home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gnome / help / user-guide / pt / goscustdesk.xml < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-04-10  |  147.6 KB  |  2,979 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <chapter id="prefs">
  3.   <title>Configurar o Seu Ambiente de Trabalho</title>
  4.   
  5.   <!-- ids in this section are gradually being converted 
  6.   to something like 'prefs-mouse'.
  7.   remember to add an anchor for the old id in the right place -->
  8.  
  9.   <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  10.   <anchor id="goscustdesk-6"/>
  11.  
  12.   <!-- Desktop Overview / Desktop Preferences -->
  13.   <anchor id="gosoverview-55"/>
  14.   
  15.   <!-- ids of sections removed from this document for 2.14 -->
  16.   <anchor id="goscustdesk-10"/><!-- Customizing Your Panels -->
  17.  
  18.   <highlights>
  19.     <para>Este cap√≠tulo descreve como utilizar as ferramentas de prefer√™ncias para personalizar o Ambiente de Trabalho GNOME.</para>
  20.   </highlights>
  21.   <!-- move the following to its own section, "Using Pref Tools"? -->
  22.   <para>Uma ferramenta de prefer√™ncias √© uma pequena aplica√ß√£o que lhe permite alterar defini√ß√µes do Ambiente de Trabalho GNOME. Cada ferramenta cobre um aspecto espec√≠fico do seu computador. Por exemplo, com a ferramenta de prefer√™ncias do <application>Rato</application> pode configurar o seu rato para ser utilizado por dextros ou canhotos, ou alterar a velocidade do ponteiro no ecr√£. Com a ferramenta de prefer√™ncias <application>Janelas</application> pode definir comportamentos comuns a todas as janelas tal como a forma como as selecciona com o rato.</para>
  23.   <para>Para abrir uma ferramenta de prefer√™ncias, seleccione <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Prefer√™ncias</guimenuitem></menuchoice> no painel superior. Seleccione a ferramenta desejada a partir do submenu.</para>
  24.   <para>Com algumas excep√ß√µes, as altera√ß√µes que realiza √†s defini√ß√µes numa ferramenta de prefer√™ncias t√™m efeito imediato, sem ser necess√°rio fechar a ferramenta de prefer√™ncias. Pode manter a janela da ferramenta de prefer√™ncias aberta enquanto testa as altera√ß√µes, e realizar altera√ß√µes adicionais, se necess√°rio.</para>
  25.   <para>Algumas aplica√ß√µes ou componentes de sistema poder√£o adicionar a sua ferramenta de prefer√™ncias ao menu.</para>
  26.   <note><para>Algumas ferramentas de prefer√™ncias permitem-lhe alterar √°reas essenciais do seu sistema, e como tal requerem acesso com privil√©gios de administra√ß√£o. Ao abrir a ferramenta de prefer√™ncias, uma caixa de di√°logo ir√° pedir-lhe a senha de administra√ß√£o. Estas ferramentas encontram-se no submenu <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Administra√ß√£o</guisubmenu></menuchoice>. Este menu tamb√©m cont√©m aplica√ß√µes mais complexas para gerir e actualizar o seu sistema.</para></note>
  27.  
  28.  
  29. <sect1 id="prefs-personal">
  30.   <title>Pessoal</title>
  31.   <!-- Was Login Photo prefs, could go to About Me if that was enabled by default -->
  32.   <anchor id="goscustdesk-95"/>
  33.  
  34.   <sect2 id="goscustaccess-11">
  35.     <title>Assistive Technologies Preferences</title>
  36.     <indexterm>
  37.       <primary>acessibilidade</primary>
  38.       <secondary>definir as prefer√™ncias de tecnologia assistiva</secondary>
  39.     </indexterm>
  40.     <indexterm>
  41.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  42.       <secondary>Assistive Technologies</secondary>
  43.     </indexterm>
  44.     <para>Use the <application>Assistive Technologies</application> preference tool to enable assistive technologies
  45. in the GNOME Desktop. You can also use the <application>Assistive Technology</application> preference tool to open other preference tools which contain preferences related to assistive technologies.</para>
  46.     <itemizedlist>
  47.       <listitem>
  48.         <para><guibutton>Preferred Applications</guibutton> lets you specify assistive technology applications to start automatically when you log in. See <xref linkend="prefs-preferredapps"/></para>
  49.       </listitem>
  50.       <listitem>
  51.         <para><guibutton>Keyboard Accessibility</guibutton> lets you configure keyboard accessibility features such as sticky keys, slow keys or bounce keys.
  52.         See <xref linkend="prefs-keyboard-a11y"/></para>
  53.       </listitem>
  54.       <listitem>
  55.         <para><guibutton>Mouse Accessibility</guibutton> lets you configure mouse accessibility features such as dwell clicking. See <xref linkend="goscustdesk-53"/></para>
  56.       </listitem>
  57.     </itemizedlist>
  58.     <para><xref linkend="goscustaccess-TBL-14"/> lista as prefer√™ncias de tecnologia assistiva que pode alterar.</para>
  59.     <table frame="topbot" id="goscustaccess-TBL-14">
  60.       <title>Prefer√™ncias de Tecnologia Assistiva</title>
  61.       <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  62.         <colspec colwidth="50*"/>
  63.         <colspec colwidth="50*"/>
  64.         <thead>
  65.           <row rowsep="1">
  66.             <entry>
  67.               <para>Elemento do Di√°logo</para>
  68.             </entry>
  69.             <entry>
  70.               <para>Descri√ß√£o</para>
  71.             </entry>
  72.           </row>
  73.         </thead>
  74.         <tbody>
  75.           <row>
  76.             <entry valign="top">
  77.               <para>
  78.                 <guilabel>Activar tecnologias assistivas</guilabel>
  79.               </para>
  80.             </entry>
  81.             <entry valign="top">
  82.               <para>Seleccione esta op√ß√£o para activar as tecnologias assistivas no Ambiente de Trabalho GNOME.</para>
  83.               <para>Note that for technical reasons, you have to log in
  84. again after enabling this option for it to be fully effective.</para>
  85.             </entry>
  86.           </row>
  87.         </tbody>
  88.       </tgroup>
  89.     </table>
  90.   </sect2>
  91.  
  92.   <sect2 id="prefs-keyboard-shortcuts">
  93.     <title>Prefer√™ncias de Atalhos de Teclado</title>
  94.  
  95.     <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  96.     <anchor id="goscustdesk-39"/>
  97.     <indexterm>
  98.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  99.       <secondary>Atalhos de Teclado</secondary>
  100.     </indexterm>
  101.     <indexterm>
  102.       <primary>teclas de atalho</primary>
  103.       <secondary>configurar</secondary>
  104.     </indexterm>
  105.     <indexterm>
  106.       <primary>atalhos de teclado</primary>
  107.       <secondary>configurar</secondary>
  108.     </indexterm>
  109.     <para>Utilize a ferramenta de prefer√™ncias de <application>Atalhos de Teclado</application> para personalizar os atalhos de teclado por omiss√£o de acordo com as necessidades.</para>    
  110.     
  111.     <para>Um <firstterm>atalho de teclado</firstterm> √© uma tecla ou combina√ß√£o de teclas que disponibiliza uma forma alternativa ao padr√£o para executar uma ac√ß√£o. Para mais informa√ß√µes sobre atalhos de teclado, e uma lista dos atalhos por omiss√£o no GNOME, consulte <xref linkend="keyboard-skills"/>.</para>
  112.  
  113.     <para>Para editar um atalho de teclado, realize os seguintes passos:</para>
  114.     <orderedlist>
  115.         <listitem><para>Clique na ac√ß√£o, na lista. Se estiver a utilizar o teclado, utilize as teclas de setas para seleccionar o atalho e depois prima <keycap>Return</keycap>.</para></listitem>
  116.         <listitem>
  117.           <para>Prima a nova tecla ou combina√ß√£o de teclas que deseja atribuir √† ac√ß√£o.</para>
  118.           <para>Para limpar um atalho, prima <keycap>Backspace</keycap>. A ac√ß√£o fica ent√£o marcada como <guilabel>Inactivo</guilabel>.</para>
  119.         </listitem>
  120.     </orderedlist>
  121.     
  122.     <para>Para cancelar a atribui√ß√£o de um atalho, clique noutro local da janela ou prima <keycap>Escape</keycap>.</para>
  123.     
  124.     <para>Os atalhos que pode personalizar est√£o agrupados da seguinte forma:</para>
  125.     
  126.     <variablelist>
  127.         <varlistentry><term>√Årea de Trabalho</term>
  128.           <listitem><para>Estes s√£o atalhos gen√©ricos para o ambiente de trabalho, tais como terminar a sess√£o, <link linkend="lock-screen">trancar o ecr√£</link>, abrir o <link linkend="menubar">menu do painel</link>, ou iniciar um navegador web.</para></listitem>
  129.         </varlistentry>
  130.         <varlistentry><term>Som</term>
  131.           <listitem><para>Atalhos para controlar o seu reprodutor de m√∫sica e o sistema de volume.</para></listitem>
  132.         </varlistentry>
  133.         <varlistentry><term>Gest√£o de Janelas</term>
  134.           <listitem><para>Shortcuts for working with windows and workspaces, such as maximizing or moving the current window, and switching to another workspace. For more information on these kinds of actions, see <xref linkend="windows-manipulating"/> and <xref linkend="overview-workspaces"/>.</para></listitem>
  135.         </varlistentry>
  136.         <varlistentry><term>Accessibility</term>
  137.           <listitem><para>Shortcuts for starting assistive technologies, such as
  138.             a screen reader, a magnifier or an on-screen keyboard.</para></listitem>
  139.         </varlistentry>
  140.         <varlistentry><term>Custom Shortcuts</term>
  141.           <listitem><para>Custom shortcuts that have been added with the <guilabel>Add</guilabel> button. This section will not be shown if there are no custom shortcuts.</para></listitem>
  142.         </varlistentry>
  143.     </variablelist>
  144.     <para>
  145.       To add a custom shortcut, use the <guilabel>Add</guilabel> button in the action area. You have to provide a name and a command for the new shortcut. The new custom shortcut will appear in the list of shortcuts and can be edited in the same way as the predefined shortcuts.
  146.     </para>
  147.     <para>
  148.       To remove a custom shortcut, use the <guilabel>Remove</guilabel> button.
  149.     </para>
  150.   </sect2>  
  151.  
  152.   <sect2 id="prefs-preferredapps">
  153.     <title>Aplica√ß√µes Preferidas</title>
  154.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  155.     <anchor id="goscustdoc-2"/>       
  156.     <indexterm>
  157.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  158.       <secondary>Aplica√ß√µes Preferidas</secondary>
  159.     </indexterm>
  160.     <indexterm>
  161.       <primary>aplica√ß√µes por omiss√£o</primary>
  162.       <see>aplica√ß√µes preferidas</see>
  163.     </indexterm>
  164.     <para>Use the <application>Preferred
  165. Applications</application> preference tool to specify the applications that
  166. you want the GNOME Desktop to use when the GNOME Desktop starts an application
  167. for you. For example, you can specify the web browser application (<application>Epiphany
  168. </application>, <application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>
  169. ...) to launch when you click on a link in other applications such as 
  170. email clients or document viewers.</para>
  171.  
  172.     <para>As <application>Aplica√ß√µes Preferidas</application> podem ser encontradas em <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Prefer√™ncias</guisubmenu><guimenuitem>Aplica√ß√µes Preferidas</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  173.     <para>Pode personalizar na ferramenta de prefer√™ncias <application>Aplica√ß√µes Preferidas</application> as seguintes √°reas funcionais.</para>
  174.     <itemizedlist>
  175.       <listitem>
  176.         <para>
  177.           <guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)
  178.         </para>
  179.       </listitem>
  180.       <listitem>
  181.         <para>
  182.           <guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)
  183.         </para>
  184.       </listitem>
  185.       <listitem>
  186.         <para>
  187.           <guilabel>System</guilabel> (Terminal)
  188.         </para>
  189.       </listitem>
  190.       <listitem>
  191.         <para>
  192.           <guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)
  193.         </para>
  194.       </listitem>
  195.     </itemizedlist>
  196.     
  197.     <para>For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of possible applications you can choose from. The list depends on the applications installed on your computer.</para>
  198.     <para>In each category, the last item in the menu (<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command used by the system when the specific launch action occurs.</para>
  199.     
  200.     <sect3 id="goscustlookandfeel-32">
  201.       <title>Custom Command Options</title>
  202.       <indexterm>
  203.         <primary>aplica√ß√µes preferidas</primary>
  204.         <secondary>custom command</secondary>
  205.       </indexterm>
  206.       <para>The following table summarizes the various options you can choose from when you select
  207. <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application menu.</para>
  208.       <table frame="topbot" id="goscustlookandfeel-TBL-37">
  209.         <title>Custom command options</title>
  210.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  211.           <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  212.           <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  213.           <thead>
  214.             <row>
  215.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  216.                 <para>Elemento do Di√°logo</para>
  217.               </entry>
  218.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  219.                 <para>Descri√ß√£o</para>
  220.               </entry>
  221.             </row>
  222.           </thead>
  223.           <tbody>
  224.             <row>
  225.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  226.                 <para>
  227.                   <guilabel>Comando</guilabel>
  228.                 </para>
  229.               </entry>
  230.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  231.                 <para>Enter the command to execute to start the custom application. For the <application>Web
  232. Browser</application> and the <application>Mail Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal>
  233. after the command to tell the application to use the URL or Email address you clicked on. The exact command arguments
  234. may depend on the specific application.</para>
  235.               </entry>
  236.             </row>
  237.             <row>
  238.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  239.                 <para>
  240.                   <guilabel>Run in terminal</guilabel>
  241.                 </para>
  242.               </entry>
  243.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  244.                 <para>Select this option to run the command in a terminal window. Select this option for an
  245.  application that does not create a window in which to run.</para>
  246.               </entry>
  247.             </row>
  248.             <row>
  249.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  250.                 <para>
  251.                   <guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>
  252.                 </para>
  253.               </entry>
  254.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  255.                 <para>Most terminal applications have an option that cause them to treat the remaining command line options as
  256. commands to run (<option>-x</option> for <application>gnome-terminal</application>).  Enter this option here.
  257.  For example, this is used when executing a command of a launcher for which the chosen type is Application in Terminal.</para>
  258.               </entry>
  259.             </row>
  260.             <row>
  261.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  262.                 <para>
  263.                   <guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>
  264.                 </para>
  265.               </entry>
  266.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  267.                 <para>Select this option to run the command as soon as your session begins. For more accessibility options, see <ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide?index"><citetitle>GNOME Desktop Accessibility Guide</citetitle></ulink>.</para>
  268.               </entry>
  269.             </row>
  270.           </tbody>
  271.         </tgroup>
  272.       </table>
  273.     </sect3>
  274.   </sect2>
  275.  
  276. </sect1>
  277.  
  278. <sect1 id="prefs-look-and-feel">
  279.     <title>Apar√™ncia e Comportamento</title>
  280.  
  281.   <sect2 id="prefs-appearance">
  282.     <title>Appearance Preferences</title>
  283.     <para>The <application>Appearance</application> preference tool lets
  284.     you configure various aspects of how your desktop looks:</para>
  285.     <itemizedlist>
  286.       <listitem>
  287.         <para>Theme,</para>
  288.       </listitem>
  289.       <listitem>
  290.         <para>Desktop Background,</para>
  291.       </listitem>
  292.       <listitem>
  293.         <para>Fonts,</para>
  294.       </listitem>
  295.       <listitem>
  296.         <para>User Interface.</para>
  297.       </listitem>
  298.      </itemizedlist> 
  299.   <sect3 id="prefs-theme">
  300.     <title>Prefer√™ncias de Tema</title>
  301.     <anchor id="goscustdesk-12"/>
  302.     <anchor id="goscustdesk-54"/>
  303.     <anchor id="goscustdesk-82"/>
  304.   
  305.     <indexterm>
  306.       <primary>temas</primary>
  307.       <secondary>definir op√ß√µes de controlo</secondary>
  308.     </indexterm>
  309.     <indexterm>
  310.       <primary>temas</primary>
  311.       <secondary>definir op√ß√µes de margem das janelas</secondary>
  312.     </indexterm>
  313.     <indexterm>
  314.       <primary>temas</primary>
  315.       <secondary>definir op√ß√µes de √≠cones</secondary>
  316.     </indexterm>
  317.     <indexterm>
  318.       <primary>janelas</primary>
  319.       <secondary>definir op√ß√µes de margem de tema</secondary>
  320.     </indexterm>
  321.     <indexterm>
  322.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  323.       <secondary>Tema</secondary>
  324.     </indexterm>
  325.  
  326.     <para>A theme is a group of coordinated settings that specifies
  327. the visual appearance of a part of the GNOME Desktop. You can choose themes
  328. to change the appearance of the GNOME Desktop. Use the <application>Theme</application> tabbed section to select a theme. You can choose from a list
  329. of available themes. The list of available themes includes several themes
  330. for users with accessibility requirements. </para>
  331.     <para>Um tema cont√©m defini√ß√µes que afectam diferentes √°reas do Ambiente de Trabalho GNOME, tais como:</para>
  332.     <variablelist>
  333.       <varlistentry>
  334.         <term>Controlos</term>
  335.         <listitem>
  336.           <para><indexterm><primary>GTK+
  337. themes</primary><see>themes, controls options</see></indexterm><indexterm><primary>themes</primary><secondary>controls options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm>The controls setting for a theme determines
  338. the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting
  339. also determines the visual appearance of the GNOME-compliant interface items
  340. that appear on windows, panels, and applets, such as menus, icons, and buttons.
  341. Some of the controls setting options that are available are designed for special
  342. accessibility needs. You can choose an option for the controls setting from
  343. the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
  344.         </listitem>
  345.       </varlistentry>
  346.       <varlistentry>
  347.         <term>Colors</term>
  348.         <listitem>
  349.            <para><indexterm><primary>themes</primary><secondary>color options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><primary>color themes</primary><see>themes, color options</see></indexterm>The color setting for
  350. a theme determines the color of various user interface elements. You can choose several pairs of colors fromt he <guilabel>Colors</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
  351.            <note><para>It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with each other,
  352.            otherwise text may become hard to read.</para></note>
  353.         </listitem>
  354.       </varlistentry>
  355.       <varlistentry>
  356.         <term>Margem da janela</term>
  357.         <listitem>
  358.           <para><indexterm><primary>themes</primary><secondary>window frame options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><primary>Metacity themes</primary><see>themes, window frame options</see></indexterm>The window frame setting for
  359. a theme determines the appearance of the frames around windows only. You can
  360. choose an option for the window frame setting from the <guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
  361.         </listitem>
  362.       </varlistentry>
  363.       <varlistentry>
  364.         <term>Icons</term>
  365.         <listitem>
  366.           <para><indexterm><primary>themes</primary><secondary>icons options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see></indexterm>The icon setting for a theme determines the appearance of
  367. the icons on panels and the desktop background. You can choose an option for
  368. the icon setting from the <guilabel>Icons</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
  369.         </listitem>
  370.       </varlistentry>
  371.       <varlistentry>
  372.         <term>Pointer</term>
  373.         <listitem>
  374.           <para><indexterm><primary>themes</primary><secondary>pointer options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see></indexterm>The pointer setting for a theme determines the appearance of
  375. and sice of the mouse pointer. You can choose an options for the pointer setting fromthe <guilabel>Pointer</guilabel> tabbed section in the the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
  376.         </listitem>
  377.       </varlistentry>
  378.     </variablelist>
  379.     <sect4 id="goscustdesk-61">
  380.       <title>Criar um Tema Personalizado</title>
  381.       <para>The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel>
  382. tabbed section are different combinations of controls options, window frame options,
  383. and icon options. You can create a custom theme that uses different combinations
  384. of controls options, window frame options, and icon options.</para>
  385.       <para>Para criar um tema personalizado, realize os seguintes passos:</para>
  386.       <orderedlist>
  387.         <listitem>
  388.           <para>Start the <application>Appearance</application> preference tool.
  389.           Open the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section.</para>
  390.         </listitem>
  391.         <listitem>
  392.           <para>Seleccione um tema na lista de temas.</para>
  393.         </listitem>
  394.         <listitem>
  395.           <para>Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize Theme</guilabel> dialog is displayed.</para>
  396.         </listitem>
  397.         <listitem>
  398.           <para>Seleccione a op√ß√£o de controlos que deseja utilizar no tema personalizado a partir da lista da sec√ß√£o <guilabel>Controlos</guilabel>. A lista de op√ß√µes de controlos dispon√≠veis inclui v√°rias op√ß√µes para utilizadores com restri√ß√µes de acessibilidade.</para>
  399.         </listitem>
  400.         <listitem>
  401.           <para>Clique no separador <guilabel>Margem da Janela</guilabel> para visualizar as op√ß√µes contidas. Seleccione a op√ß√£o de margem de janelas que deseja utilizar no tema personalizado a partir da lista de op√ß√µes dispon√≠veis. A lista de margens de janela dispon√≠vel inclui v√°rias op√ß√µes para utilizadores com restri√ß√µes de acessibilidade.</para>
  402.         </listitem>
  403.         <listitem>
  404.           <para>Clique no separador <guilabel>√çcones</guilabel> para visualizar as op√ß√µes contidas. Seleccione a op√ß√£o de √≠cones que deseja utilizar no tema personalizado a partir da lista de op√ß√µes dispon√≠veis. A lista de √≠cones dispon√≠vel inclui v√°rias op√ß√µes para utilizadores com restri√ß√µes de acessibilidade.</para>
  405.         </listitem>
  406.         <listitem>
  407.           <para>Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize Theme</guilabel> dialog.</para>
  408.         </listitem>
  409.         <listitem>
  410.           <para>On the <application>Appearance</application> preferences tool,
  411. click on the <guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme
  412. As</guilabel> dialog is displayed.</para>
  413.         </listitem>
  414.         <listitem>
  415.           <para>Introduza um nome e descri√ß√£o abreviada para o tema personalizado no di√°logo, depois clique em <guibutton>Gravar</guibutton>. O tema personalizado surge agora na lista de temas dispon√≠veis.</para>
  416.         </listitem>
  417.       </orderedlist>
  418.     </sect4>
  419.     <sect4 id="goscustdesk-62">
  420.       <title>Instalar um Novo Tema</title>
  421.       <para>Pode adicionar um tema √† lista de temas dispon√≠veis. O novo tema tem de ser um ficheiro de arquivo que esteja compactado com o tar e o gzip. Isto √©, o novo tema tem de ser um ficheiro <filename>.tar.gz</filename>.</para>
  422.       <para>Para instalar um novo tema, realize os seguintes passos:</para>
  423.       <orderedlist>
  424.         <listitem>
  425.           <para>Start the <application>Appearance</application> preference tool.
  426.            Open the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section.</para>
  427.         </listitem>
  428.         <listitem>
  429.           <para>Click on the <guibutton>Install</guibutton> button.
  430. A file chooser dialog is displayed.</para>
  431.         </listitem>
  432.         <listitem>
  433.           <para>Enter the location of the theme archive file in the location
  434. entry. Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have selected the file, click <guibutton>Open</guibutton>.</para>
  435.         </listitem>
  436.         <listitem>
  437.           <para>O novo tema √© instalado automaticamente.</para>
  438.         </listitem>
  439.       </orderedlist>
  440.     </sect4>
  441.  
  442. <!--How does this work nowadays ?
  443.     <sect4 id="goscustdesk-80">
  444.       <title>To Install a New Theme Option</title>
  445.       <para>You can install new controls options, window frame options, or icons
  446. options. You can find many controls options on the Internet.</para>
  447.       <para>To install a new controls option, window frame option, or icons option,
  448. perform the following steps:</para>
  449.       <orderedlist>
  450.         <listitem>
  451.           <para>Start the <application>Appearance</application> preference tool.
  452.           Open the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section.</para>
  453.         </listitem>
  454.         <listitem>
  455.           <para>Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button.
  456. An <guilabel>Customize Theme</guilabel> dialog is displayed.</para>
  457.         </listitem>
  458.         <listitem>
  459.           <para>Click on the tab for the type of theme that you want to install.
  460. For example, to install an icons option, click on the <guilabel>Icons</guilabel>
  461. tab.</para>
  462.         </listitem>
  463.         <listitem>
  464.           <para>Click on the <guibutton>Install Theme</guibutton> button.
  465. A <guilabel>Theme Installation</guilabel> dialog is displayed.</para>
  466.         </listitem>
  467.         <listitem>
  468.           <para>Enter the location of the option archive file in the drop-down
  469. combination box. Alternatively, to browse for the file, click on the <guibutton>Browse</guibutton> button. When you have selected the file, click <guibutton>OK</guibutton>.</para>
  470.         </listitem>
  471.         <listitem>
  472.           <para>Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install
  473. the new option. </para>
  474.         </listitem>
  475.       </orderedlist>
  476.     </sect4>
  477. -->
  478.     <sect4 id="goscustdesk-81">
  479.       <title>Remover uma Op√ß√£o de Tema</title>
  480.       <para>Pode remover op√ß√µes de controlos, margens de janelas e √≠cones.</para>
  481.       <para>Para remover uma op√ß√£o de controlos, margens de janelas ou √≠cones, realize os seguintes passos:</para>
  482.       <orderedlist>
  483.         <listitem>
  484.           <para>Start the <application>Appearance</application> preference tool.
  485.           Open the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section.</para>
  486.         </listitem>
  487.         <listitem>
  488.           <para>Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button.
  489. A <guilabel>Customize Theme</guilabel> dialog is displayed.</para>
  490.         </listitem>
  491.         <listitem>
  492.           <para>Clique no separador do tipo de op√ß√£o que deseja remover.</para>
  493.         </listitem>
  494.         <listitem>
  495.           <para>Select the theme option you want to delete.</para>
  496.         </listitem>
  497.         <listitem>
  498.           <para>Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the
  499.           selected option. Note that you can not delete system-wide theme
  500.           options.</para>
  501.         </listitem>
  502.       </orderedlist>
  503.     </sect4>
  504.   </sect3>
  505.  
  506.   <sect3 id="prefs-desktopbackground">
  507.     <title>Prefer√™ncias do Fundo da √Årea de Trabalho</title>
  508.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  509.     <anchor id="goscustdesk-7"/>       
  510.     <indexterm>
  511.       <primary>√°rea de trabalho</primary>
  512.       <secondary>personalizar o fundo</secondary>
  513.     </indexterm>
  514.     <indexterm>
  515.       <primary>Ferramenta de prefer√™ncias do Ambiente de Trabalho GNOME</primary>
  516.       <see>ferramentas de prefer√™ncias</see>
  517.     </indexterm>
  518.     <indexterm>
  519.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  520.       <secondary>Fundo</secondary>
  521.     </indexterm>
  522.     <indexterm>
  523.       <primary>fundos</primary>
  524.       <secondary>personalizar o fundo da √°rea de trabalho</secondary>
  525.     </indexterm>
  526.     <para>The <link linkend="overview-desktop">desktop</link> background is the image or color that is applied to your
  527. desktop. You can open <guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the <application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop Background</guimenuitem>, as well as from the <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice> menu.</para>
  528.     <para>Pode personalizar o fundo da √°rea de trabalho das seguintes formas:</para>
  529.     <itemizedlist>
  530.       <listitem>
  531.         <para>Seleccionar uma imagem para o fundo da √°rea de trabalho. A imagem √© sobreposta √† cor de fundo. A cor de fundo √© vis√≠vel caso seleccione uma imagem transparente, ou se a imagem n√£o cobrir a totalidade do fundo.</para>
  532.       </listitem>
  533.       <listitem>
  534.         <para>Seleccionar uma cor para o fundo da √°rea de trabalho. Pode seleccionar uma cor s√≥lida, ou criar um efeito de gradiente com duas cores. Um efeito de gradiente consiste num efeito visual em que uma cor se transforma gradualmente noutra.</para>
  535.       </listitem>
  536.     </itemizedlist>
  537.     <tip><para>Pode tamb√©m arrastar uma cor ou padr√£o sobre a √°rea de trabalho a partir do <link linkend="nautilus-backgrounds-and-emblems">di√°logo de <guilabel>Fundos e Emblemas</guilabel></link> do gestor de ficheiros <application>Nautilus</application>.</para></tip>
  538.     <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-14"/> lista as prefer√™ncias de fundo que pode alterar.</para>
  539.     <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-14">
  540.       <title>Prefer√™ncias do Fundo da √Årea de Trabalho</title>
  541.       <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  542.         <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  543.         <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  544.         <thead>
  545.           <row>
  546.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  547.               <para>Elemento do Di√°logo</para>
  548.             </entry>
  549.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  550.               <para>Descri√ß√£o</para>
  551.             </entry>
  552.           </row>
  553.         </thead>
  554.         <tbody>
  555.           <row>
  556.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  557.               <para>
  558.                 <guibutton>Desktop Background</guibutton>
  559.               </para>
  560.             </entry>
  561.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  562.               <para>Choose an image from the list.  Alternately, you can use the
  563. <guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer.</para>
  564.             </entry>
  565.           </row>
  566.           <row>
  567.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  568.               <para>
  569.                 <guilabel>Estilo</guilabel>
  570.               </para>
  571.             </entry>
  572.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  573.               <para>Para especificar como apresentar a imagem, seleccione uma das seguintes op√ß√µes a partir do bot√£o de lista de selec√ß√£o exclusiva <guilabel>Estilo</guilabel>:</para>
  574.               <itemizedlist>
  575.                 <listitem>
  576.                   <para><guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle
  577. of the desktop, respecting the image's original size.</para>
  578.                 </listitem>
  579.                 <listitem>
  580.                   <para><guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover
  581. the desktop, altering its proportions if needed.</para>
  582.                 </listitem>
  583.                 <listitem>
  584.                   <para><guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the
  585. image meets the screen edges, and maintains the proportions of the image.</para>
  586.                 </listitem>
  587.                 <listitem>
  588.                   <para><guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the 
  589. image until it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension.</para>
  590.                 </listitem>
  591.                 <listitem>
  592.                   <para><guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as
  593. often as necessary and print the images next to another so as they entirely cover the desktop.</para>
  594.                 </listitem>
  595.               </itemizedlist>
  596.             </entry>
  597.           </row>
  598.           <row>
  599.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0">
  600.               <para>
  601.                 <guilabel>Add</guilabel>
  602.               </para>
  603.             </entry>
  604.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0">
  605.               <para/>
  606.               <para>Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for
  607. an image on your computer.  A standard file selector will be presented.  Choose
  608. the image you want and click <guibutton>Open</guibutton>.</para>
  609.             </entry>
  610.           </row>
  611.           <row>
  612.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0">
  613.               <para>
  614.                 <guilabel>Remover</guilabel>
  615.               </para>
  616.             </entry>
  617.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0">
  618.               <para>Choose the image that you want to remove,
  619. then click <guilabel>Remove</guilabel>.  This removes the image from the list of available wallpapers; however, it does not delete the image from your computer.
  620. </para>
  621.             </entry>
  622.           </row>
  623.           <row>
  624.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  625.               <para>
  626.                 <guilabel>Colors</guilabel>
  627.               </para>
  628.             </entry>
  629.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  630.               <para>To specify a color scheme, use  the options
  631. in the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list, and the color
  632. selector buttons.</para>
  633.               <para>Pode especificar um esquema de cor de uma das seguintes formas:</para>
  634.               <itemizedlist>
  635.                 <listitem>
  636.                   <para>Seleccione <guilabel>Cor s√≥lida</guilabel> no bot√£o de caixa de selec√ß√£o exclusiva <guilabel>Estilo de Fundo</guilabel> para especificar uma √∫nica cor para o fundo da √°rea de trabalho.</para>
  637.                   <para>Para seleccionar a cor desejada, clique no bot√£o <guibutton>Cor</guibutton>. O di√°logo <guilabel>Seleccione uma Cor</guilabel> √© aberto. Seleccione uma cor, depois clique em <guibutton>OK</guibutton>.</para>
  638.                 </listitem>
  639.                 <listitem>
  640.                   <para>Seleccione <guilabel>Gradiente horizontal</guilabel> no bot√£o de caixa de selec√ß√£o exclusiva <guilabel>Estilo de Fundo</guilabel>. Tal cria um efeito de gradiente do lado esquerdo para o lado direito do ecr√£.</para>
  641.                   <para>Clique no bot√£o <guibutton>Cor Esquerda</guibutton> para abrir o di√°logo <guilabel>Seleccione uma Cor</guilabel>. Seleccione a cor que deseja visualizar no lado esquerdo.</para>
  642.                   <para>Clique no bot√£o <guibutton>Cor Direita</guibutton>. Seleccione a cor que deseja visualizar no lado direito.</para>
  643.                 </listitem>
  644.                 <listitem>
  645.                   <para>Seleccione <guilabel>Gradiente vertical</guilabel> no bot√£o de caixa de selec√ß√£o exclusiva <guilabel>Estilo de Fundo</guilabel>. Tal cria um efeito de gradiente da zona superior para a zona inferior do ecr√£.</para>
  646.                   <para>Clique no bot√£o <guibutton>Cor Superior</guibutton> para abrir o di√°logo <guilabel>Seleccione uma Cor</guilabel>. Seleccione a cor que deseja visualizar na zona superior.</para>
  647.                   <para>Clique no bot√£o <guibutton>Cor Inferior</guibutton>. Seleccione a cor que deseja visualizar na zona inferior.</para>
  648.                 </listitem>
  649.               </itemizedlist>
  650.             </entry>
  651.           </row>
  652.         </tbody>
  653.       </tgroup>
  654.     </table>
  655.   </sect3>
  656.  
  657.   <sect3 id="prefs-font">
  658.     <title>Prefer√™ncias de Fonte</title>
  659.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  660.     <anchor id="goscustdesk-38"/>
  661.     <anchor id="goscustdesk-83"/>
  662.     <anchor id="goscustdesk-94"/>
  663.     <indexterm>
  664.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  665.       <secondary>Fonte</secondary>
  666.     </indexterm>
  667.     <indexterm>
  668.       <primary>fontes</primary>
  669.       <secondary>√°rea de trabalho</secondary>
  670.     </indexterm>
  671.     <indexterm>
  672.       <primary>fontes</primary>
  673.       <secondary>aplica√ß√µes</secondary>
  674.     </indexterm>
  675.     <indexterm>
  676.       <primary>fontes</primary>
  677.       <secondary>t√≠tulo da janela</secondary>
  678.     </indexterm>
  679.     <indexterm>
  680.       <primary>fontes</primary>
  681.       <secondary>consola</secondary>
  682.     </indexterm>
  683.     <indexterm>
  684.       <primary>fontes</primary>
  685.       <secondary>renderiza√ß√£o</secondary>
  686.     </indexterm>
  687.     <para>Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the <application>Appearance</application> preference tool
  688. to choose which fonts are used in different parts of the desktop, and the way in which fonts are displayed on the screen.</para>
  689.  
  690.     <sect4 id="prefs-font-choose">
  691.       <title>Seleccionar Fontes</title>
  692.       <para>O bot√£o de selec√ß√£o de fonte apresenta o nome da fonte e o seu tamanho em pontos. O nome √© tamb√©m apresentado nos tipos negrito, it√°lico, e normal.</para>
  693.       <para>Para alterar a fonte, clique no bot√£o de selector de fonte. √â aberto o di√°logo do selector de fonte. Seleccione a fam√≠lia da fonte, o estilo, e o tamanho em pontos a partir das listas. A √°rea de antevis√£o apresenta a sua selec√ß√£o actual. Clique <guibutton>OK</guibutton> para aceitar as altera√ß√µes e actualizar o ambiente de trabalho.</para>
  694.       <para>Pode seleccionar fontes para as seguintes sec√ß√µes do seu ambiente de trabalho:</para>
  695.  
  696.       <variablelist>
  697.            <varlistentry>
  698.             <term><guilabel>Fonte de aplica√ß√£o</guilabel></term>
  699.             <listitem>
  700.               <para>Esta fonte √© utilizada nos menus, barras de ferramentas e caixas de di√°logo das aplica√ß√µes.</para>
  701.             </listitem>
  702.           </varlistentry>
  703.           <varlistentry>
  704.             <term><guilabel>Fonte do documento</guilabel></term>
  705.             <listitem>
  706.               <para>Esta fonte √© utilizada para apresentar documentos em aplica√ß√µes.</para>
  707.               <note><para>Em algumas aplica√ß√µes, pode sobrepor esta selec√ß√£o utilizando o di√°logo de prefer√™ncias da aplica√ß√£o em espec√≠fico.</para></note>
  708.             </listitem>
  709.           </varlistentry>
  710.            <varlistentry>
  711.             <term><guilabel>Fonte do ambiente de trabalho</guilabel></term>
  712.             <listitem>
  713.               <para>Esta fonte √© utilizada nas etiquetas dos √≠cones no ambiente de trabalho.</para>
  714.             </listitem>
  715.           </varlistentry>
  716.            <varlistentry>
  717.             <term><guilabel>Fonte de t√≠tulo de janela</guilabel></term>
  718.             <listitem>
  719.               <para>Esta fonte √© utilizada nas barras de t√≠tulo das janelas.</para>
  720.             </listitem>
  721.           </varlistentry>
  722.            <varlistentry>
  723.             <term><guilabel>Fonte de largura fixa</guilabel></term>
  724.             <listitem>
  725.               <para>Esta fonte √© utilizada na aplica√ß√£o <application>Consola</application> e aplica√ß√µes relacionadas com programa√ß√£o.</para>
  726.             </listitem>
  727.           </varlistentry>
  728.           </variablelist>
  729.       </sect4>
  730.     
  731.       <sect4 id="prefs-font-rendering">
  732.       <title>Renderiza√ß√£o de Fontes</title>
  733.       <para>Pode definir as seguintes op√ß√µes relativas √† forma como as fontes s√£o visualizadas no ecr√£:</para>
  734.     
  735.         <variablelist>
  736.          <varlistentry>
  737.           <term><guilabel>Rendering</guilabel></term>
  738.           <listitem>
  739.             <para>Para especificar como renderizar fontes no seu ecr√£, seleccione uma das seguintes op√ß√µes:</para>
  740.                   <itemizedlist>
  741.                     <listitem>
  742.                       <para><guilabel>Monocrom√°tico</guilabel>: Renderiza as fontes apenas a preto e branco. As margens dos caracteres poder√£o nalguns casos parecer dentadas por os caracteres n√£o terem antialias. <firstterm>Antialias</firstterm> √© um efeito que √© aplicado nas margens dos caracteres para as suavizar.</para>
  743.                     </listitem>
  744.                     <listitem>
  745.                       <para><guilabel>Melhores formas</guilabel>: Utilizar o Antialias nas fontes sempre que poss√≠vel. Utilize esta op√ß√£o em monitores de Tubo de Raios Cat√≥dicos (CRT) normais.</para>
  746.                     </listitem>
  747.                     <listitem>
  748.                       <para><guilabel>Melhor contraste</guilabel>: Ajustar as fontes para que tenham o maior contraste poss√≠vel, utilizando tamb√©m antialias, para que os caracteres tenham margens suaves. Esta op√ß√£o poder√° melhorar a acessibilidade do Ambiente de Trabalho GNOME a utilizadores com limita√ß√µes visuais.</para>
  749.                     </listitem>
  750.                     <listitem>
  751.                       <para><guilabel>Suaviza√ß√£o de subpixel (LCDs)</guilabel>: Utiliza t√©cnicas que exploram a forma dos pixels individuais dos Ecr√£s de Cristais L√≠quidos (LCD) para renderizar as fontes com suaviza√ß√£o das margens. Utilize esta op√ß√£o com LCDs ou ecr√£s planos.</para>
  752.                     </listitem>
  753.                   </itemizedlist>
  754.           </listitem>
  755.         </varlistentry>
  756.          <varlistentry>
  757.           <term><guibutton>Detalhes</guibutton></term>
  758.           <listitem>
  759.             <para>Clique neste bot√£o para especificar detalhes adicionais sobre a forma como s√£o renderizadas as fontes no ecr√£.</para>
  760.                   <itemizedlist>
  761.                     <listitem>
  762.                       <para><guilabel>Resolu√ß√£o (pontos por polegada)</guilabel>: Utilize a caixa de rota√ß√£o para especificar a resolu√ß√£o a utilizar quando as fontes s√£o renderizadas no ecr√£.</para>
  763.                     </listitem>
  764.                     <listitem>
  765.                       <para><guilabel>Suaviza√ß√£o</guilabel>: Seleccione uma das op√ß√µes a especificar como realizar o antialias das fontes.</para>
  766.                     </listitem>
  767.                     <listitem>
  768.                       <para><guilabel>Dicas</guilabel>: <firstterm>Dicas</firstterm> s√£o uma t√©cnica de renderiza√ß√£o de fontes que melhora a qualidade das fontes em tamanhos reduzidos e em ecr√£s com uma resolu√ß√£o reduzida. Seleccione uma das op√ß√µes para especificar como aplicar dicas √†s fontes.</para>
  769.                     </listitem>
  770.                     <listitem>
  771.                       <para><guilabel>Ordem de subpixel</guilabel>: Seleccione uma das op√ß√µes para especificar a ordem de cores de subpixel para as suas fontes. Utilize esta op√ß√£o para LCDs ou ecr√£s planos.</para>
  772.                     </listitem>
  773.                   </itemizedlist>
  774.           </listitem>
  775.         </varlistentry>
  776.     </variablelist>
  777.    
  778.     </sect4>
  779. <!-- go to fonts folder no longer exists
  780.     <sect4 id="goscustdesk-83">
  781.       <title>Previewing a Font</title>
  782.       <indexterm>
  783.         <primary>fonts</primary>
  784.         <secondary>previewing</secondary>
  785.       </indexterm>
  786.       <para>A preview of a font shows the characters of a font at different sizes, as well as copyright and technical information. To preview a font, perform the following steps:</para>
  787.       <orderedlist>
  788.         <listitem>
  789.           <para>Open the <application>Appearance</application> preference tool by choosing <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the top panel.</para>
  790.         </listitem>
  791.         <listitem><para>Click on <guibutton>Details</guibutton>.</para></listitem>
  792.         <listitem><para>Click on <guibutton>Go to font folder</guibutton>. The <guilabel>Fonts</guilabel> folder opens.</para></listitem>
  793.         <listitem>
  794.           <para>Open a font to display a preview.</para>
  795.         </listitem>
  796.       </orderedlist>
  797.     </sect4>
  798. -->
  799.  
  800. <!-- go to fonts folder no longer exists
  801.     <sect4 id="goscustdesk-94">
  802.       <title>Adding a TrueType Font</title>
  803.       <para>To add a TrueType font to your system, perform the following steps:</para>
  804.       <orderedlist>
  805.         <listitem>
  806.           <para>Open the <application>Font</application> preference tool by choosing <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the panel menubar.</para>
  807.         </listitem>
  808.         <listitem><para>Click on <guibutton>Details</guibutton>.</para></listitem>
  809.         <listitem><para>Click on <guibutton>Go to font folder</guibutton>. The <guilabel>Fonts</guilabel> folder opens.</para></listitem>      
  810.         <listitem>
  811.           <para>Open a file manager window and select the TrueType font that
  812. you want to add.</para>
  813.         </listitem>
  814.         <listitem>
  815.           <para>Copy the TrueType font file that you want to add to the <guilabel>Fonts</guilabel> folder.</para>
  816.         </listitem>
  817.       </orderedlist>
  818.       <warning><para>The new font will not appear in the <guilabel>Fonts</guilabel> folder until you next log in. You will need to relaunch applications for them to have access to the new font. These are known bugs in Gnome.</para></warning>
  819.       
  820.       <tip><para>You can also open the <guilabel>Fonts</guilabel> folder by typing the following URI into <application>Nautilus</application> file manager's <link linkend="nautilus-open-location">Open Location dialog</link>: <command>fonts:///</command>.</para></tip>
  821.     </sect4>
  822. -->
  823.   </sect3>
  824.  
  825.   <sect3 id="prefs-menustoolbars">
  826.     <title>Interface Preferences</title>
  827.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  828.     <anchor id="goscustuserinter-2"/>    
  829.     <indexterm>
  830.       <primary>barras de ferramentas, personalizar a apar√™ncia</primary>
  831.     </indexterm>
  832.     <indexterm>
  833.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  834.       <secondary>Menus & Barras de Ferramentas</secondary>
  835.     </indexterm>
  836.     <indexterm>
  837.       <primary>menus</primary>
  838.       <secondary>em aplica√ß√µes, personalizar a apar√™ncia</secondary>
  839.     </indexterm>
  840.     <para>You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the <application>Appearance</application> preference tool to customize the appearance
  841. of menus, menubars, and toolbars for applications that are part of GNOME.</para>
  842.     <para>√Ä medida que realiza altera√ß√µes √†s defini√ß√µes, a antevis√£o vis√≠vel na janela √© actualizada. Isto permite-lhe ver as altera√ß√µes caso nenhuma janela de uma aplica√ß√£o esteja aberta.</para>
  843.     <variablelist>
  844.          <varlistentry>
  845.           <term><guilabel>Apresentar √≠cones nos menus</guilabel></term>
  846.           <listitem>
  847.             <para>Seleccione esta op√ß√£o para apresentar um √≠cone ao lado dos itens nos menus das aplica√ß√µes e do painel. Nem todos os itens de menu possuem um √≠cone.</para>
  848.           </listitem>
  849.         </varlistentry>
  850.         <varlistentry>
  851.           <term><guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel></term>
  852.           <listitem><para>Ao seleccionar esta op√ß√£o, poder√° definir novas teclas de atalhos para itend de menu.</para>
  853.           <para>Para alterar a tecla de atalho de uma aplica√ß√£o, abra o menu e, com o ponteiro do rato sobre o item de menu que deseja alterar, prima a nova combina√ß√£o de teclas. Para remover uma tecla de atalho, prima <keycap>Backspace</keycap> or <keycap>Delete</keycap>.</para>
  854.           <warning>
  855.             <para>Ao utilizar esta funcionalidade, n√£o ser√° avisado caso a associa√ß√£o de uma nova tecla de atalho a um comando ir√° tamb√©m remover esse atalho de outro comando.</para>
  856.             <para>There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a command.</para>
  857.             <para>Esta funcionalidade n√£o mant√©m atalhos que s√£o normalmente comuns a todas as aplica√ß√µes, tais como <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> para Copiar. Isto poder√° levar √† exist√™ncia de inconsist√™ncias nas suas aplica√ß√µes GNOME.</para>
  858.           </warning>
  859.           </listitem>
  860.       </varlistentry>
  861.          <varlistentry>
  862.           <term><guilabel>Etiquetas de bot√µes de barras de ferramentas</guilabel></term>
  863.           <listitem>
  864.             <para>Seleccione uma das seguintes op√ß√µes para especificar o que apresentar na barra de ferramentas das aplica√ß√µes aderentes GNOME:</para>
  865.                   <itemizedlist>
  866.                     <listitem>
  867.                       <para><guilabel>Texto sob os √≠cones</guilabel>: Seleccione esta op√ß√£o para apresentar as barras de ferramentas com o texto e um √≠cone em cada bot√£o.</para>
  868.                     </listitem>
  869.                     <listitem>
  870.                       <para><guilabel>Texto ao lado dos √≠cones</guilabel>: Seleccione esta op√ß√£o para apresentar as barras de ferramentas apenas com o √≠cone em cada bot√£o, e com o texto nos bot√µes mais importantes.</para>
  871.                     </listitem>
  872.                     <listitem>
  873.                       <para><guilabel>Apenas √≠cones</guilabel>: Seleccione esta op√ß√£o para apresentar as barras de ferramentas apenas com um √≠cone em cada bot√£o.</para>
  874.                     </listitem>
  875.                     <listitem>
  876.                       <para><guilabel>Apenas texto</guilabel>: Seleccione esta op√ß√£o para apresentar as barras de ferramentas apenas com o texto em cada bot√£o.</para>
  877.                     </listitem>
  878.                   </itemizedlist>
  879.           </listitem>
  880.         </varlistentry>
  881.     </variablelist>
  882.   </sect3>
  883.   </sect2>
  884.  
  885.   <sect2 id="prefs-windows">
  886.     <title>Prefer√™ncias de Janelas</title>
  887.  
  888.     <!-- preserve for backwards compatibility: 2.12 -->
  889.     <anchor id="goscustdesk-58"/>    
  890.  
  891.     <indexterm>
  892.       <primary>gestor de janelas</primary>
  893.       <secondary>personalizar</secondary>
  894.     </indexterm>
  895.     <indexterm>
  896.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  897.       <secondary>Janelas</secondary>
  898.     </indexterm>
  899.     <para>Utilize a ferramenta de prefer√™ncias <application>Janelas</application> para personalizar o comportamento das janelas no Ambiente de Trabalho GNOME</para>
  900.     <para><xref linkend="goscustwindows-TBL-14"/> lista as prefer√™ncias de janelas que pode alterar.</para>
  901.     <table frame="topbot" id="goscustwindows-TBL-14">
  902.       <title>Prefer√™ncias de Janelas</title>
  903.       <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  904.         <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  905.         <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  906.         <thead>
  907.           <row>
  908.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  909.               <para>Elemento do Di√°logo</para>
  910.             </entry>
  911.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  912.               <para>Descri√ß√£o</para>
  913.             </entry>
  914.           </row>
  915.         </thead>
  916.         <tbody>
  917.           <row>
  918.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  919.               <para>
  920.                 <guilabel>Seleccionar janelas quando o rato se move sobre elas</guilabel>
  921.               </para>
  922.             </entry>
  923.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  924.               <para>Seleccione esta op√ß√£o para dar o foco a uma janela quando coloca sobre ela o ponteiro do rato. A janela mant√©m o foco at√© que coloque o ponteiro do rato sobre outra janela.</para>
  925.             </entry>
  926.           </row>
  927.           <row>
  928.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  929.               <para>
  930.                 <guilabel>Elevar janelas seleccionadas ap√≥s um intervalo</guilabel>
  931.               </para>
  932.             </entry>
  933.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  934.               <para>Seleccione esta op√ß√£o para elevar as janelas ap√≥s decorrer um breve per√≠odo desde que receberam o foco.</para>
  935.             </entry>
  936.           </row>
  937.           <row>
  938.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  939.               <para>
  940.                 <guilabel>Intervalo antes de elevar</guilabel>
  941.               </para>
  942.             </entry>
  943.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  944.               <para>Especifique o intervalo de espera antes de elevar uma janela que recebeu o foco.</para>
  945.             </entry>
  946.           </row>
  947.           <row>
  948.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  949.               <para>
  950.                 <guilabel>Clique-duplo na barra de t√≠tulo para realizar esta ac√ß√£o</guilabel>
  951.               </para>
  952.             </entry>
  953.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  954.               <para>Seleccione o comportamento que deseja que ocorra ao executar um clique-duplo sobre a barra de t√≠tulo de uma janela. Seleccione uma das seguintes op√ß√µes:</para>
  955.               <itemizedlist>
  956.                 <listitem>
  957.                   <para><guilabel>Maximizar</guilabel>: Maximiza a janela.</para>
  958.                 </listitem>
  959.                 <listitem>
  960.                   <para><guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically without changing its width.</para>
  961.                 </listitem>
  962.                 <listitem>
  963.                   <para><guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window horizontally without changing its height.</para>
  964.                 </listitem>
  965.                 <listitem>
  966.                   <para><guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window.</para>
  967.                 </listitem>
  968.                 <listitem>
  969.                   <para><guilabel>Enrolar</guilabel>: Enrola a janela.</para>
  970.                 </listitem>
  971.                 <listitem>
  972.                   <para><guilabel>None</guilabel>: Do nothing.</para>
  973.                 </listitem>
  974.               </itemizedlist>
  975.               <para>If a window is already maximized or rolled up, double-clicking 
  976.               on the titlebar will return it to its normal state.</para>
  977.             </entry>
  978.           </row>
  979.           <row>
  980.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  981.               <para>
  982.                 <guilabel>Para mover uma janela, prima e mantenha esta tecla e arraste a janela</guilabel>
  983.               </para>
  984.             </entry>
  985.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  986.               <para>Seleccione a tecla a premir e manter quando arrasta uma janela para a mover.</para>
  987.             </entry>
  988.           </row>
  989.         </tbody>
  990.       </tgroup>
  991.     </table>
  992.     <note>
  993.       <para>The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be modified in the 
  994.       Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend="prefs-keyboard-layoutoptions"/>. 
  995.       </para>
  996.     </note>
  997.   </sect2>
  998.  
  999.   <sect2 id="prefs-screensaver">
  1000.     <title>Prefer√™ncias da Protec√ß√£o de Ecr√£</title>
  1001.     <indexterm>
  1002.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  1003.       <secondary>protec√ß√£o de ecr√£</secondary>
  1004.     </indexterm>
  1005.     <para>Um <firstterm>protector de ecr√£</firstterm> apresenta imagens em movimento no seu ecr√£ quando o seu computador n√£o est√° a ser utilizado. Protectores de ecr√£ tamb√©m impedem que monitores mais antigos se avariem por apresentarem a mesma imagem durante longos per√≠odos de tempo. Para parar a protec√ß√£o de ecr√£ e regressar ao ambiente de trabalho, mova o rato ou prima uma tecla.</para>
  1006.     <para>Utilize a ferramenta de prefer√™ncias da <application>Protec√ß√£o de Ecr√£</application> para definir o tipo de protector de ecr√£, o tempo de inactividade antes do protector iniciar, e se √© ou n√£o necess√°ria uma senha para regressar ao ambiente de trabalho.</para>
  1007.     <para>Pode alterar as seguintes defini√ß√µes:</para>
  1008.     <variablelist>
  1009.         <varlistentry>
  1010.           <term>Protector de ecr√£</term>
  1011.           <listitem><para>Seleccione o <guilabel>Tema do protector de ecr√£</guilabel> a partir da lista. √â apresentada uma vers√£o reduzida do protector seleccionado. Prima <guibutton>Antevis√£o</guibutton> para visualizar o tema seleccionado em modo de ecr√£ completo. Durante a antevis√£o, utilize os bot√µes de setas no topo do ecr√£ para percorrer a lista de temas de protector de ecr√£.</para>
  1012.           <itemizedlist>
  1013.             <listitem><para>O tema <guilabel>Ecr√£ Preto</guilabel> n√£o apresenta qualquer imagem e apenas um ecr√£ preto.</para></listitem>
  1014.             <listitem><para>O tema <guilabel>Aleat√≥rio</guilabel> selecciona aleatoriamente um dos temas da lista para apresentar.</para></listitem>
  1015.         </itemizedlist>
  1016.           <para>A lista de protectores de ecr√£ presente no resto da lista depende da sua distribui√ß√£o ou fabricante.</para></listitem>
  1017.         </varlistentry>
  1018.         <varlistentry>
  1019.           <term>Considerar o computador como inactivo ap√≥s...</term>
  1020.           <listitem><para>O seu computador √© considerado inactivo ap√≥s esta quantidade de tempo sem que tenha recebido qualquer instru√ß√£o sua, tal como mover o rato ou teclar. Isto poder√° afectar a poupan√ßa de energia (a energia do monitor poder√° ser desligada, por exemplo) ou aplica√ß√µes de mensagens instant√¢neas (estas aplica√ß√µes poder√£o marc√°-lo como "ausente"). Utilize a barra deslizante para definir a dura√ß√£o do per√≠odo de espera antes de ser considerado inactivo, em minutos ou horas.</para></listitem>
  1021.         </varlistentry>
  1022.         <varlistentry>
  1023.           <term>Activar o protector de ecr√£ quando o computador estiver inactivo</term>
  1024.           <listitem><para>Seleccione esta op√ß√£o para que o protector de ecr√£ seja iniciado ap√≥s o per√≠odo de espera anteriormente definido.</para></listitem>
  1025.         </varlistentry>
  1026.         <varlistentry>
  1027.           <term>Trancar o ecr√£ quando o protector de ecr√£ est√° activo</term>
  1028.           <listitem><para>Quando esta op√ß√£o se encontra seleccionada, o protector de ecr√£ ir√° pedir-lhe a sua senha quando tentar regressar ao ambiente de trabalho. Para mais informa√ß√µes sobre trancar o ecr√£, consulte <xref linkend="lock-screen"/>.</para></listitem>      
  1029.         </varlistentry>
  1030.   </variablelist>
  1031.   </sect2>
  1032.  
  1033. </sect1>
  1034.  
  1035. <sect1 id="prefs-internet-and-network">
  1036.     <title>Internet e Rede</title>
  1037.  
  1038.   <sect2 id="prefs-network-admin">
  1039.      <title>Defini√ß√µes de Rede</title>
  1040.  
  1041.     <para>As <application>Defini√ß√µes de Rede</application> permitem-lhe especificar a forma como o seu sistema se liga a outros computadores e √† Internet.</para>
  1042.     <para>Ser-lhe-√° pedida a senha de administrador ao iniciar as <application>Defini√ß√µes de Rede</application>. Isto √© justificado pelo facto de que as altera√ß√µes realizadas com esta ferramenta ir√£o afectar todo o sistema.</para>
  1043.  
  1044.   <sect3 id="prefs-network-admin-getting-started">
  1045.     <title>Introdu√ß√£o</title>
  1046.  
  1047.  
  1048.  
  1049.     <para>A janela principal das <application>Defini√ß√µes de Rede</application> cont√©m quatro sec√ß√µes em separadores:</para>
  1050.  
  1051.     <variablelist>
  1052.      <varlistentry>
  1053.        <term><guilabel>Liga√ß√µes</guilabel></term>
  1054.        <listitem>
  1055.         <para>Apresenta todos os interfaces de rede, tamb√©m lhe permitindo alterar as suas defini√ß√µes.</para>
  1056.        </listitem>
  1057.      </varlistentry>
  1058.  
  1059.      <varlistentry>
  1060.        <term><guilabel>Geral</guilabel></term>
  1061.        <listitem>
  1062.         <para>Permite-lhe alterar o nome do seu sistema e o seu nome de dom√≠nio.</para>
  1063.        </listitem>
  1064.      </varlistentry>
  1065.  
  1066.          <varlistentry>
  1067.        <term><guilabel>DNS</guilabel></term>
  1068.        <listitem>
  1069.         <para>Cont√©m duas sec√ß√µes, os <guilabel>servidores DNS</guilabel> s√£o o que o seu computador utiliza para resolver os endere√ßos IP dos nomes de dom√≠nio. Os <guilabel>dom√≠nios de procura</guilabel> s√£o os dom√≠nios por omiss√£o onde o seu sistema ir√° procurar uma m√°quina quando nenhum dom√≠nio for especificado.</para>
  1070.        </listitem>
  1071.      </varlistentry>
  1072.  
  1073.       <varlistentry>
  1074.        <term><guilabel>M√°quinas</guilabel></term>
  1075.        <listitem>
  1076.         <para>Apresenta a lista de nomes alternativos para aceder a outros computadores.</para>
  1077.        </listitem>
  1078.      </varlistentry>
  1079.     </variablelist>
  1080.   </sect3>
  1081.  
  1082.   <sect3 id="prefs-network-admin-usage">
  1083.     <title>Utiliza√ß√£o</title>
  1084.  
  1085.     <sect4 id="tool-modify-connection">
  1086.      <title>Alterar as defini√ß√µes de uma liga√ß√£o</title>
  1087.      <para>Na sec√ß√£o <guilabel>Liga√ß√µes</guilabel>, seleccione o interface que deseja alterar e prima o bot√£o <guilabel>Propriedades</guilabel>, dependendo do tipo de interface poder√° alterar diferentes dados.</para>
  1088.  
  1089.      <variablelist>
  1090.        <varlistentry>
  1091.         <term>Interfaces Ethernet e IRLAN</term>
  1092.         <listitem>
  1093.           <para>Pode alterar a forma como o interface √© configurado (DHCP ou manualmente), se o interface for configurado manualmente, poder√° tamb√©m alterar o endere√ßo IP, m√°scara de rede e gateway do interface.</para>
  1094.         </listitem>
  1095.        </varlistentry>
  1096.  
  1097.        <varlistentry>
  1098.         <term>Interfaces sem fios</term>
  1099.         <listitem>
  1100.           <para>Pode alterar a forma como o interface √© configurado (DHCP ou manualmente), se o interface for configurado manualmente, poder√° tamb√©m alterar o endere√ßo IP, m√°scara de rede e gateway do interface, podendo ainda alterar o seu nome de rede (ESSID).</para>
  1101.         </listitem>
  1102.        </varlistentry>
  1103.  
  1104.        <varlistentry>
  1105.         <term>Interfaces de linha paralela</term>
  1106.         <listitem>
  1107.           <para>Pode alterar o endere√ßo IP do interface, bem como o endere√ßo IP remoto.</para>
  1108.         </listitem>
  1109.        </varlistentry>
  1110.  
  1111.        <varlistentry>
  1112.         <term>Interfaces PPP/Modem</term>
  1113.         <listitem>
  1114.           <para>Pode alterar o dispositivo de modem, se deseja que ele marque os n√∫meros utilizando tons ou impulsos, o volume do modem, o n√∫mero de telefone, o utilizador e a senha disponibilizados pelo seu Fornecedor de Acesso e outras defini√ß√µes avan√ßadas para PPP.</para>
  1115.         </listitem>
  1116.        </varlistentry>
  1117.      </variablelist>
  1118.     </sect4>
  1119.  
  1120.     <sect4>
  1121.      <title>Activar ou desactivar um interface</title>
  1122.      <para>Na sec√ß√£o <guilabel>Liga√ß√µes</guilabel>, active ou desactive a caixa de selec√ß√£o ao lado do interface.</para>
  1123.     </sect4>
  1124.     
  1125.     <sect4>
  1126.      <title>Alterar o nome da sua m√°quina e nome de dom√≠nio</title>
  1127.      <para>Na sec√ß√£o <guilabel>Geral</guilabel>, altere o texto nas caixas de nome da m√°quina ou nome de dom√≠nio.</para>
  1128.     </sect4>
  1129.  
  1130.     <sect4>
  1131.      <title>Adicionar um novo servidor de nomes de dom√≠nios</title>
  1132.      <para>Na sec√ß√£o <guilabel>Servidores DNS</guilabel>, seleccione o bot√£o <guilabel>Adicionar</guilabel> e preencha a nova linha da lista com o nome do novo servidor de dom√≠nios.</para>
  1133.     </sect4>
  1134.  
  1135.     <sect4>
  1136.      <title>Remover um servidor de nomes de dom√≠nios</title>
  1137.      <para>Na sec√ß√£o <guilabel>Servidores DNS</guilabel>, seleccione um endere√ßo IP DNS da lista e prima o bot√£o <guilabel>Remover</guilabel>.</para>
  1138.     </sect4>
  1139.  
  1140.     <sect4>
  1141.      <title>Adicionar um novo dom√≠nio de procura</title>
  1142.      <para>Na sec√ß√£o <guilabel>Dom√≠nios de Procura</guilabel>, prima o bot√£o <guilabel>Adicionar</guilabel> e preencha a nova linha na lista com o novo dom√≠nio de procura.</para>
  1143.     </sect4>
  1144.  
  1145.     <sect4>
  1146.      <title>Remover um dom√≠nio de procura</title>
  1147.      <para>Na sec√ß√£o de <guilabel>Dom√≠nios de Procura</guilabel>, seleccione um dom√≠nio de procura na lista e prima o bot√£o <guilabel>Remover</guilabel>.</para>
  1148.     </sect4>
  1149.  
  1150.     <sect4>
  1151.      <title>Adicionar um novo nome alternativo de m√°quina</title>
  1152.      <para>Na sec√ß√£o <guilabel>M√°quinas</guilabel>, prima o bot√£o <guilabel>Adicionar</guilabel> e introduza um endere√ßo IP e o nome alternativo que para este ir√° apontar, na janela de popup.</para>
  1153.     </sect4>
  1154.  
  1155.     <sect4>
  1156.      <title>Alterar um nome alternativo de m√°quina</title>
  1157.      <para>Na sec√ß√£o <guilabel>M√°quinas</guilabel>, seleccione um nome alternativo, prima o bot√£o <guilabel>Propriedades</guilabel> na lista e altere as defini√ß√µes do nome alternativo na janela de popup.</para>
  1158.     </sect4>
  1159.  
  1160.     <sect4>
  1161.      <title>Remover um nome alternativo de m√°quina</title>
  1162.      <para>Na sec√ß√£o <guilabel>M√°quinas</guilabel>, seleccione um nome alternativo na lista e prima o bot√£o <guilabel>Remover</guilabel>.</para>
  1163.     </sect4>
  1164.  
  1165.     <sect4 id="prefs-network-admin-add-new-profile">
  1166.      <title>Gravar a configura√ß√£o de rede actual como uma "Localiza√ß√£o"</title>
  1167.      <para>Prima o bot√£o <guilabel>Adicionar</guilabel> ao lado do menu <guilabel>Localiza√ß√µes</guilabel>, especifique o nome da localiza√ß√£o na janela de popup que √© aberta.</para>
  1168.     </sect4>
  1169.  
  1170.     <sect4>
  1171.      <title>Remover uma localiza√ß√£o</title>
  1172.      <para>Prima o bot√£o <guilabel>Remover</guilabel> ao lado do menu <guilabel>Localiza√ß√µes</guilabel>, o perfil seleccionado ser√° removido.</para>
  1173.     </sect4>
  1174.  
  1175.     <sect4>
  1176.      <title>Alternar para uma localiza√ß√£o</title>
  1177.      <para>Seleccione uma localiza√ß√£o a partir do menu <guilabel>Localiza√ß√µes</guilabel>, toda a configura√ß√£o ser√° automaticamente alterada para a definida na localiza√ß√£o seleccionada.</para>
  1178.     </sect4>
  1179.  
  1180.     </sect3>
  1181.   </sect2>
  1182.  
  1183.   <sect2 id="prefs-networkproxy">
  1184.     <title>Prefer√™ncias de Proxy de Rede</title>
  1185.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1186.     <anchor id="goscustdesk-50"/>       
  1187.     <indexterm>
  1188.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  1189.       <secondary>Proxy de Rede</secondary>
  1190.     </indexterm>
  1191.     <indexterm>
  1192.       <primary>proxy de rede</primary>
  1193.       <secondary>definir prefer√™ncias</secondary>
  1194.     </indexterm>
  1195.     <indexterm>
  1196.       <primary>Internet</primary>
  1197.       <secondary>configurar a liga√ß√£o</secondary>
  1198.     </indexterm>
  1199.     <indexterm>
  1200.       <primary>proxy</primary>
  1201.       <secondary>definir prefer√™ncias</secondary>
  1202.     </indexterm>
  1203.     <para>The <application>Network Proxy Preferences</application>
  1204.     enables you to configure how your system connects to the Internet.</para>
  1205.     <para>You can configure the GNOME Desktop to connect to a <firstterm>proxy server</firstterm>,
  1206.     and specify the details of the proxy server. A proxy server is a server that intercepts requests
  1207.     to another server, and fulfills the request itself, if it can. You can enter the domain name or
  1208.     the Internet Protocol (IP) address of the proxy server. A <firstterm>domain name</firstterm> is
  1209.     a unique alphabetic identifier for a computer on a network. An <firstterm>IP address</firstterm>
  1210.     is a unique numeric identifier for a computer on a network.</para>
  1211.     <remark>Why would one want to use a proxy?  This description makes it sounds like it's
  1212.     a user preference, rather than being dictated by the network you're on.  We should make
  1213.     this more clear.</remark>
  1214.     <para>Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in different places,
  1215.     <application>Network Proxy Preferences</application> allows you to define separate proxy configurations
  1216.     and switch between them using the <guilabel>Location</guilabel> drop-down box at the top of the window.
  1217.     Choose <guilabel>New Location</guilabel> to create a proxy configuration for a new location. Locations
  1218.     can be removed using the <guilabel>Delete Location</guilabel> button at the bottom of the window.</para>
  1219.   
  1220.     <variablelist>
  1221.       <varlistentry>
  1222.         <term><guilabel>Liga√ß√£o directa √† internet</guilabel></term>
  1223.         <listitem><para>Select this option to connect to the Internet without a proxy server.</para></listitem>
  1224.       </varlistentry>
  1225.  
  1226.       <varlistentry>
  1227.         <term><guilabel>Configura√ß√£o manual de proxy</guilabel></term>
  1228.         <listitem><para>Select this option to connect to the Internet through a proxy server and
  1229.         configure the proxy settings manually.</para>
  1230.  
  1231.         <variablelist>
  1232.           <varlistentry>
  1233.             <term><guilabel>Proxy HTTP</guilabel></term>
  1234.             <listitem>
  1235.               <para>Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you request
  1236.               an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the proxy server in the
  1237.               <guilabel>Port</guilabel> field.</para>
  1238.               <para>If the HTTP proxy server requires authentication, click the <guibutton>Details</guibutton>
  1239.               button to enter your username and password.</para>
  1240.             </listitem>
  1241.           </varlistentry>
  1242.           <varlistentry>
  1243.             <term><guilabel>Proxy HTTP seguro</guilabel></term>
  1244.             <listitem><para>Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you
  1245.             request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP service on
  1246.             the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field.</para></listitem>
  1247.           </varlistentry>
  1248.           <varlistentry>
  1249.             <term><guilabel>Proxy FTP</guilabel></term>
  1250.             <listitem><para>Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you
  1251.             request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the proxy server in
  1252.             the <guilabel>Port</guilabel> field.</para></listitem>
  1253.           </varlistentry>
  1254.           <varlistentry>
  1255.             <term><guilabel>Servidor Socks</guilabel></term>
  1256.             <listitem><para>Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port
  1257.             number for the Socks protocol on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field.</para></listitem>
  1258.           </varlistentry>
  1259.         </variablelist>
  1260.       </listitem></varlistentry>
  1261.       <varlistentry><term><guilabel>Configura√ß√£o autom√°tica de proxy</guilabel></term><listitem><para>Seleccione esta op√ß√£o caso deseje ligar-se √† Internet atrav√©s de um servidor de proxy, e deseje configurar o servidor de proxy automaticamente.</para>
  1262.       <para>Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a PAC file in the <guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel> entry, your browser 
  1263.       will try to locate one automatically.</para>
  1264.       <variablelist>
  1265.       <varlistentry><term><guilabel>URL de configura√ß√£o autom√°tica</guilabel></term><listitem><para>Enter the URL of a PAC file that contains the information required to configure the proxy
  1266.     server automatically.</para></listitem></varlistentry>
  1267.       </variablelist></listitem></varlistentry>
  1268.     </variablelist>
  1269.     
  1270.     <para>Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. When you access these hosts, you will connect to the Internet directly without a proxy.</para>
  1271.     
  1272.   </sect2>
  1273.  
  1274.   <sect2 id="prefs-remotedesktop">
  1275.     <title>Prefer√™ncias da √Årea de Trabalho Remota</title>
  1276.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1277.     <anchor id="goscustdesk-90"/>
  1278.     <indexterm>
  1279.       <primary>definir prefer√™ncias da partilha de sess√£o</primary>
  1280.     </indexterm>           
  1281.     <para>A ferramenta de prefer√™ncias da <application>√Årea de Trabalho Remota</application> permite-lhe partilhar uma sess√£o no Ambiente de Trabalho GNOME com v√°rios utilizadores, e definir as prefer√™ncias da partilha de sess√£o.</para>
  1282.     <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-91"/> lista as prefer√™ncias de partilha de sess√£o que pode definir. Estas prefer√™ncias t√™m um impacto directo na seguran√ßa do seu sistema.</para>
  1283.     <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-91">
  1284.       <title>Prefer√™ncias da Partilha de Sess√£o</title>
  1285.       <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  1286.         <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  1287.         <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  1288.         <thead>
  1289.           <row>
  1290.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  1291.               <para>Elemento do Di√°logo</para>
  1292.             </entry>
  1293.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  1294.               <para>Descri√ß√£o</para>
  1295.             </entry>
  1296.           </row>
  1297.         </thead>
  1298.         <tbody>
  1299.           <row>
  1300.             <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1301.               <para>
  1302.                 <guilabel>Permitir que outros utilizadores visualizem a sua √°rea de trabalho</guilabel>
  1303.               </para>
  1304.             </entry>
  1305.             <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1306.               <para>Seleccione esta op√ß√£o para permitir que utilizadores remotos visualizem a sua sess√£o. Todos os eventos de teclado, rato e √°rea de transfer√™ncia do utilizador remoto s√£o ignorados.</para>
  1307.             </entry>
  1308.           </row>
  1309.           <row>
  1310.             <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1311.               <para>
  1312.                 <guilabel>Permitir que outros utilizadores controlem a sua √°rea de trabalho</guilabel>
  1313.               </para>
  1314.             </entry>
  1315.             <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1316.               <para>Seleccione esta op√ß√£o para permitir que outros utilizadores acedam e controlem a sua sess√£o a partir de uma localiza√ß√£o remota.</para>
  1317.             </entry>
  1318.           </row>
  1319.           <!--
  1320.           <row>
  1321.             <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  1322.               <para>
  1323.                 <guilabel>Users
  1324. can view your desktop using this command:</guilabel>
  1325.                 
  1326.               </para>
  1327.             </entry>
  1328.             <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  1329.               <para>Click on the command text to send it to
  1330. another user by email.</para>
  1331.             </entry>
  1332.           </row>
  1333.           -->
  1334.           <row>
  1335.             <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  1336.               <para>
  1337.                 <guilabel>Quando um utilizador tenta ver ou controlar a sua √°rea de trabalho</guilabel>
  1338.               </para>
  1339.             </entry>
  1340.             <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  1341.               <para>Seleccione as seguintes considera√ß√µes de seguran√ßa quando um utilizador tentar visualizar ou controlar a sua sess√£o:<itemizedlist><listitem><para><guilabel>Pedir a sua confirma√ß√£o:</guilabel> Seleccione esta op√ß√£o caso deseje que os utilizadores remotos lhe pe√ßam permiss√£o quando quiserem partilhar a sua sess√£o. Esta op√ß√£o permite-lhe saber quando outros utilizadores se ligam √† sua sess√£o. Pode tamb√©m decidir em que altura √© adequado que o utilizador remoto se ligue √† sua sess√£o.</para></listitem><listitem><para><guilabel>Obrigar o utilizador a introduzir esta senha:</guilabel> Seleccione esta op√ß√£o para autenticar o utilizador remoto. Esta op√ß√£o oferece um nivel adicional de seguran√ßa.</para></listitem></itemizedlist></para>
  1342.             </entry>
  1343.           </row>
  1344.           <row>
  1345.             <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  1346.               <para>
  1347.                 <guilabel>Senha</guilabel>
  1348.               </para>
  1349.             </entry>
  1350.             <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  1351.               <para>Introduza a senha que o cliente que tentar aceder ou controlar a sua sess√£o ter√° de introduzir.</para>
  1352.             </entry>
  1353.           </row>
  1354.         </tbody>
  1355.       </tgroup>
  1356.     </table>
  1357.   </sect2>  
  1358.  
  1359. </sect1>
  1360.  
  1361.  
  1362. <sect1 id="prefs-hardware">
  1363.     <title>Equipamento</title>
  1364.  
  1365.   <sect2 id="prefs-keyboard">
  1366.     <title>Prefer√™ncias de Teclado</title>
  1367.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1368.     <anchor id="goscustperiph-2"/>       
  1369.     <indexterm>
  1370.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  1371.       <secondary>Teclado</secondary>
  1372.     </indexterm>
  1373.     <indexterm>
  1374.       <primary>teclado</primary>
  1375.       <secondary>configurar prefer√™ncias gerais</secondary>
  1376.     </indexterm>
  1377.     <para>Utilize a ferramenta de prefer√™ncias do <application>Teclado</application> para alterar as prefer√™ncias de auto-repeti√ß√£o deste, e para configurar as defini√ß√µes de intervalos de utiliza√ß√£o.</para>
  1378.     <!--
  1379.     adds no information until each tab can be briefly summarized.
  1380.     
  1381.     <para>You can set the preferences for the <application>Keyboard</application>
  1382. preference tool in the following functional areas:</para>
  1383.     <itemizedlist>
  1384.       <listitem>
  1385.         <para>
  1386.           <guilabel>Keyboard</guilabel>
  1387.         </para>
  1388.       </listitem>
  1389.       <listitem>
  1390.         <para>
  1391.           <guilabel>Typing Break</guilabel>
  1392.         </para>
  1393.       </listitem>
  1394.       <listitem>
  1395.         <para>
  1396.           <guilabel>Layouts</guilabel>
  1397.         </para>
  1398.       </listitem>
  1399.       <listitem>
  1400.         <para>
  1401.           <guilabel>Layout Options</guilabel>
  1402.         </para>
  1403.       </listitem>
  1404.     </itemizedlist>
  1405.     -->
  1406.     <para>Para abrir a <link linkend="prefs-keyboard-a11y">ferramenta de prefer√™ncias de <application><emphasis>Acessibilidade</emphasis> de Teclado</application></link>, clique no bot√£o <guibutton>Acessibilidade</guibutton>.</para>    
  1407.     <sect3 id="goscustdesk-40">
  1408.       <title>Prefer√™ncias de Teclado</title>
  1409.       <para>Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general
  1410. keyboard preferences.</para>
  1411.       <para><xref linkend="goscustperiph-TBL-3"/> lista as prefer√™ncias de teclado que pode alterar.</para>
  1412.       <table frame="topbot" id="goscustperiph-TBL-3">
  1413.         <title>Prefer√™ncias de Teclado</title>
  1414.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  1415.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  1416.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  1417.           <thead>
  1418.             <row>
  1419.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  1420.                 <para>Elemento do Di√°logo</para>
  1421.               </entry>
  1422.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  1423.                 <para>Descri√ß√£o</para>
  1424.               </entry>
  1425.             </row>
  1426.           </thead>
  1427.           <tbody>
  1428.             <row>
  1429.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1430.                 <para>
  1431.                   <guilabel>Teclao repete ao manter a tecla premida</guilabel>
  1432.                 </para>
  1433.               </entry>
  1434.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1435.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o para activar a repeti√ß√£o de teclado. Se a repeti√ß√£o de teclado estiver activa, quando premir e mantiver uma tecla, a ac√ß√£o associada ser√° realizada repetidamente. Por exemplo, se premir e mantiver uma tecla de caracter, este caracter ser√° introduzido repetidas vezes.</para>
  1436.               </entry>
  1437.             </row>
  1438.             <row>
  1439.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1440.                 <para>
  1441.                   <guilabel>Atraso</guilabel>
  1442.                 </para>
  1443.               </entry>
  1444.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1445.                 <para>Seleccione o tempo de atraso entre o momento em que a tecla √© premida e o repetir da ac√ß√£o.</para>
  1446.               </entry>
  1447.             </row>
  1448.             <row>
  1449.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1450.                 <para>
  1451.                   <guilabel>Velocidade</guilabel>
  1452.                 </para>
  1453.               </entry>
  1454.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1455.                 <para>Seleccione a velocidade a que a ac√ß√£o √© repetida.</para>
  1456.               </entry>
  1457.             </row>
  1458.             <row>
  1459.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1460.                 <para>
  1461.                   <guilabel>Cursor pisca nos campos e caixas de texto</guilabel>
  1462.                 </para>
  1463.               </entry>
  1464.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1465.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o para que o cursor pisque quando o foco estiver em campos e caixas de texto.</para>
  1466.               </entry>
  1467.             </row>
  1468.             <row>
  1469.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1470.                 <para>
  1471.                   <guilabel>Velocidade</guilabel>
  1472.                 </para>
  1473.               </entry>
  1474.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1475.                 <para>Utilize a barra deslizante para especificar a que velocidade dever√° o cursor piscar nos campos e caixas de texto.</para>
  1476.               </entry>
  1477.             </row>
  1478.             <row>
  1479.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  1480.                 <para>
  1481.                   <guilabel>Escreva para testar as defini√ß√µes</guilabel>
  1482.                 </para>
  1483.               </entry>
  1484.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  1485.                 <para>A √°rea de teste √© um interface interactivo para que possa constatar como as defini√ß√µes de teclado afectam a sua escrita. Introduza texto na √°rea de teste para testar a efic√°cia das suas defini√ß√µes.</para>
  1486.               </entry>
  1487.             </row>
  1488.           </tbody>
  1489.         </tgroup>
  1490.       </table>
  1491.     </sect3>
  1492.     <sect3 id="prefs-keyboard-layouts">
  1493.       <title>Prefer√™ncias de Disposi√ß√µes de Teclado</title>
  1494.       <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1495.       <anchor id="goscustdesk-100"/>         
  1496.       <para>Utilize a sec√ß√£o <guilabel>Disposi√ß√µes</guilabel> para definir o idioma do seu teclado, bem como a marca e o modelo do teclado que est√° a utilizar.</para>
  1497.       <para>Isto tornar√° poss√≠vel ao GNOME utilizar as teclas especiais de media no seu teclado e apresentar os caracteres correctos para o idioma do seu teclado.</para>
  1498.       
  1499.       <variablelist>
  1500.           <varlistentry>
  1501.             <term><guilabel>Modelo do teclado</guilabel></term>
  1502.             <listitem><para>Use the browse button (labelled with the currently selected keyboard model) to choose another keyboard make and model.</para></listitem>
  1503.           </varlistentry>
  1504.           <varlistentry>
  1505.             <term><guilabel>Separate layout for each window</guilabel></term>
  1506.             <listitem><para>Quando esta op√ß√£o est√° activa, cada janela tem a sua disposi√ß√£o de teclado espec√≠fica. Alternar para uma disposi√ß√£o diferente apenas ir√° afectar a janela actual.</para>
  1507.             <para>Isto permite-lhe, por exemplo, introduzir texto com uma disposi√ß√£o de teclado Russo num processador de texto, depois alternar para o seu navegador web e introduzir texto com uma disposi√ß√£o de teclado Ingl√™s.</para></listitem>
  1508.               </varlistentry>
  1509.           <varlistentry>
  1510.             <term><guilabel>Disposi√ß√µes Seleccionadas</guilabel></term>
  1511.             <listitem><para>Pode alternar entre as disposi√ß√µes seleccionadas para alterar os caracteres que o seu teclado produz ao teclar. Para adicionar uma disposi√ß√£o, clique em <guibutton>Adicionar</guibutton>. Poder√° ter at√© quatro disposi√ß√µes. Para remover uma disposi√ß√£o, seleccione-a e prima <guibutton>Remover</guibutton>.</para>
  1512.             <para>Para alternar entre disposi√ß√µes de teclado, utilize a <ulink type="help" url="ghelp:gswitchit">applet de painel <application>Indicador de Teclado</application></ulink>.</para>
  1513.                  <para>To add a layout to the list of selected layouts, click the <guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which lets you select a layout by country or by language.</para> 
  1514.             </listitem>
  1515.           </varlistentry>
  1516.       </variablelist>
  1517.       
  1518.       <para>Clique <guibutton>Repor Valores por Omiss√£o</guibutton> para repor todas as defini√ß√µes de disposi√ß√µes de teclado nos seus estados iniciais para o seu sistema e configura√ß√£o regional.</para>
  1519.  
  1520.       <para>Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog.</para>
  1521.    </sect3>
  1522.     
  1523.     <sect3 id="prefs-keyboard-layoutoptions"> 
  1524.       <title>Op√ß√µes de Disposi√ß√£o de Teclado</title>
  1525.       <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1526.       <anchor id="goscustdesk-101"/>
  1527.       <para>The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the behaviour of keyboard modifier keys and certain shortcut options.</para>
  1528.       <para>Expanda cada etiqueta de grupo para apresentar as op√ß√µes dispon√≠veis. Uma etiqueta em negrito indica que as op√ß√µes no grupo foram alteradas em rela√ß√£o aos valores por omiss√£o.</para>
  1529.       <note><para>The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are using. Not all the following options might be listed on your system, and not all the options shown might work on your system.</para></note>
  1530.  
  1531.       <!-- the options of mystery!!!       
  1532.            for future reference, these are in
  1533.            /etc/X11/xkb/rules/xorg.xml
  1534.       -->
  1535.       <variablelist>
  1536.         <varlistentry>
  1537.                 <term><guilabel>Adicionar o Sinal do Euro a algumas teclas</guilabel></term>
  1538.                 <listitem>
  1539.                   <para>Use these options to add the Euro currency symbol ‚Ǩ to a key as a third-level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third level chooser</guilabel>.</para>
  1540.                 </listitem>
  1541.         </varlistentry>
  1542.         <varlistentry>
  1543.                 <term><guilabel>Comportamento da tecla Alt/Win</guilabel></term>
  1544.                 <listitem><para>Este grupo de op√ß√µes permite-lhe associar o comportamento das teclas modificadoras Unix Super, Meta, e Hyper √†s teclas <keycap>Alt</keycap> e <keycap>Windows</keycap> do seu teclado.</para></listitem>
  1545.         </varlistentry>
  1546.         <varlistentry>
  1547.                 <term><guilabel>Comportamento da tecla CapsLock</guilabel></term>
  1548.                 <listitem><para>Este grupo cont√©m v√°rias op√ß√µes sobre a tecla <keycap>Caps Lock</keycap>.</para></listitem>
  1549.         </varlistentry>
  1550.         <varlistentry>
  1551.                 <term><guilabel>Posi√ß√£o da tecla de composi√ß√£o</guilabel></term>
  1552.                 <listitem>
  1553.                   <para>A tecla de Composi√ß√£o permite-lhe combinar duas press√µes de teclas para criar um √∫nico caracter. Isto √© utilizado para criar um caracter acentuado que possa n√£o existir na sua disposi√ß√£o de teclado. Por exemplo, prima a tecla de Composi√ß√£o, depois <keycap>'</keycap>, seguido de <keycap>e</keycap> para obter o caracter e-agudo.</para>
  1554.                 </listitem>
  1555.         </varlistentry>
  1556.         <varlistentry>
  1557.                 <term><guilabel>Posi√ß√£o da tecla Ctrl</guilabel></term>
  1558.                 <listitem><para>Utilize este grupo de op√ß√µes para definir a localiza√ß√£o da tecla <keycap>Ctrl</keycap> para corresponder √† disposi√ß√£o em teclados antigos.</para></listitem>
  1559.         </varlistentry>
  1560.         <varlistentry>
  1561.                 <term><guilabel>Comportamento de Alternar/Trancar grupo</guilabel></term>
  1562.                 <listitem><para>Seleccione teclas ou combina√ß√µes de teclas para alternar a disposi√ß√£o do seu teclado quando premidas.</para></listitem>
  1563.         </varlistentry>
  1564.         <varlistentry>
  1565.                 <term><guilabel>Outras op√ß√µes de compatibilidade</guilabel></term>
  1566.                 <listitem>
  1567.                   <variablelist>
  1568.                       <varlistentry>
  1569.                         <term><guilabel>Shift com as teclas do teclado num√©rico funcionam como no MS Windows.</guilabel></term>
  1570.                         <listitem>
  1571.                           <para>Com esta op√ß√£o seleccionada, utilizar o <keycap>Shift</keycap> com teclas no teclado num√©rico quando o <keycap>NumLock</keycap> estiver desligado extende a selec√ß√£o actual.</para>
  1572.                           <para>Com esta op√ß√£o n√£o seleccionada, utilize o <keycap>Shift</keycap> com as teclas do teclado num√©rico para obter o inverso do comportamento actual dessa tecla. Por exemplo, quando o <keycap>NumLock</keycap> est√° desligado, a tecla <keycap>8</keycap> funciona como a seta para cima. Prima <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> para introduzir um '8'.</para></listitem>
  1573.                         </varlistentry>
  1574.                         <varlistentry><term><guilabel>Teclas especiais (Ctrl+Alt+<key>) geridas num servidor.</guilabel></term>
  1575.     <listitem><para>Seleccione esta op√ß√£o para que alguns atalhos de teclado sejam passados para o sistema de janelas X em vez de serem geridos pelo GNOME.</para></listitem>
  1576. </varlistentry>
  1577.                     </variablelist>
  1578.                 </listitem>
  1579.         </varlistentry>
  1580.         <varlistentry>
  1581.                 <term><guilabel>Seleccionadores de terceiro n√≠vel</guilabel></term>
  1582.                 <listitem>
  1583.                   <para>Uma tecla de <firstterm>terceiro n√≠vel</firstterm> permite-lhe obter um terceiro caracter numa tecla, da mesma forma que premir <keycap>Shift</keycap> com uma tecla produz um caracter diferente do que quando se prime a tecla isoladamente.</para>
  1584.                   <para>Utilize este grupo para seleccionar uma tecla que deseja que aja como uma tecla modificadora de terceiro n√≠vel.</para>
  1585.                   <para>Premir a tecla de terceiro n√≠vel e <keycap>Shift</keycap> produz o quarto caracter da tecla.</para>
  1586.                   <para>Os caracteres de terceiro e quarto n√≠veis da disposi√ß√£o do seu teclado s√£o apresentados na Janela de Vista de Disposi√ß√£o do <ulink type="help" url="ghelp:gswitchit"><application>Indicador de Teclado</application></ulink>.</para>
  1587.                   <!-- better link, pending CVS commit of gswitchit docs: "ghelp:gswitchit?layout-view" -->
  1588.                 </listitem>
  1589.         </varlistentry>
  1590.         <varlistentry>
  1591.                 <term><guilabel>Utilizar o LED do teclado para apresentar grupo alternativo.</guilabel></term>
  1592.                 <listitem>
  1593.                   <para>Utilize esta op√ß√£o para especificar que um dos indicadores luminosos no seu teclado dever√° indicar quando est√° a ser utilizada uma disposi√ß√£o de teclado alternativa.</para>
  1594.                   <note><para>O indicador luminoso do seu teclado deixar√° de indicar a sua fun√ß√£o base. Por exemplo, o indicador de Caps Lock deixar√° de reagir √† tecla <keycap>Caps Lock</keycap>.</para></note>
  1595.                 </listitem>
  1596.         </varlistentry>
  1597.       </variablelist>
  1598.     </sect3>
  1599.  
  1600.     <sect3 id="prefs-keyboard-a11y">
  1601.  
  1602.       <title>Prefer√™ncias da Acessibilidade de Teclado</title>
  1603.  
  1604.     <indexterm>
  1605.       <primary>AccessX</primary>
  1606.       <see>ferramentas de prefer√™ncias, Acessibilidade de Teclado</see>
  1607.     </indexterm>
  1608.     <indexterm>
  1609.       <primary>teclado</primary>
  1610.       <secondary>configurar op√ß√µes de acessibilidade</secondary>
  1611.     </indexterm>
  1612.     <indexterm>
  1613.       <primary>acessibilidade</primary>
  1614.       <secondary>configurar o teclado</secondary>
  1615.     </indexterm>
  1616.     <indexterm>
  1617.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  1618.       <secondary>Acessibilidade do Teclado</secondary>
  1619.     </indexterm>
  1620.  
  1621.  
  1622.     <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  1623.       <anchor id="goscustaccess-6"/>
  1624.       <anchor id="goscustaccess-8"/>
  1625.       <anchor id="goscustaccess-9"/>
  1626.       <para>The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set  options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys without having to hold down several keys at once. These features are also known as AccessX.</para>
  1627.  
  1628.        <para>Esta sec√ß√£o descreve cada uma das prefer√™ncias que pode definir. Para uma descri√ß√£o mais orientada para tarefas da acessibilidade de teclado, consulte o <ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide?index"><citetitle>Guia de Acessibilidade do Ambiente de Trabalho GNOME</citetitle></ulink>.</para>
  1629.  
  1630.       <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-85"/> lists the accessibility preferences
  1631.  that you can modify.</para>
  1632.      <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-85">
  1633.         <title>Accessibility Preferences</title>
  1634.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1635.           <colspec colwidth="50*"/>
  1636.           <colspec colwidth="50*"/>
  1637.           <thead>
  1638.             <row rowsep="1">
  1639.               <entry>
  1640.                 <para>Elemento do Di√°logo</para>
  1641.               </entry>
  1642.               <entry>
  1643.                 <para>Descri√ß√£o</para>
  1644.               </entry>
  1645.             </row>
  1646.           </thead>
  1647.           <tbody>
  1648.              <row>
  1649.                 <entry valign="top">
  1650.                   <para>
  1651.                     <guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts</guilabel>
  1652.                   </para>
  1653.                 </entry>
  1654.                 <entry valign="top">
  1655.                    <para>
  1656.                      Select this option to show an icon in the notification 
  1657.                      area that offers quick access to accessibility features.
  1658.                    </para>
  1659.                 </entry>
  1660.              </row>
  1661.              <row>
  1662.                 <entry valign="top">
  1663.                   <para>
  1664.                     <guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>
  1665.                   </para>
  1666.                   <indexterm>
  1667.                     <primary>acessibilidade</primary>
  1668.                     <secondary>teclas coladas</secondary>
  1669.                   </indexterm>
  1670.                 </entry>
  1671.                 <entry valign="top">
  1672.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o para realizar opera√ß√µes que requerem m√∫ltiplas teclas premidas simultaneamente bastando premir as teclas em sequ√™ncia. Em alternativa, para activar a funcionalidade de teclas coladas, prima <keycap>Shift</keycap> cinco vezes.</para>
  1673.                 </entry>
  1674.              </row>
  1675.              <row>
  1676.                 <entry valign="top">
  1677.                     <para>
  1678.                       <guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>
  1679.                     </para>
  1680.                 </entry>
  1681.                 <entry valign="top">
  1682.                     <para>Select this option to specify that when you press two keys simultaneously,
  1683. you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous
  1684. keypresses.</para>
  1685.                 </entry>
  1686.              </row>
  1687.              <row>
  1688.                 <entry valign="top">
  1689.                   <para>
  1690.                     <guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>
  1691.                   </para>
  1692.                   <indexterm>
  1693.                     <primary>acessibilidade</primary>
  1694.                     <secondary>teclas lentas</secondary>
  1695.                   </indexterm>
  1696.                 </entry>
  1697.                 <entry valign="top">
  1698.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o para controlar o per√≠odo de tempo que tem de premir e manter uma tecla antes que esta seja considerada como uma press√£o v√°lida. Em alternativa, para activar a funcionalidade de teclas lentas, prima e mantenha a tecla <keycap>Shift</keycap> durante oito segundos.</para>
  1699.                 </entry>
  1700.              </row>
  1701.              <row>
  1702.                 <entry valign="top">
  1703.                   <para>
  1704.                     <guilabel>Atraso</guilabel>
  1705.                   </para>
  1706.                 </entry>
  1707.                 <entry valign="top">
  1708.                   <para>Use the slider
  1709. to specify the period of time that you must press-and-hold
  1710. a key before acceptance.</para>
  1711.                 </entry>
  1712.              </row>
  1713.              <row>
  1714.                 <entry valign="top">
  1715.                   <para>
  1716.                     <guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>
  1717.                   </para>
  1718.                   <indexterm>
  1719.                     <primary>acessibilidade</primary>
  1720.                     <secondary>teclas saltantes</secondary>
  1721.                   </indexterm>
  1722.                 </entry>
  1723.                 <entry valign="top">
  1724.                 <para>Select this option to accept a key input and to control the key repeat characteristics
  1725. of the keyboard.</para>
  1726.                 </entry>
  1727.              </row>
  1728.              <row>
  1729.                 <entry valign="top">
  1730.                   <para>
  1731.                     <guilabel>Atraso</guilabel>
  1732.                   </para>
  1733.                 </entry>
  1734.                 <entry valign="top">
  1735.                    <para>Use the slider to specify the interval to wait after the first
  1736. keypress before the automatic repeat of a pressed key.</para>
  1737.                 </entry>
  1738.              </row>
  1739.             <row>
  1740.               <entry valign="top">
  1741.                 <para>
  1742.                   <guilabel>Escreva para testar as defini√ß√µes</guilabel>
  1743.                 </para>
  1744.               </entry>
  1745.               <entry valign="top">
  1746.                 <para>A √°rea de teste √© um interface interactivo para que possa constatar como as defini√ß√µes de teclado afectam a sua escrita. Introduza texto na √°rea de teste para testar a efic√°cia das suas defini√ß√µes.</para>
  1747.               </entry>
  1748.             </row>
  1749.           </tbody>
  1750.         </tgroup>
  1751.       </table>
  1752.       <para>To configure audio feedback for keyboard accessibility features,
  1753.       click the <guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the
  1754.       <guilabel>Keyboard Accessibility Audio Feedback</guilabel> window.</para>
  1755.     </sect3>
  1756.  
  1757.    <sect3>
  1758.       <title>Keyboard Accessibility Audio Feedback</title>
  1759.       <para>Configure audio feedback for keyboard accessibility features.</para>
  1760.       <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-86"/> lists the audio feedback preferences
  1761.       that you can modify.</para>
  1762.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-86">
  1763.         <title>Audio Feedback Preferences</title>
  1764.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1765.           <colspec colwidth="50*"/>
  1766.           <colspec colwidth="50*"/>
  1767.           <thead>
  1768.             <row rowsep="1">
  1769.               <entry>
  1770.                 <para>Elemento do Di√°logo</para>
  1771.               </entry>
  1772.               <entry>
  1773.                 <para>Descri√ß√£o</para>
  1774.               </entry>
  1775.             </row>
  1776.           </thead>
  1777.           <tbody>
  1778.             <row>
  1779.               <entry valign="top">
  1780.                 <para>
  1781.                   <guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>
  1782.                 </para>
  1783.               </entry>
  1784.               <entry valign="top">
  1785.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o para obter um indicador aud√≠vel quando uma funcionalidade tal como as teclas coladas ou teclas lentas √© activada ou desactivada.</para>
  1786.               </entry>
  1787.             </row>
  1788.             <row>
  1789.               <entry valign="top">
  1790.                  <para>
  1791.                    <guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>
  1792.                  </para>
  1793.                  <indexterm>
  1794.                     <primary>acessibilidade</primary>
  1795.                     <secondary>alternar teclas</secondary>
  1796.                   </indexterm>
  1797.               </entry>
  1798.           <entry valign="top">
  1799.                  <para>Seleccione esta op√ß√£o para obter uma indica√ß√£o sonora ao premir uma tecla de alternar. √â emitido um "beep" quando a tecla de alternar √© activada. S√£o emitidos dois "beeps" quando a tecla de alternar √© desactivada.</para>
  1800.               </entry>
  1801.             </row>
  1802.             <row>
  1803.               <entry valign="top">
  1804.                  <para>
  1805.                    <guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>
  1806.                  </para>
  1807.               </entry>
  1808.               <entry valign="top">
  1809.                  <para>Select this option for an audible indication when you 
  1810.                  press a modifier key.</para>
  1811.               </entry>
  1812.             </row>
  1813.             <row>
  1814.               <entry valign="top">
  1815.                  <para>
  1816.                    <guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>
  1817.                  </para>
  1818.               </entry>
  1819.               <entry valign="top">
  1820.                  <para>Select this option for an audible indication when  
  1821.                  a key is pressed.</para>
  1822.               </entry>
  1823.             </row>
  1824.             <row>
  1825.               <entry valign="top">
  1826.                  <para>
  1827.                    <guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>
  1828.                  </para>
  1829.               </entry>
  1830.               <entry valign="top">
  1831.                  <para>Select this option for an audible indication when  
  1832.                  a key is accepted.</para>
  1833.               </entry>
  1834.             </row>
  1835.             <row>
  1836.               <entry valign="top">
  1837.                  <para>
  1838.                    <guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>
  1839.                  </para>
  1840.               </entry>
  1841.               <entry valign="top">
  1842.                  <para>Select this option for an audible indication when  
  1843.                  a key is rejected.</para>
  1844.               </entry>
  1845.             </row>
  1846.           </tbody>
  1847.         </tgroup>
  1848.       </table>
  1849.    </sect3>
  1850.  
  1851.    <sect3>
  1852.      <title>Mouse Keys Preferences</title>
  1853.      <anchor id="goscustaccess-10"/>
  1854.      <para>The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section
  1855.      let you configure the keyboard as a substitute for the mouse.</para>
  1856.       <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-88"/> lists the mouse keys preferences
  1857.  that you can modify.</para>
  1858.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-88">
  1859.         <title>Prefer√™ncias do Intervalo de Utiliza√ß√£o</title>
  1860.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1861.           <colspec colwidth="50*"/>
  1862.           <colspec colwidth="50*"/>
  1863.           <thead>
  1864.             <row rowsep="1">
  1865.               <entry>
  1866.                 <para>Elemento do Di√°logo</para>
  1867.               </entry>
  1868.               <entry>
  1869.                 <para>Descri√ß√£o</para>
  1870.               </entry>
  1871.             </row>
  1872.           </thead>
  1873.           <tbody>
  1874.             <row>
  1875.               <entry valign="top">
  1876.                 <para>
  1877.                   <guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>
  1878.                 </para>
  1879.                 <indexterm>
  1880.                   <primary>acessibilidade</primary>
  1881.                   <secondary>teclas de rato</secondary>
  1882.                 </indexterm>
  1883.               </entry>
  1884.               <entry valign="top">
  1885.                <para>Seleccione esta op√ß√£o para que o teclado num√©rico possa emular as ac√ß√µes do rato. A lista de teclas e suas equival√™ncias encontra-se no <citetitle>Guia de Acessibilidade do Ambiente de Trabalho GNOME</citetitle> na sec√ß√£o <ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide?dtconfig-14"><citetitle>Para Activar a Emula√ß√£o do Rato Atrav√©s do Teclado</citetitle></ulink>.</para>
  1886.               </entry>
  1887.             </row>
  1888.             <row>
  1889.               <entry valign="top">
  1890.                 <para>
  1891.                    <guilabel>Acelera√ß√£o</guilabel> 
  1892.                 </para>
  1893.               </entry>
  1894.               <entry valign="top">
  1895.                 <para>Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to maximum speed.</para>
  1896.               </entry>
  1897.             </row>
  1898.             <row>
  1899.               <entry valign="top">
  1900.                 <para>
  1901.                    <guilabel>Velocidade</guilabel>
  1902.                 </para>
  1903.               </entry>
  1904.               <entry valign="top">
  1905.                 <para>Use the slider
  1906. to specify the maximum speed that the pointer moves across
  1907. the screen.</para>
  1908.               </entry>
  1909.             </row>
  1910.             <row>
  1911.               <entry valign="top">
  1912.                 <para>
  1913.                   <guilabel>Atraso</guilabel>
  1914.                 </para>
  1915.               </entry>
  1916.               <entry valign="top">
  1917.                 <para>Use the slider to specify the period of time that must pass
  1918. after a keypress before the pointer moves.</para>
  1919.               </entry>
  1920.             </row>
  1921.           </tbody>
  1922.         </tgroup>
  1923.       </table>
  1924.   </sect3>
  1925.  
  1926.     <sect3 id="goscustdesk-86">
  1927.       <title>Prefer√™ncias do Intervalo de Utiliza√ß√£o</title>
  1928.       <para>Configure as Prefer√™ncias de Intervalo de Utiliza√ß√£o para que o GNOME o recorde de que deve descansar ap√≥s ter estado a utilizar o rato e o teclado durante um determinado per√≠odo de tempo. Durante um Intervalo de Utiliza√ß√£o, o ecr√£ ir√° estar trancado.</para>
  1929.       <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-87"/> lista as prefer√™ncias de intervalo de utiliza√ß√£o que pode alterar.</para>
  1930.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-87">
  1931.         <title>Prefer√™ncias do Intervalo de Utiliza√ß√£o</title>
  1932.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1933.           <colspec colwidth="50*"/>
  1934.           <colspec colwidth="50*"/>
  1935.           <thead>
  1936.             <row rowsep="1">
  1937.               <entry>
  1938.                 <para>Elemento do Di√°logo</para>
  1939.               </entry>
  1940.               <entry>
  1941.                 <para>Descri√ß√£o</para>
  1942.               </entry>
  1943.             </row>
  1944.           </thead>
  1945.           <tbody>
  1946.             <row>
  1947.               <entry valign="top">
  1948.                 <para>
  1949.                   <guilabel>Trancar ecr√£ para for√ßar intervalo de utiliza√ß√£o</guilabel>
  1950.                 </para>
  1951.               </entry>
  1952.               <entry valign="top">
  1953.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o para trancar o ecr√£ quando estiver na hora de um intervalo de utiliza√ß√£o.</para>
  1954.               </entry>
  1955.             </row>
  1956.             <row>
  1957.               <entry valign="top">
  1958.                 <para>
  1959.                   <guilabel>Per√≠odo de trabalho dura</guilabel>
  1960.                 </para>
  1961.               </entry>
  1962.               <entry valign="top">
  1963.                 <para>Utilize a caixa rotativa para especificar durante quanto tempo pode trabalhar antes de ser despoletado um intervalo de utiliza√ß√£o.</para>
  1964.               </entry>
  1965.             </row>
  1966.             <row>
  1967.               <entry valign="top">
  1968.                 <para>
  1969.                   <guilabel>Intervalo dura</guilabel>
  1970.                 </para>
  1971.               </entry>
  1972.               <entry valign="top">
  1973.                 <para>Utilize a caixa rotativa para especificar a dura√ß√£o dos seus intervalos de utiliza√ß√£o.</para>
  1974.               </entry>
  1975.             </row>
  1976.             <row>
  1977.               <entry valign="top">
  1978.                 <para>
  1979.                   <guilabel>Permitir adiar intervalos</guilabel>
  1980.                 </para>
  1981.               </entry>
  1982.               <entry valign="top">
  1983.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o caso deseje ter a possibilidade de adiar intervalos de utiliza√ß√£o.</para>
  1984.               </entry>
  1985.             </row>
  1986.           </tbody>
  1987.         </tgroup>
  1988.       </table>
  1989.       <note><para>Se parar de utilizar o teclado e rato durante um per√≠odo de tempo igual ao definido como <guilabel>Intervalo dura</guilabel>, o per√≠odo actual de trabalho ser√° reiniciado.</para></note>
  1990.     </sect3>    
  1991.     
  1992.     
  1993.   </sect2>
  1994.  
  1995.   <sect2 id="prefs-mouse">
  1996.     <title>Prefer√™ncias do Rato</title>
  1997.     <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  1998.     <anchor id="goscustperiph-5"/>
  1999.     <indexterm>
  2000.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  2001.       <secondary>Teclas de Rato</secondary>
  2002.     </indexterm>
  2003.     <indexterm>
  2004.       <primary>rato</primary>
  2005.       <secondary>configurar</secondary>
  2006.     </indexterm>
  2007.  
  2008.     <para>Com a ferramenta de prefer√™ncias de <application>Rato</application> pode:</para>
  2009.     <itemizedlist>
  2010.       <listitem>
  2011.         <para>configurar o seu rato para utiliza√ß√£o por dextros ou canhotos,</para>
  2012.       </listitem>
  2013.       <listitem>      
  2014.         <para>specify the speed and sensitivity of mouse movement,</para>
  2015.       </listitem>
  2016.       <listitem>
  2017.         <para>configure mouse accessibility features.</para>
  2018.       </listitem>
  2019.     </itemizedlist>
  2020.     
  2021.     
  2022.     <sect3 id="goscustdesk-55">
  2023.       <title>General Mouse Preferences</title>
  2024.       <para>Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether
  2025.       the mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure
  2026.       the speed and sensitivity of your mouse.</para>
  2027.       <para><xref linkend="goscustperiph-TBL-6"/> lists the general mouse preferences
  2028. that you can modify.</para>
  2029.  
  2030.     <!-- convert to variablelist -->
  2031.     <table frame="topbot" id="goscustperiph-TBL-6">
  2032.         <title>Prefer√™ncias dos Bot√µes do Rato</title>
  2033.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2034.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  2035.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  2036.           <thead>
  2037.             <row>
  2038.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2039.                 <para>Elemento do Di√°logo</para>
  2040.               </entry>
  2041.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2042.                 <para>Descri√ß√£o</para>
  2043.               </entry>
  2044.             </row>
  2045.           </thead>
  2046.           <tbody>
  2047.             <row>
  2048.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2049.                 <para>
  2050.                   <guilabel>Right-handed</guilabel>
  2051.                 </para>
  2052.               </entry>
  2053.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2054.                 <para>Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the primary button and the right mouse button is the secondary button.</para>
  2055.               </entry>
  2056.             </row>
  2057.             <row>
  2058.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2059.                 <para>
  2060.                   <guilabel>Left-handed</guilabel>
  2061.                 </para>
  2062.               </entry>
  2063.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2064.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o para configurar o seu rato para ser utilizado com a m√£o esquerda. Ao configurar o rato para ser utilizado com a m√£o esquerda, as funcionalidades dos bot√µes esquerdo e direito s√£o trocadas.</para>
  2065.               </entry>
  2066.             </row>
  2067.             <row>
  2068.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2069.                 <para>
  2070.                   <guilabel>Show position of pointer when the Control key is pressed</guilabel>
  2071.                 </para>
  2072.               </entry>
  2073.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2074.                 <para>Select this option to enable a mouse pointer animation
  2075. when you press and release the Control key. This feature can assist
  2076. you to locate the mouse pointer.</para>
  2077.                 <note>
  2078.                   <para>The position of the Control key on the keyboard can be 
  2079.                   modified in the Keyboard Layout Options dialog, see 
  2080.                   <xref linkend="prefs-keyboard-layoutoptions"/>.</para>
  2081.                 </note>
  2082.               </entry>
  2083.             </row>
  2084.             <row>
  2085.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2086.                 <para>
  2087.                   <guilabel>Acelera√ß√£o</guilabel>
  2088.                 </para>
  2089.               </entry>
  2090.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2091.                 <para>Utilize a barra deslizante para especificar a velocidade a que o ponteiro do rato se dever√° mover no ecr√£ quando move o rato.</para>
  2092.               </entry>
  2093.             </row>
  2094.             <row>
  2095.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2096.                 <para>
  2097.                   <guilabel>Sensibilidade</guilabel>
  2098.                 </para>
  2099.               </entry>
  2100.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2101.                 <para>Utilize a barra deslizante para especificar qu√£o sens√≠vel o ponteiro do rato dever√° ser face a movimentos do seu rato.</para>
  2102.               </entry>
  2103.             </row>
  2104.             <row>
  2105.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2106.                 <para>
  2107.                   <guilabel>Toler√¢ncia</guilabel>
  2108.                 </para>
  2109.               </entry>
  2110.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2111.                 <para>Utilize a barra deslizante para especificar a dist√¢ncia que tem de mover um item antes de que a ac√ß√£o de mover seja interpretada como uma ac√ß√£o de arrastar e largar.</para>
  2112.               </entry>
  2113.             </row>
  2114.             <row>
  2115.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2116.                 <para>
  2117.                   <guilabel>Expira√ß√£o</guilabel>
  2118.                 </para>
  2119.               </entry>
  2120.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2121.                 <para>Utilize a barra deslizante para especificar a quantidade de tempo que pode decorrer entre dois cliques para que se considere um clique-duplo. Se o intervalo entre o primeiro e o segundo clique exceder o tempo aqui especificado, a ac√ß√£o n√£o √© interpretada como um clique-duplo.</para>
  2122.  
  2123.                 <para>Utilize o √≠cone da l√¢mpada para verificar a sensibilidade do clique-duplo: A l√¢mpada ir√° acender-se por uns instantes com um clique, mas manter-se-√° acesa com um clique-duplo.</para>
  2124.               </entry>
  2125.             </row>
  2126.           </tbody>
  2127.         </tgroup>
  2128.       </table>
  2129.     </sect3>
  2130.  
  2131.     <sect3 id="goscustdesk-53">
  2132.       <title>Mouse Accessibility Preferences</title>
  2133.       <para>Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure
  2134.       accessibility features that can help people who have difficulty with exact positioning of the pointer or with pressing the mouse buttons:</para>
  2135.       <itemizedlist>
  2136.          <listitem>
  2137.             <para>
  2138.               Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; this is useful for users that can manipulate only one button.
  2139.             </para>
  2140.          </listitem>
  2141.          <listitem>
  2142.             <para>
  2143.               Perform different types of mouse button click by software; this useful for users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that can be performed are:
  2144.                <variablelist>
  2145.                  <varlistentry>
  2146.                    <term>Single click</term>
  2147.                    <listitem>
  2148.                      <para>
  2149.                        A single click of the primary mouse button
  2150.                      </para>
  2151.                    </listitem>
  2152.                  </varlistentry>
  2153.                  <varlistentry>
  2154.                    <term>Double click</term>
  2155.                    <listitem>
  2156.                      <para>
  2157.                         A double click of the primary mouse button
  2158.                      </para>
  2159.                    </listitem>
  2160.                  </varlistentry>
  2161.                  <varlistentry>
  2162.                    <term>Drag click</term>
  2163.                    <listitem>
  2164.                      <para>
  2165.                        A click that begins a drag operation
  2166.                      </para>
  2167.                    </listitem>
  2168.                  </varlistentry>
  2169.                  <varlistentry>
  2170.                    <term>Secondary click</term>
  2171.                    <listitem>
  2172.                      <para>
  2173.                        A single click of the secondary mouse button
  2174.                      </para>
  2175.                    </listitem>
  2176.                  </varlistentry>
  2177.                </variablelist>
  2178.             </para>
  2179.          </listitem>
  2180.       </itemizedlist>
  2181.       <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-47"/> lists the mouse accessibility preferences
  2182. that you can modify:</para>
  2183.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-47">
  2184.         <title>Prefer√™ncias de Movimento do Rato</title>
  2185.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2186.           <colspec colwidth="30.10*"/>
  2187.           <colspec colwidth="69.90*"/>
  2188.           <thead>
  2189.             <row rowsep="1">
  2190.               <entry>
  2191.                 <para>Elemento do Di√°logo</para>
  2192.               </entry>
  2193.               <entry>
  2194.                 <para>Descri√ß√£o</para>
  2195.               </entry>
  2196.             </row>
  2197.           </thead>
  2198.           <tbody>
  2199.             <row>
  2200.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2201.                 <para>
  2202.                   <guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary button</guilabel>
  2203.                 </para>
  2204.               </entry>
  2205.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2206.                 <para>Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the primary mouse button for an extended time.</para>
  2207.               </entry>
  2208.             </row>
  2209.             <row>
  2210.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2211.                 <para>
  2212.                   <guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary Click</guilabel> section
  2213.                 </para>
  2214.               </entry>
  2215.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2216.                 <para>Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to simulate a secondary click.</para>
  2217.               </entry>
  2218.             </row>
  2219.             <row>
  2220.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2221.                 <para>
  2222.                   <guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>
  2223.                 </para>
  2224.               </entry>
  2225.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2226.                 <para>Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to configure how the type of click is chosen.</para>
  2227.               </entry>
  2228.             </row>
  2229.             <row>
  2230.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2231.                 <para>
  2232.                   <guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section
  2233.                 </para>
  2234.               </entry>
  2235.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2236.                 <para>Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an automatic click will be triggered.</para>
  2237.               </entry>
  2238.             </row>
  2239.             <row>
  2240.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2241.                 <para>
  2242.                   <guilabel>Motion threshold</guilabel> slider 
  2243.                 </para>
  2244.               </entry>
  2245.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2246.                 <para>Use the slider to specify how much the pointer may move to still be considered at rest.</para>
  2247.               </entry>
  2248.             </row>
  2249.             <row>
  2250.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2251.                 <para>
  2252.                   <guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>
  2253.                 </para>
  2254.               </entry>
  2255.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2256.                 <para>Select this option to pick the type of click to perform 
  2257.                 from a window or panel applet.</para> 
  2258.               </entry>
  2259.             </row>
  2260.             <row>
  2261.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2262.                 <para>
  2263.                   <guilabel>Show click type window</guilabel>
  2264.                 </para>
  2265.               </entry>
  2266.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2267.                 <para>
  2268.                   When this option is enabled, the different types of click (single click, double click, drag click or secondary click) can be selected in a window.</para> 
  2269.                 <note><para>The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can
  2270.                 be used instead of the window.</para></note>
  2271.               </entry>
  2272.             </row>
  2273.             <row>
  2274.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2275.                 <para>
  2276.                   <guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel> 
  2277.                 </para>
  2278.               </entry>
  2279.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2280.                 <para>Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign directions to the different types of click. Note that each direction can be used only for one type of click.</para> 
  2281.               
  2282.               </entry>
  2283.             </row>
  2284.             <row>
  2285.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2286.                 <para>
  2287.                   <guilabel>Single click</guilabel> 
  2288.                 </para>
  2289.               </entry>
  2290.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2291.                 <para>
  2292.                   Choose the direction to trigger a single click.
  2293.                 </para> 
  2294.               </entry>
  2295.             </row>
  2296.             <row>
  2297.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2298.                 <para>
  2299.                   <guilabel>Dpuble click</guilabel> 
  2300.                 </para>
  2301.               </entry>
  2302.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2303.                 <para>
  2304.                   Choose the direction to trigger a double click.
  2305.                 </para> 
  2306.               </entry>
  2307.             </row>
  2308.             <row>
  2309.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2310.                 <para>
  2311.                   <guilabel>Drag click</guilabel> 
  2312.                 </para>
  2313.               </entry>
  2314.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2315.                 <para>
  2316.                   Choose the direction to trigger a drag click.
  2317.                 </para> 
  2318.               </entry>
  2319.             </row>
  2320.             <row>
  2321.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2322.                 <para>
  2323.                   <guilabel>Secondary click</guilabel> 
  2324.                 </para>
  2325.               </entry>
  2326.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2327.                 <para>
  2328.                   Choose the direction to trigger a secondary click.
  2329.                 </para> 
  2330.               </entry>
  2331.             </row>
  2332.           </tbody>
  2333.         </tgroup>
  2334.       </table>
  2335.     </sect3>
  2336.   </sect2>
  2337.  
  2338.   <sect2 id="goscustdesk-70">
  2339.     <title>Prefer√™ncias de Apresenta√ß√£o</title>
  2340.     <indexterm>
  2341.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  2342.       <secondary>Display</secondary>
  2343.     </indexterm>
  2344.     <para>Use the <application>Display</application>
  2345. preference tool to configure the monitors that your computer uses.</para>
  2346. <note><para>On most laptop keyboards, you can use the key combination
  2347. <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between
  2348. several typical monitor configurations without starting the <application>Display</application> preference tool.
  2349. </para></note>
  2350. <para>You can drag and move the graphical representations of the monitors in
  2351. the upper part of the window to arrange how they are connected to form your
  2352. desktop area. Note that the application displays small 'stickers' in the top
  2353. left corner of each monitor to help you identify which rectangle corresponds
  2354. to which monitor.</para>
  2355. <note><para>In contrast to most other preference tools, changes you make in
  2356. the <application>Display</application> preference tool don't take effect until
  2357. you click the <guibutton>Apply</guibutton> button, and will revert to their
  2358. previous settings unless you confirm the changes. This is a precaution to
  2359. prevent bad display settings from rendering your computer unusable.</para></note>
  2360. <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-72"/> lists the display preferences that
  2361. you can modify for the currently selected monitor. The currently selected
  2362. monitor is the one whose graphical representation has a bold black outline.
  2363. It is also indicated by the background color of the section label.
  2364.               </para>
  2365.     <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-72">
  2366.       <title>Prefer√™ncias de Apresenta√ß√£o</title>
  2367.       <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2368.         <colspec colname="colspec0" colwidth="50*"/>
  2369.         <colspec colname="colspec1" colwidth="50*"/>
  2370.         <thead>
  2371.           <row rowsep="1">
  2372.             <entry>
  2373.               <para>Elemento do Di√°logo</para>
  2374.             </entry>
  2375.             <entry>
  2376.               <para>Descri√ß√£o</para>
  2377.             </entry>
  2378.           </row>
  2379.         </thead>
  2380.         <tbody>
  2381.           <row>
  2382.             <entry valign="top">
  2383.               <para>
  2384.                 <guilabel>Mirror Screens</guilabel>
  2385.               </para>
  2386.             </entry>
  2387.             <entry valign="top">
  2388.               <para>Select this option to have all monitors show the whole desktop.</para>
  2389.             </entry>
  2390.           </row>
  2391.           <row>
  2392.             <entry valign="top">
  2393.               <para>
  2394.                  <guibutton>Detect Monitors</guibutton>
  2395.               </para>
  2396.             </entry>
  2397.             <entry valign="top">
  2398.                <para>Use this button to make your desktop notice newly plugged
  2399.                  in or unplugged monitors. This is necessary, since it would
  2400.                  cost too much energy to constantly check for these changes.
  2401.                </para>
  2402.             </entry>
  2403.           </row>
  2404.           <row>
  2405.             <entry valign="top">
  2406.               <para>
  2407.                 <guilabel>Resolu√ß√£o</guilabel>
  2408.               </para>
  2409.             </entry>
  2410.             <entry valign="top">
  2411.               <para>Select the resolution to use for the currently selected
  2412.                 monitor from the drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis>
  2413.                 refers to the pixel dimensions of the screen. A larger
  2414.                 resolution means that more things fit on the screen, but
  2415.                 everything will be smaller.
  2416.               </para>
  2417.             </entry>
  2418.           </row>
  2419.           <row>
  2420.             <entry valign="top">
  2421.               <para>
  2422.                 <guilabel>Taxa de refrescamento</guilabel>
  2423.               </para>
  2424.             </entry>
  2425.             <entry valign="top">
  2426.               <para>Select the refresh rate to use for the currently
  2427.                 selected monitor from the drop-down list. The <emphasis>refresh
  2428.                 rate</emphasis> determines how often the computer redraws the
  2429.                 screen. A too low refresh rate (below 60) makes the monitor
  2430.                 flicker and can cause discomfort to your eyes. This is less
  2431.                 of a problem on lcd displays.
  2432.               </para>
  2433.             </entry>
  2434.           </row>
  2435.           <row>
  2436.             <entry valign="top">
  2437.               <para>
  2438.                 <guilabel>Rotation</guilabel>
  2439.               </para>
  2440.             </entry>
  2441.             <entry valign="top">
  2442.               <para>Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not be supported on all graphics cards.</para>
  2443.             </entry>
  2444.           </row>
  2445.           <row>
  2446.             <entry valign="top">
  2447.               <para>
  2448.                 <guilabel>Show displays in panel</guilabel>
  2449.               </para>
  2450.             </entry>
  2451.             <entry valign="top">
  2452.               <para>Select this option to show an icon in the notification area
  2453.                 that allows you to quickly change the rotation.</para>
  2454.             </entry>
  2455.           </row>
  2456.         </tbody>
  2457.       </tgroup>
  2458.     </table>
  2459.   </sect2>
  2460.  
  2461.   <sect2 id="goscustmulti-2">
  2462.     <title>Prefer√™ncias de Som</title>
  2463.     <indexterm>
  2464.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  2465.       <secondary>Som</secondary>
  2466.     </indexterm>
  2467.     <indexterm>
  2468.       <primary>som</primary>
  2469.       <secondary>definir prefer√™ncias</secondary>
  2470.     </indexterm>
  2471.     <indexterm>
  2472.       <primary>som</primary>
  2473.       <secondary>associar eventos a sons</secondary>
  2474.     </indexterm>
  2475.     <indexterm>
  2476.       <primary>eventos, associar sons a</primary>
  2477.     </indexterm>
  2478.     <indexterm>
  2479.       <primary>servidor de som</primary>
  2480.     </indexterm>
  2481.     <para>A ferramenta de prefer√™ncias de <application>Som</application> permite-lhe controlar quando √© iniciado o servidor de som do GNOME. Pode tamb√©m especificar que sons s√£o reproduzidos quando um determinado evento ocorre.</para>
  2482.     <para>Pode personalizar as defini√ß√µes da ferramenta de prefer√™ncias de <application>Som</application> nas seguintes √°reas funcionais:</para>
  2483.     <itemizedlist>
  2484.       <listitem>
  2485.         <para>
  2486.           <guilabel>Geral</guilabel>
  2487.         </para>
  2488.       </listitem>
  2489.       <listitem>
  2490.         <para>
  2491.           <guilabel>Som de Eventos</guilabel>
  2492.         </para>
  2493.       </listitem>
  2494.       <listitem>
  2495.         <para>
  2496.           <guilabel>Campainha de Sistema</guilabel>
  2497.         </para>
  2498.       </listitem>
  2499.     </itemizedlist>
  2500.     <sect3 id="goscustmulti-3">
  2501.       <title>Prefer√™ncias Gerais de Som</title>
  2502.       <para>Utilize a sec√ß√£o <guilabel>Sons</guilabel> da ferramenta de prefer√™ncias de <application>Som</application> para especificar quando √© iniciado o servidor de som do GNOME. Pode tamb√©m activar funcionalidades de sons de eventos.</para>
  2503.       <para><xref linkend="goscustmulti-TBL-4"/> lista as prefer√™ncias gerais de som que pode alterar.</para>
  2504.       <table frame="topbot" id="goscustmulti-TBL-4">
  2505.         <title>Prefer√™ncias Gerais de Som</title>
  2506.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2507.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  2508.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  2509.           <thead>
  2510.             <row>
  2511.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2512.                 <para>Elemento do Di√°logo</para>
  2513.               </entry>
  2514.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2515.                 <para>Descri√ß√£o</para>
  2516.               </entry>
  2517.             </row>
  2518.           </thead>
  2519.           <tbody>
  2520.             <row>
  2521.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2522.                 <para>
  2523.                   <guilabel>Activar aplica√ß√£o de mistura de som (ESD)</guilabel>
  2524.                 </para>
  2525.               </entry>
  2526.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2527.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o para iniciar o servidor de som do GNOME ao iniciar uma sess√£o GNOME. Quando o servidor de som est√° activo, o Ambiente de Trabalho GNOME pode reproduzir sons.</para>
  2528.               </entry>
  2529.             </row>
  2530.             <row>
  2531.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2532.                 <para>
  2533.                   <guilabel>Reproduzir os sons de sistema</guilabel>
  2534.                 </para>
  2535.               </entry>
  2536.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2537.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o para reproduzir sons quando determinados eventos ocorrem no Ambiente de Trabalho GNOME. Apenas pode seleccionar esta op√ß√£o se a op√ß√£o <guilabel>Activar aplica√ß√£o de mistura de som (ESD)</guilabel> estiver activa.</para>
  2538.               </entry>
  2539.             </row>
  2540.           </tbody>
  2541.         </tgroup>
  2542.       </table>
  2543.     </sect3>
  2544.     <sect3 id="goscustdesk-48">
  2545.       <title>Prefer√™ncias de Sons de Sistema</title>
  2546.       <para>Utilize a sec√ß√£o <guilabel>Sons</guilabel> da ferramenta de prefer√™ncias de <application>Som</application> para associar sons espec√≠ficos a determinados eventos.</para>
  2547.       <note>
  2548.         <para>Tem de activar a op√ß√£o <guilabel>Activar aplica√ß√£o de mistura de som (ESD)</guilabel>, e a op√ß√£o <guilabel>Reproduzir os sons de sistema</guilabel> entes de poder aceder aos <guilabel>Sons de Sistema</guilabel>.</para>
  2549.       </note>
  2550.       <para><xref linkend="goscustmulti-TBL-6"/> lista as prefer√™ncias dos sons de eventos que pode alterar.</para>
  2551.       <table frame="topbot" id="goscustmulti-TBL-6">
  2552.         <title>Prefer√™ncias de Sons de Sistema</title>
  2553.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2554.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  2555.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  2556.           <thead>
  2557.             <row>
  2558.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2559.                 <para>Elemento do Di√°logo</para>
  2560.               </entry>
  2561.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2562.                 <para>Descri√ß√£o</para>
  2563.               </entry>
  2564.             </row>
  2565.           </thead>
  2566.           <tbody>
  2567.             <row>
  2568.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2569.                 <para>Tabela <guilabel>Sons</guilabel></para>
  2570.               </entry>
  2571.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2572.                 <para>Utilize a tabela <guilabel>Sons</guilabel> para associar um som espec√≠fico a um determinado evento.</para>
  2573.                 <para>A coluna <guilabel>Evento</guilabel> apresenta uma lista hier√°rquica de eventos que podem ocorrer. Para expandir uma categoria de eventos, clique na seta √† direita da categoria de eventos.</para>
  2574.                 <para>A coluna <guilabel>Ficheiro a reproduzir</guilabel> lista o ficheiro de som que √© reproduzido quando o evento ocorre.</para>
  2575.               </entry>
  2576.             </row>
  2577.             <row>
  2578.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2579.                 <para>
  2580.                   <guibutton>Reproduzir</guibutton>
  2581.                 </para>
  2582.               </entry>
  2583.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2584.                 <para>Clique neste bot√£o para reproduzir o ficheiro de som que est√° associado ao evento seleccionado.</para>
  2585.               </entry>
  2586.             </row>
  2587.             <row>
  2588.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2589.                 <para>Caixa combinada de lista de selec√ß√£o exclusiva e bot√£o <guibutton>Navegar</guibutton></para>
  2590.               </entry>
  2591.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2592.                 <para>Para associar um som a um evento, seleccione o evento na tabela <guilabel>Sons</guilabel>. Introduza na caixa combinada de lista de selec√ß√£o o nome do ficheiro de som que deseja associar ao evento seleccionado. Em alternativa, clique no bot√£o <guibutton>Navegar</guibutton> para abrir um di√°logo de <guilabel>Seleccionar o ficheiro de som</guilabel>. Utilize o di√°logo para especificar o ficheiro de som que deseja associar ao evento seleccionado.</para>
  2593.                 <note>
  2594.                   <para>Apenas pode associar a eventos ficheiros de som no formato <filename>.wav</filename>.</para>
  2595.                 </note>
  2596.               </entry>
  2597.             </row>
  2598.           </tbody>
  2599.         </tgroup>
  2600.       </table>
  2601.     </sect3>
  2602.     <sect3 id="goscustdesk-41">
  2603.       <title>Defini√ß√µes da Campainha de Sistema</title>
  2604.       <indexterm>
  2605.         <primary>teclado</primary>
  2606.         <secondary>configurar as prefer√™ncias de som</secondary>
  2607.       </indexterm>
  2608.       <indexterm>
  2609.         <primary>som</primary>
  2610.         <secondary>configurar as prefer√™ncias da campainha de sistema</secondary>
  2611.       </indexterm>
  2612.       <indexterm>
  2613.         <primary>campainha de sistema</primary>
  2614.         <secondary>configurar as prefer√™ncias</secondary>
  2615.       </indexterm>
  2616.       <para>Utilize a sec√ß√£o <guilabel>Campainha de Sistema</guilabel> para definir as prefer√™ncias da campainha de sistema.</para>
  2617.       <para>Algumas aplica√ß√µes reproduzem um som de campainha para indicar um erro de introdu√ß√£o de dados. Utilize as prefer√™ncias na sec√ß√£o <guilabel>Campainha de Sistema</guilabel> para configurar a campainha do sistema. <xref linkend="goscustdesk-TBL-1"/> lista as prefer√™ncias da campainha do sistema que pode alterar.</para>
  2618.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-1">
  2619.         <title>Prefer√™ncias da Campainha de Sistema</title>
  2620.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2621.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  2622.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  2623.           <thead>
  2624.             <row>
  2625.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2626.                 <para>Elemento do Di√°logo</para>
  2627.               </entry>
  2628.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2629.                 <para>Descri√ß√£o</para>
  2630.               </entry>
  2631.             </row>
  2632.           </thead>
  2633.           <tbody>
  2634.             <row>
  2635.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  2636.                 <para>
  2637.                   <guilabel>Activar a campainha de sistema</guilabel>
  2638.                 </para>
  2639.               </entry>
  2640.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  2641.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o para activar a campainha de sistema.</para>
  2642.               </entry>
  2643.             </row>
  2644.             <row>
  2645.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2646.                 <para>
  2647.                   <guilabel>Campainha de consola visual</guilabel>
  2648.                 </para>
  2649.               </entry>
  2650.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2651.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o para activar o alerta visual para indicar a ocorr√™ncia de erros.</para>
  2652.               </entry>
  2653.             </row>
  2654.             <row>
  2655.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  2656.                 <para>
  2657.                   <guilabel>"Flash" na barra de t√≠tulo da janela</guilabel>
  2658.                 </para>
  2659.               </entry>
  2660.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  2661.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o se desejar que a barra de t√≠tulo da janela fa√ßa um flash para indicar a ocorr√™ncia de um erro.</para>
  2662.               </entry>
  2663.             </row>
  2664.             <row>
  2665.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  2666.                 <para>
  2667.                   <guilabel>"Flash" no ecr√£ completo</guilabel>
  2668.                 </para>
  2669.               </entry>
  2670.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  2671.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o se desejar que todo o ecr√£ fa√ßa um flash para indicar a ocorr√™ncia de um erro.</para>
  2672.               </entry>
  2673.             </row>
  2674.           </tbody>
  2675.         </tgroup>
  2676.       </table>
  2677.     </sect3>
  2678.   </sect2>
  2679.  
  2680. <!--
  2681. <sect2 id="goscustdesk-79">
  2682. <title>Customizing PalmOS Devices</title>
  2683. <indexterm><primary>preference tools</primary><secondary>PalmOS devices</secondary>
  2684. </indexterm><para>Information to be supplied in a future release.</para>
  2685. </sect2>
  2686. -->
  2687.  
  2688.  
  2689. </sect1>
  2690.  
  2691.  
  2692. <sect1 id="prefs-system">
  2693.     <title>Sistema</title>
  2694.  
  2695.  
  2696.   <sect2 id="prefs-multimedia">
  2697.     <title>Selector de Sistemas Multim√©dia</title>
  2698.     <para>Consulte o <ulink type="help" url="ghelp:gstreamer-properties">Manual de Propriedades do GStreamer</ulink>.</para>
  2699.   </sect2>
  2700.  
  2701.   <sect2 id="prefs-sessions">
  2702.     <title>Prefer√™ncias de Sess√µes</title>
  2703.     
  2704.     <!-- preserve for backwards compatibility: 2.12 -->
  2705.     <anchor id="goscustsession-5"/>   
  2706.         
  2707.     <indexterm>
  2708.       <primary>ferramentas de prefer√™ncias</primary>
  2709.       <secondary>Sess√µes</secondary>
  2710.     </indexterm>
  2711.     <indexterm>
  2712.       <primary>sess√µes</primary>
  2713.       <secondary>prefer√™ncias</secondary>
  2714.     </indexterm>
  2715.     <indexterm>
  2716.       <primary>aplica√ß√µes de arranque</primary>
  2717.       <secondary>personalizar</secondary>
  2718.     </indexterm>
  2719.     <para>A ferramenta de prefer√™ncias de <application>Sess√µes</application> permite-lhe gerir as suas sess√µes. Pode definir as suas prefer√™ncias de sess√£o, e especificar que aplica√ß√µes arrancar ao iniciar uma sess√£o. Pode configurar as sess√µes para gravar o estado das aplica√ß√µes no Ambiente de Trabalho GNOME, e repor esse estado ao iniciar uma nova sess√£o. Pode tamb√©m utilizar esta ferramenta de prefer√™ncias para gerir m√∫ltiplas sess√µes GNOME.</para>
  2720.     <para>Pode personalizar as defini√ß√µes de sess√µes e aplica√ß√µes no arranque nas seguintes √°reas funcionais:</para>
  2721.     <itemizedlist>
  2722.       <listitem>
  2723.         <para>
  2724.           <guilabel>Op√ß√µes de Sess√£o</guilabel>
  2725.         </para>
  2726.       </listitem>
  2727.       <listitem>
  2728.         <para>
  2729.           <guilabel>Sess√£o Actual</guilabel>
  2730.         </para>
  2731.       </listitem>
  2732.       <listitem>
  2733.         <para>
  2734.           <guilabel>Aplica√ß√µes de Arranque</guilabel>
  2735.         </para>
  2736.       </listitem>
  2737.     </itemizedlist>
  2738.     <sect3 id="goscustsession-16">
  2739.       <title>Definir Prefer√™ncias de Sess√£o</title>
  2740.       <indexterm>
  2741.         <primary>sess√µes</primary>
  2742.         <secondary>definir op√ß√µes</secondary>
  2743.       </indexterm>
  2744.       <para>Utilize a sec√ß√£o de <guilabel>Op√ß√µes de Sess√£o</guilabel> para gerir m√∫ltiplas sess√µes, e para definir prefer√™ncias para a sess√£o actual.</para>
  2745.       <para><xref linkend="goscustsession-TBL-11"/> lista as op√ß√µes de sess√£o que pode alterar.</para>
  2746.       <table frame="topbot" id="goscustsession-TBL-11">
  2747.         <title>Op√ß√µes de Sess√£o</title>
  2748.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2749.           <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  2750.           <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  2751.           <thead>
  2752.             <row>
  2753.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2754.                 <para>Elemento do Di√°logo</para>
  2755.               </entry>
  2756.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2757.                 <para>Descri√ß√£o</para>
  2758.               </entry>
  2759.             </row>
  2760.           </thead>
  2761.           <tbody>
  2762.             <row>
  2763.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2764.                 <para>
  2765.                   <guilabel>Apresentar ecr√£ de logotipo ao iniciar sess√£o</guilabel>
  2766.                 </para>
  2767.               </entry>
  2768.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2769.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o para que seja apresentado um ecr√£ de logotipo ao iniciar uma sess√£o.</para>
  2770.               </entry>
  2771.             </row>
  2772.             <row>
  2773.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2774.                 <para>
  2775.                   <guilabel>Perguntar ao terminar sess√£o</guilabel>
  2776.                 </para>
  2777.               </entry>
  2778.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2779.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o para que seja aberto um di√°logo a perdir a confirma√ß√£o ao terminar uma sess√£o.</para>
  2780.               </entry>
  2781.             </row>
  2782.             <row>
  2783.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2784.                 <para>
  2785.                   <guilabel>Gravar automaticamente altera√ß√µes √† sess√£o</guilabel>
  2786.                 </para>
  2787.               </entry>
  2788.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2789.                 <indexterm>
  2790.                   <primary>aplica√ß√µes de arranque</primary>
  2791.                   <secondary>geridas pela sess√£o</secondary>
  2792.                 </indexterm>
  2793.                 <para>Seleccione esta op√ß√£o se desejar que o gestor de sess√µes grave o estado actual da sua sess√£o. O gestor de sess√µes grava o estado das aplica√ß√µes geridas pela sess√£o que est√£o abertas, e as defini√ß√µes associadas √†s aplica√ß√µes geridas pela sess√£o. Da pr√≥xima vez que iniciar uma sess√£o, a aplica√ß√£o √© iniciada automaticamente, com as defini√ß√µes gravadas.</para>
  2794.                 <para>Se n√£o seleccionar esta op√ß√£o, quando terminar a sua sess√£o o di√°logo de <guilabel>Confirmar Terminar Sess√£o</guilabel> ir√° apresentar uma op√ß√£o de <guilabel>Gravar a configura√ß√£o actual</guilabel>.</para>
  2795.               </entry>
  2796.             </row>
  2797.             <row>
  2798.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2799.                 <para>
  2800.                   <guilabel>Sess√µes</guilabel>
  2801.                 </para>
  2802.               </entry>
  2803.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2804.                 <para>Utilize esta √°rea do di√°logo para gerir m√∫ltiplas sess√µes no Ambiente de Trabalho GNOME, tal como de seguida indicado:</para>
  2805.                 <itemizedlist>
  2806.                   <listitem>
  2807.                     <para>Para criar uma nova sess√£o, clique no bot√£o <guibutton>Adicionar</guibutton>. √â aberto o di√°logo <guilabel>Adicionar nova sess√£o</guilabel>. Utilize este di√°logo para especificar um nome para a sua sess√£o.</para>
  2808.                   </listitem>
  2809.                   <listitem>
  2810.                     <para>Para alterar o nome de uma sess√£o, seleccione a sess√£o na tabela de <guilabel>Sess√µes</guilabel>. Clique no bot√£o <guibutton>Editar</guibutton>. √â aberto o di√°logo de <guilabel>Editar nome de sess√£o</guilabel>. Introduza um novo nome para a sua sess√£o.</para>
  2811.                   </listitem>
  2812.                   <listitem>
  2813.                     <para>Para apagar uma sess√£o, seleccione a sess√£o na tabela de <guilabel>Sess√µes</guilabel>. Clique no bot√£o <guibutton>Apagar</guibutton>.</para>
  2814.                   </listitem>
  2815.                 </itemizedlist>
  2816.                 <para>Quando iniciar uma sess√£o atrav√©s do GDM, selecciona uma sess√£o. Ao seleccionar uma sess√£o, pode escolher qual das m√∫ltiplas sess√µes utilizar.</para>
  2817.               </entry>
  2818.             </row>
  2819.           </tbody>
  2820.         </tgroup>
  2821.       </table>
  2822.     </sect3>
  2823.     <sect3 id="goscustlookandfeel-27">
  2824.       <title>Definir Propriedades de Sess√£o</title>
  2825.       <indexterm>
  2826.         <primary>aplica√ß√µes de arranque</primary>
  2827.         <secondary>geridas pela sess√£o</secondary>
  2828.       </indexterm>
  2829.       <indexterm>
  2830.         <primary>sess√µes</primary>
  2831.         <secondary>definir propriedades</secondary>
  2832.       </indexterm>
  2833.       <para>Utilize a sec√ß√£o de <guilabel>Sess√£o Actual</guilabel> para especificar os valores de ordem de arranque, e para seleccionar estilos de reiniciar das aplica√ß√µes geridas pela sess√£o na sua sess√£o actual.</para>
  2834.       <para><xref linkend="sessprop01"/> lista as propriedades da sess√£o que pode configurar.</para>
  2835.       <table frame="topbot" id="sessprop01">
  2836.         <title>Propriedades da Sess√£o</title>
  2837.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2838.           <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  2839.           <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  2840.           <thead>
  2841.             <row>
  2842.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2843.                 <para>Elemento do Di√°logo</para>
  2844.               </entry>
  2845.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2846.                 <para>Descri√ß√£o</para>
  2847.               </entry>
  2848.             </row>
  2849.           </thead>
  2850.           <tbody>
  2851.             <row>
  2852.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2853.                 <para>
  2854.                   <guilabel>Ordem</guilabel>
  2855.                 </para>
  2856.               </entry>
  2857.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2858.                 <para>A propriedade <guilabel>Ordem</guilabel> especifica a ordem segundo a qual o gestor de sess√£o inicia as aplica√ß√µes geridas pela sess√£o. O gestor de sess√µes inicia primeiro as aplica√ß√µes com valores mais reduzidos. O valor por omiss√£o √© 50.</para>
  2859.                 <para>Para especificar a ordem de arranque de uma aplica√ß√£o, seleccione a aplica√ß√£o na tabela. Utilize a caixa de rota√ß√£o <guilabel>Ordem</guilabel> para especificar o valor de ordem de arranque.</para>
  2860.               </entry>
  2861.             </row>
  2862.             <row>
  2863.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2864.                 <para>
  2865.                   <guilabel>Estilo</guilabel>
  2866.                 </para>
  2867.               </entry>
  2868.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2869.                 <para>A propriedade <guilabel>Estilo</guilabel> determina o estilo de reiniciar de uma aplica√ß√£o. Para seleccionar o estilo de reiniciar de uma aplica√ß√£o, seleccione a aplica√ß√£o na tabela, depois seleccione um dos seguintes estilos:</para>
  2870.                 <itemizedlist>
  2871.                   <listitem>
  2872.                     <para>
  2873.                       <guilabel>Normal</guilabel>
  2874.                     </para>
  2875.                     <para>Arranca automaticamente quando inicia uma sess√£o no GNOME.</para>
  2876.                   </listitem>
  2877.                   <listitem>
  2878.                     <para>
  2879.                       <guilabel>Reiniciar</guilabel>
  2880.                     </para>
  2881.                     <para>Reinicia-se automaticamente sempre que fechar ou terminar a aplica√ß√£o. Seleccione este estilo para uma aplica√ß√£o se esta tiver de estar a correr continuamente durante a sua sess√£o.</para>
  2882.                   </listitem>
  2883.                   <listitem>
  2884.                     <para>
  2885.                       <guilabel>Lixo</guilabel>
  2886.                     </para>
  2887.                     <para>N√£o arrancar quando inicia uma sess√£o no GNOME.</para>
  2888.                   </listitem>
  2889.                   <listitem>
  2890.                     <para>
  2891.                       <guilabel>Propriedades</guilabel>
  2892.                     </para>
  2893.                     <para>Arranca automaticamente quando inicia uma sess√£o. Aplica√ß√µes com este estilo normalmente t√™m uma ordem de arranque no final da lista, e armazenam as suas defini√ß√µes de configura√ß√£o do GNOME e das aplica√ß√µes geridas pela sess√£o.</para>
  2894.                   </listitem>
  2895.                 </itemizedlist>
  2896.               </entry>
  2897.             </row>
  2898.             <row>
  2899.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2900.                 <para>
  2901.                   <guibutton>Remover</guibutton>
  2902.                 </para>
  2903.               </entry>
  2904.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2905.                 <para>Clique no bot√£o <guibutton>Remover</guibutton> para apagar a aplica√ß√£o seleccionada da lista. A aplica√ß√£o √© removida do gestor de sess√µes e fechada. Se gravar a sess√£o ap√≥s executar esta ac√ß√£o, nenhuma das aplica√ß√µes removidas ir√° arrancar da pr√≥xima vez que iniciar uma sess√£o.</para>
  2906.               </entry>
  2907.             </row>
  2908.             <row>
  2909.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0">
  2910.                 <para>
  2911.                   <guibutton>Aplicar</guibutton>
  2912.                 </para>
  2913.               </entry>
  2914.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0">
  2915.                 <para>Clique no bot√£o <guibutton>Apply</guibutton> para aplicar as altera√ß√µes √† ordem de arranque e estilo de reiniciar.</para>
  2916.               </entry>
  2917.             </row>
  2918.           </tbody>
  2919.         </tgroup>
  2920.       </table>
  2921.     </sect3>
  2922.     <sect3 id="goscustsession-12">
  2923.       <title>Configurar Aplica√ß√µes de Arranque</title>
  2924.       <indexterm>
  2925.         <primary>aplica√ß√µes de arranque</primary>
  2926.         <secondary>n√£o geridas pela sess√£o</secondary>
  2927.       </indexterm>
  2928.       <para>Utilize a sec√ß√£o de <guilabel>Aplica√ß√µes de Arranque</guilabel> da ferramenta de prefer√™ncias de <application>Sess√µes</application> para especificar <firstterm>aplica√ß√µes de arranque</firstterm> que n√£o sejam geridas pela sess√£o. Aplica√ß√µes de arranque s√£o aplica√ß√µes que s√£o arrancadas automaticamente quando inicia uma sess√£o. Especifica os comandos que executam as aplica√ß√µes n√£o geridas pela sess√£o na sec√ß√£o <guilabel>Aplica√ß√µes de Arranque</guilabel>. Os comandos s√£o executados automaticamente quando inicia uma sess√£o.</para>
  2929.       <para>Pode tamb√©m iniciar automaticamente aplica√ß√µes geridas pela sess√£o. Para mais informa√ß√µes, consulte <xref linkend="goscustsession-16"/>.</para>
  2930.       <para><xref linkend="goscustsession-TBL-19"/> lista as prefer√™ncias de aplica√ß√µes de arranque que pode alterar.</para>
  2931.       <table frame="topbot" id="goscustsession-TBL-19">
  2932.         <title>Prefer√™ncias das Aplica√ß√µes de Arranque</title>
  2933.         <tgroup cols="2">
  2934.           <colspec colname="col1" colwidth="18.86*"/>
  2935.           <colspec colname="col2" colwidth="47.14*"/>
  2936.           <thead>
  2937.             <row>
  2938.               <entry colname="col1" colsep="0">
  2939.                 <para>Elemento do Di√°logo</para>
  2940.               </entry>
  2941.               <entry colname="col2" colsep="0">
  2942.                 <para>Descri√ß√£o</para>
  2943.               </entry>
  2944.             </row>
  2945.           </thead>
  2946.           <tbody>
  2947.             <row>
  2948.               <entry colname="col1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2949.                 <para>
  2950.                   <guilabel>Aplica√ß√µes de arranque adicionais</guilabel>
  2951.                 </para>
  2952.               </entry>
  2953.               <entry colname="col2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2954.                 <para>Utilize esta tabela para gerir as aplica√ß√µes de arranque n√£o geridas pela sess√£o da seguinte forma:</para>
  2955.                 <itemizedlist>
  2956.                   <listitem>
  2957.                     <para>Para adicionar uma aplica√ß√£o de arranque, clique no bot√£o <guibutton>Adicionar</guibutton>. √â aberto o di√°logo de <guilabel>Adicionar Aplica√ß√£o de Arranque</guilabel>. Introduza o comando para iniciar a aplica√ß√£o no campo <guilabel>Comando de Arranque</guilabel>.</para>
  2958.                     <para>Se especificar mais do que uma aplica√ß√£o de arranque, utilize a caixa de rota√ß√£o <guilabel>Prioridade</guilabel> para especificar a ordem de arranque de cada uma das aplica√ß√µes. A ordem de arranque √© a ordem pela qual deseja que as aplica√ß√µes sejam iniciadas.</para>
  2959.                   </listitem>
  2960.                   <listitem>
  2961.                     <para>Para editar uma aplica√ß√£o de arranque, seleccione a aplica√ß√£o de arranque, depois clique no bot√£o <guibutton>Editar</guibutton>. √â aberto o di√°logo de <guilabel>Editar Aplica√ß√£o de Arranque</guilabel>. Utilize o di√°logo para alterar o comando e a ordem de arranque da aplica√ß√£o.</para>
  2962.                   </listitem>
  2963.                   <listitem>
  2964.                     <para>Para apagar uma aplica√ß√£o de arranque, seleccione a aplica√ß√£o de arranque, depois clique no bot√£o <guilabel>Apagar</guilabel>.</para>
  2965.                   </listitem>
  2966.                 </itemizedlist>
  2967.               </entry>
  2968.             </row>
  2969.           </tbody>
  2970.         </tgroup>
  2971.       </table>
  2972.     </sect3>
  2973.   </sect2>
  2974.  
  2975. </sect1>
  2976.  
  2977.  
  2978. </chapter>
  2979.