home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2011 April / ME_2011_04.iso / Systemtuning / MainMenu_1.7.3.dmg / MainMenu.app / Contents / Resources / English.lproj / Localizable.strings < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2008-03-18  |  14.4 KB  |  263 lines

  1. // Email info@santasw.com if you need any help
  2. // For each string, enter the translated text after the = symbol
  3. // Do not delete the ; and the "" symbols.
  4. // Example: "No Task Running." = "Translated Text Here.";
  5.  
  6. //Text that is displayed in the log window and the menu icon tooltip when idle
  7. "No Task Running." = "No Task Running.";
  8.  
  9. //Title for the alert that says you can not run two tasks at once
  10. "You cannot run two tasks at once" = "You cannot run two tasks at once";
  11.  
  12. //Message for that alert above
  13. "Please cancel the current task first if you wish run another task." = "Please cancel the current task first if you wish run another task.";
  14.  
  15. //Hide Log Window menu item
  16. "Hide Log Window" = "Hide Log Window";
  17.  
  18. //Show log window menu item
  19. "Show Log Window" = "Show Log Window";
  20.  
  21. //Aappears in red in the log window when user cancels a task 
  22. "User cancelled task" = "User cancelled task";
  23.  
  24. //What displays when MainMenu is doing nothing, in the menu bar in grey words
  25. "MainMenu: Inactive" = "MainMenu: Inactive";
  26.  
  27. //Title for the alert that warns that no admin pass was provided
  28. "Authorization failed" = "Authorization failed";
  29.  
  30. //Message for that alert
  31. "Some tasks such as repairing your system's permissions require administrator privileges. The selected task will not run. Please try again later." = "Some tasks such as repairing your system's permissions require administrator privileges. The selected task will not run. Please try again later.";
  32.  
  33. //Title for the restart warning
  34. "Your system will be restarted" = "Your system will be restarted";
  35.  
  36. //Message for that
  37. "Your computer will now be restarted. This is your last chance to save anything you haven't saved already. If you choose not to reboot your system, press cancel. However, doing so is strongly not recommended, as problems may arise." = "Your computer will now be restarted. This is your last chance to save anything you haven't saved already. If you choose not to reboot your system, press cancel. However, doing so is strongly not recommended, as problems may arise.";
  38.  
  39. //Restart, Shut Down
  40. "Restart" = "Restart";
  41. "Shut Down" = "Shut Down";
  42.  
  43. //Cancel
  44. "Cancel" = "Cancel";
  45.  
  46. //For little words that say "Repair" and "Eject" in Disk Management menu
  47. //DO NOT DELETE THE SPACES (at least for now)
  48. "DiskMGRepair" = "   Repair ";
  49. "DiskMGEject" = "   Eject ";
  50.  
  51. //Displayed in the Disk Management menu, if there is or is not any mounted media
  52. "No Mounted Volumes" = "No Mounted Volumes";
  53. "Mounted Volumes" = "Mounted Volumes";
  54.  
  55. //The menu item that ejects all non-local media, in disk management menu
  56. "Eject All Non-Local Disks" = "Eject All Non-Local Disks";
  57.  
  58. //Title for unsupported system alert
  59. "Unsupported OS version" = "Unsupported OS version";
  60.  
  61. //Message for unsupported system alert, for systems newer than specified/tested
  62. "Versions of Mac OS X newer than 10.4.9 are not supported by this copy of MainMenu. A new version of this application may have been released or will be soon. MainMenu will now quit." = "Versions of Mac OS X newer than 10.4.9 are not supported by this copy of MainMenu. A new version of this application may have been released or will be soon. MainMenu will now quit.";
  63.  
  64. //Message for unsupported system alert, but for systems that are TOO OLD (pre-panther)
  65. "Versions of Mac OS X older than 10.3.9 are not supported by this copy of MainMenu. MainMenu will now quit." = "Versions of Mac OS X older than 10.3.9 are not supported by this copy of MainMenu. MainMenu will now quit.";
  66.  
  67. //Title for alert that comes up if you try to quit MainMenu while a task is running
  68. "Are you sure you want to quit MainMenu while a task is running?" = "Are you sure you want to quit MainMenu while a task is running?";
  69. //Message for that alert
  70. "It is recommended that you only do this if a task cannot be cancelled." = "It is recommended that you only do this if a task cannot be cancelled.";
  71.  
  72. //Quit button, text, whatever.
  73. "Quit" = "Quit";
  74.  
  75. "Please quit your browser" = "Please quit your browser";
  76. "Before continuing, please make sure the browser you are cleaning has been quit. If the browser is left open, the history may not be cleared properly." = "Before continuing, please make sure the browser you are cleaning has been quit. If the browser is left open, the history may not be cleared properly.";
  77.  
  78. //The word, "clean"
  79. "Clean" = "Clean";
  80.  
  81. //Same as above, but plural, used for cleaning all browser history at once
  82. "Please quit your browsers" = "Please quit your browsers";
  83. "Before continuing, please make sure the browsers you are cleaning have been quit. If the browsers are left open, their histories may not be cleared properly." = "Before continuing, please make sure the browsers you are cleaning have been quit. If the browsers are left open, their histories may not be cleared properly.";
  84.  
  85. //Title for alert that says no batch tasks are selected
  86. "There were no batch tasks to run" = "There were no batch tasks to run";
  87. //Message for this alert
  88. "You can configure the batch tasks in the Preferences window. Do you want to do this now?" = "You can configure the batch tasks in the Preferences window. Do you want to do this now?";
  89.  
  90. "Task Completed" = "Task Completed";
  91. "Batch tasks have been executed" = "Batch tasks have been executed";
  92.  
  93. //Configure
  94. "Configure" = "Configure";
  95.  
  96. //Ignore
  97. "Ignore" = "Ignore";
  98.  
  99. //Clean user cache, Status string, the words under the task image
  100. "Cleaning user cache" = "Cleaning user cache";
  101. //when finished
  102. "Clean user cache complete" = "Clean user cache complete";
  103. "Cleaning all users caches" = "Cleaning all users caches";
  104. //when we are finished
  105. "Clean users cache complete" = "Clean users cache complete";
  106.  
  107. "OK" = "OK";
  108.  
  109. //Confirmation for cleaning user, all users cache
  110. "Are you sure you want to clean your user cache?" = "Are you sure you want to clean your user cache?";
  111. "Are you sure you want to clean every user's cache?" = "Are you sure you want to clean every user's cache?";
  112.  
  113. //Messages for both a recommended reboot and a required reboot
  114. "All running applications should be quit and a reboot will be performed. If you have not done so already, quit all other applications and save any unsaved documents." = "All running applications should be quit and a reboot will be performed. If you have not done so already, quit all other applications and save any unsaved documents.";
  115. "All running applications should be quit and a reboot is recommended for best results." = "All running applications should be quit and a reboot is recommended for best results.";
  116.  
  117. //Deep system cache cleaning confirm title and message
  118. "Are you sure you want to deep clean the system cache?" = "Are you sure you want to deep clean the system cache?";
  119. "All running applications should be quit and a reboot will be performed (a second reboot is also recommended). If you have not done so already, quit all other applications and save any unsaved documents." = "All running applications should be quit and a reboot will be performed (a second reboot is also recommended). If you have not done so already, quit all other applications and save any unsaved documents.";
  120.  
  121. //Status text under task image
  122. "Deep cleaning system cache" = "Deep cleaning system cache";
  123.  
  124. //meaning its finished now, bold text in log window at end
  125. "Clean system cache complete" = "Clean system cache complete";
  126.  
  127. //Font cache cleaning confirm title, will use the require reboot message
  128. "Are you sure you want to clean the font cache files?" = "Are you sure you want to clean the font cache files?";
  129.  
  130. //status text when cleaning font cache
  131. "Cleaning font cache files" = "Cleaning font cache files";
  132. "Clean font cache files complete" = "Clean font cache files complete";
  133.  
  134. //System cache quick clean confirm title
  135. "Are you sure you want to clean the system cache?" = "Are you sure you want to clean the system cache?";
  136.  
  137. //status text, and completed text for system cache cleaning (quick)
  138. "Cleaning system cache" = "Cleaning system cache";
  139. "Clean system cache complete" = "Clean system cache complete";
  140.  
  141. //Browser cache cleaning now. NOTE that %@ is the browser name, do not change
  142. //For example, %@ could be Safari, Firefox, IE, etc.
  143. "Cleaning %@ cache" = "Cleaning %@ cache";
  144. "Clean %@ cache complete" = "Clean %@ cache complete";
  145.  
  146. //All browsers at once
  147. "Cleaning all browsers caches" = "Cleaning all browsers caches";
  148. "Clean browsers caches complete" = "Clean browsers caches complete";
  149.  
  150. "Updating locate database" = "Updating locate database";
  151. "Update locate database complete" = "Update locate database complete";
  152.  
  153. "Updating prebindings" = "Updating prebindings";
  154. "Update prebindings complete" = "Update prebindings complete";
  155.  
  156. //also known as force prebinding
  157. "Redoing prebindings" = "Redoing prebindings";
  158. "Redo prebindings complete" = "Redo prebindings complete";
  159.  
  160. // keep "whatis" in english
  161. "Updating whatis database" = "Updating whatis database";
  162. "Update whatis database complete" = "Update whatis database complete";
  163.  
  164. "Rebuilding Spotlight index" = "Rebuilding Spotlight index";
  165. "Rebuild Spotlight index complete" = "Rebuild Spotlight index complete";
  166.  
  167. //Title and message for the confirmation alert for spotlight (tiger) index rebuilding
  168. "Are you sure you want to rebuild Spotlight's entire index?" = "Are you sure you want to rebuild Spotlight's entire index?";
  169. "This may take a long time, depending on the size of your disk." = "This may take a long time, depending on the size of your disk.";
  170.  
  171. //the word "rebuild"
  172. "Rebuild" = "Rebuild";
  173.  
  174. //Title and message for alert that appears when trying to run spotlight index removal on 10.3
  175. "No Spotlight in Panther" = "No Spotlight in Panther";
  176. "The Spotlight search only exists on Mac OS X 10.4 Tiger and newer. You cannot use this feature." = "The Spotlight search only exists on Mac OS X 10.4 Tiger and newer. You cannot use this feature.";
  177.  
  178. //Disabling and enabling dashboard, if panther, alerts user. 
  179. "No Dashboard in Panther" = "No Dashboard in Panther";
  180. "Dashboard only exists on Mac OS X 10.4 Tiger and newer. You cannot use this feature." = "Dashboard only exists on Mac OS X 10.4 Tiger and newer. You cannot use this feature.";
  181.  
  182. //for the pref checking and removal, status text
  183. "Verifying preference files" = "Verifying preference files";
  184. "Preference files verified" = "Preference files verified";
  185. "PrefRemovalConfirm" = "Are you sure you want to remove all corrupted system and user preference files permanently?";
  186.  
  187. "Removing corrupted preferences" = "Removing corrupted preferences";
  188. "Corrupted preferences removed" = "Corrupted preferences removed";
  189.  
  190. //Can not undo this action (used in many places)
  191. "You cannot undo this action." = "You cannot undo this action.";
  192.  
  193. //remove
  194. "Remove" = "Remove";
  195.  
  196. "Flushing lookupd cache" = "Flushing lookupd cache";
  197. "Flush lookupd complete" = "Flush lookupd complete";
  198.  
  199. //Title  for ds_store removal confirmation alert (this alert uses the cannotundo message)
  200. "Are you sure you want to remove all .DS_Store files on all volumes?" = "Are you sure you want to remove all .DS_Store files on all volumes?";
  201.  
  202. "Removing .DS_Store files" = "Removing .DS_Store files";
  203. "Remove .DS_Store complete" = "Remove .DS_Store complete";
  204.  
  205. //Title for the "Remove Temporary Files" task confirmation alert
  206. "Are you sure you want to remove temporary system files?" = "Are you sure you want to remove temporary system files?";
  207.  
  208. //status text for that task
  209. "Removing temporary files" = "Removing temporary files";
  210. "Remove temporary files complete" = "Remove temporary files complete"; 
  211.  
  212. //status text for cleaning logs (all, archived)
  213. "Cleaning archived logs" = "Cleaning archived logs";
  214. "Clean archived logs complete" = "Clean archived logs complete";
  215.  
  216. "Cleaning all logs" = "Cleaning all logs";
  217. "Clean all logs complete" = "Clean all logs complete";
  218.  
  219. //a bunch of status phrases for maintenance scripts (all, daily, weekly, etc)
  220. "Running all maintenance scripts" = "Running all maintenance scripts";
  221. "Running daily maintenance scripts" = "Running daily maintenance scripts";
  222. "Running weekly maintenance scripts" = "Running weekly maintenance scripts";
  223. "Running monthly maintenance scripts" = "Running monthly maintenance scripts";
  224. "Maintenance scripts complete" = "Maintenance scripts complete";
  225.  
  226. //Permission repair strings, OS X + OS 9 perms
  227. "Repairing disk permissions" = "Repairing disk permissions";
  228. "Repairing OS 9 permissions" = "Repairing OS 9 permissions";
  229. //When the task finishes
  230. "Permissions repair complete" = "Permissions repair complete";
  231.  
  232. //Force empty trash confirmation title + message
  233. "Empty" = "Empty";
  234. "Are you sure you want to empty the trash on all volumes?" = "Are you sure you want to empty the trash on all volumes?";
  235. "Other users' trashes will also be emptied (FileVault users excepted). You cannot undo this action." = "Other users' trashes will also be emptied (FileVault users excepted). You cannot undo this action.";
  236.  
  237. //force empty trash status text
  238. "Force emptying all trash" = "Force emptying all trash";
  239. "Force empty trash complete" = "Force empty trash complete";
  240.  
  241. //THIS time its for SECURE empty trash, not only force empty 
  242. //(meaning it writes the deleted files over with zeros or something like that)
  243. "Are you sure you want to securely empty the trash on all volumes?" = "Are you sure you want to securely empty the trash on all volumes?";
  244. "You cannot recover files after securely deleting them. Other users' trashes will also be emptied (FileVault users excepted). You cannot undo this action." = "You cannot recover files after securely deleting them. Other users' trashes will also be emptied (FileVault users excepted). You cannot undo this action.";
  245. //the status text
  246. "Secure emptying all trash" = "Secure emptying all trash";
  247. "Secure empty trash complete" = "Secure empty trash complete";
  248.  
  249. //Rebuilding launchservices database status text
  250. "Rebuilding LaunchServices database" = "Rebuilding LaunchServices database";
  251. "Rebuilding complete" = "Rebuilding complete";
  252.  
  253. //Status text when repairing a disk
  254. //The \"%@\" part is important, name of the disk we're repairing. dont remove
  255. "Repair attempted on selected volume" = "Repair attempted on selected volume";
  256. "Repairing disk \"%@\"" = "Repairing disk \"%@\"";
  257.  
  258.  
  259. // Strings for alert when MainMenu has been launched from a volume other than the boot
  260. "MainMenu not launched from boot disk" = "MainMenu not launched from boot disk";
  261. "You have launched MainMenu from the downloaded disk image, or another external volume. Please move MainMenu into any folder on the boot disk, such as the Applications folder, then try again." = "You have launched MainMenu from the downloaded disk image, or another external volume. Please move MainMenu into any folder the boot disk, such as the Applications folder, then try again.";
  262.  
  263. "Reveal in Finder" = "Reveal in Finder";