home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
Text File | 2006-08-22 | 48.6 KB | 1,054 lines
<gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-games/network/gamename</key> <applyto>/apps/gnome-games/network/gamename</applyto> <owner>libgames-support</owner> <type>string</type> <default>gnomegames</default> <locale name="C"> <short>The identifier for the game</short> <long>This string identifies the default game to connect to or create (depending on mode).</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Специфично име за играта</short> <long>Този низ определя стандартната игра, към която да се свързвате или да създавате (в зависимост от режима)</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই খেলার সনাক্তকারী</short> <long>এই পঙ্‌ক্তিটি যে ডিফল্ট খেলার সাথে সংযুক্ত হতে হবে বা যে ডিফল্ট খেলাকে তৈরি করতে হবে তা সনাক্ত করে (কী মোড ব্যবহৃত হচ্ছে তার ওপর নির্ভর করে)।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই খেলার সনাক্তকারী</short> <long>এই পঙ্‌ক্তিটি যে ডিফল্ট খেলার সাথে সংযুক্ত হতে হবে বা যে ডিফল্ট খেলাকে তৈরি করতে হবে তা সনাক্ত করে (কী মোড ব্যবহৃত হচ্ছে তার ওপর নির্ভর করে)।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>L'identificador per al joc</short> <long>Aquesta cadena identifica el joc predeterminat al que es connecta o crea (segons el mode).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Identifikátor hry</short> <long>Tento řetězec identifikuje implicitní hru, ke které se připojit nebo kterou vytvořit (podle režimu).</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y dynodydd ar gyfer y gêm</short> <long>Mae'r llinyn yn dynodi'r gêm ragosodedig i'w chysylltu â hi neu i'w chreu (yn dibynnu ar y modd).</long> </locale> <locale name="da"> <short>Spillets identitet</short> <long>Denne streng identificerer standardspillet der skal oprettes eller forbindes til (afhængig af tilstand).</long> </locale> <locale name="de"> <short>Der Bezeichner für das Spiel</short> <long>Diese Zeichenkette gibt das Vorgabespiel an, zu welchem verbunden oder das erstellt wird (abhängig vom Modus).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>རྩེད་མོའི་ངོས་འཛིན་པ།</short> <long>ཡིག་རྒྱུན་འདི་གིས་ མཐུད་ནིའམ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ སྔོན་སྒྲིག་རྩེདམོ་ ངོས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། (ཐབས་ལམ་དང་འཁྲིལ་ཏེ)</long> </locale> <locale name="el"> <short>Το αναγνωριστικό για το παιχνίδι</short> <long>Αυτό το αλφαριθμητικό είναι αναγνωριστικό του προεπιλεγμένου παιχνιδιού για σύνδεση ή δημιουργία(εξαρτάται από τη λειτουργία)</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The identifier for the game</short> <long>This string identifies the default game to connect to or create (depending on mode).</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The identifier for the game</short> <long>This string identifies the default game to connect to or create (depending on mode).</long> </locale> <locale name="es"> <short>El identificador del juego</short> <long>Esta cadena identifica al juego predeterminado al que conectar o crear (dependiendo del modo).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Mängu identifikaator</short> <long>See string määrab vaikimisi mängu, kuhu ühenduda või mida luua (sõltuvalt režiimist).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Jokoaren identifikatzailea</short> <long>Kateak joko lehenetsia identifikatzen du konektatzeko edo sortzeko (moduaren arabera).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>شناسه‌ی بازی</short> <long>این رشته بازی پیش‌فرض برای اتصال یا ایجاد (بسته به حالت) را شناسایی می‌کند.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Pelin tunniste</short> <long>Tämä teksti valikoi oletuspelin johon otetaan yhteyttä tai yhteys luodaan (riippuen tilasta).</long> </locale> <locale name="fr"> <short>L'identifiant pour le jeu</short> <long>Cette chaîne identifie le jeu par défaut à se connecter ou à créer (selon le mode).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O identificador do xogo</short> <long>Esta cadea identifica ao xogo predeterminado ao que conectar ou crear (dependendo do modo)</long> </locale> <locale name="gu"> <short>રમત માટેનો સૂચક</short> <long>આ શબ્દમાળા જોડાવા માટે અથવા બનાવવા માટે મૂળભુત રમત સૂચવે છે (સ્થિતિ પર આધાર રાખીને).</long> </locale> <locale name="hi"> <short>खेल पहचानकर्ता</short> <long>स्ट्रिंग ने मूलभूत खेल को इससे जुड़ने या बनाने के लिये पहचाना (मोड पर निर्भर).</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A játék azonosítója</short> <long>Ez a karaktersorozat azonosítja az alapértelmezett játékot a csatlakozáshoz vagy a létrehozáshoz (a módtól függően).</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pengenal untuk game</short> <long>String ini menentukan permainan awal untuk terhubung atau membuat (tergantung pada mode).</long> </locale> <locale name="it"> <short>L'identificatore del gioco</short> <long>Questa stringa identifica il gioco predefinito cui collegarsi o da creare (a seconda della modalità).</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ゲームの識別子</short> <long>接続または生成するデフォルトのゲームを識別する文字列です (モードに依存します)。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>게임의 ID</short> <long>이 스트링은 기본적으로 (모드에 따라서) 연결하거나 새로 만들 게임의 ID입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Žaidimo identifikatorius</short> <long>Ši eilutė identifikuoja numatytąjį žaidimą prie kurio prisijungiama arba kurį sukurti (priklauso nuo režimo).</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Идентификувачот на играта</short> <long>Овој стринг ја идентификува основната игра со која треба да се поврзете или која треба да ја креирате (зависно од режимот).</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Identifikator for spillet</short> <long>Denne strengen bestemmer det forvalgte spillet å koble til eller lage (kommer an på modus).</long> </locale> <locale name="ne"> <short>खेलको लागि अन्वेषक</short> <long>यो स्ट्रिङ्गले पूर्वनिर्धारित खेललाई जडान गर्ने वा बनाउने भनेर पत्ता लगाउँछ (शैलीको भरमा)</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Die identificatie voor het spel</short> <long>Deze tekenreeks geeft het standaard spel waarmee verbinding worden gemaakt, of wordt aangemaakt (afhankelijk van de modus).</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਖੇਡ ਲਈ ਪਛਾਣ</short> <long>ਇਹ ਸਤਰ ਮੂਲ ਖੇਡ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ (ਢੰਗ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ) ਦੀ ਪਛਾਣ ਦੇ ਕੰਮ ਆਉਦੀ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Identyfikator gry</short> <long>Ten ciąg znaków identyfikuje grę do połączenia lub utworzenia (zależy to od trybu).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O identificador para o jogo</short> <long>Esta expressão identifica o jogo por omissão a que se ligar ou criar (dependendo do modo).</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O identificador para o jogo</short> <long>Essa expressão identifica o jogo padrão para conectar ou para criar (dependendo do modo).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Identificatorul pentru joc</short> <long>Acest şir identifică jocul implicit pentru conectare sau creare (depinzând de mod).</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Идентификатор игры</short> <long>Эта строка указывает игру по умолчанию, которую нужно создать или к которой присоедениться (в зависимости от режима).</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Identifikuesi për lojën</short> <long>Kjo stringë identifikon lojën e prezgjedhur për tu lidhur apo për ta krijuar (varet nga mënyra).</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Ознака за игру</short> <long>Ова ниска одређује подразумевану игру којој се прикључити или коју направити (у зависности од режима).</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Oznaka za igru</short> <long>Ova niska određuje podrazumevanu igru kojoj se priključiti ili koju napraviti (u zavisnosti od režima).</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Identifieraren för spelet</short> <long>Denna sträng identifierar det standardspel som ska anslutas till eller skapas (beroende på läge).</long> </locale> <locale name="ta"> <short>விளையாட்டுக்கு அடையாளம்</short> <long>இந்த சரம்.இயல்பாக (பாணியை பொருத்து) இணைக்க வேண்டிய அல்லது உருவாக்க வேண்டிய விளையாட்டை அடையாளம் காண்கிறது.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ชื่อของเกม</short> <long>สตริงนี้ระบุเกมปริยายที่จะเชื่อมต่อหรือสร้าง (ขึ้นอยู่กับโหมด)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Oyun için tanımlayıcı</short> <long>Oluşturulacak ya da bağlanılacak (kipe bağlıdır) öntanımlı oyun için tanımlayıcı dizgi.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Ідентифікатор гри</short> <long>Цей рядок вказує типову гру,яку треба створити чи до якої приєднатися (в залежності від режиму).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Dấu hiệu nhận diện cho trò chơi</short> <long>Chuỗi này nhận diện trò chơi mặc định cần tạo hay cần kết nối đến nó (phụ thuộc vào chế độ).</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Ileyibhile-sichongi yomdlalo</short> <long>Uluhlu lwamagama luchonga umdlalo omiselweyo emawunxulumaniswe okanye omawakhiwe (ngokuxhomekeke kwinkqubo).</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>游戏的标识符</short> <long>此字符串标识了要连接或创建(取决于模式)的默认游戏。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>遊戲的識別名稱</short> <long>這個字串是用來識別預設產生或者連接的遊戲 (取決於遊戲模式)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>遊戲的識別名稱</short> <long>這個字串是用來識別預設產生或者連接的遊戲 (取決於遊戲模式)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-games/network/mode</key> <applyto>/apps/gnome-games/network/mode</applyto> <owner>libgames-support</owner> <type>int</type> <default>0</default> <locale name="C"> <short>Network game mode</short> <long>The mode of network game to use. 1 = Server, 2 = LAN Host, 3 = LAN Client.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Режим на игра в мрежа</short> <long>Режима на мрежовата игра, който да се използва. 1 = Сървър, 2 = LAN домакин, 3 = LAN клиент.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নেটওয়ার্কভিত্তিক খেলার মোড</short> <long>নেটওয়ার্কভিত্তিক খেলায় যে মোড ব্যবহার করা হবে। ১ = সার্ভার, ২ = ল্যান হোস্ট, ৩ = ল্যান ক্লায়েন্ট।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নেটওয়ার্কভিত্তিক খেলার মোড</short> <long>নেটওয়ার্কভিত্তিক খেলায় যে মোড ব্যবহার করা হবে। ১ = সার্ভার, ২ = ল্যান হোস্ট, ৩ = ল্যান ক্লায়েন্ট।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Mode de joc en xarxa</short> <long>El mode de joc de xarxa que s'usarà. 1 = servidor, 2 = màquina LAN, 3 = client LAN.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Režím síťové hry</short> <long>Režim síťové hry, který používat. 1 = Server, 2 = hostitel v síti, 3 = klient v síti.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Modd gêm rhwydwaith</short> <long>Y modd gêm rhwydwaith i'w ddefnyddio. 1 = Gweinydd, 2 = Gwesteiwr LAN, 3 = Cleient LAN.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Netværksspil-tilstand</short> <long>Tilstande for netværksspil. 1 = server, 2 = LAN-vært, 3 = LAN-klient.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Netzwerkspiel-Modus</short> <long>Zu verwendender Netzwerkspiel-Modus. 1 = Server, 2 = LAN Host, 3 = LAN Client.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཡོངས་འབྲེལ་རྩེད་མོའི་ཐབས་ལམ།</short> <long>ཡོངས་འབྲེལ་རྩེདམོ་ལག་ལེན་གྱི་ཐབས་ལམ། ༡=སར་བར། ༢ =ཉེ་གནས་ས་ཁོངས་ཡོངས་འབྲེལ་ ཧོསིཊི་། ༣ =ཉེ་གནས་ས་ཁོངས་ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Λειτουργία παιχνιδιού μέσω δικτύου</short> <long>Η λειτουργία δικτυακού πιαχνιδιού που θα χρησιμοποιηθεί. . 1 = Server, 2 = LAN Host, 3 = LAN Client.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Network game mode</short> <long>The mode of network game to use. 1 = Server, 2 = LAN Host, 3 = LAN Client.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Network game mode</short> <long>The mode of network game to use. 1 = Server, 2 = LAN Host, 3 = LAN Client.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Modo de juego en red</short> <long>El modo de juego de red que se usará. 1 = Servidor, 2 = Host LAN, 3 = Cliente LAN.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Võrgumängu režiim</short> <long>Võrgumängu režiim. 1 = Server, 2 = LAN-Host, 3 = LAN-Klient.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Sareko joko modua</short> <long>Sareko jokoaren modua erabiltzeko. 1 = zerbitzaria, 2 = sarea Host, 3 = sareko bezeroa.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>حالت بازی شبکه</short> <long>حالت بازی شبکه‌ای مورد استفاده. ۱= کارگزار، ۲ = میزبان LAN، ۳ = کارگیر LAN.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Verkkopelin tila</short> <long>Verkkopelissä käytettävä tila. 1 = palvelin, 2 = LAN isäntä, 3 = LAN asiakas.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Mode de jeu en réseau</short> <long>Le mode du jeu réseau à utiliser. 1 = Serveur, 2 = Hôte LAN, 3 = Client LAN.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Modo de xogo en rede</short> <long>O modo de xogo de rede que se empregará. 1 = Servidor, 2 = Servidor LAN, 3 = Cliente LAN.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>નેટવર્ક રમત સ્થિતિ</short> <long>વાપરવા માટેની નેટવર્ક રમતની સ્થિતિ. ૧ = સર્વર, ૨ = LAN યજમાન, 3 = LAN ક્લાઈન્ટો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>מצב משחק רשת</short> </locale> <locale name="hi"> <short>नेटवर्क खेल मोड</short> <long>उपयोग करने के लिये संजाल मोड. 1 = Server, 2 = LAN Host, 3 = LAN Client.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Hálózati játék mód</short> <long>A hálózati játék mód: 1 = szerver, 2 = LAN kiszolgáló, 3 = LAN kliens.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Mode permainan jaringan</short> <long>Mode penggunaan jaringan permainan, 1 = Server, 2 = LAN Host, 3 = LAN Client.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Modalità di gioco in rete</short> <long>La modalità d'uso del gioco di rete. 1 = server, 2 = host di rete locale, 3 = client di rete locale.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ネットワーク対戦モード</short> <long>ネットワーク対戦で使用するモードです。指定可能な値: 1 = サーバ、2 = LAN ホスト、3 = LAN クライアント</long> </locale> <locale name="ko"> <short>네트워크 게임 모드</short> <long>네트워크 게임 모드. 1 = 서버, 2 = LAN 호스트, 3 = LAN 클라이언트.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Tinklo žaidimo režimas</short> <long>Tinklinio žaidimo režimas. 1 = serveris, 2 = vietinio tinklo serveris, 3 = vietinio tinklo klientas.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Режим на мрежна игра</short> <long>Режимот на мрежната игра кој ќе се користи. 1 = Сервер, 2 = LAN домаќин, 3 = LAN клиент.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Modus for nettverksspill</short> <long>Typen nettverksspill å bruke. 1 = tjener, 2 = LAN vert, 3 = LAN klient.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>संजाल खेल शैली</short> <long>सञ्जालको खेल प्रयोग गर्ने शैली। १ = सेवादायक,२ = ल्यान होस्ट, ३ = ल्यान ग्राहक। होस्ट.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Netwerk-spelmodus</short> <long>De modus van het netwerkspel. 1 = server, 2 = LAN host, 3 = LAN client.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਨੈਟਵਰਕ ਖੇਡ ਢੰਗ</short> <long>ਨੈਟਵਰਕ ਖੇਡ ਖੇਡਣ ਦੇ ਢੰਗ। 1 = ਸਰਵਰ, 2 = LAN ਮੇਜ਼ਬਾਨ, 3 = LAN ਕਲਾਂਈਟ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Tryb sieciowy gry</short> <long>Tryby sieciowe do użycia w grze. 1 = Serwer, 2 = LAN host, 3 = LAN klient.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Modo de jogo em rede</short> <long>O modo de jogo em rede a utilizar. 1 = Servidor, 2 = Servidor LAN, 3 = Cliente LAN.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Modo de jogo em rede</short> <long>O modo de jogo em rede para usar. 1 = Servidor, 2 = Servidor LAN, 3 = Cliente LAN.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Modul de joc în reţea</short> <long>Modul pentru jocul de reţea ce va fi folosit. 1 = Server, 2 = Host LAN, 3 = Client LAN.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Режим сетевой игры</short> <long>Используемый режим сетевой игры. 1 - сервер, 2 - сетевой узел, 3 - сетевой клиент.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Mënyre loje në rrjet</short> <long>Lloji i lojës në rrjet. 1 = Server, 2 = Strehues LAN, 3 = Klient LAN.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Режим за мрежну игру</short> <long>Режим за мрежну игру. 1 = сервер, 2 = ЛАН домаћин, 3 = ЛАН клијент.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Režim za mrežnu igru</short> <long>Režim za mrežnu igru. 1 = server, 2 = LAN domaćin, 3 = LAN klijent.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Nätverksspelsläge</short> <long>Läget för nätverksspel som ska användas. 1 = server, 2 = värd på lokalt nätverk, 3 = klient på lokalt nätverk.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>_வலைப்பின்னல் விளையாட்டு பாணி</short> <long>வலைப்பின்னல் விளையாட்டு பாணி: 1 = சேவகனகம், 2 = வலைப்பின்னல் புரவலன் , 3 = வலைப்பின்னல் வாடிக்கையாளர்</long> </locale> <locale name="th"> <short>โหมดเกมเครือข่าย</short> <long>โหมดของเกมบนเครือข่ายที่ใช้ 1 = เซิร์ฟเวอร์, 2 = โฮสต์บน LAN, 3 = ลูกข่ายบน LAN</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Ağ oyunu kipi</short> <long>Kullanılacak ağ oyunu kipi. 1 = Sunucu, 2 = LAN Barındırma, 3 = LAN İstemci.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Режим мережної гри</short> <long>Режим мережної гри. 1 - сервер, 2 - мережний вузол, 3 - мережний клієнт.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Chế độ trò chơi mạng</short> <long>Chế độ trò chơi mạng cần dung. 1 = Máy phục vụ, 2 = máy hỗ trợ mạng cục bô, 3 = máy khách mạng cục bộ.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inkqubo yomdlalo wothungelwano</short> <long>Inkqubo yomdlalo wothungelwano emayisetyenziswe. 1 = Server, 2 = LAN Host, 3 = LAN Client.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>网络游戏模式</short> <long>要使用的网络游戏模式,1 = 服务器,2 = 局域网主机,3 = 局域网客户机。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>網絡遊戲模式</short> <long>這個數字代表網絡遊戲的啟動模式。 1 = 伺服器 2 = 內部網絡伺服器 3 = 內部網絡用戶端</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>網路遊戲模式</short> <long>這個數字代表網路遊戲的啟動模式。 1 = 伺服器 2 = 內部網路伺服器 3 = 內部網路用戶端</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-games/network/name</key> <applyto>/apps/gnome-games/network/name</applyto> <owner>libgames-support</owner> <type>string</type> <default></default> <locale name="C"> <short>The player's nickname</short> <long>The player's nickname.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Прякорът на играча</short> <long>Прякорът на играча</long> </locale> <locale name="bn"> <short>খেলোয়াড়ের ডাকনাম</short> <long>খেলোয়াড়ের ডাকনাম।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>খেলোয়াড়ের ডাকনাম</short> <long>খেলোয়াড়ের ডাকনাম।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El sobrenom del jugador</short> <long>El sobrenom del jugador.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Přezdívka hráče</short> <long>Přezdívka hráče.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Llysenw'r chwaraewr</short> <long>Llysenw'r chwaraewr.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Der Spitzname des Spielers</short> <long>Der Spitzname des Spielers.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>རྩེད་མིའི་སྐྱོན་མིང་།</short> <long>རྩེད་མིའི་སྐྱོན་མིང་།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Το ψευδώνυμο του παίκτη</short> <long>Το ψευδώνυμο του παίκτη</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The player's nickname</short> <long>The player's nickname.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El apodo del jugador</short> <long>El apodo del jugador.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Mängija hüüdnimi</short> <long>Mängija hüüdnimi.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Jokalariaren goitizena</short> <long>Jokalariaren goitizena</long> </locale> <locale name="fa"> <short>لقب بازیکن</short> <long>لقب بازیکن.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Pelaajan lempinimi</short> <long>Pelaajan lempinimi.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Nom du joueur</short> <long>Noms du joueur.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O alcume do xogador</short> <long>O alcume do xogador.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ખેલાડીનું નામ</short> <long>ખેલાડીનું નામ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>כינוי השחקן</short> <long>כינוי השחקן.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>खिलाड़ी का उपनाम</short> <long>खिलाड़ी का उपनाम.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A játékos beceneve</short> <long>A játékos beceneve.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Nama nick pemain</short> <long>Nama nick pemain.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Il soprannome del giocatore</short> <long>Il soprannome del giocatore.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プレイヤーのあだ名</short> <long>プレイヤーのニックネームです。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>플레이어 별명</short> <long>플레이어 별명.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Žaidėjo slapyvardis</short> <long>Žaidėjo slapyvardis.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Надимакот на играчот</short> <long>Надимакот на играчот.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Spillers kallenavn</short> <long>Spillers kallenavn.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De bijnaam van de speler</short> <long>De bijnaam van de speler.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਖਿਡਾਰੀ ਦਾ ਨਾਂ</short> <long>ਖਿਡਾਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Pseudonim gracza</short> <long>Pseudonim gracza.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A alcunha do jogador</short> <long>A alcunha do jogador.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O apelido do jogador</short> <long>O apelido do jogador.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Numele jucătorului</short> <long>Numele jucătorului.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Псевдонимы игроков</short> <long>Псевдонимы игроков.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Nofka e lojtarit</short> <long>Nofka e lojtarit.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Надимак играча</short> <long>Надимак играча.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Nadimak igrača</short> <long>Nadimak igrača.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Spelarens smeknamn</short> <long>Spelarens smeknamn.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>போட்டியாளரின் செல்லப் பெயர்</short> <long>போட்டியாளரின் செல்லப் பெயர்</long> </locale> <locale name="th"> <short>ชื่อเล่นของผู้เล่น</short> <long>ชื่อเล่นของผู้เล่น</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Oyuncunun takma adı</short> <long>Oyuncunun takma adı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Прізвисько гравця</short> <long>Прізвисько гравця.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Tên hiệu của người chơi</short> <long>Tên hiệu của người chơi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>玩家昵称</short> <long>玩家昵称。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>玩家名稱</short> <long>玩家名稱</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>玩家名稱</short> <long>玩家名稱</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-games/network/server</key> <applyto>/apps/gnome-games/network/server</applyto> <owner>libgames-support</owner> <type>string</type> <default>localhost</default> <locale name="C"> <short>The game server</short> <long>When using server mode, which game server to contact. This accepts the usual hostname or dotted quad notation.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Игровият сървър</short> <long>Когато сте в сървърен режим, кой игрови сървър да се потърси. Приема се име на хост или IP адрес.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>খেলার সার্ভার</short> <long>সার্ভার মোডে যে খেলার সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হবে। এটি সাধারণ হোস্টনাম বা ডটযুক্ত চতুর্থক পদ্ধতির আই.পি. ব্যবহার করে লেখা যায়।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>খেলার সার্ভার</short> <long>সার্ভার মোডে যে খেলার সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হবে। এটি সাধারণ হোস্টনাম বা ডটযুক্ত চতুর্থক পদ্ধতির আই.পি. ব্যবহার করে লেখা যায়।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El servidor de jocs</short> <long>Quin servidor de jocs es contactarà en usar el mode de servidor. S'accepta el nom de màquina o quatre xifres separades per punts.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Server hry</short> <long>Který server hry kontaktovat při používání režimu serveru. Přijímá obvyklý zápis jmen počítačů nebo čtveřice oddělené tečkami.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y gweinydd gêm</short> <long>Wrth ddefnyddio modd gweinydd, pa weinydd gêm i'w gysylltu ag ef. Mae hwn yn derbyn y nodiant arferol - enw gwesteiwr neu bedwar rhif â dotiau.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Spilserveren</short> <long>Hvilken spil-server der skal kontaktes, når server-tilstanden er i brug. Værtsnavn- eller IP-adresse-notation er tilladt.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Der Spiel-Server</short> <long>Welcher Spiel-Server zu kontaktieren ist, wenn der Server-Modus verwendet wird. Akzeptiert werden übliche Rechnernamen oder IP-Adressen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>རྩེད་མོའི་སར་བར།</short> <long>སར་བར་ཐབས་ལམ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ རྩེད་མོའི་སར་བར་ ག་དེ་ལུ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན། འདི་གིས་ཨ་རྟག་གི་ཧོསིཊི་ནེམ་ ཡང་ན་ ཚགས་ཅན་རྟགས་ དང་ལེན་འབདཝ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ο εξυπηρετητής παιχνιδιού</short> <long>Όταν χρησιμοποιείται η λειτουργία εξυπηρετητή, ποιο παιχνίδι θα ξεκινάει. Αυτό δέχεται το σύνηθες hostname ή dotted quad notation.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The game server</short> <long>When using server mode, which game server to contact. This accepts the usual hostname or IP notation.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The game server</short> <long>When using server mode, which game server to contact. This accepts the usual hostname or dotted quad notation.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El servidor de juego</short> <long>Al usar el modo servidor, a qué servidor de juego se contacta. Se acepta el nombre de host normal o la dirección IP.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Mänguserver</short> <long>Serverirežiimi kasutamisel serveri nimi, kuhu ühenduda. Siin on lubatud kasutada nii hostinime kui ka IP-aadressi.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Joko-zerbitzaria</short> <long>Zerbitzari modua erabiltzean, joko-zerbitzaria konektatzeko. Ostalari-izen arrunta edo IP helbidea onartzen da.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>کارگزار بازی</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Pelipalvelin</short> <long>Kun käytetään palvelintilaa, mihin pelipalvelimeen otetaan yhteyttä. Tähän hyväksytään perinteinen isäntänimi tai ip-osoite.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Serveur de jeu</short> <long>Quand le mode serveur est utilisé, quel serveur de jeu contacter. Le nom d'hôte usuel ou la notation dotted-quand sont acceptés.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O servidor de xogo</short> <long>Ao usar o modo servidor, a que servidor de xogo contactarase. Acéptase o nome de servidor normal ou o enderezo IP.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>રમત સર્વર</short> <long>જ્યારે સર્વર સ્થિતિ વાપરી રહ્યા હોય, કે જે રમત સર્વર સાથે સંપર્ક કરવાનો છે. આ રોજીંદા યજમાન નામ અથવા પૂર્ણાંકીય ક્વોડ વાક્ય સ્વીકારે છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>שרת המשחק</short> </locale> <locale name="hi"> <short>खेल सर्वर</short> <long>जब सर्वर मोड प्रयोग हो रहा हो तो किस खेल सर्वर को संपर्क करना है. यह सामान्य मेजबाननाम और डाटेड quad संकेत स्वीकार करता है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A játékszerver</short> <long>Kiszolgáló módban melyik játékkiszolgálóhoz kíván csatlakozni. Ide beírhat gépnevet, vagy IP címet a szokásos jelöléssel.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Server permainan</short> <long>Ketika menggunakan mode server, server game mana yang dihubungi. Menerima nama host yang biasa atau yang bernotasi titik empat.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Il server di gioco</short> <long>Indica quale server di gioco contattare quando si usa la modalità server. Si può usare il nome dell'host o il suo indirizzo IP in forma numerica.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ゲーム・サーバ</short> <long>サーバ・モードの際に、接続する先のゲーム・サーバです。一般的なホスト名、または IP-アドレスが利用できます。</long> </locale> <locale name="ko"> <short>게임 서버</short> <long>서버 모드를 사용할 경우, 연결할 게임 서버를 설정합니다. 호스트 이름 혹은 점으로 구분한 표시방법을 사용할 수 있습니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Žaidimų serveris</short> <long>Kai naudojamas serverio režimas, prie kurio serverio prisijungti. Priimtinas numatytasis kompiuterio vardas arba taškais atskirtas keturgubas žymėjimas.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Сервер за игри</short> <long>Кога се користи серверски режим, со кој сервер да се контактира. Ова го прифаќа вообичаеното име на домаќин или точкастата quad нотација.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Spilltjener</short> <long>Hvilken spilltjener skal kontaktes når tjenermodus er på. Aksepterer vanlige vertsnavn eller IP-er.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>खेल सेवादायक</short> <long>सेवादायक मोड प्रयोग गर्दा कुन खेल सेवादायकसँग सम्पर्क राख्ने।यसले प्रयोगमा आइरहने होस्ट नाम वा डटेड क्वाड नोटेसन लिन्छ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De games-server</short> <long>Bij gebruik van server-modus, met welke server verbinding moet worden gemaakt. Normale hostnaam of de vier door punten gescheiden getallen mogen beiden worden gebruikt.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਖੇਡ ਸਰਵਰ</short> <long>ਸਰਵਰ ਢੰਗ ਵਰਤਣ ਦੌਰਾਨ, ਖੇਡ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਦਸ਼ਮਲਵ ਨਾਲ ਅੰਕ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Serwer gry</short> <long>Przy użyciu trybu serwera, określa z którym serwerem gry się połączyć. Dopuszczalne są zarówno nazwy komputerów jak i notacja liczbowa adresu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O servidor de jogo</short> <long>Ao utilizar modo de servidor, que servidor de jogos contactar. Aceita o nome de máquina normal ou a notação de 4 octetos separados por pontos.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O servidor de jogos</short> <long>Quando usando o modo servidor, que servidor de jogos contatar. Aceita o nome de máquina usual ou a notação decimal pontuada.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Serverul de jocuri</short> <long>La folosirea modului server, ce server de jocuri să fie contactat. Sunt acceptate numele de gazdă obişnuit sau notaţia quad dotted.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Игровой сервер</short> <long>Когда используется режим сервера, показывает, к какому серверу присоединяться. Здесь можно указать обычное сетевое имя или IP адрес.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Serveri i lojës</short> <long>Kur përdor mënyrë server, cili server loje duhet kontaktuar. Kjo pranon emrin e strehës së zakonshme ose adresë IP (me 4 pika).</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Сервер за игру</short> <long>Када се користи серверски режим, којем серверу за игру се прикључити. Прихвата се уобичајено име домена или ИП адреса.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Server za igru</short> <long>Kada se koristi serverski režim, kojem serveru za igru se priključiti. Prihvata se uobičajeno ime domena ili IP adresa.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Spelservern</short> <long>Vilken spelserver som ska kontaktas då serverläge används. Detta godtar den vanliga värdnamnsnotationen eller den vanliga notationen med fyra sifferpar med punkt imellan.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>விளையாட்டு சேவகனகத்தை காணவில்லை</short> <long>சேவகனகம் உபயோகத்தில் எந்த விளையாட்டு சேவகனகத்தை இணைக்க வேண்டும்.இது வழக்கமான புரவலன் பெயரையோ நான்ம, புள்ளி கொண்ட குறியீடையோ ஒப்புக்கொள்ளும்.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เซิร์ฟเวอร์เกม</short> <long>เมื่อใช้โหมดเซิร์ฟเวอร์ กำหนดเซิร์ฟเวอร์เกมที่จะเชื่อมต่อ สามารถใช้รูปแบบชื่อโฮสต์ หรือใช้หมายเลขไอพีก็ได้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Oyun sunucusu</short> <long>Sunucu kipi kullanılırken, hangi oyunu sunucusuna bağlanılacağı. Bu normal makine isimleri ya da noktalı yazımları kabul eder.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Ігровий сервер</short> <long>Коли використовується режим сервера, відображає, до якого сервера приєднуватись. Тут можна вказати звичайне мережну назву чи IP адресу.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Máy chủ trò chơi</short> <long>Khi sử dụng chế độ máy chủ thì nên liên lạc với máy chủ trò chơi nào. Trường này chấp nhận tên máy dạng thường (v.d. trochơi.net.vn) hay dạng số (v.d. 127.0.0.0).</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Iseva yomdlalo</short> <long>Xa usebenzisa inkqubo yeseva, yeyiphi iseva yomdlalo emakunxulunyaniswe nayo. Le yamkela igama lomququzeleli eliqhelekileyo okanye ubhalo-lwamanani olunamachokoza.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>游戏服务器</short> <long>使用服务器模式时,要连接的游戏服务器。这里可以接受主机名或 IP 地址。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>遊戲伺服器</short> <long>使用伺服器模式時,指定連接哪部伺服器。一般的主機名稱或 IP 都可以接受。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>遊戲伺服器</short> <long>使用伺服器模式時,指定連接哪部伺服器。一般的主機名稱或 IP 都可以接受。</long> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>