home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gnome / help / user-guide / fr / goscustdesk.xml < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-04-10  |  149.1 KB  |  2,974 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <chapter id="prefs">
  3.   <title>Configuration du bureau</title>
  4.   
  5.   <!-- ids in this section are gradually being converted 
  6.   to something like 'prefs-mouse'.
  7.   remember to add an anchor for the old id in the right place -->
  8.  
  9.   <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  10.   <anchor id="goscustdesk-6"/>
  11.  
  12.   <!-- Desktop Overview / Desktop Preferences -->
  13.   <anchor id="gosoverview-55"/>
  14.   
  15.   <!-- ids of sections removed from this document for 2.14 -->
  16.   <anchor id="goscustdesk-10"/><!-- Customizing Your Panels -->
  17.  
  18.   <highlights>
  19.     <para>Ce chapitre explique comment utiliser les panneaux de pr√©f√©rences pour personnaliser le bureau GNOME.</para>
  20.   </highlights>
  21.   <!-- move the following to its own section, "Using Pref Tools"? -->
  22.   <para>Un panneau de pr√©f√©rences est une petite application qui permet de modifier des param√®tres du bureau GNOME. Chaque panneau correspond √† un aspect bien pr√©cis de l'ordinateur. Par exemple, le panneau de pr√©f√©rences <application>Souris</application> permet de permuter les boutons de la souris pour les gauchers ou de modifier la vitesse du pointeur √† l'√©cran. Le panneau de pr√©f√©rences <application>Fen√™tres</application> permet de d√©finir un comportement commun √† toutes les fen√™tres, comme par exemple la fa√ßon de les s√©lectionner avec la souris.</para>
  23.   <para>Pour ouvrir un panneau de pr√©f√©rences, choisissez <menuchoice><guimenu>Syst√®me</guimenu><guisubmenu>Pr√©f√©rences</guisubmenu></menuchoice> dans le tableau de bord sup√©rieur. Choisissez le panneau souhait√© dans le sous-menu.</para>
  24.   <para>√Ä quelques exceptions pr√®s, les r√©glages effectu√©s dans un panneau de pr√©f√©rences prennent imm√©diatement effet, sans avoir besoin de fermer le panneau. Vous pouvez garder la fen√™tre du panneau de pr√©f√©rences ouverte tout en essayant certains r√©glages, jusqu'√† ce que vous soyez satisfait.</para>
  25.   <para>Certaines applications ou composants syst√®me ajoutent parfois leur propre panneau de pr√©f√©rences au menu.</para>
  26.   <note><para>Certains panneaux de pr√©f√©rences vous permettent de modifier des parties essentielles du syst√®me, c'est pourquoi ils exigent un acc√®s avec des droits d'administrateur. √Ä l'ouverture d'un tel panneau de pr√©f√©rences, vous devez alors saisir votre mot de passe dans une bo√Æte de dialogue. Ces panneaux se trouvent dans le sous-menu <menuchoice><guimenu>Syst√®me</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice>. Ce menu contient √©galement d'autres utilitaires plus complexes pour la gestion et la mise √† jour du syst√®me.</para></note>
  27.  
  28.  
  29. <sect1 id="prefs-personal">
  30.   <title>Informations personnelles</title>
  31.   <!-- Was Login Photo prefs, could go to About Me if that was enabled by default -->
  32.   <anchor id="goscustdesk-95"/>
  33.  
  34.   <sect2 id="goscustaccess-11">
  35.     <title>Assistive Technologies Preferences</title>
  36.     <indexterm>
  37.       <primary>accessibilit√©</primary>
  38.       <secondary>r√©glage des pr√©f√©rences des aides techniques</secondary>
  39.     </indexterm>
  40.     <indexterm>
  41.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  42.       <secondary>Assistive Technologies</secondary>
  43.     </indexterm>
  44.     <para>Use the <application>Assistive Technologies</application> preference tool to enable assistive technologies
  45. in the GNOME Desktop. You can also use the <application>Assistive Technology</application> preference tool to open other preference tools which contain preferences related to assistive technologies.</para>
  46.     <itemizedlist>
  47.       <listitem>
  48.         <para><guibutton>Preferred Applications</guibutton> lets you specify assistive technology applications to start automatically when you log in. See <xref linkend="prefs-preferredapps"/></para>
  49.       </listitem>
  50.       <listitem>
  51.         <para><guibutton>Keyboard Accessibility</guibutton> lets you configure keyboard accessibility features such as sticky keys, slow keys or bounce keys.
  52.         See <xref linkend="prefs-keyboard-a11y"/></para>
  53.       </listitem>
  54.       <listitem>
  55.         <para><guibutton>Mouse Accessibility</guibutton> lets you configure mouse accessibility features such as dwell clicking. See <xref linkend="goscustdesk-53"/></para>
  56.       </listitem>
  57.     </itemizedlist>
  58.     <para><xref linkend="goscustaccess-TBL-14"/> affiche la liste des pr√©f√©rences d'aides techniques que vous pouvez modifier.</para>
  59.     <table frame="topbot" id="goscustaccess-TBL-14">
  60.       <title>Pr√©f√©rences des aides techniques</title>
  61.       <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  62.         <colspec colwidth="50*"/>
  63.         <colspec colwidth="50*"/>
  64.         <thead>
  65.           <row rowsep="1">
  66.             <entry>
  67.               <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  68.             </entry>
  69.             <entry>
  70.               <para>Description</para>
  71.             </entry>
  72.           </row>
  73.         </thead>
  74.         <tbody>
  75.           <row>
  76.             <entry valign="top">
  77.               <para>
  78.                 <guilabel>Activer les aides techniques</guilabel>
  79.               </para>
  80.             </entry>
  81.             <entry valign="top">
  82.               <para>Cette option permet d'activer les aides techniques du bureau GNOME.</para>
  83.               <para>Note that for technical reasons, you have to log in
  84. again after enabling this option for it to be fully effective.</para>
  85.             </entry>
  86.           </row>
  87.         </tbody>
  88.       </tgroup>
  89.     </table>
  90.   </sect2>
  91.  
  92.   <sect2 id="prefs-keyboard-shortcuts">
  93.     <title>Pr√©f√©rences des raccourcis clavier</title>
  94.  
  95.     <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  96.     <anchor id="goscustdesk-39"/>
  97.     <indexterm>
  98.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  99.       <secondary>Raccourcis clavier</secondary>
  100.     </indexterm>
  101.     <indexterm>
  102.       <primary>raccourcis clavier</primary>
  103.       <secondary>configuration</secondary>
  104.     </indexterm>
  105.     <indexterm>
  106.       <primary>raccourcis clavier</primary>
  107.       <secondary>configuration</secondary>
  108.     </indexterm>
  109.     <para>Le panneau de pr√©f√©rences <application>Raccourcis clavier</application> permet de personnaliser les raccourcis clavier selon vos besoins.</para>    
  110.     
  111.     <para>Un <firstterm>raccourci clavier</firstterm> est une touche ou une combinaison de touches permettant d'effectuer une action d'une autre mani√®re. Pour plus d'informations sur les raccourcis clavier et pour obtenir une liste des raccourcis par d√©faut de GNOME, consultez <xref linkend="keyboard-skills"/>.</para>
  112.  
  113.     <para>Pour modifier un raccourci clavier, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  114.     <orderedlist>
  115.         <listitem><para>Cliquez sur l'action dans la liste. Si vous utilisez le clavier, utilisez les touches fl√©ch√©es pour s√©lectionner le raccourci, puis appuyez sur <keycap>Entr√©e</keycap>.</para></listitem>
  116.         <listitem>
  117.           <para>Appuyez sur la nouvelle touche ou combinaison de touches que vous souhaitez affecter √† l'action.</para>
  118.           <para>Pour effacer un raccourci, appuyez sur <keycap>Retour arri√®re</keycap>. L'action est alors marqu√©e comme <guilabel>D√©sactiv√©e</guilabel>.</para>
  119.         </listitem>
  120.     </orderedlist>
  121.     
  122.     <para>Pour annuler l'affectation d'un raccourci, cliquez ailleurs dans la fen√™tre ou appuyez sur <keycap>√âchap</keycap>.</para>
  123.     
  124.     <para>Les raccourcis personnalisables sont regroup√©s comme suit¬†:</para>
  125.     
  126.     <variablelist>
  127.         <varlistentry><term>Bureau</term>
  128.           <listitem><para>Ce sont des raccourcis g√©n√©raux concernant l'ensemble du bureau, tels que la d√©connexion, le <link linkend="lock-screen">verrouillage de l'√©cran</link>, l'ouverture de la <link linkend="menubar">barre de menus du tableau de bord</link> ou le lancement d'un navigateur Web.</para></listitem>
  129.         </varlistentry>
  130.         <varlistentry><term>Son</term>
  131.           <listitem><para>Ce sont des raccourcis pour contr√¥ler le lecteur de musique et le volume sonore du syst√®me.</para></listitem>
  132.         </varlistentry>
  133.         <varlistentry><term>Gestion des fen√™tres</term>
  134.           <listitem><para>Ce sont des raccourcis pour manipuler les fen√™tres et les espaces de travail, tels que l'agrandissement ou le d√©placement de la fen√™tre actuelle et le passage √† un autre espace de travail. Pour plus d'informations sur ce genre d'actions, consultez <xref linkend="windows-manipulating"/> et <xref linkend="overview-workspaces"/>.</para></listitem>
  135.         </varlistentry>
  136.         <varlistentry><term>Accessibility</term>
  137.           <listitem><para>Shortcuts for starting assistive technologies, such as
  138.             a screen reader, a magnifier or an on-screen keyboard.</para></listitem>
  139.         </varlistentry>
  140.         <varlistentry><term>Custom Shortcuts</term>
  141.           <listitem><para>Custom shortcuts that have been added with the <guilabel>Add</guilabel> button. This section will not be shown if there are no custom shortcuts.</para></listitem>
  142.         </varlistentry>
  143.     </variablelist>
  144.     <para>
  145.       To add a custom shortcut, use the <guilabel>Add</guilabel> button in the action area. You have to provide a name and a command for the new shortcut. The new custom shortcut will appear in the list of shortcuts and can be edited in the same way as the predefined shortcuts.
  146.     </para>
  147.     <para>
  148.       To remove a custom shortcut, use the <guilabel>Remove</guilabel> button.
  149.     </para>
  150.   </sect2>  
  151.  
  152.   <sect2 id="prefs-preferredapps">
  153.     <title>Applications pr√©f√©r√©es</title>
  154.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  155.     <anchor id="goscustdoc-2"/>       
  156.     <indexterm>
  157.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  158.       <secondary>Applications pr√©f√©r√©es</secondary>
  159.     </indexterm>
  160.     <indexterm>
  161.       <primary>applications par d√©faut</primary>
  162.       <see>applications pr√©f√©r√©es</see>
  163.     </indexterm>
  164.     <para>Use the <application>Preferred
  165. Applications</application> preference tool to specify the applications that
  166. you want the GNOME Desktop to use when the GNOME Desktop starts an application
  167. for you. For example, you can specify the web browser application (<application>Epiphany
  168. </application>, <application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application>
  169. ...) to launch when you click on a link in other applications such as 
  170. email clients or document viewers.</para>
  171.  
  172.     <para>Les <application>Applications pr√©f√©r√©es</application> se trouvent dans le menu <menuchoice><guimenu>Syst√®me</guimenu><guisubmenu>Pr√©f√©rences</guisubmenu><guimenuitem>Applications pr√©f√©r√©es</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  173.     <para>Les pr√©f√©rences qu'il est possible de d√©finir dans le panneau de pr√©f√©rences <application>Applications pr√©f√©r√©es</application> sont regroup√©es dans les domaines suivants¬†:</para>
  174.     <itemizedlist>
  175.       <listitem>
  176.         <para>
  177.           <guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)
  178.         </para>
  179.       </listitem>
  180.       <listitem>
  181.         <para>
  182.           <guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)
  183.         </para>
  184.       </listitem>
  185.       <listitem>
  186.         <para>
  187.           <guilabel>System</guilabel> (Terminal)
  188.         </para>
  189.       </listitem>
  190.       <listitem>
  191.         <para>
  192.           <guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)
  193.         </para>
  194.       </listitem>
  195.     </itemizedlist>
  196.     
  197.     <para>For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of possible applications you can choose from. The list depends on the applications installed on your computer.</para>
  198.     <para>In each category, the last item in the menu (<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command used by the system when the specific launch action occurs.</para>
  199.     
  200.     <sect3 id="goscustlookandfeel-32">
  201.       <title>Custom Command Options</title>
  202.       <indexterm>
  203.         <primary>applications pr√©f√©r√©es</primary>
  204.         <secondary>custom command</secondary>
  205.       </indexterm>
  206.       <para>The following table summarizes the various options you can choose from when you select
  207. <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application menu.</para>
  208.       <table frame="topbot" id="goscustlookandfeel-TBL-37">
  209.         <title>Custom command options</title>
  210.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  211.           <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  212.           <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  213.           <thead>
  214.             <row>
  215.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  216.                 <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  217.               </entry>
  218.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  219.                 <para>Description</para>
  220.               </entry>
  221.             </row>
  222.           </thead>
  223.           <tbody>
  224.             <row>
  225.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  226.                 <para>
  227.                   <guilabel>Commande</guilabel>
  228.                 </para>
  229.               </entry>
  230.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  231.                 <para>Enter the command to execute to start the custom application. For the <application>Web
  232. Browser</application> and the <application>Mail Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal>
  233. after the command to tell the application to use the URL or Email address you clicked on. The exact command arguments
  234. may depend on the specific application.</para>
  235.               </entry>
  236.             </row>
  237.             <row>
  238.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  239.                 <para>
  240.                   <guilabel>Run in terminal</guilabel>
  241.                 </para>
  242.               </entry>
  243.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  244.                 <para>Select this option to run the command in a terminal window. Select this option for an
  245.  application that does not create a window in which to run.</para>
  246.               </entry>
  247.             </row>
  248.             <row>
  249.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  250.                 <para>
  251.                   <guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>
  252.                 </para>
  253.               </entry>
  254.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  255.                 <para>Most terminal applications have an option that cause them to treat the remaining command line options as
  256. commands to run (<option>-x</option> for <application>gnome-terminal</application>).  Enter this option here.
  257.  For example, this is used when executing a command of a launcher for which the chosen type is Application in Terminal.</para>
  258.               </entry>
  259.             </row>
  260.             <row>
  261.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  262.                 <para>
  263.                   <guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>
  264.                 </para>
  265.               </entry>
  266.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  267.                 <para>Select this option to run the command as soon as your session begins. For more accessibility options, see <ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide?index"><citetitle>GNOME Desktop Accessibility Guide</citetitle></ulink>.</para>
  268.               </entry>
  269.             </row>
  270.           </tbody>
  271.         </tgroup>
  272.       </table>
  273.     </sect3>
  274.   </sect2>
  275.  
  276. </sect1>
  277.  
  278. <sect1 id="prefs-look-and-feel">
  279.     <title>Apparence</title>
  280.  
  281.   <sect2 id="prefs-appearance">
  282.     <title>Appearance Preferences</title>
  283.     <para>The <application>Appearance</application> preference tool lets
  284.     you configure various aspects of how your desktop looks:</para>
  285.     <itemizedlist>
  286.       <listitem>
  287.         <para>Theme,</para>
  288.       </listitem>
  289.       <listitem>
  290.         <para>Desktop Background,</para>
  291.       </listitem>
  292.       <listitem>
  293.         <para>Fonts,</para>
  294.       </listitem>
  295.       <listitem>
  296.         <para>User Interface.</para>
  297.       </listitem>
  298.      </itemizedlist> 
  299.   <sect3 id="prefs-theme">
  300.     <title>Pr√©f√©rences du th√®me</title>
  301.     <anchor id="goscustdesk-12"/>
  302.     <anchor id="goscustdesk-54"/>
  303.     <anchor id="goscustdesk-82"/>
  304.   
  305.     <indexterm>
  306.       <primary>th√®mes</primary>
  307.       <secondary>configuration des options de contr√¥le</secondary>
  308.     </indexterm>
  309.     <indexterm>
  310.       <primary>th√®mes</primary>
  311.       <secondary>configuration des options des bordures de fen√™tres</secondary>
  312.     </indexterm>
  313.     <indexterm>
  314.       <primary>th√®mes</primary>
  315.       <secondary>configuration des options des ic√¥nes</secondary>
  316.     </indexterm>
  317.     <indexterm>
  318.       <primary>fen√™tres</primary>
  319.       <secondary>configuration des options du th√®me des bordures</secondary>
  320.     </indexterm>
  321.     <indexterm>
  322.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  323.       <secondary>Th√®mes</secondary>
  324.     </indexterm>
  325.  
  326.     <para>A theme is a group of coordinated settings that specifies
  327. the visual appearance of a part of the GNOME Desktop. You can choose themes
  328. to change the appearance of the GNOME Desktop. Use the <application>Theme</application> tabbed section to select a theme. You can choose from a list
  329. of available themes. The list of available themes includes several themes
  330. for users with accessibility requirements. </para>
  331.     <para>Un th√®me contient des param√®tres qui influencent diff√©rentes parties du bureau GNOME, comme expliqu√© ci-dessous¬†:</para>
  332.     <variablelist>
  333.       <varlistentry>
  334.         <term>Contr√¥les</term>
  335.         <listitem>
  336.           <para><indexterm><primary>GTK+
  337. themes</primary><see>themes, controls options</see></indexterm><indexterm><primary>themes</primary><secondary>controls options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm>The controls setting for a theme determines
  338. the visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting
  339. also determines the visual appearance of the GNOME-compliant interface items
  340. that appear on windows, panels, and applets, such as menus, icons, and buttons.
  341. Some of the controls setting options that are available are designed for special
  342. accessibility needs. You can choose an option for the controls setting from
  343. the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
  344.         </listitem>
  345.       </varlistentry>
  346.       <varlistentry>
  347.         <term>Colors</term>
  348.         <listitem>
  349.            <para><indexterm><primary>themes</primary><secondary>color options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><primary>color themes</primary><see>themes, color options</see></indexterm>The color setting for
  350. a theme determines the color of various user interface elements. You can choose several pairs of colors fromt he <guilabel>Colors</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
  351.            <note><para>It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with each other,
  352.            otherwise text may become hard to read.</para></note>
  353.         </listitem>
  354.       </varlistentry>
  355.       <varlistentry>
  356.         <term>Bordures de fen√™tres</term>
  357.         <listitem>
  358.           <para><indexterm><primary>themes</primary><secondary>window frame options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><primary>Metacity themes</primary><see>themes, window frame options</see></indexterm>The window frame setting for
  359. a theme determines the appearance of the frames around windows only. You can
  360. choose an option for the window frame setting from the <guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
  361.         </listitem>
  362.       </varlistentry>
  363.       <varlistentry>
  364.         <term>Icons</term>
  365.         <listitem>
  366.           <para><indexterm><primary>themes</primary><secondary>icons options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><primary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see></indexterm>The icon setting for a theme determines the appearance of
  367. the icons on panels and the desktop background. You can choose an option for
  368. the icon setting from the <guilabel>Icons</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
  369.         </listitem>
  370.       </varlistentry>
  371.       <varlistentry>
  372.         <term>Pointer</term>
  373.         <listitem>
  374.           <para><indexterm><primary>themes</primary><secondary>pointer options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><primary>pointer themes</primary><see>themes, pointer options</see></indexterm>The pointer setting for a theme determines the appearance of
  375. and sice of the mouse pointer. You can choose an options for the pointer setting fromthe <guilabel>Pointer</guilabel> tabbed section in the the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window.</para>
  376.         </listitem>
  377.       </varlistentry>
  378.     </variablelist>
  379.     <sect4 id="goscustdesk-61">
  380.       <title>Cr√©ation d'un th√®me personnalis√©</title>
  381.       <para>The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel>
  382. tabbed section are different combinations of controls options, window frame options,
  383. and icon options. You can create a custom theme that uses different combinations
  384. of controls options, window frame options, and icon options.</para>
  385.       <para>Pour cr√©er un th√®me personnalis√©, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  386.       <orderedlist>
  387.         <listitem>
  388.           <para>Start the <application>Appearance</application> preference tool.
  389.           Open the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section.</para>
  390.         </listitem>
  391.         <listitem>
  392.           <para>S√©lectionnez un th√®me dans la liste.</para>
  393.         </listitem>
  394.         <listitem>
  395.           <para>Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize Theme</guilabel> dialog is displayed.</para>
  396.         </listitem>
  397.         <listitem>
  398.           <para>S√©lectionnez l'option des contr√¥les de votre choix dans la liste de l'onglet <guilabel>Contr√¥les</guilabel>. La liste des options de contr√¥les comprend plusieurs options sp√©cialement con√ßues pour des besoins sp√©cifiques en terme d'accessibilit√©.</para>
  399.         </listitem>
  400.         <listitem>
  401.           <para>Cliquez sur l'onglet <guilabel>Bordures de fen√™tres</guilabel> pour l'afficher. S√©lectionnez dans la liste l'option √† utiliser pour les bordures des fen√™tres dans votre th√®me personnalis√©. La liste des options disponibles comprend plusieurs options con√ßues pour les personnes ayant des besoins particuliers en terme d'accessibilit√©.</para>
  402.         </listitem>
  403.         <listitem>
  404.           <para>Cliquez sur l'onglet <guilabel>Ic√¥nes</guilabel> pour l'afficher. S√©lectionnez dans la liste l'option √† utiliser pour les ic√¥nes dans votre th√®me personnalis√©. La liste des options disponibles comprend plusieurs options con√ßues pour les personnes ayant des besoins particuliers en terme d'accessibilit√©.</para>
  405.         </listitem>
  406.         <listitem>
  407.           <para>Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize Theme</guilabel> dialog.</para>
  408.         </listitem>
  409.         <listitem>
  410.           <para>On the <application>Appearance</application> preferences tool,
  411. click on the <guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme
  412. As</guilabel> dialog is displayed.</para>
  413.         </listitem>
  414.         <listitem>
  415.           <para>Saisissez un nom ainsi qu'une br√®ve description pour le th√®me personnalis√©, puis cliquez sur <guibutton>Enregistrer</guibutton>. Le th√®me personnalis√© appara√Æt dor√©navant dans la liste des th√®mes disponibles.</para>
  416.         </listitem>
  417.       </orderedlist>
  418.     </sect4>
  419.     <sect4 id="goscustdesk-62">
  420.       <title>Installation d'un nouveau th√®me</title>
  421.       <para>Vous pouvez ajouter un th√®me dans la liste des th√®mes disponibles. Le nouveau th√®me doit √™tre un fichier archive compress√© avec tar et zip, c'est-√†-dire que le fichier doit se terminer par <filename>.tar.gz</filename>.</para>
  422.       <para>Pour installer un nouveau th√®me, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  423.       <orderedlist>
  424.         <listitem>
  425.           <para>Start the <application>Appearance</application> preference tool.
  426.            Open the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section.</para>
  427.         </listitem>
  428.         <listitem>
  429.           <para>Click on the <guibutton>Install</guibutton> button.
  430. A file chooser dialog is displayed.</para>
  431.         </listitem>
  432.         <listitem>
  433.           <para>Enter the location of the theme archive file in the location
  434. entry. Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have selected the file, click <guibutton>Open</guibutton>.</para>
  435.         </listitem>
  436.         <listitem>
  437.           <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Installer</guibutton> pour installer le nouveau th√®me.</para>
  438.         </listitem>
  439.       </orderedlist>
  440.     </sect4>
  441.  
  442. <!--How does this work nowadays ?
  443.     <sect4 id="goscustdesk-80">
  444.       <title>To Install a New Theme Option</title>
  445.       <para>You can install new controls options, window frame options, or icons
  446. options. You can find many controls options on the Internet.</para>
  447.       <para>To install a new controls option, window frame option, or icons option,
  448. perform the following steps:</para>
  449.       <orderedlist>
  450.         <listitem>
  451.           <para>Start the <application>Appearance</application> preference tool.
  452.           Open the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section.</para>
  453.         </listitem>
  454.         <listitem>
  455.           <para>Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button.
  456. An <guilabel>Customize Theme</guilabel> dialog is displayed.</para>
  457.         </listitem>
  458.         <listitem>
  459.           <para>Click on the tab for the type of theme that you want to install.
  460. For example, to install an icons option, click on the <guilabel>Icons</guilabel>
  461. tab.</para>
  462.         </listitem>
  463.         <listitem>
  464.           <para>Click on the <guibutton>Install Theme</guibutton> button.
  465. A <guilabel>Theme Installation</guilabel> dialog is displayed.</para>
  466.         </listitem>
  467.         <listitem>
  468.           <para>Enter the location of the option archive file in the drop-down
  469. combination box. Alternatively, to browse for the file, click on the <guibutton>Browse</guibutton> button. When you have selected the file, click <guibutton>OK</guibutton>.</para>
  470.         </listitem>
  471.         <listitem>
  472.           <para>Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install
  473. the new option. </para>
  474.         </listitem>
  475.       </orderedlist>
  476.     </sect4>
  477. -->
  478.     <sect4 id="goscustdesk-81">
  479.       <title>Suppression d'une option de th√®me</title>
  480.       <para>Vous pouvez supprimer des options de contr√¥les, de bordures de fen√™tres ou d'ic√¥nes.</para>
  481.       <para>Pour supprimer des options de contr√¥les, de bordures de fen√™tres ou d'ic√¥nes, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  482.       <orderedlist>
  483.         <listitem>
  484.           <para>Start the <application>Appearance</application> preference tool.
  485.           Open the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section.</para>
  486.         </listitem>
  487.         <listitem>
  488.           <para>Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button.
  489. A <guilabel>Customize Theme</guilabel> dialog is displayed.</para>
  490.         </listitem>
  491.         <listitem>
  492.           <para>Cliquez sur l'onglet correspondant au type d'option √† supprimer.</para>
  493.         </listitem>
  494.         <listitem>
  495.           <para>Select the theme option you want to delete.</para>
  496.         </listitem>
  497.         <listitem>
  498.           <para>Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the
  499.           selected option. Note that you can not delete system-wide theme
  500.           options.</para>
  501.         </listitem>
  502.       </orderedlist>
  503.     </sect4>
  504.   </sect3>
  505.  
  506.   <sect3 id="prefs-desktopbackground">
  507.     <title>Pr√©f√©rences de l'arri√®re-plan du bureau</title>
  508.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  509.     <anchor id="goscustdesk-7"/>       
  510.     <indexterm>
  511.       <primary>bureau</primary>
  512.       <secondary>personnaliser l'arri√®re-plan</secondary>
  513.     </indexterm>
  514.     <indexterm>
  515.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences du bureau GNOME</primary>
  516.       <see>panneaux de pr√©f√©rences</see>
  517.     </indexterm>
  518.     <indexterm>
  519.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  520.       <secondary>Arri√®re-plan</secondary>
  521.     </indexterm>
  522.     <indexterm>
  523.       <primary>arri√®re-plans</primary>
  524.       <secondary>personnaliser l'arri√®re-plan du bureau</secondary>
  525.     </indexterm>
  526.     <para>The <link linkend="overview-desktop">desktop</link> background is the image or color that is applied to your
  527. desktop. You can open <guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the <application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop Background</guimenuitem>, as well as from the <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice> menu.</para>
  528.     <para>L'arri√®re-plan du bureau peut √™tre personnalis√© de diff√©rentes mani√®res¬†:</para>
  529.     <itemizedlist>
  530.       <listitem>
  531.         <para>S√©lectionnez une image pour l'arri√®re-plan du bureau. L'image se superpose √† la couleur de l'arri√®re-plan du bureau. La couleur de l'arri√®re-plan du bureau n'est visible que si l'image s√©lectionn√©e est transparente ou qu'elle ne recouvre pas enti√®rement le bureau.</para>
  532.       </listitem>
  533.       <listitem>
  534.         <para>S√©lectionnez une couleur pour l'arri√®re-plan du bureau. Vous pouvez choisir une couleur unie ou cr√©er un effet d√©grad√© √† deux couleurs. Un d√©grad√© est un effet visuel o√π une couleur se fond progressivement en une autre couleur.</para>
  535.       </listitem>
  536.     </itemizedlist>
  537.     <tip><para>Il est aussi possible de glisser une couleur ou un motif vers le bureau depuis la <link linkend="nautilus-backgrounds-and-emblems">bo√Æte de dialogue <guilabel>Arri√®re-plans et embl√®mes</guilabel></link> du gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application>.</para></tip>
  538.     <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-14"/> affiche les pr√©f√©rences de l'arri√®re-plan qu'il est possible de modifier.</para>
  539.     <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-14">
  540.       <title>Pr√©f√©rences de l'arri√®re-plan du bureau</title>
  541.       <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  542.         <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  543.         <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  544.         <thead>
  545.           <row>
  546.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  547.               <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  548.             </entry>
  549.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  550.               <para>Description</para>
  551.             </entry>
  552.           </row>
  553.         </thead>
  554.         <tbody>
  555.           <row>
  556.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  557.               <para>
  558.                 <guibutton>Desktop Background</guibutton>
  559.               </para>
  560.             </entry>
  561.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  562.               <para>Choose an image from the list.  Alternately, you can use the
  563. <guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer.</para>
  564.             </entry>
  565.           </row>
  566.           <row>
  567.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  568.               <para>
  569.                 <guilabel>Style</guilabel>
  570.               </para>
  571.             </entry>
  572.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  573.               <para>Pour indiquer comment afficher l'image, s√©lectionnez une des options suivantes √† partir de la liste d√©roulante <guilabel>Style</guilabel>¬†:</para>
  574.               <itemizedlist>
  575.                 <listitem>
  576.                   <para><guilabel>Centr√©</guilabel>¬†: affiche l'image au centre de l'√©cran en respectant sa taille originale.</para>
  577.                 </listitem>
  578.                 <listitem>
  579.                   <para><guilabel>Remplir l'√©cran</guilabel>¬†: agrandit l'image afin de recouvrir tout l'√©cran sans tenir compte des proportions de l'image.</para>
  580.                 </listitem>
  581.                 <listitem>
  582.                   <para><guilabel>Redimensionn√©</guilabel>¬†: agrandit l'image jusqu'√† ce qu'elle touche horizontalement ou verticalement les bords de l'√©cran, tout en conservant les proportions de l'image.</para>
  583.                 </listitem>
  584.                 <listitem>
  585.                   <para><guilabel>Zoom</guilabel> : agrandit l'image jusqu'√† ce que sa plus petite dimension atteigne les bords de l'√©cran¬†; il se peut que l'autre dimension de l'image d√©borde de l'√©cran.</para>
  586.                 </listitem>
  587.                 <listitem>
  588.                   <para><guilabel>Mosa√Øque</guilabel>¬†: duplique l'image √† sa taille d'origine autant de fois que n√©cessaire et affiche les images c√¥te √† c√¥te pour recouvrir enti√®rement l'√©cran.</para>
  589.                 </listitem>
  590.               </itemizedlist>
  591.             </entry>
  592.           </row>
  593.           <row>
  594.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0">
  595.               <para>
  596.                 <guilabel>Add</guilabel>
  597.               </para>
  598.             </entry>
  599.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0">
  600.               <para/>
  601.               <para>Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for
  602. an image on your computer.  A standard file selector will be presented.  Choose
  603. the image you want and click <guibutton>Open</guibutton>.</para>
  604.             </entry>
  605.           </row>
  606.           <row>
  607.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0">
  608.               <para>
  609.                 <guilabel>Enlever</guilabel>
  610.               </para>
  611.             </entry>
  612.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0">
  613.               <para>Choose the image that you want to remove,
  614. then click <guilabel>Remove</guilabel>.  This removes the image from the list of available wallpapers; however, it does not delete the image from your computer.
  615. </para>
  616.             </entry>
  617.           </row>
  618.           <row>
  619.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  620.               <para>
  621.                 <guilabel>Colors</guilabel>
  622.               </para>
  623.             </entry>
  624.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  625.               <para>To specify a color scheme, use  the options
  626. in the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list, and the color
  627. selector buttons.</para>
  628.               <para>Vous pouvez d√©finir un jeu de couleur de plusieurs mani√®res¬†:</para>
  629.               <itemizedlist>
  630.                 <listitem>
  631.                   <para>Choisissez <guilabel>Couleur unie</guilabel> dans la liste d√©roulante pour d√©finir une seule couleur pour l'arri√®re-plan du bureau.</para>
  632.                   <para>Pour choisir la couleur, cliquez sur le bouton de s√©lection de couleur. La bo√Æte de dialogue <guilabel>Choisissez une couleur</guilabel> appara√Æt. Cliquez sur <guibutton>Valider</guibutton> d√®s que vous avez trouv√© la couleur qui vous convient.</para>
  633.                 </listitem>
  634.                 <listitem>
  635.                   <para>Choisissez <guilabel>D√©grad√© horizontal</guilabel> dans la liste d√©roulante. Cette option g√©n√®re un d√©grad√© de la gauche vers la droite de l'√©cran.</para>
  636.                   <para>Cliquez sur le premier bouton de s√©lection de couleur afin d'afficher la bo√Æte de dialogue <guilabel>Choisissez une couleur</guilabel> qui vous permettra de s√©lectionner une couleur pour la gauche de l'√©cran.</para>
  637.                   <para>Faites de m√™me avec le deuxi√®me bouton de s√©lection de couleur afin de choisir la couleur pour la droite de l'√©cran.</para>
  638.                 </listitem>
  639.                 <listitem>
  640.                   <para>Choisissez <guilabel>D√©grad√© vertical</guilabel> dans la liste d√©roulante. Cette option g√©n√®re un d√©grad√© du haut en bas de l'√©cran.</para>
  641.                   <para>Cliquez sur le premier bouton de s√©lection de couleur afin d'afficher la bo√Æte de dialogue <guilabel>Choisissez une couleur</guilabel> qui vous permettra de s√©lectionner une couleur pour le haut de l'√©cran.</para>
  642.                   <para>Faites de m√™me avec le deuxi√®me bouton de s√©lection de couleur afin de choisir la couleur pour le bas de l'√©cran.</para>
  643.                 </listitem>
  644.               </itemizedlist>
  645.             </entry>
  646.           </row>
  647.         </tbody>
  648.       </tgroup>
  649.     </table>
  650.   </sect3>
  651.  
  652.   <sect3 id="prefs-font">
  653.     <title>Pr√©f√©rences des polices</title>
  654.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  655.     <anchor id="goscustdesk-38"/>
  656.     <anchor id="goscustdesk-83"/>
  657.     <anchor id="goscustdesk-94"/>
  658.     <indexterm>
  659.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  660.       <secondary>Police</secondary>
  661.     </indexterm>
  662.     <indexterm>
  663.       <primary>polices</primary>
  664.       <secondary>bureau</secondary>
  665.     </indexterm>
  666.     <indexterm>
  667.       <primary>polices</primary>
  668.       <secondary>applications</secondary>
  669.     </indexterm>
  670.     <indexterm>
  671.       <primary>polices</primary>
  672.       <secondary>titre de la fen√™tre</secondary>
  673.     </indexterm>
  674.     <indexterm>
  675.       <primary>polices</primary>
  676.       <secondary>terminal</secondary>
  677.     </indexterm>
  678.     <indexterm>
  679.       <primary>polices</primary>
  680.       <secondary>rendu</secondary>
  681.     </indexterm>
  682.     <para>Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the <application>Appearance</application> preference tool
  683. to choose which fonts are used in different parts of the desktop, and the way in which fonts are displayed on the screen.</para>
  684.  
  685.     <sect4 id="prefs-font-choose">
  686.       <title>Choix des polices</title>
  687.       <para>Le bouton de s√©lection de police affiche le nom de la police et sa taille. Le nom est √©galement √©crit en gras, en italique ou normalement.</para>
  688.       <para>Pour changer de police, cliquez sur le bouton de s√©lection de police. La bo√Æte de dialogue de choix de police s'ouvre. Les listes permettent de choisir la famille de police, le style et la taille en points √† utiliser. La zone d'aper√ßu affiche un exemple de votre s√©lection. Cliquez sur <guibutton>Valider</guibutton> pour appliquer les changements et mettre √† jour le bureau.</para>
  689.       <para>La police peut √™tre chang√©e pour les parties du bureau suivantes¬†:</para>
  690.  
  691.       <variablelist>
  692.            <varlistentry>
  693.             <term><guilabel>Police des applications</guilabel></term>
  694.             <listitem>
  695.               <para>Utilis√©e dans les menus, les barres d'outils et les bo√Ætes de dialogue des applications.</para>
  696.             </listitem>
  697.           </varlistentry>
  698.           <varlistentry>
  699.             <term><guilabel>Police des documents</guilabel></term>
  700.             <listitem>
  701.               <para>Utilis√©e pour afficher des documents dans les applications.</para>
  702.               <note><para>Pour certaines applications, cette police peut √™tre red√©finie dans les pr√©f√©rences de l'application.</para></note>
  703.             </listitem>
  704.           </varlistentry>
  705.            <varlistentry>
  706.             <term><guilabel>Police du bureau</guilabel></term>
  707.             <listitem>
  708.               <para>Utilis√©e pour les libell√©s des ic√¥nes sur le bureau.</para>
  709.             </listitem>
  710.           </varlistentry>
  711.            <varlistentry>
  712.             <term><guilabel>Police du titre des fen√™tres</guilabel></term>
  713.             <listitem>
  714.               <para>Utilis√©e pour les titres des fen√™tres.</para>
  715.             </listitem>
  716.           </varlistentry>
  717.            <varlistentry>
  718.             <term><guilabel>Police √† chasse fixe</guilabel></term>
  719.             <listitem>
  720.               <para>Utilis√©e dans le <application>Terminal</application> et dans les applications de programmation.</para>
  721.             </listitem>
  722.           </varlistentry>
  723.           </variablelist>
  724.       </sect4>
  725.     
  726.       <sect4 id="prefs-font-rendering">
  727.       <title>Rendu des polices</title>
  728.       <para>Concernant la fa√ßon dont les polices s'affichent, les options suivantes peuvent √™tre d√©finies¬†:</para>
  729.     
  730.         <variablelist>
  731.          <varlistentry>
  732.           <term><guilabel>Rendering</guilabel></term>
  733.           <listitem>
  734.             <para>Pour d√©finir la mani√®re d'afficher les polices √† l'√©cran, s√©lectionnez l'une des options suivantes¬†:</para>
  735.                   <itemizedlist>
  736.                     <listitem>
  737.                       <para><guilabel>Monochrome</guilabel>¬†: affiche les polices uniquement en noir et blanc. Les bords des caract√®res peuvent parfois appara√Ætre cr√©nel√©s, car il n'y a aucun lissage des caract√®res. Le <firstterm>lissage</firstterm> (ou antialiasing) est un effet appliqu√© au contour des caract√®res pour qu'ils apparaissent plus lisses.</para>
  738.                     </listitem>
  739.                     <listitem>
  740.                       <para><guilabel>Meilleur rendu</guilabel>¬†: lisse les polices lorsque c'est possible. Cette option convient aux √©crans √† tubes cathodiques (CRT).</para>
  741.                     </listitem>
  742.                     <listitem>
  743.                       <para><guilabel>Meilleur contraste</guilabel>¬†: ajuste les polices pour cr√©er un contraste maximal, et lisse √©galement les polices pour que les contours soient plus doux. Cette option peut am√©liorer la lisibilit√© du bureau GNOME pour les personnes atteintes d'un handicap visuel.</para>
  744.                     </listitem>
  745.                     <listitem>
  746.                       <para><guilabel>Lissage sous-pixel (LCD)</guilabel>¬†: utilise des techniques qui exploitent la forme des pixels individuels des √©crans √† cristaux liquides (LCD) pour produire un rendu am√©lior√© des polices. Cette option convient aux √©crans plats (ou LCD).</para>
  747.                     </listitem>
  748.                   </itemizedlist>
  749.           </listitem>
  750.         </varlistentry>
  751.          <varlistentry>
  752.           <term><guibutton>D√©tails</guibutton></term>
  753.           <listitem>
  754.             <para>Cliquez sur ce bouton pour d√©finir des d√©tails suppl√©mentaires concernant le rendu des polices √† l'√©cran.</para>
  755.                   <itemizedlist>
  756.                     <listitem>
  757.                       <para><guilabel>R√©solution (points par pouce)</guilabel>¬†: utilisez la zone de s√©lection num√©rique pour indiquer la r√©solution √† utiliser pour le rendu des polices √† l'√©cran.</para>
  758.                     </listitem>
  759.                     <listitem>
  760.                       <para><guilabel>Lissage</guilabel>¬†: s√©lectionnez l'une des options pour d√©finir la m√©thode de lissage des polices.</para>
  761.                     </listitem>
  762.                     <listitem>
  763.                       <para><guilabel>Hinting</guilabel> (Optimisation): le <firstterm>hinting</firstterm> est une technique de rendu de polices qui am√©liore la qualit√© des polices de petite taille et avec de faibles r√©solutions d'√©cran. S√©lectionnez l'une des options pour d√©finir la mani√®re d'appliquer l'optimisation aux polices.</para>
  764.                     </listitem>
  765.                     <listitem>
  766.                       <para><guilabel>Ordre sous-pixel</guilabel>¬†: s√©lectionnez l'une des options pour d√©finir l'ordre des couleurs sous-pixel pour les polices. Cette option convient aux √©crans plats (ou LCD).</para>
  767.                     </listitem>
  768.                   </itemizedlist>
  769.           </listitem>
  770.         </varlistentry>
  771.     </variablelist>
  772.    
  773.     </sect4>
  774. <!-- go to fonts folder no longer exists
  775.     <sect4 id="goscustdesk-83">
  776.       <title>Previewing a Font</title>
  777.       <indexterm>
  778.         <primary>fonts</primary>
  779.         <secondary>previewing</secondary>
  780.       </indexterm>
  781.       <para>A preview of a font shows the characters of a font at different sizes, as well as copyright and technical information. To preview a font, perform the following steps:</para>
  782.       <orderedlist>
  783.         <listitem>
  784.           <para>Open the <application>Appearance</application> preference tool by choosing <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the top panel.</para>
  785.         </listitem>
  786.         <listitem><para>Click on <guibutton>Details</guibutton>.</para></listitem>
  787.         <listitem><para>Click on <guibutton>Go to font folder</guibutton>. The <guilabel>Fonts</guilabel> folder opens.</para></listitem>
  788.         <listitem>
  789.           <para>Open a font to display a preview.</para>
  790.         </listitem>
  791.       </orderedlist>
  792.     </sect4>
  793. -->
  794.  
  795. <!-- go to fonts folder no longer exists
  796.     <sect4 id="goscustdesk-94">
  797.       <title>Adding a TrueType Font</title>
  798.       <para>To add a TrueType font to your system, perform the following steps:</para>
  799.       <orderedlist>
  800.         <listitem>
  801.           <para>Open the <application>Font</application> preference tool by choosing <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the panel menubar.</para>
  802.         </listitem>
  803.         <listitem><para>Click on <guibutton>Details</guibutton>.</para></listitem>
  804.         <listitem><para>Click on <guibutton>Go to font folder</guibutton>. The <guilabel>Fonts</guilabel> folder opens.</para></listitem>      
  805.         <listitem>
  806.           <para>Open a file manager window and select the TrueType font that
  807. you want to add.</para>
  808.         </listitem>
  809.         <listitem>
  810.           <para>Copy the TrueType font file that you want to add to the <guilabel>Fonts</guilabel> folder.</para>
  811.         </listitem>
  812.       </orderedlist>
  813.       <warning><para>The new font will not appear in the <guilabel>Fonts</guilabel> folder until you next log in. You will need to relaunch applications for them to have access to the new font. These are known bugs in Gnome.</para></warning>
  814.       
  815.       <tip><para>You can also open the <guilabel>Fonts</guilabel> folder by typing the following URI into <application>Nautilus</application> file manager's <link linkend="nautilus-open-location">Open Location dialog</link>: <command>fonts:///</command>.</para></tip>
  816.     </sect4>
  817. -->
  818.   </sect3>
  819.  
  820.   <sect3 id="prefs-menustoolbars">
  821.     <title>Interface Preferences</title>
  822.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  823.     <anchor id="goscustuserinter-2"/>    
  824.     <indexterm>
  825.       <primary>barres d'outils, personnalisation de l'apparence</primary>
  826.     </indexterm>
  827.     <indexterm>
  828.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  829.       <secondary>Menus et barres d'outils</secondary>
  830.     </indexterm>
  831.     <indexterm>
  832.       <primary>menus</primary>
  833.       <secondary>dans les applications, personnalisation de l'apparence</secondary>
  834.     </indexterm>
  835.     <para>You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the <application>Appearance</application> preference tool to customize the appearance
  836. of menus, menubars, and toolbars for applications that are part of GNOME.</para>
  837.     <para>La zone d'aper√ßu de la fen√™tre s'adapte en fonction des modifications en cours. Cela permet de voir les effets des modifications m√™me quand aucune application n'est ouverte.</para>
  838.     <variablelist>
  839.          <varlistentry>
  840.           <term><guilabel>Afficher les ic√¥nes dans les menus</guilabel></term>
  841.           <listitem>
  842.             <para>Cochez cette option pour afficher une ic√¥ne en regard des √©l√©ments dans les menus d'applications et dans le menu du tableau de bord. Tous les √©l√©ments de menus n'ont pas forc√©ment une ic√¥ne.</para>
  843.           </listitem>
  844.         </varlistentry>
  845.         <varlistentry>
  846.           <term><guilabel>Editable menu shortcut keys</guilabel></term>
  847.           <listitem><para>Cette option permet de d√©finir de nouveaux raccourcis clavier pour les √©l√©ments de menus.</para>
  848.           <para>Pour modifier un raccourci clavier dans une application, ouvrez le menu, placez le pointeur de la souris sur l'√©l√©ment souhait√© et appuyez sur les touches qui composeront le nouveau raccourci. Pour supprimer un raccourci clavier, appuyez sur <keycap>Retour arri√®re</keycap> ou <keycap>Suppr</keycap>.</para>
  849.           <warning>
  850.             <para>En utilisant cette fonctionnalit√©, le syst√®me n'avertit pas lorsque le choix d'un nouveau raccourci clavier pour une commande enl√®ve ce m√™me raccourci d'une autre commande.</para>
  851.             <para>Il n'existe pas de moyen de restaurer le raccourci clavier original d'une commande.</para>
  852.             <para>Cette fonctionnalit√© ne garantit pas la coh√©rence des raccourcis clavier entre les diff√©rentes applications, comme par exemple <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> pour Copier. Cela peut donc g√©n√©rer des incoh√©rences dans vos applications GNOME.</para>
  853.           </warning>
  854.           </listitem>
  855.       </varlistentry>
  856.          <varlistentry>
  857.           <term><guilabel>√âtiquettes des boutons de la barre d'outils</guilabel></term>
  858.           <listitem>
  859.             <para>Choisissez l'une des options suivantes pour d√©finir l'affichage des barres d'outils de vos applications GNOME¬†:</para>
  860.                   <itemizedlist>
  861.                     <listitem>
  862.                       <para><guilabel>Texte sous les ic√¥nes</guilabel>¬†: s√©lectionnez cette option pour afficher du texte sous l'ic√¥ne de chaque bouton des barres d'outils.</para>
  863.                     </listitem>
  864.                     <listitem>
  865.                       <para><guilabel>Texte √† c√¥t√© des ic√¥nes</guilabel>¬†: s√©lectionnez cette option pour afficher une ic√¥ne pour chaque bouton de barre d'outils, ainsi que du texte pour les boutons les plus importants.</para>
  866.                     </listitem>
  867.                     <listitem>
  868.                       <para><guilabel>Ic√¥nes uniquement</guilabel>¬†: s√©lectionnez cette option pour afficher uniquement une ic√¥ne sur chaque bouton de barre d'outils.</para>
  869.                     </listitem>
  870.                     <listitem>
  871.                       <para><guilabel>Texte uniquement</guilabel>¬†: s√©lectionnez cette option pour afficher uniquement du texte sur chaque bouton de barre d'outils.</para>
  872.                     </listitem>
  873.                   </itemizedlist>
  874.           </listitem>
  875.         </varlistentry>
  876.     </variablelist>
  877.   </sect3>
  878.   </sect2>
  879.  
  880.   <sect2 id="prefs-windows">
  881.     <title>Pr√©f√©rences des fen√™tres</title>
  882.  
  883.     <!-- preserve for backwards compatibility: 2.12 -->
  884.     <anchor id="goscustdesk-58"/>    
  885.  
  886.     <indexterm>
  887.       <primary>gestionnaire de fen√™tres</primary>
  888.       <secondary>personnalisation</secondary>
  889.     </indexterm>
  890.     <indexterm>
  891.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  892.       <secondary>Fen√™tres</secondary>
  893.     </indexterm>
  894.     <para>Le panneau de pr√©f√©rences <application>Fen√™tres</application> permet de personnaliser le comportement des fen√™tres du bureau GNOME.</para>
  895.     <para><xref linkend="goscustwindows-TBL-14"/> affiche la liste des pr√©f√©rences modifiables des fen√™tres.</para>
  896.     <table frame="topbot" id="goscustwindows-TBL-14">
  897.       <title>Pr√©f√©rences des fen√™tres</title>
  898.       <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  899.         <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  900.         <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  901.         <thead>
  902.           <row>
  903.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  904.               <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  905.             </entry>
  906.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  907.               <para>Description</para>
  908.             </entry>
  909.           </row>
  910.         </thead>
  911.         <tbody>
  912.           <row>
  913.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  914.               <para>
  915.                 <guilabel>S√©lectionner la fen√™tre lorsque la souris est au-dessus</guilabel>
  916.               </para>
  917.             </entry>
  918.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  919.               <para>Cochez cette option pour activer une fen√™tre lorsque le pointeur de la souris survole cette fen√™tre. La fen√™tre reste active tant que le pointeur ne survole pas une autre fen√™tre.</para>
  920.             </entry>
  921.           </row>
  922.           <row>
  923.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  924.               <para>
  925.                 <guilabel>Mettre en avant la fen√™tre s√©lectionn√©e apr√®s un intervalle</guilabel>
  926.               </para>
  927.             </entry>
  928.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  929.               <para>Cochez cette option pour afficher la fen√™tre activ√©e au premier plan apr√®s un certain intervalle.</para>
  930.             </entry>
  931.           </row>
  932.           <row>
  933.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  934.               <para>
  935.                 <guilabel>Intervalle avant mise en avant</guilabel>
  936.               </para>
  937.             </entry>
  938.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  939.               <para>D√©finissez l'intervalle d'attente avant la mise au premier plan de la fen√™tre activ√©e.</para>
  940.             </entry>
  941.           </row>
  942.           <row>
  943.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  944.               <para>
  945.                 <guilabel>Double-cliquer la barre de titre effectue cette action</guilabel>
  946.               </para>
  947.             </entry>
  948.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  949.               <para>S√©lectionnez le comportement souhait√© lors d'un double-clic sur la barre de titre d'une fen√™tre. S√©lectionnez l'une des options suivantes¬†:</para>
  950.               <itemizedlist>
  951.                 <listitem>
  952.                   <para><guilabel>Agrandir</guilabel>¬†: agrandit la fen√™tre.</para>
  953.                 </listitem>
  954.                 <listitem>
  955.                   <para><guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically without changing its width.</para>
  956.                 </listitem>
  957.                 <listitem>
  958.                   <para><guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window horizontally without changing its height.</para>
  959.                 </listitem>
  960.                 <listitem>
  961.                   <para><guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window.</para>
  962.                 </listitem>
  963.                 <listitem>
  964.                   <para><guilabel>Replier</guilabel>¬†: replie (ou r√©duit) la fen√™tre.</para>
  965.                 </listitem>
  966.                 <listitem>
  967.                   <para><guilabel>None</guilabel>: Do nothing.</para>
  968.                 </listitem>
  969.               </itemizedlist>
  970.               <para>If a window is already maximized or rolled up, double-clicking 
  971.               on the titlebar will return it to its normal state.</para>
  972.             </entry>
  973.           </row>
  974.           <row>
  975.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  976.               <para>
  977.                 <guilabel>Pour d√©placer une fen√™tre, pressez et maintenez cette touche enfonc√©e, puis s√©lectionnez la fen√™tre</guilabel>
  978.               </para>
  979.             </entry>
  980.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  981.               <para>S√©lectionnez la touche √† maintenir enfonc√©e lorsque vous glissez une fen√™tre pour la d√©placer.</para>
  982.             </entry>
  983.           </row>
  984.         </tbody>
  985.       </tgroup>
  986.     </table>
  987.     <note>
  988.       <para>The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be modified in the 
  989.       Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend="prefs-keyboard-layoutoptions"/>. 
  990.       </para>
  991.     </note>
  992.   </sect2>
  993.  
  994.   <sect2 id="prefs-screensaver">
  995.     <title>Pr√©f√©rences de l'√©conomiseur d'√©cran</title>
  996.     <indexterm>
  997.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  998.       <secondary>√©conomiseur d'√©cran</secondary>
  999.     </indexterm>
  1000.     <para>Un <firstterm>√©conomiseur d'√©cran</firstterm> affiche des images anim√©es √† l'√©cran lorsque l'ordinateur n'est pas utilis√©. Les √©conomiseurs d'√©crans aident √©galement √† √©viter que les anciens √©crans ne se d√©t√©riorent lorsqu'une m√™me image reste affich√©e longtemps. Pour arr√™ter l'√©conomiseur d'√©cran et revenir au bureau, bougez la souris ou appuyez sur une touche du clavier.</para>
  1001.     <para>Utilisez le panneau de pr√©f√©rences <application>√âconomiseur d'√©cran</application> pour choisir le type d'√©conomiseur d'√©cran, le d√©lai avant la mise en route de l'√©conomiseur d'√©cran et si un mot de passe est demand√© au moment de r√©afficher le bureau.</para>
  1002.     <para>Vous pouvez modifier les param√®tres suivants¬†:</para>
  1003.     <variablelist>
  1004.         <varlistentry>
  1005.           <term>√âconomiseur d'√©cran</term>
  1006.           <listitem><para>S√©lectionnez le <guilabel>th√®me de l'√©conomiseur d'√©cran</guilabel> √† partir de la liste. Une version limit√©e du th√®me d'√©conomiseur d'√©cran s√©lectionn√© est pr√©sent√©e. Appuyez sur <guibutton>Aper√ßu</guibutton> pour afficher le th√®me s√©lectionn√© sur tout l'√©cran. Pendant que l'aper√ßu est actif, utilisez les boutons ¬´¬†fl√®ches¬†¬ª au sommet de l'√©cran pour parcourir la liste des th√®mes.</para>
  1007.           <itemizedlist>
  1008.             <listitem><para>Le th√®me <guilabel>√âcran vide</guilabel> n'affiche aucune image et se contente de produire un √©cran noir.</para></listitem>
  1009.             <listitem><para>Le th√®me <guilabel>Al√©atoire</guilabel> choisit un √©conomiseur d'√©cran au hasard dans la liste √† chaque lancement.</para></listitem>
  1010.         </itemizedlist>
  1011.           <para>Pour le reste, les √©conomiseur d'√©crans affich√©s dans la liste d√©pendent de la distribution ou du fournisseur.</para></listitem>
  1012.         </varlistentry>
  1013.         <varlistentry>
  1014.           <term>Consid√©rer l'ordinateur inactif apr√®s...</term>
  1015.           <listitem><para>L'ordinateur se met en pause s'il ne d√©tecte aucune activit√© de votre part (mouvement de souris, saisie clavier, etc.) durant cet intervalle. Cela peut avoir une influence sur la gestion de l'alimentation (l'√©cran peut s'√©teindre, par exemple) ou sur la messagerie instantan√©e (les applications de chat peuvent vous signaler ¬´¬†absent¬†¬ª). D√©placez le curseur pour d√©finir l'intervalle d'inactivit√© en minutes ou en heures.</para></listitem>
  1016.         </varlistentry>
  1017.         <varlistentry>
  1018.           <term>Activer l'√©cran de veille quand l'ordinateur est inactif</term>
  1019.           <listitem><para>Cochez cette option pour que l'√©conomiseur d'√©cran soit activ√© apr√®s le d√©lai d√©fini.</para></listitem>
  1020.         </varlistentry>
  1021.         <varlistentry>
  1022.           <term>Verrouiller l'√©cran quand l'√©cran de veille est actif</term>
  1023.           <listitem><para>Lorsque cette option est coch√©e, l'√©conomiseur d'√©cran demande votre mot de passe au moment de revenir sur le bureau. Pour davantage d'informations sur le verrouillage de l'√©cran, consultez <xref linkend="lock-screen"/>.</para></listitem>      
  1024.         </varlistentry>
  1025.   </variablelist>
  1026.   </sect2>
  1027.  
  1028. </sect1>
  1029.  
  1030. <sect1 id="prefs-internet-and-network">
  1031.     <title>Internet et r√©seau</title>
  1032.  
  1033.   <sect2 id="prefs-network-admin">
  1034.      <title>R√©glages du r√©seau</title>
  1035.  
  1036.     <para>Les <application>R√©glages du r√©seau</application> permettent de configurer la connexion de votre syst√®me √† d'autres ordinateurs et √† Internet.</para>
  1037.     <para>Le mot de passe d'administration est requis au lancement des <application>R√©glages du r√©seau</application>. Cela est d√ª au fait que les modifications effectu√©es avec cet outil affectent tout le syst√®me.</para>
  1038.  
  1039.   <sect3 id="prefs-network-admin-getting-started">
  1040.     <title>Premiers pas</title>
  1041.  
  1042.  
  1043.  
  1044.     <para>La fen√™tre principale des <application>R√©glages du r√©seau</application> contient quatre onglets¬†:</para>
  1045.  
  1046.     <variablelist>
  1047.      <varlistentry>
  1048.        <term><guilabel>Connexions</guilabel></term>
  1049.        <listitem>
  1050.         <para>Affiche toutes les interfaces r√©seau et permet √©galement de modifier leurs param√®tres.</para>
  1051.        </listitem>
  1052.      </varlistentry>
  1053.  
  1054.      <varlistentry>
  1055.        <term><guilabel>G√©n√©ral</guilabel></term>
  1056.        <listitem>
  1057.         <para>Permet de modifier le nom d'h√¥te et le nom de domaine du syst√®me.</para>
  1058.        </listitem>
  1059.      </varlistentry>
  1060.  
  1061.          <varlistentry>
  1062.        <term><guilabel>DNS</guilabel></term>
  1063.        <listitem>
  1064.         <para>Contient deux sections. La premi√®re, <guilabel>Serveurs DNS</guilabel>, d√©finit les adresses des serveurs utilis√©s par le syst√®me pour la correspondance entre les noms de domaine et les adresses IP. La seconde, <guilabel>Domaines de recherche</guilabel>, d√©finit les domaines utilis√©s par d√©faut par le syst√®me lors de la recherche d'h√¥tes sans sp√©cification de nom de domaine.</para>
  1065.        </listitem>
  1066.      </varlistentry>
  1067.  
  1068.       <varlistentry>
  1069.        <term><guilabel>H√¥tes</guilabel></term>
  1070.        <listitem>
  1071.         <para>Affiche la liste des alias utilis√©s pour acc√©der √† d'autres ordinateurs.</para>
  1072.        </listitem>
  1073.      </varlistentry>
  1074.     </variablelist>
  1075.   </sect3>
  1076.  
  1077.   <sect3 id="prefs-network-admin-usage">
  1078.     <title>Utilisation</title>
  1079.  
  1080.     <sect4 id="tool-modify-connection">
  1081.      <title>Modification des param√®tres d'une connexion</title>
  1082.      <para>Dans l'onglet <guilabel>Connexions</guilabel>, s√©lectionnez l'interface √† modifier et cliquez sur le bouton <guilabel>Propri√©t√©s</guilabel>. Selon le type d'interface, vous pourrez modifier diff√©rentes donn√©es.</para>
  1083.  
  1084.      <variablelist>
  1085.        <varlistentry>
  1086.         <term>Interfaces Ethernet et IRLAN</term>
  1087.         <listitem>
  1088.           <para>Vous pouvez modifier la mani√®re de configurer l'interface (par DHCP ou manuellement). Si l'interface est configur√©e manuellement, vous pouvez aussi modifier l'adresse IP, le masque r√©seau et la passerelle.</para>
  1089.         </listitem>
  1090.        </varlistentry>
  1091.  
  1092.        <varlistentry>
  1093.         <term>Interfaces sans fil</term>
  1094.         <listitem>
  1095.           <para>Vous pouvez modifier la mani√®re de configurer l'interface (par DHCP ou manuellement). Si l'interface est configur√©e manuellement, vous pouvez aussi modifier l'adresse IP, le masque r√©seau et la passerelle. Il est √©galement possible de modifier le nom du r√©seau (ESSID) pour cette interface.</para>
  1096.         </listitem>
  1097.        </varlistentry>
  1098.  
  1099.        <varlistentry>
  1100.         <term>Interfaces en ligne parall√®le</term>
  1101.         <listitem>
  1102.           <para>Vous pouvez modifier l'adresse IP de l'interface, ainsi que l'adresse IP du syst√®me distant.</para>
  1103.         </listitem>
  1104.        </varlistentry>
  1105.  
  1106.        <varlistentry>
  1107.         <term>Interfaces PPP/Modem</term>
  1108.         <listitem>
  1109.           <para>Vous pouvez modifier le p√©riph√©rique modem, le type de num√©rotation (tonalit√©s ou impulsions), le volume du modem, les donn√©es du fournisseur d'acc√®s Internet (num√©ro de t√©l√©phone, nom d'utilisateur et mot de passe) ainsi que d'autres param√®tres PPP avanc√©s.</para>
  1110.         </listitem>
  1111.        </varlistentry>
  1112.      </variablelist>
  1113.     </sect4>
  1114.  
  1115.     <sect4>
  1116.      <title>Activation ou d√©sactivation d'une interface</title>
  1117.      <para>Dans l'onglet <guilabel>Connexions</guilabel>, cochez ou d√©cochez la case en regard de l'interface correspondante.</para>
  1118.     </sect4>
  1119.     
  1120.     <sect4>
  1121.      <title>Modification du nom d'h√¥te et du nom de domaine</title>
  1122.      <para>Dans l'onglet <guilabel>G√©n√©ral</guilabel>, modifiez le nom d'h√¥te et le nom de domaine dans les zones de texte correspondantes.</para>
  1123.     </sect4>
  1124.  
  1125.     <sect4>
  1126.      <title>Ajout d'un serveur de noms de domaine</title>
  1127.      <para>Dans la section <guilabel>Serveurs DNS</guilabel> de l'onglet <guilabel>DNS</guilabel>, cliquez sur le bouton <guilabel>Ajouter</guilabel> et compl√©tez la nouvelle ligne dans la liste avec l'adresse IP du nouveau serveur de noms de domaine.</para>
  1128.     </sect4>
  1129.  
  1130.     <sect4>
  1131.      <title>Suppression d'un serveur de noms de domaine</title>
  1132.      <para>Dans la section <guilabel>Serveurs DNS</guilabel> de l'onglet <guilabel>DNS</guilabel>, s√©lectionnez une adresse IP d'un DNS dans la liste et cliquez sur le bouton <guilabel>Supprimer</guilabel>.</para>
  1133.     </sect4>
  1134.  
  1135.     <sect4>
  1136.      <title>Ajout d'un domaine de recherche</title>
  1137.      <para>Dans la section <guilabel>Domaines de recherche</guilabel> de l'onglet <guilabel>DNS</guilabel>, cliquez sur le bouton <guilabel>Ajouter</guilabel> et compl√©tez la nouvelle ligne dans la liste avec le nom du nouveau domaine de recherche.</para>
  1138.     </sect4>
  1139.  
  1140.     <sect4>
  1141.      <title>Suppression d'un domaine de recherche</title>
  1142.      <para>Dans la section <guilabel>Domaines de recherche</guilabel> de l'onglet <guilabel>DNS</guilabel>, s√©lectionnez un domaine de recherche dans la liste, puis cliquez sur le bouton <guilabel>Supprimer</guilabel>.</para>
  1143.     </sect4>
  1144.  
  1145.     <sect4>
  1146.      <title>Ajout d'un alias d'h√¥te</title>
  1147.      <para>Dans l'onglet <guilabel>H√¥tes</guilabel>, cliquez sur le bouton <guilabel>Ajouter</guilabel>. Dans la fen√™tre qui appara√Æt, saisissez une adresse IP ainsi que l'alias qui correspondra √† cette adresse.</para>
  1148.     </sect4>
  1149.  
  1150.     <sect4>
  1151.      <title>Modification d'un alias d'h√¥te</title>
  1152.      <para>Dans l'onglet <guilabel>H√¥tes</guilabel>, s√©lectionnez un alias dans la liste et cliquez sur le bouton <guilabel>Propri√©t√©s</guilabel>. Dans la fen√™tre qui appara√Æt, modifiez les param√®tres de l'alias.</para>
  1153.     </sect4>
  1154.  
  1155.     <sect4>
  1156.      <title>Suppression d'un alias d'h√¥te</title>
  1157.      <para>Dans l'onglet <guilabel>H√¥tes</guilabel>, s√©lectionnez un alias dans la liste et cliquez sur le bouton <guilabel>Supprimer</guilabel>.</para>
  1158.     </sect4>
  1159.  
  1160.     <sect4 id="prefs-network-admin-add-new-profile">
  1161.      <title>Enregistrement de la configuration r√©seau dans un ¬´¬†Emplacement¬†¬ª</title>
  1162.      <para>Cliquez sur le bouton <guilabel>+</guilabel> √† droite du menu <guilabel>Emplacement</guilabel> et saisissez un nom pour le nouvel emplacement dans la fen√™tre qui appara√Æt.</para>
  1163.     </sect4>
  1164.  
  1165.     <sect4>
  1166.      <title>Suppression d'un emplacement</title>
  1167.      <para>Cliquez sur le bouton <guilabel>-</guilabel> √† droite du menu <guilabel>Emplacement</guilabel>. Le profil s√©lectionn√© sera effac√©.</para>
  1168.     </sect4>
  1169.  
  1170.     <sect4>
  1171.      <title>Changement d'emplacement</title>
  1172.      <para>S√©lectionnez un emplacement √† partir du menu <guilabel>Emplacement</guilabel> et la configuration r√©seau sera automatiquement commut√©e sur le nouveau profil.</para>
  1173.     </sect4>
  1174.  
  1175.     </sect3>
  1176.   </sect2>
  1177.  
  1178.   <sect2 id="prefs-networkproxy">
  1179.     <title>Pr√©f√©rences de proxy r√©seau</title>
  1180.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1181.     <anchor id="goscustdesk-50"/>       
  1182.     <indexterm>
  1183.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  1184.       <secondary>Proxy r√©seau</secondary>
  1185.     </indexterm>
  1186.     <indexterm>
  1187.       <primary>proxy r√©seau</primary>
  1188.       <secondary>r√©glage des pr√©f√©rences</secondary>
  1189.     </indexterm>
  1190.     <indexterm>
  1191.       <primary>Internet</primary>
  1192.       <secondary>configuration de la connexion</secondary>
  1193.     </indexterm>
  1194.     <indexterm>
  1195.       <primary>proxy</primary>
  1196.       <secondary>r√©glage des pr√©f√©rences</secondary>
  1197.     </indexterm>
  1198.     <para>The <application>Network Proxy Preferences</application>
  1199.     enables you to configure how your system connects to the Internet.</para>
  1200.     <para>You can configure the GNOME Desktop to connect to a <firstterm>proxy server</firstterm>,
  1201.     and specify the details of the proxy server. A proxy server is a server that intercepts requests
  1202.     to another server, and fulfills the request itself, if it can. You can enter the domain name or
  1203.     the Internet Protocol (IP) address of the proxy server. A <firstterm>domain name</firstterm> is
  1204.     a unique alphabetic identifier for a computer on a network. An <firstterm>IP address</firstterm>
  1205.     is a unique numeric identifier for a computer on a network.</para>
  1206.     <remark>Why would one want to use a proxy?  This description makes it sounds like it's
  1207.     a user preference, rather than being dictated by the network you're on.  We should make
  1208.     this more clear.</remark>
  1209.     <para>Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in different places,
  1210.     <application>Network Proxy Preferences</application> allows you to define separate proxy configurations
  1211.     and switch between them using the <guilabel>Location</guilabel> drop-down box at the top of the window.
  1212.     Choose <guilabel>New Location</guilabel> to create a proxy configuration for a new location. Locations
  1213.     can be removed using the <guilabel>Delete Location</guilabel> button at the bottom of the window.</para>
  1214.   
  1215.     <variablelist>
  1216.       <varlistentry>
  1217.         <term><guilabel>Connexion directe √† Internet</guilabel></term>
  1218.         <listitem><para>Select this option to connect to the Internet without a proxy server.</para></listitem>
  1219.       </varlistentry>
  1220.  
  1221.       <varlistentry>
  1222.         <term><guilabel>Configuration manuelle du proxy</guilabel></term>
  1223.         <listitem><para>Select this option to connect to the Internet through a proxy server and
  1224.         configure the proxy settings manually.</para>
  1225.  
  1226.         <variablelist>
  1227.           <varlistentry>
  1228.             <term><guilabel>Proxy HTTP</guilabel></term>
  1229.             <listitem>
  1230.               <para>Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you request
  1231.               an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the proxy server in the
  1232.               <guilabel>Port</guilabel> field.</para>
  1233.               <para>If the HTTP proxy server requires authentication, click the <guibutton>Details</guibutton>
  1234.               button to enter your username and password.</para>
  1235.             </listitem>
  1236.           </varlistentry>
  1237.           <varlistentry>
  1238.             <term><guilabel>Proxy HTTP s√©curis√©</guilabel></term>
  1239.             <listitem><para>Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you
  1240.             request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP service on
  1241.             the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field.</para></listitem>
  1242.           </varlistentry>
  1243.           <varlistentry>
  1244.             <term><guilabel>Proxy FTP</guilabel></term>
  1245.             <listitem><para>Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you
  1246.             request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the proxy server in
  1247.             the <guilabel>Port</guilabel> field.</para></listitem>
  1248.           </varlistentry>
  1249.           <varlistentry>
  1250.             <term><guilabel>H√¥te Socks</guilabel></term>
  1251.             <listitem><para>Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port
  1252.             number for the Socks protocol on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field.</para></listitem>
  1253.           </varlistentry>
  1254.         </variablelist>
  1255.       </listitem></varlistentry>
  1256.       <varlistentry><term><guilabel>Configuration automatique du proxy</guilabel></term><listitem><para>Cochez cette option si vous souhaitez vous connecter √† Internet √† travers un serveur proxy, et que vous voulez configurer le serveur automatiquement.</para>
  1257.       <para>Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a PAC file in the <guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel> entry, your browser 
  1258.       will try to locate one automatically.</para>
  1259.       <variablelist>
  1260.       <varlistentry><term><guilabel>URL d'autoconfiguration</guilabel></term><listitem><para>Enter the URL of a PAC file that contains the information required to configure the proxy
  1261.     server automatically.</para></listitem></varlistentry>
  1262.       </variablelist></listitem></varlistentry>
  1263.     </variablelist>
  1264.     
  1265.     <para>Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. When you access these hosts, you will connect to the Internet directly without a proxy.</para>
  1266.     
  1267.   </sect2>
  1268.  
  1269.   <sect2 id="prefs-remotedesktop">
  1270.     <title>Pr√©f√©rences de bureau √† distance</title>
  1271.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1272.     <anchor id="goscustdesk-90"/>
  1273.     <indexterm>
  1274.       <primary>configuration des pr√©f√©rences de partage de session</primary>
  1275.     </indexterm>           
  1276.     <para>Le panneau de pr√©f√©rences du <application>Bureau √† distance</application> permet de partager une session de bureau GNOME entre plusieurs utilisateurs, et de d√©finir les pr√©f√©rences de partage de session.</para>
  1277.     <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-91"/> affiche la liste des pr√©f√©rences modifiables de partage de session. Ces pr√©f√©rences ont une influence directe sur la s√©curit√© du syst√®me.</para>
  1278.     <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-91">
  1279.       <title>Pr√©f√©rences de partage de session</title>
  1280.       <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  1281.         <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  1282.         <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  1283.         <thead>
  1284.           <row>
  1285.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  1286.               <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  1287.             </entry>
  1288.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  1289.               <para>Description</para>
  1290.             </entry>
  1291.           </row>
  1292.         </thead>
  1293.         <tbody>
  1294.           <row>
  1295.             <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1296.               <para>
  1297.                 <guilabel>Autoriser d'autres utilisateurs √† voir votre bureau</guilabel>
  1298.               </para>
  1299.             </entry>
  1300.             <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1301.               <para>Cochez cette option pour permettre √† des utilisateurs distants de voir votre session. Tous les √©v√©nements de clavier, de souris et de presse-papiers de l'utilisateur distant sont ignor√©s.</para>
  1302.             </entry>
  1303.           </row>
  1304.           <row>
  1305.             <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1306.               <para>
  1307.                 <guilabel>Autoriser d'autres utilisateurs √† contr√¥ler votre bureau</guilabel>
  1308.               </para>
  1309.             </entry>
  1310.             <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1311.               <para>Cochez cette option pour permettre √† d'autres d'acc√©der √† votre session et de la contr√¥ler depuis un emplacement distant.</para>
  1312.             </entry>
  1313.           </row>
  1314.           <!--
  1315.           <row>
  1316.             <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  1317.               <para>
  1318.                 <guilabel>Users
  1319. can view your desktop using this command:</guilabel>
  1320.                 
  1321.               </para>
  1322.             </entry>
  1323.             <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  1324.               <para>Click on the command text to send it to
  1325. another user by email.</para>
  1326.             </entry>
  1327.           </row>
  1328.           -->
  1329.           <row>
  1330.             <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  1331.               <para>
  1332.                 <guilabel>Lorsqu'un utilisateur essaie de voir ou contr√¥ler votre bureau</guilabel>
  1333.               </para>
  1334.             </entry>
  1335.             <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  1336.               <para>Les options suivantes permettent de d√©finir des param√®tres de s√©curit√© lorsqu'un utilisateur distant tente de voir ou de contr√¥ler votre session¬†: <itemizedlist><listitem><para><guilabel>Vous demander confirmation</guilabel>¬†: cochez cette option si vous souhaitez que les utilisateurs distants vous demandent confirmation avant de partager votre session. Vous pouvez √©galement d√©finir les p√©riodes favorables pour la connexion d'utilisateurs distants √† votre session.</para></listitem><listitem><para><guilabel>L'utilisateur doit saisir son mot de passe</guilabel>¬†: cochez cette option pour authentifier l'utilisateur distant. Cette option ajoute un niveau de s√©curit√© suppl√©mentaire.</para></listitem></itemizedlist></para>
  1337.             </entry>
  1338.           </row>
  1339.           <row>
  1340.             <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  1341.               <para>
  1342.                 <guilabel>Mot de passe</guilabel>
  1343.               </para>
  1344.             </entry>
  1345.             <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  1346.               <para>Saisissez le mot de passe que l'utilisateur distant devra saisir pour voir ou pour contr√¥ler votre session.</para>
  1347.             </entry>
  1348.           </row>
  1349.         </tbody>
  1350.       </tgroup>
  1351.     </table>
  1352.   </sect2>  
  1353.  
  1354. </sect1>
  1355.  
  1356.  
  1357. <sect1 id="prefs-hardware">
  1358.     <title>Mat√©riel</title>
  1359.  
  1360.   <sect2 id="prefs-keyboard">
  1361.     <title>Pr√©f√©rences du clavier</title>
  1362.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1363.     <anchor id="goscustperiph-2"/>       
  1364.     <indexterm>
  1365.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  1366.       <secondary>Clavier</secondary>
  1367.     </indexterm>
  1368.     <indexterm>
  1369.       <primary>clavier</primary>
  1370.       <secondary>configuration des pr√©f√©rences g√©n√©rales</secondary>
  1371.     </indexterm>
  1372.     <para>Utilisez le panneau de pr√©f√©rences <application>Clavier</application> pour modifier les pr√©f√©rences de r√©p√©tition des touches, ainsi que pour configurer les param√®tres de pause de saisie.</para>
  1373.     <!--
  1374.     adds no information until each tab can be briefly summarized.
  1375.     
  1376.     <para>You can set the preferences for the <application>Keyboard</application>
  1377. preference tool in the following functional areas:</para>
  1378.     <itemizedlist>
  1379.       <listitem>
  1380.         <para>
  1381.           <guilabel>Keyboard</guilabel>
  1382.         </para>
  1383.       </listitem>
  1384.       <listitem>
  1385.         <para>
  1386.           <guilabel>Typing Break</guilabel>
  1387.         </para>
  1388.       </listitem>
  1389.       <listitem>
  1390.         <para>
  1391.           <guilabel>Layouts</guilabel>
  1392.         </para>
  1393.       </listitem>
  1394.       <listitem>
  1395.         <para>
  1396.           <guilabel>Layout Options</guilabel>
  1397.         </para>
  1398.       </listitem>
  1399.     </itemizedlist>
  1400.     -->
  1401.     <para>Pour ouvrir les <link linkend="prefs-keyboard-a11y">pr√©f√©rences d'<application><emphasis>accessibilit√©</emphasis> du clavier</application></link>, cliquez sur le bouton <guibutton>Accessibilit√©</guibutton>.</para>    
  1402.     <sect3 id="goscustdesk-40">
  1403.       <title>Pr√©f√©rences du clavier</title>
  1404.       <para>Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general
  1405. keyboard preferences.</para>
  1406.       <para><xref linkend="goscustperiph-TBL-3"/> affiche la liste des pr√©f√©rences du clavier qui sont modifiables.</para>
  1407.       <table frame="topbot" id="goscustperiph-TBL-3">
  1408.         <title>Pr√©f√©rences du clavier</title>
  1409.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  1410.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  1411.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  1412.           <thead>
  1413.             <row>
  1414.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  1415.                 <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  1416.               </entry>
  1417.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  1418.                 <para>Description</para>
  1419.               </entry>
  1420.             </row>
  1421.           </thead>
  1422.           <tbody>
  1423.             <row>
  1424.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1425.                 <para>
  1426.                   <guilabel>R√©p√©tition lorsqu'une touche est maintenue enfonc√©e</guilabel>
  1427.                 </para>
  1428.               </entry>
  1429.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1430.                 <para>Cochez cette option pour activer la r√©p√©tition des touches. Ainsi, lorsque vous maintenez une touche enfonc√©e, l'action associ√©e √† la touche est r√©p√©t√©e continuellement. Par exemple, tant qu'une touche de caract√®re est maintenue enfonc√©e, le caract√®re correspondant est saisi de multiples fois.</para>
  1431.               </entry>
  1432.             </row>
  1433.             <row>
  1434.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1435.                 <para>
  1436.                   <guilabel>D√©lai</guilabel>
  1437.                 </para>
  1438.               </entry>
  1439.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1440.                 <para>D√©finissez le d√©lai entre le moment o√π la touche est enfonc√©e et le d√©but de la r√©p√©tition de la touche.</para>
  1441.               </entry>
  1442.             </row>
  1443.             <row>
  1444.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1445.                 <para>
  1446.                   <guilabel>Vitesse</guilabel>
  1447.                 </para>
  1448.               </entry>
  1449.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1450.                 <para>D√©finissez la vitesse √† laquelle l'action est r√©p√©t√©e.</para>
  1451.               </entry>
  1452.             </row>
  1453.             <row>
  1454.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1455.                 <para>
  1456.                   <guilabel>Le curseur clignote dans les champs et bo√Ætes de texte</guilabel>
  1457.                 </para>
  1458.               </entry>
  1459.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1460.                 <para>Cochez cette option pour activer le clignotement du curseur dans les champs et les zones de texte.</para>
  1461.               </entry>
  1462.             </row>
  1463.             <row>
  1464.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1465.                 <para>
  1466.                   <guilabel>Vitesse</guilabel>
  1467.                 </para>
  1468.               </entry>
  1469.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1470.                 <para>D√©placez le curseur pour d√©finir la vitesse de clignotement du curseur dans les champs et les zones de texte.</para>
  1471.               </entry>
  1472.             </row>
  1473.             <row>
  1474.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  1475.                 <para>
  1476.                   <guilabel>Saisissez pour tester les r√©glages</guilabel>
  1477.                 </para>
  1478.               </entry>
  1479.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  1480.                 <para>La zone de saisie vous permet de tester les r√©glages du clavier. Saisissez du texte dans cette zone pour tester les effets de vos modifications.</para>
  1481.               </entry>
  1482.             </row>
  1483.           </tbody>
  1484.         </tgroup>
  1485.       </table>
  1486.     </sect3>
  1487.     <sect3 id="prefs-keyboard-layouts">
  1488.       <title>Pr√©f√©rences d'agencement du clavier</title>
  1489.       <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1490.       <anchor id="goscustdesk-100"/>         
  1491.       <para>Utilisez l'onglet <guilabel>Agencements</guilabel> pour d√©finir le langage du clavier et le mod√®le de clavier utilis√©.</para>
  1492.       <para>Cela permet √† GNOME d'exploiter les touches sp√©ciales du clavier et d'afficher les caract√®res correspondant au langage du clavier.</para>
  1493.       
  1494.       <variablelist>
  1495.           <varlistentry>
  1496.             <term><guilabel>Mod√®le du clavier</guilabel></term>
  1497.             <listitem><para>Use the browse button (labelled with the currently selected keyboard model) to choose another keyboard make and model.</para></listitem>
  1498.           </varlistentry>
  1499.           <varlistentry>
  1500.             <term><guilabel>Separate layout for each window</guilabel></term>
  1501.             <listitem><para>Lorsque cette option est coch√©e, chaque fen√™tre poss√®de son propre agencement de clavier. Une modification d'agencement n'influence alors que la fen√™tre actuelle.</para>
  1502.             <para>Cela permet par exemple de saisir du texte dans un traitement de texte avec un agencement de clavier russe, puis de passer dans un navigateur et de saisir du texte avec un agencement de clavier anglais.</para></listitem>
  1503.               </varlistentry>
  1504.           <varlistentry>
  1505.             <term><guilabel>Agencements s√©lectionn√©s</guilabel></term>
  1506.             <listitem><para>Il est possible de changer d'agencement pour modifier les caract√®res produits par le clavier lorsque vous saisissez du texte. Pour ajouter un agencement, cliquez sur <guibutton>Ajouter</guibutton>. Il est possible de disposer d'au maximum quatre agencements. Pour enlever un agencement, s√©lectionnez-le et cliquez sur <guibutton>Enlever</guibutton>.</para>
  1507.             <para>Pour passer d'un agencement √† un autre, utilisez l'<ulink type="help" url="ghelp:gswitchit">applet de tableau de bord <application>Indicateur de claviers</application></ulink>.</para>
  1508.                  <para>To add a layout to the list of selected layouts, click the <guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which lets you select a layout by country or by language.</para> 
  1509.             </listitem>
  1510.           </varlistentry>
  1511.       </variablelist>
  1512.       
  1513.       <para>Cliquez sur <guibutton>R√©initialiser aux valeurs par d√©faut</guibutton> pour reconfigurer tous les param√®tres d'agencement de clavier dans leur √©tat initial correspondant √† votre syst√®me et √† la langue choisie.</para>
  1514.  
  1515.       <para>Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog.</para>
  1516.    </sect3>
  1517.     
  1518.     <sect3 id="prefs-keyboard-layoutoptions"> 
  1519.       <title>Options de l'agencement du clavier</title>
  1520.       <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1521.       <anchor id="goscustdesk-101"/>
  1522.       <para>The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the behaviour of keyboard modifier keys and certain shortcut options.</para>
  1523.       <para>D√©veloppez les √©tiquettes de groupe pour afficher les options disponibles. Une √©tiquette en gras indique que certaines options du groupe ne sont plus dans leur √©tat par d√©faut.</para>
  1524.       <note><para>The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are using. Not all the following options might be listed on your system, and not all the options shown might work on your system.</para></note>
  1525.  
  1526.       <!-- the options of mystery!!!       
  1527.            for future reference, these are in
  1528.            /etc/X11/xkb/rules/xorg.xml
  1529.       -->
  1530.       <variablelist>
  1531.         <varlistentry>
  1532.                 <term><guilabel>Ajout du symbole Euro √† certaines touches</guilabel></term>
  1533.                 <listitem>
  1534.                   <para>Use these options to add the Euro currency symbol ‚Ǩ to a key as a third-level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third level chooser</guilabel>.</para>
  1535.                 </listitem>
  1536.         </varlistentry>
  1537.         <varlistentry>
  1538.                 <term><guilabel>Comportement des touches Alt/Logo</guilabel></term>
  1539.                 <listitem><para>Ce groupe d'options permet d'attribuer aux touches <keycap>Alt</keycap> et <keycap>Logo</keycap> (Windows) du clavier les fonctions des touches de modification Unix Super, M√©ta et Hyper.</para></listitem>
  1540.         </varlistentry>
  1541.         <varlistentry>
  1542.                 <term><guilabel>Comportement de la touche Verrouillage majuscule</guilabel></term>
  1543.                 <listitem><para>Ce groupe pr√©sente plusieurs options concernant la touche <keycap>Verrouillage majuscule</keycap> (Caps Lock).</para></listitem>
  1544.         </varlistentry>
  1545.         <varlistentry>
  1546.                 <term><guilabel>Position de la touche Compose</guilabel></term>
  1547.                 <listitem>
  1548.                   <para>La touche Compose permet de combiner deux touches pour cr√©er un seul caract√®re. Une utilisation possible est la production d'un caract√®re accentu√© qui ne se trouve pas sur le clavier. Par exemple, appuyez sur la touche Compose, puis sur <keycap>'</keycap>, et enfin sur <keycap>e</keycap> pour obtenir un e accent aigu.</para>
  1549.                 </listitem>
  1550.         </varlistentry>
  1551.         <varlistentry>
  1552.                 <term><guilabel>Position de la touche Contr√¥le</guilabel></term>
  1553.                 <listitem><para>Ce groupe d'options permet de d√©finir l'emplacement de la touche <keycap>Ctrl</keycap> pour adapter l'agencement sur d'anciens claviers.</para></listitem>
  1554.         </varlistentry>
  1555.         <varlistentry>
  1556.                 <term><guilabel>Combinaisons pour changer de groupe</guilabel></term>
  1557.                 <listitem><para>S√©lectionnez des touches ou des combinaisons de touches pour changer d'agencement de clavier √† l'aide du clavier.</para></listitem>
  1558.         </varlistentry>
  1559.         <varlistentry>
  1560.                 <term><guilabel>Diverses options de compatibilit√©</guilabel></term>
  1561.                 <listitem>
  1562.                   <variablelist>
  1563.                       <varlistentry>
  1564.                         <term><guilabel>La touche Majuscule avec le pav√© num√©rique se comporte comme dans MS Windows</guilabel></term>
  1565.                         <listitem>
  1566.                           <para>Cette option permet d'utiliser la touche <keycap>Majuscule</keycap> combin√©e aux touches du pav√© num√©rique alors que le <keycap>Verrouillage num√©rique</keycap> est d√©sactiv√© pour √©tendre la s√©lection actuelle.</para>
  1567.                           <para>Lorsque cette option n'est pas coch√©e, la touche <keycap>Majuscule</keycap> combin√©e aux touches du pav√© num√©rique produisent l'inverse de la touche. Par exemple, lors que <keycap>Verr. num.</keycap> est d√©sactiv√©e, la touche <keycap>8</keycap> agit comme fl√®che haut. Appuyez sur <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> pour saisir un ¬´¬†8¬†¬ª.</para></listitem>
  1568.                         </varlistentry>
  1569.                         <varlistentry><term><guilabel>Les combinaisons sp√©ciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont trait√©es par un serveur</guilabel></term>
  1570.     <listitem><para>Cochez cette option pour que certains raccourcis clavier soient directement transmis au syst√®me X Window sans √™tre trait√©s par GNOME.</para></listitem>
  1571. </varlistentry>
  1572.                     </variablelist>
  1573.                 </listitem>
  1574.         </varlistentry>
  1575.         <varlistentry>
  1576.                 <term><guilabel>S√©lecteur du 3e niveau</guilabel></term>
  1577.                 <listitem>
  1578.                   <para>Une touche de <firstterm>troisi√®me niveau</firstterm> permet d'obtenir un troisi√®me caract√®re √† partir d'une touche, de la m√™me mani√®re que la combinaison de <keycap>Majuscule</keycap> avec une autre touche produit un caract√®re diff√©rent de celui qu'on obtient quand la touche est appuy√©e toute seule.</para>
  1579.                   <para>Utilisez ce groupe d'options pour s√©lectionner une touche de votre choix comme touche de modification de troisi√®me niveau.</para>
  1580.                   <para>L'appui de la touche de 3e niveau combin√© avec <keycap>Majuscule</keycap> peut produire un quatri√®me caract√®re √† partir d'une touche.</para>
  1581.                   <para>Les caract√®res de troisi√®me et de quatri√®me niveau de votre clavier peuvent √™tre affich√©s par la fen√™tre Vue de l'agencement de l'<ulink type="help" url="ghelp:gswitchit"><application>Indicateur de claviers</application></ulink>.</para>
  1582.                   <!-- better link, pending CVS commit of gswitchit docs: "ghelp:gswitchit?layout-view" -->
  1583.                 </listitem>
  1584.         </varlistentry>
  1585.         <varlistentry>
  1586.                 <term><guilabel>Utiliser les voyants lumineux du clavier pour afficher un groupe alternatif</guilabel></term>
  1587.                 <listitem>
  1588.                   <para>Cette option permet de sp√©cifier si un des voyants lumineux du clavier doit indiquer qu'un agencement de clavier alternatif est cours d'utilisation.</para>
  1589.                   <note><para>Le voyant lumineux du clavier s√©lectionn√© par cette option ne remplit plus sa fonction habituelle. Par exemple, la lumi√®re du Verrouillage Majuscule ne r√©agira plus √† la pression sur la touche <keycap>Verr. Maj.</keycap> (Caps Lock).</para></note>
  1590.                 </listitem>
  1591.         </varlistentry>
  1592.       </variablelist>
  1593.     </sect3>
  1594.  
  1595.     <sect3 id="prefs-keyboard-a11y">
  1596.  
  1597.       <title>Pr√©f√©rences d'accessibilit√© du clavier</title>
  1598.  
  1599.     <indexterm>
  1600.       <primary>AccessX</primary>
  1601.       <see>panneaux de pr√©f√©rences, accessibilit√© du clavier</see>
  1602.     </indexterm>
  1603.     <indexterm>
  1604.       <primary>clavier</primary>
  1605.       <secondary>configuration des options d'accessibilit√©</secondary>
  1606.     </indexterm>
  1607.     <indexterm>
  1608.       <primary>accessibilit√©</primary>
  1609.       <secondary>configuration du clavier</secondary>
  1610.     </indexterm>
  1611.     <indexterm>
  1612.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  1613.       <secondary>Accessibilit√© du clavier</secondary>
  1614.     </indexterm>
  1615.  
  1616.  
  1617.     <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  1618.       <anchor id="goscustaccess-6"/>
  1619.       <anchor id="goscustaccess-8"/>
  1620.       <anchor id="goscustaccess-9"/>
  1621.       <para>The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set  options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys without having to hold down several keys at once. These features are also known as AccessX.</para>
  1622.  
  1623.        <para>Cette section d√©crit chaque pr√©f√©rence configurable. Pour une description plus orient√©e proc√©dure de l'accessibilit√© du clavier, consultez le <ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide?index"><citetitle>Guide d'accessibilit√© du bureau GNOME</citetitle></ulink>.</para>
  1624.  
  1625.       <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-85"/> lists the accessibility preferences
  1626.  that you can modify.</para>
  1627.      <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-85">
  1628.         <title>Accessibility Preferences</title>
  1629.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1630.           <colspec colwidth="50*"/>
  1631.           <colspec colwidth="50*"/>
  1632.           <thead>
  1633.             <row rowsep="1">
  1634.               <entry>
  1635.                 <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  1636.               </entry>
  1637.               <entry>
  1638.                 <para>Description</para>
  1639.               </entry>
  1640.             </row>
  1641.           </thead>
  1642.           <tbody>
  1643.              <row>
  1644.                 <entry valign="top">
  1645.                   <para>
  1646.                     <guilabel>Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts</guilabel>
  1647.                   </para>
  1648.                 </entry>
  1649.                 <entry valign="top">
  1650.                    <para>
  1651.                      Select this option to show an icon in the notification 
  1652.                      area that offers quick access to accessibility features.
  1653.                    </para>
  1654.                 </entry>
  1655.              </row>
  1656.              <row>
  1657.                 <entry valign="top">
  1658.                   <para>
  1659.                     <guilabel>Simulate simultaneous keypresses</guilabel>
  1660.                   </para>
  1661.                   <indexterm>
  1662.                     <primary>accessibilit√©</primary>
  1663.                     <secondary>collage des touches</secondary>
  1664.                   </indexterm>
  1665.                 </entry>
  1666.                 <entry valign="top">
  1667.                 <para>Cochez cette option pour pouvoir remplacer les combinaisons de touches press√©es simultan√©ment par une suite de touches press√©es s√©quentiellement. Il est aussi possible d'activer le collage des touches en appuyant cinq fois sur <keycap>Majuscule</keycap>.</para>
  1668.                 </entry>
  1669.              </row>
  1670.              <row>
  1671.                 <entry valign="top">
  1672.                     <para>
  1673.                       <guilabel>Disable sticky keys if two keys are pressed together</guilabel>
  1674.                     </para>
  1675.                 </entry>
  1676.                 <entry valign="top">
  1677.                     <para>Select this option to specify that when you press two keys simultaneously,
  1678. you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous
  1679. keypresses.</para>
  1680.                 </entry>
  1681.              </row>
  1682.              <row>
  1683.                 <entry valign="top">
  1684.                   <para>
  1685.                     <guilabel>Only accept long keypresses</guilabel>
  1686.                   </para>
  1687.                   <indexterm>
  1688.                     <primary>accessibilit√©</primary>
  1689.                     <secondary>touches lentes</secondary>
  1690.                   </indexterm>
  1691.                 </entry>
  1692.                 <entry valign="top">
  1693.                 <para>Cochez cette option pour contr√¥ler l'intervalle de temps entre la pression et le rel√¢chement d'une touche pour qu'elle soit prise en compte. Il est aussi possible d'activer les touches lentes en appuyant sur <keycap>Majuscule</keycap> pendant huit secondes sans la rel√¢cher.</para>
  1694.                 </entry>
  1695.              </row>
  1696.              <row>
  1697.                 <entry valign="top">
  1698.                   <para>
  1699.                     <guilabel>D√©lai</guilabel>
  1700.                   </para>
  1701.                 </entry>
  1702.                 <entry valign="top">
  1703.                   <para>Use the slider
  1704. to specify the period of time that you must press-and-hold
  1705. a key before acceptance.</para>
  1706.                 </entry>
  1707.              </row>
  1708.              <row>
  1709.                 <entry valign="top">
  1710.                   <para>
  1711.                     <guilabel>Ignore fast duplicate keypresses</guilabel>
  1712.                   </para>
  1713.                   <indexterm>
  1714.                     <primary>accessibilit√©</primary>
  1715.                     <secondary>touches bondissantes</secondary>
  1716.                   </indexterm>
  1717.                 </entry>
  1718.                 <entry valign="top">
  1719.                 <para>Select this option to accept a key input and to control the key repeat characteristics
  1720. of the keyboard.</para>
  1721.                 </entry>
  1722.              </row>
  1723.              <row>
  1724.                 <entry valign="top">
  1725.                   <para>
  1726.                     <guilabel>D√©lai</guilabel>
  1727.                   </para>
  1728.                 </entry>
  1729.                 <entry valign="top">
  1730.                    <para>Use the slider to specify the interval to wait after the first
  1731. keypress before the automatic repeat of a pressed key.</para>
  1732.                 </entry>
  1733.              </row>
  1734.             <row>
  1735.               <entry valign="top">
  1736.                 <para>
  1737.                   <guilabel>Saisissez pour tester les r√©glages</guilabel>
  1738.                 </para>
  1739.               </entry>
  1740.               <entry valign="top">
  1741.                 <para>La zone de saisie vous permet de tester les r√©glages du clavier. Saisissez du texte dans cette zone pour tester les effets de vos modifications.</para>
  1742.               </entry>
  1743.             </row>
  1744.           </tbody>
  1745.         </tgroup>
  1746.       </table>
  1747.       <para>To configure audio feedback for keyboard accessibility features,
  1748.       click the <guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the
  1749.       <guilabel>Keyboard Accessibility Audio Feedback</guilabel> window.</para>
  1750.     </sect3>
  1751.  
  1752.    <sect3>
  1753.       <title>Keyboard Accessibility Audio Feedback</title>
  1754.       <para>Configure audio feedback for keyboard accessibility features.</para>
  1755.       <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-86"/> lists the audio feedback preferences
  1756.       that you can modify.</para>
  1757.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-86">
  1758.         <title>Audio Feedback Preferences</title>
  1759.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1760.           <colspec colwidth="50*"/>
  1761.           <colspec colwidth="50*"/>
  1762.           <thead>
  1763.             <row rowsep="1">
  1764.               <entry>
  1765.                 <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  1766.               </entry>
  1767.               <entry>
  1768.                 <para>Description</para>
  1769.               </entry>
  1770.             </row>
  1771.           </thead>
  1772.           <tbody>
  1773.             <row>
  1774.               <entry valign="top">
  1775.                 <para>
  1776.                   <guilabel>Beep when accessibility features are turned on or off</guilabel>
  1777.                 </para>
  1778.               </entry>
  1779.               <entry valign="top">
  1780.                 <para>S√©lectionnez cette option pour obtenir une r√©troaction sonore lorsqu'une fonction telle que le collage des touches ou les touches lentes est activ√©e ou d√©sactiv√©e.</para>
  1781.               </entry>
  1782.             </row>
  1783.             <row>
  1784.               <entry valign="top">
  1785.                  <para>
  1786.                    <guilabel>Beep when a toggle key is pressed</guilabel>
  1787.                  </para>
  1788.                  <indexterm>
  1789.                     <primary>accessibilit√©</primary>
  1790.                     <secondary>touches de basculement</secondary>
  1791.                   </indexterm>
  1792.               </entry>
  1793.           <entry valign="top">
  1794.                  <para>Cochez cette option pour obtenir une indication sonore lors de chaque appui sur une touche de basculement (touches disposant d'une indication lumineuse sur le clavier). Un bip est √©mis lorsque une touche de basculement est appuy√©e pour activer sa fonction (la diode s'allume), et deux bips sont √©mis lorsque la touche est de nouveau appuy√©e pour d√©sactiver sa fonction (la diode s'√©teint).</para>
  1795.               </entry>
  1796.             </row>
  1797.             <row>
  1798.               <entry valign="top">
  1799.                  <para>
  1800.                    <guilabel>Beep when a modifier key is pressed</guilabel>
  1801.                  </para>
  1802.               </entry>
  1803.               <entry valign="top">
  1804.                  <para>Select this option for an audible indication when you 
  1805.                  press a modifier key.</para>
  1806.               </entry>
  1807.             </row>
  1808.             <row>
  1809.               <entry valign="top">
  1810.                  <para>
  1811.                    <guilabel>Beep when a key is pressed</guilabel>
  1812.                  </para>
  1813.               </entry>
  1814.               <entry valign="top">
  1815.                  <para>Select this option for an audible indication when  
  1816.                  a key is pressed.</para>
  1817.               </entry>
  1818.             </row>
  1819.             <row>
  1820.               <entry valign="top">
  1821.                  <para>
  1822.                    <guilabel>Beep when a key is accepted</guilabel>
  1823.                  </para>
  1824.               </entry>
  1825.               <entry valign="top">
  1826.                  <para>Select this option for an audible indication when  
  1827.                  a key is accepted.</para>
  1828.               </entry>
  1829.             </row>
  1830.             <row>
  1831.               <entry valign="top">
  1832.                  <para>
  1833.                    <guilabel>Beep when a key is rejected</guilabel>
  1834.                  </para>
  1835.               </entry>
  1836.               <entry valign="top">
  1837.                  <para>Select this option for an audible indication when  
  1838.                  a key is rejected.</para>
  1839.               </entry>
  1840.             </row>
  1841.           </tbody>
  1842.         </tgroup>
  1843.       </table>
  1844.    </sect3>
  1845.  
  1846.    <sect3>
  1847.      <title>Mouse Keys Preferences</title>
  1848.      <anchor id="goscustaccess-10"/>
  1849.      <para>The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section
  1850.      let you configure the keyboard as a substitute for the mouse.</para>
  1851.       <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-88"/> lists the mouse keys preferences
  1852.  that you can modify.</para>
  1853.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-88">
  1854.         <title>Pr√©f√©rences de pause de saisie</title>
  1855.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1856.           <colspec colwidth="50*"/>
  1857.           <colspec colwidth="50*"/>
  1858.           <thead>
  1859.             <row rowsep="1">
  1860.               <entry>
  1861.                 <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  1862.               </entry>
  1863.               <entry>
  1864.                 <para>Description</para>
  1865.               </entry>
  1866.             </row>
  1867.           </thead>
  1868.           <tbody>
  1869.             <row>
  1870.               <entry valign="top">
  1871.                 <para>
  1872.                   <guilabel>Pointer can be controlled using the keypad</guilabel>
  1873.                 </para>
  1874.                 <indexterm>
  1875.                   <primary>accessibilit√©</primary>
  1876.                   <secondary>touches de la souris</secondary>
  1877.                 </indexterm>
  1878.               </entry>
  1879.               <entry valign="top">
  1880.                <para>Cochez cette option pour que le pav√© num√©rique simule les actions de la souris. La liste des touches et de leur signification se trouve dans le <citetitle>Guide d'accessibilit√© du bureau GNOME</citetitle>, dans la section <ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide?dtconfig-14"><citetitle>Activation de l'√©mulation de la souris avec le clavier</citetitle></ulink>.</para>
  1881.               </entry>
  1882.             </row>
  1883.             <row>
  1884.               <entry valign="top">
  1885.                 <para>
  1886.                    <guilabel>Acc√©l√©ration</guilabel> 
  1887.                 </para>
  1888.               </entry>
  1889.               <entry valign="top">
  1890.                 <para>Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to maximum speed.</para>
  1891.               </entry>
  1892.             </row>
  1893.             <row>
  1894.               <entry valign="top">
  1895.                 <para>
  1896.                    <guilabel>Vitesse</guilabel>
  1897.                 </para>
  1898.               </entry>
  1899.               <entry valign="top">
  1900.                 <para>Use the slider
  1901. to specify the maximum speed that the pointer moves across
  1902. the screen.</para>
  1903.               </entry>
  1904.             </row>
  1905.             <row>
  1906.               <entry valign="top">
  1907.                 <para>
  1908.                   <guilabel>D√©lai</guilabel>
  1909.                 </para>
  1910.               </entry>
  1911.               <entry valign="top">
  1912.                 <para>Use the slider to specify the period of time that must pass
  1913. after a keypress before the pointer moves.</para>
  1914.               </entry>
  1915.             </row>
  1916.           </tbody>
  1917.         </tgroup>
  1918.       </table>
  1919.   </sect3>
  1920.  
  1921.     <sect3 id="goscustdesk-86">
  1922.       <title>Pr√©f√©rences de pause de saisie</title>
  1923.       <para>La configuration des pr√©f√©rences de pause de saisie permet √† GNOME de vous forcer √† prendre une pause apr√®s avoir utilis√© le clavier et la souris durant une longue p√©riode. Pendant la pause de saisie, l'√©cran est verrouill√©.</para>
  1924.       <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-87"/> affiche la liste des pr√©f√©rences de pause de saisie que vous pouvez modifier.</para>
  1925.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-87">
  1926.         <title>Pr√©f√©rences de pause de saisie</title>
  1927.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1928.           <colspec colwidth="50*"/>
  1929.           <colspec colwidth="50*"/>
  1930.           <thead>
  1931.             <row rowsep="1">
  1932.               <entry>
  1933.                 <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  1934.               </entry>
  1935.               <entry>
  1936.                 <para>Description</para>
  1937.               </entry>
  1938.             </row>
  1939.           </thead>
  1940.           <tbody>
  1941.             <row>
  1942.               <entry valign="top">
  1943.                 <para>
  1944.                   <guilabel>Verrouiller l'√©cran pour forcer une pause</guilabel>
  1945.                 </para>
  1946.               </entry>
  1947.               <entry valign="top">
  1948.                 <para>Cochez cette option pour verrouiller l'√©cran lorsqu'une pause de saisie est indiqu√©e.</para>
  1949.               </entry>
  1950.             </row>
  1951.             <row>
  1952.               <entry valign="top">
  1953.                 <para>
  1954.                   <guilabel>Intervalle de travail se termine</guilabel>
  1955.                 </para>
  1956.               </entry>
  1957.               <entry valign="top">
  1958.                 <para>Utilisez la zone de s√©lection num√©rique pour d√©finir la dur√©e du travail avant une pause de saisie.</para>
  1959.               </entry>
  1960.             </row>
  1961.             <row>
  1962.               <entry valign="top">
  1963.                 <para>
  1964.                   <guilabel>Intervalle de pause se termine</guilabel>
  1965.                 </para>
  1966.               </entry>
  1967.               <entry valign="top">
  1968.                 <para>Utilisez la zone de s√©lection num√©rique pour d√©finir la dur√©e de la pause de saisie.</para>
  1969.               </entry>
  1970.             </row>
  1971.             <row>
  1972.               <entry valign="top">
  1973.                 <para>
  1974.                   <guilabel>Autoriser le report des pauses</guilabel>
  1975.                 </para>
  1976.               </entry>
  1977.               <entry valign="top">
  1978.                 <para>Cette option permet d'autoriser le report des pauses.</para>
  1979.               </entry>
  1980.             </row>
  1981.           </tbody>
  1982.         </tgroup>
  1983.       </table>
  1984.       <note><para>Si vous arr√™tez d'utiliser le clavier et la souris durant un temps √©quivalent √† l'<guilabel>Intervalle de pause</guilabel>, l'intervalle de travail actuel sera r√©initialis√©.</para></note>
  1985.     </sect3>    
  1986.     
  1987.     
  1988.   </sect2>
  1989.  
  1990.   <sect2 id="prefs-mouse">
  1991.     <title>Pr√©f√©rences des touches de la souris</title>
  1992.     <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  1993.     <anchor id="goscustperiph-5"/>
  1994.     <indexterm>
  1995.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  1996.       <secondary>Touches de la souris</secondary>
  1997.     </indexterm>
  1998.     <indexterm>
  1999.       <primary>souris</primary>
  2000.       <secondary>configuration</secondary>
  2001.     </indexterm>
  2002.  
  2003.     <para>Le panneau de pr√©f√©rences <application>Souris</application> permet de¬†:</para>
  2004.     <itemizedlist>
  2005.       <listitem>
  2006.         <para>configurer la souris pour les droitiers ou les gauchers,</para>
  2007.       </listitem>
  2008.       <listitem>      
  2009.         <para>specify the speed and sensitivity of mouse movement,</para>
  2010.       </listitem>
  2011.       <listitem>
  2012.         <para>configure mouse accessibility features.</para>
  2013.       </listitem>
  2014.     </itemizedlist>
  2015.     
  2016.     
  2017.     <sect3 id="goscustdesk-55">
  2018.       <title>General Mouse Preferences</title>
  2019.       <para>Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether
  2020.       the mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure
  2021.       the speed and sensitivity of your mouse.</para>
  2022.       <para><xref linkend="goscustperiph-TBL-6"/> lists the general mouse preferences
  2023. that you can modify.</para>
  2024.  
  2025.     <!-- convert to variablelist -->
  2026.     <table frame="topbot" id="goscustperiph-TBL-6">
  2027.         <title>Pr√©f√©rences des boutons de la souris</title>
  2028.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2029.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  2030.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  2031.           <thead>
  2032.             <row>
  2033.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2034.                 <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  2035.               </entry>
  2036.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2037.                 <para>Description</para>
  2038.               </entry>
  2039.             </row>
  2040.           </thead>
  2041.           <tbody>
  2042.             <row>
  2043.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2044.                 <para>
  2045.                   <guilabel>Right-handed</guilabel>
  2046.                 </para>
  2047.               </entry>
  2048.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2049.                 <para>Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the primary button and the right mouse button is the secondary button.</para>
  2050.               </entry>
  2051.             </row>
  2052.             <row>
  2053.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2054.                 <para>
  2055.                   <guilabel>Left-handed</guilabel>
  2056.                 </para>
  2057.               </entry>
  2058.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2059.                 <para>Cochez cette option pour configurer la souris pour un gaucher. Ceci inversera les fonctions des boutons gauches et droits de la souris.</para>
  2060.               </entry>
  2061.             </row>
  2062.             <row>
  2063.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2064.                 <para>
  2065.                   <guilabel>Show position of pointer when the Control key is pressed</guilabel>
  2066.                 </para>
  2067.               </entry>
  2068.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2069.                 <para>Select this option to enable a mouse pointer animation
  2070. when you press and release the Control key. This feature can assist
  2071. you to locate the mouse pointer.</para>
  2072.                 <note>
  2073.                   <para>The position of the Control key on the keyboard can be 
  2074.                   modified in the Keyboard Layout Options dialog, see 
  2075.                   <xref linkend="prefs-keyboard-layoutoptions"/>.</para>
  2076.                 </note>
  2077.               </entry>
  2078.             </row>
  2079.             <row>
  2080.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2081.                 <para>
  2082.                   <guilabel>Acc√©l√©ration</guilabel>
  2083.                 </para>
  2084.               </entry>
  2085.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2086.                 <para>D√©placez le curseur pour d√©finir la vitesse de d√©placement du pointeur de la souris √† l'√©cran.</para>
  2087.               </entry>
  2088.             </row>
  2089.             <row>
  2090.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2091.                 <para>
  2092.                   <guilabel>Sensibilit√©</guilabel>
  2093.                 </para>
  2094.               </entry>
  2095.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2096.                 <para>D√©placez le curseur pour d√©finir la sensibilit√© du pointeur de la souris par rapport aux mouvements de la souris.</para>
  2097.               </entry>
  2098.             </row>
  2099.             <row>
  2100.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2101.                 <para>
  2102.                   <guilabel>Seuil</guilabel>
  2103.                 </para>
  2104.               </entry>
  2105.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2106.                 <para>D√©placez le curseur pour d√©finir la distance √† partir de laquelle le d√©placement d'un √©l√©ment est consid√©r√© comme un glisser-d√©poser.</para>
  2107.               </entry>
  2108.             </row>
  2109.             <row>
  2110.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2111.                 <para>
  2112.                   <guilabel>D√©lai du double-clic</guilabel>
  2113.                 </para>
  2114.               </entry>
  2115.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2116.                 <para>D√©placez le curseur pour d√©finir l'intervalle de temps entre deux clics d'un double-clic. Si l'intervalle entre le premier et le deuxi√®me clic d√©passe la valeur d√©finie, l'action n'est pas interpr√©t√©e comme un double-clic.</para>
  2117.  
  2118.                 <para>Utilisez l'ic√¥ne de l'ampoule pour tester la sensibilit√© du double-clic¬†: l'ampoule s'allume bri√®vement lors d'un clic, mais reste allum√©e lors d'un double-clic.</para>
  2119.               </entry>
  2120.             </row>
  2121.           </tbody>
  2122.         </tgroup>
  2123.       </table>
  2124.     </sect3>
  2125.  
  2126.     <sect3 id="goscustdesk-53">
  2127.       <title>Mouse Accessibility Preferences</title>
  2128.       <para>Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure
  2129.       accessibility features that can help people who have difficulty with exact positioning of the pointer or with pressing the mouse buttons:</para>
  2130.       <itemizedlist>
  2131.          <listitem>
  2132.             <para>
  2133.               Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; this is useful for users that can manipulate only one button.
  2134.             </para>
  2135.          </listitem>
  2136.          <listitem>
  2137.             <para>
  2138.               Perform different types of mouse button click by software; this useful for users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that can be performed are:
  2139.                <variablelist>
  2140.                  <varlistentry>
  2141.                    <term>Single click</term>
  2142.                    <listitem>
  2143.                      <para>
  2144.                        A single click of the primary mouse button
  2145.                      </para>
  2146.                    </listitem>
  2147.                  </varlistentry>
  2148.                  <varlistentry>
  2149.                    <term>Double click</term>
  2150.                    <listitem>
  2151.                      <para>
  2152.                         A double click of the primary mouse button
  2153.                      </para>
  2154.                    </listitem>
  2155.                  </varlistentry>
  2156.                  <varlistentry>
  2157.                    <term>Drag click</term>
  2158.                    <listitem>
  2159.                      <para>
  2160.                        A click that begins a drag operation
  2161.                      </para>
  2162.                    </listitem>
  2163.                  </varlistentry>
  2164.                  <varlistentry>
  2165.                    <term>Secondary click</term>
  2166.                    <listitem>
  2167.                      <para>
  2168.                        A single click of the secondary mouse button
  2169.                      </para>
  2170.                    </listitem>
  2171.                  </varlistentry>
  2172.                </variablelist>
  2173.             </para>
  2174.          </listitem>
  2175.       </itemizedlist>
  2176.       <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-47"/> lists the mouse accessibility preferences
  2177. that you can modify:</para>
  2178.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-47">
  2179.         <title>Pr√©f√©rences du mouvement de la souris</title>
  2180.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2181.           <colspec colwidth="30.10*"/>
  2182.           <colspec colwidth="69.90*"/>
  2183.           <thead>
  2184.             <row rowsep="1">
  2185.               <entry>
  2186.                 <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  2187.               </entry>
  2188.               <entry>
  2189.                 <para>Description</para>
  2190.               </entry>
  2191.             </row>
  2192.           </thead>
  2193.           <tbody>
  2194.             <row>
  2195.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2196.                 <para>
  2197.                   <guilabel>Trigger secondary click by holding down the primary button</guilabel>
  2198.                 </para>
  2199.               </entry>
  2200.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2201.                 <para>Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the primary mouse button for an extended time.</para>
  2202.               </entry>
  2203.             </row>
  2204.             <row>
  2205.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2206.                 <para>
  2207.                   <guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary Click</guilabel> section
  2208.                 </para>
  2209.               </entry>
  2210.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2211.                 <para>Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to simulate a secondary click.</para>
  2212.               </entry>
  2213.             </row>
  2214.             <row>
  2215.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2216.                 <para>
  2217.                   <guilabel>Initiate click when stopping pointer movement</guilabel>
  2218.                 </para>
  2219.               </entry>
  2220.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2221.                 <para>Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to configure how the type of click is chosen.</para>
  2222.               </entry>
  2223.             </row>
  2224.             <row>
  2225.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2226.                 <para>
  2227.                   <guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section
  2228.                 </para>
  2229.               </entry>
  2230.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2231.                 <para>Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an automatic click will be triggered.</para>
  2232.               </entry>
  2233.             </row>
  2234.             <row>
  2235.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2236.                 <para>
  2237.                   <guilabel>Motion threshold</guilabel> slider 
  2238.                 </para>
  2239.               </entry>
  2240.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2241.                 <para>Use the slider to specify how much the pointer may move to still be considered at rest.</para>
  2242.               </entry>
  2243.             </row>
  2244.             <row>
  2245.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2246.                 <para>
  2247.                   <guilabel>Choose type of click beforehand</guilabel>
  2248.                 </para>
  2249.               </entry>
  2250.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2251.                 <para>Select this option to pick the type of click to perform 
  2252.                 from a window or panel applet.</para> 
  2253.               </entry>
  2254.             </row>
  2255.             <row>
  2256.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2257.                 <para>
  2258.                   <guilabel>Show click type window</guilabel>
  2259.                 </para>
  2260.               </entry>
  2261.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2262.                 <para>
  2263.                   When this option is enabled, the different types of click (single click, double click, drag click or secondary click) can be selected in a window.</para> 
  2264.                 <note><para>The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can
  2265.                 be used instead of the window.</para></note>
  2266.               </entry>
  2267.             </row>
  2268.             <row>
  2269.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2270.                 <para>
  2271.                   <guilabel>Choose type of click with mouse gestures</guilabel> 
  2272.                 </para>
  2273.               </entry>
  2274.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2275.                 <para>Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign directions to the different types of click. Note that each direction can be used only for one type of click.</para> 
  2276.               
  2277.               </entry>
  2278.             </row>
  2279.             <row>
  2280.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2281.                 <para>
  2282.                   <guilabel>Single click</guilabel> 
  2283.                 </para>
  2284.               </entry>
  2285.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2286.                 <para>
  2287.                   Choose the direction to trigger a single click.
  2288.                 </para> 
  2289.               </entry>
  2290.             </row>
  2291.             <row>
  2292.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2293.                 <para>
  2294.                   <guilabel>Dpuble click</guilabel> 
  2295.                 </para>
  2296.               </entry>
  2297.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2298.                 <para>
  2299.                   Choose the direction to trigger a double click.
  2300.                 </para> 
  2301.               </entry>
  2302.             </row>
  2303.             <row>
  2304.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2305.                 <para>
  2306.                   <guilabel>Drag click</guilabel> 
  2307.                 </para>
  2308.               </entry>
  2309.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2310.                 <para>
  2311.                   Choose the direction to trigger a drag click.
  2312.                 </para> 
  2313.               </entry>
  2314.             </row>
  2315.             <row>
  2316.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2317.                 <para>
  2318.                   <guilabel>Secondary click</guilabel> 
  2319.                 </para>
  2320.               </entry>
  2321.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2322.                 <para>
  2323.                   Choose the direction to trigger a secondary click.
  2324.                 </para> 
  2325.               </entry>
  2326.             </row>
  2327.           </tbody>
  2328.         </tgroup>
  2329.       </table>
  2330.     </sect3>
  2331.   </sect2>
  2332.  
  2333.   <sect2 id="goscustdesk-70">
  2334.     <title>Pr√©f√©rences d'affichage</title>
  2335.     <indexterm>
  2336.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  2337.       <secondary>Display</secondary>
  2338.     </indexterm>
  2339.     <para>Use the <application>Display</application>
  2340. preference tool to configure the monitors that your computer uses.</para>
  2341. <note><para>On most laptop keyboards, you can use the key combination
  2342. <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between
  2343. several typical monitor configurations without starting the <application>Display</application> preference tool.
  2344. </para></note>
  2345. <para>You can drag and move the graphical representations of the monitors in
  2346. the upper part of the window to arrange how they are connected to form your
  2347. desktop area. Note that the application displays small 'stickers' in the top
  2348. left corner of each monitor to help you identify which rectangle corresponds
  2349. to which monitor.</para>
  2350. <note><para>In contrast to most other preference tools, changes you make in
  2351. the <application>Display</application> preference tool don't take effect until
  2352. you click the <guibutton>Apply</guibutton> button, and will revert to their
  2353. previous settings unless you confirm the changes. This is a precaution to
  2354. prevent bad display settings from rendering your computer unusable.</para></note>
  2355. <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-72"/> lists the display preferences that
  2356. you can modify for the currently selected monitor. The currently selected
  2357. monitor is the one whose graphical representation has a bold black outline.
  2358. It is also indicated by the background color of the section label.
  2359.               </para>
  2360.     <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-72">
  2361.       <title>Pr√©f√©rences d'affichage</title>
  2362.       <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2363.         <colspec colname="colspec0" colwidth="50*"/>
  2364.         <colspec colname="colspec1" colwidth="50*"/>
  2365.         <thead>
  2366.           <row rowsep="1">
  2367.             <entry>
  2368.               <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  2369.             </entry>
  2370.             <entry>
  2371.               <para>Description</para>
  2372.             </entry>
  2373.           </row>
  2374.         </thead>
  2375.         <tbody>
  2376.           <row>
  2377.             <entry valign="top">
  2378.               <para>
  2379.                 <guilabel>Mirror Screens</guilabel>
  2380.               </para>
  2381.             </entry>
  2382.             <entry valign="top">
  2383.               <para>Select this option to have all monitors show the whole desktop.</para>
  2384.             </entry>
  2385.           </row>
  2386.           <row>
  2387.             <entry valign="top">
  2388.               <para>
  2389.                  <guibutton>Detect Monitors</guibutton>
  2390.               </para>
  2391.             </entry>
  2392.             <entry valign="top">
  2393.                <para>Use this button to make your desktop notice newly plugged
  2394.                  in or unplugged monitors. This is necessary, since it would
  2395.                  cost too much energy to constantly check for these changes.
  2396.                </para>
  2397.             </entry>
  2398.           </row>
  2399.           <row>
  2400.             <entry valign="top">
  2401.               <para>
  2402.                 <guilabel>R√©solution</guilabel>
  2403.               </para>
  2404.             </entry>
  2405.             <entry valign="top">
  2406.               <para>Select the resolution to use for the currently selected
  2407.                 monitor from the drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis>
  2408.                 refers to the pixel dimensions of the screen. A larger
  2409.                 resolution means that more things fit on the screen, but
  2410.                 everything will be smaller.
  2411.               </para>
  2412.             </entry>
  2413.           </row>
  2414.           <row>
  2415.             <entry valign="top">
  2416.               <para>
  2417.                 <guilabel>Fr√©quence de rafra√Æchissement</guilabel>
  2418.               </para>
  2419.             </entry>
  2420.             <entry valign="top">
  2421.               <para>Select the refresh rate to use for the currently
  2422.                 selected monitor from the drop-down list. The <emphasis>refresh
  2423.                 rate</emphasis> determines how often the computer redraws the
  2424.                 screen. A too low refresh rate (below 60) makes the monitor
  2425.                 flicker and can cause discomfort to your eyes. This is less
  2426.                 of a problem on lcd displays.
  2427.               </para>
  2428.             </entry>
  2429.           </row>
  2430.           <row>
  2431.             <entry valign="top">
  2432.               <para>
  2433.                 <guilabel>Rotation</guilabel>
  2434.               </para>
  2435.             </entry>
  2436.             <entry valign="top">
  2437.               <para>Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not be supported on all graphics cards.</para>
  2438.             </entry>
  2439.           </row>
  2440.           <row>
  2441.             <entry valign="top">
  2442.               <para>
  2443.                 <guilabel>Show displays in panel</guilabel>
  2444.               </para>
  2445.             </entry>
  2446.             <entry valign="top">
  2447.               <para>Select this option to show an icon in the notification area
  2448.                 that allows you to quickly change the rotation.</para>
  2449.             </entry>
  2450.           </row>
  2451.         </tbody>
  2452.       </tgroup>
  2453.     </table>
  2454.   </sect2>
  2455.  
  2456.   <sect2 id="goscustmulti-2">
  2457.     <title>Pr√©f√©rences du son</title>
  2458.     <indexterm>
  2459.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  2460.       <secondary>Son</secondary>
  2461.     </indexterm>
  2462.     <indexterm>
  2463.       <primary>son</primary>
  2464.       <secondary>r√©glage des pr√©f√©rences</secondary>
  2465.     </indexterm>
  2466.     <indexterm>
  2467.       <primary>son</primary>
  2468.       <secondary>associer des sons aux √©v√©nements</secondary>
  2469.     </indexterm>
  2470.     <indexterm>
  2471.       <primary>√©v√©nements, associer des sons aux</primary>
  2472.     </indexterm>
  2473.     <indexterm>
  2474.       <primary>serveur de son</primary>
  2475.     </indexterm>
  2476.     <para>Le panneau de pr√©f√©rences <application>Son</application> permet de contr√¥ler le moment du d√©marrage du serveur de sons GNOME. Vous pouvez √©galement d√©finir les sons associ√©s √† certains √©v√©nements.</para>
  2477.     <para>Les param√®tres de configuration du panneau de pr√©f√©rences <application>Son</application> peuvent √™tre regroup√©s dans les domaines suivants¬†:</para>
  2478.     <itemizedlist>
  2479.       <listitem>
  2480.         <para>
  2481.           <guilabel>G√©n√©ral</guilabel>
  2482.         </para>
  2483.       </listitem>
  2484.       <listitem>
  2485.         <para>
  2486.           <guilabel>√âv√©nements sonores</guilabel>
  2487.         </para>
  2488.       </listitem>
  2489.       <listitem>
  2490.         <para>
  2491.           <guilabel>Bip syst√®me</guilabel>
  2492.         </para>
  2493.       </listitem>
  2494.     </itemizedlist>
  2495.     <sect3 id="goscustmulti-3">
  2496.       <title>Pr√©f√©rences g√©n√©rales du son</title>
  2497.       <para>L'onglet <guilabel>G√©n√©ral</guilabel> des pr√©f√©rences du <application>Son</application> permet de d√©finir quand le serveur de sons GNOME doit d√©marrer. Il est aussi possible d'activer les sons pour les √©v√©nements.</para>
  2498.       <para><xref linkend="goscustmulti-TBL-4"/> affiche la liste des pr√©f√©rences g√©n√©rales modifiables du son.</para>
  2499.       <table frame="topbot" id="goscustmulti-TBL-4">
  2500.         <title>Pr√©f√©rences g√©n√©rales du son</title>
  2501.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2502.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  2503.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  2504.           <thead>
  2505.             <row>
  2506.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2507.                 <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  2508.               </entry>
  2509.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2510.                 <para>Description</para>
  2511.               </entry>
  2512.             </row>
  2513.           </thead>
  2514.           <tbody>
  2515.             <row>
  2516.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2517.                 <para>
  2518.                   <guilabel>Activer le serveur de sons au d√©marrage</guilabel>
  2519.                 </para>
  2520.               </entry>
  2521.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2522.                 <para>Cochez cette option pour lancer le serveur de sons de GNOME au d√©marrage de la session GNOME. Lorsque le serveur de sons est actif, le bureau GNOME peut √©mettre des sons.</para>
  2523.               </entry>
  2524.             </row>
  2525.             <row>
  2526.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2527.                 <para>
  2528.                   <guilabel>Effets sonores avec les √©v√©nements</guilabel>
  2529.                 </para>
  2530.               </entry>
  2531.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2532.                 <para>Cochez cette option pour √©mettre des sons selon diff√©rents √©v√©nements se produisant sur le bureau GNOME. Cette option n'est disponible que si l'option <guilabel>Activer le serveur de sons au d√©marrage</guilabel> est coch√©e.</para>
  2533.               </entry>
  2534.             </row>
  2535.           </tbody>
  2536.         </tgroup>
  2537.       </table>
  2538.     </sect3>
  2539.     <sect3 id="goscustdesk-48">
  2540.       <title>Pr√©f√©rences des sons pour les √©v√©nements</title>
  2541.       <para>L'onglet <guilabel>Sons des √©v√©nements</guilabel> des pr√©f√©rences du <application>Son</application> permet d'associer des sons √† certains √©v√©nements.</para>
  2542.       <note>
  2543.         <para>Les options <guilabel>Activer le serveur de sons au d√©marrage</guilabel> et <guilabel>Effets sonores avec les √©v√©nements</guilabel> doivent √™tre coch√©es avant de pouvoir acc√©der √† l'onglet <guilabel>Sons des √©v√©nements</guilabel>.</para>
  2544.       </note>
  2545.       <para><xref linkend="goscustmulti-TBL-6"/> affiche la liste des pr√©f√©rences modifiables des sons pour les √©v√©nements,</para>
  2546.       <table frame="topbot" id="goscustmulti-TBL-6">
  2547.         <title>Pr√©f√©rences des sons pour les √©v√©nements</title>
  2548.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2549.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  2550.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  2551.           <thead>
  2552.             <row>
  2553.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2554.                 <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  2555.               </entry>
  2556.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2557.                 <para>Description</para>
  2558.               </entry>
  2559.             </row>
  2560.           </thead>
  2561.           <tbody>
  2562.             <row>
  2563.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2564.                 <para>Tableau <guilabel>Sons</guilabel></para>
  2565.               </entry>
  2566.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2567.                 <para>Le tableau <guilabel>Sons</guilabel> permet d'associer des sons √† certains √©v√©nements.</para>
  2568.                 <para>La colonne <guilabel>√âv√©nement</guilabel> affiche une liste hi√©rarchique des √©v√©nements possibles. Pour d√©velopper une cat√©gorie d'√©v√©nements, cliquez sur la fl√®che droite en regard de la cat√©gorie d'√©v√©nements.</para>
  2569.                 <para>La colonne <guilabel>Fichier son</guilabel> affiche la liste des fichiers sons √©mis lorsque l'√©v√©nement se produit.</para>
  2570.               </entry>
  2571.             </row>
  2572.             <row>
  2573.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2574.                 <para>
  2575.                   <guibutton>Jouer</guibutton>
  2576.                 </para>
  2577.               </entry>
  2578.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2579.                 <para>Cliquez sur ce bouton pour √©mettre le son associ√© √† l'√©v√©nement s√©lectionn√©.</para>
  2580.               </entry>
  2581.             </row>
  2582.             <row>
  2583.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2584.                 <para>Liste d√©roulante du fichier son, <guibutton>Parcourir</guibutton></para>
  2585.               </entry>
  2586.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2587.                 <para>Pour associer un son √† un √©v√©nement, s√©lectionnez l'√©v√©nement dans le tableau <guilabel>Sons</guilabel>. Saisissez le nom du fichier son √† associer √† l'√©v√©nement dans la liste d√©roulante. Vous pouvez √©galement cliquer sur <guibutton>Parcourir</guibutton> pour afficher une bo√Æte de dialogue <guilabel>S√©lectionner un fichier son</guilabel>. Utilisez celle-ci pour choisir le fichier son √† associer √† l'√©v√©nement s√©lectionn√©.</para>
  2588.                 <note>
  2589.                   <para>Seuls les fichiers son de type <filename>.wav</filename> sont utilisables ici.</para>
  2590.                 </note>
  2591.               </entry>
  2592.             </row>
  2593.           </tbody>
  2594.         </tgroup>
  2595.       </table>
  2596.     </sect3>
  2597.     <sect3 id="goscustdesk-41">
  2598.       <title>Param√®tres du bip syst√®me</title>
  2599.       <indexterm>
  2600.         <primary>clavier</primary>
  2601.         <secondary>configuration des pr√©f√©rences du son</secondary>
  2602.       </indexterm>
  2603.       <indexterm>
  2604.         <primary>son</primary>
  2605.         <secondary>configuration des pr√©f√©rences du bip syst√®me</secondary>
  2606.       </indexterm>
  2607.       <indexterm>
  2608.         <primary>bip syst√®me</primary>
  2609.         <secondary>configuration des pr√©f√©rences</secondary>
  2610.       </indexterm>
  2611.       <para>L'onglet <guilabel>Bip syst√®me</guilabel> permet de configurer les pr√©f√©rences du bip syst√®me.</para>
  2612.       <para>Certaines applications √©mettent un bip pour signaler une erreur de saisie au clavier. Utilisez les pr√©f√©rences de l'onglet <guilabel>Bip syst√®me</guilabel> pour configurer le son du bip. <xref linkend="goscustdesk-TBL-1"/> affiche la liste des pr√©f√©rences modifiables du bip syst√®me.</para>
  2613.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-1">
  2614.         <title>Pr√©f√©rences du bip syst√®me</title>
  2615.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2616.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  2617.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  2618.           <thead>
  2619.             <row>
  2620.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2621.                 <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  2622.               </entry>
  2623.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2624.                 <para>Description</para>
  2625.               </entry>
  2626.             </row>
  2627.           </thead>
  2628.           <tbody>
  2629.             <row>
  2630.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  2631.                 <para>
  2632.                   <guilabel>Activer les bips syst√®mes</guilabel>
  2633.                 </para>
  2634.               </entry>
  2635.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  2636.                 <para>Cochez cette option pour activer le bip syst√®me</para>
  2637.               </entry>
  2638.             </row>
  2639.             <row>
  2640.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2641.                 <para>
  2642.                   <guilabel>Alerte visuelle</guilabel>
  2643.                 </para>
  2644.               </entry>
  2645.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2646.                 <para>Cochez cette option pour activer une alerte visuelle en cas d'erreur de saisie.</para>
  2647.               </entry>
  2648.             </row>
  2649.             <row>
  2650.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  2651.                 <para>
  2652.                   <guilabel>Flasher la barre de titre de la fen√™tre</guilabel>
  2653.                 </para>
  2654.               </entry>
  2655.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  2656.                 <para>Cochez cette option si vous souhaitez que les barres de titre des fen√™tres se mettent √† clignoter pour signaler une erreur de saisie.</para>
  2657.               </entry>
  2658.             </row>
  2659.             <row>
  2660.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  2661.                 <para>
  2662.                   <guilabel>Flasher l'√©cran entier</guilabel>
  2663.                 </para>
  2664.               </entry>
  2665.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  2666.                 <para>Cochez cette option si vous souhaitez que l'√©cran entier se mette √† clignoter pour signaler une erreur de saisie.</para>
  2667.               </entry>
  2668.             </row>
  2669.           </tbody>
  2670.         </tgroup>
  2671.       </table>
  2672.     </sect3>
  2673.   </sect2>
  2674.  
  2675. <!--
  2676. <sect2 id="goscustdesk-79">
  2677. <title>Customizing PalmOS Devices</title>
  2678. <indexterm><primary>preference tools</primary><secondary>PalmOS devices</secondary>
  2679. </indexterm><para>Information to be supplied in a future release.</para>
  2680. </sect2>
  2681. -->
  2682.  
  2683.  
  2684. </sect1>
  2685.  
  2686.  
  2687. <sect1 id="prefs-system">
  2688.     <title>Syst√®me</title>
  2689.  
  2690.  
  2691.   <sect2 id="prefs-multimedia">
  2692.     <title>S√©lecteur de syst√®mes multim√©dias</title>
  2693.     <para>Consultez le <ulink type="help" url="ghelp:gstreamer-properties">manuel des propri√©t√©s de GStreamer</ulink>.</para>
  2694.   </sect2>
  2695.  
  2696.   <sect2 id="prefs-sessions">
  2697.     <title>Pr√©f√©rences des sessions</title>
  2698.     
  2699.     <!-- preserve for backwards compatibility: 2.12 -->
  2700.     <anchor id="goscustsession-5"/>   
  2701.         
  2702.     <indexterm>
  2703.       <primary>panneaux de pr√©f√©rences</primary>
  2704.       <secondary>Sessions</secondary>
  2705.     </indexterm>
  2706.     <indexterm>
  2707.       <primary>sessions</primary>
  2708.       <secondary>pr√©f√©rences</secondary>
  2709.     </indexterm>
  2710.     <indexterm>
  2711.       <primary>applications lanc√©es au d√©marrage</primary>
  2712.       <secondary>personnalisation</secondary>
  2713.     </indexterm>
  2714.     <para>Le panneau de pr√©f√©rences <application>Sessions</application> permet de g√©rer vos sessions. Vous pouvez d√©finir les pr√©f√©rences de session et d√©finir les applications √† lancer au d√©marrage de la session. Il est possible de configurer les sessions pour que l'√©tat des applications du bureau GNOME soit enregistr√©, puis restaur√© au red√©marrage d'une session. Ce panneau de pr√©f√©rences permet aussi de g√©rer plusieurs sessions GNOME.</para>
  2715.     <para>Les param√®tres des sessions et des applications √† lancer au d√©marrage peuvent √™tre regroup√©s dans les domaines suivants¬†:</para>
  2716.     <itemizedlist>
  2717.       <listitem>
  2718.         <para>
  2719.           <guilabel>Options de la session</guilabel>
  2720.         </para>
  2721.       </listitem>
  2722.       <listitem>
  2723.         <para>
  2724.           <guilabel>Session en cours</guilabel>
  2725.         </para>
  2726.       </listitem>
  2727.       <listitem>
  2728.         <para>
  2729.           <guilabel>Programmes au d√©marrage</guilabel>
  2730.         </para>
  2731.       </listitem>
  2732.     </itemizedlist>
  2733.     <sect3 id="goscustsession-16">
  2734.       <title>Configuration des pr√©f√©rences de session</title>
  2735.       <indexterm>
  2736.         <primary>sessions</primary>
  2737.         <secondary>configuration des options</secondary>
  2738.       </indexterm>
  2739.       <para>L'onglet <guilabel>Options de la session</guilabel> permet de g√©rer plusieurs sessions et de param√©trer les pr√©f√©rences de la session actuelle.</para>
  2740.       <para><xref linkend="goscustsession-TBL-11"/> affiche la liste des options modifiables de la session.</para>
  2741.       <table frame="topbot" id="goscustsession-TBL-11">
  2742.         <title>Options de la session</title>
  2743.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2744.           <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  2745.           <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  2746.           <thead>
  2747.             <row>
  2748.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2749.                 <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  2750.               </entry>
  2751.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2752.                 <para>Description</para>
  2753.               </entry>
  2754.             </row>
  2755.           </thead>
  2756.           <tbody>
  2757.             <row>
  2758.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2759.                 <para>
  2760.                   <guilabel>Afficher l'√©cran d'accueil √† la connexion</guilabel>
  2761.                 </para>
  2762.               </entry>
  2763.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2764.                 <para>Cochez cette option pour afficher un √©cran d'accueil au d√©marrage de la session.</para>
  2765.               </entry>
  2766.             </row>
  2767.             <row>
  2768.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2769.                 <para>
  2770.                   <guilabel>Demander √† la d√©connexion</guilabel>
  2771.                 </para>
  2772.               </entry>
  2773.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2774.                 <para>Cochez cette option pour afficher une bo√Æte de dialogue de confirmation √† la fin d'une session.</para>
  2775.               </entry>
  2776.             </row>
  2777.             <row>
  2778.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2779.                 <para>
  2780.                   <guilabel>Enregistrer automatiquement les changements de la session</guilabel>
  2781.                 </para>
  2782.               </entry>
  2783.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2784.                 <indexterm>
  2785.                   <primary>applications lanc√©es au d√©marrage</primary>
  2786.                   <secondary>g√©r√©es par la session</secondary>
  2787.                 </indexterm>
  2788.                 <para>Cochez cette option si vous souhaitez que le gestionnaire de sessions enregistre l'√©tat actuel de votre session. Le gestionnaire de sessions enregistre l'√©tat et les param√®tres des applications ouvertes qu'il sait g√©rer. Au prochain d√©marrage d'une session, les applications d√©marrent automatiquement avec les param√®tres enregistr√©s.</para>
  2789.                 <para>Si l'option n'est pas coch√©e, la bo√Æte de dialogue <guilabel>Confirmation de d√©connexion</guilabel> affiche une option permettant d'enregistrer la session actuelle.</para>
  2790.               </entry>
  2791.             </row>
  2792.             <row>
  2793.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2794.                 <para>
  2795.                   <guilabel>Sessions</guilabel>
  2796.                 </para>
  2797.               </entry>
  2798.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2799.                 <para>Cette partie de la bo√Æte de dialogue permet de g√©rer des sessions multiples du bureau GNOME, comme expliqu√© ci-apr√®s¬†:</para>
  2800.                 <itemizedlist>
  2801.                   <listitem>
  2802.                     <para>Pour cr√©er une nouvelle session, cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter</guibutton>. La bo√Æte de dialogue <guilabel>Ajouter une nouvelle session</guilabel> appara√Æt. Celle-ci permet de d√©finir un nom pour la session.</para>
  2803.                   </listitem>
  2804.                   <listitem>
  2805.                     <para>Pour modifier le nom d'une session, s√©lectionnez la session dans la liste des <guilabel>Sessions</guilabel>. Cliquez sur le bouton <guibutton>√âditer</guibutton>. La bo√Æte de dialogue <guilabel>√âditer le nom de la session</guilabel> appara√Æt. Saisissez un nouveau nom pour la session.</para>
  2806.                   </listitem>
  2807.                   <listitem>
  2808.                     <para>Pour supprimer une session, s√©lectionnez la session dans la liste des <guilabel>Sessions</guilabel>. Cliquez sur le bouton <guibutton>Supprimer</guibutton>.</para>
  2809.                   </listitem>
  2810.                 </itemizedlist>
  2811.                 <para>Au moment de la connexion avec GDM, un choix de sessions vous permet de s√©lectionner celle que vous voulez utilisez.</para>
  2812.               </entry>
  2813.             </row>
  2814.           </tbody>
  2815.         </tgroup>
  2816.       </table>
  2817.     </sect3>
  2818.     <sect3 id="goscustlookandfeel-27">
  2819.       <title>Configuration des propri√©t√©s de la session</title>
  2820.       <indexterm>
  2821.         <primary>applications lanc√©es au d√©marrage</primary>
  2822.         <secondary>g√©r√©es par la session</secondary>
  2823.       </indexterm>
  2824.       <indexterm>
  2825.         <primary>sessions</primary>
  2826.         <secondary>configuration des propri√©t√©s</secondary>
  2827.       </indexterm>
  2828.       <para>L'onglet <guilabel>Session en cours</guilabel> permet de d√©finir les valeurs de l'ordre de d√©marrage et de choisir les styles de red√©marrage pour les applications g√©r√©es dans la session en cours.</para>
  2829.       <para><xref linkend="sessprop01"/> affiche la liste des propri√©t√©s de session que vous pouvez configurer.</para>
  2830.       <table frame="topbot" id="sessprop01">
  2831.         <title>Propri√©t√©s de session</title>
  2832.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2833.           <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  2834.           <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  2835.           <thead>
  2836.             <row>
  2837.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2838.                 <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  2839.               </entry>
  2840.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2841.                 <para>Description</para>
  2842.               </entry>
  2843.             </row>
  2844.           </thead>
  2845.           <tbody>
  2846.             <row>
  2847.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2848.                 <para>
  2849.                   <guilabel>Ordre</guilabel>
  2850.                 </para>
  2851.               </entry>
  2852.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2853.                 <para>La propri√©t√© <guilabel>Ordre</guilabel> d√©finit l'ordre de d√©marrage des applications g√©r√©es par le gestionnaire de sessions. Celui-ci lance en premier les applications ayant les valeurs d'ordre les plus faibles. La valeur par d√©faut est 50.</para>
  2854.                 <para>Pour d√©finir l'ordre de d√©marrage d'une application, s√©lectionnez l'application dans la liste et utilisez la zone de s√©lection num√©rique <guilabel>Ordre</guilabel> pour modifier la valeur d'ordre de d√©marrage.</para>
  2855.               </entry>
  2856.             </row>
  2857.             <row>
  2858.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2859.                 <para>
  2860.                   <guilabel>Style</guilabel>
  2861.                 </para>
  2862.               </entry>
  2863.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2864.                 <para>La propri√©t√© <guilabel>Style</guilabel> d√©termine le style de red√©marrage d'une application. Pour s√©lectionner un style de red√©marrage d'une application, s√©lectionnez celle-ci dans la liste, puis choisissez l'un des styles suivants¬†:</para>
  2865.                 <itemizedlist>
  2866.                   <listitem>
  2867.                     <para>
  2868.                       <guilabel>Normal</guilabel>
  2869.                     </para>
  2870.                     <para>D√©marre automatiquement au d√©marrage de la session GNOME.</para>
  2871.                   </listitem>
  2872.                   <listitem>
  2873.                     <para>
  2874.                       <guilabel>Red√©marrer</guilabel>
  2875.                     </para>
  2876.                     <para>Red√©marre automatiquement d√®s que l'application se ferme. Ce style convient pour une application qui doit continuellement fonctionner durant votre session.</para>
  2877.                   </listitem>
  2878.                   <listitem>
  2879.                     <para>
  2880.                       <guilabel>Corbeille</guilabel>
  2881.                     </para>
  2882.                     <para>Ne d√©marre pas au d√©marrage de la session GNOME.</para>
  2883.                   </listitem>
  2884.                   <listitem>
  2885.                     <para>
  2886.                       <guilabel>Param√®tres</guilabel>
  2887.                     </para>
  2888.                     <para>D√©marre automatiquement au d√©marrage de la session. Les applications de ce style ont g√©n√©ralement une valeur d'ordre de d√©marrage basse et servent √† enregistrer les param√®tres de configuration de GNOME et des autres applications g√©r√©es dans les sessions.</para>
  2889.                   </listitem>
  2890.                 </itemizedlist>
  2891.               </entry>
  2892.             </row>
  2893.             <row>
  2894.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2895.                 <para>
  2896.                   <guibutton>Enlever</guibutton>
  2897.                 </para>
  2898.               </entry>
  2899.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2900.                 <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Enlever</guibutton> pour supprimer l'application s√©lectionn√©e dans la liste. L'application est supprim√©e du gestionnaire de sessions, et elle est ferm√©e. Si vous enregistrez la session apr√®s coup, toute application supprim√©e ne d√©marrera plus lors des prochaines ouvertures de session.</para>
  2901.               </entry>
  2902.             </row>
  2903.             <row>
  2904.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0">
  2905.                 <para>
  2906.                   <guibutton>Appliquer</guibutton>
  2907.                 </para>
  2908.               </entry>
  2909.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0">
  2910.                 <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Appliquer</guibutton> pour appliquer les modifications de l'ordre de d√©marrage et du style de red√©marrage.</para>
  2911.               </entry>
  2912.             </row>
  2913.           </tbody>
  2914.         </tgroup>
  2915.       </table>
  2916.     </sect3>
  2917.     <sect3 id="goscustsession-12">
  2918.       <title>Configuration des programmes au d√©marrage</title>
  2919.       <indexterm>
  2920.         <primary>applications lanc√©es au d√©marrage</primary>
  2921.         <secondary>non g√©r√©es par la session</secondary>
  2922.       </indexterm>
  2923.       <para>Utilisez l'onglet <guilabel>Programmes au d√©marrage</guilabel> du panneau de pr√©f√©rences <application>Sessions</application> pour lancer au d√©marrage des applications non g√©r√©es par le gestionnaire de sessions. Les commandes n√©cessaires pour d√©marrer ces applications sont d√©finies dans cet onglet. Ces commandes sont automatiquement ex√©cut√©es chaque fois que vous vous connectez.</para>
  2924.       <para>Il est aussi possible de d√©marrer automatiquement des applications g√©r√©es par le gestionnaire de sessions. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="goscustsession-16"/>.</para>
  2925.       <para><xref linkend="goscustsession-TBL-19"/> affiche la liste des pr√©f√©rences modifiables des programmes au d√©marrage.</para>
  2926.       <table frame="topbot" id="goscustsession-TBL-19">
  2927.         <title>Pr√©f√©rences des programmes au d√©marrage</title>
  2928.         <tgroup cols="2">
  2929.           <colspec colname="col1" colwidth="18.86*"/>
  2930.           <colspec colname="col2" colwidth="47.14*"/>
  2931.           <thead>
  2932.             <row>
  2933.               <entry colname="col1" colsep="0">
  2934.                 <para>√âl√©ment de l'onglet</para>
  2935.               </entry>
  2936.               <entry colname="col2" colsep="0">
  2937.                 <para>Description</para>
  2938.               </entry>
  2939.             </row>
  2940.           </thead>
  2941.           <tbody>
  2942.             <row>
  2943.               <entry colname="col1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2944.                 <para>
  2945.                   <guilabel>Ajouter un programme de d√©marrage</guilabel>
  2946.                 </para>
  2947.               </entry>
  2948.               <entry colname="col2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2949.                 <para>Utilisez cette liste pour configurer le d√©marrage d'applications non prises en charge par le gestionnaire de sessions.</para>
  2950.                 <itemizedlist>
  2951.                   <listitem>
  2952.                     <para>Pour ajouter une application √† lancer au d√©marrage, cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter</guibutton>. La bo√Æte de dialogue <guilabel>Ajouter un programme de d√©marrage</guilabel> appara√Æt. Saisissez la commande qui lance l'application dans le champ <guilabel>Commande de d√©marrage</guilabel>.</para>
  2953.                     <para>Si vous d√©finissez plus d'une application √† lancer au d√©marrage, utilisez la zone de s√©lection num√©rique <guilabel>Priorit√©</guilabel> pour pr√©ciser l'ordre de d√©marrage de chaque application. L'ordre de d√©marrage est l'ordre dans lequel les applications doivent √™tre lanc√©es au d√©marrage.</para>
  2954.                   </listitem>
  2955.                   <listitem>
  2956.                     <para>Pour √©diter une application √† lancer au d√©marrage, s√©lectionnez l'application dans la liste, puis cliquez sur le bouton <guibutton>√âditer</guibutton>. La bo√Æte de dialogue <guilabel>√âditer le programme de d√©marrage</guilabel> appara√Æt et offre la possibilit√© de modifier la commande et l'ordre de d√©marrage de l'application.</para>
  2957.                   </listitem>
  2958.                   <listitem>
  2959.                     <para>Pour supprimer une application √† lancer au d√©marrage, s√©lectionnez-la dans la liste, puis cliquez sur le bouton <guilabel>Supprimer</guilabel>.</para>
  2960.                   </listitem>
  2961.                 </itemizedlist>
  2962.               </entry>
  2963.             </row>
  2964.           </tbody>
  2965.         </tgroup>
  2966.       </table>
  2967.     </sect3>
  2968.   </sect2>
  2969.  
  2970. </sect1>
  2971.  
  2972.  
  2973. </chapter>
  2974.