home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / compiz / ring.xml < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-04-03  |  144.6 KB  |  1,995 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <compiz>
  3.     <plugin useBcop="true" name="ring">
  4.         <short>Ring Switcher</short>
  5.         <short xml:lang="ca">Anell commutador</short>
  6.         <short xml:lang="de">Ring-Anwendungs-Umschalter</short>
  7.         <short xml:lang="el">ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ±œÇ ŒîŒ±œáœÑœÖŒªŒπŒ¥ŒπŒøœç</short>
  8.         <short xml:lang="en_GB">Ring Switcher</short>
  9.         <short xml:lang="eu">Biribil aldatzailea</short>
  10.         <short xml:lang="fi">Rengasvaihdin</short>
  11.         <short xml:lang="fr">S√©lecteur en Anneau</short>
  12.         <short xml:lang="gl">Alternador de Aplicaci√≥ns en Anel</short>
  13.         <short xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞</short>
  14.         <short xml:lang="he">◊û◊¢◊ë◊ô◊® ◊ò◊ë◊¢◊™</short>
  15.         <short xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞</short>
  16.         <short xml:lang="hu">Gy≈±r≈±k ura</short>
  17.         <short xml:lang="it">Selettore finestre ad anello</short>
  18.         <short xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ɪ„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ</short>
  19.         <short xml:lang="ko">ÏõêÌòï Ï†ÑÌôòÍ∏∞</short>
  20.         <short xml:lang="nb">Ringskifter</short>
  21.         <short xml:lang="nl">Ring wisselaar</short>
  22.         <short xml:lang="pl">Pier≈õcieniowy prze≈ǃÖcznik aplikacji</short>
  23.         <short xml:lang="pt">Alternador de Aplica√ß√µes em Anel</short>
  24.         <short xml:lang="pt_BR">Alternador de Aplica√ß√µes em Anel</short>
  25.         <short xml:lang="sv">Ringv√§xlare</short>
  26.         <short xml:lang="tr">√áember Se√ßici</short>
  27.         <short xml:lang="zh_CN">ÁéØÂΩ¢ÂàáÊç¢Êù°</short>
  28.         <long>Ring Switcher</long>
  29.         <long xml:lang="ca">Anell commutador</long>
  30.         <long xml:lang="de">Ring-Anwendungs-Umschalter</long>
  31.         <long xml:lang="el">ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ±œÇ ŒîŒ±œáœÑœÖŒªŒπŒ¥ŒπŒøœç</long>
  32.         <long xml:lang="en_GB">Ring Switcher</long>
  33.         <long xml:lang="eu">Biribil aldatzailea</long>
  34.         <long xml:lang="fi">Rengasvaihdin</long>
  35.         <long xml:lang="fr">S√©lecteur en Anneau</long>
  36.         <long xml:lang="gl">Alternador de Aplicaci√≥ns en Anel</long>
  37.         <long xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞</long>
  38.         <long xml:lang="he">◊û◊¢◊ë◊ô◊® ◊ò◊ë◊¢◊™</long>
  39.         <long xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞</long>
  40.         <long xml:lang="hu">Gy≈±r≈±k ura</long>
  41.         <long xml:lang="it">Selettore finestre ad anello</long>
  42.         <long xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ɪ„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ</long>
  43.         <long xml:lang="ko">ÏõêÌòï Ï†ÑÌôòÍ∏∞</long>
  44.         <long xml:lang="nb">Ringskifter</long>
  45.         <long xml:lang="nl">Ring wisselaar</long>
  46.         <long xml:lang="pl">Pier≈õcieniowy prze≈ǃÖcznik aplikacji</long>
  47.         <long xml:lang="pt">Alternador de Aplica√ß√µes em Anel</long>
  48.         <long xml:lang="pt_BR">Alternador de Aplica√ß√µes em Anel</long>
  49.         <long xml:lang="sv">Ringv√§xlare</long>
  50.         <long xml:lang="tr">√áember Se√ßici</long>
  51.         <long xml:lang="zh_CN">ÁéØÂΩ¢ÂàáÊç¢Êù°</long>
  52.         <category>Window Management</category>
  53.         <deps>
  54.             <relation type="after">
  55.                 <plugin>text</plugin>
  56.             </relation>
  57.         </deps>
  58.         <display>
  59.             <group>
  60.                 <short>Key bindings</short>
  61.                 <short xml:lang="ca">Vinculacions de tecles</short>
  62.                 <short xml:lang="de">Tastenkombinationen</short>
  63.                 <short xml:lang="el">Œ£œÖŒΩŒ¥œÖŒ±œÉŒºŒøŒØ œÄŒªŒÆŒ∫œÑœÅœâŒΩ</short>
  64.                 <short xml:lang="en_GB">Key bindings</short>
  65.                 <short xml:lang="es">Accesos directos mediante t√©clas</short>
  66.                 <short xml:lang="eu">Laster-teklak</short>
  67.                 <short xml:lang="fi">Pikan√§pp√§imet</short>
  68.                 <short xml:lang="fr">Assignation des touches</short>
  69.                 <short xml:lang="gl">Atallos de teclado</short>
  70.                 <short xml:lang="gu">‡™ï‡´Ä ‡™¨‡™æ‡™à‡™®‡´ç‡™°‡´Ä‡™Ç‡™ó‡´ã</short>
  71.                 <short xml:lang="he">◊¶◊ô◊®◊ï◊§◊ô ◊û◊ß◊©◊ô◊ù</short>
  72.                 <short xml:lang="hi">‡§ï‡•ҧLJ§ú‡•Ä ‡§¨‡§æ‡§á‡§Ç‡§°‡§ø‡§Ç‡§ó</short>
  73.                 <short xml:lang="hu">Gyorsbillenty≈±k</short>
  74.                 <short xml:lang="it">Scorciatoie da tastiera</short>
  75.                 <short xml:lang="ja">„Ç≠„ɺÂâ≤„ÇäÂΩì„Ŷ</short>
  76.                 <short xml:lang="ko">Îã®Ï∂ïÌǧ</short>
  77.                 <short xml:lang="nb">Snarveier</short>
  78.                 <short xml:lang="nl">Toetsbindingen</short>
  79.                 <short xml:lang="pl">Skr√≥ty klawiszowe</short>
  80.                 <short xml:lang="pt">Teclas de atalho</short>
  81.                 <short xml:lang="pt_BR">Teclas de atalho</short>
  82.                 <short xml:lang="sv">Tangentbindningar</short>
  83.                 <short xml:lang="tr">Kƒ±sayollar</short>
  84.                 <short xml:lang="zh_CN">ÊåâÈîÆÁªëÂÆö</short>
  85.                 <option type="key" name="next_key">
  86.                     <short>Next Window</short>
  87.                     <short xml:lang="ca">Finestra seg√ºent</short>
  88.                     <short xml:lang="de">N√§chstes Fenster</short>
  89.                     <short xml:lang="el">ŒïœÄœåŒºŒµŒΩŒø Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø</short>
  90.                     <short xml:lang="en_GB">Next Window</short>
  91.                     <short xml:lang="eu">Hurrengo leihoa</short>
  92.                     <short xml:lang="fi">Seuraava ikkuna</short>
  93.                     <short xml:lang="fr">Fen√™tre suivante</short>
  94.                     <short xml:lang="gl">Pr√≥xima fiestra</short>
  95.                     <short xml:lang="gu">‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã</short>
  96.                     <short xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ë◊ê</short>
  97.                     <short xml:lang="hi">‡§Ö‡§ó‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§®‡•燧°‡•ã</short>
  98.                     <short xml:lang="hu">K√∂vetkez≈ë ablak</short>
  99.                     <short xml:lang="it">Finestra successiva</short>
  100.                     <short xml:lang="ja">ʨ°„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</short>
  101.                     <short xml:lang="ko">Îã§Ïùå Ï∞Ω</short>
  102.                     <short xml:lang="nb">Neste vindu</short>
  103.                     <short xml:lang="nl">Volgende venster</short>
  104.                     <short xml:lang="pl">Nastƒôpne okno</short>
  105.                     <short xml:lang="pt">Pr√≥xima Janela</short>
  106.                     <short xml:lang="pt_BR">Pr√≥xima Janela</short>
  107.                     <short xml:lang="sv">N√§sta f√∂nster</short>
  108.                     <short xml:lang="tr">Sonraki Pencere</short>
  109.                     <short xml:lang="zh_CN">‰∏ã‰∏ĉ∏™Á™óÂè£</short>
  110.                     <long>Show switcher if not visible and select next window.</long>
  111.                     <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no √©s visible i selecciona la seg√ºent finestra.</long>
  112.                     <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum n√§chsten Fenster.</long>
  113.                     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ± Œ±ŒΩ Œ¥ŒµŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøœÅŒ±œÑœåœÇ Œ∫Œ±Œπ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒµœÄœåŒºŒµŒΩŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ.</long>
  114.                     <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select next window.</long>
  115.                     <long xml:lang="fi">N√§yt√§ vaihdin ja valitse seuraava ikkuna.</long>
  116.                     <long xml:lang="fr">Afficher le s√©lecteur s'il n'est pas visible et s√©lectionner la fen√™tre suivante.</long>
  117.                     <long xml:lang="gl">Mostrar anel se non estivera vis√≠bel e seleccionar a pr√≥xima fiestra.</long>
  118.                     <long xml:lang="gu">‡™¶‡´É‡™∂‡´ç‡™Ø‡™Æ‡™æ‡™® ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ã ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞ ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã ‡™ú‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã.</long>
  119.                     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊ë◊ô◊®, ◊ê◊ù ◊î◊ï◊ê ◊ê◊ô◊†◊ï ◊û◊ï◊¶◊í ◊õ◊ë◊®, ◊ï◊ë◊ó◊® ◊ê◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ë◊ê.</long>
  120.                     <long xml:lang="hi">‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞ ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Å ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§¶‡•ɇ§∑‡•燧ü‡§ø‡§ó‡•㇧ö‡§º‡§∞ ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§Ö‡§ó‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧÇ.</long>
  121.                     <long xml:lang="hu">Ablakv√°lt√≥ megjelen√≠t√©se ha nem l√°that√≥ √©s a k√∂vetkez≈ë ablak kiv√°laszt√°sa.</long>
  122.                     <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non √® visibile e seleziona la finestra successiva.</long>
  123.                     <long xml:lang="ja">„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ„ÅåÈùû˰®Á§∫„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØË°®Á§∫„Åó„Ŷ„ÄÅʨ°„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÈÅ∏Êäû</long>
  124.                     <long xml:lang="ko">φÑÌôòÍ∏∞Í∞Ä Î≥¥Ïù¥ÏßÄ ÏïäÎäîÎã§Î©¥ Ï†ÑÌôòÍ∏∞Εº Î≥¥Ïó¨Ï£ºÍ≥†, Îã§Ïùå Ï∞ΩÏúºÎ°ú Ï†ÑÌôòÌï®</long>
  125.                     <long xml:lang="nb">Vis skifter hvis ikke synlig og velg neste vindu.</long>
  126.                     <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer vogende venster.</long>
  127.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º prze≈ǃÖcznik aplikacji, je≈õli nie jest widoczny, i wybierz nastƒôpne okno.</long>
  128.                     <long xml:lang="pt">Mostrar anel se n√£o estiver vis√≠vel e seleccionar a pr√≥xima janela.</long>
  129.                     <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel se n√£o estiver vis√≠vel e selecionar a pr√≥xima janela.</long>
  130.                     <long xml:lang="sv">Visa v√§xlare om den inte √§r synlig och v√§lj n√§sta f√∂nster.</long>
  131.                     <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÂàáÊç¢Êù°‰∏çÂèØËßÅÂàôÊòæÁ§∫‰πãÂπ∂ÈÄâÊ㩉∏ã‰∏ĉ∏™Á™óÂ裄ÄÇ</long>
  132.                     <default><Super>Tab</default>
  133.                 </option>
  134.                 <option type="button" name="next_button">
  135.                     <short>Next Window</short>
  136.                     <short xml:lang="ca">Finestra seg√ºent</short>
  137.                     <short xml:lang="de">N√§chstes Fenster</short>
  138.                     <short xml:lang="el">ŒïœÄœåŒºŒµŒΩŒø Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø</short>
  139.                     <short xml:lang="en_GB">Next Window</short>
  140.                     <short xml:lang="eu">Hurrengo leihoa</short>
  141.                     <short xml:lang="fi">Seuraava ikkuna</short>
  142.                     <short xml:lang="fr">Fen√™tre suivante</short>
  143.                     <short xml:lang="gl">Pr√≥xima fiestra</short>
  144.                     <short xml:lang="gu">‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã</short>
  145.                     <short xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ë◊ê</short>
  146.                     <short xml:lang="hi">‡§Ö‡§ó‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§®‡•燧°‡•ã</short>
  147.                     <short xml:lang="hu">K√∂vetkez≈ë ablak</short>
  148.                     <short xml:lang="it">Finestra successiva</short>
  149.                     <short xml:lang="ja">ʨ°„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</short>
  150.                     <short xml:lang="ko">Îã§Ïùå Ï∞Ω</short>
  151.                     <short xml:lang="nb">Neste vindu</short>
  152.                     <short xml:lang="nl">Volgende venster</short>
  153.                     <short xml:lang="pl">Nastƒôpne okno</short>
  154.                     <short xml:lang="pt">Pr√≥xima Janela</short>
  155.                     <short xml:lang="pt_BR">Pr√≥xima Janela</short>
  156.                     <short xml:lang="sv">N√§sta f√∂nster</short>
  157.                     <short xml:lang="tr">Sonraki Pencere</short>
  158.                     <short xml:lang="zh_CN">‰∏ã‰∏ĉ∏™Á™óÂè£</short>
  159.                     <long>Show switcher if not visible and select next window.</long>
  160.                     <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no √©s visible i selecciona la seg√ºent finestra.</long>
  161.                     <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum n√§chsten Fenster.</long>
  162.                     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ± Œ±ŒΩ Œ¥ŒµŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøœÅŒ±œÑœåœÇ Œ∫Œ±Œπ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒµœÄœåŒºŒµŒΩŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ.</long>
  163.                     <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select next window.</long>
  164.                     <long xml:lang="fi">N√§yt√§ vaihdin ja valitse seuraava ikkuna.</long>
  165.                     <long xml:lang="fr">Afficher le s√©lecteur s'il n'est pas visible et s√©lectionner la fen√™tre suivante.</long>
  166.                     <long xml:lang="gl">Mostrar anel se non estivera vis√≠bel e seleccionar a pr√≥xima fiestra.</long>
  167.                     <long xml:lang="gu">‡™¶‡´É‡™∂‡´ç‡™Ø‡™Æ‡™æ‡™® ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ã ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞ ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã ‡™ú‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã.</long>
  168.                     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊ë◊ô◊®, ◊ê◊ù ◊î◊ï◊ê ◊ê◊ô◊†◊ï ◊û◊ï◊¶◊í ◊õ◊ë◊®, ◊ï◊ë◊ó◊® ◊ê◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ë◊ê.</long>
  169.                     <long xml:lang="hi">‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞ ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Å ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§¶‡•ɇ§∑‡•燧ü‡§ø‡§ó‡•㇧ö‡§º‡§∞ ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§Ö‡§ó‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧÇ.</long>
  170.                     <long xml:lang="hu">Ablakv√°lt√≥ megjelen√≠t√©se ha nem l√°that√≥ √©s a k√∂vetkez≈ë ablak kiv√°laszt√°sa.</long>
  171.                     <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non √® visibile e seleziona la finestra successiva.</long>
  172.                     <long xml:lang="ja">„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ„ÅåÈùû˰®Á§∫„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØË°®Á§∫„Åó„Ŷ„ÄÅʨ°„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÈÅ∏Êäû</long>
  173.                     <long xml:lang="ko">φÑÌôòÍ∏∞Í∞Ä Î≥¥Ïù¥ÏßÄ ÏïäÎäîÎã§Î©¥ Ï†ÑÌôòÍ∏∞Εº Î≥¥Ïó¨Ï£ºÍ≥†, Îã§Ïùå Ï∞ΩÏúºÎ°ú Ï†ÑÌôòÌï®</long>
  174.                     <long xml:lang="nb">Vis skifter hvis ikke synlig og velg neste vindu.</long>
  175.                     <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer vogende venster.</long>
  176.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º prze≈ǃÖcznik aplikacji, je≈õli nie jest widoczny, i wybierz nastƒôpne okno.</long>
  177.                     <long xml:lang="pt">Mostrar anel se n√£o estiver vis√≠vel e seleccionar a pr√≥xima janela.</long>
  178.                     <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel se n√£o estiver vis√≠vel e selecionar a pr√≥xima janela.</long>
  179.                     <long xml:lang="sv">Visa v√§xlare om den inte √§r synlig och v√§lj n√§sta f√∂nster.</long>
  180.                     <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÂàáÊç¢Êù°‰∏çÂèØËßÅÂàôÊòæÁ§∫‰πãÂπ∂ÈÄâÊ㩉∏ã‰∏ĉ∏™Á™óÂ裄ÄÇ</long>
  181.                 </option>
  182.                 <option type="key" name="prev_key">
  183.                     <short>Previous Window</short>
  184.                     <short xml:lang="ca">Finestra pr√®via</short>
  185.                     <short xml:lang="de">Vorheriges Fenster</short>
  186.                     <short xml:lang="el">Œ†œÅŒøŒ∑Œ≥ŒøœçŒºŒµŒΩŒø Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø</short>
  187.                     <short xml:lang="en_GB">Previous Window</short>
  188.                     <short xml:lang="eu">Aurreko leihoa</short>
  189.                     <short xml:lang="fi">Edellinen ikkuna</short>
  190.                     <short xml:lang="fr">Fen√™tre pr√©c√©dente</short>
  191.                     <short xml:lang="gl">fiestra Anterior</short>
  192.                     <short xml:lang="gu">‡™™‡™π‡´á‡™≤‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã</short>
  193.                     <short xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ß◊ï◊ì◊ù</short>
  194.                     <short xml:lang="hi">‡§™‡§ø‡§õ‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§®‡•燧°‡•ã</short>
  195.                     <short xml:lang="hu">El≈ëz≈ë ablak</short>
  196.                     <short xml:lang="it">Finestra precedente</short>
  197.                     <short xml:lang="ja">Ââç„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</short>
  198.                     <short xml:lang="ko">Ïù¥Ï†Ñ Ï∞Ω</short>
  199.                     <short xml:lang="nb">Forrige vindu</short>
  200.                     <short xml:lang="nl">Vorige venster</short>
  201.                     <short xml:lang="pl">Poprzednie okno</short>
  202.                     <short xml:lang="pt">Janela Anterior</short>
  203.                     <short xml:lang="pt_BR">Janela Anterior</short>
  204.                     <short xml:lang="sv">F√∂reg√•ende f√∂nster</short>
  205.                     <short xml:lang="tr">√ñnceki Pencere</short>
  206.                     <short xml:lang="zh_CN">Ââç‰∏ĉ∏™Á™óÂè£</short>
  207.                     <long>Show switcher if not visible and select previous window.</long>
  208.                     <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no √©s visible i selecciona la finestra anterior.</long>
  209.                     <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum n√§chsten Fenster.</long>
  210.                     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ± Œ±ŒΩ Œ¥ŒµŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøœÅŒ±œÑœåœÇ Œ∫Œ±Œπ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ œÄœÅŒøŒ∑Œ≥ŒøœçŒºŒµŒΩŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ.</long>
  211.                     <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select previous window.</long>
  212.                     <long xml:lang="fi">N√§yt√§ vaihdin ja valitse edellinen ikkuna.</long>
  213.                     <long xml:lang="fr">Afficher le s√©lecteur s'il n'est pas visible et s√©lectionner la fen√™tre pr√©c√©dente.</long>
  214.                     <long xml:lang="gl">Mostrar anel se non estivera vis√≠bel e seleccionar a fiestra anterior.</long>
  215.                     <long xml:lang="gu">‡™¶‡´É‡™∂‡´ç‡™Ø‡™Æ‡™æ‡™® ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ã ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞ ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã ‡™ú‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™™‡™π‡´á‡™≤‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã.</long>
  216.                     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊ë◊ô◊®, ◊ê◊ù ◊î◊ï◊ê ◊ê◊ô◊†◊ï ◊û◊ï◊¶◊í ◊õ◊ë◊®, ◊ï◊ë◊ó◊® ◊ê◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ß◊ï◊ì◊ù.</long>
  217.                     <long xml:lang="hi">‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞ ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Å ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§¶‡•ɇ§∑‡•燧ü‡§ø‡§ó‡•㇧ö‡§º‡§∞ ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§™‡§ø‡§õ‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧÇ.</long>
  218.                     <long xml:lang="hu">Ablakv√°lt√≥ megjelen√≠t√©se ha nem l√°that√≥ √©s az el≈ëz≈ë ablak kiv√°laszt√°sa</long>
  219.                     <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non √® visibile e seleziona la finestra precedente.</long>
  220.                     <long xml:lang="ja">„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ„ÅåÈùû˰®Á§∫„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØË°®Á§∫„Åó„Ŷ„ÄÅÂâç„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÈÅ∏Êäû</long>
  221.                     <long xml:lang="ko">φÑÌôòÍ∏∞Í∞Ä Î≥¥Ïù¥ÏßÄ ÏïäÎäîÎã§Î©¥ Ï†ÑÌôòÍ∏∞Εº Î≥¥Ïó¨Ï£ºÍ≥†, Ïù¥Ï†Ñ Ï∞ΩÏúºÎ°ú Ï†ÑÌôòÌï®</long>
  222.                     <long xml:lang="nb">Vis skifter hvis ikke synlig og velg neste vindu.</long>
  223.                     <long xml:lang="nl">Toon venster indien niet zichtbaar en selecteer vorige venster.</long>
  224.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º prze≈ǃÖcznik aplikacji, je≈õli nie jest widoczny, i wybierz poprzednie okno.</long>
  225.                     <long xml:lang="pt">Mostrar anel se n√£o estiver vis√≠vel e seleccionar a janela anterior.</long>
  226.                     <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel se n√£o estiver vis√≠vel e selecionar a janela anterior.</long>
  227.                     <long xml:lang="sv">Visa v√§xlare om den inte √§r synlig och v√§lj f√∂reg√•ende f√∂nster.</long>
  228.                     <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÂàáÊç¢Êù°‰∏çÂèØËßÅÂàôÊòæÁ§∫‰πãÂπ∂ÈÄâÊã©Ââç‰∏ĉ∏™Á™óÂ裄ÄÇ</long>
  229.                     <default><Super><Shift>Tab</default>
  230.                 </option>
  231.                 <option type="button" name="prev_button">
  232.                     <short>Previous Window</short>
  233.                     <short xml:lang="ca">Finestra pr√®via</short>
  234.                     <short xml:lang="de">Vorheriges Fenster</short>
  235.                     <short xml:lang="el">Œ†œÅŒøŒ∑Œ≥ŒøœçŒºŒµŒΩŒø Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø</short>
  236.                     <short xml:lang="en_GB">Previous Window</short>
  237.                     <short xml:lang="eu">Aurreko leihoa</short>
  238.                     <short xml:lang="fi">Edellinen ikkuna</short>
  239.                     <short xml:lang="fr">Fen√™tre pr√©c√©dente</short>
  240.                     <short xml:lang="gl">fiestra Anterior</short>
  241.                     <short xml:lang="gu">‡™™‡™π‡´á‡™≤‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã</short>
  242.                     <short xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ß◊ï◊ì◊ù</short>
  243.                     <short xml:lang="hi">‡§™‡§ø‡§õ‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§®‡•燧°‡•ã</short>
  244.                     <short xml:lang="hu">El≈ëz≈ë ablak</short>
  245.                     <short xml:lang="it">Finestra precedente</short>
  246.                     <short xml:lang="ja">Ââç„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</short>
  247.                     <short xml:lang="ko">Ïù¥Ï†Ñ Ï∞Ω</short>
  248.                     <short xml:lang="nb">Forrige vindu</short>
  249.                     <short xml:lang="nl">Vorige venster</short>
  250.                     <short xml:lang="pl">Poprzednie okno</short>
  251.                     <short xml:lang="pt">Janela Anterior</short>
  252.                     <short xml:lang="pt_BR">Janela Anterior</short>
  253.                     <short xml:lang="sv">F√∂reg√•ende f√∂nster</short>
  254.                     <short xml:lang="tr">√ñnceki Pencere</short>
  255.                     <short xml:lang="zh_CN">Ââç‰∏ĉ∏™Á™óÂè£</short>
  256.                     <long>Show switcher if not visible and select previous window.</long>
  257.                     <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no √©s visible i selecciona la finestra anterior.</long>
  258.                     <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum n√§chsten Fenster.</long>
  259.                     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ± Œ±ŒΩ Œ¥ŒµŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøœÅŒ±œÑœåœÇ Œ∫Œ±Œπ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ œÄœÅŒøŒ∑Œ≥ŒøœçŒºŒµŒΩŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ.</long>
  260.                     <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select previous window.</long>
  261.                     <long xml:lang="fi">N√§yt√§ vaihdin ja valitse edellinen ikkuna.</long>
  262.                     <long xml:lang="fr">Afficher le s√©lecteur s'il n'est pas visible et s√©lectionner la fen√™tre pr√©c√©dente.</long>
  263.                     <long xml:lang="gl">Mostrar anel se non estivera vis√≠bel e seleccionar a fiestra anterior.</long>
  264.                     <long xml:lang="gu">‡™¶‡´É‡™∂‡´ç‡™Ø‡™Æ‡™æ‡™® ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ã ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞ ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã ‡™ú‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™™‡™π‡´á‡™≤‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã.</long>
  265.                     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊ë◊ô◊®, ◊ê◊ù ◊î◊ï◊ê ◊ê◊ô◊†◊ï ◊û◊ï◊¶◊í ◊õ◊ë◊®, ◊ï◊ë◊ó◊® ◊ê◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ß◊ï◊ì◊ù.</long>
  266.                     <long xml:lang="hi">‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞ ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Å ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§¶‡•ɇ§∑‡•燧ü‡§ø‡§ó‡•㇧ö‡§º‡§∞ ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§™‡§ø‡§õ‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧÇ.</long>
  267.                     <long xml:lang="hu">Ablakv√°lt√≥ megjelen√≠t√©se ha nem l√°that√≥ √©s az el≈ëz≈ë ablak kiv√°laszt√°sa</long>
  268.                     <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non √® visibile e seleziona la finestra precedente.</long>
  269.                     <long xml:lang="ja">„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ„ÅåÈùû˰®Á§∫„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØË°®Á§∫„Åó„Ŷ„ÄÅÂâç„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÈÅ∏Êäû</long>
  270.                     <long xml:lang="ko">φÑÌôòÍ∏∞Í∞Ä Î≥¥Ïù¥ÏßÄ ÏïäÎäîÎã§Î©¥ Ï†ÑÌôòÍ∏∞Εº Î≥¥Ïó¨Ï£ºÍ≥†, Ïù¥Ï†Ñ Ï∞ΩÏúºÎ°ú Ï†ÑÌôòÌï®</long>
  271.                     <long xml:lang="nb">Vis skifter hvis ikke synlig og velg neste vindu.</long>
  272.                     <long xml:lang="nl">Toon venster indien niet zichtbaar en selecteer vorige venster.</long>
  273.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º prze≈ǃÖcznik aplikacji, je≈õli nie jest widoczny, i wybierz poprzednie okno.</long>
  274.                     <long xml:lang="pt">Mostrar anel se n√£o estiver vis√≠vel e seleccionar a janela anterior.</long>
  275.                     <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel se n√£o estiver vis√≠vel e selecionar a janela anterior.</long>
  276.                     <long xml:lang="sv">Visa v√§xlare om den inte √§r synlig och v√§lj f√∂reg√•ende f√∂nster.</long>
  277.                     <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÂàáÊç¢Êù°‰∏çÂèØËßÅÂàôÊòæÁ§∫‰πãÂπ∂ÈÄâÊã©Ââç‰∏ĉ∏™Á™óÂ裄ÄÇ</long>
  278.                 </option>
  279.                 <option type="key" name="next_all_key">
  280.                     <short>Next Window (All Workspaces)</short>
  281.                     <short xml:lang="ca">Finestra seg√ºent (tots els espais de treball)</short>
  282.                     <short xml:lang="de">N√§chstes Fenster (alle Arbeitsfl√§chen)</short>
  283.                     <short xml:lang="el">ŒïœÄœåŒºŒµŒΩŒø Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø (ŒåŒªŒµœÇ ŒøŒπ ŒïœÄŒπœÜŒ¨ŒΩŒµŒπŒµœÇ ŒïœÅŒ≥Œ±œÉŒØŒ±œÇ)</short>
  284.                     <short xml:lang="en_GB">Next Window (All Workspaces)</short>
  285.                     <short xml:lang="es">Siguiente ventana (en todos los escritorios)</short>
  286.                     <short xml:lang="eu">Hurrengo leihoa (lan-mahai denak)</short>
  287.                     <short xml:lang="fi">Seuraava ikkuna (kaikki ty√∂tilat)</short>
  288.                     <short xml:lang="fr">Fen√™tre suivante (tous les bureaux)</short>
  289.                     <short xml:lang="gl">Pr√≥xima fiestra (Todos os Ambientes de Traballo)</short>
  290.                     <short xml:lang="gu">‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã (‡™¨‡™ß‡™æ ‡™ï‡™æ‡™∞‡´ç‡™Ø‡™∏‡´ç‡™•‡™≥‡´ã)</short>
  291.                     <short xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ë◊ê (◊õ◊ú ◊û◊©◊ò◊ó◊ô ◊î◊¢◊ë◊ï◊ì◊î)</short>
  292.                     <short xml:lang="hi">‡§Ö‡§ó‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã (‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§ï‡§æ‡§∞‡•燧؇§∏‡•燧•‡§≤)</short>
  293.                     <short xml:lang="hu">K√∂vetkez≈ë ablak (√∂sszes munkater√ºlet)</short>
  294.                     <short xml:lang="it">Finestra successiva (tutte le aree di lavoro)</short>
  295.                     <short xml:lang="ja">ʨ°„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ(ÂÖ®„Ŷ„ÅÆ„ÉØ„ɺ„ÇØ„Çπ„Éö„ɺ„Çπ„Åã„Çâ)</short>
  296.                     <short xml:lang="ko">Îã§Ïùå Ï∞Ω (Ι®Î솠ÏûëÏóÖ Í≥µÍ∞Ñ)</short>
  297.                     <short xml:lang="nb">Neste vindu (alle arbeidsomr√•der)</short>
  298.                     <short xml:lang="nl">Volgende venster (Alle werkruitmen)</short>
  299.                     <short xml:lang="pl">Nastƒôpne okno (wszystkie pulpity)</short>
  300.                     <short xml:lang="pt">Pr√≥xima Janela (Todos os Ambientes de Trabalho)</short>
  301.                     <short xml:lang="pt_BR">Pr√≥xima Janela (Todas √Åreas de Trabalho)</short>
  302.                     <short xml:lang="sv">N√§sta f√∂nster (Alla skrivbordsytor)</short>
  303.                     <short xml:lang="tr">Sonraki Pencere (T√ºm √áalƒ±≈üma Alanlarƒ±)</short>
  304.                     <short xml:lang="zh_CN">‰∏ã‰∏ĉ∏™Á™óÂè£(ÊâÄÊúâÂ∑•‰ΩúÂå∫)</short>
  305.                     <long>Show switcher if not visible and select next window out of all windows.</long>
  306.                     <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no √©s visible i selecciona la seg√ºent finestra d'entre totes les finestres.</long>
  307.                     <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum n√§chsten Fenster (von allen Arbeitsfl√§chen).</long>
  308.                     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ± Œ±ŒΩ Œ¥ŒµŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøœÅŒ±œÑœåœÇ Œ∫Œ±Œπ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒµœÄœåŒºŒµŒΩŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ ŒºŒ≠œÉŒ± Œ±œÄŒø œåŒªŒ± œÑŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ±.</long>
  309.                     <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select next window out of all windows.</long>
  310.                     <long xml:lang="fi">N√§yt√§ vaihdin ja valitse seuraava ikkuna kaikista ikkunoista.</long>
  311.                     <long xml:lang="fr">Afficher le s√©lecteur s'il n'est pas visible et s√©lectionner la fen√™tre suivante, de toutes les fen√™tres.</long>
  312.                     <long xml:lang="gl">Mostrar anel, se non estivera vis√≠bel, e selecionar pr√≥xima fiestra de todas as fiestras.</long>
  313.                     <long xml:lang="gu">‡™¶‡´É‡™∂‡´ç‡™Ø‡™Æ‡™æ‡™® ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ã ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞ ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã ‡™ú‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™¨‡™ß‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™•‡´Ä ‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã.</long>
  314.                     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊ë◊ô◊®, ◊ê◊ù ◊î◊ï◊ê ◊ê◊ô◊†◊ï ◊û◊ï◊¶◊í ◊õ◊ë◊®, ◊ï◊ë◊ó◊® ◊ê◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ë◊ê ◊û◊ë◊ô◊ü ◊õ◊ú ◊î◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™.</long>
  315.                     <long xml:lang="hi">‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞ ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Å ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§¶‡•ɇ§∑‡•燧ü‡§ø‡§ó‡•㇧ö‡§º‡§∞ ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∏‡•á ‡§Ö‡§ó‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧÇ.</long>
  316.                     <long xml:lang="hu">Ablakv√°lt√≥ megjelen√≠t√©se ha nem l√°that√≥ √©s az √∂sszes ablak k√∂z√ºl a k√∂vetkez≈ë ablak kiv√°laszt√°sa.</long>
  317.                     <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non √® visibile e seleziona la finestra successiva tra tutte.</long>
  318.                     <long xml:lang="ja">„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ„ÅåÈùû˰®Á§∫„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØË°®Á§∫„Åó„Ŷ„ÄÅ„Åô„Åπ„Ŷ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Åã„Çâʨ°„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÈÅ∏Êäû</long>
  319.                     <long xml:lang="ko">φÑÌôòÍ∏∞Í∞Ä Î≥¥Ïù¥ÏßÄ ÏïäÎäîÎã§Î©¥ Ï†ÑÌôòÍ∏∞Εº Î≥¥Ïó¨Ï£ºÍ≥†, Î™®Î솠Ï∞ΩÎ짠ϧëÏóêÏÑú Îã§Ïùå Ï∞ΩÏúºÎ°ú Ï†ÑÌôòÌï®</long>
  320.                     <long xml:lang="nb">Vis skifteren hvis ikke synlig, og velg neste vindu av alle vinduer.</long>
  321.                     <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer volgende venster uit alle vensters.</long>
  322.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º prze≈ǃÖcznik aplikacji, je≈õli nie jest widoczny, i wybierz nastƒôpne okno spo≈õr√≥d wszystkich.</long>
  323.                     <long xml:lang="pt">Mostrar anel, se n√£o estiver vis√≠vel, e selecionar pr√≥xima janela de todas as janelas.</long>
  324.                     <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel, se n√£o estiver vis√≠vel e selecionar a pr√≥xima janela de todas as janelas.</long>
  325.                     <long xml:lang="sv">Visa v√§xlare om den inte √§r synlig och v√§lj n√§sta f√∂nster utav alla f√∂nster.</long>
  326.                     <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÂàáÊç¢Êù°‰∏çÂèØËßÅÂàôÊòæÁ§∫‰πãÂπ∂ÈÄâÊã©ÊâÄÊúâÁ™óÂ裉∏≠Áöщ∏ã‰∏ĉ∏™Á™óÂ裄ÄÇ</long>
  327.                     <default><Super><Alt>Tab</default>
  328.                 </option>
  329.                 <option type="button" name="next_all_button">
  330.                     <short>Next Window (All Workspaces)</short>
  331.                     <short xml:lang="ca">Finestra seg√ºent (tots els espais de treball)</short>
  332.                     <short xml:lang="de">N√§chstes Fenster (alle Arbeitsfl√§chen)</short>
  333.                     <short xml:lang="el">ŒïœÄœåŒºŒµŒΩŒø Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø (ŒåŒªŒµœÇ ŒøŒπ ŒïœÄŒπœÜŒ¨ŒΩŒµŒπŒµœÇ ŒïœÅŒ≥Œ±œÉŒØŒ±œÇ)</short>
  334.                     <short xml:lang="en_GB">Next Window (All Workspaces)</short>
  335.                     <short xml:lang="es">Siguiente ventana (en todos los escritorios)</short>
  336.                     <short xml:lang="eu">Hurrengo leihoa (lan-mahai denak)</short>
  337.                     <short xml:lang="fi">Seuraava ikkuna (kaikki ty√∂tilat)</short>
  338.                     <short xml:lang="fr">Fen√™tre suivante (tous les bureaux)</short>
  339.                     <short xml:lang="gl">Pr√≥xima fiestra (Todos os Ambientes de Traballo)</short>
  340.                     <short xml:lang="gu">‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã (‡™¨‡™ß‡™æ ‡™ï‡™æ‡™∞‡´ç‡™Ø‡™∏‡´ç‡™•‡™≥‡´ã)</short>
  341.                     <short xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ë◊ê (◊õ◊ú ◊û◊©◊ò◊ó◊ô ◊î◊¢◊ë◊ï◊ì◊î)</short>
  342.                     <short xml:lang="hi">‡§Ö‡§ó‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã (‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§ï‡§æ‡§∞‡•燧؇§∏‡•燧•‡§≤)</short>
  343.                     <short xml:lang="hu">K√∂vetkez≈ë ablak (√∂sszes munkater√ºlet)</short>
  344.                     <short xml:lang="it">Finestra successiva (tutte le aree di lavoro)</short>
  345.                     <short xml:lang="ja">ʨ°„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ(ÂÖ®„Ŷ„ÅÆ„ÉØ„ɺ„ÇØ„Çπ„Éö„ɺ„Çπ„Åã„Çâ)</short>
  346.                     <short xml:lang="ko">Îã§Ïùå Ï∞Ω (Ι®Î솠ÏûëÏóÖ Í≥µÍ∞Ñ)</short>
  347.                     <short xml:lang="nb">Neste vindu (alle arbeidsomr√•der)</short>
  348.                     <short xml:lang="nl">Volgende venster (Alle werkruitmen)</short>
  349.                     <short xml:lang="pl">Nastƒôpne okno (wszystkie pulpity)</short>
  350.                     <short xml:lang="pt">Pr√≥xima Janela (Todos os Ambientes de Trabalho)</short>
  351.                     <short xml:lang="pt_BR">Pr√≥xima Janela (Todas √Åreas de Trabalho)</short>
  352.                     <short xml:lang="sv">N√§sta f√∂nster (Alla skrivbordsytor)</short>
  353.                     <short xml:lang="tr">Sonraki Pencere (T√ºm √áalƒ±≈üma Alanlarƒ±)</short>
  354.                     <short xml:lang="zh_CN">‰∏ã‰∏ĉ∏™Á™óÂè£(ÊâÄÊúâÂ∑•‰ΩúÂå∫)</short>
  355.                     <long>Show switcher if not visible and select next window out of all windows.</long>
  356.                     <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no √©s visible i selecciona la seg√ºent finestra d'entre totes les finestres.</long>
  357.                     <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum n√§chsten Fenster (von allen Arbeitsfl√§chen).</long>
  358.                     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ± Œ±ŒΩ Œ¥ŒµŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøœÅŒ±œÑœåœÇ Œ∫Œ±Œπ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒµœÄœåŒºŒµŒΩŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ ŒºŒ≠œÉŒ± Œ±œÄŒø œåŒªŒ± œÑŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ±.</long>
  359.                     <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select next window out of all windows.</long>
  360.                     <long xml:lang="fi">N√§yt√§ vaihdin ja valitse seuraava ikkuna kaikista ikkunoista.</long>
  361.                     <long xml:lang="fr">Afficher le s√©lecteur s'il n'est pas visible et s√©lectionner la fen√™tre suivante, de toutes les fen√™tres.</long>
  362.                     <long xml:lang="gl">Mostrar anel, se non estivera vis√≠bel, e selecionar pr√≥xima fiestra de todas as fiestras.</long>
  363.                     <long xml:lang="gu">‡™¶‡´É‡™∂‡´ç‡™Ø‡™Æ‡™æ‡™® ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ã ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞ ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã ‡™ú‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™¨‡™ß‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™•‡´Ä ‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã.</long>
  364.                     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊ë◊ô◊®, ◊ê◊ù ◊î◊ï◊ê ◊ê◊ô◊†◊ï ◊û◊ï◊¶◊í ◊õ◊ë◊®, ◊ï◊ë◊ó◊® ◊ê◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ë◊ê ◊û◊ë◊ô◊ü ◊õ◊ú ◊î◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™.</long>
  365.                     <long xml:lang="hi">‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞ ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Å ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§¶‡•ɇ§∑‡•燧ü‡§ø‡§ó‡•㇧ö‡§º‡§∞ ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∏‡•á ‡§Ö‡§ó‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧÇ.</long>
  366.                     <long xml:lang="hu">Ablakv√°lt√≥ megjelen√≠t√©se ha nem l√°that√≥ √©s az √∂sszes ablak k√∂z√ºl a k√∂vetkez≈ë ablak kiv√°laszt√°sa.</long>
  367.                     <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non √® visibile e seleziona la finestra successiva tra tutte.</long>
  368.                     <long xml:lang="ja">„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ„ÅåÈùû˰®Á§∫„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØË°®Á§∫„Åó„Ŷ„ÄÅ„Åô„Åπ„Ŷ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Åã„Çâʨ°„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÈÅ∏Êäû</long>
  369.                     <long xml:lang="ko">φÑÌôòÍ∏∞Í∞Ä Î≥¥Ïù¥ÏßÄ ÏïäÎäîÎã§Î©¥ Ï†ÑÌôòÍ∏∞Εº Î≥¥Ïó¨Ï£ºÍ≥†, Î™®Î솠Ï∞ΩÎ짠ϧëÏóêÏÑú Îã§Ïùå Ï∞ΩÏúºÎ°ú Ï†ÑÌôòÌï®</long>
  370.                     <long xml:lang="nb">Vis skifteren hvis ikke synlig, og velg neste vindu av alle vinduer.</long>
  371.                     <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer volgende venster uit alle vensters.</long>
  372.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º prze≈ǃÖcznik aplikacji, je≈õli nie jest widoczny, i wybierz nastƒôpne okno spo≈õr√≥d wszystkich.</long>
  373.                     <long xml:lang="pt">Mostrar anel, se n√£o estiver vis√≠vel, e selecionar pr√≥xima janela de todas as janelas.</long>
  374.                     <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel, se n√£o estiver vis√≠vel e selecionar a pr√≥xima janela de todas as janelas.</long>
  375.                     <long xml:lang="sv">Visa v√§xlare om den inte √§r synlig och v√§lj n√§sta f√∂nster utav alla f√∂nster.</long>
  376.                     <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÂàáÊç¢Êù°‰∏çÂèØËßÅÂàôÊòæÁ§∫‰πãÂπ∂ÈÄâÊã©ÊâÄÊúâÁ™óÂ裉∏≠Áöщ∏ã‰∏ĉ∏™Á™óÂ裄ÄÇ</long>
  377.                 </option>
  378.                 <option type="key" name="prev_all_key">
  379.                     <short>Previous Window (All Workspaces)</short>
  380.                     <short xml:lang="ca">Finestra pr√®via (tots els espais de treball)</short>
  381.                     <short xml:lang="de">Vorheriges Fenster (alle Arbeitsfl√§chen)</short>
  382.                     <short xml:lang="el">Œ†œÅŒøŒ∑Œ≥ŒøœçŒºŒµŒΩŒø Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø (ŒåŒªŒµœÇ ŒøŒπ ŒïœÄŒπœÜŒ¨ŒΩŒµŒπŒµœÇ ŒïœÅŒ≥Œ±œÉŒØŒ±œÇ)</short>
  383.                     <short xml:lang="en_GB">Previous Window (All Workspaces)</short>
  384.                     <short xml:lang="eu">Aurreko leihoa (lan-mahai denak)</short>
  385.                     <short xml:lang="fi">Edellinen ikkuna (kaikki ty√∂tilat)</short>
  386.                     <short xml:lang="fr">Fen√™tre pr√©c√©dente (tous les bureaux)</short>
  387.                     <short xml:lang="gl">fiestra Anterior (Todos os Ambientes de Traballo)</short>
  388.                     <short xml:lang="gu">‡™™‡™π‡´á‡™≤‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã (‡™¨‡™ß‡™æ ‡™ï‡™æ‡™∞‡´ç‡™Ø‡™∏‡´ç‡™•‡™≥‡´ã)</short>
  389.                     <short xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ß◊ï◊ì◊ù (◊õ◊ú ◊û◊©◊ò◊ó◊ô ◊î◊¢◊ë◊ï◊ì◊î)</short>
  390.                     <short xml:lang="hi">‡§™‡§ø‡§õ‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã (‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§ï‡§æ‡§∞‡•燧؇§∏‡•燧•‡§≤)</short>
  391.                     <short xml:lang="hu">El≈ëz≈ë ablak (√∂sszes munkater√ºlet)</short>
  392.                     <short xml:lang="it">Finestra precedente (tutte le aree di lavoro)</short>
  393.                     <short xml:lang="ja">Ââç„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ(ÂÖ®„Ŷ„ÅÆ„ÉØ„ɺ„ÇØ„Çπ„Éö„ɺ„Çπ„Åã„Çâ)</short>
  394.                     <short xml:lang="ko">Ïù¥Ï†Ñ Ï∞Ω (Ι®Î솠ÏûëÏóÖ Í≥µÍ∞Ñ)</short>
  395.                     <short xml:lang="nb">Forrige vindu (alle arbeidsomr√•der)</short>
  396.                     <short xml:lang="nl">Vorige venster (Alle werkruimten)</short>
  397.                     <short xml:lang="pl">Poprzednie okno (wszystkie pulpity)</short>
  398.                     <short xml:lang="pt">Janela Anterior (Todos os Ambientes de Trabalho)</short>
  399.                     <short xml:lang="pt_BR">Janela Anterior (Todas √Åreas de Trabalho)</short>
  400.                     <short xml:lang="sv">F√∂reg√•ende f√∂nster (Alla arbetsytor)</short>
  401.                     <short xml:lang="tr">√ñnceki Pencere (T√ºm √áalƒ±≈üma Alanlarƒ±)</short>
  402.                     <short xml:lang="zh_CN">Ââç‰∏ĉ∏™Á™óÂè£(ÊâÄÊúâÂ∑•‰ΩúÂå∫)</short>
  403.                     <long>Show switcher if not visible and select previous window out of all windows.</long>
  404.                     <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no √©s visible i selecciona la finestra anterior d'entre totes les finestres.</long>
  405.                     <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum vorherigen Fenster (von allen Arbeitsfl√§chen).</long>
  406.                     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ± Œ±ŒΩ Œ¥ŒµŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøœÅŒ±œÑœåœÇ Œ∫Œ±Œπ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ œÄœÅŒøŒ∑Œ≥ŒøœçŒºŒµŒΩŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ ŒºŒ≠œÉŒ± Œ±œÄŒø œåŒªŒ± œÑŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ±.</long>
  407.                     <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select previous window out of all windows.</long>
  408.                     <long xml:lang="fi">N√§yt√§ vaihdin ja valitse edellinen ikkuna kaikista ikkunoista.</long>
  409.                     <long xml:lang="fr">Afficher le s√©lecteur s'il n'est pas visible et s√©lectionner la fen√™tre pr√©c√©dente, de toutes les fen√™tres.</long>
  410.                     <long xml:lang="gl">Mostrar anel, se non estivera vis√≠bel, e selecionar fiestra anterior de todas as fiestras</long>
  411.                     <long xml:lang="gu">‡™¶‡´É‡™∂‡´ç‡™Ø‡™Æ‡™æ‡™® ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ã ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞ ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã ‡™ú‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™¨‡™ß‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™™‡™π‡´á‡™≤‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã.</long>
  412.                     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊ë◊ô◊®, ◊ê◊ù ◊î◊ï◊ê ◊ê◊ô◊†◊ï ◊û◊ï◊¶◊í ◊õ◊ë◊®, ◊ï◊ë◊ó◊® ◊ê◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ß◊ï◊ì◊ù ◊û◊ë◊ô◊ü ◊õ◊ú ◊î◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™.</long>
  413.                     <long xml:lang="hi">‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞ ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Å ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§¶‡•ɇ§∑‡•燧ü‡§ø‡§ó‡•㇧ö‡§º‡§∞ ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∏‡•á ‡§™‡§ø‡§õ‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧÇ.</long>
  414.                     <long xml:lang="hu">Ablakv√°lt√≥ megjelen√≠t√©se ha nem l√°that√≥ √©s az √∂sszes ablak k√∂z√ºl az el≈ëz≈ë ablak kiv√°laszt√°sa.</long>
  415.                     <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non √® visibile e seleziona la finestra precedente tra tutte.</long>
  416.                     <long xml:lang="ja">„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ„ÅåÈùû˰®Á§∫„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØË°®Á§∫„Åó„Ŷ„ÄÅ„Åô„Åπ„Ŷ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Åã„ÇâÂâç„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÈÅ∏Êäû</long>
  417.                     <long xml:lang="ko">φÑÌôòÍ∏∞Í∞Ä Î≥¥Ïù¥ÏßÄ ÏïäÎäîÎã§Î©¥ Ï†ÑÌôòÍ∏∞Εº Î≥¥Ïó¨Ï£ºÍ≥†, Î™®Î솠Ï∞ΩÎ짠ϧëÏóêÏÑú Ïù¥Ï†Ñ Ï∞ΩÏúºÎ°ú Ï†ÑÌôòÌï®</long>
  418.                     <long xml:lang="nb">Vis skifter hvis ikke synlig, og velg forrige vindu av alle vinduer.</long>
  419.                     <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer vorige venster uit alle vensters.</long>
  420.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º prze≈ǃÖcznik aplikacji, je≈õli nie jest widoczny, i wybierz poprzednie okno spo≈õr√≥d wszystkich.</long>
  421.                     <long xml:lang="pt">Mostrar anel, se n√£o estiver vis√≠vel, e selecionar janela anterior de todas as janelas.</long>
  422.                     <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel,se n√£o estiver vis√≠vel e selecionar a janela anterior de todas as janelas</long>
  423.                     <long xml:lang="sv">Visa v√§xlare om den inte √§r synlig och v√§lj f√∂reg√•ende f√∂nster utav alla f√∂nster.</long>
  424.                     <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÂàáÊç¢Êù°‰∏çÂèØËßÅÂàôÊòæÁ§∫‰πãÂπ∂ÈÄâÊã©ÊâÄÊúâÁ™óÂ裉∏≠ÁöÑÂâç‰∏ĉ∏™Á™óÂ裄ÄÇ</long>
  425.                     <default><Super><Shift><Alt>Tab</default>
  426.                 </option>
  427.                 <option type="button" name="prev_all_button">
  428.                     <short>Previous Window (All Workspaces)</short>
  429.                     <short xml:lang="ca">Finestra pr√®via (tots els espais de treball)</short>
  430.                     <short xml:lang="de">Vorheriges Fenster (alle Arbeitsfl√§chen)</short>
  431.                     <short xml:lang="el">Œ†œÅŒøŒ∑Œ≥ŒøœçŒºŒµŒΩŒø Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø (ŒåŒªŒµœÇ ŒøŒπ ŒïœÄŒπœÜŒ¨ŒΩŒµŒπŒµœÇ ŒïœÅŒ≥Œ±œÉŒØŒ±œÇ)</short>
  432.                     <short xml:lang="en_GB">Previous Window (All Workspaces)</short>
  433.                     <short xml:lang="eu">Aurreko leihoa (lan-mahai denak)</short>
  434.                     <short xml:lang="fi">Edellinen ikkuna (kaikki ty√∂tilat)</short>
  435.                     <short xml:lang="fr">Fen√™tre pr√©c√©dente (tous les bureaux)</short>
  436.                     <short xml:lang="gl">fiestra Anterior (Todos os Ambientes de Traballo)</short>
  437.                     <short xml:lang="gu">‡™™‡™π‡´á‡™≤‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã (‡™¨‡™ß‡™æ ‡™ï‡™æ‡™∞‡´ç‡™Ø‡™∏‡´ç‡™•‡™≥‡´ã)</short>
  438.                     <short xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ß◊ï◊ì◊ù (◊õ◊ú ◊û◊©◊ò◊ó◊ô ◊î◊¢◊ë◊ï◊ì◊î)</short>
  439.                     <short xml:lang="hi">‡§™‡§ø‡§õ‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã (‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§ï‡§æ‡§∞‡•燧؇§∏‡•燧•‡§≤)</short>
  440.                     <short xml:lang="hu">El≈ëz≈ë ablak (√∂sszes munkater√ºlet)</short>
  441.                     <short xml:lang="it">Finestra precedente (tutte le aree di lavoro)</short>
  442.                     <short xml:lang="ja">Ââç„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ(ÂÖ®„Ŷ„ÅÆ„ÉØ„ɺ„ÇØ„Çπ„Éö„ɺ„Çπ„Åã„Çâ)</short>
  443.                     <short xml:lang="ko">Ïù¥Ï†Ñ Ï∞Ω (Ι®Î솠ÏûëÏóÖ Í≥µÍ∞Ñ)</short>
  444.                     <short xml:lang="nb">Forrige vindu (alle arbeidsomr√•der)</short>
  445.                     <short xml:lang="nl">Vorige venster (Alle werkruimten)</short>
  446.                     <short xml:lang="pl">Poprzednie okno (wszystkie pulpity)</short>
  447.                     <short xml:lang="pt">Janela Anterior (Todos os Ambientes de Trabalho)</short>
  448.                     <short xml:lang="pt_BR">Janela Anterior (Todas √Åreas de Trabalho)</short>
  449.                     <short xml:lang="sv">F√∂reg√•ende f√∂nster (Alla arbetsytor)</short>
  450.                     <short xml:lang="tr">√ñnceki Pencere (T√ºm √áalƒ±≈üma Alanlarƒ±)</short>
  451.                     <short xml:lang="zh_CN">Ââç‰∏ĉ∏™Á™óÂè£(ÊâÄÊúâÂ∑•‰ΩúÂå∫)</short>
  452.                     <long>Show switcher if not visible and select previous window out of all windows.</long>
  453.                     <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no √©s visible i selecciona la finestra anterior d'entre totes les finestres.</long>
  454.                     <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum vorherigen Fenster (von allen Arbeitsfl√§chen).</long>
  455.                     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ± Œ±ŒΩ Œ¥ŒµŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøœÅŒ±œÑœåœÇ Œ∫Œ±Œπ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ œÄœÅŒøŒ∑Œ≥ŒøœçŒºŒµŒΩŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ ŒºŒ≠œÉŒ± Œ±œÄŒø œåŒªŒ± œÑŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ±.</long>
  456.                     <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select previous window out of all windows.</long>
  457.                     <long xml:lang="fi">N√§yt√§ vaihdin ja valitse edellinen ikkuna kaikista ikkunoista.</long>
  458.                     <long xml:lang="fr">Afficher le s√©lecteur s'il n'est pas visible et s√©lectionner la fen√™tre pr√©c√©dente, de toutes les fen√™tres.</long>
  459.                     <long xml:lang="gl">Mostrar anel, se non estivera vis√≠bel, e selecionar fiestra anterior de todas as fiestras</long>
  460.                     <long xml:lang="gu">‡™¶‡´É‡™∂‡´ç‡™Ø‡™Æ‡™æ‡™® ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ã ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞ ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã ‡™ú‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™¨‡™ß‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™™‡™π‡´á‡™≤‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã.</long>
  461.                     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊ë◊ô◊®, ◊ê◊ù ◊î◊ï◊ê ◊ê◊ô◊†◊ï ◊û◊ï◊¶◊í ◊õ◊ë◊®, ◊ï◊ë◊ó◊® ◊ê◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ß◊ï◊ì◊ù ◊û◊ë◊ô◊ü ◊õ◊ú ◊î◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™.</long>
  462.                     <long xml:lang="hi">‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞ ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Å ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§¶‡•ɇ§∑‡•燧ü‡§ø‡§ó‡•㇧ö‡§º‡§∞ ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∏‡•á ‡§™‡§ø‡§õ‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧÇ.</long>
  463.                     <long xml:lang="hu">Ablakv√°lt√≥ megjelen√≠t√©se ha nem l√°that√≥ √©s az √∂sszes ablak k√∂z√ºl az el≈ëz≈ë ablak kiv√°laszt√°sa.</long>
  464.                     <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non √® visibile e seleziona la finestra precedente tra tutte.</long>
  465.                     <long xml:lang="ja">„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ„ÅåÈùû˰®Á§∫„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØË°®Á§∫„Åó„Ŷ„ÄÅ„Åô„Åπ„Ŷ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Åã„ÇâÂâç„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÈÅ∏Êäû</long>
  466.                     <long xml:lang="ko">φÑÌôòÍ∏∞Í∞Ä Î≥¥Ïù¥ÏßÄ ÏïäÎäîÎã§Î©¥ Ï†ÑÌôòÍ∏∞Εº Î≥¥Ïó¨Ï£ºÍ≥†, Î™®Î솠Ï∞ΩÎ짠ϧëÏóêÏÑú Ïù¥Ï†Ñ Ï∞ΩÏúºÎ°ú Ï†ÑÌôòÌï®</long>
  467.                     <long xml:lang="nb">Vis skifter hvis ikke synlig, og velg forrige vindu av alle vinduer.</long>
  468.                     <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer vorige venster uit alle vensters.</long>
  469.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º prze≈ǃÖcznik aplikacji, je≈õli nie jest widoczny, i wybierz poprzednie okno spo≈õr√≥d wszystkich.</long>
  470.                     <long xml:lang="pt">Mostrar anel, se n√£o estiver vis√≠vel, e selecionar janela anterior de todas as janelas.</long>
  471.                     <long xml:lang="pt_BR">Mostrar anel,se n√£o estiver vis√≠vel e selecionar a janela anterior de todas as janelas</long>
  472.                     <long xml:lang="sv">Visa v√§xlare om den inte √§r synlig och v√§lj f√∂reg√•ende f√∂nster utav alla f√∂nster.</long>
  473.                     <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÂàáÊç¢Êù°‰∏çÂèØËßÅÂàôÊòæÁ§∫‰πãÂπ∂ÈÄâÊã©ÊâÄÊúâÁ™óÂ裉∏≠ÁöÑÂâç‰∏ĉ∏™Á™óÂ裄ÄÇ</long>
  474.                 </option>
  475.                 <option type="key" name="next_group_key">
  476.                     <short>Next Window (Group)</short>
  477.                     <short xml:lang="ca">Finestra seg√ºent (grup)</short>
  478.                     <short xml:lang="de">N√§chstes Fenster (aktuelle Anwendung)</short>
  479.                     <short xml:lang="el">ŒïœÄœåŒºŒµŒΩŒø Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø (ŒüŒºŒ¨Œ¥Œ±)</short>
  480.                     <short xml:lang="en_GB">Next Window (Group)</short>
  481.                     <short xml:lang="es">Siguiente ventana (del grupo de ventanas)</short>
  482.                     <short xml:lang="eu">Hurrengo leihoa (Taldea)</short>
  483.                     <short xml:lang="fi">Seuraava ikkuna (ryhm√§)</short>
  484.                     <short xml:lang="fr">Fen√™tre suivante (groupe)</short>
  485.                     <short xml:lang="gl">Pr√≥xima fiestra (Grupo)</short>
  486.                     <short xml:lang="gu">‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã (‡™ú‡´Ç‡™•)</short>
  487.                     <short xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ë◊ê (◊ß◊ë◊ï◊¶◊î)</short>
  488.                     <short xml:lang="hi">‡§Ö‡§ó‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã (‡§∏‡§Æ‡•LJ§π)</short>
  489.                     <short xml:lang="hu">K√∂vetkez≈ë ablak (csoportok)</short>
  490.                     <short xml:lang="it">Finestra successiva (gruppo)</short>
  491.                     <short xml:lang="ja">ʨ°„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ(„Ç∞„É´„ɺ„Éó„Åã„Çâ)</short>
  492.                     <short xml:lang="ko">Îã§Ïùå Ï∞Ω (Í∑∏Σπ)</short>
  493.                     <short xml:lang="nb">Neste vindu (gruppe)</short>
  494.                     <short xml:lang="nl">Volgende venster (groep)</short>
  495.                     <short xml:lang="pl">Nastƒôpne okno (grupa)</short>
  496.                     <short xml:lang="pt">Pr√≥xima Janela (Grupo)</short>
  497.                     <short xml:lang="pt_BR">Pr√≥xima Janela (Grupo)</short>
  498.                     <short xml:lang="sv">N√§sta f√∂nster (Grupp)</short>
  499.                     <short xml:lang="tr">Sonraki Pencere (Grup)</short>
  500.                     <short xml:lang="zh_CN">‰∏ã‰∏ĉ∏™Á™óÂè£(ÁªÑ)</short>
  501.                     <long>Show switcher if not visible and select next window of the current application.</long>
  502.                     <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no √©s visible i selecciona la finestra seg√ºent de l'aplicaci√≥ actual.</long>
  503.                     <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum n√§chsten Fenster der aktuellen Anwendung.</long>
  504.                     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ± Œ±ŒΩ Œ¥ŒµŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøœÅŒ±œÑœåœÇ Œ∫Œ±Œπ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒµœÄœåŒºŒµŒΩŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ Œ≥ŒπŒ± œÑŒ∑ŒΩ œÑœÅŒ≠œáŒøœÖœÉŒ± ŒµœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥ŒÆ.</long>
  505.                     <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select next window of the current application.</long>
  506.                     <long xml:lang="fi">N√§yt√§ vaihdin ja valitse seuraava ikkuna nykyisest√§ ohjelmasta.</long>
  507.                     <long xml:lang="fr">Afficher le s√©lecteur s'il n'est pas visible et s√©lectionner la fen√™tre suivante de l'application courante.</long>
  508.                     <long xml:lang="gl">Mostar anel se non vis√≠bel e seleccionar a pr√≥xima fiestra da aplicaci√≥n actual.</long>
  509.                     <long xml:lang="gu">‡™¶‡´É‡™∂‡´ç‡™Ø‡™Æ‡™æ‡™® ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ã ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞ ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã ‡™ú‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™µ‡™∞‡´ç‡™§‡™Æ‡™æ‡™® ‡™ï‡™æ‡™∞‡´ç‡™Ø‡™ï‡´ç‡™∞‡™Æ‡™®‡´Ä ‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã.</long>
  510.                     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊ë◊ô◊®, ◊ê◊ù ◊î◊ï◊ê ◊ê◊ô◊†◊ï ◊û◊ï◊¶◊í ◊õ◊ë◊®, ◊ï◊ë◊ó◊® ◊ê◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ë◊ê ◊©◊ú ◊î◊ô◊ô◊©◊ï◊ù ◊î◊†◊ï◊õ◊ó◊ô.</long>
  511.                     <long xml:lang="hi">‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞ ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Å ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§¶‡•ɇ§∑‡•燧ü‡§ø‡§ó‡•㇧ö‡§º‡§∞ ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§Æ‡•凧ú‡•LJ§¶‡§æ ‡§Ö‡§®‡•ҧ™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧标§Ö‡§ó‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧÇ.</long>
  512.                     <long xml:lang="hu">Ablakv√°lt√≥ megjelen√≠t√©se ha nem l√°that√≥ √©s a jelenlegi alkalmaz√°s ablakai k√∂z√ºl a k√∂vetkez≈ë ablak kiv√°laszt√°sa.</long>
  513.                     <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non √® visibile e seleziona la finestra successiva dell'applicazione corrente.</long>
  514.                     <long xml:lang="ja">„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ„ÅåÈùû˰®Á§∫„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØË°®Á§∫„Åó„Ŷ„ÄÅÁèæÂú®„ÅÆ„Ç¢„Éó„É™„DZ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÊ¨°„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÈÅ∏Êäû</long>
  515.                     <long xml:lang="ko">φÑÌôòÍ∏∞Í∞Ä Î≥¥Ïù¥ÏßÄ ÏïäÎäîÎã§Î©¥ Ï†ÑÌôòÍ∏∞Εº Î≥¥Ïó¨Ï£ºÍ≥†, Ïù¥ ÌîÑΰúÍ∑∏Îû®Ïùò Îã§Ïùå Ï∞ΩÏúºÎ°ú Ï†ÑÌôòÌï®</long>
  516.                     <long xml:lang="nb">Vis skifteren hvis den ikke er synlig, og velg neste vindu av n√•v√¶rende program.</long>
  517.                     <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en toon volgende venster van de huidige applicatie.</long>
  518.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º prze≈ǃÖcznik aplikacji, je≈õli nie jest widoczny, i wybierz nastƒôpne okno obecnego programu.</long>
  519.                     <long xml:lang="pt">Mostar anel se n√£o vis√≠vel e seleccionar a pr√≥xima janela da aplica√ß√£o actual.</long>
  520.                     <long xml:lang="pt_BR">Mostar anel se n√£o estiver vis√≠vel e selecionar a pr√≥xima janela da aplica√ß√£o atual.</long>
  521.                     <long xml:lang="sv">Visa v√§xlare om den inte √§r synlig och v√§lj n√§sta f√∂nster av det aktuella programmet.</long>
  522.                     <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÂàáÊç¢Êù°‰∏çÂèØËßÅÂàôÊòæÁ§∫‰πãÂπ∂ÈÄâÊã©ÂΩìÂâçÂ∫îÁî®Á®ãÂ∫èÁöщ∏ã‰∏ĉ∏™Á™óÂ裄ÄÇ</long>
  523.                 </option>
  524.                 <option type="button" name="next_group_button">
  525.                     <short>Next Window (Group)</short>
  526.                     <short xml:lang="ca">Finestra seg√ºent (grup)</short>
  527.                     <short xml:lang="de">N√§chstes Fenster (aktuelle Anwendung)</short>
  528.                     <short xml:lang="el">ŒïœÄœåŒºŒµŒΩŒø Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø (ŒüŒºŒ¨Œ¥Œ±)</short>
  529.                     <short xml:lang="en_GB">Next Window (Group)</short>
  530.                     <short xml:lang="es">Siguiente ventana (del grupo de ventanas)</short>
  531.                     <short xml:lang="eu">Hurrengo leihoa (Taldea)</short>
  532.                     <short xml:lang="fi">Seuraava ikkuna (ryhm√§)</short>
  533.                     <short xml:lang="fr">Fen√™tre suivante (groupe)</short>
  534.                     <short xml:lang="gl">Pr√≥xima fiestra (Grupo)</short>
  535.                     <short xml:lang="gu">‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã (‡™ú‡´Ç‡™•)</short>
  536.                     <short xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ë◊ê (◊ß◊ë◊ï◊¶◊î)</short>
  537.                     <short xml:lang="hi">‡§Ö‡§ó‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã (‡§∏‡§Æ‡•LJ§π)</short>
  538.                     <short xml:lang="hu">K√∂vetkez≈ë ablak (csoportok)</short>
  539.                     <short xml:lang="it">Finestra successiva (gruppo)</short>
  540.                     <short xml:lang="ja">ʨ°„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ(„Ç∞„É´„ɺ„Éó„Åã„Çâ)</short>
  541.                     <short xml:lang="ko">Îã§Ïùå Ï∞Ω (Í∑∏Σπ)</short>
  542.                     <short xml:lang="nb">Neste vindu (gruppe)</short>
  543.                     <short xml:lang="nl">Volgende venster (groep)</short>
  544.                     <short xml:lang="pl">Nastƒôpne okno (grupa)</short>
  545.                     <short xml:lang="pt">Pr√≥xima Janela (Grupo)</short>
  546.                     <short xml:lang="pt_BR">Pr√≥xima Janela (Grupo)</short>
  547.                     <short xml:lang="sv">N√§sta f√∂nster (Grupp)</short>
  548.                     <short xml:lang="tr">Sonraki Pencere (Grup)</short>
  549.                     <short xml:lang="zh_CN">‰∏ã‰∏ĉ∏™Á™óÂè£(ÁªÑ)</short>
  550.                     <long>Show switcher if not visible and select next window of the current application.</long>
  551.                     <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no √©s visible i selecciona la finestra seg√ºent de l'aplicaci√≥ actual.</long>
  552.                     <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum n√§chsten Fenster der aktuellen Anwendung.</long>
  553.                     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ± Œ±ŒΩ Œ¥ŒµŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøœÅŒ±œÑœåœÇ Œ∫Œ±Œπ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒµœÄœåŒºŒµŒΩŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ Œ≥ŒπŒ± œÑŒ∑ŒΩ œÑœÅŒ≠œáŒøœÖœÉŒ± ŒµœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥ŒÆ.</long>
  554.                     <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select next window of the current application.</long>
  555.                     <long xml:lang="fi">N√§yt√§ vaihdin ja valitse seuraava ikkuna nykyisest√§ ohjelmasta.</long>
  556.                     <long xml:lang="fr">Afficher le s√©lecteur s'il n'est pas visible et s√©lectionner la fen√™tre suivante de l'application courante.</long>
  557.                     <long xml:lang="gl">Mostar anel se non vis√≠bel e seleccionar a pr√≥xima fiestra da aplicaci√≥n actual.</long>
  558.                     <long xml:lang="gu">‡™¶‡´É‡™∂‡´ç‡™Ø‡™Æ‡™æ‡™® ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ã ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞ ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã ‡™ú‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™µ‡™∞‡´ç‡™§‡™Æ‡™æ‡™® ‡™ï‡™æ‡™∞‡´ç‡™Ø‡™ï‡´ç‡™∞‡™Æ‡™®‡´Ä ‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã.</long>
  559.                     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊ë◊ô◊®, ◊ê◊ù ◊î◊ï◊ê ◊ê◊ô◊†◊ï ◊û◊ï◊¶◊í ◊õ◊ë◊®, ◊ï◊ë◊ó◊® ◊ê◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ë◊ê ◊©◊ú ◊î◊ô◊ô◊©◊ï◊ù ◊î◊†◊ï◊õ◊ó◊ô.</long>
  560.                     <long xml:lang="hi">‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞ ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Å ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§¶‡•ɇ§∑‡•燧ü‡§ø‡§ó‡•㇧ö‡§º‡§∞ ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§Æ‡•凧ú‡•LJ§¶‡§æ ‡§Ö‡§®‡•ҧ™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧标§Ö‡§ó‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧÇ.</long>
  561.                     <long xml:lang="hu">Ablakv√°lt√≥ megjelen√≠t√©se ha nem l√°that√≥ √©s a jelenlegi alkalmaz√°s ablakai k√∂z√ºl a k√∂vetkez≈ë ablak kiv√°laszt√°sa.</long>
  562.                     <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non √® visibile e seleziona la finestra successiva dell'applicazione corrente.</long>
  563.                     <long xml:lang="ja">„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ„ÅåÈùû˰®Á§∫„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØË°®Á§∫„Åó„Ŷ„ÄÅÁèæÂú®„ÅÆ„Ç¢„Éó„É™„DZ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÊ¨°„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÈÅ∏Êäû</long>
  564.                     <long xml:lang="ko">φÑÌôòÍ∏∞Í∞Ä Î≥¥Ïù¥ÏßÄ ÏïäÎäîÎã§Î©¥ Ï†ÑÌôòÍ∏∞Εº Î≥¥Ïó¨Ï£ºÍ≥†, Ïù¥ ÌîÑΰúÍ∑∏Îû®Ïùò Îã§Ïùå Ï∞ΩÏúºÎ°ú Ï†ÑÌôòÌï®</long>
  565.                     <long xml:lang="nb">Vis skifteren hvis den ikke er synlig, og velg neste vindu av n√•v√¶rende program.</long>
  566.                     <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en toon volgende venster van de huidige applicatie.</long>
  567.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º prze≈ǃÖcznik aplikacji, je≈õli nie jest widoczny, i wybierz nastƒôpne okno obecnego programu.</long>
  568.                     <long xml:lang="pt">Mostar anel se n√£o vis√≠vel e seleccionar a pr√≥xima janela da aplica√ß√£o actual.</long>
  569.                     <long xml:lang="pt_BR">Mostar anel se n√£o estiver vis√≠vel e selecionar a pr√≥xima janela da aplica√ß√£o atual.</long>
  570.                     <long xml:lang="sv">Visa v√§xlare om den inte √§r synlig och v√§lj n√§sta f√∂nster av det aktuella programmet.</long>
  571.                     <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÂàáÊç¢Êù°‰∏çÂèØËßÅÂàôÊòæÁ§∫‰πãÂπ∂ÈÄâÊã©ÂΩìÂâçÂ∫îÁî®Á®ãÂ∫èÁöщ∏ã‰∏ĉ∏™Á™óÂ裄ÄÇ</long>
  572.                 </option>
  573.                 <option type="key" name="prev_group_key">
  574.                     <short>Previous Window (Group)</short>
  575.                     <short xml:lang="ca">Finestra pr√®via (grup)</short>
  576.                     <short xml:lang="de">Vorheriges Fenster (aktuelle Anwendung)</short>
  577.                     <short xml:lang="el">Œ†œÅŒøŒ∑Œ≥ŒøœçŒºŒµŒΩŒø Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø (ŒüŒºŒ¨Œ¥Œ±)</short>
  578.                     <short xml:lang="en_GB">Previous Window (Group)</short>
  579.                     <short xml:lang="eu">Aurreko leihoa (Taldea)</short>
  580.                     <short xml:lang="fi">Edellinen ikkuna (ryhm√§)</short>
  581.                     <short xml:lang="fr">Fen√™tre pr√©c√©dente (groupe)</short>
  582.                     <short xml:lang="gl">fiestra Anterior (Grupo)</short>
  583.                     <short xml:lang="gu">‡™™‡™π‡´á‡™≤‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã (‡™ú‡´Ç‡™•)</short>
  584.                     <short xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ß◊ï◊ì◊ù (◊ß◊ë◊ï◊¶◊î)</short>
  585.                     <short xml:lang="hi">‡§™‡§ø‡§õ‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã (‡§∏‡§Æ‡•LJ§π)</short>
  586.                     <short xml:lang="hu">El≈ëz≈ë ablak (csoportok)</short>
  587.                     <short xml:lang="it">Finestra precedente (gruppo)</short>
  588.                     <short xml:lang="ja">Ââç„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ(„Ç∞„É´„ɺ„Éó„Åã„Çâ)</short>
  589.                     <short xml:lang="ko">Ïù¥Ï†Ñ Ï∞Ω (Í∑∏Σπ)</short>
  590.                     <short xml:lang="nb">Forrige vindu (gruppe)</short>
  591.                     <short xml:lang="nl">Vorige venster (groep)</short>
  592.                     <short xml:lang="pl">Poprzednie okno (grupa)</short>
  593.                     <short xml:lang="pt">Janela Anterior (Grupo)</short>
  594.                     <short xml:lang="pt_BR">Janela Anterior (Grupo)</short>
  595.                     <short xml:lang="sv">F√∂reg√•ende f√∂nster (Grupp)</short>
  596.                     <short xml:lang="tr">√ñnceki Pencere (Grup)</short>
  597.                     <short xml:lang="zh_CN">Ââç‰∏ĉ∏™Á™óÂè£(ÁªÑ)</short>
  598.                     <long>Show switcher if not visible and select previous window of the current application.</long>
  599.                     <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no √©s visible i selecciona la finestra anterior de l'aplicaci√≥ actual.</long>
  600.                     <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum vorherigen Fenster der aktuellen Anwendung.</long>
  601.                     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ± Œ±ŒΩ Œ¥ŒµŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøœÅŒ±œÑœåœÇ Œ∫Œ±Œπ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ œÄœÅŒøŒ∑Œ≥ŒøœçŒºŒµŒΩŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ œÑŒ∑œÇ œÑœÅŒ≠œáŒøœÖœÉŒ±œÇ ŒµœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥ŒÆœÇ.</long>
  602.                     <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select previous window of the current application.</long>
  603.                     <long xml:lang="fi">N√§yt√§ vaihdin ja valitse edellinen ikkuna nykyisest√§ ohjelmasta.</long>
  604.                     <long xml:lang="fr">Afficher le s√©lecteur s'il n'est pas visible et s√©lectionner la fen√™tre pr√©c√©dente de l'application courante.</long>
  605.                     <long xml:lang="gl">Mostar anel se non vis√≠bel e seleccionar a fiestra anterior da aplicaci√≥n actual.</long>
  606.                     <long xml:lang="gu">‡™¶‡´É‡™∂‡´ç‡™Ø‡™Æ‡™æ‡™® ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ã ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞ ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã ‡™ú‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™µ‡™∞‡´ç‡™§‡™Æ‡™æ‡™® ‡™ï‡™æ‡™∞‡´ç‡™Ø‡™ï‡´ç‡™∞‡™Æ‡™®‡´Ä ‡™™‡™π‡´á‡™≤‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã.</long>
  607.                     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊ë◊ô◊®, ◊ê◊ù ◊î◊ï◊ê ◊ê◊ô◊†◊ï ◊û◊ï◊¶◊í ◊õ◊ë◊®, ◊ï◊ë◊ó◊® ◊ê◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ß◊ï◊ì◊ù ◊©◊ú ◊î◊ô◊ô◊©◊ï◊ù ◊î◊†◊ï◊õ◊ó◊ô.</long>
  608.                     <long xml:lang="hi">‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞ ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Å ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§¶‡•ɇ§∑‡•燧ü‡§ø‡§ó‡•㇧ö‡§º‡§∞ ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§Æ‡•凧ú‡•LJ§¶‡§æ ‡§Ö‡§®‡•ҧ™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧标§™‡§ø‡§õ‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧÇ.</long>
  609.                     <long xml:lang="hu">Ablakv√°lt√≥ megjelen√≠t√©se ha nem l√°that√≥ √©s a jelenlegi alkalmaz√°s ablakai k√∂z√ºl az el≈ëz≈ë ablak kiv√°laszt√°sa.</long>
  610.                     <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non √® visibile e seleziona la finestra precedente dell'applicazione corrente.</long>
  611.                     <long xml:lang="ja">„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ„ÅåÈùû˰®Á§∫„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØË°®Á§∫„Åó„Ŷ„ÄÅÁèæÂú®„ÅÆ„Ç¢„Éó„É™„DZ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÂâç„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÈÅ∏Êäû</long>
  612.                     <long xml:lang="ko">φÑÌôòÍ∏∞Í∞Ä Î≥¥Ïù¥ÏßÄ ÏïäÎäîÎã§Î©¥ Ï†ÑÌôòÍ∏∞Εº Î≥¥Ïó¨Ï£ºÍ≥†, Ïù¥ ÌîÑΰúÍ∑∏Îû®Ïùò Ïù¥Ï†Ñ Ï∞ΩÏúºÎ°ú Ï†ÑÌôòÌï®</long>
  613.                     <long xml:lang="nb">Vis skifteren hvis den ikke er synlig, og velg forrige vindu av n√•v√¶rende program.</long>
  614.                     <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer vorige venster van de huidige applicatie.</long>
  615.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º prze≈ǃÖcznik aplikacji, je≈õli nie jest widoczny, i wybierz poprzednie okno obecnego programu.</long>
  616.                     <long xml:lang="pt">Mostar anel se n√£o vis√≠vel e seleccionar a janela anterior da aplica√ß√£o actual.</long>
  617.                     <long xml:lang="pt_BR">Mostar anel se n√£o vis√≠vel e selecionar a janela anterior da aplica√ß√£o atual.</long>
  618.                     <long xml:lang="sv">Visa v√§xlare om den inte √§r synlig och v√§lj f√∂reg√•ende f√∂nster av det aktuella programmet.</long>
  619.                     <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÂàáÊç¢Êù°‰∏çÂèØËßÅÂàôÊòæÁ§∫‰πãÂπ∂ÈÄâÊã©ÂΩìÂâçÂ∫îÁî®Á®ãÂ∫èÁöÑÂâç‰∏ĉ∏™Á™óÂ裄ÄÇ</long>
  620.                 </option>
  621.                 <option type="button" name="prev_group_button">
  622.                     <short>Previous Window (Group)</short>
  623.                     <short xml:lang="ca">Finestra pr√®via (grup)</short>
  624.                     <short xml:lang="de">Vorheriges Fenster (aktuelle Anwendung)</short>
  625.                     <short xml:lang="el">Œ†œÅŒøŒ∑Œ≥ŒøœçŒºŒµŒΩŒø Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø (ŒüŒºŒ¨Œ¥Œ±)</short>
  626.                     <short xml:lang="en_GB">Previous Window (Group)</short>
  627.                     <short xml:lang="eu">Aurreko leihoa (Taldea)</short>
  628.                     <short xml:lang="fi">Edellinen ikkuna (ryhm√§)</short>
  629.                     <short xml:lang="fr">Fen√™tre pr√©c√©dente (groupe)</short>
  630.                     <short xml:lang="gl">fiestra Anterior (Grupo)</short>
  631.                     <short xml:lang="gu">‡™™‡™π‡´á‡™≤‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã (‡™ú‡´Ç‡™•)</short>
  632.                     <short xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ß◊ï◊ì◊ù (◊ß◊ë◊ï◊¶◊î)</short>
  633.                     <short xml:lang="hi">‡§™‡§ø‡§õ‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã (‡§∏‡§Æ‡•LJ§π)</short>
  634.                     <short xml:lang="hu">El≈ëz≈ë ablak (csoportok)</short>
  635.                     <short xml:lang="it">Finestra precedente (gruppo)</short>
  636.                     <short xml:lang="ja">Ââç„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ(„Ç∞„É´„ɺ„Éó„Åã„Çâ)</short>
  637.                     <short xml:lang="ko">Ïù¥Ï†Ñ Ï∞Ω (Í∑∏Σπ)</short>
  638.                     <short xml:lang="nb">Forrige vindu (gruppe)</short>
  639.                     <short xml:lang="nl">Vorige venster (groep)</short>
  640.                     <short xml:lang="pl">Poprzednie okno (grupa)</short>
  641.                     <short xml:lang="pt">Janela Anterior (Grupo)</short>
  642.                     <short xml:lang="pt_BR">Janela Anterior (Grupo)</short>
  643.                     <short xml:lang="sv">F√∂reg√•ende f√∂nster (Grupp)</short>
  644.                     <short xml:lang="tr">√ñnceki Pencere (Grup)</short>
  645.                     <short xml:lang="zh_CN">Ââç‰∏ĉ∏™Á™óÂè£(ÁªÑ)</short>
  646.                     <long>Show switcher if not visible and select previous window of the current application.</long>
  647.                     <long xml:lang="ca">Mostra el commutador si no √©s visible i selecciona la finestra anterior de l'aplicaci√≥ actual.</long>
  648.                     <long xml:lang="de">Zeige Umschalter an (wenn nicht schon sichtbar) und wechsele zum vorherigen Fenster der aktuellen Anwendung.</long>
  649.                     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ± Œ±ŒΩ Œ¥ŒµŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøœÅŒ±œÑœåœÇ Œ∫Œ±Œπ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ œÄœÅŒøŒ∑Œ≥ŒøœçŒºŒµŒΩŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ œÑŒ∑œÇ œÑœÅŒ≠œáŒøœÖœÉŒ±œÇ ŒµœÜŒ±œÅŒºŒøŒ≥ŒÆœÇ.</long>
  650.                     <long xml:lang="en_GB">Show switcher if not visible and select previous window of the current application.</long>
  651.                     <long xml:lang="fi">N√§yt√§ vaihdin ja valitse edellinen ikkuna nykyisest√§ ohjelmasta.</long>
  652.                     <long xml:lang="fr">Afficher le s√©lecteur s'il n'est pas visible et s√©lectionner la fen√™tre pr√©c√©dente de l'application courante.</long>
  653.                     <long xml:lang="gl">Mostar anel se non vis√≠bel e seleccionar a fiestra anterior da aplicaci√≥n actual.</long>
  654.                     <long xml:lang="gu">‡™¶‡´É‡™∂‡´ç‡™Ø‡™Æ‡™æ‡™® ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ã ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞ ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã ‡™ú‡´ã ‡™Ö‡™®‡´á ‡™µ‡™∞‡´ç‡™§‡™Æ‡™æ‡™® ‡™ï‡™æ‡™∞‡´ç‡™Ø‡™ï‡´ç‡™∞‡™Æ‡™®‡´Ä ‡™™‡™π‡´á‡™≤‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´ã.</long>
  655.                     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ê◊™ ◊î◊û◊¢◊ë◊ô◊®, ◊ê◊ù ◊î◊ï◊ê ◊ê◊ô◊†◊ï ◊û◊ï◊¶◊í ◊õ◊ë◊®, ◊ï◊ë◊ó◊® ◊ê◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ß◊ï◊ì◊ù ◊©◊ú ◊î◊ô◊ô◊©◊ï◊ù ◊î◊†◊ï◊õ◊ó◊ô.</long>
  656.                     <long xml:lang="hi">‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞ ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Å ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§¶‡•ɇ§∑‡•燧ü‡§ø‡§ó‡•㇧ö‡§º‡§∞ ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§Æ‡•凧ú‡•LJ§¶‡§æ ‡§Ö‡§®‡•ҧ™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧标§™‡§ø‡§õ‡§≤‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧÇ.</long>
  657.                     <long xml:lang="hu">Ablakv√°lt√≥ megjelen√≠t√©se ha nem l√°that√≥ √©s a jelenlegi alkalmaz√°s ablakai k√∂z√ºl az el≈ëz≈ë ablak kiv√°laszt√°sa.</long>
  658.                     <long xml:lang="it">Mostra il selezionatore se non √® visibile e seleziona la finestra precedente dell'applicazione corrente.</long>
  659.                     <long xml:lang="ja">„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ„ÅåÈùû˰®Á§∫„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØË°®Á§∫„Åó„Ŷ„ÄÅÁèæÂú®„ÅÆ„Ç¢„Éó„É™„DZ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÂâç„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÈÅ∏Êäû</long>
  660.                     <long xml:lang="ko">φÑÌôòÍ∏∞Í∞Ä Î≥¥Ïù¥ÏßÄ ÏïäÎäîÎã§Î©¥ Ï†ÑÌôòÍ∏∞Εº Î≥¥Ïó¨Ï£ºÍ≥†, Ïù¥ ÌîÑΰúÍ∑∏Îû®Ïùò Ïù¥Ï†Ñ Ï∞ΩÏúºÎ°ú Ï†ÑÌôòÌï®</long>
  661.                     <long xml:lang="nb">Vis skifteren hvis den ikke er synlig, og velg forrige vindu av n√•v√¶rende program.</long>
  662.                     <long xml:lang="nl">Toon wisselaar indien niet zichtbaar en selecteer vorige venster van de huidige applicatie.</long>
  663.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º prze≈ǃÖcznik aplikacji, je≈õli nie jest widoczny, i wybierz poprzednie okno obecnego programu.</long>
  664.                     <long xml:lang="pt">Mostar anel se n√£o vis√≠vel e seleccionar a janela anterior da aplica√ß√£o actual.</long>
  665.                     <long xml:lang="pt_BR">Mostar anel se n√£o vis√≠vel e selecionar a janela anterior da aplica√ß√£o atual.</long>
  666.                     <long xml:lang="sv">Visa v√§xlare om den inte √§r synlig och v√§lj f√∂reg√•ende f√∂nster av det aktuella programmet.</long>
  667.                     <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÂàáÊç¢Êù°‰∏çÂèØËßÅÂàôÊòæÁ§∫‰πãÂπ∂ÈÄâÊã©ÂΩìÂâçÂ∫îÁî®Á®ãÂ∫èÁöÑÂâç‰∏ĉ∏™Á™óÂ裄ÄÇ</long>
  668.                 </option>
  669.             </group>
  670.         </display>
  671.         <screen>
  672.             <group>
  673.                 <short>Misc. Options</short>
  674.                 <short xml:lang="ar">ÿÆŸäÿßÿ±ÿßÿ™ ÿ£ÿÆÿ±Ÿâ</short>
  675.                 <short xml:lang="bn">‡¶¨‡¶ø‡¶¨‡¶ø‡¶ß ‡¶¨‡¶ø‡¶ï‡¶≤‡ß燶™</short>
  676.                 <short xml:lang="ca">Altres opcions</short>
  677.                 <short xml:lang="cs">Dal monosti</short>
  678.                 <short xml:lang="de">Sonstige Optionen</short>
  679.                 <short xml:lang="el">ŒîŒπŒ¨œÜŒøœÅŒµœÇ ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠œÇ</short>
  680.                 <short xml:lang="en_GB">Misc. Options</short>
  681.                 <short xml:lang="es">Opciones varias</short>
  682.                 <short xml:lang="eu">Hainbat aukera</short>
  683.                 <short xml:lang="fi">Sekalaiset valinnat</short>
  684.                 <short xml:lang="fr">Options Diverses</short>
  685.                 <short xml:lang="gl">Opci√≥ns varias</short>
  686.                 <short xml:lang="gu">‡™Æ‡™ø‡™∂‡´ç‡™∞‡™ø‡™§ ‡™µ‡™ø‡™ï‡™≤‡´ç‡™™‡´ã</short>
  687.                 <short xml:lang="he">◊ê◊§◊©◊®◊ï◊ô◊ï◊™ ◊†◊ï◊°◊§◊ï◊™</short>
  688.                 <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§µ‡§ø‡§ß ‡§µ‡§ø‡§ï‡§≤‡•燧™</short>
  689.                 <short xml:lang="hu">Tov√°bbi be√°ll√≠t√°sok</short>
  690.                 <short xml:lang="it">Altre opzioni</short>
  691.                 <short xml:lang="ja">„Åù„ÅÆ‰ªñ„Ç™„Éó„Ç∑„Éß„É≥</short>
  692.                 <short xml:lang="ko">Í∏∞ÌÉÄ ÏòµÏÖò</short>
  693.                 <short xml:lang="nb">Diverse valg</short>
  694.                 <short xml:lang="nl">Diverse optie's</short>
  695.                 <short xml:lang="pl">Pozosta≈Çe opcje</short>
  696.                 <short xml:lang="pt">Op√ß√µes Misc.</short>
  697.                 <short xml:lang="pt_BR">Op√ß√µes diversas</short>
  698.                 <short xml:lang="ru">–†–∞–∑–ª–∏—á–Ω—ã–µ –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–π–∫–∏</short>
  699.                 <short xml:lang="sv">Diverse inst√§llningar</short>
  700.                 <short xml:lang="tr">Diƒüer Se√ßenekler</short>
  701.                 <short xml:lang="zh_CN">ÊùÇȰπËÆæÁΩÆ</short>
  702.                 <option type="float" name="speed">
  703.                     <short>Speed</short>
  704.                     <short xml:lang="ca">Velocitat</short>
  705.                     <short xml:lang="de">Geschwindigkeit</short>
  706.                     <short xml:lang="el">Œ§Œ±œáœçœÑŒ∑œÑŒ±</short>
  707.                     <short xml:lang="en_GB">Speed</short>
  708.                     <short xml:lang="es">Velocidad</short>
  709.                     <short xml:lang="eu">Abiadura</short>
  710.                     <short xml:lang="fi">Nopeus</short>
  711.                     <short xml:lang="fr">Vitesse</short>
  712.                     <short xml:lang="gl">Velocidade</short>
  713.                     <short xml:lang="gu">‡™ù‡™°‡™™</short>
  714.                     <short xml:lang="he">◊û◊î◊ô◊®◊ï◊™</short>
  715.                     <short xml:lang="hi">‡§ó‡§§‡§ø</short>
  716.                     <short xml:lang="hu">Sebess√©g</short>
  717.                     <short xml:lang="it">Velocit√†</short>
  718.                     <short xml:lang="ja">ÈÄüÂ∫¶</short>
  719.                     <short xml:lang="ko">ÏÜçÎèÑ</short>
  720.                     <short xml:lang="nb">Hastighet</short>
  721.                     <short xml:lang="nl">Snelheid</short>
  722.                     <short xml:lang="pl">Szybko≈õƒá</short>
  723.                     <short xml:lang="pt">Velocidade</short>
  724.                     <short xml:lang="pt_BR">Velocidade</short>
  725.                     <short xml:lang="sv">Hastighet</short>
  726.                     <short xml:lang="tr">Hƒ±z</short>
  727.                     <short xml:lang="zh_CN">ÈÄüÂ∫¶</short>
  728.                     <long>Ring speed</long>
  729.                     <long xml:lang="ca">Velocitat de l'anell</long>
  730.                     <long xml:lang="de">Animationsgeschwindigkeit</long>
  731.                     <long xml:lang="el">Œ§Œ±œáœçœÑŒ∑œÑŒ± Œ¥Œ±œáœÑœÖŒªŒπŒ¥ŒπŒøœç</long>
  732.                     <long xml:lang="en_GB">Ring speed</long>
  733.                     <long xml:lang="eu">Biribil abiadura</long>
  734.                     <long xml:lang="fi">Renkaan nopeus</long>
  735.                     <long xml:lang="fr">Vitesse de l'Anneau</long>
  736.                     <long xml:lang="gl">Velocidade do Anel</long>
  737.                     <long xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó ‡™ù‡™°‡™™</long>
  738.                     <long xml:lang="he">◊û◊î◊ô◊®◊ï◊™ ◊î◊ò◊ë◊¢◊™</long>
  739.                     <long xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ó‡§§‡§ø</long>
  740.                     <long xml:lang="hu">Gy≈±r≈± sebess√©g</long>
  741.                     <long xml:lang="it">Velocit√† anello</long>
  742.                     <long xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ÅÆÈÄüÂ∫¶</long>
  743.                     <long xml:lang="ko">Ïõê ÏÜçÎèÑ</long>
  744.                     <long xml:lang="nb">Ringhastighet</long>
  745.                     <long xml:lang="nl">Ring snelheid</long>
  746.                     <long xml:lang="pl">Prƒôdko≈õc zmiany okien w pier≈õcieniu</long>
  747.                     <long xml:lang="pt">Velocidade do anel</long>
  748.                     <long xml:lang="pt_BR">Velocidade do Anel</long>
  749.                     <long xml:lang="sv">Ringhastighet</long>
  750.                     <long xml:lang="tr">√áember hƒ±zƒ±</long>
  751.                     <long xml:lang="zh_CN">ÁéØÁöÑÈÄüÂ∫¶</long>
  752.                     <default>1.5</default>
  753.                     <min>0.1</min>
  754.                     <max>50.0</max>
  755.                     <precision>0.1</precision>
  756.                 </option>
  757.                 <option type="float" name="timestep">
  758.                     <short>Timestep</short>
  759.                     <short xml:lang="de">Zeitschritt</short>
  760.                     <short xml:lang="el">ŒßœÅŒøŒΩŒπŒ∫œå ŒíŒÆŒºŒ±</short>
  761.                     <short xml:lang="en_GB">Timestep</short>
  762.                     <short xml:lang="eu">denbora-pausoa</short>
  763.                     <short xml:lang="fi">Aikaviive</short>
  764.                     <short xml:lang="fr">Intervalle</short>
  765.                     <short xml:lang="gl">Espazo de tempo</short>
  766.                     <short xml:lang="gu">‡™∏‡™Æ‡™Ø‡™™‡™ó‡™≤‡´Å‡™Ç</short>
  767.                     <short xml:lang="he">◊ô◊ó◊ô◊ì◊™ ◊ñ◊û◊ü</short>
  768.                     <short xml:lang="hi">‡§ü‡§æ‡§á‡§Æ‡§∏‡•燧ü‡•à‡§Ç‡§™</short>
  769.                     <short xml:lang="hu">Id≈ëk√∂z</short>
  770.                     <short xml:lang="it">Intervallo</short>
  771.                     <short xml:lang="ja">Âàª„ÅøÊôÇÈñì</short>
  772.                     <short xml:lang="ko">ÏãúÍ∞Ñ Í∞ÑÍ≤©</short>
  773.                     <short xml:lang="nb">Tidsskritt</short>
  774.                     <short xml:lang="nl">Tijdstap</short>
  775.                     <short xml:lang="pl">Krok czasu</short>
  776.                     <short xml:lang="pt">Espa√ßo de tempo</short>
  777.                     <short xml:lang="pt_BR">Espa√ßo de tempo</short>
  778.                     <short xml:lang="sv">Tidssteg</short>
  779.                     <short xml:lang="tr">Zaman aralƒ±ƒüƒ±</short>
  780.                     <short xml:lang="zh_CN">Êó∂Èó¥Ê≠•Èïø</short>
  781.                     <long>Ring timestep</long>
  782.                     <long xml:lang="de">Animationszeitschritt</long>
  783.                     <long xml:lang="el">ŒíŒÆŒºŒ± œáœÅœåŒΩŒøœÖ Œ¥Œ±œáœÑœÖŒªŒπŒ¥ŒπŒøœç</long>
  784.                     <long xml:lang="en_GB">Ring timestep</long>
  785.                     <long xml:lang="eu">Biribil denbora-pausoa</long>
  786.                     <long xml:lang="fr">Intervalle de l'Anneau</long>
  787.                     <long xml:lang="gl">Espazo de tempo do anel</long>
  788.                     <long xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó ‡™∏‡™Æ‡™Ø‡™™‡™ó‡™≤‡´Å‡™Ç</long>
  789.                     <long xml:lang="he">◊ô◊ó◊ô◊ì◊™ ◊ñ◊û◊ü ◊ò◊ë◊¢◊™</long>
  790.                     <long xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ü‡§æ‡§á‡§Æ‡§∏‡•燧ü‡•ᇧ™</long>
  791.                     <long xml:lang="hu">Gy≈±r≈± id≈ëk√∂z</long>
  792.                     <long xml:lang="it">Intervallo anello</long>
  793.                     <long xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞ÊèèÁîª„ÅÆÂàª„ÅøÊôÇÈñì</long>
  794.                     <long xml:lang="ko">Ïõê ÏãúÍ∞Ñ Í∞ÑÍ≤©</long>
  795.                     <long xml:lang="nb">Tidsskritt for ring</long>
  796.                     <long xml:lang="nl">Ring tƒ≥dstap</long>
  797.                     <long xml:lang="pl">Krok czasowy dla pier≈õcienia</long>
  798.                     <long xml:lang="pt">Espa√ßo de tempo do anel</long>
  799.                     <long xml:lang="pt_BR">Intervalo de tempo do anel</long>
  800.                     <long xml:lang="sv">Ringtidssteg</long>
  801.                     <long xml:lang="zh_CN">ÁéØÁöÑÊó∂Èó¥Ê≠•Èïø</long>
  802.                     <default>1.2</default>
  803.                     <min>0.1</min>
  804.                     <max>50.0</max>
  805.                     <precision>0.1</precision>
  806.                 </option>
  807.                 <option type="int" name="inactive_opacity">
  808.                     <short>Inactive Window Opacity</short>
  809.                     <short xml:lang="ca">Opacitat de la finestra inactiva</short>
  810.                     <short xml:lang="de">Sichtbarkeit von inaktiven Fenstern</short>
  811.                     <short xml:lang="el">ŒëŒ¥ŒπŒ±œÜŒ¨ŒΩŒµŒπŒ± ŒëŒΩŒµŒΩŒµœÅŒ≥Œøœç Œ†Œ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</short>
  812.                     <short xml:lang="en_GB">Inactive Window Opacity</short>
  813.                     <short xml:lang="eu">Aktibo ez dagoen leihoaren opakutasuna</short>
  814.                     <short xml:lang="fi">Passiivisen ikkunan l√§pin√§kyvys</short>
  815.                     <short xml:lang="fr">Opacit√© des fen√™tres inactives</short>
  816.                     <short xml:lang="gl">Opacidade fiestra Inactiva</short>
  817.                     <short xml:lang="gu">‡™Ö‡™∏‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™Ö‡™™‡™æ‡™∞‡™¶‡™∞‡´ç‡™∂‡™ï‡™§‡™æ</short>
  818.                     <short xml:lang="he">◊ê◊ò◊ô◊û◊ï◊™ ◊ó◊ú◊ï◊ü ◊ú◊ê ◊§◊¢◊ô◊ú</short>
  819.                     <short xml:lang="hi">‡§®‡§ø‡§∑‡•燧燧∞‡§ø‡§Ø ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§Ö‡§™‡§æ‡§∞‡§¶‡§∞‡•燧∂‡§ø‡§§‡§æ</short>
  820.                     <short xml:lang="hu">Inakt√≠v ablakok √°tl√°tsz√≥s√°ga</short>
  821.                     <short xml:lang="it">Opacit√† finestra inattiva</short>
  822.                     <short xml:lang="ja">Èùû„Ç¢„ÇØ„É܄ǣ„Éñ„ɪ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆ‰∏çÈÄèÊòéÂ∫¶</short>
  823.                     <short xml:lang="ko">ÎπÑÌôúÏѱÌôîÎêú Ï∞ΩÏùò Ìà¨Î™ÖÎèÑ</short>
  824.                     <short xml:lang="nb">Dekkevne for inaktivt vindu</short>
  825.                     <short xml:lang="nl">Inactief venster ondoorzichtigheid</short>
  826.                     <short xml:lang="pl">Nieprzezroczysto≈õƒá nieaktywnego okna</short>
  827.                     <short xml:lang="pt">Opacidade Janela Inactiva</short>
  828.                     <short xml:lang="pt_BR">Opacidade Janela Inativa</short>
  829.                     <short xml:lang="sv">Inaktiv f√∂nsteropacitet</short>
  830.                     <short xml:lang="tr">Etkin Olmayan Pencere Matlƒ±ƒüƒ±</short>
  831.                     <short xml:lang="zh_CN">Êú™ÊøÄÊ¥ªÁ™óÂ裉∏çÈÄèÊòéÂ∫¶</short>
  832.                     <long>Amount of opacity (in percent) for windows in the ring which are not selected</long>
  833.                     <long xml:lang="de">Sichtbarkeit (in Prozent) von nicht ausgew√§hlten Fenstern im Ring</long>
  834.                     <long xml:lang="el">Œ†ŒøœÉœå Œ±Œ¥ŒπŒ±œÜŒ¨ŒΩŒµŒπŒ±œÇ (œÉŒµ œÄŒøœÉŒøœÉœÑœå) Œ≥ŒπŒ± œÑŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ± œÉœÑŒø Œ¥Œ±œáœÑœÖŒªŒØŒ¥Œπ œÄŒøœÖ Œ¥ŒµŒΩ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒµœÄŒπŒªŒµŒ≥ŒºŒ≠ŒΩŒ±</long>
  835.                     <long xml:lang="en_GB">Amount of opacity (in percent) for windows in the ring which are not selected</long>
  836.                     <long xml:lang="eu">Opakutasuna (ehunekoan) biribileko leihoentzat aukeratuak ez daudenean. </long>
  837.                     <long xml:lang="fr">Opacit√© (en pourcentage) pour les fen√™tres de l'Anneau qui ne sont pas s√©lectionn√©es</long>
  838.                     <long xml:lang="gl">Nivel de opacidade (en porcentaxe) para fiestras no anel que non est√°n seleccionadas</long>
  839.                     <long xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™Ö‡™™‡™æ‡™∞‡™¶‡™∞‡´ç‡™∂‡™ï‡™§‡™æ‡™®‡´ã ‡™ú‡™•‡´ç‡™•‡´ã (‡™ü‡™ï‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç) ‡™ï‡´á ‡™ú‡´á‡™ì ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™•‡™Ø‡´á‡™≤ ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç ‡™π‡´ã‡™Ø</long>
  840.                     <long xml:lang="he">◊ê◊ó◊ï◊ñ ◊î◊ê◊ò◊ô◊û◊ï◊™ ◊©◊ú ◊î◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊ë◊ò◊ë◊¢◊™ ◊©◊ú◊ê ◊†◊ë◊ó◊®◊ï</long>
  841.                     <long xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§Ö‡§™‡§æ‡§∞‡§¶‡§∞‡•燧∂‡§ø‡§§‡§æ ‡§ï‡•Ä ‡§Æ‡§æ‡§§‡•燧∞‡§æ (‡§™‡•燧∞‡§§‡§ø‡§∂‡§§ ‡§Æ‡•ᇧÇ) ‡§ú‡•ã ‡§ö‡§Ø‡§®‡§ø‡§§ ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§π‡•à</long>
  842.                     <long xml:lang="hu">√Åtl√°tszatlans√°g m√©rt√©ke (sz√°zal√©kban megadva) a nem kiv√°lasztott ablakokhoz a gy≈±r≈±ben.</long>
  843.                     <long xml:lang="it">Quantit√† di opacit√† (in percentuale) per le finestre nel selettore ad anello che non sono selezionate</long>
  844.                     <long xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ÅÆÈùûÈÅ∏Êäû„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Å´ÈÅ©ÁÅô„Çã‰∏çÈÄèÊòéÂ∫¶ÔºàÔºÖÂçò‰ΩçÔºâ</long>
  845.                     <long xml:lang="ko">ÏцÌÉùÎêòÏßÄ ÏïäÏùÄ Ïõê ÏïàÏùò Ï∞ΩÎì§Ïóê ÎåÄÌïú Ìà¨Î™ÖÎèÑ (ÌçºÏѺÌä∏ Îã®ÏúÑ)</long>
  846.                     <long xml:lang="nb">Dekkevne (i prosent) for vinduer i i ringen, som ikke er valgt</long>
  847.                     <long xml:lang="nl">Mate van opacificeer (in procent) voor vensters in de ring welke niet geselecteerd zƒ≥n</long>
  848.                     <long xml:lang="pl">Warto≈õƒá nieprzejrzysto≈õci (w procentach) niezaznaczonych okien.</long>
  849.                     <long xml:lang="pt">N√≠vel de opacidade (em percentagem) para janelas no anel que n√£o est√£o seleccionadas</long>
  850.                     <long xml:lang="pt_BR">N√≠vel de opacidade (em percentagem) para janelas no anel que n√£o est√£o selecionadas</long>
  851.                     <long xml:lang="sv">M√§ngden opacitet (i procent) f√∂r f√∂nster i ringen som inte √§r valda</long>
  852.                     <long xml:lang="zh_CN">Á騉∏≠Êú™Ë¢´ÈÄâÂèñÁöÑÁ™óÂè£Áöщ∏çÈÄèÊòéÂ∫¶(ÁôæÂàÜÊØî)</long>
  853.                     <default>100</default>
  854.                     <min>1</min>
  855.                     <max>100</max>
  856.                 </option>
  857.                 <option type="match" name="window_match">
  858.                     <short>Ring Windows</short>
  859.                     <short xml:lang="ca">Finestres en anell</short>
  860.                     <short xml:lang="de">Fenster im Ring</short>
  861.                     <short xml:lang="el">Œ§ŒøœÄŒøŒ∏Œ≠œÑŒ∑œÉŒ∑ Œ†Œ±œÅŒ±Œ∏œçœÅœâŒΩ œÉœÑŒø ŒîŒ±œáœÑœÖŒªŒØŒ¥Œπ</short>
  862.                     <short xml:lang="en_GB">Ring Windows</short>
  863.                     <short xml:lang="eu">Leihoak biribilean</short>
  864.                     <short xml:lang="fr">Fen√™tres de l'Anneau</short>
  865.                     <short xml:lang="gl">Fiestras Anel</short>
  866.                     <short xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã</short>
  867.                     <short xml:lang="he">◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊ë◊ò◊ë◊¢◊™</short>
  868.                     <short xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•㇧ú‡§º</short>
  869.                     <short xml:lang="hu">Gy≈±r≈± ablak</short>
  870.                     <short xml:lang="it">Finestre nell'anello</short>
  871.                     <short xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ɪ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</short>
  872.                     <short xml:lang="ko">ÏõêÏóê Ìè¨Ìï®ÎꆠÏ∞ΩÎì§</short>
  873.                     <short xml:lang="nb">Ringvinduer</short>
  874.                     <short xml:lang="nl">Ring vensters</short>
  875.                     <short xml:lang="pl">Okna w pier≈õcieniu</short>
  876.                     <short xml:lang="pt">Janelas Anel</short>
  877.                     <short xml:lang="pt_BR">Janelas do Anel</short>
  878.                     <short xml:lang="sv">Ringf√∂nster</short>
  879.                     <short xml:lang="tr">√áember Pencereleri</short>
  880.                     <short xml:lang="zh_CN">ÁéØÂÜÖÁ™óÂè£</short>
  881.                     <long>Windows that should be shown in ring</long>
  882.                     <long xml:lang="ca">Finestres que es mostraran en l'anell</long>
  883.                     <long xml:lang="de">Fenster, die im Ring angezeigt werden sollen</long>
  884.                     <long xml:lang="el">Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ± œÄŒøœÖ œÄœÅŒ≠œÄŒµŒπ ŒΩŒ± ŒµŒºœÜŒ±ŒΩŒØŒ∂ŒøŒΩœÑŒ±Œπ œÉœÑŒø Œ¥Œ±œáœÑœÖŒªŒØŒ¥Œπ</long>
  885.                     <long xml:lang="en_GB">Windows that should be shown in ring</long>
  886.                     <long xml:lang="es">Ventanas que deber√≠an ser mostradas en el anillo</long>
  887.                     <long xml:lang="eu">Biribilean erakutsiko diren leihoak</long>
  888.                     <long xml:lang="fr">Fen√™tres devant √™tres affich√©es dans l'Anneau</long>
  889.                     <long xml:lang="gl">Fiestras que deben ser mostradas no anel</long>
  890.                     <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ï‡´á ‡™ú‡´á ‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´á‡™≤ ‡™π‡´ã‡™µ‡´Ä ‡™ú‡´ã‡™à‡™è</long>
  891.                     <long xml:lang="he">◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊©◊ô◊© ◊ú◊î◊¶◊ô◊í ◊ë◊ò◊ë◊¢◊™</long>
  892.                     <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•㇧ú‡§º ‡§ú‡§ø‡§∏‡•á ‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡§ø‡§è</long>
  893.                     <long xml:lang="hu">A gy≈±r≈±ben megjelen√≠tend≈ë ablakt√≠pusok</long>
  894.                     <long xml:lang="it">Finestre da mostrare nell'anello</long>
  895.                     <long xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„Ŵ˰®Á§∫„Åô„ÇãÂØæË±°„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</long>
  896.                     <long xml:lang="ko">Ïõê ÏïàÏóê Ìè¨Ìï®ÎꆠÏ∞ΩÎì§</long>
  897.                     <long xml:lang="nb">Vinduer som skal vises i ringen</long>
  898.                     <long xml:lang="nl">Vensters die getoond moeten worden in de ring</long>
  899.                     <long xml:lang="pl">Okna, kt√≥re majƒÖ byƒá pokazane w pier≈õcieniu</long>
  900.                     <long xml:lang="pt">Janelas que devem ser mostradas no anel</long>
  901.                     <long xml:lang="pt_BR">Janelas que devem ser exibidas no anel</long>
  902.                     <long xml:lang="sv">F√∂nster som ska visas i ringen</long>
  903.                     <long xml:lang="zh_CN">Â∫îÂú®Á騉∏≠ÊòæÁ§∫ÁöÑÁ™óÂè£</long>
  904.                     <default>Normal | Dialog | ModalDialog | Utility | Unknown</default>
  905.                 </option>
  906.                 <option type="int" name="overlay_icon">
  907.                     <short>Overlay Icon</short>
  908.                     <short xml:lang="de">Symbol-√úberlagerung</short>
  909.                     <short xml:lang="el">ŒïŒπŒ∫ŒøŒΩŒØŒ¥ŒπŒø ŒïœÄŒØœÉœÑœÅœâœÉŒ∑œÇ</short>
  910.                     <short xml:lang="en_GB">Overlay Icon</short>
  911.                     <short xml:lang="eu">Ikonoa gainjarri</short>
  912.                     <short xml:lang="fi">P√§√§llystyskuvake</short>
  913.                     <short xml:lang="fr">Ic√¥ne en surcouche</short>
  914.                     <short xml:lang="gl">√çcone Sobreposto</short>
  915.                     <short xml:lang="gu">‡™Ü‡™µ‡™∞‡™ø‡™§ ‡™ö‡™ø‡™π‡´ç‡™®</short>
  916.                     <short xml:lang="he">◊¶◊ú◊û◊ô◊™ ◊û◊ï◊ì◊ë◊ß◊™</short>
  917.                     <short xml:lang="hi">‡§™‡•燧∞‡§§‡•ć§ï ‡§¢‡§º‡§ï‡•ᇧÇ</short>
  918.                     <short xml:lang="hu">√Åtfed≈ë ikon</short>
  919.                     <short xml:lang="it">Icona sovrapposta</short>
  920.                     <short xml:lang="ja">„Ç¢„ǧ„Ç≥„É≥„ÅÆÈáç„Å≠˰®Á§∫</short>
  921.                     <short xml:lang="ko">Í≤πÏ≥êÏßÄÎäî ÏïÑÏù¥ÏΩò</short>
  922.                     <short xml:lang="nb">Ikon for overlapp</short>
  923.                     <short xml:lang="nl">Overlay icoon</short>
  924.                     <short xml:lang="pl">Wierzchni znaczek</short>
  925.                     <short xml:lang="pt">√çcone Sobreposto</short>
  926.                     <short xml:lang="pt_BR">√çcone Sobreposto</short>
  927.                     <short xml:lang="sv">√ñverdragningsikon</short>
  928.                     <short xml:lang="tr">√úst Simge</short>
  929.                     <short xml:lang="zh_CN">Ë£ÖÈ•∞ÂõæÊ†á</short>
  930.                     <long>Overlay an icon on windows in the ring</long>
  931.                     <long xml:lang="de">Fenstersymbol √ºber Fenster im Ring anzeigen</long>
  932.                     <long xml:lang="el">ŒïœÄŒØœÉœÑœÅœâœÉŒ∑ ŒµŒΩœåœÇ ŒµŒπŒ∫ŒøŒΩŒπŒ¥ŒØŒøœÖ œÄŒ¨ŒΩœâ œÉœÑŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ± œÑŒøœÖ Œ¥Œ±œáœÑœÖŒªŒπŒ¥ŒπŒøœç</long>
  933.                     <long xml:lang="en_GB">Overlay an icon on windows in the ring</long>
  934.                     <long xml:lang="eu">Biribileko leihoetan ikono bat gainjarri</long>
  935.                     <long xml:lang="fi">P√§√§llyst√§ renkaan ikkunan kuvakkeella</long>
  936.                     <long xml:lang="fr">Afficher une ic√¥ne sur la fen√™tre dans l'Anneau</long>
  937.                     <long xml:lang="gl">Sobrep√≥r un √≠cone nas fiestras do anel</long>
  938.                     <long xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™™‡™∞ ‡™ö‡™ø‡™π‡´ç‡™® ‡™Ü‡™µ‡™∞‡´ã</long>
  939.                     <long xml:lang="he">◊î◊ì◊ë◊ß ◊¶◊ú◊û◊ô◊™ ◊¢◊ú ◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊ë◊ò◊ë◊¢◊™</long>
  940.                     <long xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§™‡§∞ ‡§™‡•燧∞‡§§‡•ć§ï ‡§¢‡§º‡§ï‡•ᇧÇ</long>
  941.                     <long xml:lang="hu">Ikon √°tfed√©se az ablakon a gy≈±r≈±ben</long>
  942.                     <long xml:lang="it">Sovrappone un'icona alle finestre nel selettore ad anello</long>
  943.                     <long xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ‰∏ä„Å´Èáç„Å≠˰®Á§∫„Åô„Çã„Ç¢„ǧ„Ç≥„É≥</long>
  944.                     <long xml:lang="ko">Ïõê ÏïàÏùò Ï∞Ω ÏúÑÏóê ÏïÑÏù¥ÏΩòÏùÑ Í≤πÏπ®</long>
  945.                     <long xml:lang="nb">Overlapp et ikon p√• vinduene i ringen</long>
  946.                     <long xml:lang="nl">Een overlay icoon op vensters in de ring</long>
  947.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º znaczek na oknach w pier≈õcieniu</long>
  948.                     <long xml:lang="pt">Sobrep√¥r um √≠cone nas janelas do anel</long>
  949.                     <long xml:lang="pt_BR">Sobrep√¥r um √≠cone nas janelas do anel</long>
  950.                     <long xml:lang="sv">L√§gg en ikon p√• f√∂nster i ringen</long>
  951.                     <long xml:lang="zh_CN">‰∏∫Á騉∏≠ÁöÑÁ™óÂè£Ë£ÖÈ•∞‰∏ĉ∏™ÂõæÊ†á„ÄÇ</long>
  952.                     <default>1</default>
  953.                     <min>0</min>
  954.                     <max>2</max>
  955.                     <desc>
  956.                         <value>0</value>
  957.                         <name>None</name>
  958.                         <name xml:lang="ar">ŸÑÿß ÿ¥ŸäŸî</name>
  959.                         <name xml:lang="ca">Cap</name>
  960.                         <name xml:lang="cs">Nic</name>
  961.                         <name xml:lang="de">Nichts</name>
  962.                         <name xml:lang="el">ŒöŒ±ŒΩŒ≠ŒΩŒ±</name>
  963.                         <name xml:lang="en_GB">None</name>
  964.                         <name xml:lang="es">Ninguno/a</name>
  965.                         <name xml:lang="eu">Ezer ez</name>
  966.                         <name xml:lang="fi">Ei mit√§√§n</name>
  967.                         <name xml:lang="fr">Aucun</name>
  968.                         <name xml:lang="gl">Ningunha</name>
  969.                         <name xml:lang="gu">‡™ï‡™Ç‡™à ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç</name>
  970.                         <name xml:lang="he">◊ú◊ú◊ê</name>
  971.                         <name xml:lang="hi">‡§ï‡•㇧ࠇ§®‡§π‡•ć§Ç</name>
  972.                         <name xml:lang="hu">Nincs</name>
  973.                         <name xml:lang="it">Nessuno</name>
  974.                         <name xml:lang="ja">„Å™„Åó</name>
  975.                         <name xml:lang="ko">ÏóÜÏùå</name>
  976.                         <name xml:lang="nb">Ingen</name>
  977.                         <name xml:lang="nl">Geen</name>
  978.                         <name xml:lang="pl">Brak</name>
  979.                         <name xml:lang="pt">Nenhuma</name>
  980.                         <name xml:lang="pt_BR">Nenhum</name>
  981.                         <name xml:lang="ru">–û—Ç—Å—É—Ç—Å—Ç–≤—É–µ—Ç</name>
  982.                         <name xml:lang="sv">Inget</name>
  983.                         <name xml:lang="tr">Hi√ßbiri</name>
  984.                         <name xml:lang="zh_CN">Êó†</name>
  985.                     </desc>
  986.                     <desc>
  987.                         <value>1</value>
  988.                         <name>Emblem</name>
  989.                         <name xml:lang="de">Emblem</name>
  990.                         <name xml:lang="el">ŒàŒºŒ≤ŒªŒ∑ŒºŒ±</name>
  991.                         <name xml:lang="en_GB">Emblem</name>
  992.                         <name xml:lang="eu">Ikurra</name>
  993.                         <name xml:lang="fi">Tunnus</name>
  994.                         <name xml:lang="fr">Embl√®me</name>
  995.                         <name xml:lang="gl">Emblema</name>
  996.                         <name xml:lang="gu">‡™∏‡™Ç‡™ú‡´ç‡™û‡™æ</name>
  997.                         <name xml:lang="he">◊°◊û◊ú</name>
  998.                         <name xml:lang="hi">‡§™‡•燧∞‡§§‡•ć§ï</name>
  999.                         <name xml:lang="hu">Embl√©ma</name>
  1000.                         <name xml:lang="it">Emblema</name>
  1001.                         <name xml:lang="ja">„Ç®„É≥„Éñ„ɨ„Ɇ</name>
  1002.                         <name xml:lang="ko">ÏÉÅÏßï</name>
  1003.                         <name xml:lang="nb">Emblem</name>
  1004.                         <name xml:lang="nl">Embleem</name>
  1005.                         <name xml:lang="pl">Ikona</name>
  1006.                         <name xml:lang="pt">Emblema</name>
  1007.                         <name xml:lang="pt_BR">Emblema</name>
  1008.                         <name xml:lang="sv">Emblem</name>
  1009.                         <name xml:lang="tr">Simge</name>
  1010.                         <name xml:lang="zh_CN">Âè≥‰∏ãËßíÊòæÁ§∫Ê≠£Â∏∏ÂõæÊ†á</name>
  1011.                     </desc>
  1012.                     <desc>
  1013.                         <value>2</value>
  1014.                         <name>Big</name>
  1015.                         <name xml:lang="ca">Gran</name>
  1016.                         <name xml:lang="de">Gro√ü</name>
  1017.                         <name xml:lang="el">ŒúŒµŒ≥Œ¨ŒªŒø</name>
  1018.                         <name xml:lang="en_GB">Big</name>
  1019.                         <name xml:lang="eu">Handia</name>
  1020.                         <name xml:lang="fi">Suuri</name>
  1021.                         <name xml:lang="fr">Grand</name>
  1022.                         <name xml:lang="gl">Grande</name>
  1023.                         <name xml:lang="gu">‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Å‡™Ç</name>
  1024.                         <name xml:lang="he">◊í◊ì◊ï◊ú</name>
  1025.                         <name xml:lang="hi">‡§¨‡§°‡§º‡§æ</name>
  1026.                         <name xml:lang="hu">Nagy</name>
  1027.                         <name xml:lang="it">Grande</name>
  1028.                         <name xml:lang="ja">§߄Åç„ÅÑ</name>
  1029.                         <name xml:lang="ko">ÌŨÍ≤å</name>
  1030.                         <name xml:lang="nb">Stor</name>
  1031.                         <name xml:lang="nl">Groot</name>
  1032.                         <name xml:lang="pl">Du≈ºa</name>
  1033.                         <name xml:lang="pt">Grande</name>
  1034.                         <name xml:lang="pt_BR">Grande</name>
  1035.                         <name xml:lang="sv">Stor</name>
  1036.                         <name xml:lang="tr">B√ºy√ºk</name>
  1037.                         <name xml:lang="zh_CN">§ßÂõæÊ†á</name>
  1038.                     </desc>
  1039.                 </option>
  1040.                 <option type="bool" name="darken_back">
  1041.                     <short>Darken Background</short>
  1042.                     <short xml:lang="ca">Fons enfosquit</short>
  1043.                     <short xml:lang="de">Hintergrund abdunkeln</short>
  1044.                     <short xml:lang="el">Œ£Œ∫ŒøœÑŒµŒØŒΩŒπŒ±œÉŒºŒ± Œ¶œåŒΩœÑŒøœÖ</short>
  1045.                     <short xml:lang="en_GB">Darken Background</short>
  1046.                     <short xml:lang="es">Oscurecer fondo</short>
  1047.                     <short xml:lang="eu">Atzeko planoa ilundu</short>
  1048.                     <short xml:lang="fi">Tummenna tausta</short>
  1049.                     <short xml:lang="fr">Arri√®re-plan assombri</short>
  1050.                     <short xml:lang="gl">Escurecer Fondo</short>
  1051.                     <short xml:lang="gu">‡™ò‡™æ‡™ü‡´Å‡™Ç ‡™™‡™æ‡™∂‡´ç‡™µ‡™≠‡™æ‡™ó</short>
  1052.                     <short xml:lang="he">◊î◊õ◊î◊î ◊®◊ß◊¢</short>
  1053.                     <short xml:lang="hi">‡§™‡•ɇ§∑‡•燧†‡§≠‡•LJ§Æ‡§ø ‡§ó‡§π‡§∞‡§æ ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ</short>
  1054.                     <short xml:lang="hu">H√°tt√©r els√∂t√©t√≠t√©se</short>
  1055.                     <short xml:lang="it">Oscurare lo sfondo</short>
  1056.                     <short xml:lang="ja">ËÉåÊôØ„ÇíÊöó„Åè„Åô„Çã</short>
  1057.                     <short xml:lang="ko">Î∞∞Í≤ΩÏùÑ Ïñ¥Îë°Í≤å</short>
  1058.                     <short xml:lang="nb">Gj√∏r bakgrunn m√∏rkere</short>
  1059.                     <short xml:lang="nl">Donkere achtergrond</short>
  1060.                     <short xml:lang="pl">Zaciemniaj t≈Ço</short>
  1061.                     <short xml:lang="pt">Escurecer Fundo</short>
  1062.                     <short xml:lang="pt_BR">Escurecer Fundo</short>
  1063.                     <short xml:lang="sv">F√∂rm√∂rka bakgrunden</short>
  1064.                     <short xml:lang="tr">Arkaplanƒ± Koyula≈ütƒ±r</short>
  1065.                     <short xml:lang="zh_CN">ÊöóÂåñËÉåÊôØ</short>
  1066.                     <long>Darken background when showing the ring</long>
  1067.                     <long xml:lang="ca">Enfosqueix el fons quan mostra l'anell</long>
  1068.                     <long xml:lang="de">Hintergrund w√§hrend der Anzeige des Ringes abdunkeln</long>
  1069.                     <long xml:lang="el">Œ£Œ∫ŒøœÑŒµŒØŒΩŒπŒ±œÉŒºŒ± œÜœåŒΩœÑŒøœÖ œåœÑŒ±ŒΩ ŒµŒºœÜŒ±ŒΩŒØŒ∂ŒµœÑŒ±Œπ œÑŒø Œ¥Œ±œáœÑœÖŒªŒØŒ¥Œπ</long>
  1070.                     <long xml:lang="en_GB">Darken background when showing the ring</long>
  1071.                     <long xml:lang="es">Oscurecer fondo cuando se muestra el anillo</long>
  1072.                     <long xml:lang="eu">Atzeko planoa ilundu biribila bistan dagoenean</long>
  1073.                     <long xml:lang="fr">Arri√®re-plan assombri en affichant l'Anneau</long>
  1074.                     <long xml:lang="gl">Escurecer fondo cando se estivera a mostrar o anel</long>
  1075.                     <long xml:lang="gu">‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™™‡™æ‡™∂‡´ç‡™µ‡™≠‡™æ‡™ó ‡™ò‡™æ‡™ü‡´ã ‡™ï‡™∞‡´ã</long>
  1076.                     <long xml:lang="he">◊î◊õ◊î◊î ◊ê◊™ ◊î◊®◊ß◊¢ ◊ë◊¢◊™ ◊î◊¶◊í◊™ ◊î◊ò◊ë◊¢◊™</long>
  1077.                     <long xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§¶‡•凧∞‡§æ‡§® ‡§™‡•ɇ§∑‡•燧†‡§≠‡•LJ§Æ‡§ø ‡§ó‡§π‡§∞‡§æ ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ</long>
  1078.                     <long xml:lang="hu">H√°tt√©r els√∂t√©t√≠t√©se a gy≈±r≈± megjelen√≠t√©sekor</long>
  1079.                     <long xml:lang="it">Oscura lo sfondo alla visualizzazione del selettore ad anello</long>
  1080.                     <long xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„Çí˰®Á§∫„Åô„ÇãÈöõ„Å´ËÉåÊôØ„ÇíÊöó„Åè„Åô„Çã</long>
  1081.                     <long xml:lang="ko">ÏõêÏùÑ ÌëúÏãúÌÎïå Î∞∞Í≤ΩÏùÑ Ïñ¥Îë°Í≤å Ìï®</long>
  1082.                     <long xml:lang="nb">Gj√∏r bakgrunnen m√∏rkere n√•r ringen vises</long>
  1083.                     <long xml:lang="nl">Maak de achtergrond donker als de ring getoond wordt</long>
  1084.                     <long xml:lang="pl">Przyciemnij t≈Ço podczas pokazywania pier≈õcienia</long>
  1085.                     <long xml:lang="pt">Escurecer fundo quando se estiver a mostrar o anel</long>
  1086.                     <long xml:lang="pt_BR">Escurecer fundo quando estiver exibindo o anel</long>
  1087.                     <long xml:lang="sv">F√∂rm√∂rka bakgrunden n√§r ringen visas</long>
  1088.                     <long xml:lang="zh_CN">ÂΩìÊòæÁ§∫ÁéØÊó∂ÊöóÂåñËÉåÊôØ</long>
  1089.                     <default>true</default>
  1090.                 </option>
  1091.                 <option type="bool" name="minimized">
  1092.                     <short>Show Minimized</short>
  1093.                     <short xml:lang="ca">Mostra minimitzat</short>
  1094.                     <short xml:lang="de">Zeige minimierte Fenster an</short>
  1095.                     <short xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ ŒïŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒπŒ∑ŒºŒ≠ŒΩŒøœÖ</short>
  1096.                     <short xml:lang="en_GB">Show Minimised</short>
  1097.                     <short xml:lang="es">Mostrar ventanas minimizadas</short>
  1098.                     <short xml:lang="eu">Erakutsi minimizatua</short>
  1099.                     <short xml:lang="fi">N√§yt√§ pienennetyt ikkunat</short>
  1100.                     <short xml:lang="fr">Afficher les fen√™tres r√©duites</short>
  1101.                     <short xml:lang="gl">Mostrar Fiestras Minimizadas</short>
  1102.                     <short xml:lang="gu">‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡´á‡™≤ ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã</short>
  1103.                     <short xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊û◊û◊ï◊ñ◊¢◊®◊ô◊ù</short>
  1104.                     <short xml:lang="hi">‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§π‡•ҧܠ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Å</short>
  1105.                     <short xml:lang="hu">Minimaliz√°lt ablakok megjelen√≠t√©se</short>
  1106.                     <short xml:lang="it">Mostrare minimizzata</short>
  1107.                     <short xml:lang="ja">ÊúÄÂ∞èÂåñ„Çí˰®Á§∫</short>
  1108.                     <short xml:lang="ko">ϵúÏÜåÌôîÎêú Ï∞ΩÎèÑ Î≥¥Ïó¨Ï§å</short>
  1109.                     <short xml:lang="nb">Vis minimerte</short>
  1110.                     <short xml:lang="nl">Toon geminimaliseerd</short>
  1111.                     <short xml:lang="pl">Pokazuj zminimalizowane okna</short>
  1112.                     <short xml:lang="pt">Mostrar Janelas Minimizadas</short>
  1113.                     <short xml:lang="pt_BR">Mostrar janelas minimizadas</short>
  1114.                     <short xml:lang="sv">Visa minimerad</short>
  1115.                     <short xml:lang="tr">K√º√ß√ºlt√ºlm√º≈üleri G√∂ster</short>
  1116.                     <short xml:lang="zh_CN">ÊòæÁ§∫ÊúÄÂ∞èÂåñ</short>
  1117.                     <long>Show windows that are minimized, shaded or in show desktop mode.</long>
  1118.                     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅœâŒΩ œÄŒøœÖ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒµŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒπŒ∑ŒºŒ≠ŒΩŒ±, œÉŒ∫ŒπŒ±œÉŒºŒ≠ŒΩŒ± ŒÆ œÉŒµ Œ∫Œ±œÑŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ ŒµŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑œÇ ŒµœÄŒπœÜŒ¨ŒΩŒµŒπŒ±œÇ ŒµœÅŒ≥Œ±œÉŒØŒ±œÇ.</long>
  1119.                     <long xml:lang="en_GB">Show windows that are minimised, shaded or in show desktop mode.</long>
  1120.                     <long xml:lang="eu">Erakutsi txikitutako leihoak, itzaldurik edo mahaigain erakuste moduan.</long>
  1121.                     <long xml:lang="fr">Afficher les fen√™tres qui sont r√©duites, ombr√©es ou en mode ¬´¬†afficher le bureau¬†¬ª.</long>
  1122.                     <long xml:lang="gl">Mostrar fiestras que est√°n minimizadas, sombreadas ou en modo mostrar escritorio.</long>
  1123.                     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊û◊û◊ï◊ñ◊¢◊®◊ô◊ù, ◊í◊ú◊ï◊ú◊ô◊ù ◊ê◊ï ◊û◊ï◊°◊™◊®◊ô◊ù ◊¢◊ú ◊ô◊ì◊ô ◊û◊¶◊ë '◊î◊¶◊í ◊©◊ï◊ú◊ó◊ü ◊¢◊ë◊ï◊ì◊î'.</long>
  1124.                     <long xml:lang="hu">Minimaliz√°lt, felg√∂rgetett √©s asztal megjelen√≠t√©se m√≥dban is l√°that√≥ ablakok megjelen√≠t√©se.</long>
  1125.                     <long xml:lang="it">Mostra finestre che sono minimizzate, oscurate o in modalit√† mostra scrivania.</long>
  1126.                     <long xml:lang="ja">ÊúÄÂ∞èÂåñ„ÇÑ„Ç∑„Ç߄ɺ„Éâ„Åï„Çå„Åü„Äńſ„Åü„ÅØ„Äå„Éá„Çπ„ÇØ„Éà„ÉÉ„Éó„ÅÆË°®Á§∫„Äç„É¢„ɺ„Éâ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çí˰®Á§∫</long>
  1127.                     <long xml:lang="ko">ϵúÏÜåÌôîÎêòͱ∞ÎÇò ÎßêÏïÑÏò¨Î†§ÏßÄͱ∞ÎÇò Î∞îÌÉï ÌôîΩ¥ Î≥¥Í∏∞ Î™®ÎìúÏóê ÏûàÎäî Ï∞ΩÎì§ÏùÑ Î≥¥Ïó¨Ï§å</long>
  1128.                     <long xml:lang="nb">Viser vinduer som er minimert, rullet opp eller i vis-skrivebord-modus</long>
  1129.                     <long xml:lang="nl">Toon vensters die zƒ≥n geminimaliseerd, opgerold of in Toon Bureaublad modus.</long>
  1130.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º zminimalizowane, zwiniƒôte lub ukryte trybem "poka≈º pulpit" okna.</long>
  1131.                     <long xml:lang="pt">Mostrar janelas minimizadas, sombreadas ou em modo de mostrar o ambiente de trabalho.</long>
  1132.                     <long xml:lang="sv">Visa f√∂nster som √§r minimerade, skuggade eller i visa skrivbord l√§ge</long>
  1133.                     <long xml:lang="zh_CN">ÊòæÁ§∫Ë¢´ÊúÄÂ∞èÂåñ„ÄÅË¢´ÂèòÊöóÊàñËÄÖÂú®ÊòæÁ§∫ʰåÈù¢Ê®°Âºè‰∏ãÁöÑÁ™óÂ裄ÄÇ</long>
  1134.                     <default>true</default>
  1135.                 </option>
  1136.                 <option type="bool" name="select_with_mouse">
  1137.                     <short>Allow Mouse Selection</short>
  1138.                     <short xml:lang="ca">Permet selecci√≥ del ratol√≠</short>
  1139.                     <short xml:lang="de">Erlaube Mausauswahl</short>
  1140.                     <short xml:lang="el">ŒïœÄŒπœÑœÅŒ≠œÄŒµœÑŒ±Œπ Œ∑ ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒºŒµ œÑŒø Œ†ŒøŒΩœÑŒØŒ∫Œπ</short>
  1141.                     <short xml:lang="en_GB">Allow Mouse Selection</short>
  1142.                     <short xml:lang="eu">Baimendu sagu aukeraketa</short>
  1143.                     <short xml:lang="fi">Salli valinta hiirell√§</short>
  1144.                     <short xml:lang="fr">Permettre la s√©lection √† la souris</short>
  1145.                     <short xml:lang="gl">Permitir Selecci√≥n do Rato</short>
  1146.                     <short xml:lang="gu">‡™Æ‡™æ‡™â‡™∏ ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶‡™ó‡´Ä‡™®‡´á ‡™™‡™∞‡™µ‡™æ‡™®‡™ó‡´Ä ‡™Ü‡™™‡´ã</short>
  1147.                     <short xml:lang="he">◊ê◊§◊©◊® ◊ë◊ó◊ô◊®◊î ◊ë◊¢◊ñ◊®◊™ ◊î◊¢◊õ◊ë◊®</short>
  1148.                     <short xml:lang="hi">‡§Æ‡§æ‡§â‡§∏ ‡§ö‡•ҧ®‡§æ‡§µ ‡§ï‡•Ä ‡§Ö‡§®‡•Ň§Æ‡§§‡§ø ‡§¶‡•ᇧÇ</short>
  1149.                     <short xml:lang="hu">Eg√©rrel t√∂rt√©n≈ë v√°laszt√°s enged√©lyez√©se</short>
  1150.                     <short xml:lang="it">Consentire selezione col mouse</short>
  1151.                     <short xml:lang="ja">„Éû„Ƕ„Çπ„Å´„Çà„ÇãÈÅ∏Êäû„ÇíË®±ÂèØ</short>
  1152.                     <short xml:lang="ko">ÎßàÏö∞Ïä§ ÏцÌÉù Í∞ÄÎä•</short>
  1153.                     <short xml:lang="nb">Tillat musevalg</short>
  1154.                     <short xml:lang="nl">Sta muis selectie toe</short>
  1155.                     <short xml:lang="pl">Pozw√≥l na wyb√≥r kursorem</short>
  1156.                     <short xml:lang="pt">Permitir Selec√ß√£o do Rato</short>
  1157.                     <short xml:lang="pt_BR">Permitir Sele√ß√£o do Mouse</short>
  1158.                     <short xml:lang="sv">Till√•t musval</short>
  1159.                     <short xml:lang="zh_CN">ÂÖÅËÆ∏Ⱥ†Ê†áÈÄâÂèñ</short>
  1160.                     <long>Allow the selection of windows by just clicking on them while the switcher is active.</long>
  1161.                     <long xml:lang="ca">Permet la selecci√≥ de finestres nom√©s amb un clic mentre el commutador est√† actiu</long>
  1162.                     <long xml:lang="de">Erlaubt die Auswahl von Fenstern durch Anklicken w√§hrend der Ring angezeigt wird.</long>
  1163.                     <long xml:lang="el">ŒùŒ± ŒµœÄŒπœÑœÅŒ≠œÄŒµœÑŒ±Œπ Œ∑ ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅœâŒΩ ŒºŒµ Œ±œÄŒªœå Œ∫ŒªŒπŒ∫ œÄŒ¨ŒΩœâ œÑŒøœÖœÇ Œ∫Œ±Œ∏œéœÇ Œø ŒµœÄŒπŒªŒøŒ≥Œ≠Œ±œÇ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒµŒΩŒµœÅŒ≥œåœÇ.</long>
  1164.                     <long xml:lang="en_GB">Allow the selection of windows by just clicking on them while the switcher is active.</long>
  1165.                     <long xml:lang="eu">Baimendu leiho aukeraketa bere gainean klik eginez aldatzailea aktibo dagoenean.</long>
  1166.                     <long xml:lang="fi">Salli ikkunan valinta hiirell√§, kun vaihdin on aktiivinen.</long>
  1167.                     <long xml:lang="fr">Permettre la s√©lection des fen√™tres en cliquant simplement dessus quand le s√©lecteur est actif.</long>
  1168.                     <long xml:lang="gl">Permitir a selecci√≥n de fiestras s√≥ clicando nelas mentres o Anel estivera activo.</long>
  1169.                     <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™®‡´Ä ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶‡™ó‡´Ä‡™®‡´á ‡™Æ‡™æ‡™§‡´ç‡™∞ ‡™§‡´á‡™Æ‡™®‡™æ ‡™™‡™∞ ‡™ï‡´ç‡™≤‡™ø‡™ï ‡™ï‡™∞‡´Ä‡™®‡´á ‡™™‡™∞‡™µ‡™æ‡™®‡™ó‡´Ä ‡™Ü‡™™‡´á ‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™¨‡™¶‡™≤‡™®‡™æ‡™∞ ‡™∏‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø ‡™π‡´ã‡™Ø.</long>
  1170.                     <long xml:lang="he">◊ê◊§◊©◊® ◊ë◊ó◊ô◊®◊î ◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊¢◊ú ◊ô◊ì◊ô ◊î◊ß◊ú◊ß◊î ◊¢◊ú◊ô◊î◊ù ◊ë◊ñ◊û◊ü ◊©◊î◊û◊¢◊ë◊ô◊® ◊§◊¢◊ô◊ú</long>
  1171.                     <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•á ‡§ö‡§Ø‡§® ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡•燧µ‡•ć§ï‡•ɇ§§‡§ø ‡§¶‡•ᇧǠ‡§∏‡§ø‡§∞‡•燧´ ‡§â‡§®‡§™‡§∞ ‡§ï‡•燧≤‡§ø‡§ï ‡§ï‡§∞‡§ï‡•á ‡§ú‡§¨ ‡§∏‡•燧µ‡§ø‡§ö‡§∞ ‡§∏‡§ï‡•燧∞‡§ø‡§Ø ‡§π‡•à.</long>
  1172.                     <long xml:lang="hu">Eg√©rrel t√∂rt√©n≈ë ablakv√°laszt√°s enged√©lyez√©se mik√∂zben az ablakv√°lt√≥ akt√≠v.</long>
  1173.                     <long xml:lang="it">Permette la selezione delle finestre semplicemente facendo clic su esse quando il selettore √® attivo.</long>
  1174.                     <long xml:lang="ja">„Çπ„ǧ„ÉÉ„Éńɣ„ɺ„ÅÆ„Ç¢„ÇØ„É܄ǣ„Éñ‰∏≠„Å´„ÇØ„É™„ÉÉ„ÇØ„Å߄ů„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„ǶÈÅ∏Êäû„ÇíË®±ÂèØ</long>
  1175.                     <long xml:lang="ko">φÑÌôò Í∏∞Îä•Ïù¥ ÌôúÏѱÌôîÎêòÏóàÏùÑ Îïå, ÎßàÏö∞Ïä§ Ìťζ≠ÎßåÏúºÎ°úÎèÑ Ï∞Ω ÏцÌÉùÏùÑ Í∞ÄÎä•ÌïòÍ≤å Ìï®.</long>
  1176.                     <long xml:lang="nb">Tillat utvalg av vinduer ved kun √• klikke p√• dem mens skifteren er aktiv</long>
  1177.                     <long xml:lang="nl">Maak het mogelƒ≥k om vensters te selecteren door gewoon er op te klikken terwƒ≥l de wisselaar actief is.</long>
  1178.                     <long xml:lang="pl">Pozwala wybieraƒá okna klikajƒÖc w nie, gdy prze≈ǃÖcznik aplikacji jest w≈ǃÖczony.</long>
  1179.                     <long xml:lang="pt">Permitir a selec√ß√£o de janelas apenas clicando nelas enquanto o anel estiver activo.</long>
  1180.                     <long xml:lang="pt_BR">Permitir a sele√ß√£o de janelas apenas clicando nelas enquanto o Anel estiver ativo.</long>
  1181.                     <long xml:lang="sv">Till√•t val av f√∂nster bara genom att klicka p√• dem medans v√§xlaren √§r aktiv.</long>
  1182.                     <long xml:lang="zh_CN">ÂΩìÂàáÊç¢Êù°ÊøÄÊ¥ªÊó∂ÂÖÅËÆ∏ÁÇπÂáªÁ™óÂ裉ª•ÈÄâÂèñ‰πã„ÄÇ</long>
  1183.                     <default>false</default>
  1184.                 </option>
  1185.             </group>
  1186.             <group>
  1187.                 <short>Ring appearance</short>
  1188.                 <short xml:lang="ca">Aspecte de l'anell</short>
  1189.                 <short xml:lang="de">Ring-Aussehen</short>
  1190.                 <short xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ ŒîŒ±œáœÑœÖŒªŒπŒ¥ŒπŒøœç</short>
  1191.                 <short xml:lang="en_GB">Ring appearance</short>
  1192.                 <short xml:lang="eu">Biribil itxura</short>
  1193.                 <short xml:lang="fi">Renkaan ulkoasu</short>
  1194.                 <short xml:lang="fr">Apparence de l'Anneau</short>
  1195.                 <short xml:lang="gl">Aparencia do anel</short>
  1196.                 <short xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó ‡™¶‡´á‡™ñ‡™æ‡™µ</short>
  1197.                 <short xml:lang="he">◊û◊®◊ê◊î ◊î◊ò◊ë◊¢◊™</short>
  1198.                 <short xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§™‡•燧∞‡§ï‡§ü‡§®</short>
  1199.                 <short xml:lang="hu">Gy≈±r≈± megjelen√©s</short>
  1200.                 <short xml:lang="it">Aspetto anello</short>
  1201.                 <short xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ÅÆË°®Áèæ</short>
  1202.                 <short xml:lang="ko">Ïõê Î™®Ïñë</short>
  1203.                 <short xml:lang="nb">Ringutseende</short>
  1204.                 <short xml:lang="nl">Ring weergave</short>
  1205.                 <short xml:lang="pl">WyglƒÖd pier≈õcienia</short>
  1206.                 <short xml:lang="pt">Apar√™ncia do anel</short>
  1207.                 <short xml:lang="pt_BR">Apar√™ncia do anel</short>
  1208.                 <short xml:lang="sv">Ringutseende</short>
  1209.                 <short xml:lang="tr">√áember g√∂r√ºn√ºm√º</short>
  1210.                 <short xml:lang="zh_CN">ÁéØÂ§ñËßÇ</short>
  1211.                 <option type="bool" name="ring_clockwise">
  1212.                     <short>Rotate Ring Clockwise on Next</short>
  1213.                     <short xml:lang="de">Rotiere Ring im Uhrzeigersinn</short>
  1214.                     <short xml:lang="el">Œ†ŒµœÅŒπœÉœÑœÅŒøœÜŒÆ ŒîŒ±œáœÑœÖŒªŒπŒ¥ŒπŒøœç ŒºŒµ œÑŒøœÖœÇ ŒîŒµŒØŒ∫œÑŒµœÇ œÑŒøœÖ Œ°ŒøŒªŒøŒ≥ŒπŒøœç œÉœÑŒø ŒïœÄœåŒºŒµŒΩŒø</short>
  1215.                     <short xml:lang="en_GB">Rotate Ring Clockwise on Next</short>
  1216.                     <short xml:lang="eu">Biratu hurrengoa ordulariaren norabidekoa izanik</short>
  1217.                     <short xml:lang="fr">Tourner l'Anneau dans le sens horaire pour Suivant</short>
  1218.                     <short xml:lang="gl">Rodar Anel no Sentido Horario cando Seguinte</short>
  1219.                     <short xml:lang="gu">‡™Ü‡™ó‡™≥ ‡™™‡™∞ ‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó‡™®‡´á ‡™∏‡™Æ‡™ò‡™°‡´Ä ‡™¶‡™ø‡™∂‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™´‡´á‡™∞‡™µ‡´ã</short>
  1220.                     <short xml:lang="he">◊ë◊¢◊™ ◊î◊¢◊ë◊®◊î ◊ú◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ë◊ê, ◊°◊ï◊ë◊ë ◊î◊ò◊ë◊¢◊™ ◊ë◊õ◊ô◊ï◊ï◊ü ◊î◊©◊¢◊ï◊ü</short>
  1221.                     <short xml:lang="hi">‡§Ü‡§ó‡•á ‡§™‡§∞ ‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ï‡•ã ‡§¶‡§ï‡•燧∑‡§ø‡§£‡§æ‡§µ‡§∞‡•燧§ ‡§ò‡•Ň§Æ‡§æ‡§è‡§Ç</short>
  1222.                     <short xml:lang="hu">Gy≈±r≈± forgat√°sa az √≥ramutat√≥ j√°r√°sa szerint</short>
  1223.                     <short xml:lang="it">Ruotare l'anello in senso orario verso la finestra successiva</short>
  1224.                     <short xml:lang="ja">ÊôÇË®àÂõû„Çä„Å߄ə„É≥„Ç∞„Çíʨ°„Å∏Âõû˪¢</short>
  1225.                     <short xml:lang="ko">ÏãúÍ≥Ñ Î∞©Ìñ•ÏúºÎ°ú ÏõêÏùÑ ÌöåφÑÌï®</short>
  1226.                     <short xml:lang="nb">Roter ringen med klokken p√• neste</short>
  1227.                     <short xml:lang="nl">Roteer ring met de klok mee bƒ≥ volgende</short>
  1228.                     <short xml:lang="pl">Obraca pier≈õcie≈Ñ zgodnie z ruchem wskaz√≥wek zegara</short>
  1229.                     <short xml:lang="pt">Rodar Anel no Sentido Hor√°rio quando Seguinte</short>
  1230.                     <short xml:lang="pt_BR">Rotacionar o anel no sentido hor√°rio</short>
  1231.                     <short xml:lang="sv">Rotera ringen medurs p√• n√§sta</short>
  1232.                     <short xml:lang="zh_CN">Ȱ∫Êó∂ÈíàËΩ¨ÁéØÂà∞‰∏ã‰∏ĉ∏™</short>
  1233.                     <long>Rotate ring clockwise for next window instead of counterclockwise</long>
  1234.                     <long xml:lang="de">Rotiere Ring im Uhrzeigersinn beim Wechsel zum n√§chsten Fenster</long>
  1235.                     <long xml:lang="el">Œ†ŒµœÅŒπœÉœÑœÅŒøœÜŒÆ Œ¥Œ±œáœÑœÖŒªŒπŒ¥ŒπŒøœç ŒºŒµ œÑŒøœÖœÇ Œ¥ŒµŒØŒ∫œÑŒµœÇ œÑŒøœÖ œÅŒøŒªŒøŒ≥ŒπŒøœç œÉœÑŒø ŒµœÄœåŒºŒµŒΩŒø œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø Œ±ŒΩœÑŒπ Œ≥ŒπŒ± Œ±ŒΩŒ¨œÄŒøŒ¥Œ±.</long>
  1236.                     <long xml:lang="en_GB">Rotate ring clockwise for next window instead of anti-clockwise</long>
  1237.                     <long xml:lang="eu">Biratu hurrengoa ordulariaren norabidekoa aurkakoa izanik</long>
  1238.                     <long xml:lang="fr">Tourner l'Anneau dans le sens horaire pour la fen√™tre suivante au lieu du sens anti-horaire</long>
  1239.                     <long xml:lang="gl">Rodar o anel no sentido dos punteiros do reloxo para trocar cara a pr√≥xima fiestra, no canto do sentido anti-horario</long>
  1240.                     <long xml:lang="gu">‡™Ü‡™ó‡™≥‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó‡™®‡´á ‡™µ‡™ø‡™∑‡™Æ‡™ò‡™°‡´Ä ‡™¶‡™ø‡™∂‡™æ‡™®‡´Ä ‡™ú‡™ó‡´ç‡™Ø‡™æ‡™è ‡™∏‡™Æ‡™ò‡™°‡´Ä ‡™¶‡™ø‡™∂‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™´‡´á‡™∞‡™µ‡´ã</long>
  1241.                     <long xml:lang="he">◊ë◊¢◊™ ◊î◊¢◊ë◊®◊î ◊ú◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊ë◊ê, ◊°◊ï◊ë◊ë ◊ê◊™ ◊î◊ò◊ë◊¢◊™ ◊ë◊õ◊ô◊ï◊ï◊ü ◊î◊©◊¢◊ï◊ü ◊ë◊û◊ß◊ï◊ù ◊†◊í◊ì◊ï</long>
  1242.                     <long xml:lang="hi">‡§µ‡§æ‡§Æ‡§æ‡§µ‡§∞‡•燧§ ‡§ï‡•á ‡§¨‡§ú‡§æ‡§Ø ‡§Ö‡§ó‡§≤‡•á ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§¶‡§ï‡•燧∑‡§ø‡§£‡§æ‡§µ‡§∞‡•燧§ ‡§ò‡•Ň§Æ‡§æ‡§è‡§Ç</long>
  1243.                     <long xml:lang="hu">Gy≈±r≈± forgat√°sa a k√∂vetkez≈ë ablakhoz az √≥ramutat√≥ j√°r√°sa szerint ahelyett, hogy azzal ellent√©tesen forogna.</long>
  1244.                     <long xml:lang="it">Ruota il selezionatore ad anello per la selezione della prossima finestra in senso orario invece che antiorario</long>
  1245.                     <long xml:lang="ja">ÂèçÊôÇË®àÂõû„Çä„Å߄ř„ÅèÊôÇË®àÂõû„Çä„Åßʨ°„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Å∏„É™„É≥„Ç∞„ÇíÂõû˪¢</long>
  1246.                     <long xml:lang="ko">ÏãúÍ≥Ñ Î∞òÎåÄ Î∞©Ìñ•Ïù¥ ÏïÑÎãàÎùº ÏãúÍ≥Ñ Î∞©Ìñ•ÏúºÎ°ú ÏõêÏùÑ ÌöåφÑÌï®</long>
  1247.                     <long xml:lang="nb">Roter ringen med klokken for neste vindu, i stedet for mot klokken</long>
  1248.                     <long xml:lang="nl">Roteer ring met de klok mee voor volgende venster in plaats van tegen de klok in</long>
  1249.                     <long xml:lang="pl">Obraca pier≈õcie≈Ñ do nastƒôpnego okna zgodnie z ruchem wskaz√≥wek zegara, zamiast w przeciwnym</long>
  1250.                     <long xml:lang="pt">Rodar o anel no sentido dos ponteiros do rel√≥gio para mudar para a pr√≥xima janela, em vez de sentido anti-hor√°rio</long>
  1251.                     <long xml:lang="pt_BR">Rotacionar o anel no sentido hor√°rio para mudar para a pr√≥xima janela.</long>
  1252.                     <long xml:lang="sv">Rotera ringen medurs f√∂r n√§sta f√∂nster ist√§llet f√∂r moturs</long>
  1253.                     <long xml:lang="zh_CN">ËΩ¨ÁéØÂà∞‰∏ã‰∏ĉ∏™Á™óÂè£Êó∂ÈááÁî®È°∫Êó∂ÈíàÊñπÂêëËÄå‰∏çÊòØÈÄÜÊó∂ÈíàÊñπÂêë</long>
  1254.                     <default>false</default>
  1255.                 </option>
  1256.                 <option type="int" name="ring_width">
  1257.                     <short>Ring Width</short>
  1258.                     <short xml:lang="ca">Amplada de l'anell</short>
  1259.                     <short xml:lang="de">Ringbreite</short>
  1260.                     <short xml:lang="el">Œ†ŒªŒ¨œÑŒøœÇ ŒîŒ±œáœÑœÖŒªŒπŒ¥ŒπŒøœç</short>
  1261.                     <short xml:lang="en_GB">Ring Width</short>
  1262.                     <short xml:lang="eu">Biribil zabalera</short>
  1263.                     <short xml:lang="fi">Renkaan leveys</short>
  1264.                     <short xml:lang="fr">Largeur de l'Anneau</short>
  1265.                     <short xml:lang="gl">Ancho Anel</short>
  1266.                     <short xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó ‡™™‡™π‡´ã‡™≥‡™æ‡™à</short>
  1267.                     <short xml:lang="he">◊®◊ï◊ó◊ë ◊î◊ò◊ë◊¢◊™</short>
  1268.                     <short xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ö‡•凧°‡§º‡§æ‡§à</short>
  1269.                     <short xml:lang="hu">Gy≈±r≈± sz√©less√©g</short>
  1270.                     <short xml:lang="it">Larghezza anello</short>
  1271.                     <short xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ÅÆÂπÖ</short>
  1272.                     <short xml:lang="ko">Ïõê ÎÑìÏù¥</short>
  1273.                     <short xml:lang="nb">Ringbredde</short>
  1274.                     <short xml:lang="nl">Ring breedte</short>
  1275.                     <short xml:lang="pl">Szeroko≈õƒá pier≈õcienia</short>
  1276.                     <short xml:lang="pt">Largura Anel</short>
  1277.                     <short xml:lang="pt_BR">Largura do Anel</short>
  1278.                     <short xml:lang="sv">Ringbredd</short>
  1279.                     <short xml:lang="tr">√áember Geni≈üliƒüi</short>
  1280.                     <short xml:lang="zh_CN">ÁéØÂÆΩ</short>
  1281.                     <long>Ring width (in percent of the screen width)</long>
  1282.                     <long xml:lang="ca">Amplada de l'anell (en percentatge respecte a l'amplada de la pantalla)</long>
  1283.                     <long xml:lang="de">Breite des Ringes in Prozent der Bildschirmbreite</long>
  1284.                     <long xml:lang="el">Œ†ŒªŒ¨œÑŒøœÇ Œ¥Œ±œáœÑœÖŒªŒπŒ¥ŒπŒøœç (œÉŒµ œÄŒøœÉŒøŒ±œÑœå œÑŒøœÖ œÄŒªŒ¨œÑŒøœÖœÇ œÑŒ∑œÇ ŒøŒ∏œåŒΩŒ∑œÇ)</long>
  1285.                     <long xml:lang="en_GB">Ring width (in percent of the screen width)</long>
  1286.                     <long xml:lang="eu">Biribil zabalera (Pantailaren zabaleraren ehunekoan)</long>
  1287.                     <long xml:lang="fi">Renkaan leveys prosentteina ruudun korkeudesta</long>
  1288.                     <long xml:lang="fr">Largeur de l'Anneau (en pourcentage de la largeur de l'√©cran)</long>
  1289.                     <long xml:lang="gl">Ancho do anel (en porcentaxe da largura da pantalla)</long>
  1290.                     <long xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó ‡™™‡™π‡´ã‡™≥‡™æ‡™à (‡™∏‡´ç‡™ï‡´ç‡™∞‡´Ä‡™® ‡™™‡™π‡´ã‡™≥‡™æ‡™à‡™®‡™æ ‡™ü‡™ï‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç)</long>
  1291.                     <long xml:lang="he">◊®◊ï◊ó◊ë ◊î◊ò◊ë◊¢◊™ (◊ë◊ê◊ó◊ï◊ñ◊ô◊ù ◊û◊®◊ï◊ó◊ë ◊î◊û◊°◊ö)</long>
  1292.                     <long xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ö‡•凧°‡§º‡§æ‡§à (‡§∏‡•燧燧∞‡•ć§® ‡§ö‡•凧°‡§º‡§æ‡§à ‡§ï‡•á ‡§™‡•燧∞‡§§‡§ø‡§∂‡§§ ‡§Æ‡•ᇧÇ)</long>
  1293.                     <long xml:lang="hu">Gy≈±r≈± v√≠zszintes m√©rete (a k√©perny≈ë m√©ret√©nek sz√°zal√©k√°ban)</long>
  1294.                     <long xml:lang="it">Larghezza dell'anello (in percentuale rispetto alla larghezza dello schermo)</long>
  1295.                     <long xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ÅÆÂπÖÔºàÁîªÈù¢ÂπÖ„Å´ÂØæ„Åô„ÇãÂâ≤ÂêàÔºÖÔºâ</long>
  1296.                     <long xml:lang="ko">Ïõê ÎÑìÏù¥ (ÌôîΩ¥ ÎÑìÏù¥Ïóê ÎåÄÌïú ÌçºÏѺÌä∏ Îã®ÏúÑ)</long>
  1297.                     <long xml:lang="nb">Ringbredde (i prosent av skjermst√∏rrelsen)</long>
  1298.                     <long xml:lang="nl">Ring breedte (in procent van descherm breedte)</long>
  1299.                     <long xml:lang="pl">Szeroko≈õƒá pier≈õcienia (w procentach szeroko≈õci obrazu)</long>
  1300.                     <long xml:lang="pt">Largura do anel (em percentagem da largura do ecr√£)</long>
  1301.                     <long xml:lang="pt_BR">Largura do anel (proporcional √† largura da tela)</long>
  1302.                     <long xml:lang="sv">Ringbredd (procentuellt av sk√§rmens bredd)</long>
  1303.                     <long xml:lang="tr">√áember geni≈üliƒüi (ekran geni≈üliƒüinin y√ºzdesi olarak)</long>
  1304.                     <long xml:lang="zh_CN">ÁéØÂÆΩ(±èÂÆΩÁöÑÁôæÂàÜÊØî)</long>
  1305.                     <default>70</default>
  1306.                     <min>1</min>
  1307.                     <max>100</max>
  1308.                 </option>
  1309.                 <option type="int" name="ring_height">
  1310.                     <short>Ring Height</short>
  1311.                     <short xml:lang="ca">Al√ßada de l'anell</short>
  1312.                     <short xml:lang="de">Ringh√∂he</short>
  1313.                     <short xml:lang="el">ŒéœàŒøœÇ ŒîŒ±œáœÑœÖŒªŒπŒ¥ŒπŒøœç</short>
  1314.                     <short xml:lang="en_GB">Ring Height</short>
  1315.                     <short xml:lang="eu">Biribilaren altura</short>
  1316.                     <short xml:lang="fi">Renkaan korkeus</short>
  1317.                     <short xml:lang="fr">Hauteur de l'Anneau</short>
  1318.                     <short xml:lang="gl">Altura Anel</short>
  1319.                     <short xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó ‡™ä‡™Ç‡™ö‡™æ‡™à</short>
  1320.                     <short xml:lang="he">◊í◊ï◊ë◊î ◊î◊ò◊ë◊¢◊™</short>
  1321.                     <short xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ä‡§Å‡§ö‡§æ‡§à</short>
  1322.                     <short xml:lang="hu">Gy≈±r≈± magass√°g</short>
  1323.                     <short xml:lang="it">Altezza anello</short>
  1324.                     <short xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ÅÆÈ´ò„Åï</short>
  1325.                     <short xml:lang="ko">Ïõê ÎÜíÏù¥</short>
  1326.                     <short xml:lang="nb">Ringh√∏yde</short>
  1327.                     <short xml:lang="nl">Ring hoogte</short>
  1328.                     <short xml:lang="pl">Wysoko≈õƒá pier≈õcienia</short>
  1329.                     <short xml:lang="pt">Altura Anel</short>
  1330.                     <short xml:lang="pt_BR">Altura do Anel</short>
  1331.                     <short xml:lang="sv">Ringh√∂jd</short>
  1332.                     <short xml:lang="tr">√áember Y√ºksekliƒüi</short>
  1333.                     <short xml:lang="zh_CN">ÁéØÈ´ò</short>
  1334.                     <long>Ring height (in percent of the screen height)</long>
  1335.                     <long xml:lang="ca">Al√ßada de l'anell (en percentatge respecte a l'al√ßada de la pantalla)</long>
  1336.                     <long xml:lang="de">H√∂he des Ringes in Prozent der Bildschirmh√∂he</long>
  1337.                     <long xml:lang="el">ŒéœàŒøœÇ Œ¥Œ±œáœÑœÖŒªŒπŒ¥ŒπŒøœç (œÉŒµ œÄŒøœÉŒøœÉœÑœå œÑŒøœÖ œçœàŒøœÖœÇ œÑŒ∑œÇ ŒøŒ∏œåŒΩŒ∑œÇ)</long>
  1338.                     <long xml:lang="en_GB">Ring height (in percent of the screen height)</long>
  1339.                     <long xml:lang="eu">Biribil altura (Pantailaren alturaren ehunekoan)</long>
  1340.                     <long xml:lang="fi">Renkaan korkeus prosentteina ruudun korkeudesta</long>
  1341.                     <long xml:lang="fr">Hauteur de l'Anneau (en pourcentage de la hauteur de l'√©cran)</long>
  1342.                     <long xml:lang="gl">Altura do anel (en porcentaxe da altura da pantalla)</long>
  1343.                     <long xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó ‡™ä‡™Ç‡™ö‡™æ‡™à (‡™∏‡´ç‡™ï‡´ç‡™∞‡´Ä‡™® ‡™ä‡™Ç‡™ö‡™æ‡™à‡™®‡™æ ‡™ü‡™ï‡™æ‡™Æ‡™æ‡™Ç)</long>
  1344.                     <long xml:lang="he">◊í◊ï◊ë◊î ◊î◊ò◊ë◊¢◊™ (◊ë◊ê◊ó◊ï◊ñ◊ô◊ù ◊û◊í◊ï◊ë◊î ◊î◊û◊°◊ö)</long>
  1345.                     <long xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ä‡§Å‡§ö‡§æ‡§à ( ‡§∏‡•燧燧∞‡•ć§® ‡§ä‡§Ç‡§ö‡§æ‡§à ‡§ï‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§§‡§ø‡§∂‡§§)</long>
  1346.                     <long xml:lang="hu">Gy≈±r≈± f√ºgg≈ëleges m√©rete (a k√©perny≈ë m√©ret√©nek sz√°zal√©k√°ban)</long>
  1347.                     <long xml:lang="it">Altezza dell'anello (in percentuale rispetto all'altezza dello schermo)</long>
  1348.                     <long xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ÅÆÈ´ò„Åï(ÁîªÈù¢„ÅÆÈ´ò„Åï„Å´ÂØæ„Åô„ÇãÂâ≤Âêà%)</long>
  1349.                     <long xml:lang="ko">Ïõê ÎÜíÏù¥ (ÌôîΩ¥ ÎÜíÏù¥Ïóê ÎåÄÌïú ÌçºÏѺÌä∏ Îã®ÏúÑ)</long>
  1350.                     <long xml:lang="nb">Ringh√∏yde (i prosent av skjermh√∏yden)</long>
  1351.                     <long xml:lang="nl">Ring hoogte (in procent van scherm hoogte)</long>
  1352.                     <long xml:lang="pl">Wysoko≈õƒá pier≈õcienia (w procentach wysoko≈õci obrazu)</long>
  1353.                     <long xml:lang="pt">Altura do anel (em percentagem da altura do ecr√£)</long>
  1354.                     <long xml:lang="pt_BR">Altura do anel (proporcional √† altura da tela)</long>
  1355.                     <long xml:lang="sv">Ringh√∂jd (procentuellt av sk√§rmens h√∂jd)</long>
  1356.                     <long xml:lang="tr">√áember y√ºksekliƒüi (ekran y√ºksekliƒüinin y√ºzdesi olarak)</long>
  1357.                     <long xml:lang="zh_CN">ÁéØÈ´ò(±èÈ´òÁôæÂàÜÊØî)</long>
  1358.                     <default>60</default>
  1359.                     <min>1</min>
  1360.                     <max>100</max>
  1361.                 </option>
  1362.                 <option type="int" name="thumb_width">
  1363.                     <short>Thumbnail Width</short>
  1364.                     <short xml:lang="ca">Amplada de la miniatura</short>
  1365.                     <short xml:lang="de">Fensterbreite</short>
  1366.                     <short xml:lang="el">Œ†ŒªŒ¨œÑŒøœÇ ŒúŒπŒ∫œÅŒøŒ≥œÅŒ±œÜŒØŒ±œÇ</short>
  1367.                     <short xml:lang="en_GB">Thumbnail Width</short>
  1368.                     <short xml:lang="es">Ancho de la miniatura</short>
  1369.                     <short xml:lang="eu">Koadro txiki zabalera</short>
  1370.                     <short xml:lang="fi">Esikatselukuvan leveys</short>
  1371.                     <short xml:lang="fr">Largeur de Miniature</short>
  1372.                     <short xml:lang="gl">Ancho Miniatura</short>
  1373.                     <short xml:lang="gu">‡™•‡™Æ‡´ç‡™¨‡™®‡´á‡™à‡™≤ ‡™™‡™π‡´ã‡™≥‡™æ‡™à</short>
  1374.                     <short xml:lang="he">◊®◊ï◊ó◊ë ◊™◊û◊ï◊†◊î ◊û◊ï◊ß◊ò◊†◊™</short>
  1375.                     <short xml:lang="hi">‡§≤‡§ò‡•ҧö‡§ø‡§§‡•燧∞ ‡§ö‡•凧°‡§º‡§æ‡§à</short>
  1376.                     <short xml:lang="hu">El≈ën√©zet sz√©less√©ge</short>
  1377.                     <short xml:lang="it">Larghezza anteprima</short>
  1378.                     <short xml:lang="ja">„ǵ„Ɇ„Éç„ǧ„É´„ÅÆÂπÖ</short>
  1379.                     <short xml:lang="ko">ÎØ∏ζ¨ Î≥¥Í∏∞ ÎÑìÏù¥</short>
  1380.                     <short xml:lang="nb">Miniatyrbredde</short>
  1381.                     <short xml:lang="nl">Thumbnail breedte</short>
  1382.                     <short xml:lang="pl">Szeroko≈õƒá miniatury</short>
  1383.                     <short xml:lang="pt">Largura Miniatura</short>
  1384.                     <short xml:lang="pt_BR">Largura da Miniatura</short>
  1385.                     <short xml:lang="sv">Miniatyrbredd</short>
  1386.                     <short xml:lang="tr">K√º√ß√ºk Pencere Geni≈üliƒüi</short>
  1387.                     <short xml:lang="zh_CN">Áº©Áï•ÂõæÂÆΩÂ∫¶</short>
  1388.                     <long>Maximum horizontal size of a thumbnail in the ring</long>
  1389.                     <long xml:lang="ca">M√†xima mida horitzontal d'una miniatura en l'anell</long>
  1390.                     <long xml:lang="de">Maximale Breite von Fenstern im Ring</long>
  1391.                     <long xml:lang="el">ŒúŒ≠Œ≥ŒπœÉœÑŒø ŒøœÅŒπŒ∂œåŒΩœÑŒπŒø ŒºŒ≠Œ≥ŒµŒ∏ŒøœÇ ŒºŒπŒ±œÇ ŒºŒπŒ∫œÅŒøŒ≥œÅŒ±œÜŒØŒ±œÇ œÉœÑŒø Œ¥Œ±œáœÑœÖŒªŒØŒ¥Œπ</long>
  1392.                     <long xml:lang="en_GB">Maximum horizontal size of a thumbnail in the ring</long>
  1393.                     <long xml:lang="es">Ancho m√°ximo de las miniaturas en el anillo</long>
  1394.                     <long xml:lang="eu">Biribilean koadro txikiaren tamaina horizontal maximoa</long>
  1395.                     <long xml:lang="fi">Suurin korkeus ikkunan esikatselukuvalle renkaassa</long>
  1396.                     <long xml:lang="fr">Taille maximale horizontale des miniatures de l'Anneau</long>
  1397.                     <long xml:lang="gl">Tama√±o horizontal m√°ximo dunha miniatura no anel</long>
  1398.                     <long xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™•‡™Æ‡´ç‡™¨‡™®‡´á‡™à‡™≤‡™®‡´Å‡™Ç ‡™Æ‡™π‡™§‡´ç‡™§‡™Æ ‡™Ü‡™°‡´Å‡™Ç ‡™Æ‡™æ‡™™</long>
  1399.                     <long xml:lang="he">◊í◊ï◊ì◊ú ◊ê◊ï◊§◊ß◊ô ◊û◊ô◊®◊ë◊ô ◊©◊ú ◊™◊û◊ï◊†◊î ◊û◊û◊ï◊ñ◊¢◊®◊™ ◊ë◊ò◊ë◊¢◊™</long>
  1400.                     <long xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§≤‡§ò‡•ҧö‡§ø‡§§‡•燧∞ ‡§ï‡§æ ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§ï‡§§‡§Æ ‡§ï‡•燧∑‡•à‡§§‡§ø‡§ú ‡§Ü‡§ï‡§æ‡§∞</long>
  1401.                     <long xml:lang="hu">El≈ën√©zet maxim√°lis v√≠zszintes m√©rete a gy≈±r≈±ben</long>
  1402.                     <long xml:lang="it">Larghezza massima di un'anteprima nel selettore ad anello</long>
  1403.                     <long xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ÅÆ„ǵ„Ɇ„Éç„ǧ„É´„ÅÆÊúħßÊ∞¥Âπ≥„ǵ„ǧ„Ç∫</long>
  1404.                     <long xml:lang="ko">Ïõê ÏïàÏùò ÎØ∏ζ¨ Î≥¥Í∏∞Ïóê ÎåÄÌïú Í∞Äΰú ÌŨÍ∏∞ ÏµúÎåÄÍ∞í</long>
  1405.                     <long xml:lang="nb">Maksimal horisontal st√∏rrelse p√• en miniatyr i ringen</long>
  1406.                     <long xml:lang="nl">Maximum horizontale grootte van een thumbnail in de ring</long>
  1407.                     <long xml:lang="pl">Maksymalna szeroko≈õƒá miniaturki w pier≈õcieniu</long>
  1408.                     <long xml:lang="pt">Tamanho horizontal m√°ximo de uma miniatura no anel</long>
  1409.                     <long xml:lang="pt_BR">Tamanho horizontal m√°ximo de uma miniatura no anel</long>
  1410.                     <long xml:lang="sv">Den maximala horisontella storleken f√∂r en miniatyr i ringen</long>
  1411.                     <long xml:lang="zh_CN">Á騉∏≠Áº©Áï•ÂõæÁöÑÊúħßÊ∞¥Âπ≥Â∞∫ÂØ∏</long>
  1412.                     <default>350</default>
  1413.                     <min>10</min>
  1414.                     <max>1024</max>
  1415.                 </option>
  1416.                 <option type="int" name="thumb_height">
  1417.                     <short>Thumbnail Height</short>
  1418.                     <short xml:lang="ca">Al√ßada de la miniatura</short>
  1419.                     <short xml:lang="de">Fensterh√∂he</short>
  1420.                     <short xml:lang="el">ŒéœàŒøœÇ ŒúŒπŒ∫œÅŒøŒ≥œÅŒ±œÜŒØŒ±œÇ</short>
  1421.                     <short xml:lang="en_GB">Thumbnail Height</short>
  1422.                     <short xml:lang="es">Alto de la miniatura</short>
  1423.                     <short xml:lang="eu">Koadro txiki altura</short>
  1424.                     <short xml:lang="fi">Esikatselukuvan korkeus</short>
  1425.                     <short xml:lang="fr">Hauteur de Miniature</short>
  1426.                     <short xml:lang="gl">Altura Miniatura</short>
  1427.                     <short xml:lang="gu">‡™•‡™Æ‡´ç‡™¨‡™®‡´á‡™à‡™≤ ‡™ä‡™Ç‡™ö‡™æ‡™à</short>
  1428.                     <short xml:lang="he">◊í◊ï◊ë◊î ◊™◊û◊ï◊†◊î ◊û◊ï◊ß◊ò◊†◊™</short>
  1429.                     <short xml:lang="hi">‡§≤‡§ò‡•ҧö‡§ø‡§§‡•燧∞ ‡§ä‡§Å‡§ö‡§æ‡§à</short>
  1430.                     <short xml:lang="hu">El≈ën√©zet magass√°ga</short>
  1431.                     <short xml:lang="it">Altezza anteprima</short>
  1432.                     <short xml:lang="ja">„ǵ„Ɇ„Éç„ǧ„É´„ÅÆÈ´ò„Åï</short>
  1433.                     <short xml:lang="ko">ÎØ∏ζ¨ Î≥¥Í∏∞ ÎÜíÏù¥</short>
  1434.                     <short xml:lang="nb">Miniatyrh√∏yde</short>
  1435.                     <short xml:lang="nl">Thumbnail hoogte</short>
  1436.                     <short xml:lang="pl">Wysoko≈õƒá miniatury</short>
  1437.                     <short xml:lang="pt">Altura Miniatura</short>
  1438.                     <short xml:lang="pt_BR">Altura da Miniatura</short>
  1439.                     <short xml:lang="sv">Miniatyrh√∂jd</short>
  1440.                     <short xml:lang="tr">K√º√ß√ºk Pencere Y√ºksekliƒüi</short>
  1441.                     <short xml:lang="zh_CN">Áº©Áï•ÂõæÈ´òÂ∫¶</short>
  1442.                     <long>Maximum vertical size of a thumbnail in the ring</long>
  1443.                     <long xml:lang="ca">M√†xima mida vertical d'una miniatura en l'anell</long>
  1444.                     <long xml:lang="de">Maximale H√∂he von Fenstern im Ring</long>
  1445.                     <long xml:lang="el">ŒúŒ≠Œ≥ŒπœÉœÑŒø Œ∫Œ¨Œ∏ŒµœÑŒø ŒºŒ≠Œ≥ŒµŒ∏ŒøœÇ ŒºŒπŒ±œÇ ŒºŒπŒ∫œÅŒøŒ≥œÅŒ±œÜŒØŒ±œÇ œÉœÑŒø Œ¥Œ±œáœÑœÖŒªŒØŒ¥Œπ</long>
  1446.                     <long xml:lang="en_GB">Maximum vertical size of a thumbnail in the ring</long>
  1447.                     <long xml:lang="es">Alto m√°ximo de las miniaturas en el anillo</long>
  1448.                     <long xml:lang="eu">Biribilean koadro txikiaren tamaina bertikal maximoa</long>
  1449.                     <long xml:lang="fi">Suurin leveys ikkunan esikatselukuvalle renkaassa</long>
  1450.                     <long xml:lang="fr">Taille maximale verticale des miniatures de l'Anneau</long>
  1451.                     <long xml:lang="gl">Tama√±o vertical m√°ximo dunha miniatura no anel</long>
  1452.                     <long xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™•‡™Æ‡´ç‡™¨‡™®‡´á‡™à‡™≤‡™®‡´Å‡™Ç ‡™Æ‡™π‡™§‡´ç‡™§‡™Æ ‡™ä‡™≠‡´Å‡™Ç ‡™Æ‡™æ‡™™</long>
  1453.                     <long xml:lang="he">◊í◊ï◊ì◊ú ◊ê◊†◊õ◊ô ◊û◊ô◊®◊ë◊ô ◊©◊ú ◊™◊û◊ï◊†◊î ◊û◊û◊ï◊ñ◊¢◊®◊™ ◊ë◊ò◊ë◊¢◊™</long>
  1454.                     <long xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§≤‡§ò‡•ҧö‡§ø‡§§‡•燧∞ ‡§ï‡§æ ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§ï‡§§‡§Æ ‡§≤‡§Ç‡§¨‡§µ‡§§ ‡§Ü‡§ï‡§æ‡§∞</long>
  1455.                     <long xml:lang="hu">El≈ën√©zet maxim√°lis f√ºgg≈ëleges m√©rete a gy≈±r≈±ben</long>
  1456.                     <long xml:lang="it">Altezza massima di un'anteprima nel selettore ad anello</long>
  1457.                     <long xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ÅÆ„ǵ„Ɇ„Éç„ǧ„É´„ÅÆÊúħßÂûÇÁõ¥„ǵ„ǧ„Ç∫</long>
  1458.                     <long xml:lang="ko">Ïõê ÏïàÏùò ÎØ∏ζ¨ Î≥¥Í∏∞Ïóê ÎåÄÌïú ÏÑ∏ΰú ÌŨÍ∏∞ ÏµúÎåÄÍ∞í</long>
  1459.                     <long xml:lang="nb">Maksimal vertikal st√∏rrelse p√• en miniatyr i ringen</long>
  1460.                     <long xml:lang="nl">Maximum verticaal grootte van een thumbnail in de ring</long>
  1461.                     <long xml:lang="pl">Maksymalna wysoko≈õƒá miniaturki w pier≈õcieniu</long>
  1462.                     <long xml:lang="pt">Tamanho vertical m√°ximo de uma miniatura no anel</long>
  1463.                     <long xml:lang="pt_BR">Tamanho vertical m√°ximo de uma miniatura no anel</long>
  1464.                     <long xml:lang="sv">Den maximala vertikala storleken f√∂r en miniatyr i ringen</long>
  1465.                     <long xml:lang="zh_CN">Á騉∏≠Áº©Áï•ÂõæÁöÑÊúħßÂûÇÁõ¥Â∞∫ÂØ∏</long>
  1466.                     <default>250</default>
  1467.                     <min>10</min>
  1468.                     <max>1024</max>
  1469.                 </option>
  1470.                 <option type="float" name="min_brightness">
  1471.                     <short>Minimum Brightness Factor</short>
  1472.                     <short xml:lang="ca">Factor m√≠nim de brillantor</short>
  1473.                     <short xml:lang="de">Kleinster Helligkeits-Faktor</short>
  1474.                     <short xml:lang="el">ŒïŒªŒ¨œáŒπœÉœÑŒøœÇ Œ£œÖŒΩœÑŒµŒªŒµœÉœÑŒÆœÇ Œ¶œâœÑŒµŒπŒΩœåœÑŒ∑œÑŒ±œÇ</short>
  1475.                     <short xml:lang="en_GB">Minimum Brightness Factor</short>
  1476.                     <short xml:lang="eu">Distira minimoaren faktorea</short>
  1477.                     <short xml:lang="fi">Pienin kirkkauskerroin</short>
  1478.                     <short xml:lang="fr">Factor de luminosit√© minimale</short>
  1479.                     <short xml:lang="gl">Factor de Brillo M√≠nimo</short>
  1480.                     <short xml:lang="gu">‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™§‡´á‡™ú‡™∏‡´ç‡™µ‡´Ä‡™§‡™æ ‡™Ö‡™µ‡™Ø‡™µ</short>
  1481.                     <short xml:lang="he">◊û◊ß◊ì◊ù ◊ë◊î◊ô◊®◊ï◊™ ◊û◊ñ◊¢◊®◊ô</short>
  1482.                     <short xml:lang="hi">‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ö‡§Æ‡§ï‡•ć§≤‡§æ‡§™‡§® ‡§ï‡§æ‡§∞‡§ï</short>
  1483.                     <short xml:lang="hu">Minim√°lis f√©nyer≈ëar√°ny</short>
  1484.                     <short xml:lang="it">Fattore minimo di luminosit√†</short>
  1485.                     <short xml:lang="ja">ÊòéÂ∫¶„ÅÆÊúÄÂ∞èÂħ</short>
  1486.                     <short xml:lang="ko">ϵúÏÜå Î∞ùÍ∏∞ Ïù∏Ïûê</short>
  1487.                     <short xml:lang="nb">Minimum skarphetsfaktor</short>
  1488.                     <short xml:lang="nl">Minimum helderheids factor</short>
  1489.                     <short xml:lang="pl">Minimalny wsp√≥≈Çczynnik jasno≈õci</short>
  1490.                     <short xml:lang="pt">Factor de Brilho M√≠nimo</short>
  1491.                     <short xml:lang="pt_BR">Fator de Brilho M√≠nimo</short>
  1492.                     <short xml:lang="sv">Minsta ljushetsfaktorn</short>
  1493.                     <short xml:lang="zh_CN">ÊúÄÂ∞è‰∫ÆÂ∫¶Âõ†Â≠ê</short>
  1494.                     <long>Changes the minimum brightness factor for windows in the ring. The farer away windows are, the less bright are they.</long>
  1495.                     <long xml:lang="de">Legt den Faktor f√ºr die minimale Helligkeit von Fenstern im Ring fest. Je weiter entfernt Fenster sind, desto dunkler sind sie.</long>
  1496.                     <long xml:lang="el">ŒëŒªŒªŒ¨Œ∂ŒµŒπ œÑŒøŒΩ ŒµŒªŒ¨œáŒπœÉœÑŒø œÉœÖŒΩœÑŒµŒªŒµœÉœÑŒÆ œÜœâœÑŒµŒπŒΩœåœÑŒ∑œÑŒ±œÇ œÑœâŒΩ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅœâŒΩ œÑŒøœÖ Œ¥Œ±œáœÑœÖŒªŒπŒ¥ŒπŒøœç. ŒåœÉŒø œÄŒπŒø ŒºŒ±Œ∫œÅŒπŒ¨ Œ≤œÅŒØœÉŒ∫ŒøŒΩœÑŒ±Œπ œÑŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ±, œÑœåœÉŒø ŒªŒπŒ≥œåœÑŒµœÅŒø œÜœâœÑŒµŒπŒΩŒ¨ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ.</long>
  1497.                     <long xml:lang="en_GB">Changes the minimum brightness factor for windows in the ring: the farer away windows are, the less bright are they.</long>
  1498.                     <long xml:lang="es">Cambia el factor de brillo m√≠nimo para las ventanas en el anillo. Cuanto m√°s lejos est√©n las ventanas, menos brillo tendr√°n.</long>
  1499.                     <long xml:lang="eu">Aldatu distira faktore minimoak biribileko leihoei. Urruneko leihoek dute distira gutxien.</long>
  1500.                     <long xml:lang="fr">Change le facteur de luminosit√© minimum pour les les fen√™tres de l'Anneau. Plus elles seront loin, moins elles seront brillantes.</long>
  1501.                     <long xml:lang="gl">Troca o factor m√≠nimo de brillo de fiestras no anel. canto m√°is lonxe as fiestras estiveren, menos brillo te√±en.</long>
  1502.                     <long xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™§‡´á‡™ú‡™∏‡´ç‡™µ‡´Ä‡™§‡™æ‡™®‡´ã ‡™Ö‡™µ‡™Ø‡™µ ‡™¨‡™¶‡™≤‡´á ‡™õ‡´á. ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ú‡´á‡™ü‡™≤‡´Ä ‡™¶‡´Ç‡™∞, ‡™§‡´á‡™ü‡™≤‡´Ä ‡™§‡´á‡™Æ‡™®‡´Ä ‡™§‡´á‡™ú‡™∏‡´ç‡™µ‡´Ä‡™§‡™æ ‡™ì‡™õ‡´Ä.</long>
  1503.                     <long xml:lang="he">◊ß◊ï◊ë◊¢ ◊ê◊™ ◊û◊ß◊ì◊ù ◊î◊ë◊î◊ô◊®◊ï◊™ ◊î◊û◊ñ◊¢◊®◊ô ◊¢◊ë◊ï◊® ◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊ë◊ò◊ë◊¢◊™. ◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊û◊®◊ï◊ó◊ß◊ô◊ù ◊ô◊ï◊™◊® ◊ô◊î◊ô◊ï ◊õ◊î◊ô◊ù ◊ô◊ï◊™◊®.</long>
  1504.                     <long xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ö‡§Æ‡§ï‡•ć§≤‡§æ‡§™‡§® ‡§ï‡§æ‡§∞‡§ï ‡§¨‡§¶‡§≤‡§§‡§æ ‡§π‡•à. ‡§ú‡§ø‡§§‡§®‡§æ ‡§¶‡•LJ§∞ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§π‡•㇧§‡§æ ‡§π‡•à, ‡§â‡§§‡§®‡§æ ‡§ï‡§Æ ‡§ö‡§Æ‡§ï‡•ć§≤‡§æ ‡§µ‡§π ‡§π‡•㇧§‡§æ ‡§π‡•à.</long>
  1505.                     <long xml:lang="hu">Megadja a minim√°lis f√©nyer≈ët ar√°ny√°t a gy≈±r≈±ben l√©v≈ë ablakokhoz. A t√°volabb l√©v≈ë ablakok f√©nyereje kisebb.</long>
  1506.                     <long xml:lang="it">Cambia il minimo valore di luminosit√† per le finestre nel selezionatore ad anello. Le pi√π lontane sono le meno luminose.</long>
  1507.                     <long xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆÊòé„Çã„Åï„ÅÆÊúÄÂ∞èÂħ„Çí§âÊõ¥„ÄÇÈņ„ÅфǶ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Ū„Å©Êòé„Çã„Åï„ÅåÂ∞ë„Å™„Åè„Å™„Çä„Åæ„Åô„ÄÇ</long>
  1508.                     <long xml:lang="ko">Ïõê ÏïàÏùò Ï∞ΩÎì§Ïóê ÎåÄÌïú ÏµúÏÜå Î∞ùÍ∏∞ Ïù∏ÏûêΕº Î≥ÄÍ≤ΩÌï®. Î©Äζ¨ ÏûàÎäî Ï∞ΩÏùºÏàòΰù Îçî Ïñ¥Îë°ÏäµÎãàÎã§.</long>
  1509.                     <long xml:lang="nb">Endrer minimum skarphetsfaktor for vinduer i ringen. Jo lenger borte vinduene er, jo mindre skarpe er de.</long>
  1510.                     <long xml:lang="nl">Veranderd de minimum helderheids factor voor vensters in de ring. Hoe verder weg ze zƒ≥n, hoe minder helder ze zƒ≥n.</long>
  1511.                     <long xml:lang="pl">Zmienia minimalny wsp√≥≈Çczynnik jasno≈õci okna dla pier≈õcienia. Im dalej sƒÖ okna, tym ciemniejsze siƒô stajƒÖ.</long>
  1512.                     <long xml:lang="pt">Muda o factor m√≠nimo de brilho de janelas no anel. Quanto mais longe as janelas estiverem, menos brilho t√™m.</long>
  1513.                     <long xml:lang="pt_BR">Muda o fator m√≠nimo de brilho das janelas no anel. Quanto mais longe as janelas estiverem, menos brilho elas ter√£o.</long>
  1514.                     <long xml:lang="sv">√Ñndrar den minsta ljushetsfaktorn f√∂r f√∂nster i ringen. Ju l√§ngre bort f√∂nster √§r desto m√∂rkare √§r dom.</long>
  1515.                     <long xml:lang="zh_CN">‰∏∫Á騉∏≠ÁöÑÁ™óÂè£Êõ¥ÊîπÊúÄÂ∞è‰∫ÆÂ∫¶Âõ†Â≠ê„ÄÇÁ™óÂè£Ë∂äËøú‰∫ÆÂ∫¶Ë∂ä‰Ωé„ÄÇ</long>
  1516.                     <default>0.5</default>
  1517.                     <min>0.1</min>
  1518.                     <max>1.0</max>
  1519.                     <precision>0.01</precision>
  1520.                 </option>
  1521.                 <option type="float" name="min_scale">
  1522.                     <short>Minimum Scale Factor</short>
  1523.                     <short xml:lang="ca">Factor d'escalat m√≠nim</short>
  1524.                     <short xml:lang="de">Kleinster Gr√∂√üen-Faktor</short>
  1525.                     <short xml:lang="el">ŒïŒªŒ¨œáŒπœÉœÑŒøœÇ Œ£œÖŒΩœÑŒµŒªŒµœÉœÑŒÆœÇ ŒúŒµŒ≥Œ≠Œ∏ŒøœÖœÇ</short>
  1526.                     <short xml:lang="en_GB">Minimum Scale Factor</short>
  1527.                     <short xml:lang="eu">Eskala minimoaren faktorea</short>
  1528.                     <short xml:lang="fi">Pienin skaalauskerroin</short>
  1529.                     <short xml:lang="fr">Facteur d'√©chelle minimum</short>
  1530.                     <short xml:lang="gl">Factor de Escalamento M√≠nimo</short>
  1531.                     <short xml:lang="gu">‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™ñ‡´á‡™Ç‡™ö‡™æ‡™£ ‡™Ö‡™µ‡™Ø‡™µ</short>
  1532.                     <short xml:lang="he">◊û◊ß◊ì◊ù ◊©◊ô◊†◊ï◊ô ◊í◊ï◊ì◊ú ◊û◊ñ◊¢◊®◊ô</short>
  1533.                     <short xml:lang="hi">‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§Æ‡§æ‡§™‡§ï ‡§ï‡§æ‡§∞‡§ï</short>
  1534.                     <short xml:lang="hu">Minim√°lis m√©retar√°ny</short>
  1535.                     <short xml:lang="it">Fattore minimo di scala</short>
  1536.                     <short xml:lang="ja">Á∏ÆÂ∞∫Áéá„ÅÆÊúÄÂ∞èÂħ</short>
  1537.                     <short xml:lang="ko">ϵúÏÜå ÌŨÍ∏∞ Ïù∏Ïûê</short>
  1538.                     <short xml:lang="nb">Minimum skaleringsfaktor</short>
  1539.                     <short xml:lang="nl">Minimum schaal factor</short>
  1540.                     <short xml:lang="pl">Minimalny wsp√≥≈Çczynnik rozmiaru</short>
  1541.                     <short xml:lang="pt">Factor de Escalamento M√≠nimo</short>
  1542.                     <short xml:lang="pt_BR">Fator de m√≠nimo de dimensionamento</short>
  1543.                     <short xml:lang="sv">Minsta skalningsfaktorn</short>
  1544.                     <short xml:lang="zh_CN">ÊúÄÂ∞èÊØî‰æãÂõ†Â≠ê</short>
  1545.                     <long>Changes the minimum scale factor for windows in the ring. The farer away windows are, the smaller are they.</long>
  1546.                     <long xml:lang="de">Legt den minimalen Gr√∂√üenfaktor f√ºr Fenster im Ring fest. Je weiter entfernt Fenster sind, desto kleiner sind sie.</long>
  1547.                     <long xml:lang="el">ŒëŒªŒªŒ¨Œ∂ŒµŒπ œÑŒøŒΩ ŒµŒªŒ¨œáŒπœÉœÑŒø œÉœÖŒΩœÑŒµŒªŒµœÉœÑŒÆ ŒºŒµŒ≥Œ≠Œ∏ŒøœÖœÇ œÑœâŒΩ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅœâŒΩ œÑŒøœÖ Œ¥Œ±œáœÑœÖŒªŒπŒ¥ŒπŒøœç. ŒåœÉŒø œÄŒπŒø ŒºŒ±Œ∫œÅŒπŒ¨ Œ≤œÅŒØœÉŒ∫ŒøŒΩœÑŒ±Œπ œÑŒ± œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ±, œÑœåœÉŒø ŒºŒπŒ∫œÅœåœÑŒµœÅŒ± ŒµŒØŒΩŒ±Œπ.</long>
  1548.                     <long xml:lang="en_GB">Changes the minimum scale factor for windows in the ring: the farer away windows are, the smaller are they.</long>
  1549.                     <long xml:lang="es">Cambia el factor de escala m√≠nimo para las ventanas en el anillo. Cuanto m√°s lejos est√©n las ventanas, m√°s peque√±as ser√°n.</long>
  1550.                     <long xml:lang="eu">Aldatu eskala faktore minimoak biribileko leihoei. Urruneko leihoak dira txikienak.</long>
  1551.                     <long xml:lang="fr">Change le facteur d'√©chelle minimum pour les fen√™tres dans l'Anneau. Plus elles seront loin, plus elles seront petites.</long>
  1552.                     <long xml:lang="gl">Troca o factor m√≠nimo de escala de fiestras no anel. canto m√°is lonxe as fiestras estiveren, m√°is pequenas son.</long>
  1553.                     <long xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™®‡´Ä ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™ñ‡´á‡™Ç‡™ö‡™µ‡™æ‡™®‡´ã ‡™Ö‡™µ‡™Ø‡™µ ‡™¨‡™¶‡™≤‡´á ‡™õ‡´á. ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ú‡´á‡™ü‡™≤‡´Ä ‡™¶‡´Ç‡™∞, ‡™§‡´á‡™ü‡™≤‡´Ä ‡™§‡´á‡™Æ‡™®‡´Ä ‡™§‡´á‡™ú‡™∏‡´ç‡™µ‡´Ä‡™§‡™æ ‡™ì‡™õ‡´Ä.</long>
  1554.                     <long xml:lang="he">◊ß◊ï◊ë◊¢ ◊ê◊™ ◊û◊ß◊ì◊ù ◊©◊ô◊†◊ï◊ô ◊î◊í◊ï◊ì◊ú ◊î◊û◊ñ◊¢◊®◊ô ◊¢◊ë◊ï◊® ◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊ë◊ò◊ë◊¢◊™. ◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊û◊®◊ï◊ó◊ß◊ô◊ù ◊ô◊ï◊™◊® ◊ô◊î◊ô◊ï ◊ß◊ò◊†◊ô◊ù ◊ô◊ï◊™◊®.</long>
  1555.                     <long xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§Æ‡§æ‡§™‡§ï ‡§ï‡§æ‡§∞‡§ï ‡§ï‡•ã ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§¨‡§¶‡§≤‡§§‡§æ ‡§π‡•à. ‡§ú‡§ø‡§§‡§®‡§æ ‡§¶‡•LJ§∞ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§π‡•㇧§‡§æ ‡§π‡•à, ‡§â‡§§‡§®‡§æ ‡§ï‡§Æ ‡§õ‡•㇧ü‡§æ ‡§µ‡§π ‡§π‡•㇧§‡§æ ‡§π‡•à.</long>
  1556.                     <long xml:lang="hu">Megadja a minim√°lis m√©rete ar√°ny√°t a gy≈±r≈±ben l√©v≈ë ablakokhoz. A t√°volabb l√©v≈ë ablakok kisebbek.</long>
  1557.                     <long xml:lang="it">Cambia il fattore di scala minimo per le finestre nell'anello. Le pi√π lontane sono le pi√π piccole.</long>
  1558.                     <long xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆÂ§ß„Åç„Åï„ÅÆÊúÄÂ∞èÂħ„Çí§âÊõ¥„ÄÇÈņ„ÅфǶ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Ū„ũ§߄Åç„Åï„ÅåÂ∞è„Åï„Åè„Å™„Çä„Åæ„Åô„ÄÇ</long>
  1559.                     <long xml:lang="ko">Ïõê ÏïàÏùò Ï∞ΩÎì§Ïóê ÎåÄÌïú ÏµúÏÜå ÌŨÍ∏∞ Ïù∏ÏûêΕº Î≥ÄÍ≤ΩÌï®. Î©Äζ¨ ÏûàÎäî Ï∞ΩÏùºÏàòΰù Îçî ÏûëÏäµÎãàÎã§.</long>
  1560.                     <long xml:lang="nb">Endrer minimum skaleringsfaktor for vinduer i ringen. Jo lenger borte vinduene er, jo mindre er de.</long>
  1561.                     <long xml:lang="nl">Veranderd de minimum schaal factor voor vensters in de ring. Hoe verder weg de vensters zƒ≥n, hoe kleiner ze zƒ≥n.</long>
  1562.                     <long xml:lang="pl">Zmienia minimalny wsp√≥≈Çczynnik wielko≈õci okna dla pier≈õcienia. Im dalej sƒÖ okna, tym mniejsze siƒô stajƒÖ.</long>
  1563.                     <long xml:lang="pt">Muda o factor m√≠nimo de escalamento de janelas no anel. Quanto mais longe as janelas estiverem, mais pequenas s√£o.</long>
  1564.                     <long xml:lang="pt_BR">Muda o fator m√≠nimo de dimensionamento de janelas no anel. Quanto mais longe as janelas estiverem, menores ser√£o.</long>
  1565.                     <long xml:lang="sv">√Ñndrar den minsta skalningsfaktorn f√∂r f√∂nster i ringen. Ju l√§ngre bort f√∂nster √§r desto mindre √§r dom.</long>
  1566.                     <long xml:lang="zh_CN">‰∏∫Á騉∏≠ÁöÑÁ™óÂè£Êõ¥ÊîπÊúÄÂ∞èÊØî‰æãÂõ†Â≠ê„ÄÇÁ™óÂè£Ë∂äËøúÂ∞±Ë∂äÂ∞è„ÄÇ</long>
  1567.                     <default>0.4</default>
  1568.                     <min>0.1</min>
  1569.                     <max>1.0</max>
  1570.                     <precision>0.01</precision>
  1571.                 </option>
  1572.             </group>
  1573.             <group>
  1574.                 <short>Window title display</short>
  1575.                 <short xml:lang="ca">Mostra el t√≠tol de la finestra</short>
  1576.                 <short xml:lang="de">Fenstertitelanzeige</short>
  1577.                 <short xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ œÑŒØœÑŒªŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</short>
  1578.                 <short xml:lang="en_GB">Window title display</short>
  1579.                 <short xml:lang="eu">Leiho titulua erakustea</short>
  1580.                 <short xml:lang="fi">Ikkunan nimen n√§ytt√§minen</short>
  1581.                 <short xml:lang="fr">Affichage du titre de la fen√™tre</short>
  1582.                 <short xml:lang="gl">Mostrar t√≠tulo da fiestra</short>
  1583.                 <short xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™∂‡´Ä‡™∞‡´ç‡™∑‡™ï ‡™°‡™ø‡™∏‡´ç‡™™‡´ç‡™≤‡´á</short>
  1584.                 <short xml:lang="he">◊î◊¶◊í◊™ ◊õ◊ï◊™◊®◊™ ◊ó◊ú◊ï◊ü</short>
  1585.                 <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∂‡•ć§∞‡•燧∑‡§ï ‡§™‡•燧∞‡§¶‡§∞‡•燧∂‡§®</short>
  1586.                 <short xml:lang="hu">Ablak c√≠msor√°nak megjelen√≠t√©se</short>
  1587.                 <short xml:lang="it">Visualizzazione titolo finestra</short>
  1588.                 <short xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çø„ǧ„Éà„ɴ˰®Á§∫</short>
  1589.                 <short xml:lang="ko">Ï∞Ω Ï†úΙ© ÌëúÏãú</short>
  1590.                 <short xml:lang="nb">Vindustittelvisning</short>
  1591.                 <short xml:lang="nl">Venster titel tonen</short>
  1592.                 <short xml:lang="pl">Pokazuj tytu≈Ç okna</short>
  1593.                 <short xml:lang="pt">Mostrar t√≠tulo da janela</short>
  1594.                 <short xml:lang="pt_BR">Mostrar t√≠tulo da janela</short>
  1595.                 <short xml:lang="sv">F√∂nstertitelvisning</short>
  1596.                 <short xml:lang="zh_CN">Á™óÂè£Ê†áÈ¢òÊòæÁ§∫</short>
  1597.                 <option type="bool" name="window_title">
  1598.                     <short>Show Window Title</short>
  1599.                     <short xml:lang="ca">Mostra el t√≠tol de la finestra</short>
  1600.                     <short xml:lang="de">Fenstertitel anzeigen</short>
  1601.                     <short xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ Œ§ŒØœÑŒªŒøœÖ Œ†Œ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</short>
  1602.                     <short xml:lang="en_GB">Show Window Title</short>
  1603.                     <short xml:lang="eu">Erakutsi leiho titulua</short>
  1604.                     <short xml:lang="fi">N√§yt√§ ikkunan otsikko</short>
  1605.                     <short xml:lang="fr">Afficher le titre de la fen√™tre</short>
  1606.                     <short xml:lang="gl">Mostrar T√≠tulo Fiestras</short>
  1607.                     <short xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™∂‡´Ä‡™∞‡´ç‡™∑‡™ï ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã</short>
  1608.                     <short xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊õ◊ï◊™◊®◊™ ◊ó◊ú◊ï◊ü</short>
  1609.                     <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∂‡•ć§∞‡•燧∑‡§ï ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Å</short>
  1610.                     <short xml:lang="hu">Ablak c√≠msor√°nak megjelen√≠t√©se</short>
  1611.                     <short xml:lang="it">Mostrare titolo finestra</short>
  1612.                     <short xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çø„ǧ„Éà„É´„Çí˰®Á§∫</short>
  1613.                     <short xml:lang="ko">Ï∞Ω Ï†úΙ©ÏùÑ ÌëúÏãú</short>
  1614.                     <short xml:lang="nb">Vis vindustittel</short>
  1615.                     <short xml:lang="nl">Toon venster titel</short>
  1616.                     <short xml:lang="pl">Pokazuj tytu≈Ç okna</short>
  1617.                     <short xml:lang="pt">Mostrar T√≠tulo Janelas</short>
  1618.                     <short xml:lang="pt_BR">Mostrar t√≠tulo das janelas</short>
  1619.                     <short xml:lang="sv">Visa f√∂nstertitel</short>
  1620.                     <short xml:lang="tr">Pencere Ba≈ülƒ±ƒüƒ±nƒ± G√∂ster</short>
  1621.                     <short xml:lang="zh_CN">ÊòæÁ§∫Á™óÂè£Ê†áÈ¢ò</short>
  1622.                     <long>Show window title of currently selected window.</long>
  1623.                     <long xml:lang="ca">Mostra el t√≠tol de la finestra seleccionada.</long>
  1624.                     <long xml:lang="de">Zeige Fenstertitel f√ºr ausgew√§hltes Fenster an.</long>
  1625.                     <long xml:lang="el">ŒïŒºœÜŒ¨ŒΩŒπœÉŒ∑ œÑŒØœÑŒªŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ Œ≥ŒπŒ± œÑŒø œÑœÅŒ≠œáœâŒΩ ŒµœÄŒπŒªŒµŒ≥ŒºŒ≠ŒΩŒø œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø.</long>
  1626.                     <long xml:lang="en_GB">Show window title of currently selected window.</long>
  1627.                     <long xml:lang="eu">Erakutsi hautatutako leihoaren leiho titulua</long>
  1628.                     <long xml:lang="fi">N√§yt√§ valitun ikkunan otsikko.</long>
  1629.                     <long xml:lang="fr">Montrer le titre de la fen√™tre s√©lectionn√©e.</long>
  1630.                     <long xml:lang="gl">Mostrar t√≠tulo da fiestra actualmente seleccionada.</long>
  1631.                     <long xml:lang="gu">‡™µ‡™∞‡´ç‡™§‡™Æ‡™æ‡™®‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶‡™ø‡™§ ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™®‡™æ ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™∂‡´Ä‡™∞‡´ç‡™∑‡™ï‡™®‡´á ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡´ã.</long>
  1632.                     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ê◊™ ◊õ◊ï◊™◊®◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊î◊†◊ë◊ó◊®.</long>
  1633.                     <long xml:lang="hi">‡§Ö‡§≠‡•Ä ‡§ö‡§Ø‡§®‡§ø‡§§ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡§º‡•ã ‡§∂‡•ć§∞‡•燧∑‡§ï ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§è‡§Ç.</long>
  1634.                     <long xml:lang="hu">A kiv√°lasztott ablak c√≠msor√°nak megjelen√≠t√©se.</long>
  1635.                     <long xml:lang="it">Mostra il titolo della finestra selezionata.</long>
  1636.                     <long xml:lang="ja">ÁèæÂú®ÈÅ∏Êäû„Åó„Ŷ„ÅÑ„Çã„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çø„ǧ„Éà„É´„Çí˰®Á§∫</long>
  1637.                     <long xml:lang="ko">ÌòÑÏû¨ ÏцÌÉùÎêòÏñ¥ÏßÑ Ï∞ΩÏùò Ï∞Ω Ï†úΙ©ÏùÑ ÌëúÏãúÌï®</long>
  1638.                     <long xml:lang="nb">Vis vindustittel av valgte vindu.</long>
  1639.                     <long xml:lang="nl">Toon venster titel van huidig geselecteerde venster.</long>
  1640.                     <long xml:lang="pl">Poka≈º tytu≈Ç obecnie wybranego okna.</long>
  1641.                     <long xml:lang="pt">Mostrar t√≠tulo da janela actualmente seleccionada.</long>
  1642.                     <long xml:lang="pt_BR">Mostrar t√≠tulo da janela atual.</long>
  1643.                     <long xml:lang="sv">Visa f√∂nstertitel p√• det aktuella valda f√∂nstret.</long>
  1644.                     <long xml:lang="zh_CN">ÊòæÁ§∫ÂΩìÂâçÈÄâ‰∏≠ÁöÑÁ™óÂè£ÁöÑʆáÈ¢ò„ÄÇ</long>
  1645.                     <default>true</default>
  1646.                 </option>
  1647.                 <option type="bool" name="title_font_bold">
  1648.                     <short>Bold Font</short>
  1649.                     <short xml:lang="ca">Text en negreta</short>
  1650.                     <short xml:lang="de">Fettdruck f√ºr Schrift verwenden</short>
  1651.                     <short xml:lang="el">ŒàŒΩœÑŒøŒΩŒ∑ ŒìœÅŒ±ŒºŒºŒ±œÑŒøœÉŒµŒπœÅŒ¨</short>
  1652.                     <short xml:lang="en_GB">Bold Font</short>
  1653.                     <short xml:lang="es">Negrita</short>
  1654.                     <short xml:lang="eu">Letra lodia</short>
  1655.                     <short xml:lang="fi">Lihavoitu kirjasin</short>
  1656.                     <short xml:lang="fr">Police Grasse</short>
  1657.                     <short xml:lang="gl">Fonte a negrito</short>
  1658.                     <short xml:lang="gu">‡™ò‡™æ‡™ü‡´ã ‡™´‡´ã‡™®‡´ç‡™ü</short>
  1659.                     <short xml:lang="he">◊í◊ï◊§◊ü ◊û◊ï◊ì◊í◊©</short>
  1660.                     <short xml:lang="hi">‡§Æ‡•㇧ü‡§æ ‡§´‡§æ‡§Å‡§ü</short>
  1661.                     <short xml:lang="hu">F√©lk√∂v√©r bet≈±st√≠lus</short>
  1662.                     <short xml:lang="it">Carattere grassetto</short>
  1663.                     <short xml:lang="ja">§™Â≠ó</short>
  1664.                     <short xml:lang="ko">͵µÏùÄ Í∏ÄÏî®</short>
  1665.                     <short xml:lang="nb">Fet skrift</short>
  1666.                     <short xml:lang="nl">Vet lettertype</short>
  1667.                     <short xml:lang="pl">Pogrubiona czcionka</short>
  1668.                     <short xml:lang="pt">Fonte a negrito</short>
  1669.                     <short xml:lang="pt_BR">Fonte em negrito</short>
  1670.                     <short xml:lang="sv">Fet typsnitt</short>
  1671.                     <short xml:lang="tr">Kalƒ±n Yazƒ± Tipi</short>
  1672.                     <short xml:lang="zh_CN">Á≤ó‰ΩìÂ≠ó‰Ωì</short>
  1673.                     <long>Selects if the window title should be displayed in bold font or not.</long>
  1674.                     <long xml:lang="ca">Selecciona si el t√≠tol de la finestra s'ha de mostrar en negreta.</long>
  1675.                     <long xml:lang="de">Legt fest, ob der Fenstertitel in Fett- oder Normaldruck dargestellt werden soll.</long>
  1676.                     <long xml:lang="el">ŒïœÄŒπŒªŒ≠Œ≥ŒµŒπ Œ±ŒΩ Œ∑ Œ≥œÅŒ±ŒºŒºŒ±œÑŒøœÉŒµŒπœÅŒ¨ œÑŒøœÖ œÑŒØœÑŒªŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ Œ∏Œ± ŒµŒØŒΩŒ±Œπ Œ≠ŒΩœÑŒøŒΩŒ∑ ŒÆ ŒøœáŒπ.</long>
  1677.                     <long xml:lang="en_GB">Selects if the window title should be displayed in bold font or not.</long>
  1678.                     <long xml:lang="eu">Aukeratu leiho tituluan letrak lodiak izango diren ala ez.</long>
  1679.                     <long xml:lang="fr">Afficher la police du titre de la fen√™tre en gras</long>
  1680.                     <long xml:lang="gl">Selecciona se o t√≠tulo da fiestra debe ser mostrada a negrito ou non.</long>
  1681.                     <long xml:lang="gu">‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´á ‡™õ‡´á ‡™ï‡´á ‡™∂‡´Å‡™Ç ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™∂‡´Ä‡™∞‡´ç‡™∑‡™ï ‡™ò‡™æ‡™ü‡™æ ‡™´‡´ã‡™®‡´ç‡™ü‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™¶‡™∞‡´ç‡™∂‡™æ‡™µ‡™µ‡´Å‡™Ç ‡™ú‡´ã‡™à‡™è ‡™ï‡´á ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç.</long>
  1682.                     <long xml:lang="he">◊ß◊ï◊ë◊¢ ◊ê◊ù ◊õ◊ï◊™◊®◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊™◊ï◊¶◊í ◊ë◊í◊ï◊§◊ü ◊û◊ï◊ì◊í◊© ◊ê◊ù ◊ú◊ê◊ï.</long>
  1683.                     <long xml:lang="hi">‡§®‡§ø‡§∞‡•燧¶‡§ø‡§∑‡•燧ü ‡§ï‡§∞‡•ᇧǠ‡§ï‡§ø ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∂‡•ć§∞‡•燧∑‡§ï ‡§ï‡•ã ‡§¨‡•㇧≤‡•燧° ‡§´‡§æ‡§Å‡§ü ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§®‡§æ ‡§π‡•à ‡§Ø‡§æ ‡§®‡§π‡•ć§Ç.</long>
  1684.                     <long xml:lang="hu">Megadja, hogy az ablakok c√≠msora f√©lk√∂v√©r bet≈±vel legyen vagy sem.</long>
  1685.                     <long xml:lang="it">Stabilisce se il titolo della finestra deve essere mostrato in grassetto.</long>
  1686.                     <long xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çø„ǧ„Éà„É´„Çí§™Â≠ó„Åß˰®Á§∫„Åô„Çã„ÅãÂê¶„Åã„ÅÆÈÅ∏Êäû</long>
  1687.                     <long xml:lang="ko">Ï∞Ω Ï†úΙ©ÏùѠ͵µÏùÄ Í∏ÄÏî®Î°ú ÌëúÏãúÌï†ÏßÄΕº ÏцÌÉùÌï®</long>
  1688.                     <long xml:lang="nb">Velg om vindustittelen skal bli vist i fet skrift eller ikke.</long>
  1689.                     <long xml:lang="nl">Selecteert of venster titel moet getoond worden in vet lettertype of niet.</long>
  1690.                     <long xml:lang="pl">Wyb√≥r pokazywania tytu≈Çu okna pogrubionƒÖ czcionkƒÖ.</long>
  1691.                     <long xml:lang="pt">Selecciona se o t√≠tulo da janela deve ser mostrada a negrito ou n√£o.</long>
  1692.                     <long xml:lang="pt_BR">Determina se o t√≠tulo da janela deve ser exibido em negrito ou n√£o.</long>
  1693.                     <long xml:lang="sv">V√§ljer om f√∂nstertiteln ska visas i fet typsnitt eller inte.</long>
  1694.                     <long xml:lang="zh_CN">ÈÄâÊã©ÊòØÂê¶Â∫îÁ≤ó‰ΩìÊòæÁ§∫Á™óÂè£Ê†áÈ¢ò</long>
  1695.                     <default>false</default>
  1696.                 </option>
  1697.                 <option type="int" name="title_font_size">
  1698.                     <short>Font Size</short>
  1699.                     <short xml:lang="de">Textgr√∂√üe</short>
  1700.                     <short xml:lang="el">ŒúŒ≠Œ≥ŒµŒ∏ŒøœÇ ŒìœÅŒ±ŒºŒºŒ±œÑŒøœÉŒµŒπœÅŒ¨œÇ</short>
  1701.                     <short xml:lang="en_GB">Font Size</short>
  1702.                     <short xml:lang="es">Tama√±o de la fuente</short>
  1703.                     <short xml:lang="eu">Letren tamaina</short>
  1704.                     <short xml:lang="fi">Kirjasimen koko</short>
  1705.                     <short xml:lang="fr">Taille de la police</short>
  1706.                     <short xml:lang="gl">Tama√±o da fonte</short>
  1707.                     <short xml:lang="gu">‡™´‡´ã‡™®‡´ç‡™ü ‡™Æ‡™æ‡™™</short>
  1708.                     <short xml:lang="he">◊í◊ï◊ì◊ú ◊í◊ï◊§◊ü</short>
  1709.                     <short xml:lang="hi">‡§´‡§º‡•⇧®‡•燧ü ‡§Ü‡§ï‡§æ‡§∞</short>
  1710.                     <short xml:lang="hu">Bet≈±m√©ret</short>
  1711.                     <short xml:lang="it">Dimensione carattere</short>
  1712.                     <short xml:lang="ja">„Éï„Ç©„É≥„Éà„ÅÆÂ§ß„Åç„Åï</short>
  1713.                     <short xml:lang="ko">Í∏ÄÏûê ÌŨÍ∏∞</short>
  1714.                     <short xml:lang="nb">Skriftst√∏rrelse</short>
  1715.                     <short xml:lang="nl">Letter grootte</short>
  1716.                     <short xml:lang="pl">Wielko≈õƒá czcionki</short>
  1717.                     <short xml:lang="pt">Tamanho da fonte</short>
  1718.                     <short xml:lang="pt_BR">Tamanho da fonte</short>
  1719.                     <short xml:lang="sv">Typsnittsstorlek</short>
  1720.                     <short xml:lang="tr">Yazƒ±tipi Boyutu</short>
  1721.                     <short xml:lang="zh_CN">Â≠ó‰Ωì§ßÂ∞è</short>
  1722.                     <long>Font size for the window title</long>
  1723.                     <long xml:lang="ca">Mida de la font per el t√≠tol de la finestra</long>
  1724.                     <long xml:lang="de">Schriftgr√∂√üe f√ºr Fenstertitel</long>
  1725.                     <long xml:lang="el">ŒúŒ≠Œ≥ŒµŒ∏ŒøœÇ Œ≥œÅŒ±ŒºŒºŒ±œÑŒøœÉŒµŒπœÅŒ¨œÇ Œ≥ŒπŒ± œÑŒøŒΩ œÑŒØœÑŒªŒø œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</long>
  1726.                     <long xml:lang="en_GB">Font size for the window title</long>
  1727.                     <long xml:lang="eu">Letra tamaina leiho tituluan</long>
  1728.                     <long xml:lang="fi">Ikkunan nimen fontin koko</long>
  1729.                     <long xml:lang="fr">Taille de police pour le titre de la fen√™tre</long>
  1730.                     <long xml:lang="gl">Tama√±o da fonte para o t√≠tulo da fiestra</long>
  1731.                     <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™∂‡´Ä‡™∞‡´ç‡™∑‡™ï‡™®‡´Å‡™Ç ‡™´‡´ã‡™®‡´ç‡™ü ‡™Æ‡™æ‡™™</long>
  1732.                     <long xml:lang="he">◊í◊ï◊ì◊ú ◊í◊ï◊§◊ü ◊õ◊ï◊™◊®◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü</long>
  1733.                     <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∂‡•ć§∞‡•燧∑‡§ï ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§´‡§æ‡§Å‡§ü ‡§Ü‡§ï‡§æ‡§∞</long>
  1734.                     <long xml:lang="hu">Az ablak c√≠msor√°nak bet≈±m√©rete</long>
  1735.                     <long xml:lang="it">Dimensione del carattere per il titolo della finestra</long>
  1736.                     <long xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çø„ǧ„Éà„É´„ÅÆ„Éï„Ç©„É≥„Éà„ÅÆÂ§ß„Åç„Åï</long>
  1737.                     <long xml:lang="ko">Ï∞Ω Ï†úΙ©Ïùò Í∏ÄÏûê ÌŨÍ∏∞</long>
  1738.                     <long xml:lang="nb">Skriftst√∏rrelse for vindustittelen</long>
  1739.                     <long xml:lang="nl">Font grootte voor de venster titel</long>
  1740.                     <long xml:lang="pl">Rozmiar czcionki dla tytu≈Çu okna</long>
  1741.                     <long xml:lang="pt">Tamanho da fonte para o t√≠tulo da janela</long>
  1742.                     <long xml:lang="pt_BR">Tamanho da fonte para o t√≠tulo da janela</long>
  1743.                     <long xml:lang="sv">Typsnittsstorlek f√∂r f√∂nstertiteln</long>
  1744.                     <long xml:lang="tr">Pencere ba≈ülƒ±ƒüƒ± i√ßin yazƒ±tipi boyutu</long>
  1745.                     <long xml:lang="zh_CN">Á™óÂè£Ê†áÈ¢òÁöÑÂ≠ó‰Ωì§ßÂ∞è</long>
  1746.                     <default>16</default>
  1747.                     <min>6</min>
  1748.                     <max>96</max>
  1749.                 </option>
  1750.                 <option type="color" name="title_back_color">
  1751.                     <short>Background Color</short>
  1752.                     <short xml:lang="ca">Color de fons</short>
  1753.                     <short xml:lang="de">Hintergrundfarbe</short>
  1754.                     <short xml:lang="el">ŒßœÅœéŒºŒ± Œ¶œåŒΩœÑŒøœÖ</short>
  1755.                     <short xml:lang="en_GB">Background Colour</short>
  1756.                     <short xml:lang="eu">Atzeko planoko kolorea</short>
  1757.                     <short xml:lang="fi">Taustan v√§ri</short>
  1758.                     <short xml:lang="fr">Couleur de fond</short>
  1759.                     <short xml:lang="gl">Cor de fondo</short>
  1760.                     <short xml:lang="gu">‡™™‡™æ‡™∂‡´ç‡™µ ‡™≠‡™æ‡™ó‡™®‡´ã ‡™∞‡™Ç‡™ó</short>
  1761.                     <short xml:lang="he">◊¶◊ë◊¢ ◊®◊ß◊¢</short>
  1762.                     <short xml:lang="hi">‡§™‡•ɇ§∑‡•燧†‡§≠‡•LJ§Æ‡§ø ‡§∞‡§Ç‡§ó</short>
  1763.                     <short xml:lang="hu">H√°tt√©rsz√≠n</short>
  1764.                     <short xml:lang="it">Colore di sfondo</short>
  1765.                     <short xml:lang="ja">ËÉåÊôØËâ≤</short>
  1766.                     <short xml:lang="ko">Î∞∞Í≤Ω ÏÉâ</short>
  1767.                     <short xml:lang="nb">Bakgrunnsfarge</short>
  1768.                     <short xml:lang="nl">Achtergrond kleur</short>
  1769.                     <short xml:lang="pl">Kolor t≈Ça</short>
  1770.                     <short xml:lang="pt">Cor de fundo</short>
  1771.                     <short xml:lang="pt_BR">Cor de fundo</short>
  1772.                     <short xml:lang="sv">Bakgrundsf√§rg</short>
  1773.                     <short xml:lang="tr">Arkaplan Rengi</short>
  1774.                     <short xml:lang="zh_CN">ËÉåÊôØÈ¢úËâ≤</short>
  1775.                     <long>Background color for the window title</long>
  1776.                     <long xml:lang="ca">Color de fons del t√≠tol de la finestra</long>
  1777.                     <long xml:lang="de">Hintergrundfarbe der Fenstertitelanzeige</long>
  1778.                     <long xml:lang="el">ŒßœÅœéŒºŒ± œÑŒØœÑŒªŒøœÖ œÑŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</long>
  1779.                     <long xml:lang="en_GB">Background colour for the window title</long>
  1780.                     <long xml:lang="eu">Atzeko planoko kolorea leiho tituluan</long>
  1781.                     <long xml:lang="fi">Ikkunan nimen taustav√§ri</long>
  1782.                     <long xml:lang="fr">Couleur de fond pour le titre de la fen√™tre</long>
  1783.                     <long xml:lang="gl">Cor de fondo para o t√≠tulo da fiestra</long>
  1784.                     <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™∂‡´Ä‡™∞‡´ç‡™∑‡™ï ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™™‡™æ‡™∂‡´ç‡™µ‡™≠‡™æ‡™ó‡™®‡´ã ‡™∞‡™Ç‡™ó</long>
  1785.                     <long xml:lang="he">◊¶◊ë◊¢ ◊®◊ß◊¢ ◊õ◊ï◊™◊®◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü</long>
  1786.                     <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∂‡•ć§∞‡•燧∑‡§ï ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§™‡•ɇ§∑‡•燧†‡§≠‡•LJ§Æ‡§ø ‡§∞‡§Ç‡§ó</long>
  1787.                     <long xml:lang="hu">Az ablak c√≠msor√°nak h√°tt√©rsz√≠ne</long>
  1788.                     <long xml:lang="it">Colore di sfondo per il titolo della finestra</long>
  1789.                     <long xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çø„ǧ„Éà„É´„ÅÆËÉåÊôØËâ≤</long>
  1790.                     <long xml:lang="ko">Ï∞Ω Ï†úΙ©Ïóê ÎåÄÌïú Î∞∞Í≤Ω ÏÉâ</long>
  1791.                     <long xml:lang="nb">Bakgrunnsfarge for vindustittelen</long>
  1792.                     <long xml:lang="nl">Achtergrond kleur voor de venster titel</long>
  1793.                     <long xml:lang="pl">Kolor t≈Ça dla tytu≈Çu okna</long>
  1794.                     <long xml:lang="pt">Cor de fundo para o t√≠tulo da janela</long>
  1795.                     <long xml:lang="pt_BR">Cor de fundo para o t√≠tulo da janela</long>
  1796.                     <long xml:lang="sv">Bakgrundsf√§rgen f√∂r f√∂nstertiteln</long>
  1797.                     <long xml:lang="zh_CN">Á™óÂè£Ê†áÈ¢òÁöÑËÉåÊôØÈ¢úËâ≤</long>
  1798.                     <default>
  1799.                         <red>0x0000</red>
  1800.                         <green>0x0000</green>
  1801.                         <blue>0x0000</blue>
  1802.                         <alpha>0x9999</alpha>
  1803.                     </default>
  1804.                 </option>
  1805.                 <option type="color" name="title_font_color">
  1806.                     <short>Font Color</short>
  1807.                     <short xml:lang="de">Textfarbe</short>
  1808.                     <short xml:lang="el">ŒßœÅœéŒºŒ± ŒìœÅŒ±ŒºŒºŒ±œÑŒøœÉŒµŒπœÅŒ¨œÇ</short>
  1809.                     <short xml:lang="en_GB">Font Colour</short>
  1810.                     <short xml:lang="es">Color de la fuente</short>
  1811.                     <short xml:lang="eu">Letren kolorea</short>
  1812.                     <short xml:lang="fi">Kirjasimen v√§ri</short>
  1813.                     <short xml:lang="fr">Couleur de la police</short>
  1814.                     <short xml:lang="gl">Cor da fonte</short>
  1815.                     <short xml:lang="gu">‡™´‡´ã‡™®‡´ç‡™ü ‡™∞‡™Ç‡™ó</short>
  1816.                     <short xml:lang="he">◊¶◊ë◊¢ ◊í◊ï◊§◊ü</short>
  1817.                     <short xml:lang="hi">‡§´‡•⇧®‡•燧ü ‡§∞‡§Ç‡§ó</short>
  1818.                     <short xml:lang="hu">Bet≈±sz√≠n</short>
  1819.                     <short xml:lang="it">Colore carattere</short>
  1820.                     <short xml:lang="ja">„Éï„Ç©„É≥„Éà„ÅÆËâ≤</short>
  1821.                     <short xml:lang="ko">Í∏ÄÏûê ÏÉâ</short>
  1822.                     <short xml:lang="nb">Skriftfarge</short>
  1823.                     <short xml:lang="nl">Letterkleur</short>
  1824.                     <short xml:lang="pl">Kolor czcionki</short>
  1825.                     <short xml:lang="pt">Cor da fonte</short>
  1826.                     <short xml:lang="pt_BR">Cor da fonte</short>
  1827.                     <short xml:lang="sv">Typsnittsf√§rg</short>
  1828.                     <short xml:lang="tr">Yazƒ±tipi Rengi</short>
  1829.                     <short xml:lang="zh_CN">Â≠ó‰ΩìÈ¢úËâ≤</short>
  1830.                     <long>Font color for the window title</long>
  1831.                     <long xml:lang="ca">Color de la font per el t√≠tol de la finestra</long>
  1832.                     <long xml:lang="de">Schriftfarbe f√ºr Fenstertitel</long>
  1833.                     <long xml:lang="el">ŒßœÅœéŒºŒ± Œ≥œÅŒ±ŒºŒºŒ±œÑŒøœÉŒµŒπœÅŒ¨œÇ Œ≥ŒπŒ± œÑŒøŒΩ œÑŒØœÑŒªŒø œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</long>
  1834.                     <long xml:lang="en_GB">Font colour for the window title</long>
  1835.                     <long xml:lang="eu">Letra kolorea leiho tituluan</long>
  1836.                     <long xml:lang="fi">Ikkunan nimen fontin v√§ri</long>
  1837.                     <long xml:lang="fr">Couleur de police pour le titre de la fen√™tre</long>
  1838.                     <long xml:lang="gl">Cor da fonte para o t√≠tulo da fiestra</long>
  1839.                     <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™∂‡´Ä‡™∞‡´ç‡™∑‡™ï‡™®‡´ã ‡™´‡´ã‡™®‡´ç‡™ü ‡™∞‡™Ç‡™ó</long>
  1840.                     <long xml:lang="he">◊¶◊ë◊¢ ◊í◊ï◊§◊ü ◊õ◊ï◊™◊®◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü</long>
  1841.                     <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∂‡•ć§∞‡•燧∑‡§ï ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§´‡§æ‡§Å‡§ü ‡§∞‡§Ç‡§ó</long>
  1842.                     <long xml:lang="hu">Az ablak c√≠msor√°nak bet≈±sz√≠ne</long>
  1843.                     <long xml:lang="it">Colore del carattere per il titolo della finestra</long>
  1844.                     <long xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çø„ǧ„Éà„É´„ÅÆ„Éï„Ç©„É≥„ÉàËâ≤</long>
  1845.                     <long xml:lang="ko">Ï∞Ω Ï†úΙ©Ïùò Í∏ÄÏûê ÏÉâ</long>
  1846.                     <long xml:lang="nb">Skriftfarge for vindustittelen</long>
  1847.                     <long xml:lang="nl">Font kleur voor de venster titel</long>
  1848.                     <long xml:lang="pl">Kolor czcionki dla tytu≈Çu okna</long>
  1849.                     <long xml:lang="pt">Cor da fonte para o t√≠tulo da janela</long>
  1850.                     <long xml:lang="pt_BR">Cor da fonte para o t√≠tulo da janela</long>
  1851.                     <long xml:lang="sv">Typsnittsf√§rg f√∂r f√∂nstertiteln</long>
  1852.                     <long xml:lang="tr">Pencere ba≈ülƒ±ƒüƒ± i√ßin yazƒ±tipi rengi</long>
  1853.                     <long xml:lang="zh_CN">Á™óÂè£Ê†áÈ¢òÁöÑÂ≠ó‰ΩìÈ¢úËâ≤</long>
  1854.                     <default>
  1855.                         <red>0xffff</red>
  1856.                         <green>0xffff</green>
  1857.                         <blue>0xffff</blue>
  1858.                         <alpha>0xffff</alpha>
  1859.                     </default>
  1860.                 </option>
  1861.                 <option type="int" name="title_text_placement">
  1862.                     <short>Text Placement</short>
  1863.                     <short xml:lang="ca">Localitzaci√≥ del text</short>
  1864.                     <short xml:lang="de">Text-Platzierung</short>
  1865.                     <short xml:lang="el">Œ§ŒøœÄŒøŒ∏Œ≠œÑŒ∑œÉŒ∑ ŒöŒµŒπŒºŒ≠ŒΩŒøœÖ</short>
  1866.                     <short xml:lang="en_GB">Text Placement</short>
  1867.                     <short xml:lang="es">Posici√≥n del texto</short>
  1868.                     <short xml:lang="eu">Testu kokapena</short>
  1869.                     <short xml:lang="fi">Tekstin sijoittelu</short>
  1870.                     <short xml:lang="fr">Positionnement du texte</short>
  1871.                     <short xml:lang="gl">Colocaci√≥n Texto</short>
  1872.                     <short xml:lang="gu">‡™≤‡™ñ‡™æ‡™£ ‡™ú‡™Æ‡™æ‡™µ‡™ü</short>
  1873.                     <short xml:lang="he">◊û◊ô◊ß◊ï◊ù ◊ò◊ß◊°◊ò</short>
  1874.                     <short xml:lang="hi">‡§™‡§æ‡§† ‡§∏‡•燧•‡§æ‡§™‡§®</short>
  1875.                     <short xml:lang="hu">Sz√∂vegelhelyez√©s m√≥dja</short>
  1876.                     <short xml:lang="it">Posizione del testo</short>
  1877.                     <short xml:lang="ja">„ÉÜ„Ç≠„Çπ„ÉàÈÖçÁΩÆ</short>
  1878.                     <short xml:lang="ko">Í∏ÄÏûê Î∞∞Ïπò</short>
  1879.                     <short xml:lang="nb">Tekstplassering</short>
  1880.                     <short xml:lang="nl">Tekst plaatsing</short>
  1881.                     <short xml:lang="pl">Po≈Ço≈ºenie tekstu</short>
  1882.                     <short xml:lang="pt">Coloca√ß√£o Texto</short>
  1883.                     <short xml:lang="pt_BR">Coloca√ß√£o Texto</short>
  1884.                     <short xml:lang="sv">Textplacering</short>
  1885.                     <short xml:lang="tr">Metin Konumlandƒ±rma</short>
  1886.                     <short xml:lang="zh_CN">ÊñáÊú¨ÊîæÁΩÆ</short>
  1887.                     <long>Selects where to place the window title.</long>
  1888.                     <long xml:lang="ca">Selecciona on posar el t√≠tol de la finestra.</long>
  1889.                     <long xml:lang="de">Auswahl der Platzierung des Fenstertitels</long>
  1890.                     <long xml:lang="el">ŒïœÄŒπŒªŒ≠Œ≥ŒµŒπ œÄŒøœÖ ŒΩŒ± œÑŒøœÄŒøŒ∏ŒµœÑŒÆœÉŒµŒπ œÑŒøŒΩ œÑŒØœÑŒªŒø œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</long>
  1891.                     <long xml:lang="en_GB">Selects where to place the window title.</long>
  1892.                     <long xml:lang="eu">Aukeratu non jarri leiho titulua.</long>
  1893.                     <long xml:lang="fr">Position du titre de la fen√™tre</long>
  1894.                     <long xml:lang="gl">Selecciona onde posicionar o t√≠tulo da fiestra.</long>
  1895.                     <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™∂‡´Ä‡™∞‡´ç‡™∑‡™ï‡™®‡´á ‡™ï‡´ç‡™Ø‡™æ‡™Ç ‡™Æ‡´Ç‡™ï‡™µ‡´Ä ‡™§‡´á ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™ï‡™∞‡´á ‡™õ‡´á.</long>
  1896.                     <long xml:lang="he">◊ß◊ï◊ë◊¢ ◊ê◊™ ◊û◊ô◊ß◊ï◊ù ◊õ◊ï◊™◊®◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü.</long>
  1897.                     <long xml:lang="hi">‡§ö‡•ҧ®‡•ᇧǠ‡§ï‡§ø ‡§ï‡§π‡§æ‡§Ç ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§∂‡•ć§∞‡•燧∑‡§ï ‡§ï‡•ã ‡§∞‡§ñ‡§æ ‡§ú‡§æ‡§®‡§æ ‡§π‡•à.</long>
  1898.                     <long xml:lang="hu">Megadja, hogy az ablakok c√≠msora hova ker√ºlj√∂n.</long>
  1899.                     <long xml:lang="it">Stabilisce dove posizionare il titolo della finestra.</long>
  1900.                     <long xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çø„ǧ„Éà„É´„ÅÆÈÖçÁΩÆÂ†¥ÊâĄůÈÅ∏Êäû</long>
  1901.                     <long xml:lang="ko">Ï∞Ω Ï†úΙ©ÏùÑ Ïñ¥ÎîîÏóê ÎëòÏßÄ ÏцÌÉùÌï®</long>
  1902.                     <long xml:lang="nb">Velger hvor vindustittelen plasseres.</long>
  1903.                     <long xml:lang="nl">Selecteert waar de venster titel geplaatst moet worden.</long>
  1904.                     <long xml:lang="pl">Wyb√≥r po≈Ço≈ºenia tytu≈Çu okna.</long>
  1905.                     <long xml:lang="pt">Selecciona onde posicionar o t√≠tulo da janela.</long>
  1906.                     <long xml:lang="pt_BR">Determina onde posicionar o t√≠tulo da janela.</long>
  1907.                     <long xml:lang="sv">V√§ljer placeringen av f√∂nstertiteln</long>
  1908.                     <long xml:lang="zh_CN">ÈÄâÊ㩉Ωï§ÑÊîæÁΩÆÁ™óÂè£Ê†áÈ¢ò</long>
  1909.                     <default>0</default>
  1910.                     <min>0</min>
  1911.                     <max>2</max>
  1912.                     <desc>
  1913.                         <value>0</value>
  1914.                         <name>Centered on screen</name>
  1915.                         <name xml:lang="ca">Centrat a la pantalla</name>
  1916.                         <name xml:lang="de">In der Bildschirmmitte</name>
  1917.                         <name xml:lang="el">ŒöŒµŒΩœÑœÅŒ±œÅŒπœÉŒºŒ≠ŒΩŒø œÉœÑŒ∑ŒΩ ŒøŒ∏œåŒΩŒ∑</name>
  1918.                         <name xml:lang="en_GB">Centred on screen</name>
  1919.                         <name xml:lang="eu">Pantailan zentratua</name>
  1920.                         <name xml:lang="fi">Keskitetty n√§yt√∂lle</name>
  1921.                         <name xml:lang="fr">Centr√© sur l'√©cran</name>
  1922.                         <name xml:lang="gl">Centrado  na pantalla </name>
  1923.                         <name xml:lang="gu">‡™∏‡´ç‡™ï‡´ç‡™∞‡´Ä‡™® ‡™™‡™∞ ‡™ï‡´á‡™®‡´ç‡™¶‡´ç‡™∞‡™ø‡™ï‡´É‡™§ ‡™•‡™Ø‡´á‡™≤</name>
  1924.                         <name xml:lang="he">◊û◊û◊ï◊®◊õ◊ñ ◊¢◊ú ◊î◊û◊°◊ö</name>
  1925.                         <name xml:lang="hi">‡§∏‡•燧燧∞‡•ć§® ‡§™‡§∞ ‡§ï‡•ᇧLJ§¶‡•燧∞‡§ø‡§§</name>
  1926.                         <name xml:lang="hu">K√∂z√©pen a k√©pen</name>
  1927.                         <name xml:lang="it">Centrato sullo schermo</name>
  1928.                         <name xml:lang="ja">ÁîªÈù¢‰∏≠§Æ</name>
  1929.                         <name xml:lang="ko">ÌôîΩ¥ Ï§ëÏïô</name>
  1930.                         <name xml:lang="nb">Sentrert p√• skjermen</name>
  1931.                         <name xml:lang="nl">Gecentreerd op het scherm</name>
  1932.                         <name xml:lang="pl">Na ≈õrodku ekranu</name>
  1933.                         <name xml:lang="pt">Centrado no ecr√£</name>
  1934.                         <name xml:lang="pt_BR">Centralizado na √°rea de trabalho</name>
  1935.                         <name xml:lang="sv">Centrerad p√• sk√§rmen</name>
  1936.                         <name xml:lang="tr">Ekranƒ±n merkezine ortalanmƒ±≈ü</name>
  1937.                         <name xml:lang="zh_CN">±èÂπï‰∏≠§Æ</name>
  1938.                     </desc>
  1939.                     <desc>
  1940.                         <value>1</value>
  1941.                         <name>Above ring</name>
  1942.                         <name xml:lang="de">√úber dem Ring</name>
  1943.                         <name xml:lang="el">ŒîŒ±œáœÑœÖŒªŒØŒ¥Œπ Œ±œÄŒø œÄŒ¨ŒΩœâ</name>
  1944.                         <name xml:lang="en_GB">Above ring</name>
  1945.                         <name xml:lang="eu">Biribil gainean</name>
  1946.                         <name xml:lang="fi">Renkaan yl√§puolella</name>
  1947.                         <name xml:lang="fr">Au-dessus de l'Anneau</name>
  1948.                         <name xml:lang="gl">Acima do anel</name>
  1949.                         <name xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó ‡™â‡™™‡™∞</name>
  1950.                         <name xml:lang="he">◊û◊¢◊ú ◊î◊ò◊ë◊¢◊™</name>
  1951.                         <name xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ï‡•á ‡§ä‡§™‡§∞</name>
  1952.                         <name xml:lang="hu">Gy≈±r≈± felett</name>
  1953.                         <name xml:lang="it">Sopra l'anello</name>
  1954.                         <name xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ÅÆ‰∏ä</name>
  1955.                         <name xml:lang="ko">Ïõê ÏúÑÏóê</name>
  1956.                         <name xml:lang="nb">Over ring</name>
  1957.                         <name xml:lang="nl">Boven ring</name>
  1958.                         <name xml:lang="pl">Ponad pier≈õcieniem</name>
  1959.                         <name xml:lang="pt">Acima do anel</name>
  1960.                         <name xml:lang="pt_BR">Acima do anel</name>
  1961.                         <name xml:lang="sv">√ñvre ring</name>
  1962.                         <name xml:lang="tr">√áemberin √ºzerinde</name>
  1963.                         <name xml:lang="zh_CN">‰Ωç‰∫éÁ騉∏ä</name>
  1964.                     </desc>
  1965.                     <desc>
  1966.                         <value>2</value>
  1967.                         <name>Below ring</name>
  1968.                         <name xml:lang="de">Unter dem Ring</name>
  1969.                         <name xml:lang="el">ŒöŒ¨œÑœâ Œ±œÄ'œÑŒø Œ¥Œ±œáœÑœÖŒªŒØŒ¥Œπ</name>
  1970.                         <name xml:lang="en_GB">Below ring</name>
  1971.                         <name xml:lang="eu">Biribil azpian</name>
  1972.                         <name xml:lang="fi">Renkaan alapuolella</name>
  1973.                         <name xml:lang="fr">Derri√®re l'Anneau</name>
  1974.                         <name xml:lang="gl">En abaixo do anel</name>
  1975.                         <name xml:lang="gu">‡™∞‡´Ä‡™Ç‡™ó ‡™®‡´Ä‡™ö‡´á</name>
  1976.                         <name xml:lang="he">◊û◊™◊ó◊™ ◊ú◊ò◊ë◊¢◊™</name>
  1977.                         <name xml:lang="hi">‡§∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ï‡•á ‡§®‡•ć§ö‡•á</name>
  1978.                         <name xml:lang="hu">Gy≈±r≈± alatt</name>
  1979.                         <name xml:lang="it">Sotto l'anello</name>
  1980.                         <name xml:lang="ja">„É™„É≥„Ç∞„ÅÆ‰∏ã</name>
  1981.                         <name xml:lang="ko">Ïõê ÏïÑÎûò</name>
  1982.                         <name xml:lang="nb">Under ring</name>
  1983.                         <name xml:lang="nl">Onder ring</name>
  1984.                         <name xml:lang="pl">Pod pier≈õcieniem</name>
  1985.                         <name xml:lang="pt">Em baixo do anel</name>
  1986.                         <name xml:lang="pt_BR">Abaixo do anel</name>
  1987.                         <name xml:lang="sv">Undre ring</name>
  1988.                         <name xml:lang="tr">√áemberin altƒ±nda</name>
  1989.                         <name xml:lang="zh_CN">‰Ωç‰∫éÁ騉∏ã</name>
  1990.                     </desc>
  1991.                 </option>
  1992.             </group>
  1993.         </screen>
  1994.     </plugin>
  1995. </compiz>