home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- *--------------------------------------------------------------------------------
- * UNINST.MSG
- *
- * - Las lineas precedidas por '*' NO SE TRADUCEN
- * - La frase traducida va entre comillas y precedida por el codigo de idioma.
- *
- * - Codigos de idioma:
- *
- * #C Idioma Castellano. (Ok) #Z Idioma Catalan. (falta)
- * #F Idioma Frances. (Ok) #E Idioma Euskera (falta)
- * #I Idioma Ingles. (Ok) #T Idioma Italiano (falta)
- * #P Idioma Portuges. (Ok)
- *--------------------------------------------------------------------------------
-
- $3000
-
- *UNINST_WIN_001
- #C "Localizando WINDOWS 3.x..."
- #T "Ricerca di WINDOWS 3.x..."
- #D "WINDOWS 3.x wird gesucht..."
- #I "Finding WINDOWS 3.x..."
- #P "Procurando WINDOWS 3.x..."
- #F "Windows 3.x trouvé..."
-
- *UNINST_WIN_002
- #C "WINDONS 3.x "
- #T "WINDOWS 3.x"
- #D "WINDONS 3.x "
- #I "WINDONS 3.x "
- #P "WINDOWS 3.x "
- #F "WINDOWS 3.x "
-
- *UNINST_WIN_003
- #C "localizado en: "
- #T " trovato in "
- #D "gefunden in: "
- #I "found in: "
- #P "Encontrado em: "
- #F "trouvé dans: "
-
- *UNINST_WIN_004
- #C "no localizado."
- #T "non trovato"
- #D "nicht gefunden."
- #I "not found."
- #P "n╞o encontrado."
- #F "pas trouvé."
-
- *UNINST_RESET_001
- #C "Aviso"
- #T "Attenzione"
- #D "Warnung"
- #I "Warning"
- #P "Aviso"
- #F "Attention"
-
- *UNINST_RESET_002
- #C "Se ha realizado modificaciones en el"
- #T "L'AUTOEXEC.BAT e' stato modificato."
- #D "AUTOEXEC.BAT wurde verändert. Sie sollten"
- #I "Changes have been made to AUTOEXEC.BAT."
- #P "Foram feitas alteraçΣes no AUTOEXEC.BAT."
- #F "Modifications effectuées dans AUTOEXEC.BAT."
-
- *UNINST_RESET_003
- #C "AUTOEXEC.BAT es conveniente reiniciar"
- #T "Devi riavviare il computer"
- #D "Ihren Computer neu starten."
- #I "You should restart your computer."
- #P "Deve de reiniciar o seu computador."
- #F "Vous devez redémarrer votre ordinateur."
-
- *UNINST_RESET_004
- #C "el ordenador."
- #T ""
- #D ""
- #I ""
- #P ""
- #F ""
-
- *UNINST_RESET_005
- #C "¿ Desea reinicializar el ordenador? (S/N)"
- #T "Vuoi riavviare il computer ora ?(S/N) "
- #D "Möchten Sie den Computer neu starten? (J/N)"
- #I "Do you want to restart your computer now? (Y/N)"
- #P "Deseja reiniciar o seu computador? (S/N)"
- #F "Souhaitez vous redémarrer votre ordinateur maintenant? (O/N)"
-
- *UNINST_BREAK_001
- #C "Control-Break pulsado!. Ejecucion cancelada."
- #T "Control-Pausa premuto. Esecuzione terminata."
- #D "Strg-Break gedrückt! Ausführung abgebrochen."
- #I "Control-Break pressed. Program cancelled."
- #P "Control-Break premido. Execuç╞o cancelada."
- #F "Control-Break activé. Exécution annulée."
-
- *UNINST_TECLA_001
- #C "Pulsa una tecla para continuar..."
- #T "Premi un tasto per proseguire ..."
- #D "Eine Taste drücken, um weiterzumachen..."
- #I "Press any key to continue..."
- #P "carregue numa tecla para continuar..."
- #F "Appuyez sur une touche pour continuer..."
-
- *UNINST_MAIN_001
- #C "UNINST, ver 2.01, Copyright 1997 (c) Panda Software"
- #T "UNINST, ver 2.01, Copyright 1997 (c) Panda Software"
- #D "UNINST, ver 2.01, Copyright 1997 (c) Panda Software"
- #I "UNINST, ver 2.01, Copyright 1997 (c) Panda Software"
- #P "UNINST, ver 2.01, Copyright 1997 (c) Panda Software"
- #F "UNINST, ver 2.01, Copyright 1997 (c) Panda Software"
-
-
- *UNINST_MAIN_002
- #C "Esta version solo es válida para DOS y WINDOWS 3.x"
- #T "Questa versione funziona solo con DOS e WINDOWS 3.x"
- #D "Diese Version ist nur für DOS und WINDOWS 3.x gültig."
- #I "This version only works with DOS and WINDOWS 3.x"
- #P "Esta vers╞o só funciona em DOS ou WINDOWS 3.x"
- #F "Cette version ne fonctionne pas avec DOS et WINDOWS 3.x"
-
- *UNINST_MAIN_003
- #C "Buscando aplicaciones para su desinstalación..."
- #T "Ricerca di applicazione da disinstallare ..."
- #D "Zu entfernende Anwendungen werden gesucht..."
- #I "Looking for applications to uninstall..."
- #P "Procurando as aplicaçΣes a desinstalar..."
- #F "Recherche les applications à désinstaller..."
-
- *UNINST_SEARCH_001
- #C "esta ya instalado en:"
- #T "e' installato in:"
- #D "ist schon installiert in:"
- #I "is installed in:"
- #P "está instalado em:"
- #F "est installé dans:"
-
- *UNINST_SEARCH_002
- #C "¿Desea desinstalar esta versión? (S/N)"
- #T "Vuoi disinstallare questa versione ? (S/N)"
- #D "Möchten Sie diese Version entfernen? (J/N)"
- #I "Do you want to uninstall this version? (Y/N)"
- #P "Deseja desinstalar esta vers╞o? (S/N)"
- #F "Souhaitez vous désinstaller cette version? (O/N)"
-
- *UNINST_SEARCH_003
- #C "Versión desinstalada del disco duro..."
- #T "Versione disinstallata dall'hard-disk ..."
- #D "Version von der Festplatte entfernt..."
- #I "Version uninstalled from the hard disk..."
- #P "Vers╞o desinstalada do seu disco rígido..."
- #F "Version désinstallée du disque dur..."
-
-