<!ENTITY % gnome-menus-C SYSTEM "../../libs/gnome-menus-C.ent">
<!-- MENUS --><!-- Please keep entries alphabetical, it makes them much easier to find & use --><!ENTITY about-me "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>About-me</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY blender3d "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>Blender 3d modeller</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY downloader-x "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Downloader for X</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY firefox "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY five-or-more "<menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Games</guimenuitem><guimenuitem>Five or More</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY font "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Font</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY frozen-bubble "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Frozen Bubble</guisubmenu></menuchoice> to play <application>Frozen Bubble</application>">
<!ENTITY hubackup "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Home User Backup</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY hurestore "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Home User Restore</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY menu-editor "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Applications Menu Editor</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY music "<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Music</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY multimedia-systems-selector "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Multimedia Systems Selector</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY openoffice-writer "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><guimenuitem>OpenOffice.org Word Processor</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY pidgin "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Pidgin Internet Messenger</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY time-date "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Time and Date</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY users "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY users-groups "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY windows "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Windows</guimenuitem></menuchoice>">
<para>Acest document este întreținut de echipa de documentație Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Lista colaboratorilor o puteți consulta pe <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">pagina colaboratorilor</ulink></para>
<para>Acest document este disponibil sub termenii licen»õei Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).</para>
<para>Aveți libertatea de a modifica, extinde și îmbunătăţi codul sursă al documentației Ubuntu respectând termenii acestei licențe. Orice lucrare derivată din acestă documentație trebuie să se supună termenilor acestei licențe.</para>
<para>Această documentație este difuzată în speranța că va fi utilă, dar FĂRĂ NICI O GARANŢIE; nici chiar garanția implicită de COMERCIALIZARE sau ADAPTARE PENTRU UN ANUMIT SCOP, CONFORM DESCRIERII DIN DECLARAȚIA DE NEASUMARE A RESPONSABILITĂȚII.</para>
<para>O copie a licenței este disponibilă aici: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Licența Creative Commons ShareAlike</ulink>.</para>
</legalnotice>
<copyright>
<year>2008</year>
<holder>Canonical Ltd. »ôi membrii ai <ulink url="https://launchpad.net/~ubuntu-core-doc">Proiectul de documenta≈£ie Ubuntu</ulink></holder>
</copyright>
<publisher>
<publishername>Proiectul de Documenta»õie Ubuntu</publishername>
</publisher>
</articleinfo>
<para>Un calculator este compus dintr-o serie de dispozitive electronice interconectate. Aceste dispozitive sunt denumite generic <emphasis>hardware</emphasis>.</para>
<para>Deşi, în mod normal, dispozitivele fizice sunt configurate automat, uneori poate fi nevoie de intervenţia dumneavoastră pentru configurarea coectă a acestora. Această secţiune vă furnizează informaţii despre programele utilitare cu ajutorul cărora se poate realiza configurarea dispozitivelor hardware.</para>
<sect1 id="restricted-manager" status="review">
<title>Drivere cu restric≈£ii</title>
<para>Pentru asigurarea funcţionării corecte a unor dispozitive hardware este posibil să fie nevoie să utilizaţi drivere cu restricţii.</para>
<title>De ce sunt unele drivere cu restric≈£ii</title>
<para><emphasis>Driverele cu restric≈£ii sunt driverele hardware comerciale sau care nu sunt open-source.</emphasis></para>
<para>Majoritatea dispozitivelor hardware funcţioneaza corect în Ubuntu. În general, acestea sunt cele pentru care există drivere <emphasis>fără restricţii</emphasis>, drivere în care dezvoltatorii Ubuntu pot interveni liber pentru modificări sau pentru corectarea unor erori.</para>
<para>Pentru unele dispozitive însă, nu sunt disponibile drivere fără restricţii; cauza principală este, de obicei, faptul că producătorul dispozitivelor respective nu au publicat detaliile necesare programării unui astfel de driver. Unele dintre aceste dispozitive vor funcţiona parţial, iar altele nu vor funcţiona deloc.</para>
<para>Pe de altă parte, dacă este diponibil un <emphasis>driver cu restricţii</emphasis> pentru un anume dispozitiv hardware, acesta poate fi instalat pentru obţinerea unei funcţionări corespunzătoare, sau pentru activarea unor facilităţi. Spre exemplu, instalarea unui driver cu restricţii pentru o placă video poate face posibilă activarea unor <ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">efecte vizuale</ulink> avansate.</para>
<para>Este posibil ca unele calculatoare să nu utilizeze nici un driver cu restricţii, fie pentru că toate dispozitivele sunt deservite de drivere fără restricţii, fie pentru că nu au apărut încă drivere cu restricţii pentru acestea.</para>
<caution>
<para>Driverele cu restricţii sunt de obicei întreţinute de producătorii dispozitivelor hardware şi, în consecinţă, programatorii Ubuntu nu pot interveni în cazul apariţiei unor probleme.</para>
<title>Dezactivarea unui driver cu restric≈£ii</title>
<para>În cazul în care utilizarea unui driver cu restricţii creează probleme în funcţionarea calculatorului şi doriţi să îl dezactivaţi, urmaţi procedura de mai jos:</para>
<para>Alegeţi driverul pe care doriţi să îl dezactivaţi şi debifaţi casuţa din coloana <guilabel>Enabled</guilabel> în dreptul numelui</para>
</step>
<step>
<para>Veţi fi solicitat să confirmaţi dezactivarea driverului. Apăsaţi <guibutton>Dezactivare driver</guibutton></para>
</step>
<step>
<para>Este posibil să fie nevoie să reporniţi calculatorul pentru a încheia dezactivarea driverului.</para>
</step>
</procedure>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="disks" status="review">
<title>Hard disk-uri şi partiţii</title>
<para>Această secţiune cuprinde un îndrumător pentru utilizarea hard disk-urilor şi a altor dispozitive similare de stocare a informaţiei.</para>
<indexterm zone="partitioning-device">
<primary>parti≈£ie</primary>
<secondary>parti≈£ii</secondary>
</indexterm>
<indexterm zone="partitioning-device">
<primary>parti≈£ionare</primary>
</indexterm>
<indexterm zone="partition-formatting">
<primary>format</primary>
<secondary>formatare</secondary>
</indexterm>
<indexterm zone="mount-and-umount">
<primary>montare</primary>
</indexterm>
<indexterm zone="mount-and-umount">
<primary>demontare</primary>
<secondary>demontare</secondary>
</indexterm>
<indexterm zone="what-is-filesystem">
<primary>sistem de fişiere</primary>
<secondary>sistem de fişiere</secondary>
</indexterm>
<sect2 id="checking-usage" status="review">
<title>Se verifică cât spațiu este disponibil pe disc</title>
<para>
Click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>System Monitor</guimenuitem></menuchoice> and select the <guilabel>File Systems</guilabel>
tab to see how much hard disk space is available on your computer.
</para>
<para>
Alternatively, click <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></menuchoice>, right-click a hard disk, click
<guilabel>Properties</guilabel> and select the
<guilabel>Basic</guilabel> tab to see a summary of the disk space
<title>Analiza extinsă a gradului de utilizare a discurilor</title>
<para>Pentru o analiză mai riguroasă a stării sistemului de fişiere apăsaţi <menuchoice><guimenu>Aplicaţii</guimenu><guimenuitem>Accesorii</guimenuitem><guimenuitem>Analizor grad utilizare discuri</guimenuitem></menuchoice> pentru pornirea aplicaţiei <application>Analizor grad utilizare discuri</application>.</para>
<para>Apăsaţi <guibutton>Scanează director personal</guibutton> pentru scanarea directorului Acasă, sau <guibutton>Analizează sistem de fişiere</guibutton> pentru analiza întregului sistem de fişiere.</para>
<para>Pentru mai multe informa≈£ii, vezi <ulink url="ghelp:baobab" type="help">manualul analizorului grad de utilizare discuri</ulink></para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="free-disk-space" status="review">
<title>Cum pot să eliberez spațiu pe disc?</title>
<para>Există câteva metode simple pentru a elibera spațiu pe disc:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Empty your trash by right-clicking the Trash icon on the bottom panel
and selecting <guilabel>Empty the Trash folder</guilabel>.
and run it by clicking <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guisubmenu>System Janitor</guisubmenu></menuchoice>. This will remove unused or
obsolete software packages from your computer. Read the list of
packages carefully before you click <guibutton>Cleanup</guibutton>;
packages that you have manually downloaded and installed may be listed
as unused, even though they are not.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Elimina»õi pachetele software pe care nu le mai folosi»õi. Vizita»õi <ulink type="help" url="ghelp:add-applications#gnome-app-install">Instalare/Dezinstalare aplica»õii</ulink> pentru mai multe informa»õii despre eliminarea pachetelor.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Delete files that you no longer need. You can use the Disk Usage
Analyzer (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Disk Usage Analyzer</guimenuitem></menuchoice>) to find which files are taking up the most space.
Be careful not to delete files that you still need!
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Puteți de asemenea să vă comprimați și arhivați fișierele vechi, rar folosite:</para>
<procedure>
<step>
<para>Selectați fișierele și dosarele pe care doriți să le comprimați, efectuați clic dreapta pe unul dintre ele și alegeți <guilabel>Creează arhivă</guilabel>.</para>
</step>
<step>
<para>Alegeți un nume, o locație și un format pentru fișier (formatul <filename>.tar.gz</filename> este cel mai des folosit în Ubuntu, formatul <filename>.zip</filename> este compatibil cu Windows iar formatul <filename>.tar.lzma</filename> oferă de obicei cea mai bună compresie).</para>
</step>
<step>
<para>
Click <guibutton>Create</guibutton>. An archive file will be created
containing compressed copies of your files.
</para>
</step>
<step>
<para>Sterge»õi fi»ôierele vechi necomprimate pentru a elibera spa»õiu pe disc.</para>
</step>
</procedure>
</sect2>
<sect2 id="partitioning-device" status="review">
<title>Pari≈£ionarea dispozitivelor de stocare a informa≈£iei</title>
<para>
You can use <application>GNOME Partition Editor</application> to partition storage devices. <ulink url="apt:gparted">Install the <application>gparted</application> package
</ulink> and then press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration </guisubmenu><guimenuitem>Gnome Partition Editor</guimenuitem></menuchoice> to start the partition editor.
</para>
<caution>
<para>Efectuaţi cu prudenţă modificări în tabela de partiţii, deoarece se pot pierde datele stocate pe disc prin modificarea sau ştergerea greşită a unei partiţii.</para>
</caution>
<sect3 id="freeing-space" status="review">
<title>Eliberarea spaţiului pentru o partiţie nouă</title>
<para>Pentru crearea unei partiţii noi pe un dispozitiv deja partiţionat este nevoie de redimensionarea unei partiţii existente. Dacă spaţiul liber pe disc este suficient puteţi trece la <xref linkend="creating-new-partition"/>; altfel, urmaţi procedura de mai jos: <orderedlist>
<listitem>
<para>Alege≈£i din meniu <menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guisubmenu>Administrare</guisubmenu><guimenuitem>Editor de parti≈£ii</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Selecta≈£i dispozitivul de parti≈£ionat din lista cu derulare din col≈£ul dreapta-sus al ferestrei principale.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Va fi afişată o lista cu partiţiile curente. Selectaţi partiţia aleasă şi alegeţi din meniu <menuchoice><guimenu>Partiţie</guimenu><guimenuitem>Demontează</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Pentru redimensionarea partiţiei apăsaţi <guilabel>Redimensionare/Mutare</guilabel>. Se va deschide dialogul <guilabel>Redimensionare/Mutare</guilabel>. Completaţi câmpul <guilabel>Spaţiu liber la sfârşit (MiB)</guilabel> pentru a elibera spaţiu în continuarea partiţiei selectate, sau <guilabel>Spaţiu liber la început (MiB)</guilabel> pentru a elibera spaţiu la începutul partiţiei. De asemenea, puteţi deplasa capetele reprezentării grafice pentru ajustarea dimensiunii partiţiei.</para>
<para>Pentru formatarea unei parti≈£ii pute≈£i utiliza <application>Editorul de parti≈£ii</application> din GNOME (pentru mai multe informa≈£ii despre <application>Editorul de parti≈£ii</application>, vezi <xref linkend="partitioning-device"/>).</para>
<para>Pentru formatarea unei parti≈£ii, urma≈£i procedura de mai jos: <orderedlist>
<listitem>
<para>Alege≈£i din meniu <menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guisubmenu>Administrare</guisubmenu><guimenuitem>Editor de parti≈£ii</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Selecta≈£i dispozitivul de parti≈£ionat din lista cu derulare din col≈£ul dreapta-sus al ferestrei principale.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Va fi afişată o lista cu partiţiile curente. Selectaţi partiţia aleasă şi alegeţi din meniu <menuchoice><guimenu>Partiţie</guimenu><guimenuitem>Demontează</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Selectaţi partiţia care urmează să fie formatată şi alegeţi din meniu <menuchoice><guimenu>Partiţie</guimenu><guimenuitem>Formatare ca</guimenuitem></menuchoice> şi selectaţi tipul dorit de sistem de fişiere.</para>
<para>În urma apăsării butonului <guibutton>Aplică</guibutton> fisierele din partiţie vor fi şterse permanent.</para>
</warning>
</sect2>
<sect2 id="to-format-meaning" status="review">
<title>Ce este formatarea</title>
<para>Formatarea unui hard disk, în general a unui dispozitiv de stocare a informaţiei, sau a unei partiţii reprezintă ansamblul de operaţiuni de iniţializare în vederea stocării de informaţii.</para>
<para>Opera»õia de formatare a unui disc fix este opera»õia prin care un format specific mediilor de stocare este aplicat acestui dispozitiv; acest format este <quote>sistemul de fi»ôiere</quote>.</para>
<para>Un disc fix nou, cumpărat de la magazin, nu este, de regulă, formatat, de aceea nu poate fi folosit pentru stocarea datelor. Atunci când veți formata dispozitivul, veți observa că spațiul liber este mai mic decât spațiul inițial existent pe disc. Aceasta se datorează faptului că o mică parte din spațiul existent a fost folosită pentru a face dispozitivul utilizabil; acest spațiu este ocupat de sistemul de fișiere. De asemenea, fabricanții folosesc standarde diferite pentru a măsura capacitatea unui disc, ceea ce generează alte discrepanțe.</para>
</sect2>
<sect2 id="what-is-filesystem" status="review">
<title>Ce este un sistem de fi»ôiere?</title>
<para>Un sistem de fișiere este o modalitate anume de stocare și organizare a fișierelor pe dispozitive precum discurile fixe și este o parte importantă a unui sistem de operare. Fără un sistem de fișiere, accesarea și stocarea fișierelor nu este posibilă.</para>
<para>Există mai multe tipuri de sisteme de fisiere. Cele mai des utilizate sunt:</para>
</sect2>
<sect2 id="partition-meaning" status="review">
<title>Ce este o parti≈£ie?</title>
<para>Partiționarea este împărțirea capacității de stocare a unui dispozitiv, cum ar fi un disc fix, în mai multe părți, care pot fi apoi tratate ca dispozitive de stocare separate (<quote>dispozitive logice</quote>).</para>
<para>Fiecare dispozitiv logic este luat în considerare de către sistemul de operare în mod independent, ca un disc separat.</para>
<para>Un hard disk poate fi parti≈£ionat din mai multe motive: <itemizedlist>
<listitem>
<para>Pentru a recupera spa»õiu liber</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Pentru a instala diferite sisteme de operare</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Pentru o mai bună organizare a datelor pe hard disk</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</sect2>
<sect2 id="mount-and-umount" status="review">
<title>Montarea şi demontarea dispozitivelor de stocare</title>
<para>Atunci când conectați un mediu de stocare extern la calculatorul dumneavoastră, acesta trebuie <emphasis>montat</emphasis> de către sistemul de operare, pentru ca dumneavoastră să puteți accesa fișierele de pe dispozitivul respectiv.</para>
<para>Pentru a afla cum monta»õi »ôi cum demonta»õi dispozitivele de stocare, consulta»õi <ulink type="help" url="ghelp:user-guide#gosnautilus-460">Folosirea mediilor amovabile</ulink>.</para>
<para>Atunci când copiați fișiere pe un mediu de stocare, ele nu sunt scrise întotdeauna imediat pe dispozitiv. În schimb, acestea sunt stocate adesea în așteptare, pentru a fi transferate pe dispozitiv în același timp (din motive legate de eficiență). Dacă deconectați dispozitivul înainte de transferarea tuturor fișierelor, puteți pierde acele fișiere. Pentru a preveni acest lucru, întotdeauna trebuie să <emphasis>demontați</emphasis> un dispozitiv de stocare înainte de a-l deconecta.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="laptops" status="review">
<title>Despre laptopuri</title>
<para>Această secţiune este adresată utilizatorilor de Ubuntu pe laptop.</para>
<sect2 id="laptops-pm" status="review">
<title>Configurarea sistemului de administrare a consumului</title>
<para>Puteţi reconfigura sistemul de administrare a consumului de energie în scopul prelungirii timpului de viaţă al acumulatorilor sau pentru optimizarea consumului energetic.</para>
<procedure>
<step>
<para>Alege≈£i din meniu <menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guimenuitem>Preferin≈£e</guimenuitem><guimenuitem>Administrator consum</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</step>
<step>
<para>Alegeţi valorile pe care le consideraţi potrivite pentru diferitele opţiuni disponibile. Modificările se activează imediat, fără să fie nevoie de confirmare.</para>
</step>
</procedure>
<para>Este posibil ca activarea unui screensaver să conducă la un consum mai important de energie faţă de varianta de comutare a ecranului in mod inactiv. Dezactivarea screensaver-ului ar putea îmbunătăţi timpul de viaţă al acumulatorului.</para>
<procedure>
<step>
<para>Alege≈£i din meniu <menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guimenuitem>Preferin≈£e</guimenuitem><guimenuitem>Screensaver</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</step>
<step>
<para>Alegeţi pentru parametrul <guilabel>Temă screensaver</guilabel> valoarea <guilabel>Ecran gol</guilabel>. Această opţiune conduce la dezactivarea afişării pe ecran pe timpul rulării screensaver-ului.</para>
</step>
</procedure>
<note>
<para>Pe timpul cât este deconectat de la reţeaua electrică, unul dintre cei mai mari consumatori de energie este afişarea pe ecran. Reducerea strălucirii la afişare poate îmbunătăţi semnificativ timpul de viaţă al acumulatorului; această operaţiune poate fi executată pe majoritatea laptopurilor prin apăsarea de câteva ori a combinaţiei de taste <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="laptops-touchpads" status="review">
<title>Touchpad-uri</title>
<para>Majoritatea laptopurilor sunt dotate cu un touchpad utilizat pentru controlul indicatorului de mouse. Modul de comportare al touchpad-ului poate fi configurat în mai multe feluri; configuraţia de bază poate fi stabilită în modul următor:</para>
<procedure>
<step><para>Alege≈£i din meniu <menuchoice><guimenu>Sistem</guimenu><guimenuitem>Preferin≈£e</guimenuitem><guimenuitem>Mouse</guimenuitem></menuchoice>.</para></step>
<para>Anumite dispozitive touchpad vor fi detectate ca fiind un maus normal, chiar dacă ele sunt, de fapt, touchpad-uri. În acest caz, nu va fi disponibilă categoria <guilabel>Touchpad</guilabel> în preferințele mausului.</para>
<note>
<para>Pentru mai multe informaţii despre ecranele tactile, vezi <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad">paginile de suport tehnic ale comunităţii Ubuntu</ulink></para>
<title>Localizarea rapoartelor de testare pentru laptopuri</title>
<para>Multe tipuri de laptopuri sunt testate regulat de către comunitatea Ubuntu pentru verificarea implementării corecte a diferitelor facilităţi disponibile. Rezultatele acestor teste sunt disponibile public pentru consultare şi pot oferi informaţii importante pentru depistarea cauzelor unor probleme întâmpinate în utilizarea unui laptop.</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Pentru o listă completă a rapoartelor de testare disponibile, vezi <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">paginile de suport tehnic ale comunităţii Ubuntu</ulink>.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Puteţi participa chiar dumneavoastră la proiectul de testare a laptopurilor contactând <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">Echipa de testare a laptopurilor</ulink>.</para>
<para>Pentru a economisi energie când nu folosiți calculatorul, puteți să-l puneți într-unul din modurile de consum redus:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis role="strong">Suspendarea</emphasis> unui calculator este ca și cum am pune calculatorul să doarmă. Calculatorul încă va fi pornit și toate aplicațiile dumneavoastră vor rămâne deschise, dar va folosi mult mai puțină energie. Puteți trezi calculatorul apăsând o tastă sau un buton al mausului.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="strong">Hibernează</emphasis> închide complet calculatorul dar păstrând starea curentă a acestuia (de exemplu, păstrarea documentelor la care lucrați deschise). La repornirea calculatorului din starea de hibernare, toată munca dumneavoastră va fi restaurată așa cum a fost înainte de hibernare. Pe timpul hibernării, calculatorul nu folosește deloc curent electric.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="strong">Oprirea</emphasis> închide complet calculatorul, fără a salva starea curentă a acestuia. Calculatorul nu folosește deloc curent electric când este închis.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="strong">Revenirea</emphasis> calculatorului se referă la readucerea sa din starea de consum redus de energie în regim normal de funcţionare. Revenirea din starea de suspendare se face prin apăsarea unei taste sau printr-un click de mouse, iar din starea de hibernare prin apăsarea butonului de pornire al calculatorului.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing
the <application>User Switcher</application> in the top right hand corner
of the screen and then pressing the appropriate button.
</para>
<caution>
<para>Anumite calculatoare pot avea probleme cu intrarea în unele moduri de economisire a energiei. Cea mai bună cale de a verifica dacă calculatorul dumneavoastră suportă un mod de economisire a energiei este să-l puneți în acel mod și să observați dacă calculatorul se comportă așa cum ar trebui. Întotdeauna asigurați-vă că ați salvat documentele importante înainte de suspendare sau hibernare.</para>
<title>Calculatorul meu nu se suspendă sau nu hibernează corect</title>
<para>
Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Ubuntu.
If this is the case for your computer, you may notice some of the following
symptoms:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Calculatorul nu se oprește după ce apăsați pe butonul de hibernare.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>După ce vă porniți calculatorul din modul hibernare, programele deschise anterior nu sunt restabilite.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Calculatorul nu se trezește după ce l-ați suspendat.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Anumite programe și componente hardware nu mai funcționează corect după revenirea din modul hibernare sau din modul suspendare.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Dacă apare una dintre aceste probleme, ar trebui să raportați această defecțiune la <ulink url="https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug">Launchpad</ulink>. Problemele ar trebui să fie rezolvate într-o versiune viitoare de Ubuntu. Puteți, de asemenea, verifica dacă pentru dumneavoastră funcționează <link linkend="pm-general-method">Metoda generală pentru a face să meargă suspendarea și hibernarea</link>.</para>
<para>Dacă nu funcționează corect componentele hardware ale calculatorului dumneavoastră după suspendare sau hibernare, reporniți calculatorul și ar trebui să revină la normal. Dacă un program nu funcționează corect, încercați să-l închideți și să-l porniți din nou.</para>
<caution>
<para>Asigurați-vă că salvați toate documentele importante deschise înainte să faceți testul pentru probleme la suspendare sau hibernare.</para>
</caution>
<sect3 id="pm-general-method" status="review">
<title>Metodă generală pentru a face să meargă suspendarea și hibernarea</title>
<para>
You may be able to get suspend and hibernate working on your computer, but
this can involve a lot of work. The method below should work for many
computers. If it does not work for yours, please seek support using one of
<para>Găsiți fișierul <filename>quirk-checker.sh</filename> în directorul Acasă, efectuați clic dreapta pe el și alegeți <guilabel>Proprietăți</guilabel>. Selectați fila <guilabel>Permisiuni</guilabel>, bifați <guilabel>Permite execuția fișierului drept program</guilabel> și apăsați <guibutton>Închide</guibutton>.</para>
</step>
<step>
<para>
Open a Terminal (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), type
<userinput>./quirk-checker.sh</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>.
</para>
</step>
<step>
<para>
Follow the suggestions that the script makes. These may involve editing
important system files, so you should seek support if you are unsure of
what you are doing.
</para>
</step>
</procedure>
<caution>
<para>
Before making the changes recommended by the Quirk Checker, create back-up
copies of the files that you are going to change.
</para>
</caution>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="pm-hibernate-pattern" status="review">
<title>Why do I get a strange pattern on the screen when I hibernate my
computer?</title>
<para>
Your screen may show a black and white pattern just after you click to
hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just
how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of
the hibernation process.
</para>
<para>
If the computer displays the pattern for a prolonged period of time without
turning itself off then you may have a problem with hibernation. See
<link linkend="pm-suspend-hibernate-fails">My computer does not suspend
or hibernate correctly</link> for more information.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="input-devices" status="review">
<title>Mouse-uri şi tastaturi</title>
<para>Această secţiune cuprinde informaţii privitoare la utilizarea si configurarea mouse-urilor, a tastaturilor şi a altor dispozitive de intrare.</para>
<sect2 id="input-mice" status="review">
<title>Mouse-uri şi alte dispozitive indicatoare</title>
<para>Pute≈£i configura o mul≈£ime de op≈£iuni referitoare la modul de func≈£ionare al mouse-ului, cum ar fi viteza indicatorului sau modul de interpretare al clicurilor.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:user-guide#mouse-skills">Capabilităţile unui mouse</ulink></emphasis></para>
<para>Informaţii despre capabilităţile de bază ale unui mouse, cum ar fi indicarea, clickul sau tragerea.</para>
<para>Instruc≈£iuni pentru configurarea parametrilor de func≈£ionare a unui mouse, cum ar fi alegerea modului pentru st√¢ngaci sau dreptaci sau a vitezei de deplasare a indicatorului.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide#dtconfig-1">Tehnologii de asistenţă - Configurarea mouse-ului</ulink></emphasis></para>
<para>Informaţii pentru configurarea mouse-ului pentru utilizatorii de tehnologii de asistenţă.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide#sysadmin-37">Tehnologii de asistenţă - Configurarea unor dispozitive indicatoare alternative</ulink></emphasis></para>
<para>Informa≈£ii pentru utilizarea unor dispozitive indicatoare, altele dec√¢t mouse-ul.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="input-keyboard" status="review">
<title>Tastaturi</title>
<para>Multe op≈£iuni legate de func≈£ionarea tastaturii pot fi modificate, cum ar fi limba sau acceleratorii.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:user-guide#keyboard-skills">Capabilităţile de bază ale tastaturii</ulink></emphasis></para>
<para>Informaţii de bază legate de utilizarea unei tastaturi.</para>
<para>Manualul Indicatorului de tastatura, iconiţa care vă permite comutarea machetei de tastatura.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide#dtconfig-0">Tehnologii de asistenţă - Configurarea mouse-ului şi a tastaturii</ulink></emphasis></para>
<para>Informaţii despre opţiunile de configurare ale mouse-ului sau tastaturii în contextul tehnologiilor de asistenţă.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide#keynav-0">Utilizarea tastaturii pentru navigare în cadrul supafeţei de lucru</ulink></emphasis></para>
<para>Un ghid pentru navigarea în cadrul supafeţei de lucru utilizând numai tastatura.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:accessx-status#index">Administrator de tehnologii asistive pentru tastatură</ulink></emphasis></para>
<para>Manualul aplicaţiei de administrare de tehnologii asistive pentru tastatură, în care sunt prezentate facilităţile asistive activate sau inactive.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:char-palette#charpick-characters">Utilizarea paletei de caractere</ulink></emphasis></para>
<para>Utilizarea paletei de caractere pentru inserarea de caractere sau simboluri inexistente pe tastatură.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="input-touchpads" status="review">
<title>Touchpad-uri şi tablete grafice</title>
<para>Pentru deplasarea indicatorului de mouse se pot utiliza touchpad-uri sau tablete grafice.</para>