home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gnome / help / hardware / ca / hardware.xml
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-04-28  |  69.8 KB  |  1,062 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
  3. <!ENTITY % globalent SYSTEM "../../libs/global.ent">
  4. <!-- NAMES --><!ENTITY canonical-name "Canonical Ltd.">
  5. <!ENTITY project-name "Ubuntu Documentation Project">
  6. <!ENTITY ubuntu "<phrase>Ubuntu</phrase>">
  7. <!ENTITY sg-title "Server Guide">
  8. <!-- VERSIONS --><!ENTITY distro-version "Jaunty Jackalope">
  9. <!ENTITY distro-rev "9.04">
  10. <!ENTITY distro-release-date "April 2009">
  11. <!ENTITY distro-short-codename "jaunty">
  12. <!ENTITY distro-apt-cd-name "Ubuntu 9.04_Jaunty_Jackalope">
  13. <!ENTITY linux-kernel-version "2.6.27">
  14. <!ENTITY gcc-version "4.3.1">
  15. <!ENTITY glibc-version "2.8">
  16. <!ENTITY python-version "2.5">
  17. <!ENTITY glossary SYSTEM "../common/C/glossary.xml">
  18. <!-- LEGAL URLs --><!ENTITY legalnotice SYSTEM "../libs/C/legalnotice.xml">
  19. <!ENTITY gpl-url '<ulink url="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</ulink>'>
  20. <!ENTITY cc "http://creativecommons.org/">
  21. <!ENTITY cc-attrib '<ulink url="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/">Attribution-ShareAlike 2.5</ulink>'>
  22. <!ENTITY cc-fulldeed-url "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/legalcode/">
  23. <!ENTITY fdl-url '<ulink url="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</ulink>'>
  24. <!ENTITY cc-disclaimer-url "http://creativecommons.org/licenses/disclaimer-popup?lang=en">
  25. <!-- CANONICAL URL RESOURCES --><!ENTITY canonical-url "http://www.canonical.com">
  26. <!-- OTHER UBUNTU RELATED RESOURCES --><!ENTITY upstart-url "http://upstart.ubuntu.com">
  27. <!-- UBUNTU IRC INFORMATION --><!ENTITY irc-network "Freenode">
  28. <!ENTITY irc-server "irc.ubuntu.com">
  29. <!ENTITY ubuntu-irc "irc.ubuntu.com channel #ubuntu">
  30. <!ENTITY kubuntu-irc "irc.ubuntu.com channel #kubuntu">
  31. <!ENTITY xubuntu-irc "irc.ubuntu.com channel #xubuntu">
  32. <!ENTITY edubuntu-irc "irc.ubuntu.com channel #edubuntu">
  33. <!-- UBUNTU URL RESOURCES --><!ENTITY ubuntu-packages "http://packages.ubuntu.com">
  34. <!ENTITY ubuntu-web "http://www.ubuntu.com">
  35. <!ENTITY ubuntu-main "http://www.ubuntu.com">
  36. <!ENTITY ubuntu-download "http://www.ubuntu.com/download">
  37. <!ENTITY ubuntu-forums "http://www.ubuntu.com/community/forums">
  38. <!ENTITY ubuntu-components "http://www.ubuntu.com/ubuntu/components">
  39. <!ENTITY ubuntu-lists "http://lists.ubuntu.com">
  40. <!ENTITY ubuntu-wiki "http://wiki.ubuntu.com">
  41. <!ENTITY ubuntu-bugzilla "https://launchpad.net/distros/ubuntu/+bugs">
  42. <!ENTITY ubuntu-doc-bugs "https://launchpad.net/products/ubuntu-doc/+bugs">
  43. <!ENTITY ubuntu-support "http://www.ubuntu.com/support">
  44. <!ENTITY ubuntu-paidsupport "http://www.ubuntu.com/support/paid">
  45. <!ENTITY ubuntu-freesupport "http://www.ubuntu.com/support/free">
  46. <!ENTITY ubuntu-comments "http://www.ubuntuforums.org/showthread.php?p=21787">
  47. <!ENTITY ubuntu-documentation "http://help.ubuntu.com">
  48. <!ENTITY ubuntu-documentation-repos "https://docteam.ubuntu.com/repos/trunk">
  49. <!ENTITY ubuntu-doc-team "https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam">
  50. <!ENTITY ubuntu-doc-list "http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-doc">
  51. <!ENTITY ubuntu-shipit "http://shipit.ubuntu.com">
  52. <!ENTITY ubuntu-launchpad "https://launchpad.ubuntu.com">
  53. <!ENTITY ubuntu-rosetta "https://launchpad.ubuntu.com/rosetta">
  54. <!ENTITY ubuntu-planet "http://planet.ubuntu.com">
  55. <!ENTITY ubuntu-philosophy "http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">
  56. <!ENTITY ubuntu-participate "http://www.ubuntu.com/community/participate/">
  57. <!ENTITY ubuntu-marketplace "http://www.ubuntu.com/support/marketplace">
  58. <!ENTITY ubuntu-hwdb "http://hwdb.ubuntu.com">
  59. <!-- UBUNTU WIKI RESOURCES --><!ENTITY wiki-UserDocumentation "https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation">
  60. <!ENTITY restricted-formats "https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats">
  61. <!ENTITY wiki-RestrictedFormats "https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats">
  62. <!ENTITY wiki-XChatHowto "https://help.ubuntu.com/community/XChatHowto">
  63. <!ENTITY wiki-RootSudo "https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">
  64. <!ENTITY wiki-HowToGetHelp "https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp">
  65. <!ENTITY transcode "https://help.ubuntu.com/community/DVDRippingandEncoding">
  66. <!ENTITY wiki-Wine "https://help.ubuntu.com/community/Wine">
  67. <!ENTITY wiki-Cedega "https://help.ubuntu.com/community/Cedega">
  68. <!ENTITY wiki-Nano "https://help.ubuntu.com/community/NanoHowto">
  69. <!ENTITY wiki-locoteams "https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeamList">
  70. <!ENTITY wiki-BasicCommands "https://help.ubuntu.com/community/BasicCommands">
  71. <!ENTITY wiki-filepermissions "https://help.ubuntu.com/community/FilePermissions">
  72. <!-- KUBUNTU URL RESOURCES --><!ENTITY kubuntu-web "http://www.kubuntu.org">
  73. <!ENTITY kubuntu-main "http://www.kubuntu.org">
  74. <!ENTITY kubuntu-download "http://releases.ubuntu.com/kubuntu/">
  75. <!ENTITY kubuntu-packages "http://packages.ubuntu.com/edgy/">
  76. <!ENTITY kubuntu-cdpackages-nodefault "http://people.ubuntu.com/~cjwatson/seeds/kubuntu-edgy/ship">
  77. <!ENTITY kubuntu-lists "http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/">
  78. <!ENTITY kubuntu-lists-users "http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-users/">
  79. <!ENTITY kubuntu-lists-devel "http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-devel/">
  80. <!ENTITY kubuntu-mirrors "http://distrowatch.com/kubuntu">
  81. <!ENTITY kubuntu-forums "http://kubuntuforums.net">
  82. <!ENTITY kubuntu-wiki "https://wiki.kubuntu.org">
  83. <!ENTITY kubuntu-documentation-site "http://www.kubuntu.org/documentation.php">
  84. <!ENTITY kubuntu-wiki-UserDocumentation "https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation">
  85. <!ENTITY kubuntu-support "http://www.kubuntu.org/support.php">
  86. <!-- XUBUNTU URL RESOURCES --><!ENTITY xubuntu-web "http://www.xubuntu.org">
  87. <!ENTITY xubuntu-main "http://www.xubuntu.org">
  88. <!ENTITY xubuntu-web-help "http://www.xubuntu.org/help">
  89. <!-- DEBIAN RESOURCES --><!ENTITY debian-apt "http://www.debian.org/doc/user-manuals#apt-howto">
  90. <!-- EXTERNAL URL RESOURCES --><!ENTITY linmodem "http://www.linmodems.org/">
  91. <!ENTITY gnome "http://www.gnome.org/">
  92. <!ENTITY linuxorg "http://www.linux.org/">
  93. <!ENTITY ooo "http://www.openoffice.org/">
  94. <!ENTITY kde "http://www.kde.org/">
  95. <!ENTITY lugww "http://lugww.counter.li.org/">
  96. <!ENTITY ubuntu-watch "http://distrowatch.com/ubuntu/">
  97. <!ENTITY realplayer-download "http://www.real.com/linux/">
  98. <!ENTITY nvu-download "http://www.nvu.com/download.html">
  99. <!ENTITY sunjava-download "http://java.sun.com/j2se/1.5.0/download.jsp">
  100. <!ENTITY xorg "http://www.x.org">
  101. <!ENTITY dyndns "http://www.dyndns.org">
  102. <!ENTITY shoutcast "http://www.shoutcast.com/">
  103. <!ENTITY freedomtoaster "http://www.freedomtoaster.org/">
  104. <!ENTITY xfce "http://www.xfce.org/">
  105. <!-- ubuntu-screenshots TODO --><!ENTITY kubuntu-screenshots "http://shots.osdir.com/">
  106. <!ENTITY mozilla "http://www.mozilla.org/">
  107. <!ENTITY mozilla-firefox "http://www.mozilla.org/products/firefox/">
  108. <!ENTITY gnu "http://www.gnu.org/">
  109. <!ENTITY gnu-philosophy "http://www.gnu.org/philosophy/">
  110. <!ENTITY win4lin "http://www.win4lin.com">
  111. <!ENTITY codeweavers "http://www.codeweavers.com">
  112. <!ENTITY kernel "http://www.kernel.org">
  113. <!ENTITY google "http://www.google.com">
  114. <!ENTITY kdelook " http://www.kde-look.org">
  115. <!ENTITY lulu-store "http://www.lulu.com/ubuntu-doc">
  116. <!-- this entity controls the url for addons--><!ENTITY java-download "http://java.sun.com/j2se/1.5.0/download.jsp">
  117. <!ENTITY skype-deb "skype_1.2.0.17-1_i386.deb">
  118. <!ENTITY skype-download "http://www.skype.com/go/getskype-linux-deb">
  119. <!ENTITY scanmodem-gz "scanModem.gz">
  120. <!ENTITY scanmodem-url "http://linmodems.technion.ac.il/packages/scanModem.gz">
  121. <!ENTITY ext2fs-url "http://www.fs-driver.org/index.html">
  122. <!ENTITY mvb-tar "mvb_1.6.tgz">
  123. <!ENTITY mvb-url "http://www.xscd.com/pub/mvb/&mvb-tar;">
  124. <!-- TLDP --><!ENTITY ldp-pre-install-check "http://tldp.org/HOWTO/Pre-Installation-Checklist/">
  125. <!-- LANGUAGES (sorted by two letter code)--><!ENTITY Afar "aa">
  126. <!ENTITY Abkhazian "ab">
  127. <!ENTITY Afrikaans "af">
  128. <!ENTITY Amharic "af">
  129. <!ENTITY Arabic "ar">
  130. <!ENTITY Assamese "as">
  131. <!ENTITY Aymara "ay">
  132. <!ENTITY Azerbaijani "az">
  133. <!ENTITY Bashkir "ba">
  134. <!ENTITY Byelorussian "be">
  135. <!ENTITY Bulgarian "bg">
  136. <!ENTITY Bihari "bh">
  137. <!ENTITY Bislama "bi">
  138. <!ENTITY Bangla "bn">
  139. <!ENTITY Bengali "bn">
  140. <!ENTITY Tibetan "bo">
  141. <!ENTITY Breton "br">
  142. <!ENTITY Catalan "ca">
  143. <!ENTITY Corsican "co">
  144. <!ENTITY Czech "cs">
  145. <!ENTITY Welsh "cy">
  146. <!ENTITY Danish "da">
  147. <!ENTITY German "de">
  148. <!ENTITY Bhutani "dz">
  149. <!ENTITY Greek "el">
  150. <!-- <!ENTITY EnglishAmerican 'en'> --><!ENTITY EnglishAmerican "C">
  151. <!ENTITY Esperanto "eo">
  152. <!ENTITY Spanish "es">
  153. <!ENTITY Estonian "et">
  154. <!ENTITY Basque "eu">
  155. <!ENTITY Persian "fa">
  156. <!ENTITY Finnish "fi">
  157. <!ENTITY Fiji "fj">
  158. <!ENTITY Faeroese "fo">
  159. <!ENTITY French "fr">
  160. <!ENTITY Frisian "fy">
  161. <!ENTITY Irish "ga">
  162. <!ENTITY Gaelic "gd">
  163. <!ENTITY ScotsGaelic "gd">
  164. <!ENTITY Galician "gl">
  165. <!ENTITY Guarani "gn">
  166. <!ENTITY Gujarati "gu">
  167. <!ENTITY Hausa "ha">
  168. <!ENTITY Hindi "hi">
  169. <!ENTITY Croatian "hr">
  170. <!ENTITY Hungarian "hu">
  171. <!ENTITY Armenian "hy">
  172. <!ENTITY Interlingua "ia">
  173. <!ENTITY Interlingue "ie">
  174. <!ENTITY Inupiak "ik">
  175. <!ENTITY Indonesian "in">
  176. <!ENTITY Icelandic "is">
  177. <!ENTITY Italian "it">
  178. <!ENTITY Hebrew "iw">
  179. <!ENTITY Japanese "ja">
  180. <!ENTITY Yiddish "ji">
  181. <!ENTITY Javanese "jw">
  182. <!ENTITY Georgian "ka">
  183. <!ENTITY Kazakh "kk">
  184. <!ENTITY Greenlandic "kl">
  185. <!ENTITY Cambodian "km">
  186. <!ENTITY Kannada "kn">
  187. <!ENTITY Korean "ko">
  188. <!ENTITY Kashmiri "ks">
  189. <!ENTITY Kurdish "ku">
  190. <!ENTITY Kirghiz "ky">
  191. <!ENTITY Latin "la">
  192. <!ENTITY Lingala "ln">
  193. <!ENTITY Laothian "lo">
  194. <!ENTITY Lithuanian "lt">
  195. <!ENTITY Latvian "lv">
  196. <!ENTITY Lettish "lv">
  197. <!ENTITY Malagasy "mg">
  198. <!ENTITY Maori "mi">
  199. <!ENTITY Macedonian "mk">
  200. <!ENTITY Malayalam "ml">
  201. <!ENTITY Mongolian "mn">
  202. <!ENTITY Moldavian "mo">
  203. <!ENTITY Marathi "mr">
  204. <!ENTITY Malay "ms">
  205. <!ENTITY Maltese "mt">
  206. <!ENTITY Burmese "my">
  207. <!ENTITY Nauru "na">
  208. <!ENTITY Nepali "ne">
  209. <!ENTITY Dutch "nl">
  210. <!ENTITY Norwegian "no">
  211. <!ENTITY Occitan "oc">
  212. <!ENTITY Afan "om">
  213. <!ENTITY Oromo "om">
  214. <!ENTITY Oriya "or">
  215. <!ENTITY Punjabi "pa">
  216. <!ENTITY Polish "pl">
  217. <!ENTITY Pushto "ps">
  218. <!ENTITY Pashto "ps">
  219. <!ENTITY Portuguese "pt">
  220. <!ENTITY Quechua "qu">
  221. <!ENTITY Rhaeto-Romance "rm">
  222. <!ENTITY Kirundi "rn">
  223. <!ENTITY Romanian "ro">
  224. <!ENTITY Russian "ru">
  225. <!ENTITY Kinyarwanda "rw">
  226. <!ENTITY Sanskrit "sa">
  227. <!ENTITY Sindhi "sd">
  228. <!ENTITY Sangro "sg">
  229. <!ENTITY Serbo-Croatian "sh">
  230. <!ENTITY Singhalese "si">
  231. <!ENTITY Slovak "sk">
  232. <!ENTITY Slovenian "sl">
  233. <!ENTITY Samoan "sm">
  234. <!ENTITY Shona "sn">
  235. <!ENTITY Somali "so">
  236. <!ENTITY Albanian "sq">
  237. <!ENTITY Serbian "sr">
  238. <!ENTITY Siswati "ss">
  239. <!ENTITY Sesotho "st">
  240. <!ENTITY Sudanese "su">
  241. <!ENTITY Swedish "sv">
  242. <!ENTITY Swahili "sw">
  243. <!ENTITY Tamil "ta">
  244. <!ENTITY Tegulu "te">
  245. <!ENTITY Tajik "tg">
  246. <!ENTITY Thai "th">
  247. <!ENTITY Tigrinya "ti">
  248. <!ENTITY Turkmen "tk">
  249. <!ENTITY Tagalog "tl">
  250. <!ENTITY Setswana "tn">
  251. <!ENTITY Tonga "to">
  252. <!ENTITY Turkish "tr">
  253. <!ENTITY Tsonga "ts">
  254. <!ENTITY Tatar "tt">
  255. <!ENTITY Twi "tw">
  256. <!ENTITY Ukrainian "uk">
  257. <!ENTITY Urdu "ur">
  258. <!ENTITY Uzbek "uz">
  259. <!ENTITY Vietnamese "vi">
  260. <!ENTITY Volapuk "vo">
  261. <!ENTITY Wolof "wo">
  262. <!ENTITY Xhosa "xh">
  263. <!ENTITY Yoruba "yo">
  264. <!ENTITY Chinese "zh">
  265. <!ENTITY Zulu "zu">
  266. <!ENTITY % gnome-menus-C SYSTEM "../../libs/gnome-menus-C.ent">
  267. <!-- MENUS --><!-- Please keep entries alphabetical, it makes them much easier to find & use --><!ENTITY about-me "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>About-me</guimenuitem></menuchoice>">
  268. <!ENTITY accessories "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem></menuchoice>">
  269. <!ENTITY acro-read "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>Acrobat Reader</guimenuitem></menuchoice>">
  270. <!ENTITY administration "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem></menuchoice>">
  271. <!ENTITY aisleriot "<menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Games</guimenuitem><guimenuitem>AisleRiot Solitaire</guimenuitem></menuchoice>">
  272. <!ENTITY amule "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>aMule</guimenuitem></menuchoice>">
  273. <!ENTITY anjuta-ide "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Programming</guimenuitem><guimenuitem>Anjuta IDE</guimenuitem></menuchoice>">
  274. <!ENTITY archive-man "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Archive Manager</guimenuitem></menuchoice>">
  275. <!ENTITY assistive-technology-preferences "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Assistive Technology Support</guimenuitem></menuchoice>">
  276. <!ENTITY audacity "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Sound & Video</guisubmenu><guimenuitem>Audacity</guimenuitem></menuchoice>">
  277. <!ENTITY azureus "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Azureus</guimenuitem></menuchoice>">
  278. <!ENTITY baobab "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Disk Usage Analyzer</guimenuitem></menuchoice>">
  279. <!ENTITY bittorrent "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Bittorrent</guimenuitem></menuchoice>">
  280. <!ENTITY blender3d "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>Blender 3d modeller</guimenuitem></menuchoice>">
  281. <!ENTITY bluefish "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Programming</guimenuitem><guimenuitem>Bluefish Editor</guimenuitem></menuchoice>">
  282. <!ENTITY boot "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Boot</guimenuitem></menuchoice>">
  283. <!ENTITY brasero "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem><guimenuitem>Brasero Disc Burning</guimenuitem></menuchoice>">
  284. <!ENTITY bum "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Boot-up Manager</guimenuitem></menuchoice>">
  285. <!ENTITY bzrgtk "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Programming</guisubmenu><guimenuitem>Olive bazaar Branch Manager</guimenuitem></menuchoice>">
  286. <!ENTITY calculator "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Calculator</guimenuitem></menuchoice>">
  287. <!ENTITY character-map "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Character Map</guimenuitem></menuchoice>">
  288. <!ENTITY compizconfig "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>CompizConfig Settings Manager</guimenuitem></menuchoice>">
  289. <!ENTITY computer "<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></menuchoice>">
  290. <!ENTITY connecttoserver "<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Connect to Server...</guimenuitem></menuchoice>">
  291. <!ENTITY cowbell "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Sound & Video</guisubmenu><guimenuitem>Cowbell Music Organizer</guimenuitem>    </menuchoice>">
  292. <!ENTITY chromium "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Chromium</guisubmenu></menuchoice>">
  293. <!ENTITY computer-janitor "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guisubmenu>System Janitor</guisubmenu></menuchoice>">
  294. <!ENTITY desktop-background "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Desktop Background</guimenuitem></menuchoice>">
  295. <!ENTITY desktop-effects "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual Effects</guimenuitem></menuchoice>">
  296. <!ENTITY desktop-preferences "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>">
  297. <!ENTITY devhelp "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Programming</guisubmenu><guimenuitem>Devhelp</guimenuitem></menuchoice>">
  298. <!ENTITY device-manager "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Hardware Information</guimenuitem></menuchoice>">
  299. <!ENTITY dictionary "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Dictionary</guimenuitem></menuchoice>">
  300. <!ENTITY disks "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Disks</guimenuitem></menuchoice>">
  301. <!ENTITY downloader-x "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Downloader for X</guimenuitem></menuchoice>">
  302. <!ENTITY eclipse-ide "<menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Programming</guimenuitem><guimenuitem>Eclipse IDE</guimenuitem></menuchoice>">
  303. <!ENTITY ekiga "<menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Ekiga Softphone</guimenuitem></menuchoice>">
  304. <!ENTITY efax-gtk "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuitem>Efax-gtk</guimenuitem></menuchoice>">
  305. <!ENTITY etherape "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Etherape</guimenuitem></menuchoice>">
  306. <!ENTITY evolution-mail "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Evolution Mail</guimenuitem></menuchoice>">
  307. <!ENTITY file-management "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>File Management</guimenuitem></menuchoice>">
  308. <!ENTITY firefox "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>">
  309. <!ENTITY firestarter-firewall-tool "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Firestarter</guimenuitem></menuchoice>">
  310. <!ENTITY five-or-more "<menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Games</guimenuitem><guimenuitem>Five or More</guimenuitem></menuchoice>">
  311. <!ENTITY font "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Font</guimenuitem></menuchoice>">
  312. <!ENTITY f-spot "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>">
  313. <!ENTITY frozen-bubble "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Frozen Bubble</guisubmenu></menuchoice> to play <application>Frozen Bubble</application>">
  314. <!ENTITY gambas "<menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Programming</guimenuitem><guimenuitem>Gambas</guimenuitem></menuchoice>">
  315. <!ENTITY games "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Games</guimenuitem></menuchoice>">
  316. <!ENTITY gdesklets "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>gDesklets</guimenuitem></menuchoice>">
  317. <!ENTITY gftp "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>gFTP</guimenuitem></menuchoice>">
  318. <!ENTITY gimp "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>GIMP Image Editor</guimenuitem></menuchoice>">
  319. <!ENTITY gnome-app-install "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove...</guimenuitem></menuchoice>">
  320. <!ENTITY gnome-config-editor "<screen><command>gconf-editor</command></screen>">
  321. <!ENTITY gnome-sound-recorder "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem><guimenuitem>Sound Recorder</guimenuitem></menuchoice>">
  322. <!ENTITY gparted "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration </guisubmenu><guimenuitem>Gnome Partition Editor</guimenuitem></menuchoice>">
  323. <!ENTITY graphics "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem></menuchoice>">
  324. <!ENTITY gthumb "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>gThumb Image Viewer</guimenuitem></menuchoice>">
  325. <!ENTITY gtkpod "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Sound & Video</guisubmenu><guimenuitem>gtkpod</guimenuitem></menuchoice>">
  326. <!ENTITY gnucash "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><guimenuitem>GnuCash Finance Management</guimenuitem></menuchoice>">
  327. <!ENTITY gxine "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem><guimenuitem>gxine</guimenuitem></menuchoice>">
  328. <!ENTITY home-folder "<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home Folder</guimenuitem></menuchoice>">
  329. <!ENTITY homebank "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><guimenuitem>HomeBank</guimenuitem></menuchoice>">
  330. <!ENTITY hubackup "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Home User Backup</guimenuitem></menuchoice>">
  331. <!ENTITY hurestore "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Home User Restore</guimenuitem></menuchoice>">
  332. <!ENTITY inkscape "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>Inkscape SVG Vector Illustrator</guimenuitem></menuchoice>">
  333. <!ENTITY internet "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem></menuchoice>">
  334. <!ENTITY kdevelop "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Programming</guisubmenu><guimenuitem>KDevelop</guimenuitem></menuchoice>">
  335. <!ENTITY keyboard "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Keyboard</guimenuitem></menuchoice>">
  336. <!ENTITY keyboard-shortcuts "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Keyboard Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>">
  337. <!ENTITY language-support "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Language Support</guimenuitem></menuchoice>">
  338. <!ENTITY liferea "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Liferea Feed Reader</guimenuitem></menuchoice>">
  339. <!ENTITY limewire "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>LimeWire</guimenuitem></menuchoice>">
  340. <!ENTITY lockscreen "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Lock Screen</guimenuitem></menuchoice>">
  341. <!ENTITY login-screen-setup "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Login Window</guimenuitem></menuchoice>">
  342. <!ENTITY mahjongg "<menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Games</guimenuitem><guimenuitem>Mahjongg</guimenuitem></menuchoice>">
  343. <!ENTITY menu-editor "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Applications Menu Editor</guimenuitem></menuchoice>">
  344. <!ENTITY menus-and-toolbars "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Menus & Toolbars</guimenuitem></menuchoice>">
  345. <!ENTITY monodevelop "<menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Programming</guimenuitem><guimenuitem>MonoDevelop</guimenuitem></menuchoice>">
  346. <!ENTITY monodoc "<menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Programming</guimenuitem><guimenuitem>MonoDoc</guimenuitem></menuchoice>">
  347. <!ENTITY mouse "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Mouse</guimenuitem></menuchoice>">
  348. <!ENTITY mtink "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>mtink</guimenuitem></menuchoice>">
  349. <!ENTITY music "<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Music</guimenuitem></menuchoice>">
  350. <!ENTITY multimedia-systems-selector "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Multimedia Systems Selector</guimenuitem></menuchoice>">
  351. <!ENTITY ndisgtk "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Windows Wireless Drivers</guimenuitem></menuchoice>">
  352. <!ENTITY network-proxy "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Network Proxy</guimenuitem></menuchoice>">
  353. <!ENTITY network-tools "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Network Tools</guimenuitem></menuchoice>">
  354. <!ENTITY networking "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Network</guimenuitem></menuchoice>">
  355. <!ENTITY network-servers "<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Network</guimenuitem></menuchoice>">
  356. <!ENTITY neverball "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Neverball</guisubmenu></menuchoice>">
  357. <!ENTITY neverputt "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Neverputt</guisubmenu></menuchoice>">
  358. <!ENTITY nexuiz "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Nexuiz</guisubmenu></menuchoice>">
  359. <!ENTITY open-office "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem></menuchoice>">
  360. <!ENTITY openoffice-base "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><guimenuitem>OpenOffice.org Database</guimenuitem></menuchoice>">
  361. <!ENTITY openoffice-draw "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>OpenOffice.org Draw</guimenuitem></menuchoice>">
  362. <!ENTITY openoffice-presentation "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><guimenuitem>OpenOffice.org Presentation</guimenuitem></menuchoice>">
  363. <!ENTITY openoffice-spreadsheet "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><guimenuitem>OpenOffice.org Spreadsheet</guimenuitem></menuchoice>">
  364. <!ENTITY openoffice-writer "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><guimenuitem>OpenOffice.org Word Processor</guimenuitem></menuchoice>">
  365. <!ENTITY palmos-devices "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>PalmOS Devices</guimenuitem></menuchoice>">
  366. <!ENTITY pan "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Pan Newsreader</guimenuitem></menuchoice>">
  367. <!ENTITY photoprint "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>PhotoPrint</guimenuitem></menuchoice>">
  368. <!ENTITY pidgin "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Pidgin Internet Messenger</guimenuitem></menuchoice>">
  369. <!ENTITY power-management "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Power Management</guimenuitem></menuchoice>">
  370. <!ENTITY ppracer "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Planet Penguin Racer</guisubmenu></menuchoice>">
  371. <!ENTITY preferences "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>">
  372. <!ENTITY preferred-applications "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Preferred Applications</guimenuitem></menuchoice>">
  373. <!ENTITY print "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>">
  374. <!ENTITY printing "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice>">
  375. <!ENTITY qtparted "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System Tools</guimenuitem><guimenuitem>QTParted</guimenuitem></menuchoice>">
  376. <!ENTITY remote-desktop "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Remote Desktop</guimenuitem></menuchoice>">
  377. <!ENTITY removable-drives-and-media "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Removable Drives and Media</guimenuitem></menuchoice>">
  378. <!ENTITY realplayer "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem><guimenuitem>RealPlayer 11</guimenuitem></menuchoice>">
  379. <!ENTITY restricted-manager "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Hardware Drivers</guimenuitem></menuchoice>">
  380. <!ENTITY rhythmbox "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox Music Player</guimenuitem></menuchoice>">
  381. <!ENTITY route-planner "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>aMule</guimenuitem></menuchoice>">
  382. <!ENTITY scorched3d "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guimenuitem>Scorched 3D</guimenuitem></menuchoice>">
  383. <!ENTITY screen-resolution "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Screen Resolution</guimenuitem></menuchoice>">
  384. <!ENTITY screensaver "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Screensaver</guimenuitem></menuchoice>">
  385. <!ENTITY scribus "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><guimenuitem>Scribus</guimenuitem></menuchoice>">
  386. <!ENTITY serpentine "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem><guimenuitem>Serpentine Audio CD Creator</guimenuitem></menuchoice>">
  387. <!ENTITY services "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Services</guimenuitem></menuchoice>">
  388. <!ENTITY sessions "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Sessions</guimenuitem></menuchoice>">
  389. <!ENTITY shared-folders "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Shared Folders</guimenuitem></menuchoice>">
  390. <!ENTITY skype "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Skype</guimenuitem></menuchoice>">
  391. <!ENTITY software-properties "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>">
  392. <!ENTITY software-sources "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>">
  393. <!ENTITY sound "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Sound</guimenuitem></menuchoice>">
  394. <!ENTITY soundandvideo "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem></menuchoice>">
  395. <!ENTITY soundjuicer "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem><guimenuitem>Audio CD Extractor</guimenuitem></menuchoice>">
  396. <!ENTITY supertux "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>SuperTux</guisubmenu></menuchoice>">
  397. <!ENTITY shutdown "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Shut Down...</guimenuitem></menuchoice>">
  398. <!ENTITY synaptic "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice>">
  399. <!ENTITY system-monitor "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>System Monitor</guimenuitem></menuchoice>">
  400. <!ENTITY systemtools "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System Tools</guimenuitem></menuchoice>">
  401. <!ENTITY terminal "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>">
  402. <!ENTITY text-editor "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>">
  403. <!ENTITY theme "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Theme</guimenuitem></menuchoice>">
  404. <!ENTITY thunderbird "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Mozilla Thunderbird Mail/News</guimenuitem></menuchoice>">
  405. <!ENTITY time-date "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Time and Date</guimenuitem></menuchoice>">
  406. <!ENTITY totem "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem><guimenuitem>Movie Player</guimenuitem></menuchoice>">
  407. <!ENTITY touchpad "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Touchpad</guimenuitem></menuchoice>">
  408. <!ENTITY tremulous "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu>Tremulous</guisubmenu></menuchoice>">
  409. <!ENTITY ubuntu-update-manager "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Ubuntu Update Manager</guimenuitem></menuchoice>">
  410. <!ENTITY update-manager "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Update Manager</guimenuitem></menuchoice>">
  411. <!ENTITY users "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>">
  412. <!ENTITY users-groups "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>">
  413. <!ENTITY windows "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Windows</guimenuitem></menuchoice>">
  414. <!ENTITY wireshark "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Wireshark</guimenuitem></menuchoice>">
  415. <!ENTITY xchat-gnome "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Xchat-GNOME IRC Chat</guimenuitem></menuchoice>">
  416. <!ENTITY xine "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem><guimenuitem>xine</guimenuitem></menuchoice>">
  417. <!ENTITY xmms "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & Video</guimenuitem><guimenuitem>XMMS</guimenuitem></menuchoice>">
  418. <!ENTITY xsane "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>XSane Image Scanner</guimenuitem></menuchoice>">
  419. <!ENTITY % xinclude SYSTEM "../../libs/xinclude.mod">
  420. <!ELEMENT xi:include (xi:fallback)?>
  421. <!ATTLIST xi:include xmlns:xi CDATA #FIXED "http://www.w3.org/2001/XInclude">
  422. <!ATTLIST xi:include href CDATA #REQUIRED>
  423. <!ATTLIST xi:include parse (xml | text) "xml">
  424. <!ATTLIST xi:include xpointer CDATA #IMPLIED>
  425. <!ATTLIST xi:include encoding CDATA #IMPLIED>
  426. <!ATTLIST xi:include accept CDATA #IMPLIED>
  427. <!ATTLIST xi:include accept-charset CDATA #IMPLIED>
  428. <!ATTLIST xi:include accept-language CDATA #IMPLIED>
  429. <!ELEMENT xi:fallback ANY>
  430. <!ATTLIST xi:fallback xmlns:xi CDATA #FIXED "http://www.w3.org/2001/XInclude">
  431. <!ENTITY % local.preface.class "| xi:include">
  432. <!ENTITY % local.part.class "| xi:include">
  433. <!ENTITY % local.chapter.class "| xi:include">
  434. <!ENTITY % local.divcomponent.mix "| xi:include">
  435. <!ENTITY % local.para.char.mix "| xi:include">
  436. <!ENTITY % local.info.class "| xi:include">
  437. <!ENTITY % local.common.attrib "xmlns:xi            CDATA       #FIXED       'http://www.w3.org/2001/XInclude'">
  438. <!ENTITY language "en">
  439. <!ENTITY gnome-partition-editor "<application>GNOME Partition Editor</application>">
  440. ]>
  441. <?db.chunk.max_depth 2?>
  442. <?yelp:chunk-depth 2?>
  443. <article lang="ca" id="hardware">
  444.     <articleinfo>
  445.         <title>Working with Hardware Devices</title>
  446.         
  447.     <legalnotice id="legal">
  448.         <title>Cr√®dits i llic√®ncia</title>
  449.         <para>Aquest document el mant√© l'equip de documentaci√≥ de l'Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Per a veure la llista de col¬∑laboradors, aneu a la <ulink url="../../../libs/C/contributors.xml">p√†gina dels col¬∑laboradors</ulink></para>
  450.         <para>Aquest document es publica sota la Llic√®ncia Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA).</para>
  451.         <para>Sou lliures de modificar, ampliar i millorar el codi font de la documentaci√≥ de l'Ubuntu segons els termes d'aquesta llic√®ncia. Totes les obres que se'n derivin s'hauran de fer p√∫bliques segons les condicions d'aquesta llic√®ncia.</para>
  452.         <para>Aquesta documentaci√≥ es distribueix amb l'esperan√ßa que ser√† √∫til, per√≤ SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia de MERCANTIBILITAT o d'ADEQUACI√ì PER A UN FI PARTICULAR, COM ES DESCRIU EN AQUEST AV√çS D'EXEMPCI√ì DE RESPONSABILITAT.</para>
  453.         <para>Trobareu una c√≤pia de la llic√®ncia aqu√≠: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Llic√®ncia ShareAlike de Creative Commons </ulink>.</para>
  454.     </legalnotice>
  455. <copyright>
  456.     <year>2008</year>
  457.     <holder>Canonical Ltd. i els membres de <ulink url="https://launchpad.net/~ubuntu-core-doc">Projecte de documentaci√≥ de l'Ubuntu</ulink></holder>
  458. </copyright><copyright><year>2008</year><holder>Josep S√†nchez Mesegu√© [papapep] (josep.sanchez@ubuntu.cat)</holder></copyright>
  459. <publisher>
  460.     <publishername>El projecte de documentaci√≥ de l'Ubuntu</publishername>
  461. </publisher>
  462.  
  463.     </articleinfo>
  464.     <para>El vostre ordinador est√† compost d'un nombre de dispositius interconnectats, els quals es coneixen co≈Älectivament com a <emphasis>maquinari</emphasis> de l'ordinador.</para>
  465.     <para>L'Ubuntu normalment configura el vostre maquinari de manera autom√†tica, per√≤ pot ser que en algunes ocasions h√†giu de canviar-ne la configuraci√≥. Aquesta secci√≥ proporciona informaci√≥ sobre les eines que podeu emprar per a fer-ho.</para>
  466.     <sect1 id="restricted-manager" status="review">
  467.         <title>Controladors restrictius</title>
  468.         <para>√âs possible que alguns dispositius connectats al vostre ordinador necessitin controladors restrictius per a poder funcionar correctament un cop insta≈Älats.</para>
  469.         <sect2 id="restrictedmanager-whyrestricted" status="review">
  470.             <title>Com √©s que alguns controladors s√≥n restrictius?</title>
  471.             <para><emphasis>Els controladors restrictius s√≥n controladors per al vostre maquinari que no s√≥n lliures o de codi font obert.</emphasis></para>
  472.             <para>La majoria de dispositius (maquinari) connectats al vostre ordinador haurien de funcionar correctament amb l'Ubuntu. El m√©s probable √©s que aquests dispositius disposin de controladors lliures, cosa que significa que poden ser modificats pels desenvolupadors de l'Ubuntu i que es poden arreglar els problemes que s'hi detectin.</para>
  473.             <para>Hi ha maquinari que no disposa de controladors lliures, generalment degut al fet que el fabricant del maquinari no ha fet p√∫blics els detalls del seu producte. √âs per aix√≤ que es fa impossible crear-los de manera lliure. Aquests dispositius pot ser que funcionin de manera limitada o que simplement no funcionin.</para>
  474.             <para>Si existeix un controlador restrictiu per a un dispositiu concret, podeu insta≈Älar-lo per a fer-lo funcionar correctament, o per a millorar-ne les prestacions. Per exemple, insta≈Älant un controlador restrictiu per a una certa targeta gr√†fica pot ser que obtingueu uns <ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">efectes visuals</ulink> m√©s avan√ßats.</para>
  475.             <para>Pot ser que alguns ordinadors no tinguin cap dispositiu que disposi de controladors restringits, ja sigui perqu√® tots els dispositius funcionin completament amb controladors lliures o perqu√® no es disposa encara de controladors restrictius per a aquests.</para>
  476.             <caution>
  477.                 <para>Els controladors restrictius solen ser mantinguts pels fabricants del maquinari, per la qual cosa no poden ser modificats pels desenvolupadors de l'Ubuntu en cas de problemes.</para>
  478.             </caution>
  479.         </sect2>
  480.         <sect2 id="restrictedmanager-enable" status="review">
  481.             <title>Com habilitar un controlador restrictiu</title>
  482.             <para>Per a utilitzar un controlador restrictiu per a un dispositiu:</para>
  483.             <procedure>
  484.                 <step>
  485.                     <para>Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Hardware Drivers</guimenuitem></menuchoice></para>
  486.                 </step>
  487.                 <step>
  488.                     <para>Cerqueu el controlador que voleu habilitar i marqueu la casella de la columna <guilabel>Habilitat</guilabel>, al costat del seu nom</para>
  489.                 </step>
  490.                 <step>
  491.                     <para>Se us demanar√† confirmaci√≥ per a habilitar el controlador. Premeu <guibutton>Habilita el controlador</guibutton></para>
  492.                 </step>
  493.                 <step>
  494.                     <para>√âs possible que h√†giu de baixar i insta≈Älar el controlador restrictiu</para>
  495.                 </step>
  496.                 <step>
  497.                     <para>√âs possible que hagueu de reiniciar el vostre ordinador per a finalitzar la instal≈Älaci√≥ del controlador</para>
  498.                 </step>
  499.             </procedure>
  500.         </sect2>
  501.         <sect2 id="restrictedmanager-disable" status="review">
  502.             <title>Com inhabilitar un controlador restringit</title>
  503.             <para>Si un controlador restringit us est√† portant problemes, o voleu inhabilitar-lo, seguiu el procediment seg√ºent:</para>
  504.             <procedure>
  505.                 <step>
  506.                     <para>Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Hardware Drivers</guimenuitem></menuchoice></para>
  507.                 </step>
  508.                 <step>
  509.                     <para>Cerqueu el controlador que voleu inhabilitar i desmarqueu la casella de la columna <guilabel>Habilitat</guilabel>, al costat del seu nom</para>
  510.                 </step>
  511.                 <step>
  512.                     <para>Se us demanar√† confirmaci√≥ per a inhhabilitar el controlador. Premeu <guibutton>Inhabilita el controlador</guibutton></para>
  513.                 </step>
  514.                 <step>
  515.                     <para>√âs possible que h√†giu de reiniciar el vostre ordinador per a acabar d'inhabilitar el controlador.</para>
  516.                 </step>
  517.             </procedure>
  518.         </sect2>
  519.     </sect1>
  520.     
  521.     <sect1 id="disks" status="review">
  522.       <title>Discs i particions</title>
  523.       <para>Aquesta secci√≥ proporciona instruccions sobre com gestionar discs i unitats com ara discs durs extra√Øbles</para>
  524.  
  525.       <indexterm zone="partitioning-device">
  526.         <primary>partici√≥</primary>
  527.         <secondary>particions</secondary>
  528.       </indexterm>
  529.  
  530.       <indexterm zone="partitioning-device">
  531.         <primary>particionat</primary>
  532.       </indexterm>
  533.  
  534.       <indexterm zone="partition-formatting">
  535.         <primary>format</primary>
  536.         <secondary>s'est√† formatant</secondary>
  537.       </indexterm>
  538.  
  539.       <indexterm zone="mount-and-umount">
  540.         <primary>s'est√† muntant</primary>
  541.       </indexterm>
  542.  
  543.       <indexterm zone="mount-and-umount">
  544.         <primary>desmunta</primary>
  545.         <secondary>umount</secondary>
  546.       </indexterm>
  547.  
  548.       <indexterm zone="what-is-filesystem">
  549.         <primary>sistema de fitxers</primary>
  550.         <secondary>sistema de fitxers</secondary>
  551.       </indexterm>
  552.  
  553.     <sect2 id="checking-usage" status="review">
  554.         <title>Checking how much disk space is available</title>
  555.         <para>
  556.         Click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>System Monitor</guimenuitem></menuchoice> and select the <guilabel>File Systems</guilabel> 
  557.         tab to see how much hard disk space is available on your computer.
  558.         </para>
  559.         <para>
  560.         Alternatively, click <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></menuchoice>, right-click a hard disk, click 
  561.         <guilabel>Properties</guilabel> and select the 
  562.         <guilabel>Basic</guilabel> tab to see a summary of the disk space 
  563.         currently available on that disk.
  564.         </para>
  565.         
  566.         <sect3 id="advanced-disk-analysis" status="review">
  567.           <title>An√†lisi avan√ßada d'√∫s de disc</title>
  568.           <para>Per a una an√†lisi m√©s acurada del vostre sistema de fitxers, premeu <menuchoice><guimenu>Aplicacions</guimenu><guimenuitem>Accessoris</guimenuitem><guimenuitem>Analitzador de l'√∫s dels discs</guimenuitem></menuchoice> per a iniciar el programa <application>Analitzador de l'√∫s dels discs</application>.</para>
  569.           <para>Premeu <guibutton>Escaneja la carpeta inicial d'usuari</guibutton> per a analitzar el vostre directori personal, o premeu <guibutton>Escaneja el sistema de fitxers</guibutton> per a analitzar tot el sistema de fitxers.</para>
  570.           <para>Consulteu el <ulink url="ghelp:baobab" type="help">Manual de l'analitzador de l'√∫s dels discs</ulink> per a obtenir-ne m√©s informaci√≥.</para>
  571.         </sect3>
  572.       </sect2>
  573.  
  574.     <sect2 id="free-disk-space" status="review">
  575.     <title>How can I free-up some disk space?</title>
  576.     <para>
  577.     There are several simple ways of making more disk space available:
  578.     </para>
  579.  
  580.     <itemizedlist>
  581.         <listitem>
  582.         <para>
  583.         Empty your trash by right-clicking the Trash icon on the bottom panel 
  584.         and selecting <guilabel>Empty the Trash folder</guilabel>.
  585.         </para>
  586.         </listitem>
  587.         <listitem>
  588.         <para>
  589.         <ulink url="apt:computer-janitor-gtk">Install <application>Computer Janitor</application></ulink> 
  590.         and run it by clicking <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guisubmenu>System Janitor</guisubmenu></menuchoice>. This will remove unused or 
  591.         obsolete software packages from your computer. Read the list of 
  592.         packages carefully before you click <guibutton>Cleanup</guibutton>; 
  593.         packages that you have manually downloaded and installed may be listed 
  594.         as unused, even though they are not.
  595.         </para>
  596.         </listitem>
  597.         <listitem>
  598.         <para>
  599.         Remove software packages that you no longer use. See 
  600.         <ulink type="help" url="ghelp:add-applications#gnome-app-install">
  601.         Add/Remove Applications</ulink> for information on removing packages.
  602.         </para>
  603.         </listitem>
  604.         <listitem>
  605.         <para>
  606.         Delete files that you no longer need. You can use the Disk Usage 
  607.         Analyzer (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Disk Usage Analyzer</guimenuitem></menuchoice>) to find which files are taking up the most space. 
  608.         Be careful not to delete files that you still need!
  609.         </para>
  610.         </listitem>
  611.     </itemizedlist>
  612.  
  613.     <para>
  614.     You can also compress and archive your old, rarely-used documents:
  615.     </para>
  616.  
  617.     <procedure>
  618.         <step>
  619.         <para>
  620.         Select the files and folders that you want to compress, right-click one 
  621.         of them and select <guilabel>Create Archive</guilabel>.
  622.         </para>
  623.         </step>
  624.         <step>
  625.         <para>
  626.         Choose a name, location and format for the file (the 
  627.         <filename>.tar.gz</filename> format is the most commonly used on 
  628.         Ubuntu, <filename>.zip</filename> is compatible with Windows and 
  629.         <filename>.tar.lzma</filename> usually offers the best compression).
  630.         </para>
  631.         </step>
  632.         <step>
  633.         <para>
  634.         Click <guibutton>Create</guibutton>. An archive file will be created 
  635.         containing compressed copies of your files.
  636.         </para>
  637.         </step>
  638.         <step>
  639.         <para>
  640.         Delete the old uncompressed files to free some disk space.
  641.         </para>
  642.         </step>
  643.     </procedure>
  644.     </sect2>
  645.  
  646.       <sect2 id="partitioning-device" status="review">
  647.         <title>Com particionar un dispositiu</title>
  648.         <para>
  649.           You can use <application>GNOME Partition Editor</application> to partition storage devices. <ulink url="apt:gparted">Install the <application>gparted</application> package
  650.           </ulink> and then press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration </guisubmenu><guimenuitem>Gnome Partition Editor</guimenuitem></menuchoice> to start the partition editor.
  651.         </para>
  652.         <caution>
  653.             <para>Aneu amb compte en modificar les particions del disc, ja que podeu perdre les vostres dades si suprimiu o modifiqueu la partici√≥ equivocada.</para>
  654.         </caution>
  655.  
  656.         <sect3 id="freeing-space" status="review">
  657.           <title>Alliberament d'espai per a una nova partici√≥</title>
  658.           <para>Per a crear una nova partici√≥ a un dispositiu pr√®viament particionat, haureu de redimensionar alguna partici√≥ pre-existent. Si ja disposeu de lloc lliure, passeu a <xref linkend="creating-new-partition"/>; en cas contrari, seguiu les instruccions seg√ºents: <orderedlist>
  659.           <listitem>
  660.             <para>Premeu <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Administraci√≥ </guisubmenu><guimenuitem>Editor de particions</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  661.           </listitem>
  662.           <listitem>
  663.             <para>Trieu el dispositiu que voleu particionar de la llista desplegable a la part superior dreta de la finestra principal.</para>
  664.           </listitem>
  665.           <listitem>
  666.             <para>Apareixer√† una llista de particions. Trieu la partici√≥ desitjada i seleccioneu <menuchoice><guimenu>Partici√≥</guimenu><guimenuitem>Desmunta</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  667.           </listitem>
  668.           <listitem>
  669.             <para>Per a redimensionar la partici√≥, trieu <guilabel>Redimensiona/Mou</guilabel>. Es mostrar√† el di√†leg <guilabel>Redimensiona/Mou</guilabel>. Podreu emprar el camp <guilabel>Espai lliure posterior (MiB)</guilabel> per a triar quant d'espai voleu alliberar darrera d'aquesta partici√≥, o <guilabel>Espai lliure precedent (MiB)</guilabel> per allliberar espai abans d'aquesta partici√≥. Alternativament, podeu emprar el lliscador per a ajustar la mida de la partici√≥.</para>
  670.           </listitem>
  671.           <listitem>
  672.             <para>Per a aplicar els canvis, premeu <guibutton>Redimensiona/Mou</guibutton>.</para>
  673.           </listitem>
  674.         </orderedlist></para>
  675.         </sect3>
  676.         <sect3 id="creating-new-partition" status="review">
  677.           <title>Com crear una nova partici√≥</title>
  678.           <para>Per a crear una partici√≥ nova: <orderedlist>
  679.           <listitem>
  680.             <para>Trieu el dispositiu que voleu particionar de la llista desplegable a la part superior dreta de la finestra principal.</para>
  681.           </listitem>
  682.           <listitem>
  683.             <para>Es mostrar√† una llista de particions. Trieu l'anomenada <guilabel>unallocated</guilabel> i feu clic a <guibutton>Nou</guibutton>.</para>
  684.           </listitem>
  685.           <listitem>
  686.             <para>Trieu el tipus de sistema de fitxers que vulgueu de la llista desplegable <guilabel>Sistema de fitxers</guilabel> i feu click a <guibutton>Afegeix</guibutton>.</para>
  687.           </listitem>
  688.           <listitem>
  689.             <para>Per aplicar els canvis efectuats, feu clic a <guibutton>Aplica</guibutton>.</para>
  690.           </listitem>
  691.         </orderedlist></para>
  692.         </sect3>
  693.       </sect2>
  694.  
  695.       <sect2 id="partition-formatting" status="review">
  696.         <title>Com formatar una partici√≥</title>
  697.         <para>Podeu emprar el programa <application>Editor de particions</application> per a formatar particions dels discs (vegeu <xref linkend="partitioning-device"/> per a obtenir m√©s informaci√≥ sobre l'<application>Editor de particions</application>).</para>
  698.         <para>Per a formatar una partici√≥, feu el seg√ºent: <orderedlist>
  699.         <listitem>
  700.           <para>Premeu <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Administraci√≥ </guisubmenu><guimenuitem>Editor de particions</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  701.         </listitem>
  702.         <listitem>
  703.           <para>Trieu el dispositiu que voleu particionar de la llista desplegable a la part superior dreta de la finestra principal.</para>
  704.         </listitem>
  705.         <listitem>
  706.           <para>Apareixer√† una llista de particions. Trieu la partici√≥ desitjada i seleccioneu <menuchoice><guimenu>Partici√≥</guimenu><guimenuitem>Desmunta</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  707.         </listitem>
  708.         <listitem>
  709.           <para>Seleccioneu la particio que voleu formatar, trieu <menuchoice><guimenu>Partici√≥</guimenu><guimenuitem>Formata a</guimenuitem></menuchoice> i seleccioneu de la llista a quin tipus de sistema de fitxers voleu formatar la partici√≥.</para>
  710.         </listitem>
  711.         <listitem>
  712.           <para>Per aplicar els canvis efectuats, feu clic a <guibutton>Aplica</guibutton>.</para>
  713.         </listitem>
  714.           </orderedlist></para>
  715.  
  716.         <warning>
  717.           <para>Si premeu <guibutton>Aplica</guibutton> fareu que s'esborrin de manera definitiva tots els fitxers de la partici√≥.</para>
  718.         </warning>
  719.       </sect2>
  720.       
  721.       <sect2 id="to-format-meaning" status="review">
  722.         <title>Qu√® √©s la formataci√≥?</title>
  723.         <para>Formatar un disc dur, dispositiu o partici√≥ significa preparar aquest dispositiu concret per a ser emprat per a desar-hi dades.</para>
  724.         <para>La operaci√≥ de formataci√≥ d'un disc dur o partici√≥ √©s l'acci√≥ d'aplicar un format espec√≠fic d'emmagatzematge de dades a aquell dispositiu; aquest format √©s el <quote>sistema de fitxers</quote>.</para>
  725.         <para>Quan compreu un disc dur no est√† normalment formatat, per la qual cosa encara no es pot fer servir per a desar-hi dades. Quan el formateu, us adonareu que l'espai lliure resultant ser√† inferior que el seu espai te√≤ric original. Aix√≤ √©s degut al fet que s'ha d'emprar una part de l'espai per a fer el dispositiu utilitzable; aquest espai el fa servir el sistema de fitxers. Aix√≠ mateix, els fabricants solen emprar diferents est√†ndards per a mesurar la capacitat dels discs, fet que ocasiona discrep√†ncies en les mesures.</para>
  726.       </sect2>
  727.  
  728.       <sect2 id="what-is-filesystem" status="review">
  729.         <title>Qu√® √©s un sistema de fitxers?</title>
  730.         <para>Un sistema de fitxers √©s una manera concreta d'emmagatzemar i organitzar fitxers a un dispositiu d'emmagatzematge com un disc dur, i √©s una part important d'un sistema operatiu. Sense sistema de fitxers, accedir a fitxers i desar-los seria impossible.</para>
  731.         <para>Hi ha diferents tipus de sistemes de fitxers. Els m√©s habituals s√≥n: <itemizedlist>
  732.         <listitem>
  733.           <para>ext2 i ext3: aquests es solen emprar als sistemes operatius GNU/Linux. L'Ubuntu empra l'<emphasis>ext3</emphasis> com a sistema de fitxers predeterminat.</para>
  734.         </listitem>
  735.         <listitem>
  736.           <para><acronym>FAT16</acronym> i <acronym>FAT32</acronym>: aquests s√≥n sistemes de fitxers del Windows de Microsoft, els quals es poden trobar a ordinadors antics. Si voleu compartir dades entre dos ordinadors, el format <emphasis><acronym>FAT32</acronym></emphasis> √©s una bona tria.</para>
  737.         </listitem>
  738.         <listitem>
  739.           <para><acronym>NTFS</acronym>: aquest √©s el sistema de fitxers emprat per les noves versions del Windows de Microsoft.</para>
  740.         </listitem>
  741.         <listitem>
  742.           <para><acronym>HFS+</acronym>: aquest √©s el sistema de fitxers predeterminat del Mac OS X.</para>
  743.         </listitem>
  744.           </itemizedlist></para>
  745.       </sect2>
  746.  
  747.       <sect2 id="partition-meaning" status="review">
  748.         <title>Qu√® √©s una partici√≥?</title>
  749.         <para>Una partici√≥ √©s una manera de dividir la capacitat d'emmagatzematge d'un dispositiu, com un disc dur, en diferents parts que es poden tractar com a dispositius d'emmagatzematge diferents (<quote>dispositius l√≤gics</quote>).</para>
  750.         <para>El sistema operatiu veu cada dispositiu l√≤gic com a un dispositiu diferent, per la qual cosa el tracta com a un disc independent.</para>
  751.         <para>Es pot particionar un disc dur per diferents motius: <itemizedlist>
  752.         <listitem>
  753.           <para>Per a recuperar espai lliure</para>
  754.         </listitem>
  755.         <listitem>
  756.           <para>Per a insta≈Älar diferents sistemes operatius</para>
  757.         </listitem>
  758.         <listitem>
  759.           <para>Per a organitzar millor les dades al disc dur</para>
  760.         </listitem>
  761.           </itemizedlist></para>
  762.       </sect2>
  763.  
  764.       <sect2 id="mount-and-umount" status="review">
  765.         <title>Muntatge i desmuntatge de dispositius</title>
  766.         <para>Quan connecteu un dispositiu d'emmagatzematge extra√Øble al vostre ordinador, el sistema operatiu l'ha de <emphasis>muntar</emphasis> per a poder accedir als seus fitxers.</para>
  767.         <para>Per veure com muntar i desmuntar dispositius d'emmagatzematge, consulteu <ulink type="help" url="ghelp:user-guide#gosnautilus-460">Utilitzaci√≥ de suports extra√Øbles</ulink></para>
  768.         <para>Quan copieu fitxers a un dispositiu d'emmagatzematge, no sempre s'hi s'escriuen immediatament. Sovint s'emmagatzemen a una cua a fi de ser transferits al dispositiu simult√†niament (per raons d'efici√®ncia). Si desconnecteu el dispositiu abans que els fitxers s'hagin transferit, pot ser que perdeu els fitxers. Per a evitar aix√≤, sempre heu de <emphasis>desmuntar</emphasis> el dispositiu d'emmagatzematge abans de desconnectar-lo.</para>
  769.       </sect2>
  770.   </sect1>
  771.  
  772. <sect1 id="laptops" status="review">
  773.     <title>Port√†tils</title>
  774.     <para>Aquesta secci√≥ cont√© informaci√≥ per als usuaris de l'Ubuntu en un ordinador port√†til.</para>    
  775.     <sect2 id="laptops-pm" status="review">
  776.         <title>Par√†metres de gesti√≥ d'energia</title>
  777.         <para>Podeu canviar els par√†metres d'estalvi d'energia del vostre port√†til a fi d'allargar la vida de la bateria i reduir el malgastament d'energia.</para>
  778.         <procedure>
  779.             <step>
  780.                 <para>Premeu <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Prefer√®ncies</guimenuitem><guimenuitem>Gestor d'energia</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  781.             </step>
  782.             <step>
  783.                 <para>Canvieu els par√†metres tal com sigui apropiat. Els canvis s'apliquen de manera immediata.</para>
  784.             </step>
  785.         </procedure>
  786.         
  787.         <para>L'estalvi de pantalla pot consumir m√©s energia que no pas deixar la pantalla en negre. Inhabilitar-lo pot millorar lleugerament la vida de la bateria del vostre port√†til.</para>
  788.         <procedure>
  789.             <step>
  790.                 <para>Premeu <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Prefer√®ncies</guimenuitem><guimenuitem>Estalvi de pantalla</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  791.             </step>
  792.             <step>
  793.                 <para>Canvieu l'opci√≥ <guilabel>Tema d'estalvi de pantalla</guilabel> a <guilabel>Pantalla en negre</guilabel>. Aix√≤ far√† que l'estalvi de pantalla sigui la pantalla en negre.</para>
  794.             </step>
  795.         </procedure>
  796.         <note>
  797.             <para>Quan el vostre port√†til funciona amb la bateria, un dels majors consumidors d'energia √©s la pantalla. Reduir la brillantor de la pantalla pot allargar la vida de la bateria de manera significativa; molts port√†tils us permeten fer aix√≤ prement <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> uns quants cops.</para>
  798.         </note>
  799.     </sect2>
  800.     <sect2 id="laptops-touchpads" status="review">
  801.         <title>Ratolins t√†ctils</title>
  802.         <para>La majoria dels port√†tils venen amb un ratol√≠ t√†ctil, el qual s'empra per a controlar el punter del ratol√≠. Hi ha diverses maneres per canviar-ne el comportament; els par√†metres b√†sics del ratol√≠ t√†ctil es poden configurar de la seg√ºent manera.</para>
  803.         <procedure>
  804.             <step><para>Premeu <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Prefer√®ncies</guimenuitem><guimenuitem>Ratol√≠</guimenuitem></menuchoice>.</para></step>
  805.             <step><para>Trieu la pestanya del <guilabel>Ratol√≠ t√†ctil</guilabel>.</para></step>
  806.             <step><para>Aqu√≠ podeu definir els par√†metres del ratol√≠ t√†ctil al vostre gust. Els canvis tindran efecte immediat.</para></step>
  807.         </procedure>
  808.         <para>Pot ser que alguns ratolins t√†ctils es detectin com a ratolins convencionals, tot i que realment siguin ratolins t√†ctils. En aquest cas, la pestanya <guilabel>Ratol√≠ t√†ctil</guilabel> no estar√† disponible a la pantalla de configuraci√≥ dels par√†metres del ratol√≠.</para>
  809.         <note>
  810.             <para>Vegeu les <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad">p√†gines de suport de la comunitat</ulink> per a obtenir m√©s informaci√≥ sobre els ratolins t√†ctils.</para>
  811.         </note>
  812.     </sect2>
  813.     <sect2 id="laptops-testing-reports" status="review">
  814.         <title>Com trobar els informes de proves de port√†tils</title>
  815.         <para>La comunitat de l'Ubuntu fa proves de manera habitual a molts port√†tils per assegurar que totes les prestacions funcionen correctament. Els resultats d'aquestes proves s√≥n de lliure acc√©s, i us poden oferir pistes sobre algun problema que estigueu experimentant amb el vostre port√†til.</para>
  816.         <itemizedlist>
  817.             <listitem><para>Vegeu les <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">p√†gines de suport de la comunitat</ulink> de l'equip de proves a port√†tils per a obtenir-ne un llistat complet.</para></listitem>
  818.         </itemizedlist>
  819.         <para>Podeu participar a les proves de port√†tils si contacteu amb <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">l'equip de proves de port√†tils</ulink>.</para>
  820.     </sect2>
  821. </sect1>
  822.  
  823.  
  824.  
  825.  
  826. <sect1 id="pm-suspending" status="review">
  827.     <title>Suspending and hibernating your computer</title>
  828.     <para>
  829.     In order to save power, you can put your computer into one of a number of 
  830.     power-saving modes when you are not using it:</para>
  831.     <itemizedlist>
  832.         <listitem>
  833.         <para>
  834.         <emphasis role="strong">Suspending</emphasis> a computer is like 
  835.         putting the computer to sleep. The computer will still be turned on and 
  836.         all of your work will be left open, but it will use much less power. 
  837.         You can wake the computer by pressing a key or clicking the mouse.
  838.         </para>
  839.         </listitem>
  840.         <listitem>
  841.         <para>Posar un ordinador en <emphasis role="strong">Hibernaci√≥</emphasis> √©s apagar-lo completament per√≤ desant el seu estat actual (per exemple, mantenint tots els vostres documents oberts). Quan posteriorment torneu a engegar l'ordinador, tots els vostres treballs haurien d'estar en el mateix estat que quan el v√†reu posar a hibernar. Durant la hibernaci√≥ no es consumeix gens d'energia.</para>
  842.         </listitem>
  843.         <listitem>
  844.         <para><emphasis role="strong">Apagar</emphasis> l'ordinador √©s apagar-lo completament, sense desar el seu estat actual. No es consumeix energia amb l'ordinador apagat.</para>
  845.         </listitem>
  846.         <listitem>
  847.         <para><emphasis role="strong">Reprendre</emphasis> √©s tornar l'ordinador d'un estat d'estalvi d'energia al mode normal d'operaci√≥. Podeu tornar un ordinador de l'aturada temporal prement una tecla o fent clic amb el ratol√≠. Podeu tornar del mode d'hibernaci√≥ prement el bot√≥ d'engegada de l'ordinador.</para>
  848.         </listitem>
  849.     </itemizedlist>
  850.     
  851.     <para>
  852.     You can manually put your computer into a power-saving mode by pressing 
  853.     the <application>User Switcher</application> in the top right hand corner 
  854.     of the screen and then pressing the appropriate button.
  855.     </para>
  856.     
  857.     <caution>
  858.     <para>Alguns ordinadors poden tenir problemes en passar a algun estat d'estalvi d'energia. La millor manera de comprovar si el vostre ordinador podr√† gestionar un mode d'estalvi d'energia √©s provant a passar a aquest mode i veure si √©s comporta com espereu. Assegureu-vos sempre de desar els vostres documents importants abans d'aturar-lo temporalment o posar-lo en hibernaci√≥.</para>
  859.     </caution>
  860.  
  861. <sect2 id="pm-suspend-hibernate-fails" status="review">
  862.     <title>My computer does not suspend or hibernate correctly</title>
  863.     <para>
  864.     Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with Ubuntu. 
  865.     If this is the case for your computer, you may notice some of the following 
  866.     symptoms:
  867.     </para>
  868.     <itemizedlist>
  869.         <listitem>
  870.         <para>
  871.         The computer does not turn off after you click to hibernate it.
  872.         </para>
  873.         </listitem>
  874.         <listitem>
  875.         <para>
  876.         When you turn the computer on after hibernating it, your previously 
  877.         open programs are not restored.
  878.         </para>
  879.         </listitem>
  880.         <listitem>
  881.         <para>
  882.         The computer will not wake up after you have suspended it.
  883.         </para>
  884.         </listitem>
  885.         <listitem>
  886.         <para>
  887.         Certain programs or hardware devices stop working correctly after 
  888.         resuming from hibernation or waking-up from being suspended.
  889.         </para>
  890.         </listitem>
  891.     </itemizedlist>
  892.     <para>
  893.     If you suffer from any of these problems, you should report a bug to 
  894.     <ulink url="https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug">Launchpad</ulink>. 
  895.     The problems will hopefully be fixed in a subsequent version of Ubuntu. You 
  896.     may also like to see if the <link linkend="pm-general-method">General 
  897.     method for trying to get suspend and hibernate working</link> works for you.
  898.     </para>
  899.     <para>
  900.     If your hardware does not work properly after suspending or hibernating 
  901.     your computer, restart your computer and it should return to normal. If a 
  902.     program does not work properly, try closing the program and then starting 
  903.     it again.
  904.     </para>
  905.  
  906.     <caution>
  907.     <para>
  908.     Make sure that you save all of your open documents before testing for 
  909.     suspend and hibernate problems.
  910.     </para>
  911.     </caution>
  912.  
  913. <sect3 id="pm-general-method" status="review">
  914.     <title>General method for trying to get suspend and hibernate 
  915.     working</title>
  916.  
  917.     <para>
  918.     You may be able to get suspend and hibernate working on your computer, but 
  919.     this can involve a lot of work. The method below should work for many 
  920.     computers. If it does not work for yours, please seek support using one of 
  921.     the many help and support channels for Ubuntu.
  922.     </para>
  923.  
  924.     <procedure>
  925.     <step>
  926.     <para>
  927.     Download the <ulink url="http://people.freedesktop.org/~hughsient/quirk/quirk-suspend-debug.html">
  928.     Quirk Checker script</ulink> to your Home folder.
  929.     </para>
  930.     </step>
  931.     <step>
  932.     <para>
  933.     Find the <filename>quirk-checker.sh</filename> file in your Home folder, 
  934.     right-click it and select <guilabel>Properties</guilabel>. Select the 
  935.     <guilabel>Permissions</guilabel> tab, check <guilabel>Allow executing file 
  936.     as program</guilabel> and click <guibutton>Close</guibutton>.
  937.     </para>
  938.     </step>
  939.     <step>
  940.     <para>
  941.     Open a Terminal (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), type 
  942.     <userinput>./quirk-checker.sh</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>.
  943.     </para>
  944.     </step>
  945.     <step>
  946.     <para>
  947.     Follow the suggestions that the script makes. These may involve editing 
  948.     important system files, so you should seek support if you are unsure of 
  949.     what you are doing.
  950.     </para>
  951.     </step>
  952.     </procedure>
  953.  
  954.     <caution>
  955.     <para>
  956.     Before making the changes recommended by the Quirk Checker, create back-up 
  957.     copies of the files that you are going to change.
  958.     </para>
  959.     </caution>
  960.  
  961. </sect3>
  962. </sect2>
  963.  
  964. <sect2 id="pm-hibernate-pattern" status="review">
  965.     <title>Why do I get a strange pattern on the screen when I hibernate my 
  966.     computer?</title>
  967.     <para>
  968.     Your screen may show a black and white pattern just after you click to 
  969.     hibernate your computer. This is usually nothing to worry about and is just 
  970.     how the graphics cards of some computers respond to the initial stages of 
  971.     the hibernation process.
  972.     </para>
  973.     <para>
  974.     If the computer displays the pattern for a prolonged period of time without 
  975.     turning itself off then you may have a problem with hibernation. See 
  976.     <link linkend="pm-suspend-hibernate-fails">My computer does not suspend 
  977.     or hibernate correctly</link> for more information.
  978.     </para>
  979. </sect2>    
  980.     
  981. </sect1>
  982.  
  983.  
  984. <sect1 id="input-devices" status="review">
  985.     <title>Ratolins i teclats</title>
  986.     <para>Aquesta secci√≥ proporciona instruccions sobre com utilitzar i configurar el ratol√≠, el teclat i d'altres dispositius d'entrada per a fer que el seu √∫s sigui m√©s c√≤mode.</para>
  987.     <sect2 id="input-mice" status="review">
  988.         <title>Ratolins i altres dispositius apuntadors</title>
  989.         <para>Podeu canviar diverses opcions del vostre ratol√≠, com ara la velocitat de despla√ßament del punter i com l'ordinador interpreta els clics.</para>
  990.         <itemizedlist>
  991.             <listitem>
  992.                 <para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:user-guide#mouse-skills">Utilitzaci√≥ del ratol√≠</ulink></emphasis></para>
  993.                 <para>Informaci√≥ b√†sica sobre accions que es poden realitzar amb el ratol√≠, com ara apuntar, fer clic i arrossegar.</para>
  994.             </listitem>
  995.             <listitem>
  996.                 <para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:user-guide#prefs-mouse">Par√†metres del ratol√≠</ulink></emphasis></para>
  997.                 <para>Instruccions sobre com canviar diversos par√†metres relacionats amb el vostre ratol√≠, com ara si el ratol√≠ ha de ser per esquerrans i com s'ha de moure de r√†pid el punter.</para>
  998.             </listitem>
  999.             <listitem>
  1000.                 <para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide#dtconfig-1">Accessibilitat - Com configurar el ratol√≠</ulink></emphasis></para>
  1001.                 <para>Informaci√≥ sobre com canviar els par√†metres del ratol√≠ per a usuaris de les tecnologies assistives.</para>
  1002.             </listitem>
  1003.             <listitem>
  1004.                 <para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide#sysadmin-37">Accessibilitat - Com configurar dispositius d'apuntament alternatius</ulink></emphasis></para>
  1005.                 <para>Informaci√≥ sobre com emprar dispositius d'apuntament que no siguin un ratol√≠.</para>
  1006.             </listitem>
  1007.         </itemizedlist>
  1008.     </sect2>
  1009.     
  1010.     <sect2 id="input-keyboard" status="review">
  1011.         <title>Teclats</title>
  1012.         <para>Hi ha diverses opcions del vostre teclat que podeu modificar, com ara la llengua i les dreceres de teclat.</para>
  1013.         <itemizedlist>
  1014.             <listitem>
  1015.                 <para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:user-guide#keyboard-skills">Utilitzaci√≥ b√†sica del teclat</ulink></emphasis></para>
  1016.                 <para>Informaci√≥ sobre la utilitzaci√≥ b√†sica del teclat.</para>
  1017.             </listitem>
  1018.             <listitem>
  1019.                 <para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:user-guide#prefs-keyboard">Par√†metres de teclat</ulink></emphasis></para>
  1020.                 <para>Canvia els par√†metres relacionats amb el teclat, com ara la seva disposici√≥.</para>
  1021.             </listitem>
  1022.             <listitem>
  1023.                 <para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:gswitchit#gswitchit-applet-switching">Indicador de teclat</ulink></emphasis></para>
  1024.                 <para>El manual de l'indicador de teclat, el qual permet canviar entre diferents distribucions de teclat.</para>
  1025.             </listitem>
  1026.             <listitem>
  1027.                 <para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide#dtconfig-0">Accessibilitat - Com configurar el ratol√≠ i el teclat</ulink></emphasis></para>
  1028.                 <para>Informaci√≥ sobre com configurar el teclat per a usuaris de tecnologies assistives.</para>
  1029.             </listitem>
  1030.             <listitem>
  1031.                 <para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide#keynav-0">Utilitzaci√≥ del teclat per a navegar per l'escriptori</ulink></emphasis></para>
  1032.                 <para>Una guia de com navegar per l'escriptori fent servir nom√©s el teclat.</para>
  1033.             </listitem>
  1034.             <listitem>
  1035.                 <para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:accessx-status#index">Monitor d'accessibilitat del teclat</ulink></emphasis></para>
  1036.                 <para>El manual del monitor d'accessibilitat del teclat, el qual mostra l'estat de les prestacions d'accessibilitat del teclat que estan activades.</para>
  1037.             </listitem>
  1038.             <listitem>
  1039.                 <para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:char-palette#charpick-characters">Utilitzaci√≥ de la paleta de car√†cters</ulink></emphasis></para>
  1040.                 <para>Empreu la paleta de car√†cters per a inserir lletres i s√≠mbols que no siguin al vostre teclat.</para>
  1041.             </listitem>
  1042.         </itemizedlist>
  1043.     </sect2>
  1044.     
  1045.     <sect2 id="input-touchpads" status="review">
  1046.         <title>Ratolins t√†ctils i tauletes gr√†fiques</title>
  1047.         <para>Podeu emprar el ratol√≠ t√†ctil o la tauleta gr√†fica per a moure el punter del ratol√≠.</para>
  1048.         <itemizedlist>
  1049.             <listitem>
  1050.                 <para><emphasis role="strong"><ulink type="help" url="ghelp:hardware#laptops-touchpads">Ratolins t√†ctils</ulink></emphasis></para>
  1051.                 <para>Informaci√≥ sobre com canviar els par√†metres del teclat d'un port√†til.</para>
  1052.             </listitem>
  1053.             <!--<listitem>
  1054.                 <para><emphasis role='strong'><ulink type='help' url='ghelp:'>Graphics tablets</ulink></emphasis></para>
  1055.                 <para>Information about using a graphics tablet.</para>
  1056.             </listitem>-->
  1057.         </itemizedlist>
  1058.     </sect2>
  1059. </sect1>
  1060.  
  1061. </article>
  1062.