home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 1. Introducci╨▓ ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- Aquest programa mostra per pantalla diferents informacions sobre els recursos
- del sistema, i les actualiza una vegada per segon, si es que el processador tВ
- temps per a fer-ho. Les informacions mostrades s╨▓n:
-
- Data/Hora - La data i hora actual, en el format normal de cada pa╨▒s, depenent
- de com estigui configurada la l╨▒nia 'COUNTRY=' al fitxer CONFIG.SYS
-
- Temps transcorregut - El temps que ha passat des de la darrera ocasi╨▓ en que
- s'ha arrencat l'ordinador.
-
- Physical Memory Free - La quantitat de memХria lliure del sistema, d'acord amb
- allХ que la funciв DosMemAvail indica.
-
- Nota: This function is part of the old 16-bit system, and only reports
- physical memory below 16Mb, and was also altered just before OS/2 2.0 was
- released to never report less than 512K.
-
- Virtual Memory Free - The amount of virtual memory available, according to the
- DosQuerySysInfo function. This is the amount of free physical memory, plus the
- amount of free space within the current swapping file, plus the amount of space
- by which the swapping file could yet grow, less the amount of free space
- reserved on the swapping drive.
-
- Tamany del fitxer d'intercanvi - El tamany que ocupa al disc el fitxer de
- memХria virtual d'intercanvi (swap), SWAPPER.DAT. Per localitzar aquest fitxer,
- busqueu al fitxer CONFIG.SYS la lбnia que comenЗa amb SWAPPATH, on trobareu
- indicat el nom complet (inclХs el directori) del fitxer d'intercanvi, aixб com
- l'espai que cal reservar a la unitat on es troba situat aquest fitxer.
-
- Espai disponible pel fitxer d'intercanvi - La quantitat total d'espai a la
- unitat de disc on es troba el fitxer d'intercanvi, menys la quantitat d'espai
- que cal reservar. Aquest valor Вs el tamany mЕxim que pot utilitzar el fitxer
- d'intercanvi.
-
- Unused Swap Space - The amount of free space within the currently allocated
- system swap file. When this drops to zero, the system swap file must be
- increased in size, normally by one megabyte at a time.
-
- Tamany del fitxer d'spool - La quantitat total de disc consumida pels fitxers
- enviats a l'spooler d'impressora.
-
- Percentatge d'╨│s de la CPU - El percentatge aproximat d'╨│s del processador. El
- valor que es mostra Вs el percentatge corresponent al promig d'utilitzaciв del
- darrer segon.
-
- Nota: Aquesta funci╨▓ i el PULSE que s'inclou amb l'OS/2 2.0, no s╨▓n gaire
- compatibles. Why?
-
- Nota: If you have the driver HRTIMER.SYS installed, this number will be more
- accurate. Why?
-
- Battery - The current battery capacity remaining, or its status (Charging, AC)
- is displayed.
-
- Nгmero de tasques actives - El nгmero d'entrades a lliista de finestres, que Вs
- la llista de veieu quan premeu CTRL-ESC.
-
- Nota: No totes les tasques del sistema s╨▓n mostrades a la Llista de
- Finestres, donat que algunes tasques no s╨▓n visibles.
-
- Process Count - The number of processes currently loaded on the system.
-
- Thread Count - The number of threads currently running on the system. There is
- at least one thread for each process.
-
- Espai lliure total - La suma de l'espai lliure a totes les unitats locales de
- disc no removibles.
-
- Espai lliure a la unitat X - La quanitat total d'espai lliure a la unitat de
- disc X.
-
- Aquesta ajuda Вs sensible al contexte, com ja se n'haureu adonat. L'accВs a les
- segБents funcions es fa a travВs del menг de sistema de la finestra:
-
- Guardar configuraci╨▓
- Restaurar els valors per defecte
- Amagar els controls
- Configuraci╨▓...
- Reset Load Meter
- Reset Drives
- Copy
- Informaci╨▓ del programa
- Close
-
- A mВs d'aquestes funcions descrites, el programa accepta ordres dels
- controladors de fonts i de la paleta de colors de l'OS/2 2.0, and is a DDE
- server for all the currently displayed items. The DDE application name is
- MEMSIZE, and the item names are the same as the default display item names
- (like Physical Memory Free).
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 2. Guardar configuraci╨▓ (Opci╨▓ del men╨│) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- Quan seleccioneu aquesta opci╨▓ del men╨│, el programa guarda la posici╨▓ actual a
- la pantalla aix╨▒ com l'estat dels controls. La propera vegada que s'executi el
- programa, ho farЕ a la mateixa possiciв i amb els controls amagats (o
- visibles), d'acord amb la informaci╨▓ gravada.
-
- La tecla acceleradora assignada a aquesta funciв Вs F2.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 3. Restaurar els valors per defecte (Opci╨▓ del men╨│) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- Seleccionant aquesta opci╨▓ del men╨│, es restaura el tipus de lletra i els
- atributs de color als seus valors per defecte.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 4. Amagar els controls (Opci╨▓ del men╨│) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- Aquesta opciв del menг, quan estЕ seleccionada, fa que els controls de la
- finestra del programa (el men╨│ de sistema, la barra del t╨▒tol i el bot╨▓ de
- minimitzaciв) s'amagin. Рs possible variar el valor d'aquesta funciв si premeu
- dues vegades el bot╨▓ del mouse dintre de la finestra.
-
- La tecla acceleradora assignada a aquesta funciв Вs ALT+H.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 5. Configurar (Opci╨▓ del men╨│) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- Quan seleccioneu aquesta opci╨▓ del men╨│ es visualitzar╨░ la pantalla de
- configuraci╨▓ del programa. For more information, see Configure (Dialog).
-
- Nota: La tecla acceleradora assignada a aquesta funciв Вs Alt+C.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 5.1. Configure (Dialog) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- This notebook dialog allows you to change all the configurable aspects of this
- program's operations. The configuration options are grouped by category on the
- following pages:
-
- Elements
- Options (Page 1)
- Options (Page 2)
- Colors
- Anchor
-
- All changes take effect immediately.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 5.1.1. Elements (Configuration Page) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- This page displays a list of displayable items. Podeu seleccionar qualsevol, o
- tots, els elements que voleu que s'incloguin a la finestra del programa. NomВs
- heu de marcar els elements desitjats fent un click al seu damunt per marcar-lo,
- o bВ desactivar-los amb un segon click. Tots els elements marcats sвn els que
- es visualitzaran. To change an item's default label, or to restore the default
- label, double-click on an unselected item. The item will be selected and a
- dialog presented from which you may alter the item label.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 5.1.2. Options (Page 1) (Configuration Page) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- This page shows a number of program options that may be activated or
- deactivated.
-
- Amagar els controls Quan el programa no estЕ en forma d'icona, el podeu veure
- amb o sense els elements normals de les finestres: barra de t╨▒tol, men╨│ de
- sistema i els botons de maximitzar i minimitzar. If you chose to hide these
- controls, the window may still be positioned by dragging its center area.
-
- Restar en primer pla Aquest bot╨▓ activa la funci╨▓ que fa restar la finestra del
- programa sempre en primer pla. Quan aquesta funciв estЕ seleccionada, la
- finestra del programa estarЕ sempre al primer pla de visualitzaciв, de forma
- que sigui sempre visible.
-
- Animaci╨▓ Aquest bot╨▓ activa les funci╨▓ d'animaci╨▓ a l'obrir i tancar la
- finestra. Quan estЕ activa, la finestra del programa s'obrirЕ de la mateixa
- forma que ho fan les carpetes: amb so i moviment. De la mateixa forma que amb
- les carpetes, no hi haurЕ cap animaciв si ha estat deshabilitada a nivell de
- sistema.
-
- Table Format This button, when checked, causes the window to arrange itself in
- table format, with the display items arranged in rows and columns. It will
- optimize itself to use as little vertical space as possible. When this button
- is not checked, the window will arrange itself with a single column of all the
- displayed items.
-
- Hourly Chime This button activates an hourly chime feature. When active, the
- program will beep twice at the top of every hour.
-
- Show Remote Drives When this button is checked, remote (network) drives that
- are currently attached to the system are monitored in the same was as local
- nonremovable drives are, except that they are not included in the Total Free
- Disk Space item.
-
- Mostrar el nom del sistema de fitxers Si aquest botв estЕ marcat s'indicarЕ, a
- mВs d'indicar l'espai lliure a la unitat el nom del sistema de fitxers que
- utilitza la mateixa. L'гs d'aquesta opciв comporta un tamany de finestra mВs
- ampla.
-
- Show Disk Labels This button causes the individual drive free space entries to
- show their disk labels. Use of this option results in a wider monitor window.
-
- Show Seconds This button causes the clock and elapsed time displays to include
- the seconds of the minute.
-
- 24-Hour Clock This button causes the clock to be displayed in 24-hour format
- irregardless of the computer's Country settings.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 5.1.3. Options (Page 2) (Configuration Page) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- This page shows additional program options that are more complex than simply
- on/off.
-
- Show 'K'ilobytes This group of radiobuttons allows you to select whether large
- sizes are displayed in kilobyte notation always, never, or only when their
- values exceed 512K. The default is to show all sizes over 512K in this way.
- The 'K=1024' button, if checked, causes the numbers to be displayed in true K
- (1024). If not checked, the numbers are displayed in decimal K (1000).
- The 'M'egabytes button, if checked, will cause the numbers to be displayed in
- megabytes once their values exceed eight megabytes.
-
- Prioritat de monitoritzaciв Aquesta opciв us permetrЕ establir el valor de
- prioritat del thread de monitoritzaci╨▓, dins la categoria de temps-cr╨▒tic.
- Podeu variar la prioritat entre 0 i 31. La prioritat 31 Вs el valor mВs elevat
- al sistema per sota de les interrupcions fбsiques. La prioritat 0 Вs el valor
- mВs baix dins la categoria de temps-crбtic. Normalment, aquest valor ha d'estar
- configurat al mЕxim per a obtenir un valor mВs acurat. No obstant aixХ, alguns
- usuaris han informat que, ocasionalment, perden algunes dades a les
- comunicaciones que es fan mentres el programa estЕ en funcionament. Рs per
- aquesta raв que la prioritat Вs ara configurable.
-
- Interval de temps Aquesta opciв us permetrЕ establir l'interval d'actualitzaciв
- de la finestra. Pot variar entre 1.0 segon i 30.0 segons, en increments d'una
- dКcima de segon. El nгmero que es mostra estЕ en dКcimes de segon.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 5.1.4. Colors (Configuration Page) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- This page shows the three sets of colors associated with the Normal, Warning
- and Error levels of those display items which support them. You can set these
- colors by dragging colors over from one of the system color palettes.
-
- Nota: Under OS/2 Warp 3.0 or beyond, if you click on the color samples with
- either mouse button, the system's Solid Color Palette window will be displayed
- for your convenience. The Mixed Color Palette can also be used, but must be
- requested from the System Setup folder.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 5.1.5. Anchor (Configuration Page) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- This page contains a control with which you can set the corner of the monitor
- window which remains fixed in position when the window size changes. The
- monitor window can change in size when items are added or removed from the
- active list, and when the display font is changed from the Font Palette.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 5.1.6. Item Attributes (Dialog) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- This dialog box displays the current and default labels for a display item,
- along with the current Warning and Error levels, if that feature is enabled for
- the current item. To change the label, simply type the new label over the
- current one. To change the error or warning levels, either enter a new level
- in the entryfield, or move the slider associated with the level.
-
- To restore all values to their defaults, click on the Default button.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 6. Reset Load Meter (Menu Option) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- This menu option allows the user to reset the CPU Load meter, recalibrating it,
- causing it to forget previous CPU activity in its calculations.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 7. Reset Drives (Menu Option) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- This menu option allows the user to reset any drive errors that might be
- present. This will happen automatically over time, but the command allows the
- user to reset the errors without delay.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 8. Copy (Menu Option) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- This menu option copies the current window display to the system clipboard in
- two formats: Text and Bitmap. The text version shows all the currently
- displayed items in a form suitable for pasting into a text editor. The bitmap
- version shows an exact copy of the current window, and can be used by graphic
- editors and viewers.
-
- The short-cut key for this command is Ctrl+Ins.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 9. Informaci╨▓ del programa (Opci╨▓ del men╨│) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- Aquesta opci╨▓ ofereix, quan es selecciona, informaci╨▓ sobre el programa. For
- more information, see About (Dialog).
-
-
- ═══ 9.1. Informaciв del programa (Capsa de diЕleg) ═══
-
- Aquesta capsa de diЕleg mostra el nom del programa, la icona i informaciв sobre
- els drets de cХpia i l'autor. Per sortir d'aquesta capsa de diЕleg, podeu
- prВmer qualsevol d'aquestes tecles: ENTER, la barra d'espais o bВ ESCAPE. TambВ
- es possible sortir seleccionat el but╨▓ OK del mouse.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 10. Close (Menu Option) ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- This menu option, when selected, will cause the program to terminate.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 11. Ajuda de les tecles ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- Les segБents tecles de funciв s'han definit per aquest programa:
-
- F1 - Ajuda
- F2 - Guardar configuraci╨▓
- F3 - Finalitzar
- Alt+C - Configurar
- Alt+H - Amagar els controls
- Ctrl+Ins - Copy
-
-
- ═══ 12. Indicar el directori del fitxer .INI (Capsa de diЕleg) ═══
-
- Aquesta capsa de diЕleg es mostra quan el programa no pot trobar el seu fitxer
- .INI, i pregunta quin Вs el nom d'aquest fitxer i a quin directori es troba.
-
- NomВs s'accepten noms vЕlids de directoris ja existents. Una vegada que hagiu
- escrit el nom, prement la tecla INTRO (RETURN) o bВ fent un click al botв "OK"
- fa que el programa continuЛ la seva seqБКncia d'inicialitzaciв.
-
- Si, per contra, voleu tallar la inicialitzaci╨▓ del programa, premeu la tecla
- ESC o bВ feu un click al botв d'anul·laciв.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 13. HRTIMER - High Resolution Timer driver ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- The high resolution timer device driver, HRTIMER.SYS, enables a program to
- access a normally unused timer chip found on IBM PCs. It has a resolution as
- high as 840 nanoseconds, 64K times better than the normal timer resolution of
- 55 milliseconds.
-
- The only places I know of right now that has this program available are
- CompuServe, where the program can be found in the Device Driver Development
- library of the OS/2 Developer's Forum I (OS2DF1), under the name TIMER.ZIP, and
- on the anonymous ftp sites ftp.cdrom.com and hobbes.nmsu.edu. The file can be
- found in the directory /pub/os2/dev16, as hrtimer.zip.
-
- The source code for this device driver was obtained from the Fall 1991 issue of
- IBM Personal Systems Developer magazine. It is freeware, but the original
- copyright belongs to IBM.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 14. What is the conflict with PULSE? ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- This program, as well as PULSE, CPULOAD, CPUMETER and similar programs, all
- attempt to measure how busy the computer is by trying to see how much work they
- can accomplish at the lowest possible priority. Presumably, if one of these
- programs can do anything at that priority, it must be using idle time. If
- there is no idle time, the computer is 100% busy. The more this program can do
- at system idle priority, the less busy the computer is assumed to be.
-
- The problem with running more than one of these programs at the same time is
- that they begin to compete for that idle time. If you ran two copies of the
- same program, and nothing else, they should both show about 50% CPU load. If
- you run two disimilar programs, like this one and PULSE, they would both be
- affected, but usually to differing degrees.
-
-
- ΓòÉΓòÉΓòÉ 15. How does HRTIMER.SYS help? ΓòÉΓòÉΓòÉ
-
- With HRTIMER.SYS installed, system overhead is included in the CPU Load.
-
- The CPU Load is determined by comparing how much work could be done at idle
- priority with the most the program has been able to do up to the present
- moment. Without more information, normal system background activity would
- appear as zero load. If HRTIMER.SYS is installed on your system, then this
- program executes a calibration loop at startup, in which it determines just how
- much work can be accomplished at the highest possible priority. This amount is
- then used for comparison.