø–º–∫—ñ–Ω. –¢–æ–ª—ã“ì—ã—Ä–∞“õ –º”ô–ª—ñ–º–µ—Ç—Ç—ñ /var/log/syslog —Ñ–∞–π–ª—ã–Ω–∞–Ω –∞–ª—É“ì–∞ –±–æ–ª–∞–¥—ã. –û—Ä–Ω–∞—Ç—É—à—ã –∂“±–º—ã—Å—ã–Ω –∂–∞–ª“ì–∞—Å—Ç—ã—Ä—ã–ø –∫”©—Ä–µ–¥—ñ, –¥–µ–≥–µ–Ω–º–µ–Ω –∫–µ–π—ñ–Ω—ñ—Ä–µ–∫ ”©–∑–≥–µ –¥–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä–¥—ñ (”©–∑—ñ–Ω –¥–µ) –Ω–µ –æ—Ä–Ω–∞—Ç–∞, –Ω–µ –∂–æ—è –∞–ª–º–∞–π—Ç—ã–Ω –∂–∞“ì–¥–∞–π“ì–∞ “±—Ä—ã–Ω—É—ã –º“Ø–º–∫—ñ–Ω. –°–æ–Ω–¥—ã“õ—Ç–∞–Ω –∂–∞“£–∞ –æ—Ä–Ω–∞—Ç—É—à—ã —Ç–∞—É—ã–ø –∫”©—Ä—É –∫–µ—Ä–µ–∫ –Ω–µ “õ–∞—Ç–µ —Ç—É—Ä–∞–ª—ã —Ö–∞–±–∞—Ä–ª–∞–º–∞–Ω—ã –∂—ñ–±–µ—Ä—É –∫–µ—Ä–µ–∫.
  10653. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü‚Äã·ûÅ·ûé·üà·ûñ·üÅ·ûõ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã
  10654.  ·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü‚Äã·ûò·û∑·ûì‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûè·ûò·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûÅ·ûé·üà·ûñ·üÅ·ûõ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã ·üñ
  10655.  .
  10656.  ${ERROR}
  10657.  .
  10658.  ·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûÅ·ûº·ûÖ ·üñ
  10659.  .
  10660.  ${PACKAGES}
  10661.  .
  10662.  ·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûä·üÑ·ûô‚Äã·ûü·û∂·ûö‚Äã·ûè·üÇ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûö·ûº·ûî·ûó·û∂·ûñ‚Äã·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûú·û∑·ûí·û∏‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûÖ·û∂·ûü·üã ·û¨‚Äã·ûú·û∂‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûò·ûÄ‚Äã·ûñ·û∏‚Äã·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûÖ·üÜ·ûì·ûΩ·ûì‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûö·û∂·ûô‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûÅ·û∂·ûÑ‚Äã·ûõ·ûæ ·üî ·ûü·üÅ·ûÖ·ûÄ·üí·ûä·û∏‚Äã·ûõ·ûò·üí·û¢·û∑·ûè‚Äã·ûî·ûì·üí·ûê·üÇ·ûò‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûö·ûÄ‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ  /var/log/syslog ·üî ·ûë·üÑ·üá‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûô·üâ·û∂·ûÑ‚Äã·ûé·û∂‚Äã·ûÄ·üè‚Äã·ûä·üÑ·ûô ·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûú·û∑·ûí·û∏ ·ûì·üÖ‚Äã·ûè·üÇ‚Äã·ûî·ûì·üí·ûè‚Äã·ûä·üÜ·ûé·ûæ·ûö·ûÄ·û∂·ûö ·ûî·üâ·ûª·ûì·üí·ûè·üÇ‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûî·ûö·û∂·ûá·üê·ûô‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûñ·üÅ·ûõ‚Äã·ûÄ·üí·ûö·üÑ·ûô ·ûì·û∑·ûÑ‚Äã·ûò·û∑·ûì‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ ·û¨‚Äã·ûô·ûÄ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûï·üí·ûü·üÅ·ûÑ·üó‚Äã·ûÖ·üÅ·ûâ‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûë·üÅ (·ûö·ûΩ·ûò‚Äã·ûë·û∂·üÜ·ûÑ‚Äã·ûÅ·üí·ûõ·ûΩ·ûì‚Äã·ûú·û∂‚Äã·ûï·ûÑ)
  10663. Description-ko.UTF-8: Ìå®ÌǧÏßÄ ÏѧÏπò Ï§ë Ïò§Î•ò
  10664.  Ìå®ÌǧÏßÄ ÏѧÏπò Ï§ë Ïò§Î•ò Î∞úÏÉù:
  10665.  .
  10666.  ${ERROR}
  10667.  .
  10668.  Îã§Ïùå Ìå®ÌǧÏßÄÎì§ÏùÄ Íπ®ÏßÑ ÏÉÅÌÉú:
  10669.  .
  10670.  ${PACKAGES}
  10671.  .
  10672.  Ïù¥Í≤ÉÏùÄ ÏòàφÑÏùò ÏѧÏπò Ïù¥ÎØ∏ÏßÄÎÇò ÏúÑÏóê ÌëúÏãúÎêú Ìå®ÌǧÏßÄÎ짠ϧë ÌïòÎÇòÏùò Î≤ÑÍ∑∏Ïùº Ïàò ÏûàÏäµÎãàÎã§. ÏûêÏÑ∏Ìïú ÏÑ∏Î∂Ä ÏǨÌï≠ÏùÄ /var/log/syslogÏóêÏÑú Î≥º Ïàò ÏûàÏäµÎãàÎã§. ÏѧÏπò ÌîÑΰúÍ∑∏Îû®ÏùÄ Í≥ÑÏÜçÌÍ≤ÉÏù¥ÏßÄÎßå, Ïã§Ìå®ÌÏàò ÏûàÏúºÎ©∞, ÏѧÏπòÎêú ÏãúÏä§ÌÖúÏóêÏÑú Îã§Î•∏ Ìå®ÌǧÏßÄΕº ÏѧÏπòÌïòͱ∞ÎÇò Ï†úͱ∞ÌÏàò ÏóÜÏùÑ ÏàòÎèÑ ÏûàÏäµÎãàÎã§. ÏÉàΰúÏö¥ Î≤ÑφÑÏùò ÏѧÏπò Ïù¥ÎØ∏ÏßÄΕº ÏǨÏö©Ìïòͱ∞ÎÇò, Î∞∞Ìè¨ÏûêÏóêÍ≤å Ïù¥ Î¨∏φúΕº Î≥¥Í≥†ÌÏàò ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  10673. Description-ku.UTF-8: Dema ku pak√™n dihatin sazkirinan √ßewt√Æ derket
  10674.  Dema ku pak√™n dihatin sazkirinan √ßewtiyek derket
  10675.  .
  10676.  ${ERROR}
  10677.  .
  10678.  Pak√™t√™n li j√™r di rew≈üeke ≈ükest√Æ de ne
  10679.  .
  10680.  ${PACKAGES}
  10681.  .
  10682.  Dibe ku ev rew≈ü ji ber ku tu peleke kevn a sazkirin√™ bi kar t√Æn√Æ an j√Æ di pak√™t√™n li jor√™ de hin √ßewt√Æ hene. Z√™detir agah√Æ di pela /var/log/syslog de heye. Sazkirinn d√™ bidome l√™ dibe ku di gaveke p√™≈ütir de neserket√Æ be √ª hin pak√™tan (pak√™ta sazkirin√™ j√Æ t√™ de) saz neke an j√Æ raneke. Div√™ p√™≈ü√Æ li guhertoya n√ª ya pela sazkirin√™ biger√Æ √ª √ßewtiy√™ ragih√Æn√Æ belavkara p√™≈ük√™≈ükar√™.
  10683. Description-lt.UTF-8: Paket≈≥ ƒØdiegimo klaida
  10684.  ƒÆvyko klaida ƒØdiegiant paketus
  10685.  .
  10686.  ${ERROR}
  10687.  .
  10688.  ≈†ie paketai yra sugadintoje b≈´senoje:
  10689.  .
  10690.  ${PACKAGES}
  10691.  .
  10692.  Tai gali b≈´ti dƒól to, kad naudojamas senas diegimo programos 'atvaizdis', arba dƒól klaidos ka≈ækuriame i≈° auk≈°ƒçiau i≈°vardint≈≥ program≈≥ paket≈≥. Detalesnƒô informacijƒÖ galima rasti /var/log/syslog. ƒÆdiegiklis vistiek bandys tƒôsti, bet jam gali nepavykti vƒólesnƒóje stadijoje, tada tikriausiai negalƒós ƒØdiegti arba pa≈°alinti kit≈≥ program≈≥ paket≈≥ (galb≈´t ir paƒçio savƒôs) i≈° ƒØdiegtos sistemos. Jums reikt≈≥ naudoti naujesnƒô ƒØdiegimo programƒÖ arba nusi≈≥sti problemos apra≈°ymƒÖ ir ataskaitƒÖ j≈´s≈≥ operacinƒós sistemos gamintojui.
  10693. Description-lv.UTF-8: Kƒº≈´da, instalƒìjot pakotnes
  10694.  Gadƒ´jƒÅs kƒº≈´da, instalƒìjot pakotnes:
  10695.  .
  10696.  ${ERROR}
  10697.  .
  10698.  ≈†ƒ´s pakotnes ir bojƒÅtas:
  10699.  .
  10700.  ${PACKAGES}
  10701.  .
  10702.  TƒÅ varƒìtu gadƒ´ties, ja izmantojat vecu instalatora programmu, vai arƒ´ kƒÅdƒÅ no instalƒìjamajƒÅm pakotnƒìm ir kƒº≈´da. Papildu informƒÅcija atrodama /var/log/syslog ≈æurnƒÅla failƒÅ. Instalators mƒìƒ£inƒÅs tomƒìr turpinƒÅt, bet darba gaitƒÅ var rasties kƒº≈´mes un, iespƒìjams, vairs neizdosies instalƒìt vai no≈Üemt citas pakotnes. Vispirms vajadzƒìtu pƒÅrbaudƒ´t, vai nav pieejama jaunƒÅka instalatora versija, un, ja tƒÅdas nav, nos≈´tƒ´t kƒº≈´das pazi≈Üojumu izplatƒ´tƒÅjam.
  10703. Description-ms.UTF-8: Ralat ketika memasang pakej-pakej
  10704.  Ada ralat berlaku semasa pemasangan pakej:
  10705.  .
  10706.  ${ERROR}
  10707.  .
  10708.  Pakej berikut berada dalam keadaan tidak lengkap::
  10709.  .
  10710.  ${PACKAGES}
  10711.  .
  10712.  Ini mungkin disebabkan penggunaan imej pemasangan yang agak lama, atau disebabkan pepijat dalam sesetengah pakej disenaraikan diatas. Keterangan lanjut boleh diperolehi dalam /var/log/syslog. Pemasang ini walau bagaimanpun akan cuba untuk teruskan juga, tetapi mungkin gagal berbuat sedemikian pada titik tertentu, dan anda tidak akan dapat memasang atau mengeluarkan pakej lain (berkemungkinan besar termasuk diri sendiri) dari sistem yang dipasang. Anda patut mencari versi terkini imej pemasang, atai memfailkan laporan kepada pengedar anda.
  10713. Description-nb.UTF-8: Feil under installasjon av pakker
  10714.  En feil oppstod under installasjon av pakker:
  10715.  .
  10716.  ${ERROR}
  10717.  .
  10718.  F√∏lgende pakker er i en √∏delagt tilstand:
  10719.  .
  10720.  ${PACKAGES}
  10721.  .
  10722.  Dette kan v√¶re fordi det brukes et eldre installasjonsmedium, eller det kan v√¶re p√• grunn av en feil i noen av pakkene listet over. Flere detaljer kan finnes i /var/log/syslog. Installasjonsprogrammet vil fors√∏ke √• fortsette allikevel, men kan mislykkes senere, og vil ikke bli i stand til √• installere eller fjerne andre pakker fra det installerte systemet, (trolig heller ikke selve installasjonsprogrammet). Du burde f√∏rst se etter en nyere versjon av installasjonsmediet. Hvis det ikke lykkes med et nytt installasjonsmedium, rapporter problemet til din distribut√∏r.
  10723. Description-nl.UTF-8: Fout tijdens het installeren van pakketten
  10724.  Er is een fout opgetreden bij het installeren van pakketten:
  10725.  .
  10726.  ${ERROR}
  10727.  .
  10728.  De volgende pakketten zijn momenteel in een gebroken staat:
  10729.  .
  10730.  ${PACKAGES}
  10731.  .
  10732.  Dit kan komen doordat u een oud installatieprogramma gebruikt, of door een fout in enkele van de hierboven weergegeven pakketten. Meer details zijn te vinden in /var/log/syslog. Het installatieprogramma zal desondanks trachten door te gaan, maar de installatie kan op een later moment toch nog mislukken. Het zal dan niet in staat zijn om andere pakketten te installeren of te verwijderen (waaronder mogelijk zichzelf) vanaf het ge√Ønstalleerde systeem. Probeer een nieuwere versies van uw installatieprogramma te vinden of, als dat niet lukt, rapporteer het probleem aan uw distributeur.
  10733. Description-nn.UTF-8: Feil ved installering av pakker
  10734.  Ein feil oppstod under installasjon av pakker:
  10735.  .
  10736.  ${ERROR}
  10737.  .
  10738.  Dei f√∏lgjande pakkane er ikkje korrekt sett opp:
  10739.  .
  10740.  ${PACKAGES}
  10741.  .
  10742.  Dette kan kome av at det vert brukt eit gammalt installasjonsmedium, eller det kan vere ein feil i nokre av pakkane lista opp ovanfor. Fleire detaljar finn du i /var/log/syslog. Installeraren vil freiste √• fortsetje uansett, men kan feile p√• eit seinare punkt. D√• vil den ikkje vere i stand til √• installere eller fjerne andre pakkar (kanskje ogs√• seg sj√∏lv) fr√• det installerte systemet. Du b√∏r leite etter nyare versjonar av installasjonsmediet, eller sende inn ei feilmelding til distribut√∏ren.
  10743. Description-no.UTF-8: Feil under installasjon av pakker
  10744.  En feil oppstod under installasjon av pakker:
  10745.  .
  10746.  ${ERROR}
  10747.  .
  10748.  F√∏lgende pakker er i en √∏delagt tilstand:
  10749.  .
  10750.  ${PACKAGES}
  10751.  .
  10752.  Dette kan v√¶re fordi det brukes et eldre installasjonsmedium, eller det kan v√¶re p√• grunn av en feil i noen av pakkene listet over. Flere detaljer kan finnes i /var/log/syslog. Installasjonsprogrammet vil fors√∏ke √• fortsette allikevel, men kan mislykkes senere, og vil ikke bli i stand til √• installere eller fjerne andre pakker fra det installerte systemet, (trolig heller ikke selve installasjonsprogrammet). Du burde f√∏rst se etter en nyere versjon av installasjonsmediet. Hvis det ikke lykkes med et nytt installasjonsmedium, rapporter problemet til din distribut√∏r.
  10753. Description-oc.UTF-8: Error al moment d'installar de paquetatges
  10754.  I a agut una error al moment d'installar de paquetatges¬†:
  10755.  .
  10756.  ${ERROR}
  10757.  .
  10758.  Los paquetatges seguents son corromputs¬†:
  10759.  .
  10760.  ${PACKAGES}
  10761.  .
  10762.  Aqu√≤ p√≤t √®sser degut a l'utilizacion d'un imatge ancian de l'installaire, o alara a un b√≤g dins d'unes paquets listats √ßaij√≥s. De detalhs mai amples se p√≤don trobar dins /var/log/syslog. L'installaire va ensajar de perseguir malgrat tot, mas p√≤t fracassar a una etapa ulteriora, e poir√† pas installar o suprimir d'autres paquets (i compres ele-meteis probablament) del sist√®ma installat. Deuriatz, d'en primi√®r, cercar de versions nov√®las de l'imatge de l'installaire, o se s'escai, senhalar aqueste probl√®ma a v√≤stre revendeire.
  10763. Description-pl.UTF-8: B≈ǃÖd podczas instalowania pakiet√≥w
  10764.  WystƒÖpi≈Ç b≈ǃÖd podczas instalowania pakiet√≥w:
  10765.  .
  10766.  ${ERROR}
  10767.  .
  10768.  Poni≈ºsze pakiety sƒÖ w stanie uszkodzenia:
  10769.  .
  10770.  ${PACKAGES}
  10771.  .
  10772.  Mo≈ºe byƒá to spowodowane u≈ºywaniem starego obrazu instalatora lub te≈º b≈ǃôdem w jednym z powy≈ºszych pakiet√≥w. Wiƒôcej szczeg√≥≈Ç√≥w mo≈ºna znale≈∫ƒá w katalogu /var/log/syslog. Instalator mimo wszystko spr√≥buje kontynuowaƒá, lecz mo≈ºe zawie≈õƒá podczas jednego z dalszych krok√≥w i nie byƒá w stanie dodaƒá lub usunƒÖƒá innych pakiet√≥w (w≈ǃÖcznie z sobƒÖ samym) z instalowanego systemu.  Najpierw nale≈ºy poszukaƒá nowego obrazu instalatora lub przekazaƒá ten raport
  10773. Description-pt.UTF-8: Erro ao instalar os pacotes
  10774.  Ocorreu um erro ao instalar os pacotes
  10775.  .
  10776.  ${ERROR}
  10777.  .
  10778.  Os seguintes pacotes est√£o danificados:
  10779.  .
  10780.  ${PACKAGES}
  10781.  .
  10782.  Isto pode ter ocorrido por usar uma imagem de instala√ß√£o antiga ou devido a um erro em algum dos pacotes listados acima. Mais detalhes podem ser encontrados em /var/log/syslog. O programa de instala√ß√£o tentar√° prosseguir, mas poder√° falhar posteriormente e poder√° n√£o instalar ou remover outros pacotes (incluindo o pr√≥prio) a partir do sistema instalado. Dever√° procurar uma imagem de instala√ß√£o mais recente, ou na aus√™ncia desta, contactar o seu distribuidor.
  10783. Description-pt_BR.UTF-8: Erro ao instalar os pacotes
  10784.  Um erro ocorreu durante a instala√ß√£o dos pacotes:
  10785.  .
  10786.  ${ERROR}
  10787.  .
  10788.  Os seguintes pacotes est√£o em estado quebrado:
  10789.  .
  10790.  ${PACKAGES}
  10791.  .
  10792.  Isto pode ter acontecido por causa de uma imagem antiga do instalador ou pode ser por causa de um bug em alguns dos pacotes listados acima. Mais detalhes podem ser encontrados em /var/log/syslog. O instalador tentar√° continuar de qualquer forma, mas pode falhar posteriormente, e pode n√£o conseguir instalar ou remover outros pacotes (possivelmente ele mesmo) do sistema instalado. Voc√™ deve primeiramente procurar por imagens mais atuais do seu instalador ou, caso isso n√£o seja poss√≠vel, relatar o problema ao seu distribuidor.
  10793. Description-ro.UTF-8: Eroare √Æn timpul instalƒÉrii pachetelor
  10794.  O eroare a apƒÉrut pe parcursul instalƒÉrii pachetelor:
  10795.  .
  10796.  ${ERROR}
  10797.  .
  10798.  UrmƒÉtoarele pachete sunt √Æn stadiul "stricat":
  10799.  .
  10800.  ${PACKAGES}
  10801.  .
  10802.  AceastƒÉ eroare se poate sƒÉ fie cauzatƒÉ de o imagine veche a programului de instalare, sau poate fi cauzatƒÉ de un bug √Æntr-unul dintre pachetele listate mai jos. Mai multe detalii pot fi gƒÉsite √Æn /var/log/syslog. Programul de instalare va √Æncerca sƒÉ continue oricum, dar s-ar putea sƒÉ se opreascƒÉ mai t√¢rziu, »ôi nu va mai putea instala sau dezinstala alte pachete (incluz√¢ndu-se pe sine) din sistemul instalat. Trebuie mai √Ænt√¢i sƒÉ verifica»õi dacƒÉ nu existƒÉ versiuni mai noi ale imaginii programului de instalare, sau sƒÉ prezenta»õi raportul acestei erori la distribuitorul dvs.
  10803. Description-ru.UTF-8: –û—à–∏–±–∫–∞ –ø—Ä–∏ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–µ –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤
  10804.  –í –ø—Ä–æ—Ü–µ—Å—Å–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤ –ø—Ä–æ–∏–∑–æ—à–ª–∞ –æ—à–∏–±–∫–∞:
  10805.  .
  10806.  ${ERROR}
  10807.  .
  10808.  –°–ª–µ–¥—É—é—â–∏–µ –ø–∞–∫–µ—Ç—ã –Ω–∞—Ö–æ–¥—è—Ç—Å—è –≤ –ø–æ–≤—Ä–µ–∂–¥–µ–Ω–Ω–æ–º —Å–æ—Å—Ç–æ—è–Ω–∏–∏:
  10809.  .
  10810.  ${PACKAGES}
  10811.  .
  10812.  –≠—Ç–æ –º–æ–≥–ª–æ —Å–ª—É—á–∏—Ç—å—Å—è –ø–æ –ø—Ä–∏—á–∏–Ω–µ –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞–Ω–∏—è —É—Å—Ç–∞—Ä–µ–≤—à–µ–≥–æ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–æ—á–Ω–æ–≥–æ –æ–±—Ä–∞–∑–∞, –∏–ª–∏ –≤—Å–ª–µ–¥—Å—Ç–≤–∏–µ –æ—à–∏–±–∫–∏ –≤ –Ω–µ–∫–æ—Ç–æ—Ä—ã—Ö –ø–∞–∫–µ—Ç–∞—Ö, –ø–µ—Ä–µ—á–∏—Å–ª–µ–Ω–Ω—ã—Ö –≤—ã—à–µ. –ë–æ–ª–µ–µ –ø–æ–¥—Ä–æ–±–Ω—É—é –∏–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü–∏—é –º–æ–∂–Ω–æ –Ω–∞–π—Ç–∏ –≤ —Ñ–∞–π–ª–µ /var/log/syslog. –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤—â–∏–∫ –ø–æ–ø—ã—Ç–∞–µ—Ç—Å—è –ø—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–∏—Ç—å —Ä–∞–±–æ—Ç—É –Ω–µ—Å–º–æ—Ç—Ä—è –Ω–∞ —ç—Ç–æ, –Ω–æ –ø—Ä–∏ —ç—Ç–æ–º –ø–æ–∑–¥–Ω–µ–µ –º–æ–∂–µ—Ç —Å–Ω–æ–≤–∞ –ø–æ—Ç–µ—Ä–ø–µ—Ç—å –Ω–µ—É–¥–∞—á—É. –í —Ä–µ–∑—É–ª—å—Ç–∞—Ç–µ –æ–Ω –±—É–¥–µ—Ç –Ω–µ –≤ —Å–æ—Å—Ç–æ—è–Ω–∏–∏ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç—å –∏–ª–∏ —É–¥–∞–ª–∏—Ç—å –¥—Ä—É–≥–∏–µ –ø–∞–∫–µ—Ç—ã (–≤–æ–∑–º–æ–∂–Ω–æ, –≤–∫–ª—é—á–∞—è —Å–µ–±—è –∂–µ) —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω–æ–π —Å–∏—Å—Ç–µ–º—ã. –°–ª–µ–¥—É–µ—Ç, –ø—Ä–µ–∂–¥–µ –≤—Å–µ–≥–æ, –ø–æ–∏—Å–∫–∞—Ç—å –±–æ–ª–µ–µ –Ω–æ–≤—ã–µ –≤–µ—Ä—Å–∏–∏ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–æ—á–Ω–æ–≥–æ –æ–±—Ä–∞–∑–∞, –ª–∏–±–æ –æ—Ç–ø—Ä–∞–≤–∏—Ç—å –æ—Ç—á–µ—Ç —Å –æ—à–∏–±–∫–æ–π –≤–∞—à–µ–º—É –ø–æ—Å—Ç–∞–≤—â–∏–∫—É.
  10813. Description-sk.UTF-8: Chyba pri in≈°tal√°cii bal√≠kov
  10814.  Pri in≈°tal√°cii bal√≠kov sa vyskytla chyba:
  10815.  .
  10816.  ${ERROR}
  10817.  .
  10818.  Nasledovn√© bal√≠ky s√∫ v stave pokazen√©:
  10819.  .
  10820.  ${PACKAGES}
  10821.  .
  10822.  T√°to chyba mohla nasta≈• kv√¥li pou≈æitiu starej verzie in≈°tal√°tora alebo kv√¥li chybe v niektorom z bal√≠ƒçkov vyp√≠san√Ωch vy≈°≈°ie. ƒéal≈°ie podrobnosti m√¥≈æete n√°js≈• v s√∫bore /var/log/syslog. In≈°tal√°tor sa pok√∫si pokraƒçova≈• aj napriek tejto chybe, ale m√¥≈æe sa sta≈•, ≈æe in≈°tal√°cia ƒèal≈°√≠ch bal√≠kov zlyh√°. V takomto pr√≠pade sa m√¥≈æe sta≈•, ≈æe in≈°tal√°tor nebude m√¥c≈• nain≈°talova≈• ani odstr√°ni≈• ƒèal≈°ie bal√≠ky (vr√°tane sam√©ho seba) zo syst√©mu. Rad≈°ej by ste mali pou≈æi≈• nov≈°iu verziu in≈°talaƒçn√©ho obrazu alebo ozn√°mi≈• t√∫to chybu v√°≈°mu dod√°vateƒæovi.
  10823. Description-sq.UTF-8: Gabim n√´ instalimin e paketave
  10824.  Ndodhi nj√´ gabim n√´ instalimin e paketave:
  10825.  .
  10826.  ${ERROR}
  10827.  .
  10828.  Paketat e m√´poshtme jan√´ t√´ d√´mtuara:
  10829.  .
  10830.  ${PACKAGES}
  10831.  .
  10832.  Kjo mund t√´ ket√´ ndodhur p√´r shkak t√´ p√´rdorimit t√´ nj√´ instaluesi t√´ vjet√´r, ose p√´r shkak t√´ ndonj√´ defekti n√´ paketat e m√´sip√´rme. M√´ tep√´r detaje mund t√´ gjenden n√´ /var/log/syslog. Instaluesi do t√´ provoj√´ t√´ vazhdoj√´ gjithsesi, por mund t√´ d√´shtoj√´ m√´ von√´ dhe mund t√´ mos jet√´ n√´ gjendje t√´ instaloj√´ apo t√´ heq√´ paketa t√´ m√´vonshme (duke p√´rfshir√´ edhe vetveten) nga sistemi i instaluar. Duhet t√´ shikoni m√´ par√´ p√´r versione t√´ reja t√´ instaluesit tuaj, ose raportoni k√´t√´ problem tek distributori juaj.
  10833. Description-sr.UTF-8: –ì—Ä–µ—à–∫–∞ —É —Ç–æ–∫—É –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—ö–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞
  10834.  –ì—Ä–µ—à–∫–∞ —Å–µ –¥–æ–≥–æ–¥–∏–ª–∞ –¥–æ–∫ —Å—É –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏:
  10835.  .
  10836.  ${ERROR}
  10837.  .
  10838.  –°–ª–µ–¥–µ—õ–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ —Å—É —É –Ω–µ–ø–æ–≤–µ–∑–∞–Ω–æ–º —Å—Ç–∞—ö—É:
  10839.  .
  10840.  ${PACKAGES}
  10841.  .
  10842.  –û–≤–æ –º–æ–∂–µ –±–∏—Ç–∏ –∑–±–æ–≥ –∫–æ—Ä–∏—à—õ–µ—ö–∞ —Å—Ç–∞—Ä–µ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏–æ–Ω–µ —Å–ª–∏–∫–µ –∏–ª–∏ –º–æ–∂–µ –±–∏—Ç–∏ –∑–±–æ–≥ –≥—Ä–µ—à–∫–µ —É –Ω–µ–∫–æ–º –æ–¥ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞ –Ω–∞–≤–µ–¥–µ–Ω–∏—Ö –≥–æ—Ä–µ. –í–∏—à–µ –¥–µ—Ç–∞—ô–∞ —ò–µ –¥–æ—Å—Ç—É–ø–Ω–æ —É /var/log/syslog. –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–µ—Ä —õ–µ –ø–æ–∫—É—à–∞—Ç–∏ –¥–∞ –Ω–∞—Å—Ç–∞–≤–∏ —É–ø—Ä–∫–æ—Å –æ–≤–æ–º–µ, –∞–ª–∏ –º–æ–∂–µ –ø–∞—Å—Ç–∏ –∫–∞—Å–Ω–∏—ò–µ –∏ –Ω–µ—õ–µ –º–æ—õ–∏ –¥–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞ –∏–ª–∏ —É–∫–ª–æ–Ω–∏ –¥—Ä—É–≥–µ –ø–∞–∫–µ—Ç–µ (–º–æ–∂–¥–∞ –Ω–µ –∏ —Å–∞–º–æ–≥–∞ —Å–µ–±–µ) —Å–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–æ–≥ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞. –¢—Ä–µ–±–∞–ª–æ –±–∏ –¥–∞ –ø—Ä–≤–æ –ø–æ—Ç—Ä–∞–∂–∏—Ç–µ –Ω–æ–≤–∏—ò—É –≤–µ—Ä–∑–∏—ò—É –≤–∞—à–µ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏–æ–Ω–µ —Å–ª–∏–∫–µ –∏–ª–∏, –∞–∫–æ –Ω–µ —É—Å–ø–µ—Ç–µ —É —Ç–æ–º–µ, –¥–∞ –ø—Ä–∏—ò–∞–≤–∏—Ç–µ –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º –≤–∞—à–µ–º –¥–∏—Å—Ç—Ä–∏–±—É—Ç–æ—Ä—É.
  10843. Description-sv.UTF-8: Fel vid installation av paket
  10844.  Ett fel intr√§ffade vid installation av paket:
  10845.  .
  10846.  ${ERROR}
  10847.  .
  10848.  F√∂ljande paket √§r i ett trasigt tillst√•nd:
  10849.  .
  10850.  ${PACKAGES}
  10851.  .
  10852.  Det h√§r kan bero p√• anv√§ndningen av en gammal installationsavbild, eller det kan bero p√• ett fel i n√•gra av de paket som listas ovan. Mer information kan hittas i filen /var/log/syslog. Installationsprogrammet kommer att f√∂rs√∂ka forts√§tta √§nd√• men kan misslyckas vid en senare tidspunkt, och kommer inte kunna installera eller ta bort andra paket (kanske √§ven sig sj√§lv) fr√•n det installerade systemet. Du b√∂r f√∂rst leta efter nyare versioner av din installationsavbild, eller rapportera misslyckandet till din leverant√∂r.
  10853. Description-th.UTF-8: ‡∏°‡∏µ‡∏LJπâ‡∏≠‡∏ú‡∏¥‡∏î‡∏û‡∏•‡∏≤‡∏î‡∏£‡∏∞‡∏´‡∏߇πà‡∏≤‡∏á‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πŇ∏û‡∏чπć∏Ň∏à
  10854.  ‡∏°‡∏µ‡∏LJπâ‡∏≠‡∏ú‡∏¥‡∏î‡∏û‡∏•‡∏≤‡∏î‡∏£‡∏∞‡∏´‡∏߇πà‡∏≤‡∏á‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πŇ∏û‡∏чπć∏Ň∏à:
  10855.  .
  10856.  ${ERROR}
  10857.  .
  10858.  ‡πŇ∏û‡∏чπć∏Ň∏à‡∏ï‡πà‡∏≠‡πч∏õ‡∏ô‡∏µ‡πâ‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà‡πɇ∏ô‡∏™‡∏ñ‡∏≤‡∏ô‡∏∞‡πć∏™‡∏µ‡∏¢:
  10859.  .
  10860.  ${PACKAGES}
  10861.  .
  10862.  ‡∏ô‡∏µ‡πà‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏à‡∏∞‡πć∏õ‡πá‡∏ô‡πć∏û‡∏£‡∏≤‡∏∞‡πɇ∏ä‡πâ‡πLJ∏õ‡∏£‡πŇ∏Ň∏£‡∏°‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏£‡∏∏‡πà‡∏ô‡πć∏Ňπà‡∏≤ ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏à‡∏∞‡∏°‡∏µ‡∏LJπâ‡∏≠‡∏ú‡∏¥‡∏î‡∏û‡∏•‡∏≤‡∏î‡πɇ∏ô‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ňπá‡∏à‡∏ó‡∏µ‡πà‡πŇ∏™‡∏î‡∏á‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà ‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡∏î‡∏π‡∏£‡∏≤‡∏¢‡∏•‡∏∞‡πć∏≠‡∏µ‡∏¢‡∏î‡πć∏û‡∏¥‡πà‡∏°‡πć∏ï‡∏¥‡∏°‡πч∏î‡πâ‡πɇ∏ô‡πч∏ü‡∏•‡πå /var/log/syslog ‡πLJ∏õ‡∏£‡πŇ∏Ň∏£‡∏°‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏à‡∏∞‡∏û‡∏¢‡∏≤‡∏¢‡∏≤‡∏°‡∏ó‡∏≥‡∏á‡∏≤‡∏ô‡∏ï‡πà‡∏≠‡πч∏õ ‡πŇ∏ï‡πà‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏à‡∏∞‡∏°‡∏µ‡∏õ‡∏±‡∏ç‡∏´‡∏≤‡∏†‡∏≤‡∏¢‡∏´‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏∞‡πч∏°‡πà‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏ó‡∏≥‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏•‡∏ö‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ňπá‡∏à‡∏≠‡∏∑‡πà‡∏ô‡π܇∏≠‡∏≠‡∏Å(‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏à‡∏∞‡∏£‡∏߇∏°‡∏ñ‡∏∂‡∏á‡∏ï‡∏±‡∏߇πLJ∏õ‡∏£‡πŇ∏Ň∏£‡∏°‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πć∏≠‡∏á‡∏î‡πâ‡∏߇∏¢)‡∏à‡∏≤‡∏Ň∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ñ‡∏π‡∏Ň∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πч∏߇πâ ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ч∏߇∏£‡∏•‡∏≠‡∏á‡∏´‡∏≤‡πLJ∏õ‡∏£‡πŇ∏Ň∏£‡∏°‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏£‡∏∏‡πà‡∏ô‡∏•‡πà‡∏≤‡∏™‡∏∏‡∏î ‡∏ñ‡πâ‡∏≤‡πч∏°‡πà‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏´‡∏≤‡πч∏î‡πâ ‡∏ч∏߇∏£‡∏£‡∏≤‡∏¢‡∏á‡∏≤‡∏ô‡∏õ‡∏±‡∏ç‡∏´‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ‡πɇ∏´‡πâ‡∏Ň∏±‡∏ö‡∏ï‡∏±‡∏߇πŇ∏ó‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏î‡∏π‡πŇ∏•‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏ô‡∏µ‡πâ
  10863. Description-tr.UTF-8: Paketler y√ºklenirken hata
  10864.  Paketler y√ºklenirken bir hata olu≈ütu:
  10865.  .
  10866.  ${ERROR}
  10867.  .
  10868.  ≈ûu paketler bozuk durumda:
  10869.  .
  10870.  ${PACKAGES}
  10871.  .
  10872.  Bu durum eski bir kurulum dosyasƒ± kullandƒ±ƒüƒ±nƒ±zdan veya yukarƒ±da sƒ±ralanan bazƒ± paketlerdeki hatalardan kaynaklanƒ±yor olabilir. Ayrƒ±ntƒ±lƒ± bilgi /var/log/syslog dosyasƒ±nda bulunabilir. Kurulum devam edecek; ancak ilerleyen bir a≈üamada ba≈üarƒ±sƒ±z olabilir ve kurulu sistemde (muhtemelen kendisi de dahil) diƒüer paketleri y√ºkleyemeyebilir veya kaldƒ±ramayabilir. √ñncelikle y√ºkleme dosyanƒ±zƒ±n yeni s√ºr√ºmlerini aramalƒ± veya sorunu yayƒ±mcƒ±sƒ±na bildirmelisiniz.
  10873. Description-uk.UTF-8: –ü–æ–º–∏–ª–∫–∞ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –ø–∞–∫–µ—Ç—ñ–≤
  10874.  –ü—Ä–∏ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—ñ –ø–∞–∫–µ—Ç—ñ–≤ –≤–∏–Ω–∏–∫–ª–∞ –ø–æ–º–∏–ª–∫–∞:
  10875.  .
  10876.  ${ERROR}
  10877.  .
  10878.  –ù–∞—Å—Ç—É–ø–Ω—ñ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ —î –ø–æ—à–∫–æ–¥–∂–µ–Ω–∏–º–∏:
  10879.  .
  10880.  ${PACKAGES}
  10881.  .
  10882.  –¶–µ –º–æ–∂–µ –±—É—Ç–∏ —Å–ø—Ä–∏—á–∏–Ω–µ–Ω–æ –≤–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∞–Ω–Ω—è–º –∑–∞—Å—Ç–∞—Ä—ñ–ª–æ–≥–æ –æ–±—Ä–∞–∑—É –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é–≤–∞—á–∞, —á–∏ –≤–Ω–∞—Å–ª—ñ–¥–æ–∫ –ø–æ–º–∏–ª–∫–∏ –≤ –æ–¥–Ω–æ–º—É –∑ –ø–µ—Ä–µ–ª—ñ—á–µ–Ω–∏—Ö –≤–∏—â–µ –ø–∞–∫–µ—Ç—ñ–≤. –ë—ñ–ª—å—à–µ —ñ–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü—ñ—ó –º–æ–∂–Ω–∞ –∑–Ω–∞–π—Ç–∏ –≤ /var/log/syslog. –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é–≤–∞—á —Å–ø—Ä–æ–±—É—î –ø—Ä–æ–¥–æ–≤–∂–∏—Ç–∏ —Ä–æ–±–æ—Ç—É, –∞–ª–µ –º–æ–∂–µ –∑–∞–∑–Ω–∞—Ç–∏ –Ω–µ–≤–¥–∞—á—ñ –Ω–∞ –Ω–∞—Å—Ç—É–ø–Ω–∏—Ö –∫—Ä–æ–∫–∞—Ö, —Ç–∞ –Ω–µ –∑–º–æ–∂–µ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç–∏ —á–∏ –≤–∏–¥–∞–ª–∏—Ç–∏ —ñ–Ω—à—ñ –ø–∞–∫—É–Ω–∫–∏ (–º–æ–∂–ª–∏–≤–æ –≤–∫–ª—é—á–∞—é—á–∏ —Å–∞–º–æ–≥–æ —Å–µ–±–µ) –∑ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–æ—ó —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∏. –í–∞–º –Ω–µ–æ–±—Ö—ñ–¥–Ω–æ —Å–ø–æ—á–∞—Ç–∫—É –ø–æ—à—É–∫–∞—Ç–∏ –Ω–æ–≤—ñ—à—É –≤–µ—Ä—Å—ñ—é –æ–±—Ä–∞–∑—É –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é–≤–∞—á–∞, —á–∏ –ø–æ–≤—ñ–¥–æ–º–∏—Ç–∏ –ø—Ä–æ –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º—É –ø–æ—Å—Ç–∞—á–∞–ª—å–Ω–∏–∫–æ–≤—ñ.
  10883. Description-vi.UTF-8: L·ªói khi c√†i ƒë·∫∑t c√°c g√≥i
  10884.  C√≥ l·ªói x·∫©y ra khi ƒëang c√†i ƒë·∫∑t g√≥i:
  10885.  .
  10886.  ${ERROR}
  10887.  .
  10888.  Nh·ªØng g√≥i dΔ∞·ªõi ƒë√¢y ·ªü trong tr·∫°ng th√°i b·ªã h·ªèng:
  10889.  .
  10890.  ${PACKAGES}
  10891.  .
  10892.  L·ªói c√≥ th·ªÉ do s·ª≠ d·ª•ng m·ªôt ·∫£nh ƒëƒ©a c·ªßa b·ªô c√†i ƒë·∫∑t c≈©, ho·∫∑c c≈©ng c√≥ th·ªÉ do l·ªói trong g√≥i c√†i ƒë·∫∑t n√†o ƒë√≥ li·ªát k√™ ·ªü tr√™n. Chi ti·∫øt c√≥ th·ªÉ xem ·ªü /var/log/syslog. B·ªô c√†i ƒë·∫∑t s·∫Ω ti·∫øp t·ª•c m·∫∑c d√π c√≥ th·ªÉ kh√¥ng th√†nh c√¥ng, v√† s·∫Ω kh√¥ng th·ªÉ c√†i hay g·ª° c√°c g√≥i c√†i ƒë·∫∑t kh√°c (c√≥ th·ªÉ c·∫£ ch√≠nh n√≥) kh·ªèi m√°y sau khi c√†i ƒë·∫∑t. ƒê·∫ßu ti√™n b·∫°n n√™n ki·∫øm m·ªôt ·∫£nh ƒëƒ©a c√†i ƒë·∫∑t m·ªõi hΔ°n, ho·∫∑c t·∫°m d·ª´ng c√†i ƒë·∫∑t v√† th√¥ng b√°o l·ªói cho nh√† ph√¢n ph·ªëi.
  10893. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÆâË£ÖËΩØ‰ª∂ÂåÖÊó∂ÂèëÁîüÈîôËØØ
  10894.  ÂÆâË£ÖËΩØ‰ª∂ÂåÖÊó∂ÂèëÁîü‰∫܉∏ĉ∏™ÈîôËØØ:
  10895.  .
  10896.  ${ERROR}
  10897.  .
  10898.  ‰∏ãÂàóËΩØ‰ª∂ÂåÖÂ∑≤ÁªèÊçüÂùèÔºö
  10899.  .
  10900.  ${PACKAGES}
  10901.  .
  10902.  Ëøô‰∏™ÈîôËØØÂèØËÉΩÊòØÁ∫é‰Ω†‰ΩøÁ∫܉∏ĉ∏™ÊóßÁöÑÂÆâË£ÖÈïúÂÉèÊâÄÈĆÊàêÔºå‰πüÂèØËÉΩÊòØÁ∏äÈù¢ÊâÄÂàóÂá∫ÁöÑÊüê‰∫õÂåÖ‰∏≠ÁöÑÈîôËØØÊâÄÈĆÊàê„ÄÇ‰Ω†ÂèØ‰ª•Âú®‚Äú/var/log/syslog‚Äù‰∏≠ÂèëÁé∞Êõ¥Â§öÁöÑÁªÜËäÇ„ÄÇÂÆâË£ÖÁ®ãÂ∫èÂ∞ÜÁªßÁª≠Ëøê˰åÔºå‰ΩÜÊúâÂèØËÉΩ‰ºöÂÆâË£Ö§±Ë¥•ÔºåËÄå‰∏öÈĆÊàê‰Ω†Êó†Ê≥ïÂú®Â∑≤ÁªèÂÆâË£ÖÁöÑÁ≥ªÁªü‰∏≠ÂÆâË£ÖÊàñÂà†Èô§ÂÖ∂‰ªñÁöÑÂåÖÔºàÂèØËÉΩÂåÖÊã¨Ëøô‰∏™Á®ãÂ∫èËá™Ë∫´Ôºâ„ÄÇ‰Ω†ÊúÄ•ΩÁ∏ĉ∏™Êñ∞ÁâàÊú¨ÁöÑÂÆâË£ÖÈïúÂÉèÔºåÊàñÊääËøô‰∏™ÈóÆÈ¢òÊä•ÂëäÁªôÁ®ãÂ∫èÁöÑÂèëÂ∏ÉËÄÖ„ÄÇ
  10903. Description-zh_HK.UTF-8: ÂÆâË£ù•ó‰ª∂ÊôÇÁôºÁîüÈåØË™§
  10904.  ÂÆâË£ù•ó‰ª∂ÊôÇÁôºÁîüÈåØË™§Ôºö
  10905.  .
  10906.  ${ERROR}
  10907.  .
  10908.  ‰∏ãÂàó•ó‰ª∂Â∑≤ÊêçÊØÄÔºö
  10909.  .
  10910.  ${PACKAGES}
  10911.  .
  10912.  ÈÄôÂïèȰåÂèØËÉΩÁî±Êñº‰ΩøÁ∫ÜËàäÁöÑÂÆâË£ùÁ®ãºèÊò†ÂÉèÊ™îÔºåÊàñËÄÖÊòØÂõ†ÁÇ∫‰∏äÂàóÈÉ®‰ªΩ˪üÈ´îÊúâËá≠Ëü≤ÔºåÊõ¥Â§öÁöÑÁ¥∞ÁØÄÂèØ‰ª•Âú® /var/log/syslog ‰∏≠ÊâæÂà∞„ÄÇÂÆâË£ùÁ®ãºèÂ∞áÊúÉË©¶ËëóÁπºÁ∫åÂü∑˰åÔºå‰ΩÜÊòØÂÆâË£ùÊúâÂèØËÉΩÊúÉÂÜçʨ°Â§±ÊïóÔºåËÄå‰∏îÂèØËÉΩÊúÉÁѰÊ≥ïÂú®Á≥ªÁµ±‰∏≠ÂÆâË£ùÊàñÁߪÈô§ÂÖ∂‰ªñÁöÑ•ó‰ª∂ÔºàÂèØËÉΩÂåÖÂê´ÂÆâË£ùÁ®ãºèÊú¨Ë∫´Ôºâ„ÄÇÊÇ®ÂøÖȆàÊâæÂ∞ã˺ÉÊñ∞ÁâàÊú¨ÁöÑÂÆâË£ùÁ®ãºèÊò†ÂÉèÊ™îÔºåÊàñËÄÖÂõû†±ÂïèȰåÁµ¶ÊÇ®ÁöÑÁôºË°åÁâàÊèê‰æõËÄÖ„ÄÇ
  10913. Description-zh_TW.UTF-8: ÂÆâË£ù•ó‰ª∂ÊôÇÁôºÁîüÈåØË™§
  10914.  ÂÆâË£ù•ó‰ª∂ÊôÇÁôºÁîüÈåØË™§Ôºö
  10915.  .
  10916.  ${ERROR}
  10917.  .
  10918.  ‰∏ãÂàó•ó‰ª∂Â∑≤ÊêçÊØÄÔºö
  10919.  .
  10920.  ${PACKAGES}
  10921.  .
  10922.  ÈÄôÂïèȰåÂèØËÉΩÁî±Êñº‰ΩøÁ∫ÜËàäÁöÑÂÆâË£ùÁ®ãºèÊò†ÂÉèÊ™îÔºåÊàñËÄÖÊòØÂõ†ÁÇ∫‰∏äÂàóÈÉ®‰ªΩ˪üÈ´îÊúâËá≠Ëü≤ÔºåÊõ¥Â§öÁöÑÁ¥∞ÁØÄÂèØ‰ª•Âú® /var/log/syslog ‰∏≠ÊâæÂà∞„ÄÇÂÆâË£ùÁ®ãºèÂ∞áÊúÉË©¶ËëóÁπºÁ∫åÂü∑˰åÔºå‰ΩÜÊòØÂÆâË£ùÊúâÂèØËÉΩÊúÉÂÜçʨ°Â§±ÊïóÔºåËÄå‰∏îÂèØËÉΩÊúÉÁѰÊ≥ïÂú®Á≥ªÁµ±‰∏≠ÂÆâË£ùÊàñÁߪÈô§ÂÖ∂‰ªñÁöÑ•ó‰ª∂ÔºàÂèØËÉΩÂåÖÂê´ÂÆâË£ùÁ®ãºèÊú¨Ë∫´Ôºâ„ÄÇÊÇ®ÂøÖȆàÊâæÂ∞ã˺ÉÊñ∞ÁâàÊú¨ÁöÑÂÆâË£ùÁ®ãºèÊò†ÂÉèÊ™îÔºåÊàñËÄÖÂõû†±ÂïèȰåÁµ¶ÊÇ®ÁöÑÁôºË°åÁâàÊèê‰æõËÄÖ„ÄÇ
  10923.  
  10924. Template: ubiquity/install/broken_remove
  10925. Type: error
  10926. Description: Error while removing packages
  10927.  An error occurred while removing packages:
  10928.  .
  10929.  ${ERROR}
  10930.  .
  10931.  The following packages are in a broken state:
  10932.  .
  10933.  ${PACKAGES}
  10934.  .
  10935.  This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug
  10936.  in some of the packages listed above. More details may be found in
  10937.  /var/log/syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at
  10938.  a later point, and will not be able to install or remove other packages
  10939.  (possibly including itself) from the installed system. You should first
  10940.  look for newer versions of your installer image, or failing that report the
  10941.  problem to your distributor.
  10942. Description-ar.UTF-8: ÿÆÿ∑ÿ£ ÿ£ÿ´ŸÜÿßÿ° ÿ≠ÿ∞ŸÅ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ
  10943.  ÿ≠ÿØÿ´ ÿÆÿ∑ÿ£ ÿ£ÿ´ŸÜÿßÿ° ÿ≠ÿ∞ŸÅ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ:
  10944.  .
  10945.  ${ERROR}
  10946.  .
  10947.  ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ ÿߟÑÿ™ÿߟџäÿ© ŸÖÿ™Ÿàÿßÿ¨ÿØÿ© ŸÅŸä ÿ≠ÿߟÑÿ© ŸÖÿπÿ∑Ÿàÿ®ÿ©
  10948.  .
  10949.  ${PACKAGES}
  10950.  .
  10951.  ŸÇÿØ ŸäŸÉŸàŸÜ Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿÆÿ∑ÿ£ ŸÜÿßÿ™ÿ¨ ÿπŸÜ ÿßÿ≥ÿ™ÿπŸÖÿߟѠŸÜÿ≥ÿÆÿ© ŸÇÿØŸäŸÖÿ© ŸÖŸÜ ÿߟџÖÿ´ÿ®ÿ™ ÿ£Ÿà ÿÆŸÑŸÑ ŸÅŸä ÿ•ÿ≠ÿØŸâ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ ŸÅŸä ÿߟџÇÿßÿ¶ŸÖŸá ÿ£ÿπŸÑÿߟá.  ŸÑŸÖÿ≤ŸäÿØ ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ™ŸÅÿßÿµŸäŸÑ ÿ±ÿßÿ¨ÿπ ‚Ä≠/var/log/syslog‚Ĩ. ÿ≥Ÿäÿ≠ÿߟàŸÑ ÿߟџÖÿ´ÿ®ÿ™ ÿ£ŸÜ ŸäŸÉŸÖŸÑ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ŸàŸÑŸÉŸÜ ŸÇÿØ ŸäŸÅÿ¥ŸÑ ŸÅŸä ÿ•ŸÉŸÖÿߟџ᠟şä ÿ£Ÿä ŸÖÿ±ÿ≠ŸÑÿ© ŸàŸÇÿØ ŸÑÿß ŸäŸÖŸÉŸÜŸÉ ÿ•ÿ≤ÿߟџá ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ ÿߟÑÿ≤ÿßÿ¶ÿØŸá ÿ®ŸÖÿß ŸÅŸäŸáÿß Ÿáÿ∞Ÿá ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖÿ© ÿå Ÿäÿ¨ÿ® ÿ£ŸàŸÑÿß ÿ£ŸÜ ÿ™ÿ≠ÿߟàŸÑ ÿ£ŸÜ ÿ™ÿ¨ÿØ ÿ•ÿµÿØÿßÿ±ÿ© ÿ¨ÿØŸäÿØŸá ŸÖŸÜ ÿߟџÖÿ´ÿ®ÿ™ ÿ£Ÿà ÿ£ÿ®ŸÑÿ∫ ÿπŸÜ ÿߟџÖÿ¥ŸÉŸÑŸá ŸÑŸÖŸàÿ≤ÿπŸÉ.
  10952. Description-bg.UTF-8: –ì—Ä–µ—à–∫–∞ –ø—Ä–∏ –ø—Ä–µ–º–∞—Ö–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏
  10953.  –í—ä–∑–Ω–∏–∫–Ω–∞ –≥—Ä–µ—à–∫–∞ –ø—Ä–∏ –ø—Ä–µ–º–∞—Ö–≤–∞–Ω–µ—Ç–æ –Ω–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏—Ç–µ:
  10954.  .
  10955.  ${ERROR}
  10956.  .
  10957.  –°–ª–µ–¥–Ω–∏—Ç–µ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ —Å–∞ –ø–æ–≤—Ä–µ–¥–µ–Ω–∏:
  10958.  .
  10959.  ${PACKAGES}
  10960.  .
  10961.  –¢–æ–≤–∞ –º–æ–∂–µ –¥–∞ —Å–µ –¥—ä–ª–∂–∏ –Ω–∞ —Å—Ç–∞—Ä –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏–æ–Ω–µ–Ω –ø–∞–∫–µ—Ç –∏–ª–∏ –¥–∏—Å–∫, –∏–ª–∏ –º–æ–∂–µ –¥–∞ –µ –≥—Ä–µ—à–∫–∞ –≤ –Ω—è–∫–æ–∏ –æ—Ç –ø–∞–∫–µ—Ç–∏—Ç–µ –≤ –≥–æ—Ä–Ω–∏—è —Å–ø–∏—Å—ä–∫. –î–æ–ø—ä–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª–Ω–∏ —Å–≤–µ–¥–µ–Ω–∏—è –º–æ–≥–∞—Ç –¥–∞ –±—ä–¥–∞—Ç –æ—Ç–∫—Ä–∏—Ç–∏ –≤ /var/log/syslog. –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ç–æ—Ä—ä—Ç —â–µ —Å–µ –æ–ø–∏—Ç–∞ –¥–∞ –ø—Ä–æ–¥—ä–ª–∂–∏, –Ω–æ –µ –≤—ä–∑–º–æ–∂–Ω–æ –¥–∞ —Å–µ –ø—Ä–æ–≤–∞–ª–∏ –ø–æ-–∫—ä—Å–Ω–æ, –ø—Ä–∏ –∫–æ–µ—Ç–æ –Ω—è–º–∞ –¥–∞ –º–æ–∂–µ—Ç–µ –¥–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—Ç–µ –∏–ª–∏ –ø—Ä–µ–º–∞—Ö–≤–∞—Ç–µ –¥—Ä—É–≥–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ (–≤—ä–∑–º–æ–∂–Ω–æ –µ –¥–∞ –≤–∞–∂–∏ –∏ –∑–∞ —Å–∞–º–∏—è –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ç–æ—Ä) –æ—Ç —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞—Ç–∞. –ù–∞–π-–¥–æ–±—Ä–µ –±–∏ –±–∏–ª–æ –¥–∞ –ø—Ä–æ–≤–µ—Ä–∏—Ç–µ –∑–∞ –Ω–æ–≤–∞ –≤–µ—Ä—Å–∏—è –Ω–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω–∏—è –ø–∞–∫–µ—Ç –∏–ª–∏ –¥–∏—Å–∫, –∞ –∞–∫–æ —Ç–æ–≤–∞ –Ω–µ –ø—Ä–æ—Ä–∞–±–æ—Ç–∏, –æ—Ç–Ω–µ—Å–µ—Ç–µ –≤—ä–ø—Ä–æ—Å–∞ –∫—ä–º –≤–∞—à–∏—è —Ä–∞–∑–ø—Ä–æ—Å—Ç—Ä–∞–Ω–∏—Ç–µ–ª.
  10962. Description-ca.UTF-8: S'ha produ√Øt un error en suprimir paquets
  10963.  S'ha produit un error mentre es suprimien paquets:
  10964.  .
  10965.  ${ERROR}
  10966.  .
  10967.  Els paquets seg√ºents estan en un estat trencat:
  10968.  .
  10969.  ${PACKAGES}
  10970.  .
  10971.  Aix√≤ pot ser degut al fet que s'estigui utilitzant una imatge d'instal¬∑laci√≥ vella, o b√© a un error en algun dels paquets llistats aqu√≠ sobre. Podeu trobar m√©s detalls a /var/log/syslog. De totes maneres, l'instal¬∑lador intentar√† continuar, per√≤ pot ser que falli en algun punt determinat i no pugui instal¬∑lar o suprimir altres paquets (fins i tot el seu mateix) del sistema. Abans de res, haur√≠eu de comprovar si hi ha versions noves de la imatge d'instal¬∑laci√≥. En cas contrari, haur√≠eu d'informar d'aquest error a la vostra distribuci√≥.
  10972. Description-cs.UTF-8: Chyba p≈ôi odstra≈àov√°n√≠ bal√≠k≈Ø
  10973.  Nastala chyba p≈ôi odstra≈àov√°n√≠ bal√≠k≈Ø:
  10974.  .
  10975.  ${ERROR}
  10976.  .
  10977.  N√°sleduj√≠c√≠ bal√≠ky jsou v po≈°kozen√©m stavu:
  10978.  .
  10979.  ${PACKAGES}
  10980.  .
  10981.  Toto mohlo zp≈Øsobit pou≈æit√≠ star√©ho obrazu instal√°toru, nebo to m≈Ø≈æe b√Ωt kv≈Øli chybƒõ v nƒõkter√©m v√Ω≈°e uveden√©m bal√≠ku. V√≠ce podrobnost√≠ m≈Ø≈æete nal√©zt ve /var/log/syslog. Instal√°tor se pokus√≠ pokraƒçovat, ale m≈Ø≈æe selhat v dal≈°√≠m m√≠stƒõ a nebude schopen instalovat nebo odebrat jin√© bal√≠ky (mo≈æn√° vƒçetnƒõ sebe) z instalovan√©ho syst√©mu. Mƒõli byste nejd≈ô√≠ve vyhledat novƒõj≈°√≠ verzi obrazu instal√°toru; pokud neexistuje, nahlaste probl√©m va≈°emu distributorovi.
  10982. Description-csb.UTF-8: Fela √≤bczas r√´mani√¥ lopk√≥w
  10983.  W√´stƒÖpi≈Ça fela √≤bczas r√´mani√¥ pacz√©t√≥w:
  10984.  .
  10985.  ${ERROR}
  10986.  .
  10987.  Pacz√©t√´ ni≈ºi sƒÖ w st√≥nie √πszk√≤dzeni√¥:
  10988.  .
  10989.  ${PACKAGES}
  10990.  .
  10991.  M√≤≈ºe tak b√´c bez br√´k√≤wani√© st√¥r√©g√≤ √≤brazu jinstalatora ab√≤ t√©≈º feli w jednym z pacz√©t√≥w w√´≈ºi. Wicy detal√≥w m√≤≈ºe nal√©zc w katalog√π /var/log/syslog. Jinstalator nim√≤ wsz√´tcz√©g√≤ spr√≥b√πje k√≤ntinu√≤wac, ale m√≤≈ºe dac fel√£ √≤bczas jedn√©g√≤ z p√≤st√£pn√´ch krok√≥w √´ nie b√´c w sztƒÖdze dodac cz√´ r√´mnƒÖc jin√´ch pacz√©t√≥w (t√©≈º raz√£ ze sobƒÖ) z zajinstalow√≥ny system√´. N√¥pierwi n√≥t je p√≤sz√´kac now√©g√≤ √≤brazu jinstalatora ab√≤ w√´s≈Çac nen rap√≤rt do distrib√πtora.
  10992. Description-da.UTF-8: Fejl under fjernelse af pakker
  10993.  Der opstod en fejl under fjernelse af pakker:
  10994.  .
  10995.  ${ERROR}
  10996.  .
  10997.  F√∏lgende pakker er i en beskadiget tilstand:
  10998.  .
  10999.  ${PACKAGES}
  11000.  .
  11001.  Dette kan skyldes, at du bruger et gammelt installationsaftryk, eller at der er en fejl i nogle af pakkerne, som er listet ovenfor. Yderligere detaljer findes m√•ske i /var/log/syslog. Installationsprogrammet vil fors√∏ge at fors√¶tte alligevel, men programmet kan fejle senere i processen, og det vil ikke v√¶re i stand til at installere eller fjerne andre pakker (m√•ske inklusiv sig selv) fra det installerede system. Du b√∏r unders√∏ge, om der findes nyere versioner af dit installationsaftryk. Hvis det ikke er tilf√¶ldet, kan du rapportere problemet til din distribut√∏r.
  11002. Description-de.UTF-8: Fehler beim Entfernen der Pakete
  11003.  Ein Fehler trat beim Entfernen von Paketen auf:
  11004.  .
  11005.  ${ERROR}
  11006.  .
  11007.  Die folgenden Pakete sind defekt:
  11008.  .
  11009.  ${PACKAGES}
  11010.  .
  11011.  Der Fehler kann durch die Verwendung eines veralteten Installationsprogramms auftreten oder von den obigen Paketen verursacht worden sein. N√§heres finden Sie in der Protokolldatei ¬ª/var/log/syslog¬´. Die Installation wird fortgesetzt, kann aber zu einem sp√§teren Zeitpunkt scheitern. M√∂glicherweise k√∂nnen dann nicht alle erforderlichen Pakete installiert oder entfernt werden. Sie sollten √ºberpr√ºfen, ob eine neuere Version des Installationsprogramms vorliegt oder den Fehler dem Hersteller melden.
  11012. Description-el.UTF-8: Œ£œÜŒ¨ŒªŒºŒ± Œ∫Œ±œÑŒ± œÑŒ∑ŒΩ Œ±œÄŒøŒºŒ¨Œ∫œÅœÖŒΩœÉŒ∑ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑœâŒΩ
  11013.  Œ£œÜŒ¨ŒªŒºŒ± Œ∫Œ±œÑŒ¨ œÑŒ∑ŒΩ Œ±œÄŒøŒºŒ¨Œ∫œÅœÖŒΩœÉŒ∑ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑœâŒΩ:
  11014.  .
  11015.  ${ERROR}
  11016.  .
  11017.  Œ§Œ± œÄŒ±œÅŒ±Œ∫Œ¨œÑœâ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑŒ± ŒµœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥œéŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ œÉŒµ œÄœÅŒøŒ≤ŒªŒ∑ŒºŒ±œÑŒπŒ∫ŒÆ Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑
  11018.  .
  11019.  ${PACKAGES}
  11020.  .
  11021.  ŒëœÖœÑœå ŒØœÉœâœÇ ŒΩŒ± œÉœÖŒºŒ≤Œ±ŒØŒΩŒµŒπ ŒªœåŒ≥œâ œáœÅŒÆœÉŒ∑œÇ œÄŒ±ŒªŒπŒøœç image ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ, ŒÆ ŒªœåŒ≥œâ ŒªŒ¨Œ∏ŒøœÖœÇ œÉŒµ Œ∫Œ¨œÄŒøŒπŒ± Œ±œÄœå œÑŒ± œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑŒ± œÄŒøœÖ Œ±ŒΩŒ±œÜŒ≠œÅŒøŒΩœÑŒ±Œπ œÄŒ±œÅŒ±Œ∫Œ¨œÑœâ. Œ†ŒµœÅŒπœÉœÉœåœÑŒµœÅŒµœÇ ŒªŒµœÄœÑŒøŒºŒ≠œÅŒµŒπŒµœÇ ŒºœÄŒøœÅŒøœçŒΩ ŒØœÉœâœÇ ŒΩŒ± Œ≤œÅŒµŒ∏ŒøœçŒΩ œÉœÑŒø /var/log/syslog. Œó ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ Œ∏Œ± œÄœÅŒøœáœâœÅŒÆœÉŒµŒπ Œ≠œÑœÉŒπ Œ∫Œπ Œ±ŒªŒªŒπœéœÇ, Œ±ŒªŒªŒ¨ ŒØœÉœâœÇ Œ±œÄŒøœÑœçœáŒµŒπ ŒºŒµœÑŒ¨ Œ∫Œ±Œπ Œ¥ŒµŒΩ Œ∏Œ± ŒºœÄŒøœÅŒøœçŒΩ ŒΩŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ±œÉœÑŒ±Œ∏ŒøœçŒΩ (œÄŒπŒ∏Œ±ŒΩœåœÑŒ±œÑŒ± Œ∫Œ±Œπ Œ∑ ŒØŒ¥ŒπŒ± Œ∑ œÅŒøœÖœÑŒØŒΩŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ) Œ¨ŒªŒªŒ± œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑŒ± Œ±œÄœå œÑŒø ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒµœÉœÑŒ∑ŒºŒ≠ŒΩŒø œÉœçœÉœÑŒ∑ŒºŒ±. Œ†œÅŒ≠œÄŒµŒπ œÄœÅœéœÑŒ± ŒΩŒ± Œ≥ŒØŒΩŒµŒπ Œ≠œÅŒµœÖŒΩŒ± Œ≥ŒπŒ± ŒΩŒµœåœÑŒµœÅŒµœÇ ŒµŒ∫Œ¥œåœÉŒµŒπœÇ œÑŒøœÖ image ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ ŒÆ œÉŒµ œÄŒµœÅŒØœÄœÑœâœÉŒ∑ Œ±œÄŒøœÑœÖœáŒØŒ±œÇ Œ±ŒΩŒ±œÜŒøœÅŒ¨ œÉœÑŒøŒΩ œÄœÅŒøŒºŒ∑Œ∏ŒµœÖœÑŒÆ.
  11022. Description-eo.UTF-8: Eraro dum forigo de pakoj
  11023.  Eraro okazis dum forigo de pakoj:
  11024.  .
  11025.  ${ERROR}
  11026.  .
  11027.  La stato de la sekvaj pakoj estas rompita:
  11028.  .
  11029.  ${PACKAGES}
  11030.  .
  11031.  La ka≈≠zo povas esti malnova instalpakaƒµo, a≈≠ eble iu supre listigita pako enhavas cimon. Pli da detaloj troviƒùas en /var/log/syslog. La instalilo klopodos da≈≠rigi tamen, sed povas esti, ke ƒùi fiaskos poste kaj ne plu povos instali a≈≠ malinstali pakojn (inkluzive sin) el/al la sistemo. Provu unue trovi pli novan version de la instalpakaƒµo, kaj se vi malsukcesas, raportu tion al la distribuisto.
  11032. Description-es.UTF-8: Error al desinstalar paquetes
  11033.  Ha ocurrido un error al desinstalar los paquetes
  11034.  .
  11035.  ${ERROR}
  11036.  .
  11037.  Los siguientes paquetes est√°n da√±ados:
  11038.  .
  11039.  ${PACKAGES}
  11040.  .
  11041.  Esto puede deberse a que se est√° usando una imagen antigua del instalador, o a un error en algunos de los paquetes listados a continuaci√≥n. Puede encontrar m√°s detalles en /var/log/syslog. El instalador intentar√° continuar de todas formas, pero puede fallar en un punto posterior, y no ser√° capaz de instalar o desinstalar otros paquetes (incluyendo, posiblemente, √©l mismo) del sistema instalado. Deber√≠a buscar primero nuevas versiones de su imagen del instalador, o notificar el problema a su distribuidor.
  11042. Description-et.UTF-8: Pakkide eemaldamisel ilmnes viga
  11043.  Pakkide eemaldamisel ilmnes viga:
  11044.  .
  11045.  ${ERROR}
  11046.  .
  11047.  Vigaseks osutusid j√§rgmised pakid:
  11048.  .
  11049.  ${PACKAGES}
  11050.  .
  11051.  See v√µib juhtuda kui kasutada vana paigaldajat√µmmist, v√µi on tegemist veaga m√µnes eeltoodud pakis. T√§psem info leidub failis /var/log/syslog. Paigaldaja √ºritab j√§tkata, kuid v√µib siiski eba√µnnestuda ning ei pruugi osutuda v√µimeliseks paigaldama ja teisi pakke s√ºsteemist eemaldama (v√µimalik, et ka iseennast). Esiteks on m√µttekas otsida uuemaid paigaldajat√µmmiseid, v√µi kui see ei aita, siis anda ilmnenud veast levitajale teada.
  11052. Description-eu.UTF-8: Errorea paketeak kentzean
  11053.  Errorea gertatu da paketeak kentzean:
  11054.  .
  11055.  ${ERROR}
  11056.  .
  11057.  Pakete hauek apurtuta daude:
  11058.  .
  11059.  ${PACKAGES}
  11060.  .
  11061.  Hau instalatzaile-irudi zahar baten edo goian zerrendatutako paketeren baten akatsen baten erruz izan daiteke. Xehetasun gehiago aurkituko dituzu '/var/log/syslog'-n. Aurrera jarraitzen saiatuko da instalatzailea, baina posible da aurrerago huts egitea, eta ez da beste pakete batzuk (agian bere burua ezta ere) instalatu edo kentzeko gai izango. Lehenik, zure instalatzaile-irudiaren bertsio berriak bilatu beharko zenituzke, edo zure hornitzaileari arazo honen berri eman beharko zenioke.
  11062. Description-fi.UTF-8: Virhe poistettaessa paketteja
  11063.  Poistettaessa paketteja tapahtui virhe:
  11064.  .
  11065.  ${ERROR}
  11066.  .
  11067.  Seuraavat paketit ovat rikkin√§isess√§ tilassa:
  11068.  .
  11069.  ${PACKAGES}
  11070.  .
  11071.  T√§m√§ voi johtua vanhasta asentimesta tai virheest√§ jossain luetelluista paketeista. Lis√§tietoja saattaa olla tiedostossa /var/log/syslog. Asennusohjelma yritt√§√§ jatkaa joka tapauksessa, mutta voi keskeyty√§ my√∂hemmin eik√§ voi asentaa tai poistaa muita paketteja (mukaanlukien itse√§ns√§) asennetusta j√§rjestelm√§st√§. Ensimm√§iseksi tulisi etsi√§ uudempia versioita asentimesta, tai jos t√§m√§ ei ole mahdollista kertoa ongelmasta jakelun valmistajalle.
  11072. Description-fr.UTF-8: Erreur lors de la d√©sinstallation des paquets
  11073.  Une erreur est survenue lors de la suppression de paquets:
  11074.  .
  11075.  ${ERROR}
  11076.  .
  11077.  Les paquets suivants sont cass√©s :
  11078.  .
  11079.  ${PACKAGES}
  11080.  .
  11081.  Ceci peut √™tre d√ª √† l'utilisation d'une ancienne image de l'installeur, ou bien √† un bogue dans certains paquets list√©s ci-dessous. De plus amples d√©tails peuvent se trouver dans /var/log/syslog. L'installeur va essayer de poursuivre malgr√© tout, mais il peut √©chouer √† une √©tape ult√©rieure, et il ne pourra pas installer ou supprimer d'autre paquets (y compris lui-m√™me probablement) du syst√®me install√©. Vous devriez d'abord chercher de nouvelles versions de l'image de l'installeur, ou le cas √©ch√©ant, signaler ce probl√®me √† votre revendeur.
  11082. Description-gl.UTF-8: Erro ao eliminar os paquetes
  11083.  Ocurr√≠u un erro ao eliminar paquetes:
  11084.  .
  11085.  ${ERROR}
  11086.  .
  11087.  Os seguintes paquetes est√°n rotos:
  11088.  .
  11089.  ${PACKAGES}
  11090.  .
  11091.  Isto pode ser debido a unha imaxe de instalaci√≥n antiga, ou pode ser debido a un erro nalg√∫n dos paquetes listados arriba. Pode atopar m√°is detalles en /var/log/syslog. O instalador tratar√° de continuar de todos modos, pero pode fallar m√°is tarde, e non ser capaz de instalar ou eliminar outros paquetes (posiblemente incluso el mesmo) do sistema instalado. Deber√≠a antes buscar unha versi√≥n m√°is nova da imaxe de instalaci√≥n, o mandar o reporte do problema ao seu distribuidor.
  11092. Description-he.UTF-8: ◊©◊ê◊ô◊í◊î ◊ë◊û◊î◊ú◊ö ◊î◊°◊®◊™ ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™
  11093.  ◊©◊í◊ô◊ê◊î ◊ß◊®◊™◊î ◊ë◊û◊î◊ú◊ö ◊î◊°◊®◊™ ◊î◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™:
  11094.  .
  11095.  ${ERROR}
  11096.  .
  11097.  ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ ◊ê◊ú◊ï ◊†◊û◊¶◊ê◊ï ◊§◊í◊ï◊û◊ï◊™:
  11098.  .
  11099.  ${PACKAGES}
  11100.  .
  11101.  ◊ñ◊î ◊ô◊õ◊ï◊ú ◊î◊ô◊î ◊ú◊ß◊®◊ï◊™ ◊ë◊©◊ú ◊©◊ô◊û◊ï◊© ◊ë◊™◊û◊ï◊†◊î ◊ô◊©◊†◊î ◊©◊ú ◊™◊ï◊õ◊†◊ô◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î, ◊ê◊ï ◊ë◊í◊ú◊ú ◊ë◊ê◊í ◊ë◊õ◊û◊î ◊û◊î◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ ◊©◊î◊ï◊ñ◊õ◊®◊ï ◊ú◊û◊¢◊ú◊î. ◊§◊®◊ò◊ô◊ù ◊†◊ï◊°◊§◊ô◊ù ◊ô◊õ◊ï◊ú◊ô◊ù ◊ú◊î◊ô◊û◊¶◊ê ◊ë /var/log/syslog. ◊™◊ï◊õ◊†◊ô◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊™◊†◊°◊î ◊ú◊î◊û◊©◊ô◊ö ◊ë◊õ◊ú ◊ñ◊ê◊™, ◊ê◊ë◊ú ◊ê◊ï◊ú◊ô ◊î◊ô◊ê ◊™◊ô◊õ◊©◊ú ◊ë◊©◊ú◊ë ◊û◊ê◊ï◊ó◊® ◊ô◊ï◊™◊® ◊ï◊ú◊ê ◊™◊ï◊õ◊ú ◊ú◊î◊™◊ß◊ô◊ü ◊ê◊ï ◊ú◊î◊°◊ô◊® ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ ◊ê◊ó◊®◊ï◊™ (◊õ◊†◊®◊ê◊î ◊í◊ù ◊ê◊™ ◊™◊ï◊õ◊†◊ô◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊¢◊¶◊û◊î) ◊û◊î◊û◊¢◊®◊õ◊™ ◊©◊î◊ï◊™◊ß◊†◊î. ◊™◊ó◊ô◊ú◊î, ◊¢◊ú◊ô◊ö ◊ú◊ó◊§◊© ◊í◊®◊°◊ê◊ï◊™ ◊ó◊ì◊©◊ï◊™ ◊©◊ú ◊î◊™◊û◊ï◊†◊î ◊©◊ú ◊™◊ï◊õ◊†◊ô◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊ê◊ï ◊ú◊ì◊ï◊ï◊ó ◊¢◊ú ◊î◊ë◊¢◊ô◊ô◊î ◊ú◊û◊§◊ô◊• ◊î◊™◊ï◊õ◊†◊î.
  11102. Description-hi.UTF-8: ‡§∏‡§Ç‡§ï‡•ҧ≤‡•㇧Ǡ‡§ï‡•Ä ‡§µ‡§ø‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§Æ‡•á ‡§§‡•燧∞‡•ҧü‡•Ä ‡§π‡•ã ‡§ó‡§à ‡§π‡•à‡•§
  11103.  ‡§∏‡§Ç‡§ï‡•ҧ≤‡•㇧Ǡ‡§ï‡•Ä ‡§µ‡§ø‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§Æ‡•á ‡§è‡§ï ‡§§‡•燧∞‡•ҧü‡•Ä ‡§π‡•ã ‡§ó‡§à ‡§π‡•à‡•§
  11104.  .
  11105.  ${ERROR}
  11106.  .
  11107.  ‡§®‡§ø‡§Æ‡•燧®‡§≤‡§ø‡§ñ‡§ø‡§§ ‡§∏‡§Ç‡§ï‡•ҧ≤ ‡§Ö‡§™‡•LJ§∞‡•燧£‡§∏‡•燧•‡§ø‡§§‡§ø ‡§Æ‡•á ‡§π‡•à‡•§
  11108.  .
  11109.  ${PACKAGES}
  11110.  .
  11111.  ‡§Ø‡§π ‡§∏‡•燧•‡§ø‡§§‡§ø  ‡§™‡•ҧ∞‡§æ‡§®‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ï ‡§ï‡•á ‡§á‡§∏‡•燧§‡•ᇧƇ§æ‡§≤ ‡§ï‡•á ‡§ï‡§æ‡§∞‡§£ ‡§π‡•ã ‡§∏‡§ï‡§§‡•Ä ‡§π‡•à,‡§Ø‡§æ ‡§â‡§™‡§∞‡•㇧燧§ ‡§∏‡§Ç‡§ï‡•ҧ≤‡•㇧Ǡ‡§Æ‡•á ‡§ó‡§≤‡§§‡§ø‡§Ø‡•㇧Ǡ‡§ï‡•Ä ‡§µ‡§ú‡§π ‡§∏‡•á ‡§≠‡•Ä ‡§ê‡§∏‡§æ ‡§π‡•ã ‡§∏‡§ï‡§§‡§æ ‡§π‡•à‡•§‡§Ö‡§ß‡§ø‡§ï ‡§ú‡§æ‡§®‡§ï‡§æ‡§∞‡•Ä ‡§Ü‡§™‡§ï‡•ã /var/log/syslog ‡§∏‡•á ‡§™‡•燧∞‡§æ‡§™‡•燧§ ‡§π‡•ã ‡§∏‡§ï‡§§‡•Ä ‡§π‡•à‡•§‡•û‡§ø‡§∞ ‡§≠‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ï  ‡§∏‡§Ç‡§•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ï‡•Ä ‡§™‡•燧∞‡§ï‡•燧∞‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ï‡•ã ‡§ú‡§æ‡§∞‡•Ä ‡§∞‡§ñ‡•á‡§ó‡§æ ‡§™‡§∞ ‡§Ü‡§ó‡•á ‡§ú‡§æ ‡§ï‡§∞ ‡§Ø‡§π ‡§™‡•燧∞‡§ï‡•燧∞‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§¨‡§ø‡§ó‡§°‡§º ‡§≠‡•Ä ‡§∏‡§ï‡§§‡•Ä ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§Ü‡§ó‡•á ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡•燧®‡§æ ‡§¨‡§æ‡§ß‡§ø‡§§ ‡§π‡•ã ‡§∏‡§ï‡§§‡•Ä ‡§π‡•à ‡§ú‡§ø‡§∏‡§∏‡•á ‡§∏‡§Ç‡§ï‡•ҧ≤‡•㇧Ǡ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§µ‡§ø‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§® ‡§π‡•ã ‡§™‡§æ‡§è(‡§î‡§∞ ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ï ‡§ñ‡§º‡•ҧ¶ ‡§ï‡•ã ‡§§‡§Ç‡§§‡•燧∞ ‡§∏‡•á ‡§µ‡§ø‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§® ‡§ï‡§∞ ‡§™‡§æ‡§è )‡•§‡§Ü‡§™ ‡§™‡§π‡§≤‡•á ‡§∏‡§Ç‡§•‡§æ‡§™‡§ï ‡§ï‡•á ‡§®‡§µ‡§ø‡§® ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧∞‡§£ ‡§ï‡•Ä ‡§ú‡§æ‡§Ç‡§ö ‡§ï‡§∞‡•á ‡§Ø‡§æ ‡•û‡§ø‡§∞ ‡§Ü‡§™‡§ï‡•á ‡§µ‡§ø‡§§‡§∞‡§ï ‡§ï‡•ã  ‡§á‡§∏‡§ï‡•Ä ‡§∏‡•LJ§ö‡§®‡§æ ‡§¶‡•ᇕ§
  11112. Description-hr.UTF-8: Prilikom uklanjanja paketa do≈°lo je do gre≈°ke
  11113.  Do≈°lo je do sljedeƒáe gre≈°ke prilikom uklanjanja paketa:
  11114.  .
  11115.  ${ERROR}
  11116.  .
  11117.  Sljedeƒái paketi su o≈°teƒáeni:
  11118.  .
  11119.  ${PACKAGES}
  11120.  .
  11121.  Ovo se ƒçesto dogaƒëa zbog kori≈°tenja stare slike instalacijskog programa ili zbog gre≈°ke u jednom od gore navedenih paketa. Vi≈°e detalja mo≈æete pronaƒái u /var/log/syslog. Instalacijski program ƒáe poku≈°ati nastaviti, ali ƒáe mo≈æda kasnije do≈æivjeti neuspjeh i neƒáe biti u moguƒánosti instalirati ili maknuti druge pakete (mo≈æda ukljujuƒái i sam sebe) s instaliranog sistema. Prvo biste trebali provjeriti postoje li novije verzije va≈°e instalacijske slike ili, ukoliko ne postoje, prijaviti problem va≈°em distributeru.
  11122. Description-hu.UTF-8: Hiba a csomagok elt√°vol√≠t√°sakor
  11123.  Hiba t√∂rt√©nt a csomagok elt√°vol√≠t√°sakor:
  11124.  .
  11125.  ${ERROR}
  11126.  .
  11127.  A k√∂vetkez≈ë csomagok t√∂r√∂tt √°llapotban vannak:
  11128.  .
  11129.  ${PACKAGES}
  11130.  .
  11131.  Ezt egy r√©gi telep√≠t≈ë-lemezk√©p haszn√°lata, vagy a fenti csomagok egyik√©nek hib√°ja okozhatja. Tov√°bbi r√©szletek a /var/log/syslog f√°jlban tal√°lhat√≥k. A telep√≠t≈ë megpr√≥b√°lja folytatni a telep√≠t√©st, de ez k√©s≈ëbb meghi√∫sulhat √©s nem lesz k√©pes m√°s csomagok (saj√°t mag√°t is bele√©rtve) telep√≠t√©s√©re a telep√≠tett rendszerre vagy elt√°vol√≠t√°s√°ra arr√≥l. Pr√≥b√°ljon √∫jabb telep√≠t≈ë-lemezk√©peket beszerezni, vagy jelentse a probl√©m√°t a terjeszt≈ënek.
  11132. Description-id.UTF-8: Kesalahan ketika menghapus paket
  11133.  Sebuah kesalahan terjadi ketika sedang menghapus paket:
  11134.  .
  11135.  ${ERROR}
  11136.  .
  11137.  Paket-paket berikut berada dalam kondisi rusak:
  11138.  .
  11139.  ${PACKAGES}
  11140.  .
  11141.  Hal ini mungkin karena pemakaian image installer lama, atau karena sebuah bug pada bebarapa dari paket yang didaftar di atas. Rincian lebih lanjut mungkin dapat ditemukan di /var/log/syslog. Installer akan mencoba melanjutkan, tapi mungkin akan gagal pada suatu saat setelahnya, dan tidak akan mampu memasang atau menghapus paket lain (mungkin termasuk dirinya sendiri) dari sistem terpasang. Anda pertama kali mesti mencari versi lebih baru dari image installer anda, atau kalau tidak melaporkan masalah itu ke distributor anda.
  11142. Description-is.UTF-8: Villa kom upp vi√∞ a√∞ fjarl√¶gja pakka
  11143.  Villa kom upp vi√∞ a√∞ fjarl√¶gja pakka:
  11144.  .
  11145.  ${ERROR}
  11146.  .
  11147.  Eftirfarandi pakkar virka ekki:
  11148.  .
  11149.  ${PACKAGES}
  11150.  .
  11151.  √ûetta g√¶ti veri√∞ vegna notkunar √° gamalli uppsetningarmynd, e√∞a vegna villu √≠ einhverjum af ofangreindum p√∂kkum. N√°nari uppl√Ωsingar er h√¶gt a√∞ finna √≠ /var/log/syslog. Uppsetningarforriti√∞ mun samt reyna a√∞ halda √°fram, en g√¶ti stranda√∞ seinna og mun ekki geta sett inn n√© teki√∞ √∫t a√∞ra pakka (hugsanlega ekki sj√°lfan sig heldur) √° kerfinu. √û√∫ √¶ttir fyrst a√∞ leita a√∞ n√Ωrri √∫tg√°fu af uppsetningarmyndinni e√∞a hafa samband vi√∞ √∫tgefandann.
  11152. Description-it.UTF-8: Errore nel rimuovere i pacchetti
  11153.  Si √® verificato un errore nel rimuovere i pacchetti:
  11154.  .
  11155.  ${ERROR}
  11156.  .
  11157.  I seguenti pacchetti sono danneggiati:
  11158.  .
  11159.  ${PACKAGES}
  11160.  .
  11161.  Questo pu√≤ essere causato da una vecchia immagine di installazione o da un bug in alcuni dei pacchetti sopra elencati. Ulteriori dettagli possono essere trovati in ¬´/var/log/syslog¬ª. Il programma di installazione prover√† a proseguire ugualmente, ma potrebbe bloccarsi pi√π avanti senza la possibilit√† di installare o rimuovere altri pacchetti (compreso se stesso) dal sistema installato. √à consigliato verificare l'esistenza di nuove versioni dell'immagine di installazione o, nel caso non ci fossero, segnalare il problema alla propria distribuzione.
  11162. Description-ja.UTF-8: „Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÅÆÂâäÈô§‰∏≠„Å´„Ç®„É©„ɺ„Åå˵∑„Åç„Åæ„Åó„Åü
  11163.  „Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÅÆÂâäÈô§‰∏≠„Å´1‰ª∂„ÅÆ„Ç®„É©„ɺ„ÅåÁô∫Áîü„Åó„Åæ„Åó„Åü
  11164.  .
  11165.  ${ERROR}
  11166.  .
  11167.  Ê¨°„ÅÆ„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÅØÂ£ä„Çå„Ŷ„ÅÑ„Åæ„ÅôÔºö
  11168.  .
  11169.  ${PACKAGES}
  11170.  .
  11171.  „Åì„ÅÆ„Ç®„É©„ɺ„ÅØ„ÄÅÂè§„Åфǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„ǧ„ɰ„ɺ„Ç∏„Çí‰ΩøÁÅó„Åü„Åã„Äʼn∏äË®ò„ÅÆ„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÅÆ„Ç®„É©„ɺ„ÅÆ„Åü„ÇÅÁô∫Áîü„Åó„Åæ„Åó„Åü
  11172.  „Çà„ÇäË©≥Á¥∞„Å™ÊÉÖ†±„ÅØ„ÄÅ/var/log/syslog„ÇíÁ¢∫Ë™ç„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ
  11173.  „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É©„ɺ„ÅØ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„ÇíÁ∂ö˰å„Åó„Åæ„Åô„Åå„ÄÅ„Åì„ÅÆÂÖà§±Êïó„Åô„ÇãÂèØËÉΩÊÄß„Åå„ÅÇ„Çä„Äńǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´Ê∏à„Åø„ÅÆPC„Åã„Ç≪ñ„ÅÆ„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏Ôºà‰∏äË®ò„ÅÆ„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÇÇ„Åä„Åù„Çâ„ÅèÂê´„Åæ„Çå„Åæ„ÅôÔºâ„ÅÆ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´ÔºèÂâäÈô§„Åå„Åß„Åç„Å™„Åè„Å™„ÇãÂèØËÉΩÊÄß„Åå„ÅÇ„Çä„Åæ„Åô
  11174.  „Çà„ÇäÊñ∞„Åó„Åфǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É©„ɺ„ÅÆ„ǧ„ɰ„ɺ„Ç∏„Éï„ǰ„ǧ„É´„Çí„Åæ„ÅöÊ预Åó„ÄÅ„Åù„Çå„Åß„Çǧ±Êïó„Åô„Çã„Å™„ÇâÂïèȰåÁÇπ„ÇíË≤©Â£≤Ê•≠ËÄքŴ†±Âëä„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ
  11175. Description-ka.UTF-8: ·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éê ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·É¨·Éê·É®·Éö·Éò·É°·Éê·É°
  11176.  ·Éì·Éê·Éò·É®·Éï·Éê ·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éê ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·É¨·Éê·É®·Éö·Éò·É° ·Éì·É†·Éù·É°:
  11177.  .
  11178.  ${ERROR}
  11179.  .
  11180.  ·Éì·Éê·Éñ·Éò·Éê·Éú·Éî·Éë·É£·Éö·Éò ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·É°·Éò·Éê:
  11181.  .
  11182.  ${PACKAGES}
  11183.  .
  11184.  ·É®·Éî·É°·Éê·É´·Éö·Éù·Éê ·Éò·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éó ·É´·Éï·Éî·Éö ·É°·Éê·Éò·Éú·É°·É¢·Éê·Éö·Éê·É™·Éò·Éù ·Éê·Éú·Éê·Éë·Éî·É≠·Éì·É°, ·Éê·Éú ·É©·Éê·Éõ·Éù·Éó·Éï·Éö·Éò·Éö·Éò ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·Éì·Éê·Éú ·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éò·Éê·Éú·Éò·É꠷Ɇ·Éù·Éõ·Éî·Éö·Éò·Éõ·Éî. ·Éì·Éê·Éõ·Éê·É¢·Éî·Éë·Éò·Éó·Éò ·Éò·Éú·É§·Éù·É†·Éõ·Éê·É™·Éò·Éê ·Éò·ÉÆ·Éò·Éö·Éî·Éó /var/log/syslog-·É®·Éò. ·Éò·Éú·É°·É¢·Éê·Éö·Éê·É¢·Éù·É†·Éò ·É®·Éî·Éî·É™·Éì·Éî·Éë·Éê ·Éí·Éê·Éê·Éí·É†·É´·Éî·Éö·Éù·É° ·Éõ·É£·É®·Éê·Éù·Éë·Éê ·Éê·Éõ ·É®·Éî·Éõ·Éó·ÉÆ·Éï·Éî·Éï·Éê·É®·Éò·É™, ·Éõ·Éê·Éí·É†·Éê·Éõ ·É®·Éî·É°·Éê·É´·Éö·Éù·Éê ·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éê ·Éí·Éê·Éú·Éõ·Éî·Éù·É†·Éì·Éî·É° ·É°·ÉÆ·Éï·Éê ·Éî·É¢·Éê·Éû·Éñ·Éî, ·Éê·Éõ·Éê·É°·Éó·Éê·Éú ·É®·Éî·É£·É´·Éö·Éî·Éë·Éî·Éö·Éò ·Éò·É•·Éú·Éî·Éë·É꠷ɰ·ÉÆ·Éï·Éê ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê ·Éê·Éú ·Éê·Éõ·Éù·É¶·Éî·Éë·Éê ·É£·Éô·Éï·Éî ·Éì·Éê·Éò·Éú·É°·É¢·Éê·Éö·Éî·Éë·É£·Éö·Éò ·É°·Éò·É°·É¢·Éî·Éõ·Éò·Éì·Éê·Éú. ·Éû·Éò·É†·Éï·Éî·Éö ·É†·Éò·Éí·É®·Éò ·Éõ·Éù·É´·Éî·Éë·Éú·Éî·Éó ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éê·Éú·Éê·Éë·Éî·É≠·Éì·Éò·É° ·É£·Éê·ÉÆ·Éö·Éî·É°·Éò ·Éï·Éî·É†·É°·Éò·Éê ·Éê·Éú ·Éí·Éê·É£·Éí·Éñ·Éê·Éï·Éú·Éî·Éó ·É®·Éî·É™·Éì·Éù·Éõ·Éò·É° ·Éù·É•·Éõ·Éò ·Éì·Éò·É°·É¢·É†·Éò·Éë·É£·É¢·Éò·Éï·Éò·É° ·Éõ·Éù·Éõ·É¨·Éù·Éì·Éî·Éë·Éî·Éö·É°.
  11185. Description-kk.UTF-8: –î–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä –∂–æ—é–¥–∞ “õ–∞—Ç–µ –∫–µ—Ç—Ç—ñ
  11186.  –î–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä –∂–æ—é –∫–µ–∑—ñ–Ω–¥–µ “õ–∞—Ç–µ –∫–µ—Ç—Ç—ñ:
  11187.  .
  11188.  ${ERROR}
  11189.  .
  11190.  –ö–µ–ª–µ—Å—ñ –¥–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä –∑–∞“õ—ã–º–¥–∞–Ω“ì–∞–Ω:
  11191.  .
  11192.  ${PACKAGES}
  11193.  .
  11194.  –ú“±–Ω—ã“£ —Å–µ–±–µ–±—ñ –æ—Ä–Ω–∞—Ç—É—à—ã–Ω—ã“£ –µ—Å–∫—ñ –±–æ–ª—É—ã –Ω–µ –∂–æ“ì–∞—Ä—ã–¥–∞“ì—ã –¥–µ—Å—Ç–µ–Ω—ñ“£ “õ“±—Ä–∞–º—ã–Ω–¥–∞ “õ–∞—Ç–µ –∫–µ–∑–¥–µ—Å—É—ñ–Ω–µ–Ω –±–æ–ª—É—ã –º“Ø–º–∫—ñ–Ω. –¢–æ–ª—ã“ì—ã—Ä–∞“õ –º”ô–ª—ñ–º–µ—Ç—Ç—ñ /var/log/syslog —Ñ–∞–π–ª—ã–Ω–∞–Ω –∞–ª—É“ì–∞ –±–æ–ª–∞–¥—ã. –û—Ä–Ω–∞—Ç—É—à—ã –∂“±–º—ã—Å—ã–Ω –∂–∞–ª“ì–∞—Å—Ç—ã—Ä—ã–ø –∫”©—Ä–µ–¥—ñ, –¥–µ–≥–µ–Ω–º–µ–Ω –∫–µ–π—ñ–Ω—ñ—Ä–µ–∫ ”©–∑–≥–µ –¥–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä–¥—ñ (”©–∑—ñ–Ω –¥–µ) –Ω–µ –æ—Ä–Ω–∞—Ç–∞, –Ω–µ –∂–æ—è –∞–ª–º–∞–π—Ç—ã–Ω –∂–∞“ì–¥–∞–π“ì–∞ “±—Ä—ã–Ω—É—ã –º“Ø–º–∫—ñ–Ω. –°–æ–Ω–¥—ã“õ—Ç–∞–Ω –∂–∞“£–∞ –æ—Ä–Ω–∞—Ç—É—à—ã —Ç–∞—É—ã–ø –∫”©—Ä—É –∫–µ—Ä–µ–∫ –Ω–µ “õ–∞—Ç–µ —Ç—É—Ä–∞–ª—ã —Ö–∞–±–∞—Ä–ª–∞–º–∞–Ω—ã –∂—ñ–±–µ—Ä—É –∫–µ—Ä–µ–∫.
  11195. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü‚Äã·ûÅ·ûé·üà·ûñ·üÅ·ûõ‚Äã·ûô·ûÄ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûÖ·üÅ·ûâ
  11196.  ·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü‚Äã·ûÅ·ûé·üà·ûñ·üÅ·ûõ‚Äã·ûô·ûÄ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûÖ·üÅ·ûâ ·üñ
  11197.  .
  11198.  ${ERROR}
  11199.  .
  11200.  ·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûÅ·ûº·ûÖ ·üñ
  11201.  .
  11202.  ${PACKAGES}
  11203.  .
  11204.  ·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûä·üÑ·ûô‚Äã·ûü·û∂·ûö‚Äã·ûè·üÇ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûö·ûº·ûî·ûó·û∂·ûñ‚Äã·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûú·û∑·ûí·û∏‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûÖ·û∂·ûü·üã ·û¨‚Äã·ûú·û∂‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûò·ûÄ‚Äã·ûñ·û∏‚Äã·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûÖ·üÜ·ûì·ûΩ·ûì‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûö·û∂·ûô‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûÅ·û∂·ûÑ‚Äã·ûõ·ûæ ·üî ·ûü·üÅ·ûÖ·ûÄ·üí·ûä·û∏‚Äã·ûõ·ûò·üí·û¢·û∑·ûè‚Äã·ûî·ûì·üí·ûê·üÇ·ûò‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûö·ûÄ‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ  /var/log/syslog ·üî ·ûë·üÑ·üá‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûô·üâ·û∂·ûÑ‚Äã·ûé·û∂‚Äã·ûÄ·üè‚Äã·ûä·üÑ·ûô ·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûú·û∑·ûí·û∏ ·ûì·üÖ‚Äã·ûè·üÇ‚Äã·ûî·ûì·üí·ûè‚Äã·ûä·üÜ·ûé·ûæ·ûö·ûÄ·û∂·ûö ·ûî·üâ·ûª·ûì·üí·ûè·üÇ‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûî·ûö·û∂·ûá·üê·ûô‚Äã·ûì·üÖ‚Äã·ûñ·üÅ·ûõ‚Äã·ûÄ·üí·ûö·üÑ·ûô ·ûì·û∑·ûÑ‚Äã·ûò·û∑·ûì‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ ·û¨‚Äã·ûô·ûÄ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûï·üí·ûü·üÅ·ûÑ·üó‚Äã·ûÖ·üÅ·ûâ‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûë·üÅ (·ûö·ûΩ·ûò‚Äã·ûë·û∂·üÜ·ûÑ‚Äã·ûÅ·üí·ûõ·ûΩ·ûì‚Äã·ûú·û∂‚Äã·ûï·ûÑ)
  11205. Description-ko.UTF-8: Ìå®ÌǧÏßĠφúͱ∞ Ï§ë Ïò§Î•ò
  11206.  Ìå®ÌǧÏßĠφúͱ∞ Ï§ë Ïò§Î•ò Î∞úÏÉù:
  11207.  .
  11208.  ${ERROR}
  11209.  .
  11210.  Îã§Ïùå Ìå®ÌǧÏßÄÎì§ÏùÄ Íπ®ÏßÑ ÏÉÅÌÉú:
  11211.  .
  11212.  ${PACKAGES}
  11213.  .
  11214.  Ïù¥Í≤ÉÏùÄ ÏòàφÑÏùò ÏѧÏπò Ïù¥ÎØ∏ÏßÄÎÇò ÏúÑÏóê ÌëúÏãúÎêú Ìå®ÌǧÏßÄÎ짠ϧë ÌïòÎÇòÏùò Î≤ÑÍ∑∏Ïùº Ïàò ÏûàÏäµÎãàÎã§. ÏûêÏÑ∏Ìïú ÏÑ∏Î∂Ä ÏǨÌï≠ÏùÄ /var/log/syslogÏóêÏÑú Î≥º Ïàò ÏûàÏäµÎãàÎã§. ÏѧÏπò ÌîÑΰúÍ∑∏Îû®ÏùÄ Í≥ÑÏÜçÌÍ≤ÉÏù¥ÏßÄÎßå, Ïã§Ìå®ÌÏàò ÏûàÏúºÎ©∞, ÏѧÏπòÎêú ÏãúÏä§ÌÖúÏóêÏÑú Îã§Î•∏ Ìå®ÌǧÏßÄΕº ÏѧÏπòÌïòͱ∞ÎÇò Ï†úͱ∞ÌÏàò ÏóÜÏùÑ ÏàòÎèÑ ÏûàÏäµÎãàÎã§. ÏÉàΰúÏö¥ Î≤ÑφÑÏùò ÏѧÏπò Ïù¥ÎØ∏ÏßÄΕº ÏǨÏö©Ìïòͱ∞ÎÇò, Î∞∞Ìè¨ÏûêÏóêÍ≤å Ïù¥ Î¨∏φúΕº Î≥¥Í≥†ÌÏàò ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  11215. Description-ku.UTF-8: Dema ku pak√™t dihatin rakirin √ßewt√Æ derket
  11216.  Dema ku pak√™t dihatin rakirin √ßewtiyek derket
  11217.  .
  11218.  ${ERROR}
  11219.  .
  11220.  Pak√™t√™n li j√™r di rew≈üeke ≈ükest√Æ de ne
  11221.  .
  11222.  ${PACKAGES}
  11223.  .
  11224.  Dibe ku ev rew≈ü ji ber ku tu peleke kevn a sazkirin√™ bi kar t√Æn√Æ an j√Æ di pak√™t√™n li jor√™ de hin √ßewt√Æ hene. Z√™detir agah√Æ di pela /var/log/syslog de heye. Sazkirinn d√™ bidome l√™ dibe ku di gaveke p√™≈ütir de neserket√Æ be √ª hin pak√™tan (pak√™ta sazkirin√™ j√Æ t√™ de) saz neke an j√Æ raneke. Div√™ p√™≈ü√Æ li guhertoya n√ª ya pela sazkirin√™ biger√Æ √ª √ßewtiy√™ ragih√Æn√Æ belavkara p√™≈ük√™≈ükar√™.
  11225. Description-lt.UTF-8: Paket≈≥ ≈°alinimo klaida
  11226.  ƒÆvyko klaida ≈°alinant paketus:
  11227.  .
  11228.  ${ERROR}
  11229.  .
  11230.  ≈†ie paketai yra sugadintoje b≈´senoje:
  11231.  .
  11232.  ${PACKAGES}
  11233.  .
  11234.  Tai gali b≈´ti dƒól to, kad naudojamas senas diegimo programos 'atvaizdis', arba dƒól klaidos ka≈ækuriame i≈° auk≈°ƒçiau i≈°vardint≈≥ program≈≥ paket≈≥. Detalesnƒô informacijƒÖ galima rasti /var/log/syslog. ƒÆdiegiklis vistiek bandys tƒôsti, bet jam gali nepavykti vƒólesnƒóje stadijoje, tada tikriausiai negalƒós ƒØdiegti arba pa≈°alinti kit≈≥ program≈≥ paket≈≥ (galb≈´t ir paƒçio savƒôs) i≈° ƒØdiegtos sistemos. Jums reikt≈≥ naudoti naujesnƒô ƒØdiegimo programƒÖ arba nusi≈≥sti problemos apra≈°ymƒÖ ir ataskaitƒÖ j≈´s≈≥ operacinƒós sistemos gamintojui.
  11235. Description-lv.UTF-8: Kƒº≈´da, no≈Üemot pakotnes
  11236.  Gadƒ´jƒÅs kƒº≈´da, no≈Üemot pakotnes:
  11237.  .
  11238.  ${ERROR}
  11239.  .
  11240.  ≈†ƒ´s pakotnes ir bojƒÅtas:
  11241.  .
  11242.  ${PACKAGES}
  11243.  .
  11244.  TƒÅ varƒìtu gadƒ´ties, ja izmantojat vecu instalatora programmu, vai arƒ´ kƒÅdƒÅ no instalƒìjamajƒÅm pakotnƒìm ir kƒº≈´da. Papildu informƒÅcija atrodama /var/log/syslog ≈æurnƒÅla failƒÅ. Instalators mƒìƒ£inƒÅs tomƒìr turpinƒÅt, bet darba gaitƒÅ var rasties kƒº≈´mes un, iespƒìjams, vairs neizdosies instalƒìt vai no≈Üemt citas pakotnes. Vispirms vajadzƒìtu pƒÅrbaudƒ´t, vai nav pieejama jaunƒÅka instalatora versija, un, ja tƒÅdas nav, nos≈´tƒ´t kƒº≈´das pazi≈Üojumu izplatƒ´tƒÅjam.
  11245. Description-ms.UTF-8: Ralat ketika mengeluarkan pakej
  11246.  Ralat berlaku semasa mengeluarkan pakej
  11247.  .
  11248.  ${ERROR}
  11249.  .
  11250.  Pakej berikut berada dalam keadaan tidak lengkap::
  11251.  .
  11252.  ${PACKAGES}
  11253.  .
  11254.  Ini mungkin disebabkan penggunaan imej pemasangan yang agak lama, atau disebabkan pepijat dalam sesetengah pakej disenaraikan diatas. Keterangan lanjut boleh diperolehi dalam /var/log/syslog. Pemasang ini walau bagaimanpun akan cuba untuk teruskan juga, tetapi mungkin gagal berbuat sedemikian pada titik tertentu, dan anda tidak akan dapat memasang atau mengeluarkan pakej lain (berkemungkinan besar termasuk diri sendiri) dari sistem yang dipasang. Anda patut mencari versi terkini imej pemasang, atai memfailkan laporan kepada pengedar anda.
  11255. Description-nb.UTF-8: Feil under fjerning av pakker
  11256.  Det oppstod en feil under fjerning av pakker:
  11257.  .
  11258.  ${ERROR}
  11259.  .
  11260.  F√∏lgende pakker er i en √∏delagt tilstand:
  11261.  .
  11262.  ${PACKAGES}
  11263.  .
  11264.  Dette kan v√¶re fordi det brukes et eldre installasjonsmedium, eller det kan v√¶re p√• grunn av en feil i noen av pakkene listet over. Flere detaljer kan finnes i /var/log/syslog. Installasjonsprogrammet vil fors√∏ke √• fortsette allikevel, men kan mislykkes senere, og vil ikke bli i stand til √• installere eller fjerne andre pakker fra det installerte systemet, (trolig heller ikke selve installasjonsprogrammet). Du burde f√∏rst se etter en nyere versjon av installasjonsmediet. Hvis det ikke lykkes med et nytt installasjonsmedium, rapporter problemet til din distribut√∏r.
  11265. Description-nl.UTF-8: Fout bij het verwijderen van pakketten
  11266.  Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van pakketten:
  11267.  .
  11268.  ${ERROR}
  11269.  .
  11270.  De volgende pakketten zijn momenteel in een gebroken staat:
  11271.  .
  11272.  ${PACKAGES}
  11273.  .
  11274.  Dit kan komen doordat u een oud installatieprogramma gebruikt, of door een fout in enkele van de hierboven weergegeven pakketten. Meer details zijn te vinden in /var/log/syslog. Het installatieprogramma zal desondanks trachten door te gaan, maar de installatie kan op een later moment toch nog mislukken. Het zal dan niet in staat zijn om andere pakketten te installeren of te verwijderen (waaronder mogelijk zichzelf) vanaf het ge√Ønstalleerde systeem. Probeer een nieuwere versies van uw installatieprogramma te vinden of, als dat niet lukt, rapporteer het probleem aan uw distributeur.
  11275. Description-nn.UTF-8: Feil ved fjerning av pakkar
  11276.  Det oppstod ein feil under fjerning av pakker:
  11277.  .
  11278.  ${ERROR}
  11279.  .
  11280.  Dei f√∏lgjande pakkane er ikkje korrekt sett opp:
  11281.  .
  11282.  ${PACKAGES}
  11283.  .
  11284.  Dette kan kome av at det vert brukt eit gammalt installasjonsmedium, eller det kan vere ein feil i nokre av pakkane lista opp ovanfor. Fleire detaljar finn du i /var/log/syslog. Installeraren vil freiste √• fortsetje uansett, men kan feile p√• eit seinare punkt. D√• vil den ikkje vere i stand til √• installere eller fjerne andre pakkar (kanskje ogs√• seg sj√∏lv) fr√• det installerte systemet. Du b√∏r leite etter nyare versjonar av installasjonsmediet, eller sende inn ei feilmelding til distribut√∏ren.
  11285. Description-no.UTF-8: Feil under fjerning av pakker
  11286.  Det oppstod en feil under fjerning av pakker:
  11287.  .
  11288.  ${ERROR}
  11289.  .
  11290.  F√∏lgende pakker er i en √∏delagt tilstand:
  11291.  .
  11292.  ${PACKAGES}
  11293.  .
  11294.  Dette kan v√¶re fordi det brukes et eldre installasjonsmedium, eller det kan v√¶re p√• grunn av en feil i noen av pakkene listet over. Flere detaljer kan finnes i /var/log/syslog. Installasjonsprogrammet vil fors√∏ke √• fortsette allikevel, men kan mislykkes senere, og vil ikke bli i stand til √• installere eller fjerne andre pakker fra det installerte systemet, (trolig heller ikke selve installasjonsprogrammet). Du burde f√∏rst se etter en nyere versjon av installasjonsmediet. Hvis det ikke lykkes med et nytt installasjonsmedium, rapporter problemet til din distribut√∏r.
  11295. Description-oc.UTF-8: Error al moment de desinstallar de paquetatges
  11296.  I a agut una error al moment de suprimir de paquetatges¬†:
  11297.  .
  11298.  ${ERROR}
  11299.  .
  11300.  Los paquetatges seguents son corromputs¬†:
  11301.  .
  11302.  ${PACKAGES}
  11303.  .
  11304.  Aqu√≤ p√≤t √®sser degut a l'utilizacion d'un imatge ancian de l'installaire, o alara a un b√≤g dins d'unes paquets listats √ßaij√≥s. De detalhs mai amples se p√≤don trobar dins /var/log/syslog. L'installaire va ensajar de perseguir malgrat tot, mas p√≤t fracassar a una etapa ulteriora, e poir√† pas installar o suprimir d'autres paquets (i compres ele-meteis probablament) del sist√®ma installat. Deuriatz, d'en primi√®r, cercar de versions nov√®las de l'imatge de l'installaire, o se s'escai, senhalar aqueste probl√®ma a v√≤stre revendeire.
  11305. Description-pl.UTF-8: B≈ǃÖd podczas usuwania pakiet√≥w
  11306.  WystƒÖpi≈Ç b≈ǃÖd podczas usuwania pakiet√≥w:
  11307.  .
  11308.  ${ERROR}
  11309.  .
  11310.  Poni≈ºsze pakiety sƒÖ w stanie uszkodzenia:
  11311.  .
  11312.  ${PACKAGES}
  11313.  .
  11314.  Mo≈ºe byƒá to spowodowane u≈ºywaniem starego obrazu instalatora lub te≈º b≈ǃôdem w jednym z powy≈ºszych pakiet√≥w. Wiƒôcej szczeg√≥≈Ç√≥w mo≈ºna znale≈∫ƒá w katalogu /var/log/syslog. Instalator mimo wszystko spr√≥buje kontynuowaƒá, lecz mo≈ºe zawie≈õƒá podczas jednego z dalszych krok√≥w i nie byƒá w stanie dodaƒá lub usunƒÖƒá innych pakiet√≥w (w≈ǃÖcznie z sobƒÖ samym) z instalowanego systemu.  Najpierw nale≈ºy poszukaƒá nowego obrazu instalatora lub przekazaƒá ten raport
  11315. Description-pt.UTF-8: Erro ao remover pacotes
  11316.  Um erro ocorreu ao remover os pacotes:
  11317.  .
  11318.  ${ERROR}
  11319.  .
  11320.  Os seguintes pacotes est√£o danificados:
  11321.  .
  11322.  ${PACKAGES}
  11323.  .
  11324.  Isto pode ter ocorrido por usar uma imagem de instala√ß√£o antiga ou devido a um erro em algum dos pacotes listados acima. Mais detalhes podem ser encontrados em /var/log/syslog. O programa de instala√ß√£o tentar√° prosseguir, mas poder√° falhar posteriormente e poder√° n√£o instalar ou remover outros pacotes (incluindo o pr√≥prio) a partir do sistema instalado. Dever√° procurar uma imagem de instala√ß√£o mais recente, ou na aus√™ncia desta, contactar o seu distribuidor.
  11325. Description-pt_BR.UTF-8: Erro ao remover pacotes
  11326.  Um erro ocorreu ao remover os pacotes:
  11327.  .
  11328.  ${ERROR}
  11329.  .
  11330.  Os seguintes pacotes est√£o em estado quebrado:
  11331.  .
  11332.  ${PACKAGES}
  11333.  .
  11334.  Isto pode ter acontecido por causa de uma imagem antiga do instalador ou pode ser por causa de um bug em alguns dos pacotes listados acima. Mais detalhes podem ser encontrados em /var/log/syslog. O instalador tentar√° continuar de qualquer forma, mas pode falhar posteriormente, e pode n√£o conseguir instalar ou remover outros pacotes (possivelmente ele mesmo) do sistema instalado. Voc√™ deve primeiramente procurar por imagens mais atuais do seu instalador ou, caso isso n√£o seja poss√≠vel, relatar o problema ao seu distribuidor.
  11335. Description-ro.UTF-8: Eroare √Æn timpu dezinstalƒÉrii pachetelor
  11336.  O eroare a apƒÉrut √Æn timpul dezinstalƒÉrii pachetelor:
  11337.  .
  11338.  ${ERROR}
  11339.  .
  11340.  UrmƒÉtoarele pachete sunt √Æn stadiul "stricat":
  11341.  .
  11342.  ${PACKAGES}
  11343.  .
  11344.  AceastƒÉ eroare se poate sƒÉ fie cauzatƒÉ de o imagine veche a programului de instalare, sau poate fi cauzatƒÉ de un bug √Æntr-unul dintre pachetele listate mai jos. Mai multe detalii pot fi gƒÉsite √Æn /var/log/syslog. Programul de instalare va √Æncerca sƒÉ continue oricum, dar s-ar putea sƒÉ se opreascƒÉ mai t√¢rziu, »ôi nu va mai putea instala sau dezinstala alte pachete (incluz√¢ndu-se pe sine) din sistemul instalat. Trebuie mai √Ænt√¢i sƒÉ verifica»õi dacƒÉ nu existƒÉ versiuni mai noi ale imaginii programului de instalare, sau sƒÉ prezenta»õi raportul acestei erori la distribuitorul dvs.
  11345. Description-ru.UTF-8: –û—à–∏–±–∫–∞ –ø—Ä–∏ —É–¥–∞–ª–µ–Ω–∏–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤
  11346.  –ü—Ä–æ–∏–∑–æ—à–ª–∞ –æ—à–∏–±–∫–∞ –ø—Ä–∏ —É–¥–∞–ª–µ–Ω–∏–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤:
  11347.  .
  11348.  ${ERROR}
  11349.  .
  11350.  –°–ª–µ–¥—É—é—â–∏–µ –ø–∞–∫–µ—Ç—ã –Ω–∞—Ö–æ–¥—è—Ç—Å—è –≤ –ø–æ–≤—Ä–µ–∂–¥–µ–Ω–Ω–æ–º —Å–æ—Å—Ç–æ—è–Ω–∏–∏:
  11351.  .
  11352.  ${PACKAGES}
  11353.  .
  11354.  –≠—Ç–æ –º–æ–≥–ª–æ —Å–ª—É—á–∏—Ç—å—Å—è –ø–æ –ø—Ä–∏—á–∏–Ω–µ –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞–Ω–∏—è —É—Å—Ç–∞—Ä–µ–≤—à–µ–≥–æ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–æ—á–Ω–æ–≥–æ –æ–±—Ä–∞–∑–∞, –∏–ª–∏ –≤—Å–ª–µ–¥—Å—Ç–≤–∏–µ –æ—à–∏–±–∫–∏ –≤ –Ω–µ–∫–æ—Ç–æ—Ä—ã—Ö –ø–∞–∫–µ—Ç–∞—Ö, –ø–µ—Ä–µ—á–∏—Å–ª–µ–Ω–Ω—ã—Ö –≤—ã—à–µ. –ë–æ–ª–µ–µ –ø–æ–¥—Ä–æ–±–Ω—É—é –∏–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü–∏—é –º–æ–∂–Ω–æ –Ω–∞–π—Ç–∏ –≤ —Ñ–∞–π–ª–µ /var/log/syslog. –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤—â–∏–∫ –ø–æ–ø—ã—Ç–∞–µ—Ç—Å—è –ø—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–∏—Ç—å —Ä–∞–±–æ—Ç—É –Ω–µ—Å–º–æ—Ç—Ä—è –Ω–∞ —ç—Ç–æ, –Ω–æ –ø—Ä–∏ —ç—Ç–æ–º –ø–æ–∑–¥–Ω–µ–µ –º–æ–∂–µ—Ç —Å–Ω–æ–≤–∞ –ø–æ—Ç–µ—Ä–ø–µ—Ç—å –Ω–µ—É–¥–∞—á—É. –í —Ä–µ–∑—É–ª—å—Ç–∞—Ç–µ –æ–Ω –±—É–¥–µ—Ç –Ω–µ –≤ —Å–æ—Å—Ç–æ—è–Ω–∏–∏ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç—å –∏–ª–∏ —É–¥–∞–ª–∏—Ç—å –¥—Ä—É–≥–∏–µ –ø–∞–∫–µ—Ç—ã (–≤–æ–∑–º–æ–∂–Ω–æ, –≤–∫–ª—é—á–∞—è —Å–µ–±—è –∂–µ) —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω–æ–π —Å–∏—Å—Ç–µ–º—ã. –°–ª–µ–¥—É–µ—Ç, –ø—Ä–µ–∂–¥–µ –≤—Å–µ–≥–æ, –ø–æ–∏—Å–∫–∞—Ç—å –±–æ–ª–µ–µ –Ω–æ–≤—ã–µ –≤–µ—Ä—Å–∏–∏ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–æ—á–Ω–æ–≥–æ –æ–±—Ä–∞–∑–∞, –ª–∏–±–æ –æ—Ç–ø—Ä–∞–≤–∏—Ç—å –æ—Ç—á–µ—Ç —Å –æ—à–∏–±–∫–æ–π –≤–∞—à–µ–º—É –ø–æ—Å—Ç–∞–≤—â–∏–∫—É.
  11355. Description-sk.UTF-8: Chyba pri odstra≈àovan√≠ bal√≠kov
  11356.  Pri odstra≈àovan√≠ bal√≠kov sa vyskytla chyba:
  11357.  .
  11358.  ${ERROR}
  11359.  .
  11360.  Nasledovn√© bal√≠ky s√∫ v stave pokazen√©:
  11361.  .
  11362.  ${PACKAGES}
  11363.  .
  11364.  T√°to chyba mohla nasta≈• kv√¥li pou≈æitiu starej verzie in≈°tal√°tora alebo kv√¥li chybe v niektorom z bal√≠ƒçkov vyp√≠san√Ωch vy≈°≈°ie. ƒéal≈°ie podrobnosti m√¥≈æete n√°js≈• v s√∫bore /var/log/syslog. In≈°tal√°tor sa pok√∫si pokraƒçova≈• aj napriek tejto chybe, ale m√¥≈æe sa sta≈•, ≈æe in≈°tal√°cia ƒèal≈°√≠ch bal√≠kov zlyh√°. V takomto pr√≠pade sa m√¥≈æe sta≈•, ≈æe in≈°tal√°tor nebude m√¥c≈• nain≈°talova≈• ani odstr√°ni≈• ƒèal≈°ie bal√≠ky (vr√°tane sam√©ho seba) zo syst√©mu. Rad≈°ej by ste mali pou≈æi≈• nov≈°iu verziu in≈°talaƒçn√©ho obrazu alebo ozn√°mi≈• t√∫to chybu v√°≈°mu dod√°vateƒæovi.
  11365. Description-sq.UTF-8: Gabim n√´ heqjen e paketave
  11366.  Nj√´ gabim ndodhi n√´ heqjen e paketave:
  11367.  .
  11368.  ${ERROR}
  11369.  .
  11370.  Paketat e m√´poshtme jan√´ t√´ d√´mtuara:
  11371.  .
  11372.  ${PACKAGES}
  11373.  .
  11374.  Kjo mund t√´ ket√´ ndodhur p√´r shkak t√´ p√´rdorimit t√´ nj√´ instaluesi t√´ vjet√´r, ose p√´r shkak t√´ ndonj√´ defekti n√´ paketat e m√´sip√´rme. M√´ tep√´r detaje mund t√´ gjenden n√´ /var/log/syslog. Instaluesi do t√´ provoj√´ t√´ vazhdoj√´ gjithsesi, por mund t√´ d√´shtoj√´ m√´ von√´ dhe mund t√´ mos jet√´ n√´ gjendje t√´ instaloj√´ apo t√´ heq√´ paketa t√´ m√´vonshme (duke p√´rfshir√´ edhe vetveten) nga sistemi i instaluar. Duhet t√´ shikoni m√´ par√´ p√´r versione t√´ reja t√´ instaluesit tuaj, ose raportoni k√´t√´ problem tek distributori juaj.
  11375. Description-sr.UTF-8: –ì—Ä–µ—à–∫–∞ –ø—Ä–∏ —É–∫–ª–∞—ö–∞—ö—É –ø–∞–∫–µ—Ç–∞
  11376.  –î–æ—à–ª–æ —ò–µ –¥–æ –≥—Ä–µ—à–∫–µ –ø—Ä–∏–ª–∏–∫–æ–º —É–∫–ª–∞—ö–∞—ö–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞:
  11377.  .
  11378.  ${ERROR}
  11379.  .
  11380.  –°–ª–µ–¥–µ—õ–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ —Å—É —É –Ω–µ–ø–æ–≤–µ–∑–∞–Ω–æ–º —Å—Ç–∞—ö—É:
  11381.  .
  11382.  ${PACKAGES}
  11383.  .
  11384.  –û–≤–æ –º–æ–∂–µ –±–∏—Ç–∏ –∑–±–æ–≥ –∫–æ—Ä–∏—à—õ–µ—ö–∞ —Å—Ç–∞—Ä–µ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏–æ–Ω–µ —Å–ª–∏–∫–µ –∏–ª–∏ –º–æ–∂–µ –±–∏—Ç–∏ –∑–±–æ–≥ –≥—Ä–µ—à–∫–µ —É –Ω–µ–∫–æ–º –æ–¥ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞ –Ω–∞–≤–µ–¥–µ–Ω–∏—Ö –≥–æ—Ä–µ. –í–∏—à–µ –¥–µ—Ç–∞—ô–∞ —ò–µ –¥–æ—Å—Ç—É–ø–Ω–æ —É /var/log/syslog. –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–µ—Ä —õ–µ –ø–æ–∫—É—à–∞—Ç–∏ –¥–∞ –Ω–∞—Å—Ç–∞–≤–∏ —É–ø—Ä–∫–æ—Å –æ–≤–æ–º–µ, –∞–ª–∏ –º–æ–∂–µ –ø–∞—Å—Ç–∏ –∫–∞—Å–Ω–∏—ò–µ –∏ –Ω–µ—õ–µ –º–æ—õ–∏ –¥–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞ –∏–ª–∏ —É–∫–ª–æ–Ω–∏ –¥—Ä—É–≥–µ –ø–∞–∫–µ—Ç–µ (–º–æ–∂–¥–∞ –Ω–µ –∏ —Å–∞–º–æ–≥–∞ —Å–µ–±–µ) —Å–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–æ–≥ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞. –¢—Ä–µ–±–∞–ª–æ –±–∏ –¥–∞ –ø—Ä–≤–æ –ø–æ—Ç—Ä–∞–∂–∏—Ç–µ –Ω–æ–≤–∏—ò—É –≤–µ—Ä–∑–∏—ò—É –≤–∞—à–µ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏–æ–Ω–µ —Å–ª–∏–∫–µ –∏–ª–∏, –∞–∫–æ –Ω–µ —É—Å–ø–µ—Ç–µ —É —Ç–æ–º–µ, –¥–∞ –ø—Ä–∏—ò–∞–≤–∏—Ç–µ –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º –≤–∞—à–µ–º –¥–∏—Å—Ç—Ä–∏–±—É—Ç–æ—Ä—É.
  11385. Description-sv.UTF-8: Fel vid borttagning av paket
  11386.  Ett fel intr√§ffade vid borttagning av paket:
  11387.  .
  11388.  ${ERROR}
  11389.  .
  11390.  F√∂ljande paket √§r i ett trasigt tillst√•nd:
  11391.  .
  11392.  ${PACKAGES}
  11393.  .
  11394.  Det h√§r kan bero p√• anv√§ndningen av en gammal installationsavbild, eller det kan bero p√• ett fel i n√•gra av de paket som listas ovan. Mer information kan hittas i filen /var/log/syslog. Installationsprogrammet kommer att f√∂rs√∂ka forts√§tta √§nd√• men kan misslyckas vid en senare tidspunkt, och kommer inte kunna installera eller ta bort andra paket (kanske √§ven sig sj√§lv) fr√•n det installerade systemet. Du b√∂r f√∂rst leta efter nyare versioner av din installationsavbild, eller rapportera misslyckandet till din leverant√∂r.
  11395. Description-th.UTF-8: ‡πć∏Ň∏¥‡∏î‡∏LJπâ‡∏≠‡∏ú‡∏¥‡∏î‡∏û‡∏•‡∏≤‡∏î‡∏LJ∏ì‡∏∞‡πć∏≠‡∏≤‡πŇ∏û‡∏чπć∏Ň∏à‡∏≠‡∏≠‡∏Å
  11396.  ‡πć∏Ň∏¥‡∏î‡∏LJπâ‡∏≠‡∏ú‡∏¥‡∏î‡∏û‡∏•‡∏≤‡∏î‡∏LJ∏ì‡∏∞‡πć∏≠‡∏≤‡πŇ∏û‡∏чπć∏Ň∏à‡∏≠‡∏≠‡∏Å:
  11397.  .
  11398.  ${ERROR}
  11399.  .
  11400.  ‡πŇ∏û‡∏чπć∏Ň∏à‡∏ï‡πà‡∏≠‡πч∏õ‡∏ô‡∏µ‡πâ‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà‡πɇ∏ô‡∏™‡∏ñ‡∏≤‡∏ô‡∏∞‡πć∏™‡∏µ‡∏¢:
  11401.  .
  11402.  ${PACKAGES}
  11403.  .
  11404.  ‡∏ô‡∏µ‡πà‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏à‡∏∞‡πć∏õ‡πá‡∏ô‡πć∏û‡∏£‡∏≤‡∏∞‡πɇ∏ä‡πâ‡πLJ∏õ‡∏£‡πŇ∏Ň∏£‡∏°‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏£‡∏∏‡πà‡∏ô‡πć∏Ňπà‡∏≤ ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏à‡∏∞‡∏°‡∏µ‡∏LJπâ‡∏≠‡∏ú‡∏¥‡∏î‡∏û‡∏•‡∏≤‡∏î‡πɇ∏ô‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ňπá‡∏à‡∏ó‡∏µ‡πà‡πŇ∏™‡∏î‡∏á‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà ‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡∏î‡∏π‡∏£‡∏≤‡∏¢‡∏•‡∏∞‡πć∏≠‡∏µ‡∏¢‡∏î‡πć∏û‡∏¥‡πà‡∏°‡πć∏ï‡∏¥‡∏°‡πч∏î‡πâ‡πɇ∏ô‡πч∏ü‡∏•‡πå /var/log/syslog ‡πLJ∏õ‡∏£‡πŇ∏Ň∏£‡∏°‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏à‡∏∞‡∏û‡∏¢‡∏≤‡∏¢‡∏≤‡∏°‡∏ó‡∏≥‡∏á‡∏≤‡∏ô‡∏ï‡πà‡∏≠‡πч∏õ ‡πŇ∏ï‡πà‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏à‡∏∞‡∏°‡∏µ‡∏õ‡∏±‡∏ç‡∏´‡∏≤‡∏†‡∏≤‡∏¢‡∏´‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏∞‡πч∏°‡πà‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏ó‡∏≥‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏•‡∏ö‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ňπá‡∏à‡∏≠‡∏∑‡πà‡∏ô‡π܇∏≠‡∏≠‡∏Å(‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏à‡∏∞‡∏£‡∏߇∏°‡∏ñ‡∏∂‡∏á‡∏ï‡∏±‡∏߇πLJ∏õ‡∏£‡πŇ∏Ň∏£‡∏°‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πć∏≠‡∏á‡∏î‡πâ‡∏߇∏¢)‡∏à‡∏≤‡∏Ň∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ñ‡∏π‡∏Ň∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πч∏߇πâ ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ч∏߇∏£‡∏•‡∏≠‡∏á‡∏´‡∏≤‡πLJ∏õ‡∏£‡πŇ∏Ň∏£‡∏°‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏£‡∏∏‡πà‡∏ô‡∏•‡πà‡∏≤‡∏™‡∏∏‡∏î ‡∏ñ‡πâ‡∏≤‡πч∏°‡πà‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏´‡∏≤‡πч∏î‡πâ ‡∏ч∏߇∏£‡∏£‡∏≤‡∏¢‡∏á‡∏≤‡∏ô‡∏õ‡∏±‡∏ç‡∏´‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ‡πɇ∏´‡πâ‡∏Ň∏±‡∏ö‡∏ï‡∏±‡∏߇πŇ∏ó‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏î‡∏π‡πŇ∏•‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏ô‡∏µ‡πâ
  11405. Description-tr.UTF-8: Paketler kaldƒ±rƒ±lƒ±rken hata
  11406.  Paketler kaldƒ±rƒ±lƒ±rken bir hata olu≈ütu:
  11407.  .
  11408.  ${ERROR}
  11409.  .
  11410.  ≈ûu paketler bozuk durumda:
  11411.  .
  11412.  ${PACKAGES}
  11413.  .
  11414.  Bu durum eski bir kurulum dosyasƒ± kullandƒ±ƒüƒ±nƒ±zdan veya yukarƒ±da sƒ±ralanan bazƒ± paketlerdeki hatalardan kaynaklanƒ±yor olabilir. Ayrƒ±ntƒ±lƒ± bilgi /var/log/syslog dosyasƒ±nda bulunabilir. Kurulum devam edecek; ancak ilerleyen bir a≈üamada ba≈üarƒ±sƒ±z olabilir ve kurulu sistemde (muhtemelen kendisi de dahil) diƒüer paketleri y√ºkleyemeyebilir veya kaldƒ±ramayabilir. √ñncelikle y√ºkleme dosyanƒ±zƒ±n yeni s√ºr√ºmlerini aramalƒ± veya sorunu yayƒ±mcƒ±sƒ±na bildirmelisiniz.
  11415. Description-uk.UTF-8: –ü–æ–º–∏–ª–∫–∞ –≤–∏–¥–∞–ª–µ–Ω–Ω—è –ø–∞–∫–µ—Ç—ñ–≤
  11416.  –ü–æ–º–∏–ª–∫–∞ –ø—Ä–∏ –≤–∏–¥–∞–ª–µ–Ω–Ω—è –ø–∞–∫–µ—Ç—ñ–≤:
  11417.  .
  11418.  ${ERROR}
  11419.  .
  11420.  –ù–∞—Å—Ç—É–ø–Ω—ñ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ —î –ø–æ—à–∫–æ–¥–∂–µ–Ω–∏–º–∏:
  11421.  .
  11422.  ${PACKAGES}
  11423.  .
  11424.  –¶–µ –º–æ–∂–µ –±—É—Ç–∏ —Å–ø—Ä–∏—á–∏–Ω–µ–Ω–æ –≤–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∞–Ω–Ω—è–º –∑–∞—Å—Ç–∞—Ä—ñ–ª–æ–≥–æ –æ–±—Ä–∞–∑—É –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é–≤–∞—á–∞, —á–∏ –≤–Ω–∞—Å–ª—ñ–¥–æ–∫ –ø–æ–º–∏–ª–∫–∏ –≤ –æ–¥–Ω–æ–º—É –∑ –ø–µ—Ä–µ–ª—ñ—á–µ–Ω–∏—Ö –≤–∏—â–µ –ø–∞–∫–µ—Ç—ñ–≤. –ë—ñ–ª—å—à–µ —ñ–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü—ñ—ó –º–æ–∂–Ω–∞ –∑–Ω–∞–π—Ç–∏ –≤ /var/log/syslog. –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é–≤–∞—á —Å–ø—Ä–æ–±—É—î –ø—Ä–æ–¥–æ–≤–∂–∏—Ç–∏ —Ä–æ–±–æ—Ç—É, –∞–ª–µ –º–æ–∂–µ –∑–∞–∑–Ω–∞—Ç–∏ –Ω–µ–≤–¥–∞—á—ñ –Ω–∞ –Ω–∞—Å—Ç—É–ø–Ω–∏—Ö –∫—Ä–æ–∫–∞—Ö, —Ç–∞ –Ω–µ –∑–º–æ–∂–µ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç–∏ —á–∏ –≤–∏–¥–∞–ª–∏—Ç–∏ —ñ–Ω—à—ñ –ø–∞–∫—É–Ω–∫–∏ (–º–æ–∂–ª–∏–≤–æ –≤–∫–ª—é—á–∞—é—á–∏ —Å–∞–º–æ–≥–æ —Å–µ–±–µ) –∑ –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–æ—ó —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∏. –í–∞–º –Ω–µ–æ–±—Ö—ñ–¥–Ω–æ —Å–ø–æ—á–∞—Ç–∫—É –ø–æ—à—É–∫–∞—Ç–∏ –Ω–æ–≤—ñ—à—É –≤–µ—Ä—Å—ñ—é –æ–±—Ä–∞–∑—É –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é–≤–∞—á–∞, —á–∏ –ø–æ–≤—ñ–¥–æ–º–∏—Ç–∏ –ø—Ä–æ –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º—É –ø–æ—Å—Ç–∞—á–∞–ª—å–Ω–∏–∫–æ–≤—ñ.
  11425. Description-vi.UTF-8: L·ªói trong khi g·ª° b·ªè c√°c g√≥i
  11426.  C√≥ l·ªói x·∫©y ra trong khi ƒëang g·ª° b·ªè c√°c g√≥i:
  11427.  .
  11428.  ${ERROR}
  11429.  .
  11430.  Nh·ªØng g√≥i dΔ∞·ªõi ƒë√¢y ·ªü trong tr·∫°ng th√°i b·ªã h·ªèng:
  11431.  .
  11432.  ${PACKAGES}
  11433.  .
  11434.  L·ªói c√≥ th·ªÉ do s·ª≠ d·ª•ng m·ªôt ·∫£nh ƒëƒ©a c·ªßa b·ªô c√†i ƒë·∫∑t c≈©, ho·∫∑c c≈©ng c√≥ th·ªÉ do l·ªói trong g√≥i c√†i ƒë·∫∑t n√†o ƒë√≥ li·ªát k√™ ·ªü tr√™n. Chi ti·∫øt c√≥ th·ªÉ xem ·ªü /var/log/syslog. B·ªô c√†i ƒë·∫∑t s·∫Ω ti·∫øp t·ª•c m·∫∑c d√π c√≥ th·ªÉ kh√¥ng th√†nh c√¥ng, v√† s·∫Ω kh√¥ng th·ªÉ c√†i hay g·ª° c√°c g√≥i c√†i ƒë·∫∑t kh√°c (c√≥ th·ªÉ c·∫£ ch√≠nh n√≥) kh·ªèi m√°y sau khi c√†i ƒë·∫∑t. ƒê·∫ßu ti√™n b·∫°n n√™n ki·∫øm m·ªôt ·∫£nh ƒëƒ©a c√†i ƒë·∫∑t m·ªõi hΔ°n, ho·∫∑c t·∫°m d·ª´ng c√†i ƒë·∫∑t v√† th√¥ng b√°o l·ªói cho nh√† ph√¢n ph·ªëi.
  11435. Description-zh_CN.UTF-8: Âà†Èô§ËΩØ‰ª∂ÂåÖÊó∂ÂèëÁîüÈîôËØØ
  11436.  Âà†Èô§ËΩØ‰ª∂ÂåÖÊó∂ÂèëÁîü‰∫܉∏ĉ∏™ÈîôËØØÔºö
  11437.  .
  11438.  ${ERROR}
  11439.  .
  11440.  ‰∏ãÂàóËΩØ‰ª∂ÂåÖÂ∑≤ÁªèÊçüÂùèÔºö
  11441.  .
  11442.  ${PACKAGES}
  11443.  .
  11444.  Ëøô‰∏™ÈîôËØØÂèØËÉΩÊòØÁ∫é‰Ω†‰ΩøÁ∫܉∏ĉ∏™ÊóßÁöÑÂÆâË£ÖÈïúÂÉèÊâÄÈĆÊàêÔºå‰πüÂèØËÉΩÊòØÁ∏äÈù¢ÊâÄÂàóÂá∫ÁöÑÊüê‰∫õÂåÖ‰∏≠ÁöÑÈîôËØØÊâÄÈĆÊàê„ÄÇ‰Ω†ÂèØ‰ª•Âú®‚Äú/var/log/syslog‚Äù‰∏≠ÂèëÁé∞Êõ¥Â§öÁöÑÁªÜËäÇ„ÄÇÂÆâË£ÖÁ®ãÂ∫èÂ∞ÜÁªßÁª≠Ëøê˰åÔºå‰ΩÜÊúâÂèØËÉΩ‰ºöÂÆâË£Ö§±Ë¥•ÔºåËÄå‰∏öÈĆÊàê‰Ω†Êó†Ê≥ïÂú®Â∑≤ÁªèÂÆâË£ÖÁöÑÁ≥ªÁªü‰∏≠ÂÆâË£ÖÊàñÂà†Èô§ÂÖ∂‰ªñÁöÑÂåÖÔºàÂèØËÉΩÂåÖÊã¨Ëøô‰∏™Á®ãÂ∫èËá™Ë∫´Ôºâ„ÄÇ‰Ω†ÊúÄ•ΩÁ∏ĉ∏™Êñ∞ÁâàÊú¨ÁöÑÂÆâË£ÖÈïúÂÉèÔºåÊàñÊääËøô‰∏™ÈóÆÈ¢òÊä•ÂëäÁªôÁ®ãÂ∫èÁöÑÂèëÂ∏ÉËÄÖ„ÄÇ
  11445. Description-zh_HK.UTF-8: ÁߪÈô§Â•ó‰ª∂ÊôÇÁôºÁîüÈåØË™§
  11446.  ÁߪÈô§Â•ó‰ª∂ÊôÇÁôºÁîüÈåØË™§
  11447.  .
  11448.  ${ERROR}
  11449.  .
  11450.  ‰∏ãÂàó•ó‰ª∂Â∑≤ÊêçÊØÄÔºö
  11451.  .
  11452.  ${PACKAGES}
  11453.  .
  11454.  ÈÄôÂïèȰåÂèØËÉΩÁî±Êñº‰ΩøÁ∫ÜËàäÁöÑÂÆâË£ùÁ®ãºèÊò†ÂÉèÊ™îÔºåÊàñËÄÖÊòØÂõ†ÁÇ∫‰∏äÂàóÈÉ®‰ªΩ˪üÈ´îÊúâËá≠Ëü≤ÔºåÊõ¥Â§öÁöÑÁ¥∞ÁØÄÂèØ‰ª•Âú® /var/log/syslog ‰∏≠ÊâæÂà∞„ÄÇÂÆâË£ùÁ®ãºèÂ∞áÊúÉË©¶ËëóÁπºÁ∫åÂü∑˰åÔºå‰ΩÜÊòØÂÆâË£ùÊúâÂèØËÉΩÊúÉÂÜçʨ°Â§±ÊïóÔºåËÄå‰∏îÂèØËÉΩÊúÉÁѰÊ≥ïÂú®Á≥ªÁµ±‰∏≠ÂÆâË£ùÊàñÁߪÈô§ÂÖ∂‰ªñÁöÑ•ó‰ª∂ÔºàÂèØËÉΩÂåÖÂê´ÂÆâË£ùÁ®ãºèÊú¨Ë∫´Ôºâ„ÄÇÊÇ®ÂøÖȆàÊâæÂ∞ã˺ÉÊñ∞ÁâàÊú¨ÁöÑÂÆâË£ùÁ®ãºèÊò†ÂÉèÊ™îÔºåÊàñËÄÖÂõû†±ÂïèȰåÁµ¶ÊÇ®ÁöÑÁôºË°åÁâàÊèê‰æõËÄÖ„ÄÇ
  11455. Description-zh_TW.UTF-8: ÁߪÈô§Â•ó‰ª∂ÊôÇÁôºÁîüÈåØË™§
  11456.  ÁߪÈô§Â•ó‰ª∂ÊôÇÁôºÁîüÈåØË™§
  11457.  .
  11458.  ${ERROR}
  11459.  .
  11460.  ‰∏ãÂàó•ó‰ª∂Â∑≤ÊêçÊØÄÔºö
  11461.  .
  11462.  ${PACKAGES}
  11463.  .
  11464.  ÈÄôÂïèȰåÂèØËÉΩÁî±Êñº‰ΩøÁ∫ÜËàäÁöÑÂÆâË£ùÁ®ãºèÊò†ÂÉèÊ™îÔºåÊàñËÄÖÊòØÂõ†ÁÇ∫‰∏äÂàóÈÉ®‰ªΩ˪üÈ´îÊúâËá≠Ëü≤ÔºåÊõ¥Â§öÁöÑÁ¥∞ÁØÄÂèØ‰ª•Âú® /var/log/syslog ‰∏≠ÊâæÂà∞„ÄÇÂÆâË£ùÁ®ãºèÂ∞áÊúÉË©¶ËëóÁπºÁ∫åÂü∑˰åÔºå‰ΩÜÊòØÂÆâË£ùÊúâÂèØËÉΩÊúÉÂÜçʨ°Â§±ÊïóÔºåËÄå‰∏îÂèØËÉΩÊúÉÁѰÊ≥ïÂú®Á≥ªÁµ±‰∏≠ÂÆâË£ùÊàñÁߪÈô§ÂÖ∂‰ªñÁöÑ•ó‰ª∂ÔºàÂèØËÉΩÂåÖÂê´ÂÆâË£ùÁ®ãºèÊú¨Ë∫´Ôºâ„ÄÇÊÇ®ÂøÖȆàÊâæÂ∞ã˺ÉÊñ∞ÁâàÊú¨ÁöÑÂÆâË£ùÁ®ãºèÊò†ÂÉèÊ™îÔºåÊàñËÄÖÂõû†±ÂïèȰåÁµ¶ÊÇ®ÁöÑÁôºË°åÁâàÊèê‰æõËÄÖ„ÄÇ
  11465.  
  11466. Template: ubiquity/install/md5_check
  11467. Type: boolean
  11468. Default: true
  11469. Description: for internal use; set true to check for matching md5 hashes.
  11470.  
  11471. Template: ubiquity/install/generate-blacklist
  11472. Type: boolean
  11473. Default: true
  11474. Description: set true to generate a list of files to skip copying.
  11475.  
  11476. Template: ubiquity/install/blacklist
  11477. Type: text
  11478. Description: Calculating files to skip copying...
  11479. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ≠ÿ≥ÿ® ÿߟџ֟џÅÿßÿ™ ÿߟÑÿ™Ÿä ÿ≥Ÿäÿ™ÿÆÿ∑Ÿâ ŸÜÿ≥ÿÆŸáÿß...
  11480. Description-bg.UTF-8: –ò–∑—á–∏—Å–ª—è–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ —Ñ–∞–π–ª–æ–≤–µ, –∫–æ–∏—Ç–æ –¥–∞ –Ω–µ —Å–µ –∫–æ–ø–∏—Ä–∞—Ç...
  11481. Description-ca.UTF-8: S'estan calculant els fitxers per a ometre en copiar...
  11482. Description-cs.UTF-8: Poƒç√≠t√°n√≠ soubor≈Ø pro p≈ôeskoƒçen√≠ kop√≠rov√°n√≠...
  11483. Description-da.UTF-8: Beregner hvilke filer, der skal springes over under kopiering...
  11484. Description-de.UTF-8: Beim Kopiervorgang zu √ºberspringende Dateien werden berechnet ...
  11485. Description-el.UTF-8: Œ•œÄŒøŒªŒøŒ≥ŒπœÉŒºœåœÇ Œ±œÅœáŒµŒØœâŒΩ Œ≥ŒπŒ± œÄŒ±œÅŒ¨ŒªŒµŒπœàŒ∑ Œ±ŒΩœÑŒπŒ≥œÅŒ±œÜŒÆœÇ...
  11486. Description-es.UTF-8: Calculando archivos para excluir del copiado...
  11487. Description-fi.UTF-8: Lasketaan tiedostoja joiden kopiointi ohitetaan...
  11488. Description-fr.UTF-8: D√©termination des fichiers √† ne pas copier...
  11489. Description-gl.UTF-8: A calcular os ficheiros que se omitir√°n ao copiar...
  11490. Description-hu.UTF-8: F√°jlok sz√°mol√°sa a m√°sol√°s kihagy√°s√°hoz‚Ķ
  11491. Description-id.UTF-8: Menghitung berkas untuk melewati penyalinan
  11492. Description-is.UTF-8: Reikna √∫t skr√°rnar til a√∞ sleppa √æv√≠ a√∞ afrita...
  11493. Description-it.UTF-8: Calcolo dei file da non copiare...
  11494. Description-ja.UTF-8: „Ç≥„Éî„ɺ„Çí„Çπ„Ç≠„ÉÉ„Éó„Åô„Çã„Éï„ǰ„ǧ„É´„ÇíÁÆóÂá∫‰∏≠‚Ķ‚Ķ
  11495. Description-ka.UTF-8: ·Éí·Éê·Éõ·Éù·É°·Éê·É¢·Éù·Éï·Éî·Éë·Éî·Éö·Éò ·É§·Éê·Éò·Éö·Éî·Éë·Éò·É° ·Éí·Éê·Éõ·Éù·Éó·Éï·Éö·Éê...
  11496. Description-km.UTF-8: ·ûÇ·ûé·ûì·û∂‚Äã·ûØ·ûÄ·ûü·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûö·üÜ·ûõ·ûÑ...
  11497. Description-ko.UTF-8: Î≥µÏǨÌïòÏßÄ ÏïäÏùÑ ÌååÏùº Í≥ÑÏÇ∞ϧë ...
  11498. Description-lv.UTF-8: Aprƒìƒ∑ina failus, kurus izlaist kopƒìjot...
  11499. Description-ms.UTF-8: Mengira fail untuk melangkau penyalinan...
  11500. Description-pl.UTF-8: Obliczanie plik√≥w do pominiƒôcia kopiowania...
  11501. Description-pt.UTF-8: A calcular ficheiros que podem ser ignorados...
  11502. Description-pt_BR.UTF-8: Calculando arquivos para pular durante a c√≥pia...
  11503. Description-ro.UTF-8: Se calculeazƒÉ fi»ôierele pentru a se omite copierea...
  11504. Description-ru.UTF-8: –ü–æ–¥—Å—á—ë—Ç –ø—Ä–æ–ø—É—Å–∫–∞–µ–º—ã—Ö —Ñ–∞–π–ª–æ–≤...
  11505. Description-sq.UTF-8: Po llogarisim skedar√´t q√´ do l√´m√´ pa kopjuar...
  11506. Description-sv.UTF-8: Ber√§knar filer att hoppa √∂ver kopiering av...
  11507. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏£‡∏߇∏à‡∏™‡∏≠‡∏ö‡πŇ∏ü‡πâ‡∏°‡∏ó‡∏µ‡πà‡πч∏°‡πà‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏ч∏±‡∏î‡∏•‡∏≠‡∏Å...
  11508. Description-tr.UTF-8: Kopyalamada atlanacak dosyalar hesaplanƒ±yor
  11509. Description-uk.UTF-8: –ü—ñ–¥—Ä–∞—Ö—É–Ω–æ–∫ —Ñ–∞–π–ª—ñ–≤ –¥–ª—è –ø—Ä–æ–ø—É—Å–∫—É –∫–æ–ø—ñ—é–≤–∞–Ω–Ω—è ...
  11510. Description-vi.UTF-8: ƒêang t√≠nh to√°n c√°c t·∫≠p tin ƒë·ªÉ b·ªè qua sao ch√©p...
  11511. Description-zh_CN.UTF-8: ËưÁÆó˶ÅË∑≥Ëøá§çÂà∂ÁöÑÊñቪ∂‰∏≠...
  11512. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®Ë®àÁÆóÁï•ÈÅé‰∏ç˧áË£ΩÁöÑÊ™îʰà...
  11513.  
  11514. Template: ubiquity/langpacks/title
  11515. Type: title
  11516. Description: Installing language packs
  11517. Description-af.UTF-8: Installeer taalpakette
  11518. Description-am.UTF-8: ·ã®·âã·äï·âã ·å•·âÖ·àé·âΩ·ä↷àò·âµ·ä®·àç ·àã·ã≠
  11519. Description-ar.UTF-8: Ÿäÿ´ÿ®Ÿëÿ™ ÿ≠ÿ≤ŸÖ ÿߟџÑÿ∫ÿßÿ™
  11520. Description-be.UTF-8: –Ü–Ω—Å—Ç–∞–ª—è–≤–∞–Ω—å–Ω–µ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞—û –ª—è–∫–∞–ª—ñ–∑–∞—Ü—ã—ñ
  11521. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –µ–∑–∏–∫–æ–≤–∏—Ç–µ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏
  11522. Description-bn.UTF-8: ‡¶≠‡¶æ‡¶∑‡¶æ‡¶∞ ‡¶™‡ß燶؇¶æ‡¶ï‡ßᇶú ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  11523. Description-br.UTF-8: O stalia√± pakado√π-yezh
  11524. Description-ca.UTF-8: S'estan instal¬∑lant els paquets de llengua
  11525. Description-cs.UTF-8: Instaluj√≠ se jazykov√© bal√≠ky
  11526. Description-csb.UTF-8: Instalowani√© j√£z√´k√≤w√´ch pacz√©t√≥w
  11527. Description-da.UTF-8: Installerer sprogpakker
  11528. Description-de.UTF-8: Sprachpakete werden installiert
  11529. Description-el.UTF-8: ŒïŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑœâŒΩ Œ≥ŒªœâœÉœÉŒπŒ∫ŒÆœÇ ŒµŒΩœÑŒøœÄŒπœåœÑŒ∑œÑŒ±œÇ
  11530. Description-eo.UTF-8: Instalante lingvajn pakojn
  11531. Description-es.UTF-8: Instalando los paquetes de idiomas
  11532. Description-et.UTF-8: Keelepakkide paigaldamine
  11533. Description-eu.UTF-8: Hizkuntza-paketeak instalatzen
  11534. Description-fi.UTF-8: Asennetaan kielipaketteja
  11535. Description-fr.UTF-8: Installation des paquets linguistiques
  11536. Description-gl.UTF-8: Instalando os paquetes de idioma...
  11537. Description-he.UTF-8: ◊û◊™◊ß◊ô◊ü ◊ê◊™ ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ ◊î◊©◊§◊î
  11538. Description-hi.UTF-8: ‡§≠‡§æ‡§∑‡§æ ‡§™‡•ᇧü‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π ‡§π‡•à...
  11539. Description-hr.UTF-8: Instaliram jeziƒçne pakete
  11540. Description-hu.UTF-8: Nyelvi csomagok telep√≠t√©se
  11541. Description-id.UTF-8: Sedang meng-install paket bahasa
  11542. Description-is.UTF-8: Set upp tungum√°lapakka
  11543. Description-it.UTF-8: Installazione dei pacchetti per la lingua
  11544. Description-ja.UTF-8: Ë®ÄË™û„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„Çí„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô
  11545. Description-ka.UTF-8: ·Éß·Éî·Éú·Éì·Éî·Éë·Éê ·Éî·Éú·Éò·É° ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò
  11546. Description-kk.UTF-8: –¢—ñ–ª–¥—ñ–∫ –¥–µ—Å—Ç–µ–ª–µ—Ä–¥—ñ –æ—Ä–Ω–∞—Ç—É
  11547. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûó·û∂·ûü·û∂
  11548. Description-ko.UTF-8: Ïñ∏Ïñ¥ Ìå© ÏѧÏπò Ï§ë
  11549. Description-ku.UTF-8: Pak√™t√™n zim√™n saz dike
  11550. Description-lt.UTF-8: Diegiami kalbos paketai
  11551. Description-lv.UTF-8: Instalƒì valodu pakotnes
  11552. Description-mk.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—ö–µ –Ω–∞ —ò–∞–∑–∏—á–Ω–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏
  11553. Description-ml.UTF-8: ‡¥≠‡¥æ‡¥∑‡¥æ ‡¥™‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µá‡¥ú‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡¥æ‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥§‡µç ‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ
  11554. Description-ms.UTF-8: Memasang pek bahasa
  11555. Description-nb.UTF-8: Installerer spr√•kpakkene
  11556. Description-nl.UTF-8: Taalpakketten worden ge√Ønstalleerd
  11557. Description-nn.UTF-8: Installerer spr√•kpakkane
  11558. Description-no.UTF-8: Installerer spr√•kpakkene
  11559. Description-oc.UTF-8: Installacion dels paquetatges de lenga
  11560. Description-pl.UTF-8: Instalowanie pakiet√≥w jƒôzykowych
  11561. Description-pt.UTF-8: A instalar pacotes de idioma
  11562. Description-pt_BR.UTF-8: Instalando pacotes de idioma
  11563. Description-ro.UTF-8: Instalare pachete pentru limba selectatƒÉ
  11564. Description-ru.UTF-8: –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∞ —è–∑—ã–∫–æ–≤—ã—Ö –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤
  11565. Description-sk.UTF-8: In≈°taluj√∫ sa bal√≠ky jazykov
  11566. Description-sl.UTF-8: Name≈°ƒçanje jezikovnih paketov
  11567. Description-sq.UTF-8: Duke instaluar paketat e gjuh√´s
  11568. Description-sr.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–º —ò–µ–∑–∏—á–∫–µ –ø–∞–∫–µ—Ç–µ
  11569. Description-sv.UTF-8: Installerar spr√•kpaket
  11570. Description-ta.UTF-8: ‡ÆÆ‡Øä‡Æ¥‡Æø ‡Æ§‡Øä‡Æï‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡Æ™‡Øç ‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ©‡Øç‡Æ±‡Æ©.
  11571. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏ä‡∏∏‡∏î‡∏†‡∏≤‡∏©‡∏≤
  11572. Description-tr.UTF-8: Dil paketleri kuruluyor
  11573. Description-uk.UTF-8: –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –ø–∞–∫—É–Ω–∫—ñ–≤ –ª–æ–∫–∞–ª—ñ–∑–∞—Ü—ñ—ó
  11574. Description-vi.UTF-8: ƒêang c√†i ƒë·∫∑t c√°c g√≥i ng√¥n ng·ªØ
  11575. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®ÂÆâË£ÖËØ≠Ë®ÄÂåÖ
  11576. Description-zh_HK.UTF-8: Ê≠£Âú®ÂÆâË£ùË™ûˮĕó‰ª∂
  11577. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®ÂÆâË£ùË™ûˮĕó‰ª∂
  11578.  
  11579. Template: ubiquity/langpacks/packages
  11580. Type: text
  11581. Description: Downloading language packs (${TIME} remaining)...
  11582. Description-af.UTF-8: Laai taalpaketlyste af (${TIME} bly nog oor)...
  11583. Description-ar.UTF-8: ŸäŸÜÿ≤ŸëŸÑ ÿ≠ÿ≤ŸÖ ÿØÿπŸÖ ÿߟџÑÿ∫ÿßÿ™ (ŸÖÿ™ÿ®ŸÇŸä ${TIME})...
  11584. Description-be.UTF-8: –ó–∞–≥—Ä—É–∂–∞—é—Ü—Ü–∞ –º–æ—û–Ω—ã—è –ø–∞–∫–µ—Ç—ã (–∑–∞—Å—Ç–∞–µ—Ü—Ü–∞ ${TIME})...
  11585. Description-bg.UTF-8: –ò–∑—Ç–µ–≥–ª—è–Ω–µ –Ω–∞ –µ–∑–∏–∫–æ–≤–∏—Ç–µ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ (–æ—Å—Ç–∞–≤–∞—Ç ${TIME})...
  11586. Description-bn.UTF-8: ‡¶≠‡¶æ‡¶∑‡¶æ ‡¶≠‡¶ø‡¶§‡ß燶§‡¶ø‡¶ï ‡¶™‡ß燶؇¶æ‡¶ï‡ßᇶú‡¶ó‡ßҶ≤‡ßã ‡¶°‡¶æ‡¶â‡¶®‡¶≤‡ßㇶ° ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶õ‡ßá{${TIME}‡¶Ö‡¶¨‡¶∂‡¶ø‡¶∑‡ß燶ü ‡¶Ü‡¶õ‡ßá } ...
  11587. Description-br.UTF-8: O stalia√± pakado√π-yezh (${TIME} a chom)...
  11588. Description-bs.UTF-8: Preuzimam jeziƒçne pakete (preostalo vremena: ${TIME})
  11589. Description-ca.UTF-8: S'estan baixant els paquets de llengua (${TIME} per a acabar)...
  11590. Description-cs.UTF-8: Stahuj√≠ se jazykov√© bal√≠ky (zb√Ωv√° ${TIME})...
  11591. Description-csb.UTF-8: Zlad√´nk j√£z√´k√≤w√´ch pacz√©t√≥w (√≤sta≈Ço${TIME})...
  11592. Description-da.UTF-8: Downloader sprogpakker (${TIME} remaining)...
  11593. Description-de.UTF-8: Sprachpakete werden heruntergeladen (${TIME} verbleibend) ...
  11594. Description-el.UTF-8: ŒõŒÆœàŒ∑ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑœâŒΩ Œ≥ŒªœâœÉœÉŒπŒ∫ŒÆœÇ œÖœÄŒøœÉœÑŒÆœÅŒπŒæŒ∑œÇ (${TIME} Œ±œÄŒøŒºŒ≠ŒΩŒøœÖŒΩ)..
  11595. Description-eo.UTF-8: El≈ùutante lingvajn pakojn (${TIME} restante)...
  11596. Description-es.UTF-8: Descargando paquetes de idiomas (faltan ${TIME})...
  11597. Description-et.UTF-8: Laadin keelpakke (j√§√§nud ${TIME})...
  11598. Description-eu.UTF-8: Hizkuntza-paketeak deskargatzen (${TIME} faltan)...
  11599. Description-fi.UTF-8: Ladataan kielipaketteja (${TIME} j√§ljell√§)...
  11600. Description-fr.UTF-8: T√©l√©chargement des paquets linguistiques (${TIME} restant)...
  11601. Description-gl.UTF-8: Descargando paquetes de idioma (quedan ${TIME})
  11602. Description-he.UTF-8: ◊û◊ï◊®◊ô◊ì ◊ó◊ë◊ô◊ú◊™ ◊©◊§◊î (${TIME} ◊†◊ï◊™◊®)...
  11603. Description-hi.UTF-8: ‡§≠‡§æ‡§∑‡§æ ‡§™‡•ᇧü‡•Ä ‡§°‡§æ‡§â‡§®‡§≤‡•㇧° ‡§π‡•ã ‡§∞‡§π‡•á ‡§π‡•à‡§Ç (${TIME} ‡§¨‡§æ‡§ï‡•Ä)...
  11604. Description-hr.UTF-8: Preuzimam jeziƒçne pakete (preostalo vremena: ${TIME})
  11605. Description-hu.UTF-8: Nyelvi csomagok let√∂lt√©se (${TIME} van h√°tra)‚Ķ
  11606. Description-id.UTF-8: Sedang mengunduh paket bahasa (${TIME} lagi)...
  11607. Description-is.UTF-8: Hle√∞ ni√∞ur tungum√°lap√∂kkum (${TIME} eftir)...
  11608. Description-it.UTF-8: Scaricamento dei pacchetti per la lingua (mancano ${TIME})...
  11609. Description-ja.UTF-8: Ë®ÄË™û„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„Çí„ÉĄǶ„É≥„É≠„ɺ„Éâ„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô (ÊÆã„Çä ${TIME})...
  11610. Description-ka.UTF-8: ·Éî·Éú·Éò·É° ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·É©·Éê·Éõ·Éù·É¢·Éï·Éò·É†·Éó·Éï·Éê (·Éì·Éê·É†·É©·Éî·Éú·Éò·Éö·Éò ·Éì·É†·Éù ${TIME})...
  11611. Description-kk.UTF-8: –¢—ñ–ª–¥—ñ–∫ –¥–µ—Å—Ç–µ –∂“Ø–∫—Ç–µ–ª—É–¥–µ (${TIME} “õ–∞–ª–¥—ã)...
  11612. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûë·û∂·ûâ‚Äã·ûô·ûÄ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûó·û∂·ûü·û∂ (·ûì·üÖ·ûü·ûõ·üã ${TIME})...
  11613. Description-ko.UTF-8: Ïñ∏Ïñ¥ Ìå© Îã§Ïö¥Î°úÎìú Ï§ë (${TIME} ÎÇ®Ïùå)...
  11614. Description-ku.UTF-8: Paket√™n zim√™n t√™n daxistin (${TIME} ma)...
  11615. Description-lt.UTF-8: Atsiunƒçiami kalbos paketai (${TIME} liko)...
  11616. Description-lv.UTF-8: LejupielƒÅdƒì valodas pakotnes (atliku≈°ais laiks ${TIME})...
  11617. Description-mk.UTF-8: –ü—Ä–µ–∑–µ–º–∞—ö–µ –Ω–∞ —ò–∞–∑–∏—á–Ω–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ (–ø—Ä–µ–æ—Å—Ç–∞–Ω–∞—Ç–æ ${TIME})...
  11618. Description-ms.UTF-8: Memuaturun pek bahasa (${TIME} tinggal)...
  11619. Description-nb.UTF-8: Laster ned spr√•kpakker (${TIME} gjenst√•r)...
  11620. Description-nl.UTF-8: Downloaden van taalpakketten (${TIME} te gaan)...
  11621. Description-nn.UTF-8: Lastar ned spr√•kpakkar (${TIME} gjenst√•r)...
  11622. Description-no.UTF-8: Laster ned spr√•kpakker (${TIME} gjenst√•r)...
  11623. Description-oc.UTF-8: Telecargament dels paquetatges de lenga (dem√≤ran ${TIME})...
  11624. Description-pl.UTF-8: Pobieranie pakiet√≥w z t≈Çumaczeniami (pozosta≈Ço ${TIME})...
  11625. Description-pt.UTF-8: A descarregar pacotes de idioma (${TIME} restantes)...
  11626. Description-pt_BR.UTF-8: Fazendo download do pacote de linguagens (${TIME} restantes)...
  11627. Description-ro.UTF-8: Instalare pachete pentru limba selectatƒÉ (duratƒÉ ${TIME})...
  11628. Description-ru.UTF-8: –ó–∞–≥—Ä—É–∑–∫–∞ —è–∑—ã–∫–æ–≤—ã—Ö –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤ (–æ—Å—Ç–∞–ª–æ—Å—å ${TIME} )...
  11629. Description-sk.UTF-8: S≈•ahuj√∫ sa jazykov√© bal√≠ky (ost√°va ${TIME})...
  11630. Description-sl.UTF-8: Prena≈°anje jezikovnih paketov (preostaja ${TIME}) ...
  11631. Description-sq.UTF-8: Duke shkarkuar paketat e gjuh√´s (${TIME} ngelen)...
  11632. Description-sr.UTF-8: –ü—Ä–µ—É–∑–∏–º–∞–º —ò–µ–∑–∏—á–∫–µ –ø–∞–∫–µ—Ç–µ (–ø—Ä–µ–æ—Å—Ç–∞–ª–æ –≤—Ä–µ–º–µ: ${TIME})...
  11633. Description-sv.UTF-8: H√§mtar ner spr√•kpaket (${TIME} √•terst√•r)...
  11634. Description-ta.UTF-8: ‡ÆÆ‡Øä‡Æ¥‡Æø ‡Æ§‡Øä‡Æï‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øà ‡Æ™‡Æ§‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æ±‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ ‡ÆÆ‡ØÄ‡Æ§‡ÆÆ‡Øç ‡Æ®‡Øá‡Æ∞‡ÆÆ‡Øç (${TIME})...
  11635. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏î‡∏≤‡∏߇∏ô‡πå‡πLJ∏´‡∏•‡∏î‡∏ä‡∏∏‡∏î‡∏†‡∏≤‡∏©‡∏≤ (‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡πɇ∏ä‡πâ‡πć∏߇∏•‡∏≤‡∏≠‡∏µ‡∏Å ${TIME})...
  11636. Description-tl.UTF-8: Kinukuha ang mga pakete ng wika (${TIME} ang natitira)...
  11637. Description-tr.UTF-8: Dil paketleri indiriliyor (${TIME} kaldƒ±)...
  11638. Description-uk.UTF-8: –ó–∞–≤–∞–Ω—Ç–∞–∂–µ–Ω–Ω—è –ø–∞–∫—É–Ω–∫—ñ–≤ –ª–æ–∫–∞–ª—ñ–∑–∞—Ü—ñ—ó (${TIME} remaining)...
  11639. Description-vi.UTF-8: ƒêang t·∫£i v·ªÅ c√°c g√≥i ng√¥n ng·ªØ (th·ªùi gian c√≤n l·∫°i: ${TIME})...
  11640. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®‰∏ãËΩΩËØ≠Ë®ÄÂåÖÔºàÂ⩉ΩôÊó∂Èó¥${TIME}Ôºâ‚Ķ
  11641. Description-zh_HK.UTF-8: ‰∏ã˺âË™ûˮĕó‰ª∂‰∏≠ÔºàÂâ©È§ò ${TIME})...
  11642. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®‰∏ã˺âË™ûˮĕó‰ª∂ (Ââ©È§ò ${TIME})...
  11643.  
  11644. Template: pkgsel/language-pack-patterns
  11645. Type: text
  11646. Default: language-pack-gnome-$LL
  11647. Description: Patterns for language packs to install
  11648.  This template may be preseeded to modify the packages that will be
  11649.  installed to provide translations for a given language. The selected
  11650.  language will be substituted in place of $LL; multiple patterns may be
  11651.  given, separated by spaces.
  11652.  .
  11653.  language-pack-$LL is required, and is always installed (by localechooser).
  11654.  You do not need to list it here.
  11655.  
  11656. Template: ubiquity/keep-installed
  11657. Type: string
  11658. Description: for internal use; can be preseeded
  11659.  Packages listed here will not be removed when installing to the target
  11660.  system, even if they are not in the desktop manifest and are not among the
  11661.  language packs that are staying installed. Listing packages here that are
  11662.  not in the live filesystem has no effect.
  11663.  
  11664. Template: ubiquity/partman-made-changes
  11665. Type: boolean
  11666. Default: true
  11667. Description: for internal use; record whether partman asked for confirmation of changes
  11668.  
  11669. Template: ubiquity/partman-rebuild-cache
  11670. Type: boolean
  11671. Default: true
  11672. Description: for internal use; set when the partman cache needs to be rebuilt
  11673.  
  11674. Template: ubiquity/install_bootloader
  11675. Type: boolean
  11676. Default: true
  11677. Description: for internal use; determines whether a bootloader will be installed
  11678.  
  11679. Template: ubiquity/partman-skip-unmount
  11680. Type: boolean
  11681. Default: false
  11682. Description: for internal use; prevent ubiquity from unmounting partitions before committing partition table changes (may cause problems)
  11683.  
  11684. Template: ubiquity/partman-failed-unmount
  11685. Type: boolean
  11686. Default: true
  11687. Description: Failed to unmount partitions
  11688.  The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so
  11689.  because partitions on the following mount points could not be unmounted:
  11690.  .
  11691.  ${MOUNTED}
  11692.  .
  11693.  Please close any applications using these mount points.
  11694.  .
  11695.  Would you like the installer to try to unmount these partitions again?
  11696. Description-ar.UTF-8: ŸÅÿ¥ŸÑ ŸÅÿµŸÑ ÿߟÑÿ£ÿ¨ÿ≤ÿßÿ°
  11697.  ÿ®ÿ±ŸÜÿߟÖÿ¨ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ŸÅŸä ÿ≠ÿßÿ¨Ÿá ÿߟџâ ÿ™ŸÅÿπŸäŸÑ ÿߟÑÿ™ÿ∫ŸäŸäÿ±ÿßÿ™ ÿπŸÑŸâ ŸÇŸàÿßÿ¶ŸÖ ÿߟÑÿ£ŸÇÿ≥ÿߟÖÿå ŸàŸÑŸÉŸÜ ÿߟÑÿ™ŸÅÿπŸäŸÑ ÿ∫Ÿäÿ± ŸÖŸÖŸÉŸÜ ŸÑÿ£ŸÜ ÿߟÑÿ£ŸÇÿ≥ÿߟ֠ÿߟџ֟àÿ¨ŸàÿØŸá ÿπŸÑŸâ ŸÜŸÇÿßÿ∑ ÿߟџàÿµŸÑ ÿߟÑÿ™ÿߟџäŸá ŸÑŸäÿ≥ ŸÖŸÜ ÿߟџ֟֟ɟܠŸÅÿµŸÑŸáÿß:
  11698.  .
  11699.  ${MOUNTED}
  11700.  .
  11701.  ÿߟÑÿ±ÿ¨ÿßÿ° ÿ∫ŸÑŸÇ ÿ£Ÿä ÿ™ÿ∑ÿ®ŸäŸÇ Ÿäÿ≥ÿ™ÿÆÿØŸÖ ŸÜŸÇÿßÿ∑ ÿߟџàÿµŸÑ Ÿáÿ∞Ÿá.
  11702.  .
  11703.  ŸáŸÑ ÿ™ÿ±ŸäÿØ ŸÖŸÜ ÿ®ÿ±ŸÜÿߟÖÿ¨ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ÿ£ŸÜ Ÿäÿ≠ÿߟàŸÑ ŸÅÿµŸÑ ŸÜŸÇÿßÿ∑ ÿߟџàÿµŸÑ Ÿáÿ∞Ÿá ŸÖÿ±Ÿá ÿ£ÿÆÿ±Ÿâÿü
  11704. Description-be.UTF-8: –ù–µ –∞—Ç—Ä—ã–º–∞–ª–∞—Å—è –∞–¥–º–∞—Ü–∞–≤–∞—Ü—å –ø–∞–¥–∑–µ–ª—ã.
  11705.  –Ü–Ω—Å—Ç–∞–ª—è—Ç–∞—Ä –ø–∞–≤—ñ–Ω–Ω—ã –≤—ã–∫–∞–Ω–∞—Ü—å –∑—å–º–µ–Ω—ã —û —Ç–∞–±–ª—ñ—Ü–∞—Ö –ø–∞—Ä—Ç—ã—Ü—ã—è—û, –∞–ª–µ –Ω—è –º–æ–∂–∞ –∑—Ä–∞–±—ñ—Ü—å –≥—ç—Ç–∞–≥–∞, –±–æ –ø–∞—Ä—Ç—ã—Ü—ã—ñ –Ω–∞ –Ω–∞—Å—Ç—É–ø–Ω—ã—Ö –ø—É–Ω–∫—Ç–∞—Ö –º–∞–Ω—Ç–∞–≤–∞–Ω—å–Ω—è –Ω–µ –∞—Ç—Ä—ã–º–∞–ª–∞—Å—è –∞–¥–º–∞–Ω—Ç–∞–≤–∞—Ü—å:
  11706.  .
  11707.  ${MOUNTED}
  11708.  .
  11709.  –ó–∞–∫—Ä—ã–π—Ü–µ, –∫–∞–ª—ñ –ª–∞—Å–∫–∞, —É—Å–µ –ø—Ä–∞–≥—Ä–∞–º—ã, —à—Ç–æ –∫–∞—Ä—ã—Å—Ç–∞—é—Ü—Ü–∞ –≥—ç—Ç—ã–º—ñ –ø—É–Ω–∫—Ç–∞–º—ñ –º–∞–Ω—Ç–∞–≤–∞–Ω—å–Ω—è.
  11710.  .
  11711.  –¶—ñ –∂–∞–¥–∞–µ—Ü–µ, –∫–∞–± —É—Å—Ç–∞–ª—ë—û–Ω—ñ–∫ —è—à—á—ç —Ä–∞–∑ –ø–∞—Å–ø—Ä–∞–±–∞–≤–∞—û –∞–¥–º–∞–Ω—Ç–∞–≤–∞—Ü—å –≥—ç—Ç—ã—è –ø–∞–¥–∑–µ–ª—ã?
  11712. Description-bg.UTF-8: –ì—Ä–µ—à–∫–∞ –ø—Ä–∏ –¥–µ–º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–∞–Ω–µ—Ç–æ –Ω–∞ –¥—è–ª–æ–≤–µ
  11713.  –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ç–æ—Ä—ä—Ç —Ç—Ä—è–±–≤–∞ –¥–∞ –∏–∑–≤—ä—Ä—à–∏ –ø—Ä–æ–º–µ–Ω–∏ –ø–æ —Ç–∞–±–ª–∏—Ü–∞—Ç–∞ –∑–∞ —Ä–∞–∑–ø–æ–ª–æ–∂–µ–Ω–∏–µ –Ω–∞ –¥—è–ª–æ–≤–µ—Ç–µ, –Ω–æ –Ω–µ –º–æ–∂–µ –¥–∞ –≥–∏ –Ω–∞–ø—Ä–∞–≤–∏, –∑–∞—â–æ—Ç–æ –¥—è–ª–æ–≤–µ—Ç–µ –Ω–∞ —Å–ª–µ–¥–Ω–∏—Ç–µ —Ç–æ—á–∫–∏ –∑–∞ –º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–µ –º–æ–∂–µ –¥–∞ –±—ä–¥–∞—Ç –æ—Ç–º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–∞–Ω–∏:
  11714.  .
  11715.  ${MOUNTED}
  11716.  .
  11717.  –ú–æ–ª—è, –∑–∞—Ç–≤–æ—Ä–µ—Ç–µ –≤—Å–∏—á–∫–∏ –ø—Ä–∏–ª–æ–∂–µ–Ω–∏—è, –∫–æ–∏—Ç–æ –º–æ–∂–µ –¥–∞ –ø–æ–ª–∑–≤–∞—Ç —Ç–µ–∑–∏ —Ç–æ—á–∫–∏ –∑–∞ –º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–∞–Ω–µ!
  11718.  .
  11719.  –ñ–µ–ª–∞–µ—Ç–µ –ª–∏ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ç–æ—Ä—ä—Ç –¥–∞ –Ω–∞–ø—Ä–∞–≤–∏ –ø–æ–≤—Ç–æ—Ä–µ–Ω –æ–ø–∏—Ç –¥–∞ –æ—Ç–º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–∞ —Ç–µ–∑–∏ –¥—è–ª–æ–≤–µ?
  11720. Description-ca.UTF-8: No s'han pogut desmuntar les particions
  11721.  L'instal¬∑lador necessita fer canvis a les taules de partici√≥, per√≤ no ho pot fer perqu√® no pot desmuntar les particions en els seg√ºents punts de muntatge:
  11722.  .
  11723.  ${MOUNTED}
  11724.  .
  11725.  Tanqueu les aplicacions que emprin aquests punts de muntatge:
  11726.  .
  11727.  Voleu que l'instal¬∑lador provi de desmuntar aquestes particions una altra vegada?
  11728. Description-cs.UTF-8: Selhalo odpojov√°n√≠ oblast√≠
  11729.  Instal√°tor pot≈ôebuje prov√©st zmƒõny do tabulky odd√≠l≈Ø, ale nem≈Ø≈æe, proto≈æe odd√≠ly p≈ôipojen√© k n√°sleduj√≠c√≠m p≈ô√≠pojn√Ωm m√≠st≈Øm nemohly b√Ωt odpojeny:
  11730.  .
  11731.  ${MOUNTED}
  11732.  .
  11733.  Pros√≠m uzav≈ôete v≈°echny aplikace pou≈æ√≠vaj√≠c√≠ tyto p≈ô√≠pojn√° m√≠sta.
  11734.  .
  11735.  Chcete, aby instal√°tor zkusil znovu odpojit tyto odd√≠ly?
  11736. Description-da.UTF-8: Kunne ikke afmontere partitionerne
  11737.  Installationsprogrammet skal skrive √¶ndringer til partitionstabeller, men kan ikke g√∏re dette, fordi partitioner p√• f√∏lgende monteringspunkter ikke kunne afmonteres:
  11738.  .
  11739.  ${MOUNTED}
  11740.  .
  11741.  Luk venligst alle programmer, som bruger disse monteringspunkter.
  11742.  .
  11743.  √ònsker du at installationsprogrammet skal pr√∏ve at afmontere disse partitioner igen?
  11744. Description-de.UTF-8: Partitionen konnten nicht ausgeh√§ngt werden
  11745.  Der Installer muss √Ñnderungen an den Partitionstabellen ausf√ºhren, kann dies aber nicht tun, da die Laufwerkseinbindungen an folgendem Einh√§ngepunkt nicht gel√∂st werden konnten:
  11746.  .
  11747.  ${MOUNTED}
  11748.  .
  11749.  Bitte schlie√üen Sie alle Anwendungen, die diese Einh√§ngepunkte verwenden.
  11750.  .
  11751.  M√∂chten Sie, dass der Installer erneut versucht, die Laufwerkseinbindungen zu l√∂sen?
  11752. Description-el.UTF-8: Œ£œÜŒ¨ŒªŒºŒ± Œ∫Œ±œÑŒ¨ œÑŒ∑ŒΩ Œ±œÄŒøœÄœÅŒøœÉŒ¨œÅœÑŒ∑œÉŒ∑ œÑœâŒΩ œÑŒºŒ∑ŒºŒ¨œÑœâŒΩ
  11753.  Œó ŒµœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥ŒÆ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ, Œ∏Œ± œÄœÅŒ≠œÄŒµŒπ ŒΩŒ± Œ±œÄŒøŒ∏Œ∑Œ∫ŒµœçœÉŒµŒπ œÑŒπœÇ Œ±ŒªŒªŒ±Œ≥Œ≠œÇ œÉœÑŒøœÖœÇ œÄŒØŒΩŒ±Œ∫ŒµœÇ Œ∫Œ±œÑŒ¨œÑŒºŒ∑œÉŒ∑œÇ œÑŒøœÖ Œ¥ŒØœÉŒ∫ŒøœÖ. Œó Œ¥ŒπŒ±Œ¥ŒπŒ∫Œ±œÉŒØŒ± Œ¥ŒµŒΩ ŒºœÄŒøœÅŒµŒØ ŒΩŒ± ŒøŒªŒøŒ∫ŒªŒ∑œÅœâŒ∏ŒµŒØ Œ±œÜŒøœç Œ∫Œ¨œÄŒøŒπŒø Œ±œÄœå œÑŒ± œÉŒ∑ŒºŒµŒØŒ± œÄœÅŒøœÉŒ¨œÅœÑŒ∑œÉŒ∑œÇ Œ¥ŒµŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ Œ¥œÖŒΩŒ±œÑœå ŒΩŒ± œÄœÅŒøœÉŒ±œÅœÑŒ∑Œ∏ŒµŒØ.
  11754.  .
  11755.  ${MOUNTED}
  11756.  .
  11757.  Œ†Œ±œÅŒ±Œ∫Œ±Œªœé Œ∫ŒªŒµŒØœÉœÑŒµ œåœÉŒµœÇ ŒµœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥Œ≠œÇ œáœÅŒ∑œÉŒπŒºŒøœÄŒøŒπŒøœçŒΩ Œ±œÖœÑŒ¨ œÑŒ± œÉŒ∑ŒºŒµŒØŒ± œÄœÅŒøœÉŒ¨œÅœÑŒ∑œÉŒ∑œÇ.
  11758.  .
  11759.  ŒòŒ≠ŒªŒµœÑŒµ Œ∑ ŒµœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥ŒÆ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑œÇ, ŒΩŒ± Œ±œÄŒøœÄœÅŒøœÉŒ±œÅœÑŒÆœÉŒµŒπ  œÑŒπœÇ œÉœÖŒ≥Œ∫ŒµŒ∫œÅŒπŒºŒ≠ŒΩŒµœÇ Œ∫Œ±œÑŒ±œÑŒºŒÆœÉŒµŒπœÇ?
  11760. Description-eo.UTF-8: Fiaskis demeti la subdiskojn
  11761.  La instalilo bezonas fiksi ≈ùanƒùojn al subdiskajn tabelojn, sed ne povas, ƒâar subdiskoj sur la jenaj surmetingoj ne demeteblis:
  11762.  .
  11763.  ${MOUNTED}
  11764.  .
  11765.  Bonvolu fermi ƒâiujn aplikaƒµojn uzantajn ƒâi tiujn surmetingojn.
  11766.  .
  11767.  ƒàu vi ≈ùatus ke la instalilo reklopodu demeti ƒâi tiujn subdiskojn?
  11768. Description-es.UTF-8: Error al desmontar particiones
  11769.  El instalador necesita guardar los cambios en las tablas de particiones, pero no puede hacerlo porque las particiones en los siguientes puntos de montaje no se pueden desmontar:
  11770.  .
  11771.  ${MOUNTED}
  11772.  .
  11773.  Por favor, cierre cualquier aplicaci√≥n que este usando estos puntos de montaje.
  11774.  .
  11775.  ¬øDesea que el instalador intente desmontar de nuevo estas particiones?
  11776. Description-et.UTF-8: Partitsioonide lahtihaakimine nurjus
  11777.  Paigaldaja peab rakendama muudatused partitsioonitabelisse, aga ei saa seda teha, sest j√§rgnevates √ºhenduskohtades olevaid partitsioone ei saanud lahti haakida:
  11778.  .
  11779.  ${MOUNTED}
  11780.  .
  11781.  Palun sulge k√µik rakendused, mis kasutavad neid haakepunkte.
  11782.  .
  11783.  Kas paigaldaja proovib neid partitsioone uuesti lahti haakida?
  11784. Description-eu.UTF-8: Ezin izan dira partizioak desmuntatu
  11785.  Instalatzaileak aldaketak egin behar ditu partizio-tauletan, baina ezin du hori egin hurrengo muntatze-puntuetako partizioak ezin izan direlako desmuntatu:
  11786.  .
  11787.  ${MOUNTED}
  11788.  .
  11789.  Mesedez, itxi ezazu muntatze-puntu hauek erabiltzen ari daitekeen edozein aplikazio.
  11790.  .
  11791.  Nahi al duzu instalatzailea berriro saiatzea partizio hauek desmuntatzen?
  11792. Description-fi.UTF-8: Osioiden irrottaminen ep√§onnistui
  11793.  Asennusohjelman pit√§√§ tehd√§ muutoksia osiotauluihin, mutta ei voi koska seuraavissa liitoskohdissa olevia osioita ei voitu irrottaa:
  11794.  .
  11795.  ${MOUNTED}
  11796.  .
  11797.  Sulje kaikki sovellukset, jotka k√§ytt√§v√§t n√§it√§ liitoskohtia.
  11798.  .
  11799.  Haluatko asennusohjelman yritt√§v√§n osioiden irrottamista uudelleen?
  11800. Description-fr.UTF-8: √âchec du d√©montage des partitions
  11801.  Le programme d'installation a besoin de modifier les tables de partition, mais ne peut le faire car les points de montage suivants ne peuvent √™tre d√©mont√©s:
  11802.  .
  11803.  ${MOUNTED}
  11804.  .
  11805.  Veuillez fermer les applications utilisant ces points de montage.
  11806.  .
  11807.  Voulez-vous que le programme d'installation essaye √† nouveau de d√©monter ces partitions?
  11808. Description-gl.UTF-8: Non se puido desmontar as partici√≥ns
  11809.  O instalador precisa facer cambios na t√°boa de partici√≥ns, pero isto non √© posible porque as partici√≥ns nos seguintes puntos de montaxe non se puideron desmontar:
  11810.  .
  11811.  ${MOUNTED}
  11812.  .
  11813.  Por favor, peche as aplicaci√≥n que estean usando estes puntos de montaxe.
  11814.  .
  11815.  ¬øDesexa que o instalador tente desmontar outra vez estas partici√≥ns?
  11816. Description-he.UTF-8: ◊õ◊ô◊©◊ú◊ï◊ü ◊ë◊ë◊ô◊ò◊ï◊ú ◊¢◊í◊ô◊†◊™ ◊î◊û◊ó◊ô◊¶◊ï◊™.
  11817.  ◊™◊ï◊õ◊†◊ô◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊¶◊®◊ô◊õ◊î ◊ú◊ë◊¶◊¢ ◊©◊ô◊†◊ï◊ô◊ô◊ù ◊ú◊ò◊ë◊ú◊™ ◊î◊û◊ó◊ô◊¶◊ï◊™ ◊©◊ë◊õ◊ï◊†◊ü ◊î◊ß◊©◊ô◊ó, ◊ê◊ö ◊ê◊ô◊ü ◊ë◊ê◊§◊©◊®◊ï◊™◊î ◊ú◊¢◊©◊ï◊™ ◊õ◊ü ◊ë◊í◊ú◊ú ◊©◊ú◊ê ◊†◊ô◊™◊ü ◊ú◊õ◊ë◊ï◊™ ◊õ◊û◊î ◊û◊ó◊ô◊¶◊ï◊™ ◊ê◊©◊® ◊†◊û◊¶◊ê◊ï◊™ ◊ë◊û◊ô◊ß◊ï◊û◊ô◊ù ◊î◊ë◊ê◊ô◊ù:
  11818.  .
  11819.  ${MOUNTED}
  11820.  .
  11821.  ◊ê◊†◊ê ◊°◊í◊ï◊® ◊ê◊™ ◊õ◊ú ◊î◊ô◊ô◊©◊ï◊û◊ô◊ù ◊î◊û◊©◊™◊û◊©◊ô◊ù ◊ë◊û◊ó◊ô◊¶◊ï◊™ ◊©◊ë◊û◊ô◊ß◊ï◊û◊ô◊ù ◊ê◊ú◊ï.
  11822.  .
  11823.  ◊î◊ê◊ù ◊ë◊®◊¶◊ï◊†◊ö ◊©◊™◊ï◊õ◊†◊ô◊™ ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊™◊†◊°◊î ◊ú◊õ◊ë◊ï◊™ ◊ê◊™ ◊î◊û◊ó◊ô◊¶◊ï◊™ ◊î◊ú◊ú◊ï ◊©◊ï◊ë?
  11824. Description-hr.UTF-8: Odmontiranje particija nije uspjelo
  11825.  Instalacijski program mora izvr≈°iti promjene na particijskim tablicama, ali ne mo≈æe zbog toga ≈°to se particije na sljedeƒáim toƒçkama montiranja ne mogu odmontirati.
  11826.  .
  11827.  ${MOUNTED}
  11828.  .
  11829.  Zatvorite aplikacije koje koriste ove toƒçke montiranja.
  11830.  .
  11831.  ≈Ωelite li da instalacijski program poku≈°a ponovo odmontirati ove particije?
  11832. Description-hu.UTF-8: A part√≠ci√≥k lev√°laszt√°sa meghi√∫sult
  11833.  A telep√≠t≈ënek m√≥dos√≠tania kellene a part√≠ci√≥s t√°bl√°t, de ez nem hajthat√≥ v√©gre, mivel a k√∂vetkez≈ë csatol√°si pontokon tal√°lhat√≥ part√≠ci√≥k nem v√°laszthat√≥k le:
  11834.  .
  11835.  ${MOUNTED}
  11836.  .
  11837.  Z√°rjon be minden, a k√©rd√©ses csatol√°si pontokat haszn√°l√≥ alkalmaz√°st.
  11838.  .
  11839.  K√≠v√°nja, hogy a telep√≠t≈ë √∫jra megpr√≥b√°lja lev√°lasztani ezeket a part√≠ci√≥kat?
  11840. Description-id.UTF-8: Gagal melepas partisi
  11841.  Proses instalasi hendak melakukan perubahan pada tabel partisi, tetapi tidak dapat, karena partisi pada titik-titik mount  berikut ini tidak dapat di-unmount:
  11842.  .
  11843.  ${MOUNTED}
  11844.  .
  11845.  Mohon tutup semua aplikasi yang menggunakan titik-titik mount tersebut.
  11846.  .
  11847.  Apakah anda ingin agar proses instalasi mencoba melakukan umount lagi terhadap partisi-partisi tersebut?
  11848. Description-is.UTF-8: Ekki t√≥kst a√∞ aftengjast √°kve√∞num hlutum disksins
  11849.  Uppsetningarkerfi√∞ √æarf a√∞ skr√° breytingar √° t√∂flum yfir hluta, en getur ekki gert √æa√∞ √æv√≠ ekki t√≥kst a√∞ aftengja hluta √° eftirfarandi st√∂√∞um:
  11850.  .
  11851.  ${MOUNTED}
  11852.  .
  11853.  Loka√∞u forritum sem nota √æessa tengipunkta.
  11854.  .
  11855.  Viltu l√°ta uppsetningarforriti√∞ reyna a√∞ aftengja √æessar disksnei√∞ar aftur?
  11856. Description-it.UTF-8: Impossibile smontare le partizioni
  11857.  Il programma di installazione necessita di scrivere dei cambiamenti alla tabella delle partizioni, ma non √® possibile procedere perch√© le partizioni non possono essere smontate:
  11858.  .
  11859.  ${MOUNTED}
  11860.  .
  11861.  Chiudere qualsiasi applicazione in uso su questi punti di mount.
  11862.  .
  11863.  Lasciare al programma di installazione lo smontaggio di queste partizioni?
  11864. Description-ja.UTF-8: „Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆ„Ç¢„É≥„Éû„Ƕ„É≥„Éà„Ŵ§±Êïó„Åó„Åæ„Åó„Åü
  11865.  „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É©„ÅØ„ÄÅ„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„É܄ɺ„Éñ„É´„Å∏„ÅÆÂ§âÊõ¥„ÇíÂèçÊò†„Åô„ÇãÂøÖ˶ńÅå„ÅÇ„Çä„Åæ„Åô„Åå„Äʼnª•‰∏ã„ÅÆ„Éû„Ƕ„É≥„Éà„Éù„ǧ„É≥„Éà„ÅÆ„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„Åå„Ç¢„É≥„Éû„Ƕ„É≥„Éà„Åï„Çå„Ŷ„Åфř„ÅÑÁÇ∫„Å´ÂÆü˰å„Åß„Åç„Åæ„Åõ„Çì:
  11866.  .
  11867.  ${MOUNTED}
  11868.  .
  11869.  „Åì„Çå„Çâ„ÅÆ„Éû„Ƕ„É≥„Éà„Éù„ǧ„É≥„Éà„Çí‰ΩøÁÅó„Ŷ„ÅÑ„Çã„Ç¢„Éó„É™„DZ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÇíÁµÇ‰∫Ü„Åó„Ŷ‰∏ã„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  11870.  .
  11871.  ÂÜçÂ∫¶„Äńǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É©„Å´„Çà„Çã„Åì„Çå„Çâ„ÅÆ„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆ„Ç¢„É≥„Éû„Ƕ„É≥„Éà„ÇíÂÆü˰å„Åó„Ŷ„Çà„ÅÑ„Åß„Åô„Åã?
  11872. Description-ka.UTF-8: ·Éï·Éî·É† ·Éõ·Éù·ÉÆ·Éî·É†·ÉÆ·Éì·Éê ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·Éî·Éõ·Éù·Éú·É¢·Éê·Éü·Éò
  11873.  ·Éò·Éú·É°·É¢·Éê·Éö·Éî·É†·É° ·Éî·É°·Éê·É≠·Éò·É†·Éù·Éî·Éë·Éê ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éó·Éê ·É™·ÉƷɆ·Éò·Éö·É®·Éò ·É®·Éî·É¢·Éê·Éú·Éò·Éö·Éò ·É™·Éï·Éö·Éò·Éö·Éî·Éë·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·Éê·Éõ·É¢·Éô·Éò·É™·Éî·Éë·Éê, ·Éõ·Éê·Éí·É†·Éê·Éõ ·Éï·Éî·É† ·Éê·ÉÆ·Éî·É†·ÉÆ·Éî·Éë·É° ‚Äì ·É®·Éî·É£·É´·Éö·Éî·Éë·Éî·Éö·Éò·Éê ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éó·Éê ·Éì·Éî·Éõ·Éù·Éú·É¢·Éò·É†·Éî·Éë·Éê ·É®·Éî·Éõ·Éì·Éî·Éí·Éò ·Éõ·Éù·Éú·É¢·Éê·Éü·Éò·É° ·Éû·É£·Éú·É•·É¢·Éî·Éë·Éò·Éì·Éê·Éú:
  11874.  .
  11875.  ${MOUNTED}
  11876.  .
  11877.  ·Éí·Éî·Éó·Éê·Éß·Éï·Éê, ·Éì·Éê·ÉÆ·É£·É†·Éî·Éó ·Éû·É†·Éù·Éí·É†·Éê·Éõ·Éî·Éë·Éò, ·É†·Éù·Éõ·Éö·Éî·Éë·Éò·É™ ·Éò·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éî·Éú ·Éê·Éõ ·Éõ·Éù·Éú·É¢·Éê·Éü·Éò·É° ·Éû·É£·Éú·É•·É¢·Éî·Éë·É°.
  11878.  .
  11879.  ·Éí·Éú·Éî·Éë·Éê·Éï·Éó ·É†·Éù·Éõ ·É®·Éî·Éõ·Éì·Éî·Éí·Éò ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éî·Éë·Éò ·Éò·Éú·É°·É¢·Éê·Éö·Éî·É†·Éò·É° ·Éõ·Éò·Éî·É† ·Éò·É•·Éú·Éê·É° ·Éõ·Éù·ÉƷɰ·Éú·Éò·Éö·Éò?
  11880. Description-kk.UTF-8: –딩–ª—ñ–º–¥–µ—Ä–¥—ñ —Ç—ñ—Ä–∫–µ—É–¥–µ–Ω —à—ã“ì–∞—Ä—É –º“Ø–º–∫—ñ–Ω –±–æ–ª–º–∞–¥—ã
  11881.  –û—Ä–Ω–∞—Ç—É—à—ã –¥–∏—Å–∫ –±”©–ª—ñ–º–¥–µ—Ä—ñ–Ω–µ “õ–∞—Ç—ã—Å—Ç—ã ”©–∑–≥–µ—Ä—Ç—É–ª–µ—Ä–¥—ñ “õ–æ–ª–¥–∞–Ω—É—ã –∫–µ—Ä–µ–∫, –±—ñ—Ä–∞“õ —Ç–∞ –±”©–ª—ñ–º–¥–µ—Ä–¥—ñ –∫–µ–ª–µ—Å—ñ –Ω“Ø–∫—Ç–µ–ª–µ—Ä–¥–µ–Ω —Ç—ñ—Ä–∫–µ—É–¥–µ–Ω —à—ã“ì–∞—Ä—É –º“Ø–º–∫—ñ–Ω –±–æ–ª–º–∞–π —Ç“±—Ä:
  11882.  .
  11883.  ${MOUNTED}
  11884.  .
  11885.  –û—Å—ã —Ç—ñ—Ä–∫–µ—É –Ω“Ø–∫—Ç–µ–ª–µ—Ä—ñ–Ω –ø–∞–π–¥–∞–ª–∞–Ω—ã–ø –∂–∞—Ç“õ–∞–Ω “õ–æ–ª–¥–∞–Ω–±–∞–ª–∞—Ä–¥—ã –∂–∞–±—ã“£—ã–∑.
  11886.  .
  11887.  –û—Å—ã –±”©–ª—ñ–º–¥–µ—Ä–¥—ñ —Ç—ñ—Ä–∫–µ—É–¥–µ–Ω —à—ã“ì–∞—Ä—É–¥—ã “õ–∞–π—Ç–∞–ª–∞–ø –∫”©—Ä—É–¥—ñ “õ–∞–ª–∞–π—Å—ã–∑ –±–∞?
  11888. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·û†·ûª·ûü‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûÄ·û∂·ûö·ûò·û∑·ûì‚Äã·ûò·üâ·üÑ·ûì‚Äã·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûê·û∂·ûü
  11889.  ·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûú·û∑·ûí·û∏‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ ·ûè·ûò·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·û≤·üí·ûô‚Äã·ûä·û∂·ûÄ·üã·ûü·üí·ûì·ûæ‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûï·üí·ûõ·û∂·ûü·üã·ûî·üí·ûä·ûº·ûö‚Äã·ûë·üÖ·ûÄ·û∂·ûì·üã‚Äã·ûè·û∂·ûö·û∂·ûÑ‚Äã·ûó·û∂·ûÇ·ûê·û∂·ûü ·ûî·üâ·ûª·ûì·üí·ûè·üÇ‚Äã·ûí·üí·ûú·ûæ‚Äã·ûò·û∑·ûì·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûë·üÅ ·ûñ·üí·ûö·üÑ·üá‚Äã·ûò·û∑·ûì·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·û¢·û∂·ûì·üã·ûò·üâ·üÑ·ûì‚Äã·ûó·û∂·ûÇ·ûê·û∂·ûü‚Äã·ûì·üÖ·ûõ·ûæ‚Äã·ûÖ·üÜ·ûé·ûª·ûÖ·ûò·üâ·üÑ·ûì‚Äã·ûÅ·û∂·ûÑ·ûÄ·üí·ûö·üÑ·ûò‚Äã·ûî·û∂·ûì ·üñ
  11890.  .
  11891.  ${MOUNTED}
  11892.  .
  11893.  ·ûü·ûº·ûò‚Äã·ûî·û∑·ûë‚Äã·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûú·û∑·ûí·û∏‚Äã·ûï·üí·ûü·üÅ·ûÑ‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûÖ·üÜ·ûì·ûª·ûÖ‚Äã·ûò·üâ·üÑ·ûì ·üî
  11894.  .
  11895.  ·ûè·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûñ·û∑·ûè‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûÖ·ûÑ·üã‚Äã·û≤·üí·ûô‚Äã·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûú·û∑·ûí·û∏‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã ·ûñ·üí·ûô·û∂·ûô·û∂·ûò‚Äã·ûò·û∑·ûì‚Äã·ûò·üâ·üÑ·ûì‚Äã·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûê·û∂·ûü·üã‚Äã·ûò·üí·ûä·ûÑ‚Äã·ûë·üÄ·ûè‚Äã·ûë·üÅ ?
  11896. Description-ko.UTF-8: Î∂ÑÌï†Ïùò Ïû•Ï∞© Ìï¥Ï†ú Ïã§Ìå®
  11897.  ÏѧÏπò Í¥Äζ¨ÏûêÎäî Î≥ÄÍ≤Ω ÎÇ¥Ïö©ÏùÑ Î∂ÑÌÌÖåÏù¥Î∏îÏóê Ï†ÅÏö©ÏãúϺúÏﺠÌïòÏßÄÎßå, Îã§Ïùå Ïû•Ï∞© ÏßÄφêÏùÑ Ïû•Ï∞© Ìï¥Ï†úÌÏàò ÏóÜÍ∏∞ ÎïåΨ∏Ïóê ÌÏàò ÏóÜÏóàÏùå:
  11898.  .
  11899.  ${MOUNTED}
  11900.  .
  11901.  Ïù¥ ÎßàÏö¥Ìä∏ ÏßÄφêÏùÑ ÏǨÏö©ÌïòÎäî ÏùëÏö© ÌîÑΰúÍ∑∏Îû®ÏùÑ Îã´ÏïÑÏ£ºÏÑ∏Ïöî.
  11902.  .
  11903.  Îã§Ïãú ÏѧÏπò Í¥Äζ¨ÏûêÍ∞Ä Ïù¥ Î∂ÑÌï†Ïùò Ïû•Ï∞© Ìï¥Ï†úΕº ÏãúÎèÑÌ怒Î≥¥Í≤å Ìï†ÍπåÏöî?
  11904. Description-ku.UTF-8: Unmountkirina part√Æsiyonan bi ser neket.
  11905.  Div√™ bernameya sazkirin√™ guhertinan li tabloya dabe≈ükirin√™ biniv√Æse, l√™ ji ber ku ev be≈ü√™n di xal√™n mount √™n li j√™r de unmount nabin, ev p√™k nay√™:
  11906.  .
  11907.  ${MOUNTED}
  11908.  .
  11909.  Ji kerema xwe re hem√ª sepan√™n ku van xal√™n mountb√ªy√Æ bi kar t√Ænin bigire.
  11910.  .
  11911.  Dixwaz√Æ ku bernameya sazkirin√™ d√Æsa bicerib√Æn√Æ ku van be≈üan m√Æheng bik√Æ?
  11912. Description-lt.UTF-8: Nepavyko atjungti skirsni≈≥
  11913.  ƒÆdiegimo programa turi padaryti pakeitimus kompiuterio disko skirsni≈≥ lentelƒóje, taƒçiau dabar to padaryti neina, nes neina atjungti skirsni≈≥, prijungt≈≥ prie ≈æemiau nurodyt≈≥ aplank≈≥:
  11914.  .
  11915.  ${MOUNTED}
  11916.  .
  11917.  U≈ædarykite visas programas, kurios naudoja failus ar poaplankius, esanƒçius ≈°iuose aplankuose.
  11918.  .
  11919.  Ar j≈´s norite,  kad ƒØdiegimo programa vƒól pabandyt≈≥ atjungti ≈°iuos skirsnius ?
  11920. Description-lv.UTF-8: Kƒº≈´da, atmontƒìjot sadaƒºas
  11921.  Instalatoram jƒÅsaglabƒÅ sadaƒºu tabulas izmai≈Üas, taƒçu tas nav iespƒìjams, jo ≈°ajƒÅs vietƒÅs piemontƒìtƒÅs sadaƒºas neizdevƒÅs atmontƒìt:
  11922.  .
  11923.  ${MOUNTED}
  11924.  .
  11925.  L≈´dzu, aizveriet visas programmas, kas varƒìtu izmantot ≈°os montƒì≈°anas punktus.
  11926.  .
  11927.  Vai vƒìlaties, lai instalators mƒìƒ£inƒÅtu vƒìlreiz atmontƒìt sadaƒºas?
  11928. Description-mk.UTF-8: –ù–µ—É—Å–ø–µ–∞–≤ –¥–∞ –≥–∏ –¥–µ–º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–∞–º –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏–∏—Ç–µ
  11929.  –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–µ—Ä–æ—Ç —Ç—Ä–µ–±–∞ –¥–∞ –Ω–∞–ø—Ä–∞–≤–∏ –ø—Ä–æ–º–µ–Ω–∏ –≤–æ —Ç–∞–±–µ–ª–∏—Ç–µ –∑–∞ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏–∏—Ç–µ –Ω–æ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏–∏—Ç–µ –Ω–∞ —Å–ª–µ–¥–Ω–∏—Ç–µ —Ç–æ—á–∫–∏ –Ω–∞ –º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–∞—ö–µ –Ω–µ –º–æ–∂–µ –¥–∞ –±–∏–¥–∞—Ç –¥–µ–º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–∞–Ω–∏.
  11930.  .
  11931.  ${MOUNTED}
  11932.  .
  11933.  –í–µ –º–æ–ª–∞–º –∑–∞—Ç–≤–æ—Ä–µ—Ç–µ –≥–∏ –∞–ø–ª–∏–∫–∞—Ü–∏–∏—Ç–µ –∫–æ–∏ –≥–∏ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∞—Ç –æ–≤–∏–µ —Ç–æ—á–∫–∏ –Ω–∞ –º–æ–Ω–∏—Ç—Ä–∞—ö–µ.
  11934.  .
  11935.  –î–∞–ª–∏ —Å–∞–∫–∞—Ç–µ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–µ—Ä–æ—Ç –ø–æ–≤—Ç–æ—Ä–Ω–æ –¥–∞ —Å–µ –æ–±–∏–¥–µ –¥–∞ –≥–∏ –¥–µ–º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–∞ –æ–≤–∏–µ –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏–∏?
  11936. Description-ms.UTF-8: Gagal menyahpaut bahagian
  11937.  Pemasang perlu untuk melaksanakan pertukaran pada jadual bahagian, tetapi tidak boleh kerana bahagian pada titik pemuat berikut mungkin tidak boleh nyahpautkan.
  11938.  .
  11939.  ${MOUNTED}
  11940.  .
  11941.  Sila tutup apa-apa aplikasi yang menggunakan titik pautan.
  11942.  .
  11943.  Adakah anda ingin pemasang untuk mencuba menyahpaut bahagian sekali lagi?
  11944. Description-nb.UTF-8: Klarte ikke √• avmontere partisjonene
  11945.  Installasjonsprogrammet m√• lagre de n√∏dvendige endringene p√• partisjonstabellene, men klarer ikke √• gj√∏re dette fordi f√∏lgende monteringspunkt ikke kunne avmonteres:
  11946.  .
  11947.  ${MOUNTED}
  11948.  .
  11949.  Vennligst lukk alle applikasjoner som bruker disse monteringspunktene.
  11950.  .
  11951.  Vil du at installasjonsprogrammet skal pr√∏ve √• avmontere disse partisjonene igjen?
  11952. Description-nl.UTF-8: Ontkoppelen van de partities is mislukt
  11953.  Het installatieprogramma moet wijzigingen aanbrengen aan de partitietabel, maar kan dit niet doen omdat de volgende aankoppelingspunten niet losgekoppeld konden worden:
  11954.  .
  11955.  ${MOUNTED}
  11956.  .
  11957.  Sluit alle programma's die deze aankoppelingspunten gebruiken.
  11958.  .
  11959.  Wilt u dat het installatieprogramma probeert deze partities opnieuw te ontkoppelen?
  11960. Description-nn.UTF-8: Klarte ikkje avmontere partisjonane
  11961.  Installasjonen treng √• endre p√• partisjonstabellane men kan ikkje gjere dette fordi partisjonar p√• desse monteringspunkta ikkje let seg avmonterast:
  11962.  .
  11963.  ${MOUNTED}
  11964.  .
  11965.  Venligst lukk programma som brukar desse monteringspunkta.
  11966.  .
  11967.  Vil du at installasjonsprogrammet skal pr√∏va √• avmontera desse partisjonane igjen?
  11968. Description-no.UTF-8: Klarte ikke √• avmontere partisjonene
  11969.  Installasjonsprogrammet m√• lagre de n√∏dvendige endringene p√• partisjonstabellene, men klarer ikke √• gj√∏re dette fordi f√∏lgende monteringspunkt ikke kunne avmonteres:
  11970.  .
  11971.  ${MOUNTED}
  11972.  .
  11973.  Vennligst lukk alle applikasjoner som bruker disse monteringspunktene.
  11974.  .
  11975.  Vil du at installasjonsprogrammet skal pr√∏ve √• avmontere disse partisjonene igjen?
  11976. Description-oc.UTF-8: Impossible de desmontar las particions
  11977.  Lo programa d'installacion a besonh de modificar las taulas de particion, mas o p√≤t pas far perque los punches de montatge seguents se p√≤don pas desmontar :
  11978.  .
  11979.  ${MOUNTED}
  11980.  .
  11981.  Se vos plai, tampatz las aplicacions qu'utilizan aquestes punches de montatge.
  11982.  .
  11983.  Voliatz que lo programa d'installacion ensage un c√≤p de mai lo desmontatge d'aquestas particions ?
  11984. Description-pl.UTF-8: Odmontowanie partycji nie powiod≈Ço siƒô
  11985.  Instalator musi wykonaƒá zmiany w tablicach partycji, ale nie mo≈ºe, poniewa≈º partycje na nastƒôpujƒÖcych punktach montowania nie mog≈Çy zostaƒá odmontowane:
  11986.  .
  11987.  ${MOUNTED}
  11988.  .
  11989.  Proszƒô zamknƒÖƒá wszystkie aplikacje korzystajƒÖce z tych punkt√≥w montowania.
  11990.  .
  11991.  Czy instalator ma ponownie spr√≥bowaƒá odmontowaƒá te partycje?
  11992. Description-pt.UTF-8: N√£o foi poss√≠vel desmontar as parti√ß√µes
  11993.  O instalador necessita de aplicar as modifica√ß√µes √† tabela de parti√ß√µes, mas n√£o consegue pois as seguintes parti√ß√µes n√£o podem ser desmontadas:
  11994.  .
  11995.  ${MOUNTED}
  11996.  .
  11997.  Por favor feche todas as aplica√ß√µes que est√° a usar nas suas parti√ß√µes.
  11998.  .
  11999.  Voc√™ deseja que o instalador tente desmontar as parti√ß√µes novamente?
  12000. Description-pt_BR.UTF-8: Falha ao desmontar parti√ß√µes
  12001.  O instalador precisa fazer mudan√ßas na tabela de parti√ß√µes, mas isto n√£o √© poss√≠vel porque as parti√ß√µes nos seguintes pontos de montagem n√£o puderam ser desmontadas:
  12002.  .
  12003.  ${MOUNTED}
  12004.  .
  12005.  Por favor, feche quaisquer aplica√ß√µes que estejam usando estes pontos de montagem.
  12006.  .
  12007.  Voc√™ quer que o instalador tente desmontar estas parti√ß√µes novamente?
  12008. Description-ro.UTF-8: E»ôec la demontarea parti»õiilor
  12009.  Programul de instalare trebuie sƒÉ aplice modificƒÉrile tabelelor de parti»õii, dar nu poate face asta deoarece parti»õiile cu urmƒÉtoarele locuri de montare nu pot fi demontate:
  12010.  .
  12011.  ${MOUNTED}
  12012.  .
  12013.  VƒÉ rugƒÉm √Ænchide»õi orice aplica»õie care folose»ôte aceste locuri de montare.
  12014.  .
  12015.  Dori»õi ca programul de instalare sƒÉ √Æncerce demontarea acestor parti»õii din nou?
  12016. Description-ru.UTF-8: –ù–µ —É–¥–∞–ª–æ—Å—å —Ä–∞–∑–º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–æ–≤–∞—Ç—å —Ä–∞–∑–¥–µ–ª—ã
  12017.  –£—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤—â–∏–∫ –¥–æ–ª–∂–µ–Ω –ø—Ä–∏–º–µ–Ω–∏—Ç—å –∏–∑–º–µ–Ω–µ–Ω–∏—è –∫ —Ä–∞–∑–¥–µ–ª–∞–º, –Ω–æ –Ω–µ –º–æ–∂–µ—Ç —ç—Ç–æ–≥–æ —Å–¥–µ–ª–∞—Ç—å –∏–∑-–∑–∞ –Ω–µ–≤–æ–∑–º–æ–∂–Ω–æ—Å—Ç–∏ –æ—Ç–º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–∏—è —Ä–∞–∑–¥–µ–ª–æ–≤ –Ω–∞ —Å–ª–µ–¥—É—é—â–∏—Ö —Ç–æ—á–∫–∞—Ö –º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–∏—è:
  12018.  .
  12019.  ${MOUNTED}
  12020.  .
  12021.  –ü–æ–∂–∞–ª—É–π—Å—Ç–∞, –∑–∞–∫—Ä–æ–π—Ç–µ –≤—Å–µ –ø—Ä–∏–ª–æ–∂–µ–Ω–∏—è, –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑—É—é—â–∏–µ —Å–ª–µ–¥—É—é—â–∏–µ —Ç–æ—á–∫–∏ –º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–∏—è:
  12022.  .
  12023.  –í—ã —Ö–æ—Ç–∏—Ç–µ, —á—Ç–æ–±—ã —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤—â–∏–∫ –µ—â–µ —Ä–∞–∑ –ø–æ–ø—ã—Ç–∞–ª—Å—è –æ—Ç–º–æ–Ω—Ç–∏—Ä–æ–≤–∞—Ç—å —ç—Ç–∏ —Ä–∞–∑–¥–µ–ª—ã?
  12024. Description-sk.UTF-8: Chyba pri odp√°jan√≠ oblast√≠
  12025.  In≈°tal√°tor potrebuje vykona≈• zmeny v tabuƒæke oblast√≠, ale nem√¥≈æe, preto≈æe oblasti na nasleduj√∫cich pr√≠pojn√Ωch bodoch nemo≈æno odpoji≈•:
  12026.  .
  12027.  ${MOUNTED}
  12028.  .
  12029.  Pros√≠m, zatvorte v≈°etky aplik√°cie, ktor√© pou≈æ√≠vaj√∫ tieto pr√≠pojn√© body.
  12030.  .
  12031.  Chcete, aby sa in≈°tal√°tor op√§≈• pok√∫sil tieto oblasti odpoji≈•?
  12032. Description-sl.UTF-8: Ni bilo mogoƒçe odklopiti razdelkov
  12033.  In≈°talacijski program mora izvr≈°iti spremembe na particijskih tabelah, vendar tega ne more storiti, ker particije na sledeƒçih vklopnih toƒçkah ne morejo biti vklopljene:
  12034.  .
  12035.  ${MOUNTED}
  12036.  .
  12037.  Zaprite prosim vse programe, ki bi lahko uporabljali te priklopne toƒçke.
  12038.  .
  12039.  Ali ≈æelite, da poskusi namestilnik ponovno odklopiti te razdelke?
  12040. Description-sq.UTF-8: √ámontimi i ndarjes d√´shtoi
  12041.  Instaluesi duhet t'i b√´j√´ ndryshime n√´ tabelat e particionit, por nuk mund ta b√´j√´ k√´t√´ sepse particionet n√´ pikat q√´ vijojn√´ nuk mund t√´ shk√´puten:
  12042.  .
  12043.  ${MOUNTED}
  12044.  .
  12045.  Ju lutemi mbyllni √ßdo aplikim q√´ po i p√´rdor k√´to pika hyrjeje.
  12046.  .
  12047.  Doni q√´ instaluesi t√´ p√´rpiqet t'i p√´rdor√´ k√´to particione p√´rs√´ri?
  12048. Description-sr.UTF-8: –ì—Ä–µ—à–∫–∞ —É –∫–∞—á–µ—ö—É –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏—ò–∞
  12049.  –ü—Ä–æ–≥—Ä–∞–º –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò—É —Ç—Ä–µ–±–∞ –¥–∞ –∏–∑–≤—Ä—à–∏ –ø—Ä–æ–º–µ–Ω–µ —É –ø–∞—Ä—Ç–∏—Ü–∏–æ–Ω–∏–º —Ç–∞–±–µ–ª–∞–º–∞, –∞–ª–∏ –Ω–µ —É—Å–ø–µ–≤–∞ —ò–µ—Ä —Å–ª–µ–¥–µ—õ–∞ –ø—Ä–∏–∫—ô—É—á–Ω–∞ —Ç–∞—á–∫–∞ –Ω–µ –º–æ–∂–µ –¥–∞ —Å–µ –∏—Å–∫—ô—É—á–∏:
  12050.  .
  12051.  ${MOUNTED}
  12052.  .
  12053.  –ú–æ–ª–∏–º–æ –≤–∞—Å –¥–∞ –∏—Å–∫—ô—É—á–∏—Ç–µ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–µ –∫–æ—ò–∏ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–µ –æ–≤–µ –ø—Ä–∏–∫—ô—É—á–Ω–µ —Ç–∞—á–∫–µ.
  12054.  .
  12055.  –î–∞ –ª–∏ –∂–µ–ª–∏—Ç–µ –¥–∞ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—ò—É —ò–æ—à —ò–µ–¥–Ω–æ–º –ø—Ä–æ–±–∞ –¥–∞ –∏—Å–∫—ô—É—á–∏ –æ–≤–µ –ø—Ä–∏–∫—ô—É—á–Ω–µ —Ç–∞—á–∫–µ?
  12056. Description-sv.UTF-8: Misslyckades med att avmontera partitioner.
  12057.  Installationsprogrammet beh√∂ver verkst√§lla √§ndringar i partitionstabellerna men kan inte g√∂ra det p√• grund av att partitionerna p√• f√∂ljande monteringspunkter inte kan avmonteras:
  12058.  .
  12059.  ${MOUNTED}
  12060.  .
  12061.  St√§ng de program som anv√§nder dessa monteringspunkter.
  12062.  .
  12063.  Vill du att installationsprogrammet ska f√∂rs√∂ka igen att avmontera dessa partitioner?
  12064. Description-th.UTF-8: ‡πć∏•‡∏¥‡∏Å mount ‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡∏ô‡πч∏°‡πà‡∏™‡∏≥‡πć∏£‡πá‡∏à
  12065.  ‡∏ï‡∏±‡∏߇∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ö‡∏±‡∏ô‡∏ó‡∏∂‡∏Ň∏Ň∏≤‡∏£‡πŇ∏Ňπâ‡πч∏LJ∏•‡∏á‡πɇ∏ô‡∏ï‡∏≤‡∏£‡∏≤‡∏á‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡∏ô ‡πŇ∏ï‡πà‡πч∏°‡πà‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏ó‡∏≥‡πч∏î‡πâ‡πć∏ô‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏à‡∏≤‡∏Ň∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà‡∏ö‡∏ô‡∏à‡∏∏‡∏î‡πć∏°‡∏≤‡∏ô‡∏ó‡πå‡∏ï‡πà‡∏≠‡πч∏õ‡∏ô‡∏µ‡πâ‡πч∏°‡πà‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏¢‡∏Ňπć∏•‡∏¥‡∏Ňπć∏°‡∏≤‡∏ô‡∏ó‡πå‡πч∏î‡πâ:
  12066.  .
  12067.  ${MOUNTED}
  12068.  .
  12069.  ‡πLJ∏õ‡∏£‡∏î‡∏õ‡∏¥‡∏î‡πLJ∏õ‡∏£‡πŇ∏Ň∏£‡∏°‡πɇ∏î‡π܇∏ó‡∏µ‡πà‡πɇ∏ä‡πâ‡∏à‡∏∏‡∏î‡πć∏°‡∏≤‡∏ô‡∏ó‡πå‡πć∏´‡∏•‡πà‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ
  12070.  .
  12071.  ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡πɇ∏´‡πâ‡∏ï‡∏±‡∏߇∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏•‡∏≠‡∏á‡∏¢‡∏Ňπć∏¥‡∏•‡∏¥‡∏Ňπć∏°‡∏≤‡∏ô‡∏ó‡πå‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ó‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô‡πć∏´‡∏•‡πà‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ‡∏≠‡∏µ‡∏Ň∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πч∏°‡πà?
  12072. Description-tr.UTF-8: B√∂l√ºmlerin dosya sisteminden ayrƒ±lmasƒ± i≈ülemi ba≈üarƒ±sƒ±z
  12073.  Kurulum programƒ±nƒ±n deƒüi≈üiklikleri b√∂l√ºmleme tablosuna i≈ülemesi gerekiyor ancak bunu yapamƒ±yor √ß√ºnk√º ≈üu baƒülama noktalarƒ±ndaki b√∂l√ºmler dosya sisteminden ayƒ±rƒ±lamƒ±yor:
  12074.  .
  12075.  ${MOUNTED}
  12076.  .
  12077.  Bu baƒülama noktalarƒ±nƒ± kullan uygulamalarƒ± l√ºtfen kapatƒ±n.
  12078.  .
  12079.  Kurulum programƒ±nƒ±n bu b√∂l√ºmleri yeniden ayƒ±rmayƒ± denemesini ister misiniz?
  12080. Description-uk.UTF-8: –ù–µ –≤–¥–∞–ª–æ—Å—è —Ä–æ–∑–º–æ–Ω—Ç—É–≤–∞—Ç–∏ —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª–∏
  12081.  –í—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é–≤–∞—á –º–∞—î –∑–¥—ñ–π—Å–Ω–∏—Ç–∏ –∑–º—ñ–Ω–∏ –¥–æ —Ç–∞–±–ª–∏—Ü—ñ —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª—ñ–≤, –∞–ª–µ –Ω–µ –º–æ–∂–µ, –æ—Å–∫—ñ–ª—å–∫–∏, —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª–∏ –Ω–∞ –Ω–∞—Å—Ç—É–ø–Ω–∏—Ö —Ç–æ—á–∫–∞—Ö –º–æ–Ω—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è –Ω–µ –º–æ–∂—É—Ç—å –±—É—Ç–∏ –∑–º–æ–Ω—Ç–æ–≤–∞–Ω—ñ:
  12082.  .
  12083.  ${MOUNTED}
  12084.  .
  12085.  –ë—É–¥—å –ª–∞—Å–∫–∞ –∑–∞–∫—Ä–∏–π—Ç–µ –±—É–¥—å-—è–∫—ñ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–∏, —â–æ –≤–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–æ–≤—É—é—Ç—å —Ü—ñ —Ç–æ—á–∫–∏ –º–æ–Ω—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—è.
  12086.  .
  12087.  –ß–∏ —Ö–æ—Ç—ñ–ª–∏ –± –≤–∏, —â–æ–± –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª—é–≤–∞—á —Å–ø—Ä–æ–±—É–≤–∞–≤ —Ä–æ–∑–º–æ–Ω—Ç—É–≤–∞—Ç–∏ —Ü—ñ —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª–∏ —â–µ —Ä–∞–∑?
  12088. Description-vi.UTF-8: L·ªói th√°o l·∫Øp ph√¢n v√πng
  12089.  ChΔ∞Δ°ng tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t c·∫ßn lΔ∞u thay ƒë·ªïi l√™n b·∫£ng ph√¢n v√πng ƒëƒ©a, nhΔ∞ng kh√¥ng th·ªÉ l√†m nhΔ∞ th·∫ø v√¨ kh√¥ng th·ªÉ g·ª° ra c√°c ph√¢n v√πng ƒë√£ g·∫Øn v√†o c√°c ƒëi·ªÉm sau:
  12090.  .
  12091.  ${MOUNTED}
  12092.  .
  12093.  Vui l√≤ng ƒë√≥ng c√°c ·ª©ng d·ª•ng ƒëang s·ª≠ d·ª•ng c√°c ƒëi·ªÉm g·∫Øn k·∫øt n√†y.
  12094.  .
  12095.  B·∫°n c√≥ mu·ªën chΔ∞Δ°ng tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t c·ªë g·ª° b·ªè c√°c ph√¢n v√πng n√†y?
  12096. Description-zh_CN.UTF-8: Âç∏ËΩΩÂàÜÂå∫§±Ë¥•
  12097.  ÂÆâË£ÖÁ®ãÂ∫èÈúÄ˶ÅÊõ¥ÊîπÂàÜÂå∫˰®Ôºå‰ΩÜÊú™ËÉΩÂÆûÁé∞ÔºåÂõ†‰∏∫‰ª•‰∏ãÊåÇËΩΩÁÇπ‰∏äÁöÑÂàÜÂå∫‰∏çËÉΩË¢´Âç∏ËΩΩÔºö
  12098.  .
  12099.  ${MOUNTED}
  12100.  .
  12101.  ËØ∑ÂÖ≥Èó≠ÊâÄÊúâÊ≠£Âú®‰ΩøÁî®Ëøô‰∫õÊåÇËΩΩÁÇπÁöÑÂ∫îÁî®Á®ãÂ∫è„ÄÇ
  12102.  .
  12103.  ‰Ω†ÊòØÂê¶ÊÉ≥ËÆ©ÂÆâË£ÖÁ®ãÂ∫èÂÜçʨ°Â∞ùËØïÂç∏ËΩΩËøô‰∫õÂàÜÂå∫Ôºü
  12104. Description-zh_HK.UTF-8: ÁѰÊ≥ïÂç∏˺âÁ£ÅÁ¢üÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  12105.  ÂÆâË£ùÁ®ãºèÈúÄ˶ÅÂ∞çÂàÜÂâ≤ÂçÄÈÄ≤Ë°å‰øÆÊîπ‰Ω܉∏çÊàêÂäüÔºåÂõ†ÁÇ∫‰ª•‰∏ãÂàÜÂâ≤Âçĉ∏çËÉΩË¢´Âç∏˺â:
  12106.  .
  12107.  ${MOUNTED}
  12108.  .
  12109.  Ë´ãÈóúÈñâÊâÄÊúâ‰ΩøÁî®ÈÄô‰∫õÊéõ˺âȪûÁöÑÁ®ãºè„ÄÇ
  12110.  .
  12111.  ÊÇ®ÊÉ≥ÂÆâË£ùÁ®ãºèÂòóË©¶ÂÜçʨ°Âç∏˺âÈÄô‰∫õÂàÜÂâ≤ÂçÄÂóéÔºü
  12112. Description-zh_TW.UTF-8: ÁѰÊ≥ïÂç∏˺âÁ£ÅÁ¢üÂàÜÂâ≤ÂçÄ
  12113.  ÂÆâË£ùÁ®ãºèÈúÄ˶ÅÂ∞çÂàÜÂâ≤ÂçÄÈÄ≤Ë°å‰øÆÊîπ‰Ω܉∏çÊàêÂäüÔºåÂõ†ÁÇ∫‰ª•‰∏ãÂàÜÂâ≤Âçĉ∏çËÉΩË¢´Âç∏˺â:
  12114.  .
  12115.  ${MOUNTED}
  12116.  .
  12117.  Ë´ãÈóúÈñâÊâÄÊúâ‰ΩøÁî®ÈÄô‰∫õÊéõ˺âȪûÁöÑÁ®ãºè„ÄÇ
  12118.  .
  12119.  ÊÇ®ÊÉ≥ÂÆâË£ùÁ®ãºèÂòóË©¶ÂÜçʨ°Âç∏˺âÈÄô‰∫õÂàÜÂâ≤ÂçÄÂóéÔºü
  12120.  
  12121. Template: ubiquity/run-ma-again
  12122. Type: boolean
  12123. Default: true
  12124. Description: for internal use; run migration-assistant again.
  12125.  
  12126. Template: ubiquity/reboot
  12127. Type: boolean
  12128. Default: false
  12129. Description: for internal use; automatically reboot when the install completes.
  12130.  
  12131. Template: ubiquity/success_command
  12132. Type: string
  12133. Description: for internal use; specify a command to be run on install success.
  12134.  
  12135. Template: ubiquity/automation_failure_command
  12136. Type: string
  12137. Description: for internal use; specify a command to be run when user interaction is needed.
  12138.  
  12139. Template: ubiquity/failure_command
  12140. Type: string
  12141. Description: for internal use; specify a command to be run on unrecoverable install failure.
  12142.  
  12143. Template: ubiquity/partition-too-small
  12144. Type: boolean
  12145. Description: Do you want to return to the partitioner?
  12146.  Some of the partitions you created are too small.  Please make the following
  12147.  partitions at least this large (in bytes):
  12148.  .
  12149.  ${PARTITIONS}
  12150.  .
  12151.  If you do not go back to the partitioner and increase the size of these
  12152.  partitions, the installation may fail.
  12153. Description-ar.UTF-8: ÿ£ÿ™ÿ±ŸäÿØ ÿߟÑÿπŸàÿØÿ© ÿ•ŸÑŸâ ÿߟџÖÿ¨ÿ≤ÿ¶ÿü
  12154.  ÿ®ÿπÿ∂ ÿߟÑÿ£ÿ¨ÿ≤ÿßÿ° ÿߟÑÿ™Ÿä ÿ£ŸÜÿ¥ÿ™Ÿáÿß ÿµÿ∫Ÿäÿ±ÿ© ÿ¨ÿØÿß.  ŸÖŸÜ ŸÅÿ∂ŸÑŸÉ ÿßÿ¨ÿπŸÑ Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿ¨ÿ≤ÿ° ÿ®Ÿáÿ∞ÿßÿߟÑÿ≠ÿ¨ŸÖ ÿπŸÑŸâ ÿߟÑÿ£ŸÇŸÑ (ÿ®ÿߟÑÿ®ÿߟäÿ™):
  12155.  .
  12156.  ${PARTITIONS}
  12157.  .
  12158.  ÿ•ÿ∞ÿß ŸÑŸÖ ÿ™ÿπÿØ ÿ•ŸÑŸâ ÿߟџÖÿ¨ÿ≤Ÿëÿ¶ Ÿàÿ™ÿ≤ŸäÿØ ŸÖÿ≥ÿßÿ≠ÿ© Ÿáÿ∞Ÿá ÿߟÑÿ£ÿ¨ÿ≤ÿßÿ°ŸÅŸÇÿØ ŸäŸÅÿ¥ŸÑ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™.
  12159. Description-bg.UTF-8: –ò—Å–∫–∞—Ç–µ –ª–∏ –¥–∞ —Å–µ –≤—ä—Ä–Ω–µ—Ç–µ –≤ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–∞—Ç–∞ –∑–∞ —Ä–µ–¥–∞–∫—Ç–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –¥—è–ª–æ–≤–µ?
  12160.  –ù—è–∫–æ–∏ –æ—Ç –¥—è–ª–æ–≤–µ—Ç–µ, –∫–æ–∏—Ç–æ —Å—Ç–µ —Å—ä–∑–¥–∞–ª–∏ —Å–∞ –ø—Ä–µ–∫–∞–ª–µ–Ω–æ –º–∞–ª–∫–∏. –ú–æ–ª—è, –Ω–∞–ø—Ä–∞–≤–µ—Ç–µ —Å–ª–µ–¥–Ω–∏—Ç–µ –¥—è–ª–æ–≤–µ –ø–æ–Ω–µ —Ç–æ–ª–∫–æ–≤–∞ –≥–æ–ª–µ–º–∏ (–≤ –±–∞–π—Ç–æ–≤–µ):
  12161.  .
  12162.  ${PARTITIONS}
  12163.  .
  12164.  –ê–∫–æ –Ω–µ —Å–µ –≤—ä—Ä–Ω–µ—Ç–µ –≤ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–∞—Ç–∞ –∑–∞ —Ä–µ–¥–∞–∫—Ç–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –¥—è–ª–æ–≤–µ –∏ –Ω–µ —É–≤–µ–ª–∏—á–∏—Ç–µ –≥–æ–ª–µ–º–∏–Ω–∞—Ç–∞ –Ω–∞ —Ç–µ–∑–∏ –¥—è–ª–æ–≤–µ, –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞ –º–æ–∂–µ –¥–∞ —Å–µ –ø—Ä–æ–≤–∞–ª–∏.
  12165. Description-ca.UTF-8: Voleu tornar cap al partidor?
  12166.  Algunes de les particions que heu creat s√≥n massa petites. Haur√≠eu d'engrandir les particions seg√ºents com a m√≠nim a aquesta mida (en bytes):
  12167.  .
  12168.  ${PARTITIONS}
  12169.  .
  12170.  Si no torneu al partidor i incrementeu la mida d'aquestes particions, pot ser que falli la instal¬∑laci√≥.
  12171. Description-cs.UTF-8: Chcete se vr√°tit k rozdƒõlov√°n√≠ disku?
  12172.  Nƒõkter√© v√°mi vytvo≈ôen√© odd√≠ly jsou p≈ô√≠li≈° mal√©. Upravte pros√≠m n√°sleduj√≠c√≠ odd√≠ly alespo≈à na tuto velikost (v bajtech):
  12173.  .
  12174.  ${PARTITIONS}
  12175.  .
  12176.  Jestli≈æe se nevr√°t√≠te zpƒõt k n√°stroji na dƒõlen√≠ disku a nezvƒõt≈°√≠te odd√≠ly, instalace m≈Ø≈æe selhat.
  12177. Description-da.UTF-8: Vil du vende tilbage til partitioneringsprogrammet?
  12178.  Nogle af de partitioner, som du har oprettet er for sm√•. F√∏lgende partitioners st√∏rrelse skal for√∏ges, s√• de mindst er denne st√∏rrelse (i byte):
  12179.  .
  12180.  ${PARTITIONS}
  12181.  .
  12182.  Hvis du ikke g√•r tilbage til partitionsprogrammet og √∏ger st√∏rrelsen af disse partitioner, vil installationen m√•ske mislykkes.
  12183. Description-de.UTF-8: M√∂chten Sie zum Partitionsmen√º zur√ºckkehren?
  12184.  Einige der erzeugten Partitionen sind zu klein. Bitte √§ndern Sie folgende Partitionen auf mindestens diese Gr√∂√üe (in Bytes):
  12185.  .
  12186.  ${PARTITIONS}
  12187.  .
  12188.  Wenn Sie nicht zum Partitionseditor zur√ºckgehen und den Speicherplatz vergr√∂√üern, kann die Installation scheitern.
  12189. Description-el.UTF-8: ŒòŒ≠ŒªŒµœÑŒµ ŒΩŒ± ŒµœÄŒπœÉœÑœÅŒ≠œàŒµœÑŒµ œÉœÑŒøŒΩ ŒøŒ¥Œ∑Œ≥œå Œ¥ŒπŒ±ŒºŒ≠œÅŒπœÉŒ∑œÇ;
  12190.  ŒúŒµœÅŒπŒ∫Œ¨ Œ±œÄœå œÑŒ± Œ¥ŒπŒ±ŒºŒµœÅŒØœÉŒºŒ±œÑŒ± œÄŒøœÖ Œ¥Œ∑ŒºŒπŒøœÖœÅŒ≥ŒÆœÉŒ±œÑŒµ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ œÄŒøŒªœç ŒºŒπŒ∫œÅŒ¨. Œ†Œ±œÅŒ±Œ∫Œ±Œªœé ŒºŒµŒ≥Œ±ŒªœéœÉœÑŒµ œÑŒ± œÄŒ±œÅŒ±Œ∫Œ¨œÑœâ Œ¥ŒπŒ±ŒºŒµœÅŒØœÉŒºŒ±œÑŒ± Œ∫Œ±œÑŒ¨ (œÉŒµ bytes):
  12191.  .
  12192.  ${PARTITIONS}
  12193.  .
  12194.  EŒ¨ŒΩ Œ¥ŒµŒΩ ŒµœÄŒπœÉœÑœÅŒ≠œàŒµœÑŒµ œÉœÑŒøŒΩ ŒøŒ¥Œ∑Œ≥œå Œ¥ŒπŒ±ŒºŒ≠œÅŒπœÉŒ∑œÇ Œ∫Œ±Œπ ŒΩŒ± ŒºŒµŒ≥Œ±ŒªœéœÉŒµœÑŒµ œÑŒø ŒºŒ≠Œ≥ŒµŒ∏ŒøœÇ Œ±œÖœÑœéŒΩ œÑœâŒΩ Œ¥ŒπŒ±ŒºŒµœÅŒπœÉŒºŒ¨œÑœâŒΩ, Œ∑ ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ œÄŒπŒ∏Œ±ŒΩœéŒΩ ŒΩŒ± Œ±œÄŒøœÑœçœáŒµŒπ.
  12195. Description-eo.UTF-8: ƒàu vi volas reiri al la subdiskigilo?
  12196.  Iuj el la subdiskoj kreitaj de vi estas tro malgrandaj. Bonvolu fari la jenajn subdiskojn minimume tiom larƒùaj (en bajtoj):
  12197.  .
  12198.  ${PARTITIONS}
  12199.  .
  12200.  Se vi ne reiras al la subdiskigilo kaj pligrandigas la subdiskojn, la instalado povas fiaski.
  12201. Description-es.UTF-8: ¬øDesea volver al programa de particionado?
  12202.  Algunas de las particiones que ha creado son demasiado peque√±as. Por favor, defina las siguientes particiones con, al menos, este tama√±o (en bytes):
  12203.  .
  12204.  ${PARTITIONS}
  12205.  .
  12206.  Si no vuelve al programa de particionado y aumenta el tama√±o de estas particiones, la instalaci√≥n podr√≠a fallar.
  12207. Description-et.UTF-8: Kas minna tagasi partitsioneerijasse?
  12208.  M√µned sinu tehtud partitsioonidest on liiga v√§ikesed. Palun teha j√§rgnevad partitsioonid v√§hemalt nii suured (baitides):
  12209.  .
  12210.  ${PARTITIONS}
  12211.  .
  12212.  Kui sa ei l√§he tagasi partitsioneerijasse ja ei suurenda nende partitsioonide suurust, v√µib paigaldamine eba√µnnestuda.
  12213. Description-eu.UTF-8: Partiziogilera itzuli nahi al duzu?
  12214.  Txikiegiak dira sortu dituzun partizioetako batzuk. Gutxienez, tamaina (byte-etan) honetakoak egin itzazu partizio hauek:
  12215.  .
  12216.  ${PARTITIONS}
  12217.  .
  12218.  Ez bazara partiziogilera itzultzen partizioen tamaina handitzeko, posible da instalazioak huts egitea.
  12219. Description-fi.UTF-8: Haluatko palata osiointiin?
  12220.  Jotkin luoduista osioista ovat liian pieni√§. Varmista, ett√§ luetellut osiot ovat v√§hint√§√§n seuraavan kokoisia (tavuissa):
  12221.  .
  12222.  ${PARTITIONS}
  12223.  .
  12224.  Jos et mene takaisin osiointiin ja kasvata n√§iden osioiden kokoa, asennus saattaa ep√§onnistua.
  12225. Description-fr.UTF-8: Voulez-vous revenir √† l'outil de partitionnement¬†?
  12226.  Certaines des partitions que vous avez cr√©√©es sont trop petites. Veuillez donner aux partitions suivantes au minimum cette taille (en octets)¬†:
  12227.  .
  12228.  ${PARTITIONS}
  12229.  .
  12230.  Si vous ne revenez √† l'outil de partitionnement pour augmenter la taille de ces partitions, l'installation pourra √©chouer.
  12231. Description-gl.UTF-8: Quere voltar ao particionador?
  12232.  Algunhas das partici√≥ns creadas son demasiado pequenas. Por favor, faga as seguintes partici√≥ns polo menos deste tama√±o (en bytes):
  12233.  .
  12234.  ${PARTITIONS}
  12235.  .
  12236.  Se volta ao particionador para incrementar o tama√±o desas partici√≥ns, a instalaci√≥n pode fallar.
  12237. Description-he.UTF-8: ◊î◊ê◊ù ◊ë◊®◊¶◊ï◊†◊ö ◊ú◊ó◊ñ◊ï◊® ◊ú◊ô◊ï◊¶◊® ◊î◊û◊ó◊ô◊¶◊ï◊™?
  12238.  ◊õ◊û◊î ◊û◊î◊û◊ó◊ô◊¶◊ï◊™ ◊©◊ô◊¶◊®◊™ ◊ß◊ò◊†◊ï◊™ ◊û◊ì◊ô. ◊†◊ê ◊ï◊ï◊ì◊ê ◊©◊î◊û◊ó◊ô◊¶◊ï◊™ ◊î◊ë◊ê◊ï◊™ ◊ë◊¢◊ú◊ï◊™ ◊†◊§◊ó ◊ñ◊î ◊ú◊§◊ó◊ï◊™ (◊ë◊ë◊™◊ô◊ù):
  12239.  .
  12240.  ${PARTITIONS}
  12241.  .
  12242.  ◊ê◊ù ◊ú◊ê ◊™◊ó◊ñ◊ï◊® ◊ú◊ô◊ï◊¶◊® ◊î◊û◊ó◊ô◊¶◊ï◊™ ◊ï◊™◊ß◊ò◊ô◊ü ◊ê◊™ ◊í◊ï◊ì◊ú◊ü ◊©◊ú ◊û◊ó◊ô◊¶◊ï◊™ ◊ê◊ú◊ï, ◊™◊î◊ú◊ô◊ö ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊ô◊õ◊©◊ú.
  12243. Description-hr.UTF-8: ≈Ωelite li se vratiti na particioniranje?
  12244.  Neke particije su premale. Molim, poveƒáajte slijedeƒáe particije barem na ove veliƒçine (u bajtovima):
  12245.  .
  12246.  ${PARTITIONS}
  12247.  .
  12248.  Ako se ne vratite na particioniranje i poveƒáate ove particije, instalacija neƒáe uspjeti.
  12249. Description-hu.UTF-8: Visszat√©r a particion√°l√≥hoz?
  12250.  N√©h√°ny l√©trehozott part√≠ci√≥ t√∫l kicsi. A k√∂vetkez≈ë part√≠ci√≥kat n√∂velje legal√°bb ekkora m√©ret≈±re (b√°jtban):
  12251.  .
  12252.  ${PARTITIONS}
  12253.  .
  12254.  Ha nem l√©p vissza a particion√°l√≥ba √©s nem n√∂veli a part√≠ci√≥k m√©ret√©t, akkor a telep√≠t√©s meghi√∫sulhat.
  12255. Description-id.UTF-8: Apakah anda ingin kembali ke pemartisi?
  12256.  Beberapa partisi yang anda buat terlalu kecil. Pastikan bahwa anda membuat partisi sekurang-kurangnya sebesar (dalam byte):
  12257.  .
  12258.  ${PARTITIONS}
  12259.  .
  12260.  Jika anda tidak ingin kembali dalam pemartisi dan menambah ukuran partisi ini, instalasi mungkin gagal.
  12261. Description-is.UTF-8: Viltu fara aftur yfir √≠ snei√∞astj√≥rann?
  12262.  Sumar snei√∞arnar sem √æ√∫ bj√≥st til eru of litlar. Ger√∞u eftirfarandi snei√∞ar a.m.k. svona st√≥rar (√≠ b√¶tum):
  12263.  .
  12264.  ${PARTITIONS}
  12265.  .
  12266.  Ef √æ√∫ fer√∞ ekki aftur √≠ snei√∞arstj√≥rann og st√¶kkar st√¶r√∞ √æessara snei√∞a √æ√° g√¶ti uppsettningarferli√∞ fari√∞ √∫rskei√∞is.
  12267. Description-it.UTF-8: Ritornare al programma di partizionamento?
  12268.  Alcune delle partizioni create sono troppo piccole. √à necessario creare le partizioni di almeno questa dimensione (in byte):
  12269.  .
  12270.  ${PARTITIONS}
  12271.  .
  12272.  Se non si torna al programma di partizionamento e non si aumenta la dimensione di queste partizione l'installazione potrebbe non riuscire.
  12273. Description-ja.UTF-8: partitioner„Å´Ê઄Çä„Åæ„Åô„ÅãÔºü
  12274.  ‰ΩúÊàê„Åó„Åü„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆ„Å܄Ű„ÄÅ„ÅÑ„Åè„ŧ„Åã„ÅÆ„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÅåÂ∞è„Åï„Åô„Åé„Åæ„ÅôÔºéʨ°„ÅÆ„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÇíÂ∞ë„Å™„Åè„Å®„ÇÇ„Åì„ÅÆ„ǵ„ǧ„Ç∫„Å´„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ („Éê„ǧ„Éà„Åß):
  12275.  .
  12276.  ${PARTITIONS}
  12277.  .
  12278.  „ÇÇ„Åópartitioner„Å´Ê઄Çâ„Åö„ÄÅ„Åì„Çå„Çâ„Éë„ɺ„É܄ǣ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆ„ǵ„ǧ„Ç∫„Åå¢ó„Åà„Ŷ„ÅÑ„Çã„Å™„Çâ„Å∞„Äńǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Ŵ§±Êïó„Åó„Ŷ„ÅÑ„Çã„Åã„ÇÇ„Åó„Çå„Åæ„Åõ„Çì„ÄÇ
  12279. Description-ka.UTF-8: ·Éí·Éú·Éî·Éë·Éê·Éï·Éó ·Éì·Éò·É°·Éô·Éò·É° ·Éì·Éê·Éß·Éù·É§·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·Éí·É†·Éê·Éõ·Éê·É®·Éò ·Éì·Éê·Éë·É†·É£·Éú·Éî·Éë·Éê ?
  12280.  ·Éó·É•·Éï·Éî·Éú·É° ·Éõ·Éò·Éî·É† ·É®·Éî·É•·Éõ·Éú·Éò·Éö·Éò ·Éñ·Éù·Éí·Éò·Éî·É†·Éó·Éò ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éò ·É°·Éê·Éô·Éõ·Éê·Éù·Éì ·Éû·Éê·É¢·Éê·É†·Éê ·Éñ·Éù·Éõ·Éò·É°·Éê·Éê. ·Éì·Éê·É†·É¨·Éõ·É£·Éú·Éì·Éò·Éó ·É†·Éù·Éõ ·Éõ·Éù·É™·Éî·Éõ·É£·Éö·Éò ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éî·Éë·Éò·É° ·Éõ·Éò·Éú·Éò·Éõ·Éê·Éö·É£·É†·Éò ·Éñ·Éù·Éõ·Éî·Éë·Éò·Éê (·Éë·Éê·Éò·É¢·Éî·Éë·É®·Éò):
  12281.  .
  12282.  ${PARTITIONS}
  12283.  .
  12284.  ·Éó·É£ ·Éê·É† ·Éì·Éê·É£·Éë·É†·É£·Éú·Éì·Éî·Éë·Éò·Éó ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éî·Éë·Éò·É° ·Éõ·Éê·É†·Éó·Éï·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·Éí·É†·Éê·Éõ·Éê·É°, ·Éõ·Éù·É™·Éî·Éõ·É£·Éö·Éò ·Éì·Éê·Éú·Éê·Éß·Éù·É§·Éî·Éë·Éò·É° ·Éñ·Éù·Éõ·Éò·É° ·Éí·Éê·É°·Éê·Éì·Éò·Éì·Éî·Éë·Éö·Éê·Éì, ·É®·Éî·É°·Éê·É´·Éö·Éù·Éê ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·É™·Éî·É°·Éò ·É¨·Éê·É†·Éõ·Éê·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·Éí·Éê·É†·Éî·É®·Éî ·Éì·Éê·É°·É†·É£·Éö·Éì·Éî·É°.
  12285. Description-kk.UTF-8: –딩–ª—à–µ–∫—Ç–µ—É –±–∞“ì–¥–∞—Ä–ª–∞–º–∞—Å—ã–Ω–∞ –æ—Ä–∞–ª—É–¥—ã “õ–∞–ª–∞–π—Å—ã–∑ –±–∞?
  12286.  –°—ñ–∑ –∂–∞—Å–∞“ì–∞–Ω –±”©–ª—ñ–º–¥–µ—Ä–¥—ñ“£ –∫”©–ª–µ–º—ñ —Ç—ã–º –∞–∑. –¢”©–º–µ–Ω–¥–µ–≥—ñ –±”©–ª—ñ–º–¥–µ—Ä–¥—ñ“£ –∫”©–ª–µ–º—ñ, –º–∏–Ω–∏–º–∞–ª–¥—ã –∫”©–ª–µ–º–Ω–µ–Ω (–±–∞–π—Ç–ø–µ–Ω) –∞—Ä—Ç—ã“õ –µ–∫–µ–Ω–¥—ñ–≥—ñ–Ω–µ –∫”©–∑ –∂–µ—Ç–∫—ñ–∑—ñ“£—ñ–∑:
  12287.  .
  12288.  ${PARTITIONS}
  12289.  .
  12290.  –딩–ª—à–µ–∫—Ç–µ—É–≥–µ –æ—Ä–∞–ª—ã–ø, –æ—Å—ã –±”©–ª—ñ–º–Ω—ñ“£ –∫”©–ª–µ–º—ñ–Ω –∞—Ä—Ç—Ç—ã—Ä–º–∞—Å–∞“£—ã–∑, –æ—Ä–Ω–∞—Ç—É —Å”ô—Ç—Å—ñ–∑ –∞—è“õ—Ç–∞–ª—É—ã –º“Ø–º–∫—ñ–Ω.
  12291. Description-km.UTF-8: ·ûè·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÖ·ûÑ·üã‚Äã·ûè·üí·ûö·û°·ûî·üã‚Äã·ûë·üÖ‚Äã ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûÖ·üÇ·ûÄ·ûó·û∂·ûÇ·ûê·û∂·ûü‚Äã·ûú·û∑·ûâ‚Äã·û¨ ?
  12292.  ·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã·ûÅ·üí·ûõ·üá‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûî·ûÑ·üí·ûÄ·ûæ·ûè‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûë·üÜ·û†·üÜ‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûè·ûº·ûÖ ·üî ·ûü·ûº·ûò‚Äã·ûî·ûÑ·üí·ûÄ·ûæ·ûè‚Äã·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã·ûè·û∂·ûò‚Äã·ûë·üÜ·û†·üÜ‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûí·üÜ‚Äã·ûî·üÜ·ûï·ûª·ûè‚Äã (·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûî·üÉ) ·üñ
  12293.  .
  12294.  ${PARTITIONS}
  12295.  .
  12296.  ·ûî·üí·ûö·ûü·û∑·ûì‚Äã·ûî·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÖ·ûÑ·üã‚Äã·ûè·üí·ûö·û°·ûî·üã‚Äã·ûë·üÖ‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûÖ·üÇ·ûÄ‚Äã·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã·ûú·û∑·ûâ ·ûì·û∑·ûÑ‚Äã·ûî·ûÑ·üí·ûÄ·ûæ·ûì‚Äã·ûë·üÜ·û†·üÜ‚Äã·ûó·û∂·ûÇ·ûê·û∂·ûü, ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûî·üí·ûö·û†·üÇ·ûõ‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûî·ûö·û∂·ûá·üê·ûô ·üî
  12297. Description-ko.UTF-8: Î∂ÑÌÌîÑΰúÍ∑∏Îû®ÏúºÎ°ú ÎèåÏïÑÍ∞ÄÏãúÍ≤†ÏäµÎãàÍπå?
  12298.  ÎßåÎ솠Î∂ÑÌϧë Î™á Í∞úÎäî ÌŨÍ∏∞Í∞Ä ÎÑàΨ¥ ÏûëÏäµÎãàÎã§.  Îã§Ïùå Î∂ÑÌï†ÏùѠϵúÏÜåÌïú Ïù¥ ÌŨÍ∏∞ (Î∞îÏù¥Ìä∏ Îã®ÏúÑ) Î°ú ÎßåÎì§Ïñ¥Ï£ºÏÑ∏Ïöî:
  12299.  .
  12300.  ${PARTITIONS}
  12301.  .
  12302.  Î∂ÑÌÌîÑΰúÍ∑∏Îû®ÏúºÎ°ú ÎèåÏïÑÍ∞ÄÏßÄ ÏïäÍ≥† Î∂ÑÌÌŨÍ∏∞Εº Îäòζ¨ÏßÄ ÏïäÎäîÎã§Î©¥ ÏѧÏπòÎäî Ïã§Ìå®ÌÍ≤ÉÏûÖÎãàÎã§.
  12303. Description-lv.UTF-8: Atgriezties pie disku dalƒ´≈°anas?
  12304.  Da≈æas no izveidotajƒÅm sadaƒºƒÅm ir pƒÅrƒÅk mazas. ≈†o sadaƒºu minimƒÅlais izmƒìrs (baitos) ir:
  12305.  .
  12306.  ${PARTITIONS}
  12307.  .
  12308.  Instalƒì≈°ana var neizdoties, ja nepalielinƒÅsiet sadaƒºu izmƒìrus.
  12309. Description-ms.UTF-8: Adakah anda ingin pulang ke pembahagi?
  12310.  Beberapa pembahagian yang anda menciptakan terlalu kecil. Sila jadikan pembahagian berikut sekurang-kurangnya sebesar ini (didalam byte):
  12311.  .
  12312.  ${PARTITIONS}
  12313.  .
  12314.  Jika anda tidak pulang ke pembahagi dan menambahkan saiz-saiz pembahagian ini, instalasi mungkin akan gagal.
  12315. Description-nb.UTF-8: √ònsker du √• g√• tilbake til partisjoneringsprogrammet?
  12316.  Noen av partisjonene du har laget har for liten st√∏rrelse. Vennligst korriger f√∏lgende partisjoner til minst f√∏lgende st√∏rrelse (i bytes):
  12317.  .
  12318.  ${PARTITIONS}
  12319.  .
  12320.  Hvis du ikke g√•r tilbake til partisjoneringsprogrammet og √∏ker st√∏rrelsen p√• disse partisjonene, vil installasjonen muligens feile.
  12321. Description-nl.UTF-8: Wilt u terugkeren naar het partitioneringsprogramma?
  12322.  Een of meer van de partities die u heeft aangemaakt zijn te klein. Maak de volgende partities minstens deze grootte (in bytes):
  12323.  .
  12324.  ${PARTITIONS}
  12325.  .
  12326.  Als u niet teruggaat naar het partitioneringsprogramma en deze partities vergroot, kan de installatie mislukken.
  12327. Description-nn.UTF-8: Vil du g√• attende til partisjoneringa?
  12328.  Nokre av partisjonane du oppretta er for sm√•. Pass p√• at dei f√∏lgande partisjonane er minst s√• store (i byte):
  12329.  .
  12330.  ${PARTITIONS}
  12331.  .
  12332.  Om du ikkje g√•r tilbake til partisjoneraren og aukar st√∏rrelsen p√• desse partisjonane kan installasjonen misslykkast.
  12333. Description-no.UTF-8: √ònsker du √• g√• tilbake til partisjoneringsprogrammet?
  12334.  Noen av partisjonene du har laget har for liten st√∏rrelse. Vennligst korriger f√∏lgende partisjoner til minst f√∏lgende st√∏rrelse (i bytes):
  12335.  .
  12336.  ${PARTITIONS}
  12337.  .
  12338.  Hvis du ikke g√•r tilbake til partisjoneringsprogrammet og √∏ker st√∏rrelsen p√• disse partisjonene, vil installasjonen muligens feile.
  12339. Description-oc.UTF-8: Vol√®tz tornar a l'esplech de particionament¬†?
  12340.  D'unas particions qu'av√®tz creadas son tr√≤p pichonas. Balhatz a las particions seguentas una talha minimum (en octets) de¬†:
  12341.  .
  12342.  ${PARTITIONS}
  12343.  .
  12344.  Se tornatz pas a l'esplech de particionament per augmentar la talha d'aquestas particions, es possible que l'installacion se faga pas plan.
  12345. Description-pl.UTF-8: Czy powr√≥ciƒá do programu partycjonujƒÖcego?
  12346.  Niekt√≥re utworzone przez ciebie partycje sƒÖ zbyt ma≈Çe. Utw√≥rz partycje o rozmiarach co najmniej takich jak podano poni≈ºej (w bajtach):
  12347.  .
  12348.  ${PARTITIONS}
  12349.  .
  12350.  Je≈ºeli nie powr√≥cisz do programu partycjonujƒÖcego, aby zwiƒôkszyƒá rozmiar tych partycji, instalacja mo≈ºe siƒô nie powie≈õƒá.
  12351. Description-pt.UTF-8: Deseja regressar ao particionador?
  12352.  Algumas das parti√ß√µes que criou s√£o demasiado pequenas. Por favor fa√ßa as seguintes parti√ß√µes com pelo menos o seguinte tamanho (em bytes):
  12353.  .
  12354.  ${PARTITIONS}
  12355.  .
  12356.  Se n√£o retroceder para o particionador e aumentar o tamanho destas parti√ß√µes, a instala√ß√£o pode falhar.
  12357. Description-pt_BR.UTF-8: Voc√™ quer retornar para a parti√ß√£o?
  12358.  Algumas das parti√ß√µes que voc√™ criou s√£o pequenas demais. Por favor, fa√ßa as seguintes parti√ß√µes terem no m√≠nimo este tamanho (em bytes):
  12359.  .
  12360.  ${PARTITIONS}
  12361.  .
  12362.  Se voc√™ n√£o voltar ao particionador e aumentar o tamanho dessas parti√ß√µes, a instala√ß√£o poder√° falhar.
  12363. Description-ro.UTF-8: Dori»õi sƒÉ vƒÉ √Æntoarce»õi la √ÆmpƒÉr»õitor?
  12364.  O parte din parti»õiile pe care le-a»õi creat sunt prea mici. Face»õi urmƒÉtoarele parti»õii de cel pu»õin aceastƒÉ dimensiune (√Æn octe»õi):
  12365.  .
  12366.  ${PARTITIONS}
  12367.  .
  12368.  DacƒÉ nu vƒÉ √Æntoarce»õi la utilitarul de parti»õionare »ôi nu mƒÉri»õi dimensiunea acestor parti»õii, instalarea poate e»ôua.
  12369. Description-ru.UTF-8: –í–µ—Ä–Ω—É—Ç—å—Å—è –∫ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–º–µ —Ä–∞–∑–º–µ—Ç–∫–∏?
  12370.  –ù–µ–∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–µ —Å–æ–∑–¥–∞–Ω–Ω—ã–µ —Ä–∞–∑–¥–µ–ª—ã —Å–ª–∏—à–∫–æ–º –º–∞–ª—ã. –£–±–µ–¥–∏—Ç–µ—Å—å, —á—Ç–æ —Å–ª–µ–¥—É—é—â–∏–µ —Ä–∞–∑–¥–µ–ª—ã –∏–º–µ—é—Ç –Ω–µ–æ–±—Ö–æ–¥–∏–º–æ –º–∏–Ω–∏–º–∞–ª—å–Ω—ã–π —Ä–∞–∑–º–µ—Ä (–≤ –±–∞–π—Ç–∞—Ö):
  12371.  .
  12372.  ${PARTITIONS}
  12373.  .
  12374.  –ï—Å–ª–∏ –≤—ã –Ω–µ –≤–µ—Ä–Ω—ë—Ç–µ—Å—å –∫ —Ä–∞–∑–º–µ—Ç–∫–µ –¥–∏—Å–∫–æ–≤ –∏ –Ω–µ —É–≤–µ–ª–∏—á–∏—Ç–µ —Ä–∞–∑–º–µ—Ä —ç—Ç–∏—Ö —Ä–∞–∑–¥–µ–ª–æ–≤, —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∞ –º–æ–∂–µ—Ç –∑–∞–≤–µ—Ä—à–∏—Ç—å—Å—è –Ω–µ—É–¥–∞—á–Ω–æ.
  12375. Description-sk.UTF-8: Chcete sa vr√°ti≈• do menu rozdeƒæovania?
  12376.  Niektor√© z oblast√≠, ktor√© ste vytvorili s√∫ pr√≠li≈° mal√©. Pros√≠m, zv√§ƒç≈°ite nasledovn√© oblasti aspo≈à na t√∫to veƒækos≈• (v bajtoch):
  12377.  .
  12378.  ${PARTITIONS}
  12379.  .
  12380.  Ak sa nevr√°tite sp√§≈• do menu rozdeƒæovania a nezv√§ƒç≈°√≠te tieto oblasti, in≈°tal√°cia m√¥≈æe zlyha≈•.
  12381. Description-sl.UTF-8: Ali se ≈æelite vrniti na particioniranje diska?
  12382.  Nekatere particije, ki ste jih ustvarili so premajhne. Prosimo, da spremenite te particije vsaj tolik≈°ne velikosti (v bajtih):
  12383.  .
  12384.  ${PARTITIONS}
  12385.  .
  12386.  Namestitev utegne spodleteti, ƒçe ne greste nazaj na particioniranje diska in spremenite velikosti teh particij.
  12387. Description-sq.UTF-8: Doni t√´ ktheheni tek particionuesi?
  12388.  Disa nga particionet q√´ ju keni krijuar jan√´ shum√´ t√´ vogla. Ju lutemi b√´jini particionet q√´ vijojn√´ t√´ pakt√´n me k√´t√´ madh√´si (n√´ bajt):
  12389.  .
  12390.  ${PARTITIONS}
  12391.  .
  12392.  N√´se nuk ktheheni tek particionuesi dhe t√´ risni p√´rmasat e k√´tyre particioneve, instalimi mund t√´ d√´shtoj√´.
  12393. Description-sv.UTF-8: Vill du √•terv√§nda till partitioneraren?
  12394.  N√•gra av partitionerna som du skapade √§r f√∂r sm√•.  G√∂r f√∂ljande partitioner √•tminstone s√• h√§r stora (i byte):
  12395.  .
  12396.  ${PARTITIONS}
  12397.  .
  12398.  Om du inte g√•r tillbaka till partitioneraren och √∂kar storleken f√∂r dessa partitioner s√• kan installationen misslyckas.
  12399. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏Ň∏•‡∏±‡∏ö‡πч∏õ‡∏¢‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏±‡∏߇∏à‡∏±‡∏î‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ï‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πч∏°‡πà?
  12400.  ‡∏ï‡∏≤‡∏£‡∏≤‡∏á‡∏û‡∏∑‡πâ‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ñ‡∏π‡∏Ň∏™‡∏£‡πâ‡∏≤‡∏á‡∏LJ∏∂‡πâ‡∏ô‡∏°‡∏≤‡∏°‡∏µ‡∏LJ∏ô‡∏≤‡∏î‡πć∏•‡πá‡∏Ňπć∏Ň∏¥‡∏ô‡πч∏õ ‡πLJ∏õ‡∏£‡∏î‡πŇ∏Ňπâ‡πч∏LJ∏ï‡∏≤‡∏£‡∏≤‡∏á‡∏û‡∏∑‡πâ‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏î‡∏±‡∏á‡∏Ň∏•‡πà‡∏≤‡∏߇πɇ∏´‡πâ‡∏°‡∏µ‡∏LJ∏ô‡∏≤‡∏î‡∏≠‡∏¢‡πà‡∏≤‡∏á‡∏ô‡πâ‡∏≠‡∏¢ (‡∏´‡∏ô‡πà‡∏߇∏¢‡πć∏õ‡πá‡∏ô‡πч∏ö‡∏ï‡πå)
  12401.  .
  12402.  ${PARTITIONS}
  12403.  .
  12404.  ‡∏´‡∏≤‡∏Ň∏ч∏∏‡∏ì‡πч∏°‡πà‡∏Ň∏•‡∏±‡∏ö‡πч∏õ‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏ï‡∏±‡∏߇∏à‡∏±‡∏î‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ï‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô‡πŇ∏•‡∏∞‡πć∏û‡∏¥‡πà‡∏°‡∏LJ∏ô‡∏≤‡∏î‡∏û‡∏≤‡∏£‡πå‡∏ï‡∏¥‡∏ä‡∏±‡πà‡∏ô ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏à‡∏∞‡∏•‡πâ‡∏°‡πć∏´‡∏•‡∏߇πч∏î‡πâ
  12405. Description-tr.UTF-8: B√∂l√ºc√ºye geri d√∂nmek istiyor musun?
  12406.  Sizin olu≈üturduƒüunuz disk b√∂l√ºmlerinin bazƒ±larƒ±nƒ±n kapasitesi √ßok k√ºc√ºk. L√ºtfen a≈üaƒüƒ±daki disk b√∂l√ºmlerinin kapasitesini en az bu kadar ata (bayt):
  12407.  .
  12408.  ${PARTITIONS}
  12409.  .
  12410.  Eƒüer disk b√∂l√ºc√ºye geri gitmez ve bu disk b√∂l√ºmlerinin kapasitesini arttƒ±rmazsanƒ±z kurulum ba≈üarƒ±sƒ±z olabilir.
  12411. Description-uk.UTF-8: –í–∏ —Ö–æ—á–µ—Ç–µ –∑–∞–ø—É—Å—Ç–∏—Ç–∏ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º—É —Ä–æ–∑–ø–æ–¥—ñ–ª—É –¥–∏—Å–∫—É?
  12412.  –î–µ—è–∫—ñ –∑—ñ —Å—Ç–≤–æ—Ä–µ–Ω–∏—Ö —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª—ñ–≤ –∑–∞–º–∞–ª—ñ. –ë—É–¥—å –ª–∞—Å–∫–∞ –∑—Ä–æ–±—ñ—Ç—å –Ω–∞—Å—Ç—É–ø–Ω—ñ —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª–∏ –ø—Ä–∏–Ω–∞–π–º–Ω—ñ —Ç–∞–∫–æ–≥–æ —Ä–æ–∑–º—ñ—Ä—É (–≤ –±–∞–π—Ç–∞—Ö):
  12413.  .
  12414.  ${PARTITIONS}
  12415.  .
  12416.  –Ø–∫—â–æ –≤–∏ –Ω–µ –ø–æ–≤–µ—Ä–Ω–µ—Ç–µ—Å—è –¥–æ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–∏ —Ä–æ–∑–ø–æ–¥—ñ–ª—É —ñ –Ω–µ –∑–±—ñ–ª—å—à–∏—Ç–µ —Ä–æ–∑–º—ñ—Ä —Ä–æ–∑–¥—ñ–ª—ñ–≤, –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –º–æ–∂–µ –∑–∞–∫—ñ–Ω—á–∏—Ç–∏—Å—è –Ω–µ–≤–¥–∞–ª–æ.
  12417. Description-vi.UTF-8: B·∫°n c√≥ mu·ªën quay l·∫°i tr√¨nh ph√¢n v√πng ƒëƒ©a?
  12418.  M·ªôt v√†i ph√¢n v√πng b·∫°n ƒë√£ t·∫°o qu√° nh·ªè. Vui l√≤ng thay ƒë·ªïi c√°c ph√¢n v√πng dΔ∞·ªõi ƒë√¢y sao cho ƒë·ªô l·ªõn √≠t nh·∫•t l√† (t√≠nh theo byte):
  12419.  .
  12420.  ${PARTITIONS}
  12421.  .
  12422.  N·∫øu b·∫°n kh√¥ng quay l·∫°i tr√¨nh ph√¢n v√πng ƒëƒ©a v√† tƒÉng k√≠ch thΔ∞·ªõc nh·ªØng ph√¢n v√πng n√†y, c√†i ƒë·∫∑t c√≥ th·ªÉ th·∫•t b·∫°i.
  12423. Description-zh_CN.UTF-8: ÊÇ®Â∏åÊúõËøîÂõûÂà∞ÂàÜÂå∫Â∑•ÂÖ∑ÂêóÔºü
  12424.  ÊǮª∫Á´ãÁöщ∏ĉ∫õÂàÜÂå∫§™Â∞è„ÄÇËØ∑Á°Æ‰øù‰ª•‰∏ãÂàÜÂå∫ÁöÑÊúÄÂ∞ëÂ≠óËäÇÊï∞Ôºö
  12425.  .
  12426.  ${PARTITIONS}
  12427.  .
  12428.  Â¶ÇÊûúÊÇ®‰∏çÂõûÂà∞ÂàÜÂå∫Â∑•ÂÖ∑Âπ∂¢ûÂä†Ëøô‰∫õÂàÜÂå∫ÁöѧßÂ∞èÔºåÂÆâË£ÖÂèØËÉΩ‰ºö§±Ë¥•„ÄÇ
  12429. Description-zh_HK.UTF-8: ÊÇ®ÊÉ≥ÂõûÂà∞Á£ÅÁ¢üÂàÜÂâ≤Á®ãºèÂóé?
  12430.  Êúâ‰∏ĉ∫õÊÇ®ÂâµÂª∫ÁöÑÂàÜÂâ≤ÂçÄÂÆπÈáè§™Â∞è‰∫Ü„ÄÇË´ãÊõ¥Êîπ‰ª•‰∏ãÂàÜÂâ≤ÂçÄÁöѧßÂ∞èËá≥ÊúÄÂ∞뉪•‰∏ã§ßÂ∞è (‰ΩçÂÖÉÁµÑ):
  12431.  .
  12432.  ${PARTITIONS}
  12433.  .
  12434.  Â¶ÇÊûúÊÇ®‰∏çÂõûÂà∞Á£ÅÁ¢üÂàÜÂâ≤Á®ãºè‰∏¶Â¢ûÂä†ÈÄô‰∫õÂàÜÂâ≤ÂçÄÁöѧßÂ∞èÔºåÈÄôʨ°ÂÆâË£ùÂèØËÉΩÊúɧ±Êïó„ÄÇ
  12435. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®ÊÉ≥ÂõûÂà∞Á£ÅÁ¢üÂàÜÂâ≤Á®ãºèÂóé?
  12436.  Êúâ‰∏ĉ∫õÊÇ®ÂâµÂª∫ÁöÑÂàÜÂâ≤ÂçÄÂÆπÈáè§™Â∞è‰∫Ü„ÄÇË´ãÊõ¥Êîπ‰ª•‰∏ãÂàÜÂâ≤ÂçÄÁöѧßÂ∞èËá≥ÊúÄÂ∞뉪•‰∏ã§ßÂ∞è (‰ΩçÂÖÉÁµÑ):
  12437.  .
  12438.  ${PARTITIONS}
  12439.  .
  12440.  Â¶ÇÊûúÊÇ®‰∏çÂõûÂà∞Á£ÅÁ¢üÂàÜÂâ≤Á®ãºè‰∏¶Â¢ûÂä†ÈÄô‰∫õÂàÜÂâ≤ÂçÄÁöѧßÂ∞èÔºåÈÄôʨ°ÂÆâË£ùÂèØËÉΩÊúɧ±Êïó„ÄÇ
  12441.  
  12442. Template: ubiquity/imported/cancel
  12443. Type: text
  12444. Description: _Cancel
  12445. Description-bg.UTF-8: _–û—Ç–∫–∞–∑–≤–∞–Ω–µ
  12446. Description-ca.UTF-8: _Cancel¬∑la
  12447. Description-cs.UTF-8: _Zru≈°it
  12448. Description-da.UTF-8: _Annull√©r
  12449. Description-de.UTF-8: _Abbrechen
  12450. Description-es.UTF-8: _Cancelar
  12451. Description-et.UTF-8: _Loobu
  12452. Description-eu.UTF-8: _Utzi
  12453. Description-fi.UTF-8: Per_u
  12454. Description-fr.UTF-8: A_nnuler
  12455. Description-gu.UTF-8: ‡™∞‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã (_C)
  12456. Description-he.UTF-8: _◊ë◊ô◊ò◊ï◊ú
  12457. Description-hi.UTF-8: ‡§∞‡§¶‡•燧¶ ‡§ï‡§∞‡•ᇧǠ(_C)
  12458. Description-hu.UTF-8: M√©_gse
  12459. Description-it.UTF-8: A_nnulla
  12460. Description-ja.UTF-8: „Ç≠„É£„É≥„Ǫ„É´(_C)
  12461. Description-ko.UTF-8: Ï∑®ÏÜå(_C)
  12462. Description-ku.UTF-8: _Betal
  12463. Description-lt.UTF-8: _Atsisakyti
  12464. Description-lv.UTF-8: At_celt
  12465. Description-ml.UTF-8: _‡¥±‡¥¶‡µç‡¥¶‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï
  12466. Description-nb.UTF-8: _Avbryt
  12467. Description-nl.UTF-8: _Annuleren
  12468. Description-nn.UTF-8: A_vbryt
  12469. Description-no.UTF-8: _Avbryt
  12470. Description-pa.UTF-8: ‡®∞‡©±‡®¶ ‡®ï‡®∞‡©ã(_C)
  12471. Description-pl.UTF-8: _Anuluj
  12472. Description-pt.UTF-8: _Cancelar
  12473. Description-pt_BR.UTF-8: _Cancelar
  12474. Description-ro.UTF-8: _Renun»õƒÉ
  12475. Description-ru.UTF-8: –û_—Ç–º–µ–Ω–∏—Ç—å
  12476. Description-sk.UTF-8: _Zru≈°i≈•
  12477. Description-sl.UTF-8: _Prekliƒçi
  12478. Description-sq.UTF-8: A_nullo
  12479. Description-sr.UTF-8: –û–¥—É_—Å—Ç–∞–Ω–∏
  12480. Description-sv.UTF-8: _Avbryt
  12481. Description-ta.UTF-8: ‡Æ∞‡Æ§‡Øç‡Æ§‡ØÅ (_C)
  12482. Description-th.UTF-8: _‡∏¢‡∏Ňπć∏•‡∏¥‡∏Å
  12483. Description-vi.UTF-8: _Th√¥i
  12484. Description-zh_CN.UTF-8: ÂèñÊ∂à(_C)
  12485. Description-zh_HK.UTF-8: ÂèñÊ∂à(_C)
  12486. Description-zh_TW.UTF-8: ÂèñÊ∂à(_C)
  12487.  
  12488. Template: ubiquity/imported/close
  12489. Type: text
  12490. Description: _Close
  12491. Description-bg.UTF-8: –ó–∞—Ç_–≤–∞—Ä—è–Ω–µ
  12492. Description-ca.UTF-8: _Tanca
  12493. Description-cs.UTF-8: _Zav≈ô√≠t
  12494. Description-da.UTF-8: _Luk
  12495. Description-de.UTF-8: S_chlie√üen
  12496. Description-es.UTF-8: _Cerrar
  12497. Description-et.UTF-8: Sul_ge
  12498. Description-eu.UTF-8: It_xi
  12499. Description-fi.UTF-8: _Sulje
  12500. Description-fr.UTF-8: _Fermer
  12501. Description-gu.UTF-8: ‡™¨‡™Ç‡™ß ‡™ï‡™∞‡´ã (_C)
  12502. Description-he.UTF-8: _◊°◊í◊ï◊®
  12503. Description-hi.UTF-8: ‡§¨‡§Ç‡§¶ ‡§ï‡§∞‡•ᇧǠ(_C)
  12504. Description-hu.UTF-8: _Bez√°r√°s
  12505. Description-it.UTF-8: _Chiudi
  12506. Description-ja.UTF-8: Èñâ„Åò„Çã(_C)
  12507. Description-ko.UTF-8: Îã´Í∏∞(_C)
  12508. Description-lt.UTF-8: _U≈æverti
  12509. Description-lv.UTF-8: Aiz_vƒìrt
  12510. Description-ml.UTF-8: _‡¥Ö‡¥ü‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï
  12511. Description-nb.UTF-8: _Lukk
  12512. Description-nl.UTF-8: Sl_uiten
  12513. Description-nn.UTF-8: L_ukk
  12514. Description-no.UTF-8: _Lukk
  12515. Description-pa.UTF-8: ‡®¨‡©∞‡®¶ ‡®ï‡®∞‡©ã(_C)
  12516. Description-pl.UTF-8: Za_mknij
  12517. Description-pt.UTF-8: _Fechar
  12518. Description-pt_BR.UTF-8: _Fechar
  12519. Description-ro.UTF-8: √én_chide
  12520. Description-ru.UTF-8: _–ó–∞–∫—Ä—ã—Ç—å
  12521. Description-sk.UTF-8: Za_vrie≈•
  12522. Description-sl.UTF-8: _Zapri
  12523. Description-sq.UTF-8: _Mbyll
  12524. Description-sr.UTF-8: _–ó–∞—Ç–≤–æ—Ä–∏
  12525. Description-sv.UTF-8: S_t√§ng
  12526. Description-ta.UTF-8: ‡ÆÆ‡ØÇ‡Æü‡ØÅ (_C)
  12527. Description-th.UTF-8: ‡∏õ‡∏¥_‡∏î
  12528. Description-vi.UTF-8: ƒê√≥n_g
  12529. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÖ≥Èó≠(_C)
  12530. Description-zh_HK.UTF-8: ÈóúÈñâ(_C)
  12531. Description-zh_TW.UTF-8: ÈóúÈñâ(_C)
  12532.  
  12533. Template: ubiquity/imported/go-back
  12534. Type: text
  12535. Description: _Back
  12536. Description-bg.UTF-8: –ù–∞_–∑–∞–¥
  12537. Description-ca.UTF-8: _Enrere
  12538. Description-cs.UTF-8: _Zpƒõt
  12539. Description-da.UTF-8: Til_bage
  12540. Description-de.UTF-8: _Zur√ºck
  12541. Description-es.UTF-8: A_tr√°s
  12542. Description-et.UTF-8: _Tagasi
  12543. Description-eu.UTF-8: _Atzera
  12544. Description-fi.UTF-8: _Takaisin
  12545. Description-fr.UTF-8: _Pr√©c√©dent
  12546. Description-gu.UTF-8: ‡™™‡™æ‡™õ‡™≥ ‡™ï‡™∞‡´ã (_B)
  12547. Description-he.UTF-8: _◊ó◊ñ◊®◊î
  12548. Description-hi.UTF-8: ‡§™‡•ć§õ‡•á (_B)
  12549. Description-hu.UTF-8: _Vissza
  12550. Description-it.UTF-8: _Indietro
  12551. Description-ja.UTF-8: Ê઄Çã(_B)
  12552. Description-ko.UTF-8: Îí§Î°ú(_B)
  12553. Description-lt.UTF-8: At_gal
  12554. Description-lv.UTF-8: _Atpakaƒº
  12555. Description-ml.UTF-8: _‡¥™‡µÅ‡¥±‡¥ï‡µã‡¥ü‡µç‡¥ü‡µç
  12556. Description-nb.UTF-8: Til_bake
  12557. Description-nl.UTF-8: _Terug
  12558. Description-nn.UTF-8: Til_bake
  12559. Description-no.UTF-8: Til_bake
  12560. Description-pa.UTF-8: ‡®™‡®ø‡©±‡®õ‡©á(_B)
  12561. Description-pl.UTF-8: _Wstecz
  12562. Description-pt.UTF-8: _Retroceder
  12563. Description-pt_BR.UTF-8: _Voltar
  12564. Description-ro.UTF-8: √éna_poi
  12565. Description-sk.UTF-8: _Sp√§≈•
  12566. Description-sl.UTF-8: _Nazaj
  12567. Description-sq.UTF-8: _Mbrapa
  12568. Description-sr.UTF-8: _–ù–∞–∑–∞–¥
  12569. Description-sv.UTF-8: _Bak√•t
  12570. Description-ta.UTF-8: ‡Æ™‡Æø‡Æ©‡Øç‡Æ©‡Ææ‡Æ≤‡Øç (_B)
  12571. Description-th.UTF-8: _‡∏ñ‡∏≠‡∏¢‡∏Ň∏•‡∏±‡∏ö
  12572. Description-vi.UTF-8: L√π_i
  12573. Description-zh_HK.UTF-8: ÂêëÂæå(_B)
  12574. Description-zh_TW.UTF-8: ÂêëÂæå(_B)
  12575.  
  12576. Template: ubiquity/imported/go-forward
  12577. Type: text
  12578. Description: _Forward
  12579. Description-bg.UTF-8: –ù–∞–ø_—Ä–µ–¥
  12580. Description-ca.UTF-8: E_ndavant
  12581. Description-cs.UTF-8: _Vp≈ôed
  12582. Description-da.UTF-8: _Fremad
  12583. Description-de.UTF-8: _Vor
  12584. Description-es.UTF-8: A_delante
  12585. Description-et.UTF-8: _Edasi
  12586. Description-eu.UTF-8: Au_rrera
  12587. Description-fi.UTF-8: _Eteenp√§in
  12588. Description-fr.UTF-8: _Suivant
  12589. Description-gu.UTF-8: ‡™Ü‡™ó‡™≥ ‡™ß‡™™‡™æ‡™µ‡´ã (_F)
  12590. Description-he.UTF-8: _◊ß◊ì◊ô◊û◊î
  12591. Description-hi.UTF-8: ‡§Ü‡§ó‡•á (_F)
  12592. Description-hu.UTF-8: _Tov√°bb
  12593. Description-it.UTF-8: _Avanti
  12594. Description-ja.UTF-8: ÈÄ≤„ÇÄ(_F)
  12595. Description-ko.UTF-8: ÏïûÏúºÎ°ú(_F)
  12596. Description-lt.UTF-8: Pir_myn
  12597. Description-lv.UTF-8: Uz _priek≈°u
  12598. Description-ml.UTF-8: _‡¥Æ‡µÅ‡¥Æ‡µç‡¥™‡µã‡¥ü‡µç‡¥ü‡µç
  12599. Description-nb.UTF-8: _Fremover
  12600. Description-nl.UTF-8: _Vooruit
  12601. Description-nn.UTF-8: _Framover
  12602. Description-no.UTF-8: _Fremover
  12603. Description-pa.UTF-8: ‡®Ö‡©±‡®ó‡©á(_F)
  12604. Description-pl.UTF-8: _Dalej
  12605. Description-pt.UTF-8: _Avan√ßar
  12606. Description-pt_BR.UTF-8: _Avan√ßar
  12607. Description-ro.UTF-8: √énai_nte
  12608. Description-sk.UTF-8: ƒé_alej
  12609. Description-sl.UTF-8: _Naprej
  12610. Description-sq.UTF-8: _Vazhdo
  12611. Description-sr.UTF-8: –ù–∞_–ø—Ä–µ–¥
  12612. Description-sv.UTF-8: _Fram√•t
  12613. Description-ta.UTF-8: ‡ÆÆ‡ØÅ‡Æ©‡Øç‡Æ©‡Øã‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ (_F)
  12614. Description-th.UTF-8: ‡∏ñ‡∏±_‡∏î‡πч∏õ
  12615. Description-vi.UTF-8: _Ti·∫øp
  12616. Description-zh_HK.UTF-8: ÂêëÂâç(_F)
  12617. Description-zh_TW.UTF-8: ÂêëÂâç(_F)
  12618.  
  12619. Template: ubiquity/imported/ok
  12620. Type: text
  12621. Description: _OK
  12622. Description-bg.UTF-8: _–î–æ–±—Ä–µ
  12623. Description-ca.UTF-8: _D'acord
  12624. Description-cs.UTF-8: _Budi≈æ
  12625. Description-da.UTF-8: _O.k.
  12626. Description-de.UTF-8: _OK
  12627. Description-es.UTF-8: _Aceptar
  12628. Description-et.UTF-8: _Olgu
  12629. Description-eu.UTF-8: _Ados
  12630. Description-fi.UTF-8: _OK
  12631. Description-fr.UTF-8: _Valider
  12632. Description-gu.UTF-8: ‡™¨‡™∞‡™æ‡™¨‡™∞ (_O)
  12633. Description-he.UTF-8: _◊ê◊ô◊©◊ï◊®
  12634. Description-hi.UTF-8: ‡§†‡•ć§ï (_O)
  12635. Description-hu.UTF-8: _OK
  12636. Description-it.UTF-8: _OK
  12637. Description-ja.UTF-8: OK(_O)
  12638. Description-ko.UTF-8: ÌôïÏù∏(_O)
  12639. Description-ku.UTF-8: _Temam
  12640. Description-lt.UTF-8: _Gerai
  12641. Description-lv.UTF-8: _Labi
  12642. Description-ml.UTF-8: _‡¥∂‡¥∞‡¥ø
  12643. Description-nb.UTF-8: _OK
  12644. Description-nl.UTF-8: _OK
  12645. Description-nn.UTF-8: _OK
  12646. Description-no.UTF-8: _OK
  12647. Description-pa.UTF-8: ‡®†‡©Ä‡®ï ‡®π‡©à(_O)
  12648. Description-pl.UTF-8: _OK
  12649. Description-pt.UTF-8: _OK
  12650. Description-pt_BR.UTF-8: _OK
  12651. Description-ro.UTF-8: _OK
  12652. Description-ru.UTF-8: _OK
  12653. Description-sk.UTF-8: _Ok
  12654. Description-sl.UTF-8: _V redu
  12655. Description-sq.UTF-8: _OK
  12656. Description-sr.UTF-8: –£ _—Ä–µ–¥—É
  12657. Description-sv.UTF-8: _OK
  12658. Description-ta.UTF-8: ‡Æö‡Æ∞‡Æø (_O)
  12659. Description-th.UTF-8: _‡∏ï‡∏Ň∏•‡∏á
  12660. Description-vi.UTF-8: _OK
  12661. Description-zh_CN.UTF-8: Á°ÆÂÆö(_O)
  12662. Description-zh_HK.UTF-8: Á¢∫ÂÆö(_O)
  12663. Description-zh_TW.UTF-8: Á¢∫ÂÆö(_O)
  12664.  
  12665. Template: ubiquity/imported/quit
  12666. Type: text
  12667. Description: _Quit
  12668. Description-bg.UTF-8: _–°–ø–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–∞—Ç–∞
  12669. Description-ca.UTF-8: _Surt
  12670. Description-cs.UTF-8: U_konƒçit
  12671. Description-da.UTF-8: _Afslut
  12672. Description-de.UTF-8: _Beenden
  12673. Description-es.UTF-8: _Salir
  12674. Description-et.UTF-8: _L√µpeta
  12675. Description-eu.UTF-8: Irte_n
  12676. Description-fi.UTF-8: _Lopeta
  12677. Description-fr.UTF-8: _Quitter
  12678. Description-gu.UTF-8: ‡™¨‡™π‡™æ‡™∞ ‡™®‡´Ä‡™ï‡™≥‡´ã (_Q)
  12679. Description-he.UTF-8: ◊ô_◊¶◊ô◊ê◊î
  12680. Description-hi.UTF-8: ‡§¨‡§æ‡§π‡§∞ ‡§ú‡§æ‡§è‡§Å (_Q)
  12681. Description-hu.UTF-8: _Kil√©p√©s
  12682. Description-it.UTF-8: _Esci
  12683. Description-ja.UTF-8: ÁµÇ‰∫Ü(_Q)
  12684. Description-ko.UTF-8: ÎÅùÎÇ¥Í∏∞(_Q)
  12685. Description-lt.UTF-8: I≈°ei_ti
  12686. Description-lv.UTF-8: _Iziet
  12687. Description-ml.UTF-8: _‡¥™‡µÅ‡¥±‡¥§‡µç‡¥§‡µç ‡¥ï‡¥ü‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï
  12688. Description-nb.UTF-8: A_vslutt
  12689. Description-nl.UTF-8: A_fsluiten
  12690. Description-nn.UTF-8: _Avslutt
  12691. Description-no.UTF-8: A_vslutt
  12692. Description-pa.UTF-8: ‡®¨‡®æ‡®π‡®∞(_Q)
  12693. Description-pl.UTF-8: Za_ko≈Ñcz
  12694. Description-pt.UTF-8: _Sair
  12695. Description-pt_BR.UTF-8: Sai_r
  12696. Description-ro.UTF-8: _Ie»ôire
  12697. Description-ru.UTF-8: –í_—ã—Ö–æ–¥
  12698. Description-sk.UTF-8: _Koniec
  12699. Description-sl.UTF-8: _Konƒçaj
  12700. Description-sq.UTF-8: _Dalja
  12701. Description-sr.UTF-8: _–ò–∑–∞—í–∏
  12702. Description-sv.UTF-8: A_vsluta
  12703. Description-ta.UTF-8: ‡Æµ‡ØÜ‡Æ≥‡Æø‡ÆØ‡Øá‡Æ±‡ØÅ (_Q)
  12704. Description-th.UTF-8: _‡∏≠‡∏≠‡∏Å
  12705. Description-vi.UTF-8: T_ho√°t
  12706. Description-zh_CN.UTF-8: ÈÄÄÂá∫(_Q)
  12707. Description-zh_HK.UTF-8: ÁµêÊùü(_Q)
  12708. Description-zh_TW.UTF-8: ÁµêÊùü(_Q)
  12709.  
  12710. Template: ubiquity/imported/yes
  12711. Type: text
  12712. Description: _Yes
  12713. Description-bg.UTF-8: _–î–∞
  12714. Description-ca.UTF-8: _S√≠
  12715. Description-cs.UTF-8: _Ano
  12716. Description-da.UTF-8: _Ja
  12717. Description-de.UTF-8: _Ja
  12718. Description-es.UTF-8: _S√≠
  12719. Description-et.UTF-8: _Jah
  12720. Description-eu.UTF-8: _Bai
  12721. Description-fi.UTF-8: _Kyll√§
  12722. Description-fr.UTF-8: _Oui
  12723. Description-gu.UTF-8: ‡™π‡™æ (_Y)
  12724. Description-he.UTF-8: _◊õ◊ü
  12725. Description-hi.UTF-8: ‡§π‡§æ‡§Å (_Y)
  12726. Description-hu.UTF-8: _Igen
  12727. Description-it.UTF-8: _S√¨
  12728. Description-ja.UTF-8: „ÅØ„ÅÑ(_Y)
  12729. Description-ko.UTF-8: Ïòà(_Y)
  12730. Description-ku.UTF-8: _Er√™
  12731. Description-lt.UTF-8: _Taip
  12732. Description-lv.UTF-8: _JƒÅ
  12733. Description-ml.UTF-8: _‡¥â‡¥µ‡µç‡¥µ‡µç
  12734. Description-nb.UTF-8: _Ja
  12735. Description-nl.UTF-8: _Ja
  12736. Description-nn.UTF-8: _Ja
  12737. Description-no.UTF-8: _Ja
  12738. Description-pa.UTF-8: ‡®π‡®æ‡®Ç(_Y)
  12739. Description-pl.UTF-8: _Tak
  12740. Description-pt.UTF-8: _Sim
  12741. Description-pt_BR.UTF-8: _Sim
  12742. Description-ro.UTF-8: _Da
  12743. Description-ru.UTF-8: _–î–∞
  12744. Description-sk.UTF-8: √Ån_o
  12745. Description-sl.UTF-8: _Da
  12746. Description-sq.UTF-8: _Po
  12747. Description-sr.UTF-8: _–î–∞
  12748. Description-sv.UTF-8: _Ja
  12749. Description-ta.UTF-8: ‡ÆÜ‡ÆÆ‡Øç (_Y)
  12750. Description-th.UTF-8: ‡πÉ_‡∏ä‡πà
  12751. Description-vi.UTF-8: _C√≥
  12752. Description-zh_CN.UTF-8: ÊòØ(_Y)
  12753. Description-zh_HK.UTF-8: ÊòØ(_Y)
  12754. Description-zh_TW.UTF-8: ÊòØ(_Y)
  12755.  
  12756. Template: ubiquity/imported/no
  12757. Type: text
  12758. Description: _No
  12759. Description-bg.UTF-8: _–ù–µ
  12760. Description-ca.UTF-8: _No
  12761. Description-cs.UTF-8: _Ne
  12762. Description-da.UTF-8: _Nej
  12763. Description-de.UTF-8: _Nein
  12764. Description-es.UTF-8: _No
  12765. Description-et.UTF-8: _Ei
  12766. Description-eu.UTF-8: E_z
  12767. Description-fi.UTF-8: _Ei
  12768. Description-fr.UTF-8: _Non
  12769. Description-gu.UTF-8: ‡™®‡™æ (_N)
  12770. Description-he.UTF-8: _◊ú◊ê
  12771. Description-hi.UTF-8: ‡§®‡§π‡•ć§Ç (_N)
  12772. Description-hu.UTF-8: _Nem
  12773. Description-it.UTF-8: _No
  12774. Description-ja.UTF-8: „ÅÑ„ÅÑ„Åà(_N)
  12775. Description-ko.UTF-8: ÏïÑÎãàÏò§(_N)
  12776. Description-ku.UTF-8: _Na
  12777. Description-lt.UTF-8: _Ne
  12778. Description-lv.UTF-8: _Nƒì
  12779. Description-ml.UTF-8: _‡¥á‡¥≤‡µç‡¥≤
  12780. Description-nb.UTF-8: _Nei
  12781. Description-nl.UTF-8: _Nee
  12782. Description-nn.UTF-8: _Nei
  12783. Description-no.UTF-8: _Nei
  12784. Description-pa.UTF-8: ‡®®‡®π‡©Ä‡®Ç(_N)
  12785. Description-pl.UTF-8: _Nie
  12786. Description-pt.UTF-8: _N√£o
  12787. Description-pt_BR.UTF-8: _N√£o
  12788. Description-ro.UTF-8: _Nu
  12789. Description-ru.UTF-8: _–ù–µ—Ç
  12790. Description-sk.UTF-8: _Nie
  12791. Description-sl.UTF-8: _Ne
  12792. Description-sq.UTF-8: _Jo
  12793. Description-sr.UTF-8: _–ù–µ
  12794. Description-sv.UTF-8: _Nej
  12795. Description-ta.UTF-8: ‡Æá‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Øà (_N)
  12796. Description-th.UTF-8: ‡πÑ_‡∏°‡πà
  12797. Description-vi.UTF-8: Kh√¥_ng
  12798. Description-zh_CN.UTF-8: Âê¶(_N)
  12799. Description-zh_HK.UTF-8: Âê¶(_N)
  12800. Description-zh_TW.UTF-8: Âê¶(_N)
  12801.  
  12802. Template: base-installer/kernel/linux/link_in_boot
  12803. Type: boolean
  12804. Default: false
  12805. Description: for internal use only
  12806.  Kernel needs a link in /boot/ (linux only)
  12807.  
  12808. Template: apt-setup/progress/cdrom
  12809. Type: text
  12810. Description: Scanning the CD-ROM...
  12811. Description-am.UTF-8: ·à≤·ã≤ ·â†·àõ·à∞·àµ ·àã·ã≠...
  12812. Description-ar.UTF-8: ŸÅÿ≠ÿµ ÿߟџÇÿ±ÿµ ÿߟџÖÿØŸÖÿ¨...
  12813. Description-be.UTF-8: –ü—Ä–∞–≥–ª—è–¥ CD-ROM...
  12814. Description-bg.UTF-8: –°–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –∫–æ–º–ø–∞–∫—Ç–¥–∏—Å–∫...
  12815. Description-bn.UTF-8: ‡¶∏‡¶ø‡¶°‡¶ø-‡¶∞‡¶Æ ‡¶∏‡ß燶ï‡ß燶؇¶æ‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  12816. Description-bs.UTF-8: Pretra≈æujem CD-ROM...
  12817. Description-ca.UTF-8: S'est√† analitzant el CD-ROM...
  12818. Description-cs.UTF-8: Prohled√°v√° se CD-ROM...
  12819. Description-da.UTF-8: Skanner cd'en...
  12820. Description-de.UTF-8: Durchsuche CD-ROM ...
  12821. Description-dz.UTF-8: ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã-‡Ω¢‡Ωº‡Ωò‡ºã ‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωë‡Ωº...
  12822. Description-el.UTF-8: ŒëŒΩŒØœáŒΩŒµœÖœÉŒ∑ CD-ROM...
  12823. Description-eo.UTF-8: Skani la lumdiskon...
  12824. Description-es.UTF-8: Analizando el CD-ROM...
  12825. Description-et.UTF-8: Laserketta sk√§nnimine...
  12826. Description-eu.UTF-8: CD-ROMa eskaneatzen...
  12827. Description-fi.UTF-8: Luetaan CD-levy√§...
  12828. Description-fr.UTF-8: Analyse du CD...
  12829. Description-gl.UTF-8: A examinar o CD-ROM...
  12830. Description-gu.UTF-8: ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä-‡™∞‡´ã‡™Æ ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡´á ‡™õ‡´á...
  12831. Description-he.UTF-8: ◊°◊ï◊®◊ß ◊ê◊™ ◊î◊™◊ß◊ú◊ô◊ò◊ï◊®...
  12832. Description-hi.UTF-8: ‡§∏‡•ć§°‡•Ä-‡§∞‡•⇧Ơ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§® ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à...
  12833. Description-hr.UTF-8: Pretra≈æujem CD-ROM...
  12834. Description-hu.UTF-8: CD-ROM √°tn√©z√©se...
  12835. Description-id.UTF-8: Memindai CD-ROM...
  12836. Description-it.UTF-8: Scansione del CD-ROM in corso.
  12837. Description-ja.UTF-8: CD-ROM „ÇíʧúÊüª„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  12838. Description-ka.UTF-8: ·Éõ·Éò·Éõ·Éì·Éò·Éú·Éê·É†·Éî·Éù·Éë·É° CD-ROM-·Éò·É° ·É°·Éô·Éê·Éú·Éò·É†·Éî·Éë·Éê...
  12839. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûú·û∑·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏·ûö·üâ·ûº·ûò...
  12840. Description-ko.UTF-8: CD-ROMÏùÑ ÏùΩÎäî Ï§ëÏûÖÎãàÎã§...
  12841. Description-ku.UTF-8: CD-ROM t√™ sken kirin...
  12842. Description-lt.UTF-8: Ap≈ævelgiamas CD-ROM...
  12843. Description-lv.UTF-8: Skenƒì CD-ROM...
  12844. Description-mk.UTF-8: –°–∫–µ–Ω–∏—Ä–∞—ö–µ –Ω–∞ –¶–î-–†–û–ú...
  12845. Description-ml.UTF-8: ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥±‡µã‡¥Æ‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥§‡µÜ‡¥∞‡¥û‡µç‡¥û‡µÅ ‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ...
  12846. Description-mr.UTF-8: ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§∞‡•⇧Ơ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§≤‡§æ ‡§ú‡§æ‡§§ ‡§Ü‡§π‡•á...
  12847. Description-nb.UTF-8: S√∏ker gjennom CD-ROM ...
  12848. Description-ne.UTF-8: ‡§∏‡•Ä ‡§°‡•Ä-‡§∞‡•㇧Ơ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡§ø‡§¶‡•à‡§õ...
  12849. Description-nl.UTF-8: De CD wordt nagelopen...
  12850. Description-nn.UTF-8: S√∏kjer gjennom CDROM ...
  12851. Description-no.UTF-8: S√∏ker gjennom CD-ROM ...
  12852. Description-pa.UTF-8: CD-ROM ‡®¶‡©Ä ‡®ú‡®æ‡®Ç‡®ö ‡®ï‡©Ä‡®§‡®æ ‡®ú‡®æ ‡®∞‡®ø‡®π‡®æ ‡®π‡©à...
  12853. Description-pl.UTF-8: Przeszukiwanie CD-ROMu...
  12854. Description-pt.UTF-8: A pesquisar o CD-ROM...
  12855. Description-pt_BR.UTF-8: Lendo CD-ROM...
  12856. Description-ro.UTF-8: Se examineazƒÉ CD-ROM-ul...
  12857. Description-ru.UTF-8: –ò–¥—ë—Ç –ø—Ä–æ—Å–º–æ—Ç—Ä –∫–æ–º–ø–∞–∫—Ç-–¥–∏—Å–∫–∞...
  12858. Description-sk.UTF-8: Prehƒæad√°va sa CD-ROM...
  12859. Description-sl.UTF-8: Pregledovanje CD-ROM-a...
  12860. Description-sq.UTF-8: Duke kontrolluar CD-ROM...
  12861. Description-sv.UTF-8: S√∂ker igenom cd-skivan...
  12862. Description-ta.UTF-8: ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ ‡Æ™‡Æü‡Æø‡Æ®‡Æø‡Æ©‡Øà‡Æµ‡Æï‡ÆÆ‡Øç ‡ÆÜ‡Æ∞‡Ææ‡ÆØ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ...
  12863. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡πɇ∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏£‡∏≠‡∏°...
  12864. Description-tl.UTF-8: Sinisiyasat ang CD-ROM...
  12865. Description-tr.UTF-8: CD-ROM taranƒ±yor...
  12866. Description-uk.UTF-8: –°–∫–∞–Ω—É–≤–∞–Ω–Ω—è CD-ROM...
  12867. Description-vi.UTF-8: ƒêang qu√©t ƒëƒ©a CD-ROM...
  12868. Description-wo.UTF-8: Mi ngi seet CD-ROM bi...
  12869. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®Êâ´ÊèèÂÖâÁõò...
  12870. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®ÊéÉÁûÑÂÖâÁ¢ü...
  12871.  
  12872. Template: apt-setup/cdrom/failed
  12873. Type: error
  12874. Description: apt configuration problem
  12875.  An attempt to configure apt to install additional packages from the CD
  12876.  failed.
  12877. Description-am.UTF-8: apt·äï  ·ã®·àõ·àµ·â∞·ä´·ä®·à砷൷àÖ·â∞·âµ
  12878.  ·ä†·çï·âµ·äï ·ä®·à≤·ã≤ ·àã·ã≠ ·â∞·å®·àõ·à™ ·å•·âÖ·àé·âΩ·äï ·ä•·äï·ã≤·â∞·ä≠·àç ·ã®·â∞·ã∞·à®·åà·ãç ·àô·ä®·à´ ·ä†·àç·â∞·à≥·ä´·àù·ç¢
  12879. Description-ar.UTF-8: ŸÖÿ¥ŸÉŸÑÿ© ŸÅŸä ÿ™ŸáŸäÿ¶ÿ© apt
  12880.  ŸÅÿ¥ŸÑÿ™ ŸÖÿ≠ÿߟàŸÑÿ© ÿ™ŸáŸäÿ¶ÿ© apt ŸÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ÿ≠ÿ≤ŸÖ ÿ•ÿ∂ÿߟşäÿ© ŸÖŸÜ ÿߟџÇÿ±ÿµ ÿߟџÖÿØŸÖÿ¨.
  12881. Description-be.UTF-8: –ü—Ä–∞–±–ª–µ–º–∞ –Ω–∞–ª–∞–¥–∫—ñ apt
  12882.  –ù–µ –∞—Ç—Ä—ã–º–∞–ª–∞—Å—è –Ω–∞–ª–∞–¥–∑—ñ—Ü—å apt, –∫–∞–± —É—Å—Ç–∞–ª—è–≤–∞—Ü—å –¥–∞–¥–∞—Ç–∫–æ–≤—ã—è –ø–∞–∫–µ—Ç—ã –∑ –∫–∞–º–ø–∞–∫—Ç-–¥—ã—Å–∫–∞.
  12883. Description-bg.UTF-8: –ü—Ä–æ–±–ª–µ–º —Å –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ apt
  12884.  –ü—Ä–æ–≤–∞–ª–µ–Ω –µ –æ–ø–∏—Ç—ä—Ç –∑–∞ –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ apt, —Ç–∞–∫–∞ —á–µ –¥–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞ –¥–æ–ø—ä–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª–Ω–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ –æ—Ç –∫–æ–º–ø–∞–∫—Ç–¥–∏—Å–∫.
  12885. Description-bn.UTF-8: apt ‡¶ï‡¶®‡¶´‡¶ø‡¶ó‡¶æ‡¶∞‡ßᇶ∂‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡¶§‡ßá ‡¶∏‡¶Æ‡¶∏‡ß燶؇¶æ
  12886.  ‡¶∏‡¶ø‡¶°‡¶ø ‡¶•‡ßᇶï‡ßá ‡¶Ö‡¶§‡¶ø‡¶∞‡¶ø‡¶ï‡ß燶§ ‡¶™‡ß燶؇¶æ‡¶ï‡ßᇶú ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠapt ‡¶™‡ß燶∞‡ßü‡ßㇶú‡¶® ‡¶è‡¶¨‡¶Ç ‡¶è‡¶á apt ‡¶ï‡¶®‡¶´‡¶ø‡¶ó‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶ö‡ßᇶ∑‡ß燶ü‡¶æ ‡¶¨‡ß燶؇¶∞‡ß燶• ‡¶π‡ßü‡ßᇶõ‡ßᇕ§
  12887. Description-bs.UTF-8: apt konfiguracioni problem
  12888.  Poku≈°aj pode≈°avanja apt-a kako bi instalirao dodatne pakete s CD-ROMa nije uspio.
  12889. Description-ca.UTF-8: Problema de configuraci√≥ d'apt
  12890.  L'intent de configurar l'apt per a instal¬∑lar paquets addicionals des del CD ha fallat.
  12891. Description-cs.UTF-8: Probl√©m s nastavov√°n√≠m apt
  12892.  Pokus o nastaven√≠ aptu, aby instaloval dal≈°√≠ bal√≠ky z CD, selhal.
  12893. Description-da.UTF-8: Apt-ops√¶tningsproblem
  12894.  Et fors√∏g p√• at s√¶tte apt op til at installere yderligere pakker fra cd'en mislykkedes.
  12895. Description-de.UTF-8: Apt-Konfigurationsproblem
  12896.  Ein Versuch apt zu konfigurieren, um weitere Pakete von der CD zu installieren, schlug fehl.
  12897. Description-dz.UTF-8: apt ‡Ω¢‡Ω≤‡Ωò‡ºã‡Ω¶‡æí‡æ≤‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω£‡Ω¥‡ºã‡Ωë‡ΩÄ‡Ω†‡ºã‡ΩÑ‡Ω£‡ºç
  12898.  ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ω£‡Ω¶‡ºã‡Ωê‡Ω¥‡Ωò‡ºã‡Ω¶‡æí‡æ≤‡Ω≤‡Ω£‡ºã‡Ωö‡Ω¥‡ºã‡ΩŇºã‡Ω¶‡æê‡Ωº‡Ωчºã‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω£‡Ω¥‡ºãapt ‡Ω¢‡Ω≤‡Ωò‡ºã‡Ω¶‡æí‡æ≤‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω£‡Ω¥‡ºã‡Ωë‡Ωî‡Ω†‡ºã‡Ωñ‡ΩÖ‡Ωò‡ºã‡Ωò‡Ω≤‡ºã‡Ω†‡Ωë‡Ω≤‡ºã‡Ω†‡Ωê‡Ω¥‡Ω¶‡ºã‡Ω§‡Ωº‡Ω¢‡ºã‡Ωñ‡æ±‡Ω¥‡Ωчºã‡Ω°‡Ωº‡Ωë‡Ωç
  12899. Description-el.UTF-8: Œ†œÅœåŒ≤ŒªŒ∑ŒºŒ± œÅœçŒ∏ŒºŒπœÉŒ∑œÇ œÑŒøœÖ apt
  12900.  ŒúŒπŒ± œÄœÅŒøœÉœÄŒ¨Œ∏ŒµŒπŒ± œÅœçŒ∏ŒºŒπœÉŒ∑œÇ œÑŒøœÖ apt Œ≥ŒπŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ ŒµœÄŒπœÄŒªŒ≠ŒøŒΩ œÄŒ±Œ∫Œ≠œÑœâŒΩ Œ±œÄœå œÑŒø CD Œ±œÄŒ≠œÑœÖœáŒµ.
  12901. Description-eo.UTF-8: 'apt'-akomodada problemo
  12902.  'apt'-akomoda klopodo por instali pluajn pakojn el lumdisko malsukcesis.
  12903. Description-es.UTF-8: problema de configuraci√≥n de apt
  12904.  Ha fallado el intento de configurar apt para instalar paquetes adicionales del CD.
  12905. Description-et.UTF-8: apt'i seadistamise t√µrge
  12906.  Katse seadistada apt'i, et laserkettalt lisapakke paigaldada nurjus.
  12907. Description-eu.UTF-8: Apt konfiguraketa arazoa
  12908.  apt pakete gehigarriak CD-tik instalatzeko konfigurazio saiakerak huts egin du.
  12909. Description-fi.UTF-8: Pulmia aptin asetuksissa
  12910.  aptin asetusten teko lis√§pakettien asentamiseksi CD-levylt√§ ep√§onnistui.
  12911. Description-fr.UTF-8: √âchec de la configuration de l'outil de gestion des paquets (APT)
  12912.  Une tentative de configuration d'APT pour installer de nouveaux paquets depuis le CD a √©chou√©.
  12913. Description-gl.UTF-8: Problema de configuraci√≥n de apt
  12914.  Fallou unha tentativa de configurar apt para que instale paquetes adicionais do CD.
  12915. Description-gu.UTF-8: apt ‡™∞‡´Ç‡™™‡™∞‡´á‡™ñ‡™æ‡™Ç‡™ï‡™® ‡™Æ‡´Å‡™∂‡´ç‡™ï‡´á‡™≤‡´Ä
  12916.  ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™•‡´Ä ‡™µ‡™ß‡™æ‡™∞‡™æ‡™®‡™æ‡™Ç ‡™™‡´á‡™ï‡´á‡™ú‡´ã ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á apt ‡™∞‡´Å‡™™‡™∞‡´á‡™ñ‡™æ‡™Ç‡™ï‡™ø‡™§ ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ‡™®‡´ã ‡™™‡´ç‡™∞‡™Ø‡™§‡´ç‡™® ‡™®‡™ø‡™∑‡´ç‡™´‡™≥ ‡™ó‡™Ø‡´ã.
  12917. Description-he.UTF-8: ◊ë◊¢◊ô◊î ◊ë◊î◊í◊ì◊®◊ï◊™ apt
  12918.  ◊†◊õ◊©◊ú ◊î◊†◊ô◊°◊ô◊ï◊ü ◊ú◊î◊í◊ì◊ô◊® ◊ê◊™ apt ◊õ◊ö ◊©◊ô◊™◊ß◊ô◊ü ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ ◊†◊ï◊°◊§◊ï◊™ ◊û◊î◊™◊ß◊ú◊ô◊ò◊ï◊®.
  12919. Description-hi.UTF-8: ‡§è‡§™‡•ć§ü‡•Ä ‡§ï‡•⇧®‡•燧´‡§ø‡§ó‡•ҧ∞‡•ᇧ∂‡§® ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§∏‡§Æ‡§∏‡•燧؇§æ
  12920.  ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•á ‡§Ö‡§§‡§ø‡§∞‡§ø‡§ï‡•燧§ ‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§è‡§™‡•ć§ü‡•Ä ‡§ï‡•ã ‡§ï‡•⇧®‡•燧´‡§º‡§ø‡§ó‡§∞ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§ï‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡§æ‡§∏ ‡§Ö‡§∏‡§´‡§≤ ‡§π‡•ҧÜ.
  12921. Description-hr.UTF-8: Problem u pode≈°avanju apta
  12922.  Poku≈°aj pode≈°avanja apta kako bi instalirao dodatne pakete s CD-a nije uspio.
  12923. Description-hu.UTF-8: apt be√°ll√≠t√°si gond
  12924.  Az APT be√°ll√≠t√°sa tov√°bbi csomagok telep√≠t√©s√©re a CD-r≈ël nem siker√ºlt.
  12925. Description-id.UTF-8: masalah pada konfigurasi apt
  12926.  Percobaan mengonfigurasi apt untuk menambah paket-paket dari CD telah gagal.
  12927. Description-it.UTF-8: Problema con la configurazione di APT
  12928.  Il tentativo di configurare APT per installare ulteriori pacchetti dal CD-ROM √® fallito.
  12929. Description-ja.UTF-8: apt „ÅÆË®≠ÂÆö„ÅÆÂïèȰå
  12930.  CD „Åã„ÇâËøΩÂ䆄Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„Çí„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åô„Çã„Åü„Çńů apt Ë®≠ÂÆö„ÅÆË©¶Ë°å„Ŵ§±Êïó„Åó„Åæ„Åó„Åü„ÄÇ
  12931. Description-ka.UTF-8: apt-·É° ·Éô·Éù·Éú·É§·Éò·Éí·É£·É†·Éê·É™·Éò·Éò·É° ·Éû·É†·Éù·Éë·Éö·Éî·Éõ·Éê
  12932.  ·Éï·Éî·É† ·Éõ·Éù·ÉÆ·Éî·É†·ÉÆ·Éì·Éê apt-·É° ·Éô·Éù·Éú·É§·Éò·Éí·É£·É†·Éê·É™·Éò·Éê CD-·Éì·Éê·Éú ·Éì·Éê·Éõ·Éê·É¢·Éî·Éë·Éò·Éó·Éò ·Éû·Éê·Éô·Éî·É¢·Éî·Éë·Éò·É° ·Éì·Éê·É°·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éö·Éê·Éì.
  12933. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·ûö·ûÖ·ûì·û∂·ûü·ûò·üí·ûñ·üê·ûì·üí·ûí apt ·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûî·ûâ·üí·û†·û∂
  12934.  ·ûÄ·û∑·ûÖ·üí·ûÖ‚Äã·ûî·üâ·ûª·ûì·ûî·üâ·ûÑ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·ûö·ûÖ·ûì·û∂·ûü·ûò·üí·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã‚Äã apt ·ûä·ûæ·ûò·üí·ûî·û∏‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûî·ûì·üí·ûê·üÇ·ûò·ûñ·û∏·ûü·üä·û∏·ûå·û∏‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûî·ûö·û∂·ûá·üê·ûô‚Äã·û†·ûæ·ûô¬†·üî‚Äã
  12935. Description-ko.UTF-8: APT Ïѧφï Î¨∏φú
  12936.  APTΕº ÏѧφïÌ怒CDÏóêÏÑú Ìå®ÌǧÏßÄΕº ÏѧÏπòÌïòΆ§Í≥† ÌñàÏßÄÎßå Ïã§Ìå®ÌñàÏäµÎãàÎã§.
  12937. Description-ku.UTF-8: Pirsgir√™ka avakirina apt
  12938.  Ceribandineke serastikira apt ji bo sazkirina paket√™n vebij√™rk√Æ y√™n ji CD'y√™ bi ser neket.
  12939. Description-lt.UTF-8: Apt konfig≈´ravimo problema
  12940.  Bandymas sukonfig≈´ruoti apt papildom≈≥ paket≈≥ ƒØdiegimui i≈° CD nepavyko.
  12941. Description-lv.UTF-8: APT konfigurƒÅcijas kƒº≈´da
  12942.  Kƒº≈´da mƒìƒ£inot nokonfigurƒìt apt, lai instalƒìtu papildus pakotnes no CD.
  12943. Description-mk.UTF-8: –ü—Ä–æ–±–ª–µ–º –ø—Ä–∏ –∫–æ–Ω—Ñ–∏–≥—É—Ä–∞—Ü–∏—ò–∞ –Ω–∞ apt
  12944.  –ù–µ —É—Å–ø–µ–∞ –æ–±–∏–¥–æ—Ç –¥–∞ —Å–µ –∫–æ–Ω—Ñ–∏–≥—É—Ä–∏—Ä–∞ apt –∑–∞ –¥–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞ –¥–æ–ø–æ–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª–Ω–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ –æ–¥ –¶–î.
  12945. Description-ml.UTF-8: apt ‡¥ï‡µç‡¥∞‡¥Æ‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥£ ‡¥™‡µç‡¥∞‡¥∂‡µç‡¥®‡¥Ç
  12946.  ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ‡¥Ç ‡¥ï‡µÇ‡¥ü‡µÅ‡¥§‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥™‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µá‡¥ú‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡¥æ‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡¥æ‡¥®‡¥æ‡¥Ø‡¥ø apt ‡¥ï‡µç‡¥∞‡¥Æ‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥®‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥∂‡µç‡¥∞‡¥Æ‡¥Ç ‡¥™‡¥∞‡¥æ‡¥ú‡¥Ø‡¥™‡µç‡¥™‡µÜ‡¥ü‡µç‡¥ü‡µÅ.
  12947. Description-mr.UTF-8: ‡§ç‡§™‡•燧ü ‡§∏‡§Ç‡§∞‡§ö‡§®‡•ᇧ§ ‡§∏‡§Æ‡§∏‡•燧؇§æ
  12948.  ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Æ‡§ß‡•LJ§® ‡§Ö‡§§‡§ø‡§∞‡§ø‡§ï‡•燧§ ‡§™‡•Ö‡§ï‡•ᇧú‡•ᇧ∏‡•ç ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∑‡•燧†‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§∏‡§æ‡§†‡•Ä ‡§ç‡§™‡•燧ü ‡§∏‡§Ç‡§∞‡§ö‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§ö‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡§§‡•燧® ‡§Ö‡§Ø‡§∂‡§∏‡•燧µ‡•Ä ‡§ù‡§æ‡§≤‡§æ.
  12949. Description-nb.UTF-8: problem med apt-oppsettet
  12950.  Et fors√∏k p√• √• sette opp apt til √• installere flere pakker fra CD mislyktes.
  12951. Description-ne.UTF-8: apt ‡§ï‡§®‡•燧´‡§ø‡§ó‡§∞‡•ᇧ∂‡§® ‡§∏‡§Æ‡§∏‡•燧؇§æ
  12952.  ‡§∏‡•Ä ‡§°‡•Ä ‡§¨‡§æ‡§ü ‡§•‡§™ ‡§™‡•燧؇§æ‡§ï‡•ᇧú‡§π‡§∞‡•Ç ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ó‡§∞‡•燧®‡§≤‡§æ‡§à apt ‡§ï‡§®‡•燧´‡§ø‡§ó‡§∞ ‡§ó‡§∞‡•燧® ‡§ó‡§∞‡§ø‡§è‡§ï‡•ã ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡§§‡•燧® ‡§Ö‡§∏‡§´‡§≤ ‡§≠‡§Ø‡•ã ‡•§
  12953. Description-nl.UTF-8: Probleem tijdens het configureren van apt
  12954.  Een poging om apt te configureren voor het installeren van aanvullende pakketten vanaf de CD is mislukt.
  12955. Description-nn.UTF-8: problem med apt-oppsettet
  12956.  Eit fors√∏k p√• √• setje opp apt til √• installere tilleggspakkar fr√• CD mislukkast.
  12957. Description-no.UTF-8: problem med apt-oppsettet
  12958.  Et fors√∏k p√• √• sette opp apt til √• installere flere pakker fra CD mislyktes.
  12959. Description-pa.UTF-8: apt ‡®∏‡©∞‡®∞‡®ö‡®®‡®æ ‡®∏‡®Æ‡©±‡®∏‡®ø‡®Ü
  12960.  CD ‡®§‡©ã‡®Ç ‡®µ‡®æ‡®ß‡©Ç ‡®™‡©à‡®ï‡©á‡®ú ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤ ‡®ï‡®∞‡®® ‡®≤‡®à apt ‡®¶‡©Ä ‡®∏‡©∞‡®∞‡®ö‡®®‡®æ ‡®´‡©á‡®≤‡©ç‡®π ‡®π‡©ã‡®à‡•§
  12961. Description-pl.UTF-8: Problem konfiguracji apta
  12962.  Pr√≥ba skonfigurowania apta do instalacji dodatkowych pakiet√≥w z p≈Çyty CD nie powiod≈Ça siƒô.
  12963. Description-pt.UTF-8: problema de configura√ß√£o do apt
  12964.  Falhou uma tentativa de configurar o apt para instalar pacotes adicionais a partir do CD.
  12965. Description-pt_BR.UTF-8: Problema de configura√ß√£o do apt
  12966.  Uma tentativa de configurar o apt para instalar pacotes adicionais a partir do CD falhou.
  12967. Description-ro.UTF-8: ProblemƒÉ la configurarea apt
  12968.  O √Æncercare de configurare a apt-ului sƒÉ instaleze pachete adi»õionale de pe CD a e»ôuat.
  12969. Description-ru.UTF-8: –ø—Ä–æ–±–ª–µ–º–∞ —Å –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫–æ–π apt
  12970.  –ù–µ —É–¥–∞–ª–æ—Å—å –≤—ã–ø–æ–ª–Ω–∏—Ç—å –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫—É apt –¥–ª—è —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏ –¥–æ–ø–æ–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª—å–Ω—ã—Ö –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤ —Å –∫–æ–º–ø–∞–∫—Ç-–¥–∏—Å–∫–∞.
  12971. Description-sk.UTF-8: Chyba pri nastaven√≠ apt
  12972.  Zlyhal pokus o nastavenie apt pre in≈°tal√°ciu ƒèal≈°√≠ch bal√≠kov z CD.
  12973. Description-sl.UTF-8: te≈æave pri nastavitvi apt-ja
  12974.  Poizkus nastavitve apt za namestitev dodatnih paketov iz CD-ja ni uspel.
  12975. Description-sq.UTF-8: Problem konfigurimi p√´r apt
  12976.  D√´shtoi nj√´ p√´rpjekje p√´r t√´ konfiguruar apt p√´r t√´ instaluar paketa shtes√´ nga CD.
  12977. Description-sv.UTF-8: Konfigurationsproblem med apt
  12978.  Ett f√∂rs√∂k att konfigurera apt att installera ytterligare paket fr√•n cd-skivan misslyckades.
  12979. Description-ta.UTF-8: ‡ÆÜ‡Æ™‡Øç‡Æü‡Øç ‡Æµ‡Æü‡Æø‡Æµ‡ÆÆ‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ ‡Æ™‡Æø‡Æ∞‡Æö‡Øç‡Æö‡Æø‡Æ©‡Øà
  12980.  ‡ÆÜ‡Æ™‡Øç‡Æü‡Øç ‡Æê ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç ‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡Æø‡Æ≤‡Æø‡Æ∞‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡ØÅ ‡Æï‡ØÇ‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Æ≤‡Øç ‡Æ§‡Øä‡Æï‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øà ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ ‡Æµ‡Æü‡Æø‡Æµ‡ÆÆ‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡ÆÆ‡ØÅ‡ÆØ‡Æ±‡Øç‡Æö‡Æø ‡Æ§‡Øã‡Æ≤‡Øç‡Æµ‡Æø‡ÆØ‡ØÅ‡Æ±‡Øç‡Æ±‡Æ§‡ØÅ.
  12981. Description-th.UTF-8: ‡πć∏Ň∏¥‡∏î‡∏õ‡∏±‡∏ç‡∏´‡∏≤‡∏£‡∏∞‡∏´‡∏߇πà‡∏≤‡∏á‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏чπà‡∏≤ apt
  12982.  ‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏чπà‡∏≤ apt ‡πć∏û‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡πć∏û‡∏¥‡πà‡∏°‡πć∏ï‡∏¥‡∏°‡∏à‡∏≤‡∏Ň∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏£‡∏≠‡∏°‡πч∏°‡πà‡∏™‡∏≥‡πć∏£‡πá‡∏à
  12983. Description-tl.UTF-8: Problema sa pagsasaayos ng apt
  12984.  Bigo ang pagsubok na isaayos ang apt na magluklok ng karagdagang mga pakete mula sa CD.
  12985. Description-tr.UTF-8: Apt yapƒ±landƒ±rma sorunu
  12986.  CD'den ek paketlerin kurulumuna y√∂nelik olarak apt'ƒ±n yapƒ±landƒ±rƒ±lmasƒ± giri≈üimi ba≈üarƒ±sƒ±z oldu.
  12987. Description-uk.UTF-8: –ü—Ä–æ–±–ª–µ–º–∞ –ø—Ä–∏ –Ω–∞–ª–∞—à—Ç—É–≤–∞–Ω–Ω—ñ apt
  12988.  –°–ø—Ä–æ–±–∞ –Ω–∞–ª–∞—à—Ç—É–≤–∞—Ç–∏ apt –¥–ª—è –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—è –¥–æ–¥–∞—Ç–∫–æ–≤–∏—Ö –ø–∞–∫—É–Ω–∫—ñ–≤ –∑ –∫–æ–º–ø–∞–∫—Ç-–¥–∏—Å–∫—É –∑–∞–≤–µ—Ä—à–∏–ª–∞—Å—è –Ω–µ–≤–¥–∞—á–µ—é.
  12989. Description-vi.UTF-8: l·ªói c·∫•u h√¨nh tr√¨nh apt
  12990.  Vi·ªác th·ª≠ c·∫•u h√¨nh tr√¨nh apt ƒë·ªÉ c√†i ƒë·∫∑t c√°c g√≥i th√™m t·ª´ ƒëƒ©a CD ƒë√£ b·ªã l·ªói.
  12991. Description-wo.UTF-8: jafejafe ci komfiguraasio≈ã u apt
  12992.  Li√±u doon j√©em di komfigure apt ngir mu istalee yaneen paket ci CD bi antuwul.
  12993. Description-zh_CN.UTF-8: Apt ËÆæÁΩÆÈóÆÈ¢ò
  12994.  Â∞ùËØïÈÖçÁΩÆ apt ‰ªéÂÖâÁõòÂÆâË£ÖÈ¢ù§ñÁöÑËΩØ‰ª∂ÂåÖ§±Ë¥•„ÄÇ
  12995. Description-zh_TW.UTF-8: Apt Ë®≠ÂÆöÂïèȰå
  12996.  Ë©¶ÂúñË®≠ÂÆö apt ÂèØÁî± CD ‰æÜÂÆâË£ùÂÖ∂ÂÆÉ•ó‰ª∂Ôºå‰Ωܧ±Êïó‰∫Ü„ÄÇ
  12997.  
  12998. Template: apt-setup/cdrom/set-first
  12999. Type: boolean
  13000. Default: false
  13001. Description: Scan another CD or DVD?
  13002.  Your installation CD or DVD has been scanned; its label is:
  13003.  .
  13004.  ${LABEL}
  13005.  .
  13006.  You now have the option to scan additional CDs or DVDs for use by the
  13007.  package manager (apt). Normally these should be from the same set as the
  13008.  installation CD/DVD. If you do not have any additional CDs or DVDs
  13009.  available, this step can just be skipped.
  13010.  .
  13011.  If you wish to scan another CD or DVD, please insert it now.
  13012. Description-am.UTF-8: ·àå·àã ·à≤·ã≤/·ã≤·â™·ã≤ ·ã≠·çà·â∞·àΩ?
  13013.  ·ã®·â∞·ä®·àã ·à≤·ã≤ ·ãà·ã≠·àù ·ã≤·â™·ã≤ ·â∞·çà·âµ·àø·àç·ç£ ·àµ·àô·ç¶
  13014.  .
  13015.  ${LABEL}
  13016.  .
  13017.  ·â∞·å´·àõ·à™ ·à≤·ã≤·ãé·âΩ ·â∞·çà·âµ·à∏·ã砷↷啷âÖ·à砷䆷൷â∞·ã≥·ã≥·à™·ãç (apt) ·â†·å•·âÖ·àù ·àã·ã≠ ·ä•·äï·ã≤·ãç·àâ ·àà·àõ·ãµ·à®·åç ·àù·à≠·å´ ·ä†·àà·ãé·âµ·ç¢ ·ä•·äê·ãö·àÖ ·à≤·ã≤·ãé·âΩ/·ã≤·â™·ã≤·ãé·âΩ ·ä®·ä†·äï·ãµ ·ãù·à≠·ã´ ·àò·àÜ·ä䆷àà·â£·â∏·ãç·ç¢ ·â∞·å´·àõ·à™ ·à≤·ã≤/·ã≤·â™·ã≤ ·ä®·àå·àé·âµ ·ã≠·àÖ·äï ·ã∞·à®·åÉ ·àä·ãò·àâ·âµ ·ã≠·âΩ·àã·àâ·ç¢
  13018.  .
  13019.  ·àå·àã ·à≤·ã≤ ·ãà·ã≠·àù ·ã≤·â™·ã≤ ·àò·çà·â∞·àΩ ·ä®·çà·àà·å⠷䕷⣷ä≠·ãé·ä䆷àÅ·ä㴷൷åà·â°·ç¢
  13020. Description-ar.UTF-8: ÿ™ÿ±ŸäÿØ ŸÅÿ≠ÿµ ŸÇÿ±ÿµ CD ÿ£Ÿà DVD ÿ¢ÿÆÿ±ÿü
  13021.  ÿ™ŸÖ ŸÅÿ≠ÿµ ŸÇÿ±ÿµ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ÿõ ÿπŸÜŸàÿߟܟ᠟áŸà:
  13022.  .
  13023.  ${LABEL}
  13024.  .
  13025.  ŸÑÿØŸäŸÉ ÿÆŸäÿßÿ± ŸÅÿ≠ÿµ ÿ£ŸÇÿ±ÿßÿµ ÿ•ÿ∂ÿߟşäÿ© ŸÑÿßÿ≥ÿ™ÿÆÿØÿߟ֟áÿß ŸÖŸÜ ŸÇÿ®ŸÑ ŸÖÿØŸäÿ± ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ (apt). ÿπÿßÿØÿ© ÿ™ŸÉŸàŸÜ Ÿáÿ∞Ÿá ÿߟÑÿ£ŸÇÿ±ÿßÿµ ŸÖŸÜ ÿߟџÖÿ¨ŸÖŸàÿπÿ© ŸÜŸÅÿ≥Ÿáÿß. ÿ•ŸÜ ŸÑŸÖ ÿ™ŸÉŸÜ ŸÑÿØŸäŸÉ ÿ£Ÿäÿ© ÿ£ŸÇÿ±ÿßÿµ ÿ•ÿ∂ÿߟşäÿ© ŸÖÿ™ŸàŸÅÿ±ÿ©ÿå ŸäŸÖŸÉŸÜ ÿ®ÿ®ÿ≥ÿßÿ∑ÿ© ÿ™ÿÆÿ∑Ÿä Ÿáÿ∞Ÿá ÿߟÑÿÆÿ∑Ÿàÿ©.
  13026.  .
  13027.  ÿ•ŸÜ ŸÉŸÜÿ™ ÿ™ÿ±ŸäÿØ ŸÅÿ≠ÿµ ŸÇÿ±ÿµ CD ÿ£Ÿà DVD ÿ¢ÿÆÿ±ÿå ÿ±ÿ¨ÿßÿ°Ÿã ÿ£ÿØÿÆŸÑŸá ÿߟÑÿ¢ŸÜ.
  13028. Description-bg.UTF-8: –°–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –¥—Ä—É–≥–æ CD –∏–ª–∏ DVD?
  13029.  –ü—Ä–µ–≥–ª–µ–∂–¥–∞–Ω–µ—Ç–æ –Ω–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω–æ—Ç–æ CD –∏–ª–∏ DVD –ø—Ä–∏–∫–ª—é—á–∏. –ï—Ç–∏–∫–µ—Ç—ä—Ç –º—É –µ:
  13030.  .
  13031.  ${LABEL}
  13032.  .
  13033.  –°–µ–≥–∞ –∏–º–∞—Ç–µ –≤—ä–∑–º–æ–∂–Ω–æ—Å—Ç –¥–∞ —Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞—Ç–µ –¥–æ–ø—ä–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª–Ω–∏ CD –∏–ª–∏ DVD, –∫–æ–∏—Ç–æ –¥–∞ —Å–µ –∏–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞—Ç –æ—Ç –ø–∞–∫–µ—Ç–Ω–∏—è –º–µ–Ω–∏–¥–∂—ä—Ä (apt). –û–±–∏–∫–Ω–æ–≤–µ–Ω–æ –¥–æ–ø—ä–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª–Ω–∏—Ç–µ –Ω–æ—Å–∏—Ç–µ–ª–∏ —Ç—Ä—è–±–≤–∞ –¥–∞ —Å–∞ –æ—Ç –∫–æ–º–ø–ª–µ–∫—Ç–∞ –Ω–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏–æ–Ω–Ω–∏—è –¥–∏—Å–∫. –ê–∫–æ –Ω—è–º–∞—Ç–µ –¥–æ–ø—ä–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª–Ω–∏ –¥–∏—Å–∫–æ–≤–µ –ø—Ä–æ—Å—Ç–æ –ø—Ä–µ—Å–∫–æ—á–µ—Ç–µ —Ç–∞–∑–∏ —Å—Ç—ä–ø–∫–∞.
  13034.  .
  13035.  –ê–∫–æ –∂–µ–ª–∞–µ—Ç–µ –¥–∞ –±—ä–¥–µ —Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞–Ω –¥–æ–ø—ä–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª–µ–Ω –¥–∏—Å–∫, –ø–æ—Å—Ç–∞–≤–µ—Ç–µ –≥–æ –≤ —É—Å—Ç—Ä–æ–π—Å—Ç–≤–æ—Ç–æ.
  13036. Description-ca.UTF-8: Voleu analitzar un altre CD o DVD?
  13037.  S'ha analitzat el vostre CD o DVD d'instal¬∑laci√≥; la seua etiqueta √©s:
  13038.  .
  13039.  ${LABEL}
  13040.  .
  13041.  Ara podeu analitzar CD o DVD addicionals per a que els utilitze el gestor de paquets (APT). Normalment aquests haurien de ser del mateix joc que el CD/DVD d'instal¬∑laci√≥. Si no teniu cap CD o DVD addicional, podeu ometre aquest pas.
  13042.  .
  13043.  Si voleu analitzar un altre CD o DVD, inseriu-lo ara.
  13044. Description-cs.UTF-8: Prozkoumat dal≈°√≠ CD nebo DVD?
  13045.  Va≈°e instalaƒçn√≠ CD nebo DVD bylo prohled√°no; jeho n√°zev je:
  13046.  .
  13047.  ${LABEL}
  13048.  .
  13049.  Nyn√≠ m√°te mo≈ænost prohledat dal≈°√≠ CD nebo DVD a zp≈ô√≠stupnit je tak spr√°vci bal√≠k≈Ø APT. Tato m√©dia by mƒõla b√Ωt ze stejn√© sady jako instalaƒçn√≠ CD/DVD. Nem√°te-li dal≈°√≠ CD nebo DVD, m≈Ø≈æete tento krok p≈ôeskoƒçit.
  13050.  .
  13051.  Chcete-li prohledat dal≈°√≠ CD nebo DVD, vlo≈æte je pros√≠m do mechaniky.
  13052. Description-da.UTF-8: Scan en anden cd eller dvd?
  13053.  Din installations-cd eller -dvd er blevet scannet.  Dens etiket er:
  13054.  .
  13055.  ${LABEL}
  13056.  .
  13057.  Nu har du mulighed for at scanne yderligere cd'er eller dvd'er til brug for pakkeh√•ndteringen (apt).  Normalt b√∏r de v√¶re fra det samme s√¶t som installations-cd'en/dvd'en.  Hvis du ikke har nogle yderligere cd'er eller dvd'er, kan dette trin springes over.
  13058.  .
  13059.  Hvis du √∏nsker at scanne en anden cd eller dvd, s√• s√¶t den venligst i drevet nu.
  13060. Description-de.UTF-8: Eine andere CD oder DVD einlesen?
  13061.  Ihre Installations-CD oder -DVD wurde eingelesen; die Bezeichnung lautet:
  13062.  .
  13063.  ${LABEL}
  13064.  .
  13065.  Sie haben nun die M√∂glichkeit, zus√§tzliche CDs oder DVDs f√ºr die Verwendung durch Paketverwaltungen (apt) einzulesen. Normalerweise sollten diese aus dem selben Datensatz wie die Installations-CD/DVD stammen. Falls Sie keine zus√§tzlichen CDs oder DVDs haben, kann dieser Schritt √ºbersprungen werden.
  13066.  .
  13067.  Falls Sie eine andere CD oder DVD einlesen m√∂chten, legen Sie sie jetzt ein.
  13068. Description-dz.UTF-8: ‡Ωë‡Ωº‡ºã‡Ω¢‡Ω¥‡Ωчºã ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã ‡Ω°‡Ωчºã‡Ω쇺㠇Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã ‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ω쇺ã?
  13069.  ‡ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ωć汇Ω≤‡ºã‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã ‡Ω°‡Ωчºã‡Ω쇺㠇Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ω†‡Ωë‡Ω≤‡ºã ‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω¥‡ΩÇ ‡Ωë‡Ω∫‡Ω†‡Ω≤‡ºã‡ΩŇºã‡Ω°‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ω°‡Ωчºã:
  13070.  .
  13071.  ${LABEL}
  13072.  .
  13073.  ‡Ω뇺ã‡Ω†‡Ωñ‡Ωë‡Ω쇺ã‡ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ω£‡Ω¥‡ºã ‡Ωê‡Ω¥‡Ωò‡ºã‡Ω¶‡æí‡æ≤‡Ω≤‡Ω£‡ºã‡Ω†‡Ωõ‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ω¶‡æê‡æ±‡Ωº‡Ωчºã‡Ωã(apt) ‡ΩLJΩ≤‡Ω¶‡ºã ‡Ω£‡ΩLJºã‡Ω£‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω†‡Ωê‡Ωñ‡ºã‡Ωì‡Ω≤‡Ω†‡Ω≤‡ºã‡Ωë‡Ωº‡Ω쇺ã‡Ω£‡Ω¥‡ºã ‡ΩŇºã‡Ω¶‡æê‡Ωº‡Ωчºã‡ΩÖ‡Ω쇺ã‡ΩLJ汇Ω≤‡ºã‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã ‡Ω°‡Ωчºã‡Ω쇺㠇Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ω¶‡Ωº‡Ω¢‡ºã‡Ω¶‡Ωº‡ºã‡Ω¶‡æ¶‡Ω∫‡ºã ‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡Ω†‡Ω≤‡ºã‡ΩLJΩë‡Ωò‡ºã‡ΩŇºã‡Ω°‡Ωº‡Ωë‡ºç ‡Ω¶‡æ§‡æ±‡Ω≤‡Ω¢‡ºã‡Ωñ‡Ωè‡Ωчºã‡Ω£‡Ω¥‡ºã ‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã/‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωü‡Ω¥‡Ωò‡ºã‡Ω¶‡æ¶‡Ω∫‡ºã ‡ΩLJΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ω¶‡æ¶‡Ω∫‡ºã‡Ω†‡Ωº‡Ωчºã‡Ωë‡ΩÇ‡Ωº‡Ωã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺砇ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ω£‡Ω¥‡ºã ‡ΩŇºã‡Ω¶‡æê‡Ωº‡Ωчºã‡ΩÖ‡Ω쇺ã‡ΩLJ汇Ω≤‡ºã‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã ‡Ω°‡Ωчºã‡Ω쇺㠇Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωö‡Ω¥‡ºã ‡Ω£‡ΩчΩò‡ºã‡Ω¶‡æ¶‡Ω∫‡ºã‡Ωò‡Ω∫‡Ω뇺ã‡Ωã‡ΩÖ‡Ω≤‡Ω쇺㠇Ωñ‡ΩÇ‡Ωº‡Ωò‡ºã‡Ω†‡ΩÇ‡æ±‡Ωº‡ºç 
  13074.  .
  13075.  ‡Ωë‡Ωº‡ºã‡Ω¢‡Ω¥‡Ωчºã ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã/‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡ΩLJΩû‡Ω쇺ã‡Ωò‡Ω≤‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã ‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ωã‡ΩÖ‡Ω≤‡Ω쇺㠇Ω뇺ã‡Ω£‡æü‡Ωº‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºç
  13076. Description-eo.UTF-8: ƒàu oni skanas alian lumdiskon?
  13077.  Via instalada lumdisko estis skanita; ƒùia etikedo estas:
  13078.  .
  13079.  ${LABEL}
  13080.  .
  13081.  Nun, vi povas analizi pluajn lumdiskojn a≈≠ lumdiskegojn uzotajn de la pakaƒµ-administrilo (apt). Kutime, ili devas aparteni al la sama aro ol la instala lumdisko. Se vi ne posedas aliajn disponeblajn lumdiskojn, vi povas preterpasi ƒâi tiun etapon.
  13082.  .
  13083.  Se vi volas skani aliajn lumdiskojn, bonvolu nun en≈ùovi ilin.
  13084. Description-es.UTF-8: ¬øDesea analizar otro CD o DVD?
  13085.  Se ha analizado su CD o DVD de instalaci√≥n, su etiqueta es:
  13086.  .
  13087.  ${LABEL}
  13088.  .
  13089.  Ahora tiene la opci√≥n de analizar CDs o DVDs adicionales para que los utilice el gestor de paquetes (¬´apt¬ª). Generalmente estos deber√≠an ser del mismo conjunto que el CD/DVD de instalaci√≥n. Puede omitir este paso si no dispone de m√°s CDs o DVDs.
  13090.  .
  13091.  Inserte ahora otro CD o DVD si desea analizarlo.
  13092. Description-eu.UTF-8: Beste CD edo DVD bat irakurri?
  13093.  Zure instalazio CD edo DVDa irakurria izan da, hau de bere etiketa:
  13094.  .
  13095.  ${LABEL}
  13096.  .
  13097.  Orain pakete kudeatzaileak (apt) erabiltzeko CD edo DVD gehigarriak irakurtzeko aukera duzu. Arruntean instalazio CD/DVD bilduma berdinekoak izan beharko lirateke. Ez baduzu CD/DVD gehigarririk pausu hau alde batetara utz dezakezu.
  13098.  .
  13099.  Beste CD edo DVD bat irakurtzea nahi baduzu, mesedez sar ezazu orain.
  13100. Description-fi.UTF-8: Lis√§√§ toinen CD tai DVD?
  13101.  Asennus-CD tai -DVD on lis√§tty; sen nimi√∂ on: 
  13102.  .
  13103.  ${LABEL}
  13104.  .
  13105.  Nyt voit lis√§t√§ CD- tai DVD-levyj√§ pakettienhallintaohjelman (apt) k√§ytett√§v√§ksi. Normaalisti n√§iden tulisi olla samasta sarjasta kuin asennus-CD:n tai -DVD:n. Jos sinulla ei ole lis√§levyj√§ saatavilla, voit ohittaa t√§m√§n vaiheen.
  13106.  .
  13107.  Jos haluat lis√§t√§ toisen CD- tai DVD-levyn, laita se nyt asemaan.
  13108. Description-fr.UTF-8: Faut-il analyser un autre CD ou DVD¬†?
  13109.  Le support d'installation (CD ou DVD) a √©t√© analys√©. Son √©tiquette est¬†:
  13110.  .
  13111.  ${LABEL}
  13112.  .
  13113.  Vous pouvez maintenant analyser des CD ou DVD suppl√©mentaires qui seront utilis√©s par l'outil de gestion des paquets (APT). En principe, ils devraient appartenir au m√™me ensemble de supports que le CD ou le DVD d'installation. Si vous n'avez pas d'autres CD ou DVD disponibles, vous pouvez passer cette √©tape.
  13114.  .
  13115.  Si vous souhaitez analyser un autre CD ou DVD, veuillez le mettre en place maintenant.
  13116. Description-gl.UTF-8: ¬øExaminar outro CD ou DVD?
  13117.  Examinouse o CD ou DVD de instalaci√≥n; a s√∫a etiqueta √©:
  13118.  .
  13119.  ${LABEL}
  13120.  .
  13121.  Agora pode examinar CDs ou DVDs adicionais para empregalos co xestor de paquetes (apt). Normalmente, estes discos deber√≠an pertencer ao mesmo xogo que o CD/DVD de instalaci√≥n. Se non ten CDs ou DVDs adicionais dispo√±ibles, p√≥dese omitir este paso.
  13122.  .
  13123.  Se desexa examinar outro CD ou DVD, introd√∫zao agora.
  13124. Description-gu.UTF-8: ‡™¨‡´Ä‡™ú‡´Ä ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™Ö‡™•‡™µ‡™æ ‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡™∂‡´ã?
  13125.  ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡´Ä ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™Ö‡™•‡™µ‡™æ ‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡™æ‡™á ‡™ó‡™á ‡™õ‡´á ‡™Ö‡™®‡´á ‡™§‡´á‡™®‡´Å‡™Ç ‡™≤‡´á‡™¨‡™≤ ‡™õ‡´á:
  13126.  .
  13127.  ${LABEL}
  13128.  .
  13129.  ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡´Ä ‡™™‡™æ‡™∏‡´á ‡™π‡™µ‡´á ‡™™‡´á‡™ï‡´á‡™ú ‡™µ‡´ç‡™Ø‡™µ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™ï (apt) ‡™®‡´ã ‡™â‡™™‡™Ø‡´ã‡™ó ‡™ï‡™∞‡´Ä‡™®‡´á ‡™µ‡™ß‡™æ‡™∞‡™æ‡™®‡´Ä ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä‡™ì ‡™Ö‡™•‡™µ‡™æ ‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä‡™ì‡™®‡´á ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡™µ‡™æ‡™®‡´Ä ‡™∏‡´Å‡™µ‡™ø‡™ß‡™æ ‡™õ‡´á. ‡™∏‡™æ‡™Æ‡™æ‡™®‡´ç‡™Ø ‡™∞‡´Ä‡™§‡´á ‡™Ü ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä/‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä‡™®‡™æ‡™Ç ‡™∏‡™Æ‡´Ç‡™π‡™•‡´Ä ‡™∂‡™∞‡´Ç ‡™•‡™æ‡™Ø ‡™õ‡´á. ‡™ú‡´ã ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡´Ä ‡™™‡™æ‡™∏‡´á ‡™Ö‡™®‡´ç‡™Ø ‡™ï‡´ã‡™á ‡™µ‡™ß‡™æ‡™∞‡™æ‡™®‡´Ä ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä‡™ì ‡™Ö‡™•‡™µ‡™æ ‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä‡™ì ‡™™‡´ç‡™∞‡™æ‡™™‡´ç‡™§ ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ã ‡™Ü ‡™™‡™ó‡™•‡™ø‡™Ø‡´Å‡™Ç ‡™õ‡´ã‡™°‡´Ä ‡™∂‡™ï‡™æ‡™Ø ‡™õ‡´á.
  13130.  .
  13131.  ‡™ú‡´ã ‡™§‡™Æ‡´á ‡™¨‡´Ä‡™ú‡´Ä ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™Ö‡™•‡™µ‡™æ ‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™ó‡™§‡™æ ‡™π‡´ã‡™µ ‡™§‡´ã, ‡™Æ‡™π‡´á‡™∞‡™¨‡™æ‡™®‡´Ä ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™§‡´á‡™®‡´á ‡™Ö‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™¶‡™æ‡™ñ‡™≤ ‡™ï‡™∞‡´ã.
  13132. Description-he.UTF-8: ◊ú◊°◊®◊ï◊ß CD ◊ê◊ï DVD ◊†◊ï◊°◊§◊ô◊ù?
  13133.  CD ◊ê◊ï DVD ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊†◊°◊®◊ß. ◊î◊™◊ï◊ï◊ô◊™ ◊©◊ú◊ï ◊î◊ô◊ê:
  13134.  .
  13135.  ${LABEL}
  13136.  .
  13137.  ◊†◊ô◊™◊ü ◊õ◊¢◊™ ◊ú◊°◊®◊ï◊ß CD◊ô◊ù ◊ï-DVD◊ô◊ù ◊†◊ï◊°◊§◊ô◊ù ◊ú◊©◊ô◊û◊ï◊© ◊¢"◊ô ◊û◊†◊î◊ú ◊î◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ (apt). ◊ë◊ì◊®◊ö ◊õ◊ú◊ú ◊ê◊ú◊ï ◊ê◊û◊ï◊®◊ô◊ù ◊ú◊î◊ô◊ï◊™ ◊ó◊ú◊ß ◊û◊°◊ò ◊ì◊ô◊°◊ß◊ô ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î. ◊ê◊ù ◊ê◊ô◊ü ◊ì◊ô◊°◊ß◊ô◊ù ◊†◊ï◊°◊§◊ô◊ù, ◊†◊ô◊™◊ü ◊§◊©◊ï◊ò ◊ú◊ì◊ú◊í ◊¢◊ú ◊©◊ú◊ë ◊ñ◊î.
  13138.  .
  13139.  ◊ê◊ù ◊ë◊®◊¶◊ï◊†◊ö ◊ú◊°◊®◊ï◊ß ◊¢◊ù CD ◊ê◊ï DVD, ◊†◊ê ◊ú◊î◊õ◊†◊ô◊° ◊ê◊ï◊™◊ï ◊õ◊¢◊™.
  13140. Description-hi.UTF-8: ‡§è‡§ï ‡§î‡§∞ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Ø‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§® ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ?
  13141.  ‡§Ü‡§™‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§® ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Ö‡§•‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•ć§°‡•Ä ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§®‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§∏‡§Æ‡§æ‡§™‡•燧§ ‡§π‡•ҧà, ‡§§‡§•‡§æ ‡§â‡§∏‡§ï‡§æ ‡§≤‡•ᇧ¨‡§≤ ‡§π‡•à:
  13142.  .
  13143.  ${LABEL}
  13144.  .
  13145.  ‡§Ö‡§¨ ‡§Ü‡§™‡§ï‡•ã ‡§â‡§™‡§∞‡§æ‡§®‡•燧§ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Ö‡§•‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•ć§°‡•Ä ‡§ï‡•ã ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§® ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§ï‡§æ ‡§Ö‡§µ‡§∏‡§∞ ‡§¶‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§§‡§æ ‡§π‡•à, ‡§ú‡§ø‡§∏‡§ï‡§æ ‡§â‡§™‡§Ø‡•㇧󠇧™‡•à‡§ï‡•á‡§ú ‡§Æ‡•à‡§®‡•ᇧú‡§∞ (‡§è‡§™‡•ć§ü‡•Ä) ‡§ï‡§∞ ‡§∏‡§ï‡§§‡§æ ‡§π‡•à‡•§ ‡§∏‡§æ‡§ß‡§æ‡§∞‡§£‡§§‡§É ‡§Ø‡§π ‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú ‡§µ‡§π‡•Ä ‡§π‡•à‡§Ç, ‡§ú‡•ã ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§® ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Ö‡§•‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•ć§°‡•Ä ‡§™‡§∞ ‡§™‡§æ‡§è ‡§ú‡§æ‡§§‡•á ‡§π‡•à‡§Ç‡•§ ‡§Ö‡§ó‡§∞ ‡§Ü‡§™‡§ï‡•á ‡§™‡§æ‡§∏ ‡§Ö‡§§‡§ø‡§∞‡§ø‡§ï‡•燧§ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Ö‡§•‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•ć§°‡•Ä ‡§® ‡§π‡•ã, ‡§§‡•ã  ‡§™ ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§® ‡§ï‡•á ‡§Ö‡§ó‡§≤‡•á ‡§ö‡§∞‡§£ ‡§™‡§∞ ‡§ú‡§æ ‡§∏‡§ï‡§§‡•á ‡§π‡•à‡§Ç‡•§‡§Ü
  13146.  .
  13147.  ‡§Ö‡§ó‡§∞ ‡§Ü‡§™‡§ï‡•ã ‡§Ö‡§®‡•燧ؠ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Ö‡§•‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§® ‡§ï‡§∞‡§®‡§æ ‡§π‡•ã, ‡§§‡•ã ‡§ï‡•ɇ§™‡§Ø‡§æ ‡§â‡§∏‡§ï‡•ã ‡§Ö‡§≠‡•Ä ‡§°‡•燧∞‡§æ‡§á‡§µ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§°‡§æ‡§≤‡•ᇧÇ.
  13148. Description-hu.UTF-8: √Åtn√©zzek m√©g egy CD/DVD-t?
  13149.  √Åtn√©zett telep√≠t≈ë CD/DVD-d neve:
  13150.  .
  13151.  ${LABEL}
  13152.  .
  13153.  Itt van lehet≈ës√©g tov√°bbi CD/DVD lemezek √°tn√©z√©s√©re a csomagkezel≈ë (apt) sz√°m√°ra. √Åltal√°ban ezek a telep√≠t≈ë CD/DVD k√©szlet√©ben vannak. Ha nincs m√°s CD/DVD-d, e l√©p√©s nyugodtan √°tugorhat√≥.
  13154.  .
  13155.  Ha √°tn√©zz√ºnk m√©g egy CD/DVD-t, tedd be most.
  13156. Description-id.UTF-8: Pindai CD atau DVD lainnya?
  13157.  CD atau  DVD instalasi Anda telah dipindai; labelnya adalah:
  13158.  .
  13159.  ${LABEL}
  13160.  .
  13161.  Anda sekarang memiliki pilihan untuk memindai CD atau DVD tambahan untuk digunakan oleh manager paket (apt). Normalnya, CD/DVD ini harus berasal dari bundel instalasi yang sama. Jika Anda tidak memiliki CD/DVD tambahan, lewati saja langkah ini.
  13162.  .
  13163.  JIka Anda ingin memindai CD/DVD lainnya, mohon masukkan sekarang.
  13164. Description-it.UTF-8: Analizzare un altro CD o DVD?
  13165.  Il CD o DVD di installazione √® stato analizzato; la sua etichetta √®:
  13166.  .
  13167.  ${LABEL}
  13168.  .
  13169.  Si ha la possibilit√† di analizzare altri CD o DVD per farli usare a gestore dei pacchetti (apt). Normalmente questo andrebbe fatto usando CD/DVD appartenenti allo stesso insieme. Se non si hanno CD o DVD addizionali a disposizione questo passo pu√≤ essere saltato.
  13170.  .
  13171.  Se si desidera analizzare un altro CD o DVD inserirlo ora.
  13172. Description-ja.UTF-8: Âà•„ÅÆ CD „ÇÑ DVD „ÇíʧúÊüª„Åó„Åæ„Åô„Åã?
  13173.  „ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´ CD „Åæ„Åü„ÅØ DVD „ÇíʧúÊüª„Åó„Åæ„Åó„Åü; „É©„Éô„É´„ÅØ:
  13174.  .
  13175.  ${LABEL}
  13176.  .
  13177.  „Åì„Åì„Åß„ÄÅ„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„Éû„Éç„ɺ„Ç∏„É£ (apt) „Å´„Çà„Å£„Ŷ‰Ωø„Çè„Çå„ÇãËøΩÂ䆄ů CD „Åæ„Åü„ÅØ DVD „ÅÆÊ§úÊüª„ÇíÈÅ∏Êäû„Åß„Åç„Åæ„Åô„ÄÇÈÄöÂ∏∏„ÄÅ„Åì„Çå„Çâ„ÅØ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´ CD/DVD „Å®Âêå„Åò„Ǫ„ÉÉ„Éà„Å´„Å™„Å£„Ŷ„ÅÑ„Çã„ÇÇ„ÅÆ„Åß„Åô„ÄÇÂà©Áî®ÂèØËÉΩ„Å™ËøΩÂ䆄ů CD „ÇÑ DVD „ÇíÊåńţ„Ŷ„Åфř„ÅÑ„ÅÆ„Åß„ÅÇ„Çå„Å∞„ÄÅ„Åì„ÅÆÊâã順はÂçò„Å´È£õ„Å∞„Åô„Åì„Å®„Åå„Åß„Åç„Åæ„Åô„ÄÇ
  13178.  .
  13179.  Âà•„ÅÆ CD „ÇÑ DVD „ÇíʧúÊüª„Åó„Åü„Åë„Çå„Å∞„ÄÅ„Åù„Çå„Ç퉪äÊåøÂÖ•„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  13180. Description-km.UTF-8: ·ûü·üí·ûÄ·üÅ·ûì‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏/·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏‚Äã·ûï·üí·ûü·üÅ·ûÑ‚Äã·ûë·üÄ·û謆?
  13181.  ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ·ûü·üä·û∏·ûå·û∏/·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûî·û∂·ûì·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûü·üí·ûÄ·üÅ·ûì ·ûü·üí·ûõ·û∂·ûÄ‚Äã·ûö·ûî·ûü·üã‚Äã·ûú·û∂‚Äã·ûÇ·û∫¬†·üñ
  13182.  .
  13183.  ${LABEL}
  13184.  .
  13185.  ·û•·û°·ûº·ûú‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûá·ûò·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûä·ûæ·ûò·üí·ûî·û∏‚Äã·ûü·üí·ûÄ·üÅ·ûì‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏‚Äã ·û¨‚Äã·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏‚Äã·ûî·ûì·üí·ûê·üÇ·ûò·ûü·ûò·üí·ûö·û∂·ûî·üã‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ ·ûä·üÑ·ûô‚Äã·ûÄ·ûò·üí·ûò·ûú·û∑·ûí·û∏‚Äã·ûÇ·üí·ûö·ûî·üã·ûÇ·üí·ûö·ûÑ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã (apt)¬†·üî ·ûá·û∂‚Äã·ûí·ûò·üí·ûò·ûè·û∂‚Äã ·ûú·û∂‚Äã·ûÇ·ûΩ·ûö‚Äã·ûô·ûÄ‚Äã·ûò·ûÄ·ûñ·û∏‚Äã·ûü·üÜ·ûé·ûª·üÜ‚Äã·ûè·üÇ‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûä·ûº·ûÖ‚Äã‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏/·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏¬†·üî ·ûî·üí·ûö·ûü·û∑·ûì·ûî·ûæ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûò·û∑·ûì·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏/·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏‚Äã·ûî·ûì·üí·ûê·üÇ·ûò ·ûá·üÜ·û†·û∂·ûì‚Äã·ûì·üÅ·üá‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº‚Äã·ûú‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûö·üÜ·ûõ·ûѬ†·üî
  13186.  .
  13187.  ·ûî·üí·ûö·ûü·û∑·ûì·ûî·ûæ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÖ·ûÑ·üã‚Äã·ûü·üí·ûÄ·üÅ·ûì‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏ ·û¨‚Äã·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏‚Äã·ûï·üí·ûü·üÅ·ûÑ‚Äã·ûë·üÄ·ûè ·ûü·ûº·ûò‚Äã·ûî·ûâ·üí·ûÖ·ûº·ûõ‚Äã·ûú·û∂‚Äã·û•·û°·ûº·ûú¬†·üî
  13188. Description-ko.UTF-8: Îã§Î•∏ CDÎÇò DVDΕº Í≤ÄÏǨÌïòÏãúÍ≤†ÏäµÎãàÍπå?
  13189.  ÏѧÏπò CDÎÇò DVDΕº Í≤ÄÏǨÌñàÏäµÎãàÎã§. Ïù¥Î¶ÑÏùÄ Îã§ÏùåÍ≥º Í∞ôÏäµÎãàÎã§:
  13190.  .
  13191.  ${LABEL}
  13192.  .
  13193.  Ïù¥Ï†ú Ìå®ÌǧÏßĠͥÄζ¨Ïûê(APT)ÏóêÏÑú ÏǨÏö©ÌÏ∂îÍ∞Ä CDÎÇò DVDΕº Í≤ÄÏǨÌÏàò ÏûàÏäµÎãàÎã§. Î≥¥Ìܵ Ïù¥ CDÎÇò DVDÎäî ÏѧÏπò CD/DVDÏôÄ Í∞ôÏùĠΙ®ÏùåÏóê Îì§Ïñ¥ ÏûàÎäî CDÎÇò DVDΕº ÎßêÌï©ÎãàÎã§. Ï∂îÍ∞Ä CDÎÇò DVDÍ∞Ä ÏóÜÏúºÎ©¥ Ïù¥ Îã®Í≥ÑΕº Í±¥ÎÑà Îõ∏ Ïàò ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  13194.  .
  13195.  CDÎÇò DVDΕº Îòê Í≤ÄÏǨÌïòΆ§Î©¥ ÏßÄÍ∏à CDÎÇò DVDΕº ÎÑ£ÏúºÏã≠ÏãúÏò§.
  13196. Description-lt.UTF-8: Ar ap≈ævelgti kita CD arba DVD?
  13197.  J≈´s≈≥ ƒØdiegimo CD arba DCD ap≈ævelgtas: jo ≈æymuo yra:
  13198.  .
  13199.  ${LABEL}
  13200.  .
  13201.  Dabar J≈´s galite atlikti papildom≈≥ CD arba DVD disk≈≥ ap≈ævalgƒÖ, kad paket≈≥ tvarkyklƒó (apt) galƒót≈≥ juos naudoti. Paprastai, jie turƒót≈≥ b≈´ti i≈° to paƒçio rinkinio, kaip ir ƒØdiegimo diskas. Jei papildom≈≥ disk≈≥ neturite - praleiskite ≈°ƒØ ≈æingsnƒØ.
  13202.  .
  13203.  Jei J≈´s pageidaujate ap≈ævelgti kitƒÖ CD arba DVD, ƒØdƒókite jƒØ dabar.
  13204. Description-lv.UTF-8: Skenƒìt citu CD vai DVD?
  13205.  Tika noskanƒìts j≈´su instalƒÅcijas CD vai DVD; tƒÅ etiƒ∑ete ir:
  13206.  .
  13207.  ${LABEL}
  13208.  .
  13209.  Iespƒìjams skenƒìt papildus CD vai DVD diskus. Parasti tiem jƒÅb≈´t tƒÅdƒÅ pa≈°ƒÅ formƒÅtƒÅ kƒÅ instalƒÅcijas CD/DVD. Ja jums nav citu CD vai DVD disku, variet izlaist ≈°o soli.
  13210.  .
  13211.  Ja vƒìlaties skenƒìt citu CD vai DVD, dariet to tagad.
  13212. Description-ml.UTF-8: ‡¥µ‡µá‡¥±‡µä‡¥∞‡µÅ ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥ö‡µá‡¥∞‡µç‚Ä燥燥£‡µã?
  13213.  ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡¥≥‡µá‡¥∑‡¥®‡µÅ‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥ö‡µç‡¥ö ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥ö‡µá‡¥∞‡µç‚Ä燥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥ü‡µç‡¥ü‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µÅ‡µç; ‡¥Ö‡¥§‡¥ø‡¥®‡µç‡¥±‡µÜ ‡¥™‡µá‡¥∞‡¥æ‡¥£‡µÅ‡µç:
  13214.  .
  13215.  ${LABEL}
  13216.  .
  13217.  ‡¥™‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µá‡¥ú‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µÅ‡¥ü‡µÜ ‡¥®‡¥ü‡¥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥™‡µç‡¥™‡µÅ‡¥ï‡¥æ‡¥∞‡¥®‡µÅ‡µç (apt) ‡¥â‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥®‡µç‚Äç ‡¥ï‡µÇ‡¥ü‡µÅ‡¥§‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥ï‡¥≥‡µã ‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥ï‡¥≥‡µã ‡¥ö‡µá‡¥∞‡µç‚Ä燥燥懥®‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Ä燥燥ø‡¥™‡µç‡¥™‡µã‡¥¥‡¥µ‡¥∏‡¥∞‡¥Æ‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µÅ‡µç. ‡¥∏‡¥æ‡¥ß‡¥æ‡¥∞‡¥£‡¥Ø‡¥æ‡¥Ø‡¥ø ‡¥á‡¥§‡µÅ‡µç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡¥≥‡µá‡¥∑‡¥®‡µÅ‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥ö‡µç‡¥ö ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø/‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø ‡¥ó‡¥£‡¥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥§‡¥®‡µç‡¥®‡µÜ‡¥Ø‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥‡¥§‡¥æ‡¥Ø‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥£‡¥Ç. ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µÅ‡¥ü‡µÜ ‡¥ï‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥ï‡µÇ‡¥ü‡µÅ‡¥§‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥ï‡¥≥‡µã ‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥ï‡¥≥‡µã ‡¥á‡¥≤‡µç‡¥≤‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥à ‡¥®‡¥ü‡¥™‡¥ü‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥∞‡¥Æ‡¥Ç ‡¥Ö‡¥µ‡¥ó‡¥£‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥Ç.
  13218.  .
  13219.  ‡¥µ‡µá‡¥±‡µä‡¥∞‡µÅ ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥ö‡µá‡¥∞‡µç‚Ä燥燥懥®‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡¥æ‡¥ó‡µç‡¥∞‡¥π‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç, ‡¥¶‡¥Ø‡¥µ‡¥æ‡¥Ø‡¥ø ‡¥Ö‡¥§‡µÅ‡µç ‡¥µ‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÇ.
  13220. Description-mr.UTF-8: ‡§Ö‡§ú‡•LJ§® ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•Ä ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§æ‡§Ø‡§ö‡•Ä?
  13221.  ‡§§‡•Ň§Æ‡§ö‡•Ä ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∑‡•燧†‡§æ‡§™‡§ï ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•Ä ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§≤‡•Ä ‡§Ü‡§π‡•á. ‡§§‡§ø‡§ö‡•á ‡§≤‡•ᇧ¨‡§≤ ‡§Ü‡§π‡•ᇧÉ
  13222.  .
  13223.  ${LABEL}
  13224.  .
  13225.  ‡§™‡•Ö‡§ï‡•ᇧú ‡§µ‡•燧؇§µ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ï (‡§ç‡§™‡•燧ü) ‡§ö‡•燧؇§æ ‡§µ‡§æ‡§™‡§∞‡§æ‡§ï‡§∞‡§ø‡§§‡§æ ‡§Ö‡§®‡•燧ؠ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•Ä ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§£‡•燧؇§æ‡§ö‡§æ ‡§™‡§∞‡•燧؇§æ‡§Ø ‡§Ü‡§§‡§æ ‡§§‡•Ň§Æ‡§ö‡•燧؇§æ‡§ï‡§°‡•á ‡§Ü‡§π‡•á. ‡§∏‡§æ‡§Æ‡§æ‡§®‡•燧؇§§‡§É ‡§π‡•Ä ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∑‡•燧†‡§æ‡§™‡§ï ‡§∏‡•ć§°‡•Ä/‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•ć§ö‡•燧؇§æ‡§ö ‡§∏‡§Ç‡§ö‡§æ‡§§‡•ć§≤ ‡§Ö‡§∏‡§≤‡•Ä ‡§™‡§æ‡§π‡§ø‡§ú‡•ᇧ§. ‡§§‡•Ň§Æ‡§ö‡•燧؇§æ‡§ï‡§°‡•á ‡§Ö‡§®‡•燧ؠ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•Ä ‡§â‡§™‡§≤‡§¨‡•燧ߠ‡§®‡§∏‡§≤‡•燧؇§æ‡§∏ ‡§π‡•Ä ‡§™‡§æ‡§Ø‡§∞‡•Ä ‡§µ‡§ó‡§≥‡§§‡§æ ‡§Ø‡•á‡§à‡§≤.
  13226.  .
  13227.  ‡§Ö‡§®‡•燧ؠ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•Ä ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§£‡•燧؇§æ‡§ö‡•Ä ‡§§‡•Ň§Æ‡§ö‡•Ä ‡§á‡§ö‡•燧õ‡§æ ‡§Ö‡§∏‡§≤‡•燧؇§æ‡§∏, ‡§§‡•Ä ‡§Ü‡§§‡§æ ‡§°‡•燧∞‡§æ‡§à‡§µ‡•ç‡§π‡§Æ‡§ß‡•á ‡§ò‡§æ‡§≤‡§æ.
  13228. Description-nb.UTF-8: Skann en annen CD eller DVD?
  13229.  Din installasjons-CD eller -DVD er skannet - den er merket:
  13230.  .
  13231.  ${LABEL}
  13232.  .
  13233.  Du har n√• muligheten til √• skanne flere CD-er eller DVD-er for √• brukes av pakkebehandleren (apt). Vanligvis skal disse v√¶re fra samme sett som installasjons-CD-en/DVD-en. Hvis du ikke har flere CD-er eller DVD-er tilgjengelig, kan dette steget hoppes over.
  13234.  .
  13235.  Hvis du √∏nsker √• skanne en annen CD eller DVD, sett den inn n√•.
  13236. Description-ne.UTF-8: ‡§Ö‡§∞‡•燧㠇§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•ҧπ‡•ҧ®‡•燧õ ?
  13237.  ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å‡§ï‡•ã ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡§ø‡§è‡§ï‡•ã ‡§õ; ‡§Ø‡§∏‡§ï‡•ã ‡§≤‡•ᇧ¨‡•ҧ≤:
  13238.  .
  13239.  ${LABEL}
  13240.  .
  13241.  ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å‡§∏‡§Å‡§ó ‡§π‡§æ‡§≤ ‡§™‡•燧؇§æ‡§ï‡•ᇧú ‡§™‡•燧∞‡§¨‡§®‡•燧߇§ï (‡§è‡§™‡•ć§ü‡•Ä) ‡§≤‡•á ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧ó‡§∞‡•ᇧ㠇§Ö‡§§‡§ø‡§∞‡§ø‡§ï‡•燧§ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•ć§π‡§∞‡•Ç ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•á ‡§µ‡§ø‡§ï‡§≤‡•燧™ ‡§õ ‡•§ ‡§∏‡§æ‡§Æ‡§®‡•燧؇§§‡§Ø‡§æ ‡§Ø‡•Ä ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä/‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•Ä ‡§ú‡§∏‡•燧§‡•à ‡§è‡§â‡§ü‡•à ‡§∏‡•ᇧü‡§¨‡§æ‡§ü ‡§π‡•ҧ®‡•燧õ‡§®‡•ç ‡•§ ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å‡§∏‡§Å‡§ó ‡§•‡§™ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•ć§π‡§∞‡•Ç ‡§â‡§™‡§≤‡§¨‡•燧ߠ‡§õ‡•à‡§®‡§®‡•ç ‡§≠‡§®‡•á, ‡§Ø‡•ã ‡§ö‡§∞‡§£‡§≤‡§æ‡§à ‡§´‡§°‡•燧懧⇧® ‡§∏‡§ï‡§ø‡§®‡•燧õ ‡•§
  13242.  .
  13243.  ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å ‡§Ö‡§∞‡•燧㠇§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡•燧® ‡§ö‡§æ‡§π‡§®‡•ҧπ‡•ҧ®‡•燧õ ‡§≠‡§®‡•á, ‡§ï‡•ɇ§™‡§Ø‡§æ ‡§Ø‡§∏‡§≤‡§æ‡§à ‡§Ö‡§π‡§ø‡§≤‡•á ‡§ò‡•ҧ∏‡§æ‡§â‡§®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç ‡•§
  13244. Description-nl.UTF-8: Nog een CD of DVD scannen?
  13245.  Uw installatie-CD of -DVD is gescand; het label ervan is:
  13246.  .
  13247.  ${LABEL}
  13248.  .
  13249.  U heeft nu de mogelijkheid om aanvullende CD's of DVD's te scannen voor gebruik door de pakketbeheerder (apt). Normaalgesproken dienen deze tot dezelfde set te behoren als de installatie CD/DVD. Als u niet over aanvullende CD's of DVD's beschikt, kan deze stap zonder problemen worden overgeslagen.
  13250.  .
  13251.  Als u nog een CD of DVD wilt scannen, plaats het dan nu in het station.
  13252. Description-nn.UTF-8: Sj√• gjennom ein anna CD eller DVD?
  13253.  InstallasjonsCDen eller DVDen er gjennoms√∏kt. Merkelappen er:
  13254.  .
  13255.  ${LABEL}
  13256.  .
  13257.  Du har no h√∏ve til √• sj√• gjennom fleire CDar eller DVDar for at pakkehandteraren (apt) skal kunne bruke dei. Vanlegvis s√• skal desse vere fr√• same settet som installasjonsCDen/DVDen. Viss du ikkje har fleire CDar eller DVDar tilgjengeleg, s√• kan du berre hoppe over dette steget.
  13258.  .
  13259.  Viss du vil sj√• gjennom ein CD eller DVD til, s√• set han inn no.
  13260. Description-no.UTF-8: Skann en annen CD eller DVD?
  13261.  Din installasjons-CD eller -DVD er skannet - den er merket:
  13262.  .
  13263.  ${LABEL}
  13264.  .
  13265.  Du har n√• muligheten til √• skanne flere CD-er eller DVD-er for √• brukes av pakkebehandleren (apt). Vanligvis skal disse v√¶re fra samme sett som installasjons-CD-en/DVD-en. Hvis du ikke har flere CD-er eller DVD-er tilgjengelig, kan dette steget hoppes over.
  13266.  .
  13267.  Hvis du √∏nsker √• skanne en annen CD eller DVD, sett den inn n√•.
  13268. Description-pa.UTF-8: ‡®π‡©ã‡®∞ CD ‡®ú‡®æ‡®Ç DVD ‡®∏‡®ï‡©à‡®® ‡®ï‡®∞‡®®‡©Ä ‡®π‡©à?
  13269.  ‡®§‡©Å‡®π‡®æ‡®°‡©Ä ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤‡©á‡®∏‡®º‡®® CD ‡®ú‡®æ‡®Ç DVD ‡®∏‡®ï‡©à‡®® ‡®ï‡©Ä‡®§‡©Ä ‡®ó‡®à ‡®π‡©à; ‡®á‡®∏ ‡®¶‡®æ ‡®≤‡©á‡®¨‡®≤ ‡®π‡©à:
  13270.  .
  13271.  ${LABEL}
  13272.  .
  13273.  ‡®§‡©Å‡®π‡®æ‡®°‡©á ‡®ï‡©ã‡®≤ ‡®π‡©Å‡®£ ‡®™‡©à‡®ï‡©á‡®ú ‡®Æ‡©à‡®®‡©á‡®ú‡®∞ (apt) ‡®®‡®æ‡®≤ ‡®µ‡®∞‡®§‡®£ ‡®µ‡®æ‡®∏‡®§‡©á ‡®π‡©ã‡®∞ CD ‡®ú‡®æ‡®Ç DVD ‡®∏‡®ï‡©à‡®® ‡®ï‡®∞‡®® ‡®¶‡©Ä ‡®ö‡©ã‡®£ ‡®π‡©à‡•§ ‡®Ü‡®Æ ‡®§‡©å‡®∞ ‡®â‡®§‡©á ‡®á‡®π ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤‡©á‡®∏‡®º‡®® CD/DVD ‡®¶‡©á ‡®∏‡©à‡©±‡®ü ‡®µ‡®æ‡®Ç‡®ó ‡®π‡©Ä ‡®π‡©à‡•§ ‡®ú‡©á ‡®§‡©Å‡®π‡®æ‡®°‡©á ‡®ï‡©ã‡®≤ ‡®π‡©ã‡®∞ CD ‡®ú‡®æ‡®Ç DVD ‡®â‡®™‡®≤‡©±‡®¨‡®ß ‡®®‡®π‡©Ä‡®Ç ‡®π‡©à ‡®§‡®æ‡®Ç ‡®á‡®π ‡®∏‡®ü‡©à‡®™ ‡®õ‡©±‡®°‡®ø‡®Ü ‡®ú‡®æ ‡®∏‡®ï‡®¶‡®æ ‡®π‡©à‡•§
  13274.  .
  13275.  ‡®ú‡©á ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®π‡©ã‡®∞ CD ‡®ú‡®æ‡®Ç DVD ‡®∏‡®ï‡©à‡®® ‡®ï‡®∞‡®®‡©Ä ‡®ö‡®æ‡®π‡©Å‡©∞‡®¶‡©á ‡®π‡©ã ‡®§‡®æ‡®Ç ‡®π‡©Å‡®£‡©á ‡®á‡®∏ ‡®®‡©Ç‡©∞ ‡®µ‡®ø‡©±‡®ö ‡®™‡®æ‡®ì‡•§
  13276. Description-pl.UTF-8: Przeskanowaƒá innƒÖ p≈Çytƒô CD lub DVD?
  13277.  P≈Çyta instalacyjna CD lub DVD zosta≈Ça przeskanowana: jej etykieta to:
  13278.  .
  13279.  ${LABEL}
  13280.  .
  13281.  Masz teraz mo≈ºliwo≈õƒá przeskanowania dodatkowych p≈Çyt CD lub DVD, kt√≥re bƒôdƒÖ u≈ºyte przez mened≈ºera pakiet√≥w (apt). Zazwyczaj sƒÖ to kolejne p≈Çyty, kt√≥re rozprowadzane by≈Çy w zestawie. Je≈õli nie masz ≈ºadnych dodatkowych p≈Çyt, pomi≈Ñ ten krok.
  13282.  .
  13283.  Je≈õli chcesz przeskanowaƒá innƒÖ p≈Çytƒô CD lub DVD, w≈Ç√≥≈º jƒÖ teraz.
  13284. Description-pt.UTF-8: Pesquisar outro CD ou DVD?
  13285.  O seu CD ou DVD de instala√ß√£o foi pesquisado;  a sua etiqueta √©:
  13286.  .
  13287.  ${LABEL}
  13288.  .
  13289.  Agora tem a op√ß√£o de pesquisar CDs ou DVDs adicionais para serem utilizados pelo gestor de pacotes (apt). Normalmente estes devem ser do mesmo conjunto do CD/DVD de instala√ß√£o. Se n√£o tem dispon√≠vel quaisquer CDs ou DVDs adicionais, esta etapa pode ser ultrapassada.
  13290.  .
  13291.  Se desejar pesquisar outro CD ou DVD, por favor introduza-o agora.
  13292. Description-pt_BR.UTF-8: Catalogar outro CD ou DVD?
  13293.  Seu CD ou DVD de instala√ß√£o foi catalogado; sua identifica√ß√£o √©:
  13294.  .
  13295.  ${LABEL}
  13296.  .
  13297.  Agora, voc√™ tem a op√ß√£o de catalogar CDs ou DVDs adicionais para serem usados pelo gerenciador de pacotes (apt). Normalmente, eles deveriam ser do mesmo conjunto do CD/DVD de instala√ß√£o. Se voc√™ n√£o possui CDs ou DVDs adicionais, esta etapa pode ser ignorado.
  13298.  .
  13299.  Se voc√™ deseja catalogar ou CD ou DVD, por favor, insira-o agora.
  13300. Description-ro.UTF-8: Se examineazƒÉ un alt CD sau DVD?
  13301.  CD-ul sau DVD-ul dumneavoastrƒÉ a fost examinat; poartƒÉ eticheta:
  13302.  .
  13303.  ${LABEL}
  13304.  .
  13305.  Acum pute»õi sƒÉ examina»õi alte CD-uri sau DVD-uri care ar putea fi folosite de managerul de pachete (apt). √én mod normal, acestea ar trebui sƒÉ fie parte din acela»ôi set din care face parte »ôi CD-ul/DVD-ul de instalare. DacƒÉ nu ave»õi alte CD-uri sau DVD-uri, acest pas poate fi omis.
  13306.  .
  13307.  DacƒÉ dori»õi sƒÉ examina»õi un alt CD sau DVD, introduce»õi-l acum.
  13308. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–æ—Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞—Ç—å –¥—Ä—É–≥–æ–π CD –∏–ª–∏ DVD –¥–∏—Å–∫?
  13309.  –í–∞—à —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–æ—á–Ω—ã–π CD –∏–ª–∏ DVD –±—ã–ª –ø—Ä–æ—Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω; –µ–≥–æ –º–µ—Ç–∫–∞:
  13310.  .
  13311.  ${LABEL}
  13312.  .
  13313.  –°–µ–π—á–∞—Å –≤—ã –º–æ–∂–µ—Ç–µ –ø—Ä–æ—Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞—Ç—å –¥–æ–ø–æ–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª—å–Ω—ã–µ CD –∏–ª–∏ DVD –¥–∏—Å–∫–∏, —á—Ç–æ–±—ã –∏—Ö –º–æ–∂–Ω–æ –±—ã–ª–æ –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç—å –∏–∑ –º–µ–Ω–µ–¥–∂–µ—Ä–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤ (apt). –û–±—ã—á–Ω–æ –æ–Ω–∏ –¥–æ–ª–∂–Ω—ã –±—ã—Ç—å –æ—Ç —Ç–æ–≥–æ –∂–µ —Å–∞–º–æ–≥–æ –Ω–∞–±–æ—Ä–∞, —á—Ç–æ –∏ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–æ—á–Ω—ã–π CD/DVD. –ï—Å–ª–∏ –¥–∏—Å–∫–æ–≤ –±–æ–ª—å—à–µ –Ω–µ—Ç, —Ç–æ –º–æ–∂–Ω–æ –ø—Ä–æ—Å—Ç–æ –ø—Ä–æ–ø—É—Å—Ç–∏—Ç—å —ç—Ç–æ—Ç —à–∞–≥.
  13314.  .
  13315.  –ï—Å–ª–∏ –≤—ã —Ö–æ—Ç–∏—Ç–µ –ø—Ä–æ—Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞—Ç—å –¥—Ä—É–≥–æ–π CD –∏–ª–∏ DVD, –≤—Å—Ç–∞–≤—å—Ç–µ –µ–≥–æ —Å–µ–π—á–∞—Å.
  13316. Description-sk.UTF-8: Prehƒæada≈• ƒèal≈°ie CD ƒçi DVD?
  13317.  Va≈°e in≈°talaƒçn√© CD alebo DVD bolo prehƒæadan√©; jeho oznaƒçenie je:
  13318.  .
  13319.  ${LABEL}
  13320.  .
  13321.  Teraz m√°te mo≈ænos≈• necha≈• prehƒæada≈• ƒèal≈°ie CD alebo DVD, ktor√© spr√°vca bal√≠ƒçkov (apt) pou≈æije. Be≈æne sa nach√°dzaj√∫ v rovnakej sade ako in≈°talaƒçn√© CD/DVD. Ak nem√°te ƒèal≈°ie CD alebo DVD, tento krok m√¥≈æete preskoƒçi≈•.
  13322.  .
  13323.  Ak chcete necha≈• prehƒæada≈• ƒèal≈°ie CD alebo DVD, teraz ho pros√≠m vlo≈æte.
  13324. Description-sl.UTF-8: Prei≈°ƒçem ≈°e en CD ali DVD?
  13325.  Va≈° namestitveni CD ali DVD je bil pregledan; njegova oznaka je:
  13326.  .
  13327.  ${LABEL}
  13328.  .
  13329.  Sedaj imate mo≈ænost preiskati dodatne CD-je ali DVD-je, ki jih uporablja upravitelj programskih paketov (apt). Obiƒçajno jih dobite skupaj z namestitvenimi CD-ji ali DVD-ji. ƒåe nimate nobenih dodatnih CD-jev ali DVD-jev, ta korak lahko preskoƒçite.
  13330.  .
  13331.  ƒåe ≈æelite preiskati dodaten CD ali DVD, ga prosim vstavite.
  13332. Description-sv.UTF-8: S√∂k igenom en annan cd eller dvd-skiva?
  13333.  Din installationsskiva har s√∂kts igenom; dess etikett √§r:
  13334.  .
  13335.  ${LABEL}
  13336.  .
  13337.  Du har nu m√∂jligheten att s√∂ka igenom ytterligare cd eller dvd-skivor f√∂r anv√§ndning i pakethanteraren (apt). Oftast b√∂r dessa vara fr√•n samma upps√§ttning installationsskivor. Detta steg kan hoppas √∂ver om du inte har n√•gra ytterligare cd eller dvd-skivor tillg√§ngliga.
  13338.  .
  13339.  Mata in n√§sta cd eller dvd-skiva om du √∂nskar att s√∂ka igenom den.
  13340. Description-ta.UTF-8: ‡Æá‡Æ©‡Øç‡Æ©‡Øä‡Æ∞‡ØÅ ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ (‡Æö‡Æø‡Æü‡Æø ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Æ§‡ØÅ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø) ‡Æê ‡ÆÜ‡Æ∞‡Ææ‡ÆØ ‡Æµ‡Øá‡Æ£‡Øç‡Æü‡ØÅ‡ÆÆ‡Ææ?
  13341.  ‡Æâ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡Æ≤‡Øç ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ (‡Æö‡Æø‡Æü‡Æø ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Æ§‡ØÅ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø) ‡ÆÜ‡Æ∞‡Ææ‡ÆØ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡Øç‡Æü‡Æ§‡ØÅ. ‡ÆÖ‡Æ§‡Æ©‡Øç ‡ÆÖ‡Æü‡Øà‡ÆØ‡Ææ‡Æ≥‡ÆÆ‡Øç:
  13342.  .
  13343.  ${LABEL}
  13344.  .
  13345.  ‡Æá‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Øã‡Æ§‡ØÅ ‡Æâ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ ‡Æ™‡Øä‡Æ§‡Æø ‡ÆÆ‡Øá‡Æ≤‡Ææ‡Æ£‡Øç‡ÆÆ‡Øà ‡Æ®‡Æø‡Æ∞‡Æ≤‡Øç (‡ÆÜ‡Æ™‡Øç‡Æü‡Øç) ‡Æ™‡ÆØ‡Æ©‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§ ‡Æï‡ØÇ‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Æ≤‡Øç ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ (‡Æö‡Æø‡Æü‡Æø ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Æ§‡ØÅ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø) ‡Æê ‡ÆÜ‡Æ∞‡Ææ‡ÆØ ‡Æ§‡Øá‡Æ∞‡Øç‡Æµ‡ØÅ ‡Æâ‡Æ≥‡Øç‡Æ≥‡Æ§‡ØÅ. ‡Æö‡Ææ‡Æ§‡Ææ‡Æ∞‡Æ£‡ÆÆ‡Ææ‡Æï ‡Æá‡Æµ‡Øà ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡Æ≤‡Øç ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ (‡Æö‡Æø‡Æü‡Æø ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Æ§‡ØÅ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø)  ‡Æá‡Æ©‡Øç ‡Æï‡ØÇ‡Æ±‡Ææ‡Æï‡Æµ‡Øá ‡Æá‡Æ∞‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç. ‡Æâ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Æø‡Æü‡ÆÆ‡Øç ‡Æï‡ØÇ‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Æ≤‡Øç ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ ‡Æá‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Øà‡ÆØ‡ØÜ‡Æ©‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æá‡Æ®‡Øç‡Æ§ ‡Æ™‡Æü‡Æø‡ÆØ‡Øà ‡Æ§‡Æµ‡Æø‡Æ∞‡Øç‡Æ§‡Øç‡Æ§‡ØÅ ‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æ≤‡Ææ‡ÆÆ‡Øç.
  13346.  .
  13347.  ‡Æá‡Æ©‡Øç‡Æ©‡Øä‡Æ∞‡ØÅ ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ (‡Æö‡Æø‡Æü‡Æø ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Æ§‡ØÅ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø) ‡Æê ‡ÆÜ‡Æ∞‡Ææ‡ÆØ ‡Æµ‡Øá‡Æ£‡Øç‡Æü‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡Æé‡Æ©‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡ÆÖ‡Æ§‡Øà ‡Æá‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Øã‡Æ§‡ØÅ ‡Æâ‡Æ≥‡Øç‡Æ≥‡Æø‡Æü‡Æµ‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç.
  13348. Description-th.UTF-8: ‡∏à‡∏∞‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏≠‡∏∑‡πà‡∏ô‡∏≠‡∏µ‡∏Ň∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πч∏°‡πà?
  13349.  ‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏LJ∏≠‡∏á‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ú‡πà‡∏≤‡∏ô‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡πć∏£‡∏µ‡∏¢‡∏ö‡∏£‡πâ‡∏≠‡∏¢ ‡∏õ‡πâ‡∏≤‡∏¢‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ч∏∑‡∏≠:
  13350.  .
  13351.  ${LABEL}
  13352.  .
  13353.  ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡πć∏•‡∏∑‡∏≠‡∏Ň∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡πć∏û‡∏¥‡πà‡∏°‡πć∏ï‡∏¥‡∏° ‡πć∏û‡∏∑‡πà‡∏≠‡πɇ∏ä‡πâ‡∏Ň∏±‡∏ö‡πLJ∏õ‡∏£‡πŇ∏Ň∏£‡∏°‡∏à‡∏±‡∏î‡∏Ň∏≤‡∏£‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à (apt) ‡πч∏î‡πâ ‡πLJ∏î‡∏¢‡∏õ‡∏Ň∏ï‡∏¥‡πŇ∏•‡πâ‡∏ß ‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡πć∏´‡∏•‡πà‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ‡∏à‡∏∞‡∏≠‡∏¢‡∏π‡πà‡πɇ∏ô‡∏ä‡∏∏‡∏î‡πć∏î‡∏µ‡∏¢‡∏߇∏Ň∏±‡∏ö‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ/‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á ‡∏ñ‡πâ‡∏≤‡∏ч∏∏‡∏ì‡πч∏°‡πà‡∏°‡∏µ‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏≠‡∏∑‡πà‡∏ô‡∏≠‡∏µ‡∏ŇπŇ∏•‡πâ‡∏ß ‡∏Ňπá‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡∏LJπâ‡∏≤‡∏°‡∏LJ∏±‡πâ‡∏ô‡∏ï‡∏≠‡∏ô‡∏ô‡∏µ‡πâ‡πч∏õ‡πч∏î‡πâ
  13354.  .
  13355.  ‡∏ñ‡πâ‡∏≤‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏≠‡∏∑‡πà‡∏ô‡πć∏û‡∏¥‡πà‡∏° ‡∏Ňπá‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡πɇ∏™‡πà‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡πч∏î‡πâ
  13356. Description-tr.UTF-8: Ba≈üka bir CD veya DVD taransƒ±n mƒ±?
  13357.  Kurulum CD veya DVD'nizin tarandƒ±; etiketi:
  13358.  .
  13359.  ${LABEL}
  13360.  .
  13361.  Paket y√∂neticisi (apt) tarafƒ±ndan kullanƒ±lmak √ºzere ilave CD veya DVD'leri ≈üimdi taratmanƒ±z m√ºmk√ºn. Normalde bunlar kurulum CD/DVD'leriyle aynƒ± grupta olmalƒ±dƒ±r. B√∂yle ilave CD veya DVD'niz yoksa bu adƒ±mƒ± atlayabilirsiniz.
  13362.  .
  13363.  Taratmak istediƒüiniz CD veya DVD'yi l√ºtfen ≈üimdi yerle≈ütirin.
  13364. Description-vi.UTF-8: Qu√©t ƒëƒ©a CD/DVD kh√°c kh√¥ng?
  13365.  ƒêƒ©a CD/DVD c√†i ƒë·∫∑t c·ªßa b·∫°n ƒë√£ ƒëΔ∞·ª£c qu√©t: n√≥ c√≥ nh√£n:
  13366.  .
  13367.  ${LABEL}
  13368.  .
  13369.  L√∫c n√†y b·∫°n c√≥ t√πy ch·ªçn qu√©t c√°c ƒëƒ©a CD/DVD th√™m cho tr√¨nh qu·∫£n l√Ω g√≥i (APT) s·ª≠ d·ª•ng. B√¨nh thΔ∞·ªùng, c√°c ƒëƒ©a n√†y n√™n thu·ªôc v·ªÅ c√πng m·ªôt t·∫≠p h·ª£p v·ªõi ƒëƒ©a CD/DVD c√†i ƒë·∫∑t. Kh√¥ng c√≥ ƒëƒ©a th√™m th√¨ b·ªè qua bΔ∞·ªõc n√†y.
  13370.  .
  13371.  Mu·ªën qu√©t ƒëƒ©a CD/DVD kh√°c th√¨ n·∫°p v√†o ngay.
  13372. Description-zh_CN.UTF-8: Ë¶ÅÊâ´ÊèèÂÖ∂ÂÆÉ CD Êàñ DVD ÂêóÔºü
  13373.  Â∑≤ÁªèÊâ´ÊèèÂÆåÊÇ®ÁöÑÂÆâË£Ö CD Êàñ DVDÔºõÂÆÉÁöÑʆáËÆ∞‰∏∫Ôºö
  13374.  .
  13375.  ${LABEL}
  13376.  .
  13377.  Áé∞Âú®ÊÇ®ÂèØ‰ª•ÈÄâÊã©Êâ´ÊèèÂÖ∂ÂÆÉ CD Êàñ DVD ‰ª•‰æõËΩØ‰ª∂ÂåÖÁưÁêÜÂô® (apt) ‰ΩøÁÄlj∏ÄËà¨Êù•ËØ¥ÔºåËøô‰∫õ CD/DVD ÊòØÂíåÂÆâË£Ö CD/DVD Âú®Âêå‰∏Ä•óÈáåÈù¢ÁöÑ„ÄǶÇÊûúÊÇ®Ê≤°Êú≪ª‰ΩïÂÖ∂ÂÆÉÁöÑ CD Êàñ DVDÔºåÂèØ‰ª•Áõ¥Êé•Ë∑≥ËøáËøô‰∏ÄÊ≠•„ÄÇ
  13378.  .
  13379.  Â¶ÇÊûúÊÇ®ÊÉ≥˶ÅÊâ´ÊèèÂÖ∂ÂÆÉ CD Êàñ DVDÔºåÁé∞Âú®ËØ∑Â∞ÜÂÖ∂ÊèíÂÖ•„ÄÇ
  13380. Description-zh_TW.UTF-8: ÊòØÂê¶Ë¶ÅÊéÉÁûÑÂ趉∏ÄÁâá CD Êàñ DVDÔºü
  13381.  Â∑≤ÊéÉÁûщ∫ÜÊÇ®ÁöÑÂÆâË£ù CD Êàñ DVDÔºõÂÆÉÁöÑÊ®ôÁ±§ÁÇ∫Ôºö
  13382.  .
  13383.  ${LABEL}
  13384.  .
  13385.  ÊÇ®ÂèØ‰ª•ÈÅ∏ÊìáÊòØÂê¶Ë¶ÅÂÜçÊéÉÁûÑÂÖ∂ÂÆÉÁöÑ CD Êàñ DVD ‰ª•‰æõ•ó‰ª∂ÁưÁêÜÁ®ãºè (apt) ‰ΩøÁÄÇÈÄöÂ∏∏ÂÆÉÂÄëÊòØÂíåÂÆâË£ù CD/DVD ‰∏Ä˵∑ÁöÑÂ֮•óÂÖâÁ¢üÁµÑ„ÄǶÇÊûúÊÇ®Êâã‰∏ä‰∏¶Ê≤íÊúâÂÖ∂ÂÆÉÁöÑ CD Êàñ DVDÔºåÈÇ£È∫ºÂèØ‰ª•Áï•ÈÅéÈÄôÂÄãÊ≠•È©ü„ÄÇ
  13386.  .
  13387.  Â¶ÇÊûúÊÇ®ÊÉ≥ÂÜçÊéÉÁûÑÂÖ∂ÂÆÉÁöÑ CD Êàñ DVDÔºåÁèæÂú®Âç≥ÂèØÊîæÂÖ•„ÄÇ
  13388.  
  13389. Template: apt-setup/cdrom/set-next
  13390. Type: boolean
  13391. Default: false
  13392. Description: Scan another CD or DVD?
  13393.  The CD or DVD with the following label has been scanned:
  13394.  .
  13395.  ${LABEL}
  13396.  .
  13397.  If you wish to scan another CD or DVD, please insert it now.
  13398. Description-am.UTF-8: ·àå·àã ·à≤·ã≤/·ã≤·â™·ã≤ ·ã≠·çà·â∞·àΩ?
  13399.  ·ã®·àö·âÄ·å•·àà·ãç·ä൷àù ·ã®·ã´·ãò ·à≤·ã≤ ·ãà·ã≠·àù ·ã≤·â™·ã≤ ·â∞·çà·âµ·àø·àç·ç¶
  13400.  .
  13401.  ${LABEL}
  13402.  .
  13403.  ·àå·àã ·à≤·ã≤ ·ãà·ã≠·àù ·ã≤·â™·ã≤ ·àò·çà·â∞·àΩ ·ä®·çà·àà·å⠷䕷⣷ä≠·ãé·ä䆷àÅ·ä㴷൷åà·â°·ç¢
  13404. Description-ar.UTF-8: ÿ™ÿ±ŸäÿØ ŸÅÿ≠ÿµ ŸÇÿ±ÿµ CD ÿ£Ÿà DVD ÿ¢ÿÆÿ±ÿü
  13405.  ÿ™ŸÖ ŸÅÿ≠ÿµ ÿߟџÇÿ±ÿµ ÿߟџÖÿ≥ŸÖŸâ:
  13406.  .
  13407.  ${LABEL}
  13408.  .
  13409.  ÿ•ŸÜ ŸÉŸÜÿ™ ÿ™ÿ±ŸäÿØ ŸÅÿ≠ÿµ ŸÇÿ±ÿµ CD ÿ£Ÿà DVD ÿ¢ÿÆÿ±ÿå ÿ±ÿ¨ÿßÿ°Ÿã ÿ£ÿØÿÆŸÑŸá ÿߟÑÿ¢ŸÜ.
  13410. Description-bg.UTF-8: –°–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –¥—Ä—É–≥–æ CD –∏–ª–∏ DVD?
  13411.  –°–ª–µ–¥–Ω–∏—è—Ç –Ω–æ—Å–∏—Ç–µ–ª –±–µ—à–µ —Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞–Ω:
  13412.  .
  13413.  ${LABEL}
  13414.  .
  13415.  –ê–∫–æ –∂–µ–ª–∞–µ—Ç–µ –¥–∞ –±—ä–¥–µ —Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞–Ω –¥–æ–ø—ä–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª–µ–Ω –¥–∏—Å–∫, –ø–æ—Å—Ç–∞–≤–µ—Ç–µ –≥–æ –≤ —É—Å—Ç—Ä–æ–π—Å—Ç–≤–æ—Ç–æ.
  13416. Description-ca.UTF-8: Voleu analitzar un altre CD o DVD?
  13417.  S'ha analitzat el CD o DVD amb la seg√ºent etiqueta:
  13418.  .
  13419.  ${LABEL}
  13420.  .
  13421.  Si voleu analitzar un altre CD o DVD, inseriu-lo ara.
  13422. Description-cs.UTF-8: Prozkoumat dal≈°√≠ CD nebo DVD?
  13423.  Bylo prohled√°no CD nebo DVD s n√°sleduj√≠c√≠m n√°zvem:
  13424.  .
  13425.  ${LABEL}
  13426.  .
  13427.  Chcete-li prohledat dal≈°√≠ CD nebo DVD, vlo≈æte je pros√≠m do mechaniky.
  13428. Description-da.UTF-8: Scan en anden cd eller dvd?
  13429.  Cd'en/dvd'en med den f√∏lgende etiket er blevet scannet:
  13430.  .
  13431.  ${LABEL}
  13432.  .
  13433.  Hvis du √∏nsker at scanne en anden cd eller dvd, s√• s√¶t den venligst i drevet nu.
  13434. Description-de.UTF-8: Eine andere CD oder DVD einlesen?
  13435.  Die CD oder DVD mit der folgenden Bezeichnung wurde eingelesen:
  13436.  .
  13437.  ${LABEL}
  13438.  .
  13439.  Falls Sie eine andere CD oder DVD einlesen m√∂chten, legen Sie sie jetzt ein.
  13440. Description-dz.UTF-8: ‡Ωë‡Ωº‡ºã‡Ω¢‡Ω¥‡Ωчºã ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã ‡Ω°‡Ωчºã‡Ω쇺㠇Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã ‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ω쇺ã?
  13441.  ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã/‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ω†‡Ωë‡Ω≤‡ºã ‡Ω†‡Ωº‡ΩLJºã‡ΩLJΩ≤‡ºã‡ΩŇºã‡Ω°‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ωë‡Ωчºã‡Ωñ‡ΩÖ‡Ω¶‡ºã ‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ω°‡Ωº‡Ωë‡Ωã:
  13442.  .
  13443.  ${LABEL}
  13444.  .
  13445.  ‡Ωë‡Ωº‡ºã‡Ω¢‡Ω¥‡Ωчºã ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã/‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡ΩLJΩû‡Ω쇺ã‡Ωò‡Ω≤‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã ‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ωã‡ΩÖ‡Ω≤‡Ω쇺㠇Ω뇺ã‡Ω£‡æü‡Ωº‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºç
  13446. Description-eo.UTF-8: ƒàu oni skanas alian lumdiskon?
  13447.  La lumdisko kun la sekva etikedo estis skanita:
  13448.  .
  13449.  ${LABEL}
  13450.  .
  13451.  Se vi volas skani aliajn lumdiskojn, bonvolu nun en≈ùovi ilin.
  13452. Description-es.UTF-8: ¬øDesea analizar otro CD o DVD?
  13453.  Se ha analizado el CD o DVD con la siguiente etiqueta:
  13454.  .
  13455.  ${LABEL}
  13456.  .
  13457.  Inserte ahora otro CD o DVD si desea analizarlo.
  13458. Description-eu.UTF-8: Beste CD edo DVD bat irakurri?
  13459.  Hurrengo etiketa duen CD edo DVDa irakurri da:
  13460.  .
  13461.  ${LABEL}
  13462.  .
  13463.  Beste CD edo DVD bat irakurtzea nahi baduzu, mesedez sar ezazu orain.
  13464. Description-fi.UTF-8: Lis√§√§ toinen CD tai DVD?
  13465.  Lis√§ttiin CD tai DVD, jolla on seuraava nimi√∂:
  13466.  .
  13467.  ${LABEL}
  13468.  .
  13469.  Jos haluat lis√§t√§ toisen CD- tai DVD-levyn, laita se nyt asemaan.
  13470. Description-fr.UTF-8: Faut-il analyser un autre CD ou DVD¬†?
  13471.  Le CD ou DVD avec l'√©tiquette suivante a √©t√© analys√©¬†:
  13472.  .
  13473.  ${LABEL}
  13474.  .
  13475.  Si vous souhaitez analyser un autre CD ou DVD, veuillez le mettre en place maintenant.
  13476. Description-gl.UTF-8: ¬øExaminar outro CD ou DVD?
  13477.  Examinouse o CD ou DVD coa seguinte etiqueta:
  13478.  .
  13479.  ${LABEL}
  13480.  .
  13481.  Se desexa examinar outro CD ou DVD, introd√∫zao agora.
  13482. Description-gu.UTF-8: ‡™¨‡´Ä‡™ú‡´Ä ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™Ö‡™•‡™µ‡™æ ‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡™∂‡´ã?
  13483.  ‡™®‡´Ä‡™ö‡´á‡™®‡™æ‡™Ç ‡™≤‡´á‡™¨‡™≤ ‡™µ‡™æ‡™≥‡´Ä ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™Ö‡™•‡™µ‡™æ ‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡™æ‡™á ‡™ó‡™á ‡™õ‡´á:
  13484.  .
  13485.  ${LABEL}
  13486.  .
  13487.  ‡™ú‡´ã ‡™§‡™Æ‡´á ‡™¨‡´Ä‡™ú‡´Ä ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™Ö‡™•‡™µ‡™æ ‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™ó‡™§‡™æ ‡™π‡´ã‡™µ ‡™§‡´ã, ‡™Æ‡™π‡´á‡™∞‡™¨‡™æ‡™®‡´Ä ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™§‡´á‡™®‡´á ‡™Ö‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™¶‡™æ‡™ñ‡™≤ ‡™ï‡™∞‡´ã.
  13488. Description-he.UTF-8: ◊ú◊°◊®◊ï◊ß CD ◊ê◊ï DVD ◊†◊ï◊°◊§◊ô◊ù?
  13489.  ◊†◊°◊®◊ß ◊î-CD ◊ê◊ï ◊î-DVD ◊¢◊ù ◊î◊™◊ï◊ï◊ô◊™ ◊î◊ë◊ê:
  13490.  .
  13491.  ${LABEL}
  13492.  .
  13493.  ◊ê◊ù ◊ë◊®◊¶◊ï◊†◊ö ◊ú◊°◊®◊ï◊ß ◊¢◊ù CD ◊ê◊ï DVD, ◊†◊ê ◊ú◊î◊õ◊†◊ô◊° ◊ê◊ï◊™◊ï ◊õ◊¢◊™.
  13494. Description-hi.UTF-8: ‡§è‡§ï ‡§î‡§∞ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Ø‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§® ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ?
  13495.  ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Ö‡§•‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•ć§°‡•Ä ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§®‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§∏‡§Æ‡§æ‡§™‡•燧§ ‡§π‡•ҧà, ‡§ú‡§ø‡§∏‡§ï‡§æ ‡§≤‡•ᇧ¨‡§≤ ‡§π‡•à:
  13496.  .
  13497.  ${LABEL}
  13498.  .
  13499.  ‡§Ö‡§ó‡§∞ ‡§Ü‡§™‡§ï‡•ã ‡§Ö‡§®‡•燧ؠ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Ö‡§•‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§® ‡§ï‡§∞‡§®‡§æ ‡§π‡•ã, ‡§§‡•ã ‡§ï‡•ɇ§™‡§Ø‡§æ ‡§â‡§∏‡§ï‡•ã ‡§Ö‡§≠‡•Ä ‡§°‡•燧∞‡§æ‡§á‡§µ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§°‡§æ‡§≤‡•ᇧÇ.
  13500. Description-id.UTF-8: Pindai CD atau DVD lainnya?
  13501.  CD/DVD dengan label berikit ini telah dipindai:
  13502.  .
  13503.  ${LABEL}
  13504.  .
  13505.  JIka Anda ingin memindai CD/DVD lainnya, mohon masukkan sekarang.
  13506. Description-it.UTF-8: Analizzare un altro CD o DVD?
  13507.  Il CD o DVD con la seguente etichetta √® stato analizzato:
  13508.  .
  13509.  ${LABEL}
  13510.  .
  13511.  Se si desidera analizzare un altro CD o DVD inserirlo ora.
  13512. Description-ja.UTF-8: Âà•„ÅÆ CD „ÇÑ DVD „ÇíʧúÊüª„Åó„Åæ„Åô„Åã?
  13513.  ‰ª•‰∏ã„ÅÆ„É©„Éô„É´„ÇíÊåńŧ CD „Åæ„Åü„ÅØ DVD „ÇíʧúÊüªÊ∏à„Åø„Åß„Åô:
  13514.  .
  13515.  ${LABEL}
  13516.  .
  13517.  Âà•„ÅÆ CD „ÇÑ DVD „ÇíʧúÊüª„Åó„Åü„Åë„Çå„Å∞„ÄÅ„Åù„Çå„Ç퉪äÊåøÂÖ•„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  13518. Description-km.UTF-8: ·ûü·üí·ûÄ·üÅ·ûì‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏/·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏‚Äã·ûï·üí·ûü·üÅ·ûÑ‚Äã·ûë·üÄ·û謆?
  13519.  ·ûü·üä·û∏·ûå·û∏ ·û¨‚Äã·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûü·üí·ûõ·û∂·ûÄ‚Äã·ûä·ûº·ûÖ‚Äã·ûÅ·û∂·ûÑ‚Äã·ûÄ·üí·ûö·üÑ·ûò‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº‚Äã·ûú·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûü·üí·ûÄ·üÅ·ûì‚Äã·ûö·ûΩ·ûÖ·û†·ûæ·ûô¬†·üñ
  13520.  .
  13521.  ${LABEL}
  13522.  .
  13523.  ·ûî·üí·ûö·ûü·û∑·ûì·ûî·ûæ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÖ·ûÑ·üã‚Äã·ûü·üí·ûÄ·üÅ·ûì‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏ ·û¨‚Äã·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏‚Äã·ûï·üí·ûü·üÅ·ûÑ‚Äã·ûë·üÄ·ûè ·ûü·ûº·ûò‚Äã·ûî·ûâ·üí·ûÖ·ûº·ûõ‚Äã·ûú·û∂‚Äã·û•·û°·ûº·ûú¬†·üî
  13524. Description-ko.UTF-8: Îã§Î•∏ CDÎÇò DVDΕº Í≤ÄÏǨÌïòÏãúÍ≤†ÏäµÎãàÍπå?
  13525.  Îã§Ïùå Ïù¥Î¶ÑÏùò CDÎÇò DVDΕº Í≤ÄÏǨÌñàÏäµÎãàÎã§:
  13526.  .
  13527.  ${LABEL}
  13528.  .
  13529.  CDÎÇò DVDΕº Îòê Í≤ÄÏǨÌïòΆ§Î©¥ ÏßÄÍ∏à CDÎÇò DVDΕº ÎÑ£ÏúºÏã≠ÏãúÏò§.
  13530. Description-lt.UTF-8: Ar ap≈ævelgti kita CD arba DVD?
  13531.  Ap≈ævelgtas CD arba DVD, kurio ≈æymuo yra:
  13532.  .
  13533.  ${LABEL}
  13534.  .
  13535.  Jei J≈´s pageidaujate ap≈ævelgti kitƒÖ CD arba DVD, ƒØdƒókite jƒØ dabar.
  13536. Description-lv.UTF-8: Skenƒìt citu CD vai DVD?
  13537.  Tika noskenƒìts CD vai DVD ar ≈°ƒÅdu etiƒ∑eti:
  13538.  .
  13539.  ${LABEL}
  13540.  .
  13541.  Ja vƒìlaties skenƒìt citu CD vai DVD, dariet to tagad.
  13542. Description-ml.UTF-8: ‡¥µ‡µá‡¥±‡µä‡¥∞‡µÅ ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥ö‡µá‡¥∞‡µç‚Ä燥燥£‡µã?
  13543.  ‡¥§‡¥æ‡¥¥‡µÜ ‡¥™‡¥±‡¥Ø‡µÅ‡¥®‡µç‡¥® ‡¥™‡µá‡¥∞‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥ö‡µá‡¥∞‡µç‚Ä燥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥ü‡µç‡¥ü‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µÅ‡µç:
  13544.  .
  13545.  ${LABEL}
  13546.  .
  13547.  ‡¥µ‡µá‡¥±‡µä‡¥∞‡µÅ ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥ö‡µá‡¥∞‡µç‚Ä燥燥懥®‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡¥æ‡¥ó‡µç‡¥∞‡¥π‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç, ‡¥¶‡¥Ø‡¥µ‡¥æ‡¥Ø‡¥ø ‡¥Ö‡¥§‡µÅ‡µç ‡¥µ‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÇ.
  13548. Description-mr.UTF-8: ‡§Ö‡§ú‡•LJ§® ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•Ä ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§æ‡§Ø‡§ö‡•Ä?
  13549.  ‡§™‡•ҧ¢‡•ć§≤ ‡§≤‡•ᇧ¨‡§≤ ‡§Ö‡§∏‡§≤‡•ᇧ≤‡•Ä ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•Ä ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§£‡•燧؇§æ‡§§ ‡§Ü‡§≤‡•ć§É
  13550.  .
  13551.  ${LABEL}
  13552.  .
  13553.  ‡§Ö‡§®‡•燧ؠ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•Ä ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§£‡•燧؇§æ‡§ö‡•Ä ‡§§‡•Ň§Æ‡§ö‡•Ä ‡§á‡§ö‡•燧õ‡§æ ‡§Ö‡§∏‡§≤‡•燧؇§æ‡§∏, ‡§§‡•Ä ‡§Ü‡§§‡§æ ‡§°‡•燧∞‡§æ‡§à‡§µ‡•ç‡§π‡§Æ‡§ß‡•á ‡§ò‡§æ‡§≤‡§æ.
  13554. Description-nb.UTF-8: Skann en annen CD eller DVD?
  13555.  CD-en eller DVD-en med f√∏lgende merkelapp er skannet:
  13556.  .
  13557.  ${LABEL}
  13558.  .
  13559.  Hvis du √∏nsker √• skanne en annen CD eller DVD, sett den inn n√•.
  13560. Description-ne.UTF-8: ‡§Ö‡§∞‡•燧㠇§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•ҧπ‡•ҧ®‡•燧õ ?
  13561.  ‡§®‡§ø‡§Æ‡•燧® ‡§≤‡•ᇧ¨‡•ҧ≤‡§ï‡•ã ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡§ø‡§è‡§ï‡•ã ‡§õ:
  13562.  .
  13563.  ${LABEL}
  13564.  .
  13565.  ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å ‡§Ö‡§∞‡•燧㠇§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡•燧® ‡§ö‡§æ‡§π‡§®‡•ҧπ‡•ҧ®‡•燧õ ‡§≠‡§®‡•á, ‡§ï‡•ɇ§™‡§Ø‡§æ ‡§Ø‡§∏‡§≤‡§æ‡§à ‡§Ö‡§π‡§ø‡§≤‡•á ‡§ò‡•ҧ∏‡§æ‡§â‡§®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç ‡•§
  13566. Description-nl.UTF-8: Nog een CD of DVD scannen?
  13567.  De CD of DVD met het volgende label is gescand:
  13568.  .
  13569.  ${LABEL}
  13570.  .
  13571.  Als u nog een CD of DVD wilt scannen, plaats het dan nu in het station.
  13572. Description-nn.UTF-8: Sj√• gjennom ein anna CD eller DVD?
  13573.  CDen eller DVDen med denne merkelappen er gjennoms√∏kt:
  13574.  .
  13575.  ${LABEL}
  13576.  .
  13577.  Viss du vil sj√• gjennom ein CD eller DVD til, s√• set han inn no.
  13578. Description-no.UTF-8: Skann en annen CD eller DVD?
  13579.  CD-en eller DVD-en med f√∏lgende merkelapp er skannet:
  13580.  .
  13581.  ${LABEL}
  13582.  .
  13583.  Hvis du √∏nsker √• skanne en annen CD eller DVD, sett den inn n√•.
  13584. Description-pa.UTF-8: ‡®π‡©ã‡®∞ CD ‡®ú‡®æ‡®Ç DVD ‡®∏‡®ï‡©à‡®® ‡®ï‡®∞‡®®‡©Ä ‡®π‡©à?
  13585.  ‡®π‡©á‡®† ‡®¶‡®ø‡©±‡®§‡©á ‡®≤‡©á‡®¨‡®≤ ‡®®‡®æ‡®≤ CD ‡®ú‡®æ‡®Ç DVD ‡®®‡©Ç‡©∞ ‡®∏‡®ï‡©à‡®® ‡®ï‡©Ä‡®§‡®æ ‡®ó‡®ø‡®Ü ‡®π‡©à:
  13586.  .
  13587.  ${LABEL}
  13588.  .
  13589.  ‡®ú‡©á ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®π‡©ã‡®∞ CD ‡®ú‡®æ‡®Ç DVD ‡®∏‡®ï‡©à‡®® ‡®ï‡®∞‡®®‡©Ä ‡®ö‡®æ‡®π‡©Å‡©∞‡®¶‡©á ‡®π‡©ã ‡®§‡®æ‡®Ç ‡®π‡©Å‡®£‡©á ‡®á‡®∏ ‡®®‡©Ç‡©∞ ‡®µ‡®ø‡©±‡®ö ‡®™‡®æ‡®ì‡•§
  13590. Description-pl.UTF-8: Przeskanowaƒá innƒÖ p≈Çytƒô CD lub DVD?
  13591.  P≈Çyta CD lub DVD o nastƒôpujƒÖcej etykiecie zosta≈Ça przeskanowana:
  13592.  .
  13593.  ${LABEL}
  13594.  .
  13595.  Je≈õli chcesz przeskanowaƒá innƒÖ p≈Çytƒô CD lub DVD, w≈Ç√≥≈º jƒÖ teraz.
  13596. Description-pt.UTF-8: Pesquisar outro CD ou DVD?
  13597.  O CD ou DVD com a seguinte etiqueta foi pesquisado:
  13598.  .
  13599.  ${LABEL}
  13600.  .
  13601.  Se desejar pesquisar outro CD ou DVD, por favor introduza-o agora.
  13602. Description-pt_BR.UTF-8: Catalogar outro CD ou DVD?
  13603.  O CD ou DVD com a seguinte identifica√ß√£o foi catalogado:
  13604.  .
  13605.  ${LABEL}
  13606.  .
  13607.  Se voc√™ deseja catalogar ou CD ou DVD, por favor, insira-o agora.
  13608. Description-ro.UTF-8: Se examineazƒÉ un alt CD sau DVD?
  13609.  A fost examinat CD-ul sau DVD-ul cu eticheta:
  13610.  .
  13611.  ${LABEL}
  13612.  .
  13613.  DacƒÉ dori»õi sƒÉ examina»õi un alt CD sau DVD, introduce»õi-l acum.
  13614. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–æ—Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞—Ç—å –¥—Ä—É–≥–æ–π CD –∏–ª–∏ DVD –¥–∏—Å–∫?
  13615.  –ë—ã–ª –ø—Ä–æ—Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω CD –∏–ª–∏ DVD –¥–∏—Å–∫ —Å–æ —Å–ª–µ–¥—É—é—â–µ–π –º–µ—Ç–∫–æ–π:
  13616.  .
  13617.  ${LABEL}
  13618.  .
  13619.  –ï—Å–ª–∏ –≤—ã —Ö–æ—Ç–∏—Ç–µ –ø—Ä–æ—Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞—Ç—å –¥—Ä—É–≥–æ–π CD –∏–ª–∏ DVD, –≤—Å—Ç–∞–≤—å—Ç–µ –µ–≥–æ —Å–µ–π—á–∞—Å.
  13620. Description-sk.UTF-8: Prehƒæada≈• ƒèal≈°ie CD ƒçi DVD?
  13621.  CD alebo DVD s t√Ωmto oznaƒçen√≠m bolo prehƒæadan√©:
  13622.  .
  13623.  ${LABEL}
  13624.  .
  13625.  Ak chcete necha≈• prehƒæada≈• ƒèal≈°ie CD alebo DVD, teraz ho pros√≠m vlo≈æte.
  13626. Description-sl.UTF-8: Prei≈°ƒçem ≈°e en CD ali DVD?
  13627.  Preiskan je bil CD ali DVD z naslednjo oznako:
  13628.  .
  13629.  ${LABEL}
  13630.  .
  13631.  ƒåe ≈æelite preiskati dodaten CD ali DVD, ga prosim vstavite.
  13632. Description-sv.UTF-8: S√∂k igenom en annan cd eller dvd-skiva?
  13633.  Skivan med f√∂ljande etikett har s√∂kts igenom:
  13634.  .
  13635.  ${LABEL}
  13636.  .
  13637.  Mata in n√§sta cd eller dvd-skiva om du √∂nskar att s√∂ka igenom den.
  13638. Description-ta.UTF-8: ‡Æá‡Æ©‡Øç‡Æ©‡Øä‡Æ∞‡ØÅ ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ (‡Æö‡Æø‡Æü‡Æø ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Æ§‡ØÅ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø) ‡Æê ‡ÆÜ‡Æ∞‡Ææ‡ÆØ ‡Æµ‡Øá‡Æ£‡Øç‡Æü‡ØÅ‡ÆÆ‡Ææ?
  13639.  ‡Æ™‡Æø‡Æ©‡Øç ‡Æµ‡Æ∞‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡ÆÖ‡Æü‡Øà‡ÆØ‡Ææ‡Æ≥‡ÆÆ‡Øç ‡Æï‡Øä‡Æ£‡Øç‡Æü ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ (‡Æö‡Æø‡Æü‡Æø ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Æ§‡ØÅ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø) ‡ÆÜ‡Æ∞‡Ææ‡ÆØ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡Øç‡Æü‡Æ§‡ØÅ:
  13640.  .
  13641.  ${LABEL}
  13642.  .
  13643.  ‡Æá‡Æ©‡Øç‡Æ©‡Øä‡Æ∞‡ØÅ ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ (‡Æö‡Æø‡Æü‡Æø ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Æ§‡ØÅ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø) ‡Æê ‡ÆÜ‡Æ∞‡Ææ‡ÆØ ‡Æµ‡Øá‡Æ£‡Øç‡Æü‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡Æé‡Æ©‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡ÆÖ‡Æ§‡Øà ‡Æá‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Øã‡Æ§‡ØÅ ‡Æâ‡Æ≥‡Øç‡Æ≥‡Æø‡Æü‡Æµ‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç.
  13644. Description-th.UTF-8: ‡∏à‡∏∞‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏≠‡∏∑‡πà‡∏ô‡∏≠‡∏µ‡∏Ň∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πч∏°‡πà?
  13645.  ‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏ï‡πà‡∏≠‡πч∏õ‡∏ô‡∏µ‡πâ‡πć∏£‡∏µ‡∏¢‡∏ö‡∏£‡πâ‡∏≠‡∏¢‡πŇ∏•‡πâ‡∏ß:
  13646.  .
  13647.  ${LABEL}
  13648.  .
  13649.  ‡∏ñ‡πâ‡∏≤‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏≠‡∏∑‡πà‡∏ô‡πć∏û‡∏¥‡πà‡∏° ‡∏Ňπá‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡πɇ∏™‡πà‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡πч∏î‡πâ
  13650. Description-tr.UTF-8: Ba≈üka bir CD veya DVD taransƒ±n mƒ±?
  13651.  A≈üaƒüƒ±daki etikete sahip CD veya DVD tarandƒ±:
  13652.  .
  13653.  ${LABEL}
  13654.  .
  13655.  Taratmak istediƒüiniz CD veya DVD'yi l√ºtfen ≈üimdi yerle≈ütirin.
  13656. Description-vi.UTF-8: Qu√©t ƒëƒ©a CD/DVD kh√°c kh√¥ng?
  13657.  M·ªõi qu√©t ƒëƒ©a CD/DVD c√≥ nh√£n n√†y:
  13658.  .
  13659.  ${LABEL}
  13660.  .
  13661.  Mu·ªën qu√©t ƒëƒ©a CD/DVD kh√°c th√¨ n·∫°p v√†o ngay.
  13662. Description-zh_CN.UTF-8: Ë¶ÅÊâ´ÊèèÂÖ∂ÂÆÉ CD Êàñ DVD ÂêóÔºü
  13663.  Â∑≤ÁªèÊâ´Êèè‰∫ÜÊúâ‰∏ãÂàóʆáËÆ∞ÁöÑ CD Êàñ DVDÔºö
  13664.  .
  13665.  ${LABEL}
  13666.  .
  13667.  Â¶ÇÊûúÊÇ®ÊÉ≥˶ÅÊâ´ÊèèÂÖ∂ÂÆÉ CD Êàñ DVDÔºåÁé∞Âú®ËØ∑Â∞ÜÂÖ∂ÊèíÂÖ•„ÄÇ
  13668. Description-zh_TW.UTF-8: ÊòØÂê¶Ë¶ÅÊéÉÁûÑÂ趉∏ÄÁâá CD Êàñ DVDÔºü
  13669.  Â∑≤ÊéÉÁûщ∫ÜÈÄôºµ Êàñ DVDÔºåÂÆÉÁöÑÊ®ôÁ±§ÊòØÔºö
  13670.  .
  13671.  ${LABEL}
  13672.  .
  13673.  Â¶ÇÊûúÊÇ®ÊÉ≥ÂÜçÊéÉÁûÑÂÖ∂ÂÆÉÁöÑ CD Êàñ DVDÔºåÁèæÂú®Âç≥ÂèØÊîæÂÖ•„ÄÇ
  13674.  
  13675. Template: apt-setup/cdrom/set-double
  13676. Type: boolean
  13677. Default: true
  13678. Description: Scan another CD or DVD?
  13679.  The CD or DVD with the following label has already been scanned:
  13680.  .
  13681.  ${LABEL}
  13682.  .
  13683.  Please replace it now if you wish to scan another CD or DVD.
  13684. Description-am.UTF-8: ·àå·àã ·à≤·ã≤/·ã≤·â™·ã≤ ·ã≠·çà·â∞·àΩ?
  13685.  ·ã®·àö·âÄ·å•·àà·ãç·ä൷àù ·ã®·ã´·ãò ·à≤·ã≤ ·ãà·ã≠·àù ·ã≤·â™·ã≤ ·âÄ·ãµ·àû ·â∞·çà·âµ·àø·àç·ç¶
  13686.  .
  13687.  ${LABEL}
  13688.  .
  13689.  ·àà·àã ·à≤·ã≤/·ã≤·â™·ã≤ ·àà·àò·çà·â∞·àΩ ·ä®·çà·àà·å⠷䕷⣷ä≠·ãé·ä䆷àÅ·ä㴷൷åà·â°·ç¢
  13690. Description-ar.UTF-8: ÿ™ÿ±ŸäÿØ ŸÅÿ≠ÿµ ŸÇÿ±ÿµ CD ÿ£Ÿà DVD ÿ¢ÿÆÿ±ÿü
  13691.  ÿߟџÇÿ±ÿµ ÿߟџÖÿ≥ŸÖŸâ ŸÉŸÖÿß ŸäŸÑŸä ÿ™ŸÖ ŸÅÿ≠ÿµŸá:
  13692.  .
  13693.  ${LABEL}
  13694.  .
  13695.  ÿ±ÿ¨ÿßÿ° ÿ∫ŸäŸëÿ±Ÿá ÿߟÑÿ¢ŸÜ ÿ•ŸÜ ŸÉŸÜÿ™ ÿ™ÿ±ŸäÿØ ŸÅÿ≠ÿµ ŸÇÿ±ÿµ ÿ¢ÿÆÿ±.
  13696. Description-bg.UTF-8: –°–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –¥—Ä—É–≥–æ CD –∏–ª–∏ DVD?
  13697.  –ù–æ—Å–∏—Ç–µ–ª—è—Ç —Å —Ç–æ–∑–∏ –µ—Ç–∏–∫–µ—Ç –≤–µ—á–µ –µ —Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞–Ω:
  13698.  .
  13699.  ${LABEL}
  13700.  .
  13701.  –ê–∫–æ –∂–µ–ª–∞–µ—Ç–µ –¥–∞ –±—ä–¥–µ —Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞–Ω –¥—Ä—É–≥ –¥–∏—Å–∫, –ø–æ—Å—Ç–∞–≤–µ—Ç–µ –≥–æ –≤ —É—Å—Ç—Ä–æ–π—Å—Ç–≤–æ—Ç–æ.
  13702. Description-ca.UTF-8: Voleu analitzar un altre CD o DVD?
  13703.  El CD o DVD amb la seg√ºent etiqueta ja s'ha analitzat:
  13704.  .
  13705.  ${LABEL}
  13706.  .
  13707.  Reemplaceu-lo ara si voleu analitzar un altre CD o DVD.
  13708. Description-cs.UTF-8: Prozkoumat dal≈°√≠ CD nebo DVD?
  13709.  CD nebo DVD s n√°sleduj√≠c√≠m n√°zvem ji≈æ bylo prohled√°no:
  13710.  .
  13711.  ${LABEL}
  13712.  .
  13713.  Chcete-li prohledat jin√© CD nebo DVD, vlo≈æte je pros√≠m do mechaniky m√≠sto st√°vaj√≠c√≠ho m√©dia.
  13714. Description-da.UTF-8: Scan en anden cd eller dvd?
  13715.  Cd'en/dvd'en med den f√∏lgende etiket er allerede blevet scannet:
  13716.  .
  13717.  ${LABEL}
  13718.  .
  13719.  Udskift den nu, hvis du √∏nsker at scanne en anden cd eller dvd.
  13720. Description-de.UTF-8: Eine andere CD oder DVD einlesen?
  13721.  Die CD oder DVD mit der folgenden Bezeichnung wurde bereits eingelesen:
  13722.  .
  13723.  ${LABEL}
  13724.  .
  13725.  Bitte ersetzen Sie sie jetzt, falls Sie eine andere CD oder DVD einlesen m√∂chten.
  13726. Description-dz.UTF-8: ‡Ωë‡Ωº‡ºã‡Ω¢‡Ω¥‡Ωчºã ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã ‡Ω°‡Ωчºã‡Ω쇺㠇Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã ‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ω쇺ã?
  13727.  ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã/‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ω†‡Ωë‡Ω≤‡ºã ‡Ω†‡Ωº‡ΩLJºã‡ΩLJΩ≤‡ºã‡ΩŇºã‡Ω°‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ωë‡Ωчºã‡Ωñ‡ΩÖ‡Ω¶‡ºã ‡Ω߇Ω∫‡ºã‡Ωò‡ºã‡Ω£‡Ω¶‡ºã‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ω°‡Ωº‡Ωë‡Ωã:
  13728.  .
  13729.  ${LABEL}
  13730.  .
  13731.  ‡ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ωć汇Ω≤‡Ω¶‡ºã ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã/‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ω¶‡Ωº‡Ω¢‡ºã‡Ω¶‡Ωº‡ºã ‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ωã‡ΩÖ‡Ω≤‡Ω쇺㠇Ω뇺ã‡Ω£‡æü‡Ωº‡ºã‡Ω¢‡ºã‡Ωö‡Ωñ‡ºã‡Ωò‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºç
  13732. Description-eo.UTF-8: ƒàu oni skanas alian lumdiskon?
  13733.  La lumdisko kun la sekva etikedo estis jam skanita:
  13734.  .
  13735.  ${LABEL}
  13736.  .
  13737.  Bonvolu nun anstata≈≠igi ƒùin, se vi volas skani alian lumdisk(eg)o.
  13738. Description-es.UTF-8: ¬øDesea analizar otro CD o DVD?
  13739.  Ya se hab√≠a analizado previamente el CD o DVD con la siguiente etiqueta:
  13740.  .
  13741.  ${LABEL}
  13742.  .
  13743.  Por favor, cambielo ahora si desea analizar otro CD o DVD.
  13744. Description-eu.UTF-8: Beste CD edo DVD bat irakurri?
  13745.  Hurrengo etiketa duen CD edo DVDa dagoeneko irakurria dago:
  13746.  .
  13747.  ${LABEL}
  13748.  .
  13749.  Ordeztu ezazu beste CD edo DVD bat irakurtzea nahi baduzu.
  13750. Description-fi.UTF-8: Lis√§√§ toinen CD tai DVD?
  13751.  CD tai DVD, jolla on seuraava nimi√∂, on jo lis√§tty:
  13752.  .
  13753.  ${LABEL}
  13754.  .
  13755.  Jos haluat lis√§t√§ toisen CD- tai DVD-levyn, vaihda levy nyt.
  13756. Description-fr.UTF-8: Faut-il analyser un autre CD ou DVD¬†?
  13757.  Le CD ou le DVD avec l'√©tiquette suivante a d√©j√† √©t√© analys√©¬†:
  13758.  .
  13759.  ${LABEL}
  13760.  .
  13761.  Veuillez le remplacer maintenant si vous souhaitez analyser un autre CD ou DVD.
  13762. Description-gl.UTF-8: ¬øExaminar outro CD ou DVD?
  13763.  Xa se examinou o CD ou DVD coa seguinte etiqueta:
  13764.  .
  13765.  ${LABEL}
  13766.  .
  13767.  Substit√∫ao se quere examinar outro CD ou DVD.
  13768. Description-gu.UTF-8: ‡™¨‡´Ä‡™ú‡´Ä ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™Ö‡™•‡™µ‡™æ ‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡™∂‡´ã?
  13769.  ‡™®‡´Ä‡™ö‡´á‡™®‡™æ‡™Ç ‡™≤‡´á‡™¨‡™≤ ‡™µ‡™æ‡™≥‡´Ä ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™Ö‡™•‡™µ‡™æ ‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™™‡™π‡´á‡™≤‡´á‡™•‡´Ä ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡™æ‡™á ‡™ó‡™á ‡™õ‡´á:
  13770.  .
  13771.  ${LABEL}
  13772.  .
  13773.  ‡™Æ‡™π‡´á‡™∞‡™¨‡™æ‡™®‡´Ä ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™§‡´á‡™®‡´á ‡™Ö‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™¨‡™¶‡™≤‡´ã ‡™ú‡´ã ‡™§‡™Æ‡´á ‡™¨‡´Ä‡™ú‡´Ä CD ‡™Ö‡™•‡™µ‡™æ DVD ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™ó‡™§‡™æ ‡™π‡´ã‡™µ.
  13774. Description-he.UTF-8: ◊ú◊°◊®◊ï◊ß CD ◊ê◊ï DVD ◊†◊ï◊°◊§◊ô◊ù?
  13775.  ◊î-CD ◊ê◊ï ◊î-DVD ◊¢◊ù ◊î◊™◊ï◊ï◊ô◊™ ◊î◊ë◊ê ◊õ◊ë◊® ◊†◊°◊®◊ß:
  13776.  .
  13777.  ${LABEL}
  13778.  .
  13779.  ◊†◊ê ◊ú◊î◊ó◊ú◊ô◊£ ◊ê◊ï◊™◊ï ◊õ◊¢◊™ ◊ê◊ù ◊ë◊®◊¶◊ï◊†◊ö ◊ú◊°◊®◊ï◊ß ◊¢◊ï◊ì CD ◊ê◊ï DVD.
  13780. Description-hi.UTF-8: ‡§è‡§ï ‡§î‡§∞ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Ø‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§® ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ?
  13781.  ‡§á‡§∏ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Ö‡§•‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•ć§°‡•Ä ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§®‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§™‡§π‡§≤‡•á ‡§π‡•Ä ‡§π‡•ã ‡§ö‡•Ň§ï‡•Ä ‡§π‡•à, ‡§ú‡§ø‡§∏‡§ï‡§æ ‡§≤‡•ᇧ¨‡§≤ ‡§π‡•à:
  13782.  .
  13783.  ${LABEL}
  13784.  .
  13785.  ‡§Ö‡§ó‡§∞ ‡§Ü‡§™‡§ï‡•ã ‡§Ö‡§®‡•燧ؠ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Ö‡§•‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§® ‡§ï‡§∞‡§®‡§æ ‡§π‡•ã, ‡§§‡•ã ‡§ï‡•ɇ§™‡§Ø‡§æ ‡§Ö‡§≠‡•Ä ‡§â‡§∏‡•á ‡§°‡•燧∞‡§æ‡§á‡§µ ‡§Æ‡•ᇧLJ§°‡§æ‡§≤‡•ᇧÇ.
  13786. Description-hu.UTF-8: √Åtn√©zzek m√©g egy CD/DVD-t?
  13787.  Az al√°bbi CD vagy DVD lemezt m√°r √°tn√©zt√ºk:
  13788.  .
  13789.  ${LABEL}
  13790.  .
  13791.  Cser√©ld, ha szeretn√©d, hogy √°tn√©zz√ºnk m√°s CD/DVD-t is.
  13792. Description-id.UTF-8: Pindai CD atau DVD lainnya?
  13793.  CD/DVD dengan label berikut ini ternyata telah dipindai sebelumnya:
  13794.  .
  13795.  ${LABEL}
  13796.  .
  13797.  Mohon ganti dengan CD/DVD lainnya untuk dipindai.
  13798. Description-it.UTF-8: Analizzare un altro CD o DVD?
  13799.  Il CD o DVD con la seguente etichetta √® stato gi√† analizzato.
  13800.  .
  13801.  ${LABEL}
  13802.  .
  13803.  Sostituire ora se si desidera analizzare un altro CD o DVD.
  13804. Description-ja.UTF-8: Âà•„ÅÆ CD „ÇÑ DVD „ÇíʧúÊüª„Åó„Åæ„Åô„Åã?
  13805.  ‰ª•‰∏ã„ÅÆ„É©„Éô„É´„ÇíÊåńŧ CD „Åæ„Åü„ÅØ DVD „ÇíʧúÊüªÊ∏à„Åø„Åß„Åô:
  13806.  .
  13807.  ${LABEL}
  13808.  .
  13809.  Âà•„ÅÆ CD „ÇÑ DVD „ÇíʧúÊüª„Åó„Åü„Åë„Çå„Å∞„ÄÅ„Åù„Çå„Å´‰ªä‰∫§Êèõ„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  13810. Description-km.UTF-8: ·ûü·üí·ûÄ·üÅ·ûì‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏/·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏‚Äã·ûï·üí·ûü·üÅ·ûÑ‚Äã·ûë·üÄ·û謆?
  13811.  ·ûü·üä·û∏·ûå·û∏ ·û¨‚Äã·ûå·û∏·ûú·û∑·ûå·û∏‚Äã·ûä·üÇ·ûõ·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûü·üí·ûõ·û∂·ûÄ‚Äã·ûä·ûº·ûÖ‚Äã·ûÅ·û∂·ûÑ‚Äã·ûÄ·üí·ûö·üÑ·ûò‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº‚Äã·ûú·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûü·üí·ûÄ·üÅ·ûì‚Äã·ûö·ûΩ·ûÖ·ûö·û∂·ûõ·üã‚Äã·û†·ûæ·ûô¬†·üî
  13812.  .
  13813.  ${LABEL}
  13814.  .
  13815.  ·ûü·ûº·ûò‚Äã·ûá·üÜ·ûì·ûΩ·ûü‚Äã·ûú·û∂‚Äã·û•·û°·ûº·ûú ·ûî·üí·ûö·ûü·û∑·ûì‚Äã·ûî·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÖ·ûÑ·üã‚Äã·ûú·û∑·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûö·ûÄ‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏ ·û¨‚Äã·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏‚Äã·ûï·üí·ûü·üÅ·ûÑ‚Äã·ûë·üÄ·û謆·üî
  13816. Description-ko.UTF-8: Îã§Î•∏ CDÎÇò DVDΕº Í≤ÄÏǨÌïòÏãúÍ≤†ÏäµÎãàÍπå?
  13817.  Îã§Ïùå Ïù¥Î¶ÑÏùò CDÎÇò DVDÎäî Ïù¥ÎØ∏ Í≤ÄÏǨÌñàÏäµÎãàÎã§:
  13818.  .
  13819.  ${LABEL}
  13820.  .
  13821.  CDÎÇò DVDΕº Îòê Í≤ÄÏǨÌïòΆ§Î©¥ ÏßÄÍ∏à CDÎÇò DVDΕº Î∞îÍøî ÎÑ£ÏúºÏã≠ÏãúÏò§.
  13822. Description-lt.UTF-8: Ar ap≈ævelgti kita CD arba DVD?
  13823.  Taip pat ap≈ævelgtas¬∑CD¬∑arba¬∑DVD,¬∑kurio¬∑≈æymuo¬∑yra:
  13824.  .
  13825.  ${LABEL}
  13826.  .
  13827.  Pakeiskite diskƒÖ dabar, jei norite ap≈ævelgti kitƒÖ CD arba DVD.
  13828. Description-lv.UTF-8: Skenƒìt citu CD vai DVD?
  13829.  CD vai DVD ar ≈°ƒÅdu etiƒ∑eti jau ir skenƒìts iepriek≈°:
  13830.  .
  13831.  ${LABEL}
  13832.  .
  13833.  L≈´dzu tagad apmainiet to, ja vƒìlaties snekƒìt vƒìl citu CD vai DVD.
  13834. Description-ml.UTF-8: ‡¥µ‡µá‡¥±‡µä‡¥∞‡µÅ ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥ö‡µá‡¥∞‡µç‚Ä燥燥£‡µã?
  13835.  ‡¥§‡¥æ‡¥¥‡µÜ ‡¥ï‡µä‡¥ü‡µÅ‡¥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥® ‡¥Ö‡¥§‡µá ‡¥™‡µá‡¥∞‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥®‡µá‡¥∞‡¥§‡µç‡¥§‡µÜ ‡¥§‡¥®‡µç‡¥®‡µÜ ‡¥ö‡µá‡¥∞‡µç‚Ä燥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥ü‡µç‡¥ü‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µÅ‡µç:
  13836.  .
  13837.  ${LABEL}
  13838.  .
  13839.  ‡¥µ‡µá‡¥±‡µä‡¥∞‡µÅ ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥ö‡µá‡¥∞‡µç‚Ä燥燥懥®‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡¥æ‡¥ó‡µç‡¥∞‡¥π‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥á‡¥™‡µç‡¥™‡µã‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥§‡¥®‡µç‡¥®‡µÜ ‡¥Ö‡¥§‡µÅ‡µç ‡¥Æ‡¥æ‡¥±‡µç‡¥±‡¥ø‡¥Ø‡¥ø‡¥ü‡µÅ‡¥ï.
  13840. Description-mr.UTF-8: ‡§Ö‡§ú‡•LJ§® ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•Ä ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§æ‡§Ø‡§ö‡•Ä?
  13841.  ‡§™‡•ҧ¢‡•ć§≤ ‡§≤‡•ᇧ¨‡§≤ ‡§Ö‡§∏‡§≤‡•ᇧ≤‡•Ä ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•Ä ‡§Ü‡§ß‡•ć§ö ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§£‡•燧؇§æ‡§§ ‡§Ü‡§≤‡•Ä ‡§Ü‡§π‡•ᇧÉ
  13842.  .
  13843.  ${LABEL}
  13844.  .
  13845.  ‡§Ö‡§®‡•燧ؠ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•Ä ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§£‡•燧؇§æ‡§ö‡•Ä ‡§§‡•Ň§Æ‡§ö‡•Ä ‡§á‡§ö‡•燧õ‡§æ ‡§Ö‡§∏‡§≤‡•燧؇§æ‡§∏, ‡§π‡•Ä ‡§Ü‡§§‡§æ ‡§¨‡§¶‡§≤‡§æ.
  13846. Description-nb.UTF-8: Skann en annen CD eller DVD?
  13847.  CD-en eller DVD-en med f√∏lgende merkelapp er allerede skannet:
  13848.  .
  13849.  ${LABEL}
  13850.  .
  13851.  Bytt den ut n√• hvis du vil skanne en annen CD eller DVD.
  13852. Description-ne.UTF-8: ‡§Ö‡§∞‡•燧㠇§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•ҧπ‡•ҧ®‡•燧õ ?
  13853.  ‡§®‡§ø‡§Æ‡•燧® ‡§≤‡•ᇧ¨‡•ҧ≤‡§ï‡•ã ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•Ä ‡§™‡§π‡§ø‡§≤‡•燧؇•à ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡§ø‡§è‡§ï‡•ã ‡§õ:
  13854.  .
  13855.  ${LABEL}
  13856.  .
  13857.  ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å ‡§Ö‡§∞‡•燧㠇§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡•燧® ‡§ö‡§æ‡§π‡§®‡•ҧπ‡•ҧ®‡•燧õ ‡§≠‡§®‡•á ‡§ï‡•ɇ§™‡§Ø‡§æ ‡§Ø‡§∏‡§≤‡§æ‡§à ‡§Ö‡§π‡§ø‡§≤‡•á ‡§¨‡§¶‡§≤‡•燧®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç ‡•§
  13858. Description-nl.UTF-8: Nog een CD of DVD scannen?
  13859.  De CD of DVD met het volgende label was reeds gescand:
  13860.  .
  13861.  ${LABEL}
  13862.  .
  13863.  Vervang de huidige CD of DVD nu indien u nog een andere wilt scannen.
  13864. Description-nn.UTF-8: Sj√• gjennom ein anna CD eller DVD?
  13865.  CDen eller DVDen med denne merkelappen er allereie gjennoms√∏kt:
  13866.  .
  13867.  ${LABEL}
  13868.  .
  13869.  Byt ut CDen eller DVDen no viss du vil sj√• gjennom ein til.
  13870. Description-no.UTF-8: Skann en annen CD eller DVD?
  13871.  CD-en eller DVD-en med f√∏lgende merkelapp er allerede skannet:
  13872.  .
  13873.  ${LABEL}
  13874.  .
  13875.  Bytt den ut n√• hvis du vil skanne en annen CD eller DVD.
  13876. Description-pa.UTF-8: ‡®π‡©ã‡®∞ CD ‡®ú‡®æ‡®Ç DVD ‡®∏‡®ï‡©à‡®® ‡®ï‡®∞‡®®‡©Ä ‡®π‡©à?
  13877.  ‡®π‡©á‡®† ‡®¶‡®ø‡©±‡®§‡©á ‡®≤‡©á‡®¨‡®≤ ‡®®‡®æ‡®≤ CD ‡®ú‡®æ‡®Ç DVD ‡®®‡©Ç‡©∞ ‡®™‡®π‡®ø‡®≤‡®æ‡®Ç ‡®π‡©Ä ‡®∏‡®ï‡©à‡®® ‡®ï‡©Ä‡®§‡®æ ‡®ó‡®ø‡®Ü ‡®π‡©à:
  13878.  .
  13879.  ${LABEL}
  13880.  .
  13881.  ‡®ú‡©á ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®π‡©ã‡®∞ CD ‡®ú‡®æ‡®Ç DVD ‡®∏‡®ï‡©à‡®® ‡®ï‡®∞‡®®‡©Ä ‡®ö‡®æ‡®π‡©Å‡©∞‡®¶‡©á ‡®π‡©ã ‡®§‡®æ‡®Ç ‡®π‡©Å‡®£ ‡®Æ‡©å‡®ú‡©Ç‡®¶ ‡®®‡©Ç‡©∞ ‡®¨‡®¶‡®≤ ‡®¶‡®ø‡®ì
  13882. Description-pl.UTF-8: Przeskanowaƒá innƒÖ p≈Çytƒô CD lub DVD?
  13883.  P≈Çyta CD lub DVD z nastƒôpujƒÖcƒÖ etykietƒÖ zosta≈Ça ju≈º przeskanowana:
  13884.  .
  13885.  ${LABEL}
  13886.  .
  13887.  Proszƒô jƒÖ wymieniƒá je≈õli chcesz przeskanowaƒá kolejnƒÖ.
  13888. Description-pt.UTF-8: Pesquisar outro CD ou DVD?
  13889.  Foi pesquisado o CD ou DVD com a seguinte etiqueta:
  13890.  .
  13891.  ${LABEL}
  13892.  .
  13893.  Por favor substitua-o agora se deseja pesquisar outro CD ou DVD.
  13894. Description-pt_BR.UTF-8: Catalogar outro CD ou DVD?
  13895.  O CD ou DVD com a seguinte identifica√ß√£o j√° foi catalogado:
  13896.  .
  13897.  ${LABEL}
  13898.  .
  13899.  Por favor, substitua-o agora se voc√™ deseja catalogar outro CD ou DVD.
  13900. Description-ro.UTF-8: Se examineazƒÉ un alt CD sau DVD?
  13901.  CD-ul sau DVD-ul cu eticheta de mai jos a fost deja examinat:
  13902.  .
  13903.  ${LABEL}
  13904.  .
  13905.  √énlocui»õi-l acum dacƒÉ dori»õi sƒÉ examina»õi un alt CD sau DVD.
  13906. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–æ—Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞—Ç—å –¥—Ä—É–≥–æ–π CD –∏–ª–∏ DVD –¥–∏—Å–∫?
  13907.  CD –∏–ª–∏ DVD –¥–∏—Å–∫ —Å–æ —Å–ª–µ–¥—É—é—â–µ–π –º–µ—Ç–∫–æ–π —É–∂–µ —Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞–ª—Å—è:
  13908.  .
  13909.  ${LABEL}
  13910.  .
  13911.  –ó–∞–º–µ–Ω–∏—Ç–µ –µ–≥–æ —Å–µ–π—á–∞—Å, –µ—Å–ª–∏ —Ö–æ—Ç–∏—Ç–µ –ø—Ä–æ—Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞—Ç—å –¥—Ä—É–≥–æ–π CD –∏–ª–∏ DVD.
  13912. Description-sk.UTF-8: Prehƒæada≈• ƒèal≈°ie CD ƒçi DVD?
  13913.  CD alebo DVD s t√Ωmto oznaƒçen√≠m u≈æ bolo prehƒæadan√©:
  13914.  .
  13915.  ${LABEL}
  13916.  .
  13917.  Ak si ≈æel√°te prehƒæada≈• ƒèal≈°ie CD alebo DVD, teraz ho pros√≠m vyme≈àte.
  13918. Description-sl.UTF-8: Prei≈°ƒçem ≈°e en CD ali DVD?
  13919.  CD ali DVD za naslednjo oznako je ≈æe bil preiskan:
  13920.  .
  13921.  ${LABEL}
  13922.  .
  13923.  Prosim, ƒçe ga zamenjate, ƒçe ≈æelite preiskati drug CD ali DVD.
  13924. Description-sv.UTF-8: S√∂k igenom en annan cd eller dvd-skiva?
  13925.  Skivan med f√∂ljande etikett har redan s√∂kts igenom:
  13926.  .
  13927.  ${LABEL}
  13928.  .
  13929.  Ers√§tt den nu om du vill s√∂ka igenom en annan cd eller dvd-skiva.
  13930. Description-ta.UTF-8: ‡Æá‡Æ©‡Øç‡Æ©‡Øä‡Æ∞‡ØÅ ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ (‡Æö‡Æø‡Æü‡Æø ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Æ§‡ØÅ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø) ‡Æê ‡ÆÜ‡Æ∞‡Ææ‡ÆØ ‡Æµ‡Øá‡Æ£‡Øç‡Æü‡ØÅ‡ÆÆ‡Ææ?
  13931.  ‡Æ™‡Æø‡Æ©‡Øç ‡Æµ‡Æ∞‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡ÆÖ‡Æü‡Øà‡ÆØ‡Ææ‡Æ≥‡ÆÆ‡Øç ‡Æï‡Øä‡Æ£‡Øç‡Æü ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ (‡Æö‡Æø‡Æü‡Æø ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Æ§‡ØÅ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø) ‡Æè‡Æ±‡Øç‡Æï‡ØÜ‡Æ©‡Æµ‡Øá ‡ÆÜ‡Æ∞‡Ææ‡ÆØ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ‡Æµ‡Æø‡Æü‡Øç‡Æü‡Æ§‡ØÅ:
  13932.  .
  13933.  ${LABEL}
  13934.  .
  13935.  ‡Æ®‡ØÄ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡ÆÆ‡Æ±‡Øç‡Æ±‡Øä‡Æ∞‡ØÅ ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡Øà (‡Æö‡Æø‡Æü‡Æø ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Æ§‡ØÅ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø) ‡Æµ‡Æ∞‡ØÅ‡Æü ‡Æµ‡Æø‡Æ∞‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç‡Æ™‡Æø‡Æ©‡Ææ‡Æ≤‡Øç ‡ÆÖ‡Æ§‡Øà ‡Æá‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Øã‡Æ§‡ØÅ ‡ÆÆ‡Ææ‡Æ±‡Øç‡Æ±‡ØÅ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç.
  13936. Description-th.UTF-8: ‡∏à‡∏∞‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏≠‡∏∑‡πà‡∏ô‡∏≠‡∏µ‡∏Ň∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πч∏°‡πà?
  13937.  ‡πч∏î‡πâ‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏ï‡πà‡∏≠‡πч∏õ‡∏ô‡∏µ‡πâ‡πч∏õ‡πŇ∏•‡πâ‡∏ß:
  13938.  .
  13939.  ${LABEL}
  13940.  .
  13941.  ‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡πɇ∏™‡πà‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏≠‡∏∑‡πà‡∏ô‡πŇ∏ó‡∏ô‡∏ñ‡πâ‡∏≤‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏≠‡∏∑‡πà‡∏ô‡πć∏û‡∏¥‡πà‡∏°
  13942. Description-tr.UTF-8: Ba≈üka bir CD veya DVD taransƒ±n mƒ±?
  13943.  A≈üaƒüƒ±daki etikete sahip CD veya DVD zaten taranmƒ±≈ü:
  13944.  .
  13945.  ${LABEL}
  13946.  .
  13947.  Ba≈üka bir CD veya DVD taratmak istiyorsanƒ±z l√ºtfen ≈üimdi yerle≈ütirin.
  13948. Description-vi.UTF-8: Qu√©t ƒëƒ©a CD/DVD kh√°c kh√¥ng?
  13949.  ƒê√£ qu√©t ƒëƒ©a CD/DVD c√≥ nh√£n n√†y:
  13950.  .
  13951.  ${LABEL}
  13952.  .
  13953.  Mu·ªën qu√©t ƒëƒ©a CD/DVD kh√°c th√¨ thay th·∫ø n√≥ ngay.
  13954. Description-zh_CN.UTF-8: Ë¶ÅÊâ´ÊèèÂÖ∂ÂÆÉ CD Êàñ DVD ÂêóÔºü
  13955.  ‰∏ãÂàóʆáËÆ∞ÁöÑ CD Êàñ DVD ‰πãÂâçÂ∑≤ÁªèÊâ´ÊèèËøá‰∫ÜÔºö
  13956.  .
  13957.  ${LABEL}
  13958.  .
  13959.  Â¶ÇÊûúÊÇ®ÊÉ≥˶ÅÊâ´ÊèèÂÖ∂ÂÆÉÁöÑ CD Êàñ DVDÔºåÁé∞Âú®ËØ∑Â∞ÜÂÖ∂ÊõøÊ碄ÄÇ
  13960. Description-zh_TW.UTF-8: ÊòØÂê¶Ë¶ÅÊéÉÁûÑÂ趉∏ÄÁâá CD Êàñ DVDÔºü
  13961.  ÈÄôºµ CD Êàñ DVD Â∑≤Ë¢´ÊéÉÁûÑÈÅé‰∫ÜÔºåÂÆÉÁöÑÊ®ôÁ±§ÊòØÔºö
  13962.  .
  13963.  ${LABEL}
  13964.  .
  13965.  Â¶ÇÊûúÊÇ®ÊÉ≥ÂÜçÊéÉÁûÑÂÖ∂ÂÆÉÁöÑ CD Êàñ DVDÔºåË´ãÂ䆉ª•Êõ¥Êèõ„ÄÇ
  13966.  
  13967. Template: apt-setup/cdrom/set-failed
  13968. Type: boolean
  13969. Default: true
  13970. Description: Scan another CD or DVD?
  13971.  An attempt to configure apt to install additional packages from the
  13972.  CD/DVD failed.
  13973.  .
  13974.  Please check that the CD/DVD has been inserted correctly.
  13975. Description-am.UTF-8: ·àå·àã ·à≤·ã≤/·ã≤·â™·ã≤ ·ã≠·çà·â∞·àΩ?
  13976.  ·ä†·çï·âµ·äï ·ä®·à≤·ã≤/·ã≤·â™·ã≤ ·àã·ã≠ ·â∞·å®·àõ·à™ ·å•·âÖ·àé·âΩ·äï ·ä•·äï·ã≤·â∞·ä≠·àç ·ã®·â∞·ã∞·à®·åà·ãç ·àô·ä®·à´ ·ä†·àç·â∞·à≥·ä´·àù·ç¢
  13977.  .
  13978.  ·ä•·â£·ä≠·ãé ·à≤·ã≤/·ã≤·â™·ã≤ ·â†·âµ·ä≠·ä≠·àç ·àò·ä®·â∞·â±·äï ·ã´·à®·åã·åç·å°·ç°·ç°
  13979. Description-ar.UTF-8: ÿ™ÿ±ŸäÿØ ŸÅÿ≠ÿµ ŸÇÿ±ÿµ CD ÿ£Ÿà DVD ÿ¢ÿÆÿ±ÿü
  13980.  ŸÅÿ¥ŸÑÿ™ ŸÖÿ≠ÿߟàŸÑÿ© ÿ™ŸáŸäÿ¶ÿ© apt ŸÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ÿ≠ÿ≤ŸÖ ÿ•ÿ∂ÿߟşäÿ© ŸÖŸÜ ÿߟџÇÿ±ÿµ ÿߟџÖÿØŸÖÿ¨.
  13981.  .
  13982.  ÿ±ÿ¨ÿßÿ° ÿ™ÿ£ŸÉÿØ ŸÖŸÜ ÿ£ŸÜ ÿߟџÇÿ±ÿµ ÿ£ŸèÿØÿÆŸÑ ÿ®ÿ¥ŸÉŸÑ ÿµÿ≠Ÿäÿ≠.
  13983. Description-bg.UTF-8: –°–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –¥—Ä—É–≥–æ CD –∏–ª–∏ DVD?
  13984.  –ü—Ä–æ–≤–∞–ª–µ–Ω –µ –æ–ø–∏—Ç—ä—Ç –∑–∞ –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ apt, —Ç–∞–∫–∞ —á–µ –¥–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞ –¥–æ–ø—ä–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª–Ω–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ –æ—Ç CD/DVD.
  13985.  .
  13986.  –£–≤–µ—Ä–µ—Ç–µ —Å–µ, —á–µ –¥–∏—Å–∫—ä—Ç –µ –ø–æ—Å—Ç–∞–≤–µ–Ω –ø—Ä–∞–≤–∏–ª–Ω–æ.
  13987. Description-ca.UTF-8: Voleu analitzar un altre CD o DVD?
  13988.  L'intent de configurar l'apt per a instal¬∑lar paquets addicionals des del CD/DVD ha fallat.
  13989.  .
  13990.  Assegureu-vos que s'ha inserit el CD/DVD correctament.
  13991. Description-cs.UTF-8: Prozkoumat dal≈°√≠ CD nebo DVD?
  13992.  Pokus o nastaven√≠ aptu, aby instaloval dal≈°√≠ bal√≠ky z CD/DVD, selhal.
  13993.  .
  13994.  Zkontrolujte pros√≠m, ≈æe jste CD/DVD vlo≈æili spr√°vnƒõ.
  13995. Description-da.UTF-8: Scan en anden cd eller dvd?
  13996.  Et fors√∏g p√• at s√¶tte ¬ªapt¬´ til at installere yderligere pakker fra cd'en/dvd'en mislykkedes.
  13997.  .
  13998.  Unders√∏g venligst om du har sat cd'en/dvd'en rigtigt i drevet.
  13999. Description-de.UTF-8: Eine andere CD oder DVD einlesen?
  14000.  Ein Versuch apt zu konfigurieren, weitere Pakete von der CD/DVD zu installieren, schlug fehl.
  14001.  .
  14002.  Bitte vergewissern Sie sich, dass die CD/DVD richtig eingelegt wurde.
  14003. Description-dz.UTF-8: ‡Ωë‡Ωº‡ºã‡Ω¢‡Ω¥‡Ωчºã ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã ‡Ω°‡Ωчºã‡Ω쇺㠇Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã ‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ω쇺ã?
  14004.  ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã/‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωì‡Ωчºã‡Ω£‡Ω¶‡ºã ‡Ωê‡Ω¥‡Ωò‡ºã‡Ω¶‡æí‡æ≤‡Ω≤‡Ω£‡ºã‡ΩŇºã‡Ω¶‡æê‡Ωº‡Ωчºã ‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω£‡Ω¥‡ºãapt ‡Ω¢‡Ω≤‡Ωò‡ºã‡Ω¶‡æí‡æ≤‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡Ω†‡Ω≤‡ºã‡Ωë‡Ωî‡Ω†‡ºã‡Ωñ‡ΩÖ‡Ωò‡ºã‡Ωò‡Ω≤‡ºã‡Ω†‡Ωë‡Ω≤‡ºã ‡Ω†‡Ωê‡Ω¥‡Ω¶‡ºã‡Ω§‡Ωº‡Ω¢‡ºã‡Ωñ‡æ±‡Ω¥‡Ωчºã‡Ω°‡Ωº‡Ωë‡Ωç
  14005.  .
  14006.  ‡ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ωć汇Ω≤‡Ω¶‡ºã ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã/‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ω†‡Ωë‡Ω≤‡ºã ‡Ω°‡Ωº‡ΩÑ‡Ω¶‡ºã‡Ω¢‡æ´‡Ωº‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω¶‡æ¶‡Ω∫‡ºã‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ω¶‡æí‡æ≤‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ω°‡Ω≤‡ºã‡ΩLJºã‡ΩчΩ∫‡Ω¶‡ºã‡Ωè‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ωñ‡Ωü‡Ωº‡ºã‡ΩLJΩì‡Ωчºã‡ºç
  14007. Description-eo.UTF-8: ƒàu oni skanas alian lumdiskon?
  14008.  Provo pri la 'APT'-agordado por instali novajn pakojn el lumdisko fiaskis.
  14009.  .
  14010.  Bonvolu kontroli ƒâu la lumdisko estis bone en≈ùovita.
  14011. Description-es.UTF-8: ¬øDesea analizar otro CD o DVD?
  14012.  Ha fallado el intento de configurar apt para instalar paquetes adicionales del CD/DVD.
  14013.  .
  14014.  Por favor, aseg√∫rese de que ha introducido el CD/DVD correctamente.
  14015. Description-eu.UTF-8: Beste CD edo DVD bat irakurri?
  14016.  apt CD/DVD-tik pakete gehigarriak instala ditzan konfigurazio saiakerak huts egin du.
  14017.  .
  14018.  Ziurtatu CD/DVDa behar bezala sarturik dagoela.
  14019. Description-fi.UTF-8: Lis√§√§ toinen CD tai DVD?
  14020.  aptin asetusten teko lis√§pakettien asentamiseksi CD- tai DVD-levylt√§ ep√§onnistui.
  14021.  .
  14022.  Tarkista, ett√§ CD tai DVD on laitettu asemaan kunnolla.
  14023. Description-fr.UTF-8: Faut-il analyser un autre CD ou DVD¬†?
  14024.  Une tentative de configuration d'APT pour installer de nouveaux paquets depuis le CD ou le DVD a √©chou√©.
  14025.  .
  14026.  Veuillez v√©rifier que le CD ou le DVD a √©t√© plac√© correctement.
  14027. Description-gl.UTF-8: ¬øExaminar outro CD ou DVD?
  14028.  Fallou unha tentativa de configurar apt para que instale paquetes adicionais do CD/DVD.
  14029.  .
  14030.  Comprobe que o CD/DVD estea ben introducido.
  14031. Description-gu.UTF-8: ‡™¨‡´Ä‡™ú‡´Ä ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™Ö‡™•‡™µ‡™æ ‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡™∂‡´ã?
  14032.  ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä/‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™•‡´Ä ‡™µ‡™ß‡™æ‡™∞‡™æ‡™®‡™æ‡™Ç ‡™™‡´á‡™ï‡´á‡™ú‡´ã ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á apt ‡™∞‡´Å‡™™‡™∞‡´á‡™ñ‡™æ‡™Ç‡™ï‡™ø‡™§ ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ‡™®‡´ã ‡™™‡´ç‡™∞‡™Ø‡™§‡´ç‡™® ‡™®‡™ø‡™∑‡´ç‡™´‡™≥ ‡™ó‡™Ø‡´ã.
  14033.  .
  14034.  ‡™Æ‡™π‡´á‡™∞‡™¨‡™æ‡™®‡´Ä ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™ñ‡™æ‡™§‡™∞‡´Ä ‡™ï‡™∞‡´ã ‡™ï‡´á ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä/‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™Ø‡´ã‡™ó‡´ç‡™Ø ‡™∞‡´Ä‡™§‡´á ‡™¶‡™æ‡™ñ‡™≤ ‡™ï‡™∞‡´á‡™≤ ‡™õ‡´á.
  14035. Description-he.UTF-8: ◊ú◊°◊®◊ï◊ß CD ◊ê◊ï DVD ◊†◊ï◊°◊§◊ô◊ù?
  14036.  ◊†◊õ◊©◊ú ◊î◊†◊ô◊°◊ô◊ï◊ü ◊ú◊î◊í◊ì◊ô◊® ◊ê◊™ apt ◊õ◊ö ◊©◊ô◊™◊ß◊ô◊ü ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™ ◊†◊ï◊°◊§◊ï◊™ ◊û◊î-CD/DVD.
  14037.  .
  14038.  ◊†◊ê ◊ú◊ë◊ì◊ï◊ß ◊©◊î-CD/DVD ◊î◊ï◊õ◊†◊° ◊ë◊¶◊ï◊®◊î ◊™◊ß◊ô◊†◊î.
  14039. Description-hi.UTF-8: ‡§è‡§ï ‡§î‡§∞ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Ø‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§® ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ?
  14040.  ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•á ‡§Ö‡§§‡§ø‡§∞‡§ø‡§ï‡•燧§ ‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§è‡§™‡•ć§ü‡•Ä ‡§ï‡•ã ‡§ï‡•⇧®‡•燧´‡§º‡§ø‡§ó‡§∞ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§ï‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡§æ‡§∏ ‡§Ö‡§∏‡§´‡§≤ ‡§π‡•ҧÜ.
  14041.  .
  14042.  ‡§ï‡•ɇ§™‡§Ø‡§æ ‡§∏‡•ҧ®‡§ø‡§∂‡•燧ö‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡•ᇧǠ‡§ï‡§ø ‡§Ü‡§™‡§®‡•á ‡§â‡§®‡•燧π‡•ᇧǠ‡§†‡•ć§ï ‡§™‡•燧∞‡§ï‡§æ‡§∞ ‡§∏‡•á ‡§µ‡•燧؇§µ‡§∏‡•燧•‡§ø‡§§ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§π‡•à‡•§
  14043. Description-hu.UTF-8: √Åtn√©zzek m√©g egy CD/DVD-t?
  14044.  Az APT be√°ll√≠t√°sa tov√°bbi csomagok telep√≠t√©s√©re a CD/DVD lemezr≈ël nem siker√ºlt.
  14045.  .
  14046.  Ellen≈ërizd, hogy a CD/DVD helyesen lett bet√©ve.
  14047. Description-id.UTF-8: Pindai CD atau DVD lainnya?
  14048.  Percobaan mengonfigurasi apt untuk menambah paket-paket dari CD telah gagal.
  14049.  .
  14050.  Pastikan bahwa CD/DVD telah dimasukkan dengan benar.
  14051. Description-it.UTF-8: Analizzare un altro CD o DVD?
  14052.  Un tentativo di configurare apt per installare ulteriori pacchetti dal CD-ROM √® fallito.
  14053.  .
  14054.  Verificare che il CD/DVD sia stato inserito correttamente.
  14055. Description-ja.UTF-8: Âà•„ÅÆ CD „ÇÑ DVD „ÇíʧúÊüª„Åó„Åæ„Åô„Åã?
  14056.  CD/DVD „Åã„ÇâËøΩÂ䆄Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„Çí„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åô„Çã„Åü„Çńů apt Ë®≠ÂÆö„ÅÆË©¶Ë°å„Ŵ§±Êïó„Åó„Åæ„Åó„Åü„ÄÇ
  14057.  .
  14058.  Ê≠£„Åó„Åè CD/DVD „ÅåÊåøÂÖ•„Åï„Çå„Ŷ„ÅÑ„Çã„Åì„Å®„ÇíÁ¢∫Ë™ç„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  14059. Description-km.UTF-8: ·ûü·üí·ûÄ·üÅ·ûì‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏/·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏‚Äã·ûï·üí·ûü·üÅ·ûÑ‚Äã·ûë·üÄ·û謆?
  14060.  ·ûÄ·û∑·ûÖ·üí·ûÖ‚Äã·ûî·üâ·ûª·ûì·ûî·üâ·ûÑ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·üã‚Äã·ûö·ûÖ·ûì·û∂·ûü·ûò·üí·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã‚Äã apt ·ûä·ûæ·ûò·üí·ûî·û∏‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûî·ûì·üí·ûê·üÇ·ûò‚Äã·ûñ·û∏‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏/·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏‚Äã‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûî·ûö·û∂·ûá·üê·ûô‚Äã·û†·ûæ·ûô¬†·üî‚Äã
  14061.  .
  14062.  ·ûü·ûº·ûò‚Äã·ûñ·û∑·ûì·û∑·ûè·üí·ûô‚Äã·ûò·ûæ·ûõ‚Äã·ûê·û∂‚Äã·ûè·ûæ‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏/·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûî·û∂‚Äã·ûì‚Äã·ûî·ûâ·üí·ûÖ·ûº·ûõ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûπ·ûò·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·û¨‚Äã·ûÄ·üè‚Äã·û¢·ûè·ü㬆·üî
  14063. Description-ko.UTF-8: Îã§Î•∏ CDÎÇò DVDΕº Í≤ÄÏǨÌïòÏãúÍ≤†ÏäµÎãàÍπå?
  14064.  CD/DVDÏóêÏÑú Ï∂îÍ∞Ä Ìå®ÌǧÏßÄΕº ÏѧÏπòÌïòÎèÑΰù APTΕº ÏѧφïÌïòΆ§ ÌñàÏßÄÎßå Ïã§Ìå®ÌñàÏäµÎãàÎã§.
  14065.  .
  14066.  CD/DVDΕº Ïò¨Î∞îΕ¥Í≤å ÎÑ£ÏóàÎäî ÏßÄ ÌôïÏù∏ÌïòÏã≠ÏãúÏò§.
  14067. Description-ku.UTF-8: CD an DVD'yeke din were venihartin?
  14068.  Ceribandineke serastikara apt ji bo sazkirina paket√™n vebij√™rk√Æ y√™n ji CD'y√™ bi ser neket.
  14069.  .
  14070.  Ji kerema xwe re cd/DVD'ya hatine z√™dekirin kontrol bike.
  14071. Description-lt.UTF-8: Ar ap≈ævelgti kita CD arba DVD?
  14072.  Bandymas sukonfig≈´ruoti apt papildom≈≥ paket≈≥ ƒØdiegimui i≈° CD/DVD nepavyko.
  14073.  .
  14074.  Patikrinkite ar CD/DVD ƒØdƒótas teisingai.
  14075. Description-lv.UTF-8: Skenƒìt citu CD vai DVD?
  14076.  Kƒº≈´da mƒìƒ£inot nokonfigurƒìt apt, lai instalƒìtu papildus pakotnes no CD/DVD.
  14077.  .
  14078.  L≈´dzu pƒÅrliecinieties, ka CD/DVD disks ir pareizi ievietots.
  14079. Description-ml.UTF-8: ‡¥µ‡µá‡¥±‡µä‡¥∞‡µÅ ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡µã ‡¥ö‡µá‡¥∞‡µç‚Ä燥燥£‡µã?
  14080.  ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç/‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ‡¥Ç ‡¥ï‡µÇ‡¥ü‡µÅ‡¥§‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥™‡µä‡¥§‡¥ø‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µã‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡¥æ‡¥®‡¥æ‡¥Ø‡¥ø ‡¥Ü‡¥™‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µç (apt) ‡¥ï‡µç‡¥∞‡¥Æ‡µÄ‡¥ï‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥®‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥∂‡µç‡¥∞‡¥Æ‡¥Ç ‡¥™‡¥∞‡¥æ‡¥ú‡¥Ø‡¥™‡µç‡¥™‡µÜ‡¥ü‡µç‡¥ü‡µÅ.
  14081.  .
  14082.  ‡¥¶‡¥Ø‡¥µ‡¥æ‡¥Ø‡¥ø ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø/‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥∂‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡¥æ‡¥Ø‡¥ø ‡¥µ‡¥ö‡µç‡¥ö‡¥ø‡¥ü‡µç‡¥ü‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µÜ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ‡¥±‡¥™‡µç‡¥™‡µÅ‡¥µ‡¥∞‡µÅ‡¥§‡µç‡¥§‡µÅ‡¥ï.
  14083. Description-mr.UTF-8: ‡§Ö‡§ú‡•LJ§® ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•Ä ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§æ‡§Ø‡§ö‡•Ä?
  14084.  ‡§Ø‡§æ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•ć§Æ‡§ß‡•LJ§® ‡§Ö‡§§‡§ø‡§∞‡§ø‡§ï‡•燧§ ‡§™‡•Ö‡§ï‡•ᇧú‡•ᇧ∏‡•ç ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∑‡•燧†‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§∏‡§æ‡§†‡•Ä ‡§ç‡§™‡•燧ü ‡§∏‡§Ç‡§∞‡§ö‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§ö‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡§§‡•燧® ‡§Ö‡§∏‡§´‡§≤ ‡§ù‡§æ‡§≤‡§æ.
  14085.  .
  14086.  ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•Ä ‡§Ø‡•㇧ó‡•燧ؠ‡§∞‡§ø‡§§‡•ć§®‡•á ‡§ò‡§æ‡§§‡§≤‡•Ä ‡§Ü‡§π‡•á ‡§ï‡§æ ‡§§‡•á ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§æ.
  14087. Description-nb.UTF-8: Skann en annen CD eller DVD?
  14088.  Et fors√∏k p√• √• sette opp apt til √• installere flere pakker fra CD-en/DVD-en mislyktes.
  14089.  .
  14090.  Sjekk at CD-en/DVD-en er satt inn rett.
  14091. Description-ne.UTF-8: ‡§Ö‡§∞‡•燧㠇§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§µ‡§æ ‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•ҧπ‡•ҧ®‡•燧õ ?
  14092.  ‡§∏‡•ć§°‡•Ä/‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•槨‡§æ‡§ü ‡§•‡§™ ‡§™‡•燧؇§æ‡§ï‡•ᇧú‡§π‡§∞‡•Ç ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ó‡§∞‡•燧® ‡§è‡§™‡•ć§ü‡•Ä ‡§ï‡§®‡•燧´‡§ø‡§ó‡§∞ ‡§ó‡§∞‡•燧® ‡§è‡§â‡§ü‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡§æ‡§∏ ‡§Ö‡§∏‡§´‡§≤ ‡§≠‡§Ø‡•ã ‡•§
  14093.  .
  14094.  ‡§ï‡•ɇ§™‡§Ø‡§æ ‡§∏‡•ć§°‡•Ä/‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡§π‡•Ä ‡§§‡§∞‡•ć§ï‡§æ‡§≤‡•á ‡§ò‡•ҧ∏‡§æ‡§á‡§Ø‡•ã ‡§≠‡§®‡•燧®‡•á ‡§ú‡§æ‡§Å‡§ö ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç ‡•§
  14095. Description-nl.UTF-8: Nog een CD of DVD scannen?
  14096.  Een poging om apt te configureren voor het installeren van aanvullende pakketten vanaf de CD/DVD is mislukt.
  14097.  .
  14098.  Controleer of de CD/DVD juist geplaatst is.
  14099. Description-nn.UTF-8: Sj√• gjennom ein anna CD eller DVD?
  14100.  Eit fors√∏k p√• √• setje opp apt til √• installere tilleggspakkar fr√• CD/DVD mislukkast.
  14101.  .
  14102.  Sj√• etter at CDen/DVDen er sett inn rett.
  14103. Description-no.UTF-8: Skann en annen CD eller DVD?
  14104.  Et fors√∏k p√• √• sette opp apt til √• installere flere pakker fra CD-en/DVD-en mislyktes.
  14105.  .
  14106.  Sjekk at CD-en/DVD-en er satt inn rett.
  14107. Description-pa.UTF-8: ‡®π‡©ã‡®∞ CD ‡®ú‡®æ‡®Ç DVD ‡®∏‡®ï‡©à‡®® ‡®ï‡®∞‡®®‡©Ä ‡®π‡©à?
  14108.  CD/DVD ‡®§‡©ã‡®Ç ‡®µ‡®æ‡®ß‡©Ç ‡®™‡©à‡®ï‡©á‡®ú ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤ ‡®ï‡®∞‡®® ‡®≤‡®à apt ‡®∏‡©∞‡®∞‡®ö‡®®‡®æ ‡®¶‡©Ä ‡®á‡©±‡®ï ‡®ï‡©ã‡®∏‡®º‡®ø‡®∏‡®º ‡®´‡©á‡®≤‡©ç‡®π ‡®π‡©ã‡®à‡•§
  14109.  .
  14110.  ‡®ö‡©à‡©±‡®ï ‡®ï‡®∞‡©ã ‡®ï‡®ø ‡®ï‡©Ä CD/DVD ‡®†‡©Ä‡®ï ‡®§‡®∞‡©ç‡®π‡®æ‡®Ç ‡®™‡®æ‡®à ‡®π‡©ã‡®à ‡®π‡©à‡•§
  14111. Description-pl.UTF-8: Przeskanowaƒá innƒÖ p≈Çytƒô CD lub DVD?
  14112.  Pr√≥ba skonfigurowania apta do instalacji dodatkowych pakiet√≥w z p≈Çyty CD lub DVD nie powiod≈Ça siƒô.
  14113.  .
  14114.  Upewnij siƒô, ≈ºe p≈Çyta CD/DVD jest w napƒôdzie.
  14115. Description-pt.UTF-8: Pesquisar outro CD ou DVD?
  14116.  Falhou uma tentativa de configurar o apt para instalar pacotes adicionais a partir do CD/DVD.
  14117.  .
  14118.  Por favor verifique que o CD/DVD foi correctamente inserido.
  14119. Description-pt_BR.UTF-8: Catalogar outro CD ou DVD?
  14120.  Uma tentativa de configurar o apt para instalar pacotes adicionais a partir do CD/DVD falhou.
  14121.  .
  14122.  Por favor, verifique se o CD/DVD foi inserido corretamente.
  14123. Description-ro.UTF-8: Se examineazƒÉ un alt CD sau DVD?
  14124.  O √Æncercare de configurare a apt-ului sƒÉ instaleze pachete adi»õionale de pe CD/DVD a e»ôuat.
  14125.  .
  14126.  Asigura»õi-vƒÉ cƒÉ CD-ul/DVD-ul a fost introdus corect.
  14127. Description-ru.UTF-8: –ü—Ä–æ—Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞—Ç—å –¥—Ä—É–≥–æ–π CD –∏–ª–∏ DVD –¥–∏—Å–∫?
  14128.  –ù–µ —É–¥–∞–ª–æ—Å—å –≤—ã–ø–æ–ª–Ω–∏—Ç—å –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫—É apt –¥–ª—è —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏ –¥–æ–ø–æ–ª–Ω–∏—Ç–µ–ª—å–Ω—ã—Ö –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤ —Å CD/DVD-–¥–∏—Å–∫–∞.
  14129.  .
  14130.  –ü—Ä–æ–≤–µ—Ä—å—Ç–µ, —á—Ç–æ CD/DVD-–¥–∏—Å–∫ –±—ã–ª –≤—Å—Ç–∞–≤–ª–µ–Ω –ø—Ä–∞–≤–∏–ª—å–Ω–æ.
  14131. Description-sk.UTF-8: Prehƒæada≈• ƒèal≈°ie CD ƒçi DVD?
  14132.  Zlyhal pokus nastavi≈• apt pre in≈°tal√°ciu ƒèal≈°√≠ch bal√≠kov z CD/DVD.
  14133.  .
  14134.  Pros√≠m, uistite sa, ≈æe CD/DVD bolo vlo≈æen√© spr√°vne.
  14135. Description-sl.UTF-8: Prei≈°ƒçem ≈°e en CD ali DVD?
  14136.  Poizkus nastavitve apt za namestitev dodatnih paketov iz CD/DVD-ja ni uspel.
  14137.  .
  14138.  Prepriƒçajte se prosim, da je CD/DVD pravilno vstavljen.
  14139. Description-sv.UTF-8: S√∂k igenom en annan cd eller dvd-skiva?
  14140.  Ett f√∂rs√∂k att konfigurera apt att installera ytterligare paket fr√•n cd/dvd-skivan misslyckades.
  14141.  .
  14142.  Kontrollera att cd/dvd-skivan har matats in korrekt.
  14143. Description-ta.UTF-8: ‡Æá‡Æ©‡Øç‡Æ©‡Øä‡Æ∞‡ØÅ ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ (‡Æö‡Æø‡Æü‡Æø ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Æ§‡ØÅ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø) ‡Æê ‡ÆÜ‡Æ∞‡Ææ‡ÆØ ‡Æµ‡Øá‡Æ£‡Øç‡Æü‡ØÅ‡ÆÆ‡Ææ?
  14144.  ‡ÆÜ‡Æ™‡Øç‡Æü‡Øç ‡Æê ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç ‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡Æø‡Æ≤‡Æø‡Æ∞‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡ØÅ (‡Æö‡Æø‡Æü‡Æø/ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø) ‡Æï‡ØÇ‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Æ≤‡Øç ‡Æ§‡Øä‡Æï‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øà ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ ‡Æµ‡Æü‡Æø‡Æµ‡ÆÆ‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡ÆÆ‡ØÅ‡ÆØ‡Æ±‡Øç‡Æö‡Æø ‡Æ§‡Øã‡Æ≤‡Øç‡Æµ‡Æø‡ÆØ‡ØÅ‡Æ±‡Øç‡Æ±‡Æ§‡ØÅ.
  14145.  .
  14146.  ‡Æö‡Æø‡Æü‡Æø ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Æ§‡ØÅ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø ‡Æê ‡Æö‡Æ∞‡Æø‡ÆØ‡Ææ‡Æï ‡ÆÖ‡ÆÆ‡Øà‡Æ§‡Øç‡Æ§‡Æø‡Æ∞‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡Æø‡Æ±‡ØÄ‡Æ∞‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Ææ ‡Æé‡Æ©‡Øç‡Æ™‡Æ§‡Øà ‡Æâ‡Æ±‡ØÅ‡Æ§‡Æø ‡Æö‡ØÜ‡ÆØ‡Øç‡Æ§‡ØÅ‡Æï‡Øä‡Æ≥‡Øç‡Æ≥‡Æµ‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç.
  14147. Description-th.UTF-8: ‡∏à‡∏∞‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏≠‡∏∑‡πà‡∏ô‡∏≠‡∏µ‡∏Ň∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πч∏°‡πà?
  14148.  ‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏чπà‡∏≤ apt ‡πć∏û‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡πć∏û‡∏¥‡πà‡∏°‡πć∏ï‡∏¥‡∏°‡∏à‡∏≤‡∏Ň∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ/‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡πч∏°‡πà‡∏™‡∏≥‡πć∏£‡πá‡∏à
  14149.  .
  14150.  ‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡∏ï‡∏£‡∏߇∏à‡∏™‡∏≠‡∏ö‡πɇ∏´‡πâ‡πŇ∏ô‡πà‡πɇ∏à ‡∏߇πà‡∏≤‡∏ч∏∏‡∏ì‡πч∏î‡πâ‡πɇ∏™‡πà‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ/‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡∏≠‡∏¢‡πà‡∏≤‡∏á‡∏ñ‡∏π‡∏Ň∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á
  14151. Description-tr.UTF-8: Ba≈üka bir CD veya DVD taransƒ±n mƒ±?
  14152.  CD/DVD'den ek paketlerin kurulumuna y√∂nelik olarak apt'ƒ±n yapƒ±landƒ±rƒ±lmasƒ± giri≈üimi ba≈üarƒ±sƒ±z oldu.
  14153.  .
  14154.  L√ºtfen CD/DVD'nin doƒüru yerle≈ütirildiƒüine emin olun.
  14155. Description-vi.UTF-8: Qu√©t ƒëƒ©a CD/DVD kh√°c kh√¥ng?
  14156.  Vi·ªác th·ª≠ c·∫•u h√¨nh tr√¨nh apt ƒë·ªÉ c√†i ƒë·∫∑t c√°c g√≥i th√™m t·ª´ ƒëƒ©a CD ƒë√£ b·ªã l·ªói.
  14157.  .
  14158.  H√£y ki·ªÉm tra xem b·∫°n ƒë√£ n·∫°p ƒë√∫ng ƒëƒ©a CD/DVD.
  14159. Description-zh_CN.UTF-8: Ë¶ÅÊâ´ÊèèÂÖ∂ÂÆÉ CD Êàñ DVD ÂêóÔºü
  14160.  Â∞ùËØïÈÖçÁΩÆ apt ‰ªé CD/DVD ÂÆâË£ÖÈ¢ù§ñÁöÑËΩØ‰ª∂ÂåÖ§±Ë¥•„ÄÇ
  14161.  .
  14162.  ËØ∑Á°Æ‰øù CD/DVD Â∑≤Ë¢´Ê≠£Á°ÆÊèíÂÖ•„ÄÇ
  14163. Description-zh_TW.UTF-8: ÊòØÂê¶Ë¶ÅÊéÉÁûÑÂ趉∏ÄÁâá CD Êàñ DVDÔºü
  14164.  Ë©¶ÂúñË®≠ÂÆö apt ÂèØÂà©Áî®ÈÄôºµ CD/DVD ‰æÜÂÆâË£ùÂÖ∂ÂÆÉ•ó‰ª∂Ôºå‰Ωܧ±Êïó‰∫Ü„ÄÇ
  14165.  .
  14166.  Ë´ãÁ¢∫Ë™çÈÄôºµ CD/DVD Â∑≤Ë¢´Ê≠£Á¢∫ÊîæÂÖ•„ÄÇ
  14167.  
  14168. Template: apt-setup/cdrom/media-change
  14169. Type: text
  14170. Description: Media change
  14171.  /cdrom/:Please insert the disc labeled: '${LABEL}' in the drive '/cdrom/'
  14172.  and press enter.
  14173. Description-am.UTF-8: ·àõ·äÖ·ã∞·à≠ ·âÄ·ã≠·à≠
  14174.  /cdrom/:·ä•·â£·ä≠·ãé  '${LABEL}' ·àù·àç·ä≠·âµ ·ã´·àà·â†·âµ·äï ·à≤·ã≤ ·â†·àò·äï·åÉ·ãç '/cdrom/' ·ãç·àµ·å• ·ã≠·å®·àù·à©·äì enter·äï ·ã≠·å´·äë.
  14175. Description-ar.UTF-8: ÿ™ÿ∫ŸäŸäÿ± ÿߟџÇÿ±ÿµ
  14176.  /cdrom/:ÿ±ÿ¨ÿßÿ°Ÿã ÿ£ÿØÿÆŸÑ ÿߟџÇÿ±ÿµ ÿߟÑÿ≥ŸÖŸâ: '${LABEL}' ŸÅŸä ÿߟÑÿ≥ŸàÿߟÇÿ© '/cdrom/' Ÿàÿßÿ∂ÿ∫ÿ∑ ÿ≤ÿ± ÿߟÑÿ•ÿØÿÆÿߟÑ.
  14177. Description-bg.UTF-8: –°–º—è–Ω–∞ –Ω–∞ –Ω–æ—Å–∏—Ç–µ–ª—è
  14178.  /cdrom/:–ü–æ—Å—Ç–∞–≤–µ—Ç–µ –¥–∏—Å–∫–∞ —Å –µ—Ç–∏–∫–µ—Ç ‚Äû${LABEL}‚Äú –≤ —É—Å—Ç—Ä–æ–π—Å—Ç–≤–æ—Ç–æ ‚Äû/cdrom/‚Äú –∏ –Ω–∞—Ç–∏—Å–Ω–µ—Ç–µ –∫–ª–∞–≤–∏—à–∞ ‚ÄûEnter‚Äú.
  14179. Description-ca.UTF-8: El medi ha canviat
  14180.  /cdrom/:Inseriu el disc amb l'etiqueta: ¬´${LABEL}¬ª a la unitat ¬´/cdrom/¬ª i premeu Intro.
  14181. Description-cs.UTF-8: V√Ωmƒõna m√©dia
  14182.  /cdrom/:Vlo≈æte pros√≠m disk nazvan√Ω '${LABEL}' do mechaniky '/cdrom/' a stisknƒõte enter.
  14183. Description-da.UTF-8: Skift medie
  14184.  /cdrom/:Inds√¶t venligst disken med etiketten ¬ª${LABEL}¬´ i drevet ¬ª/cdrom/¬´ og tast enter.
  14185. Description-de.UTF-8: Medienwechsel
  14186.  /cdrom/: Bitte legen Sie das Medium mit der Bezeichnung ¬ª${LABEL}¬´ in das Laufwerk ¬ª/cdrom/¬´ und dr√ºcken Sie die Eingabetaste.
  14187. Description-dz.UTF-8: ‡Ωñ‡Ω¢‡æ°‡ºã‡Ω£‡Ωò‡ºã‡ΩLJ汇Ω≤‡ºã‡Ω†‡ΩÇ‡æ±‡Ω¥‡Ω¢‡ºã‡Ωñ‡ºã
  14188.  /cdrom/:‡ΩŇºã‡Ω°‡Ω≤‡ΩLJºã‡ΩÖ‡Ω쇺ã‡ΩLJ汇Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡Ω¶‡ΩćΩ≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡ΩLJΩì‡Ωчºã: '${LABEL}' ‡Ω†‡Ωë‡Ω≤‡ºã‡Ω†‡Ωë‡æ≤‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω†‡Ωï‡æ≤‡Ω¥‡Ω£‡ºã '/cdrom/' ‡Ωì‡Ωчºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ωè‡Ω∫‡ºã ‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω£‡Ω¥‡ºã‡Ω®‡Ω∫‡Ωñ‡Ω¶‡ºç
  14189. Description-eo.UTF-8: Amasinformilo ≈ùanƒùas
  14190.  /cdrom/:Bonvolu en≈ùovi la diskon etikeditan: '${LABEL}' en la '/cdrom/'-diskturnilo kaj klaku la klavon 'enter'.
  14191. Description-es.UTF-8: Cambio de medio
  14192.  /cdrom/: Introduzca el disco etiquetado ¬´${LABEL}¬ª en la unidad ¬´/cdrom/¬ª y pulse Intro.
  14193. Description-eu.UTF-8: Euskarri aldaketa
  14194.  /cdrom/:Sartu etiketa hau duen diskoa: '${LABEL}' '/cdrom/' gailuaneta enter sakatu.
  14195. Description-fi.UTF-8: Taltion vaihto
  14196.  /cdrom/:Laita levy nimelt√§ ‚Äù${LABEL}‚Äù asemaan ‚Äù/cdrom/‚Äù ja paina Enteri√§.
  14197. Description-fr.UTF-8: Changement de support
  14198.  /cdrom/¬†: veuillez placer le disque portant l'√©tiquette ¬´¬†${LABEL}¬†¬ª dans le lecteur puis appuyez sur la touche Entr√©e.
  14199. Description-gl.UTF-8: Cambio de disco
  14200.  /cdrom/:Introduza o disco etiquetado: "${LABEL}" na unidade "/cdrom/" e prema Intro.
  14201. Description-gu.UTF-8: ‡™Æ‡´Ä‡™°‡´Ä‡™Ü ‡™´‡´á‡™∞‡™´‡™æ‡™∞
  14202.  /cdrom/:‡™Æ‡™π‡´á‡™∞‡™¨‡™æ‡™®‡´Ä ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™≤‡´á‡™¨‡™≤: '${LABEL}' ‡™ß‡™∞‡™æ‡™µ‡™§‡´Ä ‡™°‡™ø‡™∏‡´ç‡™ï '/cdrom/' ‡™°‡´ç‡™∞‡™æ‡™á‡™µ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™¶‡™æ‡™ñ‡™≤ ‡™ï‡™∞‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™è‡™®‡´ç‡™ü‡™∞ ‡™¶‡™¨‡™æ‡™µ‡´ã.
  14203. Description-he.UTF-8: ◊©◊ô◊†◊ï◊ô ◊û◊ì◊ô◊î
  14204.  /cdrom/: ◊†◊ê ◊ú◊î◊õ◊†◊ô◊° ◊ê◊™ ◊î◊™◊ß◊ú◊ô◊ò◊ï◊® ◊¢◊ù ◊î◊™◊ï◊ï◊ô◊™: '${LABEL}' ◊ú◊õ◊ï◊†◊ü '/cdrom/' ◊ï◊ú◊ú◊ó◊ï◊• ◊¢◊ú ◊û◊ß◊© ◊î-enter.
  14205. Description-hi.UTF-8: ‡§Æ‡•ć§°‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§™‡§∞‡§ø‡§µ‡§∞‡•燧§‡§ø‡§§ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à‡•§
  14206.  /cdrom/:‡§ï‡•ɇ§™‡§Ø‡§æ '${LABEL}'‡§®‡§æ‡§Æ‡§ï ‡§°‡§ø‡§∏‡•燧§ï‡•ã '/cdrom/' ‡§°‡•燧∞‡§æ‡§á‡§µ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§°‡§æ‡§≤‡•ᇧǠ‡§§‡§•‡§æ Enter ‡§¶‡§¨‡§æ‡§è‡§Å‡•§
  14207. Description-hu.UTF-8: M√©dia csere
  14208.  /cdrom/:Tedd be ezt a lemezt: '${LABEL}' a '/cdrom/' meghajt√≥ba √©s √ºss enter-t.
  14209. Description-id.UTF-8: Media berubah
  14210.  /CDROM/: Mohon masukkan CD/DVD dengan label: '${LABEL}' dalam penggerak '/cdrom/' dan tekan enter.
  14211. Description-it.UTF-8: Supporto cambiato
  14212.  /cdrom/: Inserire il disco etichettato: ¬´${LABEL}¬ª nel drive ¬´/cdrom/¬ª e premere enter.
  14213. Description-ja.UTF-8: „ɰ„Éá„Ç£„Ç¢„ÅÆÂ§âÊõ¥
  14214.  /cdrom/: '/cdrom/' „Éâ„É©„ǧ„Éñ„Å´„É©„Éô„É´: '${LABEL}' „ÅÆ„Éá„Ç£„Çπ„ÇØ„ÇíÊåøÂÖ•„Åó„ÄÅEnter „Ç≠„ɺ„ÇíÊ亄Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  14215. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûï·üí·ûõ·û∂·ûü·üã·ûî·üí·ûä·ûº·ûö·ûò·üÅ·ûå·üÄ
  14216.  /cdrom/¬†·üñ ·ûü·ûº·ûò‚Äã·ûî·ûâ·üí·ûÖ·ûº·ûõ‚Äã·ûê·û∂·ûü‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûü·üí·ûõ·û∂·ûĬ†·üñ '${LABEL}' ·ûì·üÖ‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ·ûä·üí·ûö·û∂·ûô '/cdrom/' ·ûì·û∑·ûÑ‚Äã·ûÖ·ûª·ûÖ‚Äã‚Äã·ûÇ·üí·ûö·û∂·ûî·üã·ûÖ·ûª·ûÖ ·ûî·ûâ·üí·ûÖ·ûº·ûõ¬†·üî
  14217. Description-ko.UTF-8: ÎØ∏ÎîîÏñ¥ Î∞îÍæ∏Í∏∞
  14218.  /cdrom/:Ïù¥Î¶ÑÏù¥ '${LABEL}'Ïù∏ ÎîîÏä§ÌŨΕº '/cdrom/' ÎìúÎùºÏù¥Î∏åÏóê ÎÑ£Í≥† <Enter>Εº ÎàÑΕ¥Ïã≠ÏãúÏò§.
  14219. Description-lt.UTF-8: Nƒóra atidƒót≈≥ i≈°saugojimui pakeitim≈≥.
  14220.  /cdrom/:ƒÆdƒókite diskƒÖ su ≈æyme '${LABEL}' ƒØ ƒØrenginƒØ '/cdrom/' ir paspauskite 'enter'.
  14221. Description-lv.UTF-8: Datu nesƒìja mai≈Üa
  14222.  /cdrom/:L≈´dzu ielieciet disku lasƒ´tƒÅjƒÅ '/cdrom/' disku ar etiƒ∑eti '${LABEL}' un nospiediet enter.
  14223. Description-ml.UTF-8: ‡¥Æ‡µÄ‡¥°‡¥ø‡¥Ø ‡¥Æ‡¥æ‡¥±‡µç‡¥±‡¥Ç
  14224.  /cdrom/: ‡¥¶‡¥Ø‡¥µ‡¥æ‡¥Ø‡¥ø '${LABEL}' ‡¥é‡¥®‡µç‡¥® ‡¥™‡µá‡¥∞‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥°‡¥ø‡¥∏‡µç‡¥ï‡µç '/cdrom/' ‡¥é‡¥®‡µç‡¥® ‡¥°‡µç‡¥∞‡µà‡¥µ‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥µ‡¥ö‡µç‡¥ö‡µÅ‡µç ‡¥é‡¥®‡µç‡¥±‡¥∞‡µç‚Äç ‡¥ï‡µÄ ‡¥Ö‡¥Æ‡¥∞‡µç‚Ä燥§‡µç‡¥§‡µÅ‡¥ï.
  14225. Description-mr.UTF-8: ‡§Æ‡§æ‡§ß‡•燧؇§Æ ‡§¨‡§¶‡§≤
  14226.  /cdrom/: '/cdrom/' ‡§°‡•燧∞‡§æ‡§á‡§µ‡•ç‡§π ‡§Æ‡§ß‡•燧؇•á '${LABEL}' ‡§®‡§æ‡§µ‡§æ‡§ö‡•á ‡§≤‡•ᇧ¨‡§≤ ‡§Ö‡§∏‡§≤‡•ᇧ≤‡•Ä ‡§°‡§ø‡§∏‡•燧§ò‡§æ‡§≤‡§æ ‡§µ ‡§è‡§Ç‡§ü‡§∞ ‡§¶‡§æ‡§¨‡§æ.
  14227. Description-nb.UTF-8: Media-endring
  14228.  /cdrom/: Sett inn platen merket ¬´${LABEL}¬ª i drevet ¬´/cdrom/¬ª og trykk Enter.
  14229. Description-ne.UTF-8: ‡§Æ‡§ø‡§°‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§™‡§∞‡§ø‡§µ‡§∞‡•燧§‡§®
  14230.  /cdrom/:‡§ï‡•ɇ§™‡§Ø‡§æ ‡§≤‡•ᇧ¨‡•ҧ≤ ‡§ó‡§∞‡§ø‡§è‡§ï‡•ã ‡§°‡§ø‡§∏‡•燧§ò‡•ҧ∏‡§æ‡§â‡§®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç: '/cdrom/' ‡§°‡•燧∞‡§æ‡§á‡§≠‡§Æ‡§æ '${LABEL}' ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç ‡§∞ ‡§á‡§®‡•燧ü‡§∞ ‡§•‡§ø‡§ö‡•燧®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç ‡•§
  14231. Description-nl.UTF-8: Medium wisselen
  14232.  /cdrom/:Gelieve de schijf met label '${LABEL}' in het station '/cdrom/' te plaatsen en op 'enter' te drukken.
  14233. Description-nn.UTF-8: Byte disk
  14234.  /cdrom/: Set inn disken med merkelappen: ¬´${LABEL}¬ª i stasjonen ¬´/cdrom/¬ª og trykk enter.
  14235. Description-no.UTF-8: Media-endring
  14236.  /cdrom/: Sett inn platen merket ¬´${LABEL}¬ª i drevet ¬´/cdrom/¬ª og trykk Enter.
  14237. Description-pa.UTF-8: ‡®Æ‡©Ä‡®°‡®ø‡®Ü ‡®¨‡®¶‡®≤‡©ã
  14238.  /cdrom/: ‡®°‡®∞‡®æ‡®á‡®µ '/cdrom/' ‡®µ‡®ø‡©±‡®ö '${LABEL}' ‡®≤‡©á‡®¨‡®≤ ‡®®‡®æ‡®Ç ‡®¶‡©Ä ‡®°‡®ø‡®∏‡®ï ‡®™‡®æ ‡®ï‡©á ‡®ê‡®Ç‡®ü‡®∞ ‡®¶‡©±‡®¨‡©ã ‡®ú‡©Ä‡•§
  14239. Description-pl.UTF-8: Zmiana no≈õnika
  14240.  /cdrom/:W≈Ç√≥≈º p≈Çytƒô z etykietƒÖ: '${LABEL}' do napƒôdu '/cdrom/' i naci≈õnij enter.
  14241. Description-pt.UTF-8: Altera√ß√£o de m√≠dia
  14242.  /cdrom/:Por favor introduza o disco com a identifica√ß√£o: '${LABEL}' no leitor '/cdrom/' e carregue em enter.
  14243. Description-pt_BR.UTF-8: Mudan√ßa de m√≠dia
  14244.  /cdrom/:Por favor, insira o disco identificado como '${LABEL}' na unidade '/cdrom/' e pressione enter.
  14245. Description-ro.UTF-8: Schimbare de mediu de instalare
  14246.  /cdrom/:Introduce»õi discul care poartƒÉ eticheta '${LABEL}' √Æn unitatea '/cdrom/' »ôi apƒÉsa»õi enter.
  14247. Description-ru.UTF-8: –°–º–µ–Ω–∞ –Ω–æ—Å–∏—Ç–µ–ª—è
  14248.  /cdrom/:–í—Å—Ç–∞–≤—å—Ç–µ –¥–∏—Å–∫ —Å –º–µ—Ç–∫–æ–π: '${LABEL}' –≤ –¥–∏—Å–∫–æ–≤–æ–¥ '/cdrom/' –∏ –Ω–∞–∂–º–∏—Ç–µ enter.
  14249. Description-sk.UTF-8: V√Ωmena nosiƒça
  14250.  /cdrom/:Pros√≠m, vlo≈æte disk s oznaƒçen√≠m: '${LABEL}' do jednotky '/cdrom/' a stlaƒçte enter.
  14251. Description-sl.UTF-8: Sprememba medija
  14252.  /cdrom/:Prosimo vstavite disk z oznako: '${LABEL}' v enoto '/cdrom/' in pritisnite enter.
  14253. Description-sv.UTF-8: Mediabyte
  14254.  /cdrom/:Mata in skivan med etiketten: "${LABEL}" i enheten "/cdrom/" och tryck p√• Enter.
  14255. Description-ta.UTF-8: ‡Æä‡Æü‡Æï ‡ÆÆ‡Ææ‡Æ±‡Øç‡Æ±‡ÆÆ‡Øç
  14256.  /cdrom/: '${LABEL}'  ‡Æé‡Æ© ‡ÆÖ‡Æü‡Øà‡ÆØ‡Ææ‡Æ≥‡ÆÆ‡Æø‡Æü‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡Øç‡Æü ‡Æµ‡Æü‡Øç‡Æü‡Øà '/cdrom/'  ‡Æá‡ÆØ‡Æï‡Øç‡Æï‡Æø‡ÆØ‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æá‡Æü‡Æµ‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç. ‡Æ™‡Æø‡Æ©‡Øç ‡Æé‡Æ©‡Øç‡Æü‡Æ∞‡Øç ‡Æµ‡Æø‡Æö‡Øà‡ÆØ‡Øà ‡ÆÖ‡Æ¥‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§‡Æµ‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç.
  14257. Description-th.UTF-8: ‡πć∏õ‡∏•‡∏µ‡πà‡∏¢‡∏ô‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô
  14258.  /cdrom/:‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡πɇ∏™‡πà‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠: '${LABEL}' ‡∏•‡∏á‡πɇ∏ô‡πч∏î‡∏£‡∏߇πå '/cdrom/' ‡πŇ∏•‡πâ‡∏߇∏Ň∏î enter
  14259. Description-tr.UTF-8: Ortam deƒüi≈üti
  14260.  /cdrom/:L√ºtfen '${LABEL}' etiketli diski '/cdrom/' s√ºr√ºc√ºs√ºne yerle≈ütirin ve enter tu≈üuna basƒ±n.
  14261. Description-vi.UTF-8: Chuy·ªÉn ƒë·ªïi ƒëƒ©a
  14262.  /cdrom/:H√£y n·∫°p ƒëƒ©a c√≥ nh√£n ¬´ ${LABEL} ¬ª v√†o ·ªï ƒëƒ©a ¬´ /cdrom/ ¬ª r·ªìi b·∫•m ph√≠m Enter.
  14263. Description-zh_CN.UTF-8: Êõ¥Ê碉ªãË¥®
  14264.  /cdrom/:ËØ∑Â∞ÜʆáËÆ∞‰∏∫‚Äú${LABEL}‚ÄùÁöÑÂÖâÁõòÊèíÂÖ• /cdrom/ È©±Âä®Âô®‰∏≠ÔºåÂπ∂ÊåâÂõûËΩ¶ÈîÆ„ÄÇ
  14265. Description-zh_TW.UTF-8: Â™íÈ´îÊîπËÆä
  14266.  /cdrom/: Ë´ãÂú®Ë£ùÁΩÆ /cdrom/ ‰∏≠ÊîæÂÖ•Ê®ôÁ±§ÁÇ∫Ôºö${LABEL} ÁöÑÂÖâÁ¢üÔºåÁÑ∂ÂæåÊåâ‰∏ã„Äêenter„Äë„ÄÇ
  14267.  
  14268. Template: finish-install/progress/apt-cdrom-setup
  14269. Type: text
  14270. Description: Disabling netinst CD in sources.list...
  14271. Description-am.UTF-8: ·ã®netinst CD ·ä†·äÆ·àã·àΩ in sources.list...
  14272. Description-ar.UTF-8: ÿ™ÿπÿ∑ŸäŸÑ ŸÇÿ±ÿµ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ÿߟÑÿ¥ÿ®ŸÉŸä netinst CD ŸÅŸä ŸÖŸÑŸÅ sources.list...
  14273. Description-be.UTF-8: –ê–¥–∫–ª—é—á—ç–Ω–Ω–µ –∑–∞–ø—ñ—Å—É –¥–ª—è –¥—ã—Å–∫—É "netinst" —É —Å–ø—ñ—Å–µ –∫—Ä—ã–Ω—ñ—Ü–∞—û (sources.list)...
  14274. Description-bg.UTF-8: –ó–∞–±—Ä–∞–Ω—è–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ netinst CD –≤ sources.list...
  14275. Description-bn.UTF-8: sources.list ‡¶è ‡¶®‡ßᇶü‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü ‡¶∏‡¶ø‡¶°‡¶ø ‡¶®‡¶ø‡¶∑‡ß燶ï‡ß燶∞‡¶ø‡ßü ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  14276. Description-ca.UTF-8: S'esta inhabilitant el CD d'instal¬∑laci√≥ per xarxa de sources.list...
  14277. Description-cs.UTF-8: Blokuje se netinst CD v sources.list...
  14278. Description-da.UTF-8: Deaktiverer netv√¶rksinstallations-cd i ¬ªsources.list¬´...
  14279. Description-de.UTF-8: Deaktiviere netinst-CD in sources.list ...
  14280. Description-dz.UTF-8: sources.list ‡Ωì‡Ωчºã‡Ω£‡Ω¥‡ºã ‡Ωì‡Ω∫‡Ωä‡Ω≤‡ºã‡Ωä‡Ω≤‡ΩÑ‡Ω¶‡Ωä‡Ω≤‡ºã ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã ‡Ω£‡æï‡Ωº‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ωò‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ωñ‡Ωü‡Ωº‡ºã‡Ωñ‡ºã
  14281. Description-eo.UTF-8: Malaktivado de la 'netinst'-lumdisko en la dosiero 'sources.list'...
  14282. Description-es.UTF-8: Deshabilitando el CD ¬´netinst¬ª del archivo sources.list...
  14283. Description-eu.UTF-8: netinst CDa sources.list-ean ezgaitzen...
  14284. Description-fi.UTF-8: Poistetaan k√§yt√∂st√§ netinst-CD tiedostossa sources.list...
  14285. Description-fr.UTF-8: D√©sactivation du CD ¬´¬†netinst¬†¬ªdans le fichier sources.list...
  14286. Description-gl.UTF-8: A desactivar o CD netinst en sources.list...
  14287. Description-gu.UTF-8: ‡™®‡´á‡™ü‡™á‡™®‡´ç‡™∏‡´ç‡™ü ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä‡™®‡´á sources.list ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™Ö‡™∏‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø ‡™ï‡™∞‡´á ‡™õ‡´á...
  14288. Description-he.UTF-8: ◊û◊ë◊ò◊ú ◊ê◊™ ◊™◊ß◊ú◊ô◊ò◊ï◊® ◊î◊™◊ß◊†◊™ ◊î◊®◊©◊™ ◊ë◊®◊©◊ô◊û◊™ ◊î◊û◊ß◊ï◊®◊ï◊™...
  14289. Description-hi.UTF-8: ‡§®‡•ᇧü‡§ø‡§®‡•燧∏‡§ü‡§æ‡§≤ ‡§∏‡•ҧµ‡§ø‡§ß‡§æ ‡§ï‡•ã sources.list ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§®‡§ø‡§∑‡•燧燧∞‡§ø‡§Ø ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à...
  14290. Description-hu.UTF-8: A h√°l√≥zati CD kikapcsol√°sa a sources.list f√°jlban...
  14291. Description-id.UTF-8: Menonaktifkan CD netinst dalam sources.list....
  14292. Description-it.UTF-8: Disabilitazione del CD di netinst da sources.list in corso.
  14293. Description-ja.UTF-8: sources.list ÂÜÖ„ÅÆ netinst CD Ë°å„ÇíÁѰÂäπ„Å´„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  14294. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûî·û∑·ûë‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏ netinst ·ûì·üÖ‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ sources.list...
  14295. Description-ko.UTF-8: sources.listÏóêÏÑú netinst CDÏóêÏÑú ÏßÄÏö∞Îäî Ï§ëÏûÖÎãàÎã§...
  14296. Description-ku.UTF-8: Di sources.list de netinst CD t√™ ne√ßalakkirin...
  14297. Description-lt.UTF-8: Pa≈°alinamas ‚Äûnetinst CD‚Äú i≈° sources.list...
  14298. Description-lv.UTF-8: No≈Üem netinst CD no sources.list...
  14299. Description-ml.UTF-8: ‡¥®‡µÜ‡¥±‡µç‡¥±‡¥ø‡¥®‡µÅ‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µç ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø ‡¥∏‡µã‡¥¥‡µç‡¥∏‡¥∏‡µç.‡¥≤‡¥ø‡¥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç (sources.list) ‡¥™‡µç‡¥∞‡¥æ‡¥µ‡¥∞‡µç‚Ä燥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥ï‡¥Æ‡¥≤‡µç‡¥≤‡¥æ‡¥§‡µç‡¥§‡¥§‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ.
  14300. Description-mr.UTF-8: ‡§â‡§¶‡•ç‡§ó‡§Æ ‡§Ø‡§æ‡§¶‡•ć§§ ‡§®‡•ᇧü‡§á‡§®‡•燧∏‡•燧ü ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§ï‡§æ‡§∞‡•燧؇§Ö‡§ï‡•燧∑‡§Æ ‡§ï‡§∞‡§§ ‡§Ü‡§π‡•á...
  14301. Description-nb.UTF-8: Deaktiverer netinst CD i sources.list ...
  14302. Description-ne.UTF-8: ‡§∏‡•燧∞‡•㇧§ ‡§°‡§ü ‡§∏‡•LJ§ö‡•ć§Æ‡§æ netinst ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§Ö‡§ï‡•燧∑‡§Æ ‡§™‡§æ‡§∞‡•燧¶‡•à‡§õ...
  14303. Description-nl.UTF-8: De "netinst"-CD wordt gedeactiveerd in uw sources.list...
  14304. Description-nn.UTF-8: Kommenterer ut netinst CD i sources.list ...
  14305. Description-no.UTF-8: Deaktiverer netinst CD i sources.list ...
  14306. Description-pa.UTF-8: sources.list ‡®µ‡®ø‡©±‡®ö netinst CD ‡®Ü‡®Ø‡©ã‡®ó ‡®ï‡©Ä‡®§‡©Ä ‡®ú‡®æ ‡®∞‡®π‡©Ä ‡®π‡©à...
  14307. Description-pl.UTF-8: Wy≈ǃÖczanie p≈Çyty netinst z sources.list...
  14308. Description-pt.UTF-8: A desabilitar o CD 'netinst' no sources.list...
  14309. Description-pt_BR.UTF-8: Desabilitando o CD netinst no sources.list...
  14310. Description-ro.UTF-8: Se dezactiveazƒÉ CD-ul netinst din sources.list...
  14311. Description-ru.UTF-8: –ò—Å–∫–ª—é—á–µ–Ω–∏–µ netinst CD –∏–∑ —Ñ–∞–π–ª–∞ sources.list...
  14312. Description-sk.UTF-8: Odstra≈àuje sa pou≈æitie netinst CD v sources.list...
  14313. Description-sl.UTF-8: Onemogoƒçanje netinst CD-ja v sources.list...
  14314. Description-sq.UTF-8: Duke √ßaktivizuar "CD netinst" n√´ sources.list...
  14315. Description-sv.UTF-8: Inaktiverar cd-skiva f√∂r n√§tverkinstallation i sources.list...
  14316. Description-ta.UTF-8: ‡Æµ‡Æ≤‡Øà ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡Æ≤‡Øç ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡Øà ‡ÆÆ‡ØÇ‡Æ≤‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æ™‡Æü‡Øç‡Æü‡Æø‡ÆØ‡Æ≤‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æá‡Æ∞‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡ØÅ ‡Æ®‡ØÄ‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ...
  14317. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏õ‡∏¥‡∏î‡∏Ň∏≤‡∏£‡πɇ∏ä‡πâ‡∏á‡∏≤‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ netinst ‡πɇ∏ô sources.list...
  14318. Description-tr.UTF-8: 'sources.list'teki netinst CD kaydƒ± etkisizle≈ütirildi...
  14319. Description-vi.UTF-8: ƒêang t·∫Øt ƒëƒ©a CD c√†i ƒë·∫∑t qua m·∫°ng trong danh s√°ch ngu·ªìn (sources.list)...
  14320. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú® sources.list ÈáåÁ¶ÅÁî® netinst CD...
  14321. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®ÈóúÈñâÂàóÊñº sources.list ‰∏≠ÁöÑ netinst CD...
  14322.  
  14323. Template: apt-setup/use/netinst_old
  14324. Type: text
  14325. Description: If you are installing from a netinst CD and choose not to use a mirror, you will end up with only a very minimal base system.
  14326. Description-am.UTF-8: ·ä®netinst CD ·ã®·àö·â∞·ä≠·àâ·äì ·ã®·àõ·äÖ·ã∞·à≠ ·àò·àµ·â∞·ãã·âµ·äï ·àã·àà·àò·å†·âÄ·àù ·ä®·àò·à®·å• ·ã®·àö·â∞·ä≠·àâ·âµ ·â†·å£·àù ·ä†·äê·àµ·â∞·äõ ·ã®·àÜ·äê ·àò·à∞·à®·â≥·ã䠷൷à≠·ãì·âµ ·â•·âª ·äê·ãç·ç¢
  14327. Description-ar.UTF-8: ÿ•ŸÜ ŸÉŸÜÿ™ ÿ™ŸÇŸàŸÖ ÿ®ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ŸÖŸÜ ŸÇÿ±ÿµ ŸÖÿØŸÖÿ¨ ÿÆÿßÿµ ŸÑŸÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ÿߟÑÿ¥ÿ®ŸÉŸä netinst ŸàÿßÿÆÿ™ÿ±ÿ™ ÿπÿØŸÖ ÿßÿ≥ÿ™ÿÆÿØÿߟ֠ŸÖÿ±ÿ¢ÿ©ÿå ŸÅÿ≥ŸàŸÅ ŸäŸÜÿ™ŸáŸä ÿ®ŸÉ ÿߟÑÿ£ŸÖÿ± ÿ®ŸÜÿ∏ÿߟ֠ÿ®ÿ≥Ÿäÿ∑ ÿ¨ÿØÿߟã.
  14328. Description-be.UTF-8: –ö–∞–ª—ñ –í—ã —Ä–æ–±—ñ—Ü–µ —û—Å—Ç–∞–ª—è–≤–∞–Ω–Ω–µ –∑ –¥—ã—Å–∫–∞ "netinst" —ñ –≤—ã—Ä–∞—à—ã–ª—ñ –Ω–µ –≤—ã–∫–∞—Ä—ã—Å—Ç–æ—û–≤–∞—Ü—å –ª—é—Å—Ç—ç—Ä–∫–∞, —É –≤—ã–Ω—ñ–∫—É –∞—Ç—Ä—ã–º–∞–µ—Ü—Ü–∞ –±–∞–∑–∞–≤–∞—è —Å—ñ—Å—Ç—ç–º–∞ –∑ –≤–µ–ª—å–º—ñ —Å—Ü—ñ–ø–ª—ã–º—ñ –º–∞–≥—á—ã–º–∞—Å—Ü—è–º—ñ.
  14329. Description-bg.UTF-8: –ê–∫–æ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—Ç–µ –æ—Ç CD –∑–∞ –º—Ä–µ–∂–æ–≤–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è –∏ —Ä–µ—à–∏—Ç–µ –¥–∞ –Ω–µ –∏–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞—Ç–µ –æ–≥–ª–µ–¥–∞–ª–µ–Ω —Å—ä—Ä–≤—ä—Ä, —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞ —â–µ —Å—ä–¥—ä—Ä–∂–∞ —Å–∞–º–æ –æ–≥—Ä–∞–Ω–∏—á–µ–Ω –±—Ä–æ–π –±–∞–∑–æ–≤–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏.
  14330. Description-ca.UTF-8: Si esteu instal¬∑lant des d'un CD d'instal¬∑laci√≥ per xarxa i seleccioneu no utilitzar una r√®plica, acabareu amb nom√©s un sistema base m√≠nim.
  14331. Description-cs.UTF-8: Jestli≈æe instalujete z mal√©ho CD (varianta netinst) a nepou≈æijete s√≠≈•ov√© zrcadlo, skonƒç√≠te po instalaci jen s minim√°ln√≠m z√°kladn√≠m syst√©mem.
  14332. Description-da.UTF-8: Hvis du installerer fra en netv√¶rksinstallations-cd, og v√¶lger ikke at benytte et filspejl, vil du opn√• et meget minimalt grundsystem.
  14333. Description-de.UTF-8: Falls Sie von einer Netinst-CD installieren und keinen Spiegel ausw√§hlen, wird dies zu einem sehr minimalen Basissystem f√ºhren.
  14334. Description-dz.UTF-8: ‡ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ωć汇Ω≤‡Ω¶‡ºã netinst ‡Ωì‡Ωчºã‡Ω£‡Ω¶‡ºã ‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ωë‡Ωù‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ωã‡ΩÖ‡Ω≤‡Ω쇺㠇ΩÑ‡Ωº‡ºã‡Ω†‡ΩÜ‡Ω¢‡ºã‡Ω£‡ΩLJºã‡Ω£‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ωò‡ºã‡Ω†‡Ωê‡Ωñ‡ºã ‡Ωë‡Ω∫‡ºã‡Ω£‡ΩLJºã‡Ω£‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω†‡Ωê‡Ωñ‡ºã‡Ωã‡ΩÖ‡Ω≤‡Ω쇺㠇ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ω¢‡æü‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω¢‡Ω≤‡Ωò‡ºã‡Ω£‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω®‡ºã‡Ωô‡Ω≤‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ω£‡Ω¶‡ºã‡Ω†‡ΩÇ‡Ω£‡ºã‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωò‡ºã‡Ωö‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ωî‡Ω¢‡ºã ‡Ωò‡Ωá‡Ω¥‡ΩLJºã‡Ωñ‡Ω¶‡æ°‡Ω¥‡ºã‡Ω†‡Ωº‡Ωчºã‡ºç
  14335. Description-eo.UTF-8: Se vi instalas la sistemon per 'netinst'-lumdisko kaj vi ne uzas la retan spegularkivon, tiam la instalota sistemo estos baza kaj mininuma.
  14336. Description-es.UTF-8: Si est√° instalando utilizando un CD de arranque de red (¬´netinst¬ª) y no elige una r√©plica acabar√° con una instalaci√≥n de un sistema base muy reducida.
  14337. Description-eu.UTF-8: Netinst CD batetatik instalatzen ari bazara eta ispilurik ez erabiltzea aukeratuz gero gutxinieneko oinarrizko sistema bat izango duzu amaitzean.
  14338. Description-fi.UTF-8: Jos asennetaan netinst-CD:lt√§, eik√§ k√§ytet√§ asennuspalvelimen kopiota, saadaan asennettua vain hyvin suppea perusj√§rjestelm√§.
  14339. Description-fr.UTF-8: Si vous effectuez l'installation depuis un CD ¬´¬†netinst¬†¬ª et que vous choisissez de ne pas utiliser de miroir sur le r√©seau, l'installation se limitera √† un syst√®me de base tr√®s minimal.
  14340. Description-gl.UTF-8: Se est√° a instalar dun CD netinst e decide non empregar unha r√©plica, s√≥ ha ter un sistema base m√≠nimo.
  14341. Description-gu.UTF-8: ‡™ú‡´ã ‡™§‡™Æ‡´á ‡™®‡´á‡™ü ‡™á‡™®‡´ç‡™∏‡´ç‡™ü‡´ã‡™≤ ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™•‡´Ä ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™ø‡™§ ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™õ‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™§‡™Æ‡´á ‡™Æ‡™ø‡™∞‡™∞ ‡™â‡™™‡™Ø‡´ã‡™ó ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ç‡™Ø‡´Å ‡™®‡™•‡´Ä, ‡™§‡´ã ‡™§‡™Æ‡™®‡´á ‡™Ö‡™Ç‡™§‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™Æ‡™æ‡™§‡´ç‡™∞ ‡™®‡™æ‡™®‡´Ä ‡™™‡™æ‡™Ø‡™æ‡™®‡´Ä ‡™∏‡™ø‡™∏‡´ç‡™ü‡™Æ ‡™Æ‡™≥‡™∂‡´á.
  14342. Description-he.UTF-8: ◊ê◊ù ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊û◊™◊ë◊¶◊¢◊™ ◊û◊™◊ß◊ú◊ô◊ò◊ï◊® ◊©◊ú ◊î◊™◊ß◊†◊™ ◊®◊©◊™ (netinst CD), ◊ï◊ë◊ó◊®◊™ ◊ú◊ê ◊ú◊î◊©◊™◊û◊© ◊ë◊ê◊™◊® ◊û◊®◊ê◊î, ◊î◊û◊¢◊®◊õ◊™ ◊©◊™◊™◊ß◊ë◊ú ◊ë◊°◊ô◊ï◊ù ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊™◊î◊ô◊î ◊û◊ô◊†◊ô◊û◊ú◊ô◊™ ◊û◊ê◊ï◊ì.
  14343. Description-hi.UTF-8: ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§Ü‡§™ ‡§®‡•ᇧü‡§á‡§Ç‡§∏‡•燧ü ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•á ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§® ‡§ï‡§∞ ‡§∞‡§π‡•á ‡§π‡•à‡§Ç ‡§î‡§∞ ‡§Æ‡§ø‡§∞‡§∞ ‡§ï‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧® ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§ï‡§æ ‡§ö‡§Ø‡§® ‡§ï‡§∞‡§§‡•á ‡§π‡•à‡§Ç, ‡§§‡•ã ‡§Ü‡§™‡§ï‡•ã ‡§®‡§ø‡§Æ‡•燧§‡§∞ ‡§Ü‡§ß‡§æ‡§∞ ‡§§‡§Ç‡§§‡•燧∞ ‡§π‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§Æ‡§ø‡§≤‡•á‡§ó‡§æ‡•§
  14344. Description-hu.UTF-8: Ha h√°l√≥zati telep√≠t≈ë - netinst - CD-r≈ël telep√≠tesz √©s nem haszn√°lsz t√ºkr√∂t, csak egy minim√°lis alaprendszert kapsz majd.
  14345. Description-id.UTF-8: Jika Anda sedang memasang dari CD netinst dan memilih tidak menggunakan suatu jaringan cermin, Anda hanya akan mendapatkan sistem yang sangat minimal.
  14346. Description-it.UTF-8: Se si sta installando dal CD netinst e si sceglie di non usare un mirror ci si trover√† solo con un sistema base veramente minimale.
  14347. Description-ja.UTF-8: netinst CD „Åã„Çâ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åó„Ŷ„Åä„Çä„ÄÅ„Éü„É©„ɺ„Çí‰Ωø„ÅÜ„Åì„Å®„ÇíÈÅ∏„Å∞„Å™„Åц¥Âêà„Å´„ÅØ„ÄÅÈùûÂ∏∏„Å´Â∞è„Åï„Å™Âü∫Êú¨„Ç∑„Çπ„É܄Ɇ„ÅÆ„Åø„Å®„ÅÑ„ÅÜÂΩ¢„ÅßÁµÇ„Çè„Çã„Åì„Å®„Å´„Å™„Çä„Åæ„Åô„ÄÇ
  14348. Description-km.UTF-8: ·ûî·üí·ûö·ûü·û∑·ûì‚Äã·ûî·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã‚Äã·ûñ·û∏‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏ netinst ·û†·ûæ·ûô‚Äã‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûá·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûò·û∑·ûì‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûÄ·üã‚Äã·ûò·ûΩ·ûô ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûì·ûπ·ûÑ‚Äã·ûî·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã‚Äã·ûä·üÑ·ûô‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã‚Äã‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûò·ûº·ûõ·ûä·üí·ûã·û∂·ûì‚Äã‚Äã·ûè·û∑·ûÖ·ûè·ûΩ·ûÖ‚Äã·ûî·üÜ·ûï·ûª·ûè‚Äã·ûè·üÇ‚Äã·ûî·üâ·ûª·ûé·üí·ûé·üÑ·üᬆ·üî
  14349. Description-ko.UTF-8: netinst CDΰú ÏѧÏπòÌïòΩ¥ÏÑú ÎØ∏Îü¨Î•º ÏцÌÉùÌïòÏßÄ ÏïäÏúºÎ©¥, ÏïÑÏ£º ÏµúÏÜåÌïúÏùò Î≤†Ïù¥Ïä§ ÏãúÏä§ÌÖúÎßå ÏѧÏπòÌïòÍ≤å Îê©ÎãàÎã§.
  14350. Description-ku.UTF-8: Heke ji CD'yeke netinst saz dik√Æ √ª neynikek√™ hilnabij√™r√Æ tu y√™ ten√™ bi pergaleke base a bi√ß√ªk bidaw√Æ b√Æn√Æ.
  14351. Description-lt.UTF-8: Jei diegiate i≈° ‚Äûnetinst CD‚Äú ir pasirinksite nenaudoti ‚Äûveidrod≈æio‚Äú, tuomet ƒØdiegsite tik labai minimaliƒÖ bazinƒô sistemƒÖ.
  14352. Description-lv.UTF-8: Ja j≈´s instalƒìjat no netinst kompaktdiska un izvƒìlƒìjƒÅties nelietot spoguƒºserveri, tad j≈´s ieg≈´siet tikai ƒºoti minimƒÅlu bƒÅzes sistƒìmu.
  14353. Description-ml.UTF-8: ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥í‡¥∞‡µÅ ‡¥®‡µÜ‡¥±‡µç‡¥±‡¥ø‡¥®‡µÅ‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µç ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ‡¥Ç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µã‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡µÅ‡¥ï‡¥Ø‡µÅ‡¥Ç ‡¥í‡¥∞‡µÅ ‡¥Æ‡¥ø‡¥±‡¥∞‡µç‚Äç ‡¥§‡µÜ‡¥∞‡¥û‡µç‡¥û‡µÜ‡¥ü‡µÅ‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥§‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï‡¥Ø‡µÅ‡¥Ç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥§‡¥æ‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥µ‡¥≥‡¥∞‡µÜ ‡¥ö‡µÅ‡¥∞‡µÅ‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥ø‡¥Ø ‡¥Ö‡¥ü‡¥ø‡¥∏‡µç‡¥•‡¥æ‡¥® ‡¥∏‡¥ø‡¥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡¥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥Æ‡¥æ‡¥§‡µç‡¥∞‡¥Ç ‡¥é‡¥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥™‡µç‡¥™‡µÜ‡¥ü‡µÅ‡¥Ç.
  14354. Description-mr.UTF-8: ‡§ú‡§∞ ‡§Ü‡§™‡§£ ‡§®‡•ᇧü‡§á‡§®‡•燧∏‡•燧ü ‡§∏‡•ć§°‡•ć§§‡•LJ§® ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∑‡•燧†‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ï‡§∞‡§§ ‡§Ö‡§∏‡§æ‡§≤ ‡§Ü‡§£‡•Ä ‡§¶‡§∞‡•燧™‡§£‡§ö‡§æ ‡§µ‡§æ‡§™‡§∞ ‡§® ‡§ï‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§ö‡•á ‡§†‡§∞‡§µ‡§≤‡•á, ‡§§‡§∞ ‡§§‡•Ň§Æ‡•ç‡§π‡§æ‡§≤‡§æ ‡§Ö‡§§‡§ø‡§∂‡§Ø ‡§ï‡§Æ‡•Ä ‡§Ö‡§∂‡•Ä ‡§´‡§ï‡•燧§ ‡§™‡§æ‡§Ø‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§£‡§æ‡§≤‡•ć§ö ‡§â‡§™‡§≤‡§¨‡•燧ߠ‡§π‡•ã‡§à‡§≤.
  14355. Description-nb.UTF-8: Hvis du installerer fra en netinst-CD og velger √• ikke bruke et speil f√•r du bare installert et veldig minimalt basissystem.
  14356. Description-ne.UTF-8: ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å ‡§®‡•ᇧü‡§ø‡§®‡•燧∏‡•燧ü ‡§∏‡•ć§°‡•槨‡§æ‡§ü ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ó‡§∞‡§ø‡§∞‡§π‡§®‡•Å ‡§≠‡§è‡§ï‡•ã ‡§õ ‡§∞ ‡§Æ‡§ø‡§∞‡§∞ ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧ó‡§∞‡•燧® ‡§ö‡§æ‡§π‡§®‡•ҧπ‡•ҧ®‡•燧® ‡§≠‡§®‡•á, ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å‡§≤‡•á ‡§ß‡•ᇧ∞‡•à ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§Ü‡§ß‡§æ‡§∞ ‡§™‡•燧∞‡§£‡§æ‡§≤‡•ć§Æ‡§æ ‡§Æ‡§æ‡§§‡•燧∞ ‡§∏‡§ï‡•燧®‡•ҧπ‡•ҧ®‡•ᇧõ ‡•§
  14357. Description-nl.UTF-8: Wanneer u vanaf een "netinst"-CD installeert en ervoor kiest geen spiegelserver te gebruiken, wordt er slechts een minimaal basissysteem ge√Ønstalleerd.
  14358. Description-nn.UTF-8: Viss du installerer fr√• ein netinst-CD og du vel √• ikkje bruke eit nettarkiv, vil du ende opp med eit minimalt grunnsystem.
  14359. Description-no.UTF-8: Hvis du installerer fra en netinst-CD og velger √• ikke bruke et speil f√•r du bare installert et veldig minimalt basissystem.
  14360. Description-pa.UTF-8: ‡®ú‡©á ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç netinst CD ‡®§‡©ã‡®Ç ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤ ‡®ï‡®∞ ‡®∞‡®π‡©á ‡®π‡©ã ‡®Ö‡®§‡©á ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®á‡©±‡®ï ‡®Æ‡®ø‡®∞‡©±‡®∞ ‡®¶‡©Ä ‡®ö‡©ã‡®£ ‡®®‡®π‡©Ä‡®Ç ‡®ï‡©Ä‡®§‡©Ä ‡®§‡®æ‡®Ç ‡®§‡©Å‡®π‡®æ‡®°‡©á ‡®ï‡©ã‡®≤ ‡®∏‡®ø‡®∞‡®´‡®º ‡®á‡©±‡®ï‡®≤‡®æ ‡®¨‡©á‡®∏ ‡®∏‡®ø‡®∏‡®ü‡®Æ ‡®π‡©Ä ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤ ‡®π‡©ã‡®µ‡©á‡®ó‡®æ‡•§
  14361. Description-pl.UTF-8: InstalujƒÖc system z wykorzystaniem p≈Çyty netinst i nie wybierajƒÖc serwera lustrzanego zako≈Ñczysz instalacjƒô z bardzo okrojonym systemem.
  14362. Description-pt.UTF-8: Voc√™ est√° a instalar a partir de um CD netinst e escolher n√£o utilizar um 'mirror', ir√° ficar apenas com um sistema base muito m√≠nimo.
  14363. Description-pt_BR.UTF-8: Se voc√™ est√° instalando a partir de um CD do tipo 'netinst' e opta por n√£o utilizar um espelho, voc√™ terminar√° com um sistema b√°sico m√≠nimo.
  14364. Description-ro.UTF-8: DacƒÉ instala»õi de pe un CD netinst »ôi opta»õi sƒÉ nu folosi»õi un sit alternativ instalarea va rezulta doar √Æntr-un sistem de bazƒÉ minimal.
  14365. Description-ru.UTF-8: –ï—Å–ª–∏ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∞ –≤—ã–ø–æ–ª–Ω—è–µ—Ç—Å—è —Å netinst CD –∏ –≤—ã –≤—ã–±–µ—Ä–µ—Ç–µ –Ω–µ –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç—å –∑–µ—Ä–∫–∞–ª–æ, —Ç–æ –≤ –∫–æ–Ω—Ü–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏ –≤—ã –ø–æ–ª—É—á–∏—Ç–µ –±–∞–∑–æ–≤—É—é —Å–∏—Å—Ç–µ–º—É —Å –º–∏–Ω–∏–º–∞–ª—å–Ω—ã–º–∏ –≤–æ–∑–º–æ–∂–Ω–æ—Å—Ç—è–º–∏.
  14366. Description-sk.UTF-8: Ak si pri in≈°tal√°cii z ‚Äûnetinst‚Äú CD nezvol√≠te pou≈æitie sie≈•ov√©ho zrkadla, skonƒç√≠te s veƒæmi obmedzen√Ωm z√°kladn√Ωm syst√©mom.
  14367. Description-sl.UTF-8: V kolikor name≈°ƒçate iz netinst CD-ja in ne izberete uporabe mre≈ænega zrcalnega stre≈ænika, boste namestili samo minimalen osnovni sistem.
  14368. Description-sv.UTF-8: Om du installerar fr√•n en cd-skiva f√∂r n√§tverksinstallation och du v√§ljer att inte anv√§nda en spegelserver kommer det att resultera i att du f√•r ett mycket minimalt grundsystem.
  14369. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡ØÄ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æµ‡Æ≤‡Øà‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡Æø ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç ‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡Æø‡Æ≤‡Æø‡Æ∞‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡ØÅ (netinst CD) ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡Æø ‡Æá‡Æ£‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æ§‡Æø‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Øà ‡Æ™‡ÆØ‡Æ©‡Øç ‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§‡Æµ‡Æø‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Øà ‡Æé‡Æ©‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡ÆÆ‡Æø‡Æï‡Æï‡Øç ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡Øà‡Æ®‡Øç‡Æ§ ‡ÆÖ‡Æü‡Æø‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡Øà ‡ÆÖ‡ÆÆ‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ ‡ÆÆ‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ‡ÆÆ‡Øá ‡Æâ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ ‡Æï‡Æø‡Æü‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç.
  14370. Description-th.UTF-8: ‡∏ñ‡πâ‡∏≤‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏à‡∏≤‡∏ŇπŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ netinst ‡πŇ∏ï‡πà‡πć∏•‡∏∑‡∏≠‡∏Ň∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏∞‡πч∏°‡πà‡πɇ∏ä‡πâ‡πŇ∏´‡∏•‡πà‡∏á‡∏™‡∏≥‡πć∏ô‡∏≤‡πɇ∏ô‡πć∏ч∏£‡∏∑‡∏≠‡∏LJπà‡∏≤‡∏¢ ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏à‡∏∞‡πч∏î‡πâ‡πć∏û‡∏µ‡∏¢‡∏á‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏û‡∏∑‡πâ‡∏ô‡∏ê‡∏≤‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏≥‡∏Ň∏±‡∏î‡∏°‡∏≤‡∏ŇπÜ
  14371. Description-tr.UTF-8: Bir "netinst" CD'sinden kurulum yapƒ±yorsanƒ±z ve herhangi bir yansƒ± kullanmamayƒ± se√ßmi≈üseniz sadece asgar√Æ √∂zelliklerde bir temel sistem kurulumu ger√ßekle≈üecektir.
  14372. Description-vi.UTF-8: N·∫øu b·∫°n ƒëang c√†i ƒë·∫∑t t·ª´ ƒëƒ©a CD ki·ªÉu c√†i ƒë·∫∑t qua m·∫°ng (netinst) v√† ch·ªçn kh√¥ng d√πng m√°y nh√¢n b·∫£n, k·∫øt qu·∫£ l√† h·ªá th·ªëng cΔ° b·∫£n r·∫•t t·ªëi thi·ªÉu.
  14373. Description-zh_CN.UTF-8: Â¶ÇÊûúÊÇ®Ê≠£Âú®Áî®ÁΩëÁªúÂÆâË£Ö (netinst) ÂÖâÁõòËøõ˰åÂÆâË£ÖÂπ∂‰∏îÈÄâÊ㩉∏ç‰ΩøÁî®ÈïúÂÉèÔºåÊÇ®Â∞ÜÂè™ËÉΩË£Ö‰∏ä‰∏ĉ∏™ÈùûÂ∏∏Â∞èÁöÑÂü∫Êú¨Á≥ªÁªü„ÄÇ
  14374. Description-zh_TW.UTF-8: Â¶ÇÊûúÊÇ®Ê≠£‰ª• netinst CD ÈÄ≤˰åÂÆâË£ùÔºå‰∏îÈÅ∏Êìá‰∫܉∏ç‰ΩøÁî®Èè°ÂÉèÁ´ôÔºåÊÇ®ÊúÄÁµÇÂæóÂà∞ÁöÑÂ∞áÊúÉÊòØÊ•µÁÇ∫Á≤æÁ∞°ÁöÑ Base System„ÄÇ
  14375.  
  14376. Template: apt-setup/use/netinst
  14377. Type: text
  14378. Description: You are installing from a netinst CD, which by itself only allows installation of a very minimal base system. Use a mirror to install a more complete system.
  14379. Description-am.UTF-8: ·ã®·àö·â∞·ä≠·àâ·âµ ·â†·å£·àù ·ä†·äê·àµ·â∞·äõ ·ã®·àÜ·äê ·àò·à∞·à®·â≥·ã䠷൷à≠·ãì·âµ ·â•·âª ·äê·ãç ·ä®·àö·â∞·ä≠·àà·ãç ·ä®netinst CD ·äê·ãç·ç¢ ·ã®·â∞·àü·àã ·â∞·ä®·àã ·àà·àõ·ä´·àÑ·ãµ ·ã®·àõ·äÖ·ã∞·à≠ ·àò·àµ·â∞·ãã·âµ·äï ·ã≠·àù·à®·å° ·ç¢
  14380. Description-ar.UTF-8: ÿ™ŸÇŸàŸÖ ÿ®ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ŸÖŸÜ ŸÇÿ±ÿµ netinst ŸÖÿØŸÖÿ¨ÿå ŸàÿߟÑÿ∞Ÿä ŸäŸÖŸÉŸÜŸÉ ŸÖŸÜ ÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ŸÜÿ∏ÿߟ֠ÿ£ÿ≥ÿßÿ≥Ÿä ÿµÿ∫Ÿäÿ± ÿ¨ÿØÿߟã. ÿßÿ≥ÿ™ÿÆÿØŸÖ ŸÖÿ±ÿ¢ÿ© ÿ¥ÿ®ŸÉŸäÿ© ŸÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ŸÜÿ∏ÿߟ֠ÿ£ŸÉÿ´ÿ± ŸÉŸÖÿߟÑÿߟã.
  14381. Description-be.UTF-8: –í—ã —Ä–æ–±—ñ—Ü–µ —û—Å—Ç–∞–ª—è–≤–∞–Ω–Ω–µ –∑ –¥—ã—Å–∫—É "netinst", —è–∫—ñ –¥–∞–∑–≤–∞–ª—è–µ —Ç–æ–ª—å–∫—ñ —û—Å—Ç–∞–ª—è–≤–∞—Ü—å —Å—ñ—Å—Ç—ç–º—É –∑ –º—ñ–Ω—ñ–º–∞–ª—å–Ω—ã–º –Ω–∞–±–æ—Ä–∞–º –º–∞–≥—á—ã–º–∞—Å—Ü—è—û. –í—ã–∫–∞—Ä—ã—Å—Ç–æ—û–≤–∞–π—Ü–µ –ª—é—Å—Ç—ç—Ä–∫–∞, –∫–∞–± —É—Å—Ç–∞–ª—è–≤–∞—Ü—å –±–æ–ª—å—à –ø–æ—û–Ω—É—é —Å—ñ—Å—Ç—ç–º—É.
  14382. Description-bg.UTF-8: –ö–æ–º–ø–∞–∫—Ç–¥–∏—Å–∫—ä—Ç, –∫–æ–π—Ç–æ –∏–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞—Ç–µ –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ (netinst) —Å—ä–¥—ä—Ä–∂–∞ —Å–∞–º–æ –º–∏–Ω–∏–º–∞–ª–Ω–∞ –±–∞–∑–æ–≤–∞ —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞. –ò–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞–π—Ç–µ –æ–≥–ª–µ–¥–∞–ª–æ –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ—Ç–æ –Ω–∞ –æ—Å—Ç–∞–Ω–∞–ª–∞—Ç–∞ —á–∞—Å—Ç –æ—Ç —Å–∏—Å—Ç–µ–º–∞—Ç–∞.
  14383. Description-bn.UTF-8: ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶ø ‡¶è‡¶ï‡¶ü‡¶ø ‡¶®‡ßᇶü‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü ‡¶∏‡¶ø‡¶°‡¶ø ‡¶•‡ßᇶï‡ßá ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡¶õ‡ßᇶ®, ‡¶Ø‡¶æ ‡¶®‡¶ø‡¶ú‡ßá ‡¶•‡ßᇶï‡ßᇶ᠇¶Ö‡¶§‡¶ø ‡¶Ö‡¶≤‡ß燶™ ‡¶¨‡ßᇶú ‡¶∏‡¶ø‡¶∏‡ß燶ü‡ßᇶƠ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡ßᇕ§ ‡¶™‡ßҶ∞‡ßã ‡¶∏‡¶ø‡¶∏‡ß燶ü‡ßᇶƠ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶Æ‡¶ø‡¶∞‡¶∞ ‡¶®‡¶ø‡¶∞‡ß燶¨‡¶æ‡¶ö‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡ßҶ®‡•§
  14384. Description-ca.UTF-8: Esteu instal¬∑lant des d'un CD d'instal¬∑laci√≥ per xarxa, que per ell mateix nom√©s permet la instal¬∑laci√≥ d'un sistema base m√≠nim.
  14385. Description-cs.UTF-8: Instalujete z mal√©ho CD (varianta netinst), kter√© samo o sobƒõ umo≈æ≈àuje instalaci pouze minim√°ln√≠ho syst√©mu. Pro instalaci √∫plnƒõj≈°√≠ho syst√©mu pou≈æijte s√≠≈•ov√© zrcadlo.
  14386. Description-da.UTF-8: Du installerer fra en netv√¶rksinstallations-cd, der alene kun tillader installationen af et yderst minimalt grundsystem.  Brug et filspejl til at installere et mere komplet system.
  14387. Description-de.UTF-8: Sie installieren von einer netinst-CD, die nur die Installation eines sehr minimalen Basissystems erm√∂glicht. Verwenden Sie einen Spiegel, um ein kompletteres System zu installieren.
  14388. Description-dz.UTF-8: ‡ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ωć汇Ω≤‡Ω¶‡ºã ‡Ωì‡Ω∫‡Ωä‡Ω≤‡Ωì‡Ω¶‡Ωä‡Ω≤‡ºã ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ωì‡Ωчºã‡Ω£‡Ω¶‡ºã ‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ωë‡Ωù‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ωì‡Ωò‡ºã‡Ωë‡Ωчºã ‡Ωë‡Ω∫‡ºã‡ΩLJΩ≤‡Ω¶‡ºã ‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ω¢‡æü‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω¢‡Ω≤‡Ωò‡ºã‡Ω£‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ωâ‡Ω¥‡Ωчºã‡Ω§‡Ωº‡Ω¶‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ω¢‡æê‡æ±‡ΩчΩò‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã ‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωñ‡ΩÖ‡Ω¥‡ΩLJΩã‡Ω®‡Ω≤‡Ωì‡ºç ‡Ω¢‡Ω≤‡Ωò‡ºã‡Ω£‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω°‡Ωº‡ΩÑ‡Ω¶‡ºã‡Ω¢‡æ´‡Ωº‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡ΩLJΩ≤‡ºã‡Ωë‡Ωº‡Ω쇺ã‡Ω£‡Ω¶‡ºã ‡Ωò‡Ω∫‡ºã‡Ω¢‡Ωº‡Ω¢‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ω£‡ΩLJºã‡Ω£‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω†‡Ωê‡Ωñ‡ºç
  14389. Description-eo.UTF-8: Vi plenumas instaladon per 'netinst'-lumdisko permesanta nur instaladon de mininuma baza sistemo. Uzu spegularkivon por instali plian kompletan sistemon.
  14390. Description-es.UTF-8: Est√° instalando de un CD de arranque de red (¬´netinst¬ª) que por s√≠ s√≥lo permite la instalaci√≥n de un sistema base muy reducido. Utilice una r√©plica para instalar un sistema m√°s completo.
  14391. Description-eu.UTF-8: netinst CD batetatik instalatzen ari zara, zeinek gutxieneko sistema oinarri bat du. Ispilu bat erabili sistema osatuago bat instalatzeko.
  14392. Description-fi.UTF-8: Olet asentamassa netinst-CD-levylt√§, jolta itsess√§√§n voidaan asentaa vain hyvin suppea perusj√§rjestelm√§. K√§yt√§ asennuspalvelinta asentaaksesi t√§ydellisemm√§n j√§rjestelm√§n.
  14393. Description-fr.UTF-8: Vous effectuez une installation depuis un CD ¬´¬†netinst¬†¬ª qui, seul, ne permet que l'installation d'un syst√®me tr√®s minimal. Vous devriez utiliser un miroir r√©seau de la distribution pour installer un syst√®me complet.
  14394. Description-gl.UTF-8: Est√° a instalar dun CD netinst, que por separado s√≥ permite instalar un sistema base m√≠nimo. Empregue unha r√©plica na rede para instalar un sistema m√°is completo.
  14395. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™Æ‡´á ‡™®‡´á‡™ü‡™á‡™®‡´ç‡™∏‡´ç‡™ü‡´ã‡™≤ ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™•‡´Ä ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™õ‡´ã, ‡™ú‡´á ‡™§‡™Æ‡™®‡´á ‡™´‡™ï‡´ç‡™§ ‡™ò‡™£‡´Ä ‡™®‡™æ‡™®‡´Ä ‡™™‡™æ‡™Ø‡™æ‡™®‡´Ä ‡™∏‡™ø‡™∏‡´ç‡™ü‡™Æ‡™®‡´Å‡™Ç ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™¶‡´á‡™∂‡´á. ‡™∏‡™Ç‡™™‡´Ç‡™∞‡´ç‡™£ ‡™∏‡™ø‡™∏‡´ç‡™ü‡™Æ‡™®‡´Å‡™Ç ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™Æ‡™ø‡™∞‡™∞‡™®‡´ã ‡™â‡™™‡™Ø‡´ã‡™ó ‡™ï‡™∞‡´ã.
  14396. Description-he.UTF-8: ◊ê◊™◊î ◊û◊™◊ß◊ô◊ü ◊ë◊ê◊û◊¶◊¢◊ï◊™ ◊™◊ß◊ú◊ô◊ò◊ï◊® ◊î◊™◊ß◊†◊™ ◊®◊©◊™, ◊©◊û◊ê◊§◊©◊® ◊ë◊¢◊¶◊û◊ï ◊®◊ß ◊î◊™◊ß◊†◊î ◊©◊ú ◊û◊¢◊®◊õ◊™ ◊ë◊°◊ô◊°◊ô◊™ ◊û◊ô◊†◊ô◊û◊ú◊ô◊™ ◊û◊ê◊ï◊ì. ◊î◊©◊™◊û◊© ◊ë◊ê◊™◊® ◊û◊®◊ê◊î ◊õ◊ì◊ô ◊ú◊î◊™◊ß◊ô◊ü ◊û◊¢◊®◊õ◊™ ◊ô◊ï◊™◊® ◊û◊ú◊ê◊î.
  14397. Description-hi.UTF-8:  ‡§Ü‡§™ ‡§®‡•ᇧü‡§á‡§Ç‡§∏‡•燧ü ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•á ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§® ‡§ï‡§∞ ‡§∞‡§π‡•á ‡§π‡•à, ‡§ú‡§ø‡§∏‡§∏‡•á ‡§Æ‡§æ‡§§‡•燧∞ ‡§®‡§ø‡§Æ‡•燧®‡§§‡§∞ ‡§Ü‡§ß‡§æ‡§∞ ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§® ‡§π‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§≠‡§µ ‡§π‡•à‡•§‡§Ç ‡§Æ‡§ø‡§∞‡§∞ ‡•ᇧ懧⇧™‡§Ø‡•㇕燧∞‡§∏‡•á  ‡§π ‡§™‡•LJ§∞‡•燧£ ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§® ‡§ï‡§∞ ‡§∏‡§ï‡•ᇧLJ§ó‡•ᇕ§‡§ø‡§§ ‡§Æ‡§ø‡§≤‡•á‡§ó‡§æ.
  14398. Description-hu.UTF-8: Egy h√°l√≥zati telep√≠t≈ë CD lemezr≈ël telep√≠tesz, mely √∂nmaga csak egy minimum alaprendszert telep√≠t. Haszn√°lj t√ºkr√∂t egy teljesebb rendszer telep√≠t√©s√©hez.
  14399. Description-id.UTF-8: Anda sedang memasang dari CD netinst, yang hanya memungkinkan pemasangan sistem yang sangat minimal. Gunakan sebuah jaringan cermin untuk memasang sistem lengkap.
  14400. Description-it.UTF-8: Si sta installando dal CD netinst, che di per se stesso permette solo l'installazione di un sistema veramente minimale. Usare un mirror per installare un sistema pi√π completo.
  14401. Description-ja.UTF-8: „ÅDŽř„Åü„ÅØ„ÄÅÂçò‰Ωì„Å߄ŨÈùûÂ∏∏„Å´Â∞è„Åï„Å™Âü∫Êú¨„Ç∑„Çπ„É܄Ɇ„ÅÆ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„ņ„Åë„Åó„Åã„Åß„Åç„Å™„ÅÑ netinst CD „Åã„Çâ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô„ÄÇ„Çà„ÇäÂÆåÂÖ®„Å™„Ç∑„Çπ„É܄Ɇ„Çí„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åô„Çã„Åü„ÇńŴ„ÄÅ„Éü„É©„ɺ„ÇíÂà©ÁÅó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  14402. Description-km.UTF-8: ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûñ·û∏‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏ netinst ·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûä·üÑ·ûô‚Äã·ûÅ·üí·ûõ·ûΩ·ûì‚Äã·ûú·û∂‚Äã·û¢·ûì·ûª·ûâ·üí·ûâ·û∂·ûè‚Äã·ûè·üÇ‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûò·ûº·ûõ·ûä·üí·ûã·û∂·ûì‚Äã·û¢·ûî·üí·ûî·ûö·ûò·û∂¬†·üî ·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûñ·üê·ûì·üí·ûí‚Äã·ûñ·üÅ·ûâ·ûõ·üÅ·ûâ‚Äã·ûï·üí·ûü·üÅ·ûÑ‚Äã·ûë·üÄ·û謆·üî
  14403. Description-ko.UTF-8: netinst CDΰú ÏѧÏπòÌïòÎäî Ï§ëÏûÖÎãàÎã§. netinst CDÎßå Í∞ÄÏßÄÍ≥† ÏѧÏπòÌïòΩ¥ ÏïÑÏ£º ÏµúÏÜåÌïúÏùò Î≤†Ïù¥Ïä§ ÏãúÏä§ÌÖúÎßå ÏѧÏπòÌÏàò ÏûàÏäµÎãàÎã§. Îçî ÏôÑφÑÌïú ÏãúÏä§ÌÖúÏùÑ ÏѧÏπòÌïòΆ§Î©¥ ÎØ∏Îü¨ ÏǨÏù¥Ìä∏Εº ÏǨÏö©ÌïòÏã≠ÏãúÏò§.
  14404. Description-lt.UTF-8: J≈´s diegiate i≈° ‚Äûnetinst CD‚Äú, kuris leis turƒóti tik labai minimaliƒÖ bazinƒô sistemƒÖ. Naudokite archyvo ‚Äûveidrod≈æius‚Äú pilnesnƒós sistemos ƒØdiegimui.
  14405. Description-lv.UTF-8: J≈´s instalƒìjat no netinst CD, kas pats satur ƒºoti minimƒÅlu bƒÅzes sistƒìmu. LietojamƒÅks sistƒìmas instalƒì≈°anai izmantojiet spoguƒºserveri.
  14406. Description-ml.UTF-8: ‡¥µ‡¥≥‡¥∞‡µÜ ‡¥ö‡µÅ‡¥∞‡µÅ‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥ø‡¥Ø ‡¥Ö‡¥ü‡¥ø‡¥∏‡µç‡¥•‡¥æ‡¥® ‡¥∏‡¥ø‡¥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡¥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥®‡µç‡¥±‡µÜ ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡¥≥‡µá‡¥∑‡¥®‡µç‚Äç ‡¥Æ‡¥æ‡¥§‡µç‡¥∞‡¥Ç ‡¥Ö‡¥®‡µÅ‡¥µ‡¥¶‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥® ‡¥í‡¥∞‡µÅ ‡¥®‡µÜ‡¥±‡µç‡¥±‡¥ø‡¥®‡µÅ‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µç ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ‡¥Æ‡¥æ‡¥£‡µÅ‡µç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µã‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥§‡µÅ‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡µÅ‡µç. ‡¥ï‡µÇ‡¥ü‡µÅ‡¥§‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥™‡µÇ‡¥∞‡µç‚Ä燥£‡µç‡¥£‡¥Æ‡¥æ‡¥Ø ‡¥∏‡¥ø‡¥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡¥Ç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µã‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡¥æ‡¥®‡µç‚Äç ‡¥í‡¥∞‡µÅ ‡¥Æ‡¥ø‡¥±‡¥∞‡µç‚Äç ‡¥â‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï.
  14407. Description-mr.UTF-8: ‡§Ü‡§™‡§£ ‡§®‡•ᇧü‡§á‡§®‡•燧∏‡•燧ü ‡§∏‡•ć§°‡•ć§§‡•LJ§® ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∑‡•燧†‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ï‡§∞‡§§ ‡§Ü‡§π‡§æ‡§§, ‡§ú‡•Ä ‡§∏‡•燧µ‡§§‡§É ‡§Ö‡§§‡§ø‡§∂‡§Ø ‡§ï‡§Æ‡•Ä ‡§Ö‡§∂‡•Ä ‡§´‡§ï‡•燧§ ‡§™‡§æ‡§Ø‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§£‡§æ‡§≤‡•Ä ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∑‡•燧†‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§ö‡•Ä ‡§Ö‡§®‡•Ň§Æ‡§§‡•Ä ‡§¶‡•ᇧ§‡•á. ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§ï ‡§∏‡§Ç‡§™‡•LJ§∞‡•燧£ ‡§™‡•燧∞‡§£‡§æ‡§≤‡•Ä ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∑‡•燧†‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§ï‡§∞‡§ø‡§§‡§æ ‡§è‡§ñ‡§æ‡§¶‡§æ ‡§¶‡§∞‡•燧™‡§£ ‡§µ‡§æ‡§™‡§∞‡§æ.
  14408. Description-nb.UTF-8: Du installerer fra en netinst CD, som alene kun tillater installasjon av et veldig minimalt basissystem. Bruk en speiltjener for √• installere et mer komplett system.
  14409. Description-ne.UTF-8: ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å‡§≤‡•á netinst ‡§∏‡•ć§°‡•槨‡§æ‡§ü ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ó‡§∞‡•燧¶‡•à ‡§π‡•ҧ®‡•ҧπ‡•ҧ®‡•燧õ, ‡§ú‡§∏‡§¶‡•燧µ‡§æ‡§∞‡§æ ‡§Ü‡§´‡•à‡§Å‡§≤‡§æ‡§à ‡§ú‡•燧؇§æ‡§¶‡•à ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§Ü‡§ß‡§æ‡§∞ ‡§™‡•燧∞‡§£‡§æ‡§≤‡•ć§ï‡•ã ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ó‡§∞‡•燧® ‡§Æ‡§æ‡§§‡•燧∞ ‡§Ö‡§®‡•Ň§Æ‡§§‡§ø ‡§¶‡§ø‡§®‡•燧õ ‡•§ ‡§Ö‡§ù‡•à ‡§™‡•LJ§∞‡•燧£ ‡§™‡•燧∞‡§£‡§æ‡§≤‡•Ä ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ó‡§∞‡•燧® ‡§∂‡•ć§∂‡§æ‡§ï‡•ã ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧ó‡§∞‡•燧®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç ‡•§
  14410. Description-nl.UTF-8: De installatie vindt plaats vanaf een "netinst"-CD waarmee op zichzelf slechts installatie van een vrij kaal basissysteem mogelijk is. Voor een meer compleet systeem dient u een spiegelserver te gebruiken.
  14411. Description-nn.UTF-8: Du installerer fr√• ein nettinstallasjons-CD. Denne installerer berre eit minimalt grunnsystem. For √• installere eit meir komplett system m√• du bruke eit nettarkiv.
  14412. Description-no.UTF-8: Du installerer fra en netinst CD, som alene kun tillater installasjon av et veldig minimalt basissystem. Bruk en speiltjener for √• installere et mer komplett system.
  14413. Description-pa.UTF-8: ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®á‡©±‡®ï netinst CD ‡®§‡©ã‡®Ç ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤ ‡®ï‡®∞ ‡®∞‡®π‡©á ‡®π‡©ã, ‡®ú‡©ã ‡®ï‡®ø ‡®ñ‡©Å‡®¶ ‡®¨‡®π‡©Å‡®§ ‡®π‡©Ä ‡®∏‡©Ä‡®Æ‡®ø‡®§ ‡®¨‡©á‡®∏ ‡®∏‡®ø‡®∏‡®ü‡®Æ ‡®¶‡©Ä ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤‡©á‡®∏‡®º‡®® ‡®≤‡®à ‡®π‡©Ä ‡®π‡©à‡•§ ‡®π‡©ã‡®∞ ‡®™‡©Ç‡®∞‡®æ ‡®∏‡®ø‡®∏‡®ü‡®Æ ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤ ‡®ï‡®∞‡®® ‡®≤‡®à ‡®á‡©±‡®ï ‡®Æ‡®ø‡®∞‡©±‡®∞ ‡®µ‡®∞‡®§‡©ã‡®Ç‡•§
  14414. Description-pl.UTF-8: Instalujesz z p≈Çyty netinst, kt√≥ra pozwala na instalacjƒô jedynie minimalnego systemu podstawowego. U≈ºyj serwera lustrzanego by zainstalowaƒá bardziej kompletny system.
  14415. Description-pt.UTF-8: Est√° a instalar a partir de um CD 'netinst', que por si s√≥ apenas permite a instala√ß√£o de um sistema base muito m√≠nimo. Utilize um 'mirror' para instalar um sistema mais completo.
  14416. Description-pt_BR.UTF-8: Voc√™ est√° instalando a partir de um CD netinst, que por si s√≥ permite apenas instala√ß√µes de um sistema b√°sico m√≠nimo. Use um espelho para instalar um sistema mais completo.
  14417. Description-ro.UTF-8: Instala»õi de pe un CD netinst, care √Æn sine permite doar instalarea unui sistem de bazƒÉ strict minimal. Folosi»õi un sit alternativ pentru a instala un sistem mai complex.
  14418. Description-ru.UTF-8: –í—ã —É—Å—Ç–∞–Ω–∞–≤–ª–∏–≤–∞–µ—Ç–µ —Å–∏—Å—Ç–µ–º—É —Å netinst CD, —á—Ç–æ –ø–æ–∑–≤–æ–ª—è–µ—Ç –ø–æ–ª—É—á–∏—Ç—å —Ç–æ–ª—å–∫–æ –±–∞–∑–æ–≤—É—é —Å–∏—Å—Ç–µ–º—É —Å –º–∏–Ω–∏–º–∞–ª—å–Ω—ã–º–∏ –≤–æ–∑–º–æ–∂–Ω–æ—Å—Ç—è–º–∏. –ò—Å–ø–æ–ª—å–∑—É–π—Ç–µ —Å–µ—Ä–≤–µ—Ä-–∑–µ—Ä–∫–∞–ª–æ –¥–ª—è —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏ –±–æ–ª–µ–µ –ø–æ–ª–Ω–æ–π —Å–∏—Å—Ç–µ–º—ã.
  14419. Description-sk.UTF-8: In≈°talujete z tzv. ‚Äûnetinst‚Äú CD, ktor√© umo≈æ≈àuje iba in≈°tal√°ciu veƒæmi obmedzen√©ho z√°kladn√©ho syst√©mu. Ak chcete ma≈• √∫plnej≈°√≠ syst√©m, mus√≠te pou≈æi≈• sie≈•ov√Ω arch√≠v.
  14420. Description-sl.UTF-8: Sistem name≈°ƒçate iz netinst CD-ja, ki sam po sebi omogoƒça namestitev zgolj minimalnega osnovnega sistema. Uporabite zrcalni omre≈æni stre≈ænik za namestitev bolj popolnega sistema.
  14421. Description-sq.UTF-8: Je duke instaluar nga nj√´ "CD netinst", q√´ nga ana e vet lejon vet√´m instalimin e nj√´ sistemi baz√´ minimal. P√´rdor nj√´ pasqyr√´ p√´r t√´ instaluar nj√´ sistem m√´ t√´ plot√´.
  14422. Description-sv.UTF-8: Du installerar fr√•n en cd-skiva f√∂r n√§tverksinstallation, som i sig endast till√•ter installation av ett mycket minimalt grundsystem. Anv√§nd en spegelserver f√∂r att installera ett mer komplett system.
  14423. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡ØÄ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æµ‡Æ≤‡Øà ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡Æø‡Æ≤‡Æø‡Æ∞‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡ØÅ ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡ØÄ‡Æ∞‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç. ‡Æá‡Æ§‡ØÅ ‡ÆÆ‡Æø‡Æï ‡Æö‡Æø‡Æ±‡Æø‡ÆØ ‡ÆÜ‡Æ§‡Ææ‡Æ∞ ‡ÆÖ‡ÆÆ‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Øà ‡ÆÆ‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ‡ÆÆ‡Øá ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ. ‡ÆÆ‡Øá‡Æ≤‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡ÆÆ‡ØÅ‡Æ¥‡ØÅ‡ÆÆ‡Øà‡ÆØ‡Ææ‡Æ© ‡ÆÖ‡ÆÆ‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Øà ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ ‡Æí‡Æ∞‡ØÅ ‡Æ™‡Æø‡Æ∞‡Æ§‡Æø‡Æ™‡Æ≤‡Æø‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Ææ‡Æ©‡Øà ‡Æ™‡ÆØ‡Æ©‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§‡Æµ‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç.
  14424. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏à‡∏≤‡∏ŇπŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ netinst ‡∏ã‡∏∂‡πà‡∏á‡πLJ∏î‡∏¢‡∏ï‡∏±‡∏߇∏LJ∏≠‡∏á‡∏°‡∏±‡∏ô‡πć∏≠‡∏á‡∏à‡∏∞‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πч∏î‡πâ‡πŇ∏чπà‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏û‡∏∑‡πâ‡∏ô‡∏ê‡∏≤‡∏ô‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏≥‡∏Ň∏±‡∏î‡∏°‡∏≤‡∏ŇπÜ ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ч∏߇∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡πć∏û‡∏¥‡πà‡∏°‡πć∏ï‡∏¥‡∏°‡∏à‡∏≤‡∏ŇπŇ∏´‡∏•‡πà‡∏á‡∏™‡∏≥‡πć∏ô‡∏≤‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à ‡πć∏û‡∏∑‡πà‡∏≠‡πɇ∏´‡πâ‡πч∏î‡πâ‡∏£‡∏∞‡∏ö‡∏ö‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏™‡∏°‡∏ö‡∏π‡∏£‡∏ì‡πå‡∏¢‡∏¥‡πà‡∏á‡∏LJ∏∂‡πâ‡∏ô
  14425. Description-tr.UTF-8: Bir netinst CD'sinden kurulum yapƒ±yorsunuz, ki bu CD sadece asgari bir sistem kurulumuna izin verir. Eksiksiz bir sistem kurulumu i√ßin bir yansƒ± kullanƒ±n.
  14426. Description-vi.UTF-8: B·∫°n ƒëang c√†i ƒë·∫∑t t·ª´ m·ªôt ƒëƒ©a CD c√†i ƒë·∫∑t qua m·∫°ng, m√† t·ª± n√≥ ch·ªâ cho ph√©p c√†i ƒë·∫∑t m·ªôt h·ªá th·ªëng cΔ° b·∫£n r·∫•t nh·ªè. H√£y d√πng m√°y nh√¢n b·∫£n ƒë·ªÉ c√†i ƒë·∫∑t h·ªá th·ªëng ho√†n t·∫•t hΔ°n.
  14427. Description-zh_CN.UTF-8: ÊÇ®Ê≠£Âú®‰ªéÁΩëÁªúÂÆâË£Ö (netinst) ÂÖâÁõòËøõ˰åÂÆâË£ÖÔºåËÄåÁΩëÁªúÂÆâË£ÖÂÖâÁõòÂè™ËÉΩÂÆâË£Ö‰∏ĉ∏™ÈùûÂ∏∏Â∞èÁöÑÂü∫Êú¨Á≥ªÁªü„ÄÇÊÇ®ÂèØ‰ª•‰ΩøÁî®ÈïúÂÉèÊù•ÂÆâË£Ö‰∏ĉ∏™Êõ¥ÂÆå§áÁöÑÁ≥ªÁªü„ÄÇ
  14428. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®Ê≠£‰ª• netinst CD ÈÄ≤˰åÂÆâË£ùÔºå‰ΩÜÂÆÉÊâÄÂåÖÂê´ÁöÑÂÉÖËÉΩÂÆâË£ù‰∏ÄÂÄãÊ•µÁ≤æÁ∞°ÁöÑÁ≥ªÁµ±„ÄÇË´ã‰ΩøÁî®Èè°ÂÉèÁ´ô‰æÜÂÆâË£ù‰∏ÄÂÄãÊõ¥ÂÆåÊï¥ÁöÑÁ≥ªÁµ±„ÄÇ
  14429.  
  14430. Template: apt-setup/use/cd
  14431. Type: text
  14432. Description: You are installing from a CD, which contains a limited selection of packages.
  14433. Description-am.UTF-8: ·ã®·â∞·ãà·à∞·äê ·å•·âÖ·à砷╷⪠·ä®·ã´·ãò ·à≤·ã≤ ·àã·ã≠ ·â†·àò·âµ·ä®·àç ·àã·ã≠ ·ã≠·åà·äõ·àâ
  14434. Description-ar.UTF-8: ÿ™ŸÇŸàŸÖ ÿ®ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ÿߟÑÿ¢ŸÜ ŸÖŸÜ ŸÇÿ±ÿµ CDÿå ŸàÿߟÑÿ∞Ÿä Ÿäÿ≠ÿ™ŸàŸä ŸÖÿ¨ŸÖŸàÿπÿ© ŸÖÿ≠ÿØŸàÿØÿ© ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ.
  14435. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—Ç–µ –æ—Ç –∫–æ–º–ø–∞–∫—Ç–¥–∏—Å–∫, –∫–æ–π—Ç–æ —Å—ä–¥—ä—Ä–∂–∞ –æ–≥—Ä–∞–Ω–∏—á–µ–Ω –Ω–∞–±–æ—Ä –æ—Ç –ø–∞–∫–µ—Ç–∏.
  14436. Description-ca.UTF-8: Esteu instal¬∑lant des d'un CD, que cont√© una selecci√≥ limitada de paquets.
  14437. Description-cs.UTF-8: Instalujete z CD, kter√© obsahuje omezen√Ω poƒçet bal√≠k≈Ø.
  14438. Description-da.UTF-8: Du installerer fra en cd, der indeholder et begr√¶nset udvalg af pakker.
  14439. Description-de.UTF-8: Sie installieren von einer CD, die eine beschr√§nkte Auswahl an Paketen enth√§lt.
  14440. Description-dz.UTF-8: ‡ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ωć汇Ω≤‡Ω¶‡ºã ‡Ωê‡Ω¥‡Ωò‡ºã‡Ω¶‡æí‡æ≤‡Ω≤‡Ω£‡ºã‡Ωö‡Ω뇺ã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ω£‡Ω¶‡ºã‡Ωñ‡Ω¢‡æí‡Ω£‡ºã‡Ωò‡Ω∫‡Ω뇺ã‡Ωî‡Ω†‡Ω≤‡ºã‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ωì‡Ωчºã‡Ω£‡Ω¶‡ºã ‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ωë‡Ωù‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ωî‡Ω¶‡ºç
  14441. Description-eo.UTF-8: Vi plenumas instaladon per lumdisko enhavanta limitan elekton de pakoj.
  14442. Description-es.UTF-8: Est√° vd. instalando de un CD, que contiene una selecci√≥n limitada de paquetes.
  14443. Description-eu.UTF-8: Pakete hautatu bilduma mugatu bat duen CD batetatik instalatzen ari zara.
  14444. Description-fi.UTF-8: Olet asentamassa CD-levylt√§, jolla on rajallinen valikoima paketteja.
  14445. Description-fr.UTF-8: Vous effectuez actuellement une installation depuis un CD qui offre un choix limit√© de paquets.
  14446. Description-gl.UTF-8: Est√° a instalar dun CD que cont√©n unha selecci√≥n de paquetes limitada.
  14447. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™Æ‡´á ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™•‡´Ä ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™õ‡´ã, ‡™ú‡´á ‡™Æ‡™∞‡´ç‡™Ø‡™æ‡™¶‡™ø‡™§ ‡™∏‡™Ç‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™™‡´á‡™ï‡´á‡™ú‡´ã‡™®‡´Ä ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶‡™ó‡´Ä ‡™ß‡™∞‡™æ‡™µ‡´á ‡™õ‡´á.
  14448. Description-he.UTF-8: ◊î◊ô◊†◊ö ◊û◊™◊ß◊ô◊ü ◊û-CD, ◊©◊û◊õ◊ô◊ú ◊û◊ë◊ó◊® ◊û◊ï◊í◊ë◊ú ◊©◊ú ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™.
  14449. Description-hi.UTF-8:  ‡§Ü‡§™‡§è‡§ï ‡§ê‡§∏‡•ć§á‡§Ç‡§∏‡•燧ü ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•á ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§® ‡§ï‡§∞ ‡§∞‡§π‡•á ‡§π‡•à,‡§Æ‡•ᇧǠ‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§ñ‡•燧؇§æ ‡§∏‡•ć§Æ‡§ø‡§§ ‡§π‡•à‡•§‡§∏‡§∏‡•á ‡§•‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§Æ‡§ø‡§≤‡•á‡§ó‡§æ.
  14450. Description-hu.UTF-8: Egy CD-lemezr≈ël telep√≠tesz, mely csak egy kis csomag-k√©szletet tartalmaz.
  14451. Description-id.UTF-8: Anda sedang memasang dari CD, yang berisi pemilihan paket yang terbatas.
  14452. Description-it.UTF-8: Si sta installando da un CD che contiene una selezione limitata di pacchetti.
  14453. Description-ja.UTF-8: Èôê„Çâ„Çå„Åü„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏Áæ§„ÇíÂèéÈå≤„Åó„Ŷ„ÅÑ„Çã CD „Åã„Çâ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô„ÄÇ
  14454. Description-km.UTF-8: ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûñ·û∏‚Äã·ûü·üä·û∏·ûå·û∏ ·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûá·ûò·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûä·üÇ·ûì‚Äã·ûÄ·üÜ·ûé·ûè·ü㬆·üî
  14455. Description-ko.UTF-8: CDÏóêÏÑú ÏѧÏπòÌïòÎäî Ï§ëÏûÖÎãàÎã§. CDÏóêÎäî Ìå®ÌǧÏßÄÏùò ÏûëÏùÄ ÏùºÎ∂ÄÎ∂ÑÎßå Îì§Ïñ¥ ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  14456. Description-lt.UTF-8: J≈´s diegiate i≈° CD, kuris turi ribotƒÖ paket≈≥ pasirinkimƒÖ.
  14457. Description-lv.UTF-8: J≈´s instalƒìjas no CD, kas satur ierobe≈æotu pakot≈Üu kopu.
  14458. Description-ml.UTF-8: ‡¥µ‡¥≥‡¥∞‡µÜ ‡¥ï‡µÅ‡¥±‡¥ö‡µç‡¥ö‡µÅ‡µç ‡¥™‡µä‡¥§‡¥ø‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥â‡¥≥‡µç‚Ä燥燥䇥≥‡µç‡¥≥‡µÅ‡¥®‡µç‡¥® ‡¥í‡¥∞‡µÅ ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥®‡µç‡¥®‡¥æ‡¥£‡µÅ‡µç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µã‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡µÅ‡µç.
  14459. Description-mr.UTF-8: ‡§®‡§ø‡§µ‡§°‡•ć§ï‡§∞‡§ø‡§§‡§æ ‡§Æ‡§∞‡•燧؇§æ‡§¶‡§ø‡§§ ‡§™‡•Ö‡§ï‡•ᇧú‡•ᇧ∏ ‡§Ö‡§∏‡§≤‡•ᇧ≤‡•燧؇§æ ‡§∏‡•ć§°‡•ć§§‡•LJ§® ‡§Ü‡§™‡§£ ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∑‡•燧†‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ï‡§∞‡§§ ‡§Ü‡§π‡§æ‡§§.
  14460. Description-nb.UTF-8: Du installerer fra en CD som inneholder et begrenset utvalg av pakker.
  14461. Description-ne.UTF-8: ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å ‡§∏‡•ć§°‡•槨‡§æ‡§ü ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ó‡§∞‡§ø‡§∞‡§π‡§®‡•Å ‡§≠‡§è‡§ï‡•ã ‡§õ ‡§ú‡§∏‡§≤‡•á ‡§™‡•燧؇§æ‡§ï‡•ᇧú‡§π‡§∞‡•LJ§ï‡•ã ‡§∏‡•ć§Æ‡§ø‡§§ ‡§õ‡§®‡•凧ü ‡§∏‡§Æ‡§æ‡§µ‡§ø‡§∑‡•燧ü ‡§ó‡§∞‡•燧¶‡§õ ‡•§
  14462. Description-nl.UTF-8: De installatie vindt plaats vanaf een CD die slechts een beperkte selectie aan pakketten bevat.
  14463. Description-nn.UTF-8: Du installerer fr√• ein CD, som inneheld eit avgrensa utval av pakkar.
  14464. Description-no.UTF-8: Du installerer fra en CD som inneholder et begrenset utvalg av pakker.
  14465. Description-pa.UTF-8: ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®á‡©±‡®ï CD ‡®§‡©ã‡®Ç ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤ ‡®ï‡®∞ ‡®∞‡®π‡©á ‡®π‡©ã, ‡®ú‡®ø‡®∏ ‡®µ‡®ø‡©±‡®ö ‡®ï‡©Å‡®ù ‡®∏‡©Ä‡®Æ‡®ø‡®§ ‡®™‡©à‡®ï‡©á‡®ú ‡®π‡©Ä ‡®π‡®®‡•§
  14466. Description-pl.UTF-8: Instalujesz z p≈Çyty CD zawierajƒÖcej ograniczonƒÖ liczbƒô pakiet√≥w.
  14467. Description-pt.UTF-8: Est√° a instalar a partir de um CD, que cont√©m uma selec√ß√£o limitada de pacotes.
  14468. Description-pt_BR.UTF-8: Voc√™ est√° instalando a partir de um CD que cont√©m uma sele√ß√£o limitada de pacotes.
  14469. Description-ro.UTF-8: Face»õi instalarea de pe un CD; acesta con»õine un selec»õie limitatƒÉ de pachete.
  14470. Description-ru.UTF-8: –í—ã –ø—Ä–æ–∏–∑–≤–æ–¥–∏—Ç–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫—É CD, –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–π —Å–æ–¥–µ—Ä–∂–∏—Ç –æ–≥—Ä–∞–Ω–∏—á–µ–Ω–Ω—ã–π –≤—ã–±–æ—Ä –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤.
  14471. Description-sk.UTF-8: In≈°talujete z CD, ktor√© obsahuje obmedzen√Ω v√Ωber bal√≠kov.
  14472. Description-sl.UTF-8: Name≈°ƒçate iz CD-ja, ki vsebuje omejeno ≈°tevilo programskih paketov.
  14473. Description-sv.UTF-8: Du installerar fr√•n en cd-skiva som inneh√•ller ett begr√§nsat antal paket.
  14474. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡ØÄ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡ÆÆ‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡Øç‡Æü ‡Æ§‡Øä‡Æï‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æâ‡Æ≥‡Øç‡Æ≥ ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡Æø‡Æ≤‡Æø‡Æ∞‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡ØÅ ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡ØÄ‡Æ∞‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç.
  14475. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏à‡∏≤‡∏Ň∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ ‡∏ã‡∏∂‡πà‡∏á‡∏°‡∏µ‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡∏à‡∏≥‡∏ô‡∏߇∏ô‡∏à‡∏≥‡∏Ň∏±‡∏î
  14476. Description-tr.UTF-8: Sƒ±nƒ±rlƒ± sayƒ±da pakete sahip bir CD'den kurulum yapƒ±yorsunuz.
  14477. Description-vi.UTF-8: B·∫°n ƒëang c√†i ƒë·∫∑t t·ª´ m·ªôt ƒëƒ©a CD kh√¥ng c√≥ ƒë·ªß s·ª©c ch·ª©a cho m·ªçi g√≥i ph·∫ßn m·ªÅm.
  14478. Description-zh_CN.UTF-8: ÊÇ®Ê≠£Âú®‰ªé CD Ëøõ˰åÂÆâË£ÖÔºåËÄåÂÖ∂‰∏≠Âè™ÂåÖÂê´ÊúâÈôêÁöщ∏ÄÈÉ®ÂàÜËΩØ‰ª∂ÂåÖ„ÄÇ
  14479. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®Ê≠£‰ª• CD ÈÄ≤˰åÂÆâË£ùÔºå‰ΩÜÂÆÉÂè™ÂåÖÂê´‰∫ÜÊúâÈôêÁöÑ•ó‰ª∂ÂèØ‰æõÈÅ∏Êìá„ÄÇ
  14480.  
  14481. Template: apt-setup/use/cd-set1
  14482. Type: text
  14483. Description: You have scanned %i CDs. Even though these contain a fair selection of packages, some may be missing (notably some packages needed to support languages other than English).
  14484. Description-am.UTF-8: %i ·à≤·ã≤·ãé·âΩ ·â∞·çà·âµ·àø·àç·ç¢ ·àù·äï·àù ·ä•·äï·ä≥·äï ·ã≤·â™·ã≤ ·â•·ãô ·å•·âÖ·àé·âΩ·ä⢷ã≠·ãù·àù ·ä†·äï·ã≥·äï·ãµ (·â†·â∞·àà·ã≠ ·ä®·ä•·äï·åç·àä·ãò·äõ ·ãç·å≠ ·ã´·àâ ·âã·äï·âã·ãé·âΩ·äï ·ã®·àö·ã∞·åç·çâ) ·àã·ã≠·äñ·à©·â†·âµ ·ã≠·âΩ·àã·àâ·ç¢
  14485. Description-ar.UTF-8: ŸÑŸÇÿØ ŸÅÿ≠ÿµÿ™ %i ÿ£ŸÇÿ±ÿßÿµ ŸÖÿØŸÖÿ¨ÿ©. ŸÖÿπ ÿ£ŸÜ Ÿáÿ∞Ÿá ÿߟÑÿ£ŸÇÿ±ÿßÿµ ÿ™ÿ≠ÿ™ŸàŸä ŸÖÿ¨ŸÖŸàÿπÿ© ŸàÿߟÅÿ±ÿ© ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖÿå ÿ•ŸÑÿß ÿ£ŸÜ ÿ®ÿπÿ∂Ÿáÿß ÿߟÑÿ¢ÿÆÿ± ŸÇÿØ ŸäŸÉŸàŸÜ ŸÖŸÅŸÇŸàÿØÿߟã (ÿ£ŸáŸÖŸáÿß ÿ®ÿπÿ∂ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖ ÿߟџÖÿ∑ŸÑŸàÿ®ÿ© ŸÑÿØÿπŸÖ ÿߟџÑÿ∫ÿßÿ™ ÿߟÑÿ£ÿÆÿ±Ÿâ ÿ∫Ÿäÿ± ÿߟÑÿߟÜÿ¨ŸÑŸäÿ≤Ÿäÿ©).
  14486. Description-bg.UTF-8: –°–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞–Ω–∏ —Å–∞ %i –Ω–æ—Å–∏—Ç–µ–ª—è. –í—ä–ø—Ä–µ–∫–∏, —á–µ —Ç–µ —Å—ä–¥—ä—Ä–∂–∞—Ç –≥–æ–ª—è–º –Ω–∞–±–æ—Ä –æ—Ç –ø–∞–∫–µ—Ç–∏, –Ω—è–∫–æ–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ –º–æ–∂–µ –¥–∞ –Ω–µ —Å–∞ –Ω–∞–ª–∏—á–Ω–∏ (–Ω–∞–ø—Ä–∏–º–µ—Ä —Ç–µ–∑–∏ –∑–∞ –ø–æ–¥–¥—Ä—ä–∂–∫–∞ –Ω–∞ –µ–∑–∏—Ü–∏, —Ä–∞–∑–ª–∏—á–Ω–∏ –æ—Ç –∞–Ω–≥–ª–∏–π—Å–∫–∏).
  14487. Description-ca.UTF-8: Heu analitzat %i CD. Tot i que aquests contenen una selecci√≥ acceptable de paquets, alguns poden faltar (especialment alguns paquets necessaris per a implementar lleng√ºes diferents a l'angl√®s).
  14488. Description-cs.UTF-8: Prohledali jste %i CD. I kdy≈æ tato obsahuj√≠ slu≈°n√© mno≈æstv√≠ bal√≠k≈Ø, nƒõkter√© mohou chybƒõt (obzvl√°≈°tƒõ bal√≠ky pro podporu jin√Ωch jazyk≈Ø ne≈æ angliƒçtiny).
  14489. Description-da.UTF-8: Du har scannet %i cd'er.  Selvom de indeholder et p√¶nt udvalg af pakker, kan der godt mangle nogle (specielt pakker med overs√¶ttelser til andre sprog end engelsk).
  14490. Description-de.UTF-8: Sie haben %i CDs eingelesen. Obwohl sie eine gro√üe Auswahl an Paketen enthalten, k√∂nnten einige fehlen (insbesondere einige Pakete zur Unterst√ºtzung von anderen Sprachen als Englisch).
  14491. Description-dz.UTF-8: ‡ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ωć汇Ω≤‡Ω¶‡ºã %i ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωö‡Ω¥‡ºã ‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω¥‡ΩLJºç ‡Ωë‡Ω∫‡ºã‡Ωì‡Ωчºã‡Ω£‡Ω¥‡ºã ‡Ωê‡Ω¥‡Ωò‡ºã‡Ω¶‡æí‡æ≤‡Ω≤‡Ω£‡ºã‡Ω¶‡Ω∫‡Ω£‡ºã‡Ω†‡Ωê‡Ω¥‡ºã‡Ω£‡Ω∫‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω§‡Ωº‡Ωò‡ºã‡Ω°‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ωë‡Ω∫‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ω¢‡Ω¥‡Ωчºã ‡Ω£‡ºã‡Ω£‡Ωº‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã(‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ω¶‡æê‡Ω뇺ã‡Ωć汇Ω≤‡Ω¶‡ºã‡Ωò‡ºã‡Ωö‡Ω뇺ã‡Ωî‡Ω¢‡ºã ‡ΩLJΩû‡Ω쇺ã‡Ω¶‡æê‡Ω뇺ã‡Ω°‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ω¢‡æí‡æ±‡Ωñ‡ºã‡Ω¶‡æê‡æ±‡Ωº‡Ω¢‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω£‡Ω¥‡ºã ‡Ωê‡Ω¥‡Ωò‡ºã‡Ω¶‡æí‡æ≤‡Ω≤‡Ω£‡ºã‡Ω£‡ºã‡Ω£‡Ωº‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ωë‡ΩÇ‡Ωº‡Ωã‡Ω°‡Ωº‡Ω뇺ã)‡Ωò‡ºã‡Ωö‡Ωчºã‡Ωî‡Ω¢‡ºã‡Ω°‡Ωº‡Ωë‡Ωã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ωî‡Ω¶‡ºç
  14492. Description-eo.UTF-8: Vi skanis %i lumdiskojn. Kvankam multaj pakoj ƒâeestas, kelkaj povas manki (cefe, pakoj permesantaj la uzadon de diversaj lingvoj).
  14493. Description-es.UTF-8: Ha analizado %i CDs. Aunque estos contengan una amplia selecci√≥n de paquetes puede que no tenga algunos programas (por ejemplo algunos paquetes que ofrecen soporte para idiomas distintos del ingl√©s).
  14494. Description-eu.UTF-8: %i CD eskaneatu dituzu. Nahiz eta hauek pakete bilduma labur bat duten zenbait falta daitezke (kontutan izan zenbait programek bereiziriko hizkuntz paketeak dituztela).
  14495. Description-fi.UTF-8: Olet lis√§nnyt %i CD-levy√§. Vaikka ne sis√§lt√§v√§t kohtalaisen valikoiman paketteja, joitain saattaa puuttua (etenkin paketteja, joita tarvitaan tukemaan muita kieli√§ kuin englantia).
  14496. Description-fr.UTF-8: Vous avez analys√© %i CD. Bien que de nombreux paquets soient pr√©sents, certains peuvent manquer (particuli√®rement certains paquets permettant la gestion de langues autres que l'anglais).
  14497. Description-gl.UTF-8: Examinou %i DVDs. A√≠nda que conte√±en unha boa selecci√≥n de paquetes, a√≠nda poden fallar alg√∫ns (sobre todo, alg√∫ns paquetes necesarios para soportar idiomas distintos do ingl√©s).
  14498. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™Æ‡´á %i ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä‡™ì ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡´Ä ‡™õ‡´á. ‡™Ü ‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Ä ‡™∏‡™Ç‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™™‡´á‡™ï‡´á‡™ú‡´ã‡™®‡´Ä ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶‡™ó‡´Ä ‡™ß‡™∞‡™æ‡™µ‡™§‡´Ä ‡™π‡´ã‡™µ‡™æ ‡™õ‡™§‡™æ‡™Ç, ‡™ï‡™¶‡™æ‡™ö ‡™ï‡´á‡™ü‡™≤‡™æ‡™ï ‡™Æ‡™≥‡´Ä ‡™∂‡™ï‡™∂‡´á ‡™®‡™π‡´Ä (‡™ñ‡™æ‡™∏ ‡™ï‡™∞‡´Ä‡™®‡´á ‡™Ö‡™Ç‡™ó‡´ç‡™∞‡´á‡™ú‡´Ä ‡™∏‡™ø‡™µ‡™æ‡™Ø‡™®‡´Ä ‡™≠‡™æ‡™∑‡™æ‡™ì‡™®‡™æ‡™Ç ‡™Ü‡™ß‡™æ‡™∞ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á‡™®‡™æ‡™Ç ‡™™‡´á‡™ï‡´á‡™ú‡´ã).
  14499. Description-he.UTF-8: %i ◊™◊ß◊ú◊ô◊ò◊ï◊®◊ô◊ù ◊†◊°◊®◊ß◊ï. ◊ú◊û◊®◊ï◊™ ◊©◊î◊ù ◊û◊õ◊ô◊ú◊ô◊ù ◊û◊ë◊ó◊® ◊°◊ë◊ô◊® ◊©◊ú ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™, ◊ó◊ú◊ß ◊¢◊ì◊ô◊ô◊ü ◊ô◊õ◊ï◊ú◊ï◊™ ◊ú◊î◊ô◊ï◊™ ◊ó◊°◊®◊ï◊™ (◊ë◊¢◊ô◊ß◊® ◊õ◊ê◊ú◊î ◊î◊†◊ì◊®◊©◊ï◊™ ◊ú◊™◊û◊ô◊õ◊î ◊ë◊©◊§◊ï◊™ ◊©◊ê◊ô◊†◊ü ◊ê◊†◊í◊ú◊ô◊™).
  14500. Description-hi.UTF-8: ‡§Ü‡§™‡§®‡•á %i ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§® ‡§ï‡•Ä ‡§π‡•à‡§Ç‡•§.‡§á‡§®‡§∏‡•á.‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú‡§∏ ‡§ï‡§æ ‡§Ö‡§ö‡•燧õ‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§ï‡§≤‡§® ‡§â‡§™‡§≤‡§¨‡•燧ߠ‡§π‡•à, ‡§™‡§∞‡§®‡•燧§‡•Å ‡§ï‡§à ‡§Ö‡§®‡•燧ؠ‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú ‡§ï‡•Ä ‡§Ö‡§®‡•ҧ™‡§∏‡•燧•‡§ø‡§§‡§ø ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§≠‡§æ‡§µ‡§®‡§æ ‡§π‡•à (‡§µ‡§ø‡§∂‡•ᇧ∑‡§§‡§É ‡§Ö‡§Ç‡§ó‡•燧∞‡•ᇧú‡§º‡•Ä ‡§ï‡•á ‡§Ö‡§≤‡§æ‡§µ‡§æ ‡§Ö‡§®‡•燧ؠ‡§≠‡§æ‡§∑‡§æ‡§ì‡§Ç ‡§ï‡§æ ‡§â‡§™‡§Ø‡•㇧󠇧᠇§≤‡§ø‡§è ‡§Ü‡§µ‡§∂‡•燧؇§ï ‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú)‡•§
  14501. Description-hu.UTF-8: %i CD-t √°tn√©zt√ºnk. B√°r ezek sok csomagot tartalmaznak, p√°r hi√°nyozhat (f≈ëleg egyes nyelvek teljes t√°mogat√°s√°hoz sz√ºks√©g p√°r csomag).
  14502. Description-id.UTF-8: Anda telah memindai %i CD. Walaupun hal ini telah berisi paket yang cukup banyak, beberapa mungkin tidak tersedia (terutama beberapa paket yang dibutuhkan untuk mendukung bahasa selain Inggris).
  14503. Description-it.UTF-8: Sono stati analizzati %i CD. Sebbene questi contengano una grande quantit√† di pacchetti, alcuni potrebbero mancare (in particolare alcuni pacchetti necessari per il supporto di lingue diverse dall'inglese).
  14504. Description-ja.UTF-8: %i Êûö„ÅÆ CD „ÇíʧúÊüª„Åó„Åæ„Åó„Åü„ÄÇ„Åì„Çå„Çâ„ÅØÂçÅÂà܄řÈáè„ÅÆ„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏Áæ§„ÇíÂèéÈå≤„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô„Åå„ÄÅ„Åù„Çå„Åß„ÇÇ„ÅÑ„Åè„ŧ„Åã„ÅØÂÖ•„Å£„Ŷ„Åфř„ÅÑÂèØËÉΩÊÄß„Åå„ÅÇ„Çä„Åæ„Åô (Áâπ„Å´Ëã±Ë™û‰ª•§ñ„ÅÆË®ÄË™û„Çí„ǵ„Éù„ɺ„Éà„Åô„Çã„ÅÆ„Å´ÂøÖ˶ńř„ÅÑ„Åè„ŧ„Åã„ÅÆ„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏)„ÄÇ
  14505. Description-km.UTF-8: ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûú·û∑·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûö·ûÄ %i CDs¬†·üî ·ûë·üÑ·üá·ûî·û∏‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûú·û∂‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûá·ûò·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã·ûü·ûò·ûõ·üí·ûò·ûò‚Äã·ûÄ·üè‚Äã·ûä·üÑ·ûô ·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûÖ·üÜ·ûì·ûΩ·ûì‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûî·û∂·ûè·üã·ûî·ûÑ·üã (·ûÖ·üÜ·ûé·û∂·üÜ·ûê·û∂ ·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûÖ·üÜ·ûì·ûΩ·ûì‚Äã·ûè·ûò·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·û≤·üí·ûô‚Äã·ûÇ·û∂·üÜ·ûë·üí·ûö‚Äã·ûó·û∂·ûü·û∂‚Äã‚Äã·ûï·üí·ûü·üÅ·ûÑ·üó‚Äã·ûÄ·üí·ûö·üÖ‚Äã·ûñ·û∏‚Äã·û¢·ûÑ·üã·ûÇ·üí·ûõ·üÅ·ûü)¬†·üî
  14506. Description-ko.UTF-8: CDΕº %iÍ∞ú Í≤ÄÏǨÌñàÏäµÎãàÎã§. Ïù¥ CDÏóêÎäî ÏÉÅÎãπÌïú Ìå®ÌǧÏßÄÍ∞Ä Îì§Ïñ¥ ÏûàÏßÄÎßå ÏùºÎ∂Ä Îπ†ÏßÑ Ìå®ÌǧÏßÄÍ∞Ä ÏûàÏùÑ Ïàò ÏûàÏäµÎãàÎã§. (ÌäπÌûà ÏòÅÏñ¥Í∞Ä ÏïÑÎãå Ïñ∏Ïñ¥Ïóê ÎåÄÌïú ÏßÄÏõê Í∏∞Îä•Ïù¥ Îπ†Ï°åÏùÑ Ïàò ÏûàÏäµÎãàÎã§.)
  14507. Description-lt.UTF-8: J≈´s atlikote %i¬∑CD ap≈ævalgƒÖ. Nors tai sudaro nema≈æƒÖ kiekƒØ paket≈≥, vis dƒólto kai kuri≈≥ paket≈≥ gali pritr≈´kti (ypaƒç paket≈≥, reikaling≈≥ kit≈≥ kalb≈≥ nei angl≈≥, palaikymui).
  14508. Description-lv.UTF-8: J≈´s esat noskenƒìjis %i CD diskus. Lai gan ≈°ie diski satur diezgan daudz pakot≈Üu, da≈æu tr≈´kst (ƒ´pa≈°i pakot≈Üu, kas nodro≈°ina ne-angƒºu valodu atbalstu).
  14509. Description-ml.UTF-8: ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç %i ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µá‡¥∞‡µç‚Ä燥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥ü‡µç‡¥ü‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µç. ‡¥á‡¥µ‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥µ‡¥≥‡¥∞‡µÜ‡¥Ø‡¥ß‡¥ø‡¥ï‡¥Ç ‡¥™‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µá‡¥ú‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µÅ‡¥Ç, ‡¥á‡¥®‡¥ø‡¥Ø‡µÅ‡¥Ç ‡¥ö‡¥ø‡¥≤‡¥µ ‡¥ï‡µÅ‡¥±‡¥µ‡¥æ‡¥Ø‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥Ç. (‡¥™‡µç‡¥∞‡¥§‡µç‡¥Ø‡µá‡¥ï‡¥ø‡¥ö‡µç‡¥ö‡µÅ‡¥Ç ‡¥á‡¥Ç‡¥ó‡µç‡¥≤‡µÄ‡¥∑‡µä‡¥¥‡¥ø‡¥ö‡µç‡¥ö‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥≠‡¥æ‡¥∑‡¥ï‡¥≥‡µç‚Ä燥燥Ň¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥™‡¥ø‡¥®‡µç‡¥§‡µÅ‡¥£‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥Ø‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥ö‡¥ø‡¥≤ ‡¥™‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µá‡¥ú‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç).
  14510. Description-mr.UTF-8: ‡§§‡•Ň§Æ‡•燧π‡•Ä %i ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§≤‡•燧؇§æ ‡§Ü‡§π‡•ᇧ§. ‡§ú‡§∞‡•Ä ‡§Ø‡§æ‡§§ ‡§®‡§ø‡§µ‡§°‡•ć§ï‡§∞‡§ø‡§§‡§æ ‡§ñ‡•LJ§™ ‡§™‡•Ö‡§ï‡•ᇧú‡•ᇧ∏ ‡§Ö‡§∏‡§≤‡•Ä, ‡§§‡§∞‡•Ä ‡§ï‡§æ‡§π‡•Ä (‡§ñ‡§æ‡§∏‡§ï‡§∞‡•LJ§® ‡§á‡§Ç‡§ó‡•燧∞‡§ú‡•ć§µ‡•燧؇§§‡§ø‡§∞‡§ø‡§ï‡•燧§ ‡§Ö‡§®‡•燧ؠ‡§≠‡§æ‡§∑‡§æ‡§Ç‡§ö‡•á ‡§™‡§æ‡§†‡§¨‡§≥ ‡§Æ‡§ø‡§≥‡§µ‡§£‡•燧؇§æ‡§ï‡§∞‡§ø‡§§‡§æ ‡§Ü‡§µ‡§∂‡•燧؇§ï ‡§Ö‡§∏‡§≤‡•ᇧ≤‡•Ä ‡§ï‡§æ‡§π‡•Ä ‡§™‡•Ö‡§ï‡•ᇧú‡•ᇧ∏) ‡§Ø‡§æ‡§§ ‡§®‡§∏‡§§‡•ć§≤.
  14511. Description-nb.UTF-8: Du har skannet %i CD-er. Selvom disse inneholder et stort utvalg av pakker, s√• kan noen mangle (spesielt noen pakker som trengs for √• st√∏tte andre spr√•k enn engelsk).
  14512. Description-ne.UTF-8: ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å‡§≤‡•á %i ‡§∏‡•ć§°‡•ć§π‡§∞‡•Ç ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•ҧ≠‡§Ø‡•ã ‡•§ ‡§Ø‡§¶‡•燧؇§™‡§ø ‡§Ø‡§∏‡§≤‡•á ‡§™‡•燧؇§æ‡§ï‡•ᇧú‡§π‡§∞‡•LJ§ï‡•ã ‡§®‡§ø‡§∑‡•燧™‡§ï‡•燧∑ ‡§õ‡§®‡•凧ü ‡§∏‡§Æ‡§æ‡§µ‡§ø‡§∑‡•燧ü ‡§ó‡§∞‡•á ‡§§‡§æ‡§™‡§®‡§ø, ‡§ï‡•ᇧπ‡•Ä ‡§π‡§∞‡§æ‡§á‡§∞‡§π‡•ᇧ㠇§π‡•ҧ® ‡§∏‡§ï‡•燧õ (‡§ü‡§ø‡§™‡•燧™‡§£‡•ć§ï‡•ã ‡§∞‡•LJ§™‡§Æ‡§æ ‡§ï‡•ᇧπ‡•Ä ‡§™‡•燧؇§æ‡§ï‡•ᇧú‡§π‡§∞‡•Ç ‡§ú‡§∏‡•燧§‡•à ‡§Ö‡§ô‡•燧ó‡•燧∞‡•ᇧú‡•Ä ‡§¨‡§æ‡§π‡•ᇧ≤‡§æ‡§à ‡§≠‡§æ‡§∑‡§æ‡§ï‡•ã ‡§∏‡§Æ‡§∞‡•燧•‡§®‡§ï‡•ã ‡§Ü‡§µ‡§∂‡•燧؇§ï ‡§™‡§∞‡•燧¶‡§õ) ‡•§
  14513. Description-nl.UTF-8: U heeft %i CD's gescand. Hoewel deze een redelijke selectie aan pakketten bevat, kunnen sommige pakketten mogelijk toch ontbreken (met name sommige pakketten die nodig zijn voor de ondersteuning van niet-Engelse lokalisaties) .
  14514. Description-nn.UTF-8: Du har s√∏kt gjennom %i CDar. Sj√∏lv om desse inneheld eit stort utval av pakkar, s√• kan det mangle nokre (spesielt pakkar for st√∏tte av andre spr√•k enn engelsk).
  14515. Description-no.UTF-8: Du har skannet %i CD-er. Selvom disse inneholder et stort utvalg av pakker, s√• kan noen mangle (spesielt noen pakker som trengs for √• st√∏tte andre spr√•k enn engelsk).
  14516. Description-pa.UTF-8: ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç %i CD ‡®∏‡®ï‡©à‡®® ‡®ï‡®∞ ‡®ö‡©Å‡©±‡®ï ‡®π‡©ã‡•§ ‡®≠‡®æ‡®µ‡©á‡®Ç ‡®ï‡®ø ‡®á‡®∏ ‡®µ‡®ø‡©±‡®ö ‡®ï‡®æ‡®´‡®º‡©Ä ‡®Æ‡®æ‡®§‡®∞‡®æ ‡®µ‡®ø‡©±‡®ö ‡®™‡©à‡®ï‡©à‡®ú ‡®π‡®®, ‡®§‡®æ‡®Ç ‡®µ‡©Ä ‡®ï‡©Å‡®ù ‡®ó‡®º‡©à‡®∞-‡®Æ‡©å‡®ú‡©Ç‡®¶ ‡®µ‡©Ä ‡®π‡©ã ‡®∏‡®ï‡®¶‡©á ‡®π‡®® (‡®ñ‡®æ‡®∏ ‡®§‡©å‡®∞ ‡®â‡©±‡®§‡©á ‡®Ö‡©∞‡®ó‡®∞‡©á‡®ú‡®º‡©Ä ‡®§‡©ã‡®Ç ‡®¨‡®ø‡®®‡®æ‡®Ç ‡®π‡©ã‡®∞ ‡®≠‡®æ‡®∏‡®º‡®æ ‡®®‡©Ç‡©∞ ‡®∏‡®π‡®ø‡®Ø‡©ã‡®ó ‡®¶‡©á‡®£ ‡®µ‡®æ‡®≤‡©á)‡•§
  14517. Description-pl.UTF-8: Przeskanowano %1 CD. Mimo, ≈ºe zawierajƒÖ one sporƒÖ ilo≈õƒá pakiet√≥w, to nadal niekt√≥re mogƒÖ byƒá niedostƒôpne (zapewne pakiety wymagane do obs≈Çugi jƒôzyk√≥w innych ni≈º angielski).
  14518. Description-pt.UTF-8: Voc√™ pesquisou %i CDs. Apesar destes conterem uma boa selec√ß√£o de pacotes, podem faltar alguns (notavelmente alguns pacotes necess√°rios para suportar outros idiomas al√©m do Ingl√™s).
  14519. Description-pt_BR.UTF-8: Voc√™ catalogou %i CDs. Embora eles contenham uma grande sele√ß√£o de pacotes, alguns podem estar faltando (notavelmente alguns pacotes necess√°rios para dar suporte a outros idiomas al√©m do ingl√™s).
  14520. Description-ro.UTF-8: A»õi examinat %i CD-uri. De»ôi acestea con»õin o colec»õie apreciabilƒÉ de pachete, este posibil ca unele pachete √ÆncƒÉ sƒÉ lipseascƒÉ (cele mai cunoscute fiind c√¢teva pachete necesare pentru a suporta alte limbi dec√¢t limba englezƒÉ).
  14521. Description-ru.UTF-8: –í–∞–º–∏ –±—ã–ª–æ –ø—Ä–æ—Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–æ %i CD-–¥–∏—Å–∫–æ–≤. –•–æ—Ç—è –æ–Ω–∏ –∏ —Å–æ–¥–µ—Ä–∂–∞—Ç –±–æ–ª—å—à–æ–π –Ω–∞–±–æ—Ä –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤, –≤—Å—ë —Ä–∞–≤–Ω–æ –Ω–µ–∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–µ –º–æ–≥—É—Ç –æ—Ç—Å—É—Ç—Å—Ç–≤–æ–≤–∞—Ç—å (–æ—Å–æ–±–µ–Ω–Ω–æ –ø–∞–∫–µ—Ç—ã, –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–µ –Ω—É–∂–Ω—ã –¥–ª—è –ø–æ–¥–¥–µ—Ä–∂–∫–∏ —è–∑—ã–∫–æ–≤, –æ—Ç–ª–∏—á–Ω—ã—Ö –æ—Ç –∞–Ω–≥–ª–∏–π—Å–∫–æ–≥–æ).
  14522. Description-sk.UTF-8: Nechali ste prehƒæada≈• %i CD nosiƒçov. Hoci tieto obsahuj√∫ veƒæk√Ω v√Ωber bal√≠kov, niektor√© m√¥≈æu ch√Ωba≈• (najm√§ niektor√© bal√≠ky na podporu in√Ωch jazykov ako angliƒçtiny).
  14523. Description-sl.UTF-8: ≈†tevilo CD-jev, ki ste jih preiskali je %i. ƒåeprav preiskani CD-ji vsebujejo precej≈°njo zbirko programskih paketov, nekaterih programskih paketov, ki jih boste potrebovali morda ni med njimi (npr. nekaterih paketov za podporo drugim jezikom kot je angle≈°ƒçina).
  14524. Description-sv.UTF-8: Du har s√∂kt igenom %i cd-skivor. √Ñven om dvd-skivan inneh√•ller ett stort paketurval kan vissa paket saknas (speciellt n√•gra paket som beh√∂vs f√∂r att ge annat spr√•kst√∂d √§n engelska).
  14525. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡ØÄ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç %i  ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øà ‡Æµ‡Æ∞‡ØÅ‡Æü‡Æø‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Ææ‡Æ∞‡Øç‡Æ§‡ØÅ‡Æ≥‡Øç‡Æ≥‡ØÄ‡Æ∞‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç. ‡Æá‡Æµ‡Øà ‡ÆÆ‡Æø‡Æï‡Æ™‡Øç ‡Æ™‡ØÜ‡Æ∞‡Æø‡ÆØ ‡Æ§‡Øä‡Æï‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ ‡Æ§‡Øá‡Æ∞‡Øç‡Æµ‡Øà ‡Æï‡Øä‡Æ£‡Øç‡Æü‡Æ§‡Ææ‡Æ©‡Ææ‡Æ≤‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡Æö‡Æø‡Æ≤ ‡Æ™‡Øä‡Æ§‡Æø‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æá‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Ææ‡Æ§‡ØÅ ‡Æá‡Æ∞‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ≤‡Ææ‡ÆÆ‡Øç. (‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡Æø‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Ææ‡Æï ‡ÆÜ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æø‡Æ≤‡ÆÆ‡Øç ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Ææ‡Æ§ ‡ÆÆ‡Øä‡Æ¥‡Æø‡Æï‡Æ≥‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡Ææ‡Æ© ‡ÆÜ‡Æ§‡Æ∞‡Æµ‡ØÅ.)
  14526. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡πч∏î‡πâ‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ %i ‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô ‡∏ã‡∏∂‡πà‡∏á‡∏ñ‡∏∂‡∏á‡πŇ∏°‡πâ‡∏à‡∏∞‡∏°‡∏µ‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡πć∏õ‡πá‡∏ô‡∏à‡∏≥‡∏ô‡∏߇∏ô‡∏°‡∏≤‡∏Å ‡πŇ∏ï‡πà‡∏ö‡∏≤‡∏á‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡∏Ňπá‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏LJ∏≤‡∏î‡∏´‡∏≤‡∏¢‡πч∏õ (‡πLJ∏î‡∏¢‡πć∏â‡∏û‡∏≤‡∏∞‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏à‡∏≥‡πć∏õ‡πá‡∏ô‡∏™‡∏≥‡∏´‡∏£‡∏±‡∏ö‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏™‡∏ô‡∏±‡∏ö‡∏™‡∏ô‡∏∏‡∏ô‡∏†‡∏≤‡∏©‡∏≤‡∏ó‡∏µ‡πà‡πч∏°‡πà‡πɇ∏ä‡πà‡∏†‡∏≤‡∏©‡∏≤‡∏≠‡∏±‡∏á‡∏Ň∏§‡∏©)
  14527. Description-tr.UTF-8: %i adet CD tarattƒ±nƒ±z. Her ne kadar bu CD'ler azƒ±msanmayacak sayƒ±da paket i√ßeriyor olsa bile (√∂zellikle ƒ∞ngilizce dƒ±≈üƒ±ndaki dilleri desteklemek i√ßin gerekli) bazƒ± paketler eksik olabilir.
  14528. Description-vi.UTF-8: B·∫°n ƒë√£ qu√©t %i ƒëƒ©a CD. M·∫∑c d√π ch√∫ng ch·ª©a r·∫•t nhi·ªÅu g√≥i ph·∫ßn m·ªÅm kh√°c nhau, m·ªôt s·ªë g√≥i v·∫´n c√≤n c√≥ th·ªÉ b·ªã thi·∫øu (ƒë·∫∑c bi·ªát c√°c g√≥i c·∫ßn thi·∫øt ƒë·ªÉ h·ªó tr·ª£ ng√¥n ng·ªØ kh√°c).
  14529. Description-zh_CN.UTF-8: ÊÇ®Â∑≤ÁªèÊâ´Êèè‰∫Ü %i Âº† CD„ÄÇËôΩÁÑ∂ÂÖ∂‰∏≠ÂåÖÂê´‰∫ÜÁõ∏ÂΩì§öÁöÑËΩØ‰ª∂ÂåÖÔºå‰ΩÜÊò؉ªçÁÑ∂ÂèØËÉΩÁº∫Â∞ë‰∏ĉ∫õ (ÁâπÂà´ÊòØÈÇ£‰∫õÁ∫éÊîØÊåÅËã±ËØ≠‰ª•§ñÁöÑËØ≠Ë®ÄÁöÑËΩØ‰ª∂ÂåÖ)„ÄÇ
  14530. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®Â∑≤ÊéÉÁûщ∫Ü %i Âºµ CD„ÄljΩÜÂç≥‰Ωø‰ªñÂÄëÂåÖÂê´‰∫ܧßÈáè•ó‰ª∂ÂèØ‰æõÈÅ∏ÊìáÔºå‰ΩÜÈÇÑÊòØÂèØËÉΩÊúâÊâÄÈÅ∫ʺèÔºàÂ∞§ÂÖ∂ÊòØÁæÜÊîØÊè¥Ëã±Êñቪ•§ñÁöÑË™ûË®ÄÊâÄÈúÄÁöÑ•ó‰ª∂Ôºâ„ÄÇ
  14531.  
  14532. Template: apt-setup/use/cd-set2
  14533. Type: text
  14534. Description: You have scanned %i CDs. Even though these contain a large selection of packages, some may be missing.
  14535. Description-am.UTF-8: %i ·à≤·ã≤·ãé·âΩ ·â∞·çà·âµ·à∏·ãã·àç·ç¢ ·àù·äï·àù ·ä•·äï·ä≥·äï ·ã≤·â™·ã≤ ·â•·ãô ·ã®·å•·âÖ·àé·âΩ ·àù·à≠·å´ ·â¢·äñ·à®·ãç·àù ·ä†·äï·ã≥·äï·ãµ ·ã®·àà·àâ·â†·âµ ·àä·äñ·à© ·ã≠·âΩ·àã·àâ·ç¢
  14536. Description-ar.UTF-8: ŸÑŸÇÿØ ŸÅÿ≠ÿµÿ™ %i ÿ£ŸÇÿ±ÿßÿµ ŸÖÿØŸÖÿ¨ÿ©. ŸÖÿπ ÿ£ŸÜ Ÿáÿ∞Ÿá ÿߟÑÿ£ŸÇÿ±ÿßÿµ ÿ™ÿ≠ÿ™ŸàŸä ŸÖÿ¨ŸÖŸàÿπÿ© ŸÉÿ®Ÿäÿ±ÿ© ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖÿå ÿ•ŸÑÿß ÿ£ŸÜ ÿ®ÿπÿ∂Ÿáÿß ÿߟÑÿ¢ÿÆÿ± ÿ∫Ÿäÿ± ŸÖŸàÿ¨ŸàÿØ.
  14537. Description-bg.UTF-8: –°–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞–Ω–∏ —Å–∞ %i –Ω–æ—Å–∏—Ç–µ–ª—è. –í—ä–ø—Ä–µ–∫–∏, —á–µ —Ç–µ —Å—ä–¥—ä—Ä–∂–∞—Ç –≥–æ–ª—è–º –Ω–∞–±–æ—Ä –æ—Ç –ø–∞–∫–µ—Ç–∏, –Ω—è–∫–æ–∏ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏ –º–æ–∂–µ –¥–∞ –Ω–µ —Å–∞ –Ω–∞–ª–∏—á–Ω–∏.
  14538. Description-ca.UTF-8: Heu analitzat %i CD. Tot i que aquests contenen una gran selecci√≥ de paquets, alguns poden faltar.
  14539. Description-cs.UTF-8: Prohledali jste %i CD. I kdy≈æ tato obsahuj√≠ velk√© mno≈æstv√≠ bal√≠k≈Ø, nƒõkter√© mohou chybƒõt.
  14540. Description-da.UTF-8: Du har scannet %i cd'er.  Selvom de indeholder et p√¶nt udvalg af pakker, kan der godt mangle nogle.
  14541. Description-de.UTF-8: Sie haben %i CDs eingelesen. Obwohl sie eine gro√üe Auswahl an Paketen enthalten, k√∂nnten einige fehlen.
  14542. Description-dz.UTF-8: ‡ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ωć汇Ω≤‡Ω¶‡ºã %i ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ω†‡Ωë‡Ω≤‡ºã‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω¥‡ΩLJºç ‡Ωë‡Ω∫‡ºã‡Ωì‡Ωчºã‡Ωê‡Ω¥‡Ωò‡ºã‡Ω¶‡æí‡æ≤‡Ω≤‡Ω£‡ºã‡Ω£‡Ω∫‡ºã‡Ω§‡ºã‡Ω°‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ωë‡Ω∫‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ω¢‡Ω¥‡Ωчºã ‡Ω£‡ºã‡Ω£‡Ωº‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ωò‡ºã‡Ωö‡Ωчºã‡Ωî‡Ω¢‡ºã‡Ω°‡Ωº‡Ωë‡Ωã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ç
  14543. Description-eo.UTF-8: Vi skanis %i lumdiskojn. Kvankam multaj pakoj ƒâeestas, kelkaj povas manki.
  14544. Description-es.UTF-8: Ha analizado %i CDs. Aunque estos contengan una amplia selecci√≥n de paquetes pueden faltar algunos.
  14545. Description-eu.UTF-8: %i CD eskaneatu dituzu. Nahiz eta hauek pakete bilduma luze bat duten, batenbat falta daiteke.
  14546. Description-fi.UTF-8: Olet lis√§nnyt %i CD-levy√§. Vaikka ne sis√§lt√§v√§t laajan valikoiman paketteja, joitain saattaa puuttua.
  14547. Description-fr.UTF-8: Vous avez analys√© %i CD. Bien que de nombreux paquets soient pr√©sents, certains peuvent manquer.
  14548. Description-gl.UTF-8: Examinou %i CDs. A√≠nda que conte√±en unha grande selecci√≥n de paquetes, poden fallar alg√∫ns.
  14549. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™Æ‡´á %i ‡™∏‡´Ä‡™°‡´Ä‡™ì ‡™ö‡™ï‡™æ‡™∏‡´Ä ‡™õ‡´á. ‡™Ü ‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Ä ‡™∏‡™Ç‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™™‡´á‡™ï‡´á‡™ú‡´ã‡™®‡´Ä ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶‡™ó‡´Ä ‡™ß‡™∞‡™æ‡™µ‡™§‡´Ä ‡™π‡´ã‡™µ‡™æ ‡™õ‡™§‡™æ‡™Ç, ‡™ï‡™¶‡™æ‡™ö ‡™ï‡´á‡™ü‡™≤‡™æ‡™ï ‡™Æ‡™≥‡´Ä ‡™∂‡™ï‡™∂‡´á ‡™®‡™π‡´Ä.
  14550. Description-he.UTF-8: %i ◊™◊ß◊ú◊ô◊ò◊ï◊®◊ô◊ù ◊†◊°◊®◊ß◊ï. ◊ú◊û◊®◊ï◊™ ◊©◊î◊ù ◊û◊õ◊ô◊ú◊ô◊ù ◊û◊ë◊ó◊® ◊í◊ì◊ï◊ú ◊©◊ú ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™, ◊ó◊ú◊ß ◊¢◊ì◊ô◊ô◊ü ◊ô◊õ◊ï◊ú◊ï◊™ ◊ú◊î◊ô◊ï◊™ ◊ó◊°◊®◊ï◊™.
  14551. Description-hi.UTF-8: ‡§Ü‡§™‡§®‡•á %i ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§® ‡§ï‡•Ä ‡§π‡•à‡§Ç‡•§.‡§á‡§®‡§∏‡•á.‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú‡§∏ ‡§ï‡§æ ‡§¨‡§°‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§ï‡§≤‡§® ‡§â‡§™‡§≤‡§¨‡•燧ߠ‡§π‡•à, ‡§™‡§∞‡§®‡•燧§‡•Å ‡§ï‡§à ‡§Ö‡§®‡•燧ؠ‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú ‡§ï‡•Ä ‡§Ö‡§®‡•ҧ™‡§∏‡•燧•‡§ø‡§§‡§ø ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§≠‡§æ‡§µ‡§®‡§æ ‡§π‡•à‡•§
  14552. Description-hu.UTF-8: %i CD-t √°tn√©zt√ºnk. B√°r ezek sok csomagot tartalmaznak, egyesek hi√°nyozhatnak.
  14553. Description-id.UTF-8: Anda telah memindai %i CD. Walaupun hal ini berisi paket yang sangat banyak, beberapa mungkin tidak tersedia.
  14554. Description-it.UTF-8: Sono stati analizzati %i CD. Anche se questi contengono una grande selezione di pacchetti, alcuni potrebbe mancare.
  14555. Description-ja.UTF-8: %i Êûö„ÅÆ CD „ÇíʧúÊüª„Åó„Åæ„Åó„Åü„ÄÇ„Åì„Çå„Çâ„ÅØ„Åü„Åè„Åï„Çì„ÅÆ„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÇíÂèéÈå≤„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô„Åå„ÄÅ„Åù„Çå„Åß„ÇÇ„ÅÑ„Åè„ŧ„Åã„ÅØÂÖ•„Å£„Ŷ„Åфř„ÅÑÂèØËÉΩÊÄß„Åå„ÅÇ„Çä„Åæ„Åô„ÄÇ
  14556. Description-km.UTF-8: ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûú·û∑·ûó·û∂·ûÇ·ûö·ûÄ %i CDs¬†·üî ·ûë·üÑ·üá·ûî·û∏‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûú·û∂‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûá·ûò·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûä·üè‚Äã·ûí·üÜ‚Äã·ûÄ·üè‚Äã·ûä·üÑ·ûô ·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûÖ·üÜ·ûì·ûΩ·ûì‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûî·û∂·ûè·üã·ûî·ûÑ·ü㬆·üî
  14557. Description-ko.UTF-8: CDΕº %iÍ∞ú Í≤ÄÏǨÌñàÏäµÎãàÎã§. Ïù¥ CDÏóêÎäî ÎßéÏùÄ Ìå®ÌǧÏßÄÍ∞Ä Îì§Ïñ¥ ÏûàÏßÄÎßå ÏùºÎ∂Ä Îπ†ÏßÑ Ìå®ÌǧÏßÄÍ∞Ä ÏûàÏùÑ Ïàò ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  14558. Description-lt.UTF-8: J≈´s atlikote %i CD ap≈ævalgƒÖ. Nors tai sudaro nema≈æƒÖ kiekƒØ paket≈≥, vis dƒólto kai kuri≈≥ paket≈≥ gali pritr≈´kti
  14559. Description-lv.UTF-8: J≈´s esat noskenƒìjis %i CD diskus. Lai gan ≈°ie diski satur diezgan daudz pakot≈Üu, da≈æu varƒìtu tr≈´kt .
  14560. Description-ml.UTF-8: ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç %i ‡¥∏‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µá‡¥∞‡µç‚Ä燥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥ü‡µç‡¥ü‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µç. ‡¥á‡¥µ‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥µ‡¥≥‡¥∞‡µÜ‡¥Ø‡¥ß‡¥ø‡¥ï‡¥Ç ‡¥™‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µá‡¥ú‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µÅ‡¥Ç, ‡¥á‡¥®‡¥ø‡¥Ø‡µÅ‡¥Ç ‡¥ö‡¥ø‡¥≤‡¥µ ‡¥ï‡µÅ‡¥±‡¥µ‡¥æ‡¥Ø‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥Ç.
  14561. Description-mr.UTF-8: ‡§§‡•Ň§Æ‡•燧π‡•Ä %i ‡§∏‡•ć§°‡•Ä ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§≤‡•燧؇§æ ‡§Ü‡§π‡•ᇧ§. ‡§ú‡§∞‡•Ä ‡§Ø‡§æ‡§§ ‡§®‡§ø‡§µ‡§°‡•ć§ï‡§∞‡§ø‡§§‡§æ ‡§≠‡§∞‡§™‡•LJ§∞ ‡§™‡•Ö‡§ï‡•ᇧú‡•ᇧ∏ ‡§Ö‡§∏‡§≤‡•Ä, ‡§§‡§∞‡•Ä ‡§ï‡§æ‡§π‡•Ä ‡§Ø‡§æ‡§§ ‡§®‡§∏‡§§‡•ć§≤.
  14562. Description-nb.UTF-8: Du har skannet %i CD-er. Selvom disse inneholder et stort utvalg av pakker, s√• kan noen mangle.
  14563. Description-ne.UTF-8: ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å‡§≤‡•á %i ‡§∏‡•ć§°‡•ć§π‡§∞‡•Ç ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•Å ‡§≠‡§è‡§ï‡•ã ‡§õ ‡•§ ‡§Ø‡§¶‡•燧؇§™‡§ø ‡§Ø‡§∏‡§≤‡•á ‡§™‡•燧؇§æ‡§ï‡•ᇧú‡§π‡§∞‡•LJ§ï‡•ã ‡§†‡•LJ§≤‡•ã ‡§õ‡§®‡•凧ü ‡§∏‡§Æ‡§æ‡§µ‡§ø‡§∑‡•燧ü ‡§ó‡§∞‡•á ‡§§‡§æ‡§™‡§®‡§ø, ‡§ï‡•ᇧπ‡•Ä ‡§π‡§∞‡§æ‡§á‡§∞‡§π‡•ᇧ㠇§π‡•ҧ® ‡§∏‡§ï‡•燧õ ‡•§
  14564. Description-nl.UTF-8: U heeft %i CD's gescand. Hoewel deze een grote selectie aan pakketten bevat, kunnen sommige pakketten mogelijk toch ontbreken.
  14565. Description-nn.UTF-8: Du har s√∏kt gjennom %i CDar. Sj√∏lv om desse inneheld eit stort utval av pakkar, s√• kan det mangle nokre.
  14566. Description-no.UTF-8: Du har skannet %i CD-er. Selvom disse inneholder et stort utvalg av pakker, s√• kan noen mangle.
  14567. Description-pa.UTF-8: ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç %i CD ‡®∏‡®ï‡©à‡®® ‡®ï‡®∞ ‡®ö‡©Å‡©±‡®ï‡©á ‡®π‡©ã‡•§ ‡®≠‡®æ‡®µ‡©á‡®Ç ‡®ï‡®ø ‡®á‡®®‡©ç‡®π‡®æ‡®Ç ‡®µ‡®ø‡©±‡®ö ‡®ï‡®æ‡®´‡®º‡©Ä ‡®™‡©à‡®ï‡©á‡®ú ‡®Æ‡©å‡®ú‡©Ç‡®¶ ‡®π‡®®, ‡®§‡®æ‡®Ç ‡®µ‡©Ä ‡®ï‡©Å‡®ù ‡®ó‡®º‡©à‡®∞-‡®Æ‡©å‡®ú‡©Ç‡®¶ ‡®ú‡®æ‡®™‡®¶‡©á ‡®π‡®®‡•§
  14568. Description-pl.UTF-8: Przeskanowano %1 CD. Mimo, ≈ºe zawierajƒÖ one du≈ºƒÖ ilo≈õƒá pakiet√≥w, to nadal czƒô≈õƒá mo≈ºe byƒá niedostƒôpna.
  14569. Description-pt.UTF-8: Voc√™ pesquisou %i CDs. Mesmo apesar destes conterem uma grande selec√ß√£o de pacotes, alguns podem faltar.
  14570. Description-pt_BR.UTF-8: Voc√™ catalogou %i CDs. Mesmo que estes contenham uma grande sele√ß√£o de pacotes, alguns podem estar faltando.
  14571. Description-ro.UTF-8: A»õi examinat %i CD-uri. De»ôi acestea con»õin o colec»õie apreciabilƒÉ de pachete, este posibil ca unele pachete √ÆncƒÉ sƒÉ lipseascƒÉ.
  14572. Description-ru.UTF-8: –í–∞–º–∏ –±—ã–ª–æ –ø—Ä–æ—Å–∫–∞–Ω–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–æ %i CD-–¥–∏—Å–∫–æ–≤. –•–æ—Ç—è –æ–Ω–∏ –∏ —Å–æ–¥–µ—Ä–∂–∞—Ç –±–æ–ª—å—à–æ–π –Ω–∞–±–æ—Ä –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤, –≤—Å—ë —Ä–∞–≤–Ω–æ –Ω–µ–∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–µ –º–æ–≥—É—Ç –æ—Ç—Å—É—Ç—Å—Ç–≤–æ–≤–∞—Ç—å.
  14573. Description-sk.UTF-8: Nechali ste prehƒæada≈• %i CD nosiƒçov. Hoci tieto obsahuj√∫ veƒæk√Ω v√Ωber bal√≠kov, niektor√© m√¥≈æu ch√Ωba≈•.
  14574. Description-sl.UTF-8: ≈†tevilo CD-jev, ki ste jih preiskali je %i. ƒåeprav preiskani CD-ji vsebujejo veliko zbirko programskih paketov, nekaterih programskih paketov morda ni med njimi.
  14575. Description-sv.UTF-8: Du har s√∂kt igenom %i skivor. √Ñven om dessa inneh√•ller ett stort antal paket s√• kanske n√•gra saknas.
  14576. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡ØÄ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç %i  ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øà ‡Æµ‡Æ∞‡ØÅ‡Æü‡Æø‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Ææ‡Æ∞‡Øç‡Æ§‡ØÅ‡Æ≥‡Øç‡Æ≥‡ØÄ‡Æ∞‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç. ‡Æá‡Æµ‡Øà ‡ÆÆ‡Æø‡Æï‡Æ™‡Øç ‡Æ™‡ØÜ‡Æ∞‡Æø‡ÆØ ‡Æ§‡Øä‡Æï‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ ‡Æ§‡Øá‡Æ∞‡Øç‡Æµ‡Øà ‡Æï‡Øä‡Æ£‡Øç‡Æü‡Æ§‡Ææ‡Æ©‡Ææ‡Æ≤‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡Æö‡Æø‡Æ≤ ‡Æ™‡Øä‡Æ§‡Æø‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æá‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Ææ‡Æ§‡ØÅ ‡Æá‡Æ∞‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ≤‡Ææ‡ÆÆ‡Øç.
  14577. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡πч∏î‡πâ‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡∏ã‡∏µ‡∏î‡∏µ %i ‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô ‡∏ã‡∏∂‡πà‡∏á‡∏ñ‡∏∂‡∏á‡πŇ∏°‡πâ‡∏à‡∏∞‡∏°‡∏µ‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡πć∏õ‡πá‡∏ô‡∏à‡∏≥‡∏ô‡∏߇∏ô‡∏°‡∏≤‡∏Å ‡πŇ∏ï‡πà‡∏ö‡∏≤‡∏á‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡∏Ňπá‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏LJ∏≤‡∏î‡∏´‡∏≤‡∏¢‡πч∏õ
  14578. Description-tr.UTF-8: %i adet CD tarattƒ±nƒ±z. Her ne kadar bu CD'ler √ßok sayƒ±da paket i√ßeriyor olsa bile bazƒ± paketler eski olabilir.
  14579. Description-vi.UTF-8: B·∫°n ƒë√£ qu√©t %i ƒëƒ©a CD. M·∫∑c d√π ch√∫ng ch·ª©a r·∫•t nhi·ªÅu g√≥i ph·∫ßn m·ªÅm kh√°c nhau, m·ªôt s·ªë g√≥i v·∫´n c√≤n c√≥ th·ªÉ b·ªã thi·∫øu.
  14580. Description-zh_CN.UTF-8: ÊÇ®Â∑≤ÁªèÊâ´Êèè‰∫Ü %i Âº† CD„ÄÇËôΩÁÑ∂ÂÖ∂‰∏≠ÂåÖÂê´‰∫ÜÂæà§߉∏ÄÈÉ®ÂàÜËΩØ‰ª∂ÂåÖÔºå‰ΩÜÊò؉ªçÁÑ∂ÂèØËÉΩÁº∫Â∞ë‰∏ĉ∫õ„ÄÇ
  14581. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®Â∑≤ÊéÉÁûщ∫Ü %i Âºµ CD„ÄljΩÜÂç≥‰Ωø‰ªñÂÄëÂåÖÂê´‰∫ܧßÈáè•ó‰ª∂ÂèØ‰æõÈÅ∏ÊìáÔºå‰ΩÜÈÇÑÊòØÂèØËÉΩÊúâÊâÄÈÅ∫ʺè„ÄÇ
  14582.  
  14583. Template: apt-setup/use/cd-note
  14584. Type: text
  14585. Description: Note that using a mirror can result in a large amount of data being downloaded during the next step of the installation.
  14586. Description-am.UTF-8: ·ã®·àõ·äÖ·ã∞·à≠ ·àò·àµ·â∞·ãã·âµ·äï ·àò·àù·à®·å• ·â†·àö·âÄ·å•·àà·ãç ·ã®·â∞·ä®·àã ·ã∞·à®·åÉ ·ä•·åÖ·åç ·â•·ãô ·ã¥·â≥ ·ã®·àö·ã´·àò·å£ ·àò·àÜ·äë·ä㴷൷â∞·ãç·àâ·ç¢
  14587. Description-ar.UTF-8: ÿߟÜÿ™ÿ®Ÿá ÿ•ŸÑŸâ ÿ£ŸÜ ÿßÿ≥ÿ™ÿÆÿØÿߟ֠ŸÖÿ±ÿ¢ÿ© ÿ¥ÿ®ŸÉŸäÿ© ŸÇÿØ ŸäŸÜÿ™ÿ¨ ÿπŸÜŸá ÿ™ŸÜÿ≤ŸäŸÑ ÿ≠ÿ¨ŸÖ ŸÉÿ®Ÿäÿ± ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ®ŸäÿߟÜÿßÿ™ ÿÆŸÑÿߟѠÿߟÑÿÆÿ∑Ÿàÿ© ÿߟÑÿ™ÿߟџäÿ© ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™.
  14588. Description-bg.UTF-8: –ò–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞–Ω–µ—Ç–æ –Ω–∞ –æ–≥–ª–µ–¥–∞–ª–æ –º–æ–∂–µ –¥–∞ –¥–æ–≤–µ–¥–µ —Ç–æ –∏–∑—Ç–µ–≥–ª—è–Ω–µ—Ç–æ –Ω–∞ –≥–æ–ª—è–º –æ–±–µ–º –∏–Ω—Ñ–æ—Ä–º–∞—Ü–∏—è –ø–æ –≤—Ä–µ–º–µ –Ω–∞ —Å–ª–µ–¥–≤–∞—â–∞—Ç–∞ —Å—Ç—ä–ø–∫–∞ –Ω–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∞—Ü–∏—è—Ç–∞.
  14589. Description-ca.UTF-8: Teniu en compte que usar una r√®plica pot resultar en una baixada de grans quantitats de dades durant el seg√ºent pas de la instal¬∑laci√≥.
  14590. Description-cs.UTF-8: Pou≈æit√≠ zrcadla m≈Ø≈æe v p≈ô√≠≈°t√≠m kroku instalace zp≈Øsobit stahov√°n√≠ vƒõt≈°√≠ch objem≈Ø dat.
  14591. Description-da.UTF-8: Bem√¶rk at brugen af et filspejl kan betyde at der skal hentes store datam√¶ngder fra nettet i det n√¶ste trin i installationen.
  14592. Description-de.UTF-8: Beachten Sie, dass die Verwendung eines Spiegels dazu f√ºhren kann, dass gro√üe Datenmengen w√§hrend des n√§chsten Schritts der Installation heruntergeladen werden.
  14593. Description-dz.UTF-8: ‡Ωò‡Ω∫‡ºã‡Ω¢‡Ωº‡Ω¢‡ºã‡Ω£‡ΩLJºã‡Ω£‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω†‡Ωê‡Ωñ‡ºã‡Ωò‡Ω≤‡ºã‡Ω†‡Ωë‡Ω≤‡ºã‡ΩLJΩ≤‡Ω¶‡ºã ‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡ΩÇ‡Ωº‡ºã‡Ω¢‡Ω≤‡Ωò‡ºã‡Ω§‡Ω¥‡Ω£‡ºã‡Ωò‡Ω†‡Ω≤‡ºã‡Ωì‡Ωчºã‡Ω£‡Ω¥‡ºã ‡ΩLJΩì‡Ω뇺ã‡Ω¶‡æ°‡Ω¥‡Ω뇺ã‡Ω£‡Ω∫‡ºã‡Ω§‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ωï‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ωì‡Ωò‡ºã‡Ω§‡Ω∫‡Ω¶‡ºã‡Ωë‡ΩÇ‡Ωº‡ºç
  14594. Description-eo.UTF-8: Notu ke la uzado de spegularkivo povas ka≈≠zi la el≈ùutadon de granda kvanto da datumoj dum la sekvonta instaletapo.
  14595. Description-es.UTF-8: Tenga en cuenta que si utiliza una r√©plica se descargar√°n una gran cantidad de datos en el siguiente paso de la instalaci√≥n.
  14596. Description-eu.UTF-8: Kontutan izan ispilu bat erabiltzeak instalazioaren hurrengo pausuan datu kantitate handi bat deskargatzea eragin dezakeela.
  14597. Description-fi.UTF-8: Huomaa, ett√§ asennuspalvelimen k√§ytt√∂ saattaa aiheuttaa suuren tietom√§√§r√§n lataamisen asennuksen seuraavan vaiheen aikana.
  14598. Description-fr.UTF-8: Veuillez noter que l'utilisation d'un miroir peut provoquer le t√©l√©chargement d'une grande quantit√© de donn√©es durant la prochaine √©tape de l'installation.
  14599. Description-gl.UTF-8: Te√±a en conta que se emprega unha r√©plica na rede pode que se descarguen moitos datos durante o pr√≥ximo paso da instalaci√≥n.
  14600. Description-gu.UTF-8: ‡™ß‡´ç‡™Ø‡™æ‡™®‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™∞‡™æ‡™ñ‡´ã ‡™ï‡´á ‡™Æ‡™ø‡™∞‡™∞‡™®‡´ã ‡™â‡™™‡™Ø‡´ã‡™ó ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ‡™•‡´Ä ‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Ä ‡™Æ‡™æ‡™§‡´ç‡™∞‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™Æ‡™æ‡™π‡™ø‡™§‡´Ä ‡™á‡™®‡´ç‡™ü‡™∞‡™®‡´á‡™ü ‡™™‡™∞‡™•‡´Ä ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™®‡™®‡™æ‡™Ç ‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡™æ‡™Ç ‡™™‡™ó‡™•‡™ø‡™Ø‡™æ‡™Ç‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™°‡™æ‡™â‡™®‡™≤‡´ã‡™° ‡™•‡™∂‡´á.
  14601. Description-he.UTF-8: ◊©◊ô◊ù ◊ú◊ë ◊©◊î◊©◊ô◊û◊ï◊© ◊ë◊ê◊™◊® ◊û◊®◊ê◊î ◊ô◊õ◊ï◊ú ◊ú◊í◊®◊ï◊ù ◊ú◊î◊ï◊®◊ì◊™ ◊û◊ô◊ì◊¢ ◊®◊ë ◊ë◊û◊î◊ú◊ö ◊©◊ú◊ë ◊î◊î◊™◊ß◊†◊î ◊î◊ë◊ê.
  14602. Description-hi.UTF-8: ‡§á‡§∏ ‡§µ‡§ø‡§∑‡§Ø ‡§ï‡§æ ‡§ß‡•燧؇§æ‡§® ‡§∞‡§ñ‡§ø‡§è ‡§ï‡§ø ‡§Æ‡§ø‡§∞‡§∞ ‡§ï‡•á ‡§â‡§™‡§Ø‡•㇧󠇧∏‡•á ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§® ‡§ï‡•á ‡§Ö‡§ó‡§≤‡•á ‡§ö‡§∞‡§£ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§≠‡§æ‡§∞‡•Ä ‡§Æ‡§æ‡§§‡•燧∞‡§æ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§°‡•ᇧü‡§æ ‡§®‡•ᇧü‡§µ‡§∞‡•燧§∏‡•á ‡§°‡§æ‡§â‡§®‡§≤‡•㇧° ‡§ï‡•Ä ‡§ú‡§æ‡§è‡§ó‡•ć•§
  14603. Description-hu.UTF-8: J√≥ tudni, hogy egy t√ºk√∂r haszn√°lata sok adat let√∂lt√©s√©t eredm√©nyezheti a telep√≠t√©s k√∂vetkez≈ë l√©p√©sekor.
  14604. Description-id.UTF-8: Perlu dicatat bahwa menggunakan jaringan cermin dapat menghasilkan data yang besar yang akan diunduh selama proses instalasi.
  14605. Description-it.UTF-8: Notare che l'uso di un mirror pu√≤ causare lo scaricamento di una grande quantit√† di dati nel prossimo passo di installazione.
  14606. Description-ja.UTF-8: „Éü„É©„ɺ„ÅÆÂà©Áî®„ÅØ„Äńǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„ÅÆÊ¨°„ÅÆ„Çπ„ÉÜ„ÉÉ„Éó„Åß§ßÈáè„ÅÆ„Éá„ɺ„Çø„Åå„ÉĄǶ„É≥„É≠„ɺ„Éâ„Åï„Çå„Çã„Åì„Å®„Å´„Å™„Çã„Åì„Å®„Å´Ê≥®ÊÑè„Åó„Ŷ„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  14607. Description-km.UTF-8: ·ûÖ·üÜ·ûé·û∂·üÜ·ûê·û∂ ·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûõ·ûë·üí·ûí·ûï·ûõ‚Äã‚Äã·ûÖ·üÜ·ûì·ûΩ·ûì‚Äã·ûë·û∑·ûì·üí·ûì·ûì·üê·ûô‚Äã·ûí·üÜ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûë·û∂·ûâ·ûô·ûÄ‚Äã‚Äã·ûÄ·üí·ûì·ûª·ûÑ‚Äã·ûá·üÜ·û†·û∂·ûì‚Äã·ûî·ûì·üí·ûë·û∂·ûî·üã‚Äã·ûì·üÉ‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûѬ†·üî
  14608. Description-ko.UTF-8: ÎØ∏Îü¨ ÏǨÏù¥Ìä∏Εº ÏǨÏö©ÌïòΩ¥ ÏѧÏπò Í≥ºÏ†ï Ï§ë Îã§Ïùå Îã®Í≥ÑÏóêÏÑú ÏïÑÏ£º ÎßéÏùÄ ÏñëÏùò Îç∞Ïù¥ÌÑ∞Εº Îã§Ïö¥Î°úÎìúÌÏàò ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  14609. Description-lt.UTF-8: Turƒókite omenyje, kad naudojant archyvo ‚ÄûveidrodƒØ‚Äú, sekanƒçiame ƒØdiegimo etape gali tekti parsisi≈≥sti didelƒØ duomen≈≥ kiekƒØ.
  14610. Description-lv.UTF-8: ≈Öemiet vƒìrƒÅ ka spoguƒºservera izmanto≈°ana parasti pieprasa lielu datu apjumu lejupielƒÅdi nƒÅkamajƒÅ instalƒÅcijas solƒ´.
  14611. Description-ml.UTF-8: ‡¥í‡¥∞‡µÅ ‡¥Æ‡¥ø‡¥±‡¥±‡µÅ‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡µÅ‡µç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡¥≥‡µá‡¥∑‡¥®‡µç‡¥±‡µÜ ‡¥Ö‡¥ü‡µÅ‡¥§‡µç‡¥§ ‡¥®‡¥ü‡¥™‡¥ü‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥∞‡¥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥®‡µç‡¥±‡µÜ ‡¥∏‡¥Æ‡¥Ø‡¥§‡µç‡¥§‡µÅ‡µç ‡¥µ‡¥≤‡¥ø‡¥Ø ‡¥Ö‡¥≥‡¥µ‡µÅ‡µç ‡¥°‡¥æ‡¥±‡µç‡¥± ‡¥é‡¥ü‡µÅ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡¥ø‡¥®‡µÅ‡µç ‡¥ï‡¥æ‡¥∞‡¥£‡¥Æ‡¥æ‡¥Ø‡µá‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥Ç ‡¥é‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ‡µç ‡¥™‡µç‡¥∞‡¥§‡µç‡¥Ø‡µá‡¥ï‡¥Ç ‡¥∂‡µç‡¥∞‡¥¶‡µç‡¥ß‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï.
  14612. Description-mr.UTF-8: ‡§¶‡§∞‡•燧™‡§£ ‡§µ‡§æ‡§™‡§∞‡§≤‡•燧؇§æ‡§∏ ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∑‡•燧†‡§æ‡§™‡§®‡•ᇧö‡•燧؇§æ ‡§™‡•ҧ¢‡•ć§≤ ‡§™‡§æ‡§Ø‡§∞‡•ć§¶‡§∞‡§Æ‡•燧؇§æ‡§® ‡§Æ‡•㇧†‡•燧؇§æ ‡§™‡•燧∞‡§Æ‡§æ‡§£‡§æ‡§§ ‡§°‡•ᇧü‡§æ ‡§°‡§æ‡§ä‡§®‡§≤‡•㇧° ‡§π‡•㇧䠇§∂‡§ï‡•ᇧ≤, ‡§Ø‡§æ‡§ö‡•Ä ‡§®‡•㇧LJ§¶ ‡§ò‡•燧؇§æ.
  14613. Description-nb.UTF-8: Legg merke til at bruk av en speiltjener kan resultere i at en stor datamengde lastes ned i neste steg av installasjonen.
  14614. Description-ne.UTF-8: ‡§Ø‡§æ‡§¶ ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç ‡§ï‡§ø ‡§Æ‡§ø‡§∞‡§∞ ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧ó‡§∞‡•燧®‡§æ‡§≤‡•á ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ‡§ï‡•ã ‡§™‡§õ‡§ø‡§≤‡•燧≤‡•ã ‡§ö‡§∞‡§£‡§Æ‡§æ ‡§†‡•LJ§≤‡•ã ‡§Æ‡§æ‡§§‡•燧∞‡§æ‡§ï‡•ã ‡§°‡•ᇧü‡§æ ‡§°‡§æ‡§â‡§®‡§≤‡•㇧° ‡§≠‡§è‡§ï‡•ã ‡§¶‡•ᇧñ‡§æ‡§â‡§® ‡§∏‡§ï‡•燧õ ‡•§
  14615. Description-nl.UTF-8: Merk op dat gebruik van een spiegelserver tijdens de volgende installatiestap kan resulteren in het downloaden van een grote hoeveelheid gegevens.
  14616. Description-nn.UTF-8: Merk at ved bruk av eit nettarkiv kan det neste steget i installasjonen f√∏re til nedlasting av store mengder data.
  14617. Description-no.UTF-8: Legg merke til at bruk av en speiltjener kan resultere i at en stor datamengde lastes ned i neste steg av installasjonen.
  14618. Description-pa.UTF-8: ‡®Ø‡®æ‡®¶ ‡®∞‡©±‡®ñ‡©ã ‡®ï‡®ø ‡®á‡©±‡®ï ‡®Æ‡®ø‡®∞‡©±‡®∞ ‡®¶‡©Ä ‡®µ‡®∞‡®§‡©ã‡®Ç ‡®ï‡®∞‡®® ‡®®‡®æ‡®≤ ‡®Ö‡®ó‡®≤‡©á ‡®∏‡®ü‡©à‡®™ ‡®µ‡®ø‡©±‡®ö ‡®ï‡®æ‡®´‡®º‡©Ä ‡®µ‡©±‡®°‡©Ä ‡®Æ‡®æ‡®§‡®∞‡®æ ‡®µ‡®ø‡©±‡®ö ‡®°‡®æ‡®ä‡®®‡®≤‡©ã‡®° ‡®π‡©ã ‡®∏‡®ï‡®¶‡®æ ‡®π‡©à‡•§
  14619. Description-pl.UTF-8: Zauwa≈º, ≈ºe korzystanie z serwera lustrzanego mo≈ºe spowodowaƒá konieczno≈õƒá ≈õciƒÖgniƒôcia du≈ºej ilo≈õci danych podczas nastƒôpnego kroku instalacji.
  14620. Description-pt.UTF-8: Note que utilizar um 'mirror' pode resultar em download de uma grande quantidade de dados durante a pr√≥xima etapa da instala√ß√£o.
  14621. Description-pt_BR.UTF-8: Note que usar um espelho pode resultar em uma grande quantidade de dados sendo baixada durante a pr√≥xima etapa da instala√ß√£o.
  14622. Description-ro.UTF-8: A se re»õine cƒÉ folosirea unui sit alternativ poate face ca o cantitate mare de date sƒÉ fie descƒÉrcatƒÉ √Æn timpul urmƒÉtorului pas √Æn procesul de instalare.
  14623. Description-ru.UTF-8: –ó–∞–º–µ—Ç–∏–º, —á—Ç–æ –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞–Ω–∏–µ –∑–µ—Ä–∫–∞–ª–∞ –º–æ–∂–µ—Ç –ø—Ä–∏–≤–µ—Å—Ç–∏ –∫ –∑–∞–≥—Ä—É–∑–∫–µ –±–æ–ª—å—à–æ–≥–æ –∫–æ–ª–∏—á–µ—Å—Ç–≤–∞ –¥–∞–Ω–Ω—ã—Ö –Ω–∞ —Å–ª–µ–¥—É—é—â–µ–º —à–∞–≥–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏.
  14624. Description-sk.UTF-8: Uvedomte si, ≈æe pri pou≈æit√≠ sie≈•ov√©ho arch√≠vu d√¥jde v ƒèal≈°om kroku k s≈•ahovaniu veƒæk√©ho mno≈æstva √∫dajov z internetu.
  14625. Description-sl.UTF-8: Vedite, da uporaba zrcalnega stre≈ænika lahko pomeni prenos velikega ≈°tevila podatkov v koraku name≈°ƒçanja sistema.
  14626. Description-sv.UTF-8: Observera att anv√§ndningen av en spegelserver kan resultera i att en stor datam√§ngd h√§mtas ner under n√§sta steg i installationen.
  14627. Description-ta.UTF-8: ‡Æí‡Æ∞‡ØÅ ‡Æ™‡Æø‡Æ∞‡Æ§‡Æø‡Æ™‡Æ≤‡Æø‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Ææ‡Æ©‡Øà ‡Æ™‡ÆØ‡Æ©‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§‡ØÅ‡Æ§‡Æ≤‡Øç ‡ÆÖ‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§ ‡Æ™‡Æü‡Æø‡ÆØ‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æµ‡Æ≤‡Øà‡ÆØ‡Æø‡Æ≤‡Æø‡Æ∞‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡ØÅ ‡Æ™‡ØÜ‡Æ∞‡Æø‡ÆØ ‡ÆÖ‡Æ≥‡Æµ‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æ§‡Æ∞‡Æµ‡ØÅ‡Æï‡Æ≥‡Øà ‡Æá‡Æ±‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡Æé‡Æ©‡Øç‡Æ±‡Æ±‡Æø‡ÆØ‡Æµ‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç.
  14628. Description-th.UTF-8: ‡∏™‡∏±‡∏á‡πć∏Ň∏ï‡∏߇πà‡∏≤ ‡∏Ň∏≤‡∏£‡πɇ∏ä‡πâ‡πŇ∏´‡∏•‡πà‡∏á‡∏™‡∏≥‡πć∏ô‡∏≤‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏ó‡∏≥‡πɇ∏´‡πâ‡∏°‡∏µ‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏î‡∏≤‡∏߇∏ô‡πå‡πLJ∏´‡∏•‡∏î‡∏LJπâ‡∏≠‡∏°‡∏π‡∏•‡∏à‡∏≥‡∏ô‡∏߇∏ô‡∏°‡∏≤‡∏Ňπɇ∏ô‡∏LJ∏±‡πâ‡∏ô‡∏ï‡∏≠‡∏ô‡∏ñ‡∏±‡∏î‡πÜ ‡πч∏õ
  14629. Description-tr.UTF-8: Bir yansƒ± kullanmanƒ±z halinde m√ºteakip kurulum adƒ±mƒ±nda aƒü √ºzerinden b√ºy√ºk miktarda veri aktarƒ±lacaƒüƒ±nƒ± l√ºtfen unutmayƒ±n.
  14630. Description-vi.UTF-8: Ghi ch√∫ r·∫±ng n·∫øu b·∫°n ch·ªçn s·ª≠ d·ª•ng m√°y nh√¢n b·∫£n, r·∫•t nhi·ªÅu d·ªØ li·ªáu c√≥ th·ªÉ ƒëΔ∞·ª£c t·∫£i xu·ªëng trong bΔ∞·ªõc k·∫ø ti·∫øp c·ªßa ti·∫øn tr√¨nh c√†i ƒë·∫∑t.
  14631. Description-zh_CN.UTF-8: ÂÄºÂæóÊèêÈÜíÁöÑÊòØÔºå‰ΩøÁî®ÈïúÂÉ艺öÂØºËá¥Âú®ÂÆâË£ÖËøáÁ®ãÁöщ∏ã‰∏ÄÊ≠•È™§‰∏≠‰∏ãËΩΩ§ßÈáèÁöÑÊï∞ÊçÆ„ÄÇ
  14632. Description-zh_TW.UTF-8: Ë´ãÊ≥®ÊÑèÂà∞Ôºå‰ΩøÁî®Èè°ÂÉèÁ´ôÊúÉ‰ΩøÂæóÂÆâË£ùÁ®ãºèÂú®ÈÄ≤˰å‰∏ãÂÄãÊ≠•È©üÁöÑÊúüÈñìÊúÉÈúÄ˶ʼn∏ã˺âÊ•µÂ§ßÈáèÁöÑË≥áÊñô„ÄÇ
  14633.  
  14634. Template: apt-setup/use/dvd
  14635. Type: text
  14636. Description: You are installing from a DVD. Even though the DVD contains a large selection of packages, some may be missing.
  14637. Description-am.UTF-8: ·ä®·ã≤·â™·ã≤ ·â†·àò·âµ·ä®·àç ·àã·ã≠ ·ã≠·åà·äõ·àâ·ç¢ ·àù·äï·àù ·ä•·äï·ä≥·äï ·ã≤·â™·ã≤ ·â•·ãô ·ã®·å•·âÖ·àé·âΩ ·àù·à≠·å´ ·â¢·äñ·à®·ãç·àù ·ä†·äï·ã≥·äï·ãµ ·ã®·àà·àâ·â†·âµ ·àä·äñ·à© ·ã≠·âΩ·àã·àâ·ç¢
  14638. Description-ar.UTF-8: ÿ™ŸÇŸàŸÖ ÿ®ÿߟÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ÿߟÑÿ¢ŸÜ ŸÖŸÜ ŸÇÿ±ÿµ DVD. ŸÖÿπ ÿ£ŸÜ Ÿáÿ∞ÿß ÿߟџÇÿ±ÿµ Ÿäÿ≠ÿ™ŸàŸä ŸÖÿ¨ŸÖŸàÿπÿ© ŸÉÿ®Ÿäÿ±ÿ© ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ≠ÿ≤ŸÖÿå ÿ•ŸÑÿß ÿ£ŸÜ ÿ®ÿπÿ∂Ÿáÿß ÿߟÑÿ¢ÿÆÿ± ŸÇÿØ ŸäŸÉŸàŸÜ ŸÖŸÅŸÇŸàÿØÿߟã.
  14639. Description-bg.UTF-8: –ò–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—Ç–µ –æ—Ç DVD. –í—ä–ø—Ä–µ–∫–∏, —á–µ —Ç–æ —Å—ä–¥—ä—Ä–∂–∞ –≥–æ–ª—è–º –Ω–∞–±–æ—Ä –æ—Ç –ø–∞–∫–µ—Ç–∏, –∏–º–∞ –ø–∞–∫–µ—Ç–∏, –∫–æ–∏—Ç–æ –Ω–µ —Å–∞ –≤–∫–ª—é—á–µ–Ω–∏.
  14640. Description-ca.UTF-8: Esteu instal¬∑lant des d'un DVD. Tot i que el DVD cont√© una gran selecci√≥ de paquets, alguns poden faltar.
  14641. Description-cs.UTF-8: Instalujete z DVD. P≈ôesto≈æe DVD obsahuje velk√© mno≈æstv√≠ bal√≠k≈Ø, nƒõkter√© mohou chybƒõt
  14642. Description-da.UTF-8: Du installerer fra en dvd.  Selvom dvd'en indeholder et stort udvalg af pakker, kan nogle mangle.
  14643. Description-de.UTF-8: Sie installieren von einer DVD. Obwohl die DVD eine gro√üe Auswahl an Paketen enth√§lt, k√∂nnten einige fehlen.
  14644. Description-dz.UTF-8: ‡ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ωć汇Ω≤‡Ω¶‡ºã ‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ωì‡Ωчºã‡Ω£‡Ω¶‡ºã ‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ωë‡Ωù‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ωî‡Ω¶‡ºç ‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωë‡Ω∫‡ºã‡Ωì‡Ωчºã‡Ωê‡Ω¥‡Ωò‡ºã‡Ω¶‡æí‡æ≤‡Ω≤‡Ω£‡ºã‡Ω£‡Ω∫‡ºã‡Ω§‡ºã‡Ω°‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ωë‡Ω∫‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ω¢‡Ω¥‡Ωчºã ‡Ω£‡ºã‡Ω£‡Ωº‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ωò‡ºã‡Ωö‡Ωчºã‡Ωî‡Ω¢‡ºã‡Ω°‡Ωº‡Ωë‡Ωã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ç
  14645. Description-eo.UTF-8: Vi plenumas instaladon per lumdiskego enhavanta limitan elekton de pakoj. Kelkaj pakoj povas manki.
  14646. Description-es.UTF-8: Est√° instalando desde un DVD. Aunque el DVD contenga una amplia selecci√≥n de paquetes pueden faltar algunos.
  14647. Description-eu.UTF-8: DVD batetatik instalatzen ari zara. Nahiz eta DVDak pakete bilduma handi bat duen batenbat falta daiteke.
  14648. Description-fi.UTF-8: Olet asentamassa DVD-levylt√§. Vaikka DVD sis√§lt√§√§ suuren valikoiman paketteja, joitain saattaa puuttua.
  14649. Description-fr.UTF-8: Vous effectuez actuellement une installation depuis un DVD. Bien que de nombreux paquets soient pr√©sents, certains peuvent manquer.
  14650. Description-gl.UTF-8: Est√° a instalar dun DVD. A√≠nda que o DVD cont√©n unha grande selecci√≥n de paquetes, poden fallar alg√∫ns.
  14651. Description-gu.UTF-8: ‡™§‡™Æ‡´á ‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™•‡´Ä ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡´ã ‡™õ‡´ã. ‡™°‡´Ä‡™µ‡´Ä‡™°‡´Ä ‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Ä ‡™∏‡™Ç‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™™‡´á‡™ï‡´á‡™ú‡´ã ‡™ß‡™∞‡™æ‡™µ‡´á ‡™õ‡´á ‡™§‡´á‡™Æ ‡™õ‡™§‡™æ‡™Ç, ‡™ï‡´á‡™ü‡™≤‡™æ‡™ï ‡™™‡´á‡™ï‡´á‡™ú ‡™ï‡™¶‡™æ‡™ö ‡™® ‡™Æ‡™≥‡´Ä ‡™∂‡™ï‡´á.
  14652. Description-he.UTF-8: ◊î◊ô◊†◊ö ◊û◊™◊ß◊ô◊ü ◊û-DVD. ◊ú◊û◊®◊ï◊™ ◊©◊î◊ï◊ê ◊û◊õ◊ô◊ú ◊û◊ë◊ó◊® ◊í◊ì◊ï◊ú ◊©◊ú ◊ó◊ë◊ô◊ú◊ï◊™, ◊ó◊ú◊ß ◊¢◊ì◊ô◊ô◊ü ◊ô◊õ◊ï◊ú◊ï◊™ ◊ú◊î◊ô◊ï◊™ ◊ó◊°◊®◊ï◊™.
  14653. Description-hi.UTF-8: ‡§Ü‡§™ ‡§°‡•ć§µ‡•ć§°‡•Ä ‡§∏‡•á ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§® ‡§ï‡§∞ ‡§∞‡§π‡•á ‡§π‡•à‡§Ç‡•§  ‡§∏‡•à‡§Ç‡•§.‡§á‡§®‡§∏‡•á.‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú‡§∏ ‡§ï‡§æ ‡§¨‡§°‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§ï‡§≤‡§® ‡§â‡§™‡§≤‡§¨‡•燧ߠ‡§π‡•à, ‡§™‡§∞‡§®‡•燧§‡•Å ‡§ï‡§à ‡§Ö‡§®‡•燧ؠ‡§™‡•à‡§ï‡•á‡§ú ‡§ï‡•Ä ‡§Ö‡§®‡•ҧ™‡§∏‡•燧•‡§ø‡§§‡§ø ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§≠‡§æ‡§µ‡§®‡§æ ‡§π‡•à‡•§
  14654. Description-hu.UTF-8: Egy DVD lemezr≈ël telep√≠tesz. B√°r ez rengeteg csomagot tartalmaz, egyesek hi√°nyozhatnak.
  14655. Description-id.UTF-8: Anda sedang memasang dari DVD. Walaupun DVD berisi paket yang sangat banyak, beberapa mungkin tidak tersedia.
  14656. Description-it.UTF-8: Si sta installando da DVD. Anche se il DVD contiene una grande selezione di pacchetti, alcuni potrebbe mancare
  14657. Description-ja.UTF-8: DVD „Åã„Çâ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô„ÄÇDVD „ÅØ„Åü„Åè„Åï„Çì„ÅÆ„Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ÇíÂèéÈå≤„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô„Åå„ÄÅ„Åù„Çå„Åß„ÇÇ„ÅÑ„Åè„ŧ„Åã„ÅØÂÖ•„Å£„Ŷ„Åфř„ÅÑÂèØËÉΩÊÄß„Åå„ÅÇ„Çä„Åæ„Åô„ÄÇ
  14658. Description-km.UTF-8: ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûñ·û∏‚Äã·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏¬†·üî ·ûë·üÑ·üá·ûî·û∏‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûå·û∏·ûú·û∏·ûå·û∏‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûá·ûò·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûä·üè·ûí·üÜ‚Äã·ûÄ·üè‚Äã·ûä·üÑ·ûô ·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûî·üã‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûÖ·üÜ·ûì·ûΩ·ûì‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûî·û∂·ûè·üã·ûî·ûÑ·ü㬆·üî
  14659. Description-ko.UTF-8: DVDÏóêÏÑú ÏѧÏπòÌïòÎäî Ï§ëÏûÖÎãàÎã§. DVDÏóêÎäî ÎßéÏùÄ Ìå®ÌǧÏßÄÍ∞Ä Îì§Ïñ¥ ÏûàÏßÄÎßå ÏùºÎ∂Ä Îπ†ÏßÑ Ìå®ÌǧÏßÄÍ∞Ä ÏûàÏùÑ Ïàò ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  14660. Description-lt.UTF-8: J≈´s diegiate i≈° DVD disko. Nors DVD talpina didelƒØ kiekƒØ paket≈≥, vis dƒólto kai kuri≈≥ paket≈≥ gali pritr≈´kti
  14661. Description-lv.UTF-8: J≈´s instalƒìjat no DVD diska. Lai gan DVD diezgan daudz pakot≈Üu, da≈æu varƒìtu tr≈´kt .
  14662. Description-ml.UTF-8: ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µä‡¥∞‡µÅ ‡¥°‡¥ø‡¥µ‡¥ø‡¥°‡¥ø‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥®‡µç‡¥®‡¥æ‡¥£‡µÅ‡µç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µã‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡µÅ‡µç. ‡¥á‡¥µ‡¥Ø‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥µ‡¥≥‡¥∞‡µÜ‡¥Ø‡¥ß‡¥ø‡¥ï‡¥Ç ‡¥™‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µá‡¥ú‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µÅ‡¥Ç, ‡¥á‡¥®‡¥ø‡¥Ø‡µÅ‡¥Ç ‡¥ö‡¥ø‡¥≤‡¥µ ‡¥ï‡µÅ‡¥±‡¥µ‡¥æ‡¥Ø‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥Ç.
  14663. Description-mr.UTF-8: ‡§Ü‡§™‡§£ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•ć§§‡•LJ§® ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∑‡•燧†‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ï‡§∞‡§§ ‡§Ü‡§π‡§æ‡§§. ‡§ú‡§∞‡•Ä ‡§Ø‡§æ ‡§°‡•ć§µ‡•燧π‡•ć§°‡•ć§§ ‡§®‡§ø‡§µ‡§°‡•ć§ï‡§∞‡§ø‡§§‡§æ ‡§≠‡§∞‡§™‡•LJ§∞ ‡§™‡•Ö‡§ï‡•ᇧú‡•ᇧ∏ ‡§Ö‡§∏‡§≤‡•Ä, ‡§§‡§∞‡•Ä ‡§ï‡§æ‡§π‡•Ä ‡§Ø‡§æ‡§§ ‡§®‡§∏‡§§‡•ć§≤.
  14664. Description-nb.UTF-8: Du installerer fra en DVD. Selvom DVD-en inneholder et stort utvalg av pakker, s√• kan noen mangle.
  14665. Description-ne.UTF-8: ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å ‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•槨‡§æ‡§ü ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ó‡§∞‡§ø‡§∞‡§π‡§®‡•Å ‡§≠‡§è‡§ï‡•ã ‡§õ ‡•§ ‡§Ø‡§¶‡•燧؇§™‡§ø ‡§°‡•ć§≠‡•ć§°‡•ć§≤‡•á ‡§™‡•燧؇§æ‡§ï‡•ᇧú‡§π‡§∞‡•LJ§ï‡•ã ‡§†‡•LJ§≤‡•ã ‡§õ‡§®‡•凧ü ‡§∏‡§Æ‡§æ‡§µ‡§ø‡§∑‡•燧ü ‡§ó‡§∞‡•á ‡§§‡§æ‡§™‡§®‡§ø, ‡§ï‡•ᇧπ‡•Ä ‡§π‡§∞‡§æ‡§á‡§∞‡§π‡•ᇧ㠇§π‡•ҧ® ‡§∏‡§ï‡•燧õ ‡•§
  14666. Description-nl.UTF-8: De installatie vindt plaats vanaf DVD. Hoewel de DVD een grote selectie aan pakketten bevat, kunnen sommige pakketten mogelijk toch ontbreken.
  14667. Description-nn.UTF-8: Du installerer fr√• ein DVD. Sj√∏lv om DVDen inneheld eit stort utval av pakkar, s√• kan det vere det manglar nokre.
  14668. Description-no.UTF-8: Du installerer fra en DVD. Selvom DVD-en inneholder et stort utvalg av pakker, s√• kan noen mangle.
  14669. Description-pa.UTF-8: ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®á‡©±‡®ï DVD ‡®§‡©ã‡®Ç ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤ ‡®ï‡®∞‡®® ‡®ú‡®æ ‡®∞‡®π‡©á ‡®π‡©ã‡•§ ‡®π‡®æ‡®≤‡®æ‡®Ç‡®ï‡®ø DVD ‡®µ‡®ø‡©±‡®ö ‡®µ‡©±‡®°‡©Ä ‡®ó‡®ø‡®£‡®§‡©Ä ‡®µ‡®ø‡©±‡®ö ‡®™‡©à‡®ï‡©á‡®ú ‡®π‡®®, ‡®§‡®æ‡®Ç ‡®µ‡©Ä ‡®ï‡©Å‡®ù ‡®ó‡®º‡©à‡®∞-‡®Æ‡©å‡®ú‡©Ç‡®¶ ‡®π‡©ã ‡®∏‡®ï‡®¶‡©á ‡®π‡®®‡•§
  14670. Description-pl.UTF-8: Instalujesz z p≈Çyty DVD. Mimo, ≈ºe zawiera ona du≈ºƒÖ ilo≈õƒá pakiet√≥w, to nadal czƒô≈õƒá mo≈ºe byƒá niedostƒôpna.
  14671. Description-pt.UTF-8: Est√° a instalar a partir de um DVD. Mesmo apesar do DVD conter uma grande selec√ß√£o de pacotes, alguns podem faltar.
  14672. Description-pt_BR.UTF-8: Voc√™ est√° instalando a partir de um DVD. Mesmo que o DVD contenha uma grande sele√ß√£o de pacotes, alguns podem estar faltando.
  14673. Description-ro.UTF-8: Face»õi instalarea de pe un DVD. De»ôi acesta con»õine o colec»õie apreciabilƒÉ de pachete, este posibil ca unele pachete √ÆncƒÉ sƒÉ lipseascƒÉ.
  14674. Description-ru.UTF-8: –í—ã –ø—Ä–æ–∏–∑–≤–æ–¥–∏—Ç–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫—É —Å DVD-–¥–∏—Å–∫–∞. –•–æ—Ç—è DVD –∏ —Å–æ–¥–µ—Ä–∂–∏—Ç –±–æ–ª—å—à–æ–π –Ω–∞–±–æ—Ä –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤, –≤—Å—ë —Ä–∞–≤–Ω–æ –Ω–µ–∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–µ –º–æ–≥—É—Ç –æ—Ç—Å—É—Ç—Å—Ç–≤–æ–≤–∞—Ç—å.
  14675. Description-sk.UTF-8: In≈°talujete z DVD. Hoci DVD obsahuj√∫ veƒæk√Ω v√Ωber bal√≠kov, niektor√© m√¥≈æu ch√Ωba≈•.
  14676. Description-sl.UTF-8: Sistem name≈°ƒçate iz DVD-ja. ƒåeprav DVD vsebuje veliko zbirko programskih paketov, nekaterih programskih paketov morda ni med njimi.
  14677. Description-sv.UTF-8: Du installerar fr√•n en dvd-skiva. √Ñven om dvd-skivan inneh√•ller ett stort antal paket s√• kanske n√•gra saknas.
  14678. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡ØÄ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æí‡Æ∞‡ØÅ ‡Æü‡Æø‡Æµ‡Æø‡Æü‡Æø (DVD) ‡Æá‡Æ≤‡Øç ‡Æá‡Æ∞‡ØÅ‡Æ®‡Øç‡Æ§‡ØÅ ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡ØÄ‡Æ∞‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç. ‡Æá‡Æ§‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æ™‡ØÜ‡Æ∞‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡Æ™‡Øä‡Æ§‡Æø‡Æ§‡Øç‡Æ§‡Øá‡Æ∞‡Øç‡Æµ‡ØÅ ‡Æá‡Æ∞‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æø‡Æ©‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡Æí‡Æ∞‡ØÅ ‡Æö‡Æø‡Æ≤‡Æ§‡ØÅ ‡Æá‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Ææ‡Æ§‡ØÅ ‡Æ™‡Øã‡Æï‡Æ≤‡Ææ‡ÆÆ‡Øç.
  14679. Description-th.UTF-8: ‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏à‡∏≤‡∏Ň∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ ‡∏ñ‡∏∂‡∏á‡πŇ∏°‡πâ‡πŇ∏ú‡πà‡∏ô‡∏î‡∏µ‡∏߇∏µ‡∏î‡∏µ‡∏à‡∏∞‡∏°‡∏µ‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡πć∏õ‡πá‡∏ô‡∏à‡∏≥‡∏ô‡∏߇∏ô‡∏°‡∏≤‡∏Å ‡πŇ∏ï‡πà‡∏ö‡∏≤‡∏á‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡∏Ňπá‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏LJ∏≤‡∏î‡∏´‡∏≤‡∏¢‡πч∏õ
  14680. Description-tr.UTF-8: Bir DVD'den kurulum yapƒ±yorsunuz. Her ne kadar DVD √ßok sayƒ±da paket i√ßeriyor olsa bile bazƒ± paketler eksik olabilir.
  14681. Description-vi.UTF-8: B·∫°n ƒë√£ qu√©t %i ƒëƒ©a DVD. M·∫∑c d√π ch√∫ng ch·ª©a r·∫•t nhi·ªÅu g√≥i ph·∫ßn m·ªÅm kh√°c nhau, m·ªôt s·ªë g√≥i v·∫´n c√≤n c√≥ th·ªÉ b·ªã thi·∫øu.
  14682. Description-zh_CN.UTF-8: ÊÇ®Ê≠£Âú®‰ªé DVD Ëøõ˰åÂÆâË£Ö„ÄÇËôΩÁÑ∂ DVD ÈáåÂåÖÂê´‰∫ÜÂæà§߉∏ÄÈÉ®ÂàÜËΩØ‰ª∂ÂåÖÔºå‰ΩÜÊò؉ªçÁÑ∂ÂèØËÉΩÁº∫Â∞ë‰∏ĉ∫õ„ÄÇ
  14683. Description-zh_TW.UTF-8: ÊÇ®Ê≠£‰ª• DVD ÈÄ≤˰åÂÆâË£ù„ÄÇÈõñÁÑ∂ DVD ÂåÖÂê´‰∫ܧßÈáè•ó‰ª∂ÂèØ‰æõÈÅ∏ÊìáÔºå‰ΩÜÈÇÑÊòØÂèØËÉΩÊúâÊâÄÈÅ∫ʺè„ÄÇ
  14684.  
  14685. Template: apt-setup/use/inet1
  14686. Type: text
  14687. Description: Unless you don't have a good Internet connection, use of a mirror is recommended, especially if you plan to install a graphical desktop environment.
  14688. Description-am.UTF-8: ·å•·à© ·ã®·ä¢·äï·â∞·à≠·äî·âµ ·åç·äï·äô·äê·âµ ·ä®·àå·àé·âµ ·â†·àµ·â∞·âÄ·à≠ ·ã®·àõ·äÖ·ã∞·à≠ ·àò·àµ·â∞·ãã·âµ·äï ·ã≠·å†·âÄ·àô·ç§ ·â†·â∞·àà·ã≠ ·äï·ãµ·çã·ãä ·åà·â†·â≥·äï ·àà·àò·å†·âÄ·àù ·ä´·à∞·â°·ç¢
  14689. Description-ar.UTF-8: ŸÖÿß ŸÑŸÖ ŸäŸÉŸÜ ŸÑÿØŸäŸÉ ÿßÿ™ÿµÿߟѠÿ•ŸÜÿ™ÿ±ŸÜÿ™ ÿ¨ŸäÿØÿå ŸÅŸäÿ≥ÿ™ÿ≠ÿ≥ŸÜ ÿßÿ≥ÿ™ÿÆÿØÿߟ֠ŸÖÿ±ÿ¢ÿ© ÿ¥ÿ®ŸÉŸäÿ©ÿå ÿÆÿµŸàÿµÿߟã ÿ•ŸÜ ŸÉŸÜÿ™ ÿ™ŸÜŸàŸä ÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ÿ®Ÿäÿ¶ÿ© ÿ≥ÿ∑ÿ≠ ŸÖŸÉÿ™ÿ® ÿ±ÿ≥ŸàŸÖŸäÿ©.
  14690. Description-bg.UTF-8: –ê–∫–æ –∏–º–∞—Ç–µ –¥–æ–±—Ä–∞ –≤—Ä—ä–∑–∫–∞ —Å –ò–Ω—Ç–µ—Ä–Ω–µ—Ç —Å–µ –ø—Ä–µ–ø–æ—Ä—ä—á–≤–∞ –∏–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞–Ω–µ—Ç–æ –Ω–∞ –æ–≥–ª–µ–¥–∞–ª–æ, –æ—Å–æ–±–µ–Ω–æ –∞–∫–æ –ø–ª–∞–Ω–∏—Ä–∞—Ç–µ –¥–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—Ç–µ –≥—Ä–∞—Ñ–∏—á–Ω–∞ —Ä–∞–±–æ—Ç–Ω–∞ —Å—Ä–µ–¥–∞.
  14691. Description-ca.UTF-8: Excepte en el cas que no tingueu una bona connexi√≥ a Internet, l'√∫s d'una r√®plica √©s recomanable, especialment si penseu instal¬∑lar un entorn d'escriptori gr√†fic.
  14692. Description-cs.UTF-8: Kromƒõ p≈ô√≠pad≈Ø, kdy nem√°te rozumn√© internetov√© p≈ôipojen√≠, se doporuƒçuje pou≈æ√≠t s√≠≈•ov√© zrcadlo (obzvl√°≈°tƒõ pokud pl√°nujete instalovat desktopov√© prost≈ôed√≠).
  14693. Description-da.UTF-8: Medmindre du ikke har en god internetforbindelse, anbefales det at du bruger et filspejl. - Specielt hvis du planl√¶gger at installere et grafisk skrivebordsmilj√∏.
  14694. Description-de.UTF-8: Wenn Sie keine schlechte Internetverbindung haben, wird die Verwendung eines Spiegels empfohlen, insbesondere wenn Sie vorhaben, eine grafische Desktop-Umgebung zu installieren.
  14695. Description-dz.UTF-8: ‡ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ω£‡Ω¥‡ºã ‡Ωö‡Ω뇺ã‡Ω¢‡Ω≤‡Ω¶‡ºã‡Ωå‡Ω∫‡ΩÄ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωä‡Ωº‡Ωã‡Ωò‡Ωê‡Ω†‡ºã‡Ω†‡ΩÅ‡Ωº‡Ω¢‡ºã ‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡Ω†‡Ω≤‡ºã‡Ω†‡ΩÜ‡Ω¢‡ºã‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ω°‡Ωº‡Ωë‡Ωã‡ΩÖ‡Ω≤‡Ωì‡ºã ‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ωä‡Ω¢‡ºã‡Ωì‡Ω∫‡Ωä‡Ω≤‡ºã‡Ωò‡Ωê‡Ω¥‡Ω뇺ã‡Ω£‡Ωò‡ºã‡Ωò‡Ω∫‡Ω뇺ã‡Ωî‡Ω†‡Ω≤‡ºã‡Ω¶‡æê‡Ωñ‡Ω¶‡ºã‡Ω£‡Ω¥‡ºã ‡Ωò‡Ω∫‡ºã‡Ω¢‡Ωº‡Ω¢‡ºã‡Ω£‡ΩLJºã‡Ω£‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω†‡Ωê‡Ωñ‡ºã‡Ωã‡ΩÖ‡Ω≤‡Ω쇺㠇Ωñ‡Ωè‡Ω¥‡Ωñ‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ç
  14696. Description-eo.UTF-8: Se vi havas rapidan kaj altkvalitan interretan konekton, vi devus uzi distribuan spegularkivon. ƒàefe, se vi projektas instali grafikan labortablon.
  14697. Description-es.UTF-8: Se le recomienda que utilice una r√©plica a no ser que no tenga una buena conexi√≥n a Internet, especialmente si tiene intenci√≥n de instalar un entorno gr√°fico de escritorio.
  14698. Description-eu.UTF-8: Internet konexio on bat ez duzun kasuan ez bada, ispilu erabilera gomendagarria da, bereiziki idazmahai grafiko ingurune bat instalatzea pentsatzen baduzu.
  14699. Description-fi.UTF-8: Asennuspalvelimen k√§ytt√∂√§ suositellaan, varsinkin jos tarkoituksena on asentaa graafinen ty√∂p√∂yt√§ymp√§rist√∂, paitsi jos k√§yt√∂ss√§ ei ole hyv√§√§ Internet-yhteytt√§.
  14700. Description-fr.UTF-8: Si vous disposez d'une connexion de bonne qualit√© √† Internet, vous devriez utiliser un miroir r√©seau de la distribution, particuli√®rement si vous souhaitez installer un environnement graphique de bureau.
  14701. Description-gl.UTF-8: A menos que non te√±a unha boa conexi√≥n a Internet, recom√©ndase empregar unha r√©plica na rede, especialmente se pretende instalar un ambiente gr√°fico de escritorio.
  14702. Description-gu.UTF-8: ‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™Ç ‡™∏‡´Å‡™ß‡´Ä ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡´Ä ‡™™‡™æ‡™∏‡´á ‡™∏‡™æ‡™∞‡´Å‡™Ç ‡™á‡™®‡´ç‡™ü‡™∞‡™®‡´á‡™ü ‡™ú‡´ã‡™°‡™æ‡™£ ‡™® ‡™π‡´ã‡™Ø, ‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™Ç ‡™∏‡´Å‡™ß‡´Ä ‡™Æ‡™ø‡™∞‡™∞‡™®‡´ã ‡™â‡™™‡™Ø‡´ã‡™ó ‡™∏‡™≤‡™æ‡™π‡™≠‡™∞‡´ç‡™Ø‡´Å‡™Ç ‡™õ‡´á, ‡™ñ‡™æ‡™∏ ‡™ï‡™∞‡´Ä‡™®‡´á ‡™ú‡´ã ‡™§‡™Æ‡´á ‡™ó‡´ç‡™∞‡™æ‡™´‡™ø‡™ï‡™≤ ‡™°‡´á‡™∏‡´ç‡™ï‡™ü‡´ã‡™™‡™®‡´Å‡™Ç ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™ó‡™§‡™æ ‡™π‡´ã‡™µ.
  14703. Description-he.UTF-8: ◊ê◊ú◊ê ◊ê◊ù ◊ê◊ô◊ü ◊ú◊ö ◊ó◊ô◊ë◊ï◊® ◊ê◊ô◊†◊ò◊®◊†◊ò ◊ò◊ï◊ë, ◊î◊©◊ô◊û◊ï◊© ◊ë◊ê◊™◊® ◊û◊®◊ê◊î ◊û◊ï◊û◊ú◊•, ◊ë◊ô◊ô◊ó◊ï◊ì ◊ê◊ù ◊ê◊™◊î ◊û◊™◊õ◊†◊ü ◊ú◊î◊™◊ß◊ô◊ü ◊°◊ë◊ô◊ë◊™ ◊¢◊ë◊ï◊ì◊î ◊í◊®◊§◊ô◊™ ◊ú◊©◊ï◊ú◊ó◊ü ◊î◊¢◊ë◊ï◊ì◊î.
  14704. Description-hi.UTF-8: ‡§Ö‡§ö‡•燧õ‡•Ä ‡§á‡§Ç‡§ü‡§∞‡§®‡•ᇧü ‡§∏‡•ҧµ‡§ø‡§ß‡§æ ‡§ï‡•Ä ‡§â‡§™‡§∏‡•燧•‡§ø‡§§‡§ø ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§Ü‡§™‡§∏‡•á ‡§Ö‡§®‡•ҧ∞‡•㇧ߠ‡§π‡•à ‡§ï‡§ø ‡§Ü‡§™ ‡§Æ‡§ø‡§∞‡§∞ ‡§ï‡§æ ‡§â‡§™‡§Ø‡•㇧󠇧∞‡•ᇧÇ, ‡§µ‡§ø‡§∂‡•ᇧ∑‡§§‡§É ‡§Ö‡§ó‡§∞ ‡§Ü‡§™ ‡§ó‡•燧∞‡§æ‡§´‡§ø‡§ï‡§≤ ‡§∏‡§ø‡§∏‡•燧ü‡§Æ ‡§ï‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§® ‡§ï‡§∞‡§®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡§§‡•á ‡§π‡•à‡§Ç‡•§
  14705. Description-hu.UTF-8: Ha van t≈±rhet≈ë Internet kapcsolatod, haszn√°lj egy t√ºkr√∂t, ha egy grafikus asztali k√∂rnyezet telep√≠t√©s√©t tervezed.
  14706. Description-id.UTF-8: Penggunaan jaringan cermin sangat dianjurkan, terutama bila Anda berencana memasang sebuah lingkungan desktop grafis, kecuali bila Anda tidak terhubung ke Internet yang baik.
  14707. Description-it.UTF-8: Almeno che non si abbia una buona connessione a Internet, si raccomanda l'uso di un mirror, specialmente se si desidera installare un ambiente desktop grafico.
  14708. Description-ja.UTF-8: ËâØÂ•Ω„Å™„ǧ„É≥„Çø„ɺ„Éç„ÉÉ„ÉàÊé•Á∂ö„Åå„Å™„ÅфŮ„ÅÑ„ÅÜ„Çè„Åë„Å߄ř„Åë„Çå„Å∞„ÄÅ(Áâπ„Å´„Ç∞„É©„Éï„Ç£„Ç´„É´„Éá„Çπ„ÇØ„Éà„ÉÉ„ÉóÁí∞¢ɄÇí„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åô„Çã„Åì„Å®„ÇíË®àÁÅó„Ŷ„ÅÑ„Çã„Å™„Çâ) „Éü„É©„ɺ„ÇíÂà©ÁÅô„Çã„Åì„Å®„Çí„ÅäÂãß„ÇÅ„Åó„Åæ„Åô„ÄÇ
  14709. Description-km.UTF-8: ·ûõ·ûª·üá·ûè·üí·ûö·û∂‚Äã·ûè·üÇ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûò·û∑·ûì·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûè·ûó·üí·ûá·û∂·ûî·üã‚Äã·û¢·üä·û∏·ûì·ûí·û∫·ûé·û∑·ûè‚Äã·ûõ·üí·û¢ ·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûÄ·üã‚Äã·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûï·üí·ûè·ûõ·üã‚Äã·û¢·ûì·ûª·ûü·û∂·ûü·ûì·üç‚Äã ·ûñ·û∑·ûü·üÅ·ûü‚Äã·ûî·üí·ûö·ûü·û∑·ûì‚Äã·ûî·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûÇ·ûò·üí·ûö·üÑ·ûÑ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûî·ûö·û∑·ûü·üí·ûê·û∂·ûì‚Äã·ûï·üí·ûë·üÉ·ûè·ûª‚Äã·ûÄ·üí·ûö·û∂·û†·üí·ûú·û∑·ûĬ†·üî
  14710. Description-ko.UTF-8: Ïù∏ÌÑ∞ÎÑ∑ Ïó∞Í≤∞Ïù¥ Ïïà Ï¢ãÏùÄ Í≤ΩÏö∞Í∞Ä ÏïÑÎãàÎùºÎ©¥ ÎØ∏Îü¨ ÏǨÏù¥Ìä∏ ÏǨÏö©ÏùÑ Í∂åÏû•Ìï©ÎãàÎã§. ÌäπÌûà Í∑∏ÎûòÌîΩ Îç∞Ïä§ÌŨÌÉë ÌôòÍ≤ΩÏùÑ ÏѧÏπòÌïòΆ§Îäî Í≤ΩÏö∞ ÎØ∏Îü¨ ÏǨÏù¥Ìä∏ ÏǨÏö©ÏùÑ Í∂åÏû•Ìï©ÎãàÎã§.
  14711. Description-lt.UTF-8: Visuomet rekomenduotina naudoti archyvo ‚ÄûveidrodƒØ‚Äú, ypaƒç jei planuojate diegti grafinƒô darbastalio aplinkƒÖ, nebent neturite gero internetinio ry≈°io.
  14712. Description-lv.UTF-8: Ja jums ir pieejams daudzmaz ƒÅtrs Internet pieslƒìgums, iesakƒÅm izmantot spoguƒºserveri, it sevi≈°ƒ∑i, ja plƒÅnojat instalƒìt grafisku darbvirsmas vidi.
  14713. Description-ml.UTF-8: ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Ä燥燥ҵ砇¥®‡¥≤‡µç‡¥≤‡µä‡¥∞‡µÅ ‡¥á‡¥®‡µç‡¥±‡¥∞‡µç‚Ä燥®‡µÜ‡¥±‡µç‡¥±‡µç ‡¥¨‡¥®‡µç‡¥ß‡¥Ç ‡¥á‡¥≤‡µç‡¥≤‡¥æ‡¥§‡µç‡¥§‡¥µ‡¥∏‡¥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥≤‡µä‡¥¥‡¥ø‡¥ï‡µÜ ‡¥Æ‡¥ø‡¥±‡¥±‡µÅ‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡µÅ‡µç ‡¥∂‡µÅ‡¥™‡¥æ‡¥∞‡µç‚Ä燥∂ ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥§‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ, ‡¥™‡µç‡¥∞‡¥§‡µç‡¥Ø‡µá‡¥ï‡¥ø‡¥ö‡µç‡¥ö‡µÅ‡¥Ç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ó‡µç‡¥∞‡¥æ‡¥´‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥™‡¥£‡¥ø‡¥Ø‡¥ø‡¥ü ‡¥™‡¥∞‡¥ø‡¥∏‡¥∞‡¥Ç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µã‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡¥æ‡¥®‡µÅ‡¥¶‡µç‡¥ß‡µá‡¥∂‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç.
  14714. Description-mr.UTF-8: ‡§Ü‡§™‡§≤‡•燧؇§æ‡§ï‡§°‡•á ‡§ö‡§æ‡§Ç‡§ó‡§≤‡•Ä ‡§Æ‡§π‡§æ‡§ú‡§æ‡§≤ ‡§ú‡•㇧°‡§£‡•Ä ‡§®‡§∏‡•ᇧ≤, ‡§§‡§∞ ‡§§‡•Ň§Æ‡•燧π‡•Ä ‡§ö‡§ø‡§§‡•燧∞‡§Æ‡§Ø ‡§°‡•ᇧ∏‡•燧ü‡•⇧™ ‡§Ü‡§∏‡§Æ‡§Ç‡§§ ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∑‡•燧†‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§£‡§æ‡§∞ ‡§Ö‡§∏‡§≤‡•燧؇§æ‡§∏‡§ö ‡§¶‡§∞‡•燧™‡§£ ‡§µ‡§æ‡§™‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§ö‡•Ä ‡§∂‡§ø‡§´‡§æ‡§∞‡§∏ ‡§ï‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§§ ‡§Ø‡•ᇧ§‡•á.
  14715. Description-nb.UTF-8: S√•fremt du ikke har en d√•rlig internettforbindelse, anbefales bruk av en speiltjener, s√¶rlig hvis du planlegger √• installere et grafisk skrivebordsmilj√∏.
  14716. Description-ne.UTF-8: ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å‡§∏‡§Å‡§ó ‡§∞‡§æ‡§Æ‡•燧∞‡•ã ‡§á‡§®‡•燧ü‡§∞‡§®‡•ᇧü ‡§ú‡§°‡§æ‡§® ‡§®‡§≠‡§è ‡§§‡§æ‡§™‡§®‡§ø, ‡§ñ‡§æ‡§∏ ‡§ó‡§∞‡•ᇧ∞ ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å‡§≤‡•á ‡§≠‡•凧ó‡•㇧≤‡§ø‡§ï ‡§°‡•ᇧ∏‡•燧ü‡§™ ‡§™‡§∞‡§ø‡§µ‡•ᇧ∂ ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•á ‡§Ø‡•㇧ú‡§®‡§æ ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•Å ‡§≠‡§è‡§ï‡•ã ‡§õ ‡§≠‡§®‡•á ‡§Æ‡§ø‡§∞‡§∞‡§ï‡•ã ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧ó‡§∞‡•燧® ‡§∏‡§ø‡§´‡§æ‡§∞‡§ø‡§∏ ‡§ó‡§∞‡§ø‡§®‡•燧õ ‡•§
  14717. Description-nl.UTF-8: Tenzij u geen goede internetverbinding heeft is het gebruik van een spiegelserver aan te raden, zeker als u van plan bent om een grafische desktopomgeving te installeren.
  14718. Description-nn.UTF-8: S√• lenge du har ei god internettilkopling er det tilr√•dd at du brukar eit nettarkiv. S√¶rleg viss du tenkjer √• installere eit grafisk skrivebordsmilj√∏.
  14719. Description-no.UTF-8: S√•fremt du ikke har en d√•rlig internettforbindelse, anbefales bruk av en speiltjener, s√¶rlig hvis du planlegger √• installere et grafisk skrivebordsmilj√∏.
  14720. Description-pa.UTF-8: ‡®ú‡®¶‡©ã‡®Ç ‡®§‡©±‡®ï ‡®§‡©Å‡®π‡®æ‡®°‡©á ‡®ï‡©ã‡®≤ ‡®á‡©±‡®ï ‡®ö‡©∞‡®ó‡®æ ‡®á‡©∞‡®ü‡®∞‡®®‡©à‡©±‡®ü ‡®ï‡©Å‡®®‡©à‡®ï‡®∏‡®º‡®® ‡®®‡®æ ‡®π‡©ã‡®µ‡©á, ‡®§‡®æ‡®Ç ‡®Æ‡®ø‡®∞‡©±‡®∞ ‡®¶‡©Ä ‡®µ‡®∞‡®§‡©ã‡®Ç ‡®ï‡®∞‡®® ‡®¶‡©Ä ‡®∏‡®ø‡®´‡®æ‡®∞‡®∏‡®º ‡®ï‡©Ä‡®§‡©Ä ‡®ú‡®æ‡®Ç‡®¶‡©Ä ‡®π‡©à, ‡®ñ‡®æ‡®∏ ‡®§‡©å‡®∞ ‡®â‡©±‡®§‡©á, ‡®ú‡©á ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®á‡©±‡®ï ‡®ó‡®∞‡®æ‡®´‡®ø‡®ï‡®≤ ‡®°‡©à‡®∏‡®ï‡®ü‡®æ‡®™ ‡®á‡©∞‡®µ‡®æ‡®á‡®∞‡®®‡®Æ‡©à‡®Ç‡®ü ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤ ‡®ï‡®∞‡®® ‡®¶‡©Ä ‡®ï‡©ã‡®∏‡®º‡®ø‡®∏‡®º ‡®ï‡®∞ ‡®∞‡®π‡©á ‡®π‡©ã‡•§
  14721. Description-pl.UTF-8: Je≈õli nie posiadasz dobrego po≈ǃÖczenia z internetem u≈ºycie serwera lustrzanego jest zalecane zw≈Çaszcza je≈ºeli planujesz instalacjƒô graficznego ≈õrodowiska.
  14722. Description-pt.UTF-8: √â recomendada a utiliza√ß√£o de um mirror a menos que n√£o tenha uma boa liga√ß√£o √† Internet, especialmente se planeia instalar um ambiente de trabalho gr√°fico.
  14723. Description-pt_BR.UTF-8: A menos que voc√™ n√£o tenha uma boa conex√£o com a Internet, o uso de um espelho √© recomendado, especialmente se voc√™ planeja instalar um ambiente gr√°fico de √°rea de trabalho.
  14724. Description-ro.UTF-8: DacƒÉ ave»õi o conexiune bunƒÉ internet, este recomandat sƒÉ folosi»õi un sit alternativ, mai ales dacƒÉ plƒÉnui»õi sƒÉ instala»õi un mediu grafic.
  14725. Description-ru.UTF-8: –ï—Å–ª–∏ —É –≤–∞—Å –µ—Å—Ç—å —Ö–æ—Ä–æ—à–µ–µ —Å–æ–µ–¥–∏–Ω–µ–Ω–∏–µ —Å –ò–Ω—Ç–µ—Ä–Ω–µ—Ç, —Ä–µ–∫–æ–º–µ–Ω–¥—É–µ—Ç—Å—è –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç—å —Å–µ—Ä–≤–µ—Ä-–∑–µ—Ä–∫–∞–ª–æ, –æ—Å–æ–±–µ–Ω–Ω–æ –µ—Å–ª–∏ –≤—ã –ø–ª–∞–Ω–∏—Ä—É–µ—Ç–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç—å –≥—Ä–∞—Ñ–∏—á–µ—Å–∫–æ–µ –æ–∫—Ä—É–∂–µ–Ω–∏–µ —Ä–∞–±–æ—á–µ–≥–æ —Å—Ç–æ–ª–∞.
  14726. Description-sk.UTF-8: Ak nem√°te dobr√© internetov√© pripojenie, odpor√∫ƒça sa pou≈æitie sie≈•ov√©ho arch√≠vu, hlavne ak chcete in≈°talova≈• grafick√© pracovn√© prostredie.
  14727. Description-sl.UTF-8: Priporoƒçljivo je uporabiti omre≈æni zrcalni stre≈ænik (≈°e posebej, ƒçe nameravate namestiti grafiƒçno namizno okolje), razen, ƒçe nimate dobre internetne povezave.
  14728. Description-sv.UTF-8: S√•vida du inte har en snabb internetanslutning s√• rekommenderas det att du anv√§nder en spegelserver, speciellt om du planerar att installera en grafisk skrivbordsmilj√∂.
  14729. Description-ta.UTF-8: ‡Æ®‡Æ≤‡Øç‡Æ≤ ‡Æá‡Æ£‡Øà‡ÆØ ‡Æá‡Æ£‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ ‡Æá‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Øà‡ÆØ‡Ææ‡Æ©‡Ææ‡Æ≤‡Øç ‡Æí‡Æ¥‡Æø‡ÆØ ‡Æí‡Æ∞‡ØÅ ‡Æ™‡Æø‡Æ∞‡Æ§‡Æø‡Æ™‡Æ≤‡Æø‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Ææ‡Æ©‡Øà ‡Æ™‡ÆØ‡Æ©‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§‡ØÅ‡Æ§‡Æ≤‡Øç ‡Æ™‡Æ∞‡Æø‡Æ®‡Øç‡Æ§‡ØÅ‡Æ∞‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ.- ‡Æï‡ØÅ‡Æ±‡Æø‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Ææ‡Æï ‡Æí‡Æ∞‡ØÅ ‡Æµ‡Æ∞‡Øà‡Æï‡Æ≤‡Øà ‡ÆÆ‡Øá‡Æ≤‡Øç‡ÆÆ‡Øá‡Æö‡Øà ‡Æö‡ØÇ‡Æ¥‡Æ≤‡Øç ‡Æ§‡Øá‡Æµ‡Øà ‡Æé‡Æ©‡Æø‡Æ≤‡Øç.
  14730. Description-th.UTF-8: ‡∏´‡∏≤‡∏Ň∏ч∏∏‡∏ì‡πч∏°‡πà‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏LJπâ‡∏≠‡∏à‡∏≥‡∏Ň∏±‡∏î‡πć∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡πć∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏°‡∏ï‡πà‡∏≠‡∏≠‡∏¥‡∏ô‡πć∏ó‡∏≠‡∏£‡πå‡πć∏ô‡πá‡∏ï‡πŇ∏•‡πâ‡∏ß ‡πć∏£‡∏≤‡∏LJ∏≠‡πŇ∏ô‡∏∞‡∏ô‡∏≥‡∏≠‡∏¢‡πà‡∏≤‡∏á‡∏¢‡∏¥‡πà‡∏á‡πɇ∏´‡πâ‡∏ч∏∏‡∏ì‡πɇ∏ä‡πâ‡πŇ∏´‡∏•‡πà‡∏á‡∏™‡∏≥‡πć∏ô‡∏≤‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡∏£‡πà‡∏߇∏°‡∏î‡πâ‡∏߇∏¢ ‡πLJ∏î‡∏¢‡πć∏â‡∏û‡∏≤‡∏∞‡∏ñ‡πâ‡∏≤‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏à‡∏∞‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏™‡∏†‡∏≤‡∏û‡πŇ∏߇∏î‡∏•‡πâ‡∏≠‡∏°‡πć∏î‡∏™‡∏Ňπå‡∏ó‡πá‡∏≠‡∏õ‡πŇ∏ö‡∏ö‡∏Ň∏£‡∏≤‡∏ü‡∏¥‡∏Ň∏™‡πå
  14731. Description-tr.UTF-8: ƒ∞yi bir ƒ∞nternet baƒülantƒ±sƒ±na sahip olmadƒ±ƒüƒ±nƒ±z s√ºrece bir yansƒ± kullanmanƒ±z tavsiye edilir; √∂zellikle bir grafik masa√ºst√º ortamƒ± kurma niyetindeyseniz.
  14732. Description-vi.UTF-8: N·∫øu b·∫°n kh√¥ng c√≥ s·ª± k·∫øt n·ªëi ch·∫≠m ƒë·∫øn M·∫°ng, khuy√™n b·∫°n d√πng m√°y nh√¢n b·∫£n, ƒë·∫∑c bi·ªát n·∫øu b·∫°n ƒë·ªãnh c√†i ƒë·∫∑t m√¥i trΔ∞·ªùng ƒë·ªì h·ªça (v.d. GNOME, KDE, Xfce).
  14733. Description-zh_CN.UTF-8: Âè™Ë¶ÅÊÇ®ÊúâËâØÂ•ΩÁöÑ Internet ËøûÊé•ÔºåÁâπÂà´ÊòØÂ¶ÇÊûúÊÇ®ÊâìÁÆóÂÆâË£Ö‰∏ĉ∏™ÂõæÂΩ¢ÁïåÈù¢ÁöÑʰåÈù¢ÁéØÂ¢ÉÁöÑËØùÔºåÈÇ£Â∞±Êé®ËçêÊÇ®‰ΩøÁî®ÈïúÂÉè„ÄÇ
  14734. Description-zh_TW.UTF-8: Èô§ÈùûÊÇ®‰∏¶Ê≤íÊúâËâØÂ•ΩÁöÑÁ∂≤ÈöõÁ∂≤Ë∑ØÈÄ£Á∑öÔºåÂê¶Ââáª∫Ë≠∞ÊÇ®‰ΩøÁî®Èè°ÂÉèÁ´ôÔºåÂ∞§ÂÖ∂ÊòØÂ¶ÇÊûúÊǮˮàÂäÉ˶ÅÂÆâË£ùÂúñÂΩ¢ÁöÑʰåÈù¢Áí∞¢ÉÁöÑË©±„ÄÇ
  14735.  
  14736. Template: apt-setup/use/inet2
  14737. Type: text
  14738. Description: If you have a reasonably good Internet connection, use of a mirror is suggested if you plan to install a graphical desktop environment.
  14739. Description-am.UTF-8: ·å•·à© ·ã®·ä¢·äï·â∞·à≠·äî·âµ ·åç·äï·äô·äê·âµ ·ä´·àà·ãé·âµ ·ã®·àõ·äÖ·ã∞·à≠ ·àò·àµ·â∞·ãã·âµ·äï ·ã≠·å†·âÄ·àô·ç§ ·â†·â∞·àà·ã≠ ·äï·ãµ·çã·ãä ·åà·â†·â≥·äï ·àà·àò·å†·âÄ·àù ·ä´·à∞·â°·ç¢
  14740. Description-ar.UTF-8: ÿ•ŸÜ ŸÉÿߟܠŸÑÿØŸäŸÉ ÿßÿ™ÿµÿߟѠÿ•ŸÜÿ™ÿ±ŸÜÿ™ ÿ¨ŸäÿØ ŸÜÿ≥ÿ®Ÿäÿߟãÿå ŸÅŸäŸÜÿµÿ≠ ÿßÿ≥ÿ™ÿÆÿØÿߟ֠ŸÖÿ±ÿ¢ÿ© ÿ¥ÿ®ŸÉŸäÿ© ÿ•ŸÜ ŸÉŸÜÿ™ ÿ™ŸÜŸàŸä ÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™ ÿ®Ÿäÿ¶ÿ© ÿ≥ÿ∑ÿ≠ ŸÖŸÉÿ™ÿ® ÿ±ÿ≥ŸàŸÖŸäÿ©.
  14741. Description-bg.UTF-8: –ê–∫–æ –∏–º–∞—Ç–µ –¥–æ–±—Ä–∞ –≤—Ä—ä–∑–∫–∞ —Å –ò–Ω—Ç–µ—Ä–Ω–µ—Ç —Å–µ –ø—Ä–µ–ø–æ—Ä—ä—á–≤–∞ –∏–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞–Ω–µ—Ç–æ –Ω–∞ –æ–≥–ª–µ–¥–∞–ª–æ, –æ—Å–æ–±–µ–Ω–æ –∞–∫–æ –ø–ª–∞–Ω–∏—Ä–∞—Ç–µ –¥–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—Ç–µ –≥—Ä–∞—Ñ–∏—á–Ω–∞ —Ä–∞–±–æ—Ç–Ω–∞ —Å—Ä–µ–¥–∞.
  14742. Description-ca.UTF-8: Si teniu una connexi√≥ a Internet raonablement bona, l'√∫s d'una r√®plica √©s recomanable, especialment si penseu instal¬∑lar un entorn d'escriptori gr√†fic.
  14743. Description-cs.UTF-8: M√°te-li rozumnƒõ rychl√© p≈ôipojen√≠ do Internetu a pl√°nujete-li instalovat desktopov√© prost≈ôed√≠, b√Ωv√° pou≈æit√≠ s√≠≈•ov√©ho zrcadla vhodnou volbou.
  14744. Description-da.UTF-8: Hvis du har en rimeligt god internetforbindelse og planl√¶gger at installere et grafisk skrivebordsmilj√∏, b√∏r du bruge et filspejl.
  14745. Description-de.UTF-8: Falls Sie eine gute Internetverbindung haben, wird die Verwendung eines Spiegels empfohlen, wenn Sie vorhaben, eine grafische Desktop-Umgebung zu installieren.
  14746. Description-dz.UTF-8: ‡ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ωć汇Ω≤‡Ω¶‡ºã ‡Ωö‡Ω뇺ã‡Ω¢‡Ω≤‡Ω¶‡ºã‡Ωå‡Ω∫‡ΩÄ‡Ω¶‡Ω≤‡ºã‡Ωä‡Ωº‡Ωã‡Ωò‡Ωê‡Ω†‡ºã‡Ω†‡ΩÅ‡Ωº‡Ω¢‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã ‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ωã‡ΩÖ‡Ω≤‡Ωì‡ºã ‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ωä‡Ω¢‡ºã‡Ωì‡Ω∫‡Ωä‡Ω≤‡ºã‡Ωò‡Ωê‡Ω¥‡Ω뇺ã‡Ω£‡Ωò‡ºã‡Ω£‡Ω∫‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω§‡Ωº‡Ωò‡ºã‡Ω°‡Ωº‡Ωë‡Ωã‡Ωë‡Ωчºã‡Ω†‡Ωñ‡æ≤‡Ω∫‡Ω£‡ºã ‡Ωò‡Ω∫‡ºã‡Ω¢‡Ωº‡Ω¢‡ºã‡Ω£‡ΩLJºã‡Ω£‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω†‡Ωê‡Ωñ‡ºã‡Ω¢‡Ω¥‡Ωчºã‡Ωñ‡Ωè‡Ω¥‡Ωñ‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ç
  14747. Description-eo.UTF-8: Se vi havas rapidan kaj altkvalitan interretan konekton, vi devus uzi distribuan spegularkivon. ƒàefe, se vi projektas instali grafikan labortablon.
  14748. Description-es.UTF-8: Se le recomienda que utilice una r√©plica si quiere instalar un entorno gr√°fico de escritorio y tiene una buena conexi√≥n a Internet.
  14749. Description-eu.UTF-8: Taxuzko internet konexio bat baduzu, ispilu erabilera gomendatzen da idazmahai ingurune grafiko bat instalatzera bazoaz.
  14750. Description-fi.UTF-8: Jos k√§yt√∂ss√§ on kohtuullisen hyv√§ Internet-yhteys, asennuspalvelimen k√§ytt√∂√§ suositellaan, jos tarkoituksena on asentaa graafinen ty√∂p√∂yt√§ymp√§rist√∂.
  14751. Description-fr.UTF-8: Si vous disposez d'une connexion de bonne qualit√© √† Internet, vous devriez utiliser un miroir r√©seau de la distribution si vous souhaitez installer un environnement graphique de bureau, .
  14752. Description-gl.UTF-8: Se ten unha conexi√≥n a Internet razoable, sux√≠rese empregar unha r√©plica se pretende instalar un ambiente gr√°fico de escritorio.
  14753. Description-gu.UTF-8: ‡™ú‡´ã ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡´Ä ‡™™‡™æ‡™∏‡´á ‡™∏‡™æ‡™∞‡´Å‡™Ç ‡™á‡™®‡´ç‡™ü‡™∞‡™®‡´á‡™ü ‡™ú‡´ã‡™°‡™æ‡™£ ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ã, ‡™Æ‡™ø‡™∞‡™∞‡™®‡´ã ‡™â‡™™‡™Ø‡´ã‡™ó ‡™∏‡™≤‡™æ‡™π‡™≠‡™∞‡´ç‡™Ø‡´Å‡™Ç ‡™õ‡´á, ‡™ñ‡™æ‡™∏ ‡™ï‡™∞‡´Ä‡™®‡´á ‡™ú‡´ã ‡™§‡™Æ‡´á ‡™ó‡´ç‡™∞‡™æ‡™´‡™ø‡™ï‡™≤ ‡™°‡´á‡™∏‡´ç‡™ï‡™ü‡´ã‡™™ ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™® ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™ó‡™§‡™æ ‡™π‡´ã‡™µ.
  14754. Description-he.UTF-8: ◊ê◊ù ◊ô◊© ◊ú◊ö ◊ó◊ô◊ë◊ï◊® ◊ê◊ô◊†◊ò◊®◊†◊ò ◊ò◊ï◊ë, ◊î◊©◊ô◊û◊ï◊© ◊ë◊ê◊™◊® ◊û◊®◊ê◊î ◊û◊ï◊û◊ú◊•, ◊ë◊ô◊ô◊ó◊ï◊ì ◊ê◊ù ◊ê◊™◊î ◊û◊™◊õ◊†◊ü ◊ú◊î◊™◊ß◊ô◊ü ◊°◊ë◊ô◊ë◊™ ◊¢◊ë◊ï◊ì◊î ◊í◊®◊§◊ô◊™ ◊ú◊©◊ï◊ú◊ó◊ü ◊î◊¢◊ë◊ï◊ì◊î.
  14755. Description-hi.UTF-8: ‡§Ö‡§ö‡•燧õ‡•Ä ‡§á‡§Ç‡§ü‡§∞‡§®‡•ᇧü ‡§∏‡•ҧµ‡§ø‡§ß‡§æ ‡§ï‡•Ä ‡§â‡§™‡§∏‡•燧•‡§ø‡§§‡§ø ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ, ‡§§‡§É ‡§Ö‡§ó‡§∞ ‡§Ü‡§™ ‡§ó‡•燧∞‡§æ‡§´‡§ø‡§ï‡§≤ ‡§∏‡§ø‡§∏‡•燧ü‡§Æ ‡§ï‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§® ‡§ï‡§∞‡§®‡§æ ‡§ö, ‡§§‡•ã ‡§Æ‡§ø‡§∞‡§∞ ‡§ï‡§æ ‡§â‡§™‡§Ø‡•㇧󠇧¨‡•á‡§π‡§§‡§∞ ‡§π‡•ã‡§ó‡§æ‡§æ‡§π‡§§‡•á ‡§π‡•à‡§Ç‡•§
  14756. Description-hu.UTF-8: Ha van t≈±rhet≈ë Internet kapcsolatod, haszn√°lj egy t√ºkr√∂t, ha egy grafikus asztali k√∂rnyezet telep√≠t√©s√©t tervezed.
  14757. Description-id.UTF-8: Jika Anda memiliki sambungan Internet yang sangat baik, penggunaan jaringan cermin sangat dianjurkan jika Anda berencana memasang sebuah lingkungan desktop grafis.
  14758. Description-it.UTF-8: Se si ha una connessione a Internet sufficientemente buona, si raccomanda l'uso di un mirror, specialmente se si desidera installare un ambiente desktop grafico
  14759. Description-ja.UTF-8: ËâØÂ•Ω„Å™„ǧ„É≥„Çø„ɺ„Éç„ÉÉ„ÉàÊé•Á∂ö„Åå„ÅÇ„Çã„Å™„Çâ„ÄÅ„Ç∞„É©„Éï„Ç£„Ç´„É´„Éá„Çπ„ÇØ„Éà„ÉÉ„ÉóÁí∞¢ɄÇí„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åô„Çã„Åì„Å®„ÇíË®àÁÅó„Ŷ„ÅÑ„ÇㆥÂêà„Å´„ÅØ„Éü„É©„ɺ„ÇíÂà©ÁÅô„Çã„Åì„Å®„ÇíÊèêʰà„Åó„Åæ„Åô„ÄÇ
  14760. Description-km.UTF-8: ·ûî·üí·ûö·ûü·û∑·ûì‚Äã·ûî·ûæ·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûò·û∂·ûì·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûè·ûó·üí·ûá·û∂·ûî·üã‚Äã·û¢·üä·û∏·ûì·ûí·û∫·ûé·û∑·ûè‚Äã·ûõ·üí·û¢‚Äã ·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûÄ·üã‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº‚Äã·ûú·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûü·üí·ûì·ûæ ·ûî·üí·ûö·ûü·û∑·ûì‚Äã·ûî·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ·ûò·û∂·ûì·ûÇ·ûò·üí·ûö·üÑ·ûÑ‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûî·ûö·û∑·ûü·üí·ûê·û∂·ûì‚Äã·ûï·üí·ûë·üÉ·ûè·ûª‚Äã·ûÄ·üí·ûö·û∂·û†·üí·ûú·û∑·ûĬ†·üî
  14761. Description-ko.UTF-8: Ïù∏ÌÑ∞ÎÑ∑ Ïó∞Í≤∞Ïù¥ Í¥úÏ∞ÆÎã§Î©¥, Í∑∏ÎûòÌîΩ Îç∞Ïä§ÌŨÌÉëÏùÑ ÏǨÏö©ÌïòÎäî Í≤ΩÏö∞ ÎØ∏Îü¨ ÏǨÏù¥Ìä∏Εº ÏǨÏö©ÌïòΩ¥ Ï¢ãÏäµÎãàÎã§.
  14762. Description-lt.UTF-8: Jei turite pakankamai gerƒÖ internetinƒØ ry≈°ƒØ, patariama naudoti archyvo ‚ÄûveidrodƒØ‚Äú, ypaƒç jei planuojate diegti grafinƒô darbastalio aplinkƒÖ.
  14763. Description-lv.UTF-8: Ja jaums ir daudzmaz ƒÅtrs Internet pieslƒìgums, un j≈´s plƒÅnojat instalƒìt grafisku darbvirsmas visi, iesakƒÅm izmantot spoguƒºserveri.
  14764. Description-ml.UTF-8: ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Ä燥燥ҵ砇¥∏‡¥æ‡¥Æ‡¥æ‡¥®‡µç‡¥Ø‡¥Ç ‡¥®‡¥≤‡µç‡¥≤‡µä‡¥∞‡µÅ ‡¥á‡¥®‡µç‡¥±‡¥∞‡µç‚Ä燥®‡µÜ‡¥±‡µç‡¥±‡µç ‡¥¨‡¥®‡µç‡¥ß‡¥Ç ‡¥â‡¥£‡µç‡¥ü‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥Æ‡¥ø‡¥±‡¥±‡µÅ‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡µÅ‡µç ‡¥∂‡µÅ‡¥™‡¥æ‡¥∞‡µç‚Ä燥∂ ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥§‡¥ø‡¥∞‡µÅ‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ, ‡¥™‡µç‡¥∞‡¥§‡µç‡¥Ø‡µá‡¥ï‡¥ø‡¥ö‡µç‡¥ö‡µÅ‡¥Ç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ó‡µç‡¥∞‡¥æ‡¥´‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥™‡¥£‡¥ø‡¥Ø‡¥ø‡¥ü ‡¥™‡¥∞‡¥ø‡¥∏‡¥∞‡¥Ç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µã‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡¥æ‡¥®‡µÅ‡¥¶‡µç‡¥ß‡µá‡¥∂‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç.
  14765. Description-mr.UTF-8: ‡§Ü‡§™‡§≤‡•燧؇§æ‡§ï‡§°‡•á ‡§ö‡§æ‡§Ç‡§ó‡§≤‡•Ä ‡§Æ‡§π‡§æ‡§ú‡§æ‡§≤ ‡§ú‡•㇧°‡§£‡•Ä ‡§Ö‡§∏‡•ᇧ≤, ‡§§‡§∞ ‡§§‡•Ň§Æ‡•燧π‡•Ä ‡§ö‡§ø‡§§‡•燧∞‡§Æ‡§Ø ‡§°‡•ᇧ∏‡•燧ü‡•⇧™ ‡§Ü‡§∏‡§Æ‡§Ç‡§§ ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∑‡•燧†‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§£‡§æ‡§∞ ‡§Ö‡§∏‡§≤‡•燧؇§æ‡§∏ ‡§¶‡§∞‡•燧™‡§£ ‡§µ‡§æ‡§™‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§ö‡•á ‡§∏‡•ҧö‡§µ‡§£‡•燧؇§æ‡§§ ‡§Ø‡•ᇧ§‡•á.
  14766. Description-nb.UTF-8: S√• lenge du har en god internettforbindelse, anbefales bruk av en speiltjener, s√¶rlig hvis du planlegger √• installere et grafisk skrivebordsmilj√∏.
  14767. Description-ne.UTF-8: ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å‡§∏‡§Å‡§ó ‡§â‡§™‡§Ø‡•Ň§ï‡•燧§ ‡§∞‡•LJ§™‡§Æ‡§æ ‡§∞‡§æ‡§Æ‡•燧∞‡•ã ‡§á‡§®‡•燧ü‡§∞‡§®‡•ᇧü ‡§ú‡§°‡§æ‡§® ‡§õ ‡§∞ ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å‡§≤‡•á ‡§≠‡•凧ó‡•㇧≤‡§ø‡§ï ‡§°‡•ᇧ∏‡•燧ü‡§™ ‡§™‡§∞‡§ø‡§µ‡•ᇧ∂ ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•á ‡§Ø‡•㇧ú‡§®‡§æ ‡§ó‡§∞‡•燧®‡•Å ‡§≠‡§è‡§ï‡•ã ‡§õ ‡§≠‡§®‡•á ‡§Æ‡§ø‡§∞‡§∞‡§ï‡•ã ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧ó‡§∞‡•燧® ‡§∏‡•ҧù‡§æ‡§¨ ‡§ó‡§∞‡§ø‡§®‡•燧õ ‡•§
  14768. Description-nl.UTF-8: Als u een redelijk goede internetverbinding heeft is het gebruik van een spiegelserver aan te raden, zeker als u van plan bent om een grafische desktopomgeving te gebruiken.
  14769. Description-nn.UTF-8: S√• lenge du har ei god internettilkopling er det tilr√•dd at du brukar eit nettarkiv. S√¶rleg viss du tenkjer √• installere eit grafisk skrivebordsmilj√∏.
  14770. Description-no.UTF-8: S√• lenge du har en god internettforbindelse, anbefales bruk av en speiltjener, s√¶rlig hvis du planlegger √• installere et grafisk skrivebordsmilj√∏.
  14771. Description-pa.UTF-8: ‡®ú‡©á ‡®§‡©Å‡®π‡®æ‡®°‡©á ‡®ï‡©ã‡®≤ ‡®á‡©±‡®ï ‡®ö‡©∞‡®ó‡®æ ‡®á‡©∞‡®ü‡®∞‡®®‡©à‡©±‡®ü ‡®ï‡©Å‡®®‡©à‡®ï‡®∏‡®º‡®® ‡®π‡©à ‡®§‡®æ‡®Ç ‡®á‡©±‡®ï ‡®Æ‡®ø‡®∞‡©±‡®∞ ‡®¶‡©Ä ‡®µ‡®∞‡®§‡©ã‡®Ç ‡®ï‡®∞‡®® ‡®¶‡®æ ‡®∏‡©Å‡®ù‡®æ‡®Ö ‡®¶‡®ø‡©±‡®§‡®æ ‡®ú‡®æ‡®Ç‡®¶‡®æ, ‡®ú‡©á ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®á‡©±‡®ï ‡®ó‡®∞‡®æ‡®´‡®ø‡®ï‡®≤ ‡®á‡©∞‡®ü‡®∞‡®®‡©à‡©±‡®ü ‡®á‡©∞‡®µ‡®æ‡®á‡®∞‡®®‡®Æ‡©à‡®Ç‡®ü ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤ ‡®ï‡®∞‡®® ‡®¶‡®æ ‡®™‡®≤‡©à‡®® ‡®¨‡®£‡®æ‡®á‡®Ü ‡®π‡©à‡•§
  14772. Description-pl.UTF-8: Je≈õli posiadasz dobre po≈ǃÖczenie z internetem u≈ºycie serwera lustrzanego jest zalecane zw≈Çaszcza je≈ºeli planujesz instalacjƒô graficznego ≈õrodowiska.
  14773. Description-pt.UTF-8: √â recomendada a utiliza√ß√£o de um mirror a menos que n√£o tenha uma boa liga√ß√£o √† Internet, especialmente se planeia instalar um ambiente de trabalho gr√°fico.
  14774. Description-pt_BR.UTF-8: Se voc√™ tem uma conex√£o razoavelmente boa com a Internet, o uso de um espelho √© sugerido se voc√™ planeja instalar um ambiente gr√°fico de √°rea de trabalho.
  14775. Description-ro.UTF-8: DacƒÉ ave»õi o conexiune internet rezonabil de bunƒÉ, este recomandat sƒÉ folosi»õi un sit alternativ dacƒÉ plƒÉnui»õi sƒÉ instala»õi un mediu grafic.
  14776. Description-ru.UTF-8: –ï—Å–ª–∏ —É –≤–∞—Å –µ—Å—Ç—å —Ö–æ—Ä–æ—à–µ–µ —Å–æ–µ–¥–∏–Ω–µ–Ω–∏–µ —Å –ò–Ω—Ç–µ—Ä–Ω–µ—Ç, —Ä–µ–∫–æ–º–µ–Ω–¥—É–µ—Ç—Å—è –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç—å —Å–µ—Ä–≤–µ—Ä-–∑–µ—Ä–∫–∞–ª–æ, –æ—Å–æ–±–µ–Ω–Ω–æ –µ—Å–ª–∏ –≤—ã –ø–ª–∞–Ω–∏—Ä—É–µ—Ç–µ —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç—å –≥—Ä–∞—Ñ–∏—á–µ—Å–∫–æ–µ –æ–∫—Ä—É–∂–µ–Ω–∏–µ —Ä–∞–±–æ—á–µ–≥–æ —Å—Ç–æ–ª–∞.
  14777. Description-sk.UTF-8: Ak m√°te dobr√© internetov√© pripojenie, navrhuje sa pou≈æitie sie≈•ov√©ho arch√≠vu ak chcete in≈°talova≈• grafick√© pracovn√© prostredie.
  14778. Description-sl.UTF-8: ƒåe imate razmeroma dobro internetno povezavo je pri name≈°ƒçanju grafiƒçnega namiznega okolja priporoƒçljivo uporabiti omre≈æni zrcalni stre≈ænik.
  14779. Description-sv.UTF-8: Om du har en snabb internetanslutning s√• rekommenderas det att du anv√§nder en spegelserver om du planerar att installera en grafisk skrivbordsmilj√∂.
  14780. Description-ta.UTF-8: ‡Æí‡Æ∞‡ØÅ ‡Æµ‡Æ∞‡Øà‡Æï‡Æ≤‡Øà ‡ÆÆ‡Øá‡Æ≤‡Øç‡ÆÆ‡Øá‡Æö‡Øà ‡Æö‡ØÇ‡Æ¥‡Æ≤‡Øç ‡Æ§‡Øá‡Æµ‡Øà ‡Æé‡Æ©‡Æø‡Æ≤‡Øç ‡Æö‡Æ±‡Øç‡Æ±‡Øá ‡Æ®‡Æ≤‡Øç‡Æ≤ ‡Æá‡Æ£‡Øà‡ÆØ ‡Æá‡Æ£‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡ØÅ ‡Æá‡Æ∞‡ØÅ‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æø‡Æ©‡Øç ‡Æí‡Æ∞‡ØÅ ‡Æ™‡Æø‡Æ∞‡Æ§‡Æø‡Æ™‡Æ≤‡Æø‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Ææ‡Æ©‡Øà ‡Æ™‡ÆØ‡Æ©‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§‡ØÅ‡Æ§‡Æ≤‡Øç ‡Æ™‡Æ∞‡Æø‡Æ®‡Øç‡Æ§‡ØÅ‡Æ∞‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ.
  14781. Description-th.UTF-8: ‡∏´‡∏≤‡∏Ň∏ч∏∏‡∏ì‡∏°‡∏µ‡∏Ň∏≤‡∏£‡πć∏ä‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏°‡∏ï‡πà‡∏≠‡∏≠‡∏¥‡∏ô‡πć∏ó‡∏≠‡∏£‡πå‡πć∏ô‡πá‡∏ï‡∏ó‡∏µ‡πà‡∏î‡∏µ ‡πć∏£‡∏≤‡∏LJ∏≠‡πŇ∏ô‡∏∞‡∏ô‡∏≥‡πɇ∏´‡πâ‡∏ч∏∏‡∏ì‡πɇ∏ä‡πâ‡πŇ∏´‡∏•‡πà‡∏á‡∏™‡∏≥‡πć∏ô‡∏≤‡πŇ∏û‡∏Ňπć∏Ň∏à‡∏£‡πà‡∏߇∏°‡∏î‡πâ‡∏߇∏¢ ‡πLJ∏î‡∏¢‡πć∏â‡∏û‡∏≤‡∏∞‡∏ñ‡πâ‡∏≤‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏à‡∏∞‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏™‡∏†‡∏≤‡∏û‡πŇ∏߇∏î‡∏•‡πâ‡∏≠‡∏°‡πć∏î‡∏™‡∏Ňπå‡∏ó‡πá‡∏≠‡∏õ‡πŇ∏ö‡∏ö‡∏Ň∏£‡∏≤‡∏ü‡∏¥‡∏Ň∏™‡πå
  14782. Description-tr.UTF-8: ƒ∞yi bir ƒ∞nternet baƒülantƒ±sƒ±na sahipseniz bir yansƒ± kullanmanƒ±z tavsiye edilir; √∂zellikle bir grafik masa√ºst√º ortamƒ± kurma niyetindeyseniz.
  14783. Description-vi.UTF-8: N·∫øu b·∫°n kh√¥ng c√≥ s·ª± k·∫øt n·ªëi ch·∫≠m ƒë·∫øn M·∫°ng, khuy√™n b·∫°n d√πng m√°y nh√¢n b·∫£n, ƒë·∫∑c bi·ªát n·∫øu b·∫°n ƒë·ªãnh c√†i ƒë·∫∑t m√¥i trΔ∞·ªùng ƒë·ªì h·ªça (v.d. GNOME, KDE, Xfce).
  14784. Description-zh_CN.UTF-8: Â¶ÇÊûúÊÇ®ÊúâË∂≥§ü•ΩÁöÑ Internet ËøûÊé•ÔºåÂπ∂‰∏îÊâìÁÆóÂÆâË£Ö‰∏ĉ∏™ÂõæÂΩ¢ÁïåÈù¢ÁöÑʰåÈù¢ÁéØÂ¢ÉÔºåÈÇ£‰πàª∫ËÆÆÊÇ®‰ΩøÁî®ÈïúÂÉè„ÄÇ
  14785. Description-zh_TW.UTF-8: Â¶ÇÊûúÊÇ®ÊúâÁõ∏Áï∂ËâØÂ•ΩÁöÑÁ∂≤ÈöõÁ∂≤Ë∑ØÈÄ£Á∑öÔºå‰∏îÊǮˮàÂäÉ˶ÅÂÆâË£ùÂúñÂΩ¢ÁöÑʰåÈù¢Áí∞¢ÉÁöÑË©±Ôºåª∫Ë≠∞ÊÇ®‰ΩøÁî®Èè°ÂÉèÁ´ô„ÄÇ
  14786.  
  14787. Template: apt-setup/progress/mirror
  14788. Type: text
  14789. Description: Scanning the mirror...
  14790. Description-am.UTF-8: ·ã®·àõ·äÖ·ã∞·à≠-·àò·àµ·â∞·ãã·âµ·ä↷àõ·à∞·àµ ·àã·ã≠
  14791. Description-ar.UTF-8: ÿ™ŸÅÿ≠Ÿëÿµ ÿߟџÖÿ±ÿ¢ÿ©...
  14792. Description-be.UTF-8: –ü—Ä–∞–≥–ª—è–¥ –ª—é—Å—Ç—ç—Ä–∫–∞...
  14793. Description-bg.UTF-8: –°–∫–∞–Ω–∏—Ä–∞–Ω–µ –Ω–∞ –æ–≥–ª–µ–¥–∞–ª–æ—Ç–æ...
  14794. Description-bn.UTF-8: ‡¶Æ‡¶ø‡¶∞‡¶∞ ‡¶∏‡ß燶ï‡ß燶؇¶æ‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶ö‡ß燶õ‡ßá...
  14795. Description-bs.UTF-8: Pretra≈æujem mirror...
  14796. Description-ca.UTF-8: S'est√† analitzant la r√®plica...
  14797. Description-cs.UTF-8: Prohled√°v√° se zrcadlo...
  14798. Description-da.UTF-8: Gennems√∏ger filspejlet...
  14799. Description-de.UTF-8: Durchsuche den Spiegelserver ...
  14800. Description-dz.UTF-8: ‡ΩÑ‡Ωº‡ºã‡Ω†‡ΩÜ‡Ω¢‡ºã‡Ω†‡Ωë‡Ω≤‡ºã‡Ωû‡Ω≤‡Ωñ‡ºã‡Ω£‡æü‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωë‡Ωº...
  14801. Description-el.UTF-8: ŒëŒΩŒ±Œ∂ŒÆœÑŒ∑œÉŒ∑ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ±œÅœáŒµŒπŒøŒ∏ŒÆŒ∫Œ∑...
  14802. Description-eo.UTF-8: Skani la spegularkivon...
  14803. Description-es.UTF-8: Analizando la r√©plica...
  14804. Description-et.UTF-8: Peegelduse sk√§nnimine...
  14805. Description-eu.UTF-8: Ispilua eskaneatzen...
  14806. Description-fi.UTF-8: Tutkitaan asennuspalvelinta...
  14807. Description-fr.UTF-8: Analyse du miroir...
  14808. Description-gl.UTF-8: A examinar a r√©plica...
  14809. Description-gu.UTF-8: ‡™Æ‡™ø‡™∞‡™∞ ‡™∂‡´ã‡™ß‡´á ‡™õ‡´á...
  14810. Description-he.UTF-8: ◊°◊ï◊®◊ß ◊ê◊™ ◊ê◊™◊® ◊î◊û◊®◊ê◊î...
  14811. Description-hi.UTF-8: ‡§Æ‡§ø‡§∞‡§∞ ‡•Ä ‡§ï‡•ã ‡§∏‡•ç‡§ï‡•à‡§® ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à...
  14812. Description-hr.UTF-8: Pretra≈æujem zrcalni poslu≈æitelj...
  14813. Description-hu.UTF-8: T√ºk√∂r √°tn√©z√©se...
  14814. Description-id.UTF-8: Memindai jaringan cermin....
  14815. Description-it.UTF-8: Scansione del mirror in corso.
  14816. Description-ja.UTF-8: „Éü„É©„ɺ„ÇíʧúÊüª„Åó„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô...
  14817. Description-ka.UTF-8: ·É°·Éê·É†·Éô·Éò·É° ·É°·Éô·Éê·Éú·Éò·É†·Éî·Éë·Éê...
  14818. Description-km.UTF-8: ·ûÄ·üÜ·ûñ·ûª·ûÑ‚Äã·ûú·û∑·ûó·û∂·ûÇ‚Äã·ûÄ·ûâ·üí·ûÖ·ûÄ·üã...
  14819. Description-ko.UTF-8: ÎØ∏Îü¨ ÏǨÏù¥Ìä∏Εº Í≤ÄÏǨÌïòÎäî Ï§ëÏûÖÎãàÎã§...
  14820. Description-ku.UTF-8: Neynik t√™ sken kirin...
  14821. Description-lt.UTF-8: Ap≈ævelgiamas archyvo "veidrodis"...
  14822. Description-lv.UTF-8: Skenƒì spoguƒºserveri...
  14823. Description-mk.UTF-8: –°–∫–µ–Ω–∏—Ä–∞—ö–µ –Ω–∞ –∞–ª—Ç–µ—Ä–Ω–∞—Ç–∏–≤–Ω–∞—Ç–∞ –ª–æ–∫–∞—Ü–∏—ò–∞...
  14824. Description-ml.UTF-8: ‡¥Æ‡¥ø‡¥±‡¥±‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥§‡µÜ‡¥∞‡¥û‡µç‡¥û‡µÅ ‡¥ï‡µä‡¥£‡µç‡¥ü‡¥ø‡¥∞‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ...
  14825. Description-mr.UTF-8: ‡§¶‡§∞‡•燧™‡§£ ‡§§‡§™‡§æ‡§∏‡§≤‡§æ ‡§ú‡§æ‡§§ ‡§Ü‡§π‡•á...
  14826. Description-nb.UTF-8: S√∏ker gjennom speilet ...
  14827. Description-ne.UTF-8: ‡§Æ‡§ø‡§∞‡§∞ ‡§∏‡•燧燧؇§æ‡§® ‡§ó‡§∞‡§ø‡§¶‡•à‡§õ...
  14828. Description-nl.UTF-8: De spiegelserver wordt nagelopen...
  14829. Description-nn.UTF-8: S√∏kjer gjennom nettarkivet ...
  14830. Description-no.UTF-8: S√∏ker gjennom speilet ...
  14831. Description-pa.UTF-8: ‡®Æ‡®ø‡®∞‡©±‡®∞ ‡®∏‡®ï‡©à‡®® ‡®ï‡©Ä‡®§‡®æ ‡®ú‡®æ ‡®∞‡®ø‡®π‡®æ ‡®π‡©à...
  14832. Description-pl.UTF-8: Przeszukiwanie serwera lustrzanego...
  14833. Description-pt.UTF-8: A pesquisar o mirror...
  14834. Description-pt_BR.UTF-8: Lendo o espelho...
  14835. Description-ro.UTF-8: Se examineazƒÉ situl alternativ...
  14836. Description-ru.UTF-8: –ò–¥—ë—Ç –ø—Ä–æ—Å–º–æ—Ç—Ä –∑–µ—Ä–∫–∞–ª–∞ –∞—Ä—Ö–∏–≤–∞...
  14837. Description-sk.UTF-8: Prehƒæad√°va sa arch√≠v...
  14838. Description-sl.UTF-8: Pregledovanje zrcalnega stre≈ænika...
  14839. Description-sq.UTF-8: Duke kontrolluar pasqyr√´n...
  14840. Description-sv.UTF-8: S√∂ker igenom spegeln...
  14841. Description-ta.UTF-8: ‡Æá‡Æ£‡Øà‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æ§‡Æø‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Øà ‡Æµ‡Æ∞‡ØÅ‡Æü‡ØÅ‡Æï‡Æø‡Æ±‡Æ§‡ØÅ....
  14842. Description-th.UTF-8: ‡∏Ň∏≥‡∏•‡∏±‡∏á‡∏™‡∏≥‡∏£‡∏߇∏à‡πŇ∏´‡∏•‡πà‡∏á‡∏™‡∏≥‡πć∏ô‡∏≤...
  14843. Description-tl.UTF-8: Sinisiyasat ang mirror...
  14844. Description-tr.UTF-8: Yansƒ± taranƒ±yor...
  14845. Description-uk.UTF-8: –°–∫–∞–Ω—É–≤–∞–Ω–Ω—è –¥–∑–µ—Ä–∫–∞–ª–∞...
  14846. Description-vi.UTF-8: ƒêang qu√©t nh√¢n b·∫£n...
  14847. Description-wo.UTF-8: Mi ngi seet ci seetu bi...
  14848. Description-zh_CN.UTF-8: Ê≠£Âú®Êâ´ÊèèÈïúÂÉèÁ´ôÁÇπ...
  14849. Description-zh_TW.UTF-8: Ê≠£Âú®ÊéÉÊèèÈè°ÂÉèÁ´ô...
  14850.  
  14851. Template: apt-setup/non-free
  14852. Type: boolean
  14853. Default: false
  14854. Description: Use non-free software?
  14855.  Some non-free software has been made to work with Debian. Though this
  14856.  software is not at all a part of Debian, standard Debian tools can be used
  14857.  to install it. This software has varying licenses which may prevent you
  14858.  from using, modifying, or sharing it.
  14859.  .
  14860.  Please choose whether you want to have it available anyway.
  14861. Description-am.UTF-8: ·äê·åª ·ã´·àç·àÜ·ä꠷൷àµ-·ä†·ä´·àç ·àç·å†·âÄ·àù?
  14862.  ·ä†·äï·ã≥·äï·ãµ ·äê·åª ·ã´·àç·àÜ·ä렷൷àç·â∂·âΩ ·ä®·ã∞·â¢·ã´·ä䆷âÖ·à≠·â¶·âµ ·åã·à≠ ·ä•·äï·ã≤·à∞·à© ·â∞·ã∞·à≠·åà·ãã·àç·ç¢ ·àù·äï·àù ·ä•·äï·ä≥·äï ·ä•·äê·ãö·àÖ ·àµ·àç·â∂·âΩ ·ã®·ãã·äì·ã砷䆷âÖ·à≠·â¶·âµ ·ä†·ä´·à砷⣷ã≠·àÜ·äë·àù ·ã®·â∞·ä®·à㠷䆷൷â∞·ã≥·ã≥·à™·ãç·ä↷àò·å†·âÄ·àù ·ä•·äï·ãö·àÖ·ä൷àç·â∂·âΩ ·àò·âµ·ä®·àç ·ã≠·âª·àã·àç·ç¢ ·ä•·äï·ãö·àÖ ·àµ·àç·â∂·âΩ ·ä®·àò·å†·âÄ·àù·ç£ ·ä®·àõ·åã·à´·âµ ·ãà·ã≠·àù ·ä®·àõ·àª·àª·àç ·àä·åà·ã∞·â• ·ã®·àö·âΩ·àâ ·ã®·â∞·àà·ã´·ã© ·çà·âÉ·ã∂·âΩ ·àä·äñ·à´·â∏·ãç ·ã≠·âΩ·àã·àç·ç¢
  14863.  .
  14864.  ·ä•·â£·ä≠·ãé ·â•·àÜ·äï·àù ·ä•·äï·ä≥·äï ·ä•·äï·ã≤·äñ·à≠·ãé·âµ ·ã≠·çà·àç·åâ ·ä•·äï·ã∞·àÜ·äï ·ã≠·àù·à®·å°·ç°·ç°
  14865. Description-ar.UTF-8: ŸáŸÑ ÿ£ÿ≥ÿ™ÿÆÿØŸÖ ÿߟÑÿ®ÿ±ÿߟÖÿ¨ ÿߟÑÿ∫Ÿäÿ± ÿ≠ÿ±Ÿëÿ©ÿü
  14866.  ÿ®ÿπÿ∂ ÿߟÑÿ®ÿ±ÿߟÖÿ¨ ÿߟÑÿ∫Ÿäÿ± ÿ≠ÿ±Ÿëÿ© ÿµŸÜÿπÿ™ ŸÑÿ™ÿπŸÖŸÑ ŸÖÿπ ÿØŸäÿ®ŸäÿߟÜ. ŸÖÿπ ÿ£ŸÜ Ÿáÿ∞Ÿá ÿߟÑÿ®ÿ±ÿߟÖÿ¨ ŸÑŸäÿ≥ÿ™ ÿ•ÿ∑ŸÑÿߟÇÿߟã ÿ¨ÿ≤ÿ° ŸÖŸÜ ÿØŸäÿ®ŸäÿߟÜÿå ŸÅŸäŸÖŸÉŸÜ ÿßÿ≥ÿ™ÿÆÿØÿߟ֠ÿ£ÿØŸàÿßÿ™ ÿØŸäÿ®ŸäÿߟܠÿߟÑÿßÿπÿ™ŸäÿßÿØŸäÿ© ŸÑÿ™ÿ´ÿ®Ÿäÿ™Ÿáÿß. Ÿáÿ∞Ÿá ÿߟÑÿ®ÿ±ÿߟÖÿ¨ ŸÑŸáÿß ÿ±ÿÆÿµ ŸÖÿÆÿ™ŸÑŸÅÿ© ŸÇÿØ ÿ™ŸÖŸÜÿπŸÉ ŸÖŸÜ ÿßÿ≥ÿ™ÿÆÿØÿߟ֟áÿßÿå ÿ£Ÿà ÿ™ÿπÿØŸäŸÑŸáÿßÿå ÿ£Ÿà ÿߟÑÿ™ÿ¥ÿßÿ±ŸÉ ÿ®Ÿáÿß.
  14867.  .
  14868.  ÿ±ÿ¨ÿßÿ° ÿßÿÆÿ™ÿ± ŸÖÿß ÿ•ÿ∞ÿß ŸÉŸÜÿ™ ÿ™ÿ±ŸäÿØ ÿ™ŸàŸÅŸäÿ±Ÿáÿß ÿπŸÑŸâ ÿ£Ÿä ÿ≠ÿߟÑ.
  14869. Description-be.UTF-8: –£–∂—ã–≤–∞—Ü—å –Ω–µ—Å–≤–∞–±–æ–¥–Ω—ã—è –ø—Ä–∞–≥—Ä–∞–º—ã?
  14870.  –ü—ç—û–Ω—ã—è –Ω–µ—Å–≤–∞–±–æ–¥–Ω—ã—è –ø—Ä–∞–≥—Ä–∞–º—ã –∑–¥–æ–ª—å–Ω—ã—è –ø—Ä–∞—Ü–∞–≤–∞—Ü—å –∑ Debian. –Ø–Ω—ã —É–≤–æ–≥—É–ª–µ –Ω–µ –∑'—è—û–ª—è—é—Ü—Ü–∞ —á–∞—Å—Ç–∫–∞–π Debian, –∞–ª–µ —Å—Ç–∞–Ω–¥–∞—Ä—Ç–Ω—ã—è –ø—Ä—ã–ª–∞–¥—ã Debian –∑–¥–æ–ª—å–Ω—ã—è —ñ—Ö —É—Å—Ç–∞–ª—ë—û–≤–∞—Ü—å. –õ—ñ—Ü—ç–Ω–∑—ñ—ñ, –ø–∞–≤–æ–¥–ª–µ —è–∫—ñ—Ö —Ä–∞—Å–ø–∞—û—Å—é–¥–∂–≤–∞—é—Ü—Ü–∞ —Ç–∞–∫—ñ—è –ø—Ä–∞–≥—Ä–∞–º—ã, –º–æ–≥—É—Ü—å –∑–∞–±–∞—Ä–∞–Ω—è—Ü—å —ñ—Ö —É–∂—ã—Ç–∞–∫, –º–∞–¥—ã—Ñ—ñ–∫–∞—Ü—ã—é –∞–ª—å–±–æ —Ä–∞—Å–ø–∞—û—Å—é–¥. 
  14871.  .
  14872.  –¶—ñ —Ö–æ—á–∞—Ü–µ –í—ã, –Ω—è–≥–ª–µ–¥–∑—è—á—ã –Ω–∞ –Ω–µ—Å–≤–∞–±–æ–¥–Ω–∞—Å—Ü—å, –º–µ—Ü—å –¥–æ—Å—Ç—É–ø –¥–∞ —Ç–∞–∫—ñ—Ö –ø—Ä–∞–≥—Ä–∞–º–∞—û?
  14873. Description-bg.UTF-8: –ò–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞–Ω–µ –Ω–∞ non-free —Å–æ—Ñ—Ç—É–µ—Ä?
  14874.  –ò–º–∞ –Ω–µ—Å–≤–æ–±–æ–¥–µ–Ω —Å–æ—Ñ—Ç—É–µ—Ä, –∫–æ–π—Ç–æ –µ –Ω–∞–ø—Ä–∞–≤–µ–Ω –¥–∞ —Ä–∞–±–æ—Ç–∏ —Å Debian. –í—ä–ø—Ä–µ–∫–∏ —á–µ —Ç–æ–∑–∏ —Å–æ—Ñ—Ç—É–µ—Ä –≤—ä–æ–±—â–µ –Ω–µ –µ —á–∞—Å—Ç –æ—Ç Debian, —Å—Ç–∞–Ω–¥–∞—Ä—Ç–Ω–∏—Ç–µ –∏–Ω—Å—Ç—Ä—É–º–µ–Ω—Ç–∏ –Ω–∞ Debian –º–æ–≥–∞—Ç –¥–∞ –±—ä–¥–∞—Ç –∏–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞–Ω–∏ –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ—Ç–æ –º—É. –¢–æ–∑–∏ —Å–æ—Ñ—Ç—É–µ—Ä –º–æ–∂–µ –¥–∞ –∏–º–∞ —Ä–∞–∑–ª–∏—á–Ω–∏ –ª–∏—Ü–µ–Ω–∑–∏, –∫–æ–∏—Ç–æ –¥–∞ –∑–∞–±—Ä–∞–Ω—è–≤–∞—Ç –∏–ª–∏ –æ–≥—Ä–∞–Ω–∏—á–∞–≤–∞—Ç –∏–∑–ø–æ–ª–∑–≤–∞–Ω–µ—Ç–æ, –ø—Ä–æ–º—è–Ω–∞—Ç–∞ –∏/–∏–ª–∏ —Å–ø–æ–¥–µ–ª—è–Ω–µ—Ç–æ –º—É.
  14875.  .
  14876.  –ú–æ–ª—è, –∏–∑–±–µ—Ä–µ—Ç–µ –¥–∞–ª–∏ –∏—Å–∫–∞—Ç–µ –≤—Å–µ –ø–∞–∫ –¥–∞ –≥–æ –Ω–∞–ø—Ä–∞–≤–∏—Ç–µ –¥–æ—Å—Ç—ä–ø–µ–Ω –∑–∞ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞–Ω–µ.
  14877. Description-bn.UTF-8: ‡¶Ø‡ßá ‡¶∏‡¶¨ ‡¶∏‡¶´‡¶ü‡¶ì‡ßü‡ß燶؇¶æ‡¶∞ ‡¶´‡ß燶∞‡ßÄ ‡¶∏‡¶´‡¶ü‡¶ì‡ßü‡ß燶؇¶æ‡¶∞ ‡¶®‡ßü ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶ø ‡¶ï‡¶ø ‡¶§‡¶æ‡¶¶‡ßᇶ∞ ‡¶¨‡ß燶؇¶¨‡¶π‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶∞‡¶§‡ßá ‡¶ö‡¶æ‡¶®?
  14878.  ‡¶°‡ßᇶ¨‡¶ø‡ßü‡¶æ‡¶®-‡¶è ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶ø ‡¶è‡¶Æ‡¶® ‡¶ï‡¶ø‡¶õ‡ßÅ ‡¶∏‡¶´‡¶ü‡¶ì‡ßü‡ß燶؇¶æ‡¶∞ ‡¶¨‡ß燶؇¶¨‡¶π‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶∞‡¶§‡ßá ‡¶™‡¶æ‡¶∞‡ßᇶ® ‡¶Ø‡¶æ‡¶∞‡¶æ ‡¶´‡ß燶∞‡ßÄ ‡¶∏‡¶´‡¶ü‡¶ì‡ßü‡ß燶؇¶æ‡¶∞ ‡¶®‡ßü‡•§ ‡¶è‡¶á ‡¶∏‡¶´‡¶ü‡¶ì‡ßü‡ß燶؇¶æ‡¶∞‡¶ü‡¶ø ‡¶°‡ßᇶ¨‡¶ø‡ßü‡¶æ‡¶®‡ßᇶ∞ ‡¶Ö‡¶Ç‡¶∂ ‡¶®‡¶æ ‡¶π‡¶≤‡ßᇶì, ‡¶è‡¶ï‡ßá ‡¶°‡ßᇶ¨‡¶ø‡ßü‡¶æ‡¶®-‡¶è‡¶∞ ‡¶∏‡¶´‡¶ü‡¶ì‡ßü‡ß燶؇¶æ‡¶∞ ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤‡ßᇶ∂‡¶® ‡¶™‡¶¶‡ß燶߇¶§‡¶ø ‡¶¨‡ß燶؇¶¨‡¶π‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶∞‡ßá ‡¶á‡¶®‡¶∏‡ß燶ü‡¶≤ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶Ø‡¶æ‡ßü‡•§ ‡¶è‡¶á ‡¶∏‡¶´‡¶ü‡¶ì‡ßü‡ß燶؇¶æ‡¶∞‡¶ü‡¶ø‡¶∞ ‡¶¨‡¶ø‡¶≠‡¶ø‡¶®‡ß燶®‡¶∞‡¶ï‡¶Æ ‡¶≤‡¶æ‡¶á‡¶∏‡ßᇶ®‡ß燶∏ ‡¶∞‡ßü‡ßᇶõ‡ßá ‡¶Ø‡¶æ ‡¶π‡ßü‡¶§‡ßã ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶æ‡¶ï‡ßá ‡¶∏‡¶´‡¶ü‡¶ì‡ßü‡ß燶؇¶æ‡¶∞‡¶ü‡¶ø ‡¶¨‡ß燶؇¶¨‡¶π‡¶æ‡¶∞, ‡¶™‡¶∞‡¶ø‡¶¨‡¶∞‡ß燶§‡¶®, ‡¶¨‡¶æ ‡¶∂‡ßá‡ßü‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶∞‡¶§‡ßá ‡¶¨‡¶æ‡¶Å‡¶ß‡¶æ ‡¶¶‡¶ø‡¶§‡ßá ‡¶™‡¶æ‡¶∞‡ßᇕ§
  14879.  .
  14880.  ‡¶Ü‡¶™‡¶®‡¶ø ‡¶è‡¶∞‡¶™‡¶∞‡¶ì ‡¶è ‡¶∏‡¶´‡¶ü‡¶ì‡ßü‡ß燶؇¶æ‡¶∞‡¶ü‡¶ø ‡¶¨‡ß燶؇¶¨‡¶π‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶∞‡¶§‡ßá ‡¶ö‡¶æ‡¶® ‡¶ï‡¶ø‡¶®‡¶æ ‡¶§‡¶æ ‡¶®‡¶ø‡¶∂‡ß燶ö‡¶ø‡¶§ ‡¶ï‡¶∞‡ßҶ®‡•§
  14881. Description-bs.UTF-8: Da li ≈æelite koristiti non-free software?
  14882.  Neki non-free software je prilagoƒëen za Debian. Iako ovaj software uop≈°te nije dio Debiana, standardni Debian alati se koriste za instalaciju ovog softwarea. Ovaj software je izdat pod razliƒçitim licencama koje vam mogu sprjeƒçavati njegovo kori≈°tenje, modifikovanje ili dijeljenje.
  14883.  .
  14884.  Molim odluƒçite da li ≈æelite da vam u svakom sluƒçaju bude dostupan.
  14885. Description-ca.UTF-8: Voleu utilitzar programari no lliure?
  14886.  Hi ha un poc de programari no lliure (non-free) que s'ha preparat perqu√® funcione amb Debian. Encara que aquest programari no √©s de cap manera part de Debian, es poden utilitzar les eines comunes de Debian per instal¬∑lar-lo. Aquest programari t√© diverses llic√®ncies que vos poden impedir que l'utilitzeu, modifiqueu o compartiu.
  14887.  .
  14888.  Seleccioneu si el voleu tindre disponible de tota manera.
  14889. Description-cs.UTF-8: Pou≈æ√≠vat nesvobodn√Ω software?
  14890.  Nƒõkter√Ω nesvobodn√Ω software byl upraven, aby s Debianem pracoval. P≈ôesto≈æe tento software nen√≠ souƒç√°st√≠ Debianu, m≈Ø≈æete ho nainstalovat standardn√≠mi p≈ô√≠kazy Debianu. Tento software m√° r≈Øzn√© licence, kter√© omezuj√≠ jeho pou≈æit√≠, modifikaci nebo ≈°√≠≈ôen√≠.
  14891.  .
  14892.  Rozhodnƒõte se, zda chcete zp≈ô√≠stupnit tento software.
  14893. Description-da.UTF-8: Anvend ikke-frie programmer?
  14894.  En del ikke-frie programmer er tilpasset, s√•  det fungerer p√• Debian. P√• trods af, at dette program p√• ingen m√•de er en del af Debian, kan Debians standardv√¶rkt√∏jer bruges til at installere det. Programmerne er udgivet under forskellige licenser, der m√•ske ikke tillader dig at bruge, √¶ndre eller dele dem med andre.
  14895.  .
  14896.  V√¶lg om du √∏nsker at have dem tilg√¶ngelige alligevel.
  14897. Description-de.UTF-8: ¬ªNon-free¬´-Software verwenden?
  14898.  Einige non-free-Programme wurden f√ºr den Einsatz mit Debian vorbereitet. Obwohl diese Art von Software NICHT Teil von Debian ist, kann man sie dennoch mit den Standard-Debian-Hilfsmitteln installieren. Diese Programme haben verschiedene Lizenzen, welche Sie an der Benutzung, Modifikation oder der Verbreitung der Programme hindern k√∂nnten.
  14899.  .
  14900.  Bitte w√§hlen Sie, ob Sie sie dennoch verf√ºgbar haben m√∂chten.
  14901. Description-dz.UTF-8: ‡Ωë‡Ω£‡Ωù‡ºã‡Ωò‡Ω∫‡Ω뇺ã‡Ωî‡Ω†‡Ω≤‡ºã‡Ωò‡Ωâ‡Ω∫‡Ω쇺ã‡ΩÜ‡Ω¶‡ºã‡Ω£‡ΩLJºã‡Ω£‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω†‡Ωê‡Ωñ?
  14902.  ‡Ωë‡Ω£‡Ωù‡ºã‡Ωò‡Ω∫‡Ω뇺ã‡Ωî‡Ω†‡Ω≤‡ºã‡Ωò‡Ωâ‡Ω∫‡Ω쇺ã‡ΩÜ‡Ω¶‡ºã‡Ω£‡ºã‡Ω£‡Ω¥‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ω°‡Ω±‡Ω쇺ã‡Ωò‡Ωâ‡Ωò‡ºã‡Ω£‡Ω±‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω£‡Ω¥‡ºã‡Ωñ‡Ωü‡Ωº‡ºã‡Ω†‡Ωë‡Ω≤‡ºã‡Ω°‡Ωº‡Ω뇺砇Ωò‡ºã‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ω†‡ºã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ωò‡Ωâ‡Ω∫‡Ω쇺ã‡ΩÜ‡Ω¶‡ºã‡Ω†‡Ωë‡Ω≤‡ºã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ω°‡Ω±‡Ω쇺ã‡ΩLJ汇Ω≤‡ºã‡Ω܇ºã‡Ω§‡Ω¶‡ºã‡ΩÖ‡Ω≤‡ΩLJºã‡Ωò‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω¢‡Ω¥‡Ωчºã ‡Ω†‡Ωë‡Ω≤‡ºã‡ΩLJΩû‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ωô‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω£‡Ω¥‡ºã‡Ωö‡Ω뇺ã‡Ω£‡æ°‡Ω쇺ã‡Ωå‡Ω≤‡ºã‡Ωñ‡Ω≤‡ºã‡Ω°‡Ω±‡Ω쇺ã‡Ω£‡ΩLJºã‡ΩÜ‡Ω¶‡ºã‡Ωö‡Ω¥‡ºã‡Ω£‡ΩLJºã‡Ω£‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω†‡Ωê‡Ωñ‡ºã‡Ωö‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºç ‡Ω†‡ºã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ωò‡Ωâ‡Ω∫‡Ω쇺ã‡ΩÜ‡Ω¶‡ºã‡Ω£‡Ω¥‡ºã‡Ω†‡ΩÇ‡æ±‡Ω¥‡Ω¢‡ºã‡Ωì‡Ω≤‡Ω†‡Ω≤‡ºã‡ΩÜ‡Ωº‡ΩLJºã‡Ωê‡Ωò‡ºã‡Ωö‡Ω¥‡ºã‡Ω°‡Ωº‡Ωë‡Ωã‡Ω£‡Ω¶‡ºã‡Ω£‡ΩLJºã‡Ω£‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω†‡Ωê‡Ωñ‡ºã‡Ωì‡Ω≤‡ºã ‡Ω£‡Ω∫‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ωñ‡ΩÖ‡Ωº‡Ω¶‡ºã‡Ωñ‡Ωü‡Ωº‡ºã‡Ωì‡Ω≤‡ºã ‡Ω°‡Ωчºã‡Ωì‡ºã ‡Ω†‡Ωë‡Ω≤‡ºã‡Ω¢‡Ω¥‡Ωñ‡ºã‡Ω¶‡æ§‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω£‡Ω¶‡ºã‡ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ω¶‡æî‡Ωº‡Ω쇺ã‡Ωñ‡ΩćΩLJºã‡Ω†‡Ωñ‡Ω뇺ã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω†‡Ωº‡Ωчºã‡ºç
  14903.  .
  14904.  ‡ΩÅ‡æ±‡Ωº‡Ω뇺ã‡Ωć汇Ω≤‡Ω¶‡ºã‡ΩLJΩчºã‡Ω¢‡Ω¥‡Ωчºã‡Ω¶‡æ¶‡Ω∫‡ºã‡Ωê‡Ωº‡Ωñ‡ºã‡Ωö‡Ω¥‡ΩÇ‡Ω¶‡ºã‡Ωñ‡Ωü‡Ωº‡ºã‡Ωì‡Ω≤‡ºã‡Ω®‡Ω≤‡Ω쇺ã‡Ω쇺ã‡Ωò‡Ω∫‡Ω쇺ã‡Ω쇺ã‡ΩLJΩë‡Ωò‡ºã‡ΩŇºã‡Ω¢‡æê‡æ±‡Ωñ‡ºã‡ΩLJΩì‡Ωчºã‡ºç
  14905. Description-el.UTF-8: ŒòŒ≠ŒªŒµœÑŒµ ŒΩŒ± œáœÅŒ∑œÉŒπŒºŒøœÄŒøŒπŒÆœÉŒµœÑŒµ ŒºŒ∑ ŒµŒªŒµœçŒ∏ŒµœÅŒø ŒªŒøŒ≥ŒπœÉŒºŒπŒ∫œå;
  14906.  ŒöŒ¨œÄŒøŒπŒø ŒºŒ∑ ŒµŒªŒµœçŒ∏ŒµœÅŒø ŒªŒøŒ≥ŒπœÉŒºŒπŒ∫œå (non-free) Œ≠œáŒµŒπ œÄœÅŒøœÉŒ±œÅŒºŒøœÉœÑŒµŒØ Œ≥ŒπŒ± œáœÅŒÆœÉŒ∑ œÉœÑŒø Debian. ŒëŒΩ Œ∫Œ±Œπ œÑŒø ŒªŒøŒ≥ŒπœÉŒºŒπŒ∫œå Œ±œÖœÑœå Œ¥ŒµŒΩ Œ±œÄŒøœÑŒµŒªŒµŒØ ŒºŒ≠œÅŒøœÇ œÑŒøœÖ Debian, ŒºœÄŒøœÅŒµŒØ ŒΩŒ± ŒµŒ≥Œ∫Œ±œÑŒ±œÉœÑŒ±Œ∏ŒµŒØ ŒºŒµ œÑŒ± œÑœÖœÄŒπŒ∫Œ¨ ŒµœÅŒ≥Œ±ŒªŒµŒØŒ± œÑŒøœÖ Debian. Œ§Œø ŒªŒøŒ≥ŒπœÉŒºŒπŒ∫œå Œ±œÖœÑœå Œ∫Œ±ŒªœçœÄœÑŒµœÑŒ±Œπ Œ±œÄœå Œ¨Œ¥ŒµŒπŒµœÇ œáœÅŒÆœÉŒ∑œÇ œÄŒøœÖ œÄŒπŒ∏Œ±ŒΩœåŒΩ ŒΩŒ± Œ±œÄŒ±Œ≥ŒøœÅŒµœçŒøœÖŒΩ œÑŒ∑ŒΩ œáœÅŒÆœÉŒ∑, œÑœÅŒøœÄŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑ ŒÆ Œ±ŒΩœÑŒπŒ≥œÅŒ±œÜŒÆ œÑŒøœÖ.
  14907.  .
  14908.  Œ†Œ±œÅŒ±Œ∫Œ±Œªœé, ŒµœÄŒπŒªŒ≠ŒæœÑŒµ Œ±ŒΩ ŒµœÄŒπŒ∏œÖŒºŒµŒØœÑŒµ ŒΩŒ± ŒµŒØŒΩŒ±Œπ Œ¥ŒπŒ±Œ∏Œ≠œÉŒπŒºŒø Œ±œÖœÑœå œÑŒø ŒªŒøŒ≥ŒπœÉŒºŒπŒ∫œå ŒøœçœÑœâœÇ ŒÆ Œ¨ŒªŒªœâœÇ.
  14909. Description-eo.UTF-8: Uzu malliberajn programojn?
  14910.  Kelkaj malliberaj programoj funkcios kun Debiano. Kvankam tio programaro ne estas parto de Debiano. kutima Debiana ilaron eblos uzi por instali ƒùin. Tio programaro posedas diversajn uzrajtojn kiuj malebligas vin uzi, modifi, a≈≠ disdoni ƒùin.
  14911.  .
  14912.  Bonvolu elekti ƒâu vi ƒâiel deziras disponi ƒùin.
  14913. Description-es.UTF-8: ¬øUsar software no libre?
  14914.  Hay software no libre que se ha podido hacer funcionar con
  14915.  Debian. Aunque este software no es parte de Debian, se pueden usar las
  14916.  herramientas est√°ndar de Debian para instalarlo. Este software tiene
  14917.  licencias variadas que pueden prohibirle usarlo, modificarlo o
  14918.  compartirlo.
  14919.  .
  14920.  Por favor, elija si, a√∫n as√≠, quiere tenerlo disponible.
  14921. Description-et.UTF-8: Kasuta tarkvara, mis pole vaba?
  14922.  Debianiga on kokkusobitatud ka tarkvara, mis pole vaba. Ehkki see tarkvara pole k√ºll osa Debianist, on tavalised Debiani t√∂√∂riistad v√µimelised seda paigaldama. Selle tarkvaraga seonduvad erinevad litsentsid, mis v√µivad m√µningates olukordades keelata tema kasutamist, muutmist v√µi jagamist.
  14923.  .
  14924.  Vali, kas soovid seda tarkvara endale k√§ttesaadavaks teha.
  14925. Description-eu.UTF-8: non-free softwarea erabili?
  14926.  Zenbait software ez-libre (non-free) Debianekin lan egiteko garatua izan da. Nahiz software hau ez da guztiz Debianen zati, Debian tresna arruntak erabili daitezke berau instalatzeko. Software honek lizentzi ezberdinak ditu eta zuri erabiltzeko, eraldatzeko edo banatzeko murrizketak izan litzakete.
  14927.  .
  14928.  Mesedez aukeratu eskuragarri izan nahi duzun ala eta guztiz ere.
  14929. Description-fi.UTF-8: K√§yt√§ ep√§vapaita ohjelmistoja?
  14930.  Joitakin ep√§vapaita ohjelmistoja on muokattu toimimaan Debianin kanssa. Vaikka n√§m√§ ohjelmistot eiv√§t ole osa Debiania, ne voidaan asentaa Debianin vakioty√∂kaluilla. N√§ill√§ ohjelmistoilla on vaihtelevia lisenssej√§, jotka voivat est√§√§ sinua k√§ytt√§m√§st√§, muokkaamasta tai jakamasta niit√§.
  14931.  .
  14932.  Haluatko sen olevan kuitenkin saatavilla?
  14933. Description-fr.UTF-8: Souhaitez-vous utiliser des logiciels non libres¬†?
  14934.  Certains logiciels non libres peuvent fonctionner avec Debian. Bien qu'ils ne fassent pas partie de Debian, les outils habituels peuvent √™tre utilis√©s pour les installer. Ces logiciels comportent des restrictions en ce qui concerne leur distribution, leur modification ou leur utilisation.
  14935.  .
  14936.  Veuillez indiquer si vous souhaitez y avoir acc√®s malgr√© tout.
  14937. Description-gl.UTF-8: ¬øEmpregar software non libre?
  14938.  Hai alg√∫n software non libre que se fixo funcionar con Debian. A√≠nda que este software non √© para nada parte de Debian, p√≥dense empregar as ferramentas est√°ndar de Debian para o instalar. Este software ten varias licencias que poden impedir que o use, modifique ou comparta.
  14939.  .
  14940.  Indique se o quere ter dispo√±ible igualmente.
  14941. Description-gu.UTF-8: ‡™Ö‡™∏‡´ç‡™µ‡™§‡™Ç‡™§‡´ç‡™∞ ‡™∏‡´ã‡™´‡´ç‡™ü‡™µ‡´á‡™∞ ‡™µ‡™æ‡™™‡™∞‡™∂‡´ã?
  14942.  ‡™ï‡´á‡™ü‡™≤‡™æ‡™ï ‡™Æ‡´Å‡™ï‡´ç‡™§ ‡™® ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´á‡™µ‡™æ ‡™∏‡´ã‡™´‡´ç‡™ü‡™µ‡´á‡™∞ ‡™°‡´á‡™¨‡™ø‡™Ø‡™® ‡™∏‡™æ‡™•‡´á ‡™ï‡™æ‡™Æ ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡™µ‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™Ü‡™µ‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™õ‡´á. ‡™Ü ‡™∏‡´ã‡™´‡´ç‡™ü‡™µ‡´á‡™∞ ‡™°‡´á‡™¨‡™ø‡™Ø‡™®‡™®‡™æ‡™Ç ‡™≠‡™æ‡™ó‡™∞‡´Ç‡™™ ‡™® ‡™π‡´ã‡™µ‡™æ ‡™õ‡™§‡™æ‡™Ç, ‡™°‡´á‡™¨‡™ø‡™Ø‡™®‡™®‡™æ‡™Ç ‡™™‡´ç‡™∞‡™Æ‡™æ‡™£‡™≠‡´Ç‡™§ ‡™∏‡™æ‡™ß‡™®‡´ã ‡™§‡´á‡™®‡´á ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™™‡™ø‡™§ ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™µ‡™æ‡™™‡™∞‡´Ä ‡™∂‡™ï‡™æ‡™Ø ‡™õ‡´á. ‡™Ü ‡™∏‡´ã‡™´‡´ç‡™ü‡™µ‡´á‡™∞‡™®‡´á ‡™Ö‡™≤‡™ó ‡™≤‡™æ‡™Ø‡™∏‡™®‡´ç‡™∏ ‡™õ‡´á ‡™ú‡´á ‡™§‡™Æ‡™®‡´á ‡™§‡´á‡™®‡´ã ‡™â‡™™‡™Ø‡´ã‡™ó ‡™ï‡™∞‡™§‡™æ‡™Ç, ‡™¨‡™¶‡™≤‡™§‡™æ‡™Ç, ‡™Ö‡™•‡™µ‡™æ ‡™µ‡™π‡´á‡™Ç‡™ö‡™§‡™æ ‡™∞‡´ã‡™ï‡´Ä ‡™∂‡™ï‡´á ‡™õ‡´á.
  14943.  .
  14944.  ‡™Æ‡™π‡´á‡™∞‡™¨‡™æ‡™®‡´Ä ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã ‡™ï‡´á ‡™§‡™Æ‡™æ‡™∞‡´á ‡™Ü ‡™™‡´ç‡™∞‡™æ‡™™‡´ç‡™§ ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ‡™Ç ‡™õ‡´á.
  14945. Description-he.UTF-8: ◊î◊©◊™◊û◊© ◊ë◊™◊ï◊õ◊†◊î ◊û◊°◊ï◊í non-free?
  14946.  ◊ó◊ú◊ß ◊û◊î◊™◊ï◊õ◊†◊î ◊î◊ú◊ê ◊ó◊ï◊§◊©◊ô◊™ ◊¢◊ï◊ë◊ì◊™ ◊¢◊ù ◊ì◊ë◊ô◊ê◊ü. ◊ú◊û◊®◊ï◊™ ◊©◊™◊ï◊õ◊†◊î ◊ñ◊ê◊™ ◊ú◊ê ◊ó◊ú◊ß ◊û◊ì◊ë◊ô◊ê◊ü, ◊õ◊ú◊ô◊ù ◊°◊ò◊†◊ì◊®◊ò◊ô◊ù ◊©◊ú ◊ì◊ë◊ô◊ê◊ü ◊ô◊õ◊ï◊ú◊ô◊ù ◊ú◊©◊û◊© ◊õ◊ì◊ô ◊ú◊î◊™◊ß◊ô◊ü ◊ê◊ï◊™◊î. ◊ú◊™◊ï◊õ◊†◊î ◊ñ◊ê◊™ ◊ô◊© ◊®◊ô◊©◊ô◊ï◊†◊ï◊™ ◊©◊ï◊†◊ô◊ù ◊©◊ô◊õ◊ï◊ú◊ô◊ù ◊ú◊û◊†◊ï◊¢ ◊û◊û◊ö ◊ú◊î◊©◊™◊û◊©, ◊ú◊©◊†◊ï◊™ ◊ê◊ï ◊ú◊ó◊ú◊ï◊ß ◊ê◊ï◊™◊î.
  14947.  .
  14948.  ◊ë◊ó◊® ◊î◊ê◊ù ◊ê◊™◊î ◊®◊ï◊¶◊î ◊ê◊™ ◊ñ◊î ◊ñ◊û◊ô◊ü ◊ë◊õ◊ú ◊û◊ß◊®◊î.
  14949. Description-hi.UTF-8: ‡§®‡•⇧®-‡§´‡•燧∞‡•Ä ‡§∏‡•⇧´‡•燧ü‡§µ‡•ᇧ؇§∞ ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧∞‡•ᇧÇ?
  14950.  ‡§ï‡•ҧõ ‡§®‡•⇧®-‡§´‡•燧∞‡•Ä ‡§∏‡•⇧´‡•燧ü‡§µ‡•ᇧ؇§∞‡•㇧Ǡ‡§ï‡•ã ‡§°‡•ᇧ¨‡§ø‡§Ø‡§® ‡§ï‡•á ‡§∏‡§æ‡§• ‡§ï‡§æ‡§Æ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§≤‡§æ‡§Ø‡§ï ‡§¨‡§®‡§æ‡§Ø‡§æ ‡§ó‡§Ø‡§æ ‡§π‡•à. ‡§Ø‡§π ‡§∏‡•⇧´‡•燧ü‡§µ‡•ᇧ؇§∞ ‡§°‡•ᇧ¨‡§ø‡§Ø‡§® ‡§ï‡§æ ‡§≠‡§æ‡§ó ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§π‡•à, ‡§´‡§ø‡§∞ ‡§≠‡•Ä ‡§Æ‡§æ‡§®‡§ï ‡§°‡•ᇧ¨‡§ø‡§Ø‡§® ‡§î‡§ú‡§æ‡§∞‡•㇧Ǡ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§π‡§æ‡§Ø‡§§‡§æ ‡§∏‡•á ‡§á‡§®‡§ï‡•ã ‡§∏‡§Ç‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ ‡§∏‡§ï‡§§‡§æ ‡§π‡•à. ‡§á‡§® ‡§∏‡•⇧´‡•燧ü‡§µ‡•ᇧ؇§∞‡•㇧Ǡ‡§ï‡•á ‡§≤‡§æ‡§á‡§∏‡•ᇧLJ§∏ ‡§≠‡§ø‡§®‡•燧® ‡§π‡•à‡§Ç ‡§ú‡•㇧ø ‡§Ü‡§™‡§ï‡•ã ‡§á‡§®‡§ï‡•á ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧ó, ‡§™‡§∞‡§ø‡§µ‡§∞‡•燧§‡§® ‡§µ ‡§µ‡§ø‡§§‡§∞‡§£ ‡§∏‡•á ‡§∞‡•㇧§∏‡§ï‡§§‡•á ‡§π‡•à‡§Ç.
  14951.  .
  14952.  ‡§ï‡•ɇ§™‡§Ø‡§æ ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧǠ‡§ï‡§ø ‡§Ü‡§™ ‡§´‡§ø‡§∞ ‡§≠‡•Ä ‡§á‡§®‡§ï‡•ã ‡§â‡§™‡§≤‡§¨‡•燧ߠ‡§∞‡§ñ‡§®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡•ᇧLJ§ó‡•á.
  14953. Description-hr.UTF-8: Rabi ne-slobodne programe?
  14954.  Neki ne-slobodni programi mogu raditi s Debianom. Iako nisu ni na koji naƒçin dio Debiana, mo≈æete ih instalirati uobiƒçajenim Debianovim alatima. Ti programi imaju razliƒçite licence koje ƒáe vas sprijeƒçiti da ih koristite, prilagoƒëavate ili dijelite.
  14955.  .
  14956.  Molim odluƒçite hoƒáete li to ipak omoguƒáiti.
  14957. Description-hu.UTF-8: Felhaszn√°lhatsz nem-szabad szoftvereket?
  14958.  P√°r nem-szabad szoftvert egyesek becsomagoltak, hogy a Debian rendszer-eszk√∂zeivel is felrakhat√≥ legyenek. ISM√âTLEM: Ez a p√°r szoftver EGY√ÅLTAL√ÅN NEM R√âSZE a Debian rendszernek, csup√°n egyes felt√©telekkel feltelep√≠thet≈ë. E szoftverek elt√©r≈ë felhaszn√°l√≥i licenc-szerz≈ëd√©ssel rendelkeznek, melyek megakad√°lyozz√°k a szoftver szabad felhaszn√°l√°s√°t, tanulm√°nyoz√°s√°t √©s ellen≈ërz√©s√©t, m√≥dos√≠t√°s√°t vagy terjeszt√©s√©t, ez√©rt csak bizonyos hasonl√≥ felt√©telek eset√©n haszn√°lhatod fel ≈ëket.
  14959.  .
  14960.  K√≠v√°nod, hogy ezek egy√°ltal√°n el√©rhet≈ëek legyenek?
  14961. Description-id.UTF-8: Gunakan perangkat lunak tak-bebas?
  14962.  Beberapa perangkat lunak tak-bebas telah dibuat dapat bekerja dengan Debian. Walau perangkat lunak ini tidak semuanya bagian dari Debian, alat-alat standar Debian dapat digunakan untuk memasang mereka. Perangkat-perangkat lunak ini memiliki lisensi yang bervariasi yang dapat menghalangi Anda menggunakan, mengubah, atau berbagi perangkat lunak tersebut.
  14963.  .
  14964.  Silakan pilih apakah Anda menginginkannya tersedia.
  14965. Description-it.UTF-8: Usare anche il software non libero?
  14966.  Esiste del software non libero che √® stato impacchettato in modo da funzionare sotto Debian. Anche se tale software non fa parte della distribuzione, si possono usare i normali strumenti di Debian per installarlo. Le licenze a cui √® soggetto sono molteplici e in alcuni casi presentano delle restrizioni sull'uso, sulla modifica o sulla redistribuzione.
  14967.  .
  14968.  Selezionare se lo si vuole disponibile egualmente.
  14969. Description-ja.UTF-8: non-free „ÅÆ„ÇΩ„Éï„Éà„Ƕ„Ç߄Ǣ„Çí‰ΩøÁÅó„Åæ„Åô„Åã?
  14970.  Debian „Å߄Ũ„ÅÑ„Åè„ŧ„Åã„ÅÆ non-free „ÇΩ„Éï„Éà„Ƕ„Ç߄Ǣ„ÅåÂà©Áî®ÂèØËÉΩ„Å´„Å™„Å£„Ŷ„ÅÑ„Åæ„Åô„ÄÇ„Åü„Å®„Åà„Åì„Çå„Çâ„ÅÆ„ÇΩ„Éï„Éà„Ƕ„Ç߄Ǣ„ÅåÊ≠£„Åó„ÅÑ Debian „ÅÆ‰∏ÄÈÉ®„Å߄Ũ„Å™„ÅфŴ„Åõ„Çà„ÄÅÊ®ôÊ∫ñÁöфř Debian „ÅÆ„Éфɺ„É´„ÇíÂà©ÁÅó„Ŷ„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åô„Çã„Åì„Å®„Åå„Åß„Åç„Åæ„Åô„ÄÇ„Åì„Çå„Çâ„ÅÆ„ÇΩ„Éï„Éà„Ƕ„Ç߄Ǣ„ÅØÈÖçÂ∏É„ÇщøÆÊ≠£„ÄÅ‰ΩøÁŴÈñ¢„Åó„ŶÂà∂Èôê„Åå„ÅÇ„Çä„Åæ„Åô„ÄÇ
  14971.  .
  14972.  Âà©ÁÅß„Åç„Çã„Çà„Å܄Ŵ„Åó„Åü„ÅÑ„Åã„Å©„ÅÜ„Åã„ÇíÈÅ∏„Çì„Åß„Åè„ņ„Åï„ÅÑ„ÄÇ
  14973. Description-ka.UTF-8: ·Éí·Éê·Éõ·Éù·Éï·Éò·Éß·Éî·Éú·Éù·Éó ·Éê·É†·Éê·Éó·Éê·Éï·Éò·É°·É£·É§·Éê·Éö·Éò ·Éû·É†·Éù·Éí·É†·Éê·Éõ·Éî·Éë·Éò?
  14974.  Debian-·É°·Éê·Éó·Éï·Éò·É° ·Éê·É†·Éò·É° ·Éê·É†·Éê·Éó·Éê·Éï·Éò·É°·É£·É§·Éê·Éö·Éò ·Éû·É†·Éù·Éí·É†·Éê·Éõ·Éî·Éë·Éò·É™. ·Éò·É°·Éò·Éú·Éò ·Éê·É† ·É®·Éî·Éì·Éò·Éê·Éú ·Éì·Éò·É°·É¢·É†·Éò·Éë·É£·É¢·Éò·Éï·É®·Éò, ·Éõ·Éê·Éí·É†·Éê·Éõ ·É®·Éî·É°·Éê·É´·Éö·Éî·Éë·Éî·Éö·Éò·Éê ·Éõ·Éê·Éó·Éò ·Éì·Éê·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê Debian-·Éò·É° ·É°·É¢·Éê·Éú·Éì·Éê·É†·É¢·É£·Éö·Éò ·É°·Éê·É®·É£·Éê·Éö·Éî·Éë·Éî·Éë·Éò·Éó. ·Éê·Éõ ·Éû·É†·Éù·Éí·É†·Éê·Éõ·Éî·Éë·É° ·Éí·Éê·Éê·É©·Éú·Éò·Éê·Éó ·Éö·Éò·É™·Éî·Éú·Éñ·Éò·Éî·Éë·Éò, ·É†·Éù·Éõ·Éö·Éî·Éë·Éò·É™ ·É®·Éî·Éò·É´·Éö·Éî·Éë·Éê ·Éô·É†·É´·Éê·Éö·Éê·Éï·Éì·Éú·Éî·Éú ·Éõ·Éê·Éó ·Éí·Éê·Éõ·Éù·Éß·Éî·Éú·Éî·Éë·Éê·É°, ·É®·Éî·É™·Éï·Éö·Éê·É° ·Éê·Éú ·Éí·Éê·Éï·É†·É™·Éî·Éö·Éî·Éë·Éê·É°.
  14975.  .
  14976.  ·Éó·É•·Éï·Éî·Éú ·Éõ·Éê·Éò·Éú·É™ ·Éí·Éò·Éú·Éì·Éê·Éó ·Éî·É° ·Éû·É†·Éù·Éí·É†·Éê·Éõ·Éî·Éë·Éò ·ÉÆ·Éî·Éö·Éõ·Éò·É°·Éê·É¨·Éï·Éì·Éù·Éõ·Éò ·Éò·Éß·Éù·É°?
  14977. Description-km.UTF-8: ·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûï·üí·ûì·üÇ·ûÄ·ûë·ûì·üã‚Äã·ûò·û∑·ûì‚Äã·ûü·üÅ·ûö·û∏¬†?
  14978.  ·ûï·üí·ûì·üÇ·ûÄ·ûë·ûì·üã‚Äã·ûò·û∑·ûì‚Äã·ûü·üÅ·ûö·û∏‚Äã·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûÖ·üÜ·ûì·ûΩ·ûì‚Äã·ûè·üí·ûö·ûº·ûú‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûî·ûÑ·üí·ûÄ·ûæ·ûè‚Äã·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·û≤·üí·ûô‚Äã·ûä·üÜ·ûé·ûæ·ûö·ûÄ·û∂·ûö‚Äã·ûá·û∂·ûò·ûΩ·ûô‚Äã·ûä·üÅ·ûî·üÄ·û쬆·üî ·ûë·üÑ·üá‚Äã·ûî·û∏·ûá·û∂‚Äã·ûï·üí·ûì·üÇ·ûÄ·ûë·ûì·üã‚Äã·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûò·û∑·ûì‚Äã·ûò·üÇ·ûì‚Äã·ûá·û∂‚Äã·ûï·üí·ûì·üÇ·ûÄ‚Äã·ûö·ûî·ûü·üã‚Äã·ûä·üÅ·ûî·üÄ·ûì‚Äã·ûÄ·üè‚Äã·ûä·üÑ·ûô ·ûÄ·üè‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ‚Äã·ûß·ûî·ûÄ·ûö·ûé·üç‚Äã·ûä·üÅ·ûî·üÄ·ûì‚Äã·ûÅ·üí·ûì·û∂·ûè·ûÇ·üÜ·ûö·ûº ·ûä·ûæ·ûò·üí·ûî·û∏‚Äã·ûä·üÜ·û°·ûæ·ûÑ‚Äã·ûú·û∂‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·ûä·üÇ·ûö¬†·üî ·ûï·üí·ûì·üÇ·ûÄ·ûë·ûì·üã‚Äã·ûì·üÅ·üá‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·û¢·û∂·ûá·üí·ûâ·û∂·ûî·ûé·üí·ûé‚Äã·ûÅ·ûª·ûü·üó‚Äã·ûÇ·üí·ûì·û∂ ·ûä·üÇ·ûõ‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·ûì·ûπ·ûÑ‚Äã·ûò·û∑·ûì‚Äã·û¢·û∂·ûÖ‚Äã·û≤·üí·ûô‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûî·üí·ûö·ûæ ·ûÄ·üÇ·ûî·üí·ûö·üÇ ·û¨ ·ûÖ·üÇ·ûÄ‚Äã·ûö·üÜ·ûõ·üÇ·ûÄ‚Äã·ûú·û∂‚Äã·ûî·û∂·ûì‚Äã·û°·ûæ·ûô¬†·üî
  14979.  .
  14980.  ·ûü·ûº·ûò‚Äã·ûá·üí·ûö·ûæ·ûü‚Äã·ûê·û∂‚Äã·ûè·ûæ‚Äã·û¢·üí·ûì·ûÄ‚Äã·ûÖ·ûÑ·üã‚Äã·û≤·üí·ûô‚Äã·ûò·û∂·ûì‚Äã·ûú·û∂‚Äã·û¨‚Äã·ûÄ·üè‚Äã·û¢·ûè·ü㬆·üî
  14981. Description-ko.UTF-8: ÎèÖφê ÏÜåÌîÑÌä∏Ïõ®Ïñ¥Î•º ÏǨÏö©ÌïòÏãúÍ≤†ÏäµÎãàÍπå?
  14982.  ÎèÖφê ÏÜåÌîÑÌä∏Ïõ®Ïñ¥Ï§ëÏóê Îç∞ÎπÑÏïàÏóêÏÑú ÏǨÏö©ÌÏàò ÏûàÍ≤å ÎßåÎì§Ïñ¥ÏßÑ ÏÜåÌîÑÌä∏Ïõ®Ïñ¥Í∞Ä ÏûàÏäµÎãàÎã§. Ïù¥ ÏÜåÌîÑÌä∏Ïõ®Ïñ¥Îäî Îç∞ÎπÑÏïàÏùò ÏùºÎ∂ÄÎ∂ÑÏù¥ ÏïÑÎãàÏßÄÎßå, ÌëúϧĠÎç∞ÎπÑÏïà ÎèÑ͵¨Î•º Ïù¥Ïö©Ì怒Ïù¥ ÏÜåÌîÑÌä∏Ïõ®Ïñ¥Î•º ÏѧÏπòÌÏàò ÏûàÏäµÎãàÎã§. Ïù¥ ÏÜåÌîÑÌä∏Ïõ®Ïñ¥Ïùò ÎùºÏù¥ÏѺÏä§Îäî ÏǨÏö©, Ïàòφï Î∞è Í≥µÏú†Î•º Í∏àÏßÄÌïòÍ≥† ÏûàÏäµÎãàÎã§.
  14983.  .
  14984.  Í∑∏ÎûòÎèÑ Ïù¥ ÏÜåÌîÑÌä∏Ïõ®Ïñ¥Î•º ÏǨÏö©ÌÏàò ÏûàÎèÑΰù ÎßåÎì§ÏßÄ Ïó¨Î∂ÄΕº ÏцÌÉùÌïòÏã≠ÏãúÏò§.
  14985. Description-ku.UTF-8: Niv√Æsbariya neazad were bikaran√Æn?
  14986.  Hin niv√Æsbariy√™n ne-azad ji bo xebit√Æna bi Debian√™ re hatine √ß√™kirin. Ev niv√Æsbar√Æ ne par√ßeyeke Debian e l√™ am√ªr√™n standard √™n Debian√™ dikarin w√™ saz bikin. Ev niv√Æsbar√Æ ji bo bikaran√Æn, guherandin an j√Æ parvekirin√™ curbecur hatiye amadekirin.
  14987.  .
  14988.  Ji kerema xwe re cih√™ ku dixwaz√Æ ev niv√Æsbar√Æ ji bo te l√™ be hilbij√™re.
  14989. Description-lt.UTF-8: Ar naudoti ne laisvƒÖ (non-free) programinƒô ƒØrangƒÖ?
  14990.  Kai kuri ne laisva programinƒó ƒØranga yra paruo≈°ta dirbti Debian'e. Nors ≈°i programinƒó ƒØranga nƒóra Debian'o dalis, standartiniai Debian'o ƒØrankiai gali b≈´ti naudojami jos ƒØdiegimui. ≈†i programinƒó ƒØranga turi ƒØvairias licencijas, kurios riboja Jus jƒÖ naudojant, keiƒçiant ar dalinantis su kitais.
  14991.  .
  14992.  Pra≈°au nusprƒôskite ar vis tik norite jƒÖ turƒóti.
  14993. Description-lv.UTF-8: Lietot nebrƒ´vo programmat≈´ru?
  14994.  Da≈æas nebrƒ´vƒÅs programmas ir pielƒÅgotas darbam ar Debian. Lai gan ≈°ƒ´s programmas nav Debian sastƒÅvdaƒºa, tomƒìr standarta Debian lƒ´dzekƒºi var tikt lietoti, lai tƒÅs uzinstalƒìtu. ≈†ƒ´m programmƒÅm var b≈´t da≈æƒÅdi licenƒçu ierobe≈æojumi, kas var neatƒºaut jums tƒÅs lietot, modificƒìt vai izplatƒ´t.
  14995.  .
  14996.  L≈´dzu izvƒìlieties, vai j≈´s joprojƒÅm gribat, lai tƒÅs jums b≈´tu pieejamas.
  14997. Description-mk.UTF-8: –ö–æ—Ä–∏—Å—Ç–Ω–∏ –Ω–µ –æ—Ç–≤–æ—Ä–µ–Ω —Å–æ—Ñ—Ç–≤–µ—Ä?
  14998.  –ù–µ–∫–æ—ò –Ω–µ—Å–ª–æ–±–æ–¥–µ–Ω —Å–æ—Ñ—Ç–≤–µ—Ä –±–µ—à–µ –Ω–∞–ø—Ä–∞–≤–µ–Ω –¥–∞ —Ä–∞–±–æ—Ç–∏ —Å–æ –î–µ–±–∏–∞–Ω. –ò–∞–∫–æ –æ–≤–æ—ò —Å–æ—Ñ—Ç–≤–µ—Ä –≤–æ–æ–ø—à—Ç–æ –Ω–µ –µ –¥–µ–ª –æ–¥ –î–µ–±–∏–∞–Ω, –º–æ–∂–µ –¥–∞ —Å–µ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞ —Å–æ —Å—Ç–∞–Ω–¥–∞—Ä–¥–Ω–∏—Ç–µ –î–µ–±–∏–∞–Ω –∞–ª–∞—Ç–∫–∏. –û–≤–æ—ò —Å–æ—Ñ—Ç–≤–µ—Ä –º–æ–∂–µ –¥–∞ –∏–º–∞ —Ä–∞–∑–ª–∏—á–Ω–∞ –ª–∏—Ü–µ–Ω—Ü–∞ –∫–æ—ò–∞ –º–æ–∂–µ –¥–∞ —Ç–∏ –æ–Ω–µ–≤–æ–∑–º–æ–∂–∏ –Ω–µ–≥–æ–≤–æ –∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–µ—ö–µ, –∏–∑–º–µ–Ω–∞ –∏–ª–∏ –¥–µ–ª–µ—ö–µ.
  14999.  .
  15000.  –¢–µ –º–æ–ª–∞–º –æ–¥–±–µ—Ä–∏ –¥–∞–ª–∏ —Å–µ–ø–∞–∫ —Å–∞–∫–∞—à –¥–∞ –≥–æ –∏–Ω—Å—Ç–∞–ª–∏—Ä–∞—à.
  15001. Description-ml.UTF-8: ‡¥∏‡µç‡¥µ‡¥§‡¥®‡µç‡¥§‡µç‡¥∞‡¥Æ‡¥≤‡µç‡¥≤‡¥æ‡¥§‡µç‡¥§ ‡¥∏‡µã‡¥´‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µç‚Ä凥µ‡µÜ‡¥Ø‡¥∞‡µç‚Äç ‡¥â‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥£‡µã?
  15002.  ‡¥ö‡¥ø‡¥≤ ‡¥∏‡µç‡¥µ‡¥§‡¥®‡µç‡¥§‡µç‡¥∞‡¥Æ‡¥≤‡µç‡¥≤‡¥æ‡¥§‡µç‡¥§ ‡¥∏‡µã‡¥´‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µç‚Ä凥µ‡µÜ‡¥Ø‡¥∞‡µç‚Äç ‡¥°‡µÜ‡¥¨‡¥ø‡¥Ø‡¥®‡µã‡¥ü‡µä‡¥™‡µç‡¥™‡¥Ç ‡¥™‡µç‡¥∞‡¥µ‡¥∞‡µç‚Ä燥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥™‡µç‡¥™‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥µ‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡¥æ‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥Ø‡¥ø‡¥ü‡µç‡¥ü‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µç. ‡¥à ‡¥∏‡µã‡¥´‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µç‚Ä凥µ‡µÜ‡¥Ø‡¥∞‡µç‚Äç ‡¥°‡µÜ‡¥¨‡¥ø‡¥Ø‡¥®‡µç‡¥±‡µÜ ‡¥≠‡¥æ‡¥ó‡¥Æ‡¥≤‡µç‡¥≤‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µÅ‡¥Ç ‡¥á‡¥§‡µÅ‡µç ‡¥á‡¥®‡µç‚Ä燥∏‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µã‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥ö‡µÜ‡¥Ø‡µç‡¥Ø‡¥æ‡¥®‡µç‚Äç ‡¥∏‡¥æ‡¥ß‡¥æ‡¥∞‡¥£ ‡¥°‡µÜ‡¥¨‡¥ø‡¥Ø‡¥®‡µç‚Äç ‡¥ü‡µÇ‡¥≥‡µÅ‡¥ï‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥â‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥Ø‡µç‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥Ç. ‡¥à ‡¥∏‡µã‡¥´‡µç‡¥±‡µç‡¥±‡µç‚Ä凥µ‡µÜ‡¥Ø‡¥±‡¥ø‡¥®‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥™‡¥≤‡¥§‡¥∞‡¥§‡µç‡¥§‡¥ø‡¥≤‡µÅ‡¥≥‡µç‡¥≥ ‡¥Ö‡¥®‡µÅ‡¥Æ‡¥§‡¥ø ‡¥™‡¥§‡µç‡¥∞‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Äç ‡¥â‡¥™‡¥Ø‡µã‡¥ó‡¥ø‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ‡¥Ç, ‡¥Æ‡¥æ‡¥±‡µç‡¥±‡¥Ç ‡¥µ‡¥∞‡µÅ‡¥§‡µç‡¥§‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ‡¥Ç ‡¥Ö‡¥≤‡µç‡¥≤‡µÜ‡¥ô‡µç‡¥ï‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥™‡¥ô‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥µ‡µÜ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥§‡¥ø‡¥≤‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ‡¥Ç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µÜ ‡¥§‡¥ü‡¥û‡µç‡¥û‡µá‡¥ï‡µç‡¥ï‡¥æ‡¥Ç.
  15003.  .
  15004.  ‡¥é‡¥®‡µç‡¥®‡¥ø‡¥∞‡µÅ‡¥®‡µç‡¥®‡¥æ‡¥≤‡µÅ‡¥Ç ‡¥á‡¥§‡µÅ‡µç ‡¥≤‡¥≠‡µç‡¥Ø‡¥Æ‡¥æ‡¥ï‡¥æ‡¥®‡µç‚Äç ‡¥®‡¥ø‡¥ô‡µç‡¥ô‡¥≥‡µç‚Ä燥燥懥µ‡¥∂‡µç‡¥Ø‡¥Æ‡µÅ‡¥£‡µç‡¥ü‡µã ‡¥é‡¥®‡µç‡¥®‡µÅ‡µç  ‡¥¶‡¥Ø‡¥µ‡¥æ‡¥Ø‡¥ø ‡¥§‡µÜ‡¥∞‡¥û‡µç‡¥û‡µÜ‡¥ü‡µÅ‡¥ï‡µç‡¥ï‡µÅ‡¥ï.
  15005. Description-mr.UTF-8: ‡§Æ‡•Ň§ï‡•燧§ ‡§®‡§∏‡§≤‡•ᇧ≤‡•á ‡§∏‡•⇧´‡•燧ü‡§µ‡•ᇧև§∞ ‡§µ‡§æ‡§™‡§∞‡§æ‡§Ø‡§ö‡•á?
  15006.  ‡§ï‡§æ‡§π‡•Ä ‡§Æ‡•Ň§ï‡•燧§ ‡§®‡§∏‡§≤‡•ᇧ≤‡•á ‡§∏‡•⇧´‡•燧ü‡§µ‡•ᇧև§∞ ‡§°‡•ᇧ¨‡§ø‡§Ø‡§® ‡§Æ‡§ß‡•á ‡§µ‡§æ‡§™‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§ú‡•㇧ó‡•á ‡§¨‡§®‡§µ‡§≤‡•ᇧ≤‡•á ‡§Ü‡§π‡•á. ‡§ú‡§∞‡•Ä ‡§π‡•á ‡§∏‡•⇧´‡•燧ü‡§µ‡•ᇧև§∞ ‡§°‡•ᇧ¨‡§ø‡§Ø‡§® ‡§ö‡§æ ‡§≠‡§æ‡§ó ‡§®‡§∏‡§≤‡•á, ‡§§‡§∞‡•Ä ‡§§‡•á ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∑‡•燧†‡§æ‡§™‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§ï‡§∞‡§ø‡§§‡§æ ‡§®‡•á‡§π‡§Æ‡•ć§ö‡•Ä ‡§°‡•ᇧ¨‡§ø‡§Ø‡§® ‡§ü‡•LJ§≤‡§∏‡•ç ‡§µ‡§æ‡§™‡§∞‡§§‡§æ ‡§Ø‡•ᇧ䠇§∂‡§ï‡§§‡§æ‡§§. ‡§Ø‡§æ ‡§∏‡•⇧´‡•燧ü‡§µ‡•ᇧև§∞‡§ö‡•á ‡§µ‡§ø‡§µ‡§ø‡§ß ‡§™‡§∞‡§µ‡§æ‡§®‡•á ‡§§‡•á ‡§µ‡§æ‡§™‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§µ‡§∞, ‡§§‡•燧؇§æ‡§§ ‡§¨‡§¶‡§≤ ‡§ï‡§∞‡§£‡•燧؇§æ‡§µ‡§∞ ‡§ï‡§ø‡§Ç‡§µ‡§æ ‡§µ‡§æ‡§ü‡§™‡§æ‡§µ‡§∞ ‡§¨‡§Ç‡§ß‡§®‡•á ‡§Ü‡§£‡•Ç ‡§∂‡§ï‡§§‡§æ‡§§.
  15007.  .
  15008.  ‡§§‡§∞‡•ć§π‡•Ä ‡§§‡•Ň§Æ‡•ç‡§π‡§æ‡§≤‡§æ ‡§§‡•Ä ‡§π‡§µ‡•Ä ‡§Ü‡§π‡•ᇧ§ ‡§ï‡§æ, ‡§§‡•á ‡§†‡§∞‡§µ‡§æ.
  15009. Description-nb.UTF-8: Vil du bruke ufri programvare?
  15010.  Noen programvare-pakker som ikke er fri programvare er blitt tilpasset for Debian. Selv om disse programmene slett ikke er en del av Debian, kan du bruke standard Debian-verkt√∏y til √• installere dem. Slike programmer har ulike lisenser som kan hindre deg i √• endre p√• dem, bruke dem eller dele dem med andre.
  15011.  .
  15012.  Velg om du likevel vil ha slike programmer tilgjengelige.
  15013. Description-ne.UTF-8: ‡§∏-‡§∂‡•ҧ≤‡•燧§∏‡§´‡•燧ü‡§µ‡•ᇧ؇§∞ ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧ó‡§∞‡•燧®‡•ҧπ‡•ҧ®‡•燧õ ? 
  15014.  ‡§°‡•ᇧµ‡§ø‡§Ø‡§® ‡§∏‡§Å‡§ó‡•à ‡§ï‡§æ‡§Æ ‡§ó‡§∞‡•燧® ‡§ï‡•ᇧπ‡•Ä ‡§∏-‡§∂‡•ҧ≤‡•燧§∏‡§´‡•燧ü‡§µ‡•ᇧ؇§∞ ‡§¨‡§®‡•ᇧ标§õ‡§®‡•ç ‡•§ ‡§Ø‡§¶‡•燧؇§™‡§ø ‡§Ø‡•ã ‡§∏‡§´‡•燧ü‡§µ‡•ᇧ؇§∞ ‡§°‡•ᇧµ‡§ø‡§Ø‡§®‡§ï‡•ã ‡§∏‡§¨‡•à ‡§≠‡§æ‡§ó‡§Æ‡§æ ‡§õ‡•à‡§®, ‡§Ø‡•ã ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®‡§æ ‡§ó‡§∞‡•燧® ‡§Æ‡§æ‡§®‡§ï ‡§°‡•ᇧµ‡§ø‡§Ø‡§® ‡§â‡§™‡§ï‡§∞‡§£‡§π‡§∞‡•Ç ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧π‡•ҧ®‡•燧õ‡§®‡•ç ‡•§ ‡§Ø‡•ã ‡§∏‡§´‡•燧ü‡§µ‡•ᇧ؇§∞ ‡§∏‡§Å‡§ó ‡§∞‡•ҧ™‡§æ‡§®‡•燧§‡§∞‡§ø‡§§ ‡§á‡§ú‡§æ‡§ú‡§§‡§™‡§§‡•燧∞‡§π‡§∞‡•Å ‡§õ‡§®‡•ç ‡§ú‡§∏‡§≤‡•á ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å‡§≤‡§æ‡§à ‡§Ø‡§∏‡§¨‡§æ‡§ü ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧ó‡§∞‡•燧®, ‡§™‡§∞‡§ø‡§Æ‡§æ‡§∞‡•燧ú‡§® ‡§ó‡§∞‡•燧®, ‡§∏‡•ᇧ؇§∞ ‡§ó‡§∞‡•燧® ‡§∞‡•㇧燧® ‡§∏‡§ï‡•燧õ ‡•§
  15015.  .
  15016.  ‡§ï‡•ɇ§™‡§Ø‡§æ ‡§∞‡•㇧ú‡•燧®‡•ҧπ‡•㇧∏‡•ç ‡§ï‡§ø ‡§§‡§™‡§æ‡§à‡§Å ‡§ú‡•á ‡§≠‡§è ‡§™‡§®‡§ø ‡§Ø‡§∏‡§≤‡§æ‡§à ‡§â‡§™‡§≤‡§¨‡•燧ߠ‡§ö‡§æ‡§π‡§®‡•ҧπ‡•ҧ®‡•燧õ ‡•§
  15017. Description-nl.UTF-8: Programma's uit de 'non-free'-sectie gebruiken?
  15018.  Sommige niet-vrije software is voor Debian beschikbaar gemaakt. Hoewel deze software geen deel uitmaakt van Debian, kunt u de standaard Debian-hulpprogramma's gebruiken om ze te installeren. De licentievoorwaarden van deze programma's varieert en beperkt mogelijk het gebruik, de aanpassing of het delen van deze programma's.
  15019.  .
  15020.  Wilt u het toch beschikbaar hebben?
  15021. Description-nn.UTF-8: Vil du bruke ufri programvare?
  15022.  Det finst ein del ufri programvare som verkar fint saman med Debian. Sj√∏lv om programvaren ikkje er ein del av Debian, kan du installere han ved hjelp av Debian-verkt√∏ya. Program av denne typen kan ha fleire ulike lisensar som kan hindra deg i √• bruke dei, endra dei eller dela dei med andre.
  15023.  .
  15024.  Vel om du likevel vil ha dei tilgjengelege.
  15025. Description-no.UTF-8: Vil du bruke ufri programvare?
  15026.  Noen programvare-pakker som ikke er fri programvare er blitt tilpasset for Debian. Selv om disse programmene slett ikke er en del av Debian, kan du bruke standard Debian-verkt√∏y til √• installere dem. Slike programmer har ulike lisenser som kan hindre deg i √• endre p√• dem, bruke dem eller dele dem med andre.
  15027.  .
  15028.  Velg om du likevel vil ha slike programmer tilgjengelige.
  15029. Description-pa.UTF-8: ‡®ó‡®º‡©à‡®∞-‡®Æ‡©Å‡®ï‡®§/‡®Æ‡©Å‡®´‡®§ ‡®∏‡®æ‡®´‡®ü‡®µ‡©á‡®Ö‡®∞‡®æ‡®Ç ‡®¶‡©Ä ‡®µ‡®∞‡®§‡©ã‡®Ç?
  15030.  ‡®ï‡©Å‡®ù ‡®®‡®æ-‡®Æ‡©Å‡®ï‡®§/‡®Æ‡©Å‡®´‡®º‡®§ ‡®∏‡®æ‡®´‡®ü‡®µ‡©á‡®Ö‡®∞ ‡®°‡©á‡®¨‡©Ä‡®Ö‡®® ‡®®‡®æ‡®≤ ‡®µ‡®∞‡®§‡®£ ‡®≤‡®à ‡®¨‡®£‡®æ‡®è ‡®π‡®®‡•§ ‡®≠‡®æ‡®µ‡©á‡®Ç ‡®á‡®π ‡®∏‡®æ‡®´‡®ü‡®µ‡©á‡®Ö‡®∞ ‡®°‡©á‡®¨‡©Ä‡®Ö‡®® ‡®¶‡®æ ‡®≠‡®æ‡®ó ‡®®‡®π‡©Ä‡®Ç, ‡®∏‡®ü‡©à‡®Ç‡®°‡®∞‡®° ‡®°‡©á‡®¨‡©Ä‡®Ö‡®® ‡®ü‡©Ç‡®≤ ‡®á‡®∏ ‡®®‡©Ç‡©∞ ‡®á‡©∞‡®∏‡®ü‡®æ‡®≤ ‡®ï‡®∞‡®® ‡®≤‡®à ‡®µ‡®∞‡®§‡©á ‡®ú‡®æ ‡®∏‡®ï‡®¶‡©á ‡®π‡®®‡•§ ‡®á‡®∏ ‡®∏‡®æ‡®´‡®ü‡®µ‡©á‡®Ö‡®∞ ‡®¶‡®æ ‡®µ‡©±‡®ñ‡®∞‡®æ ‡®≤‡®æ‡®à‡®∏‡©à‡®Ç‡®∏ ‡®π‡©à ‡®ú‡©ã ‡®§‡©Å‡®π‡®æ‡®®‡©Ç‡©∞ ‡®µ‡®∞‡®§‡®£, ‡®§‡®¨‡®¶‡©Ä‡®≤ ‡®ï‡®∞‡®®, ‡®ú‡®æ‡®Ç ‡®∏‡®æ‡®Ç‡®ù‡®æ ‡®ï‡®∞‡®® ‡®§‡©ã‡®Ç ‡®π‡®ü‡®æ ‡®∏‡®ï‡®¶‡®æ ‡®π‡©à‡•§
  15031.  .
  15032.  ‡®ö‡©Å‡®£‡©ã ‡®ï‡®ø ‡®§‡©Å‡®∏‡©Ä‡®Ç ‡®ï‡®ø‡®∏‡©á ‡®µ‡©Ä ‡®π‡®æ‡®≤‡®§ ‡®µ‡®ø‡©±‡®ö ‡®â‡®™‡®≤‡©±‡®¨‡®ß ‡®ï‡®∞‡®®‡®æ ‡®ö‡®æ‡®π‡©Å‡©∞‡®¶‡©á ‡®π‡©ã‡•§
  15033. Description-pl.UTF-8: Czy u≈ºywaƒá oprogramowania nie wolnodostƒôpnego?
  15034.  Do dzia≈Çania w systemie Debian przystosowano r√≥≈ºne programy, kt√≥re nie sƒÖ wolnodostƒôpne. Choƒá nie sƒÖ one w ≈ºadnym przypadku czƒô≈õciƒÖ Debiana, standardowe narzƒôdzia Debiana umo≈ºliwiajƒÖ ich instalacjƒô. Programy te majƒÖ r√≥≈ºne licencje, kt√≥re mogƒÖ uniemo≈ºliwiƒá Ci ich u≈ºywanie, modyfikacjƒô lub rozprowadzanie.
  15035.  .
  15036.  Proszƒô wybraƒá czy chcesz mieƒá je mimo wszystko dostƒôpne.
  15037. Description-pt.UTF-8: Utilizar software 'non-free'?
  15038.  Algum software n√£o-livre foi preparado para funcionar com Debian. Embora este software n√£o fa√ßa parte de Debian, as ferramentas standard de Debian podem ser utilizadas para o instalar. Este software tem variadas licen√ßas que podem prevenir que voc√™ o possa utilizar, modificar ou partilhar.
  15039.  .
  15040.  Por favor escolha se mesmo assim o quer ter dispon√≠vel.
  15041. Description-pt_BR.UTF-8: Usar programas n√£o-livres?
  15042.  Alguns programas n√£o-livres foram criados para trabalhar com o Debian. Apesar desse software n√£o ser parte oficial do Debian, as ferramentas padr√£o do Debian podem ser usadas para instal√°-lo. Tal software possui licen√ßas variadas que podem impedir que voc√™ o use, modifique ou o compartilhe.
  15043.  .
  15044.  Por favor, decida se voc√™ deseja ter esses programas dispon√≠veis de qualquer forma.
  15045. Description-ro.UTF-8: Folosi»õi software non-liber?
  15046.  Unele programe non-libere au fost fƒÉcute sƒÉ func»õioneze cu Debian. De»ôi aceste programe nu sunt deloc parte din Debian, se pot folosi unelte standard pentru a le instala. Aceste programe au diverse licen»õe care vƒÉ pot √Æmpiedica sƒÉ le folosi»õi, sƒÉ le modifica»õi sau sƒÉ le oferi»õi »ôi la al»õii.
  15047.  .
  15048.  VƒÉ rugƒÉm sƒÉ alege»õi dacƒÉ dori»õi sƒÉ le ave»õi totu»ôi disponibile.
  15049. Description-ru.UTF-8: –ò—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç—å –Ω–µ—Å–≤–æ–±–æ–¥–Ω–æ–µ –ü–û?
  15050.  –í –≤–∏–¥–µ –ø–∞–∫–µ—Ç–æ–≤ –¥–æ—Å—Ç—É–ø–Ω–æ –Ω–µ—Å–≤–æ–±–æ–¥–Ω–æ–µ –ü–û. –•–æ—Ç—è, –æ–Ω–æ –Ω–µ —è–≤–ª—è–µ—Ç—Å—è —á–∞—Å—Ç—å—é –æ—Å–Ω–æ–≤–Ω–æ–≥–æ –¥–∏—Å—Ç—Ä–∏–±—É—Ç–∏–≤–∞, –¥–ª—è —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∫–∏ –º–æ–∂–Ω–æ –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç—å —Å—Ç–∞–Ω–¥–∞—Ä—Ç–Ω—ã–µ —É—Ç–∏–ª–∏—Ç—ã. –î–∞–Ω–Ω–æ–µ –ü–û –∏–º–µ–µ—Ç —Ä–∞–∑–ª–∏—á–Ω—ã–µ –ª–∏—Ü–µ–Ω–∑–∏–∏, —Å–æ–≥–ª–∞—Å–Ω–æ –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã–º –≤–∞–º –∏–Ω–æ–≥–¥–∞ –Ω–µ–ª—å–∑—è –µ–≥–æ –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç—å, –∏–∑–º–µ–Ω—è—Ç—å –∏–ª–∏ —Ä–∞—Å–ø—Ä–æ—Å—Ç—Ä–∞–Ω—è—Ç—å.
  15051.  .
  15052.  –ù—É–∂–Ω–æ –ª–∏ —Å–¥–µ–ª–∞—Ç—å –¥–∞–Ω–Ω–æ–µ –ü–û –¥–æ—Å—Ç—É–ø–Ω—ã–º –≤ –ª—é–±–æ–º —Å–ª—É—á–∞–µ?
  15053. Description-sk.UTF-8: Pou≈æ√≠va≈• neslobodn√Ω (non-free) softv√©r?
  15054.  Niektor√© neslobodn√© (non-free) programy boli upraven√© na pr√°cu s Debianom. Hoci nie s√∫ tieto programy s√∫ƒças≈•ou Debianu, m√¥≈æete ich nain≈°talova≈• ≈°tandardn√Ωmi pr√≠kazmi Debianu. Tieto programy maj√∫ r√¥zne licencie, ktor√© obmedzuj√∫ ich pou≈æ√≠vanie, √∫pravu alebo ich ƒèal≈°ie ≈°√≠renie.
  15055.  .
  15056.  Rozhodnite sa, ƒçi chcete pou≈æ√≠va≈• tento softv√©r.
  15057. Description-sl.UTF-8: Uporabim ne-prosto (non-free) programsko opremo?
  15058.  Nekatera ne-prosta (non-free) programska oprema je bila prilagojena, da deluje v Debianu. ƒåeprav ta programska oprema ni del Debiana jo standardna Debian orodja lahko namestijo. Ta programska oprema ima razliƒçne licence, ki vam lahko prepreƒçujejo uporabo, spreminjanje ali souporabo.
  15059.  .
  15060.  Prosim izberite, ƒçe jo ≈æelite vseeno imeti na voljo.
  15061. Description-sq.UTF-8: D√´shiron t√´ p√´rdor√´sh programe non-free?
  15062.  Disa programe non-free jan√´ p√´rshtatur t√´ punojn√´ me Debian. Edhe pse k√´to programe nuk jan√´ aspak pjes√´ e Debian, vegla standarte mund t√´ p√´rdoren p√´r ti instaluar. K√´to programe kan√´ li√ßenca t√´ ndryshme q√´ mund t√´ t√´ pengojn√´ ti p√´rdor√´sh, ndryshosh apo ti ndash me t√´ tjer√´t.
  15063.  .
  15064.  Sidoqoft√´, t√´ lutem zgjidh n√´se d√´shiron ti kesh.
  15065. Description-sv.UTF-8: Anv√§nd icke-fri programvara?
  15066.  Viss icke-fri programvara har anpassats f√∂r att fungera med Debian. Trots att den h√§r programvaran inte alls √§r en del av Debian kan Debians standardverktyg anv√§ndas f√∂r att installera den. Den h√§r programvaran har varierande licenser som kan hindra dig fr√•n att anv√§nda, √§ndra eller dela med dig av den.
  15067.  .
  15068.  V√§lj om du vill ha den tillg√§nglig √§nd√•.
  15069. Description-ta.UTF-8: ‡Æá‡Æ≤‡Æµ‡Æö‡ÆÆ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Ææ‡Æ§ ‡ÆÆ‡ØÜ‡Æ©‡Øç ‡Æ™‡Øä‡Æ∞‡ØÅ‡Æ≥‡Øà ‡Æ™‡ÆØ‡Æ©‡Øç‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§ ‡Æµ‡Øá‡Æ£‡Øç‡Æü‡ØÅ‡ÆÆ‡Ææ?
  15070.  ‡Æá‡Æ≤‡Æµ‡Æö‡ÆÆ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤‡Ææ‡Æ§ ‡Æö‡Æø‡Æ≤ ‡ÆÆ‡ØÜ‡Æ©‡Øç ‡Æ™‡Øä‡Æ∞‡ØÅ‡Æü‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æü‡ØÜ‡Æ™‡Æø‡ÆØ‡Æ©‡ØÅ‡Æü‡Æ©‡Øç ‡Æµ‡Øá‡Æ≤‡Øà ‡Æö‡ØÜ‡ÆØ‡Øç‡Æï‡Æø‡Æ©‡Øç‡Æ±‡Æ©. ‡Æá‡Æ®‡Øç‡Æ§ ‡ÆÆ‡ØÜ‡Æ©‡Øç ‡Æ™‡Øä‡Æ∞‡ØÅ‡Æü‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æü‡ØÜ‡Æ™‡Æø‡ÆØ‡Æ©‡Æø‡Æ©‡Øç ‡Æ™‡Æï‡ØÅ‡Æ§‡Æø ‡ÆÖ‡Æ≤‡Øç‡Æ≤ ‡Æé‡Æ©‡Æø‡Æ©‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡Æµ‡Æ¥‡Æï‡Øç‡Æï‡ÆÆ‡Ææ‡Æ© ‡Æü‡ØÜ‡Æ™‡Æø‡ÆØ‡Æ©‡Øç ‡Æï‡Æ∞‡ØÅ‡Æµ‡Æø‡Æï‡Æ≥‡Øà‡Æï‡Øç ‡Æï‡Øä‡Æ£‡Øç‡Æü‡ØÅ ‡ÆÖ‡Æµ‡Æ±‡Øç‡Æ±‡Øà ‡Æ®‡Æø‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡Æ≤‡Ææ‡ÆÆ‡Øç. ‡Æá‡Æ®‡Øç‡Æ§ ‡ÆÆ‡ØÜ‡Æ©‡Øç ‡Æ™‡Øä‡Æ∞‡ØÅ‡Æü‡Øç‡Æï‡Æ≥‡ØÅ‡Æï‡Øç‡Æï‡ØÅ ‡Æ™‡Æ≤‡Æµ‡Æø‡Æ§ ‡Æâ‡Æ∞‡Æø‡ÆÆ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç ‡Æâ‡Æ≥‡Øç‡Æ≥‡Æ©. ‡ÆÖ‡Æµ‡Øà ‡Æâ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øà ‡ÆÖ‡Æµ‡Æ±‡Øç‡Æ±‡Øà ‡Æ™‡ÆØ‡Æ©‡Øç ‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§‡ØÅ‡Æµ‡Æ§‡ØÅ ‡ÆÆ‡Ææ‡Æ±‡Øç‡Æ±‡ØÅ‡Æµ‡Æ§‡ØÅ ‡ÆÆ‡Æ±‡Øç‡Æ±‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡Æ™‡Æï‡Æø‡Æ∞‡Øç‡Æ®‡Øç‡Æ§‡ØÅ ‡Æï‡Øä‡Æ≥‡Øç‡Æµ‡Æ§‡ØÅ ‡ÆÜ‡Æï‡Æø‡ÆØ‡Æµ‡Æ±‡Øç‡Æ±‡Øà ‡Æï‡Æü‡Øç‡Æü‡ØÅ‡Æ™‡Øç ‡Æ™‡Æü‡ØÅ‡Æ§‡Øç‡Æ§‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç.
  15071.  .
  15072.  ‡ÆÖ‡Æµ‡Øà ‡Æé‡Æ™‡Øç‡Æ™‡Æü‡Æø‡ÆØ‡ØÅ‡ÆÆ‡Øç ‡Æï‡Æø‡Æü‡Øà‡Æï‡Øç‡Æï‡Æ™‡Øç ‡Æ™‡ØÜ‡Æ± ‡Æµ‡Øá‡Æ£‡Øç‡Æü‡ØÅ‡ÆÆ‡Ææ ‡Æé‡Æ© ‡Æ§‡Øá‡Æ∞‡Øç‡Æ®‡Øç‡Æ§‡ØÜ‡Æü‡ØÅ‡Æô‡Øç‡Æï‡Æ≥‡Øç.
  15073. Description-th.UTF-8: ‡∏à‡∏∞‡πɇ∏ä‡πâ‡∏ã‡∏≠‡∏ü‡∏ï‡πå‡πŇ∏߇∏£‡πå‡πч∏°‡πà‡πć∏™‡∏£‡∏µ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πч∏°‡πà?
  15074.  ‡∏ã‡∏≠‡∏ü‡∏ï‡πå‡πŇ∏߇∏£‡πå‡πч∏°‡πà‡πć∏™‡∏£‡∏µ‡∏ö‡∏≤‡∏á‡∏ï‡∏±‡∏ß ‡πч∏î‡πâ‡∏ñ‡∏π‡∏Ň∏ó‡∏≥‡πɇ∏´‡πâ‡πɇ∏ä‡πâ‡∏á‡∏≤‡∏ô‡∏Ň∏±‡∏ö‡πć∏î‡πć∏ö‡∏µ‡∏¢‡∏ô‡πч∏î‡πâ ‡πŇ∏°‡πâ‡∏ã‡∏≠‡∏ü‡∏ï‡πå‡πŇ∏߇∏£‡πå‡πć∏´‡∏•‡πà‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ‡∏à‡∏∞‡πч∏°‡πà‡πɇ∏ä‡πà‡∏™‡πà‡∏߇∏ô‡∏´‡∏ô‡∏∂‡πà‡∏á‡∏LJ∏≠‡∏á‡πć∏î‡πć∏ö‡∏µ‡∏¢‡∏ô‡πŇ∏ï‡πà‡∏≠‡∏¢‡πà‡∏≤‡∏á‡πɇ∏î ‡πŇ∏ï‡πà‡∏Ňπá‡∏™‡∏≤‡∏°‡∏≤‡∏£‡∏ñ‡πɇ∏ä‡πâ‡πć∏ч∏£‡∏∑‡πà‡∏≠‡∏á‡∏°‡∏∑‡∏≠‡∏°‡∏≤‡∏ï‡∏£‡∏ê‡∏≤‡∏ô‡∏LJ∏≠‡∏á‡πć∏î‡πć∏ö‡∏µ‡∏¢‡∏ô‡πɇ∏ô‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡πч∏î‡πâ ‡∏ã‡∏≠‡∏ü‡∏ï‡πå‡πŇ∏߇∏£‡πå‡πć∏´‡∏•‡πà‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ‡πɇ∏ä‡πâ‡∏™‡∏±‡∏ç‡∏ç‡∏≤‡∏≠‡∏ô‡∏∏‡∏ç‡∏≤‡∏ï‡∏ï‡πà‡∏≤‡∏á‡πÜ ‡∏Ň∏±‡∏ô‡πч∏õ ‡∏ã‡∏∂‡πà‡∏á‡∏≠‡∏≤‡∏à‡∏´‡πâ‡∏≤‡∏°‡∏ч∏∏‡∏ì‡πч∏°‡πà‡πɇ∏´‡πâ‡πɇ∏ä‡πâ ‡πŇ∏Ňπâ‡πч∏Ç ‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πŇ∏ö‡πà‡∏á‡∏õ‡∏±‡∏ô‡∏Ňπá‡πч∏î‡πâ
  15075.  .
  15076.  ‡∏Ň∏£‡∏∏‡∏ì‡∏≤‡πć∏•‡∏∑‡∏≠‡∏Ň∏߇πà‡∏≤‡∏ч∏∏‡∏ì‡∏ï‡πâ‡∏≠‡∏á‡∏Ň∏≤‡∏£‡∏à‡∏∞‡πɇ∏´‡πâ‡∏°‡∏µ‡∏ã‡∏≠‡∏ü‡∏ï‡πå‡πŇ∏߇∏£‡πå‡πć∏´‡∏•‡πà‡∏≤‡∏ô‡∏µ‡πâ‡πч∏߇πâ‡∏ï‡∏¥‡∏î‡∏ï‡∏±‡πâ‡∏á‡∏´‡∏£‡∏∑‡∏≠‡πч∏°‡πà
  15077. Description-tl.UTF-8: Gumamit ng hindi-malayang software?
  15078.  May mga hindi-malayang software na ginawa upang umandar sa Debian. Bagamat hindi bahagi ang mga ito ng Debian, maaring gamitin ang mga standard Debian tools upang ma-install ang mga ito. Ang mga software na ito ay may iba't ibang pahintulot na maaaring maging balakid sa inyong pag-gamit, pag-bago, o ipamigay ang mga ito.
  15079.  .
  15080.  Piliin kung nais pa rin ninyong magamit ang mga ito.
  15081. Description-tr.UTF-8: √ñzg√ºr olmayan yazƒ±lƒ±m kullanacak mƒ±sƒ±nƒ±z?
  15082.  Bazƒ± √∂zg√ºr olmayan yazƒ±lƒ±mlar Debian ile kullanƒ±lacak hale getirilmi≈ütir. Bu yazƒ±lƒ±mlar Debian'ƒ±n bir par√ßasƒ± olmamakla birlikte standart Debian ara√ßlarƒ± ile kurulabilirler. Bu yazƒ±lƒ±mlarƒ±n; onlarƒ± kullanmanƒ±zƒ±,deƒüi≈ütirmenizi ya da payla≈ümanƒ±zƒ± kƒ±sƒ±tlayan deƒüi≈üik lisanslarƒ± vardƒ±r.
  15083.  .
  15084.  L√ºtfen kullanƒ±labilir olmasƒ±nƒ± isteyip istemediƒüiniz konusunda se√ßiminizi yapƒ±n.
  15085. Description-uk.UTF-8: –í–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–æ–≤—É–≤–∞—Ç–∏ –Ω–µ–≤—ñ–ª—å–Ω–µ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–Ω–µ –∑–∞–±–µ–∑–ø–µ—á–µ–Ω–Ω—è?
  15086.  –î–µ—è–∫—ñ –Ω–µ–≤—ñ–ª—å–Ω—ñ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–∏ –±—É–ª–∏ –ø—ñ–¥–ª–∞—à—Ç–æ–≤–∞–Ω—ñ –¥–ª—è —Ä–æ–±–æ—Ç–∏ –≤ Debian. –•–æ—á–∞ –≤–æ–Ω–∏ –Ω–µ —î —á–∞—Å—Ç–∏–Ω–æ—é Debian, —Å—Ç–∞–Ω–¥–∞—Ä—Ç–Ω—ñ —ñ–Ω—Å—Ç—Ä—É–º–µ–Ω—Ç–∏ Debian –º–æ–∂—É—Ç—å —ó—Ö –≤—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç–∏. –¶–µ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–Ω–µ –∑–∞–±–µ–∑–ø–µ—á–µ–Ω–Ω—è –º–∞—î —Ä—ñ–∑–Ω—ñ –ª—ñ—Ü–µ–Ω–∑—ñ—ó, —è–∫—ñ –º–æ–∂—É—Ç—å –æ–±–º–µ–∂–∏—Ç–∏ –≤–∞—Å —É –≤–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∞–Ω–Ω—ñ, –º–æ–¥–∏—Ñ—ñ–∫—É–≤–∞–Ω–Ω—ñ —á–∏ —Å—É–º—ñ—Å–Ω–æ–º—É –≤–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–∞–Ω–Ω—ñ —Ü–∏—Ö –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º.
  15087.  .
  15088.  –í–∏–±–µ—Ä—ñ—Ç—å, —á–∏ —Ö–æ—á–µ—Ç–µ –≤–∏ –≤–∏–∫–æ—Ä–∏—Å—Ç–æ–≤—É–≤–∞—Ç–∏ —Ü—ñ –ø—Ä–æ–≥—Ä–∞–º–∏?
  15089. Description-vi.UTF-8: D√πng ph·