home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Welt 2006 November (DVD) / PCWELT_11_2006.ISO / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gconf / schemas / gataxx.schemas < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2006-08-22  |  86.4 KB  |  2,448 lines

  1. <gconfschemafile>
  2.  
  3.   <schemalist>
  4.       <schema>
  5.       <key>/schemas/apps/gataxx/blacklevel</key>
  6.       <applyto>/apps/gataxx/blacklevel</applyto>
  7.       <owner>gataxx</owner>
  8.       <type>int</type>
  9.       <default>0</default>
  10.       <locale name="C">
  11.         <short>Level of black player</short>
  12.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  13.       </locale>
  14.  
  15.       <locale name="ar">
  16.         <short>┘à╪│╪¬┘ê┘ë ╪º┘ä┘ä╪º╪╣╪¿ ╪º┘ä╪ú╪│┘ê╪»</short>
  17.         <long>╪╡┘ü╪▒ ╪ú┘å╪│╪î ┘à┘å ┘ê╪º╪¡╪» ╪Ñ┘ä┘ë ╪½┘ä╪º╪½╪⌐ ┘è╪¬┘å╪º╪│╪¿ ┘à╪╣ ┘à╪│╪¬┘ê┘ë ┘ä╪º╪╣╪¿ ╪º┘ä╪¡╪º╪│┘ê╪¿.</long>
  18.       </locale>
  19.  
  20.       <locale name="az">
  21.         <short>Qara oyun├ºunun s╔Öviyy╔Ösi</short>
  22.         <long>S─▒f─▒r insand─▒r; komp├╝ter oyun├ºunun s╔Öviyy╔Ösin╔Ö ├╝├º├╝ bir╔Ö uy─ƒun g╔Ölir.</long>
  23.       </locale>
  24.  
  25.       <locale name="be">
  26.         <short>╨ú╨╖╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╤å╤æ╨╝╨╜╨░╨│╨░ ╨│╤â╨╗╤î╤å╨░</short>
  27.         <long>╨¥╤â╨╗╤î - ╤ç╨░╨╗╨░╨▓╨╡╨║, ╨░╨┤ ╨░╨┤╨╜╨░╨│╨╛ ╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╛╤à - ╤â╨╖╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨║╨░╨╝╨┐╤â╤é╨░╤Ç╨░.</long>
  28.       </locale>
  29.  
  30.       <locale name="bg">
  31.         <short>╨¥╨╕╨▓╨╛ ╨╜╨░ ╤ç╨╡╤Ç╨╜╨╕╤Å ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç</short>
  32.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╨╡ ╨╖╨░ ╤ç╨╛╨▓╨╡╨║; ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╕ ╨╛╤é╨│╨╛╨▓╨░╤Ç╤Å╤é ╨╜╨░ ╨╜╨╕╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤Ä╤é╤è╤Ç╨╡╨╜ ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç.</long>
  33.       </locale>
  34.  
  35.       <locale name="bn">
  36.         <short>αªòαª╛αª▓αºï αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛ αª╕αºìαªñαª░</short>
  37.         <long>αª╢αºéনαºì᪻ αªªαª┐য়αºç αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড় αª╣αª┐αª╕αºçবαºç αªÅαªòজন αª«αª╛নαºüαª╖αªòαºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç, αªåαª░ αªÅαªò αªÑαºçαªòαºç αªñαª┐ন αªªαª┐য়αºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç αªò᪫αºì᪬αª┐αªë᪃αª╛αª░ αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛αª░ αªñαª┐নটαª┐ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛αÑñ</long>
  38.       </locale>
  39.  
  40.       <locale name="bn_IN">
  41.         <short>αªòαª╛αª▓αºï αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛ αª╕αºìαªñαª░</short>
  42.         <long>αª╢αºéনαºì᪻ αªªαª┐য়αºç αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড় αª╣αª┐αª╕αºçবαºç αªÅαªòজন αª«αª╛নαºüαª╖αªòαºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç, αªåαª░ αªÅαªò αªÑαºçαªòαºç αªñαª┐ন αªªαª┐য়αºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç αªò᪫αºì᪬αª┐αªë᪃αª╛αª░ αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛αª░ αªñαª┐নটαª┐ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛αÑñ</long>
  43.       </locale>
  44.  
  45.       <locale name="ca">
  46.         <short>Nivell del jugador negre</short>
  47.         <long>0 ├⌐s hum├á; d'1 a 3 correspon al nivell del jugador de l'ordinador.</long>
  48.       </locale>
  49.  
  50.       <locale name="cs">
  51.         <short>├Ürove┼ê ─ìern├⌐ho hr├í─ìe</short>
  52.         <long>Nula znamen├í ─ìlov─¢k; jedna a┼╛ t┼Öi odpov├¡d├í ├║rovni po─ì├¡ta─ìov├⌐ho hr├í─ìe.</long>
  53.       </locale>
  54.  
  55.       <locale name="cy">
  56.         <short>Lefel y chwaraewr du</short>
  57.         <long>Mae sero yn golygu person; mae un, dau a tri yn cyfateb i lefel chwaraewr y cyfrifiadur.</long>
  58.       </locale>
  59.  
  60.       <locale name="da">
  61.         <short>Niveau for sort spiller</short>
  62.         <long>0 er menneske; 1-4 svarer til sv├ªrhedsgraden for computerspilleren.</long>
  63.       </locale>
  64.  
  65.       <locale name="de">
  66.         <short>Level des schwarzen Spielers</short>
  67.         <long>Null ist menschlich, eins bis drei entspricht dem Level des Computergegners.</long>
  68.       </locale>
  69.  
  70.       <locale name="dz">
  71.         <short>α╜éα╜ôα╜éα╝ïα╜óα╛⌐α╜║α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ì</short>
  72.         <long>α╜Çα╛│α╜æα╝ïα╜Çα╜╝α╜óα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜╝α╝ïα╜ûα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜éα╜ªα╜┤α╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╜ôα╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜éα╝ïα╜óα╛⌐α╜║α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╜ÿα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  73.       </locale>
  74.  
  75.       <locale name="el">
  76.         <short>╬ò╧Ç╬»╧Ç╬╡╬┤╬┐ ╧ä╬┐╧à ╬╝╬▒╧ì╧ü╬┐╧à ╧Ç╬▒╬»╬║╧ä╬╖</short>
  77.         <long>╬£╬╖╬┤╬¡╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬¼╬╜╬╕╧ü╧ë╧Ç╬┐╧é, ╬¡╬╜╬▒ ╬╝╬¡╧ç╧ü╬╣ ╧ä╧ü╬»╬▒ ╬▒╬╜╧ä╬╣╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬┐╧ì╬╜ ╧â╧ä╬┐ ╬╡╧Ç╬»╧Ç╬╡╬┤╬┐ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╬»╬║╧ä╬╖ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐╬╜ ╧à╧Ç╬┐╬╗╬┐╬│╬╣╧â╧ä╬«.</long>
  78.       </locale>
  79.  
  80.       <locale name="en_CA">
  81.         <short>Level of black player</short>
  82.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  83.       </locale>
  84.  
  85.       <locale name="en_GB">
  86.         <short>Level of black player</short>
  87.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  88.       </locale>
  89.  
  90.       <locale name="es">
  91.         <short>Nivel del jugador negro</short>
  92.         <long>Cero es humano, del uno al tres corresponde al nivel del jugador autom├ítico.</long>
  93.       </locale>
  94.  
  95.       <locale name="et">
  96.         <short>Mustadega m├ñngija tase</short>
  97.         <long>Null t├ñhendab inimest, numbrid ├╝hest kuni kolmeni t├ñhendavad arvuti taset.</long>
  98.       </locale>
  99.  
  100.       <locale name="eu">
  101.         <short>Jokalari beltzaren maila</short>
  102.         <long>Zero giza jokalaria da; batetik hirura ordenagailu-jokalariaren maila da.</long>
  103.       </locale>
  104.  
  105.       <locale name="fa">
  106.         <short>╪│╪╖╪¡ ╪¿╪º╪▓█î┌⌐┘å ╪│█î╪º┘ç</short>
  107.         <long>╪╡┘ü╪▒ ╪º┘å╪│╪º┘å ╪º╪│╪¬╪¢ █î┌⌐ ╪¬╪º ╪│┘ç ┘à╪¬┘å╪º╪╕╪▒ ╪¿╪º ╪│╪╖╪¡ ╪¿╪º╪▓█î┌⌐┘å ┌⌐╪º┘à┘╛█î┘ê╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬.</long>
  108.       </locale>
  109.  
  110.       <locale name="fi">
  111.         <short>Mustan pelaajan kentt├ñ</short>
  112.         <long>Nolla on ihminen; yhdest├ñ kolmeen vastaa tietokonepelaajan vaikeutta.</long>
  113.       </locale>
  114.  
  115.       <locale name="fr">
  116.         <short>Niveau du joueur noir</short>
  117.         <long>Z├⌐ro correspond au choix humain; un ├á trois correspondent au niveau de l'adversaire ├⌐lectronique.</long>
  118.       </locale>
  119.  
  120.       <locale name="ga">
  121.         <short>Leibheal an imreoir dubh</short>
  122.         
  123.       </locale>
  124.  
  125.       <locale name="gl">
  126.         <short>Nivel do xogador negro</short>
  127.         <long>Cero ├⌐ humano, do un ao tres corresponde ao nivel do xogador ordenador.</long>
  128.       </locale>
  129.  
  130.       <locale name="gu">
  131.         <short>α¬òα¬╛α¬│α¬╛ α¬ûα½çα¬▓α¬╛α¬íα½Çનα½ü α¬╕α½ìα¬ñα¬░</short>
  132.         <long>α¬╢α½éનα½çᬻ α¬Å α¬«α¬¿α½üα¬╖α½ìᬻ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àનα½ç α¬Åα¬ò α¬Ñα½Ç α¬ñα½ìα¬░α¬ú α¬Å α¬òᬫα½ìᬬα½ìᬻα½éᬃα¬░α¬ûα½çα¬▓α¬╛α¬íα½Çનα¬╛ α¬╕α½ìα¬ñα¬░ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬òα¬│α¬╛ᬻα½ïα¬▓α¬╛ α¬¢α½ç.</long>
  133.       </locale>
  134.  
  135.       <locale name="he">
  136.         <short>╫¿╫₧╫ö ╫⌐╫£ ╫ö╫⌐╫ù╫º╫ƒ ╫ö╫⌐╫ù╫ò╫¿</short>
  137.         <long>╫É╫ñ╫í ╫û╫ö ╫æ╫ƒ-╫É╫ô╫¥, ╫É╫ù╫ô ╫ó╫ô ╫⌐╫£╫ò╫⌐ ╫₧╫ª╫Ö╫Ö╫ƒ ╫É╫¬ ╫¿╫₧╫¬ ╫⌐╫ù╫º╫ƒ ╫ö╫₧╫ù╫⌐╫æ.</long>
  138.       </locale>
  139.  
  140.       <locale name="hi">
  141.         <short>αñòαñ╛αñ▓αÑç αñûαñ┐αñ▓αñ╛αñíαñ╝αÑÇ αñòαñ╛ αñ╕αÑìαññαñ░</short>
  142.         <long>αñ╢αÑéαñ¿αÑìαñ» αñ«αñ¿αÑüαñ╖αÑìαñ» αñòαñ╛ αñ╣αÑê, αñÅαñò αñ╕αÑç αññαÑÇαñ¿ αññαñò αñòαñ╛ αñ▓αÑçαñ╡αñ▓ αñòαñ«αÑìαñ¬αÑìαñ»αÑéαñƒαñ░ αñûαñ┐αñ▓αñ╛αñíαñ╝αÑÇ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╣αÑê.</long>
  143.       </locale>
  144.  
  145.       <locale name="hr">
  146.         <short>Razina crnih igra─ìa</short>
  147.         <long>Nula je ─ìovjek; a od jedan do tri razina ra─ìunalnog protivnika.</long>
  148.       </locale>
  149.  
  150.       <locale name="hu">
  151.         <short>A fekete j├ít├⌐kos szintje</short>
  152.         <long>A nulla az ember, az egyt┼æl h├íromig terjed┼æ ├⌐rt├⌐kek a sz├ím├¡t├│g├⌐pes j├ít├⌐kos szintj├⌐t jelentik.</long>
  153.       </locale>
  154.  
  155.       <locale name="id">
  156.         <short>Tingkatan pemain hitam</short>
  157.         <long>Nol berarti orang; satu hingga tiga berarti komputer dengan level yang diberikan angka tersebut.</long>
  158.       </locale>
  159.  
  160.       <locale name="is">
  161.         <short>Stig svarts</short>
  162.         <long>N├║ll er mennskur leikma├░ur; einn til ├╛r├¡r samsvara getu t├╢lvust├╜r├░sleikmanns.</long>
  163.       </locale>
  164.  
  165.       <locale name="it">
  166.         <short>Livello del giocatore nero</short>
  167.         <long>Zero ├¿ il giocatore umano; uno fino a tre corrispondono al livello del computer.</long>
  168.       </locale>
  169.  
  170.       <locale name="ja">
  171.         <short>Θ╗Æπü«πâùπâ¼πéñπâñπâ╝πü«πâ¼πâÖπâ½</short>
  172.         <long>0 = Σ║║Θûô; 1πÇ£3 = πé│πâ│πâöπâÑπâ╝πé┐πü«πâ¼πâÖπâ½</long>
  173.       </locale>
  174.  
  175.       <locale name="ko">
  176.         <short>φ¥æ φöîδáê∞¥┤∞û┤∞¥ÿ ∞êÿ∞ñÇ</short>
  177.         <long>0∞¥Ç ∞é¼∞Ü⌐∞₧É; 1δ╢Çφä░ 3∞¥Ç ∞╗┤φô¿φä░ φöîδáê∞¥┤∞û┤∞¥ÿ ∞êÿ∞ñÇ∞ùÉ φò┤δï╣φò⌐δïêδïñ.</long>
  178.       </locale>
  179.  
  180.       <locale name="lt">
  181.         <short>Juod┼│j┼│ ┼╛aid─ùjo lygis</short>
  182.         <long>Nulis yra ┼╛mogi┼íkas ┼╛aid─ùjas, skai─ìiai nuo vieno iki trij┼│ atitinka ─»vairius kompiuterini┼│ ┼╛aid─ùj┼│ lygius.</long>
  183.       </locale>
  184.  
  185.       <locale name="lv">
  186.         <short>L─½menis melnajam sp─ôl─ôt─üjam</short>
  187.         <long>Nulle ir cilv─ôks, viens l─½dz tr─½s atbilst datora sp─ôl─ôt─üju l─½menim.</long>
  188.       </locale>
  189.  
  190.       <locale name="mk">
  191.         <short>╨¥╨╕╨▓╨╛ ╨╜╨░ ╤å╤Ç╨╜╨╕╨╛╤é ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç</short>
  192.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╨╡ ╨╖╨░ ╤ç╨╛╨▓╨╡╨║; ╨╡╨┤╨╡╨╜ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╕ ╨╛╨┤╨│╨╛╨▓╨░╤Ç╨░ ╨╜╨░ ╨╜╨╕╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤ÿ╤â╤é╨╡╤Ç╤ü╨║╨╕╨╛╤é ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç.</long>
  193.       </locale>
  194.  
  195.       <locale name="mn">
  196.         <short>╨Ñ╨░╤Ç ╤é╨╛╨│╨╗╨╛╨│╤ç╨╕╨╣╨╜ ╤é╙⌐╨▓╤ê╨╕╨╜</short>
  197.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  198.       </locale>
  199.  
  200.       <locale name="ms">
  201.         <short>Peringkat bagi pemain gelap.</short>
  202.         <long>Sifar ialah manusia; satu hingga tiga merujuk kepada peringkat komputer.</long>
  203.       </locale>
  204.  
  205.       <locale name="nb">
  206.         <short>Niv├Ñ for sort spiller</short>
  207.         <long>Null betyr menneske, en til tre korresponderer til niv├Ñ for datamaskinspilleren.</long>
  208.       </locale>
  209.  
  210.       <locale name="ne">
  211.         <short>αñòαñ╛αñ▓αÑï αñûαÑçαñ▓αñ╛αñíαÑÇαñòαÑï αñ╕αÑìαññαñ░αÑï</short>
  212.         <long>αñ╢αÑüαñ¿αÑìαñ»αñ▓αÑç αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ¢αÑç αñ£αñ¿αñ╛αñëαñüαñ¢,αñÅαñò αñªαÑçαñûαñ┐ αññαÑÇαñ¿ αñ╕αñ«αÑìαñ«αñ▓αÑç αñòαñ«αÑìαñ¬αÑìαñ»αÑüαñƒαñ░ αñûαÑçαñ▓αñ╛αñíαÑÇαñòαÑï αñ╕αÑìαññαñ░ αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñüαñ¢αÑñ.</long>
  213.       </locale>
  214.  
  215.       <locale name="nl">
  216.         <short>Niveau van de zwarte speler</short>
  217.         <long>Nul is menselijk; een tot drie correspondeert met het niveau van de computeropponent</long>
  218.       </locale>
  219.  
  220.       <locale name="nn">
  221.         <short>Niv├Ñ p├Ñ svart spelar</short>
  222.         <long>Null er menneske, ein til tre er ulike niv├Ñ av dataspelar.</long>
  223.       </locale>
  224.  
  225.       <locale name="pa">
  226.         <short>α¿òα¿╛α¿▓α⌐ç α¿ûα¿┐α¿íα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ªα¿╛ α¿¬α⌐▒ਧα¿░</short>
  227.         <long>α⌐¢α⌐Çα¿░α⌐ï α¿«α¿¿α⌐üα⌐▒α¿ûα⌐Ç α¿╣α⌐ê; α¿çα⌐▒α¿ò α¿ñα⌐ïα¿é α¿ñα¿┐α⌐░α¿¿ α¿ñα⌐▒α¿ò α¿òα⌐░ਪα¿┐α¿èਟα¿░ α¿ûα¿┐α¿íα¿╛α¿░α⌐Çα¿åα¿é α¿ªα⌐ç α¿¬α⌐▒ਧα¿░ α¿╣α¿¿αÑñ</long>
  228.       </locale>
  229.  
  230.       <locale name="pl">
  231.         <short>Poziom graj─àcego czarnymi</short>
  232.         <long>Zero odpowiada cz┼éowiekowi; warto┼¢ci od jeden do trzech ustawiaj─à poziom gry komputera.</long>
  233.       </locale>
  234.  
  235.       <locale name="pt">
  236.         <short>N├¡vel do jogador preto</short>
  237.         <long>Zero corresponde a humano; de um at├⌐ tr├¬s corresponde ao n├¡vel do jogador controlado pelo computador.</long>
  238.       </locale>
  239.  
  240.       <locale name="pt_BR">
  241.         <short>N├¡vel do jogador preto</short>
  242.         <long>Zero ├⌐ humano; um a tr├¬s correspondem ao n├¡vel de intelig├¬ncia do computador.</long>
  243.       </locale>
  244.  
  245.       <locale name="ro">
  246.         <short>Nivelul juc─âtorului negru</short>
  247.         <long>Zero este uman, iar de la unu la trei este corespunz─âtor nivelului juc─âtorului computer.</long>
  248.       </locale>
  249.  
  250.       <locale name="ru">
  251.         <short>╨ú╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨╝╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╤ü╤é╨▓╨░ ╤ç╨╡╤Ç╨╜╤ï╤à</short>
  252.         <long>╨¥╨╛╨╗╤î ╨╛╨▒╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é ╨╕╨│╤Ç╨╛╨║╨░-╤ç╨╡╨╗╨╛╨▓╨╡╨║╨░, ╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛╤é ╨╡╨┤╨╕╨╜╨╕╤å╤ï ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕ ╨╛╨▒╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é ╤â╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨╝╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╤ü╤é╨▓╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤î╤Ä╤é╨╡╤Ç╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╕╨│╤Ç╨╛╨║╨░.</long>
  253.       </locale>
  254.  
  255.       <locale name="sk">
  256.         <short>├Ürove┼ê ─ìierneho hr├í─ìa</short>
  257.         <long>0 je ─ìlovek, jedna a┼╛ tri je ├║rove┼ê po─ì├¡ta─ìov├⌐ho s├║pera.</long>
  258.       </locale>
  259.  
  260.       <locale name="sl">
  261.         <short>Stopnja ─ìrnega igralca</short>
  262.         <long>Ni─ìla je ─ìlovek; ┼ítevila od ena do tri pripadajo stopnji ra─ìunalni┼íkega igralca.</long>
  263.       </locale>
  264.  
  265.       <locale name="sq">
  266.         <short>Niveli i lojtarit t├½ zi</short>
  267.         <long>Zero ├½sht├½ njeri, nga nj├½ deri m├½ tre i p├½rket nivelit t├½ lojtarit kompjuter.</long>
  268.       </locale>
  269.  
  270.       <locale name="sr">
  271.         <short>╨¥╨╕╨▓╨╛ ╤å╤Ç╨╜╨╛╨│ ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç╨░</short>
  272.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╤ÿ╨╡ ╤ç╨╛╨▓╨╡╨║; ╨╛╨┤ ╤ÿ╨╡╨┤╨░╨╜ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨╜╨╕╨▓╨╛ ╨║╨╛╨╝╨┐╤ÿ╤â╤é╨╡╤Ç╤ü╨║╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╕╨▓╨╜╨╕╨║╨░.</long>
  273.       </locale>
  274.  
  275.       <locale name="sr@Latn">
  276.         <short>Nivo crnog igra─ìa</short>
  277.         <long>Nula je ─ìovek; od jedan do tri je nivo kompjuterskog protivnika.</long>
  278.       </locale>
  279.  
  280.       <locale name="sv">
  281.         <short>Niv├Ñ p├Ñ svart spelare</short>
  282.         <long>Noll ├ñr m├ñnsklig, ett till tre motsvarar niv├Ñn f├╢r datorspelaren.</long>
  283.       </locale>
  284.  
  285.       <locale name="ta">
  286.         <short>α«òα«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«¬α»ï᫃α»ì᫃α«┐α«»α«╛α«│α«░α«┐α«⌐α»ì α«¿α«┐α«▓α»ê</short>
  287.         <long>α««α«⌐α«┐α«ñα«⌐α»ì α«Äα«⌐α»ìα«▒α«╛α«▓α»ì α«Üα»ê᫬α«░α»ì; α«Æα«⌐α»ìα«▒α«┐α«▓α»ì α«çα«░α»üα«¿α»ìα«ñα»ü α««α»éα«⌐α»ìα«▒α»ü α«╡α«░α»ê α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«¿α«┐α«▓α»ê α«¬α»ï᫃α»ì᫃α«┐α«»α«╛α«│α«░α»ì.</long>
  288.       </locale>
  289.  
  290.       <locale name="th">
  291.         <short>α╕úα╕░α╕öα╕▒α╕Üα╕éα╕¡α╕çα╕£α╕╣α╣ëα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕¥α╣êα╕▓α╕óα╕öα╕│</short>
  292.         <long>α╕¿α╕╣α╕Öα╕óα╣îα╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╕íα╕Öα╕╕α╕⌐α╕óα╣î; α╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╕ûα╕╢α╕çα╕¬α╕▓α╕íα╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╕úα╕░α╕öα╕▒α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╕¡α╕íα╕₧α╕┤α╕ºα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╣î</long>
  293.       </locale>
  294.  
  295.       <locale name="tr">
  296.         <short>Siyah oyuncunun seviyesi</short>
  297.         <long>S─▒f─▒r insan; birden ├╝├ºe kadar olan say─▒larda bilgisayar─▒n seviyesini belirtir.</long>
  298.       </locale>
  299.  
  300.       <locale name="uk">
  301.         <short>╨á╤û╨▓╨╡╨╜╤î ╨╝╨░╨╣╤ü╤é╨╡╤Ç╨╜╨╛╤ü╤é╤û ╤ç╨╛╤Ç╨╜╨╛╨│╨╛ ╨│╤Ç╨░╨▓╤å╤Å</short>
  302.         <long>╨¥╤â╨╗╤î ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨│╤Ç╨░╨▓╤å╤Å-╨╗╤Ä╨┤╨╕╨╜╤â, ╨▓╤û╨┤ ╨╛╨┤╨╜╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╤î╨╛╤à ΓÇö ╤Ç╤û╨▓╨╡╨╜╤î ╨│╤Ç╨╕ ╨║╨╛╨╝╨┐'╤Ä╤é╨╡╤Ç╨░</long>
  303.       </locale>
  304.  
  305.       <locale name="vi">
  306.         <short>Cß║Ñp ─æß╗Ö cß╗ºa ng╞░ß╗¥i ch╞íi ─Éen</short>
  307.         <long>Kh├┤ng l├á ng╞░ß╗¥i ch╞íi, mß╗Öt ─æß║┐n ba ß╗⌐ng vß╗¢i cß║Ñp ─æß╗Ö cß╗ºa m├íy t├¡nh.</long>
  308.       </locale>
  309.  
  310.       <locale name="xh">
  311.         <short>Inqanaba lomdlali omnyama</short>
  312.         <long>Iqanda libumntu; isinye ukuya kwisithathu sihambelana nenqanaba lomdlali wekhompyutha.</long>
  313.       </locale>
  314.  
  315.       <locale name="zh_CN">
  316.         <short>Θ╗æµû╣τÄ⌐σ«╢τ║ºσê½</short>
  317.         <long>0 Σ╗úΦí¿τÄ⌐σ«╢∩╝¢1 σê░ 3 Σ╗úΦí¿τ¢╕σ║öτÜäΦ«íτ«ùµ£║τÄ⌐σ«╢πÇé</long>
  318.       </locale>
  319.  
  320.       <locale name="zh_HK">
  321.         <short>Θ╗æµúïµúïσè¢</short>
  322.         <long>0 µÿ»Σ║║Θí₧τÄ⌐σ«╢∩╝¢1 Φç│ 3 Φí¿τñ║Θ¢╗ΦàªτÄ⌐σ«╢τÜäµúïσè¢πÇé</long>
  323.       </locale>
  324.  
  325.       <locale name="zh_TW">
  326.         <short>Θ╗æµúïµúïσè¢</short>
  327.         <long>0 µÿ»Σ║║Θí₧τÄ⌐σ«╢∩╝¢1 Φç│ 3 Φí¿τñ║Θ¢╗ΦàªτÄ⌐σ«╢τÜäµúïσè¢πÇé</long>
  328.       </locale>
  329.       </schema>
  330.  
  331.       <schema>
  332.       <key>/schemas/apps/gataxx/whitelevel</key>
  333.       <applyto>/apps/gataxx/whitelevel</applyto>
  334.       <owner>gataxx</owner>
  335.       <type>int</type>
  336.       <default>0</default>
  337.       <locale name="C">
  338.         <short>Level of white player</short>
  339.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  340.       </locale>
  341.  
  342.       <locale name="ar">
  343.         <short>┘à╪│╪¬┘ê┘ë ╪º┘ä┘ä╪º╪╣╪¿ ╪º┘ä╪ú╪¿┘è╪╢</short>
  344.         <long>╪╡┘ü╪▒ ╪ú┘å╪│╪î ┘à┘å ┘ê╪º╪¡╪» ╪Ñ┘ä┘ë ╪½┘ä╪º╪½╪⌐ ┘è╪¬┘å╪º╪│╪¿ ┘à╪╣ ┘à╪│╪¬┘ê┘ë ┘ä╪º╪╣╪¿ ╪º┘ä╪¡╪º╪│┘ê╪¿.</long>
  345.       </locale>
  346.  
  347.       <locale name="az">
  348.         <short>A─ƒ oyun├ºunun s╔Öviyy╔Ösi</short>
  349.         <long>S─▒f─▒r insand─▒r; komp├╝ter oyun├ºunun s╔Öviyy╔Ösin╔Ö ├╝├º├╝ bir╔Ö uy─ƒun g╔Ölir.</long>
  350.       </locale>
  351.  
  352.       <locale name="be">
  353.         <short>╨ú╨╖╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨▒╨╡╨╗╨░╨│╨░ ╨│╤â╨╗╤î╤å╨░</short>
  354.         <long>╨¥╤â╨╗╤î - ╤ç╨░╨╗╨░╨▓╨╡╨║, ╨░╨┤ ╨░╨┤╨╜╨░╨│╨╛ ╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╛╤à - ╤â╨╖╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨║╨░╨╝╨┐╤â╤é╨░╤Ç╨░.</long>
  355.       </locale>
  356.  
  357.       <locale name="bg">
  358.         <short>╨¥╨╕╨▓╨╛ ╨╜╨░ ╨▒╨╡╨╗╨╕╤Å ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç</short>
  359.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╨╡ ╨╖╨░ ╤ç╨╛╨▓╨╡╨║; ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╕ ╨╛╤é╨│╨╛╨▓╨░╤Ç╤Å╤é ╨╜╨░ ╨╜╨╕╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤Ä╤é╤è╤Ç╨╡╨╜ ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç.</long>
  360.       </locale>
  361.  
  362.       <locale name="bn">
  363.         <short>αª╕αª╛᪪αª╛ αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛ αª╕αºìαªñαª░</short>
  364.         <long>αª╢αºéনαºì᪻ αªªαª┐য়αºç αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড় αª╣αª┐αª╕αºçবαºç αªÅαªòজন αª«αª╛নαºüαª╖αªòαºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç, αªåαª░ αªÅαªò αªÑαºçαªòαºç αªñαª┐ন αªªαª┐য়αºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç αªò᪫αºì᪬αª┐αªë᪃αª╛αª░ αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛αª░ αªñαª┐নটαª┐ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛αÑñ</long>
  365.       </locale>
  366.  
  367.       <locale name="bn_IN">
  368.         <short>αª╕αª╛᪪αª╛ αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛ αª╕αºìαªñαª░</short>
  369.         <long>αª╢αºéনαºì᪻ αªªαª┐য়αºç αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড় αª╣αª┐αª╕αºçবαºç αªÅαªòজন αª«αª╛নαºüαª╖αªòαºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç, αªåαª░ αªÅαªò αªÑαºçαªòαºç αªñαª┐ন αªªαª┐য়αºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç αªò᪫αºì᪬αª┐αªë᪃αª╛αª░ αªûαºçαª▓αºïয়αª╛ড়αºçαª░ αªªαªòαºìαª╖αªñαª╛αª░ αªñαª┐নটαª┐ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛αÑñ</long>
  370.       </locale>
  371.  
  372.       <locale name="ca">
  373.         <short>Nivell del jugador blanc</short>
  374.         <long>0 ├⌐s hum├á; d'1 a 3 correspon al nivell del jugador de l'ordinador.</long>
  375.       </locale>
  376.  
  377.       <locale name="cs">
  378.         <short>├Ürove┼ê b├¡l├⌐ho hr├í─ìe</short>
  379.         <long>Nula znamen├í ─ìlov─¢k; jedna a┼╛ t┼Öi odpov├¡d├í ├║rovni po─ì├¡ta─ìov├⌐ho hr├í─ìe.</long>
  380.       </locale>
  381.  
  382.       <locale name="cy">
  383.         <short>Lefel y chwaraewr gwyn</short>
  384.         <long>Mae sero yn golygu person; mae un, dau a tri yn cyfateb i lefel chwaraewr y cyfrifiadur.</long>
  385.       </locale>
  386.  
  387.       <locale name="da">
  388.         <short>Niveau for hvid spiller</short>
  389.         <long>0 er menneske; 1-4 svarer til sv├ªrhedsgraden for computerspilleren.</long>
  390.       </locale>
  391.  
  392.       <locale name="de">
  393.         <short>Level des wei├ƒen Spielers</short>
  394.         <long>Null ist menschlich, eins bis drei entspricht dem Level des Computergegners.</long>
  395.       </locale>
  396.  
  397.       <locale name="dz">
  398.         <short>α╜æα╜Çα╜óα╝ïα╜óα╛⌐α╜║α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ì</short>
  399.         <long>α╜Çα╛│α╜æα╝ïα╜Çα╜╝α╜óα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜╝α╝ïα╜ûα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜éα╜ªα╜┤α╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╜ôα╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜éα╝ïα╜óα╛⌐α╜║α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╜ÿα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  400.       </locale>
  401.  
  402.       <locale name="el">
  403.         <short>╬ò╧Ç╬»╧Ç╬╡╬┤╬┐ ╧ä╬┐╧à ╬╗╬╡╧à╬║╬┐╧ì ╧Ç╬▒╬»╬║╧ä╬╖</short>
  404.         <long>╬£╬╖╬┤╬¡╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬¼╬╜╬╕╧ü╧ë╧Ç╬┐╧é, ╬¡╬╜╬▒ ╬╝╬¡╧ç╧ü╬╣ ╧ä╧ü╬»╬▒ ╬▒╬╜╧ä╬╣╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬┐╧ì╬╜ ╧â╧ä╬┐ ╬╡╧Ç╬»╧Ç╬╡╬┤╬┐ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╬»╬║╧ä╬╖ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐╬╜ ╧à╧Ç╬┐╬╗╬┐╬│╬╣╧â╧ä╬«.</long>
  405.       </locale>
  406.  
  407.       <locale name="en_CA">
  408.         <short>Level of white player</short>
  409.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  410.       </locale>
  411.  
  412.       <locale name="en_GB">
  413.         <short>Level of white player</short>
  414.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  415.       </locale>
  416.  
  417.       <locale name="es">
  418.         <short>Nivel del jugador blanco</short>
  419.         <long>Cero es humano, del uno al tres corresponde al nivel del jugador autom├ítico.</long>
  420.       </locale>
  421.  
  422.       <locale name="et">
  423.         <short>Valgetega m├ñngija tase</short>
  424.         <long>Null t├ñhendab inimest, numbrid ├╝hest kuni kolmeni t├ñhendavad arvuti taset.</long>
  425.       </locale>
  426.  
  427.       <locale name="eu">
  428.         <short>Jokalari zuriaren maila</short>
  429.         <long>Zero giza jokalaria da; batetik hirura ordenagailu-jokalariaren maila da.</long>
  430.       </locale>
  431.  
  432.       <locale name="fa">
  433.         <short>╪│╪╖╪¡ ╪¿╪º╪▓█î┌⌐┘å ╪│┘ü█î╪»</short>
  434.         <long>╪╡┘ü╪▒ ╪º┘å╪│╪º┘å ╪º╪│╪¬╪¢ █î┌⌐ ╪¬╪º ╪│┘ç ┘à╪¬┘å╪º╪╕╪▒ ╪¿╪º ╪│╪╖╪¡ ╪¿╪º╪▓█î┌⌐┘å ┌⌐╪º┘à┘╛█î┘ê╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬.</long>
  435.       </locale>
  436.  
  437.       <locale name="fi">
  438.         <short>Valkoisen pelaajan kentt├ñ</short>
  439.         <long>Nolla on ihminen; yhdest├ñ kolmeen vastaa tietokonepelaajan vaikeutta.</long>
  440.       </locale>
  441.  
  442.       <locale name="fr">
  443.         <short>Niveau du joueur Blanc</short>
  444.         <long>Z├⌐ro correspond au choix humain; un ├á trois correspondent au niveau de l'adversaire ├⌐lectronique.</long>
  445.       </locale>
  446.  
  447.       <locale name="gl">
  448.         <short>Nivel do xogador branco</short>
  449.         <long>Cero ├⌐ humano, do un ao tres corresponde ao nivel do xogador ordenador.</long>
  450.       </locale>
  451.  
  452.       <locale name="gu">
  453.         <short>α¬╕ᬽα½çᬪ α¬ûα½çα¬▓α¬╛α¬íα½Çનα½ü α¬╕α½ìα¬ñα¬░</short>
  454.         <long>α¬╢α½éનα½çᬻ α¬Å α¬«α¬¿α½üα¬╖α½ìᬻ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àનα½ç α¬Åα¬ò α¬Ñα½Ç α¬ñα½ìα¬░α¬ú α¬Å α¬òᬫα½ìᬬα½ìᬻα½éᬃα¬░α¬ûα½çα¬▓α¬╛α¬íα½Çનα¬╛ α¬╕α½ìα¬ñα¬░ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬òα¬│α¬╛ᬻα½ïα¬▓α¬╛ α¬¢α½ç.</long>
  455.       </locale>
  456.  
  457.       <locale name="he">
  458.         <short>╫¿╫₧╫ö ╫⌐╫£ ╫ö╫⌐╫ù╫º╫ƒ ╫ö╫£╫æ╫ƒ</short>
  459.         <long>╫É╫ñ╫í ╫û╫ö ╫æ╫ƒ-╫É╫ô╫¥, ╫É╫ù╫ô ╫ó╫ô ╫⌐╫£╫ò╫⌐ ╫₧╫ª╫Ö╫Ö╫ƒ ╫É╫¬ ╫¿╫₧╫¬ ╫⌐╫ù╫º╫ƒ ╫ö╫₧╫ù╫⌐╫æ.</long>
  460.       </locale>
  461.  
  462.       <locale name="hi">
  463.         <short>αñ╕αñ½αÑçαñª αñûαñ┐αñ▓αñ╛αñíαñ╝αÑÇ αñòαñ╛ αñ╕αÑìαññαñ░</short>
  464.         <long>αñ╢αÑéαñ¿αÑìαñ» αñ«αñ¿αÑüαñ╖αÑìαñ» αñòαñ╛ αñ╣αÑê, αñÅαñò αñ╕αÑç αññαÑÇαñ¿ αññαñò αñòαñ╛ αñ▓αÑçαñ╡αñ▓ αñòαñ«αÑìαñ¬αÑìαñ»αÑéαñƒαñ░ αñûαñ┐αñ▓αñ╛αñíαñ╝αÑÇ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╣αÑê.</long>
  465.       </locale>
  466.  
  467.       <locale name="hr">
  468.         <short>Razina bijelih igra─ìa</short>
  469.         <long>Nula je ─ìovjek; a od jedan do tri razina ra─ìunalnog protivnika.</long>
  470.       </locale>
  471.  
  472.       <locale name="hu">
  473.         <short>A feh├⌐r j├ít├⌐kos szintje</short>
  474.         <long>A nulla az ember, az egyt┼æl h├íromig terjed┼æ ├⌐rt├⌐kek a sz├ím├¡t├│g├⌐pes j├ít├⌐kos szintj├⌐t jelentik.</long>
  475.       </locale>
  476.  
  477.       <locale name="id">
  478.         <short>Tingkatan pemain putih</short>
  479.         <long>Nol berarti orang; satu hingga tiga berarti komputer dengan level yang diberikan angka tersebut.</long>
  480.       </locale>
  481.  
  482.       <locale name="is">
  483.         <short>Stig hv├¡ts</short>
  484.         <long>N├║ll er mennskur leikma├░ur; einn til ├╛r├¡r samsvara getu t├╢lvust├╜r├░sleikmanns.</long>
  485.       </locale>
  486.  
  487.       <locale name="it">
  488.         <short>Livello del giocatore bianco</short>
  489.         <long>Zero ├¿ il giocatore umano; uno fino a tre corrispondono al livello del computer.</long>
  490.       </locale>
  491.  
  492.       <locale name="ja">
  493.         <short>τÖ╜πü«πâùπâ¼πéñπâñπâ╝πü«πâ¼πâÖπâ½</short>
  494.         <long>0 = Σ║║Θûô; 1πÇ£3 = πé│πâ│πâöπâÑπâ╝πé┐πü«πâ¼πâÖπâ½</long>
  495.       </locale>
  496.  
  497.       <locale name="ko">
  498.         <short>δ░▒ φöîδáê∞¥┤∞û┤∞¥ÿ ∞êÿ∞ñÇ</short>
  499.         <long>0∞¥Ç ∞é¼∞Ü⌐∞₧É; 1δ╢Çφä░ 3∞¥Ç ∞╗┤φô¿φä░ φöîδáê∞¥┤∞û┤∞¥ÿ ∞êÿ∞ñÇ∞ùÉ φò┤δï╣φò⌐δïêδïñ.</long>
  500.       </locale>
  501.  
  502.       <locale name="lt">
  503.         <short>Balt┼│j┼│ ┼╛aid─ùjo lygis</short>
  504.         <long>Nulis yra ┼╛mogi┼íkas ┼╛aid─ùjas, skai─ìiai nuo vieno iki trij┼│ atitinka ─»vairius kompiuterini┼│ ┼╛aid─ùj┼│ lygius.</long>
  505.       </locale>
  506.  
  507.       <locale name="lv">
  508.         <short>L─½menis baltajam sp─ôl─ôt─üjam</short>
  509.         <long>Nulle ir cilv─ôks, viens l─½dz tr─½s atbilst datora sp─ôl─ôt─üju l─½menim.</long>
  510.       </locale>
  511.  
  512.       <locale name="mk">
  513.         <short>╨¥╨╕╨▓╨╛ ╨╜╨░ ╨▒╨╡╨╗╨╕╨╛╤é ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç</short>
  514.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╨╡ ╨╖╨░ ╤ç╨╛╨▓╨╡╨║; ╨╡╨┤╨╡╨╜ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╕ ╨╛╨┤╨│╨╛╨▓╨░╤Ç╨░ ╨╜╨░ ╨╜╨╕╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤ÿ╤â╤é╨╡╤Ç╤ü╨║╨╕╨╛╤é ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç.</long>
  515.       </locale>
  516.  
  517.       <locale name="mn">
  518.         <short>╨ª╨░╨│╨░╨░╨╜ ╤é╨╛╨│╨╗╨╛╨│╤ç╨╕╨╣╨╜ ╤é╙⌐╨▓╤ê╨╕╨╜</short>
  519.         <long>Zero is human; one through three correspond to the level of the computer player.</long>
  520.       </locale>
  521.  
  522.       <locale name="ms">
  523.         <short>Peringkat pemain cerah.</short>
  524.         <long>Sifar ialah manusia; satu hingga tiga merujuk kepada peringkat komputer.</long>
  525.       </locale>
  526.  
  527.       <locale name="nb">
  528.         <short>Niv├Ñ for hvit spiller</short>
  529.         <long>Null betyr menneske, en til tre korresponderer til niv├Ñ for datamaskinspilleren.</long>
  530.       </locale>
  531.  
  532.       <locale name="ne">
  533.         <short>αñ╕αÑçαññαÑï αñûαÑçαñ▓αñ╛αñíαÑÇαñòαÑï αñ╕αÑìαññαñ░</short>
  534.         <long>αñ╢αÑüαñ¿αÑìαñ»αñ▓αÑç αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ¢αÑç αñ£αñ¿αñ╛αñëαñüαñ¢,αñÅαñò αñªαÑçαñûαñ┐ αññαÑÇαñ¿ αñ╕αñ«αÑìαñ«αñ▓αÑç αñòαñ«αÑìαñ¬αÑìαñ»αÑüαñƒαñ░ αñûαÑçαñ▓αñ╛αñíαÑÇαñòαÑï αñ╕αÑìαññαñ░ αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñüαñ¢αÑñ.</long>
  535.       </locale>
  536.  
  537.       <locale name="nl">
  538.         <short>Niveau van de witte speler</short>
  539.         <long>Nul is menselijk; een tot drie correspondeert met het niveau van de computeropponent</long>
  540.       </locale>
  541.  
  542.       <locale name="nn">
  543.         <short>Niv├Ñ p├Ñ kvit spelar</short>
  544.         <long>Null er menneske, ein til tre er ulike niv├Ñ av dataspelar.</long>
  545.       </locale>
  546.  
  547.       <locale name="pa">
  548.         <short>α¿╕α¿½α⌐êਦ α¿ûα¿┐α¿íα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ªα¿╛ α¿¬α⌐▒ਧα¿░</short>
  549.         <long>α⌐¢α⌐Çα¿░α⌐ï α¿«α¿¿α⌐üα⌐▒α¿ûα⌐Ç α¿╣α⌐ê; α¿çα⌐▒α¿ò α¿ñα⌐ïα¿é α¿ñα¿┐α⌐░α¿¿ α¿ñα⌐▒α¿ò α¿òα⌐░ਪα¿┐α¿èਟα¿░ α¿ûα¿┐α¿íα¿╛α¿░α⌐Çα¿åα¿é α¿ªα⌐ç α¿¬α⌐▒ਧα¿░ α¿╣α¿¿αÑñ</long>
  550.       </locale>
  551.  
  552.       <locale name="pl">
  553.         <short>Poziom graj─àcego bia┼éymi</short>
  554.         <long>Zero odpowiada cz┼éowiekowi; warto┼¢ci od jeden do trzech ustawiaj─à poziom gry komputera.</long>
  555.       </locale>
  556.  
  557.       <locale name="pt">
  558.         <short>N├¡vel do jogador branco</short>
  559.         <long>Zero corresponde a humano; de um at├⌐ tr├¬s corresponde ao n├¡vel do jogador controlado pelo computador.</long>
  560.       </locale>
  561.  
  562.       <locale name="pt_BR">
  563.         <short>N├¡vel do jogador branco</short>
  564.         <long>Zero ├⌐ humano; um a tr├¬s correspondem ao n├¡vel de intelig├¬ncia do computador.</long>
  565.       </locale>
  566.  
  567.       <locale name="ro">
  568.         <short>Nivelul juc─âtorului alb</short>
  569.         <long>Zero este uman, iar de la unu la trei este corespunz─âtor nivelului juc─âtorului computer.</long>
  570.       </locale>
  571.  
  572.       <locale name="ru">
  573.         <short>╨ú╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨╝╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╤ü╤é╨▓╨░ ╨▒╨╡╨╗╤ï╤à</short>
  574.         <long>╨¥╨╛╨╗╤î ╨╛╨▒╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é ╨╕╨│╤Ç╨╛╨║╨░-╤ç╨╡╨╗╨╛╨▓╨╡╨║╨░, ╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛╤é ╨╡╨┤╨╕╨╜╨╕╤å╤ï ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕ ╨╛╨▒╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é ╤â╤Ç╨╛╨▓╨╡╨╜╤î ╨╝╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╤ü╤é╨▓╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤î╤Ä╤é╨╡╤Ç╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╕╨│╤Ç╨╛╨║╨░.</long>
  575.       </locale>
  576.  
  577.       <locale name="sk">
  578.         <short>├Ürove┼ê bieleho hr├í─ìa</short>
  579.         <long>0 je ─ìlovek, jedna a┼╛ tri je ├║rove┼ê po─ì├¡ta─ìov├⌐ho s├║pera.</long>
  580.       </locale>
  581.  
  582.       <locale name="sl">
  583.         <short>Stopnja belega igralca</short>
  584.         <long>Ni─ìla je ─ìlovek; ┼ítevila od ena do tri pripadajo stopnji ra─ìunalni┼íkega igralca.</long>
  585.       </locale>
  586.  
  587.       <locale name="sq">
  588.         <short>Niveli i lojtarit t├½ bardh├½</short>
  589.         <long>Zero ├½sht├½ njeri, nga nj├½ deri m├½ tre i p├½rket nivelit t├½ lojtarit kompjuter.</long>
  590.       </locale>
  591.  
  592.       <locale name="sr">
  593.         <short>╨¥╨╕╨▓╨╛ ╨▒╨╡╨╗╨╛╨│ ╨╕╨│╤Ç╨░╤ç╨░</short>
  594.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╤ÿ╨╡ ╤ç╨╛╨▓╨╡╨║; ╨╛╨┤ ╤ÿ╨╡╨┤╨░╨╜ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨╜╨╕╨▓╨╛ ╨║╨╛╨╝╨┐╤ÿ╤â╤é╨╡╤Ç╤ü╨║╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╕╨▓╨╜╨╕╨║╨░.</long>
  595.       </locale>
  596.  
  597.       <locale name="sr@Latn">
  598.         <short>Nivo belog igra─ìa</short>
  599.         <long>Nula je ─ìovek; od jedan do tri je nivo kompjuterskog protivnika.</long>
  600.       </locale>
  601.  
  602.       <locale name="sv">
  603.         <short>Niv├Ñ p├Ñ vit spelare</short>
  604.         <long>Noll ├ñr m├ñnsklig, ett till tre motsvarar niv├Ñn f├╢r datorspelaren.</long>
  605.       </locale>
  606.  
  607.       <locale name="ta">
  608.         <short>α«╡α»åα«│α»ìα«│α»ê α«¬α»ï᫃α»ì᫃α«┐α«»α«╛α«│α«░α«┐α«⌐α»ì α«¿α«┐α«▓α»ê</short>
  609.         <long>α««α«⌐α«┐α«ñα«⌐α»ì α«Äα«⌐α»ìα«▒α«╛α«▓α»ì α«Üα»ê᫬α«░α»ì; α«Æα«⌐α»ìα«▒α«┐α«▓α»ì α«çα«░α»üα«¿α»ìα«ñα»ü α««α»éα«⌐α»ìα«▒α»ü α«╡α«░α»ê α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«¿α«┐α«▓α»ê α«¬α»ï᫃α»ì᫃α«┐α«»α«╛α«│α«░α»ì.</long>
  610.       </locale>
  611.  
  612.       <locale name="th">
  613.         <short>α╕úα╕░α╕öα╕▒α╕Üα╕éα╕¡α╕çα╕£α╕╣α╣ëα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕¥α╣êα╕▓α╕óα╕éα╕▓α╕º</short>
  614.         <long>α╕¿α╕╣α╕Öα╕óα╣îα╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╕íα╕Öα╕╕α╕⌐α╕óα╣î; α╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╕ûα╕╢α╕çα╕¬α╕▓α╕íα╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╕úα╕░α╕öα╕▒α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╕¡α╕íα╕₧α╕┤α╕ºα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╣î</long>
  615.       </locale>
  616.  
  617.       <locale name="tr">
  618.         <short>Beyaz oyuncunun seviyesi</short>
  619.         <long>S─▒f─▒r insan; birden ├╝├ºe kadar olan say─▒larda bilgisayar─▒n seviyesini belirtir.</long>
  620.       </locale>
  621.  
  622.       <locale name="uk">
  623.         <short>╨á╤û╨▓╨╡╨╜╤î ╨╝╨░╨╣╤ü╤é╨╡╤Ç╨╜╨╛╤ü╤é╤û ╨▒╤û╨╗╨╛╨│╨╛ ╨│╤Ç╨░╨▓╤å╤Å</short>
  624.         <long>╨¥╤â╨╗╤î ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨│╤Ç╨░╨▓╤å╤Å-╨╗╤Ä╨┤╨╕╨╜╤â, ╨▓╤û╨┤ ╨╛╨┤╨╜╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╛ ╤é╤Ç╤î╨╛╤à ΓÇö ╤Ç╤û╨▓╨╡╨╜╤î ╨│╤Ç╨╕ ╨║╨╛╨╝╨┐'╤Ä╤é╨╡╤Ç╨░</long>
  625.       </locale>
  626.  
  627.       <locale name="vi">
  628.         <short>Cß║Ñp ─æß╗Ö cß╗ºa ng╞░ß╗¥i ch╞íi Trß║»ng</short>
  629.         <long>Kh├┤ng l├á ng╞░ß╗¥i ch╞íi, mß╗Öt ─æß║┐n ba ß╗⌐ng vß╗¢i cß║Ñp ─æß╗Ö cß╗ºa m├íy t├¡nh.</long>
  630.       </locale>
  631.  
  632.       <locale name="xh">
  633.         <short>Inqanaba lomdlali omhlophe</short>
  634.         <long>Iqanda libumntu; isinye ukuya kwisithathu sihambelana nenqanaba lomdlali wekhompyutha.</long>
  635.       </locale>
  636.  
  637.       <locale name="zh_CN">
  638.         <short>τÖ╜µû╣τÄ⌐σ«╢τ║ºσê½</short>
  639.         <long>0 Σ╗úΦí¿τÄ⌐σ«╢∩╝¢1 σê░ 3 Σ╗úΦí¿τ¢╕σ║öτÜäΦ«íτ«ùµ£║τÄ⌐σ«╢πÇé</long>
  640.       </locale>
  641.  
  642.       <locale name="zh_HK">
  643.         <short>τÖ╜µúïµúïσè¢</short>
  644.         <long>0 µÿ»Σ║║Θí₧τÄ⌐σ«╢∩╝¢1 Φç│ 3 Φí¿τñ║Θ¢╗ΦàªτÄ⌐σ«╢τÜäµúïσè¢πÇé</long>
  645.       </locale>
  646.  
  647.       <locale name="zh_TW">
  648.         <short>τÖ╜µúïµúïσè¢</short>
  649.         <long>0 µÿ»Σ║║Θí₧τÄ⌐σ«╢∩╝¢1 Φç│ 3 Φí¿τñ║Θ¢╗ΦàªτÄ⌐σ«╢τÜäµúïσè¢πÇé</long>
  650.       </locale>
  651.       </schema>
  652.       
  653.       <schema>
  654.       <key>/schemas/apps/gataxx/quickmoves</key>
  655.       <applyto>/apps/gataxx/quickmoves</applyto>
  656.       <owner>gataxx</owner>
  657.       <type>bool</type>
  658.       <default>FALSE</default>
  659.       <locale name="C">
  660.         <short>Quick moves</short>
  661.         <long>Whether or not to use quick moves.</long>
  662.       </locale>
  663.  
  664.       <locale name="ar">
  665.         <short>╪¡╪▒┘â╪º╪¬ ╪│╪▒┘è╪╣╪⌐</short>
  666.         <long>╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ╪º┘ê ╪╣╪»┘à ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘å┘ü┘ä╪º╪¬ ╪│╪▒┘è╪╣╪⌐.</long>
  667.       </locale>
  668.  
  669.       <locale name="az">
  670.         <short>S├╝r'╔Ötli gedi┼ƒl╔Ör</short>
  671.         <long>S├╝r'╔Ötli gedi┼ƒl╔Örin istifad╔Ö edilm╔Ösi.</long>
  672.       </locale>
  673.  
  674.       <locale name="be">
  675.         <short>╨Ñ╤â╤é╨║╤û╤Å ╤à╨░╨┤╤ï</short>
  676.         <long>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╤â╤å╤î ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╤à╤â╤é╨║╤û╤Å ╤à╨░╨┤╤ï.</long>
  677.       </locale>
  678.  
  679.       <locale name="bg">
  680.         <short>╨æ╤è╤Ç╨╖╨╕ ╤à╨╛╨┤╨╛╨▓╨╡</short>
  681.         <long>╨ö╨░ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╗╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡ ╨▒╤è╤Ç╨╖╨╕ ╤à╨╛╨┤╨╛╨▓╨╡.</long>
  682.       </locale>
  683.  
  684.       <locale name="bn">
  685.         <short>᪪αºìαª░αºüαªñ αªÜαª╛αª▓</short>
  686.         <long>᪪αºìαª░αºüαªñ αªÜαª╛αª▓ αªªαºçαªôয়αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª╣বαºç αª¿αª╛αÑñ</long>
  687.       </locale>
  688.  
  689.       <locale name="bn_IN">
  690.         <short>᪪αºìαª░αºüαªñ αªÜαª╛αª▓</short>
  691.         <long>᪪αºìαª░αºüαªñ αªÜαª╛αª▓ αªªαºçαªôয়αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª╣বαºç αª¿αª╛αÑñ</long>
  692.       </locale>
  693.  
  694.       <locale name="ca">
  695.         <short>Moviments r├ápids</short>
  696.         <long>Si s'usen o no els moviments r├ápids.</long>
  697.       </locale>
  698.  
  699.       <locale name="cs">
  700.         <short>Rychl├⌐ tahy</short>
  701.         <long>Jestli se maj├¡ pou┼╛├¡vat rychl├⌐ tahy.</long>
  702.       </locale>
  703.  
  704.       <locale name="cy">
  705.         <short>Symudiadau cyflym</short>
  706.         <long>A ddylid defnyddio symudiadau cyflym ai peidio.</long>
  707.       </locale>
  708.  
  709.       <locale name="da">
  710.         <short>Hurtige tr├ªk</short>
  711.         <long>Om hurtige tr├ªk skal benyttes.</long>
  712.       </locale>
  713.  
  714.       <locale name="de">
  715.         <short>Schnelle Z├╝ge</short>
  716.         <long>Sollen Z├╝ge schnell ausgef├╝hrt werden?</long>
  717.       </locale>
  718.  
  719.       <locale name="dz">
  720.         <short>α╜ÿα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ì</short>
  721.         <long>α╜ÿα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛ñα╜╝α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  722.       </locale>
  723.  
  724.       <locale name="el">
  725.         <short>╬ô╧ü╬«╬│╬┐╧ü╬╡╧é ╬Ü╬╣╬╜╬«╧â╬╡╬╣╧é</short>
  726.         <long>╬º╧ü╬«╧â╬╖ ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬│╧ü╬«╬│╬┐╧ü╧ë╬╜ ╬║╬╣╬╜╬«╧â╬╡╧ë╬╜.</long>
  727.       </locale>
  728.  
  729.       <locale name="en_CA">
  730.         <short>Quick moves</short>
  731.         <long>Whether or not to use quick moves.</long>
  732.       </locale>
  733.  
  734.       <locale name="en_GB">
  735.         <short>Quick moves</short>
  736.         <long>Whether or not to use quick moves.</long>
  737.       </locale>
  738.  
  739.       <locale name="es">
  740.         <short>Movimientos r├ípidos</short>
  741.         <long>Usar movimientos r├ípidos.</long>
  742.       </locale>
  743.  
  744.       <locale name="et">
  745.         <short>Kiired k├ñigud</short>
  746.         <long>Kas kiirk├ñike kasutatakse v├╡i mitte.</long>
  747.       </locale>
  748.  
  749.       <locale name="eu">
  750.         <short>Mugimendu azkarrak</short>
  751.         <long>Mugimendu azkarrak erabiliko diren ala ez.</long>
  752.       </locale>
  753.  
  754.       <locale name="fa">
  755.         <short>╪¡╪▒┌⌐╪¬ ╪│╪▒█î╪╣</short>
  756.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪¡╪▒┌⌐╪¬ΓÇî┘ç╪º█î ╪│╪▒█î╪╣ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  757.       </locale>
  758.  
  759.       <locale name="fi">
  760.         <short>Nopeat siirrot</short>
  761.         <long>K├ñytet├ñ├ñnk├╢ pikasiirtoja?</long>
  762.       </locale>
  763.  
  764.       <locale name="fr">
  765.         <short>Mouvements rapides</short>
  766.         <long>D├⌐placements rapides ou pas.</long>
  767.       </locale>
  768.  
  769.       <locale name="gl">
  770.         <short>Movementos R├ípidos</short>
  771.         <long>Usar movementos r├ípidos.</long>
  772.       </locale>
  773.  
  774.       <locale name="gu">
  775.         <short>ᬥα¬íᬬα½Ç α¬Üα¬╛α¬▓α½ï</short>
  776.         <long>ᬥα¬íᬬα½Ç α¬Üα¬╛α¬▓α½ï α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½Ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  777.       </locale>
  778.  
  779.       <locale name="he">
  780.         <short>╫₧╫ö╫£╫¢╫Ö╫¥ ╫₧╫ö╫Ö╫¿╫Ö╫¥</short>
  781.         <long>╫ö╫É╫¥ ╫£╫ö╫⌐╫¬╫₧╫⌐ ╫æ╫₧╫ö╫£╫¢╫Ö╫¥ ╫₧╫ö╫Ö╫¿╫Ö╫¥.</long>
  782.       </locale>
  783.  
  784.       <locale name="hi">
  785.         <short>αñÜαñ╛αñ▓αÑçαñé αñ£αñ▓αÑìαñªαÑÇ αñ╕αÑç</short>
  786.         <long>αñÜαñ╛αñ▓αÑçαñé αñ£αñ▓αÑìαñªαÑÇ αñÜαñ▓αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  787.       </locale>
  788.  
  789.       <locale name="hr">
  790.         <short>Brzi potezi</short>
  791.         <long>Brzi potezi budu u uporabi ili ne.</long>
  792.       </locale>
  793.  
  794.       <locale name="hu">
  795.         <short>Gyors mozg├ís</short>
  796.         <long>Gyorsak legyenek-e a l├⌐p├⌐sek.</long>
  797.       </locale>
  798.  
  799.       <locale name="id">
  800.         <short>Gerakan cepat</short>
  801.         <long>Apakah menggunakan gerakan cepat.</long>
  802.       </locale>
  803.  
  804.       <locale name="is">
  805.         <short>Hra├░ir leikir</short>
  806.         <long>Hvort ├í a├░ nota hra├░a leiki e├░a ekki</long>
  807.       </locale>
  808.  
  809.       <locale name="it">
  810.         <short>Mosse rapide</short>
  811.         <long>Indica se usare o meno le mosse rapide.</long>
  812.       </locale>
  813.  
  814.       <locale name="ja">
  815.         <short>τ┤áµù⌐πüÅτº╗σïòπüÖπéï</short>
  816.         <long>πé»πéñπââπé»τº╗σïòπéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  817.       </locale>
  818.  
  819.       <locale name="ko">
  820.         <short>δ╣¿δª¼ ∞¢Ç∞ºü∞₧ä</short>
  821.         <long>δ╣¿δª¼ ∞¢Ç∞ºü∞₧ä∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  822.       </locale>
  823.  
  824.       <locale name="lt">
  825.         <short>Greiti ─ùjimai</short>
  826.         <long>Ar naudoti greitus ─ùjimus.</long>
  827.       </locale>
  828.  
  829.       <locale name="lv">
  830.         <short>─Çtrie g─üjieni</short>
  831.         <long>Vai lietot ─ütros g─üjienus.</long>
  832.       </locale>
  833.  
  834.       <locale name="mk">
  835.         <short>╨æ╤Ç╨╖╨╕ ╨┐╨╛╤é╨╡╨╖╨╕</short>
  836.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╤â╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╤â╨▓╨░╨░╤é ╨▒╤Ç╨╖╨╕ ╨┐╨╛╤é╨╡╨╖╨╕.</long>
  837.       </locale>
  838.  
  839.       <locale name="mn">
  840.         <short>╨Ñ╤â╤Ç╨┤╨░╨╜ ╨╜╥»╥»╨╗╤é</short>
  841.         <long>╨Ñ╤â╤Ç╨┤╨░╨╜ ╤à╨░╨╣╨╗╤é ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  842.       </locale>
  843.  
  844.       <locale name="ms">
  845.         <short>Pergerakan pantas</short>
  846.         <long>Samada menggunakan pergerakan pantas atau tidak</long>
  847.       </locale>
  848.  
  849.       <locale name="nb">
  850.         <short>Raske trekk</short>
  851.         <long>Om raske trekk skal brukes.</long>
  852.       </locale>
  853.  
  854.       <locale name="ne">
  855.         <short>αñ¢αñ┐αñƒαÑï αñÜαñ╛αñ▓αñ╣αñ░αÑü</short>
  856.         <long>αñ¢αñ┐αñƒαÑï αñÜαñ╛αñ▓αñ╣αñ░αÑüαñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαñ┐ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑçαÑñ</long>
  857.       </locale>
  858.  
  859.       <locale name="nl">
  860.         <short>Snelle zetten</short>
  861.         <long>Of er snelle zetten moet worden gebruikt</long>
  862.       </locale>
  863.  
  864.       <locale name="nn">
  865.         <short>Raske trekk</short>
  866.         <long>Om sn├╕gge trekk skal brukast eller ikkje.</long>
  867.       </locale>
  868.  
  869.       <locale name="pa">
  870.         <short>α¿ñα¿ñα¿òα¿╛α¿▓ α¿Üα¿╛α¿▓</short>
  871.         <long>α¿òα⌐Ç α¿ñα¿ñα¿òα¿╛α¿▓ α¿Üα¿╛α¿▓α¿╛α¿é α¿╡α¿░α¿ñα⌐Çα¿åα¿é α¿£α¿╛α¿ú α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  872.       </locale>
  873.  
  874.       <locale name="pl">
  875.         <short>Szybkie posuni─Öcia</short>
  876.         <long>Prze┼é─àcza u┼╝ycie szybkich ruch├│w.</long>
  877.       </locale>
  878.  
  879.       <locale name="pt">
  880.         <short>Jogadas r├ípidas</short>
  881.         <long>Utilizar ou n├úo jogadas r├ípidas.</long>
  882.       </locale>
  883.  
  884.       <locale name="pt_BR">
  885.         <short>Movimentos r├ípidos</short>
  886.         <long>Usar ou n├úo movimentos r├ípidos.</long>
  887.       </locale>
  888.  
  889.       <locale name="ro">
  890.         <short>Mut─âri rapide</short>
  891.         <long>Dac─â s─â foloseasc─â sau nu mut─âri rapide.</long>
  892.       </locale>
  893.  
  894.       <locale name="ru">
  895.         <short>╨æ╤ï╤ü╤é╤Ç╤ï╨╡ ╤à╨╛╨┤╤ï</short>
  896.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡╤é ╨▒╤ï╤ü╤é╤Ç╤ï╨╡ ╤à╨╛╨┤╤ï.</long>
  897.       </locale>
  898.  
  899.       <locale name="sk">
  900.         <short>R├╜chle ┼Ñahy</short>
  901.         <long>─îi sa maj├║ pou┼╛├¡va┼Ñ r├╜chle ┼Ñahy.</long>
  902.       </locale>
  903.  
  904.       <locale name="sl">
  905.         <short>Hitri premiki</short>
  906.         <long>Uporabi ali ne uporabi hitre poteze.</long>
  907.       </locale>
  908.  
  909.       <locale name="sq">
  910.         <short>L├½vizje t├½ shpejta</short>
  911.         <long>N├½se duhet t├½ p├½rdor├½ apo jo l├½vizje t├½ shpejta.</long>
  912.       </locale>
  913.  
  914.       <locale name="sr">
  915.         <short>╨æ╤Ç╨╖╨╕ ╨┐╨╛╤é╨╡╨╖╨╕</short>
  916.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨▒╤Ç╨╖╨╕ ╨┐╨╛╤é╨╡╨╖╨╕ ╨▒╤â╨┤╤â ╤â ╤â╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕.</long>
  917.       </locale>
  918.  
  919.       <locale name="sr@Latn">
  920.         <short>Brzi potezi</short>
  921.         <long>Da li da brzi potezi budu u upotrebi.</long>
  922.       </locale>
  923.  
  924.       <locale name="sv">
  925.         <short>Snabba drag</short>
  926.         <long>Huruvida snabba drag ska anv├ñndas eller inte.</long>
  927.       </locale>
  928.  
  929.       <locale name="ta">
  930.         <short>α«╡α»çα«ò α«¿α«òα«░α»ìα«╡α»üα«òα«ò α«│α»ì</short>
  931.         <long>α«Üα»Çα«òα»ìα«òα«┐α«░ α«¿α«òα«▒α»ìα«▒α«▓α»ìα«òα«│α»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«▓α«╛α««α«╛ α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«╡α»çα«úα»ì᫃α«╛α««α«╛.</long>
  932.       </locale>
  933.  
  934.       <locale name="th">
  935.         <short>α╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╣üα╕Üα╕Üα╣Çα╕úα╣çα╕º</short>
  936.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╣üα╕Üα╕Üα╣Çα╕úα╣çα╕ºα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  937.       </locale>
  938.  
  939.       <locale name="tr">
  940.         <short>H─▒zl─▒ hareketler</short>
  941.         <long>H─▒zl─▒ hareketler─▒n ge├ºerli olup olmayaca─ƒ─▒.</long>
  942.       </locale>
  943.  
  944.       <locale name="uk">
  945.         <short>╨¿╨▓╨╕╨┤╨║╤û ╤à╨╛╨┤╨╕</short>
  946.         <long>╨º╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤ê╨▓╨╕╨┤╨║╤û ╤à╨╛╨┤╨╕.</long>
  947.       </locale>
  948.  
  949.       <locale name="vi">
  950.         <short>Di chuyß╗ân nhanh</short>
  951.         <long>C├│ hay kh├┤ng d├╣ng di chuyß╗ân nhanh.</long>
  952.       </locale>
  953.  
  954.       <locale name="xh">
  955.         <short>Iintshukumo ezikhawulezayo</short>
  956.         <long>Nokuba ngaba uzisebenzise na iintshukumo ezikhawulezayo okanye hayi.</long>
  957.       </locale>
  958.  
  959.       <locale name="zh_CN">
  960.         <short>σ┐½Θǃτº╗σè¿</short>
  961.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σ┐½Θǃτº╗σè¿πÇé</long>
  962.       </locale>
  963.  
  964.       <locale name="zh_HK">
  965.         <short>σ┐½ΘǃσïòΣ╜£</short>
  966.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σ┐½ΘǃσïòΣ╜£Σ╕ïµúïπÇé</long>
  967.       </locale>
  968.  
  969.       <locale name="zh_TW">
  970.         <short>σ┐½ΘǃσïòΣ╜£</short>
  971.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σ┐½ΘǃσïòΣ╜£Σ╕ïµúïπÇé</long>
  972.       </locale>
  973.       </schema>
  974.  
  975.       <schema>
  976.       <key>/schemas/apps/gataxx/tileset</key>
  977.       <applyto>/apps/gataxx/tileset</applyto>
  978.       <owner>gataxx</owner>
  979.       <type>string</type>
  980.       <default>classic.png</default>
  981.       <locale name="C">
  982.         <short>Tileset (obsolete)</short>
  983.         <long>Tileset to use (obsolete).</long>
  984.       </locale>
  985.  
  986.       <locale name="bg">
  987.         <short>╨Ü╨╛╨╝╨┐╨╗╨╡╨║╤é (╤é╨╛╨╖╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ╨╜╨╡ ╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓╨╡╤ç╨╡)</short>
  988.         <long>╨Ü╨╛╨╣ ╨║╨╛╨╝╨┐╨╗╨╡╨║╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░. (╤é╨╛╨╖╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ╨╜╨╡ ╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓╨╡╤ç╨╡).</long>
  989.       </locale>
  990.  
  991.       <locale name="bn">
  992.         <short>αªÿαºüαªü᪃αª┐αª░ αª╕αºç᪃ (αªà᪬αºìαª░αªÜαª▓αª┐αªñ)</short>
  993.         <long>য়αºç αªÿαºüαªü᪃αª┐αª░ αª╕αºç᪃ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç (αªà᪬αºìαª░αªÜαª▓αª┐αªñ) αÑñ</long>
  994.       </locale>
  995.  
  996.       <locale name="bn_IN">
  997.         <short>αªÿαºüαªü᪃αª┐αª░ αª╕αºç᪃ (αªà᪬αºìαª░αªÜαª▓αª┐αªñ)</short>
  998.         <long>য়αºç αªÿαºüαªü᪃αª┐αª░ αª╕αºç᪃ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç (αªà᪬αºìαª░αªÜαª▓αª┐αªñ) αÑñ</long>
  999.       </locale>
  1000.  
  1001.       <locale name="ca">
  1002.         <short>Joc de fitxes (obsolet).</short>
  1003.         <long>Joc de fitxes per fer servir (obsolet).</long>
  1004.       </locale>
  1005.  
  1006.       <locale name="cs">
  1007.         <short>Sada kamen┼» (zastaral├⌐)</short>
  1008.         <long>Sada kamen┼», kterou pou┼╛├¡vat (zastaral├⌐).</long>
  1009.       </locale>
  1010.  
  1011.       <locale name="cy">
  1012.         <short>Set Deils (wedi'i oroesi).</short>
  1013.         <long>Set deils i'w defnyddio (wedi'i oroesi).</long>
  1014.       </locale>
  1015.  
  1016.       <locale name="de">
  1017.         <short>Spielsteinsatz (veraltet)</short>
  1018.         <long>Zu verwendender Spielsteinsatz (veraltet).</long>
  1019.       </locale>
  1020.  
  1021.       <locale name="dz">
  1022.         <short>α╜èα╝ïα╜íα╜▓α╜úα╝ïα╜åα╝ïα╜Üα╜ôα╝ì (α╜òα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜æ)</short>
  1023.         <long>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜èα╝ïα╜íα╜▓α╜úα╝ïα╜åα╝ïα╜Üα╜ôα╝ì(α╜òα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜æ)</long>
  1024.       </locale>
  1025.  
  1026.       <locale name="el">
  1027.         <short>╬ú╬╡╧ä ╧Ç╬╗╬▒╬║╬╣╬┤╬»╧ë╬╜ (╧â╬╡ ╬▒╧ç╧ü╬╖╧â╧ä╬»╬▒)</short>
  1028.         <long>╬ú╬╡╧ä ╧Ç╬╗╬▒╬║╬╣╬┤╬»╧ë╬╜ ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ (╧â╬╡ ╬▒╧ç╧ü╬╖╧â╧ä╬»╬▒)</long>
  1029.       </locale>
  1030.  
  1031.       <locale name="en_CA">
  1032.         <short>Tileset (obsolete)</short>
  1033.         <long>Tileset to use (obsolete).</long>
  1034.       </locale>
  1035.  
  1036.       <locale name="es">
  1037.         <short>Juego de fichas (obsoleto).</short>
  1038.         <long>Juego de fichas ausar (obsoleto).</long>
  1039.       </locale>
  1040.  
  1041.       <locale name="et">
  1042.         <short>Nupud (aegunud)</short>
  1043.         <long>Nupud, mida kasutada (aegunud).</long>
  1044.       </locale>
  1045.  
  1046.       <locale name="eu">
  1047.         <short>Fitxa-mota (zaharkitua)</short>
  1048.         <long>Erabili beharreko fitxa-mota (zaharkitua).</long>
  1049.       </locale>
  1050.  
  1051.       <locale name="fi">
  1052.         <short>Laattajoukko (ei en├ñ├ñ k├ñyt├╢ss├ñ).</short>
  1053.         <long>K├ñytett├ñv├ñt laatat (ei en├ñ├ñ k├ñyt├╢ss├ñ).</long>
  1054.       </locale>
  1055.  
  1056.       <locale name="fr">
  1057.         <short>Toiture (obsol├¿te)</short>
  1058.         <long>Toiture ├á utiliser (obsol├¿te).</long>
  1059.       </locale>
  1060.  
  1061.       <locale name="gl">
  1062.         <short>Xogo de fichas (obsoleto)</short>
  1063.         <long>Xogo de fichas a usar (obsoleto).</long>
  1064.       </locale>
  1065.  
  1066.       <locale name="gu">
  1067.         <short>α¬ñα¬òα¬ñα½Çα¬ùα¬ú (ᬣα½éનα½üα¬é α¬Ñα¬ê α¬ùᬻα½çα¬▓)</short>
  1068.         <long>α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½ï α¬ñα¬òα¬ñα½Çα¬ùα¬ú (ᬣα½éનα½üα¬é α¬Ñα¬ê α¬ùᬻα½çα¬▓).</long>
  1069.       </locale>
  1070.  
  1071.       <locale name="hu">
  1072.         <short>Elemk├⌐szlet (elavult)</short>
  1073.         <long>Haszn├íland├│ elemk├⌐szlet (elavult).</long>
  1074.       </locale>
  1075.  
  1076.       <locale name="id">
  1077.         <short>Ubin (usang)</short>
  1078.         <long>Ubin yang digunakan (usang).</long>
  1079.       </locale>
  1080.  
  1081.       <locale name="ja">
  1082.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéïτ╡╡µƒä (σ╗ⵡó)</short>
  1083.         <long>Σ╜┐τö¿πüÖπéïτ╡╡µƒäπüºπüÖ (πüôπü«πé¡πâ╝πü»σ╗ⵡóπü½πü¬πéèπü╛πüùπüƒ)πÇé</long>
  1084.       </locale>
  1085.  
  1086.       <locale name="ko">
  1087.         <short>φâÇ∞¥╝∞ä╕φè╕ (∞ùå∞û┤∞ºä Ω╕░δèÑ)</short>
  1088.         <long>∞é¼∞Ü⌐φòá φâÇ∞¥╝∞ä╕φè╕ (∞ùå∞û┤∞ºä Ω╕░δèÑ).</long>
  1089.       </locale>
  1090.  
  1091.       <locale name="lt">
  1092.         <short>Korteli┼│ rinkinys (nenaudojama)</short>
  1093.         <long>Naudotinas korteli┼│ rinkinys (nenaudojama).</long>
  1094.       </locale>
  1095.  
  1096.       <locale name="mk">
  1097.         <short>╨í╨╡╤é ╨╜╨░ ╨┐╨╗╨╛╤ç╨║╨╕ (╨╖╨░╨╛╤ü╤é╨░╨╜╨░╤é╨╛)</short>
  1098.         <long>╨í╨╡╤é ╨╜╨░ ╨┐╨╗╨╛╤ç╨║╨╕ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ (╨╖╨░╨╛╤ü╤é╨░╨╜╨░╤é╨╛)</long>
  1099.       </locale>
  1100.  
  1101.       <locale name="nb">
  1102.         <short>Steinsett (utg├Ñtt)</short>
  1103.         <long>Steinsett som skal brukes (utg├Ñtt).</long>
  1104.       </locale>
  1105.  
  1106.       <locale name="nl">
  1107.         <short>Het soort stenen (verouderd)</short>
  1108.         <long>Het te gebruiken soort stenen (verouderd).</long>
  1109.       </locale>
  1110.  
  1111.       <locale name="pa">
  1112.         <short>ਟα¿╛α¿çα¿▓α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ (α¿¼α¿░α¿ñα¿░α¿½α¿╝)</short>
  1113.         <long>α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿ƒα¿╛α¿êα¿▓-α¿╕α¿«α⌐éα¿╣ (α¿¼α¿░α¿ñα¿░α¿½α¿╝)αÑñ</long>
  1114.       </locale>
  1115.  
  1116.       <locale name="pt">
  1117.         <short>Conjunto de pe├ºas (obsoleto)</short>
  1118.         <long>Conjunto de pe├ºas a utilizar (obsoleto).</long>
  1119.       </locale>
  1120.  
  1121.       <locale name="pt_BR">
  1122.         <short>Conjunto de pedras (obsoleto)</short>
  1123.         <long>Conjunto de pedras para usar (obsoleto).</long>
  1124.       </locale>
  1125.  
  1126.       <locale name="ro">
  1127.         <short>├Änf─âti┼ƒarea tablei (├«nvechit)</short>
  1128.         <long>├Änf─âti┼ƒarea tablei ce va fi folosit─â (├«nvechit)</long>
  1129.       </locale>
  1130.  
  1131.       <locale name="ru">
  1132.         <short>╨¥╨░╨▒╨╛╤Ç ╤ä╨╕╤ê╨╡╨║ (╤â╤ü╤é╨░╤Ç╨╡╨▓╤ê╨╕╨╣ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç)</short>
  1133.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╨╜╨░╨▒╨╛╤Ç ╤ä╨╕╤ê╨╡╨║ (╤â╤ü╤é╨░╤Ç╨╡╨▓╤ê╨╕╨╣ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç).</long>
  1134.       </locale>
  1135.  
  1136.       <locale name="sq">
  1137.         <short>Seti i pllakave (e vjet├½r)</short>
  1138.         <long>Seti i pllakave p├½r t'u p├½rdorur (e vjet├½r).</long>
  1139.       </locale>
  1140.  
  1141.       <locale name="sr">
  1142.         <short>╨¿╨┐╨╕╨╗ (╨╜╨░╨┐╤â╤ê╤é╨╡╨╜╨╛)</short>
  1143.         <long>╨ÿ╨╖╨░╨▒╨╡╤Ç╨╕╤é╨╡ ╤ê╨┐╨╕╨╗ (╨╜╨░╨┐╤â╤ê╤é╨╡╨╜╨╛).</long>
  1144.       </locale>
  1145.  
  1146.       <locale name="sr@Latn">
  1147.         <short>┼ápil (napu┼íteno)</short>
  1148.         <long>Izaberite ┼ípil (napu┼íteno).</long>
  1149.       </locale>
  1150.  
  1151.       <locale name="sv">
  1152.         <short>Bricksamling (f├╢r├Ñldrad)</short>
  1153.         <long>Bricksamling att anv├ñnda (f├╢r├Ñldrad).</long>
  1154.       </locale>
  1155.  
  1156.       <locale name="ta">
  1157.         <short>α«ô᫃α»üα«òα«│α»ì (α«ë᫬᫻α»ïα«òα«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«çα«▓α»ìα«▓α»ê)</short>
  1158.         <long>᫬᫻α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«ô᫃α»üα«òα«│α»ì (α«ë᫬᫻α»ïα«òα«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«çα«▓α»ìα«▓α»ê)</long>
  1159.       </locale>
  1160.  
  1161.       <locale name="th">
  1162.         <short>α╕èα╕╕α╕öα╣Çα╕Üα╕╡α╣ëα╕ó (α╣Çα╕Ñα╕┤α╕üα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╣ëα╕º)</short>
  1163.         <long>α╕èα╕╕α╕öα╣Çα╕Üα╕╡α╣ëα╕óα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ë (α╣Çα╕Ñα╕┤α╕üα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╣ëα╕º)</long>
  1164.       </locale>
  1165.  
  1166.       <locale name="uk">
  1167.         <short>╨¥╨░╨▒╤û╤Ç ╤ä╤û╤ê╨╛╨║ (╨╖╨░╤ü╤é╨░╤Ç╤û╨╗╨╕╨╣ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç)</short>
  1168.         <long>╨¥╨░╨▒╤û╤Ç ╤ä╤û╤ê╨╛╨║, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å (╨╖╨░╤ü╤é╨░╤Ç╤û╨╗╨╕╨╣ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç).</long>
  1169.       </locale>
  1170.  
  1171.       <locale name="vi">
  1172.         <short>Bß╗Ö ─æ├í l├ít (c┼⌐)</short>
  1173.         <long>Bß╗Ö ─æ├í l├ít cß║ºn d├╣ng (c┼⌐).</long>
  1174.       </locale>
  1175.  
  1176.       <locale name="zh_HK">
  1177.         <short>σ£ûσ╜óΘ¢å∩╝êΣ╕ìσåìΣ╜┐τö¿∩╝ë</short>
  1178.         <long>µúïσ¡ÉΣ╜┐τö¿τÜäσ£ûσ╜óΘ¢å∩╝êΣ╕ìσåìΣ╜┐τö¿∩╝ëπÇé</long>
  1179.       </locale>
  1180.  
  1181.       <locale name="zh_TW">
  1182.         <short>σ£ûσ╜óΘ¢å∩╝êΣ╕ìσåìΣ╜┐τö¿∩╝ë</short>
  1183.         <long>µúïσ¡ÉΣ╜┐τö¿τÜäσ£ûσ╜óΘ¢å∩╝êΣ╕ìσåìΣ╜┐τö¿∩╝ëπÇé</long>
  1184.       </locale>
  1185.       </schema>
  1186.  
  1187.       <schema>
  1188.       <key>/schemas/apps/gataxx/theme</key>
  1189.       <applyto>/apps/gataxx/theme</applyto>
  1190.       <owner>gataxx</owner>
  1191.       <type>string</type>
  1192.       <default>Plain</default>
  1193.       <locale name="C">
  1194.         <short>Theme</short>
  1195.         <long>The name of the theme to use.</long>
  1196.       </locale>
  1197.  
  1198.       <locale name="am">
  1199.         <short>ßî¡ßëÑßîÑ</short>
  1200.         
  1201.       </locale>
  1202.  
  1203.       <locale name="ar">
  1204.         <short>╪¬┘è┘à╪⌐</short>
  1205.         
  1206.       </locale>
  1207.  
  1208.       <locale name="az">
  1209.         <short>├ûrt├╝k</short>
  1210.         
  1211.       </locale>
  1212.  
  1213.       <locale name="be">
  1214.         <short>╨ó╤ì╨╝╨░</short>
  1215.         
  1216.       </locale>
  1217.  
  1218.       <locale name="bg">
  1219.         <short>╨ó╨╡╨╝╨░</short>
  1220.         <long>╨ÿ╨╝╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨╝╨░╤é╨░, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</long>
  1221.       </locale>
  1222.  
  1223.       <locale name="bn">
  1224.         <short>αªÑαª┐᪫</short>
  1225.         <long>᪻αºç αªÑαª┐᪫ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªñαª╛αª░ αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αÑñ</long>
  1226.       </locale>
  1227.  
  1228.       <locale name="bn_IN">
  1229.         <short>αªÑαª┐᪫</short>
  1230.         <long>᪻αºç αªÑαª┐᪫ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªñαª╛αª░ αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αÑñ</long>
  1231.       </locale>
  1232.  
  1233.       <locale name="ca">
  1234.         <short>Tema</short>
  1235.         <long>El nom del tema per a utilitzar.</long>
  1236.       </locale>
  1237.  
  1238.       <locale name="cs">
  1239.         <short>Motiv</short>
  1240.         <long>N├ízev motivu, kter├╜ pou┼╛├¡vat.</long>
  1241.       </locale>
  1242.  
  1243.       <locale name="cy">
  1244.         <short>Thema</short>
  1245.         <long>Enw'r thema i'w defnyddio.</long>
  1246.       </locale>
  1247.  
  1248.       <locale name="da">
  1249.         <short>Tema</short>
  1250.         
  1251.       </locale>
  1252.  
  1253.       <locale name="de">
  1254.         <short>Thema</short>
  1255.         <long>Der Name des zu verwendenden Themas.</long>
  1256.       </locale>
  1257.  
  1258.       <locale name="dz">
  1259.         <short>α╜ûα╜óα╛ùα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ì</short>
  1260.         <long>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛ùα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╝ì</long>
  1261.       </locale>
  1262.  
  1263.       <locale name="el">
  1264.         <short>╬ÿ╬¡╬╝╬▒</short>
  1265.         <long>╬ñ╬┐ ╧î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧ä╬┐╧à ╬╕╬¡╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬».</long>
  1266.       </locale>
  1267.  
  1268.       <locale name="en_CA">
  1269.         <short>Theme</short>
  1270.         <long>The name of the theme to use.</long>
  1271.       </locale>
  1272.  
  1273.       <locale name="en_GB">
  1274.         <short>Theme</short>
  1275.         
  1276.       </locale>
  1277.  
  1278.       <locale name="es">
  1279.         <short>Tema</short>
  1280.         <long>El nombre del tema que se usar├í.</long>
  1281.       </locale>
  1282.  
  1283.       <locale name="et">
  1284.         <short>Teema</short>
  1285.         <long>Kasutatava teema nimi.</long>
  1286.       </locale>
  1287.  
  1288.       <locale name="eu">
  1289.         <short>Gaia</short>
  1290.         <long>Erabili beharreko gaiaren izena.</long>
  1291.       </locale>
  1292.  
  1293.       <locale name="fa">
  1294.         <short>╪¬┘à</short>
  1295.         <long>┘å╪º┘à ╪¬┘à ┘à┘ê╪▒╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç.</long>
  1296.       </locale>
  1297.  
  1298.       <locale name="fi">
  1299.         <short>Teema</short>
  1300.         <long>K├ñytett├ñv├ñn teeman nimi.</long>
  1301.       </locale>
  1302.  
  1303.       <locale name="fr">
  1304.         <short>Th├¿me</short>
  1305.         <long>Le nom du th├¿me ├á utiliser.</long>
  1306.       </locale>
  1307.  
  1308.       <locale name="gl">
  1309.         <short>Tema</short>
  1310.         <long>O nome do tema que se empregar├í.</long>
  1311.       </locale>
  1312.  
  1313.       <locale name="gu">
  1314.         <short>α¬Ñα½Çᬫ</short>
  1315.         <long>α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½Ç α¬Ñα½Çમનα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ.</long>
  1316.       </locale>
  1317.  
  1318.       <locale name="he">
  1319.         <short>╫ó╫¿╫¢╫¬ ╫á╫ò╫⌐╫É</short>
  1320.         
  1321.       </locale>
  1322.  
  1323.       <locale name="hi">
  1324.         <short>αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù</short>
  1325.         
  1326.       </locale>
  1327.  
  1328.       <locale name="hr">
  1329.         <short>Tema</short>
  1330.         
  1331.       </locale>
  1332.  
  1333.       <locale name="hu">
  1334.         <short>T├⌐ma</short>
  1335.         <long>A haszn├íland├│ t├⌐ma neve.</long>
  1336.       </locale>
  1337.  
  1338.       <locale name="id">
  1339.         <short>Tema</short>
  1340.         <long>Nama tema yang digunakan</long>
  1341.       </locale>
  1342.  
  1343.       <locale name="is">
  1344.         <short>├₧emu</short>
  1345.         
  1346.       </locale>
  1347.  
  1348.       <locale name="it">
  1349.         <short>Tema</short>
  1350.         
  1351.       </locale>
  1352.  
  1353.       <locale name="ja">
  1354.         <short>πâåπâ╝πâ₧</short>
  1355.         <long>Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâåπâ╝πâ₧πü«σÉìσëìπüºπüÖπÇé</long>
  1356.       </locale>
  1357.  
  1358.       <locale name="ko">
  1359.         <short>φàîδºê</short>
  1360.         <long>∞é¼∞Ü⌐φòá φàîδºê∞¥ÿ ∞¥┤δªä.</long>
  1361.       </locale>
  1362.  
  1363.       <locale name="lt">
  1364.         <short>Tema</short>
  1365.         <long>Naudotinos temos pavadinimas.</long>
  1366.       </locale>
  1367.  
  1368.       <locale name="lv">
  1369.         <short>T─ôma</short>
  1370.         
  1371.       </locale>
  1372.  
  1373.       <locale name="mk">
  1374.         <short>╨ó╨╡╨╝╨░</short>
  1375.         <long>╨ÿ╨╝╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</long>
  1376.       </locale>
  1377.  
  1378.       <locale name="ml">
  1379.         <short>α┤░α┤éα┤ùα┤╡α┤┐α┤ºα┤╛α┤¿α┤é</short>
  1380.         
  1381.       </locale>
  1382.  
  1383.       <locale name="mn">
  1384.         <short>╨í╤ì╨┤╤ì╨▓</short>
  1385.         
  1386.       </locale>
  1387.  
  1388.       <locale name="ms">
  1389.         <short>Tema</short>
  1390.         
  1391.       </locale>
  1392.  
  1393.       <locale name="nb">
  1394.         <short>Tema</short>
  1395.         <long>Navn p├Ñ tema som skal brukes.</long>
  1396.       </locale>
  1397.  
  1398.       <locale name="ne">
  1399.         <short>αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑü</short>
  1400.         
  1401.       </locale>
  1402.  
  1403.       <locale name="nl">
  1404.         <short>Thema</short>
  1405.         <long>De naam van het gebruikte thema.</long>
  1406.       </locale>
  1407.  
  1408.       <locale name="nn">
  1409.         <short>Drakt</short>
  1410.         
  1411.       </locale>
  1412.  
  1413.       <locale name="pa">
  1414.         <short>α¿╕α¿░α⌐éਪ</short>
  1415.         <long>α¿╡α¿░α¿ñα⌐ç α¿£α¿╛α¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç α¿╕α¿░α⌐éਪ α¿¿α¿╛α¿é α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  1416.       </locale>
  1417.  
  1418.       <locale name="pl">
  1419.         <short>Motyw</short>
  1420.         
  1421.       </locale>
  1422.  
  1423.       <locale name="pt">
  1424.         <short>Tema</short>
  1425.         <long>O nome do tema a utilizar.</long>
  1426.       </locale>
  1427.  
  1428.       <locale name="pt_BR">
  1429.         <short>Tema</short>
  1430.         <long>O nome do tema a usar.</long>
  1431.       </locale>
  1432.  
  1433.       <locale name="ro">
  1434.         <short>Tem─â</short>
  1435.         <long>Numele temei ce va fi folosit─â.</long>
  1436.       </locale>
  1437.  
  1438.       <locale name="ru">
  1439.         <short>╨ó╨╡╨╝╨░</short>
  1440.         <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╕╨│╤Ç╨╛╨▓╨╛╨╣ ╤é╨╡╨╝╤ï.</long>
  1441.       </locale>
  1442.  
  1443.       <locale name="sk">
  1444.         <short>T├⌐ma</short>
  1445.         
  1446.       </locale>
  1447.  
  1448.       <locale name="sl">
  1449.         <short>Tema</short>
  1450.         
  1451.       </locale>
  1452.  
  1453.       <locale name="sq">
  1454.         <short>Tema</short>
  1455.         <long>Emri i tem├½s n├½ p├½rdorim.</long>
  1456.       </locale>
  1457.  
  1458.       <locale name="sr">
  1459.         <short>╨ó╨╡╨╝╨░</short>
  1460.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╤é╨╡╨╝╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕.</long>
  1461.       </locale>
  1462.  
  1463.       <locale name="sr@Latn">
  1464.         <short>Tema</short>
  1465.         <long>Ime teme koju treba koristiti.</long>
  1466.       </locale>
  1467.  
  1468.       <locale name="sv">
  1469.         <short>Tema</short>
  1470.         <long>Namnet f├╢r temat att anv├ñnda.</long>
  1471.       </locale>
  1472.  
  1473.       <locale name="ta">
  1474.         <short>α«òα«░α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  1475.         <long>᫬᫻α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α«àα««α»ê᫬α»ì᫬α»ü α«òα»ï᫬α»ì᫬α»ü </long>
  1476.       </locale>
  1477.  
  1478.       <locale name="th">
  1479.         <short>α╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕ç</short>
  1480.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</long>
  1481.       </locale>
  1482.  
  1483.       <locale name="tr">
  1484.         <short>Tema</short>
  1485.         
  1486.       </locale>
  1487.  
  1488.       <locale name="uk">
  1489.         <short>╨ó╨╡╨╝╨░</short>
  1490.         <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╤û╨│╤Ç╨╛╨▓╨╛╤ù ╤é╨╡╨╝╨╕.</long>
  1491.       </locale>
  1492.  
  1493.       <locale name="vi">
  1494.         <short>Sß║»c th├íi</short>
  1495.         <long>T├¬n sß║»c th├íi cß║ºn d├╣ng.</long>
  1496.       </locale>
  1497.  
  1498.       <locale name="wa">
  1499.         <short>Tinme</short>
  1500.         
  1501.       </locale>
  1502.  
  1503.       <locale name="xh">
  1504.         <short>Isihloko</short>
  1505.         
  1506.       </locale>
  1507.  
  1508.       <locale name="zh_CN">
  1509.         <short>Σ╕╗Θóÿ</short>
  1510.         <long>ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΣ╕╗ΘóÿσÉìπÇé</long>
  1511.       </locale>
  1512.  
  1513.       <locale name="zh_HK">
  1514.         <short>Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî</short>
  1515.         <long>Σ╜┐τö¿τÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîσÉìτ¿▒πÇé</long>
  1516.       </locale>
  1517.  
  1518.       <locale name="zh_TW">
  1519.         <short>Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî</short>
  1520.         <long>Σ╜┐τö¿τÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîσÉìτ¿▒πÇé</long>
  1521.       </locale>
  1522.       </schema>
  1523.       
  1524.       <schema>
  1525.       <key>/schemas/apps/gataxx/animate</key>
  1526.       <applyto>/apps/gataxx/animate</applyto>
  1527.       <owner>gataxx</owner>
  1528.       <type>int</type>
  1529.       <default>2</default>
  1530.       <locale name="C">
  1531.         <short>Animate</short>
  1532.         <long>Zero corresponds to no animations, one is partial animations, two is complete animations.</long>
  1533.       </locale>
  1534.  
  1535.       <locale name="ar">
  1536.         <short>╪¬╪¡╪▒┘è┘â ╪º┘ä╪▒╪│┘ê┘à</short>
  1537.         <long>╪╡┘ü╪▒ ┘ä╪╣╪»┘à ╪¬╪¡╪▒┘è┘â ╪º┘ä╪╡┘ê╪▒╪î ┘ê╪º╪¡╪» ┘ä╪¬╪¡╪▒┘è┘â ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä┘ä╪╡┘ê╪▒╪î ╪º╪½┘å╪º┘å ┘ä╪¬╪¡╪▒┘è┘â ┘â╪º┘à┘ä ┘ä┘ä╪╡┘ê╪▒.</long>
  1538.       </locale>
  1539.  
  1540.       <locale name="az">
  1541.         <short>Animasiyan─▒ f╔Öalla┼ƒd─▒r</short>
  1542.         <long>S─▒f─▒r animasiyas─▒z, bir qismi animasiya, iki is╔Ö tam animasiya dem╔Ökdir.</long>
  1543.       </locale>
  1544.  
  1545.       <locale name="be">
  1546.         <short>╨É╨╢╤ï╤å╤î╤å╤Å╤₧╨╗╨╡╨╜╤î╨╜╨╡</short>
  1547.         <long>╨¥╤â╨╗╤î - ╨╜╤Å╨╝╨░ ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤ï╤û, ╨░╨┤╨╖╤û╨╜ - ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╤₧╨▓╨░╤Å ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤ï╤Å, ╨┤╨▓╨░ - ╨┐╨╛╤₧╨╜╨░╤Å ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤ï╤Å.</long>
  1548.       </locale>
  1549.  
  1550.       <locale name="bg">
  1551.         <short>╨É╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤Å</short>
  1552.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╨╛╤é╨│╨╛╨▓╨░╤Ç╤Å ╨╜╨░ ╨╕╨╖╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨░ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤Å, ╨╡╨┤╨╜╨╛ - ╨╜╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╨░, ╨┤╨▓╨╡ - ╨╜╨░ ╨┐╤è╨╗╨╜╨░ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤Å.</long>
  1553.       </locale>
  1554.  
  1555.       <locale name="bn">
  1556.         <short>αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºç᪃</short>
  1557.         <long>αª╢αºéনαºì᪻ αªªαª┐য়αºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢ন αª¼αª¿αºìধ, αªÅαªò αªªαª┐য়αºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç αªåαªéαª╢αª┐αªò αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢ন, αªªαºüαªç αªªαª┐য়αºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç αª¬αºüαª░αºï᪪᪫αºç αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢নαÑñ</long>
  1558.       </locale>
  1559.  
  1560.       <locale name="bn_IN">
  1561.         <short>αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºç᪃</short>
  1562.         <long>αª╢αºéনαºì᪻ αªªαª┐য়αºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢ন αª¼αª¿αºìধ, αªÅαªò αªªαª┐য়αºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç αªåαªéαª╢αª┐αªò αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢ন, αªªαºüαªç αªªαª┐য়αºç αª¼αºï᪥αª╛নαºï αª╣αªÜαºìছαºç αª¬αºüαª░αºï᪪᪫αºç αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢নαÑñ</long>
  1563.       </locale>
  1564.  
  1565.       <locale name="ca">
  1566.         <short>Anima</short>
  1567.         <long>0 correspon a cap animaci├│, 1 ├⌐s animacions parcials, 2 ├⌐s animacions completes.</long>
  1568.       </locale>
  1569.  
  1570.       <locale name="cs">
  1571.         <short>Animace</short>
  1572.         <long>Nula odpov├¡d├í ┼╛├ídn├╜m animac├¡m, jedna znamen├í ─ì├íste─ìn├⌐ animace, dv─¢ znamen├í kompletn├¡ animace.</long>
  1573.       </locale>
  1574.  
  1575.       <locale name="cy">
  1576.         <short>Animeiddio</short>
  1577.         <long>Mae sero yn golygu dim animeiddiad, un yn golygu animeiddiad rhannol, a dau yn golygu animeiddiad cyflawn.</long>
  1578.       </locale>
  1579.  
  1580.       <locale name="da">
  1581.         <short>Anim├⌐r</short>
  1582.         <long>0 svarer til ingen animeringer, 1 er delvise animeringer, 2 er fuldst├ªndige animeringer.</long>
  1583.       </locale>
  1584.  
  1585.       <locale name="de">
  1586.         <short>Animieren</short>
  1587.         <long>Null bedeutet keine Animationen, eins teilweise und zwei komplette Animationen.</long>
  1588.       </locale>
  1589.  
  1590.       <locale name="dz">
  1591.         <short>α╜ªα╛ñα╛▓α╜╝α╝ïα╜ëα╜ÿα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ì</short>
  1592.         <long>α╜Çα╛│α╜æα╝ïα╜Çα╜╝α╜óα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ªα╛ñα╛▓α╜╝α╝ïα╜ëα╜ÿα╜ªα╝ïα╜óα╛⌐α╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╜öα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ªα╛ñα╛▓α╜╝α╝ïα╜ëα╜ÿα╜ªα╝ïα╜ºα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╜öα╝ï α╜éα╜ëα╜▓α╜ªα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ªα╛ñα╛▓α╜╝α╝ïα╜ëα╜ÿα╜ªα╝ïα╜íα╜╝α╜äα╜ªα╝ïα╜óα╛½α╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  1593.       </locale>
  1594.  
  1595.       <locale name="el">
  1596.         <short>╬Ü╬»╬╜╬╖╧â╬╖</short>
  1597.         <long>╬£╬╖╬┤╬¡╬╜ ╬▒╬╜╧ä╬╣╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬» ╧â╬╡ ╬║╬▒╬╕╧î╬╗╬┐╧à ╬║╬╣╬╜╬┐╧ì╬╝╬╡╬╜╬╡╧é ╬╡╬╣╬║╧î╬╜╬╡╧é, ╬¡╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬¡╧é, ╬╡╬╜╧Ä ╬┤╧ì╬┐ ╬▒╬╜╧ä╬╣╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬» ╧â╬╡ ╧Ç╬╗╬«╧ü╬╡╬╣╧é ╬║╬╣╬╜╬┐╧ì╬╝╬╡╬╜╬╡╧é ╬╡╬╣╬║╧î╬╜╬╡╧é.</long>
  1598.       </locale>
  1599.  
  1600.       <locale name="en_CA">
  1601.         <short>Animate</short>
  1602.         <long>Zero corresponds to no animations, one is partial animations, two is complete animations.</long>
  1603.       </locale>
  1604.  
  1605.       <locale name="en_GB">
  1606.         <short>Animate</short>
  1607.         <long>Zero corresponds to no animations, one is partial animations, two is complete animations.</long>
  1608.       </locale>
  1609.  
  1610.       <locale name="es">
  1611.         <short>Animar</short>
  1612.         <long>Cero indica sin animaci├│n, uno es animaci├│n parcial, dos es animaci├│n completa.</long>
  1613.       </locale>
  1614.  
  1615.       <locale name="et">
  1616.         <short>Animatsioon</short>
  1617.         
  1618.       </locale>
  1619.  
  1620.       <locale name="eu">
  1621.         <short>Animatu</short>
  1622.         <long>Zerok animaziorik ez dagoela esan nahi du, batek animazio partziala dagoela, bik erabateko animazioa dagoela.</long>
  1623.       </locale>
  1624.  
  1625.       <locale name="fa">
  1626.         <short>┘╛┘ê█î╪º┘å┘à╪º╪│╪º╪▓█î</short>
  1627.         <long>╪╡┘ü╪▒ ┘à╪¬┘å╪º╪╕╪▒ ╪º╪│╪¬ ╪¿╪º ╪¿╪»┘ê┘å ┘╛┘ê█î╪º┘å┘à╪º█î█î╪î █î┌⌐ ┘╛┘ê█î╪º┘å┘à╪º█î█î ╪¼╪▒╪ª█î ╪º╪│╪¬╪î ╪»┘ê ┘╛┘ê█î╪º┘å┘à╪º█î█î ┌⌐╪º┘à┘ä ╪º╪│╪¬.</long>
  1628.       </locale>
  1629.  
  1630.       <locale name="fi">
  1631.         <short>Animoi</short>
  1632.         <long>Nolla vastaa ei animaatiota, yksi osittainen animointi, kaksi t├ñydelliset animaatiot.</long>
  1633.       </locale>
  1634.  
  1635.       <locale name="fr">
  1636.         <short>Animation</short>
  1637.         <long>Z├⌐ro correspond ├á aucune animation, un ├á quelques animations, deux ├á toutes les animations.</long>
  1638.       </locale>
  1639.  
  1640.       <locale name="ga">
  1641.         <short>Beochan</short>
  1642.         
  1643.       </locale>
  1644.  
  1645.       <locale name="gl">
  1646.         <short>Animar</short>
  1647.         <long>Cero indica sen animaci├│n, un ├⌐ animaci├│n parcial, dous ├⌐ animaci├│n completa.</long>
  1648.       </locale>
  1649.  
  1650.       <locale name="gu">
  1651.         <short>α¬Åનα½Çᬫα½çᬃ α¬òα¬░α½ï</short>
  1652.         <long>α¬╢α½éનα½ìᬻ α¬Å α¬òα½ïα¬ç α¬ìનα½Çᬫα½àα¬╢ન α¬¿α¬╣α¬┐, α¬Åα¬ò α¬Å α¬àα¬éα¬╢α¬ñ: α¬ìનα½Çᬫα½àα¬╢ન α¬àનα½ç α¬¼α½ç α¬Å α¬¬α½éα¬░α½ìα¬ú α¬ìનα½Çᬫα½àα¬╢ન α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬òα¬│α¬╛ᬻα½çα¬▓α¬╛ α¬¢α½ç.</long>
  1653.       </locale>
  1654.  
  1655.       <locale name="he">
  1656.         <short>╫ö╫á╫ñ╫⌐</short>
  1657.         <long>╫É╫ñ╫í ╫₧╫ª╫Ö╫Ö╫ƒ ╫£╫£╫É ╫ö╫á╫ñ╫⌐╫ò╫¬, ╫É╫ù╫ô ╫£╫ö╫á╫ñ╫⌐╫ò╫¬ ╫ù╫£╫º╫Ö╫ò╫¬, ╫⌐╫¬╫Ö╫Ö╫¥ ╫£╫ö╫á╫ñ╫⌐╫ò╫¬ ╫₧╫£╫É╫ò╫¬.</long>
  1658.       </locale>
  1659.  
  1660.       <locale name="hi">
  1661.         <short>αñÅαñ¿αñ┐αñ«αÑçαñƒ</short>
  1662.         <long>αñ╢αÑéαñ¿αÑìαñ» αñ╕αÑç αñòαÑïαñê αñÅαñ¿αÑÇαñ«αÑçαñ╢αñ¿ αñ¿αñ╣αÑÇαñé, αñÅαñò αñ╕αÑç αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñÅαñ¿αÑÇαñ«αÑçαñ╢αñ¿, αñªαÑï αñ╕αÑç αñ¬αÑéαñ░αÑìαñú  αñÅαñ¿αÑÇαñ«αÑçαñ╢αñ¿.</long>
  1663.       </locale>
  1664.  
  1665.       <locale name="hr">
  1666.         <short>Animiraj</short>
  1667.         <long>Nula je bez animacija, jedan sa djelomi─ìnim animacijama, dva je sa putpunim animacijama.</long>
  1668.       </locale>
  1669.  
  1670.       <locale name="hu">
  1671.         <short>Anim├íci├│</short>
  1672.         <long>A nulla azt jelenti, hogy nincs anim├íci├│, az egy r├⌐szleges, a kett┼æ teljes anim├íci├│t jelent.</long>
  1673.       </locale>
  1674.  
  1675.       <locale name="id">
  1676.         <short>Animasi</short>
  1677.         <long>Nol berarti tidak menggunakan animasi, satu animasi parsial dan dua adalah animasi penuh.</long>
  1678.       </locale>
  1679.  
  1680.       <locale name="is">
  1681.         <short>S├╜na hreyfingar</short>
  1682.         <long>N├║ll samsvarar engri hreyfingu, einn er sm├íhreyfingar, tveir erufullar hreyfingar.</long>
  1683.       </locale>
  1684.  
  1685.       <locale name="it">
  1686.         <short>Anima</short>
  1687.         <long>Zero corrisponde a nessuna animazione, uno ├¿ animazione parziale, due ├¿ animazione completa.</long>
  1688.       </locale>
  1689.  
  1690.       <locale name="ja">
  1691.         <short>πéóπâïπâíπâ╝πé╖πâºπâ│</short>
  1692.         <long>0 = πéóπâïπâíπâ╝πé╖πâºπâ│πéÆΣ╜┐τö¿πüùπü¬πüäπÇü1 = Σ╕ÇΘâ¿πéóπâïπâíπâ╝πé╖πâºπâ│πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπÇü2 = σà¿πüªπéóπâïπâíπâ╝πé╖πâºπâ│πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéï</long>
  1693.       </locale>
  1694.  
  1695.       <locale name="ka">
  1696.         <short>ßâÉßâ£ßâÿßâ¢ßâÿßâáßâößâæßâÉ</short>
  1697.         
  1698.       </locale>
  1699.  
  1700.       <locale name="ko">
  1701.         <short>∞òáδïêδ⌐ö∞¥┤∞àÿ</short>
  1702.         <long>0∞¥Ç ∞òáδïêδ⌐ö∞¥┤∞àÿ ∞ùå∞¥î, 1∞¥Ç δ╢Çδ╢ä ∞òáδïêδ⌐ö∞¥┤∞àÿ, 2δèö ∞Öä∞áäφò£ ∞òáδïêδ⌐ö∞¥┤∞àÿ.</long>
  1703.       </locale>
  1704.  
  1705.       <locale name="lt">
  1706.         <short>Animacija</short>
  1707.         <long>Nulis atjungia animacijas, vienetas ─»jungia dal─» j┼│, du ─»jungia visas.</long>
  1708.       </locale>
  1709.  
  1710.       <locale name="lv">
  1711.         <short>Anim─ôt</short>
  1712.         <long>Nulle atbilst nav anim─ücijas, viens ir da─╝─ôjas anim─ücijas, divi ir piln─½gas anim─ücijas.</long>
  1713.       </locale>
  1714.  
  1715.       <locale name="mk">
  1716.         <short>╨É╨╜╨╕╨╝╨╕╤Ç╨░╤ÿ</short>
  1717.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╨╡ ╨╖╨░ ╨▒╨╡╨╖ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕, ╨╡╨┤╨╡╨╜ ╨╡ ╨╖╨░ ╨┤╨╡╨╗╤â╨╝╨╜╨╕ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕, ╨┤╨▓╨░ ╨╡ ╨╖╨░ ╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨╕ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕.</long>
  1718.       </locale>
  1719.  
  1720.       <locale name="mn">
  1721.         <short>╨Ñ╙⌐╨┤╙⌐╨╗╨│╙⌐╙⌐╨╜╤é</short>
  1722.         <long>╨ó╤ì╨│-╤à╙⌐╨┤╙⌐╨╗╨│╙⌐╙⌐╨╜╤é ╨▒╨╕╤ê, ╨╜╤ì╨│ ╤à╨░╨│╨░╤ü ╤à╙⌐╨┤╙⌐╨╗╨│╙⌐╙⌐╨╜╤é, ╤à╨╛╤æ╤Ç ╨▒╥»╤Ç╤ì╨╜ ╤à╙⌐╨┤╙⌐╨╗╨│╙⌐╙⌐╨╜╤é.   </long>
  1723.       </locale>
  1724.  
  1725.       <locale name="ms">
  1726.         <short>Animasi</short>
  1727.         <long>Sifar merujuk kepada tiada animasi, satu ialah separa animasi, dua ialah animasi lengkap.</long>
  1728.       </locale>
  1729.  
  1730.       <locale name="nb">
  1731.         <short>Animer</short>
  1732.         <long>Null betyr ingen animasjon, en er delvis animasjon, to er fullstendig animasjon.</long>
  1733.       </locale>
  1734.  
  1735.       <locale name="ne">
  1736.         <short>αñÅαñ¿αñ┐αñ«αÑçαñƒ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  1737.         <long>αñ╢αÑéαñ¿αÑìαñ»αñ▓αÑç αñòαÑüαñ¿αÑê αñÅαñ¿αñ┐αñ«αÑçαñ╕αñ¿ αñ£αñ¿αñ╛αñëαñüαñªαÑêαñ¿, αñÅαñòαñ▓αÑç αñòαÑçαñ╣αÑÇ αñ«αñ╛αññαÑìαñ░αñ╛αñòαÑï αñÅαñ¿αñ┐αñ«αÑçαñ╕αñ¿ αñ£αñ¿αñ╛αñëαñüαñ¢,αñªαÑüαñêαñ╡αñƒαñ╛αñ▓αÑç αñ¬αÑéαñ░αÑê αñÅαñ¿αñ┐αñ«αÑçαñ╕αñ¿ αñ£αñ¿αñ╛αñëαñüαñüαñ¢αÑñ</long>
  1738.       </locale>
  1739.  
  1740.       <locale name="nl">
  1741.         <short>Animatie</short>
  1742.         <long>Nul correspondeert met geen animatie, een is gedeeltelijke animatie, twee is volledige annimatie</long>
  1743.       </locale>
  1744.  
  1745.       <locale name="nn">
  1746.         <short>Animer</short>
  1747.         <long>Null er ingen animering, ein er delvis animering, to er full animering.</long>
  1748.       </locale>
  1749.  
  1750.       <locale name="pa">
  1751.         <short>α¿╕α¿£α⌐Çα¿╡</short>
  1752.         <long>α⌐¢α⌐Çα¿░α⌐ï α¿ªα¿╛ α¿«α¿ñα¿▓α¿¼ α¿╣α⌐ê α¿òα⌐ïα¿ê α¿╕α¿£α⌐Çα¿╡α¿ñα¿╛ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é, α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç α¿╕α¿£α⌐Çα¿╡α¿ñα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿ªα⌐ï α¿¬α⌐éα¿░α⌐Ç α¿╕α¿£α⌐Çα¿╡α¿ñα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  1753.       </locale>
  1754.  
  1755.       <locale name="pl">
  1756.         <short>Animacja</short>
  1757.         <long>Zero odpowiada brakowi animacji, jeden oznacza animacj─Ö cz─Ö┼¢ciow─à, dwa w┼é─àcza pe┼én─à animacj─Ö.</long>
  1758.       </locale>
  1759.  
  1760.       <locale name="pt">
  1761.         <short>Animar</short>
  1762.         <long>Zero corresponde a sem anima├º├╡es, um representa anima├º├╡es parciais, dois para anima├º├╡es completas.</long>
  1763.       </locale>
  1764.  
  1765.       <locale name="pt_BR">
  1766.         <short>Animar</short>
  1767.         <long>Zero corresponde a nenhuma anima├º├úo, um a anima├º├úo parcial, dois a anima├º├╡es completas.</long>
  1768.       </locale>
  1769.  
  1770.       <locale name="ro">
  1771.         <short>Anima┼úie</short>
  1772.         <long>Zero corespunde lipsei anima┼úiei, unu reprezint─â anima┼úie par┼úial─â, iar doi anima┼úie complet─â.</long>
  1773.       </locale>
  1774.  
  1775.       <locale name="ru">
  1776.         <short>╨É╨╜╨╕╨╝╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î</short>
  1777.         <long>╨¥╨╛╨╗╤î ╤ü╨╛╨╛╤é╨▓╨╡╤é╤ü╤é╨▓╤â╨╡╤é ╨╛╤é╤ü╤â╤é╤ü╤é╨▓╨╕╤Ä ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕, ╨╡╨┤╨╕╨╜╨╕╤å╨░ ╨╛╨▒╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤â╤Ä, ╨░ ╨┤╨▓╨╛╨╣╨║╨░ - ╨┐╨╛╨╗╨╜╤â╤Ä ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤Ä.</long>
  1778.       </locale>
  1779.  
  1780.       <locale name="sk">
  1781.         <short>Animova┼Ñ</short>
  1782.         <long>0 odpoved├í ┼╛iadnym anim├íci├ím, jedna ─ìiasto─ìn├╜m, dva ├║pln├╜m anim├íci├ím.</long>
  1783.       </locale>
  1784.  
  1785.       <locale name="sl">
  1786.         <short>Animiraj</short>
  1787.         <long>Ni─ìla pomeni brez animacij, enka delne animacije, dvojka pa vse animacije.</long>
  1788.       </locale>
  1789.  
  1790.       <locale name="sq">
  1791.         <short>Animimi</short>
  1792.         <long>Zero n├½nkupton pa animime, nj├½: animime t├½ pjesshme, dy ├½sht├½ animim├½ t├½ plota.</long>
  1793.       </locale>
  1794.  
  1795.       <locale name="sr">
  1796.         <short>╨É╨╜╨╕╨╝╨╕╤Ç╨░╨╜╨╛</short>
  1797.         <long>╨¥╤â╨╗╨░ ╤ÿ╨╡ ╨▒╨╡╨╖ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤ÿ╨░, ╤ÿ╨╡╨┤╨░╨╜ ╤ü╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨╕╨╝ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤ÿ╨░╨╝╨░, ╨┤╨▓╨░ ╤ÿ╨╡ ╤ü╨░ ╨┐╤â╤é╨┐╤â╨╜╨╕╨╝ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤ÿ╨░╨╝╨░.</long>
  1798.       </locale>
  1799.  
  1800.       <locale name="sr@Latn">
  1801.         <short>Animirano</short>
  1802.         <long>Nula je bez animacija, jedan sa delimi─ìnim animacijama, dva je sa putpunim animacijama.</long>
  1803.       </locale>
  1804.  
  1805.       <locale name="sv">
  1806.         <short>Animera</short>
  1807.         <long>Noll motsvarar inga animationer, en ├ñr delvisa animationer, tv├Ñ ├ñr fullst├ñndiga animationer.</long>
  1808.       </locale>
  1809.  
  1810.       <locale name="ta">
  1811.         <short>α«àα«Üα»êα«╡α»é᫃α»ì᫃α»ü</short>
  1812.         <long>α«àα«Üα»êα«╡α»é᫃α»ì᫃α»ü α«Äα«⌐α»ìα«▒α«╛α«▓α»ì α«Üα»ê᫬α«░α»ì, α«¬α«╛α«ñα«┐ α«àα«Üα»êα«╡α»é᫃α»ì᫃α«▓α»ì α«Äα«⌐α»ìα«▒α«╛α«▓α»ì α«Æα«⌐α»ìα«▒α»ü, α««α»üα«┤α»ü α«àα«Üα»êα«╡α»é᫃α»ì᫃α»üα«òα»ìα«òα»ü α«çα«░α«úα»ì᫃α»ü.</long>
  1813.       </locale>
  1814.  
  1815.       <locale name="th">
  1816.         <short>α╣âα╕èα╣ëα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕½α╕º</short>
  1817.         <long>α╕¿α╕╣α╕Öα╕óα╣îα╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╣äα╕íα╣êα╣âα╕èα╣ëα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕½α╕º, α╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕½α╕ºα╕Üα╕▓α╕çα╕¬α╣êα╕ºα╕Ö, α╕¬α╕¡α╕çα╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╣âα╕èα╣ëα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕½α╕ºα╣Çα╕òα╣çα╕íα╕ùα╕╡α╣ê</long>
  1818.       </locale>
  1819.  
  1820.       <locale name="tr">
  1821.         <short>Canland─▒r</short>
  1822.         <long>S─▒f─▒r hi├º canland─▒rma olmamas─▒, bir k─▒sm─▒ canland─▒rma, iki ise tam canland─▒rma de─ƒerlerine kar┼ƒ─▒l─▒k gelir.</long>
  1823.       </locale>
  1824.  
  1825.       <locale name="uk">
  1826.         <short>╨É╨╜╤û╨╝╤â╨▓╨░╤é╨╕</short>
  1827.         <long>╨¥╤â╨╗╤î ΓÇö ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤û╤ù ╨╜╨╡╨╝╨░╤ö, ╨╛╨┤╨╕╨╜ ΓÇö ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨░ ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤û╤Å, ╨┤╨▓╨░ ΓÇö ╨┐╨╛╨▓╨╜╨░ ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤û╤Å.</long>
  1828.       </locale>
  1829.  
  1830.       <locale name="vi">
  1831.         <short>Hoß║ít cß║únh</short>
  1832.         <long>Kh├┤ng ß╗⌐ng vß╗¢i kh├┤ng hoß║ít cß║únh, mß╗Öt ß╗⌐ng vß╗¢i hoß║ít cß║únh b├ín phß║ºn, hai ß╗⌐ng vß╗¢i hoß║ít cß║únh to├án phß║ºn.</long>
  1833.       </locale>
  1834.  
  1835.       <locale name="xh">
  1836.         <short>Yenza oopopayi</short>
  1837.         <long>Iqanda lingqinelana nokuba abekho oopopayi, isinye sithetha inxalenye yoopopayi, isibini ngoopopayi abapheleleyo.</long>
  1838.       </locale>
  1839.  
  1840.       <locale name="zh_CN">
  1841.         <short>σè¿τö╗</short>
  1842.         <long>0 Σ╗úΦí¿µùáσè¿τö╗∩╝î1 Σ╗úΦí¿Θâ¿σêåσè¿τö╗∩╝î2 Σ╗úΦí¿σ«îµò┤σè¿τö╗πÇé</long>
  1843.       </locale>
  1844.  
  1845.       <locale name="zh_HK">
  1846.         <short>σ╣│µ╗æτº╗σïò</short>
  1847.         <long>0 Φí¿τñ║τäíσïòτò½µòêµ₧£∩╝î1 Φí¿τñ║Σ╜┐τö¿Θâ¿Σ╗╜µòêµ₧£∩╝î2 Φí¿τñ║σ«îµò┤µòêµ₧£πÇé</long>
  1848.       </locale>
  1849.  
  1850.       <locale name="zh_TW">
  1851.         <short>σ╣│µ╗æτº╗σïò</short>
  1852.         <long>0 Φí¿τñ║τäíσïòτò½µòêµ₧£∩╝î1 Φí¿τñ║Σ╜┐τö¿Θâ¿Σ╗╜µòêµ₧£∩╝î2 Φí¿τñ║σ«îµò┤µòêµ₧£πÇé</long>
  1853.       </locale>
  1854.       </schema>
  1855.       
  1856.       <schema>
  1857.       <key>/schemas/apps/gataxx/width</key>
  1858.       <applyto>/apps/gataxx/width</applyto>
  1859.       <owner>gataxx</owner>
  1860.       <type>int</type>
  1861.       <default>400</default>
  1862.       <locale name="C">
  1863.         <short>The width of the window</short>
  1864.         <long>The requested width of the main window in pixels.</long>
  1865.       </locale>
  1866.  
  1867.       <locale name="ar">
  1868.         <short>╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  1869.         
  1870.       </locale>
  1871.  
  1872.       <locale name="az">
  1873.         <short>P╔Önc╔Ör╔Önin eni</short>
  1874.         
  1875.       </locale>
  1876.  
  1877.       <locale name="bg">
  1878.         <short>╨¿╨╕╤Ç╨╛╤ç╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░</short>
  1879.         <long>╨ÿ╨╖╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨░╤é╨░ ╤ê╨╕╤Ç╨╛╤ç╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨▓ ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╨╕</long>
  1880.       </locale>
  1881.  
  1882.       <locale name="bn">
  1883.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¬αºìαª░αª╕αºìαªÑ</short>
  1884.         <long>᪫αºéαª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªåবαºçদনαªòαºâαªñ αª¬αºìαª░αª╕αºìαªÑ (᪬αª┐αªòαºìαª╕αºçαª▓ αª╣αª┐αª╕αºçবαºç) αÑñ</long>
  1885.       </locale>
  1886.  
  1887.       <locale name="bn_IN">
  1888.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª¬αºìαª░αª╕αºìαªÑ</short>
  1889.         <long>᪫αºéαª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªåবαºçদনαªòαºâαªñ αª¬αºìαª░αª╕αºìαªÑ (᪬αª┐αªòαºìαª╕αºçαª▓ αª╣αª┐αª╕αºçবαºç) αÑñ</long>
  1890.       </locale>
  1891.  
  1892.       <locale name="ca">
  1893.         <short>L'amplada de la finestra</short>
  1894.         <long>L'amplada de la finestra principal al comen├ºament, en p├¡xels.</long>
  1895.       </locale>
  1896.  
  1897.       <locale name="cs">
  1898.         <short>┼á├¡┼Öka okna</short>
  1899.         <long>Po┼╛adovan├í ┼í├¡┼Öka hlavn├¡ho okna v pixelech.</long>
  1900.       </locale>
  1901.  
  1902.       <locale name="cy">
  1903.         <short>Lled y ffenest</short>
  1904.         <long>Lled gofynedig y brif ffenest, mewn picseli, ar y cychwyn.</long>
  1905.       </locale>
  1906.  
  1907.       <locale name="da">
  1908.         <short>Bredden af vinduet</short>
  1909.         
  1910.       </locale>
  1911.  
  1912.       <locale name="de">
  1913.         <short>Die Breite des Fensters</short>
  1914.         <long>Die angeforderte Breite des Hauptfensters in Pixel.</long>
  1915.       </locale>
  1916.  
  1917.       <locale name="dz">
  1918.         <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜Üα╜æα╝ì</short>
  1919.         <long>α╜₧α╜┤α╝ïα╜ûα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜äα╜╝α╝ïα╜ÿα╜áα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜Üα╜æα╝ï α╜öα╜▓α╜Çα╝ïα╜ªα╜║α╜úα╜ªα╜▓α╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╝ì</long>
  1920.       </locale>
  1921.  
  1922.       <locale name="el">
  1923.         <short>╬ñ╬┐ ╧Ç╬╗╬¼╧ä╬┐╧é ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  1924.         <long>╬ñ╬┐ ╬▒╧Ç╬▒╬╣╧ä╬┐╧ì╬╝╬╡╬╜╬┐ ╧Ç╬╗╬¼╧ä╬┐╧é ╧ä╬┐╧à ╬║╧à╧ü╬»╧ë╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à, ╧â╬╡ ╬╡╬╣╬║╬┐╬╜╬┐╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬»╬▒.</long>
  1925.       </locale>
  1926.  
  1927.       <locale name="en_CA">
  1928.         <short>The width of the window</short>
  1929.         <long>The requested width of the main window in pixels.</long>
  1930.       </locale>
  1931.  
  1932.       <locale name="en_GB">
  1933.         <short>The width of the window</short>
  1934.         
  1935.       </locale>
  1936.  
  1937.       <locale name="es">
  1938.         <short>La anchura de la ventana</short>
  1939.         <long>La anchura de la ventana principal pedida, en p├¡xeles.</long>
  1940.       </locale>
  1941.  
  1942.       <locale name="et">
  1943.         <short>Akna laius</short>
  1944.         
  1945.       </locale>
  1946.  
  1947.       <locale name="eu">
  1948.         <short>Leihoaren zabalera</short>
  1949.         <long>Leiho nagusiaren eskatutako zabalera, pixeletan.</long>
  1950.       </locale>
  1951.  
  1952.       <locale name="fa">
  1953.         <short>╪╣╪▒╪╢ ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  1954.         <long>╪╣╪▒╪╢ ╪»╪▒╪«┘ê╪º╪│╪¬ ╪┤╪»┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî█î ╪º╪╡┘ä█î ╪¿╪▒ ╪¡╪│╪¿ ┘å┘é╪╖┘ç.</long>
  1955.       </locale>
  1956.  
  1957.       <locale name="fi">
  1958.         <short>Ikkunan leveys</short>
  1959.         <long>Pyydetty p├ñ├ñikkunan leveys kuvapistein├ñ.</long>
  1960.       </locale>
  1961.  
  1962.       <locale name="fr">
  1963.         <short>La largeur de la fen├¬tre</short>
  1964.         <long>Largeur demand├⌐e de la fen├¬tre principale, en pixels.</long>
  1965.       </locale>
  1966.  
  1967.       <locale name="gl">
  1968.         <short>A anchura da fiestra</short>
  1969.         <long>A anchura da fiestra principal pedida, en p├¡xeles.</long>
  1970.       </locale>
  1971.  
  1972.       <locale name="gu">
  1973.         <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬¬α¬╣α½ïα¬│α¬╛α¬ç</short>
  1974.         <long>ᬫα½üα¬ûα½ìᬻ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬àα¬░ᬣα½Ç α¬òα¬░α½çα¬▓ α¬¬α¬╣α½ïα¬│α¬╛α¬ê α¬¬α¬┐α¬òα½ìα¬╕α½çα¬▓ᬫα¬╛α¬é.</long>
  1975.       </locale>
  1976.  
  1977.       <locale name="he">
  1978.         <short>╫¿╫ò╫ù╫æ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ</short>
  1979.         
  1980.       </locale>
  1981.  
  1982.       <locale name="hi">
  1983.         <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑÇ αñÜαÑîαñíαñ╝αñ╛αñê</short>
  1984.         
  1985.       </locale>
  1986.  
  1987.       <locale name="hr">
  1988.         <short>┼áirina prozora</short>
  1989.         
  1990.       </locale>
  1991.  
  1992.       <locale name="hu">
  1993.         <short>Az ablak sz├⌐less├⌐ge</short>
  1994.         <long>A f┼æablak k├⌐rt sz├⌐less├⌐ge k├⌐ppontokban.</long>
  1995.       </locale>
  1996.  
  1997.       <locale name="id">
  1998.         <short>Lebar jendela</short>
  1999.         <long>Lebar jendela yang diinginkan dalam piksel.</long>
  2000.       </locale>
  2001.  
  2002.       <locale name="is">
  2003.         <short>Breidd glugga</short>
  2004.         
  2005.       </locale>
  2006.  
  2007.       <locale name="it">
  2008.         <short>La larghezza della finestra</short>
  2009.         
  2010.       </locale>
  2011.  
  2012.       <locale name="ja">
  2013.         <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπü«σ╣à</short>
  2014.         <long>πâíπéñπâ│πâ╗πéªπéúπâ│πâëπéªπü«σ╣à (πâöπé»πé╗πâ½σìÿΣ╜ì) πüºπüÖπÇé</long>
  2015.       </locale>
  2016.  
  2017.       <locale name="ko">
  2018.         <short>∞░╜∞¥ÿ δäêδ╣ä</short>
  2019.         <long>δ⌐ö∞¥╕ ∞░╜∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ δäêδ╣ä, φö╜∞àÇ δï¿∞£ä.</long>
  2020.       </locale>
  2021.  
  2022.       <locale name="lt">
  2023.         <short>Lango plotis</short>
  2024.         <long>Papra┼íytas pagrindinio lango plotis ta┼íkeliais.</long>
  2025.       </locale>
  2026.  
  2027.       <locale name="mk">
  2028.         <short>╨¿╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é</short>
  2029.         <long>╨¿╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨▓╨╛ ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╨╕, ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╤â╨▓╨░╤Ü╨╡.</long>
  2030.       </locale>
  2031.  
  2032.       <locale name="nb">
  2033.         <short>Bredde p├Ñ vinduet</short>
  2034.         <long>Forespurt bredde p├Ñ hovedvinduet i piksler.</long>
  2035.       </locale>
  2036.  
  2037.       <locale name="ne">
  2038.         <short>αñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓αñòαÑï αñëαñÜαñ╛αñç</short>
  2039.         
  2040.       </locale>
  2041.  
  2042.       <locale name="nl">
  2043.         <short>De breedte van het venster</short>
  2044.         <long>De breedte van het hoofdvenster, in beeldpunten.</long>
  2045.       </locale>
  2046.  
  2047.       <locale name="nn">
  2048.         <short>Breidda p├Ñ vindauget</short>
  2049.         
  2050.       </locale>
  2051.  
  2052.       <locale name="pa">
  2053.         <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐Ç α¿Üα⌐îα⌐£α¿╛α¿ê</short>
  2054.         <long>α¿«α⌐üα⌐▒α¿û α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐Ç α¿«α⌐░α¿ùα⌐Ç α¿Üα⌐îα⌐£α¿╛α¿ê, α¿¬α¿┐α¿òα¿╕α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿ÜαÑñ</long>
  2055.       </locale>
  2056.  
  2057.       <locale name="pl">
  2058.         <short>Szeroko┼¢─ç okna</short>
  2059.         
  2060.       </locale>
  2061.  
  2062.       <locale name="pt">
  2063.         <short>A largura da janela</short>
  2064.         <long>A largura pedida da janela principal, em pixels.</long>
  2065.       </locale>
  2066.  
  2067.       <locale name="pt_BR">
  2068.         <short>A largura da janela</short>
  2069.         <long>A largura requerida da janela principal, em pixels.</long>
  2070.       </locale>
  2071.  
  2072.       <locale name="ro">
  2073.         <short>L─â┼úimea ferestrei</short>
  2074.         <long>L─â┼úimea solicitat─â a ferestrei principale, ├«n pixeli.</long>
  2075.       </locale>
  2076.  
  2077.       <locale name="ru">
  2078.         <short>╨¿╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  2079.         <long>╨ó╤Ç╨╡╨▒╤â╨╡╨╝╨░╤Å ╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░, ╨▓ ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╤Å╤à.</long>
  2080.       </locale>
  2081.  
  2082.       <locale name="sq">
  2083.         <short>Gjer├½sia e dritares</short>
  2084.         <long>Gjer├½sia e k├½rkuar e dritares kryesore n├½ piksel.</long>
  2085.       </locale>
  2086.  
  2087.       <locale name="sr">
  2088.         <short>╨¿╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  2089.         <long>╨ù╨░╤à╤é╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ (╤â ╤é╨░╤ç╨║╨░╨╝╨░).</long>
  2090.       </locale>
  2091.  
  2092.       <locale name="sr@Latn">
  2093.         <short>┼áirina prozora</short>
  2094.         <long>Zahtevana ┼íirina glavnog prozora (u ta─ìkama).</long>
  2095.       </locale>
  2096.  
  2097.       <locale name="sv">
  2098.         <short>Bredden p├Ñ f├╢nstret</short>
  2099.         <long>Den beg├ñrda bredden p├Ñ spelf├╢nstret i bildpunkter.</long>
  2100.       </locale>
  2101.  
  2102.       <locale name="ta">
  2103.         <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«àα«òα«▓α««α»ì</short>
  2104.         <long>α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α««α»üα«òα»ìα«òα«┐α«» α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«àα«òα«▓α««α»ì (᫬᫃α«ñα»ìα«ñα»üα«úα»üα«òα»ìα«òα»üα«òα«│α«┐α«▓α»ì).</long>
  2105.       </locale>
  2106.  
  2107.       <locale name="th">
  2108.         <short>α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕üα╕ºα╣ëα╕▓α╕çα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  2109.         <long>α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕üα╕ºα╣ëα╕▓α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕úα╣ëα╕¡α╕çα╕éα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕₧α╕┤α╕üα╣Çα╕ïα╕Ñ</long>
  2110.       </locale>
  2111.  
  2112.       <locale name="tr">
  2113.         <short>Pencere geni┼ƒli─ƒi</short>
  2114.         
  2115.       </locale>
  2116.  
  2117.       <locale name="uk">
  2118.         <short>╨¿╨╕╤Ç╨╕╨╜╨░ ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  2119.         <long>╨ƒ╨╛╤é╤Ç╤û╨▒╨╜╨░ ╨▓╨╕╤ü╨╛╤é╨░ ╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨▓╤û╨║╨╜╨░, ╤â ╤é╨╛╤ç╨║╨░╤à</long>
  2120.       </locale>
  2121.  
  2122.       <locale name="vi">
  2123.         <short>─Éß╗Ö rß╗Öng cß╗¡a sß╗ò</short>
  2124.         <long>Chiß╗üu rß╗Öng ─æ├ú y├¬u cß║ºu cho cß╗¡a sß╗ò ch├¡nh, theo ─æiß╗âm ß║únh.</long>
  2125.       </locale>
  2126.  
  2127.       <locale name="xh">
  2128.         <short>Ububanzi befestile</short>
  2129.         
  2130.       </locale>
  2131.  
  2132.       <locale name="zh_CN">
  2133.         <short>τ¬ùσÅúτÜäσ«╜σ║ª</short>
  2134.         
  2135.       </locale>
  2136.  
  2137.       <locale name="zh_HK">
  2138.         <short>Φªûτ¬ùσ»¼σ║ª</short>
  2139.         <long>Φªüµ▒éΣ╕╗Φªûτ¬ùσ»¼σ║ªτé║µîçσ«Üµò╕σÇ╝ (σâÅτ┤á)πÇé</long>
  2140.       </locale>
  2141.  
  2142.       <locale name="zh_TW">
  2143.         <short>Φªûτ¬ùσ»¼σ║ª</short>
  2144.         <long>Φªüµ▒éΣ╕╗Φªûτ¬ùσ»¼σ║ªτé║µîçσ«Üµò╕σÇ╝ (σâÅτ┤á)πÇé</long>
  2145.       </locale>
  2146.       </schema>
  2147.  
  2148.       <schema>
  2149.       <key>/schemas/apps/gataxx/height</key>
  2150.       <applyto>/apps/gataxx/height</applyto>
  2151.       <owner>gataxx</owner>
  2152.       <type>int</type>
  2153.       <default>450</default>
  2154.       <locale name="C">
  2155.         <short>The height of the window</short>
  2156.         <long>The requested height of the main window in pixels.</long>
  2157.       </locale>
  2158.  
  2159.       <locale name="ar">
  2160.         <short>╪Ñ╪▒╪¬┘ü╪º╪╣ ╪º┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐</short>
  2161.         
  2162.       </locale>
  2163.  
  2164.       <locale name="az">
  2165.         <short>P╔Önc╔Ör╔Önin h├╝nd├╝rl├╝y├╝</short>
  2166.         
  2167.       </locale>
  2168.  
  2169.       <locale name="bg">
  2170.         <short>╨Æ╨╕╤ü╨╛╤ç╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░</short>
  2171.         <long>╨ÿ╨╖╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨░╤é╨░ ╨▓╨╕╤ü╨╛╤ç╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨▓ ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╨╕</long>
  2172.       </locale>
  2173.  
  2174.       <locale name="bn">
  2175.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªëαªÜαºìαªÜαªñαª╛</short>
  2176.         <long>᪫αºéαª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªåবαºçদনαªòαºâαªñ αªëαªÜαºìαªÜαªñαª╛ (᪬αª┐αªòαºìαª╕αºçαª▓ αª╣αª┐αª╕αºçবαºç) αÑñ</long>
  2177.       </locale>
  2178.  
  2179.       <locale name="bn_IN">
  2180.         <short>αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªëαªÜαºìαªÜαªñαª╛</short>
  2181.         <long>᪫αºéαª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªåবαºçদনαªòαºâαªñ αªëαªÜαºìαªÜαªñαª╛ (᪬αª┐αªòαºìαª╕αºçαª▓ αª╣αª┐αª╕αºçবαºç) αÑñ</long>
  2182.       </locale>
  2183.  
  2184.       <locale name="ca">
  2185.         <short>L'al├ºada de la finestra</short>
  2186.         <long>L'al├ºada de la finestra principal al comen├ºament, en p├¡xels.</long>
  2187.       </locale>
  2188.  
  2189.       <locale name="cs">
  2190.         <short>V├╜┼íka okna</short>
  2191.         <long>Po┼╛adovan├í v├╜┼íka hlavn├¡ho okna v pixelech.</long>
  2192.       </locale>
  2193.  
  2194.       <locale name="cy">
  2195.         <short>Uchder y ffenest</short>
  2196.         <long>Uchder gofynedig y brif ffenest, mewn picseli, ar y cychwyn.</long>
  2197.       </locale>
  2198.  
  2199.       <locale name="da">
  2200.         <short>H├╕jden af vinduet</short>
  2201.         
  2202.       </locale>
  2203.  
  2204.       <locale name="de">
  2205.         <short>Die H├╢he des Fensters</short>
  2206.         <long>Die angeforderte H├╢he des Hauptfensters in Pixel.</long>
  2207.       </locale>
  2208.  
  2209.       <locale name="dz">
  2210.         <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜Éα╜╝α╝ïα╜Üα╜æα╝ì</short>
  2211.         <long>α╜₧α╜┤α╝ïα╜ûα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜äα╜╝α╝ïα╜ÿα╜áα╜▓α╝ïα╜ÿα╜Éα╜╝α╝ïα╜Üα╜æα╝ï α╜öα╜▓α╜Çα╝ïα╜ªα╜║α╜úα╜ªα╜▓α╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╝ì</long>
  2212.       </locale>
  2213.  
  2214.       <locale name="el">
  2215.         <short>╬ñ╬┐ ╧ì╧ê╬┐╧é ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  2216.         <long>╬ñ╬┐ ╬▒╧Ç╬▒╬╣╧ä╬┐╧ì╬╝╬╡╬╜╬┐ ╧ì╧ê╬┐╧é ╧ä╬┐╧à ╬║╧à╧ü╬»╧ë╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à, ╧â╬╡ ╬╡╬╣╬║╬┐╬╜╬┐╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬»╬▒.</long>
  2217.       </locale>
  2218.  
  2219.       <locale name="en_CA">
  2220.         <short>The height of the window</short>
  2221.         <long>The requested height of the main window in pixels.</long>
  2222.       </locale>
  2223.  
  2224.       <locale name="en_GB">
  2225.         <short>The height of the window</short>
  2226.         
  2227.       </locale>
  2228.  
  2229.       <locale name="es">
  2230.         <short>La altura de la ventana</short>
  2231.         <long>La altura de la ventana principal pedida, en p├¡xeles.</long>
  2232.       </locale>
  2233.  
  2234.       <locale name="et">
  2235.         <short>Akna k├╡rgus</short>
  2236.         
  2237.       </locale>
  2238.  
  2239.       <locale name="eu">
  2240.         <short>Leihoaren altuera</short>
  2241.         <long>Leiho nagusiaren eskatutako altuera, pixeletan.</long>
  2242.       </locale>
  2243.  
  2244.       <locale name="fa">
  2245.         <short>╪º╪▒╪¬┘ü╪º╪╣ ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç</short>
  2246.         <long>╪º╪▒╪¬┘ü╪º╪╣ ╪»╪▒╪«┘ê╪º╪│╪¬ ╪┤╪»┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî█î ╪º╪╡┘ä█îΓÇî ╪¿╪▒ ╪¡╪│╪¿ ┘å┘é╪╖┘ç.</long>
  2247.       </locale>
  2248.  
  2249.       <locale name="fi">
  2250.         <short>Ikkunan korkeus</short>
  2251.         <long>Pyydetty p├ñ├ñikkunan korkeus kuvapistein├ñ.</long>
  2252.       </locale>
  2253.  
  2254.       <locale name="fr">
  2255.         <short>La hauteur de la fen├¬tre</short>
  2256.         <long>Hauteur demand├⌐e de la fen├¬tre principale, en pixels.</long>
  2257.       </locale>
  2258.  
  2259.       <locale name="gl">
  2260.         <short>A altura da fiestra</short>
  2261.         <long>A altura da fiestra principal pedida, en p├¡xeles.</long>
  2262.       </locale>
  2263.  
  2264.       <locale name="gu">
  2265.         <short>α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬èα¬éα¬Üα¬╛α¬ç</short>
  2266.         <long>ᬫα½üα¬ûα½ìᬻ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïનα½Ç α¬àα¬░ᬣα½Ç α¬òα¬░α½çα¬▓ α¬èα¬éα¬Üα¬╛α¬ê α¬¬α¬┐α¬òα½ìα¬╕α½çα¬▓ᬫα¬╛α¬é.</long>
  2267.       </locale>
  2268.  
  2269.       <locale name="he">
  2270.         <short>╫Æ╫ò╫æ╫ö ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ</short>
  2271.         
  2272.       </locale>
  2273.  
  2274.       <locale name="hi">
  2275.         <short>αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñòαÑÇ αñèαñüαñÜαñ╛αñê</short>
  2276.         
  2277.       </locale>
  2278.  
  2279.       <locale name="hr">
  2280.         <short>Visina prozora</short>
  2281.         
  2282.       </locale>
  2283.  
  2284.       <locale name="hu">
  2285.         <short>Az ablak magass├íga</short>
  2286.         <long>A f┼æablak k├⌐rt magass├íga k├⌐ppontokban.</long>
  2287.       </locale>
  2288.  
  2289.       <locale name="id">
  2290.         <short>Tinggi jendela</short>
  2291.         <long>Tinggi jendela yang diinginkan dalam piksel.</long>
  2292.       </locale>
  2293.  
  2294.       <locale name="is">
  2295.         <short>H├ª├░ glugga</short>
  2296.         
  2297.       </locale>
  2298.  
  2299.       <locale name="it">
  2300.         <short>L'altezza della finestra</short>
  2301.         
  2302.       </locale>
  2303.  
  2304.       <locale name="ja">
  2305.         <short>πéªπéúπâ│πâëπéªπü«Θ½ÿπüò</short>
  2306.         <long>πâíπéñπâ│πâ╗πéªπéúπâ│πâëπéªπü«Θ½ÿπüò (πâöπé»πé╗πâ½σìÿΣ╜ì) πüºπüÖπÇé</long>
  2307.       </locale>
  2308.  
  2309.       <locale name="ko">
  2310.         <short>∞░╜∞¥ÿ δåÆ∞¥┤</short>
  2311.         <long>δ⌐ö∞¥╕ ∞░╜∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ δåÆ∞¥┤, φö╜∞àÇ δï¿∞£ä.</long>
  2312.       </locale>
  2313.  
  2314.       <locale name="lt">
  2315.         <short>Lango auk┼ítis</short>
  2316.         <long>Papra┼íytas pagrindinio lango auk┼ítis ta┼íkeliais.</long>
  2317.       </locale>
  2318.  
  2319.       <locale name="mk">
  2320.         <short>╨Æ╨╕╤ü╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é</short>
  2321.         <long>╨Æ╨╕╤ü╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å, ╨▓╨╛ ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╨╕, ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╤â╨▓╨░╤Ü╨╡.</long>
  2322.       </locale>
  2323.  
  2324.       <locale name="mn">
  2325.         <short>╨ª╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╙⌐╨╜╨┤╙⌐╤Ç</short>
  2326.         
  2327.       </locale>
  2328.  
  2329.       <locale name="nb">
  2330.         <short>H├╕yden for vinduet</short>
  2331.         <long>Forespurt h├╕yde p├Ñ hovedvinduet i piksler.</long>
  2332.       </locale>
  2333.  
  2334.       <locale name="ne">
  2335.         <short>αñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓αñòαÑï αñëαñÜαñ╛αñç</short>
  2336.         
  2337.       </locale>
  2338.  
  2339.       <locale name="nl">
  2340.         <short>De hoogte van het venster</short>
  2341.         <long>De hoogte van het hoofdvenster, in beeldpunten.</long>
  2342.       </locale>
  2343.  
  2344.       <locale name="nn">
  2345.         <short>H├╕gda p├Ñ vindauget</short>
  2346.         
  2347.       </locale>
  2348.  
  2349.       <locale name="pa">
  2350.         <short>α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐Ç α¿ëα¿Üα¿╛α¿ê</short>
  2351.         <long>α¿«α⌐üα⌐▒α¿û α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα⌐ç α¿ªα⌐Ç α¿«α⌐░α¿ùα⌐Ç α¿ëα⌐▒α¿Üα¿╛α¿ê, α¿¬α¿┐α¿òα¿╕α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿ÜαÑñ</long>
  2352.       </locale>
  2353.  
  2354.       <locale name="pl">
  2355.         <short>Wysoko┼¢─ç okna</short>
  2356.         
  2357.       </locale>
  2358.  
  2359.       <locale name="pt">
  2360.         <short>A altura da janela</short>
  2361.         <long>A altura pedida da janela principal, em pixels.</long>
  2362.       </locale>
  2363.  
  2364.       <locale name="pt_BR">
  2365.         <short>A altura da janela</short>
  2366.         <long>A altura requerida da janela principal, em pixels.</long>
  2367.       </locale>
  2368.  
  2369.       <locale name="ro">
  2370.         <short>├Än─âl┼úimea ferestrei</short>
  2371.         <long>├Än─âl┼úimea solicitat─â a ferestrei principale, ├«n pixeli.</long>
  2372.       </locale>
  2373.  
  2374.       <locale name="ru">
  2375.         <short>╨Æ╤ï╤ü╨╛╤é╨░ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  2376.         <long>╨ó╤Ç╨╡╨▒╤â╨╡╨╝╨░╤Å ╨▓╤ï╤ü╨╛╤é╨░ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛╨│╨╛, ╨▓ ╨┐╨╕╨║╤ü╨╡╨╗╤Å╤à.</long>
  2377.       </locale>
  2378.  
  2379.       <locale name="sq">
  2380.         <short>Gjat├½sia e dritares</short>
  2381.         <long>Lart├½sia e k├½rkuar e dritares kryesore n├½ piksel.</long>
  2382.       </locale>
  2383.  
  2384.       <locale name="sr">
  2385.         <short>╨Æ╨╕╤ü╨╕╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</short>
  2386.         <long>╨ù╨░╤à╤é╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨▓╨╕╤ü╨╕╨╜╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ (╤â ╤é╨░╤ç╨║╨░╨╝╨░).</long>
  2387.       </locale>
  2388.  
  2389.       <locale name="sr@Latn">
  2390.         <short>Visina prozora</short>
  2391.         <long>Zahtevana visina glavnog prozora (u ta─ìkama).</long>
  2392.       </locale>
  2393.  
  2394.       <locale name="sv">
  2395.         <short>H├╢jden p├Ñ f├╢nstret</short>
  2396.         <long>Den beg├ñrda h├╢jden p├Ñ spelf├╢nstret i bildpunkter.</long>
  2397.       </locale>
  2398.  
  2399.       <locale name="ta">
  2400.         <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«ëα«»α«░α««α»ì</short>
  2401.         <long>α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α««α»üα«òα»ìα«òα«┐α«» α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«ëα«»α«░α««α»ì (᫬᫃α«ñα»ìα«ñα»üα«úα»üα«òα»ìα«òα»üα«òα«│α«┐α«▓α»ì).</long>
  2402.       </locale>
  2403.  
  2404.       <locale name="th">
  2405.         <short>α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕¬α╕╣α╕çα╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç</short>
  2406.         <long>α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕¬α╕╣α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕úα╣ëα╕¡α╕çα╕éα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕₧α╕┤α╕üα╣Çα╕ïα╕Ñ</long>
  2407.       </locale>
  2408.  
  2409.       <locale name="tr">
  2410.         <short>Pencere y├╝ksekli─ƒi</short>
  2411.         
  2412.       </locale>
  2413.  
  2414.       <locale name="uk">
  2415.         <short>╨Æ╨╕╤ü╨╛╤é╨░ ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  2416.         <long>╨ƒ╨╛╤é╤Ç╤û╨▒╨╜╨░ ╨▓╨╕╤ü╨╛╤é╨░ ╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨▓╤û╨║╨╜╨░, ╤â ╤é╨╛╤ç╨║╨░╤à.</long>
  2417.       </locale>
  2418.  
  2419.       <locale name="vi">
  2420.         <short>─Éß╗Ö cao cß╗¡a sß╗ò</short>
  2421.         <long>Chiß╗üu cao ─æ├ú y├¬u cß║ºu cho cß╗¡a sß╗ò ch├¡nh, theo ─æiß╗âm ß║únh.</long>
  2422.       </locale>
  2423.  
  2424.       <locale name="xh">
  2425.         <short>Umphakamo wefestile</short>
  2426.         
  2427.       </locale>
  2428.  
  2429.       <locale name="zh_CN">
  2430.         <short>τ¬ùσÅúτÜäΘ½ÿσ║ª</short>
  2431.         
  2432.       </locale>
  2433.  
  2434.       <locale name="zh_HK">
  2435.         <short>Φªûτ¬ùΘ½ÿσ║ª</short>
  2436.         <long>Φªüµ▒éΣ╕╗Φªûτ¬ùΘ½ÿσ║ªτé║µîçσ«Üµò╕σÇ╝ (σâÅτ┤á)πÇé</long>
  2437.       </locale>
  2438.  
  2439.       <locale name="zh_TW">
  2440.         <short>Φªûτ¬ùΘ½ÿσ║ª</short>
  2441.         <long>Φªüµ▒éΣ╕╗Φªûτ¬ùΘ½ÿσ║ªτé║µîçσ«Üµò╕σÇ╝ (σâÅτ┤á)πÇé</long>
  2442.       </locale>
  2443.       </schema>
  2444.       
  2445.   </schemalist>
  2446.   
  2447. </gconfschemafile>
  2448.