<para>Para abrir uma ferramenta de preferências, seleccione <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Preferências</guimenuitem></menuchoice> no painel superior. Seleccione a ferramenta desejada a partir do submenu.</para>
<para>Com algumas excepções, as alterações que realiza às definições numa ferramenta de preferências têm efeito imediato, sem ser necessário fechar a ferramenta de preferências. Pode manter a janela da ferramenta de preferências aberta enquanto testa as alterações, e realizar alterações adicionais, se necessário.</para>
<para>Algumas aplicações ou componentes de sistema poderão adicionar a sua ferramenta de preferências ao menu.</para>
<!-- Was Login Photo prefs, could go to About Me if that was enabled by default -->
<anchor id="goscustdesk-95"/>
<sect2 id="goscustaccess-11">
<title>Assistive Technologies Preferences</title>
<indexterm>
<primary>acessibilidade</primary>
<secondary>definir as preferências de tecnologia assistiva</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>ferramentas de preferências</primary>
<secondary>Assistive Technologies</secondary>
</indexterm>
<para>Use the <application>Assistive Technologies</application> preference tool to enable assistive technologies
in the GNOME Desktop. You can also use the <application>Assistive Technology</application> preference tool to open other preference tools which contain preferences related to assistive technologies.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guibutton>Preferred Applications</guibutton> lets you specify assistive technology applications to start automatically when you log in. See <xref linkend="prefs-preferredapps"/></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guibutton>Keyboard Accessibility</guibutton> lets you configure keyboard accessibility features such as sticky keys, slow keys or bounce keys.
See <xref linkend="prefs-keyboard-a11y"/></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guibutton>Mouse Accessibility</guibutton> lets you configure mouse accessibility features such as dwell clicking. See <xref linkend="goscustdesk-53"/></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para><xref linkend="goscustaccess-TBL-14"/> lista as preferências de tecnologia assistiva que pode alterar.</para>
<table frame="topbot" id="goscustaccess-TBL-14">
<title>Preferências de Tecnologia Assistiva</title>
<para>Seleccione esta opção para activar as tecnologias assistivas no Ambiente de Trabalho GNOME.</para>
<para>Note that for technical reasons, you have to log in
again after enabling this option for it to be fully effective.</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect2>
<sect2 id="prefs-keyboard-shortcuts">
<title>Preferências de Atalhos de Teclado</title>
<!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
<anchor id="goscustdesk-39"/>
<indexterm>
<primary>ferramentas de preferências</primary>
<secondary>Atalhos de Teclado</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>teclas de atalho</primary>
<secondary>configurar</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>atalhos de teclado</primary>
<secondary>configurar</secondary>
</indexterm>
<para>Utilize a ferramenta de preferências de <application>Atalhos de Teclado</application> para personalizar os atalhos de teclado por omissão de acordo com as necessidades.</para>
<para>Para editar um atalho de teclado, realize os seguintes passos:</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Clique na acção, na lista. Se estiver a utilizar o teclado, utilize as teclas de setas para seleccionar o atalho e depois prima <keycap>Return</keycap>.</para></listitem>
<listitem>
<para>Prima a nova tecla ou combinação de teclas que deseja atribuir à acção.</para>
<para>Para limpar um atalho, prima <keycap>Backspace</keycap>. A acção fica então marcada como <guilabel>Inactivo</guilabel>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Para cancelar a atribuição de um atalho, clique noutro local da janela ou prima <keycap>Escape</keycap>.</para>
<para>Os atalhos que pode personalizar est√£o agrupados da seguinte forma:</para>
<listitem><para>Atalhos para controlar o seu reprodutor de m√∫sica e o sistema de volume.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Gest√£o de Janelas</term>
<listitem><para>Shortcuts for working with windows and workspaces, such as maximizing or moving the current window, and switching to another workspace. For more information on these kinds of actions, see <xref linkend="windows-manipulating"/> and <xref linkend="overview-workspaces"/>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Accessibility</term>
<listitem><para>Shortcuts for starting assistive technologies, such as
a screen reader, a magnifier or an on-screen keyboard.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Custom Shortcuts</term>
<listitem><para>Custom shortcuts that have been added with the <guilabel>Add</guilabel> button. This section will not be shown if there are no custom shortcuts.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
To add a custom shortcut, use the <guilabel>Add</guilabel> button in the action area. You have to provide a name and a command for the new shortcut. The new custom shortcut will appear in the list of shortcuts and can be edited in the same way as the predefined shortcuts.
</para>
<para>
To remove a custom shortcut, use the <guilabel>Remove</guilabel> button.
</para>
</sect2>
<sect2 id="prefs-preferredapps">
<title>Aplicações Preferidas</title>
<!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
<anchor id="goscustdoc-2"/>
<indexterm>
<primary>ferramentas de preferências</primary>
<secondary>Aplicações Preferidas</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>aplicações por omissão</primary>
<see>aplicações preferidas</see>
</indexterm>
<para>Use the <application>Preferred
Applications</application> preference tool to specify the applications that
you want the GNOME Desktop to use when the GNOME Desktop starts an application
for you. For example, you can specify the web browser application (<application>Epiphany
...) to launch when you click on a link in other applications such as
email clients or document viewers.</para>
<para>As <application>Aplicações Preferidas</application> podem ser encontradas em <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Preferências</guisubmenu><guimenuitem>Aplicações Preferidas</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Pode personalizar na ferramenta de preferências <application>Aplicações Preferidas</application> as seguintes áreas funcionais.</para>
<para>For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of possible applications you can choose from. The list depends on the applications installed on your computer.</para>
<para>In each category, the last item in the menu (<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command used by the system when the specific launch action occurs.</para>
<sect3 id="goscustlookandfeel-32">
<title>Custom Command Options</title>
<indexterm>
<primary>aplicações preferidas</primary>
<secondary>custom command</secondary>
</indexterm>
<para>The following table summarizes the various options you can choose from when you select
<guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application menu.</para>
<para>Select this option to run the command as soon as your session begins. For more accessibility options, see <ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide?index"><citetitle>GNOME Desktop Accessibility Guide</citetitle></ulink>.</para>
themes</primary><see>themes, controls options</see></indexterm><indexterm><primary>themes</primary><secondary>controls options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm>The controls setting for a theme determines
the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting
also determines the visual appearance of the GNOME-compliant interface items
that appear on windows, panels, and applets, such as menus, icons, and buttons.
Some of the controls setting options that are available are designed for special
accessibility needs. You can choose an option for the controls setting from
the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Colors</term>
<listitem>
<para><indexterm><primary>themes</primary><secondary>color options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><primary>color themes</primary><see>themes, color options</see></indexterm>The color setting for
a theme determines the color of various user interface elements. You can choose several pairs of colors fromt he <guilabel>Colors</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
<note><para>It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with each other,
otherwise text may become hard to read.</para></note>
a theme determines the appearance of the frames around windows only. You can
choose an option for the window frame setting from the <guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Icons</term>
<listitem>
<para><indexterm><primary>themes</primary><secondary>icons options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see></indexterm>The icon setting for a theme determines the appearance of
the icons on panels and the desktop background. You can choose an option for
the icon setting from the <guilabel>Icons</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pointer</term>
<listitem>
<para><indexterm><primary>themes</primary><secondary>pointer options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see></indexterm>The pointer setting for a theme determines the appearance of
and sice of the mouse pointer. You can choose an options for the pointer setting fromthe <guilabel>Pointer</guilabel> tabbed section in the the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect4 id="goscustdesk-61">
<title>Criar um Tema Personalizado</title>
<para>The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel>
tabbed section are different combinations of controls options, window frame options,
and icon options. You can create a custom theme that uses different combinations
of controls options, window frame options, and icon options.</para>
<para>Para criar um tema personalizado, realize os seguintes passos:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Start the <application>Appearance</application> preference tool.
Open the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Seleccione um tema na lista de temas.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize Theme</guilabel> dialog is displayed.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Seleccione a opção de controlos que deseja utilizar no tema personalizado a partir da lista da secção <guilabel>Controlos</guilabel>. A lista de opções de controlos disponíveis inclui várias opções para utilizadores com restrições de acessibilidade.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Clique no separador <guilabel>Margem da Janela</guilabel> para visualizar as opções contidas. Seleccione a opção de margem de janelas que deseja utilizar no tema personalizado a partir da lista de opções disponíveis. A lista de margens de janela disponível inclui várias opções para utilizadores com restrições de acessibilidade.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Clique no separador <guilabel>Ícones</guilabel> para visualizar as opções contidas. Seleccione a opção de ícones que deseja utilizar no tema personalizado a partir da lista de opções disponíveis. A lista de ícones disponível inclui várias opções para utilizadores com restrições de acessibilidade.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize Theme</guilabel> dialog.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>On the <application>Appearance</application> preferences tool,
click on the <guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme
As</guilabel> dialog is displayed.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Introduza um nome e descrição abreviada para o tema personalizado no diálogo, depois clique em <guibutton>Gravar</guibutton>. O tema personalizado surge agora na lista de temas disponíveis.</para>
<para>You can install new controls options, window frame options, or icons
options. You can find many controls options on the Internet.</para>
<para>To install a new controls option, window frame option, or icons option,
perform the following steps:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Start the <application>Appearance</application> preference tool.
Open the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button.
An <guilabel>Customize Theme</guilabel> dialog is displayed.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Click on the tab for the type of theme that you want to install.
For example, to install an icons option, click on the <guilabel>Icons</guilabel>
tab.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Click on the <guibutton>Install Theme</guibutton> button.
A <guilabel>Theme Installation</guilabel> dialog is displayed.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Enter the location of the option archive file in the drop-down
combination box. Alternatively, to browse for the file, click on the <guibutton>Browse</guibutton> button. When you have selected the file, click <guibutton>OK</guibutton>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install
the new option. </para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect4>
-->
<sect4 id="goscustdesk-81">
<title>Remover uma Opção de Tema</title>
<para>Pode remover opções de controlos, margens de janelas e ícones.</para>
<para>Para remover uma opção de controlos, margens de janelas ou ícones, realize os seguintes passos:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Start the <application>Appearance</application> preference tool.
Open the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button.
A <guilabel>Customize Theme</guilabel> dialog is displayed.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Clique no separador do tipo de opção que deseja remover.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Select the theme option you want to delete.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the
selected option. Note that you can not delete system-wide theme
options.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="prefs-desktopbackground">
<title>Preferências do Fundo da Área de Trabalho</title>
<!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
<anchor id="goscustdesk-7"/>
<indexterm>
<primary>√°rea de trabalho</primary>
<secondary>personalizar o fundo</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>Ferramenta de preferências do Ambiente de Trabalho GNOME</primary>
<see>ferramentas de preferências</see>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>ferramentas de preferências</primary>
<secondary>Fundo</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>fundos</primary>
<secondary>personalizar o fundo da √°rea de trabalho</secondary>
</indexterm>
<para>The <link linkend="overview-desktop">desktop</link> background is the image or color that is applied to your
desktop. You can open <guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the <application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop Background</guimenuitem>, as well as from the <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice> menu.</para>
<para>Pode personalizar o fundo da √°rea de trabalho das seguintes formas:</para>
<para>Seleccionar uma cor para o fundo da área de trabalho. Pode seleccionar uma cor sólida, ou criar um efeito de gradiente com duas cores. Um efeito de gradiente consiste num efeito visual em que uma cor se transforma gradualmente noutra.</para>
<para>Para especificar como apresentar a imagem, seleccione uma das seguintes opções a partir do botão de lista de selecção exclusiva <guilabel>Estilo</guilabel>:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle
of the desktop, respecting the image's original size.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover
the desktop, altering its proportions if needed.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the
image meets the screen edges, and maintains the proportions of the image.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the
image until it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as
often as necessary and print the images next to another so as they entirely cover the desktop.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</entry>
</row>
<row>
<entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0">
<para>
<guilabel>Add</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0">
<para/>
<para>Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for
an image on your computer. A standard file selector will be presented. Choose
the image you want and click <guibutton>Open</guibutton>.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0">
<para>
<guilabel>Remover</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0">
<para>Choose the image that you want to remove,
then click <guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of available wallpapers; however, it does not delete the image from your computer.
in the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list, and the color
selector buttons.</para>
<para>Pode especificar um esquema de cor de uma das seguintes formas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Seleccione <guilabel>Cor sólida</guilabel> no botão de caixa de selecção exclusiva <guilabel>Estilo de Fundo</guilabel> para especificar uma única cor para o fundo da área de trabalho.</para>
<para>Seleccione <guilabel>Gradiente horizontal</guilabel> no botão de caixa de selecção exclusiva <guilabel>Estilo de Fundo</guilabel>. Tal cria um efeito de gradiente do lado esquerdo para o lado direito do ecrã.</para>
<para>Clique no bot√£o <guibutton>Cor Esquerda</guibutton> para abrir o di√°logo <guilabel>Seleccione uma Cor</guilabel>. Seleccione a cor que deseja visualizar no lado esquerdo.</para>
<para>Clique no bot√£o <guibutton>Cor Direita</guibutton>. Seleccione a cor que deseja visualizar no lado direito.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Seleccione <guilabel>Gradiente vertical</guilabel> no botão de caixa de selecção exclusiva <guilabel>Estilo de Fundo</guilabel>. Tal cria um efeito de gradiente da zona superior para a zona inferior do ecrã.</para>
<para>Clique no bot√£o <guibutton>Cor Superior</guibutton> para abrir o di√°logo <guilabel>Seleccione uma Cor</guilabel>. Seleccione a cor que deseja visualizar na zona superior.</para>
<para>Clique no bot√£o <guibutton>Cor Inferior</guibutton>. Seleccione a cor que deseja visualizar na zona inferior.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect3>
<sect3 id="prefs-font">
<title>Preferências de Fonte</title>
<!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
<anchor id="goscustdesk-38"/>
<anchor id="goscustdesk-83"/>
<anchor id="goscustdesk-94"/>
<indexterm>
<primary>ferramentas de preferências</primary>
<secondary>Fonte</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>fontes</primary>
<secondary>√°rea de trabalho</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>fontes</primary>
<secondary>aplicações</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>fontes</primary>
<secondary>título da janela</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>fontes</primary>
<secondary>consola</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>fontes</primary>
<secondary>renderização</secondary>
</indexterm>
<para>Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the <application>Appearance</application> preference tool
to choose which fonts are used in different parts of the desktop, and the way in which fonts are displayed on the screen.</para>
<para>Para alterar a fonte, clique no botão de selector de fonte. É aberto o diálogo do selector de fonte. Seleccione a família da fonte, o estilo, e o tamanho em pontos a partir das listas. A área de antevisão apresenta a sua selecção actual. Clique <guibutton>OK</guibutton> para aceitar as alterações e actualizar o ambiente de trabalho.</para>
<para>Pode seleccionar fontes para as seguintes secções do seu ambiente de trabalho:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Fonte de aplicação</guilabel></term>
<para><guilabel>Melhores formas</guilabel>: Utilizar o Antialias nas fontes sempre que possível. Utilize esta opção em monitores de Tubo de Raios Catódicos (CRT) normais.</para>
<para>Clique neste bot√£o para especificar detalhes adicionais sobre a forma como s√£o renderizadas as fontes no ecr√£.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Resolução (pontos por polegada)</guilabel>: Utilize a caixa de rotação para especificar a resolução a utilizar quando as fontes são renderizadas no ecrã.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Suavização</guilabel>: Seleccione uma das opções a especificar como realizar o antialias das fontes.</para>
<para><guilabel>Ordem de subpixel</guilabel>: Seleccione uma das opções para especificar a ordem de cores de subpixel para as suas fontes. Utilize esta opção para LCDs ou ecrãs planos.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>
<!-- go to fonts folder no longer exists
<sect4 id="goscustdesk-83">
<title>Previewing a Font</title>
<indexterm>
<primary>fonts</primary>
<secondary>previewing</secondary>
</indexterm>
<para>A preview of a font shows the characters of a font at different sizes, as well as copyright and technical information. To preview a font, perform the following steps:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Open the <application>Appearance</application> preference tool by choosing <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the top panel.</para>
</listitem>
<listitem><para>Click on <guibutton>Details</guibutton>.</para></listitem>
<listitem><para>Click on <guibutton>Go to font folder</guibutton>. The <guilabel>Fonts</guilabel> folder opens.</para></listitem>
<listitem>
<para>Open a font to display a preview.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect4>
-->
<!-- go to fonts folder no longer exists
<sect4 id="goscustdesk-94">
<title>Adding a TrueType Font</title>
<para>To add a TrueType font to your system, perform the following steps:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Open the <application>Font</application> preference tool by choosing <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the panel menubar.</para>
</listitem>
<listitem><para>Click on <guibutton>Details</guibutton>.</para></listitem>
<listitem><para>Click on <guibutton>Go to font folder</guibutton>. The <guilabel>Fonts</guilabel> folder opens.</para></listitem>
<listitem>
<para>Open a file manager window and select the TrueType font that
you want to add.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Copy the TrueType font file that you want to add to the <guilabel>Fonts</guilabel> folder.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<warning><para>The new font will not appear in the <guilabel>Fonts</guilabel> folder until you next log in. You will need to relaunch applications for them to have access to the new font. These are known bugs in Gnome.</para></warning>
<tip><para>You can also open the <guilabel>Fonts</guilabel> folder by typing the following URI into <application>Nautilus</application> file manager's <link linkend="nautilus-open-location">Open Location dialog</link>: <command>fonts:///</command>.</para></tip>
</sect4>
-->
</sect3>
<sect3 id="prefs-menustoolbars">
<title>Interface Preferences</title>
<!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
<anchor id="goscustuserinter-2"/>
<indexterm>
<primary>barras de ferramentas, personalizar a aparência</primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>ferramentas de preferências</primary>
<secondary>Menus & Barras de Ferramentas</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>menus</primary>
<secondary>em aplicações, personalizar a aparência</secondary>
</indexterm>
<para>You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the <application>Appearance</application> preference tool to customize the appearance
of menus, menubars, and toolbars for applications that are part of GNOME.</para>
<term><guilabel>Apresentar ícones nos menus</guilabel></term>
<listitem>
<para>Seleccione esta opção para apresentar um ícone ao lado dos itens nos menus das aplicações e do painel. Nem todos os itens de menu possuem um ícone.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel></term>
<listitem><para>Ao seleccionar esta opção, poderá definir novas teclas de atalhos para itend de menu.</para>
<para>Para alterar a tecla de atalho de uma aplicação, abra o menu e, com o ponteiro do rato sobre o item de menu que deseja alterar, prima a nova combinação de teclas. Para remover uma tecla de atalho, prima <keycap>Backspace</keycap> or <keycap>Delete</keycap>.</para>
<term><guilabel>Etiquetas de botões de barras de ferramentas</guilabel></term>
<listitem>
<para>Seleccione uma das seguintes opções para especificar o que apresentar na barra de ferramentas das aplicações aderentes GNOME:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Texto sob os ícones</guilabel>: Seleccione esta opção para apresentar as barras de ferramentas com o texto e um ícone em cada botão.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Texto ao lado dos ícones</guilabel>: Seleccione esta opção para apresentar as barras de ferramentas apenas com o ícone em cada botão, e com o texto nos botões mais importantes.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Apenas ícones</guilabel>: Seleccione esta opção para apresentar as barras de ferramentas apenas com um ícone em cada botão.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Apenas texto</guilabel>: Seleccione esta opção para apresentar as barras de ferramentas apenas com o texto em cada botão.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="prefs-windows">
<title>Preferências de Janelas</title>
<!-- preserve for backwards compatibility: 2.12 -->
<anchor id="goscustdesk-58"/>
<indexterm>
<primary>gestor de janelas</primary>
<secondary>personalizar</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>ferramentas de preferências</primary>
<secondary>Janelas</secondary>
</indexterm>
<para>Utilize a ferramenta de preferências <application>Janelas</application> para personalizar o comportamento das janelas no Ambiente de Trabalho GNOME</para>
<para><xref linkend="goscustwindows-TBL-14"/> lista as preferências de janelas que pode alterar.</para>
<para>Seleccione o comportamento que deseja que ocorra ao executar um clique-duplo sobre a barra de título de uma janela. Seleccione uma das seguintes opções:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Maximizar</guilabel>: Maximiza a janela.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically without changing its width.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window horizontally without changing its height.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Enrolar</guilabel>: Enrola a janela.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>None</guilabel>: Do nothing.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>If a window is already maximized or rolled up, double-clicking
on the titlebar will return it to its normal state.</para>
<para>Pode alterar as seguintes definições:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Protector de ecr√£</term>
<listitem><para>Seleccione o <guilabel>Tema do protector de ecrã</guilabel> a partir da lista. É apresentada uma versão reduzida do protector seleccionado. Prima <guibutton>Antevisão</guibutton> para visualizar o tema seleccionado em modo de ecrã completo. Durante a antevisão, utilize os botões de setas no topo do ecrã para percorrer a lista de temas de protector de ecrã.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>O tema <guilabel>Ecr√£ Preto</guilabel> n√£o apresenta qualquer imagem e apenas um ecr√£ preto.</para></listitem>
<listitem><para>O tema <guilabel>Aleatório</guilabel> selecciona aleatoriamente um dos temas da lista para apresentar.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>A lista de protectores de ecrã presente no resto da lista depende da sua distribuição ou fabricante.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Considerar o computador como inactivo após...</term>
<term>Activar o protector de ecr√£ quando o computador estiver inactivo</term>
<listitem><para>Seleccione esta opção para que o protector de ecrã seja iniciado após o período de espera anteriormente definido.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Trancar o ecr√£ quando o protector de ecr√£ est√° activo</term>
<listitem><para>Quando esta opção se encontra seleccionada, o protector de ecrã irá pedir-lhe a sua senha quando tentar regressar ao ambiente de trabalho. Para mais informações sobre trancar o ecrã, consulte <xref linkend="lock-screen"/>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="prefs-internet-and-network">
<title>Internet e Rede</title>
<sect2 id="prefs-network-admin">
<title>Definições de Rede</title>
<para>As <application>Definições de Rede</application> permitem-lhe especificar a forma como o seu sistema se liga a outros computadores e à Internet.</para>
<para>Apresenta a lista de nomes alternativos para aceder a outros computadores.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="prefs-network-admin-usage">
<title>Utilização</title>
<sect4 id="tool-modify-connection">
<title>Alterar as definições de uma ligação</title>
<para>Na secção <guilabel>Ligações</guilabel>, seleccione o interface que deseja alterar e prima o botão <guilabel>Propriedades</guilabel>, dependendo do tipo de interface poderá alterar diferentes dados.</para>
<para>Pode alterar o endereço IP do interface, bem como o endereço IP remoto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Interfaces PPP/Modem</term>
<listitem>
<para>Pode alterar o dispositivo de modem, se deseja que ele marque os números utilizando tons ou impulsos, o volume do modem, o número de telefone, o utilizador e a senha disponibilizados pelo seu Fornecedor de Acesso e outras definições avançadas para PPP.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>
<sect4>
<title>Activar ou desactivar um interface</title>
<para>Na secção <guilabel>Ligações</guilabel>, active ou desactive a caixa de selecção ao lado do interface.</para>
</sect4>
<sect4>
<title>Alterar o nome da sua máquina e nome de domínio</title>
<para>Na secção <guilabel>Geral</guilabel>, altere o texto nas caixas de nome da máquina ou nome de domínio.</para>
</sect4>
<sect4>
<title>Adicionar um novo servidor de nomes de domínios</title>
<para>Na secção <guilabel>Servidores DNS</guilabel>, seleccione o botão <guilabel>Adicionar</guilabel> e preencha a nova linha da lista com o nome do novo servidor de domínios.</para>
</sect4>
<sect4>
<title>Remover um servidor de nomes de domínios</title>
<para>Na secção <guilabel>Servidores DNS</guilabel>, seleccione um endereço IP DNS da lista e prima o botão <guilabel>Remover</guilabel>.</para>
</sect4>
<sect4>
<title>Adicionar um novo domínio de procura</title>
<para>Na secção <guilabel>Domínios de Procura</guilabel>, prima o botão <guilabel>Adicionar</guilabel> e preencha a nova linha na lista com o novo domínio de procura.</para>
</sect4>
<sect4>
<title>Remover um domínio de procura</title>
<para>Na secção de <guilabel>Domínios de Procura</guilabel>, seleccione um domínio de procura na lista e prima o botão <guilabel>Remover</guilabel>.</para>
</sect4>
<sect4>
<title>Adicionar um novo nome alternativo de m√°quina</title>
<para>Na secção <guilabel>Máquinas</guilabel>, prima o botão <guilabel>Adicionar</guilabel> e introduza um endereço IP e o nome alternativo que para este irá apontar, na janela de popup.</para>
</sect4>
<sect4>
<title>Alterar um nome alternativo de m√°quina</title>
<para>Na secção <guilabel>Máquinas</guilabel>, seleccione um nome alternativo, prima o botão <guilabel>Propriedades</guilabel> na lista e altere as definições do nome alternativo na janela de popup.</para>
</sect4>
<sect4>
<title>Remover um nome alternativo de m√°quina</title>
<para>Na secção <guilabel>Máquinas</guilabel>, seleccione um nome alternativo na lista e prima o botão <guilabel>Remover</guilabel>.</para>
</sect4>
<sect4 id="prefs-network-admin-add-new-profile">
<title>Gravar a configuração de rede actual como uma "Localização"</title>
<para>Prima o botão <guilabel>Remover</guilabel> ao lado do menu <guilabel>Localizações</guilabel>, o perfil seleccionado será removido.</para>
</sect4>
<sect4>
<title>Alternar para uma localização</title>
<para>Seleccione uma localização a partir do menu <guilabel>Localizações</guilabel>, toda a configuração será automaticamente alterada para a definida na localização seleccionada.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="prefs-networkproxy">
<title>Preferências de Proxy de Rede</title>
<!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
<para>Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a PAC file in the <guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel> entry, your browser
will try to locate one automatically.</para>
<variablelist>
<varlistentry><term><guilabel>URL de configuração automática</guilabel></term><listitem><para>Enter the URL of a PAC file that contains the information required to configure the proxy
server automatically.</para></listitem></varlistentry>
</variablelist></listitem></varlistentry>
</variablelist>
<para>Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. When you access these hosts, you will connect to the Internet directly without a proxy.</para>
</sect2>
<sect2 id="prefs-remotedesktop">
<title>Preferências da Área de Trabalho Remota</title>
<!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
<anchor id="goscustdesk-90"/>
<indexterm>
<primary>definir preferências da partilha de sessão</primary>
</indexterm>
<para>A ferramenta de preferências da <application>Área de Trabalho Remota</application> permite-lhe partilhar uma sessão no Ambiente de Trabalho GNOME com vários utilizadores, e definir as preferências da partilha de sessão.</para>
<para><xref linkend="goscustdesk-TBL-91"/> lista as preferências de partilha de sessão que pode definir. Estas preferências têm um impacto directo na segurança do seu sistema.</para>
<table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-91">
<title>Preferências da Partilha de Sessão</title>
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
<colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
<thead>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="1">
<para>Elemento do Di√°logo</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="1">
<para>Descrição</para>
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Permitir que outros utilizadores visualizem a sua √°rea de trabalho</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>Seleccione esta opção para permitir que utilizadores remotos visualizem a sua sessão. Todos os eventos de teclado, rato e área de transferência do utilizador remoto são ignorados.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Permitir que outros utilizadores controlem a sua √°rea de trabalho</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>Seleccione esta opção para permitir que outros utilizadores acedam e controlem a sua sessão a partir de uma localização remota.</para>
</entry>
</row>
<!--
<row>
<entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
<para>
<guilabel>Users
can view your desktop using this command:</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
<para>Click on the command text to send it to
another user by email.</para>
</entry>
</row>
-->
<row>
<entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
<para>
<guilabel>Quando um utilizador tenta ver ou controlar a sua √°rea de trabalho</guilabel>
<para>Utilize a ferramenta de preferências do <application>Teclado</application> para alterar as preferências de auto-repetição deste, e para configurar as definições de intervalos de utilização.</para>
<!--
adds no information until each tab can be briefly summarized.
<para>You can set the preferences for the <application>Keyboard</application>
preference tool in the following functional areas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Keyboard</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Typing Break</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Layouts</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Layout Options</guilabel>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-->
<para>Para abrir a <link linkend="prefs-keyboard-a11y">ferramenta de preferências de <application><emphasis>Acessibilidade</emphasis> de Teclado</application></link>, clique no botão <guibutton>Acessibilidade</guibutton>.</para>
<sect3 id="goscustdesk-40">
<title>Preferências de Teclado</title>
<para>Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general
keyboard preferences.</para>
<para><xref linkend="goscustperiph-TBL-3"/> lista as preferências de teclado que pode alterar.</para>
<table frame="topbot" id="goscustperiph-TBL-3">
<title>Preferências de Teclado</title>
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
<colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
<thead>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="1">
<para>Elemento do Di√°logo</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="1">
<para>Descrição</para>
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Teclao repete ao manter a tecla premida</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>Seleccione esta opção para activar a repetição de teclado. Se a repetição de teclado estiver activa, quando premir e mantiver uma tecla, a acção associada será realizada repetidamente. Por exemplo, se premir e mantiver uma tecla de caracter, este caracter será introduzido repetidas vezes.</para>
<title>Preferências de Disposições de Teclado</title>
<!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
<anchor id="goscustdesk-100"/>
<para>Utilize a secção <guilabel>Disposições</guilabel> para definir o idioma do seu teclado, bem como a marca e o modelo do teclado que está a utilizar.</para>
<para>Isto tornará possível ao GNOME utilizar as teclas especiais de media no seu teclado e apresentar os caracteres correctos para o idioma do seu teclado.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Modelo do teclado</guilabel></term>
<listitem><para>Use the browse button (labelled with the currently selected keyboard model) to choose another keyboard make and model.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Separate layout for each window</guilabel></term>
<listitem><para>Quando esta opção está activa, cada janela tem a sua disposição de teclado específica. Alternar para uma disposição diferente apenas irá afectar a janela actual.</para>
<para>Isto permite-lhe, por exemplo, introduzir texto com uma disposição de teclado Russo num processador de texto, depois alternar para o seu navegador web e introduzir texto com uma disposição de teclado Inglês.</para></listitem>
<para>Para alternar entre disposições de teclado, utilize a <ulink type="help" url="ghelp:gswitchit">applet de painel <application>Indicador de Teclado</application></ulink>.</para>
<para>To add a layout to the list of selected layouts, click the <guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which lets you select a layout by country or by language.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Clique <guibutton>Repor Valores por Omissão</guibutton> para repor todas as definições de disposições de teclado nos seus estados iniciais para o seu sistema e configuração regional.</para>
<para>Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog.</para>
</sect3>
<sect3 id="prefs-keyboard-layoutoptions">
<title>Opções de Disposição de Teclado</title>
<!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
<anchor id="goscustdesk-101"/>
<para>The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the behaviour of keyboard modifier keys and certain shortcut options.</para>
<para>Expanda cada etiqueta de grupo para apresentar as opções disponíveis. Uma etiqueta em negrito indica que as opções no grupo foram alteradas em relação aos valores por omissão.</para>
<note><para>The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are using. Not all the following options might be listed on your system, and not all the options shown might work on your system.</para></note>
<!-- the options of mystery!!!
for future reference, these are in
/etc/X11/xkb/rules/xorg.xml
-->
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Adicionar o Sinal do Euro a algumas teclas</guilabel></term>
<listitem>
<para>Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third level chooser</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Comportamento da tecla Alt/Win</guilabel></term>
<listitem><para>Este grupo de opções permite-lhe associar o comportamento das teclas modificadoras Unix Super, Meta, e Hyper às teclas <keycap>Alt</keycap> e <keycap>Windows</keycap> do seu teclado.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Comportamento da tecla CapsLock</guilabel></term>
<term><guilabel>Posição da tecla Ctrl</guilabel></term>
<listitem><para>Utilize este grupo de opções para definir a localização da tecla <keycap>Ctrl</keycap> para corresponder à disposição em teclados antigos.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Comportamento de Alternar/Trancar grupo</guilabel></term>
<listitem><para>Seleccione teclas ou combinações de teclas para alternar a disposição do seu teclado quando premidas.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Outras opções de compatibilidade</guilabel></term>
<varlistentry><term><guilabel>Teclas especiais (Ctrl+Alt+<key>) geridas num servidor.</guilabel></term>
<listitem><para>Seleccione esta opção para que alguns atalhos de teclado sejam passados para o sistema de janelas X em vez de serem geridos pelo GNOME.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Seleccionadores de terceiro nível</guilabel></term>
<listitem>
<para>Uma tecla de <firstterm>terceiro nível</firstterm> permite-lhe obter um terceiro caracter numa tecla, da mesma forma que premir <keycap>Shift</keycap> com uma tecla produz um caracter diferente do que quando se prime a tecla isoladamente.</para>
<para>Utilize este grupo para seleccionar uma tecla que deseja que aja como uma tecla modificadora de terceiro nível.</para>
<para>Premir a tecla de terceiro nível e <keycap>Shift</keycap> produz o quarto caracter da tecla.</para>
<para>Os caracteres de terceiro e quarto níveis da disposição do seu teclado são apresentados na Janela de Vista de Disposição do <ulink type="help" url="ghelp:gswitchit"><application>Indicador de Teclado</application></ulink>.</para>
<term><guilabel>Utilizar o LED do teclado para apresentar grupo alternativo.</guilabel></term>
<listitem>
<para>Utilize esta opção para especificar que um dos indicadores luminosos no seu teclado deverá indicar quando está a ser utilizada uma disposição de teclado alternativa.</para>
<note><para>O indicador luminoso do seu teclado deixará de indicar a sua função base. Por exemplo, o indicador de Caps Lock deixará de reagir à tecla <keycap>Caps Lock</keycap>.</para></note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="prefs-keyboard-a11y">
<title>Preferências da Acessibilidade de Teclado</title>
<indexterm>
<primary>AccessX</primary>
<see>ferramentas de preferências, Acessibilidade de Teclado</see>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>teclado</primary>
<secondary>configurar opções de acessibilidade</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>acessibilidade</primary>
<secondary>configurar o teclado</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>ferramentas de preferências</primary>
<secondary>Acessibilidade do Teclado</secondary>
</indexterm>
<!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
<anchor id="goscustaccess-6"/>
<anchor id="goscustaccess-8"/>
<anchor id="goscustaccess-9"/>
<para>The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys without having to hold down several keys at once. These features are also known as AccessX.</para>
<para>Esta secção descreve cada uma das preferências que pode definir. Para uma descrição mais orientada para tarefas da acessibilidade de teclado, consulte o <ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide?index"><citetitle>Guia de Acessibilidade do Ambiente de Trabalho GNOME</citetitle></ulink>.</para>
<para><xref linkend="goscustdesk-TBL-85"/> lists the accessibility preferences
that you can modify.</para>
<table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-85">
<title>Accessibility Preferences</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="50*"/>
<colspec colwidth="50*"/>
<thead>
<row rowsep="1">
<entry>
<para>Elemento do Di√°logo</para>
</entry>
<entry>
<para>Descrição</para>
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>
Select this option to show an icon in the notification
area that offers quick access to accessibility features.
<para>Seleccione esta opção para realizar operações que requerem múltiplas teclas premidas simultaneamente bastando premir as teclas em sequência. Em alternativa, para activar a funcionalidade de teclas coladas, prima <keycap>Shift</keycap> cinco vezes.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Select this option to specify that when you press two keys simultaneously,
you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous
keypresses.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>
</para>
<indexterm>
<primary>acessibilidade</primary>
<secondary>teclas lentas</secondary>
</indexterm>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Seleccione esta opção para controlar o período de tempo que tem de premir e manter uma tecla antes que esta seja considerada como uma pressão válida. Em alternativa, para activar a funcionalidade de teclas lentas, prima e mantenha a tecla <keycap>Shift</keycap> durante oito segundos.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Atraso</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Use the slider
to specify the period of time that you must press-and-hold
a key before acceptance.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>
</para>
<indexterm>
<primary>acessibilidade</primary>
<secondary>teclas saltantes</secondary>
</indexterm>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Select this option to accept a key input and to control the key repeat characteristics
of the keyboard.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Atraso</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Use the slider to specify the interval to wait after the first
keypress before the automatic repeat of a pressed key.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Escreva para testar as definições</guilabel>
<para>Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to maximum speed.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Velocidade</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Use the slider
to specify the maximum speed that the pointer moves across
the screen.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Atraso</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Use the slider to specify the period of time that must pass
after a keypress before the pointer moves.</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect3>
<sect3 id="goscustdesk-86">
<title>Preferências do Intervalo de Utilização</title>
<para>Configure as Preferências de Intervalo de Utilização para que o GNOME o recorde de que deve descansar após ter estado a utilizar o rato e o teclado durante um determinado período de tempo. Durante um Intervalo de Utilização, o ecrã irá estar trancado.</para>
<para><xref linkend="goscustdesk-TBL-87"/> lista as preferências de intervalo de utilização que pode alterar.</para>
<table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-87">
<title>Preferências do Intervalo de Utilização</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="50*"/>
<colspec colwidth="50*"/>
<thead>
<row rowsep="1">
<entry>
<para>Elemento do Di√°logo</para>
</entry>
<entry>
<para>Descrição</para>
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Trancar ecrã para forçar intervalo de utilização</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Seleccione esta opção para trancar o ecrã quando estiver na hora de um intervalo de utilização.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Período de trabalho dura</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Utilize a caixa rotativa para especificar durante quanto tempo pode trabalhar antes de ser despoletado um intervalo de utilização.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Intervalo dura</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Utilize a caixa rotativa para especificar a duração dos seus intervalos de utilização.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Permitir adiar intervalos</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Seleccione esta opção caso deseje ter a possibilidade de adiar intervalos de utilização.</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<note><para>Se parar de utilizar o teclado e rato durante um período de tempo igual ao definido como <guilabel>Intervalo dura</guilabel>, o período actual de trabalho será reiniciado.</para></note>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="prefs-mouse">
<title>Preferências do Rato</title>
<!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
<anchor id="goscustperiph-5"/>
<indexterm>
<primary>ferramentas de preferências</primary>
<secondary>Teclas de Rato</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>rato</primary>
<secondary>configurar</secondary>
</indexterm>
<para>Com a ferramenta de preferências de <application>Rato</application> pode:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>configurar o seu rato para utilização por dextros ou canhotos,</para>
</listitem>
<listitem>
<para>specify the speed and sensitivity of mouse movement,</para>
<para>Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether
the mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure
the speed and sensitivity of your mouse.</para>
<para><xref linkend="goscustperiph-TBL-6"/> lists the general mouse preferences
that you can modify.</para>
<!-- convert to variablelist -->
<table frame="topbot" id="goscustperiph-TBL-6">
<title>Preferências dos Botões do Rato</title>
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
<colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
<thead>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="1">
<para>Elemento do Di√°logo</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="1">
<para>Descrição</para>
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Right-handed</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the primary button and the right mouse button is the secondary button.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Left-handed</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>Seleccione esta opção para configurar o seu rato para ser utilizado com a mão esquerda. Ao configurar o rato para ser utilizado com a mão esquerda, as funcionalidades dos botões esquerdo e direito são trocadas.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Show position of pointer when the Control key is pressed</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>Select this option to enable a mouse pointer animation
when you press and release the Control key. This feature can assist
you to locate the mouse pointer.</para>
<note>
<para>The position of the Control key on the keyboard can be
modified in the Keyboard Layout Options dialog, see
<para>Utilize a barra deslizante para especificar a velocidade a que o ponteiro do rato se dever√° mover no ecr√£ quando move o rato.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Sensibilidade</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>Utilize a barra deslizante para especificar quão sensível o ponteiro do rato deverá ser face a movimentos do seu rato.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Toler√¢ncia</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>Utilize a barra deslizante para especificar a distância que tem de mover um item antes de que a acção de mover seja interpretada como uma acção de arrastar e largar.</para>
<para>Utilize o ícone da lâmpada para verificar a sensibilidade do clique-duplo: A lâmpada irá acender-se por uns instantes com um clique, mas manter-se-á acesa com um clique-duplo.</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect3>
<sect3 id="goscustdesk-53">
<title>Mouse Accessibility Preferences</title>
<para>Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure
accessibility features that can help people who have difficulty with exact positioning of the pointer or with pressing the mouse buttons:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; this is useful for users that can manipulate only one button.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Perform different types of mouse button click by software; this useful for users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that can be performed are:
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Single click</term>
<listitem>
<para>
A single click of the primary mouse button
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Double click</term>
<listitem>
<para>
A double click of the primary mouse button
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Drag click</term>
<listitem>
<para>
A click that begins a drag operation
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Secondary click</term>
<listitem>
<para>
A single click of the secondary mouse button
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para><xref linkend="goscustdesk-TBL-47"/> lists the mouse accessibility preferences
that you can modify:</para>
<table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-47">
<title>Preferências de Movimento do Rato</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colwidth="30.10*"/>
<colspec colwidth="69.90*"/>
<thead>
<row rowsep="1">
<entry>
<para>Elemento do Di√°logo</para>
</entry>
<entry>
<para>Descrição</para>
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary button</guilabel>
</para>
</entry>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the primary mouse button for an extended time.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary Click</guilabel> section
</para>
</entry>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to simulate a secondary click.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>
</para>
</entry>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to configure how the type of click is chosen.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section
</para>
</entry>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an automatic click will be triggered.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider
</para>
</entry>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>Use the slider to specify how much the pointer may move to still be considered at rest.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>
</para>
</entry>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>Select this option to pick the type of click to perform
from a window or panel applet.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Show click type window</guilabel>
</para>
</entry>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
When this option is enabled, the different types of click (single click, double click, drag click or secondary click) can be selected in a window.</para>
<note><para>The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can
be used instead of the window.</para></note>
</entry>
</row>
<row>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel>
</para>
</entry>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign directions to the different types of click. Note that each direction can be used only for one type of click.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Single click</guilabel>
</para>
</entry>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
Choose the direction to trigger a single click.
</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Dpuble click</guilabel>
</para>
</entry>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
Choose the direction to trigger a double click.
</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Drag click</guilabel>
</para>
</entry>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
Choose the direction to trigger a drag click.
</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Secondary click</guilabel>
</para>
</entry>
<entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
<para>
Choose the direction to trigger a secondary click.
</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="goscustdesk-70">
<title>Preferências de Apresentação</title>
<indexterm>
<primary>ferramentas de preferências</primary>
<secondary>Display</secondary>
</indexterm>
<para>Use the <application>Display</application>
preference tool to configure the monitors that your computer uses.</para>
<note><para>On most laptop keyboards, you can use the key combination
<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between
several typical monitor configurations without starting the <application>Display</application> preference tool.
</para></note>
<para>You can drag and move the graphical representations of the monitors in
the upper part of the window to arrange how they are connected to form your
desktop area. Note that the application displays small 'stickers' in the top
left corner of each monitor to help you identify which rectangle corresponds
to which monitor.</para>
<note><para>In contrast to most other preference tools, changes you make in
the <application>Display</application> preference tool don't take effect until
you click the <guibutton>Apply</guibutton> button, and will revert to their
previous settings unless you confirm the changes. This is a precaution to
prevent bad display settings from rendering your computer unusable.</para></note>
<para><xref linkend="goscustdesk-TBL-72"/> lists the display preferences that
you can modify for the currently selected monitor. The currently selected
monitor is the one whose graphical representation has a bold black outline.
It is also indicated by the background color of the section label.
</para>
<table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-72">
<title>Preferências de Apresentação</title>
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
<colspec colname="colspec0" colwidth="50*"/>
<colspec colname="colspec1" colwidth="50*"/>
<thead>
<row rowsep="1">
<entry>
<para>Elemento do Di√°logo</para>
</entry>
<entry>
<para>Descrição</para>
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Mirror Screens</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Select this option to have all monitors show the whole desktop.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guibutton>Detect Monitors</guibutton>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Use this button to make your desktop notice newly plugged
in or unplugged monitors. This is necessary, since it would
cost too much energy to constantly check for these changes.
</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Resolução</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Select the resolution to use for the currently selected
monitor from the drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis>
refers to the pixel dimensions of the screen. A larger
resolution means that more things fit on the screen, but
everything will be smaller.
</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Taxa de refrescamento</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Select the refresh rate to use for the currently
selected monitor from the drop-down list. The <emphasis>refresh
rate</emphasis> determines how often the computer redraws the
screen. A too low refresh rate (below 60) makes the monitor
flicker and can cause discomfort to your eyes. This is less
of a problem on lcd displays.
</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Rotation</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not be supported on all graphics cards.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry valign="top">
<para>
<guilabel>Show displays in panel</guilabel>
</para>
</entry>
<entry valign="top">
<para>Select this option to show an icon in the notification area
that allows you to quickly change the rotation.</para>
<para><xref linkend="goscustmulti-TBL-4"/> lista as preferências gerais de som que pode alterar.</para>
<table frame="topbot" id="goscustmulti-TBL-4">
<title>Preferências Gerais de Som</title>
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
<colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
<thead>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="1">
<para>Elemento do Di√°logo</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="1">
<para>Descrição</para>
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Activar aplicação de mistura de som (ESD)</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>Seleccione esta opção para iniciar o servidor de som do GNOME ao iniciar uma sessão GNOME. Quando o servidor de som está activo, o Ambiente de Trabalho GNOME pode reproduzir sons.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Reproduzir os sons de sistema</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>Seleccione esta opção para reproduzir sons quando determinados eventos ocorrem no Ambiente de Trabalho GNOME. Apenas pode seleccionar esta opção se a opção <guilabel>Activar aplicação de mistura de som (ESD)</guilabel> estiver activa.</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect3>
<sect3 id="goscustdesk-48">
<title>Preferências de Sons de Sistema</title>
<para>Utilize a secção <guilabel>Sons</guilabel> da ferramenta de preferências de <application>Som</application> para associar sons específicos a determinados eventos.</para>
<note>
<para>Tem de activar a opção <guilabel>Activar aplicação de mistura de som (ESD)</guilabel>, e a opção <guilabel>Reproduzir os sons de sistema</guilabel> entes de poder aceder aos <guilabel>Sons de Sistema</guilabel>.</para>
</note>
<para><xref linkend="goscustmulti-TBL-6"/> lista as preferências dos sons de eventos que pode alterar.</para>
<para>Utilize a tabela <guilabel>Sons</guilabel> para associar um som específico a um determinado evento.</para>
<para>A coluna <guilabel>Evento</guilabel> apresenta uma lista hierárquica de eventos que podem ocorrer. Para expandir uma categoria de eventos, clique na seta à direita da categoria de eventos.</para>
<para>Para associar um som a um evento, seleccione o evento na tabela <guilabel>Sons</guilabel>. Introduza na caixa combinada de lista de selecção o nome do ficheiro de som que deseja associar ao evento seleccionado. Em alternativa, clique no botão <guibutton>Navegar</guibutton> para abrir um diálogo de <guilabel>Seleccionar o ficheiro de som</guilabel>. Utilize o diálogo para especificar o ficheiro de som que deseja associar ao evento seleccionado.</para>
<note>
<para>Apenas pode associar a eventos ficheiros de som no formato <filename>.wav</filename>.</para>
</note>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect3>
<sect3 id="goscustdesk-41">
<title>Definições da Campainha de Sistema</title>
<indexterm>
<primary>teclado</primary>
<secondary>configurar as preferências de som</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>som</primary>
<secondary>configurar as preferências da campainha de sistema</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>campainha de sistema</primary>
<secondary>configurar as preferências</secondary>
</indexterm>
<para>Utilize a secção <guilabel>Campainha de Sistema</guilabel> para definir as preferências da campainha de sistema.</para>
<para>Algumas aplicações reproduzem um som de campainha para indicar um erro de introdução de dados. Utilize as preferências na secção <guilabel>Campainha de Sistema</guilabel> para configurar a campainha do sistema. <xref linkend="goscustdesk-TBL-1"/> lista as preferências da campainha do sistema que pode alterar.</para>
<table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-1">
<title>Preferências da Campainha de Sistema</title>
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
<colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
<thead>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="1">
<para>Elemento do Di√°logo</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="1">
<para>Descrição</para>
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
<para>
<guilabel>Activar a campainha de sistema</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
<para>Seleccione esta opção para activar a campainha de sistema.</para>
<para>Pode personalizar as definições de sessões e aplicações no arranque nas seguintes áreas funcionais:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Opções de Sessão</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Sess√£o Actual</guilabel>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Aplicações de Arranque</guilabel>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect3 id="goscustsession-16">
<title>Definir Preferências de Sessão</title>
<indexterm>
<primary>sessões</primary>
<secondary>definir opções</secondary>
</indexterm>
<para>Utilize a secção de <guilabel>Opções de Sessão</guilabel> para gerir múltiplas sessões, e para definir preferências para a sessão actual.</para>
<para><xref linkend="goscustsession-TBL-11"/> lista as opções de sessão que pode alterar.</para>
<table frame="topbot" id="goscustsession-TBL-11">
<title>Opções de Sessão</title>
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
<colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
<colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
<thead>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="1">
<para>Elemento do Di√°logo</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="1">
<para>Descrição</para>
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>
<guilabel>Apresentar ecr√£ de logotipo ao iniciar sess√£o</guilabel>
</para>
</entry>
<entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
<para>Seleccione esta opção para que seja apresentado um ecrã de logotipo ao iniciar uma sessão.</para>
<para>Se não seleccionar esta opção, quando terminar a sua sessão o diálogo de <guilabel>Confirmar Terminar Sessão</guilabel> irá apresentar uma opção de <guilabel>Gravar a configuração actual</guilabel>.</para>
<para>Utilize esta área do diálogo para gerir múltiplas sessões no Ambiente de Trabalho GNOME, tal como de seguida indicado:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Para criar uma nova sessão, clique no botão <guibutton>Adicionar</guibutton>. É aberto o diálogo <guilabel>Adicionar nova sessão</guilabel>. Utilize este diálogo para especificar um nome para a sua sessão.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Para alterar o nome de uma sessão, seleccione a sessão na tabela de <guilabel>Sessões</guilabel>. Clique no botão <guibutton>Editar</guibutton>. É aberto o diálogo de <guilabel>Editar nome de sessão</guilabel>. Introduza um novo nome para a sua sessão.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Para apagar uma sessão, seleccione a sessão na tabela de <guilabel>Sessões</guilabel>. Clique no botão <guibutton>Apagar</guibutton>.</para>
<para>Utilize a secção de <guilabel>Sessão Actual</guilabel> para especificar os valores de ordem de arranque, e para seleccionar estilos de reiniciar das aplicações geridas pela sessão na sua sessão actual.</para>
<para><xref linkend="sessprop01"/> lista as propriedades da sess√£o que pode configurar.</para>
<para>Para especificar a ordem de arranque de uma aplicação, seleccione a aplicação na tabela. Utilize a caixa de rotação <guilabel>Ordem</guilabel> para especificar o valor de ordem de arranque.</para>
<para>A propriedade <guilabel>Estilo</guilabel> determina o estilo de reiniciar de uma aplicação. Para seleccionar o estilo de reiniciar de uma aplicação, seleccione a aplicação na tabela, depois seleccione um dos seguintes estilos:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<guilabel>Normal</guilabel>
</para>
<para>Arranca automaticamente quando inicia uma sess√£o no GNOME.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Reiniciar</guilabel>
</para>
<para>Reinicia-se automaticamente sempre que fechar ou terminar a aplicação. Seleccione este estilo para uma aplicação se esta tiver de estar a correr continuamente durante a sua sessão.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Lixo</guilabel>
</para>
<para>N√£o arrancar quando inicia uma sess√£o no GNOME.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<guilabel>Propriedades</guilabel>
</para>
<para>Arranca automaticamente quando inicia uma sessão. Aplicações com este estilo normalmente têm uma ordem de arranque no final da lista, e armazenam as suas definições de configuração do GNOME e das aplicações geridas pela sessão.</para>
<para>Clique no botão <guibutton>Apply</guibutton> para aplicar as alterações à ordem de arranque e estilo de reiniciar.</para>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect3>
<sect3 id="goscustsession-12">
<title>Configurar Aplicações de Arranque</title>
<indexterm>
<primary>aplicações de arranque</primary>
<secondary>n√£o geridas pela sess√£o</secondary>
</indexterm>
<para>Utilize a secção de <guilabel>Aplicações de Arranque</guilabel> da ferramenta de preferências de <application>Sessões</application> para especificar <firstterm>aplicações de arranque</firstterm> que não sejam geridas pela sessão. Aplicações de arranque são aplicações que são arrancadas automaticamente quando inicia uma sessão. Especifica os comandos que executam as aplicações não geridas pela sessão na secção <guilabel>Aplicações de Arranque</guilabel>. Os comandos são executados automaticamente quando inicia uma sessão.</para>
<para>Utilize esta tabela para gerir as aplicações de arranque não geridas pela sessão da seguinte forma:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Para adicionar uma aplicação de arranque, clique no botão <guibutton>Adicionar</guibutton>. É aberto o diálogo de <guilabel>Adicionar Aplicação de Arranque</guilabel>. Introduza o comando para iniciar a aplicação no campo <guilabel>Comando de Arranque</guilabel>.</para>
<para>Para editar uma aplicação de arranque, seleccione a aplicação de arranque, depois clique no botão <guibutton>Editar</guibutton>. É aberto o diálogo de <guilabel>Editar Aplicação de Arranque</guilabel>. Utilize o diálogo para alterar o comando e a ordem de arranque da aplicação.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Para apagar uma aplicação de arranque, seleccione a aplicação de arranque, depois clique no botão <guilabel>Apagar</guilabel>.</para>