home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gnome / help / user-guide / es / gosoverview.xml < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-04-10  |  44.9 KB  |  496 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!-- -*- indent-tabs-mode: nil -*- -->
  3. <chapter id="overview">
  4. <title>Vista general del Escritorio</title>
  5.  
  6. <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  7. <anchor id="gosoverview-1"/>
  8.  
  9. <!-- MOVE THESE ANCHORS -->
  10. <!-- Desktop Overview / To Find Out More -->
  11. <anchor id="gosoverview-12"/>
  12. <!-- Desktop Overview / To Find Out More / About GNOME Desktop Topics -->
  13. <anchor id="gosoverview-31"/>
  14. <!-- Desktop Overview / To Find Out More / About Applets -->
  15. <anchor id="gosgetstarted-33"/>
  16. <!-- Desktop Overview / To Find Out More / About Applications -->
  17. <anchor id="gosgetstarted-35"/>
  18.  
  19.  
  20. <highlights>
  21.   <para>Este cap√≠tulo le introduce a algunos de los componentes m√°s b√°sicos del escritorio. Estos componentes incluyen <glossterm>Ventanas</glossterm>, <glossterm>√Åreas de trabajo</glossterm>, y <glossterm>Aplicaciones</glossterm>. Casi todo el trabajo que haga en GNOME involucrar√° estos componentes tan b√°sicos.</para>
  22.   
  23.   <note>
  24.   <para>Este cap√≠tulo describe la configuraci√≥n predeterminada de GNOME. Su fabricante o administrador de sistema quiz√° haya configurado su escritorio para que tenga una apariencia diferente que la que se describe aqu√≠.</para>
  25.   </note>
  26. </highlights>
  27.  
  28. <section id="overview-intro">
  29.   <title>Introducci√≥n</title>
  30.  
  31.   <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  32.   <anchor id="gosoverview-5"/>
  33.  
  34.   <indexterm>
  35.     <primary>componentes del Escritorio GNOME, introducci√≥n</primary>
  36.   </indexterm>
  37.  
  38.   <para>Cuando inicia una sesi√≥n de escritorio por primera vez, deber√≠a ver una pantalla de inicio predeterminada con paneles, ventanas y varios iconos.</para>
  39.   
  40.   <para>Los principales componentes del Escritorio GNOME son los siguientes:</para>
  41.  
  42.   <variablelist>
  43.     <varlistentry>
  44.       <term>Escritorio</term>
  45.       <listitem><para>El Escritorio mismo est√° detr√°s de todos los otros componentes en el Escritorio. Puede colocar objetos en el escritorio para acceder a sus archivos y directorios r√°pidamente, o para iniciar aplicaciones que use a menudo. Vea la <xref linkend="overview-desktop"/> para m√°s informaci√≥n.</para></listitem>
  46.     </varlistentry>  
  47.     <varlistentry>
  48.       <term>Paneles</term>
  49.       <listitem><para>Los <firstterm>paneles</firstterm> son las dos barras que est√°n a lo largo de la parte superior e inferior de la pantalla. De forma predeterminada, el panel superior muestra la barra de men√∫ principal de GNOME, la fecha y la hora, y un conjunto de iconos lanzadores de aplicaciones, y el panel inferior muestra la lista de ventanas abiertas y el cambiador de √°reas de trabajo.</para>
  50.       <para>Los paneles se pueden personalizar para contener una variedad de herramientas, como otros men√∫s y lanzadores, y peque√±as aplicaciones de utilidades, llamadas <firstterm>miniaplicaciones del panel</firstterm>. Por ejemplo, puede configurar su panel para mostrar el clima actual de su lugar. Para m√°s informaci√≥n acerca de los paneles, vea la <xref linkend="panels"/>.</para></listitem>
  51.     </varlistentry>
  52.  
  53.     <varlistentry>
  54.       <term>Ventanas</term>
  55.       <listitem><para>La mayor√≠a de las aplicaciones se ejecutan dentro de una o m√°s ventanas. Puede mostrar m√∫ltiples ventanas en su escritorio al mismo tiempo. Las ventanas se pueden redimensionar y mover alrededor para acomodar su flujo de trabajo. Cada ventana tiene una <firstterm>barra de t√≠tulo</firstterm> en la parte superior con botones que le permiten minimizar, maximizar y cerrar la ventana. Para m√°s informaci√≥n acerca de trabajar con ventanas, vea la <xref linkend="overview-windows"/>.</para></listitem>
  56.     </varlistentry>
  57.  
  58.     <varlistentry>
  59.       <term>√Åreas de trabajo</term>
  60.       <listitem><para>Puede subdividir su escritorio en <firstterm>√°reas de trabajo</firstterm> separadas. Cada √°rea de trabajo puede contener varias ventanas, permiti√©ndole agrupar tareas relacionadas juntas. Para m√°s informaci√≥n acerca de trabajar con √°reas de trabajo, vea la <xref linkend="overview-workspaces"/>.</para></listitem>
  61.     </varlistentry>
  62.  
  63.     <varlistentry>
  64.       <term>Gestor de archivos</term>
  65.       <listitem><para>El gestor de archivos <application>Nautilus</application> proporciona acceso a sus archivos, carpetas y aplicaciones. Puede gestionar el contenido de las carpetas en el gestor de archivos y abrir los archivos en las aplicaciones apropiadas. Vea la <xref linkend="nautilus"/> para m√°s informaci√≥n.</para></listitem>
  66.     </varlistentry>
  67.  
  68.     <varlistentry>
  69.       <term>Men√∫ del sistema</term>
  70.       <listitem><para>Puede personalizar su equipo usando el <application>Man√© de sistema</application>. Este contiene el men√∫ <guisubmenu>Preferencias </guisubmenu> (que permite a cada usuario personalizar su escritorio) y el men√∫ <guisubmenu>Administraci√≥n</guisubmenu> (que permite a los administradores del equipo personalizar las configuraciones de todos los usuarios). El <application>Men√∫ de sistema</application> tambi√©n contiene lanzadores para este sistema de ayuda y los elementos de bloqueo, salida y apagado del su equipo. Vea <xref linkend="prefs"/> para m√°s informaci√≥n sobre la personalizaci√≥n de su equipo.</para></listitem>
  71.     </varlistentry>
  72.   </variablelist>
  73.  
  74.   <para>Su fabricante o administrador de sistema puede hacer cambios en la configuraci√≥n para adaptarse a sus necesidades, as√≠ que su escritorio quiz√° no coincida exactamente con lo que se describe en este manual. Sin embargo, este manual proporciona una introducci√≥n √∫til para usar los distintos componentes de su escritorio.</para>
  75. </section>
  76.  
  77. <section id="overview-desktop">
  78.   <title>El Escritorio</title>
  79.   <anchor id="nautilus-desktop"/>
  80.   
  81.   <para>El escritorio est√° detr√°s de todos los otros componentes en su pantalla. Cuando no hay ninguna ventana visible, el escritorio es esa parte de la pantalla entre los paneles superior e inferior. Puede colocar archivos y carpetas en el escritorio que quiera para tener f√°cil acceso a ellos.</para>
  82.   <para>El escritorio tambi√©n tiene varios objetos especiales en √©l:</para>
  83.     <itemizedlist>
  84.         <listitem><para>El icono <interface>Equipo</interface> le da acceso a los CD, soportes extra√≠bles como disquetes, y adem√°s el sistema de archivos completo (tambi√©n conocido como el sistema de archivos ra√≠z). Por omisi√≥n, no tiene los permisos de seguridad para leer los archivos de otros usuarios o editar los archivos del sistema, pero quiz√° los necesite para hacer algo como configurar un servidor web en el equipo.</para></listitem>
  85.         <listitem><para>Su Carpeta Personal, etiquetada como <interface>Carpeta personal de <replaceable>usuario</replaceable></interface>, es donde se almacenan todos sus archivos personales. Tambi√©n puede abrir esta carpeta desde el men√∫ <guimenu>Lugares</guimenu>.</para></listitem>
  86.         <listitem><para>La <interface>Papelera</interface> es una carpeta especial en la que colocar archivos y carpetas que no necesita m√°s. Para m√°s detalles acerca de esto, vea la <xref linkend="nautilus-trash"/>.</para></listitem>
  87.         <listitem><para>Cuando inserta un CD, una unidad flash, u otro soporte extra√≠ble, o un dispositivo que contiene archivos como un reproductor de m√∫sica o una c√°mara digital, aparecer√° un icono representando este dispositivo en el escritorio.</para></listitem>
  88.     </itemizedlist>
  89.     
  90.     <para>A medida que trabaja con su equipo, el escritorio se oculta tras las ventanas en las que est√° trabajando. Para revelar r√°pidamente el escritorio minimizando todas las ventanas, puede hacer una de las siguientes cosas:</para>
  91.     
  92.     <itemizedlist>
  93.         <listitem><para>Pulsar el bot√≥n <guibutton>Mostrar escritorio</guibutton> en la parte izquierda del <link linkend="bottom-panel">panel inferior</link>.</para></listitem>
  94.         <listitem><para>Pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>.</para></listitem>
  95.     </itemizedlist>
  96.  
  97.     <para>Cualquier acci√≥n tambi√©n restaurar√° sus ventanas a su estado previo. Alternativamente, puede cambiar a otro √°rea de trabajo para ver el escritorio.</para>
  98.     
  99.     <para>Puede cambiar el color del fondo del escritorio o la imagen mostrada all√≠: Para m√°s acerca de esto, vea la <xref linkend="prefs-desktopbackground"/>.</para>
  100.  
  101.     <note><para>Los archivos y carpetas que ponga en su escritorio se almacenan en una carpeta especial dentro de su Carpeta personal, llamada <filename>Escritorio</filename>. Como cualquier otra carpeta, puede poner archivos y otras carpetas directamente dentro de ella. La √∫nica diferencia es que cualquier cosa que introduzca dentro de la carpeta Escritorio tambi√©n aparecer√°n en el mismo escritorio.</para></note>
  102.   
  103. </section>
  104.  
  105. <section id="overview-windows">
  106.   <title>Ventanas</title>
  107.  
  108.   <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  109.   <anchor id="gosoverview-18"/>
  110.  
  111.   <indexterm>
  112.     <primary>ventanas</primary>
  113.     <secondary>vista general</secondary>
  114.   </indexterm>
  115.  
  116.   <para>Una <firstterm>ventana</firstterm> es un √°rea rectangular de la pantalla, usualmente con un borde alrededor y una barra de t√≠tulo en la parte superior. Puede pensar en una ventana como una pantalla dentro de otra pantalla. Cada ventana muestra una aplicaci√≥n, permiti√©ndole tener m√°s de una aplicaci√≥n visible, y trabajar en m√°s de una tarea a la vez. Puede tambi√©n pensar en las ventanas como trozos de panel en su escritorio: se pueden solapar, o poner lado a lado, por ejemplo.</para>
  117.   
  118.   <para>Puede controlar la posici√≥n de una ventana en la pantalla, as√≠ como su tama√±o. Puede controlar qu√© ventanas solapan otras ventanas, para que en la que quiera trabajar est√© completamente visible. Para m√°s acerca de mover y redimensionar ventanas, vea la <xref linkend="windows-manipulating"/>.</para>
  119.   
  120.   <para>Cada ventana no es necesariamente una aplicaci√≥n diferente. Una aplicaci√≥n usualmente tiene una ventana principal, y podr√≠a abrir ventanas adicionales a petici√≥n del usuario.</para>
  121.  
  122.   <para>El resto de esta secci√≥n describe los diferentes tipos de ventanas y c√≥mo puede interactuar con ellas.</para>
  123.  
  124.   <section id="windows-types">
  125.     <title>Tipos de ventanas</title>
  126.  
  127.     <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  128.     <anchor id="gosoverview-16"/>
  129.  
  130.     <para>Hay dos tipos principales de ventana:</para>
  131.     
  132.     <variablelist>
  133.       <varlistentry>
  134.         <term>Ventanas de aplicaci√≥n</term>
  135.         <listitem>
  136.             <para>Las ventanas de aplicaci√≥n permiten todas las operaciones de minimizar, maximizar y cerrar a trav√©s de botones en la barra de t√≠tulo. Cuando se abre una aplicaci√≥n normalmente ve aparecer una ventana de este tipo.</para>
  137.         </listitem>
  138.       </varlistentry>
  139.       <varlistentry>
  140.         <term>Ventanas de di√°logo</term>
  141.         <listitem>
  142.             <para>Las ventanas de di√°logo aparecen a petici√≥n de una ventana de aplicaci√≥n. Una ventana de di√°logo puede alertarle de un problema, pedirle que confirme una acci√≥n, o pedirle que introduzca datos.</para>
  143.             
  144.             <para>Por ejemplo, si le dice a una aplicaci√≥n que guarde un documento, un di√°logo le preguntar√° d√≥nde quiere guardar el archivo nuevo. Si le dice a una aplicaci√≥n que salga mientras a√∫n est√° ocupada, quiz√° le pregunte que confirme que quiere que abandone el trabajo en progreso.</para>
  145.             
  146.             <para>Algunos di√°logos no permiten que interact√∫e con la  ventana principal de la aplicaci√≥n hasta que no los haya cerrado: √©stos se llaman di√°logos <firstterm>modales</firstterm>. Otros pueden dejarse abiertos mientras trabaja con la aplicaci√≥n principal: √©stos se llaman di√°logos <firstterm>transientes</firstterm>.</para>
  147.             
  148.             <tip><para>Puede seleccionar el texto en un di√°logo con el rat√≥n. Esto permite copiarlo al portapapeles (pulsando con el bot√≥n derecho del rat√≥n y seleccionando <guilabel>Copiar</guilabel>), y pegarlo en otra aplicaci√≥n. Es √∫til si quiere citar el texto que ve en un di√°logo al pedir soporte en Internet.</para></tip>
  149.         </listitem>
  150.       </varlistentry>
  151.     </variablelist>
  152.   </section>
  153.  
  154.   <section id="windows-manipulating">
  155.  
  156.     <title>Manipular ventanas</title>
  157.  
  158.     <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  159.     <anchor id="gosoverview-32"/>
  160.  
  161.     <para>Puede cambiar el tama√±o y posici√≥n de las ventanas en la pantalla. Esto le permite ver m√°s de una aplicaci√≥n y hacer tareas diferentes al mismo tiempo. Por ejemplo, quiz√° quiera leer texto en una p√°gina web y escribir con un procesador de textos, o simplemente cambiar a otra aplicaci√≥n para hacer una tarea diferente o ver el progreso.</para> 
  162.     
  163.     <para>Puede <firstterm>minimizar </firstterm> una ventana si no est√° interesado actualmente en verla. Esto la oculta de la vista. Puede <firstterm>maximizar </firstterm> una ventana para llenar la pantalla completamente para que pueda darle toda su atenci√≥n.</para> 
  164.     
  165.     <para><anchor id="gosoverview-FIG-33"/>La mayor√≠a de estas acciones se realizan usando el rat√≥n en partes diferentes del marco de la ventana (vea <xref linkend="mouse-actions"/> para una recapitulaci√≥n acerca de usar el rat√≥n). El borde superior del marco de la ventana, llamada la <firstterm>barra de t√≠tulo</firstterm> porque adem√°s muestra el t√≠tulo de la ventana, contiene varios botones que cambian la forma en que se muestra la ventana.</para>
  166.     <para>La <xref linkend="fig-titlebar-anno-window"/> muestra la barra de t√≠tulo para una ventana de aplicaci√≥n t√≠pica. De izquierda a derecha, contiene el bot√≥n de men√∫ de la ventana, el t√≠tulo de la ventana, el bot√≥n de minimizar, el bot√≥n de maximizar, y el bot√≥n de cerrar.</para>
  167.     
  168.     <figure id="fig-titlebar-anno-window">
  169.       <title>Barra de t√≠tulo para una ventana t√≠pica de aplicaci√≥n</title>
  170.       <screenshot>
  171.         <mediaobject>
  172.           <imageobject>
  173.             <imagedata fileref="figures/titlebar_window.png" format="PNG"/>
  174.           </imageobject>
  175.           <textobject>
  176.             <phrase>Barra de t√≠tulo para un marco de ventana de aplicaci√≥n</phrase>
  177.           </textobject>
  178.         </mediaobject>
  179.       </screenshot>
  180.     </figure>
  181.  
  182.     <para>Todas las acciones se pueden llevar a cabo desde el Men√∫ de ventana. Para abrir √©ste, pulse el bot√≥n de Men√∫ de ventana en el borde superior izquierdo de la barra de t√≠tulo. Las acciones comunes se pueden llevar a cabo tambi√©n con combinaciones de teclas. para una lista simple de √©stas consulte la <xref linkend="shortcuts-window"/>. Lo siguiente lista las acciones que puede llevar a cabo en una ventana, con el rat√≥n o el teclado:</para>
  183.  
  184.    <variablelist>
  185.       <varlistentry>
  186.         <term>Mover la ventana</term>
  187.         <listitem>
  188.             <para>Arrastre la barra de t√≠tulo para mover la ventana. Puede pulsar en cualquier parte de la barra de t√≠tulo excepto en los botones a cualquiera de los extremos para empezar una acci√≥n de arrastre. La ventana se mover√° en la pantalla a medida que arrastre el rat√≥n. En equipos con menos potencia, el movimiento de la ventana se puede representar moviendo un contorno de su marco.</para>
  189.             
  190.             <para>Puede adem√°s elegir Mover desde el Men√∫ de Ventana, o pulsar <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>, y despu√©s mover el rat√≥n o pulsar las teclas de flechas del teclado para mover la ventana.</para>
  191.             
  192.             <para>Puede adem√°s pulsar-y-mantener <keycap>Alt</keycap> y arrastrar cualquier parte de la ventana.</para>            
  193.             
  194.             <para>A medida que mueve la ventana, algunas partes de la pantalla le ofrecer√°n una leve resistencia al movimiento. Esto es para ayudarle a alinear ventanas m√°s f√°cilmente a los bordes del escritorio, los paneles y los bordes de otras ventanas.</para>
  195.             
  196.             <para>Puede adem√°s pulsar-y-mantener <keycap>May√∫s</keycap> mientras mueve la ventana para hacer s√≥lo se mueva entre las esquinas del escritorio y otras ventanas.</para>
  197.             
  198.            <tip><para>Si la tecla <keycap>BloqNum</keycap> est√° desactivada, puede usar las flechas en el teclado num√©rico, as√≠ como las teclas <keycap>7</keycap>, <keycap>9</keycap>, <keycap>1</keycap>, y <keycap>3</keycap> para mover diagonalmente.</para></tip>            
  199.         </listitem>
  200.       </varlistentry>
  201.       <varlistentry>
  202.         <term>Redimensionar la ventana</term>
  203.         <listitem>
  204.             <para>Arrastre uno de los bordes para expandir o contraer la ventana en ese lado. Arrastre una esquina para cambiar dos lados a la vez. El <link linkend="mouse-pointers">puntero de redimensi√≥n</link> aparece cuando su rat√≥n est√° en la posici√≥n correcta para comenzar una acci√≥n de arrastre.</para>
  205.  
  206.             <para>Puede adem√°s elegir Redimensionar desde el Men√∫ de Ventana, o pulsar <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>. El puntero de redimensionar aparece. Mueva el rat√≥n en la direcci√≥n del borde que quiera redimensionar, o pulse una de las teclas de flecha del teclado. El puntero cambia para indicar el borde elegido. Ahora puede usar el rat√≥n o las teclas de flechas para mover este borde de la ventana. Pulse en el rat√≥n o pulse <keycap>Intro</keycap> para aceptar el cambio. Pulse <keycap>Escape</keycap> para cancelar la acci√≥n de redimensionado y devolver la ventana a su tama√±o y forma original.</para> 
  207.         </listitem>
  208.       </varlistentry>
  209.       <varlistentry>
  210.         <term>Minimizar la ventana</term>
  211.         <listitem>
  212.             <para>Pulse el bot√≥n Minimizar en la barra de t√≠tulo, el de m√°s a la izquierda del grupo de tres botones a la derecha. Esto quita la ventana de la vista. La ventana puede ser restaurada a su posici√≥n anterior y tama√±o en la pantalla desde la <firstterm>lista de ventanas</firstterm> en el <link linkend="gospanel-3">panel del borde inferior</link> o en el <firstterm>selector de ventanas</firstterm> en el panel superior.</para>
  213.             
  214.             <para>Puede adem√°s elegir Minimizar desde el Men√∫ de Ventana o pulsar <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>.</para>  
  215.             
  216.             <tip>
  217.             <para>Una ventana minimizada se muestra en la lista de ventanas y en el selector de ventanas con [] alrededor de su t√≠tulo.</para>
  218.             </tip>
  219.         </listitem>
  220.       </varlistentry>
  221.       <varlistentry>
  222.         <term>Maximizar la ventana</term>
  223.         <listitem>
  224.             <para>Pulse el bot√≥n Maximizar en la barra de t√≠tulo, el del medio del grupo de tres a la derecha. Esto expande la ventana hasta que ocupa toda la pantalla (los paneles permanecen visibles).</para>
  225.             <para>Puede tambi√©n elegir Maximizar del Men√∫ de Ventana, o pulsar <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>, o pulsar dos veces cualquier parte de la barra de t√≠tulo excepto los botones a cada lado.</para>
  226.  
  227.             <tip>
  228.             <para>Si lo prefiere, puede asignar la acci√≥n de doble pulsaci√≥n a <firstterm>enrollar</firstterm> la ventana: vea la <xref linkend="prefs-windows"/>.</para>
  229.             </tip>            
  230.         </listitem>
  231.       </varlistentry>    
  232.       <varlistentry>
  233.         <term>Desmaximizar la ventana</term>
  234.         <listitem>
  235.             <para>Cuando una ventana est√° maximizada, pulse otra vez el bot√≥n Maximizar para restaurarla a su posici√≥n y tama√±o anteriores en la pantalla.</para>
  236.  
  237.             <para>Puede adem√°s elegir Desmaximizar desde el Men√∫ de la Ventana, pulsar <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>, o pulsar dos veces en cualquier parte de la barra de t√≠tulo excepto los botones a cada lado.</para>
  238.         </listitem>
  239.       </varlistentry>          
  240.       <varlistentry>
  241.         <term>Cerrar la ventana</term>
  242.         <listitem>
  243.             <para>Pulse el bot√≥n Cerrar, el bot√≥n m√°s a la derecha del grupo de tres botones a la derecha. Cerrar la ventana podr√≠a cerrar la aplicaci√≥n tambi√©n. La aplicaci√≥n le pedir√° que confirme el cierre de una ventana que contiene trabajo no guardado.</para>
  244.         </listitem>
  245.       </varlistentry>                        
  246.     </variablelist> 
  247.        
  248.     <remark>Los comandos de las √°reas de trabajo o un enlace a ellos a√∫n van en esta secci√≥n, quiz√°s</remark>
  249.  
  250.   </section>
  251.  
  252.     <section id="windows-focus">
  253.       <title>Dar el foco a una Ventana</title>
  254.       <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  255.       <anchor id="gosoverview-20"/>       
  256.       <para>Para trabajar con una aplicaci√≥n, necesita dar el <firstterm>foco</firstterm> a su ventana. Cuando una ventana tiene el foco, cualquier acci√≥n como las pulsaciones del rat√≥n, teclear texto, o los atajos del teclado se dirigen a la aplicaci√≥n en esa ventana. S√≥lo una ventana puede tener el foco a la vez. La ventana que tiene el foco aparecer√° encima de otras ventanas, as√≠ que nada cubre ninguna parte de ella. Tambi√©n puede tener una apariencia diferente de las otras ventanas, dependiendo de su elecci√≥n del <link linkend="prefs-theme">tema</link>.</para>
  257.       <para>Puede dar el foco a una ventana de cualquiera de las siguientes maneras:</para>
  258.       <itemizedlist>
  259.         <listitem>
  260.           <para>Con el rat√≥n, pulse en cualquier para de la ventana, si la ventana est√° visible.</para>
  261.         </listitem>
  262.         <listitem>
  263.           <para>En el panel inferior, pulse en el <guibutton>bot√≥n de la lista de ventanas</guibutton> que representa la ventana en la <application>Lista de ventanas</application>.</para>
  264.         </listitem>        
  265.         <listitem>
  266.           <para>En el panel superior, pulse el  <guibutton>icono de lista de ventanas</guibutton> y elija la ventana a la que quiere cambiar desde la lista. El <guibutton>icono de lista de ventanas</guibutton> est√° en el extremo derecho del panel y su icono coincide con el de <guibutton>bot√≥n del men√∫ de ventana</guibutton> de la ventana actual.</para>
  267.           <note><para>Si la ventana que ha elegido est√° en un √°rea de trabajo diferente, se le cambiar√° a ese √°rea de trabajo. Para m√°s acerca de las √°reas de trabajo, vea la <xref linkend="overview-workspaces"/>.</para></note>
  268.           </listitem>    
  269.         <listitem>
  270.           <para>Con el teclado, mantenga pulsada la tecla <keycap>Alt</keycap> y pulse la tecla <keycap>Tab</keycap>. Una ventana emergente aparece con una lista de iconos representando cada ventana. Mientras mantiene pulsada la tecla <keycap>Alt</keycap>, pulse <keycap>Tab</keycap> para mover la selecci√≥n a lo largo de la lista: un rect√°ngulo negro enmarca el icono seleccionado y la posici√≥n de la ventana a la que se corresponde se resalta con un borde negro. Cuando la ventana que quiere ver est√© seleccionada, suelte la tecla <keycap>Alt</keycap>. Usando <keycombo><keycap>May√∫s</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> en vez de s√≥lo <keycap>Tab</keycap> rotar√° a trav√©s de los iconos en orden inverso.</para>
  271.           <note><para>Puede personalizar la combinaci√≥n de teclas usada para realizar esta acci√≥n con la <link linkend="prefs-keyboard-shortcuts">herramienta de preferencias de Combinaciones de teclas</link>.</para></note>
  272.         </listitem>      
  273.       </itemizedlist>
  274.     </section>
  275.   </section>
  276.   <section id="overview-workspaces">
  277.     <title>√Åreas de trabajo</title>
  278.  
  279.     <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  280.     <anchor id="gosoverview-39"/>
  281.  
  282.     <indexterm>
  283.       <primary>√°reas de trabajo</primary>
  284.       <secondary>vista general</secondary>
  285.     </indexterm>
  286.     <para>Las √°reas de trabajo le permiten gestionar qu√© ventanas est√°n abiertas en su pantalla. Puede imaginar las √°reas de trabajo como si fueran pantallas virtuales, por las que puede cambiarse en cualquier momento. Cada √°rea de trabajo contiene el mismo escritorio, los mismos paneles, y los mismos men√∫s. Sin embargo puede ejecutar diferentes aplicaciones, y abrir diferentes ventanas en cada √°rea de trabajo. Las aplicaciones en cada √°rea de trabajo permanecer√°n all√≠ cuando cambie a otra √°rea de trabajo.</para>
  287.  
  288.     <para>Por omisi√≥n, hay disponibles cuatro √°reas de trabajo. Puede cambiar entre ellas con la miniaplicaci√≥n <application>Selector de √°rea de trabajo</application> a la derecha del <link linkend="bottom-panel">panel inferior</link>. √âste muestra una representaci√≥n de sus √°reas de trabajo, por omisi√≥n una fila de cuatro rect√°ngulos. Pulse en uno para cambiar a ese √°rea de trabajo. En la <xref linkend="gosoverview-FIG-42"/>, el <application>Selector de √°rea de trabajo</application> contiene cuatro √°reas de trabajo. Las primeras tres √°reas contienen ventanas abiertas. El √°rea activa actualmente est√° resaltada.</para>
  289.     
  290.     <figure id="gosoverview-FIG-42">
  291.       <title>√Åreas de trabajo mostradas en el Selector de √Åreas de Trabajo</title>
  292.       <screenshot>
  293.         <mediaobject>
  294.           <imageobject>
  295.             <imagedata fileref="figures/workspace_switcher_applet.png" format="PNG"/>
  296.           </imageobject>
  297.           <textobject>
  298.             <phrase>Selector de √°reas de trabajo. El contexto describe al gr√°fico.</phrase>
  299.           </textobject>
  300.         </mediaobject>
  301.       </screenshot>
  302.     </figure>    
  303.     
  304.      <para>Cada √°rea de trabajo puede tener cualquier n√∫mero de aplicaciones abiertas en ella. El n√∫mero de √°reas de trabajo se puede personalizar: vea la <xref linkend="workspace-add"/>.</para>
  305.      
  306.      <tip><para>Las √°reas de trabajo le permiten organizar el Escritorio de GNOME cuando ejecuta muchas aplicaciones a la vez. Una forma de usar las √°reas de trabajo es reservar una funci√≥n espec√≠fica para cada √°rea de trabajo: una para correo, otra para navegar por la red, otra para dise√±o gr√°fico, etc. Sin embargo, cada uno tiene sus propias preferencias y no est√° restringido a usar las √°reas de trabajo de esta forma.</para></tip>
  307.     
  308.     <section id="gosoverview-41">
  309.       <title>Cambiar entre √°reas de trabajo</title>
  310.       <indexterm>
  311.         <primary>√°reas de trabajo</primary>
  312.         <secondary>cambiar entre</secondary>
  313.       </indexterm>
  314.       <para>Puede cambiar entre √°reas de trabajo de cualquiera de las siguientes formas:</para>
  315.       <itemizedlist>
  316.         <listitem>
  317.           <para>En la miniaplicaci√≥n del <application>Selector de √°reas de trabajo</application> en el panel inferior, pulse en el √°rea de trabajo donde quiere trabajar.</para>
  318.         </listitem>
  319.         <listitem>
  320.           <para>Mueva el puntero del rat√≥n sobre la miniaplicaci√≥n <application>Selector de √°reas de trabajo</application> en el panel inferior, y desplace la rueda del rat√≥n.</para>
  321.         </listitem>        
  322.         <listitem>
  323.           <para>Pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flecha derecha</keycap></keycombo>para cambiar al √°rea de trabajo a la derecha de la actual.</para>
  324.         </listitem>
  325.         <listitem>
  326.           <para>Pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flecha izquierda</keycap></keycombo> para cambiar al √°rea de trabajo a la izquierda de la actual.</para>
  327.         </listitem>
  328.       </itemizedlist>
  329.       <note><para>Las teclas de flechas funcionan de acuerdo con c√≥mo se encuentran colocados las √°reas de trabajo en la miniaplicaci√≥n del <application>Selector de √°reas de trabajo</application>. Si cambia su panel para que las √°reas de trabajo se muestren verticalmente en lugar de horizontalmente, use <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flecha arriba</keycap></keycombo> y <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flecha abajo</keycap></keycombo> para cambiar de √°rea.</para></note>
  330.     </section>
  331.     <section id="workspace-add">
  332.       <title>A√±adir √°reas de trabajo</title>
  333.       <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  334.       <anchor id="gosoverview-40"/>         
  335.       <indexterm>
  336.         <primary>√°reas de trabajo</primary>
  337.         <secondary>especificar el n√∫mero de</secondary>
  338.       </indexterm>
  339.       <para>Para a√±adir √°reas de trabajo al escritorio GNOME, pulse con el bot√≥n derecho en la miniaplicaci√≥n <application>Selector de √°reas de trabajo</application> y seleccione en <guimenuitem>Preferencias</guimenuitem>. Se mostrar√° el di√°logo<guilabel>Preferencias del selector de √°reas de trabajo</guilabel>. Utilice el marcador incrementable <guilabel>N√∫mero de √°reas de trabajo</guilabel> para indicar el n√∫mero de √°reas de trabajo que necesita.</para>
  340.       <para>Para m√°s informaci√≥n acerca de esto, vea el <ulink type="help" url="ghelp:workspace-switcher">Manual de la miniaplicaci√≥n Selector de √°reas de trabajo</ulink>.</para>
  341.     </section>
  342.   </section>
  343.   
  344.   <section id="overview-applications">
  345.     <title>Aplicaciones</title>
  346.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  347.     <anchor id="gosoverview-54"/>       
  348.     <indexterm>
  349.       <primary>aplicaciones</primary>
  350.       <secondary>vista general</secondary>
  351.     </indexterm>
  352.    
  353.     <para>Una <firstterm>aplicaci√≥n</firstterm> es un tipo de programa de computador que le permite realizar una tarea particular. Quiz√° use aplicaciones para crear documentos de texto como cartas o informes; para trabajar con hojas de c√°lculo; para escuchar su m√∫sica favorita; para navegar por Internet; para crear, editar, o ver im√°genes y v√≠deos. Para cada una de estas tareas, podr√≠a usar una aplicaci√≥n diferente.</para>
  354.     
  355.     <para>Para lanzar una aplicaci√≥n, abra el men√∫ <guimenu>Aplicaciones</guimenu> y elija la aplicaci√≥n que quiera desde los submen√∫s. Para m√°s acerca de esto, vea la <xref linkend="applications-menu"/>.</para>
  356.        
  357.     <para>Las aplicaciones que son parte de GNOME incluyen las siguientes:</para>
  358.     
  359.     <itemizedlist>
  360.       <listitem><para>El <ulink type="help" url="ghelp:gedit"><application>Editor de texto Gedit</application></ulink> puede leer, crear o modificar cualquier clase de texto simple sin ning√∫n formato.</para></listitem>
  361.       <listitem><para>El <ulink type="help" url="ghelp:gnome-dictionary"><application>Diccionario</application></ulink> le permite buscar definiciones de una palabra.</para></listitem>
  362.       <listitem><para>El <ulink type="help" url="ghelp:eog"><application>Visor de im√°genes</application></ulink> puede mostrar archivos de im√°genes simples, as√≠ como grandes colecciones de im√°genes.</para></listitem>
  363.       <listitem><para>La <ulink type="help" url="ghelp:gcalctool"><application>Calculadora</application></ulink> realiza c√°lculos b√°sicos, financieros y cient√≠ficos.</para></listitem>
  364.       <listitem><para>El <ulink type="help" url="ghelp:gucharmap"><application>Mapa de caracteres</application></ulink> le permite elegir letras y s√≠mbolos desde el conjunto de caracteres <firstterm>Unicode</firstterm> y pegarlos en cualquier aplicaci√≥n. Si est√° escribiendo en varios idiomas, no todos los caracteres que necesita estar√°n en su teclado.</para></listitem>
  365.       <listitem><para>El <link linkend="nautilus"><application>Gestor de archivos Nautilus</application></link> muestra sus carpetas y su contenido. √öselo para copiar, mover, clasificar sus archivos, acceder a CD, discos FUSB flash y cualquier soporte extra√≠ble. Cuando elija un elemento desde el <link linkend="places-menu">men√∫ <guimenu>Lugares</guimenu></link>, se abre una ventana del  <application>Gestor de archivos Nautilus</application> para mostrarla ese lugar.</para></listitem>
  366.       <listitem><para>El <ulink type="help" url="ghelp:gnome-terminal"><application>Terminal</application></ulink> le da acceso a la l√≠nea de comandos del sistema.</para></listitem>
  367.     </itemizedlist>
  368.  
  369.     <para>M√°s aplicaciones est√°ndar de GNOME incluyen juegos, reproductores de m√∫sica y v√≠deo, un navegador web, herramientas de accesibilidad y utilidades para administrar su sistema. Su distribuidor o fabricante puede haber a√±adido otras aplicaciones GNOME, como un procesador de texto y un editor de gr√°ficos. Quiz√° tambi√©n le hayan proporcionado una forma de instalar m√°s aplicaciones.</para>
  370.     
  371.     <para>Todas las aplicaciones de GNOME tienen muchas caracter√≠sticas en com√∫n, lo que hace m√°s f√°cil aprender c√≥mo funcionan con una aplicaci√≥n de GNOME nueva. El resto de esta secci√≥n describe algunas de estas caracter√≠sticas.</para>
  372.  
  373.     <section id="overview-lookandfeel">
  374.       <title>Caracter√≠sticas comunes</title>
  375.     
  376.       <para>Las aplicaciones proporcionadas con el Escritorio GNOME comparten muchas caracter√≠sticas, tales como di√°logos de abrir y guardar similares al igual que iconos parecidos. Esto es porque todas se han desarrollado usando la plataforma de desarrollo de GNOME. Una aplicaci√≥n desarrollada usando esta plataforma se llama <firstterm>aplicaci√≥n GNOME est√°ndar</firstterm>. Por ejemplo, <application>Nautilus</application> y el editor de textos <application>gedit</application> son aplicaciones GNOME est√°ndar.</para>
  377.       <para>Algunas de las caracter√≠sticas de las aplicaciones GNOME est√°ndar son las siguientes:</para>
  378.       <itemizedlist>
  379.         <listitem>
  380.           <para>Aspecto consistente</para>
  381.           <para>Las aplicaciones est√°ndar de GNOME tienen una apariencia consistente. Puede usar la <link linkend="prefs-theme">herramienta de preferencias <application>Apariencia</application></link> para cambiar la apariencia de todas las aplicaciones est√°ndar de GNOME.</para>
  382.         </listitem>
  383.         <listitem>
  384.           <para>Barras de men√∫, barras de herramientas y barras de estado</para>
  385.           <para>La mayor√≠a de las aplicaciones GNOME est√°ndar tienen una barra de men√∫s, una barra de herramientas y una barra de estado. Generalmente las barras de men√∫ tienen la misma estructura; por ejemplo, el men√∫ <guimenu>Ayuda</guimenu> siempre contiene el elemento de men√∫ <guimenuitem>Acerca de</guimenuitem>.</para>
  386.           <para>La <firstterm>barra de herramientas</firstterm> es una barra que aparece debajo de la barra de men√∫s. Una barra de herramientas contiene botones para los comandos m√°s utilizados. Una <firstterm>barra de estado</firstterm> es una barra que se encuentra en la parte inferior de una ventana y que proporciona informaci√≥n acerca del estado actual de lo que est√° viendo en la ventana. Las aplicaciones est√°ndar de GNOME tambi√©n pueden contener otras barras. <application>Nautilus</application>, por ejemplo, contiene una barra de lugar.</para>
  387.         </listitem>
  388.         <listitem>
  389.           <para>Combinaciones de teclas predeterminadas</para>
  390.           <para>Las aplicaciones que cumplen con el est√°ndar de GNOME usan los mismos atajos de teclado para realizar las mismas acciones. Para obtener una lista de atajos de teclado comunes consulte la <xref linkend="keyboard-skills"/>.</para>
  391.         </listitem>
  392.         <listitem>
  393.           <para>Arrastrar-y-soltar</para>
  394.           <para>Al arrastrar y soltar algo en una aplicaci√≥n est√°ndar de GNOME, reconocer√° el formato de los elementos que ha arrastrado y los de los elementos que arrastra. Cuando arrastra un archivo HTML desde una ventana de <application>Nautilus</application> a un navegador web, el archivo se muestra en formato HTML en el navegador. Sin embargo, cuando arrastra el archivo HTML a un editor de texto, el archivo se muestra en formato de texto plano en el editor de textos.</para>
  395.         </listitem>
  396.       </itemizedlist>
  397.     </section>
  398.     <section id="overview-files">
  399.       <title>Trabajar con archivos</title>
  400.       <para>El trabajo que realiza con una aplicaci√≥n se almacena en <firstterm>archivos</firstterm>. Estos pueden estar en el disco duro de su equipo, o en un dispositivo extra√≠ble como un disco USB. Puede <firstterm>abrir</firstterm> un archivo para examinarlo o trabajar con √©l, y puede <firstterm>guardar</firstterm> un archivo para almacenar su trabajo. Cuando termine de trabajar con un archivo, lo debe <firstterm>cerrar</firstterm>.</para>
  401.       <para>Todas las aplicaciones de GNOME usan los mismos di√°logos para abrir y guardar archivos, present√°ndole un interfaz consistente. Las secciones siguientes cubren el di√°logo de apertura y guardado de archivos en detalle.</para>
  402.     </section>
  403.     <section id="filechooser-open">
  404.       <title>Elegir un archivo para abrir</title>
  405.       <para>El di√°logo <guilabel>Abrir archivo</guilabel> le permite elegir un archivo para abrir en una aplicaci√≥n.</para>
  406.       <para>El panel del lado derecho del di√°logo lista archivos y carpetas en el lugar actual. Puede usar el rat√≥n o las teclas de flechas de su teclado para seleccionar un archivo.</para>
  407.       <para>Una vez que un archivo est√° seleccionado en la lista, realice una de las acciones siguientes para abrirlo:</para>
  408.       <itemizedlist>
  409.         <listitem><para>Pulse <guibutton>Abrir</guibutton>.</para></listitem>
  410.         <listitem><para>Pulse <keycap>Intro</keycap>.</para></listitem>
  411.         <listitem><para>Pulse la <keycap>Barra espaciadora</keycap>.</para></listitem>        
  412.         <listitem><para>Pulse dos veces en el archivo.</para></listitem>
  413.       </itemizedlist>      
  414.       <para>Si abre una carpeta o un lugar en vez de un archivo, el di√°logo <guilabel>Abrir archivo</guilabel> se actualiza para mostrar el contenido de esa carpeta o lugar.</para>
  415.       
  416.       <para>Para cambiar el lugar mostrado en el panel del lado derecho, haga uno de lo siguiente:</para>
  417.       <itemizedlist>
  418.           <listitem><para>Abra una carpeta que est√© listada en el lugar actual.</para></listitem>
  419.           <listitem><para>Abra un elemento en el panel del lado izquierdo. Este panel lista los lugares como su carpeta de Documentos, su Carpeta personal, soportes como CD o discos flash, lugares en su red y sus <link linkend="nautilus-bookmarks">marcadores</link>.</para></listitem>
  420.           <listitem><para>Pulse en uno de los botones en la barra de ruta sobre el panel de listado de archivos. √âsta muestra la jerarqu√≠a de carpetas que contienen su lugar actual. Use los botones de flechas en cada lado de la barra de botones si la lista de carpetas es demasiado larga para que quepa.</para></listitem>
  421.       </itemizedlist>
  422.       
  423.       <para>La parte inferior del di√°logo <guilabel>Abrir archivo</guilabel> puede contener m√°s opciones espec√≠ficas a la aplicaci√≥n actual.</para>
  424.               
  425.       <section id="filechooser-open-filter">
  426.         <title>Filtrar la lista de archivos</title>
  427.         <para>Puede restringir la lista de archivos para mostrar s√≥lo archivos de ciertos tipos. Para hacer esto, elija un tipo de archivo desde la lista desplegable bajo el panel de la lista de archivos. La lista de tipos de archivos depende de la aplicaci√≥n que est√° usando actualmente. Por ejemplo, una aplicaci√≥n de gr√°ficos listar√° diferentes formatos de im√°genes, y un editor de texto listar√° diferentes tipos de archivos de texto.</para>
  428.       </section>
  429.       
  430.       <section id="filechooser-open-find">
  431.         <title>Buscar-al-teclear</title>
  432.           <para>Si sabe el nombre del archivo que quiere abrir, empiece a teclearlo: la lista de archivos saltar√° para mostrarle los archivos cuyos nombres comienzan por los caracteres que teclee. Las teclas de flechas seleccionar√°n ahora s√≥lo desde esos archivos. Los caracteres que haya tecleado aparecer√°n en una ventana emergente en la base de la lista de archivos.</para>
  433.           <para>Para cancelar buscar-al-teclear, pulse <keycap>Esc</keycap>.</para>    
  434.       </section>
  435.       
  436.       <section id="filechooser-open-folder">
  437.         <title>Elegir una carpeta</title> 
  438.         <para>Quiz√° necesite algunas veces elegir una carpeta para trabajar en vez de abrir un archivo. Por ejemplo, si usa el <ulink type="help" url="ghelp:file-roller"><application>Gestor de archivadores</application></ulink> para extraer archivos de un archivador, necesita elegir una carpeta donde colocar los archivos. En este caso, los archivos en el lugar actual se ponen en gris, y pulsar <guibutton>Abrir</guibutton> cuando una carpeta est√° seleccionada elegir√° esa carpeta.</para>
  439.       </section>      
  440.            
  441.       <section id="filechooser-open-location">
  442.         <title>Abrir lugar</title>
  443.         <para>Puede escribir una ruta completa o relativa al archivo que quiere abrir. Pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> o pulse el bot√≥n en la parte superior izquierda de la ventana para mostrar (u ocultar) el campo <guilabel>Lugar</guilabel>. Alternativamente, comience a escribir una ruta completa con <filename>/</filename> para mostrar el campo <guilabel>Lugar</guilabel>.</para>
  444.         <para>Teclee una ruta desde el lugar actual, o una ruta absoluta comenzando con <filename>/</filename> o <filename>~/</filename>. El campo <guilabel>Lugar</guilabel> tiene las siguientes caracter√≠sticas para simplificar el tecleo de un nombre de archivo completo:</para>
  445.         <itemizedlist>
  446.             <listitem><para>Se despliega un conjunto de nombres de archivo y carpetas posibles una vez que comienza a teclear. Use la <keycap>flecha abajo</keycap> y <keycap>flecha arriba</keycap> y <keycap>Intro</keycap> para elegir de esta lista.</para></listitem>
  447.             <listitem><para>Si la parte del nombre tecleado √∫nicamente identifica un archivo o carpeta, el nombre se autocompleta. Pulse la tecla <keycap>Tab</keycap> para aceptar el texto sugerido. Por ejemplo, si teclea  "Do", y el √∫nico objeto de la carpeta que comienza por  "Do" es <filename>Documentos</filename>, entonces el nombre completo aparece en el campo.</para></listitem>
  448.         </itemizedlist>
  449.       </section>
  450.       
  451.       <section id="filechooser-open-remote">
  452.         <title>Abrir lugares remotos</title>
  453.         <para>Puede abrir archivos en lugares remotos eligiendo el lugar desde el panel izquierdo o tecleando una ruta a un lugar remoto en el campo <guilabel>Abrir lugar</guilabel>.</para>
  454.         <para>Si requiere una contrase√±a para acceder al lugar remoto, se le pedir√° cuando lo abra.</para>
  455.       </section> 
  456.                    
  457.       <section id="filechooser-open-bookmarks">
  458.         <title>A√±adir y quitar marcadores</title>
  459.         <para>Para a√±adir el lugar actual a la lista de marcadores, pulse <guibutton>A√±adir</guibutton>, o pulse con el bot√≥n derecho del rat√≥n en la lista de archivos y elija <guimenuitem>A√±adir a marcadores</guimenuitem>. Puede a√±adir cualquier carpeta que est√© listada en el lugar actual arrastr√°ndola a la lista de marcadores.</para>
  460.         <para>Para quitar un marcador de la lista, selecci√≥nelo y pulse <guibutton>Quitar</guibutton>.</para>
  461.         <note><para>Los cambios que haga a la lista de marcadores tambi√©n afectan al men√∫ <guimenu>Lugares</guimenu>. Para m√°s informaci√≥n acerca de los marcadores, vea la <xref linkend="nautilus-bookmarks"/>.</para></note>
  462.       </section>      
  463.       <section id="filechooser-open-hidden">
  464.         <title>Mostrar archivos ocultos</title>
  465.           <para>Para mostrar los archivos ocultos en la lista de archivos, pulse con el bot√≥n derecho del rat√≥n el la lista de archivos y elija <guimenuitem>Mostrar archivos ocultos</guimenuitem>. Para m√°s informaci√≥n acerca de archivos ocultos, vea la <xref linkend="nautilus-managing-hidden-files"/>.</para>
  466.       </section>
  467.     </section>
  468.     <section id="filechooser-save">
  469.       <title>Guardar un archivo</title>
  470.         <para>La primera vez que guarda su trabajo en una aplicaci√≥n, el di√°logo <guilabel>Guardar archivo</guilabel> le pedir√° un lugar y un nombre para el archivo nuevo. Cuando guarde el archivo en subsiguientes ocasiones, se actualizar√° inmediatamente y no se le pedir√° que vuelva a introducir una ubicaci√≥n o un nombre para el archivo. Para guardar a un archivo nuevo, elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Guardar como</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  471.         <para>Puede introducir un nombre de archivo y elegir un lugar para guardar desde la lista desplegable de marcadores y lugares usados com√∫nmente.</para>
  472.                           
  473.         <section id="filechooser-save-expanded">
  474.           <title>Guardar en otro lugar</title>
  475.           <para>Para guardar el archivo en un lugar no listado en la lista desplegable, pulse en la etiqueta de expansi√≥n <guilabel>Examinar otras carpetas</guilabel>. Esta muestra un examinador de archivos similar al del di√°logo <guilabel>Abrir archivo</guilabel>.</para>
  476.           <tip><para>El di√°logo expandido <guilabel>Guardar archivo</guilabel> tiene las mismas caracter√≠sticas que el <link linkend="filechooser-open">di√°logo <guilabel>Abrir archivo</guilabel></link>, como filtrado, encontrar-al-teclear, y a√±adir y quitar marcadores.</para></tip>
  477.         </section>   
  478.         
  479.         <section id="filechooser-save-overwrite">
  480.           <title>Reemplazar un archivo existente</title>
  481.           <para>Si teclea el nombre de un archivo existente, se le preguntar√° si quiere reemplazar el archivo existente con su trabajo actual. Puede adem√°s hacer esto eligiendo el archivo que quiere sobreescribir en el explorador.</para>
  482.         </section>         
  483.                
  484.         <section id="filechooser-save-path">
  485.           <title>Teclear una ruta</title>
  486.           <para>Para especificar una ruta donde guardar un archivo, tecleela en el campo <guilabel>Nombre</guilabel>. Se mostrar√° un desplegable de nombres de archivos y carpetas posibles una vez que empiece a teclear. Use la  <keycap>flecha abajo</keycap>, la <keycap>flecha arriba</keycap> y <keycap>Intro</keycap> para elegir de la lista. Si s√≥lo un archivo o carpeta coincide con el nombre parcial que ha escrito, pulse <keycap>Tab</keycap> para completar el nombre.</para>       
  487.         </section>
  488.         
  489.         <section id="filechooser-save-newfolder">
  490.           <title>Crear una carpeta nueva</title>
  491.           <para>Si quiere crear una carpeta nueva en la que guardar su archivo pulse el bot√≥n <guibutton>Crear carpeta</guibutton>. Escriba un nombre para la nueva carpeta y pulse <keycap>Intro</keycap>. Despu√©s puede elegir guardar su archivo en la carpeta nueva, como lo har√≠a con cualquier otra carpeta.</para>
  492.         </section>
  493.     </section>
  494.   </section>
  495. </chapter>
  496.