home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
MicroDVD subtitle format | 1998-11-16 | 19.9 KB | 304 lines |
- {101}{}{An average person, of average height, of average complexion. Nothing out of the ordinary.}
- {102}{}{Jo.}
- {103}{}{Trader Jo.}
- {104}{}{Sheriff Jo.}
- {105}{}{Mayor Jo.}
- {106}{}{Justice of the Peace Jo.}
-
- {150}{}{We killed everyone. Even the childrenà [sob]}
- {151}{}{Meet us at the Ghost Farm. We attack immediately.}
- {152}{}{Thank you for saving the residents of Modoc.}
- {153}{}{What are you doing?}
- {154}{}{Hey! Leave that alone!}
- {155}{}{Thief!}
- {156}{}{Sorry, this trading post is closed indefinitely due to the drought.}
- {157}{}{So who says IÆm here to trade?}
- {158}{}{IÆm new here. What can you tell about this town?}
- {159}{}{I donÆt suppose you have a gold watch for sale?}
- {160}{}{GECK!}
- {161}{}{What can I do for you?}
- {162}{}{IÆm looking for a certain item, and I was wondering if you might be able to help me locate it.}
- {164}{}{IÆm looking to buy a gold pocket watch. Do you know where I can get one?}
- {165}{}{What do you have to trade?}
- {166}{}{What can you tell me about this town?}
- {167}{}{What do you do here?}
- {168}{}{GECK!}
- {169}{}{YouÆre back! What did you find out about the farm?}
- {170}{}{I cleaned out your Ghost Farm problem. You can take over the farm any time.}
- {171}{}{I have a message for you from the leader of the Slags.}
- {172}{}{Mess-aj.}
- {173}{}{Farm?}
- {174}{}{Bad things all gone!}
- {175}{}{I go.}
- {176}{}{IÆll be back when I have more to report.}
- {179}{}{There's a drunkard in the Den who matches Karl's description. Says he used to be a farmer too.}
- {180}{}{Those bodies are fake. Just dummies covered in Brahmin guts. They were there to scare you away from the crops.}
- {181}{}{What am I supposed to do again?}
- {182}{}{What? Oh, you must be new around here. Welcome to Modoc. My nameÆs Jo, I run the trading post
- here at Modoc.}
- {183}{}{I am on a quest. I seek the holy GECK. Do know where I might find it?}
- {186}{}{Well, youÆre in luck. I just happen to know where it is. I guess we have some business to
- discuss after all.}
- {187}{}{Business? Just tell me where I can find the holy GECK and IÆll be on my way.}
- {188}{}{Our only business is that you will tell me where the holy GECK is located before something bad
- happens.}
- {189}{}{What do you want for this information?}
- {190}{}{Ah yes, what I wantà If you hadnÆt noticed yet, our little farming community is experiencing one
- of its worst droughts ever. The rainy season was unusually short this year, and our crops are dead or
- dying from lack of water. To put it bluntly, our community is on the verge of withering away with our
- crops.}
- {191}{}{Ummà You do know I canÆt make it rain, right?!?}
- {192}{}{[He chuckles softly] No, noà of course not. I wouldnÆt ask you to do something as impossible as
- that. You really canÆt make it rain, can youà No, of course you canÆt! Anyway, like I was sayÆen, weÆre
- in trouble and we could use your help.}
- {193}{}{OK, IÆm listening.}
- {194}{}{ThereÆs this farm at the outskirts of town, where no farm should be. Some years back it just
- æappearedÆ out of nowhere.}
- {195}{}{Are you saying that this farm just sprung up overnight? Yeah, right!}
- {196}{}{A group of us were out hunting when we noticed the new farm. But that wasnÆt the strange thing.
- Soon after, some of us got together to visit our new neighbor, only to discover that there wasnÆt
- anybody there.}
- {197}{}{Go on.}
- {198}{}{After many months of trying to contact the owners with no success, it was decided that the farm
- must have been abandoned soon after it was built. So instead of letting the crops rot in the fields,
- young Karl moved in.}
- {199}{}{Hmmà }
- {200}{}{ThatÆs when things got bad. Karl started to tell stories of seeing strange glowing figures
- tending the crops and feeding the animals at night. We all laughed at him, thinking he was making up
- stories. Then one day Karl stopped coming into town.}
- {201}{}{What happened to him? Did you look for him?}
- {202}{}{Of course we did! We went up there as soon as we suspected something was wrong. [He starts to
- tremble violently.] The horror. Bodies strewn everywhere. Some crucified, while others were
- left to rot out in the sun. I still wake up screaming in the middle of the night from the horrible
- images I saw that day.}
- {203}{}{So, let me guess. You want me to go to this farm and find out what happened.}
- {204}{}{Normally, I would just leave that cursed place be, but for some reason the crops at this farm
- are still flourishing despite the drought. WeÆll starve if we donÆt get food soon. Will you help us
- rid the farm of these ghosts?}
- {205}{}{What do I get out of this?}
- {206}{}{In return for helping us, IÆll tell you where you can find what you seek.}
- {207}{}{OK, then let's seal the deal. Cut off your right pinky finger.}
- {208}{}{Then itÆs a deal. Show me where this Ghost Farm is.}
- {209}{}{What?!? Is that how you seal a deal where youÆre from? WeÆre desperate and I believe youÆre the
- only person that could pull this off. So, I guess itÆs a small sacrifice, if itÆll save our town. [Jo
- takes out a knife and proceeds to cut off his right pinky finger!]}
- {210}{}{[You stop him just in time.] Wait! I see now you were telling the truth and are truly in need of
- help. IÆll help you.}
- {211}{}{Now, take your finger and saute it in a light garlic sauce. Very tasty dish!}
- {212}{}{This farm is about a dayÆs travel northeast of here. [He pulls out a map and points to a spot
- northeast of Modoc.] Come back when youÆve found something.}
- {213}{}{[Jo calmly wraps his hand in a bandage and then proceeds to pull out a shotgun!] LetÆs see if
- you can laugh this off, smart ass!}
- {214}{}{[BOOM!]}
- {215}{}{YouÆve got to be joking! IÆm not going to cut my finger off. IÆm desperate, not stupid! Now, do
- you want the job or not?}
- {216}{}{OK, IÆll do it anyway. WhereÆs this farm located?}
- {217}{}{YouÆre obviously not desperate enough. IÆll pass.}
- {218}{}{What was that? Did you say GECK?}
- {219}{}{Unh. GECK.}
- {220}{}{Me go.}
- {222}{}{My nameÆs Jo. Can you say Jo? No matter; you see that rectangular thing over there? ThatÆs a
- door. Be careful not to let it hit you on the way out.}
- {223}{}{[You donÆt quite understand everything heÆs saying, but you grin and turn to leave.]}
- {224}{}{[He seems to mull something over for a bit and then smiles and looks up at you.] Maybe we can
- work out a trade after all. My name is Jo; I run this here trading post. I have some information about
- GECK. You interested?}
- {225}{}{[You nod your head up and down.]}
- {226}{}{[You swing your head left to right.]}
- {227}{}{Fantastic! ThereÆs this Ghostà er, farm at the edge of town. ItÆs about a dayÆs walk northeast of
- here. Bad things happen there. Make bad things stop, then come back and IÆll tell you about GECK.}
- {228}{}{I go now.}
- {229}{}{Well then, we have nothing more to talk about. The door is right over there.}
- {230}{}{Yup, thatÆs one big chip on yer shoulder. Why donÆt you come back when that chip isnÆt quite so
- big? You have a nice day, and watch out for that door on yer way out.}
- {231}{}{Well, then -- welcome to Modoc. My nameÆs Jo and I run this here trading post. We donÆt have
- much; just a few farms, a slaughterhouse, RoseÆs Bed and Breakfast, and a tannery. Just enough to
- produce goods to trade. Although that could all change with this drought.}
- {232}{}{What can you tell me about the slaughterhouse?}
- {233}{}{RoseÆs Bed and Breakfast?}
- {234}{}{Tell me about the trading post.}
- {235}{}{WhereÆs the tannery?}
- {236}{}{Can I ask you a few more questions?}
- {237}{}{The slaughterhouse is run by Grisham and his son Davin. ItÆs just east of here. He makes the
- best damn jerky this side of the Rockies.}
- {242}{}{RoseÆs Bed and Breakfast is on the north side of town. Travelers from all over come just to
- sample her world-famous omelets. Some say her omelets can cure people of what ails them. Frankly, I
- think thatÆs just a bunch of nonsense.}
- {247}{}{Just follow your nose and youÆll find it. Can you smell that foul stench in the air? That's the
- tanning vats just north of here. If you overlook the smell, youÆll not find a better place to get
- leather goods. Balthus can work miracles with leather.}
- {252}{}{Like I said before, my nameÆs Jo and I run the trading post for Modoc. I organize trade between
- Modoc and other cities in need of food and leather goods. But with this drought, that could all come to
- an end real soon. We're getting desperate.}
- {257}{}{What do you want to talk about? The slaughterhouse, RoseÆs Bed and Breakfast, the tannery or the
- trading post?}
- {262}{}{Well, spit it out. I canÆt help you if you donÆt tell me what youÆre looking for, and I sure
- ainÆt going to stand here and try to guess what youÆre looking for.}
- {263}{}{I am looking for the holy GECK.}
- {264}{}{Never mind.}
- {265}{}{Since I rely heavily on the products of the people of Modoc, I donÆt have much to trade for. You
- know, with the drought and all. You still interested?}
- {266}{}{LetÆs do some business.}
- {267}{}{No thanks, but can I ask you some more questions?}
- {268}{}{No, maybe later. I have to go now.}
- {269}{}{Now thatÆs a good question. Mostly, I just run this here trading post. But on occasion, IÆm the
- sheriff, mayor, judge, and any other official you can think of.}
- {270}{}{Wow; you must be a very popular fellow to be entrusted with all those duties.}
- {271}{}{Thanks for the info; IÆll be going now.}
- {272}{}{Nahà I just drew the short straw. It seems I was out getting some supplies and when I came back,
- I found out the townsfolk went and elected me. Seems no one else wanted the job. Except for the
- occasional argument, I really donÆt have to do anything -- which suits me fine.}
- {273}{}{Can I ask you some more questions?}
- {274}{}{What! Are you trying to be a wise ass? Everyone knows old Corny lost his gold pocket watch.
- He even had me search his best friendÆs house looking for it. If you know whatÆs good for you, youÆd
- keep your nose out of this. Good day!}
- {275}{}{[He takes the message from the Slags.] WhatÆs this? ItÆs from the people living at the Ghost
- Farm. This is incredible; have you readà oops, of course you didnÆt. There are still some things that
- need to be worked out between the Slags and Modoc, but itÆs much too complex for your tiny brain to
- understand, so you neednÆt worry about it.}
- {276}{}{GECK now!}
- {277}{}{Well, that could be a little difficult. You see I really don't know what a GECK is. But, I do know
- of a place called Gecko, I've never been there myself but I hear it's somewhere east of here. I feel
- really bad about deceiving you. I wish I could give you more in the way of compensation than this,
- but the best I can offer you is a discount on goods. I'm not too stocked up right now, but I'm
- sure things will pick up around here soon and I'd be honored to help stock you up.}
- {278}{}{Jerk!}
- {280}{}{I donÆt blame you for being mad at me, but IÆm not sorry I did it. We needed someone for the job
- and you fit the bill. All I can say is "thanks," and send you on your way.}
- {282}{}{Yesà faaarmm. Farm northeast. Go farm. Make bad things go bye-bye.}
- {283}{}{ThatÆs great! IÆll send some people over immediately to start harvesting the crops. YouÆve saved
- us.}
- {284}{}{Show GECK!}
- {285}{}{Slags? Who are they? WhatÆs this? [Jo opens and reads the message.] This is incredible! TheyÆve
- been living underground all this time. They say theyÆd be willing to trade food for medical supplies
- and other stuff. I donÆt know if they can be trusted. After all, they killed Karl and all those other
- people. What do you think?}
- {286}{}{All those bodies are fake. Nothing but dummies covered in brahmin innards. They just wanted to
- keep you from stealing their crops.}
- {287}{}{TheyÆre extremely sensitive to light. I think a small group of people armed with flares would
- be able to wipe their whole community out.}
- {288}{}{I found Karl at the Den. He left because no one would believe him about the ghosts and he was
- scared.}
- {289}{}{TheyÆre holding little Jonny hostage! We need to attack now!}
- {290}{}{Fake! But, I saw the bodies with my own eyes. In any case, Karl is still missing. How do they
- explain that? I wonÆt trust them until IÆm certain they are on the up and up.}
- {292}{}{They said the person that moved in some years ago left suddenly.}
- {293}{}{Karl wouldnÆt do that. They probably killed him! No, until I find out what happened to Karl, I
- donÆt think we can trust them. I was hoping it wouldnÆt come to this, but weÆre just going to have to
- take over their farm. ItÆs either us or them.}
- {294}{}{No wait! Let me try and find out what happened to Karl. There must be an explanation for his
- disappearance.}
- {295}{}{I agree we should attack! Their weakness is their eyes.}
- {296}{}{I didnÆt agree to this. IÆve found out whatÆs happening at the Ghost Farm. Now tell me where I
- can find the holy GECK.}
- {297}{}{IÆll give you one month to find out what you can about Karl. If you donÆt come back within that
- time, IÆll mobilize the residents of Modoc and weÆll take the farm by force.}
- {298}{}{OK, one month! DonÆt do anything rash until then. IÆll be back.}
- {299}{}{I need more time. ItÆll be impossible to find him in such a short period of time.}
- {300}{}{One month, no longer! I told you we were desperate. Our food supply is running critically low.
- We have enough for one month; after that we all start starving. IÆm going to start organizing the
- townspeople immediately. You best hurry!}
- {301}{}{Please donÆt do anything rash until I return!}
- {302}{}{[Shocked] The Den! I-I guess we were a little hard on him. I can imagine what he went through at
- the Ghost Farm, with nobody believing him and all. You say heÆs a drunkard now, at the Den? If you could
- give him the message that we believe him and that he should come home, I would be most appreciative. In
- the meantime, I believe itÆs about time the Slags and the residents of Modoc get acquainted.}
- {303}{}{I believe I have fulfilled my part of the bargain. How about telling me where I might find the
- holy GECK?}
- {304}{}{[Acting a little embarrassed.] Umà well, you see, I donÆt really know anything about this holy
- GECK thing youÆre looking for. You have to understand; we were desperate! However, I do know of a place
- called Gecko. ItÆs a ways east of here somewheres. If I were a betting man, I would wager your GECK gizmo
- is located there. I wish I hade more I could give you, but we're still a poor community with not
- much in the way of offerings. The best I can do is offer you goods at basically my cost. But
- I'd be honored to help keep you stocked for your journeys when I have the goods and IÆm sure any
- of the other residents would be equally grateful if you asked them. Thank you! YouÆve saved us all.}
- {305}{}{Well, they did kill Karl along with all those other people staked out in front of their farm.
- OK, letÆs do it. YouÆve seen their hideout and seem quite capable; will you lead us to victory over
- those treacherous Slags?}
- {306}{}{Of course! For such a just cause, I would be happy to help you defeat the Slags.}
- {307}{}{Maybe this isnÆt such a good idea; letÆs think of another way.}
- {308}{}{ThatÆs great; IÆll get the townsfolk together and weÆll meet you there.}
- {309}{}{You saw Jonny there! WeÆve been searching everywhere for him. Those monsters, theyÆre stealing
- our children. We wonÆt be safe until theyÆre all dead. IÆll get the townspeople together and weÆll
- storm their hideout. Meet us at the Ghost Farm as soon as you can.}
- {310}{}{How can you live with yourself? We are in a crisis here and all you can think of are your own
- selfish needs. Very well, why donÆt you go to Gecko; itÆs to the east of here somewhere. If anyone knows
- about this GECK thing, IÆm sure they would. Now if you donÆt mind, I need to meet with the townspeople so
- we can figure out what to do.}
- {311}{}{ThatÆs great. What were those things, anyway?}
- {312}{}{Just a community of mutants. If they werenÆt ghosts before, they are now.}
- {313}{}{They were ghosts. TheyÆre gone. ThatÆs all you need to know. Now, tell me where I can find the
- holy GECK.}
- {314}{}{You mean you just went in and killed everyone?! I didnÆt mean for you to do that. You were sent
- to investigate what was happening at the farm and then return with the information. I think you better
- leave.}
- {315}{}{We're going to attack, but only as the last resort. We only have a month's supply of food left
- before we start to starve. You have until then to find out what is going on. I won't negotiate with
- them unless I know for certain that they didn't do anything to Karl.}
- {316}{}{We're going to attack, but only as the last resort. We only have a month's supply of food left
- before we start to starve. You have until then to find out what is going on. I won't negotiate with
- them unless I know for certain that they didn't do anything to Karl and I have to know their reason
- for staking all those people out in front of their farm. I won't deal with savages.}
- {317}{}{I think you enjoy killing people just a little too much for my taste. I think you'd better leave.}
- {318}{}{[Shocked] The Den! I-I guess we were a little hard on him. I can imagine what he went through
- at the Ghost Farm, with nobody believing him and all. You say heÆs a drunkard now, at the Den? If you
- could give him the message that we believe him and that he should come home, I would be most
- appreciative.}
- {319}{}{I also found out that all those bodies surrounding the Ghost Farm are fake. Dummies, covered
- with brahmin guts.}
- {320}{}{Now will you talk to the leader of the Slags?}
- {321}{}{ThatÆs all I know for now.}
- {322}{}{Fake! ThatÆs impossible, I saw them with my own eyes. Blood and gore everywhere. Butà I guess
- itÆs possible, we didnÆtà I meanà well [JoÆs face turns beat red.] We all kind of turned tail and ran
- when we saw the bodies. No one actually had the guts to examine them closely.}
- {326}{}{Yes, I believe the Slags and the people of Modoc will be able to come to some kind of mutually
- beneficial agreement. Thank you for saving the people of Modoc.}
- {327}{}{ThereÆs this little thing about my reward? You said youÆd tell me where the holy GECK was.}
- {328}{}{You need to find out who those people staked out in front of the Ghost Farm are. }
- {329}{}{Karl disappeared from the farm some time ago. Find out what happened to him.}
- {330}{}{Thanks, IÆll see what I can find out.}
- {331}{}{We don't want your kind around here.}
-
- {400}{}{[Letting him cut his finger off] OK, now I'll help.}
- {410}{}{What's the big white building in the middle of town?}
-
- {500}{}{Oh, that's our town church. The people of Modoc built it to show their faith. Lately,
- there hasn't been much to be thankful for, so nobody attends the sermons anymore.}
-
- # wedding script dialog
- {600}{}{Dearly Beloved: We are gathered here...}
- {602}{}{[Jo turns some pages in his book.]}
- {603}{}{OK, um... Before we begin, is there anyone in this room know any reason why these two
- here before us should not be joined in holy matrimony?}
- {604}{}{Do you }
- {605}{}{ take }
- {606}{}{ to be your lawfully wedded }
- {607}{}{Then by frontier law, I pronounce you attached. You may now kiss the bride.}
- {608}{}{Then by frontier law, I pronounce you attached. You brides may now kiss.}
- {609}{}{Then by frontier law, I pronounce you attached. You may now kiss the other.}
-
- {625}{}{husband?}
- {626}{}{wife?}
- {627}{}{uhhh... other? Yes, lawfully wedded other?}
- {628}{}{other?}
-
- {629}{}{Miria}
- {630}{}{Davin}
-
- {800}{}{We're gonna attack the Slags in }
- {801}{}{ days unless you can convince me otherwise.}
- {802}{}{We're gonna attack the Slags tomorrow unless you can convince me otherwise.}
- {803}{}{We're attacking the Slags immediately! Are you in or out?}
- {804}{}{Count me in!}
- {805}{}{I've had enough of this, count me out!}
- {806}{}{Let's attack now. The Slags have shown they can't be trusted.}
-
- {820}{}{What can I do to help?}
- {821}{}{I want no part of this. I've fulfilled my end of the bargain. Tell me where the GECK is.}
-
- {850}{}{I'll be back when I find out what happened to Karl.}
-
- {900}{}{Thanks again, my friend, for saving our little town.}
- {925}{}{You're welcome. See you again.}
-
- {1000}{}{You have saved the town of Modoc.}