en.CreateQuickLaunchIcon=Create a &Quick Launch icon
en.ProgramOnTheWeb=%1 on the Web
en.UninstallProgram=Uninstall %1
en.LaunchProgram=Launch %1
en.AssocFileExtension=&Associate %1 with the %2 file extension
en.AssocingFileExtension=Associating %1 with the %2 file extension...
gr.AdditionalIcons=Zus
tzliche Symbole:
gr.CreateDesktopIcon=&Desktop-Symbol anlegen
gr.CreateQuickLaunchIcon=Symbol in der Schnellstartleiste anlegen
gr.ProgramOnTheWeb=%1 im Internet
gr.UninstallProgram=%1 entfernen
gr.LaunchProgram=%1 starten
gr.AssocFileExtension=&Registriere %1 mit der %2-Dateierweiterung
gr.AssocingFileExtension=%1 wird mit der %2-Dateierweiterung registriert...
fr.AdditionalIcons=Ic
nes suppl
mentaires :
fr.CreateDesktopIcon=Cr
er une ic
ne sur le &Bureau
fr.CreateQuickLaunchIcon=Cr
er une ic
ne dans la barre de &Lancement rapide
fr.ProgramOnTheWeb=Page d'accueil de %1
fr.UninstallProgram=D
sinstallation de %1
fr.LaunchProgram=Ex
cuter %1
fr.AssocFileExtension=&Associer %1 avec l'extension de fichier %2
fr.AssocingFileExtension=Associe %1 avec l'extension de fichier %2...
nl.AdditionalIcons=Extra snelkoppelingen:
nl.CreateDesktopIcon=Maak een snelkoppeling op het &bureaublad
nl.CreateQuickLaunchIcon=Maak een snelkoppeling op de &Snel starten werkbalk
nl.ProgramOnTheWeb=%1 op het Web
nl.UninstallProgram=Verwijder %1
nl.LaunchProgram=&Start %1
nl.AssocFileExtension=&Koppel %1 aan de %2 bestandsextensie
nl.AssocingFileExtension=Bezig met koppelen van %1 aan de %2 bestandsextensie...
en.MSG_INCORRECT_KEYCODE=The entered key code is not correct.%n%nPlease check that you have entered the code correctly (only letters are used, no%nnumeric values).%n%nIf you are still having problems, click the Help button for more information.
gr.MSG_INCORRECT_KEYCODE=Der eingegebene Keycode ist falsch.%n%n
berpr
fen Sie, ob der Code richtig eingegeben wurde (nur Buchstaben, keine %nnumerischen Werte).%n%nSollten weiterhin Probleme bestehen, klicken Sie auf die Hilfeschaltfl
che, um weitere Informationen zu erhalten.
fr.MSG_INCORRECT_KEYCODE=The entered key code is not correct.%n%nPlease check that you have entered the code correctly (only letters are used, no%nnumeric values).%n%nIf you are still having problems, click the Help button for more information.
nl.MSG_INCORRECT_KEYCODE=The entered key code is not correct.%n%nPlease check that you have entered the code correctly (only letters are used, no%nnumeric values).%n%nIf you are still having problems, click the Help button for more information.
en.MSG_KEYCODE_HELP=If you purchased online either directly from Webroot or through one of our partners,%nyour key code was sent to you via email as a part of your order confirmation.%n%nIf you purchased through a retail store, your key code is located on the back panel%nof your product packaging.%n%nIf you've misplaced your key code, please contact Webroot customer service at%nsaleshelp@webroot.com%n%nYour Webroot key code uniquely identifies your software purchase and enables you to%naccess customer benefits like free software updates and customer support. Any time%nyou use buttons within the software to visit Webroot.com (i.e. check for update),%nyour key code will link to our servers to automatically identify the rights associated%nwith your purchase. Webroot's key code technology will not be used in any way to track%nyour individual use of our products.
gr.MSG_KEYCODE_HELP=Wenn Sie online direkt bei Webroot oder bei einem unserer Partner bestellt haben, haben Sie Ihren Keycode mit Ihrer Auftragsbest
tigung per E-Mail erhalten.%n%nWenn Sie die Software bei einem H
ndler erworben haben, finden Sie den Keycode auf der R
ckseite Ihrer Produktverpackung.%n%nSollten Sie Ihren Keycode verlegt haben, wenden Sie sich unter saleshelp@webroot.com an den Webroot-Kundenservice.%n%nMit Ihrem Webroot-Keycode wird Ihre Softwareversion eindeutig identifiziert, und Sie haben Zugang zu Kundenvorteilen wie kostenlose Softwareupdates und Kundenunterst
tzung. Bei jeder Verwendung von Schaltfl
chen in der Software zum Besuch von Webroot.com (z. B. zur Suche von Updates) wird
ber den Keycode eine Verbindung mit unseren Servern hergestellt, um automatisch die mit Ihrem Kauf erworbenen Rechte zu
berpr
fen. Die Keycode-Technologie von Webroot dient nicht dazu, Ihre individuelle Nutzung des Produkts zu verfolgen.
fr.MSG_KEYCODE_HELP=If you purchased online either directly from Webroot or through one of our partners,%nyour key code was sent to you via email as a part of your order confirmation.%n%nIf you purchased through a retail store, your key code is located on the back panel%nof your product packaging.%n%nIf you've misplaced your key code, please contact Webroot customer service at%nsaleshelp@webroot.com%n%nYour Webroot key code uniquely identifies your software purchase and enables you to%naccess customer benefits like free software updates and customer support. Any time%nyou use buttons within the software to visit Webroot.com (i.e. check for update),%nyour key code will link to our servers to automatically identify the rights associated%nwith your purchase. Webroot's key code technology will not be used in any way to track%nyour individual use of our products.
nl.MSG_KEYCODE_HELP=If you purchased online either directly from Webroot or through one of our partners,%nyour key code was sent to you via email as a part of your order confirmation.%n%nIf you purchased through a retail store, your key code is located on the back panel%nof your product packaging.%n%nIf you've misplaced your key code, please contact Webroot customer service at%nsaleshelp@webroot.com%n%nYour Webroot key code uniquely identifies your software purchase and enables you to%naccess customer benefits like free software updates and customer support. Any time%nyou use buttons within the software to visit Webroot.com (i.e. check for update),%nyour key code will link to our servers to automatically identify the rights associated%nwith your purchase. Webroot's key code technology will not be used in any way to track%nyour individual use of our products.
en.CAP_HELP_BUTTON=Help...
gr.CAP_HELP_BUTTON=Hilfe...
fr.CAP_HELP_BUTTON=Help...
nl.CAP_HELP_BUTTON=Help...
en.CAP_ENTER_KEYCODE=Please Enter Your Key Code
gr.CAP_ENTER_KEYCODE=Geben Sie Ihren Keycode ein.
fr.CAP_ENTER_KEYCODE=Please Enter Your Key Code
nl.CAP_ENTER_KEYCODE=Please Enter Your Key Code
en.CAP_ENTER_KEYCODE_1=Your key code appears as a series of letters separated by hyphens. For example:
gr.CAP_ENTER_KEYCODE_1=Ihr Keycode wird als eine Folge von Buchstaben angezeigt, die durch Bindestriche voneinander getrennt sind. Beispiel:
fr.CAP_ENTER_KEYCODE_1=Your key code appears as a series of letters separated by hyphens. For example:
nl.CAP_ENTER_KEYCODE_1=Your key code appears as a series of letters separated by hyphens. For example:
en.CAP_KEYCODE_CLIPBOARD_HINT=If you recieved your key code electronically, you can copy the entire code to the%nclipboard and paste it into any of the boxes below.
gr.CAP_KEYCODE_CLIPBOARD_HINT=Wenn Sie Ihren Keycode auf elektronischem Wege erhalten haben, k
nnen Sie den gesamten%nCode in die Zwischenablage kopieren und in eines der Felder unten einf
fr.CAP_KEYCODE_CLIPBOARD_HINT=If you recieved your key code electronically, you can copy the entire code to the%nclipboard and paste it into any of the boxes below.
nl.CAP_KEYCODE_CLIPBOARD_HINT=If you recieved your key code electronically, you can copy the entire code to the%nclipboard and paste it into any of the boxes below.
en.CAP_KEYCODE_HELP_LINK_1=If you are having trouble locating your key code,
gr.CAP_KEYCODE_HELP_LINK_1=Wenn Sie Ihren Keycode nicht finden k
nnen,
fr.CAP_KEYCODE_HELP_LINK_1=If you are having trouble locating your key code,
nl.CAP_KEYCODE_HELP_LINK_1=If you are having trouble locating your key code,
en.CAP_KEYCODE_HELP_LINK_2=click here.
gr.CAP_KEYCODE_HELP_LINK_2=klicken Sie hier.
fr.CAP_KEYCODE_HELP_LINK_2=click here.
nl.CAP_KEYCODE_HELP_LINK_2=click here.
en.CAP_REGISTER_PRODUCT_CHECKBOX=Register
gr.CAP_REGISTER_PRODUCT_CHECKBOX=Registrierung
fr.CAP_REGISTER_PRODUCT_CHECKBOX=Register
nl.CAP_REGISTER_PRODUCT_CHECKBOX=Register
en.CAP_REGISTER_BENEFITS=IMPORTANT: Your purchase includes one year of free software updates and technical support. To receive these important benefits, please complete the short product registration form that will be displayed at the end of installation.
gr.CAP_REGISTER_BENEFITS=WICHTIG: Der Kauf beinhaltet ein Jahr lang kostenlose Software-Updates und technischen Support. Um diese wichtigen Vorteile nutzen zu k
nnen, f
llen Sie das kurze Produktregistrierungsformular aus, das am Ende der Installation angezeigt wird.
fr.CAP_REGISTER_BENEFITS=IMPORTANT: Your purchase includes one year of free software updates and technical support. To receive these important benefits, please complete the short product registration form that will be displayed at the end of installation.
nl.CAP_REGISTER_BENEFITS=IMPORTANT: Your purchase includes one year of free software updates and technical support. To receive these important benefits, please complete the short product registration form that will be displayed at the end of installation.
en.CAP_PRODUCT_REGISTRATION=Product Registration
gr.CAP_PRODUCT_REGISTRATION=Produktregistrierung
fr.CAP_PRODUCT_REGISTRATION=Product Registration
nl.CAP_PRODUCT_REGISTRATION=Product Registration
en.CAP_MULTIPLE_INSTALLS=Multiple Installations Not Supported
gr.CAP_MULTIPLE_INSTALLS=Mehrere Installationen werden nicht unterst
fr.CAP_MULTIPLE_INSTALLS=Multiple Installations Not Supported
nl.CAP_MULTIPLE_INSTALLS=Multiple Installations Not Supported
en.MSG_MULTIPLE_INSTALLS_DETAIL=Spy Sweeper only supports a single active installation.%n%nA prior version of Spy Sweeper was detected on your system, but you have elected to install to a directory other than the existing one. The previous version of Spy Sweeper will not function after the new version has been installed.%n%nDo you wish to proceed?
tzt nur eine aktive Installation.%n%nAuf Ihrem System wurde eine
ltere Version von Spy Sweeper gefunden, doch Sie haben als Installationsverzeichnis ein anderes Verzeichnis als das bestehende ausgew
hlt. Die
ltere Version von Spy Sweeper funktioniert nach Installation der neuen Version nicht mehr.%n%nM
chten Sie fortfahren?
fr.MSG_MULTIPLE_INSTALLS_DETAIL=Spy Sweeper only supports a single active installation.%n%nA prior version of Spy Sweeper was detected on your system, but you have elected to install to a directory other than the existing one. The previous version of Spy Sweeper will not function after the new version has been installed.%n%nDo you wish to proceed?
nl.MSG_MULTIPLE_INSTALLS_DETAIL=Spy Sweeper only supports a single active installation.%n%nA prior version of Spy Sweeper was detected on your system, but you have elected to install to a directory other than the existing one. The previous version of Spy Sweeper will not function after the new version has been installed.%n%nDo you wish to proceed?
en.MSG_ALREADY_RUNNING=There is another version of this program already running on your system.%n%nDo you want us to close it for you?
gr.MSG_ALREADY_RUNNING=Auf Ihrem System wird bereits eine andere Version dieses Programms ausgef
hrt.%n%nSoll diese Version geschlossen werden?
fr.MSG_ALREADY_RUNNING=There is another version of this program already running on your system.%n%nDo you want us to close it for you?
nl.MSG_ALREADY_RUNNING=There is another version of this program already running on your system.%n%nDo you want us to close it for you?
en.MSG_USER_CLOSE=Please run the Setup program again when you have closed the program.
gr.MSG_USER_CLOSE=F
hren Sie das Installationsprogramm erneut aus, wenn Sie das Programm geschlossen haben.
fr.MSG_USER_CLOSE=Please run the Setup program again when you have closed the program.
nl.MSG_USER_CLOSE=Please run the Setup program again when you have closed the program.
en.CAP_INSTALL_TYPE=Select Your Install Type
gr.CAP_INSTALL_TYPE=Installationsart w
fr.CAP_INSTALL_TYPE=Select Your Install Type
nl.CAP_INSTALL_TYPE=Select Your Install Type
en.MSG_INSTALL_TYPE=Select the type of installation you would like to perform.%n%nTypical setup will install quickly using the settings recommended by Webroot.%n%nCustom setup will install after prompting you for several configuration options.
gr.MSG_INSTALL_TYPE=W
hlen Sie die Art der gew
nschten Installation aus.%n%nDie typische Installation wird schneller durchgef
hrt, und zwar mit den von Webroot empfohlenen Einstellungen.%n%nF
r die benutzerdefinierte Installation m
ssen Sie diverse Konfigurationsoptionen ausw
hlen.
fr.MSG_INSTALL_TYPE=Select the type of installation you would like to perform.%n%nTypical setup will install quickly using the settings recommended by Webroot.%n%nCustom setup will install after prompting you for several configuration options.
nl.MSG_INSTALL_TYPE=Select the type of installation you would like to perform.%n%nTypical setup will install quickly using the settings recommended by Webroot.%n%nCustom setup will install after prompting you for several configuration options.
en.CAP_IT_TYPICAL=&Typical
gr.CAP_IT_TYPICAL=&Typisch
fr.CAP_IT_TYPICAL=&Typical
nl.CAP_IT_TYPICAL=&Typical
en.CAP_IT_CUSTOM=&Custom
gr.CAP_IT_CUSTOM=&Benutzerdefiniert
fr.CAP_IT_CUSTOM=&Custom
nl.CAP_IT_CUSTOM=&Custom
en.TASK_DESKTOPICON=Add a Shortcut on the Desktop
gr.TASK_DESKTOPICON=Verkn
pfung zum Desktop hinzuf
fr.TASK_DESKTOPICON=Add a Shortcut on the Desktop
nl.TASK_DESKTOPICON=Add a Shortcut on the Desktop
en.TASK_AUTOSTARTUP=Run Spy Sweeper at Windows Startup: If Spy Sweeper is not running, you will not be protected by the many shield features.
gr.TASK_AUTOSTARTUP=Spy Sweeper beim Starten von Windows ausf
hren Wenn Spy Sweeper nicht ausgef
hrt wird, ist Ihr System nicht gesch
fr.TASK_AUTOSTARTUP=Run Spy Sweeper at Windows Startup: If Spy Sweeper is not running, you will not be protected by the many shield features.
nl.TASK_AUTOSTARTUP=Run Spy Sweeper at Windows Startup: If Spy Sweeper is not running, you will not be protected by the many shield features.
en.TASK_CONTEXTMENU=Add Sweep for Spyware to Windows Explorer Context Menu
gr.TASK_CONTEXTMENU=Spyware-Suche zum Kontextmen
des Windows-Explorers hinzuf
fr.TASK_CONTEXTMENU=Add Sweep for Spyware to Windows Explorer Context Menu
nl.TASK_CONTEXTMENU=Add Sweep for Spyware to Windows Explorer Context Menu
en.TASK_SPYNEWS=View Spy News When Available
gr.TASK_SPYNEWS=Falls verf
gbar, Spy News anzeigen
fr.TASK_SPYNEWS=View Spy News When Available
nl.TASK_SPYNEWS=View Spy News When Available
en.TASK_MESSENGER=Enable Windows Messenger Shield: Enabling this shield will stop Windows Messenger Service from running. The Windows Messenger Service is not an instant messaging program. Windows Messenger is often used for spam and pop-up ads. If you are a home user, you do not need this service and we recommend you enable this shield. If you work in a corporate environment, you should ask your system administrator.
gr.TASK_MESSENGER=Windows Messenger-Schutzschild aktivieren: Wenn Sie diesen Schutzschild aktivieren, wird die Ausf
hrung des Windows Messenger-Dienst verhindert. Der Windows Messenger-Dienst ist keine Instant Messaging-Anwendung und er wird h
ufig f
r Spam-Nachrichten und Popup-Werbung verwendet. Als privater Anwender ben
tigen Sie diesen Dienst nicht und wir empfehlen Ihnen, den Dienst zu deaktivieren. Wenn Sie in einer Firmenumgebung arbeiten, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
fr.TASK_MESSENGER=Enable Windows Messenger Shield: Enabling this shield will stop Windows Messenger Service from running. The Windows Messenger Service is not an instant messaging program. Windows Messenger is often used for spam and pop-up ads. If you are a home user, you do not need this service and we recommend you enable this shield. If you work in a corporate environment, you should ask your system administrator.
nl.TASK_MESSENGER=Enable Windows Messenger Shield: Enabling this shield will stop Windows Messenger Service from running. The Windows Messenger Service is not an instant messaging program. Windows Messenger is often used for spam and pop-up ads. If you are a home user, you do not need this service and we recommend you enable this shield. If you work in a corporate environment, you should ask your system administrator.
en.FIN_RUNNOW=Run Spy Sweeper Now
gr.FIN_RUNNOW=Spy Sweeper jetzt ausf
fr.FIN_RUNNOW=Run Spy Sweeper Now
nl.FIN_RUNNOW=Run Spy Sweeper Now
en.FIN_VIEWREADME=View Release Notes
gr.FIN_VIEWREADME=Anmerkungen zu dieser Version anzeigen
fr.FIN_VIEWREADME=View Release Notes
nl.FIN_VIEWREADME=View Release Notes
en.BUILD_VERSION= (Free Version)
gr.BUILD_VERSION= (Free Version)
fr.BUILD_VERSION= (Free Version)
nl.BUILD_VERSION= (Free Version)
en.CAP_ACTIVATE=Activate Software
gr.CAP_ACTIVATE=Activate Software
fr.CAP_ACTIVATE=Activate Software
nl.CAP_ACTIVATE=Activate Software
en.MSG_ACTIVATE=Enter your email address below and check the opt-in box to receive helpful user tips, money saving offers and technical support via email. We will not sell, share or disclose your email address to anyone. To proceed without opting-in to Webroot email, simply click the "Next" button.
gr.MSG_ACTIVATE=Enter your email address below and check the opt-in box to receive helpful user tips, money saving offers and technical support via email. We will not sell, share or disclose your email address to anyone. To proceed without opting-in to Webroot email, simply click the "Next" button.
fr.MSG_ACTIVATE=Enter your email address below and check the opt-in box to receive helpful user tips, money saving offers and technical support via email. We will not sell, share or disclose your email address to anyone. To proceed without opting-in to Webroot email, simply click the "Next" button.
nl.MSG_ACTIVATE=Enter your email address below and check the opt-in box to receive helpful user tips, money saving offers and technical support via email. We will not sell, share or disclose your email address to anyone. To proceed without opting-in to Webroot email, simply click the "Next" button.
en.CAP_OPT_IN=Yes, please email me Webroot offers, tips and support information.
gr.CAP_OPT_IN=Yes, please email me Webroot offers, tips and support information.
fr.CAP_OPT_IN=Yes, please email me Webroot offers, tips and support information.
nl.CAP_OPT_IN=Yes, please email me Webroot offers, tips and support information.
en.CAP_EMAIL=Your Email Address:
gr.CAP_EMAIL=Your Email Address:
fr.CAP_EMAIL=Your Email Address:
nl.CAP_EMAIL=Your Email Address:
[Languages]
; These files are stubs
; To achieve better results after recompilation, use the real language files