home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Spanish Assistant for Windows 10/5/93
-
- Thank you for choosing MicroTac Software's Spanish Assistant for
- Windows. We are proud of this product, and are confident that it will
- help you communicate in Spanish.
-
- Please remember that proper accents are critical for a good translation.
- If you have questions about accents, please refer to chapter 9 of the
- User's Guide.
-
- The appendix of the User's Guide also includes Common Questions that
- you may wish to read before calling technical support.
-
- Translating documents is now very easy. And now that word processing
- formats are preserved during translation, the translation may look like
- a perfect document, ready for publication. Be careful! While the
- software generally produces understandable translations, only a
- professional translator can guarantee a perfect translation.
-
- Run some of the sample files to get an idea of the translation quality.
- "Understandable" translation is appropriate in some cases, while other
- cases require "publication" quality translation.
-
- Please note:
- Once a document has been translated, any changes made to the original
- will untranslate that portion of the document. If you use either
- Paragraph or Character from the Format menu, you will lose the
- translations of the selected sentences. Reformatting the entire
- document will untranslate the entire document. When following the
- Tutorial in Chapter 4 of the User's Guide, be aware that the section
- "Formatting Your Project" is not intended to be performed after
- translating a document. If your document is inadvertently untranslated,
- you can retrieve the last saved version by opening the File menu and
- using Revert to Saved.
-
- Again, thank you for your support of the product. Enjoy!
-