home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetGuide 2004 February / NETGUID0402N.iso / mac / featured / Mac / junk / JunkBroom.dmg / JunkBroom.app / Contents / Resources / German.lproj / Localizable.strings < prev   
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2003-11-29  |  3.2 KB  |  49 lines

  1. /* No comment provided by engineer. */
  2. "Bad Messages" = "Junk-Nachrichten";
  3.  
  4. /* No comment provided by engineer. */
  5. "Bad Tokens" = "Junk-Tokens";
  6.  
  7. /* No comment provided by engineer. */
  8. "Don't Prune" = "Nicht prunen";
  9.  
  10. /* No comment provided by engineer. */
  11. "Good Messages" = "Gute Nachrichten";
  12.  
  13. /* No comment provided by engineer. */
  14. "Good Tokens" = "Gute Tokens";
  15.  
  16. /* No comment provided by engineer. */
  17. "Keep" = "Behalten";
  18.  
  19. /* No comment provided by engineer. */
  20. "Mark as Good" = "Als gut markieren";
  21.  
  22. /* No comment provided by engineer. */
  23. "Mark as Junk" = "Als Junk markieren";
  24.  
  25. /* No comment provided by engineer. */
  26. "Overwrite" = "Ersetzen";
  27.  
  28. /* No comment provided by engineer. */
  29. "Overwrite Backup?" = "Backup ersetzen?";
  30.  
  31. /* No comment provided by engineer. */
  32. "Overwrite Database?" = "Datenbank ersetzen?";
  33.  
  34. /* No comment provided by engineer. */
  35. "Prune" = "Prunen";
  36.  
  37. /* No comment provided by engineer. */
  38. "Prune?" = "Prunen?";
  39.  
  40. /* No comment provided by engineer. */
  41. "Would you really like to overwrite your previous backup?" = "Wollen Sie wirklich Ihr existierendes Backup ersetzen?";
  42.  
  43. /* No comment provided by engineer. */
  44. "Would you really like to prune your databases? (Don't do this unless you're quite happy with the results of your current probabilities!)" = "Wollen Sie wirklich Ihre Datenbank prunen? Sie sollten das nur in Betracht ziehen, wenn Sie mit den gelernten Wahrscheinlichkeiten sehr zufrieden sind!";
  45.  
  46. /* No comment provided by engineer. */
  47. "Would you really like to restore from backup and overwrite the current database?" = "Wollen Sie wirklich das Backup laden und die aktuelle Datenbank ersetzen?";
  48.  
  49.