home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Welt 2006 November (DVD) / PCWELT_11_2006.ISO / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gconf / schemas / desktop_gnome_interface.schemas < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2006-08-08  |  324.6 KB  |  8,438 lines

  1. <?xml version="1.0"?>
  2. <gconfschemafile>
  3.   <schemalist>
  4.     <schema>
  5.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/accessibility</key>
  6.       <applyto>/desktop/gnome/interface/accessibility</applyto>
  7.       <owner>gnome</owner>
  8.       <type>bool</type>
  9.       <default>false</default>
  10.       <locale name="C">
  11.         <short>Enable Accessibility</short>
  12.         <long>Whether Applications should have accessibility support</long>
  13.       </locale>
  14.  
  15.       <locale name="ar">
  16.         <short>╪¬┘à┘â┘è┘å ╪º┘ä╪Ñ╪╣╪º┘å╪⌐</short>
  17.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘ê╪¼╪¿ ╪ú┘å ┘è┘â┘ê┘å ┘ä┘ä╪¬╪╖┘è╪¿┘é╪º╪¬ ╪»╪╣┘à ╪º┘ä╪Ñ╪╣╪º┘å╪⌐</long>
  18.       </locale>
  19.  
  20.       <locale name="az">
  21.         <short>Yeti┼ƒm╔Ö Qabiliyy╔Ötini F╔Öalla┼ƒd─▒r</short>
  22.         <long>Proqramlar─▒n yeti┼ƒm╔Ö qabiliyy╔Öti d╔Öst╔Ö'yinin olub olmamas─▒</long>
  23.       </locale>
  24.  
  25.       <locale name="be">
  26.         <short>╨ú╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╤é╤ì╤à╨╜╨░╨╗╤æ╨│╤û╤Ä ╨┤╨░╤ü╤é╤â╨┐╨╜╨░╤ü╤î╤å╤û</short>
  27.         <long>╨ª╤û ╨╝╤â╤ü╤Å╤å╤î ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨┐╨░╨┤╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╤å╤î ╤é╤ì╤à╨╜╨░╨╗╤æ╨│╤û╤Ä ╨┤╨░╤ü╤é╤â╨┐╨╜╨░╤ü╤î╤å╤û</long>
  28.       </locale>
  29.  
  30.       <locale name="bg">
  31.         <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐╨╜╨╛╤ü╤é</short>
  32.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░ ╨╕╨╝╨░╤é ╨┐╨╛╨┤╨┤╤Ç╤è╨╢╨║╨░ ╨╖╨░ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐╨╜╨╛╤ü╤é</long>
  33.       </locale>
  34.  
  35.       <locale name="bn">
  36.         <short>᪬αºìαª░বαºçαª╢αª╛ধαª┐αªòαª╛αª░ αªªαºçয়αª╛ αª╣αºïαªò</short>
  37.         <long>᪻αºçαªòαºïনαºï αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªÅ᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαªùαºüαª▓αºïαª░ αª¬αºìαª░বαºçαª╢αª╛ধαª┐αªòαª╛αª░ αªÑαª╛αªòαª╛ αªëαªÜαª┐αªñ</long>
  38.       </locale>
  39.  
  40.       <locale name="bn_IN">
  41.         <short>বαª┐αª╢αºçαª╖ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻αªñαª╛ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  42.         <long>αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαªùαºüαª▓αª┐αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αª┐αª╢αºçαª╖ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻αªñαª╛ αª╕᪫αª░αºìαªÑαª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  43.       </locale>
  44.  
  45.       <locale name="bs">
  46.         <short>Omogu─çi pristupa─ìnost</short>
  47.         <long>Da li aplikacije imaju podr┼íku za dostupnost</long>
  48.       </locale>
  49.  
  50.       <locale name="ca">
  51.         <short>Habilita l'accessibilitat</short>
  52.         <long>Si les aplicacions haur├¡en de tenir suport d'accessibilitat</long>
  53.       </locale>
  54.  
  55.       <locale name="cs">
  56.         <short>Povolit zp┼Ö├¡stupn─¢n├¡</short>
  57.         <long>Jestli by m─¢ly aplikace m├¡t podporu pro zp┼Ö├¡stupn─¢n├¡</long>
  58.       </locale>
  59.  
  60.       <locale name="cy">
  61.         <short>Galluogi Hygyrchedd</short>
  62.         <long>A ddylai rhaglenni gael cynhaliaeth ar gyfer hygyrchedd</long>
  63.       </locale>
  64.  
  65.       <locale name="da">
  66.         <short>Aktiv├⌐r tilg├ªngelighed</short>
  67.         <long>Om programmer skal have tilg├ªngelighedsunderst├╕ttelse</long>
  68.       </locale>
  69.  
  70.       <locale name="de">
  71.         <short>Barrierefreiheit aktivieren</short>
  72.         <long>Sollen Anwendungen den barrierefreien Zugriff erm├╢glichen?</long>
  73.       </locale>
  74.  
  75.       <locale name="el">
  76.         <short>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬á╧ü╬┐╧â╬╣╧ä╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é </short>
  77.         <long>╬æ╬╜ ╬┐╬╣ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é ╬╕╬▒ ╧à╧Ç╬┐╧â╧ä╬╖╧ü╬»╬╢╬┐╧à╬╜ ╧Ç╧ü╬┐╧â╬╣╧ä╧î╧ä╬╖╧ä╬▒</long>
  78.       </locale>
  79.  
  80.       <locale name="en_CA">
  81.         <short>Enable Accessibility</short>
  82.         <long>Whether Applications should have accessibility support</long>
  83.       </locale>
  84.  
  85.       <locale name="en_GB">
  86.         <short>Enable Accessibility</short>
  87.         <long>Whether Applications should have accessibility support</long>
  88.       </locale>
  89.  
  90.       <locale name="es">
  91.         <short>Activar accesibilidad</short>
  92.         <long>Indica si las aplicaciones deben tener soporte de accesibilidad</long>
  93.       </locale>
  94.  
  95.       <locale name="et">
  96.         <short>H├╡lbustuste lubamine</short>
  97.         <long>Kas rakendustel peab olema h├╡lbustuste tugi</long>
  98.       </locale>
  99.  
  100.       <locale name="eu">
  101.         <short>Gaitu erabilerraztasuna</short>
  102.         <long>Aplikazioek erabilerraztasun-euskarria eduki behar duten ala ez adierazten du</long>
  103.       </locale>
  104.  
  105.       <locale name="fa">
  106.         <short>╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪«╪¬┘å ╪»╪│╪¬╪▒╪│█îΓÇî┘╛╪░█î╪▒█î</short>
  107.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî┘ç╪º ┘╛╪┤╪¬█î╪¿╪º┘å█î ╪»╪│╪¬╪▒╪│█îΓÇî┘╛╪░█î╪▒█î ╪»╪º╪┤╪¬┘ç ╪¿╪º╪┤┘å╪» █î╪º ┘å┘ç</long>
  108.       </locale>
  109.  
  110.       <locale name="fi">
  111.         <short>Esteett├╢myysominaisuudet k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  112.         <long>Onko ohjelmissa esteett├╢myystuki</long>
  113.       </locale>
  114.  
  115.       <locale name="fr">
  116.         <short>Active l'accessibilit├⌐</short>
  117.         <long>Indique si les applications doivent avoir le support de l'accessibilit├⌐</long>
  118.       </locale>
  119.  
  120.       <locale name="gl">
  121.         <short>Activar accesibilidade</short>
  122.         <long>Indica se as aplicaci├│ns deben ter soporte de accesibilidade</long>
  123.       </locale>
  124.  
  125.       <locale name="gu">
  126.         <short>α¬╕α½üα¬▓ભα¬ñα¬╛α¬ô α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½ï</short>
  127.         <long>α¬╢α½ü α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫα½ï α¬¬α¬╛α¬╕α½ç α¬╕α½üα¬▓ભα¬ñα¬╛α¬ôનα½ï α¬åધα¬╛α¬░ α¬╣α¬╢α½ç</long>
  128.       </locale>
  129.  
  130.       <locale name="he">
  131.         <short>Enable Accessibility</short>
  132.         <long>Whether Applications should have accessibility support</long>
  133.       </locale>
  134.  
  135.       <locale name="hi">
  136.         <short>αñÅαñòαÑìαñ╕αÑçαñ╕αñ┐αñ¼αñ┐αñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ«</short>
  137.         <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαÑïαñé αñ«αÑçαñé αñÅαñòαÑìαñ╕αÑçαñ╕αñ┐αñ¼αñ┐αñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿ αñ╣αÑï</long>
  138.       </locale>
  139.  
  140.       <locale name="hr">
  141.         <short>Omogu─çi dostupnost</short>
  142.         <long>Koji programi trebaju imati podr┼íku za pristupnost</long>
  143.       </locale>
  144.  
  145.       <locale name="hu">
  146.         <short>Kiseg├¡t┼æ lehet┼æs├⌐gek bekapcsol├ísa</short>
  147.         <long>Az alkalmaz├ísok t├ímogass├ík-e a kiseg├¡t┼æ lehet┼æs├⌐geket?</long>
  148.       </locale>
  149.  
  150.       <locale name="id">
  151.         <short>Aktifkan Aksesibilitas</short>
  152.         <long>Menentukan apakah aplikasi dapat menggunakan dukungan aksesibilitas</long>
  153.       </locale>
  154.  
  155.       <locale name="is">
  156.         <short>Virkja auki├░ a├░gengi</short>
  157.         <long>Hvort forrit eigi a├░ f├í stu├░ning vi├░ auki├░ a├░gengi</long>
  158.       </locale>
  159.  
  160.       <locale name="it">
  161.         <short>Abilita accesso facilitato</short>
  162.         <long>Indica se le applicazioni debbano avere il supporto all'accesso facilitato.</long>
  163.       </locale>
  164.  
  165.       <locale name="ja">
  166.         <short>πéóπé»πé╗πé╖πâôπâ¬πâåπéúπ鯵£ëσè╣πü½πüÖπéï</short>
  167.         <long>πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü½πéóπé»πé╗πé╖πâôπâ¬πâåπéúπéÆπé╡πâ¥πâ╝πâêπüòπü¢πéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  168.       </locale>
  169.  
  170.       <locale name="ka">
  171.         <short>ßâôßâÉßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâö ßâ¿ßâößâíßâÉßâ½ßâÜßâößâæßâÜßâ¥ßâæßâößâæßâÿßâí ßâ⌐ßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  172.         <long>ßâ░ßâÑßâ¥ßâ£ßâôßâößâù ßâóßâú ßâÉßâáßâÉ ßâ₧ßâáßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâí ßâôßâÉßâ¢ßâ«ßâÉßâ¢ßâÉßâáßâö ßâ¿ßâößâíßâÉßâ½ßâÜßâößâæßâÜßâ¥ßâæßâößâæßâÿ</long>
  173.       </locale>
  174.  
  175.       <locale name="ko">
  176.         <short>∞ùæ∞ä╕∞ä£δ╣î리φï░ ∞é¼∞Ü⌐</short>
  177.         <long>∞¥æ∞Ü⌐φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥┤ ∞ùæ∞ä╕∞ä£δ╣î리φï░δÑ╝ ∞ºÇ∞¢Éφòÿδèö ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</long>
  178.       </locale>
  179.  
  180.       <locale name="lt">
  181.         <short>─«jungti prieinamum─à</short>
  182.         <long>Ar programos tur─ùt┼│ tur─ùti prieinamumo ─»ranki┼│ palaikym─à</long>
  183.       </locale>
  184.  
  185.       <locale name="lv">
  186.         <short>Aktiviz─ôt Pieejam─½bu</short>
  187.         <long>Vai Aplik─ücij─üs nepiecie┼íams pieejam─½bas atbalsts</long>
  188.       </locale>
  189.  
  190.       <locale name="mk">
  191.         <short>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╨╜╨╛╤ü╤é</short>
  192.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨╢╤â╨▓╨░╨░╤é ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╨╜╨╛╤ü╤é</long>
  193.       </locale>
  194.  
  195.       <locale name="mn">
  196.         <short>╨Ñ╨░╨╜╨┤╨░╨╗╤é╤ï╨│ ╤ç╙⌐╨╗╙⌐╙⌐╤é╤ì╨╣ ╨▒╨╛╨╗╨│╨╛╤à</short>
  197.         <long>╨Ñ. ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╝╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╨░╨╜╨┤╨░╤à ╤ì╤Ç╤à╨╕╨╣╨│ ╤à╨░╨╜╨│╨░╨╢ ╙⌐╨│╙⌐╤à</long>
  198.       </locale>
  199.  
  200.       <locale name="ms">
  201.         <short>Hidupkan kebolehcapaian</short>
  202.         <long>Samada Aplikasi patut mempunyai sokongan kebolehcapaian</long>
  203.       </locale>
  204.  
  205.       <locale name="nb">
  206.         <short>Aktiver tilgjengelighet</short>
  207.         <long>Om applikasjoner skal ha st├╕tte for tilgjengelighet</long>
  208.       </locale>
  209.  
  210.       <locale name="ne">
  211.         <short>αñëαñ¬αñ▓αñ¼αÑìαñºαññαñ╛ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñ¼αñ¿αñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  212.         <long>αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛ αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñëαñ¬αñ▓αñ¼αÑìαñºαññαñ╛αñòαÑï αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿ αñ¢ αñòαñ┐</long>
  213.       </locale>
  214.  
  215.       <locale name="nl">
  216.         <short>Toegankelijkheid gebruiken</short>
  217.         <long>Of programma's toegankelijkheid moeten gebruiken</long>
  218.       </locale>
  219.  
  220.       <locale name="nn">
  221.         <short>Bruk tilgjengefunksjonar</short>
  222.         <long>Om programma skal bruka tilgjengefunksjonar</long>
  223.       </locale>
  224.  
  225.       <locale name="or">
  226.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░α¼╕α¼░α¼│α¼ñα¼╛ α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  227.         <long>ପα¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ùα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¼░ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░α¼╕α¼░α¼│α¼ñα¼╛ α¼╕α¼╣α¼╛ୟα¼ñα¼╛ α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</long>
  228.       </locale>
  229.  
  230.       <locale name="pa">
  231.         <short>α¿╕α⌐üα¿▓α⌐▒α¿¡α¿ñα¿╛ α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░α⌐ï</short>
  232.         <long>α¿òα⌐Ç α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α⌐üα¿▓α⌐▒α¿¡α¿ñα¿╛ α¿╕α¿╣α¿╛α¿çα¿ñα¿╛ α¿▓α⌐ïα¿íα¿╝α⌐Çਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê</long>
  233.       </locale>
  234.  
  235.       <locale name="pl">
  236.         <short>U┼╝ywanie mechanizmu dost─Öpno┼¢ci</short>
  237.         <long>Okre┼¢la, czy aplikacje powinny obs┼éugiwa─ç mechanizm dost─Öpno┼¢ci</long>
  238.       </locale>
  239.  
  240.       <locale name="pt">
  241.         <short>Activar Acessibilidade</short>
  242.         <long>Se as Aplica├º├╡es dever├úo ter suporte de acessibilidade</long>
  243.       </locale>
  244.  
  245.       <locale name="pt_BR">
  246.         <short>Ativar Acessibilidade</short>
  247.         <long>Se as Aplica├º├╡es devem ter suporte a acessibilidade</long>
  248.       </locale>
  249.  
  250.       <locale name="ro">
  251.         <short>Activare accesibilitate</short>
  252.         <long>Specific─â dac─â aplica┼úiile ar trebui s─â aib─â suport pentru accesibilitate</long>
  253.       </locale>
  254.  
  255.       <locale name="ru">
  256.         <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ü╨┐╨╡╤å╨╕╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╡ ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕</short>
  257.         <long>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å╨╝ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤ü╨┐╨╡╤å╨╕╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╡ ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕</long>
  258.       </locale>
  259.  
  260.       <locale name="sk">
  261.         <short>Povoli┼Ñ dostupnos┼Ñ</short>
  262.         <long>─îi aplik├ície maj├║ ma┼Ñ podporu pre postihnut├╜ch</long>
  263.       </locale>
  264.  
  265.       <locale name="sl">
  266.         <short>Vklju─ìi dostopnost</short>
  267.         <long>Ali naj imajo programi podporo za dostopnost</long>
  268.       </locale>
  269.  
  270.       <locale name="sq">
  271.         <short>Aktivo hyrjen e leht├½suar</short>
  272.         <long>P├½rcakton n├½se programet duhet t├½ ken├½ suportin e hyrjes s├½ leht├½suar</long>
  273.       </locale>
  274.  
  275.       <locale name="sr">
  276.         <short>╨₧╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐╨░╤ç╨╜╨╛╤ü╤é</short>
  277.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╡ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╤ê╨║╤â ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐╨░╤ç╨╜╨╛╤ü╤é</long>
  278.       </locale>
  279.  
  280.       <locale name="sr@Latn">
  281.         <short>Omogu─çi pristupa─ìnost</short>
  282.         <long>Da li programi sadr┼╛e podr┼íku za pristupa─ìnost</long>
  283.       </locale>
  284.  
  285.       <locale name="sr@ije">
  286.         <short>╨₧╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐╨░╤ç╨╜╨╛╤ü╤é</short>
  287.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╡ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╤ê╨║╤â ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐╨░╤ç╨╜╨╛╤ü╤é</long>
  288.       </locale>
  289.  
  290.       <locale name="sv">
  291.         <short>Aktivera tillg├ñnglighet</short>
  292.         <long>Huruvida program ska ha tillg├ñnglighetsst├╢d</long>
  293.       </locale>
  294.  
  295.       <locale name="ta">
  296.         <short>α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐α«»α»ê α«çα«»α«▓α»üα««α»ê᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«ò</short>
  297.         <long>᫬᫻α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«àα«úα»üα«òα«▓α»ì α«åα«ñα«░α«╡α»ü α«ñα»çα«╡α»êα«»α«╛</long>
  298.       </locale>
  299.  
  300.       <locale name="th">
  301.         <short>α╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕¡α╕│α╕Öα╕ºα╕óα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Ö</short>
  302.         <long>α╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕äα╕ºα╕úα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕¡α╕│α╕Öα╕ºα╕óα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Öα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  303.       </locale>
  304.  
  305.       <locale name="tr">
  306.         <short>Eri┼ƒilebilirli─ƒi Etkinle┼ƒtir</short>
  307.         <long>Uygulamalarda eri┼ƒebilirlik deste─ƒinin olup olmayaca─ƒ─▒</long>
  308.       </locale>
  309.  
  310.       <locale name="uk">
  311.         <short>╨ú╨▓╤û╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╤ü╨┐╨╡╤å╤û╨░╨╗╤î╨╜╤û ╨╝╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╨╛╤ü╤é╤û</short>
  312.         <long>╨º╨╕ ╨╝╨░╤Ä╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╕ ╨┐╤û╨┤╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤ü╨┐╨╡╤å╤û╨░╨╗╤î╨╜╤û ╨╝╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╨╛╤ü╤é╤û</long>
  313.       </locale>
  314.  
  315.       <locale name="vi">
  316.         <short>Bß║¡t khß║ú n─âng truy cß║¡p</short>
  317.         <long>ß╗¿ng dß╗Ñng c├│ n├¬n hß╗ù trß╗ú khß║ú n─âng truy cß║¡p kh├┤ng.</long>
  318.       </locale>
  319.  
  320.       <locale name="xh">
  321.         <short>Yenza uFikelelo</short>
  322.         <long>Nokuba ngaba iiNkqubo kufuneka zibe nenkxaso yofikelelo</long>
  323.       </locale>
  324.  
  325.       <locale name="zh_CN">
  326.         <short>σÉ»τö¿Φ╛àσè⌐σ╖Ñσà╖</short>
  327.         <long>σ║öτö¿τ¿ïσ║ŵÿ»σɪσ║öΦ»Ñµ£ëΦ╛àσè⌐Φ«┐Θù«µö»µîü</long>
  328.       </locale>
  329.  
  330.       <locale name="zh_HK">
  331.         <short>σòƒτö¿τäíΘÜ£τñÖτÆ░σóâ</short>
  332.         <long>τ¿ïσ╝ŵçëσɪµö»µÅ┤τäíΘÜ£τñÖτÆ░σóâ</long>
  333.       </locale>
  334.  
  335.       <locale name="zh_TW">
  336.         <short>σòƒτö¿τäíΘÜ£τñÖτÆ░σóâ</short>
  337.         <long>τ¿ïσ╝ŵçëσɪµö»µÅ┤τäíΘÜ£τñÖτÆ░σóâ</long>
  338.       </locale>
  339.     </schema>
  340.     <schema>
  341.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/enable_animations</key>
  342.       <applyto>/desktop/gnome/interface/enable_animations</applyto>
  343.       <owner>gnome</owner>
  344.       <type>bool</type>
  345.       <default>true</default>
  346.       <locale name="C">
  347.         <short>Enable Animations</short>
  348.     <long>Whether animations should be displayed. Note: This is a global
  349.     key, it changes the behaviour of the window manager, the panel etc.
  350.     </long>
  351.       </locale>
  352.  
  353.       <locale name="ar">
  354.         <short>╪¬┘à┘â┘è┘å ╪º┘ä╪▒╪│┘ê┘à ╪º┘ä┘à╪¬╪¡╪▒┘â╪⌐</short>
  355.     <long>┘ü┘è┘à╪º ╪º╪░╪º ┘ê╪¼╪¿ ╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä╪▒╪│┘ê┘à ╪º┘ä┘à╪¬╪¡╪▒┘â╪⌐. ┘ä╪º╪¡╪╕: ┘ç╪░╪º ┘à┘ü╪¬╪º╪¡ ╪╣╪º┘à┘è╪║┘è╪▒ ╪¬╪╡╪▒┘ü ┘à╪»┘è╪▒ ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪ú┘ê ╪º┘ä╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä╪«.</long>
  356.       </locale>
  357.  
  358.       <locale name="az">
  359.         <short>Animasiyalar─▒ F╔Öalla┼ƒd─▒r</short>
  360.     <long>Animasiyalar─▒n g├╢st╔Örilm╔Ösi. Diqq╔Öt: Bu qlobal a├ºard─▒r, o p╔Önc╔Ör╔Ö idar╔Ö├ºisinin, panelin v╔Ö s. davran─▒┼ƒlar─▒n─▒ d╔Öyi┼ƒdirir.</long>
  361.       </locale>
  362.  
  363.       <locale name="be">
  364.         <short>╨ú╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤ï╤Ä</short>
  365.     <long>╨ª╤û ╨╝╤â╤ü╤û╤å╤î ╨░╨┤╨╗╤Ä╤ü╤é╤Ç╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤ï╤Å. ╨ù╨░╤₧╨▓╨░╨│╨░: ╨│╤ì╤é╨░ ╨│╨╗╤Å╨▒╨░╨╗╤î╨╜╤ï ╨║╨╗╤Ä╤ç, ╨│╤ì╤é╨░ ╨╖╤î╨╝╤Å╨╜╤Å╨╡ ╨┐╨░╨▓╨╛╨┤╨╖╤û╨╜╤ï ╨║╤û╤Ç╨░╤₧╨╜╤û╨║╨░ ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╤₧, ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤Å╤₧ ╤û ╨│.╨┤.</long>
  366.       </locale>
  367.  
  368.       <locale name="bg">
  369.         <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕</short>
  370.     <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╤é ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕. ╨ù╨░╨▒╨╡╨╗╨╡╨╢╨║╨░: ╤é╨╛╨▓╨░ ╨╡ ╨│╨╗╨╛╨▒╨░╨╗╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░, ╤é╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╤Å ╨┐╨╛╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨╜╨╕╨┤╨╢╤è╤Ç╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕, ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░ ╨╕ ╨┤╤Ç.</long>
  371.       </locale>
  372.  
  373.       <locale name="bn">
  374.         <short>αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢ন αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣αºïαªò</short>
  375.     <long>᪻αºçαªòαºïনαºï αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢নαªùαºüαª▓αºï αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣αªôয়αª╛ αªëαªÜαª┐αªñαÑñ αªÅ᪃αª┐ αªÅαªò᪃αª┐αª╕αª░αºìববαºì᪻αª╛᪬αºÇ αªòαºÇ, αªÅ᪃αª┐ αªëαªçনαºìαªíαºï αª«αºì᪻αª╛নαºç᪣αª╛αª░, αª¬αºì᪻αª╛নαºçαª▓ αª¬αºìαª░ভαºâαªñαª┐αª░ αªåαªÜαª░αªú αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αºç</long>
  376.       </locale>
  377.  
  378.       <locale name="bn_IN">
  379.         <short>αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢ন αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  380.     <long>αªàαºì᪻αª╛নαª┐᪫αºçαª╢ন αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛αÑñ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαºì᪻: αªÅ᪃αª┐ αªÅαªò᪃αª┐ αªùαºìαª▓αºïবαª╛αª▓-αªòαª┐ αªÅαª░বαªé αªÅαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªëαªçনαºìαªíαºï αª¬αª░αª┐αªÜαª╛αª▓ন αª¼αºìযবαª╕αºìαªÑαª╛, αª¬αºì᪻αª╛নαºçαª▓ αª¬αºìαª░ভαºâαªñαª┐αª░ αª«αª╛ন αª¬αºìαª░ভαª╛বαª┐αªñ αª╣বαºç</long>
  381.       </locale>
  382.  
  383.       <locale name="bs">
  384.         <short>Omogu─çi animacije</short>
  385.     <long>Da li ─çe se prikazati animacije. Napomena: Ovo je globalni klju─ì i mijenja pona┼íanje upravitelja prozora, panela itd.</long>
  386.       </locale>
  387.  
  388.       <locale name="ca">
  389.         <short>Habilita les animacions</short>
  390.     <long>Si s'han de mostrar animacions. Nota: aquesta clau ├⌐s global, canvia el comportament del gestor de finestres, quadre, etc.</long>
  391.       </locale>
  392.  
  393.       <locale name="cs">
  394.         <short>Povolit animace</short>
  395.     <long>Jestli maj├¡ b├╜t zobrazov├íny animace. Pozn├ímka: toto je glob├íln├¡ kl├¡─ì, zm─¢n├¡ chov├ín├¡ mana┼╛era oken, panelu atd.</long>
  396.       </locale>
  397.  
  398.       <locale name="cy">
  399.         <short>Galluogi Animeiddiadau</short>
  400.     <long>A ddylid dangos animeiddiadau. Noder: Mae hyn yn allwedd eang, ac mae'n newid ymddygiad y rheolwr ffenestri, y panel, a.y.b.</long>
  401.       </locale>
  402.  
  403.       <locale name="da">
  404.         <short>Aktiv├⌐r animationer</short>
  405.     <long>Om animationer skal vises. Bem├ªrk: dette er en global n├╕gle, den ├ªndrer opf├╕rslen for vinduesh├Ñndteringen, panelet osv.</long>
  406.       </locale>
  407.  
  408.       <locale name="de">
  409.         <short>Animationen aktivieren</short>
  410.     <long>Sollen Animationen angezeigt werden? Hinweis: Dies ist ein globaler Schl├╝ssel. Er ├ñndert das Verhalten des Fenstermanagers, des Panels usw.</long>
  411.       </locale>
  412.  
  413.       <locale name="el">
  414.         <short>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬Ü╬╣╬╜╬┐╧ì╬╝╬╡╬╜╧ë╬╜ ╬ò╬╣╬║╧î╬╜╧ë╬╜</short>
  415.     <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬┐╬╣ ╬║╬╣╬╜╬┐╧ì╬╝╬╡╬╜╬╡╧é ╬╡╬╣╬║╧î╬╜╬╡╧é. ╬ú╬╖╬╝╬╡╬»╧ë╧â╬╖: ╬æ╧à╧ä╧î ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬¡╬╜╬▒ ╬│╬╡╬╜╬╣╬║╧î ╬║╬╗╬╡╬╣╬┤╬», ╬▒╬╗╬╗╬¼╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬╖ ╧â╧à╬╝╧Ç╬╡╧ü╬╣╧å╬┐╧ü╬¼ ╧ä╬┐╧à ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬« ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╧ë╬╜, ╧ä╬┐╧à ╧ä╬▒╬╝╧Ç╬╗╧Ä ╬║╧ä╬╗.</long>
  416.       </locale>
  417.  
  418.       <locale name="en_CA">
  419.         <short>Enable Animations</short>
  420.     <long>Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it changes the behaviour of the window manager, the panel etc.</long>
  421.       </locale>
  422.  
  423.       <locale name="en_GB">
  424.         <short>Enable Animations</short>
  425.     <long>Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it changes the behaviour of the window manager, the panel etc.</long>
  426.       </locale>
  427.  
  428.       <locale name="es">
  429.         <short>Activar animaciones</short>
  430.     <long>Indica si deben mostrarse las animaciones. Nota: Esta es una clave global, cambia el comportamiento del gestor de ventanas, del panel, etc.</long>
  431.       </locale>
  432.  
  433.       <locale name="et">
  434.         <short>Animatsioonide lubamine</short>
  435.     <long>Kas animatsioone kuvatakse. M├ñrkus: see on globaalne klahv, see muudab ka aknahalduri, paneeli jne. k├ñitumist.</long>
  436.       </locale>
  437.  
  438.       <locale name="eu">
  439.         <short>Gaitu animazioak</short>
  440.     <long>Animazioak bistaratu egin behar diren ala ez adierazten du. Oharra: Hori gako orokorra da, leiho-kudeatzailearen, panelaren eta abarraren portaera aldatzen du.</long>
  441.       </locale>
  442.  
  443.       <locale name="fa">
  444.         <short>╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪«╪¬┘å ┘╛┘ê█î╪º┘å┘à╪º█î█îΓÇî┘ç╪º</short>
  445.     <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ┘╛┘ê█î╪º┘å┘à╪º█î█î ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç. ╪¬┘ê╪¼┘ç: ╪º█î┘å █î┌⌐ ┌⌐┘ä█î╪» ╪│╪▒╪º╪│╪▒█î ╪º╪│╪¬╪î ╪▒┘ü╪¬╪º╪▒ ┘à╪»█î╪▒ ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º╪î ╪¬╪º╪¿┘ä┘ê ┘ê ╪║█î╪▒┘ç ╪▒╪º ╪¬╪║█î█î╪▒ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪».</long>
  446.       </locale>
  447.  
  448.       <locale name="fi">
  449.         <short>Animaatiot k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  450.     <long>N├ñkyv├ñtk├╢ animaatiot. Huomautus: t├ñm├ñ on yleinen avain, joka vaikuttaa ikkunointiohjelman, paneelin sek├ñ muidenkin osien toimintaan.</long>
  451.       </locale>
  452.  
  453.       <locale name="fr">
  454.         <short>Active les animations</short>
  455.     <long>Indique si les animations doivent ├¬tre affich├⌐es. Note┬á: C'est une cl├⌐ globale, cela change le comportement du gestionnaire de fen├¬tres, du tableau de bord, etc.</long>
  456.       </locale>
  457.  
  458.       <locale name="gl">
  459.         <short>Habilitar animaci├│ns</short>
  460.     <long>Indica se deben mostrarse as animaci├│ns. Nota: Esta ├⌐ unha clave global, cambia o comportamento do xestor de fiestras, do panel etc.</long>
  461.       </locale>
  462.  
  463.       <locale name="gu">
  464.         <short>α¬Åનα½Çᬫα½çα¬╢ન α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬░α¬ñ α¬òα¬░α½ï</short>
  465.     <long>α¬╢α½ü α¬Åનα¬┐ᬫα½çα¬╢નα½ï α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛નα¬╛ α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐. α¬¿α½ïα¬éધ: α¬å α¬ùα½ìα¬▓α½ïબα¬▓ α¬òα½Ç α¬¢α½ç, α¬ñα½ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α½ìᬻα¬╡α¬╕α½ìα¬Ñα¬╛ᬬα¬òનα½Ç α¬╡α¬░α½ìα¬ñα¬úα½éα¬ò α¬¼α¬ªα¬▓α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç, α¬¬α½çનα¬▓ α¬╡α¬ùα½çα¬░α½ç.</long>
  466.       </locale>
  467.  
  468.       <locale name="he">
  469.         <short>Enable Animations</short>
  470.     <long>Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it changes the behaviour of the window manager, the panel etc.</long>
  471.       </locale>
  472.  
  473.       <locale name="hi">
  474.         <short>αñÅαñ¿αÑÇαñ«αÑçαñ╢αñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñòαñ░αÑçαñé</short>
  475.     <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñÅαñ¿αÑÇαñ«αÑçαñ╢αñ¿αÑìαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ┐αñÅ αñ£αñ╛αñÅαñü. αñƒαÑÇαñ¬αñâ αñ»αñ╣ αñÅαñò αñ╡αÑêαñ╢αÑìαñ╡αñ┐αñò αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñ╣αÑê, αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ¼αñéαñºαñò, αñ¬αñ╝αñ▓αñò αñçαññαÑìαñ»αñ╛αñªαñ┐ αñòαÑç αñ╡αÑìαñ»αñ╡αñ╣αñ╛αñ░ αñòαÑï αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ┐αññ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  476.       </locale>
  477.  
  478.       <locale name="hr">
  479.         <short>Omogu─çi animacije</short>
  480.     <long>Koje animacije trebaju biti prikazane. Napomena: ovo je globalna tipka, ona mijenja pona┼íanje upravitelja prozora, plo─ìa itd.</long>
  481.       </locale>
  482.  
  483.       <locale name="hu">
  484.         <short>Anim├íci├│k bekapcsol├ísa</short>
  485.     <long>Megjelenjenek-e az anim├íci├│k. Megjegyz├⌐s: Ez egy glob├ílis kulcs, megv├íltoztatja az ablakkezel┼æ, a panel, stb. viselked├⌐s├⌐t.</long>
  486.       </locale>
  487.  
  488.       <locale name="id">
  489.         <short>Aktifkan animasi</short>
  490.     <long>Menentukan apakah bisa menggunakan animasi. Perhatian: ini adalah key global, Key ini menentukan kelakuan pengatur jendela, panel, dsb.</long>
  491.       </locale>
  492.  
  493.       <locale name="is">
  494.         <short>Virkja hreyfimyndir</short>
  495.     <long>Stillir hvort birta skuli hreyfimyndir. Ath: ├₧etta er v├¡├░v├ªr stilling sem hefur ├íhrif ├í gluggastj├│rann, spjaldi├░ og svo framvegis.</long>
  496.       </locale>
  497.  
  498.       <locale name="it">
  499.         <short>Abilita animazioni</short>
  500.     <long>Indica se si debbano visualizzare le animazioni. Attenzione: questa ├¿ una chiave globale, permette di cambiare il comportamento del window manager, del pannello, etc.</long>
  501.       </locale>
  502.  
  503.       <locale name="ja">
  504.         <short>πéóπâïπâíπâ╝πé╖πâºπâ│π鯵£ëσè╣πü½πüÖπéï</short>
  505.     <long>πéóπâïπâíπâ╝πé╖πâºπâ│π鯵£ëσè╣πü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπéÆΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇé[µ│¿µäÅ] πüôπéîπü»πé░πâ¡πâ╝πâÉπâ½πü¬Φ¿¡σ«Üπü¬πü«πüºπÇüπéªπéúπâ│πâëπéªπâ╗πâ₧πâìπâ╝πé╕πâúπéäπâæπâìπâ½πü¬πü⌐πü«µîÖσïòπü½σ╜▒Θƒ┐πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  506.       </locale>
  507.  
  508.       <locale name="ka">
  509.         <short>ßâÉßâ£ßâÿßâ¢ßâÉßâ¬ßâÿßâÿßâí ßâ⌐ßâÉßâáßâùßâòßâÉ</short>
  510.     <long>ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâ⌐ßâ£ßâôßâößâí ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâÉßâ£ßâÿßâ¢ßâÉßâ¬ßâÿßâößâæßâÿ. ßâ¿ßâößâ£ßâÿßâ¿ßâòßâ£ßâÉ: ßâößâí ßâÆßâÜßâ¥ßâæßâÉßâÜßâúßâáßâÿ ßâÖßâÜßâÉßâòßâÿßâ¿ßâÿßâÉ ßâôßâÉ ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâáßâößâæßâÿßâí ßâ¢ßâ¢ßâÉßâáßâùßâòßâößâÜßâÿßâí, ßâ₧ßâÉßâ£ßâößâÜßâÿßâí ßâôßâÉ ßâÉ.ßâ¿. ßâùßâòßâÿßâíßâößâæßâößâæßâí ßâ¬ßâòßâÜßâÿßâí</long>
  511.       </locale>
  512.  
  513.       <locale name="ko">
  514.         <short>∞ùÉδïêδ⌐ö∞¥┤∞àÿ ∞é¼∞Ü⌐</short>
  515.     <long>∞ùÉδïêδ⌐ö∞¥┤∞àÿ∞¥ä δ│┤∞ù¼∞ú╝∞û┤∞ò╝ φòÿδèö ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç. ∞ú╝∞¥ÿ: ∞¥┤Ω▓â∞¥Ç ∞áä∞ù¡ φéñ∞₧àδïêδïñ, ∞ªë ∞░╜ Ω┤Ç리∞₧É, φî¿δäÉδô▒∞¥ÿ δÅÖ∞₧æ∞¥ä δ░öΩ┐Ç ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  516.       </locale>
  517.  
  518.       <locale name="lt">
  519.         <short>─«jungti animacij─à</short>
  520.     <long>Ar animacijos turi b┼½ti rodomos? Pastaba: ┼íis raktas galioja visiems, jis kei─ìia lang┼│ tvarkykl─ùs, skydelio ir kit┼│ aplinkos element┼│ elgsen─à.</long>
  521.       </locale>
  522.  
  523.       <locale name="lv">
  524.         <short>Aktiviz─ôt Anim─ücijas</short>
  525.     <long>Vai b┼½tu j─üatt─ôlo anim─ücijas. Piez─½me: ┼á─½ ir glob─üla atsl─ôga, t─ü izmaina logu p─ürvaldnieka, pane─╝a u.c. uzved─½bu.</long>
  526.       </locale>
  527.  
  528.       <locale name="mk">
  529.         <short>╨₧╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╕ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕</short>
  530.     <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╨░╤é ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╨╕╤é╨╡. ╨₧╨▓╨░ ╨╡ ╨│╨╗╨╛╨▒╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╕ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╤ü╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨╕╨╖╨│╨╗╨╡╨┤╨╛╤é ╨╜╨░ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╤â╨▓╨░╤ç╨╛╤é ╤ü╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕, ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╛╤é ╨╕╤é╨╜.</long>
  531.       </locale>
  532.  
  533.       <locale name="mn">
  534.         <short>╨Ñ╙⌐╨┤╙⌐╨╗╨│╙⌐╙⌐╨╜╨╕╨╣╨│ ╨╕╨┤╤ì╨▓╤à╨╢╥»╥»╨╗╤ì╤à</short>
  535.     <long>╥«╨╣╨╗ ╤à╙⌐╨┤╨╗╙⌐╨╗╥»╥»╨┤╨╕╨╣╨│ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à. ╨û╨╕╤ç: ╨¡╨╜╤ì ╨▒╨╛╨╗ ╨╡╤Ç╙⌐╨╜╤à╨╕╨╣ ╤é╥»╨╗╤à╥»╥»╤Ç. ╨ó╥»╥»╨│╤ì╤ì╤Ç ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╨╝╨╡╨╜╨╡╨╢╨╡╤Ç, ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç ╨│╤ì╤à ╨╝╤ì╤é╨╕╨╣╨╜ ╤é╙⌐╨╗╙⌐╨▓╨╕╨╣╨│ ╙⌐╙⌐╤Ç╤ç╨╗╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╜╨╛.</long>
  536.       </locale>
  537.  
  538.       <locale name="ms">
  539.         <short>Hidupkan animasi</short>
  540.     <long>Samada animasi patut dipaparkan. Nota: Ini adalah kekunci global, ia menukar kelakuan bagi pengurus tetingkap, panel dll.</long>
  541.       </locale>
  542.  
  543.       <locale name="nb">
  544.         <short>Aktiver animasjoner</short>
  545.     <long>Om animasjoner skal vises. Merk: Dette er en global n├╕kkel. Den endrer oppf├╕rsel for vindush├Ñndtereren, panelet etc.</long>
  546.       </locale>
  547.  
  548.       <locale name="ne">
  549.         <short>αñÅαñ¿αñ┐αñ«αÑçαñ╕αñ¿αñ╣αñ░αÑé αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  550.     <long>αñ»αñªαñ┐ αñÅαñ¿αñ┐αñ«αÑçαñ╕αñ¿αñ╣αñ░αÑé αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñ¢ αñ¡αñ¿αÑç αñ»αñ╛αñª αñ░αñ╛αñûαÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì:αñ»αÑï αñ╡αñ┐αñ╢αÑìαñ╡αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñ¬αÑÇ αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇ αñ╣αÑï,αñ»αñ╕αñ▓αÑç αñ╕αñ₧αÑìαñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ¼αñ¿αÑìαñºαñòαñòαÑï αñ¼αÑìαñ»αñ╡αñ╣αñ╛αñ░ αññαñÑαñ╛ αñ╕αñ«αÑéαñ╣αñ«αñ╛ αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñªαñ┐αñ¿αÑìαñ¢,αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓ αñçαññαÑìαñ»αñ╛αñªαÑÇ αÑñ</long>
  551.       </locale>
  552.  
  553.       <locale name="nl">
  554.         <short>Animaties gebruiken</short>
  555.     <long>Of animaties weergegeven moeten worden. Opmerking: Dit is een globale instelling. Het heeft invloed op het paneel, vensterbeheer, etc...</long>
  556.       </locale>
  557.  
  558.       <locale name="nn">
  559.         <short>Bruk animasjonar</short>
  560.     <long>Om animasjonar skal visast. Merk: Dette er ein global n├╕kkel. Han vil p├Ñverka ├Ñtferda til vindaugehandsamaren, panelet og anna.</long>
  561.       </locale>
  562.  
  563.       <locale name="or">
  564.         <short>α¼£α¡Çବନα¼╛ୟନ α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  565.     <long>α¼£α¡Çବନα¼╛ୟନ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐. α¼▓α¼òα¡ìα¼╖α¡ìα¼» α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü: α¼Åα¼╣α¼╛ α¼Åα¼ò α¼£α¼╛α¼ùα¼ñα¼┐α¼ò α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐, α¼Åα¼╣α¼╛ α¼ôα¡ìα¼¼α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼¬α¼░α¼┐α¼Üα¼╛α¼│α¼ò, α¼½α¼│α¼ò α¼çα¼ñα¡ìα¼»α¼╛ଦα¼┐α¼░ α¼åα¼Üα¼░α¼ú α¼¼α¼ªα¼│α¼╛α¼Å.</long>
  566.       </locale>
  567.  
  568.       <locale name="pa">
  569.         <short>α¿╕α¿£α⌐Çα¿╡α¿ñα¿╛ α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░α⌐ï</short>
  570.     <long>α¿òα⌐Ç α¿╕α¿£α⌐Çα¿╡α¿ñα¿╛ α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ê α¿£α¿╛α¿╡α⌐çαÑñ α¿çα¿╣ α¿ùα¿▓α⌐ïα¿¼ α¿òα⌐üα⌐░α¿£α⌐Ç α¿╣α⌐ê, α¿çα¿╣ α¿¥α¿░α⌐ïα¿ûα¿╛ α¿¬α¿░α¿¼α⌐░ਧα¿ò, α¿¬α⌐êα¿¿α¿▓ α¿åਦα¿┐ α¿ªα¿╛ α¿░α¿╡α⌐▒α¿êα¿å α¿¼α¿ªα¿▓ α¿╕α¿òਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê</long>
  571.       </locale>
  572.  
  573.       <locale name="pl">
  574.         <short>U┼╝ycie animacji</short>
  575.     <long>Okre┼¢la, czy powinny by─ç u┼╝ywane animacje. Uwaga: jest to klucz globalny, zmieniaj─àcy zachowanie si─Ö mened┼╝era okien, panelu itp.</long>
  576.       </locale>
  577.  
  578.       <locale name="pt">
  579.         <short>Activar Anima├º├╡es</short>
  580.     <long>Se as anima├º├╡es dever├úo ou n├úo ser apresentadas. Nota: Esta ├⌐ uma chave global, altera o comportamento do gestor de janelas, painel, etc.</long>
  581.       </locale>
  582.  
  583.       <locale name="pt_BR">
  584.         <short>Ativar Anima├º├╡es</short>
  585.     <long>Se as anima├º├╡es devem ser mostradas. Nota: Essa ├⌐ uma chave global, ela muda o comportamento do gerenciador de janelas, do painel, etc.</long>
  586.       </locale>
  587.  
  588.       <locale name="ro">
  589.         <short>Activare anima┼úii</short>
  590.     <long>Specific─â dac─â anima┼úiile ar trebui afi┼ƒate. Not─â: aceasta este o cheie global─â ce afecteaz─â administratorul de ferestre, panoul etc.</long>
  591.       </locale>
  592.  
  593.       <locale name="ru">
  594.         <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤Ä</short>
  595.     <long>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╤î ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤Ä. ╨ù╨░╨╝╨╡╤ç╨░╨╜╨╕╨╡: ╤ì╤é╨╛ ╨│╨╗╨╛╨▒╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╣ ╨║╨╗╤Ä╤ç, ╨╡╨│╨╛ ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛╨║╨░╨╢╨╡╤é ╨▓╨╗╨╕╤Å╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛╨║╨╛╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç╨░, ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕ ╤é.╨┤..</long>
  596.       </locale>
  597.  
  598.       <locale name="sk">
  599.         <short>Povoli┼Ñ anim├ície</short>
  600.     <long>─îi maj├║ by┼Ñ zobrazovan├⌐ anim├ície. Pozn├ímka: Toto je glob├ílne nastavenie a zmen├¡ spr├ívanie spr├ívcu okien, panelu at─Å.</long>
  601.       </locale>
  602.  
  603.       <locale name="sl">
  604.         <short>Vklju─ìi animacije</short>
  605.     <long>Ali naj bodo prikazane animacije. Opomba: To je globalen klju─ì, saj spremeni obna┼íanja upravljalnika oken, pulta, itd.</long>
  606.       </locale>
  607.  
  608.       <locale name="sq">
  609.         <short>Aktivo animacionet</short>
  610.     <long>P├½rcakton n├½se duhen shfaqur animimet. Sh├½nim: Ky ├½sht├½ nj├½ ky├º global, lejon ndryshimin e sjelljes s├½ manazhuesit t├½ dritareve, panelit, etj.</long>
  611.       </locale>
  612.  
  613.       <locale name="sr">
  614.         <short>╨₧╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡</short>
  615.     <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╤â ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡. ╨¥╨░╨┐╨╛╨╝╨╡╨╜╨░: ╨╛╨▓╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╛╨┐╤ê╤é╨╕ ╨║╤Ö╤â╤ç, ╨╕ ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╕╤¢╨╡ ╨┐╨╛╨╜╨░╤ê╨░╤Ü╨╡ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░, ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░, ╨╕╤é╨┤.</long>
  616.       </locale>
  617.  
  618.       <locale name="sr@Latn">
  619.         <short>Omogu─çi animacije</short>
  620.     <long>Da li se prikazuju animacije. Napomena: ovo je op┼íti klju─ì, i izmeni─çe pona┼íanje upravnika prozora, panela, itd.</long>
  621.       </locale>
  622.  
  623.       <locale name="sr@ije">
  624.         <short>╨₧╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕ ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡</short>
  625.     <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╤â ╨░╨╜╨╕╨╝╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡. ╨¥╨░╨┐╨╛╨╝╨╡╨╜╨░: ╨╛╨▓╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╛╨┐╤ê╤é╨╕ ╨║╤Ö╤â╤ç, ╨╕ ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╕╤¢╨╡ ╨┐╨╛╨╜╨░╤ê╨░╤Ü╨╡ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░, ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░, ╨╕╤é╨┤.</long>
  626.       </locale>
  627.  
  628.       <locale name="sv">
  629.         <short>Aktivera animationer</short>
  630.     <long>Huruvida animationer ska visas. Observera: Detta ├ñr en global nyckel, den ├ñndrar beteendet p├Ñ f├╢nsterhanteraren, panelen osv.</long>
  631.       </locale>
  632.  
  633.       <locale name="ta">
  634.         <short>α«àα«Üα»êα«╡α»é᫃α»ì᫃᫫α»ì α«çα«»α«▓α»üα««α»ê᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«ò</short>
  635.     <long>α«ëα«»α«┐α«░α»ìα«Üα«┐α«ñα»ìα«ñα«┐α«░α««α»ì α«òα«╛᫃α»ì᫃᫬α»ì᫬᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛.α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ü: α«çα«ñα»ü α«¬α»èα«ñα»üα«╡α«╛α«⌐ α«╡α«┐α«Üα»ê, α«çα«ñα»ü α«Üα«╛α«│α«░ α««α»çα«▓α«╛α«│α«░α«┐α«⌐α»ì α«¿α«ƒα«ñα»ìα«ñα»ê α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α«¬α«▓α«òα«ñα»ìα«ñα»ê α««α«╛α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì</long>
  636.       </locale>
  637.  
  638.       <locale name="th">
  639.         <short>α╣âα╕èα╣ëα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕½α╕º</short>
  640.     <long>α╕äα╕ºα╕úα╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕äα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕½α╕ºα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê  α╕½α╕íα╕▓α╕óα╣Çα╕½α╕òα╕╕: α╕Öα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╕╡α╕óα╣îα╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕üα╕Ñα╕▓α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╕úα╣êα╕ºα╕íα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü α╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñ α╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕êα╕▒α╕öα╕üα╕▓α╕úα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç α╕»α╕Ñα╕»</long>
  641.       </locale>
  642.  
  643.       <locale name="tr">
  644.         <short>Canland─▒rmalar─▒ Etkinle┼ƒtir</short>
  645.     <long>Canland─▒rmalar─▒n g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi. Not: Bu genel bir anahtard─▒r, ve pencere y├╢neticisi, panel vb. i┼ƒleyi┼ƒlerini de─ƒi┼ƒtirir.</long>
  646.       </locale>
  647.  
  648.       <locale name="uk">
  649.         <short>╨ú╨▓╤û╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤û╤Ä</short>
  650.     <long>╨º╨╕ ╨┐╨╛╤é╤Ç╤û╨▒╨╜╨╛ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╨░╨╜╤û╨╝╨░╤å╤û╤Ä. ╨ù╨░╤â╨▓╨░╨╢╤é╨╡, ╤ë╨╛ ╤å╨╡ ╨│╨╗╨╛╨▒╨░╨╗╤î╨╜╨╕╨╣ ╨║╨╗╤Ä╤ç, ╨╣╨╛╨│╨╛ ╨╖╨╝╤û╨╜╨░ ╨▓╨┐╨╗╨╕╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╨╡╨┤╤û╨╜╨║╤â ╨▓╤û╨║╨╛╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç╨░, ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╤é╨╛╤ë╨╛.</long>
  651.       </locale>
  652.  
  653.       <locale name="vi">
  654.         <short>Bß║¡t hoß║ít cß║únh</short>
  655.     <long>C├│ n├¬n hiß╗ân thß╗ï hoß║ít cß║únh hay kh├┤ng. Ch├║ ├╜: ─æ├óy l├á kh├│a to├án cß╗Ñc, n├│ t├íc ─æß╗Öng l├¬n h├ánh vi cß╗ºa bß╗Ö quß║ún l├╜ cß╗¡a sß╗ò, bß║úng ─æiß╗üu khiß╗ân v.v. ...</long>
  656.       </locale>
  657.  
  658.       <locale name="wa">
  659.         <short>Mete en alaedje les anim├Ñcions</short>
  660.     
  661.       </locale>
  662.  
  663.       <locale name="xh">
  664.         <short>Yenza ooPopayi basebenze</short>
  665.     <long>Nokuba ngaba oopopayi bangaboniswa. Qaphela: Eli liqhosha lehlabathi jikelele, litshintsha imo kamanejala wefestile, indawo yolawulo, njl-njl.</long>
  666.       </locale>
  667.  
  668.       <locale name="zh_CN">
  669.         <short>σÉ»τö¿σè¿τö╗</short>
  670.     <long>µÿ»σɪσ║öΦ»Ñµÿ╛τñ║σè¿τö╗πÇéµ│¿µäÅ∩╝ÜΦ┐Öµÿ»Σ╕ÇΣ╕¬σà¿σ▒ÇτÜäΦ«╛τ╜«∩╝îσ«âσ░åµö╣σÅÿτ¬ùσÅúτ«íτÉåσÖ¿πÇüΘ¥óµ¥┐τ¡ëτÜäΦíîΣ╕║πÇé</long>
  671.       </locale>
  672.  
  673.       <locale name="zh_HK">
  674.         <short>σòƒτö¿σïòτò½</short>
  675.     <long>µçëσɪσ╣│µ╗æσ£░τº╗σïòµíîΘ¥óτÜäσÉäτ¿«Φªûτ¬ùσàâΣ╗╢πÇéΦ½ïµ│¿µäÅ∩╝ÜΘÇÖµÿ»µò┤Θ½öτÜäΦ¿¡σ«Ü∩╝îσ«âµ£âµ¢┤µö╣Φªûτ¬ùτ╕╜τ«íπÇüΘ¥óµ¥┐τ¡ëτ¡ëτÜäΘüïΣ╜£µû╣σ╝ÅπÇé</long>
  676.       </locale>
  677.  
  678.       <locale name="zh_TW">
  679.         <short>σòƒτö¿σïòτò½</short>
  680.     <long>µçëσɪσ╣│µ╗æσ£░τº╗σïòµíîΘ¥óτÜäσÉäτ¿«Φªûτ¬ùσàâΣ╗╢πÇéΦ½ïµ│¿µäÅ∩╝ÜΘÇÖµÿ»µò┤Θ½öτÜäΦ¿¡σ«Ü∩╝îσ«âµ£âµ¢┤µö╣Φªûτ¬ùτ╕╜τ«íπÇüΘ¥óµ¥┐τ¡ëτ¡ëτÜäΘüïΣ╜£µû╣σ╝ÅπÇé</long>
  681.       </locale>
  682.     </schema>
  683.     <schema>
  684.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/menus_have_tearoff</key>
  685.       <applyto>/desktop/gnome/interface/menus_have_tearoff</applyto>
  686.       <owner>gnome</owner>
  687.       <type>bool</type>
  688.       <default>false</default>
  689.       <locale name="C">
  690.         <short>Menus Have Tearoff</short>
  691.         <long>Whether menus should have a tearoff</long>
  692.       </locale>
  693.  
  694.       <locale name="ar">
  695.         <short>┘ä┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ╪▒╪ñ┘ê╪│ ┘é┘ä╪╣</short>
  696.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘ê╪¼╪¿ ╪ú┘å ┘è┘â┘ê┘å ┘ä┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ╪┤╪º╪▒╪º╪¬</long>
  697.       </locale>
  698.  
  699.       <locale name="az">
  700.         <short>Menyularda Qopardma Yerl╔Öri Olsun</short>
  701.         <long>Menyular─▒n k╔Ösm╔Ö s╔Ötirinin olub olmamas─▒</long>
  702.       </locale>
  703.  
  704.       <locale name="be">
  705.         <short>╨£╤ì╨╜╤Ä ╨╝╨░╨╡ ╨╗╤û╨╜╤û╤û ╨░╨┤╤Ç╤ï╨▓╤â</short>
  706.         <long>╨ª╤û ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨╝╨╡╤å╤î ╨╗╤û╨╜╤û╤û ╨░╨┤╤Ç╤ï╨▓╤â</long>
  707.       </locale>
  708.  
  709.       <locale name="bg">
  710.         <short>╨£╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░ ╨╕╨╝╨░╤é ╨╗╨╡╨╜╤é╨░ ╨╖╨░ ╨╛╤é╨║╤è╤ü╨▓╨░╨╜╨╡</short>
  711.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░ ╨┤╨░ ╨╕╨╝╨░╤é ╨┐╨╛╨╗╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╤é╨║╤è╤ü╨▓╨░╨╜╨╡</long>
  712.       </locale>
  713.  
  714.       <locale name="bn">
  715.         <short>᪫αºçনαºü αª¢αºçαªüড়αª╛ αªàαªéαª╢ αª░য়αºçছαºç</short>
  716.         <long>ছαºçαªüড়αª╛ αª«αºçনαºü αªÑαª╛αªòবαºç αªòαª┐নαª╛</long>
  717.       </locale>
  718.  
  719.       <locale name="bn_IN">
  720.         <short>᪫αºçনαºü αªƒαª┐য়αª╛αª░-αªà᪽ (αªàαª░αºìαªÑαª╛αªñαºìΓÇî αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñনαºçαª░) αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻᪻αºüαªòαºìαªñ</short>
  721.         <long>᪫αºçনαºüαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªƒαª┐য়αª╛αª░-αªà᪽ (αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন) αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  722.       </locale>
  723.  
  724.       <locale name="bs">
  725.         <short>Meniji se mogu odvojiti</short>
  726.         <long>Da li se meniji mogu odvojiti</long>
  727.       </locale>
  728.  
  729.       <locale name="ca">
  730.         <short>Els men├║s es poden separar</short>
  731.         <long>Si els men├║s es poden separar</long>
  732.       </locale>
  733.  
  734.       <locale name="cs">
  735.         <short>Nab├¡dky maj├¡ ├║chyt</short>
  736.         <long>Jestli maj├¡ m├¡t nab├¡dky ├║chyt</long>
  737.       </locale>
  738.  
  739.       <locale name="cy">
  740.         <short>Mae gan Ddewislenni Far Rhwygo</short>
  741.         <long>A ddylai dewislenni gael bar rhwygo</long>
  742.       </locale>
  743.  
  744.       <locale name="da">
  745.         <short>Menuer har afrivningslinjer</short>
  746.         <long>Om menuer skal kunne afrives</long>
  747.       </locale>
  748.  
  749.       <locale name="de">
  750.         <short>Men├╝s haben Abrei├ƒer</short>
  751.         <long>Soll in Men├╝s ein Abrei├ƒer angezeigt werden?</long>
  752.       </locale>
  753.  
  754.       <locale name="el">
  755.         <short>╬ñ╬▒ ╬£╬╡╬╜╬┐╧ì ╬ò╬»╬╜╬▒╬╣ ╬æ╧Ç╬┐╧â╧Ç╧Ä╬╝╬╡╬╜╬▒</short>
  756.         <long>╬æ╬╜ ╬┐╬╣ ╧â╧ä╬╖╬╗╬┐╬╕╬¡╧ä╬╡╧é ╬╕╬▒ ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ tearoff</long>
  757.       </locale>
  758.  
  759.       <locale name="en_CA">
  760.         <short>Menus Have Tearoff</short>
  761.         <long>Whether menus should have a tearoff</long>
  762.       </locale>
  763.  
  764.       <locale name="en_GB">
  765.         <short>Menus Have Tearoff</short>
  766.         <long>Whether menus should have a tearoff</long>
  767.       </locale>
  768.  
  769.       <locale name="es">
  770.         <short>Los men├║s tienen un tirador</short>
  771.         <long>Indica si los men├║s deben tener un tirador</long>
  772.       </locale>
  773.  
  774.       <locale name="eu">
  775.         <short>Menuak askagarriak dira</short>
  776.         <long>Menuak askagarriak izan behar duten ala ez adierazten du</long>
  777.       </locale>
  778.  
  779.       <locale name="fa">
  780.         <short>┘à┘å┘ê┘ç╪º ╪ó┌ÿ╪»╪º╪▒ ╪»╪º╪▒┘å╪»</short>
  781.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ┘à┘å┘ê┘ç╪º ╪ó┌ÿ╪»╪º╪▒ ╪»╪º╪┤╪¬┘ç ╪¿╪º╪┤┘å╪» █î╪º ┘å┘ç</long>
  782.       </locale>
  783.  
  784.       <locale name="fi">
  785.         <short>Valikot voi irrottaa</short>
  786.         <long>Voiko valikot irrottaa</long>
  787.       </locale>
  788.  
  789.       <locale name="fr">
  790.         <short>Les menus sont d├⌐tachables</short>
  791.         <long>Indique si les menu doivent avoir un s├⌐parateur</long>
  792.       </locale>
  793.  
  794.       <locale name="gl">
  795.         <short>Os men├║s te├▒en un tirador</short>
  796.         <long>Indica se os men├║s deben ter un tirador</long>
  797.       </locale>
  798.  
  799.       <locale name="gu">
  800.         <short>α¬╢α½ü α¬«α½çનα½ü α¬¬α¬╛α¬╕α½ç α¬ƒα½çα¬░α¬ôᬽ α¬¢α½ç</short>
  801.         <long>α¬╢α½üα¬é α¬«α½çનα½üα¬ô α¬¬α¬╛α¬╕α½ç α¬ƒα½çα¬░α¬ôᬽ α¬╣α¬╢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</long>
  802.       </locale>
  803.  
  804.       <locale name="he">
  805.         <short>Menus Have Tearoff</short>
  806.         <long>Whether menus should have a tearoff</long>
  807.       </locale>
  808.  
  809.       <locale name="hi">
  810.         <short>αñ«αÑçαñ¿αÑé αñàαñ▓αñù αñòαñ░αñ¿αÑç αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñ╣αÑïαñé</short>
  811.         <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ«αÑçαñ¿αÑé αñàαñ▓αñù αñòαñ░αñ¿αÑç αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñ╣αÑïαñé</long>
  812.       </locale>
  813.  
  814.       <locale name="hr">
  815.         <short>Izbornici imaju odmake</short>
  816.         <long>Koji izbornici trebaju imati mogu─çnost odcjepljivanja</long>
  817.       </locale>
  818.  
  819.       <locale name="hu">
  820.         <short>A men├╝kben van lev├ílaszt├│</short>
  821.         <long>A men├╝kben legyen-e lev├ílaszt├│?</long>
  822.       </locale>
  823.  
  824.       <locale name="id">
  825.         <short>Menu bisa dilepas</short>
  826.         <long>Menentukan apakah menu dapat dilepas</long>
  827.       </locale>
  828.  
  829.       <locale name="is">
  830.         <short>H├ªgt er a├░ r├¡fa valmyndir af</short>
  831.         <long>Hvort a├░ s├⌐ h├ªgt a├░ r├¡fa valmyndir fr├í</long>
  832.       </locale>
  833.  
  834.       <locale name="it">
  835.         <short>Men├╣ con staccatore</short>
  836.         <long>Indica se i men├╣ debbano avere uno staccatore</long>
  837.       </locale>
  838.  
  839.       <locale name="ja">
  840.         <short>πâíπâïπâÑπâ╝πü½σÅ»σïòπâíπâïπâÑπâ╝πéÆΦí¿τñ║πüÖπéï</short>
  841.         <long>πâíπâïπâÑπâ╝πü½σÅ»σïòπâíπâïπâÑπâ╝π鯵îüπüƒπü¢πéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  842.       </locale>
  843.  
  844.       <locale name="ka">
  845.         <short>ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâú ßâ¼ßâºßâòßâößâóßâößâæßâÿßâù</short>
  846.         <long>ßâ░ßâÑßâ¥ßâ£ßâôßâößâù ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâößâæßâí ßâ¼ßâºßâòßâößâóßâößâæßâÿ</long>
  847.       </locale>
  848.  
  849.       <locale name="ko">
  850.         <short>δ⌐öδë┤∞ùÉ ∞áê∞╖¿∞äá ∞é¼∞Ü⌐</short>
  851.         <long>δ⌐öδë┤∞ùÉ ∞áê∞╖¿∞äá∞¥┤ ∞₧êδèö ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</long>
  852.       </locale>
  853.  
  854.       <locale name="lt">
  855.         <short>Meniu atkabinami</short>
  856.         <long>Ar meniu gali b┼½ti atkabinami</long>
  857.       </locale>
  858.  
  859.       <locale name="lv">
  860.         <short>Izv─ôlnes Ir P─ürce─╝amas</short>
  861.         <long>Vai izv─ôln─ôm b┼½tu j─üb┼½t p─ürce─╝am─üm</long>
  862.       </locale>
  863.  
  864.       <locale name="mk">
  865.         <short>╨£╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨║╨░╤ç╨░╤é</short>
  866.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨║╨░╤ç╨░╤é</long>
  867.       </locale>
  868.  
  869.       <locale name="mn">
  870.         <short>╨ª╤ì╤ü╨╜╥»╥»╨┤ ╨╜╨╛╨╛╤Ç╨╛╨│ ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨╗╤é╤ì╨╣</short>
  871.         <long>╨ª╤ì╤ü╨╜╥»╥»╨┤╤ì╨┤ ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨╗╨╕╨╣╨╜ ╤å╨░╨░╤ü ╨▒╤ì╤à╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</long>
  872.       </locale>
  873.  
  874.       <locale name="ms">
  875.         <short>Menu mempunyai pengoyak</short>
  876.         <long>Samada menu patut mempunyai pengoyak</long>
  877.       </locale>
  878.  
  879.       <locale name="nb">
  880.         <short>Menyer har avrivingskant</short>
  881.         <long>Om menyer skal kunne rives l├╕s</long>
  882.       </locale>
  883.  
  884.       <locale name="ne">
  885.         <short>αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ╣αñ░αÑé αñÜαÑìαñ»αñ╛αññαÑìαññαñ┐αñÅαñòαÑï αñ¢</short>
  886.         <long>αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ╣αñ░αÑé αñÜαÑìαñ»αñ╛αññαñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ╣αÑüαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¢αñ¿ αñòαñ┐</long>
  887.       </locale>
  888.  
  889.       <locale name="nl">
  890.         <short>Menu's hebben een losscheuroptie</short>
  891.         <long>Of menu's een losscheurrand moeten hebben</long>
  892.       </locale>
  893.  
  894.       <locale name="nn">
  895.         <short>Menyar kan rivast av</short>
  896.         <long>Om menyane skal kunna rivast laus</long>
  897.       </locale>
  898.  
  899.       <locale name="or">
  900.         <short>ମα¡çନα¡üα¼░α¡ç α¼¢α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¼╛α¼░α¡çα¼ûα¼╛ α¼àα¼¢α¼┐</short>
  901.         <long>ମα¡çନα¡üα¼░ α¼¢α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¼╛α¼░α¡çα¼ûα¼╛ α¼░α¼╣α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</long>
  902.       </locale>
  903.  
  904.       <locale name="pa">
  905.         <short>α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¡α¿╛α¿ù α¿╣α⌐ïα¿ú</short>
  906.         <long>α¿òα⌐Ç α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¡α¿╛α¿ù α¿╣α⌐ïα¿ú</long>
  907.       </locale>
  908.  
  909.       <locale name="pl">
  910.         <short>Menu mo┼╝e by─ç od┼é─àczane</short>
  911.         <long>Okre┼¢la, czy menu powinny by─ç od┼é─àczalne</long>
  912.       </locale>
  913.  
  914.       <locale name="pt">
  915.         <short>Menus S├úo Destac├íveis</short>
  916.         <long>Se os menus podem ou n├úo ser destac├íveis</long>
  917.       </locale>
  918.  
  919.       <locale name="pt_BR">
  920.         <short>Os Menus Rolam</short>
  921.         <long>Se os menus devem rolar</long>
  922.       </locale>
  923.  
  924.       <locale name="ro">
  925.         <short>Meniurile pot fi desprinse</short>
  926.         <long>Specific─â dac─â meniurile pot fi desprinse</long>
  927.       </locale>
  928.  
  929.       <locale name="ru">
  930.         <short>╨Æ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╡╤ü╤é╤î ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╨╕╤é╨╡╨╗╨╕</short>
  931.         <long>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╕╨╝╨╡╤é╤î ╨╗╨╕╨╜╨╕╤Ä ╤Ç╨░╨╖╤Ç╤ï╨▓╨░</long>
  932.       </locale>
  933.  
  934.       <locale name="sk">
  935.         <short>Menu maj├║ odtrhov├ítko</short>
  936.         <long>─îi by menu mali ma┼Ñ odtrhov├ítko</long>
  937.       </locale>
  938.  
  939.       <locale name="sl">
  940.         <short>Menuji imajo vrstico z odtrg</short>
  941.         <long>Ali naj imajo menuji vrstico za odtrg</long>
  942.       </locale>
  943.  
  944.       <locale name="sq">
  945.         <short>Menu me shk├½put├½s</short>
  946.         <long>P├½rcakton n├½se menut├½ duhet t├½ ken├½ nj├½ shk├½put├½s</long>
  947.       </locale>
  948.  
  949.       <locale name="sr">
  950.         <short>╨£╨╡╨╜╨╕ ╤ü╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨╛╤é╨║╨╕╨╜╤â╤é╨╕</short>
  951.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╡ ╨╛╤é╨║╨╕╨╜╤â╤é╨╕</long>
  952.       </locale>
  953.  
  954.       <locale name="sr@Latn">
  955.         <short>Meni se mo┼╛e otkinuti</short>
  956.         <long>Da li je menije mogu─çe otkinuti</long>
  957.       </locale>
  958.  
  959.       <locale name="sr@ije">
  960.         <short>╨£╨╡╨╜╨╕ ╤ü╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨╛╤é╨║╨╕╨╜╤â╤é╨╕</short>
  961.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╡ ╨╛╤é╨║╨╕╨╜╤â╤é╨╕</long>
  962.       </locale>
  963.  
  964.       <locale name="sv">
  965.         <short>Menyer har l├╢stagningsflik</short>
  966.         <long>Huruvida menyer ska ha en l├╢stagningsflik</long>
  967.       </locale>
  968.  
  969.       <locale name="ta">
  970.         <short>᫬᫃α»ì᫃α«┐α«òα«│α«┐α«▓α»ì α«¬α«┐α«òα»ìα«òα«òα»ìα«òα»é᫃α«┐α«»α«╡α»ê</short>
  971.         <long>α««α»åα«⌐α»ü α«¬α«┐α«│α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«╡α«Üα«ñα«┐ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</long>
  972.       </locale>
  973.  
  974.       <locale name="th">
  975.         <short>α╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕íα╕╡α╣üα╕ûα╕Üα╕öα╕╢α╕çα╕¡α╕¡α╕ü</short>
  976.         <long>α╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕öα╕╢α╕çα╕¡α╕¡α╕üα╕íα╕▓α╣äα╕öα╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  977.       </locale>
  978.  
  979.       <locale name="tr">
  980.         <short>Men├╝lerde Ay─▒ra├º Bulunsun</short>
  981.         <long>Men├╝lerde ay─▒ra├ºlar─▒n olup olmayaca─ƒ─▒</long>
  982.       </locale>
  983.  
  984.       <locale name="uk">
  985.         <short>╨£╨╡╨╜╤Ä ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨▓╤û╨┤'╤ö╨┤╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕</short>
  986.         <long>╨º╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç ╨▓╤û╨┤╤Ç╨╕╨▓╨░╤é╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨▓╤û╨┤ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û</long>
  987.       </locale>
  988.  
  989.       <locale name="vi">
  990.         <short>Tr├¼nh ─æ╞ín t├ích rß╗¥i ─æ╞░ß╗úc</short>
  991.         <long>C├│ n├¬n t├ích rß╗¥i tr├¼nh ─æ╞ín ─æ╞░ß╗úc kh├┤ng.</long>
  992.       </locale>
  993.  
  994.       <locale name="xh">
  995.         <short>Iimenyu zine-Tearoff</short>
  996.         <long>Nokuba ngaba iimenyu kufuneka zibe ne-tearoff</long>
  997.       </locale>
  998.  
  999.       <locale name="zh_CN">
  1000.         <short>ΦÅ£σìòσà╖µ£ëσêåτª╗µ¥í</short>
  1001.         <long>ΦÅ£σìòµÿ»σɪσ║öΦ»Ñµ£ëσêåτª╗µ¥í</long>
  1002.       </locale>
  1003.  
  1004.       <locale name="zh_HK">
  1005.         <short>Θí»τñ║σÅ»σ░çΘü╕σû«σì╕Θ¢óΘü╕σû«σêùτÜäσàâΣ╗╢</short>
  1006.         <long>µçëσɪΘí»τñ║σÅ»Φ«ôΘü╕σû«σì╕Θ¢óΘü╕σû«σêùτÜäσàâΣ╗╢</long>
  1007.       </locale>
  1008.  
  1009.       <locale name="zh_TW">
  1010.         <short>Θí»τñ║σÅ»σ░çΘü╕σû«σì╕Θ¢óΘü╕σû«σêùτÜäσàâΣ╗╢</short>
  1011.         <long>µçëσɪΘí»τñ║σÅ»Φ«ôΘü╕σû«σì╕Θ¢óΘü╕σû«σêùτÜäσàâΣ╗╢</long>
  1012.       </locale>
  1013.     </schema>
  1014.     <schema>
  1015.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/can_change_accels</key>
  1016.       <applyto>/desktop/gnome/interface/can_change_accels</applyto>
  1017.       <owner>gnome</owner>
  1018.       <type>bool</type>
  1019.       <default>false</default>
  1020.       <locale name="C">
  1021.         <short>Can Change Accels</short>
  1022.         <long>Whether the user can dynamically type a new accelerator when 
  1023.     positioned over an active menuitem</long>
  1024.       </locale>
  1025.  
  1026.       <locale name="ar">
  1027.         <short>┘è┘à┘â┘å┘ç ╪¬╪║┘è┘è╪▒ ┘à┘ü╪º╪¬┘è╪¡ ╪º┘ä╪º╪«╪¬╪╡╪º╪▒</short>
  1028.         
  1029.       </locale>
  1030.  
  1031.       <locale name="az">
  1032.         <short>S├╝r╔Öt d╔Öyi┼ƒdiril╔Ö bilsin</short>
  1033.         
  1034.       </locale>
  1035.  
  1036.       <locale name="be">
  1037.         <short>╨ƒ╨░╤ü╨║╨░╤Ç╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║╤û ╨╝╨╛╨│╤â╤å╤î ╨▒╤ï╤å╤î ╨╖╤î╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╤ï╤Å</short>
  1038.         
  1039.       </locale>
  1040.  
  1041.       <locale name="bg">
  1042.         <short>╨æ╤è╤Ç╨╖╨╕╤é╨╡ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╕ ╨┤╨░ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ü╨╝╨╡╨╜╤Å╤é</short>
  1043.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╖╨░╨┤╨░╨▓╨░ ╨╜╨╛╨▓ ╨▒╤è╤Ç╨╖ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨╡ ╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╨╕╨╛╨╜╨╕╤Ç╨░╨╜ ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╡╨╜ ╨╡╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é ╨╛╤é ╨╝╨╡╨╜╤Ä</long>
  1044.       </locale>
  1045.  
  1046.       <locale name="bn">
  1047.         <short>αªùαªñαª┐বαºâ᪪αºìধαª┐ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αªñαºç αª¬αª╛αª░αºç</short>
  1048.         
  1049.       </locale>
  1050.  
  1051.       <locale name="bn_IN">
  1052.         <short>αªàαºì᪻αª╛αªòαª╕αºçαª▓αºçαª░αºç᪃αª░ αª¬αª░αª┐αª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভব</short>
  1053.         <long>বαºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªòαºïনαºï αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αª«αºçনαºüαª░ αª¼αª╕αºìαªñαºüαª░ αªë᪬αª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñনαª╢αºÇαª▓ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛য় αª¿αªñαºüন αªàαºì᪻αª╛αªòαª╕αºçαª▓αºç᪃αª░ αª»αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভব αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  1054.       </locale>
  1055.  
  1056.       <locale name="bs">
  1057.         <short>Mo┼╛e promijeniti akceleratore</short>
  1058.         
  1059.       </locale>
  1060.  
  1061.       <locale name="ca">
  1062.         <short>Es poden canviar els acceleradors</short>
  1063.         <long>Si l'usuari pot pr├⌐mer din├ámicament un nou accelerador quan estigui sobre un element de men├║ actiu</long>
  1064.       </locale>
  1065.  
  1066.       <locale name="cs">
  1067.         <short>M┼»┼╛e zm─¢nit zkratky</short>
  1068.         <long>Zda u┼╛ivatel m┼»┼╛e dynamicky p┼Öi┼Öadit novou kl├ívesovou zkratku stisknut├¡m kl├ívesy nad aktivn├¡ polo┼╛kou nab├¡dky.</long>
  1069.       </locale>
  1070.  
  1071.       <locale name="cy">
  1072.         <short>Gellir Newid Cyflymwyr</short>
  1073.         <long>A all y defnyddiwr deipio cyflymydd newydd yn ddeinamig pan fo wedi'i leoli dros eitem dewislen sy'n weithredol</long>
  1074.       </locale>
  1075.  
  1076.       <locale name="da">
  1077.         <short>Kan ├ªndre genveje</short>
  1078.         
  1079.       </locale>
  1080.  
  1081.       <locale name="de">
  1082.         <short>Ver├ñnderliche Tastenkombinationen</short>
  1083.         
  1084.       </locale>
  1085.  
  1086.       <locale name="el">
  1087.         <short>╬ö╧à╬╜╬▒╧ä╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ ╬æ╬╗╬╗╬▒╬│╬«╧é ╬ú╧à╬╜╧ä╬┐╬╝╬╡╧ì╧â╬╡╧ë╬╜</short>
  1088.         
  1089.       </locale>
  1090.  
  1091.       <locale name="en_CA">
  1092.         <short>Can Change Accels</short>
  1093.         
  1094.       </locale>
  1095.  
  1096.       <locale name="en_GB">
  1097.         <short>Can Change Accels</short>
  1098.         
  1099.       </locale>
  1100.  
  1101.       <locale name="es">
  1102.         <short>Puede cambiar los aceleradores</short>
  1103.         <long>Indica si el usuario puede teclear din├ímicamente un acelerador nuevo cuando se encuentra situado sobre un elemento de men├║ activo</long>
  1104.       </locale>
  1105.  
  1106.       <locale name="eu">
  1107.         <short>Bizkortzaileak alda ditzake</short>
  1108.         <long>Erabiltzaileak menua aktibatuta dagoenean bizkortzaile berri bat dinamikoki idatz dezakeen ala ez adierazten du</long>
  1109.       </locale>
  1110.  
  1111.       <locale name="fa">
  1112.         <short>┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å╪» ╪┤╪¬╪º╪¿ΓÇî╪»┘çΓÇî┘ç╪º ╪▒╪º ╪╣┘ê╪╢ ┌⌐┘å╪»</short>
  1113.         
  1114.       </locale>
  1115.  
  1116.       <locale name="fi">
  1117.         <short>Pikan├ñpp├ñimi├ñ voi muuttaa</short>
  1118.         <long>Voiko k├ñytt├ñj├ñ sy├╢tt├ñ├ñ dynaamisesti uuden pikan├ñpp├ñimen, kun kohdistin on aktiivisen valikon kohdan p├ñ├ñll├ñ</long>
  1119.       </locale>
  1120.  
  1121.       <locale name="fr">
  1122.         <short>Autorise la modification des raccourcis clavier</short>
  1123.         <long>Indique si l'utilisateur peut saisir dynamiquement un nouveau raccourci clavier lorsqu'il est positionn├⌐ sur un ├⌐l├⌐ment de menu actif</long>
  1124.       </locale>
  1125.  
  1126.       <locale name="gl">
  1127.         <short>Pode cambiar as combinaci├│ns de teclas</short>
  1128.         <long>Indica se o usuario pode escribir dinamicamente unha combinaci├│n de teclas nova cando se atope activado un elemento de men├║</long>
  1129.       </locale>
  1130.  
  1131.       <locale name="gu">
  1132.         <short>α¬Åα¬òα½ìα¬╕α½çα¬▓α½ï α¬¼α¬ªα¬▓α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç</short>
  1133.         <long>α¬╢α½üα¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛ α¬£α½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬«α½çનα½üα¬╡α¬╕α½ìα¬ñα½ü α¬¬α¬░ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╡α½êα¬╢α½ìα¬╡α¬┐α¬òᬬα¬úα½ç α¬¿α¬╡α½ï α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬ùα¬ò α¬¢α¬╛ᬬα½Ç α¬╢α¬òα½ç</long>
  1134.       </locale>
  1135.  
  1136.       <locale name="he">
  1137.         <short>Can Change Accels</short>
  1138.         
  1139.       </locale>
  1140.  
  1141.       <locale name="hi">
  1142.         <short>αññαÑìαñ╡αñ░αñò αñòαÑï αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ┐αññ αñòαñ░ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê</short>
  1143.         <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛ αñùαññαñ┐αñ╢αÑÇαñ▓ αñ░αÑéαñ¬ αñ╕αÑç αñÅαñò αñ¿αñ»αñ╛ αññαÑìαñ╡αñ░αñò αñƒαñ╛αñçαñ¬ αñòαñ░ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê αñ£αñ¼ αñÅαñò αñ«αÑçαñ¿αÑéαñ«αñª αñ¬αñ░ αñ░αñûαñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ╣αÑê</long>
  1144.       </locale>
  1145.  
  1146.       <locale name="hr">
  1147.         <short>Mo┼╛ete promijeniti Accele</short>
  1148.         
  1149.       </locale>
  1150.  
  1151.       <locale name="hu">
  1152.         <short>Megv├íltoztathatja a gyorsbillenty┼▒ket</short>
  1153.         
  1154.       </locale>
  1155.  
  1156.       <locale name="id">
  1157.         <short>Dapat mengganti akselerator</short>
  1158.         
  1159.       </locale>
  1160.  
  1161.       <locale name="is">
  1162.         <short>Getur breytt flytilyklum</short>
  1163.         
  1164.       </locale>
  1165.  
  1166.       <locale name="it">
  1167.         <short>Consenti cambio acceleratori</short>
  1168.         
  1169.       </locale>
  1170.  
  1171.       <locale name="ja">
  1172.         <short>πéóπé»πé╗πâ⌐πâ¼πâ╝πé╖πâºπâ│πâ╗πé¡πâ╝πéÆσñëµ¢┤πüºπüìπéïπéêπüåπü½πüÖπéï</short>
  1173.         
  1174.       </locale>
  1175.  
  1176.       <locale name="ka">
  1177.         <short>ßâ¿ßâößâíßâÉßâ½ßâÜßâ¥ßâÉ ßâÉßâ¢ßâÉßâ⌐ßâÑßâÉßâáßâößâæßâÜßâößâæßâÿßâí ßâ¿ßâößâ¬ßâòßâÜßâÉ</short>
  1178.         
  1179.       </locale>
  1180.  
  1181.       <locale name="ko">
  1182.         <short>∞ùæ∞àÇ∞¥ä δ░öΩ┐Ç ∞êÿ ∞₧ê∞¥î</short>
  1183.         <long>φÖ£∞ä▒φÖöδÉ£ δ⌐öδë┤ φò¡δ¬⌐ ∞£ä∞ùÉ ∞₧ê∞¥ä δòî ∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç ∞âê δï¿∞╢òφéñδÑ╝ ∞₧àδáÑφòá ∞êÿ ∞₧êδèö ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</long>
  1184.       </locale>
  1185.  
  1186.       <locale name="lt">
  1187.         <short>Gali keisti spar─ìiuosius klavi┼íus</short>
  1188.         
  1189.       </locale>
  1190.  
  1191.       <locale name="lv">
  1192.         <short>Var Main─½t Pa─ürin</short>
  1193.         <long>Vai Lietot─üjs var dinamiski ierakst─½t jaunu pa─ütrin─üt─üju, kad ir iez─½m─ôts k─üds akt─½vas izv─ôlnes elements</long>
  1194.       </locale>
  1195.  
  1196.       <locale name="mk">
  1197.         <short>Mo╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤â╨▓╨░╨░╤é ╨╖╨░╨▒╤Ç╨╖╤â╨▓╨░╤ç╨╕╤é╨╡</short>
  1198.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╨╕╤ç╨║╨╕ ╨┤╨░ ╨▓╨╜╨╡╤ü╨╡ ╨╜╨╛╨▓ ╨╖╨░╨▒╤Ç╨╖╤â╨▓╨░╤ç ╨║╨╛╨│╨░ ╨╡ ╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╨╕╨╛╨╜╨╕╤Ç╨░╨╜ ╨╜╨░╨┤ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╝╨╡╤é ╨╛╨┤ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛.</long>
  1199.       </locale>
  1200.  
  1201.       <locale name="mn">
  1202.         <short>╙¿╙⌐╤Ç╤ç╨╕╨╗╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à ╨│╨░╤Ç╤ï╨╜ ╤é╥»╤Ç╨│╤ì╨╜ ╥»╨╣╨╗╨┤╨╗╥»╥»╨┤</short>
  1203.         
  1204.       </locale>
  1205.  
  1206.       <locale name="ms">
  1207.         <short>Boleh Tukar Pemecut</short>
  1208.         
  1209.       </locale>
  1210.  
  1211.       <locale name="nb">
  1212.         <short>Kan endre snarveitaster</short>
  1213.         <long>Om bruker kan oppgi en snarveitast dynamisk n├Ñr mark├╕ren er plassert over en aktiv menyoppf├╕ring</long>
  1214.       </locale>
  1215.  
  1216.       <locale name="ne">
  1217.         <short>αñùαññαñ┐αñ╣αñ░αÑü αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ╣αÑüαñ¿αñ╕αñòαÑìαñ¢</short>
  1218.         
  1219.       </locale>
  1220.  
  1221.       <locale name="nl">
  1222.         <short>Mag sneltoetsen veranderen</short>
  1223.         <long>Of de gebruiker dynamisch een nieuwe sneltoetsbinding kan aangeven wanneer de muis een selecteerbaar menuonderdeel aanwijst</long>
  1224.       </locale>
  1225.  
  1226.       <locale name="nn">
  1227.         <short>Kan endra sn├╕ggtastar</short>
  1228.         <long>Om brukaren kan skriva inn ein ny sn├╕ggtast n├Ñr peikaren st├Ñr over eit aktivt menyval</long>
  1229.       </locale>
  1230.  
  1231.       <locale name="or">
  1232.         <short>α¼ñα¡ìα¼¼α¼░α¼ò α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñନ α¼òα¼░α¼┐ α¼¬α¼╛α¼░α¡ç</short>
  1233.         <long>α¼ñα¼╛α¼▓α¼┐α¼òα¼╛α¼░α¡ç α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟ α¼¼α¼╕α¡ìα¼ñα¡ü  α¼ëପα¼░α¡ç α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¿α¡éα¼ñନ α¼ñα¡ìα¼¼α¼░α¼òα¡ü α¼Üα¼╛α¼│α¼òଟα¼┐ α¼ùα¼ñα¼┐α¼╢α¡Çα¼│ α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼ƒα¼╛α¼çପ α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</long>
  1234.       </locale>
  1235.  
  1236.       <locale name="pa">
  1237.         <short>α¿Éα¿╕α¿▓ α¿ñਬਦα⌐Çα¿▓ α¿òα¿░ α¿╕α¿òਦα⌐ç α¿╣α¿¿</short>
  1238.         
  1239.       </locale>
  1240.  
  1241.       <locale name="pl">
  1242.         <short>Dopuszczanie zmian skr├│t├│w klawiszowych</short>
  1243.         
  1244.       </locale>
  1245.  
  1246.       <locale name="pt">
  1247.         <short>Pode Alterar Atalhos</short>
  1248.         
  1249.       </locale>
  1250.  
  1251.       <locale name="pt_BR">
  1252.         <short>Aceleradores Podem ser Mudados</short>
  1253.         
  1254.       </locale>
  1255.  
  1256.       <locale name="ro">
  1257.         <short>Acceleratorii pot fi schimba┼úi</short>
  1258.         
  1259.       </locale>
  1260.  
  1261.       <locale name="ru">
  1262.         <short>╨Æ╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╤î ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╨░╨║╤ü╨╡╨╗╨╗╨╡╤Ç╨░╤é╨╛╤Ç╨╛╨▓</short>
  1263.         
  1264.       </locale>
  1265.  
  1266.       <locale name="sk">
  1267.         <short>Mo┼╛nos┼Ñ zmeni┼Ñ akceler├ítory</short>
  1268.         
  1269.       </locale>
  1270.  
  1271.       <locale name="sl">
  1272.         <short>Lahko spremeni pospe┼íevalnike</short>
  1273.         
  1274.       </locale>
  1275.  
  1276.       <locale name="sq">
  1277.         <short>Lejo ndryshimin e p├½rshpejtuesve</short>
  1278.         
  1279.       </locale>
  1280.  
  1281.       <locale name="sr">
  1282.         <short>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨░ ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╨░</short>
  1283.         
  1284.       </locale>
  1285.  
  1286.       <locale name="sr@Latn">
  1287.         <short>Dozvoljena izmena pre─ìica</short>
  1288.         
  1289.       </locale>
  1290.  
  1291.       <locale name="sr@ije">
  1292.         <short>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨░ ╨╕╨╖╨╝╤ÿ╨╡╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╨░</short>
  1293.         
  1294.       </locale>
  1295.  
  1296.       <locale name="sv">
  1297.         <short>Kan ├ñndra snabbtangenter</short>
  1298.         
  1299.       </locale>
  1300.  
  1301.       <locale name="ta">
  1302.         <short>α««α»ü᫃α»üα«òα»ü α«╡α«┐α«Üα»êα«òα«│α»ê α««α«╛α«▒α»ìα«▒α«▓α«╛α««α»ì</short>
  1303.         <long>᫬᫻α«⌐α«░α»ì α«Üα»åα«»α«▓α«┐α«▓α»üα«│α»ìα«│ α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐ α«ëα«░α»ü᫬α»ì᫬᫃α«┐α«»α«┐α«⌐α»ì α««α»çα«▓α»ì α«Æα«░α»ü α«¬α»üα«ñα«┐α«» α««α«╛α«▒α»ìα«▒α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«Äα«╡α»ìα«╡α«╛α«▒α«╛α«»α«┐α«⌐α»üα««α»ì α«ñ᫃α»ì᫃α«Üα»ìα«Üα»ü α«Üα»åα«»α»ìα«»α«▓α«╛α««α»ì</long>
  1304.       </locale>
  1305.  
  1306.       <locale name="th">
  1307.         <short>α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕äα╕╡α╕óα╣îα╕öα╣êα╕ºα╕Öα╣äα╕öα╣ë</short>
  1308.         <long>α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕äα╕╡α╕óα╣îα╕öα╣êα╕ºα╕Öα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕íα╕▓α╕¬α╣îα╕èα╕╡α╣ëα╕ùα╕╡α╣êα╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Öα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╣äα╕öα╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  1309.       </locale>
  1310.  
  1311.       <locale name="tr">
  1312.         <short>H─▒zlard─▒r─▒c─▒lar de─ƒi┼ƒtirilebilir</short>
  1313.         
  1314.       </locale>
  1315.  
  1316.       <locale name="uk">
  1317.         <short>╨£╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û╤ü╤é╤î ╨╖╨╝╤û╨╜╨╕ ╨║╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╨╣ ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê</short>
  1318.         <long>╨º╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╤û╤ç╨╜╨╛ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╨╕ ╨╜╨╛╨▓╤â ╨║╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╤Ä ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê, ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨╖╨╜╨░╤à╨╛╨┤╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░╨┤ ╨╝╨╡╨╜╤Ä</long>
  1319.       </locale>
  1320.  
  1321.       <locale name="vi">
  1322.         <short>C├│ thß╗â ─æß╗òi ph├¡m tß║»t</short>
  1323.         <long>Ng╞░ß╗¥i d├╣ng c├│ thß╗â g├╡ ─æß╗Öng ph├¡m tß║»t mß╗¢i khi ß╗ƒ tr├¬n mß╗Ñc tr├¼nh ─æ╞ín hoß║ít ─æß╗Öng kh├┤ng.</long>
  1324.       </locale>
  1325.  
  1326.       <locale name="wa">
  1327.         <short>Pout candj├« les tapes rascourtis</short>
  1328.         
  1329.       </locale>
  1330.  
  1331.       <locale name="xh">
  1332.         <short>IngaTshintsha iZinqumlisi</short>
  1333.         
  1334.       </locale>
  1335.  
  1336.       <locale name="zh_CN">
  1337.         <short>Φâ╜µö╣σÅÿσèáΘǃΘö«</short>
  1338.         
  1339.       </locale>
  1340.  
  1341.       <locale name="zh_HK">
  1342.         <short>σÅ»µ¢┤µö╣µì╖σ╛æΘì╡</short>
  1343.         <long>τò╢Σ╜ìτ╜«σ£¿Σ╜┐τö¿Σ╕¡Θü╕σû«Θáàτ¢«Σ╕èµÖéΣ╜┐τö¿ΦÇàΦâ╜σɪσ£¿Σ╕¡ΘÜ¿µÖéΦ¿¡σ«Üµì╖σ╛æΘì╡</long>
  1344.       </locale>
  1345.  
  1346.       <locale name="zh_TW">
  1347.         <short>σÅ»µ¢┤µö╣µì╖σ╛æΘì╡</short>
  1348.         <long>τò╢Σ╜ìτ╜«σ£¿Σ╜┐τö¿Σ╕¡Θü╕σû«Θáàτ¢«Σ╕èµÖéΣ╜┐τö¿ΦÇàΦâ╜σɪσ£¿Σ╕¡ΘÜ¿µÖéΦ¿¡σ«Üµì╖σ╛æΘì╡</long>
  1349.       </locale>
  1350.     </schema>
  1351.     <schema>
  1352.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/toolbar_style</key>
  1353.       <applyto>/desktop/gnome/interface/toolbar_style</applyto>
  1354.       <owner>gnome</owner>
  1355.       <type>string</type>
  1356.       <default>both</default>
  1357.       <locale name="C">
  1358.         <short>Toolbar Style</short>
  1359.         <long>Toolbar Style. Valid values are "both", "both-horiz", "icons", and
  1360.     "text"</long>
  1361.       </locale>
  1362.  
  1363.       <locale name="am">
  1364.         <short>ßï¿ßë▒ßêìßëúßê¡ ßïôßï¡ßèÉßë╡</short>
  1365.         
  1366.       </locale>
  1367.  
  1368.       <locale name="ar">
  1369.         <short>╪ú╪│┘ä┘ê╪¿ ╪╣┘à┘ê╪» ╪º┘ä╪ú╪»┘ê╪º╪¬</short>
  1370.         
  1371.       </locale>
  1372.  
  1373.       <locale name="az">
  1374.         <short>L╔Övazimat ├çubu─ƒu T╔Örzi</short>
  1375.         
  1376.       </locale>
  1377.  
  1378.       <locale name="be">
  1379.         <short>╨í╤é╤ï╨╗╤î ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧</short>
  1380.         <long>╨í╤é╤ï╨╗╤î ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧. ╨£╨░╨│╤ç╤ï╨╝╤ï╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û: both, both_horiz, icon, ╤û text.</long>
  1381.       </locale>
  1382.  
  1383.       <locale name="bg">
  1384.         <short>╨í╤é╨╕╨╗ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕</short>
  1385.         <long>╨í╤é╨╕╨╗ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕. ╨Æ╨░╨╗╨╕╨┤╨╜╨╕ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░ ΓÇ₧bothΓÇ£, ΓÇ₧both_horizΓÇ£, ΓÇ₧iconsΓÇ£, ╨╕ ΓÇ₧textΓÇ£</long>
  1386.       </locale>
  1387.  
  1388.       <locale name="bn">
  1389.         <short>᪃αºüαª▓বαª╛αª░ αª╢αºêαª▓αºÇ</short>
  1390.         <long>᪃αºüαª▓বαª╛αª░ αª╢αºêαª▓αºÇαÑñ αª╕αªáαª┐αªò αª«αª╛নαªùαºüαª▓αºï αª╣αª▓αºï "αªëভয়", "αªëভয়αª╛নαºüভαºé᪫αª┐αªò", "᪬αºìαª░αªñαºÇαªò" αªÅবαªé "᪃αºçαªòαºìαª╕᪃"</long>
  1391.       </locale>
  1392.  
  1393.       <locale name="bn_IN">
  1394.         <short>᪃αºüαª▓-বαª╛αª░αºçαª░ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕</short>
  1395.         <long>᪃αºüαª▓-বαª╛αª░αºçαª░ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕αÑñ αª¼αºêধ αª«αª╛ন αª╣αª▓ "both (αªëভয়)", "both-horiz (αªëভয়-αªàনαºüভαºé᪫αª┐αªò)", "icons (᪬αºìαª░αªñαºÇαªòαªÜαª┐αª╣αºìন)" αªô "text (᪃αºçαªòαºìαª╕᪃)"</long>
  1396.       </locale>
  1397.  
  1398.       <locale name="bs">
  1399.         <short>Stil trake s alatima</short>
  1400.         
  1401.       </locale>
  1402.  
  1403.       <locale name="ca">
  1404.         <short>Estil de les barres d'eines</short>
  1405.         <long>Estil de les barres d'eines. Els valors v├álids s├│n ┬½both┬╗, ┬½both_horiz┬╗, ┬½icon┬╗ i ┬½text┬╗</long>
  1406.       </locale>
  1407.  
  1408.       <locale name="cs">
  1409.         <short>Styl li┼íty n├ístroj┼»</short>
  1410.         <long>Styl li┼íty n├ístroj┼». Platn├⌐ hodnoty jsou "both", "both-horiz", "icons" a "text"</long>
  1411.       </locale>
  1412.  
  1413.       <locale name="cy">
  1414.         <short>Arddull Bar Offer</short>
  1415.         <long>Arddull Bar Offer. Gwerthoedd dilys: "both", "both_horiz", "icons", a "text"</long>
  1416.       </locale>
  1417.  
  1418.       <locale name="da">
  1419.         <short>Stil for v├ªrkt├╕jslinjer</short>
  1420.         <long>V├ªrkt├╕jslinjestil. Gyldige v├ªrdier er "both", "both-horiz", "icons", og "text"</long>
  1421.       </locale>
  1422.  
  1423.       <locale name="de">
  1424.         <short>Werkzeugleisten-Stil</short>
  1425.         <long>Der Stil der Werkzeugleiste. Zul├ñssige Werte: ┬╗both┬½, ┬╗both_horiz┬½, ┬╗icon┬½ sowie ┬╗text┬½</long>
  1426.       </locale>
  1427.  
  1428.       <locale name="el">
  1429.         <short>╬ú╧ä╧ì╬╗ ╬ò╧ü╬│╬▒╬╗╬╡╬╣╬┐╬╕╬«╬║╬╖╧é</short>
  1430.         <long>╬ú╧ä╧ì╬╗ ╬╡╧ü╬│╬▒╬╗╬╡╬╣╬┐╬╕╬«╬║╬╖╧é. ╬ƒ╬╣ ╬¡╬│╬║╧à╧ü╬╡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ "both", "both_horiz", "icons", ╬║╬▒╬╣ "text"</long>
  1431.       </locale>
  1432.  
  1433.       <locale name="en_CA">
  1434.         <short>Toolbar Style</short>
  1435.         <long>Toolbar Style. Valid values are "both", "both-horiz", "icons", and "text"</long>
  1436.       </locale>
  1437.  
  1438.       <locale name="en_GB">
  1439.         <short>Toolbar Style</short>
  1440.         
  1441.       </locale>
  1442.  
  1443.       <locale name="es">
  1444.         <short>Estilo de la barra de herramientas</short>
  1445.         <long>Estilo de la barra de herramientas. Los valores v├ílidos son "both", "both-horiz", "icons", y "text"</long>
  1446.       </locale>
  1447.  
  1448.       <locale name="et">
  1449.         <short>T├╢├╢riistariba stiil</short>
  1450.         
  1451.       </locale>
  1452.  
  1453.       <locale name="eu">
  1454.         <short>Tresna-barraren estiloa</short>
  1455.         <long>Tresna-barraren estiloa. Balio hauek onartzen dira: "both", "both_horiz",  eta "text"</long>
  1456.       </locale>
  1457.  
  1458.       <locale name="fa">
  1459.         <short>╪│╪¿┌⌐ ┘å┘ê╪º╪▒ ╪º╪¿╪▓╪º╪▒</short>
  1460.         
  1461.       </locale>
  1462.  
  1463.       <locale name="fi">
  1464.         <short>Ty├╢kalupalkin tyyli</short>
  1465.         <long>Ty├╢kalupalkin tyyli. Mahdollisia arvoja ovat "both", "both-horiz", "icons"  ja "text".</long>
  1466.       </locale>
  1467.  
  1468.       <locale name="fr">
  1469.         <short>Style de la barre d'outils</short>
  1470.         <long>Style de la barre d'outils. Les valeurs valides sont ┬½┬áboth┬á┬╗, ┬½┬áboth_horiz┬á┬╗, ┬½┬áicons┬á┬╗ et ┬½┬átext┬á┬╗</long>
  1471.       </locale>
  1472.  
  1473.       <locale name="gl">
  1474.         <short>Estilo da barra de ferramentas</short>
  1475.         <long>Estilo da barra de ferramentas. Os valores v├ílidos son "both", "both_horiz", "icons", e "text"</long>
  1476.       </locale>
  1477.  
  1478.       <locale name="gu">
  1479.         <short>α¬╕α¬╛ધનદα¬░α½ìα¬╢α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Çનα½Ç α¬╢α½êα¬▓α½Ç</short>
  1480.         <long>α¬╕α¬╛ધનપટα½ìᬃα½Ç α¬╢α½êα¬▓α½Ç. α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï α¬¢α½ç "બα¬éનα½ç", "બα¬éનα½ç-α¬åα¬íα¬╛", "α¬Üα¬┐α¬╣α½ìનα½ï", α¬àનα½ç "α¬▓α¬ûα¬╛α¬ú"</long>
  1481.       </locale>
  1482.  
  1483.       <locale name="he">
  1484.         <short>Toolbar Style</short>
  1485.         <long>Toolbar Style. Valid values are "both", "both-horiz", "icons", and "text"</long>
  1486.       </locale>
  1487.  
  1488.       <locale name="hi">
  1489.         <short>αñëαñ¬αñòαñ░αñú-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ</short>
  1490.         <long>αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ. αñ╡αÑêαñº αñ«αÑéαñ▓αÑìαñ» αñ╣αÑêαñé "αñªαÑïαñ¿αÑïαñé", "αñªαÑïαñ¿αÑïαñé_αñåαñíαñ╝αÑç", "αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿", αññαñÑαñ╛ "αñ¬αñ╛αñá"</long>
  1491.       </locale>
  1492.  
  1493.       <locale name="hr">
  1494.         <short>Stil trake s alatima</short>
  1495.         
  1496.       </locale>
  1497.  
  1498.       <locale name="hu">
  1499.         <short>Eszk├╢zt├ír st├¡lusa</short>
  1500.         <long>Eszk├╢zt├ír st├¡lusa. Lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐kek: "both" (mindkett┼æ), "both_horiz" (mindkett┼æ v├¡zszintesen), "icon" (ikon), ├⌐s "text" (sz├╢veg)</long>
  1501.       </locale>
  1502.  
  1503.       <locale name="id">
  1504.         <short>Gaya toolbar</short>
  1505.         <long>Gaya kotak tombol. Gaya yang diterima adalah "both", "both_horiz", "icon", dan "text"</long>
  1506.       </locale>
  1507.  
  1508.       <locale name="is">
  1509.         <short>St├¡ll t├│lstiku</short>
  1510.         
  1511.       </locale>
  1512.  
  1513.       <locale name="it">
  1514.         <short>Stile della barra strumenti</short>
  1515.         <long>Stile della barra degli strumenti. Valori ammessi sono: "both", "both_horiz", "icons" e "text"</long>
  1516.       </locale>
  1517.  
  1518.       <locale name="ja">
  1519.         <short>πâäπâ╝πâ½πâÉπâ╝πü«σ╜óσ╝Å</short>
  1520.         <long>πâäπâ╝πâ½πâÉπâ╝πü«πé╣πé┐πéñπâ½πüºπüÖπÇéΦ¿¡σ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "both"πÇü"both_horiz"πÇü"icons"πÇü"text"</long>
  1521.       </locale>
  1522.  
  1523.       <locale name="ka">
  1524.         <short>ßâ₧ßâúßâÜßâóßâÿßâí ßâíßâóßâÿßâÜßâÿ</short>
  1525.         <long>ßâ₧ßâúßâÜßâóßâÿßâí ßâíßâóßâÿßâÜßâÿ. ßâ¿ßâößâíßâÉßâ½ßâÜß⥠ßâ¢ßâ£ßâÿßâ¿ßâòßâ£ßâößâÜßâ¥ßâæßâößâæßâÿßâÉ "ßâ¥ßâáßâÿßâòßâö", "ßâ¥ßâáßâÿßâòßâö-ßâÆßâÉßâ£ßâÿßâòßâÿ", "ßâ₧ßâÿßâÑßâóßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâÿ", ßâôßâÉ "ßâóßâößâÑßâíßâóßâÿ"</long>
  1526.       </locale>
  1527.  
  1528.       <locale name="ko">
  1529.         <short>δÅäΩ╡¼ δ¬¿∞¥î φÿò∞ï¥</short>
  1530.         <long>δÅäΩ╡¼ δ¬¿∞¥î φÿò∞ï¥. Ω░ÇδèÑφò£ Ω░Æ∞¥Ç "both", "both-horiz", "icon" Ω╖╕리Ω│á "text"</long>
  1531.       </locale>
  1532.  
  1533.       <locale name="lt">
  1534.         <short>─«ranki┼│ juostos stilius</short>
  1535.         <long>─«ranki┼│ juostos stilius. Galimos reik┼ím─ùs yra ΓÇ₧bothΓÇ£, ΓÇ₧both_horizΓÇ£, ΓÇ₧iconsΓÇ£ ir ΓÇ₧textΓÇ£</long>
  1536.       </locale>
  1537.  
  1538.       <locale name="lv">
  1539.         <short>R─½kjoslas Stils</short>
  1540.         <long>R─½kjoslas Stils. Der─½gas v─ôrt─½bas ir "both", "both_horiz", "icon" un "text"</long>
  1541.       </locale>
  1542.  
  1543.       <locale name="mk">
  1544.         <short>╨í╤é╨╕╨╗ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕</short>
  1545.         <long>╨í╤é╨╕╨╗ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕. ╨Æ╨░╨╗╨╕╨┤╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ "both", "both-horiz", "icons", ╨╕ "text"</long>
  1546.       </locale>
  1547.  
  1548.       <locale name="ml">
  1549.         <short>α┤ƒα╡éα┤│α╡ìΓÇìα┤¼α┤╛α┤▒α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤░α╡Çα┤ñα┤┐</short>
  1550.         <long>α┤ƒα╡éα┤│α╡ìΓÇìα┤¼α┤╛α┤▒α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤░α╡Çα┤ñα┤┐. α┤╢α┤░α┤┐α┤»α┤╛α┤» α┤«α╡éα┤▓α╡ìα┤▓α╡ìα┤»α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì α┤çα┤╡α┤»α┤╛α┤úα╡ì - "both", "both-horiz", "icons","text"</long>
  1551.       </locale>
  1552.  
  1553.       <locale name="mn">
  1554.         <short>╨æ╨░╨│╨░╨╢╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç</short>
  1555.         
  1556.       </locale>
  1557.  
  1558.       <locale name="ms">
  1559.         <short>Gaya Toolbar</short>
  1560.         
  1561.       </locale>
  1562.  
  1563.       <locale name="nb">
  1564.         <short>Stil for verkt├╕ylinjen</short>
  1565.         <long>Stil for verkt├╕ylinje. Gyldige verdier er ┬½both┬╗, ┬½both-horiz┬╗, ┬½icon┬╗ og ┬½text┬╗</long>
  1566.       </locale>
  1567.  
  1568.       <locale name="ne">
  1569.         <short>αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ</short>
  1570.         <long>αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇαñòαÑï αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ αÑñ αñ╡αÑêαñº αñ«αñ╛αñ¿αñ╣αñ░αÑé "αñªαÑüαñ¼αÑê", "αñªαÑüαñ¼αÑê_αññαÑçαñ░αÑìαñ╕αÑï", "αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛", αñ░ "αñ¬αñ╛αñá" αñ╣αÑüαñ¿αÑì</long>
  1571.       </locale>
  1572.  
  1573.       <locale name="nl">
  1574.         <short>Werkbalkstijl</short>
  1575.         <long>Werkbalkstijl. Geldige waarden zijn "both", "both_horiz", "icons" en "text"</long>
  1576.       </locale>
  1577.  
  1578.       <locale name="nn">
  1579.         <short>Stil p├Ñ verkt├╕ylinja</short>
  1580.         <long>Stil p├Ñ verlt├╕ylinja. Gyldige verdiar er ┬½both┬╗, ┬½both-horiz┬╗, ┬½icons┬╗ og ┬½text┬╗.</long>
  1581.       </locale>
  1582.  
  1583.       <locale name="or">
  1584.         <short>α¼╕α¼╛ଧନ α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼╢α¡êα¼│α¡Ç</short>
  1585.         <long>α¼╕α¼╛ଧନ α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼╢α¡êα¼│α¡Ç. α¼¼α¡êଧ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼» α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼╣α¡çα¼▓α¼╛ "both", "both-horiz", "icons", α¼ô "text"</long>
  1586.       </locale>
  1587.  
  1588.       <locale name="pa">
  1589.         <short>α¿╕α⌐░ਦਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓α⌐Ç</short>
  1590.         <long>α¿╕α⌐░ਦਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓α⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿╣α¿¿ "ਦα⌐ïα¿éα¿╡α⌐ç", "ਦα⌐ïα¿éα¿╡α⌐ç α¿▓α⌐çਟα¿╡α⌐çα¿é", "α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿" α¿àα¿ñα⌐ç "ਪα¿╛α¿á"</long>
  1591.       </locale>
  1592.  
  1593.       <locale name="pl">
  1594.         <short>Styl paska narz─Ödziowego</short>
  1595.         <long>Styl paska narz─Ödziowego. Dopuszczalne warto┼¢ci to "both", "both_horiz", "icons" i "text"</long>
  1596.       </locale>
  1597.  
  1598.       <locale name="pt">
  1599.         <short>Estilo de Barra de Ferramentas</short>
  1600.         <long>Estilo de Barra de Ferramentas. Valores v├ílidos s├úo "both", "both_horiz", "icons", e "text"</long>
  1601.       </locale>
  1602.  
  1603.       <locale name="pt_BR">
  1604.         <short>Estilo da Barra de Ferramentas</short>
  1605.         <long>Estilo da Barra de Ferramentas. Valores v├ílidos s├úo "both", "both_horiz", "icons" e "text"</long>
  1606.       </locale>
  1607.  
  1608.       <locale name="ro">
  1609.         <short>Stilul barei cu unelte</short>
  1610.         <long>Stilul barei cu unelte. Valori posibile sunt ΓÇ₧bothΓÇ¥, ΓÇ₧both_horizΓÇ¥, ΓÇ₧iconsΓÇ¥ ┼ƒi ΓÇ₧textΓÇ¥</long>
  1611.       </locale>
  1612.  
  1613.       <locale name="ru">
  1614.         <short>╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓</short>
  1615.         <long>╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓. ╨Æ╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å "both", "both_horiz", "icon", "text"</long>
  1616.       </locale>
  1617.  
  1618.       <locale name="sk">
  1619.         <short>┼át├╜l li┼íty n├ístrojov</short>
  1620.         <long>┼át├╜l li┼íty n├ístrojov. Platn├⌐ hodnoty s├║ "both", "both-horiz", "icons" a "text"</long>
  1621.       </locale>
  1622.  
  1623.       <locale name="sl">
  1624.         <short>Slog orodjarn</short>
  1625.         
  1626.       </locale>
  1627.  
  1628.       <locale name="sq">
  1629.         <short>Stili i panelit t├½ instrument├½ve</short>
  1630.         <long>Stili i panelit t├½ instrument├½ve. Vlera t├½ vlefshme jan├½ "both", "both-horiz", "icons", dhe "text"</long>
  1631.       </locale>
  1632.  
  1633.       <locale name="sr">
  1634.         <short>╨í╤é╨╕╨╗ ╨┐╨░╨╗╨╡╤é╨╡ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕</short>
  1635.         <long>╨í╤é╨╕╨╗ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕. ╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╤â ΓÇ₧bothΓÇ£, ΓÇ₧both_horizΓÇ£, ΓÇ₧iconΓÇ£ ╨╕ ΓÇ₧textΓÇ£</long>
  1636.       </locale>
  1637.  
  1638.       <locale name="sr@Latn">
  1639.         <short>Stil palete alatki</short>
  1640.         <long>Stil alatki. Dozvoljene vrednosti su ΓÇ₧bothΓÇ£, ΓÇ₧both_horizΓÇ£, ΓÇ₧iconΓÇ£ i ΓÇ₧textΓÇ£</long>
  1641.       </locale>
  1642.  
  1643.       <locale name="sr@ije">
  1644.         <short>╨í╤é╨╕╨╗ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕</short>
  1645.         
  1646.       </locale>
  1647.  
  1648.       <locale name="sv">
  1649.         <short>Verktygsradsstil</short>
  1650.         <long>Verktygsradsstil. Giltiga v├ñrden ├ñr "both", "both-horiz", "icons" och "text"</long>
  1651.       </locale>
  1652.  
  1653.       <locale name="ta">
  1654.         <short>α«òα«░α»üα«╡α«┐᫬α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α»ê α«¬α«╛α«úα«┐</short>
  1655.         <long>α«òα«░α»üα«╡α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»ê α«ñα»ïα«▒α»ìα«▒α««α»ì. α«Üα«░α«┐α«»α«╛α«⌐ α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì "both", "both_horiz", "icon", α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì "text"</long>
  1656.       </locale>
  1657.  
  1658.       <locale name="th">
  1659.         <short>α╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕íα╕╖α╕¡</short>
  1660.         <long>α╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕íα╕╖α╕¡ α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Ö "both", "both_horiz" "icons" α╕½α╕úα╕╖α╕¡ "text"</long>
  1661.       </locale>
  1662.  
  1663.       <locale name="tr">
  1664.         <short>Ara├º ├çubu─ƒu Bi├ºemi</short>
  1665.         <long>Ara├º ├ºubu─ƒu bi├ºemi: Ge├ºerli de─ƒerler  "both", "both-horiz", "icon", ve"text"dir</long>
  1666.       </locale>
  1667.  
  1668.       <locale name="uk">
  1669.         <short>╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╤û╨▓</short>
  1670.         <long>╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╤û╨▓. ╨ƒ╤Ç╨░╨▓╨╕╨╗╤î╨╜╨╕╨╝╨╕ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å╨╝╨╕ ╤ö "both", "both-horiz", "icons", ╤é╨░ "text"</long>
  1671.       </locale>
  1672.  
  1673.       <locale name="vi">
  1674.         <short>Kiß╗âu d├íng thanh c├┤ng cß╗Ñ</short>
  1675.         <long>Kiß╗âu d├íng thanh c├┤ng cß╗Ñ. Gi├í trß╗ï hß╗úp lß╗ç l├á:
  1676.  ΓÇó both ΓÇö cß║ú hai,
  1677.  ΓÇó both_horiz ΓÇö cß║ú hai ngang,
  1678.  ΓÇó icon ΓÇö biß╗âu t╞░ß╗úng,
  1679.  ΓÇó text ΓÇö chß╗».</long>
  1680.       </locale>
  1681.  
  1682.       <locale name="wa">
  1683.         <short>St├«le del b├Ñr ├Ñs usteyes</short>
  1684.         
  1685.       </locale>
  1686.  
  1687.       <locale name="xh">
  1688.         <short>ISimbo seToolbar</short>
  1689.         
  1690.       </locale>
  1691.  
  1692.       <locale name="yi">
  1693.         <short>╫₧╫¢╫⌐╫Ö╫¿╓╛╫░╫▓╓╖╫û╫ó╫¿ ╫í╫ÿ╫Ö╫£</short>
  1694.         
  1695.       </locale>
  1696.  
  1697.       <locale name="zh_CN">
  1698.         <short>σ╖Ñσà╖µáÅΘúĵá╝</short>
  1699.         <long>σ╖Ñσà╖µáÅΘúĵá╝πÇéµ£ëµòêτÜäσÇ╝µÿ»ΓÇ£bothΓÇ¥∩╝îΓÇ£both_horizΓÇ¥∩╝îΓÇ£iconΓÇ¥σÆîΓÇ£textΓÇ¥</long>
  1700.       </locale>
  1701.  
  1702.       <locale name="zh_HK">
  1703.         <short>σ╖Ñσà╖σêùµ¿úσ╝Å</short>
  1704.         <long>σ╖Ñσà╖σêùµ¿úσ╝ÅπÇéµ£ëµòêτÜäσÇ╝τé║ΓÇ£bothΓÇ¥πÇüΓÇ£both_horizΓÇ¥πÇüΓÇ£iconΓÇ¥σÅèΓÇ£textΓÇ¥</long>
  1705.       </locale>
  1706.  
  1707.       <locale name="zh_TW">
  1708.         <short>σ╖Ñσà╖σêùµ¿úσ╝Å</short>
  1709.         <long>σ╖Ñσà╖σêùµ¿úσ╝ÅπÇéµ£ëµòêτÜäσÇ╝τé║ΓÇ£bothΓÇ¥πÇüΓÇ£both_horizΓÇ¥πÇüΓÇ£iconΓÇ¥σÅèΓÇ£textΓÇ¥</long>
  1710.       </locale>
  1711.     </schema>
  1712.     <schema>
  1713.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/menus_have_icons</key>
  1714.       <applyto>/desktop/gnome/interface/menus_have_icons</applyto>
  1715.       <owner>gnome</owner>
  1716.       <type>bool</type>
  1717.       <default>true</default>
  1718.       <locale name="C">
  1719.         <short>Menus Have Icons</short>
  1720.         <long>Whether menus may display an icon next to a menu entry</long>
  1721.       </locale>
  1722.  
  1723.       <locale name="ar">
  1724.         <short>┘ä┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ╪ú┘è┘é┘ê┘å╪º╪¬</short>
  1725.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘ê╪¼╪¿ ┘ä┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä╪ú┘è┘é┘ê┘å╪⌐ ╪¿╪¼╪º┘å╪¿ ╪«╪º┘å╪⌐ ┘é╪º╪ª┘à╪⌐</long>
  1726.       </locale>
  1727.  
  1728.       <locale name="az">
  1729.         <short>Menyularda Timsallar Olsun</short>
  1730.         <long>Menyular─▒n menyu yaz─▒s─▒ yan─▒nda timsal g├╢st╔Örib g├╢st╔Örm╔Öm╔Ösi</long>
  1731.       </locale>
  1732.  
  1733.       <locale name="be">
  1734.         <short>╨£╤ì╨╜╤Ä ╨╝╨░╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╤û</short>
  1735.         <long>╨ª╤û ╨╝╤â╤ü╤Å╤å╤î ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨░╨┤╨╗╤Ä╤ü╤é╤Ç╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╤û ╤â ╨┐╤â╨╜╨║╤é╨░╤à</long>
  1736.       </locale>
  1737.  
  1738.       <locale name="bg">
  1739.         <short>╨£╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░ ╨╕╨╝╨░╤é ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕</short>
  1740.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░ ╨┤╨░ ╨╕╨╝╨░╤é ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕</long>
  1741.       </locale>
  1742.  
  1743.       <locale name="bn">
  1744.         <short>᪫αºçনαºüαªùαºüαª▓αºïαª░ αªåαªçαªòন αªåছαºç</short>
  1745.         <long>᪻αºçαªòαºïনαºï αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª«αºçনαºüαªùαºüαª▓αºï αªÅαªò᪃αª┐ αª«αºçনαºü αªàনαºìαªñαª░αºìভαºüαªòαºìαªñαª┐αªñαºç αªÅαªò᪃αª┐ αª¬αª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¬αºìαª░αªñαºÇαªò αªªαºçαªûαª╛αªñαºç αª¬αª╛αª░αºç αªòαª┐নαª╛</long>
  1746.       </locale>
  1747.  
  1748.       <locale name="bn_IN">
  1749.         <short>᪫αºçনαºüαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αªñαºÇαªòαªÜαª┐αª╣αºìন αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ</short>
  1750.         <long>᪫αºçনαºüαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª«αºçনαºüαª░ αª¼αª╕αºìαªñαºüαª░ αª¬αª╛αª╢αºç αª¬αºìαª░αªñαºÇαªòαªÜαª┐αª╣αºìন αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  1751.       </locale>
  1752.  
  1753.       <locale name="bs">
  1754.         <short>Meniji imaju ikone</short>
  1755.         <long>Da li ─çe meniji prikazati ikonu pored stavke menija</long>
  1756.       </locale>
  1757.  
  1758.       <locale name="ca">
  1759.         <short>Els men├║s tenen icones</short>
  1760.         <long>Si els men├║s han de mostrar una icona al costat de l'entrada del men├║</long>
  1761.       </locale>
  1762.  
  1763.       <locale name="cs">
  1764.         <short>Nab├¡dky maj├¡ ikony</short>
  1765.         <long>Jestli mohou nab├¡dky zobrazovat ikonu vedle polo┼╛ky nab├¡dky</long>
  1766.       </locale>
  1767.  
  1768.       <locale name="cy">
  1769.         <short>Mae Gan Ddewislenni Eiconau</short>
  1770.         <long>A ydy dewislenni yn cael rhoi eiconau ar bwys eitem dewislen</long>
  1771.       </locale>
  1772.  
  1773.       <locale name="da">
  1774.         <short>Menuer har ikoner</short>
  1775.         <long>Om menuer kan vise et ikon ved siden af et menupunkt</long>
  1776.       </locale>
  1777.  
  1778.       <locale name="de">
  1779.         <short>Men├╝s haben Symbole</short>
  1780.         <long>Sollen Men├╝s ein Symbol neben den Men├╝eintr├ñgen anzeigen d├╝rfen?</long>
  1781.       </locale>
  1782.  
  1783.       <locale name="el">
  1784.         <short>╬ñ╬▒ ╬£╬╡╬╜╬┐╧ì ╬ê╧ç╬┐╧à╬╜ ╬ò╬╣╬║╬┐╬╜╬»╬┤╬╣╬▒</short>
  1785.         <long>╬æ╬╜ ╧ä╬▒ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╬╕╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬┐╧à╬╜ ╬¡╬╜╬▒ ╬╡╬╣╬║╬┐╬╜╬»╬┤╬╣╬┐ ╬┤╬»╧Ç╬╗╬▒ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬║╬▒╧ä╬▒╧ç╧Ä╧ü╬╖╧â╬╖ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì</long>
  1786.       </locale>
  1787.  
  1788.       <locale name="en_CA">
  1789.         <short>Menus Have Icons</short>
  1790.         <long>Whether menus may display an icon next to a menu entry</long>
  1791.       </locale>
  1792.  
  1793.       <locale name="en_GB">
  1794.         <short>Menus Have Icons</short>
  1795.         <long>Whether menus may display an icon next to a menu entry</long>
  1796.       </locale>
  1797.  
  1798.       <locale name="es">
  1799.         <short>Los men├║s tienen iconos</short>
  1800.         <long>Indica si los men├║s deben mostrar un icono junto a la entrada de men├║</long>
  1801.       </locale>
  1802.  
  1803.       <locale name="et">
  1804.         <short>Men├╝├╝des on ikoonid</short>
  1805.         <long>Kas men├╝├╝d v├╡ivad kuvada men├╝├╝kirje j├ñrel ikooni</long>
  1806.       </locale>
  1807.  
  1808.       <locale name="eu">
  1809.         <short>Menuek ikonoak dituzte</short>
  1810.         <long>Menuek menu-sarreren ondoan ikonoa bistaratu behar duten ala ez adierazten du</long>
  1811.       </locale>
  1812.  
  1813.       <locale name="fa">
  1814.         <short>┘à┘å┘ê┘ç╪º ╪┤┘à╪º█î┘ä ╪»╪º╪▒┘å╪»</short>
  1815.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ┘à┘å┘êΓÇî┘ç╪º ╪¿╪¬┘ê╪º┘å┘å╪» █î┌⌐ ╪┤┘à╪º█î┘ä ┌⌐┘å╪º╪▒ ┘à╪»╪«┘äΓÇî┘ç╪º█î ┘à┘å┘ê ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»┘ç┘å╪» █î╪º ┘å┘ç</long>
  1816.       </locale>
  1817.  
  1818.       <locale name="fi">
  1819.         <short>Valikkopalkissa on kuvakkeet</short>
  1820.         <long>Voiko valikoissa n├ñky├ñ kuvake valikon kohdan vieress├ñ</long>
  1821.       </locale>
  1822.  
  1823.       <locale name="fr">
  1824.         <short>Les menus ont des ic├┤nes</short>
  1825.         <long>Indique si les menus doivent ├¬tre affich├⌐s avec une ic├┤ne a cot├⌐ de l'entr├⌐e de menu</long>
  1826.       </locale>
  1827.  
  1828.       <locale name="ga">
  1829.         <short>Dealbhanna ag na Roghchl├ír</short>
  1830.         
  1831.       </locale>
  1832.  
  1833.       <locale name="gl">
  1834.         <short>Os men├║s te├▒en iconas</short>
  1835.         <long>Indica se os men├║s deben mostrar unha icona xunto ├í entrada de men├║</long>
  1836.       </locale>
  1837.  
  1838.       <locale name="gu">
  1839.         <short>α¬╢α½ü α¬«α½çનα½ü α¬¬α¬╛α¬╕α½ç α¬Üα¬┐α¬╣α½ìનα½ï α¬¢α½ç</short>
  1840.         <long>α¬╢α½üα¬é α¬«α½çનα½üα¬ô α¬«α½çનα½ü α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬╢ α¬¬α¬╣α½çα¬▓α¬╛ α¬Üα¬┐α¬╣α½ìનα½ï α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</long>
  1841.       </locale>
  1842.  
  1843.       <locale name="he">
  1844.         <short>Menus Have Icons</short>
  1845.         <long>Whether menus may display an icon next to a menu entry</long>
  1846.       </locale>
  1847.  
  1848.       <locale name="hi">
  1849.         <short>αñ«αÑçαñ¿αÑé αñ«αÑçαñé αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿ αñ╣αÑïαñé</short>
  1850.         <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ«αÑçαñ¿αÑé αñ¬αÑìαñ░αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαñ┐ αñòαÑç αñ¼αñ╛αñ£αÑé αñ╕αÑç αñÅαñò αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅ</long>
  1851.       </locale>
  1852.  
  1853.       <locale name="hr">
  1854.         <short>Izbornici imaju sli─ìice</short>
  1855.         <long>Koji izbornici mogu prikazati sli─ìicu do stavke izbornika</long>
  1856.       </locale>
  1857.  
  1858.       <locale name="hu">
  1859.         <short>A men├╝kben vannak ikonok</short>
  1860.         <long>A men├╝kben megjelenjenek-e ikonok a men├╝elemek mellett</long>
  1861.       </locale>
  1862.  
  1863.       <locale name="id">
  1864.         <short>Manu bisa memiliki ikon</short>
  1865.         <long>Menentukan apakah menu dapat menampilkan ikon di samping judul entri</long>
  1866.       </locale>
  1867.  
  1868.       <locale name="is">
  1869.         <short>Sm├ít├íknmyndir ├í valmynd</short>
  1870.         <long>Hvort a├░ valmyndir megi s├╜na t├íknmynd vi├░ hli├░in├í valmyndaf├ªrslu</long>
  1871.       </locale>
  1872.  
  1873.       <locale name="it">
  1874.         <short>Men├╣ con icone</short>
  1875.         <long>Indica se debba essere mostrata un'icona accanto alle voci di men├╣.</long>
  1876.       </locale>
  1877.  
  1878.       <locale name="ja">
  1879.         <short>πâíπâïπâÑπâ╝πü½πéóπéñπé│πâ│πéÆΦí¿τñ║πüÖπéï</short>
  1880.         <long>πâíπâïπâÑπâ╝σÉìπü«ΘÜúπü½πéóπéñπé│πâ│πéÆΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  1881.       </locale>
  1882.  
  1883.       <locale name="ka">
  1884.         <short>ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâößâæßâÿ ßâ₧ßâÿßâÑßâóßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâÿßâùßâÉßâÉ</short>
  1885.         <long>ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâ⌐ßâ£ßâôßâößâí ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâößâæßâ¿ßâÿ ßâ₧ßâÿßâÑßâóßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâÉ ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâí ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâÿßâí ßâ¿ßâößâ¢ßâôßâößâÆ</long>
  1886.       </locale>
  1887.  
  1888.       <locale name="ko">
  1889.         <short>δ⌐öδë┤∞ùÉ ∞òä∞¥┤∞╜ÿ ∞é¼∞Ü⌐</short>
  1890.         <long>δ⌐öδë┤Ω░Ç δ⌐öδë┤ φò¡δ¬⌐ δïñ∞¥î∞ùÉ ∞òä∞¥┤∞╜ÿ∞¥ä φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</long>
  1891.       </locale>
  1892.  
  1893.       <locale name="lt">
  1894.         <short>Meniu turi piktogramas</short>
  1895.         <long>Ar meniu gali rodyti ┼╛enklus ┼íalia meniu ─»ra┼í┼│</long>
  1896.       </locale>
  1897.  
  1898.       <locale name="lv">
  1899.         <short>Izv─ôln─ôm Ir Ikonas</short>
  1900.         <long>Vai izv─ôlnes var att─ôlot ikonas blakus izv─ôlnes ierakstam</long>
  1901.       </locale>
  1902.  
  1903.       <locale name="mk">
  1904.         <short>╨£╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨╕╨╝╨░╨░╤é ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕</short>
  1905.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨┤╨╛ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╛╤é ╨╜╨░ ╨╡╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╨╛╨┤ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛</long>
  1906.       </locale>
  1907.  
  1908.       <locale name="ml">
  1909.         <short>α┤«α╡åα┤¿α╡üα┤╡α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤ñα┤┐α┤░α╡éα┤¬α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤úα╡ìα┤ƒα╡ì</short>
  1910.         
  1911.       </locale>
  1912.  
  1913.       <locale name="mn">
  1914.         <short>╨ª╤ì╤ü╨╜╥»╥»╨┤ ╤ì╨╝╨▒╨╗╨╡╨╝╤é╤ì╨╣</short>
  1915.         <long>╨ª╤ì╤ü╤ì╨╜ ╨┤╨╛╤é╨╛╤Ç ╨╢╨░╨│╤ü╨░╨░╤ü╨░╨╜ ╨╜╤ì╤Ç╤ü╨╕╨╣╨╜ ╨┤╤ì╤Ç╨│╤ì╨┤ ╤ì╨╝╨▒╨╗╨╡╨╝╥»╥»╨┤ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</long>
  1916.       </locale>
  1917.  
  1918.       <locale name="ms">
  1919.         <short>Menu Mempunyai Ikon</short>
  1920.         <long>Samada menu patut memapar ikon sebelah kemasukan menu</long>
  1921.       </locale>
  1922.  
  1923.       <locale name="nb">
  1924.         <short>Menyer har ikoner</short>
  1925.         <long>Om menyer skal vise et ikon ved siden av en menyoppf├╕ring</long>
  1926.       </locale>
  1927.  
  1928.       <locale name="ne">
  1929.         <short>αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ╣αñ░αÑé αñ╕αñüαñù αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛αñ╣αñ░αÑé αñ¢αñ¿</short>
  1930.         <long>αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ«αÑçαñ¿αÑü αñ¬αÑìαñ░αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαñ┐αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛αñ╣αñ░αÑéαñ▓αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñàαñ░αÑìαñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¢ αñòαñ┐</long>
  1931.       </locale>
  1932.  
  1933.       <locale name="nl">
  1934.         <short>Menu's hebben pictogrammen</short>
  1935.         <long>Of menu's een pictogram naast een menu-ingang mogen weergeven</long>
  1936.       </locale>
  1937.  
  1938.       <locale name="nn">
  1939.         <short>Menyar har ikon</short>
  1940.         <long>Om menyane kan visa eit ikon attmed menyoppf├╕ringane</long>
  1941.       </locale>
  1942.  
  1943.       <locale name="or">
  1944.         <short>ମα¡çନα¡üα¼░α¡ç α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼╕α¼éα¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼àα¼¢α¼┐</short>
  1945.         <long>ମα¡çନα¡üα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼«α¡çନα¡ü α¼¡α¼░α¼ú α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¡ç α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼╕α¼éα¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼α¡ç α¼òα¼┐</long>
  1946.       </locale>
  1947.  
  1948.       <locale name="pa">
  1949.         <short>α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿ α¿╣α⌐ïα¿ú</short>
  1950.         <long>α¿òα⌐Ç α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç, α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿çα¿òα¿╛α¿ê α¿ªα⌐ç α¿àα⌐▒α¿ùα⌐ç α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿ α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿╡α⌐ç</long>
  1951.       </locale>
  1952.  
  1953.       <locale name="pl">
  1954.         <short>Menu zawieraj─à ikony</short>
  1955.         <long>Okre┼¢la, czy przy elementach menu powinny by─ç wy┼¢wietlane ikony.</long>
  1956.       </locale>
  1957.  
  1958.       <locale name="pt">
  1959.         <short>Menus T├¬m ├ìcones</short>
  1960.         <long>Se os menus podem ou n├úo apresentar um ├¡cone junto a uma entrada de menu</long>
  1961.       </locale>
  1962.  
  1963.       <locale name="pt_BR">
  1964.         <short>Os Menus T├¬m ├ìcones</short>
  1965.         <long>Se os menus devem mostrar um ├¡cone pr├│ximo ├á entrada de menu</long>
  1966.       </locale>
  1967.  
  1968.       <locale name="ro">
  1969.         <short>Meniurile au iconi┼úe</short>
  1970.         <long>Specific─â dac─â meniurile pot afi┼ƒa o iconi┼ú─â l├óng─â textul meniului</long>
  1971.       </locale>
  1972.  
  1973.       <locale name="ru">
  1974.         <short>╨Æ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤Ä╤é╤ü╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╕</short>
  1975.         <long>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╤î ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╕ ╨▓ ╤ì╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨░╤à ╨╝╨╡╨╜╤Ä</long>
  1976.       </locale>
  1977.  
  1978.       <locale name="sk">
  1979.         <short>Polo┼╛ky menu maj├║ ikony</short>
  1980.         <long>─îi sa v menu m├┤┼╛u zobrazova┼Ñ ikony ved─╛a polo┼╛iek menu</long>
  1981.       </locale>
  1982.  
  1983.       <locale name="sl">
  1984.         <short>Menuji imajo ikone</short>
  1985.         <long>Ali naj menuji ka┼╛ejo ikono poleg predmeta menuja</long>
  1986.       </locale>
  1987.  
  1988.       <locale name="sq">
  1989.         <short>Menu me ikona</short>
  1990.         <long>P├½rcakton n├½se duhet shfaqur ikona krahas z├½rave t├½ menus├½</long>
  1991.       </locale>
  1992.  
  1993.       <locale name="sr">
  1994.         <short>╨£╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╡ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╡</short>
  1995.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤ ╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╡ ╤â ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╤â</long>
  1996.       </locale>
  1997.  
  1998.       <locale name="sr@Latn">
  1999.         <short>Meniji sadr┼╛e ikone</short>
  2000.         <long>Da li se prikazuje ikona pored stavke u meniju</long>
  2001.       </locale>
  2002.  
  2003.       <locale name="sr@ije">
  2004.         <short>╨£╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╡ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╡</short>
  2005.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤ ╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╡ ╤â ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╤â</long>
  2006.       </locale>
  2007.  
  2008.       <locale name="sv">
  2009.         <short>Menyer har ikoner</short>
  2010.         <long>Huruvida menyer kan visa en ikon bredvid en menypost</long>
  2011.       </locale>
  2012.  
  2013.       <locale name="ta">
  2014.         <short>᫬᫃α»ì᫃α«┐α«òα«│α«┐α«▓α»ì α«òα»üα«▒α»üα««α»ì᫬᫃α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  2015.         <long>α««α»åα«⌐α»üα«╡α«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«àα«░α»üα«òα«┐α«▓α»ì α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«Üα«┐α«⌐α»ìα«⌐α«ñα»ìα«ñα»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α««α«╛</long>
  2016.       </locale>
  2017.  
  2018.       <locale name="th">
  2019.         <short>α╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕íα╕╡α╣äα╕¡α╕äα╕¡α╕Ö</short>
  2020.         <long>α╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕äα╕ºα╕úα╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣äα╕¡α╕äα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕▓α╕çα╣å α╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕Öα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  2021.       </locale>
  2022.  
  2023.       <locale name="tr">
  2024.         <short>Men├╝lerde Simgeler Bulunsun</short>
  2025.         <long>Men├╝lerde girdilerin yan─▒nda simgelerin g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi</long>
  2026.       </locale>
  2027.  
  2028.       <locale name="uk">
  2029.         <short>╨£╨╡╨╜╤Ä ╨╝╤û╤ü╤é╤Å╤é╤î ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╕</short>
  2030.         <long>╨º╨╕ ╨╝╨╛╨╢╤â╤é╤î ╨▓ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕╤ü╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╕ ╨┐╨╛╤Ç╤â╤ç ╨╖ ╨╡╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨╝</long>
  2031.       </locale>
  2032.  
  2033.       <locale name="vi">
  2034.         <short>Tr├¼nh ─æ╞ín c├│ biß╗âu t╞░ß╗úng</short>
  2035.         <long>Tr├¼nh ─æ╞ín c├│ thß╗â hiß╗ân thß╗ï ß║únh b├¬n cß║ính mß╗Ñc nhß║¡p tr├¼nh ─æ╞ín kh├┤ng.</long>
  2036.       </locale>
  2037.  
  2038.       <locale name="wa">
  2039.         <short>Menus avou des im├Ñdjetes</short>
  2040.         
  2041.       </locale>
  2042.  
  2043.       <locale name="xh">
  2044.         <short>IiMenyu zineMifanekiso enguMqondiso</short>
  2045.         <long>Nokuba ngaba iimenyu zingabonisa umfanekiso ongumqondiso kufutshane nongeno lwemenyu</long>
  2046.       </locale>
  2047.  
  2048.       <locale name="zh_CN">
  2049.         <short>ΦÅ£σìòΣ╕èΣ╜┐τö¿σ¢╛µáç</short>
  2050.         <long>µÿ»σɪσ£¿ΦÅ£σìòΣ╕èΦÅ£σìòΘí╣τÜäµùüΦ╛╣µÿ╛τñ║σ¢╛µáç</long>
  2051.       </locale>
  2052.  
  2053.       <locale name="zh_HK">
  2054.         <short>Θü╕σû«σÅ»σç║τÅ╛σ£ûτñ║</short>
  2055.         <long>Θü╕σû«Θáàτ¢«µùüΘéèµçëσɪΘí»τñ║σ£ûτñ║</long>
  2056.       </locale>
  2057.  
  2058.       <locale name="zh_TW">
  2059.         <short>Θü╕σû«σÅ»σç║τÅ╛σ£ûτñ║</short>
  2060.         <long>Θü╕σû«Θáàτ¢«µùüΘéèµçëσɪΘí»τñ║σ£ûτñ║</long>
  2061.       </locale>
  2062.     </schema>
  2063.     <schema>
  2064.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/menubar_detachable</key>
  2065.       <applyto>/desktop/gnome/interface/menubar_detachable</applyto>
  2066.       <owner>gnome</owner>
  2067.       <type>bool</type>
  2068.       <default>false</default>
  2069.       <locale name="C">
  2070.         <short>Menubar Detachable</short>
  2071.         <long>Whether the user can detach menubars and move them around</long>
  2072.       </locale>
  2073.  
  2074.       <locale name="ar">
  2075.         <short>╪╣┘à┘ê╪» ╪º┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ┘é╪º╪¿┘ä ┘ä┘ä┘é┘ä╪╣</short>
  2076.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘è┘à┘â┘å ┘ä┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ┘é┘ä╪╣ ╪ú╪╣┘à╪»╪⌐ ╪º┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ┘ê ┘å┘é┘ä┘ç╪º</long>
  2077.       </locale>
  2078.  
  2079.       <locale name="az">
  2080.         <short>Menyu ├ºubu─ƒu ayr─▒la bilsin</short>
  2081.         <long>─░stifad╔Ö├ºinin menyu ├ºubuqlar─▒n─▒ qopard─▒b ╔Ötrafda da┼ƒ─▒ya bilm╔Ö qabiliyy╔Öti</long>
  2082.       </locale>
  2083.  
  2084.       <locale name="be">
  2085.         <short>╨ƒ╨░╨╜╤ì╨╗╤î ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨▒╤ï╤å╤î ╨░╨┤╤ç╤ì╨┐╨╗╨╡╨╜╨░╤Å</short>
  2086.         <long>╨ª╤û ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨░╨┤╤ç╨░╨┐╨╗╤Å╤å╤î ╤û ╨┐╨╡╤Ç╨░╨╜╨╛╤ü╤û╤å╤î ╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╨╝╤ì╨╜╤Ä</long>
  2087.       </locale>
  2088.  
  2089.       <locale name="bg">
  2090.         <short>╨£╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨║╤è╤ü╨▓╨░╤é</short>
  2091.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╛╤é╨║╤è╤ü╨▓╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░ ╨╕ ╨┤╨░ ╨│╨╕ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╕╨╖╨▓╨╛╨╗╨╜╨╛ ╨┐╨╛ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</long>
  2092.       </locale>
  2093.  
  2094.       <locale name="bn">
  2095.         <short>᪫αºçনαºüবαª╛αª░ αª¿αª┐αª░᪬αºçαªòαºìαª╖</short>
  2096.         <long>᪻αºçαªòαºïনαºï αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αª«αºçনαºüবαª╛αª░αªòαºç αª¼αª┐αªÜαºìছαª┐নαºìন αªòαª░αªñαºç αª¬αª╛αª░αºç αªÅবαªé αªñαª╛᪪αºçαª░ αªÜαª╛αª░᪪αª┐αªòαºç αª¿αª╛ড়αª╛য়</long>
  2097.       </locale>
  2098.  
  2099.       <locale name="bn_IN">
  2100.         <short>᪫αºçনαºü-বαª╛αª░ αª¼αª┐αªÜαºìছনαºìন αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভব</short>
  2101.         <long>বαºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª«αºçনαºü-বαª╛αª░ αª¼αª┐αªÜαºìছαª┐নαºìন αªòαª░αºç αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░αªú αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভব αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  2102.       </locale>
  2103.  
  2104.       <locale name="bs">
  2105.         <short>Traka s menijem je odvojiva</short>
  2106.         <long>Da li korisnik mo┼╛e odvojiti trake s menijima i pomjerati ih</long>
  2107.       </locale>
  2108.  
  2109.       <locale name="ca">
  2110.         <short>La barra de men├║ es pot separar</short>
  2111.         <long>Si l'usuari pot separar barres de men├║ i moure-les</long>
  2112.       </locale>
  2113.  
  2114.       <locale name="cs">
  2115.         <short>Panel nab├¡dek je odpojiteln├╜</short>
  2116.         <long>Jestli u┼╛ivatel m┼»┼╛e odpojit panely nab├¡dek a posouvat je</long>
  2117.       </locale>
  2118.  
  2119.       <locale name="cy">
  2120.         <short>Bar Dewislen Datgysylltadwy</short>
  2121.         <long>A all y defnyddiwr ddatgysylltu barrau dewislenni a'u symud o gwmpas</long>
  2122.       </locale>
  2123.  
  2124.       <locale name="da">
  2125.         <short>Menulinjer kan frig├╕res</short>
  2126.         <long>Om brugeren kan frig├╕re menulinjer og flytte dem omkring</long>
  2127.       </locale>
  2128.  
  2129.       <locale name="de">
  2130.         <short>Men├╝leiste ist abnehmbar</short>
  2131.         <long>Soll der Benutzer Men├╝leisten abnehmen und verschieben k├╢nnen?</long>
  2132.       </locale>
  2133.  
  2134.       <locale name="el">
  2135.         <short>╬æ╧Ç╬┐╧â╧Ç╧Ä╬╝╬╡╬╜╬╖ ╬£╧Ç╬¼╧ü╬▒ ╬£╬╡╬╜╬┐╧ì</short>
  2136.         <long>╬æ╬╜ ╬┐ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖╧é ╬╕╬▒  ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧â╧Ç╬¼ ╧ä╬▒ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╧ä╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬╣╬╜╬╡╬» ╧ä╧ü╬╣╬│╧ì╧ü╧ë</long>
  2137.       </locale>
  2138.  
  2139.       <locale name="en_CA">
  2140.         <short>Menubar Detachable</short>
  2141.         <long>Whether the user can detach menubars and move them around</long>
  2142.       </locale>
  2143.  
  2144.       <locale name="en_GB">
  2145.         <short>Menubar Detachable</short>
  2146.         <long>Whether the user can detach menubars and move them around</long>
  2147.       </locale>
  2148.  
  2149.       <locale name="es">
  2150.         <short>Barra de men├║ desprendible</short>
  2151.         <long>Indica si el usuario puede desprender las barras de men├║s y moverlas a otro lado</long>
  2152.       </locale>
  2153.  
  2154.       <locale name="et">
  2155.         <short>Men├╝├╝riba on lahtihaagitav</short>
  2156.         <long>Kas kasutaja tohib men├╝├╝ribasid lahti haakida ja ringi t├╡sta</long>
  2157.       </locale>
  2158.  
  2159.       <locale name="eu">
  2160.         <short>Desmunta daitekeen menu-barra</short>
  2161.         <long>Erabiltzaileak menu-barrak bereizi eta lekuz alda ditzakeen ala ez adierazten du</long>
  2162.       </locale>
  2163.  
  2164.       <locale name="fa">
  2165.         <short>┘å┘ê╪º╪▒ ┘à┘å┘ê█î ╪¼╪»╪º╪┤╪»┘å█î</short>
  2166.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å╪» ┘å┘ê╪º╪▒┘ç╪º█î ┘à┘å┘ê ╪▒╪º ╪¼╪»╪º ┌⌐┘å╪» ┘ê ╪ó┘å╪▒╪º ╪¡╪▒┌⌐╪¬ ╪»┘ç╪» █î╪º ┘å┘ç</long>
  2167.       </locale>
  2168.  
  2169.       <locale name="fi">
  2170.         <short>Valikkopalkki irrotettavissa</short>
  2171.         <long>Voiko k├ñytt├ñj├ñ irrottaa valikkopalkit ja liikutella niit├ñ</long>
  2172.       </locale>
  2173.  
  2174.       <locale name="fr">
  2175.         <short>Barre de menus d├⌐tachable</short>
  2176.         <long>Indique si l'utilisateur peut d├⌐tacher les barres de menus et les d├⌐placer</long>
  2177.       </locale>
  2178.  
  2179.       <locale name="gl">
  2180.         <short>Barra de men├║ desprendible</short>
  2181.         <long>Indica se o usuario pode desprender as barras de men├║s e movelas a outro lado</long>
  2182.       </locale>
  2183.  
  2184.       <locale name="gu">
  2185.         <short>α¬àα¬▓α¬ù α¬¬α¬╛α¬íα½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α½Ç α¬«α½çનα½ü α¬¬α¬ƒα½ìᬃα½Ç</short>
  2186.         <long>α¬╢α½üα¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛ α¬«α½çનα½üᬬᬃα½ìᬃα½Çα¬ôનα½ç α¬¢α½üᬃα¬╛ α¬¬α¬╛α¬íα½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬ñα½çમનα½Ç α¬½α¬░α¬ñα½ç α¬ûα¬╕α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç</long>
  2187.       </locale>
  2188.  
  2189.       <locale name="he">
  2190.         <short>Menubar Detachable</short>
  2191.         <long>Whether the user can detach menubars and move them around</long>
  2192.       </locale>
  2193.  
  2194.       <locale name="hi">
  2195.         <short>αñ¬αÑâαñÑαñò αñòαñ░αñ¿αÑç αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñëαñ¬αñòαñ░αñú-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ</short>
  2196.         <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛ αñ«αÑçαñ¿αÑéαñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐αñ»αÑïαñé αñòαÑï αñàαñ▓αñù αñòαñ░ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñåαñ╕αñ¬αñ╛αñ╕ αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê</long>
  2197.       </locale>
  2198.  
  2199.       <locale name="hr">
  2200.         <short>Odvojiva traka izbornika</short>
  2201.         <long>Koji korisnik mo┼╛e odvojiti trake s izbornicima i pomicati ih okolo</long>
  2202.       </locale>
  2203.  
  2204.       <locale name="hu">
  2205.         <short>Men├╝sor lev├ílaszthat├│</short>
  2206.         <long>A felhaszn├íl├│ lev├ílaszthatja ├⌐s elmozd├¡thatja-e a men├╝sorokat</long>
  2207.       </locale>
  2208.  
  2209.       <locale name="id">
  2210.         <short>Kotak menu bisa dilepas</short>
  2211.         <long>Menentukan apakah user dapat melepas kotak menu dan memindah-mindahkannya atau tidak</long>
  2212.       </locale>
  2213.  
  2214.       <locale name="is">
  2215.         <short>H├ªgt er a├░ flytja valmyndastiku</short>
  2216.         <long>Hvort a├░ notandi eigi m├╢guleika ├í a├░ losa og hreyfa valstikur </long>
  2217.       </locale>
  2218.  
  2219.       <locale name="it">
  2220.         <short>Barra dei men├╣ staccabile</short>
  2221.         <long>Indica se l'utente pu├▓ staccare le barre dei men├╣ e spostarle</long>
  2222.       </locale>
  2223.  
  2224.       <locale name="ja">
  2225.         <short>πâíπâïπâÑπâ╝πâÉπâ╝πéÆσÅûπéèσñûπü¢πéïπéêπüåπü½πüÖπéï</short>
  2226.         <long>πâíπâïπâÑπâ╝πâÉπâ╝πéÆσÅûπéèσñûπüùπüªτº╗σïòπüºπüìπéïπéêπüåπü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  2227.       </locale>
  2228.  
  2229.       <locale name="ka">
  2230.         <short>ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâí ßâûßâ¥ßâÜßâÿ ßâ¢ßâ¥ßâ«ßâíßâ£ßâÉßâôßâÿßâÉ</short>
  2231.         <long>ßâ¿ßâößâúßâ½ßâÜßâÿßâÉ ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâößâÜßâí ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâößâùßâÉ ßâ₧ßâÉßâ£ßâößâÜßâößâæßâÿßâí ßâ¢ßâ¥ßâ«ßâíßâ£ßâÉ ßâôßâÉ ßâ¢ßâÉßâùßâÿ ßâÆßâÉßâôßâÉßâÉßâôßâÆßâÿßâÜßâößâæßâÉ</long>
  2232.       </locale>
  2233.  
  2234.       <locale name="ko">
  2235.         <short>δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î δ╢ä리 Ω░ÇδèÑ</short>
  2236.         <long>∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î∞¥ä δ╢ä리φò┤∞䣠∞¢Ç∞ºü∞¥╝ ∞êÿ ∞₧êδèö ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</long>
  2237.       </locale>
  2238.  
  2239.       <locale name="lt">
  2240.         <short>Meniu juosta atkabinama</short>
  2241.         <long>Ar naudotojas gali atkabinti meniu juostas ir jas stumdyti</long>
  2242.       </locale>
  2243.  
  2244.       <locale name="lv">
  2245.         <short>Izv─ôlnes josla Atdal─üma</short>
  2246.         <long>Vai lietot─üjs var atdal─½t izv─ô─╝┼åjoslas un p─ürvietot t─üs apk─ürt</long>
  2247.       </locale>
  2248.  
  2249.       <locale name="mk">
  2250.         <short>╨£╨╡╨╜╨╕╤é╨╛ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨║╨░╤ç╨╕</short>
  2251.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨│╨╕ ╨╛╤é╨║╨░╤ç╤â╨▓╨░ ╨╕ ╨┤╨▓╨╕╨╢╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░╤é╨░</long>
  2252.       </locale>
  2253.  
  2254.       <locale name="mn">
  2255.         <short>╨ª╤ì╤ü╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨│ ╤ü╨░╨╗╨│╨░╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à╤â╨╣╤å</short>
  2256.         <long>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç ╤å╤ì╤ü╨╜╨╕╨╣ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨│ ╤ü╨░╨╗╨│╨░╨╜ ╨╖╙⌐╙⌐╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</long>
  2257.       </locale>
  2258.  
  2259.       <locale name="ms">
  2260.         <short>Bar Menu bolehdilerai</short>
  2261.         <long>Samada pengguna boleh melerai bar menu dan mengerakkan ke sekeliling</long>
  2262.       </locale>
  2263.  
  2264.       <locale name="nb">
  2265.         <short>Menylinjen kan tas av</short>
  2266.         <long>Om bruke kan ta l├╕s menylinjer og flytte dem rundt</long>
  2267.       </locale>
  2268.  
  2269.       <locale name="ne">
  2270.         <short>αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ </short>
  2271.         <long>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ▓αÑç αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ╣αñ░αÑé αñ¿αñ╛αñÿαÑçαñ░ αññαÑìαñ»αñ╕αñ▓αñ╛αñê αñàαñ¿αÑìαñ»αññαÑìαñ░ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿αñ╕αñòαÑìαñ¢ αñòαñ┐</long>
  2272.       </locale>
  2273.  
  2274.       <locale name="nl">
  2275.         <short>Menubalken kunnen losgescheurd worden</short>
  2276.         <long>Of de gebruiker menubalken kan losscheuren en los op het scherm kan neerzetten</long>
  2277.       </locale>
  2278.  
  2279.       <locale name="nn">
  2280.         <short>Menylinja kan takast av</short>
  2281.         <long>Om menylinjer kan takast laus og flyttast rundt</long>
  2282.       </locale>
  2283.  
  2284.       <locale name="or">
  2285.         <short>ପα¡ìα¼░α¼ñα¡ìα¼»α¼╛α¼╢α¼┐α¼ñ α¼«α¡çନα¡ü α¼¬α¼ƒα¼┐</short>
  2286.         <long>α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼«α¡çନα¡ü α¼¬α¼ƒα¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¡ìα¼»α¼╛α¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐ α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛α¼çପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</long>
  2287.       </locale>
  2288.  
  2289.       <locale name="pa">
  2290.         <short>α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╡α⌐▒α¿û α¿╣α⌐ïα¿ú α¿»α⌐ïα¿ù</short>
  2291.         <long>α¿òα⌐Ç α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α⌐▒α¿û α¿òα¿░α¿òα⌐ç α¿àα¿ñα⌐ç α¿Åਧα¿░-α¿ôਧα¿░ α¿òα¿░ α¿╕α¿òα⌐ç</long>
  2292.       </locale>
  2293.  
  2294.       <locale name="pl">
  2295.         <short>Roz┼é─àczalny pasek menu</short>
  2296.         <long>Okre┼¢la, czy u┼╝ytkownik mo┼╝e od┼é─àcza─ç i przemieszcza─ç menu</long>
  2297.       </locale>
  2298.  
  2299.       <locale name="pt">
  2300.         <short>Barra de Menu Destac├ível</short>
  2301.         <long>Se o utilizador pode ou n├úo destacar barras de menu e mov├¬-las</long>
  2302.       </locale>
  2303.  
  2304.       <locale name="pt_BR">
  2305.         <short>Barra de Menu Destac├ível</short>
  2306.         <long>Se o usu├írio pode destacar as barras de menu e mov├¬-las</long>
  2307.       </locale>
  2308.  
  2309.       <locale name="ro">
  2310.         <short>Bare de meniu deta┼ƒabile</short>
  2311.         <long>Specific─â dac─â utilizatorul poate desprinde ┼ƒi muta barele de meniuri</long>
  2312.       </locale>
  2313.  
  2314.       <locale name="ru">
  2315.         <short>╨₧╤é╤å╨╡╨┐╨╗╤Å╨╡╨╝╤ï╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤Ä</short>
  2316.         <long>╨£╨╛╨╢╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨╛╤é╤å╨╡╨┐╨╗╤Å╤é╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨▓╨╕╨│╨░╤é╤î ╨╕╤à ╨┐╨╛ ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╤â</long>
  2317.       </locale>
  2318.  
  2319.       <locale name="sk">
  2320.         <short>Odpojite─╛n├í li┼íta menu</short>
  2321.         <long>─îi pou┼╛├¡vate─╛ m├┤┼╛e odpoji┼Ñ li┼íty menu a pohybova┼Ñ nimi</long>
  2322.       </locale>
  2323.  
  2324.       <locale name="sl">
  2325.         <short>Menujska vrstica je odklopljiva</short>
  2326.         <long>Ali lahko uporabnik odklopi menujske vrstice in jih premika okoli</long>
  2327.       </locale>
  2328.  
  2329.       <locale name="sq">
  2330.         <short>Paneli i menuve t├½ shk├½putshme</short>
  2331.         <long>P├½rcakton n├½se p├½rdoruesit i jepet mund├½sia t├½ shk├½pus├½ panel├½t e menus├½ dhe t'i l├½viz├½ sipas d├½shir├½s </long>
  2332.       </locale>
  2333.  
  2334.       <locale name="sr">
  2335.         <short>╨₧╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕╨▓ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕</short>
  2336.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╛╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨┤╨░ ╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╡╤Ç╨░ ╨╜╨░╨╛╨║╨╛╨╗╨╛</long>
  2337.       </locale>
  2338.  
  2339.       <locale name="sr@Latn">
  2340.         <short>Odvojiv osnovni meni</short>
  2341.         <long>Da li korisnik mo┼╛e da odvoji osnovne menije i da ih pomera naokolo</long>
  2342.       </locale>
  2343.  
  2344.       <locale name="sr@ije">
  2345.         <short>╨₧╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕╨▓ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕</short>
  2346.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╛╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨┤╨░ ╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╤ÿ╨╡╤Ç╨░ ╨╜╨░╨╛╨║╨╛╨╗╨╛</long>
  2347.       </locale>
  2348.  
  2349.       <locale name="sv">
  2350.         <short>Menyrad ├ñr l├╢stagbar</short>
  2351.         <long>Huruvida anv├ñndaren kan ta loss menyrader och flytta runt dem</long>
  2352.       </locale>
  2353.  
  2354.       <locale name="ta">
  2355.         <short>α«òα«┤᫃α»ì᫃α«òα»ìα«òα»é᫃α«┐α«» α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐-᫬᫃α»ì᫃α»ê</short>
  2356.         <long>᫬᫻α«⌐α»Ç᫃α»ì᫃α«╛α«│α«░α»ì α««α»åα«⌐α»üα«╡α»ê α«ñα«⌐α«┐᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«▓α«╛α««α«╛</long>
  2357.       </locale>
  2358.  
  2359.       <locale name="th">
  2360.         <short>α╕öα╕╢α╕çα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕¡α╕¡α╕üα╕íα╕▓α╣äα╕öα╣ë</short>
  2361.         <long>α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕öα╕╢α╕çα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕¡α╕¡α╕üα╕íα╕▓α╣âα╕èα╣ëα╕éα╣ëα╕▓α╕çα╕Öα╕¡α╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕öα╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  2362.       </locale>
  2363.  
  2364.       <locale name="tr">
  2365.         <short>Men├╝ ├çubuklar─▒ Ayr─▒labilir</short>
  2366.         <long>Kullan─▒c─▒n─▒n men├╝leri ay─▒r─▒p ekranda ta┼ƒ─▒yabilmesi</long>
  2367.       </locale>
  2368.  
  2369.       <locale name="uk">
  2370.         <short>╨ƒ╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨▓╤û╨┤'╤ö╨┤╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕</short>
  2371.         <long>╨º╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç ╨▓╤û╨┤'╤ö╨┤╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╤û ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤ù╤à</long>
  2372.       </locale>
  2373.  
  2374.       <locale name="vi">
  2375.         <short>C├│ thß╗â th├ío thanh tr├¼nh ─æ╞ín</short>
  2376.         <long>Ng╞░ß╗¥i d├╣ng c├│ thß╗â th├ío thanh tr├¼nh ─æ╞ín v├á di chuyß╗ân ─æi chß╗ù kh├íc kh├┤ng.</long>
  2377.       </locale>
  2378.  
  2379.       <locale name="wa">
  2380.         <short>B├Ñr di menus distaetch├Ñve</short>
  2381.         
  2382.       </locale>
  2383.  
  2384.       <locale name="xh">
  2385.         <short>Ukohlulwa koMgca weMenyu</short>
  2386.         <long>Nokuba ngaba umsebenzisi angohlula imigca yemenyu ayijikelezise</long>
  2387.       </locale>
  2388.  
  2389.       <locale name="zh_CN">
  2390.         <short>ΦÅ£σìòµáÅσÅ»σêåτª╗</short>
  2391.         <long>τö¿µê╖µÿ»σɪΦâ╜σêåτª╗ΦÅ£σìòµáÅσ╣╢σ¢¢σñäτº╗σè¿σ«âΣ╗¼</long>
  2392.       </locale>
  2393.  
  2394.       <locale name="zh_HK">
  2395.         <short>Θü╕σû«σêùσÅ»σì╕Θ¢óΦªûτ¬ù</short>
  2396.         <long>τö¿µê╢σÅ»σɪσì╕Θ¢óσÅèτº╗σïòΘü╕σû«σêù</long>
  2397.       </locale>
  2398.  
  2399.       <locale name="zh_TW">
  2400.         <short>Θü╕σû«σêùσÅ»σì╕Θ¢óΦªûτ¬ù</short>
  2401.         <long>τö¿µê╢σÅ»σɪσì╕Θ¢óσÅèτº╗σïòΘü╕σû«σêù</long>
  2402.       </locale>
  2403.     </schema>
  2404.     <schema>
  2405.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/toolbar_detachable</key>
  2406.       <applyto>/desktop/gnome/interface/toolbar_detachable</applyto>
  2407.       <owner>gnome</owner>
  2408.       <type>bool</type>
  2409.       <default>false</default>
  2410.       <locale name="C">
  2411.         <short>Toolbar Detachable</short>
  2412.         <long>Whether the user can detach toolbars and move them around</long>
  2413.     </locale>
  2414.  
  2415.       <locale name="ar">
  2416.         <short>╪╣┘à┘ê╪» ╪º┘ä╪ú╪»┘ê╪º╪¬ ┘é╪º╪¿┘ä ┘ä┘ä┘ü╪╡┘ä</short>
  2417.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘è┘à┘â┘å ┘ä┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ┘é┘ä╪╣ ╪ú╪╣┘à╪»╪⌐ ╪º┘ä╪ú╪»┘ê╪º╪¬ ┘ê ┘å┘é┘ä┘ç╪º</long>
  2418.     </locale>
  2419.  
  2420.       <locale name="az">
  2421.         <short>L╔Övazimat ├ºubu─ƒu ayr─▒la bilsin</short>
  2422.         <long>─░stifad╔Ö├ºinin vasit╔Ö ├ºubuqlar─▒n─▒ qopard─▒b ╔Ötrafda da┼ƒ─▒ya bilm╔Ö qabiliyy╔Öti</long>
  2423.     </locale>
  2424.  
  2425.       <locale name="be">
  2426.         <short>╨ƒ╨░╨╜╤ì╨╗╤î ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧ ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨▒╤ï╤å╤î ╨░╨┤╤ç╤ì╨┐╨╗╨╡╨╜╨░╤Å</short>
  2427.         <long>╨ª╤û ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨░╨┤╤ç╨░╨┐╨╗╤Å╤å╤î ╤û ╨┐╨╡╤Ç╨░╨╜╨╛╤ü╤û╤å╤î ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧</long>
  2428.     </locale>
  2429.  
  2430.       <locale name="bg">
  2431.         <short>╨¢╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╤ü ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨┤╨╡╨╗╤Å╤é</short>
  2432.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╛╤é╨║╤è╤ü╨▓╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╤ü ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕ ╨╕ ╨┤╨░ ╨│╨╕ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨╕╨╖╨▓╨╛╨╗╨╜╨╛ ╨┐╨╛ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨░</long>
  2433.     </locale>
  2434.  
  2435.       <locale name="bn">
  2436.         <short>᪃αºüαª▓বαª╛αª░ αª¿αª┐αª░᪬αºçαªòαºìαª╖</short>
  2437.         <long>᪻αºçαªòαºïনαºï αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αªƒαºüαª▓বαª╛αª░αªòαºç αª¼αª┐αªÜαºìছαª┐নαºìন αªòαª░αªñαºç αª¬αª╛αª░αºç αªÅবαªé αªñαª╛᪪αºçαª░αªÜαª╛αª░᪪αª┐αªòαºç αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛য়</long>
  2438.     </locale>
  2439.  
  2440.       <locale name="bn_IN">
  2441.         <short>᪃αºüαª▓-বαª╛αª░ αª¼αª┐αªÜαºìছαª┐নαºìন αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভব</short>
  2442.         <long>বαºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªƒαºüαª▓-বαª╛αª░ αª¼αª┐αªÜαºìছαª┐নαºìন αªòαª░αºç αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░αªú αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভব αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  2443.     </locale>
  2444.  
  2445.       <locale name="bs">
  2446.         <short>Traka s alatima je odvojiva</short>
  2447.         <long>Da li korisnik mo┼╛e odvojiti trake s alatima i pomjerati ih</long>
  2448.     </locale>
  2449.  
  2450.       <locale name="ca">
  2451.         <short>Les barres d'eines es poden separar</short>
  2452.         <long>Si l'usuari pot separar barres d'eines i moure-les</long>
  2453.     </locale>
  2454.  
  2455.       <locale name="cs">
  2456.         <short>Li┼íta n├ístroj┼» odpojiteln├í</short>
  2457.         <long>Jestli u┼╛ivatel m┼»┼╛e odpojit li┼íty n├ístroj┼» a posouvat je</long>
  2458.     </locale>
  2459.  
  2460.       <locale name="cy">
  2461.         <short>Bar Offer Datgysylltadwy</short>
  2462.         <long>A all y defnyddiwr ddatgysylltu barrau offer a'u symud o gwmpas</long>
  2463.     </locale>
  2464.  
  2465.       <locale name="da">
  2466.         <short>V├ªrkt├╕jslinjer kan frig├╕res</short>
  2467.         <long>Om brugeren kan frig├╕re v├ªrkt├╕jslinjer og flytte dem omkring</long>
  2468.     </locale>
  2469.  
  2470.       <locale name="de">
  2471.         <short>Werkzeugleisten abtrennbar</short>
  2472.         <long>Soll der Benutzer Werkzeugleisten abnehmen und verschieben k├╢nnen?</long>
  2473.     </locale>
  2474.  
  2475.       <locale name="el">
  2476.         <short>╬æ╧Ç╬┐╧â╧Ç╧Ä╬╝╬╡╬╜╬╖ ╬ò╧ü╬│╬▒╬╗╬╡╬╣╬┐╬╕╬«╬║╬╖</short>
  2477.         <long>╬æ╬╜ ╬┐ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖╧é ╬╕╬▒  ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧â╧Ç╬¼ ╧ä╬╣╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╬╗╬╡╬╣╬╕╬«╬║╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╧ä╬╣╧é ╬╝╬╡╧ä╬▒╬║╬╣╬╜╬╡╬» ╧ä╧ü╬╣╬│╧ì╧ü╧ë</long>
  2478.     </locale>
  2479.  
  2480.       <locale name="en_CA">
  2481.         <short>Toolbar Detachable</short>
  2482.         <long>Whether the user can detach toolbars and move them around</long>
  2483.     </locale>
  2484.  
  2485.       <locale name="en_GB">
  2486.         <short>Toolbar Detachable</short>
  2487.         <long>Whether the user can detach toolbars and move them around</long>
  2488.     </locale>
  2489.  
  2490.       <locale name="es">
  2491.         <short>Barra de herramientas desprendible</short>
  2492.         <long>Indica si el usuario puede desprender las barras de herramientas y moverlas a otro lado</long>
  2493.     </locale>
  2494.  
  2495.       <locale name="et">
  2496.         <short>T├╢├╢riistariba on lahtihaagitav</short>
  2497.         <long>Kas kasutaja tohib t├╢├╢riistaribasid lahti haakida ja ringi t├╡sta</long>
  2498.     </locale>
  2499.  
  2500.       <locale name="eu">
  2501.         <short>Tresna-barra bereizgarria</short>
  2502.         <long>Erabiltzaileak tresna-barrak bereizi eta lekuz alda ditzakeen ala ez adierazten du</long>
  2503.     </locale>
  2504.  
  2505.       <locale name="fa">
  2506.         <short>┘å┘ê╪º╪▒ ╪º╪¿╪▓╪º╪▒ ╪¼╪»╪º╪┤╪»┘å█î</short>
  2507.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å╪» ┘å┘ê╪º╪▒┘ç╪º█î ╪º╪¿╪▓╪º╪▒ ╪▒╪º ╪¼╪»╪º ┌⌐┘å╪» ┘ê ╪ó┘å┘ç╪º ╪▒╪º ╪¼╪º╪¿┘çΓÇî╪¼╪º ┌⌐┘å╪» █î╪º ┘å┘ç</long>
  2508.     </locale>
  2509.  
  2510.       <locale name="fi">
  2511.         <short>Irrotettava ty├╢kalupalkki</short>
  2512.         <long>Voiko k├ñytt├ñj├ñ irrottaa ty├╢kalupalkit ja liikutella niit├ñ</long>
  2513.     </locale>
  2514.  
  2515.       <locale name="fr">
  2516.         <short>Barre d'outils d├⌐tachable</short>
  2517.         <long>Indique si l'utilisateur peut d├⌐tacher les barres d'outils et les d├⌐placer</long>
  2518.     </locale>
  2519.  
  2520.       <locale name="gl">
  2521.         <short>Barra de ferramentas desprendibel</short>
  2522.         <long>Indica se o usuario pode desprender as barras de ferramentas e movelas a outro lado</long>
  2523.     </locale>
  2524.  
  2525.       <locale name="gu">
  2526.         <short>છα½üᬃα½Ç α¬¬α¬╛α¬íα½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α½Ç α¬╕α¬╛ધનદα¬░α½ìα¬╢α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç</short>
  2527.         <long>α¬╢α½üα¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛ α¬╕α¬╛ધનપટα½ìᬃα½Çα¬ôનα½ç α¬¢α½üᬃα¬╛ α¬¬α¬╛α¬íα½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬ñα½çમનα½Ç α¬½α¬░α¬ñα½ç α¬ûα¬╕α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç</long>
  2528.     </locale>
  2529.  
  2530.       <locale name="he">
  2531.         <short>Toolbar Detachable</short>
  2532.         <long>Whether the user can detach toolbars and move them around</long>
  2533.     </locale>
  2534.  
  2535.       <locale name="hi">
  2536.         <short>αñ¬αÑâαñÑαñò αñòαñ░αñ¿αÑç αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñëαñ¬αñòαñ░αñú-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ</short>
  2537.         <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛ αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐αñ»αÑïαñé αñòαÑï αñàαñ▓αñù αñòαñ░ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñåαñ╕αñ¬αñ╛αñ╕ αñûαñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê</long>
  2538.     </locale>
  2539.  
  2540.       <locale name="hr">
  2541.         <short>Traka s alatima se mo┼╛e odvajati</short>
  2542.         <long>Koji korisnik mo┼╛e odvojiti trake s alatima i pomicati ih okolo</long>
  2543.     </locale>
  2544.  
  2545.       <locale name="hu">
  2546.         <short>Eszk├╢zt├ír lev├ílaszthat├│</short>
  2547.         <long>A felhaszn├íl├│ lev├ílaszthatja ├⌐s elmozd├¡thatja-e az eszk├╢zt├írakat</long>
  2548.     </locale>
  2549.  
  2550.       <locale name="id">
  2551.         <short>Toolbar bisa dilepas</short>
  2552.         <long>Menentukan apakah user dapat melepas toolbar atau tidak</long>
  2553.     </locale>
  2554.  
  2555.       <locale name="is">
  2556.         <short>H├ªgt er a├░ flytja t├│lstiku</short>
  2557.         <long>Hvort notandi eigi m├╢guleika ├í a├░ losa og hreyfa t├│lstikur</long>
  2558.     </locale>
  2559.  
  2560.       <locale name="it">
  2561.         <short>Barra degli strumenti staccabile</short>
  2562.         <long>Indica se l'utente pu├▓ staccare le barre degli strumenti e spostarle</long>
  2563.     </locale>
  2564.  
  2565.       <locale name="ja">
  2566.         <short>πâäπâ╝πâ½πâÉπâ╝πéÆσÅûπéèσñûπü¢πéïπéêπüåπü½πüÖπéï</short>
  2567.         <long>πâäπâ╝πâ½πâÉπâ╝πéÆσÅûπéèσñûπüùπüªτº╗σïòπüºπüìπéïπéêπüåπü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  2568.     </locale>
  2569.  
  2570.       <locale name="ka">
  2571.         <short>ßâ₧ßâúßâÜßâóßâÿ ßâ¢ßâ¥ßâ«ßâíßâ£ßâÉßâôßâÿßâÉ</short>
  2572.         <long>ßâ¿ßâößâúßâ½ßâÜßâÿßâÉ ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâößâÜßâí ßâ₧ßâúßâÜßâóßâößâæßâÿ ßâ¢ßâ¥ßâ«ßâíßâ£ßâÉ ßâôßâÉ ßâ¢ßâÉßâùßâÿ ßâÆßâÉßâôßâÉßâÉßâôßâÆßâÿßâÜßâößâæßâÉ</long>
  2573.     </locale>
  2574.  
  2575.       <locale name="ko">
  2576.         <short>δÅäΩ╡¼ δ¬¿∞¥î δ╢ä리 Ω░ÇδèÑ</short>
  2577.         <long>∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç δÅäΩ╡¼ δ¬¿∞¥î∞¥ä δ╢ä리φòÿ∞ù¼ ∞¢Ç∞ºü∞¥╝ ∞êÿ ∞₧êδèö ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</long>
  2578.     </locale>
  2579.  
  2580.       <locale name="lt">
  2581.         <short>─«ranki┼│ juosta atkabinama</short>
  2582.         <long>Ar naudotojas gali atkabinti ─»ranki┼│ juostas ir jas stumdyti</long>
  2583.     </locale>
  2584.  
  2585.       <locale name="lv">
  2586.         <short>R─½kjoslas Atdal─ümas</short>
  2587.         <long>Vai lietot─üjs var atdal─½t r─½kjoslas un p─ürvietot t─üs apk─ürt</long>
  2588.     </locale>
  2589.  
  2590.       <locale name="mk">
  2591.         <short>╨¢╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨║╨░╤ç╨╕</short>
  2592.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨│╨╕ ╨╛╤é╨║╨░╤ç╤â╨▓╨░ ╨╕ ╨┤╨▓╨╕╨╢╨╕ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╛ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕</long>
  2593.     </locale>
  2594.  
  2595.       <locale name="mn">
  2596.         <short>╨æ╨░╨│╨░╨╢╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨│ ╤ü╨░╨╗╨│╨░╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à╤â╨╣╤å</short>
  2597.         <long>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç ╨▒╨░╨│╨░╨╢╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨│ ╤ü╨░╨╗╨│╨░╨╜ ╨╖╙⌐╙⌐╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</long>
  2598.     </locale>
  2599.  
  2600.       <locale name="ms">
  2601.         <short>Toolbar bolehdilerai</short>
  2602.         <long>Samada pengguna boleh meleraikan toolbar dan menggerakkannya sekeliling</long>
  2603.     </locale>
  2604.  
  2605.       <locale name="nb">
  2606.         <short>Verkt├╕ylinjen kan tas av</short>
  2607.         <long>Om bruker kan ta l├╕s verkt├╕ylinjer og flytte dem rundt</long>
  2608.     </locale>
  2609.  
  2610.       <locale name="ne">
  2611.         <short>αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ</short>
  2612.         <long>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ▓αÑç αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ¿αñ╛αñÿαÑçαñ░ αññαÑìαñ»αñ╕αñ▓αñ╛αñê αñàαñ¿αÑìαñ»αññαÑìαñ░ αñ╕αñ╛αñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¢ αñòαñ┐</long>
  2613.     </locale>
  2614.  
  2615.       <locale name="nl">
  2616.         <short>Werkbalken kunnen losgescheurd worden</short>
  2617.         <long>Of de gebruiker werkbalken kan losscheuren en los op het scherm kan neerzetten</long>
  2618.     </locale>
  2619.  
  2620.       <locale name="nn">
  2621.         <short>Verkt├╕ylinja kan takast av</short>
  2622.         <long>Om verkt├╕ylinjer kan takast laus og flyttast rundt</long>
  2623.     </locale>
  2624.  
  2625.       <locale name="or">
  2626.         <short>ପα¡ìα¼░α¼ñα¡ìα¼»α¼╛α¼╢α¼┐α¼ñ α¼╕α¼╛ଧନ α¼¬α¼ƒα¼┐</short>
  2627.         <long>α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼╕α¼╛ଧନ α¼¬α¼ƒα¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¡ìα¼»α¼╛α¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐ α¼ÿα¡üα¼₧α¡ìα¼Üα¼╛α¼çପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</long>
  2628.     </locale>
  2629.  
  2630.       <locale name="pa">
  2631.         <short>α¿╕α⌐░ਦਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╡α⌐▒α¿û α¿╣α⌐ïα¿ú α¿»α⌐ïα¿ù</short>
  2632.         <long>α¿òα⌐Ç α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿╕α⌐░ਦਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α⌐▒α¿û α¿òα¿░α¿òα⌐ç α¿àα¿ñα⌐ç α¿Åਧα¿░-α¿ôਧα¿░ α¿òα¿░ α¿╕α¿òα⌐ç</long>
  2633.     </locale>
  2634.  
  2635.       <locale name="pl">
  2636.         <short>Od┼é─àczalny pasek narz─Ödziowy</short>
  2637.         <long>Okre┼¢la, czy u┼╝ytkownik mo┼╝e od┼é─àcza─ç i przemieszcza─ç paski narz─Ödziowe</long>
  2638.     </locale>
  2639.  
  2640.       <locale name="pt">
  2641.         <short>Barras de Ferramentas Destac├íveis</short>
  2642.         <long>Se o utilizador pode ou n├úo destacar barras de ferramentas e mov├¬-las</long>
  2643.     </locale>
  2644.  
  2645.       <locale name="pt_BR">
  2646.         <short>Barra de Ferramentas Destac├ível</short>
  2647.         <long>Se o usu├írio pode destacar as barras de ferramentas e mov├¬-las</long>
  2648.     </locale>
  2649.  
  2650.       <locale name="ro">
  2651.         <short>Bar─â cu unelte deta┼ƒabil─â</short>
  2652.         <long>Specific─â dac─â utilizatorul poate desprinde ┼ƒi muta barele cu unelte</long>
  2653.     </locale>
  2654.  
  2655.       <locale name="ru">
  2656.         <short>╨₧╤é╤å╨╡╨┐╨╗╤Å╨╡╨╝╤ï╨╡ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓</short>
  2657.         <long>╨£╨╛╨╢╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨╛╤é╤å╨╡╨┐╨╗╤Å╤é╤î ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓ ╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨▓╨╕╨│╨░╤é╤î ╨╕╤à ╨┐╨╛ ╤ì╨║╤Ç╨░╨╜╤â</long>
  2658.     </locale>
  2659.  
  2660.       <locale name="sk">
  2661.         <short>Odpojite─╛n├í li┼íta n├ístrojov</short>
  2662.         <long>─îi pou┼╛├¡vate─╛ mo┼╛e odpoji┼Ñ li┼íty n├ístrojov a pohybova┼Ñ nimi</long>
  2663.     </locale>
  2664.  
  2665.       <locale name="sl">
  2666.         <short>Odklopljive orodjarne</short>
  2667.         <long>Ali lahko uporabnik odklopi orodjarne in jih premika okoli</long>
  2668.     </locale>
  2669.  
  2670.       <locale name="sq">
  2671.         <short>Paneli i instrument├½ve i shk├½putsh├½m</short>
  2672.         <long>P├½rcakton n├½se p├½rdoruesit i jepet mund├½sia t├½ shk├½pus├½ panel├½t e instrument├½ve dhe t'i l├½viz├½ sipas d├½shir├½s</long>
  2673.     </locale>
  2674.  
  2675.       <locale name="sr">
  2676.         <short>╨₧╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕╨▓╨╡ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╡</short>
  2677.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╛╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╡ ╨╕ ╨┤╨░ ╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╡╤Ç╨░ ╨╜╨░╨╛╨║╨╛╨╗╨╛</long>
  2678.     </locale>
  2679.  
  2680.       <locale name="sr@Latn">
  2681.         <short>Odvojive alatke</short>
  2682.         <long>Da li korisnik mo┼╛e da odvoji alatke i da ih pomera naokolo</long>
  2683.     </locale>
  2684.  
  2685.       <locale name="sr@ije">
  2686.         <short>╨₧╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕╨▓╨╡ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╡</short>
  2687.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╛╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╕ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╡ ╨╕ ╨┤╨░ ╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╤ÿ╨╡╤Ç╨░ ╨╜╨░╨╛╨║╨╛╨╗╨╛</long>
  2688.     </locale>
  2689.  
  2690.       <locale name="sv">
  2691.         <short>Verktygsrad ├ñr l├╢stagbar</short>
  2692.         <long>Huruvida anv├ñndaren kan ta loss verktygsrader och flytta runt dem</long>
  2693.     </locale>
  2694.  
  2695.       <locale name="ta">
  2696.         <short>α«òα«┤᫃α»ì᫃α«òα»ìα«òα»é᫃α«┐α«» α«òα«░α»üα«╡α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»ê</short>
  2697.         <long>᫬᫻α«⌐α»Ç᫃α»ì᫃α«╛α«│α«░α»ì α«òα«░α»üα«╡α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α»ê α«ñα«⌐α«┐α«»α«╛α«ò α«¬α«┐α«░α«┐α«ñα»ìα«ñα»ü α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα«▓α«╛α««α«╛</long>
  2698.     </locale>
  2699.  
  2700.       <locale name="th">
  2701.         <short>α╕öα╕╢α╕çα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕íα╕╖α╕¡α╕¡α╕¡α╕üα╕íα╕▓α╣äα╕öα╣ë</short>
  2702.         <long>α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕öα╕╢α╕çα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕íα╕╖α╕¡α╕¡α╕¡α╕üα╕íα╕▓α╣âα╕èα╣ëα╕éα╣ëα╕▓α╕çα╕Öα╕¡α╕üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕öα╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  2703.     </locale>
  2704.  
  2705.       <locale name="tr">
  2706.         <short>Ara├º ├çubu─ƒu Ayr─▒labilir</short>
  2707.         <long>Kullan─▒c─▒n─▒n ara├º ├ºubukar─▒n─▒ ay─▒rabilsi ve ekranda ta┼ƒ─▒yabilsi</long>
  2708.     </locale>
  2709.  
  2710.       <locale name="uk">
  2711.         <short>╨ƒ╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╤û╨▓ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨▓╤û╨┤'╤ö╨┤╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕</short>
  2712.         <long>╨º╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç ╨▓╤û╨┤'╤ö╨┤╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╤û╨▓ ╤û ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤ù╤à</long>
  2713.     </locale>
  2714.  
  2715.       <locale name="vi">
  2716.         <short>C├│ thß╗â th├ío thanh c├┤ng cß╗Ñ</short>
  2717.         <long>Ng╞░ß╗¥i d├╣ng c├│ thß╗â thao thanh c├┤ng cß╗Ñ v├á di chuyß╗ân ─æi chß╗ù kh├íc kh├┤ng.</long>
  2718.     </locale>
  2719.  
  2720.       <locale name="wa">
  2721.         <short>B├Ñr ├Ñs usteyes distaetch├Ñve</short>
  2722.         
  2723.     </locale>
  2724.  
  2725.       <locale name="xh">
  2726.         <short>UHlukaniso lweToolbar</short>
  2727.         <long>Nokuba ngaba umsebenzisi angozohlula ii-toolbar aze azijikelezise</long>
  2728.     </locale>
  2729.  
  2730.       <locale name="zh_CN">
  2731.         <short>σ╖Ñσà╖µáÅσÅ»σêåτª╗</short>
  2732.         <long>τö¿µê╖µÿ»σɪΦâ╜σêåτª╗σ╖Ñσà╖µáÅσ╣╢σ¢¢σñäτº╗σè¿σ«âΣ╗¼</long>
  2733.     </locale>
  2734.  
  2735.       <locale name="zh_HK">
  2736.         <short>σ╖Ñσà╖σêùσÅ»σì╕Θ¢óΦªûτ¬ù</short>
  2737.         <long>τö¿µê╢σÅ»σɪσì╕Θ¢óσÅèτº╗σïòσ╖Ñσà╖σêù</long>
  2738.     </locale>
  2739.  
  2740.       <locale name="zh_TW">
  2741.         <short>σ╖Ñσà╖σêùσÅ»σì╕Θ¢óΦªûτ¬ù</short>
  2742.         <long>τö¿µê╢σÅ»σɪσì╕Θ¢óσÅèτº╗σïòσ╖Ñσà╖σêù</long>
  2743.     </locale>
  2744.     </schema>
  2745.     <schema>
  2746.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/toolbar_icon_size</key>
  2747.       <applyto>/desktop/gnome/interface/toolbar_icon_size</applyto>
  2748.       <owner>gnome</owner>
  2749.       <type>int</type>
  2750.       <locale name="C">
  2751.         <short>Toolbar Icon Size</short>
  2752.         <long>This specifies the size of icons displayed in toolbars</long>
  2753.     </locale>
  2754.  
  2755.       <locale name="ar">
  2756.         <short>╪¡╪¼┘à ╪ú┘è┘é┘ê┘å╪⌐ ╪╣┘à┘ê╪» ╪º┘ä╪ú╪»┘ê╪º╪¬</short>
  2757.         <long>┘ç╪░╪º ┘è╪¡╪»╪» ╪¡╪¼┘à ╪º┘ä╪ú┘è┘é┘ê┘å╪º╪¬ ╪º┘ä┘à╪╣╪▒┘ê╪╢╪⌐ ┘ü┘è ╪ú╪╣┘à╪»╪⌐ ╪º┘ä╪ú╪»┘ê╪º╪¬</long>
  2758.     </locale>
  2759.  
  2760.       <locale name="az">
  2761.         <short>L╔Övazimat ├çubu─ƒu Timsallar─▒n─▒n B├╢y├╝kl├╝y├╝</short>
  2762.         <long>Vasit╔Ö ├ºubu─ƒundaki timsallar─▒n b├╢y├╝kl├╝y├╝n├╝ m├╝╔Öyy╔Ön edir</long>
  2763.     </locale>
  2764.  
  2765.       <locale name="be">
  2766.         <short>╨ƒ╨░╨╝╨╡╤Ç ╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨║ ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧</short>
  2767.         <long>╨ô╤ì╤é╨░ ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡ ╨┐╨░╨╝╨╡╤Ç ╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨║ ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╤û╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧</long>
  2768.     </locale>
  2769.  
  2770.       <locale name="bg">
  2771.         <short>╨á╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç ╨╜╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕</short>
  2772.         <long>╨ó╨╛╨▓╨░ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å ╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç╨░ ╨╜╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕</long>
  2773.     </locale>
  2774.  
  2775.       <locale name="bn">
  2776.         <short>᪃αºüαª▓বαª╛αª░ αª¬αºìαª░αªñαºÇαªòαºçαª░ αªåαªòαª╛αª░</short>
  2777.         <long>αªÅαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªƒαºüαª▓বαª╛αª░αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª¬αºìαª░αªñαºÇαªòαªùαºüαª▓αºïαª░ αªåαªòαª╛αª░ αª¿αª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αª╣য় </long>
  2778.     </locale>
  2779.  
  2780.       <locale name="bn_IN">
  2781.         <short>᪃αºüαª▓-বαª╛αª░ αª¬αºìαª░αªñαºÇαªòαºçαª░ αª«αª╛᪬</short>
  2782.         <long>᪃αºüαª▓-বαª╛αª░αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αªåαªçαªòনαºçαª░ αª«αª╛᪬ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αª╛ αª╣য়</long>
  2783.     </locale>
  2784.  
  2785.       <locale name="bs">
  2786.         <short>Veli─ìina ikona na traci s alatima</short>
  2787.         <long>Ovo odre─æuje veli─ìinu ikona prikazanih u trakama s alatima</long>
  2788.     </locale>
  2789.  
  2790.       <locale name="ca">
  2791.         <short>Mida de les icones de les barres d'eines</short>
  2792.         <long>Aix├▓ especifica la mida de les icones mostrades a les barres d'eines</long>
  2793.     </locale>
  2794.  
  2795.       <locale name="cs">
  2796.         <short>Velikost ikon li┼íty n├ístroj┼»</short>
  2797.         <long>Toto ur─ìuje velikost ikon zobrazovan├╜ch v li┼ít├ích n├ístroj┼»</long>
  2798.     </locale>
  2799.  
  2800.       <locale name="cy">
  2801.         <short>Maint Eiconau Bar Offer</short>
  2802.         <long>Mae hyn yn penodi maint yr eiconau a ddangosir mewn barrau offer</long>
  2803.     </locale>
  2804.  
  2805.       <locale name="da">
  2806.         <short>Ikonst├╕rrelse for v├ªrkt├╕jslinjer</short>
  2807.         <long>Dette angiver st├╕rrelsen af ikoner der vises i v├ªrkt├╕jslinjer</long>
  2808.     </locale>
  2809.  
  2810.       <locale name="de">
  2811.         <short>Symbolgr├╢├ƒe in Werkzeugleisten</short>
  2812.         <long>Dies gibt die Gr├╢├ƒe der in Werkzeugleisten angezeigten Symbole an</long>
  2813.     </locale>
  2814.  
  2815.       <locale name="el">
  2816.         <short>╬£╬¡╬│╬╡╬╕╬┐╧é ╬ò╬╣╬║╬┐╬╜╬╣╬┤╬»╬┐╧à ╬ò╧ü╬│╬▒╬╗╬╡╬╣╬┐╬╕╬«╬║╬╖╧é</short>
  2817.         <long>╬æ╧à╧ä╧î ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬┐ ╬╝╬¡╬│╬╡╬╕╬┐╧é ╧ä╧ë╬╜ ╬╡╬╣╬║╬┐╬╜╬╣╬┤╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬╣╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╬╗╬╡╬╣╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧é</long>
  2818.     </locale>
  2819.  
  2820.       <locale name="en_CA">
  2821.         <short>Toolbar Icon Size</short>
  2822.         <long>This specifies the size of icons displayed in toolbars</long>
  2823.     </locale>
  2824.  
  2825.       <locale name="en_GB">
  2826.         <short>Toolbar Icon Size</short>
  2827.         <long>This specifies the size of icons displayed in toolbars</long>
  2828.     </locale>
  2829.  
  2830.       <locale name="es">
  2831.         <short>Tama├▒o del icono de la barra de herramientas</short>
  2832.         <long>Esto especifica el tama├▒o de los iconos mostrados en las barras de herramientas</long>
  2833.     </locale>
  2834.  
  2835.       <locale name="et">
  2836.         <short>T├╢├╢riistariba ikooni suurus</short>
  2837.         <long>Sellega m├ñ├ñratakse t├╢├╢riistaribadel kuvatavate ikoonide suurus</long>
  2838.     </locale>
  2839.  
  2840.       <locale name="eu">
  2841.         <short>Tresna-barrako ikonoen tamaina</short>
  2842.         <long>Horrek tresna-barretan bistaratzen diren ikonoen tamaina zehazten du</long>
  2843.     </locale>
  2844.  
  2845.       <locale name="fa">
  2846.         <short>╪º┘å╪»╪º╪▓┘çΓÇî█î ╪┤┘à╪º█î┘ä ┘å┘ê╪º╪▒ ╪º╪¿╪▓╪º╪▒</short>
  2847.         <long>╪º█î┘å ╪º┘å╪»╪º╪▓┘ç ╪┤┘à╪º█î┘äΓÇî┘ç╪º█î ┘å┘à╪º█î╪┤ΓÇî╪»╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç ╪»╪▒ ┘å┘ê╪º╪▒┘ç╪º█î ╪º╪¿╪▓╪º╪▒ ╪▒╪º ┘à╪┤╪«╪╡ ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪»</long>
  2848.     </locale>
  2849.  
  2850.       <locale name="fi">
  2851.         <short>Ty├╢kalupalkin kuvakekoko</short>
  2852.         <long>T├ñm├ñ m├ñ├ñr├ñ├ñ ty├╢kalupalkkien kuvakkeiden koon</long>
  2853.     </locale>
  2854.  
  2855.       <locale name="fr">
  2856.         <short>Taille des ic├┤nes des barres d'outils</short>
  2857.         <long>Ceci sp├⌐cifie la taille des ic├┤nes affich├⌐es dans les barres d'outils</long>
  2858.     </locale>
  2859.  
  2860.       <locale name="gl">
  2861.         <short>Tama├▒o da icona da barra de ferramentas</short>
  2862.         <long>Isto especifica o tama├▒o das iconas mostradas nas barras de ferramentas</long>
  2863.     </locale>
  2864.  
  2865.       <locale name="gu">
  2866.         <short>α¬╕α¬╛ધનદα¬░α½ìα¬╢α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Çનα¬╛ α¬Üα¬┐α¬╣α½ìનનα½üα¬é α¬«α¬╛ᬬ</short>
  2867.         <long>α¬å α¬╕α¬╛ધનદα¬░α½ìα¬╢α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Çᬫα¬╛α¬é α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬Üα¬┐α¬╣α½ìનα½ïનα½üα¬é α¬«α¬╛ᬬ α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃ α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç</long>
  2868.     </locale>
  2869.  
  2870.       <locale name="he">
  2871.         <short>Toolbar Icon Size</short>
  2872.         <long>This specifies the size of icons displayed in toolbars</long>
  2873.     </locale>
  2874.  
  2875.       <locale name="hi">
  2876.         <short>αñëαñ¬αñòαñ░αñú-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿ αñåαñòαñ╛αñ░</short>
  2877.         <long>αñ»αñ╣ αñëαñ¬αñòαñ░αñú-αñ¬αñƒαÑìαñƒαñ┐αñ»αÑïαñé αñ¬αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñ╣αÑïαñ¿αÑç αñ╡αñ╛αñ▓αÑç αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿αÑïαñé αñòαÑç αñåαñòαñ╛αñ░ αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê</long>
  2878.     </locale>
  2879.  
  2880.       <locale name="hr">
  2881.         <short>Veli─ìina sli─ìica trake s alatima</short>
  2882.         <long>Ovo odre─æuje veli─ìinu sli─ìice prikazane u linijama s alatima</long>
  2883.     </locale>
  2884.  
  2885.       <locale name="hu">
  2886.         <short>Eszk├╢zt├írikonok m├⌐rete</short>
  2887.         <long>Ez megadja az eszk├╢zt├írakon megjelen├¡tett ikonok m├⌐ret├⌐t</long>
  2888.     </locale>
  2889.  
  2890.       <locale name="id">
  2891.         <short>Ukuran ikon toolbar</short>
  2892.         <long>Menentukan ukuran ikon yang ditampilkan pada toolbar</long>
  2893.     </locale>
  2894.  
  2895.       <locale name="is">
  2896.         <short>St├ªr├░ sm├ít├íknmynda ├í t├│lstiku</short>
  2897.         <long>H├⌐r tilgreinist st├ªr├░ t├íknmynda s├╜ndar ├í t├│lstiku</long>
  2898.     </locale>
  2899.  
  2900.       <locale name="it">
  2901.         <short>Dimensione delle icone della barra strumenti</short>
  2902.         <long>Specifica la dimensione delle icone mostrate nelle barre degli strumenti</long>
  2903.     </locale>
  2904.  
  2905.       <locale name="ja">
  2906.         <short>πâäπâ╝πâ½πâÉπâ╝πü«πéóπéñπé│πâ│πü«πé╡πéñπé║</short>
  2907.         <long>πâäπâ╝πâ½πâÉπâ╝πü½Φí¿τñ║πüÖπéïπéóπéñπé│πâ│πü«πé╡πéñπé║π鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  2908.     </locale>
  2909.  
  2910.       <locale name="ka">
  2911.         <short>ßâ₧ßâúßâÜßâóßâÿßâí ßâ₧ßâÿßâÑßâóßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâÿßâí ßâûßâ¥ßâ¢ßâÉ</short>
  2912.         <long>ßâ¢ßâÿßâúßâùßâÿßâùßâößâæßâí ßâ₧ßâúßâÜßâóßâößâæßâûßâö ßâ£ßâÉßâ⌐ßâòßâößâ£ßâößâæßâÿ ßâ₧ßâÿßâÑßâóßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâÿßâí ßâûßâ¥ßâ¢ßâÉßâí</long>
  2913.     </locale>
  2914.  
  2915.       <locale name="ko">
  2916.         <short>δÅäΩ╡¼ δ¬¿∞¥î ∞òä∞¥┤∞╜ÿ φü¼Ω╕░</short>
  2917.         <long>δÅäΩ╡¼ δ¬¿∞¥î∞ùÉ δ│┤∞¥╝ ∞òä∞¥┤∞╜ÿ∞¥ÿ φü¼Ω╕░δÑ╝ δ¬à∞ï£φò⌐δïêδïñ</long>
  2918.     </locale>
  2919.  
  2920.       <locale name="lt">
  2921.         <short>─«ranki┼│ juostos piktogram┼│ dydis</short>
  2922.         <long>─îia kei─ìiamas ┼╛enkl┼│, rodom┼│ ─»ranki┼│ juostose, dydis</long>
  2923.     </locale>
  2924.  
  2925.       <locale name="lv">
  2926.         <short>R─½kjoslas Ikonas Izm─ôrs</short>
  2927.         <long>┼áis nosaka r─½kjosl─üs par─üd─ümo ikonu izm─ôru</long>
  2928.     </locale>
  2929.  
  2930.       <locale name="mk">
  2931.         <short>╨ô╨╛╨╗╨╡╨╝╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╛╨┤ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕</short>
  2932.         <long>╨₧╨▓╨░ ╤ÿ╨░ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░ ╨│╨╛╨╗╨╡╨╝╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨░╨╜╨╕ ╨▓╨╛ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╛ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕</long>
  2933.     </locale>
  2934.  
  2935.       <locale name="ml">
  2936.         <short>α┤ƒα╡éα┤│α╡ìΓÇìα┤¼α┤╛α┤░α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤ñα┤┐α┤░α╡éα┤¬α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤╡α┤▓α╡üα┤¬α╡ìα┤¬α┤é</short>
  2937.         
  2938.     </locale>
  2939.  
  2940.       <locale name="mn">
  2941.         <short>╨æ╨░╨│╨░╨╢╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï ╤ì╨╝╨▒╨╗╨╡╨╝╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨╝╨╢╤ì╤ì</short>
  2942.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╨æ╨░╨│╨░╨╢╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤é ╥»╨╖╥»╥»╨╗╤ì╤à ╤ì╨▒╨╗╨╡╨╝╥»╥»╨┤╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨╝╨╢╤ì╤ì╨│ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨╜╨░</long>
  2943.     </locale>
  2944.  
  2945.       <locale name="ms">
  2946.         <short>Saiz Ikon Toolbar</short>
  2947.         <long>Ini menyatakan saiz ikon dipaparkan pada toolbar</long>
  2948.     </locale>
  2949.  
  2950.       <locale name="nb">
  2951.         <short>Ikonst├╕rrelse for verkt├╕ylinjen</short>
  2952.         <long>Dette spesifiserer st├╕rrelse p├Ñ ikoner som vises i verkt├╕ylinjer</long>
  2953.     </locale>
  2954.  
  2955.       <locale name="ne">
  2956.         <short>αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αñåαñòαñ╛αñ░</short>
  2957.         <long>αñëαñ¬αñòαñ░αñúαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇαñ╣αñ░αÑé αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛αñ╣αñ░αÑüαñòαÑï αñåαñòαñ╛αñ░ αñ»αñ╕αñ▓αÑç αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñùαñ░αÑìαñªαñ¢</long>
  2958.     </locale>
  2959.  
  2960.       <locale name="nl">
  2961.         <short>Werkbalk pictogramafmetingen</short>
  2962.         <long>Dit geeft de grootte van de weergegeven pictogrammen in de werkbalken</long>
  2963.     </locale>
  2964.  
  2965.       <locale name="nn">
  2966.         <short>Storleik p├Ñ ikona i verkt├╕ylinja</short>
  2967.         <long>Dette styrer storleiken p├Ñ ikona som vert viste i verkt├╕ylinja</long>
  2968.     </locale>
  2969.  
  2970.       <locale name="or">
  2971.         <short>α¼╕α¼╛ଧନ α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼ƒα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼╕α¼éα¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼░ α¼åα¼òα¼╛α¼░</short>
  2972.         <long>α¼Åα¼╣α¼╛ α¼╕α¼╛ଧନ α¼¬α¼ƒα¼┐α¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼╕α¼éα¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼░ α¼åα¼òα¼╛α¼░ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¼┐α¼╖α¡ìଟ α¼òα¼░α¡ç</long>
  2973.     </locale>
  2974.  
  2975.       <locale name="pa">
  2976.         <short>α¿╕α⌐░ਦਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿ α¿àα¿òα¿╛α¿░</short>
  2977.         <long>α¿╕α⌐░ਦਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╡α⌐çα¿ûα¿ú α¿▓α¿ê α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿α¿╛α¿é α¿ªα¿╛ α¿àα¿òα¿╛α¿░ α¿ªα¿┐α¿ô</long>
  2978.     </locale>
  2979.  
  2980.       <locale name="pl">
  2981.         <short>Rozmiar ikon na pasku narz─Ödziowym</short>
  2982.         <long>Rozmiar ikon wy┼¢wietlanych na pasku narz─Ödziowym</long>
  2983.     </locale>
  2984.  
  2985.       <locale name="pt">
  2986.         <short>Tamanho de ├ìcones de Barra de Ferramentas</short>
  2987.         <long>Especifica o tamanho dos ├¡cones apresentados nas barras de ferramentas</long>
  2988.     </locale>
  2989.  
  2990.       <locale name="pt_BR">
  2991.         <short>Tamanho dos ├ìcones da Barra de Ferramentas</short>
  2992.         <long>Isso especifica o tamanho dos ├¡cones mostrados nas barras de ferramentas</long>
  2993.     </locale>
  2994.  
  2995.       <locale name="ro">
  2996.         <short>M─ârimea iconi┼úelor din bara cu unelte</short>
  2997.         <long>Aceasta specific─â m─ârimea iconi┼úelor afi┼ƒate ├«n barele cu unelte</long>
  2998.     </locale>
  2999.  
  3000.       <locale name="ru">
  3001.         <short>╨á╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╛╨▓ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓</short>
  3002.         <long>╨ù╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╛╨▓ ╨▓ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕ ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓</long>
  3003.     </locale>
  3004.  
  3005.       <locale name="sk">
  3006.         <short>Ve─╛kos┼Ñ ikon v li┼íte n├ístrojov</short>
  3007.         <long>Toto ur─ìuje ve─╛kos┼Ñ ikon zobrazen├╜ch v li┼ít├ích n├ístrojov</long>
  3008.     </locale>
  3009.  
  3010.       <locale name="sl">
  3011.         <short>Velikost ikon orodjarn</short>
  3012.         <long>To navaja velikost ikon prikazanih v orodjarnah</long>
  3013.     </locale>
  3014.  
  3015.       <locale name="sq">
  3016.         <short>Madh├½sia e ikonave t├½ panelit t├½ instrument├½ve</short>
  3017.         <long>Specifikon madh├½sin├½ e ikonave t├½ p├½rdorura tek paneli i instrument├½ve</long>
  3018.     </locale>
  3019.  
  3020.       <locale name="sr">
  3021.         <short>╨Æ╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨┐╨░╨╗╨╡╤é╨╕ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕</short>
  3022.         <long>╨₧╨▓╨╛ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨▓╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╤â ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╤â ╨╝╨╡╤Æ╤â ╨░╨╗╨░╤é╨║╨░╨╝╨░</long>
  3023.     </locale>
  3024.  
  3025.       <locale name="sr@Latn">
  3026.         <short>Veli─ìina ikona na paleti alatki</short>
  3027.         <long>Ovo odre─æuje veli─ìinu ikona koje se prikazuju me─æu alatkama</long>
  3028.     </locale>
  3029.  
  3030.       <locale name="sr@ije">
  3031.         <short>╨Æ╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨░╨╗╨░╤é╨║╨╕</short>
  3032.         <long>╨₧╨▓╨╛ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨▓╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╤â ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╤â ╨╝╨╡╤Æ╤â ╨░╨╗╨░╤é╨║╨░╨╝╨░</long>
  3033.     </locale>
  3034.  
  3035.       <locale name="sv">
  3036.         <short>Storlek p├Ñ verktygsradsikoner</short>
  3037.         <long>Detta anger storleken p├Ñ ikoner som visas i verktygsrader</long>
  3038.     </locale>
  3039.  
  3040.       <locale name="ta">
  3041.         <short>α«òα«░α»üα«╡α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»êα«»α«┐α«⌐α»ì α«òα»üα«▒α»üα««α»ì᫬᫃᫫α»ì α«àα«│α«╡α»ü</short>
  3042.         <long>α«çα«ñα»ü α«òα«░α»üα«╡α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»êα«»α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│ α«Üα«┐α«⌐α»ìα«⌐α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«àα«│α«╡α»ê α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐᫃α»üα««α»ì</long>
  3043.     </locale>
  3044.  
  3045.       <locale name="th">
  3046.         <short>α╕éα╕Öα╕▓α╕öα╣äα╕¡α╕äα╕¡α╕Öα╣âα╕Öα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕íα╕╖α╕¡</short>
  3047.         <long>α╕Üα╕¡α╕üα╕éα╕Öα╕▓α╕öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¡α╕äα╕¡α╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣âα╕Öα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕íα╕╖α╕¡</long>
  3048.     </locale>
  3049.  
  3050.       <locale name="tr">
  3051.         <short>Ara├º ├çubu─ƒu Simge Boyutu</short>
  3052.         <long>Bu ara├º ├ºubuklar─▒nda g├╢r├╝nt├╝lenecek simgelerin boyutunu belirler</long>
  3053.     </locale>
  3054.  
  3055.       <locale name="uk">
  3056.         <short>╨á╨╛╨╖╨╝╤û╤Ç ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╤û╨▓ ╨▓ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╤à</short>
  3057.         <long>╨ù╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╤Ç╨╛╨╖╨╝╤û╤Ç ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╤û╨▓, ╤ë╨╛ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╨▓ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤Å╤à</long>
  3058.     </locale>
  3059.  
  3060.       <locale name="vi">
  3061.         <short>Cß╗í biß╗âu t╞░ß╗úng thanh c├┤ng cß╗Ñ</short>
  3062.         <long>X├íc ─æß╗ïnh k├¡ch th╞░ß╗¢c biß╗âu t╞░ß╗úng hiß╗ân thß╗ï tr├¬n thanh c├┤ng cß╗Ñ.</long>
  3063.     </locale>
  3064.  
  3065.       <locale name="wa">
  3066.         <short>Grandeu des im├Ñdjetes del b├Ñr ├Ñs usteyes</short>
  3067.         <long>├çouchal definixh li grandeu des im├Ñdjetes h├Ñyn├¬yes el b├Ñr ├Ñs usteyes</long>
  3068.     </locale>
  3069.  
  3070.       <locale name="xh">
  3071.         <short>Ubungakanani be-Mifanekiso enguMqondiso</short>
  3072.         <long>Oku kubalula ubungakanani bemifanekiso engumqondiso eboniswe kwii-toolbar</long>
  3073.     </locale>
  3074.  
  3075.       <locale name="zh_CN">
  3076.         <short>σ╖Ñσà╖µáÅσ¢╛µáçσñºσ░Å</short>
  3077.         <long>τö¿µ¥Ñµîçσ«Üσ╖Ñσà╖µáÅΣ╕èµÿ╛τñ║τÜäσ¢╛µáçτÜäσñºσ░Å</long>
  3078.     </locale>
  3079.  
  3080.       <locale name="zh_HK">
  3081.         <short>σ╖Ñσà╖σêùσ£ûτñ║σñºσ░Å</short>
  3082.         <long>µîçσ«Üσ╖Ñσà╖σêùΣ╕¡τÜäσ£ûτñ║σñºσ░Å</long>
  3083.     </locale>
  3084.  
  3085.       <locale name="zh_TW">
  3086.         <short>σ╖Ñσà╖σêùσ£ûτñ║σñºσ░Å</short>
  3087.         <long>µîçσ«Üσ╖Ñσà╖σêùΣ╕¡τÜäσ£ûτñ║σñºσ░Å</long>
  3088.     </locale>
  3089.     </schema>
  3090.     <schema>
  3091.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/cursor_blink</key>
  3092.       <applyto>/desktop/gnome/interface/cursor_blink</applyto>
  3093.       <owner>gnome</owner>
  3094.       <type>bool</type>
  3095.       <default>true</default>
  3096.       <locale name="C">
  3097.     <short>Cursor Blink</short>
  3098.     <long>Whether the cursor should blink</long>
  3099.       </locale>
  3100.  
  3101.       <locale name="am">
  3102.     <short>ßï¿ßêÿßîáßëåßêÜßï½ßïï ßèáßëáßê½ßê¡ßèô ßèáßîáßìïßìì</short>
  3103.     
  3104.       </locale>
  3105.  
  3106.       <locale name="ar">
  3107.     <short>┘ê┘à┘è╪╢ ╪º┘ä┘à╪ñ╪┤╪▒</short>
  3108.     <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘ê╪¼╪¿ ┘ä┘ä┘à╪ñ╪┤╪▒ ╪º┘ä┘ê┘à┘è╪╢</long>
  3109.       </locale>
  3110.  
  3111.       <locale name="az">
  3112.     <short>Ox Yan─▒b-S├╢n╔Ön</short>
  3113.     <long>Kursorun yan─▒b s├╢nm╔Ösi</long>
  3114.       </locale>
  3115.  
  3116.       <locale name="be">
  3117.     <short>╨£╤û╨╗╤î╨│╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╤â</short>
  3118.     <long>╨ª╤û ╨╝╤â╤ü╤û╤å╤î ╨╝╤û╨╗╤î╨│╨░╤å╤î ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç</long>
  3119.       </locale>
  3120.  
  3121.       <locale name="bg">
  3122.     <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨░╨╗╨╡╤å╤è╤é ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░</short>
  3123.     <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨░╨╗╨╡╤å╤è╤é ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░</long>
  3124.       </locale>
  3125.  
  3126.       <locale name="bn">
  3127.     <short>αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░αºçαª░ αª¬αª┐᪃ αª¬αª┐᪃</short>
  3128.     <long>᪻αºçαªòαºïনαºï αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░αºçαª░ αª¬αª┐᪃ αª¬αª┐᪃ αªòαª░αª╛ αªëαªÜαª┐αªñ</long>
  3129.       </locale>
  3130.  
  3131.       <locale name="bn_IN">
  3132.     <short>αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░αºçαª░ αª¥αª▓αªòαª╛নαª┐</short>
  3133.     <long>αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░ αª¥αª▓αªòαª╛নαºï αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  3134.       </locale>
  3135.  
  3136.       <locale name="bs">
  3137.     <short>Treperenje kursora</short>
  3138.     <long>Da li ─çe kursor treperiti</long>
  3139.       </locale>
  3140.  
  3141.       <locale name="ca">
  3142.     <short>Parpelleig del cursor</short>
  3143.     <long>Si el cursor ha de parpellejar</long>
  3144.       </locale>
  3145.  
  3146.       <locale name="cs">
  3147.     <short>Blik├ín├¡ kurzoru</short>
  3148.     <long>Jestli m├í kurzor blikat</long>
  3149.       </locale>
  3150.  
  3151.       <locale name="cy">
  3152.     <short>Chwincio'r Cyrchydd</short>
  3153.     <long>A ddylai'r cyrchydd chwincio</long>
  3154.       </locale>
  3155.  
  3156.       <locale name="da">
  3157.     <short>Mark├╕r blinker</short>
  3158.     <long>Om mark├╕ren skal blinke</long>
  3159.       </locale>
  3160.  
  3161.       <locale name="de">
  3162.     <short>Cursor-Blinken</short>
  3163.     <long>Soll der Cursor blinken?</long>
  3164.       </locale>
  3165.  
  3166.       <locale name="el">
  3167.     <short>╬á╬▒╬╗╬╗╧î╬╝╬╡╬╜╬┐╧é ╬┤╧ü╬┐╬╝╬¡╬▒╧é</short>
  3168.     <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧Ç╬¼╬╗╬╗╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬┐ ╬┤╧ü╬┐╬╝╬¡╬▒╧é</long>
  3169.       </locale>
  3170.  
  3171.       <locale name="en_CA">
  3172.     <short>Cursor Blink</short>
  3173.     <long>Whether the cursor should blink</long>
  3174.       </locale>
  3175.  
  3176.       <locale name="en_GB">
  3177.     <short>Cursor Blink</short>
  3178.     <long>Whether the cursor should blink</long>
  3179.       </locale>
  3180.  
  3181.       <locale name="es">
  3182.     <short>Parpadeo del cursor</short>
  3183.     <long>Indica si el cursor debe parpadear</long>
  3184.       </locale>
  3185.  
  3186.       <locale name="et">
  3187.     <short>Kursori plinkimine</short>
  3188.     <long>Kas kursor peaks plinkima</long>
  3189.       </locale>
  3190.  
  3191.       <locale name="eu">
  3192.     <short>Kurtsorearen keinua</short>
  3193.     <long>Kurtsoreak keinu egin behar duen ala ez adierazten du</long>
  3194.       </locale>
  3195.  
  3196.       <locale name="fa">
  3197.     <short>┌å╪┤┘à┌⌐ ╪▓╪»┘å ┘à┌⌐╪º┘åΓÇî┘å┘à╪º</short>
  3198.     <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ┘à┌⌐╪º┘åΓÇî┘å┘à╪º ┌å╪┤┘à┌⌐ ╪¿╪▓┘å╪» █î╪º ┘å┘ç</long>
  3199.       </locale>
  3200.  
  3201.       <locale name="fi">
  3202.     <short>Vilkkuva kohdistin</short>
  3203.     <long>Vilkkuuko kohdistin</long>
  3204.       </locale>
  3205.  
  3206.       <locale name="fr">
  3207.     <short>Curseur clignotant</short>
  3208.     <long>Indique si le curseur doit clignoter</long>
  3209.       </locale>
  3210.  
  3211.       <locale name="ga">
  3212.     <short>Caoch ag an C├║rs├│ir</short>
  3213.     
  3214.       </locale>
  3215.  
  3216.       <locale name="gl">
  3217.     <short>Pestanexo do cursor</short>
  3218.     <long>Indica se o usuario pode desprender as barras de men├║s e movelas a outro lado</long>
  3219.       </locale>
  3220.  
  3221.       <locale name="gu">
  3222.     <short>α¬òα¬░α½ìα¬╕α¬░ α¬¥α¬¼α½éα¬òα½ç</short>
  3223.     <long>α¬╢α½ü α¬òα¬░α½ìα¬╕α¬░ α¬¥α¬¼α½éα¬òα¬╢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</long>
  3224.       </locale>
  3225.  
  3226.       <locale name="he">
  3227.     <short>Cursor Blink</short>
  3228.     <long>Whether the cursor should blink</long>
  3229.       </locale>
  3230.  
  3231.       <locale name="hi">
  3232.     <short>αñ╕αñéαñòαÑçαññαñò αñƒαñ┐αñ«αñƒαñ┐αñ«αñ╛αñ¿αñ╛</short>
  3233.     <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ╕αñéαñòαÑçαññαñò αñòαÑï αñƒαñ┐αñ«αñƒαñ┐αñ«αñ╛αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</long>
  3234.       </locale>
  3235.  
  3236.       <locale name="hr">
  3237.     <short>Treperenje kursora</short>
  3238.     <long>Koji pokaziva─ì treba treptati</long>
  3239.       </locale>
  3240.  
  3241.       <locale name="hu">
  3242.     <short>Villog├│ kurzor</short>
  3243.     <long>A kurzor villogjon-e</long>
  3244.       </locale>
  3245.  
  3246.       <locale name="id">
  3247.     <short>Kursor berkedip</short>
  3248.     <long>Menentukan apakah kursor berkedip atau tidak</long>
  3249.       </locale>
  3250.  
  3251.       <locale name="is">
  3252.     <short>Bendill blikkar</short>
  3253.     <long>Hvort a├░ bendill eigi a├░ blikka</long>
  3254.       </locale>
  3255.  
  3256.       <locale name="it">
  3257.     <short>Cursore lampeggiante</short>
  3258.     <long>Indica se il cursore debba lampeggiare</long>
  3259.       </locale>
  3260.  
  3261.       <locale name="ja">
  3262.     <short>πé½πâ╝πé╜πâ½πü«τé╣µ╗à</short>
  3263.     <long>πé½πâ╝πé╜πâ½πéÆτé╣µ╗àπüòπü¢πéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  3264.       </locale>
  3265.  
  3266.       <locale name="ka">
  3267.     <short>ßâ¢ßâ¥ßâ¬ßâÿßâ¢ßâ¬ßâÿßâ¢ßâö ßâÖßâúßâáßâíßâ¥ßâáßâÿ</short>
  3268.     <long>ßâÖßâúßâáßâíßâ¥ßâáßâÿßâí ßâ¬ßâÿßâ¢ßâ¬ßâÿßâ¢ßâÿßâí ßâ¢ßâÿßâùßâÿßâùßâößâæßâÉ</long>
  3269.       </locale>
  3270.  
  3271.       <locale name="ko">
  3272.     <short>∞╗ñ∞䣠Ω╣£δ╣í∞₧ä</short>
  3273.     <long>∞╗ñ∞ä£Ω░Ç Ω╣£δ╣í∞¥╝ ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</long>
  3274.       </locale>
  3275.  
  3276.       <locale name="lt">
  3277.     <short>Mirksintis ┼╛ymeklis</short>
  3278.     <long>Ar ┼╛ymeklis turi mirks─ùti</long>
  3279.       </locale>
  3280.  
  3281.       <locale name="lv">
  3282.     <short>Kursora Mirgo┼íana</short>
  3283.     <long>Vai kursoram b┼½tu j─ümirgo</long>
  3284.       </locale>
  3285.  
  3286.       <locale name="mk">
  3287.     <short>╨ó╤Ç╨╡╨┐╨║╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╤ç╨╛╤é</short>
  3288.     <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╤ç╨╛╤é ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨║╨░</long>
  3289.       </locale>
  3290.  
  3291.       <locale name="ml">
  3292.     
  3293.     <long>α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛α┤¿α┤╕α╡éα┤Üα┤┐ α┤«α┤┐α┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤╕α┤«α┤»α┤ñα╡ìα┤ñα╡ì</long>
  3294.       </locale>
  3295.  
  3296.       <locale name="mn">
  3297.     <short>╨ù╨░╨░╨│╤ç╨╕╨╣╨╜ ╨░╨╜╨╕╨▓╤ç╨╕╨╗╤é</short>
  3298.     <long>╨ù╨░╨░╨│╤â╤â╤Ç ╨░╨╜╨╕╨▓╤ç╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</long>
  3299.       </locale>
  3300.  
  3301.       <locale name="ms">
  3302.     <short>Kelipan Kursor</short>
  3303.     <long>Samada kursor patut berkelip</long>
  3304.       </locale>
  3305.  
  3306.       <locale name="nb">
  3307.     <short>Mark├╕rblinking</short>
  3308.     <long>Om mark├╕ren skal blinke</long>
  3309.       </locale>
  3310.  
  3311.       <locale name="ne">
  3312.     <short>αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñ¥αñ┐αñ«αÑìαñòαñ┐αñ¿αÑìαñ¢</short>
  3313.     <long>αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░αñ▓αÑç αñ¥αñ┐αñ«αñ┐αñò αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¢</long>
  3314.       </locale>
  3315.  
  3316.       <locale name="nl">
  3317.     <short>Knipperen van Cursor</short>
  3318.     <long>Of de cursor moet knipperen</long>
  3319.       </locale>
  3320.  
  3321.       <locale name="nn">
  3322.     <short>Mark├╕rblinking</short>
  3323.     <long>Om mark├╕ren skal blinka</long>
  3324.       </locale>
  3325.  
  3326.       <locale name="or">
  3327.     <short>ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼òα¼╛ α¼«α¼┐ଟα¼┐ମα¼┐ଟα¼┐α¼òα¼░α¼ú</short>
  3328.     <long>ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼òα¼╛ α¼«α¼┐ଟα¼┐ମα¼┐ଟα¼┐ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</long>
  3329.       </locale>
  3330.  
  3331.       <locale name="pa">
  3332.     <short>ਝਪα¿òਦα⌐Ç α¿òα¿░α¿╕α¿░</short>
  3333.     <long>α¿òα⌐Ç α¿òα¿░α¿╕α¿░ α¿¥α¿¬α¿òα¿úα⌐Ç α¿Üα¿╛α¿╣α⌐Çਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê</long>
  3334.       </locale>
  3335.  
  3336.       <locale name="pl">
  3337.     <short>Migotanie kursora</short>
  3338.     <long>Okre┼¢la, czy kursor powinien migota─ç.</long>
  3339.       </locale>
  3340.  
  3341.       <locale name="pt">
  3342.     <short>Cursor Pisca</short>
  3343.     <long>Se o cursor dever├í ou n├úo piscar</long>
  3344.       </locale>
  3345.  
  3346.       <locale name="pt_BR">
  3347.     <short>O Cursor Pisca</short>
  3348.     <long>Se o cursor deve piscar</long>
  3349.       </locale>
  3350.  
  3351.       <locale name="ro">
  3352.     <short>Cursor clipitor</short>
  3353.     <long>Specific─â dac─â ar trebui s─â clipeasc─â cursorul</long>
  3354.       </locale>
  3355.  
  3356.       <locale name="ru">
  3357.     <short>╨£╨╕╨│╨░╨╜╨╕╨╡ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░</short>
  3358.     <long>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨╝╨╕╨│╨░╤é╤î ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╤â</long>
  3359.       </locale>
  3360.  
  3361.       <locale name="sk">
  3362.     <short>Blikanie kurzora</short>
  3363.     <long>─îi by mal kurzor blika┼Ñ</long>
  3364.       </locale>
  3365.  
  3366.       <locale name="sl">
  3367.     <short>Utripanje kazalca</short>
  3368.     <long>Ali naj kazalec utripa</long>
  3369.       </locale>
  3370.  
  3371.       <locale name="sq">
  3372.     <short>Pulsimi i kursorit</short>
  3373.     <long>P├½rcakton n├½se kursori duhet t├½ pulsoj├½</long>
  3374.       </locale>
  3375.  
  3376.       <locale name="sr">
  3377.     <short>╨ó╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╡╤Ü╨╡ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░</short>
  3378.     <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╕</long>
  3379.       </locale>
  3380.  
  3381.       <locale name="sr@Latn">
  3382.     <short>Treperenje kursora</short>
  3383.     <long>Da li kursor treba da treperi</long>
  3384.       </locale>
  3385.  
  3386.       <locale name="sr@ije">
  3387.     <short>╨ó╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╡╤Ü╨╡ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░</short>
  3388.     <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╕</long>
  3389.       </locale>
  3390.  
  3391.       <locale name="sv">
  3392.     <short>Mark├╢rblinkning</short>
  3393.     <long>Huruvida mark├╢ren ska blinka</long>
  3394.       </locale>
  3395.  
  3396.       <locale name="ta">
  3397.     <short>α«¿α«┐α«▓α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α«┐ α«Üα«┐α««α«┐᫃α»ì᫃᫫α»ì</short>
  3398.     <long>α«▓α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α«┐ α«Üα«┐α««α«┐᫃α»ì᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</long>
  3399.       </locale>
  3400.  
  3401.       <locale name="th">
  3402.     <short>α╕üα╕░α╕₧α╕úα╕┤α╕Üα╕òα╕▒α╕ºα╕èα╕╡α╣ë</short>
  3403.     <long>α╕òα╕▒α╕ºα╕èα╕╡α╣ëα╕äα╕ºα╕úα╕êα╕░α╕üα╕░α╕₧α╕úα╕┤α╕Üα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  3404.       </locale>
  3405.  
  3406.       <locale name="tr">
  3407.     <short>─░mlecin yan─▒p s├╢nmesi</short>
  3408.     <long>─░mlecin yan─▒p s├╢nmesi</long>
  3409.       </locale>
  3410.  
  3411.       <locale name="tt">
  3412.     <short>K├╝rs├ñr Cemeld├ñy</short>
  3413.     
  3414.       </locale>
  3415.  
  3416.       <locale name="uk">
  3417.     <short>╨æ╨╗╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░</short>
  3418.     <long>╨º╨╕ ╨╝╨░╤ö ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç ╨▒╨╗╨╕╨╝╨░╤é╨╕</long>
  3419.       </locale>
  3420.  
  3421.       <locale name="vi">
  3422.     <short>Con trß╗Å chß╗¢p</short>
  3423.     <long>Con trß╗Å c├│ n├¬n chß╗¢p kh├┤ng.</long>
  3424.       </locale>
  3425.  
  3426.       <locale name="wa">
  3427.     <short>Gligntant cursoe</short>
  3428.     
  3429.       </locale>
  3430.  
  3431.       <locale name="xh">
  3432.     <short>UkuDanyaza kweKhesa</short>
  3433.     <long>Nokuba ngaba ikhesa kufuneka idanyaze</long>
  3434.       </locale>
  3435.  
  3436.       <locale name="yi">
  3437.     <short>╫£╫▒╫ñ╓┐╫ó╫¿ ╫æ╫£╫Ö╫ª╫£╫ó╫ƒ</short>
  3438.     <long>╫É╫▒╫æ ╫ô╫ó╫¿ ╫£╫▒╫ñ╓┐╫ó╫¿ ╫û╫É╓╕╫£ ╫æ╫£╫Ö╫ª╫£╫ó╫ƒ</long>
  3439.       </locale>
  3440.  
  3441.       <locale name="zh_CN">
  3442.     <short>σàëµáçΘù¬τâü</short>
  3443.     <long>σàëµáçµÿ»σɪσ║öΦ»ÑΘù¬τâü</long>
  3444.       </locale>
  3445.  
  3446.       <locale name="zh_HK">
  3447.     <short>µ╕╕µ¿ÖσÅ»Θûâτêì</short>
  3448.     <long>µ╕╕µ¿ÖσÅ»σɪΘûâτêì</long>
  3449.       </locale>
  3450.  
  3451.       <locale name="zh_TW">
  3452.     <short>µ╕╕µ¿ÖσÅ»Θûâτêì</short>
  3453.     <long>µ╕╕µ¿ÖσÅ»σɪΘûâτêì</long>
  3454.       </locale>
  3455.     </schema>
  3456.     <schema>
  3457.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/cursor_blink_time</key>
  3458.       <applyto>/desktop/gnome/interface/cursor_blink_time</applyto>
  3459.       <owner>gnome</owner>
  3460.       <type>int</type>
  3461.       <default>1200</default>
  3462.       <locale name="C">
  3463.     <short>Cursor Blink Time</short>
  3464.     <long>Length of the cursor blink cycle, in milliseconds</long>
  3465.       </locale>
  3466.  
  3467.       <locale name="ar">
  3468.     <short>┘ê┘é╪¬ ┘ê┘à┘è╪╢ ╪º┘ä┘à╪ñ╪┤╪▒</short>
  3469.     <long>┘à╪»╪⌐ ╪»┘ê╪▒╪⌐ ┘ê┘à┘è╪╢ ╪º┘ä┘à╪ñ╪┤╪▒╪î ╪¿╪º┘ä┘à┘ä┘è╪½╪º┘å┘è╪⌐</long>
  3470.       </locale>
  3471.  
  3472.       <locale name="az">
  3473.     <short>Oxun Yan─▒b-S├╢nm╔Ö Zaman─▒</short>
  3474.     <long>Kursorun yan─▒b s├╢nm╔Ö d├╢vr╔Ösi, millisaniy╔Ö olaraq</long>
  3475.       </locale>
  3476.  
  3477.       <locale name="be">
  3478.     <short>╨º╨░╤ü ╨╝╤û╨╗╤î╨│╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╤â</short>
  3479.     <long>╨ƒ╤Ç╨░╤å╤Å╨│╨╗╨░╤ü╤î╤å╤î ╤å╤ï╨║╨╗╤â ╨╝╤û╨╗╤î╨│╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╤â, ╤â ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╤ì╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à</long>
  3480.       </locale>
  3481.  
  3482.       <locale name="bg">
  3483.     <short>╨Æ╤Ç╨╡╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨░╨╗╨╡╤å╨░</short>
  3484.     <long>╨ö╤è╨╗╨╢╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨░╨╗╨╡╤å╨░ ╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕</long>
  3485.       </locale>
  3486.  
  3487.       <locale name="bn">
  3488.     <short>αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░ αª¬αª┐᪃ αª¬αª┐᪃ αªòαª░αª╛αª░ αª╕ময়</short>
  3489.     <long>αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░αºçαª░ αª¬αª┐᪃᪬αª┐᪃ αªòαª░αª╛αª░ αªÜαªòαºìαª░αºçαª░ αªªαºêαª░αºìαªÿαºì᪻- αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç </long>
  3490.       </locale>
  3491.  
  3492.       <locale name="bn_IN">
  3493.     <short>αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░ αª¥αª▓αªòαª╛নαª┐αª░ αª╕ময়</short>
  3494.     <long>αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░ αª¥αª▓αªòαª╛নαª┐αª░ αª╕ময়αªòαª╛αª▓αºçαª░ αªªαºêαª░αºìαªÿαºì᪻, αª«αª┐αª▓αª┐αª╕αºçαªòαºçনαºìαªíαºç αª¼αºì᪻αªòαºìαªñ </long>
  3495.       </locale>
  3496.  
  3497.       <locale name="bs">
  3498.     <short>Period treperenja kursora</short>
  3499.     <long>Du┼╛ina ciklusa treperenja kursora, u milisekundama</long>
  3500.       </locale>
  3501.  
  3502.       <locale name="ca">
  3503.     <short>Temps de parpelleig del cursor</short>
  3504.     <long>Duraci├│ del cicle de parpelleig del cursor, en mil┬╖lisegons</long>
  3505.       </locale>
  3506.  
  3507.       <locale name="cs">
  3508.     <short>─îas blik├ín├¡ kurzoru</short>
  3509.     <long>D├⌐lka cyklu blik├ín├¡ kurzoru v milisekund├ích</long>
  3510.       </locale>
  3511.  
  3512.       <locale name="cy">
  3513.     <short>Amser Chwincio'r Cyrchydd</short>
  3514.     <long>Hyd cylchdro chwincio'r cyrchydd, mewn milfedau eiliad</long>
  3515.       </locale>
  3516.  
  3517.       <locale name="da">
  3518.     <short>Mark├╕rblinkningstid</short>
  3519.     <long>L├ªngde af mark├╕rblinkningscyklus, i millisekunder</long>
  3520.       </locale>
  3521.  
  3522.       <locale name="de">
  3523.     <short>Cursor-Blinkfrequenz</short>
  3524.     <long>Die Cursor-Blinkfrequenz in Millisekunden</long>
  3525.       </locale>
  3526.  
  3527.       <locale name="el">
  3528.     <short>╬º╧ü╧î╬╜╬┐╧é ╬á╬▒╬╗╬╝╧Ä╬╜ ╬ö╧ü╬┐╬╝╬¡╬▒</short>
  3529.     <long>╬ö╬╣╬¼╧ü╬║╬╡╬╣╬▒ ╧ä╬┐╧à ╬║╧ì╬║╬╗╬┐╧à ╬╡╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬«╧é ╧Ç╬▒╬╗╬╝╬┐╧ì ╬┤╧ü╬┐╬╝╬¡╬▒ ╧â╬╡ ╧ç╬╣╬╗╬╣╬┐╧â╧ä╬¼ ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╬┐╬╗.</long>
  3530.       </locale>
  3531.  
  3532.       <locale name="en_CA">
  3533.     <short>Cursor Blink Time</short>
  3534.     <long>Length of the cursor blink cycle, in milliseconds</long>
  3535.       </locale>
  3536.  
  3537.       <locale name="en_GB">
  3538.     <short>Cursor Blink Time</short>
  3539.     <long>Length of the cursor blink cycle, in milliseconds</long>
  3540.       </locale>
  3541.  
  3542.       <locale name="es">
  3543.     <short>Tiempo del parpadeo del cursor</short>
  3544.     <long>Duraci├│n del ciclo de parpadeo del cursor, en milisegundos</long>
  3545.       </locale>
  3546.  
  3547.       <locale name="et">
  3548.     <short>Kursori plinkimise aeg</short>
  3549.     <long>Kursori vilkumists├╝kli pikkus millisekundites</long>
  3550.       </locale>
  3551.  
  3552.       <locale name="eu">
  3553.     <short>Kurtsorearen keinuaren denbora</short>
  3554.     <long>Kurtsorearen keinu egiteko zikloaren iraupena, milisegundotan</long>
  3555.       </locale>
  3556.  
  3557.       <locale name="fa">
  3558.     <short>╪▓┘à╪º┘å ┌å╪┤┘à┌⌐ ╪▓╪»┘å ┘à┌⌐╪º┘åΓÇî┘å┘à╪º</short>
  3559.     <long>╪╖┘ê┘ä ┌å╪▒╪«┘çΓÇî█î ┌å╪┤┘à┌⌐ΓÇî╪▓╪»┘å ┘à┌⌐╪º┘åΓÇî┘å┘à╪º╪î ╪¿┘ç ┘à█î┘ä█îΓÇî╪½╪º┘å█î┘ç</long>
  3560.       </locale>
  3561.  
  3562.       <locale name="fi">
  3563.     <short>Kohdistimen vilkkumisaika</short>
  3564.     <long>Kohdistimen vilkkumisen aikav├ñli millisekunteina</long>
  3565.       </locale>
  3566.  
  3567.       <locale name="fr">
  3568.     <short>Dur├⌐e du clignotement du curseur</short>
  3569.     <long>Longueur du cycle de clignotement du curseur, en millisecondes</long>
  3570.       </locale>
  3571.  
  3572.       <locale name="ga">
  3573.     <short>An t'├ím le haighaidh caoch an C├║rs├│ir</short>
  3574.     
  3575.       </locale>
  3576.  
  3577.       <locale name="gl">
  3578.     <short>Tempo do pestanexo do cursor</short>
  3579.     <long>Duraci├│n do ciclo de pestanexo do cursor, en milisegundos</long>
  3580.       </locale>
  3581.  
  3582.       <locale name="gu">
  3583.     <short>α¬òα¬░α½ìα¬╕α¬░ α¬¥α¬¼α½éα¬òα¬╡α¬╛નα½ï α¬╕ᬫᬻ</short>
  3584.     <long>α¬òα¬░α½ìα¬╕α¬░ α¬¥α¬¼α½éα¬òα¬╡α¬╛નα¬╛ α¬╕α¬╛ᬻα¬òα¬▓નα½Ç α¬▓α¬éબα¬╛α¬ê, α¬«α¬┐α¬▓α¬┐α¬╕α½çα¬òનα½ìα¬íα½ïᬫα¬╛α¬é</long>
  3585.       </locale>
  3586.  
  3587.       <locale name="he">
  3588.     <short>Cursor Blink Time</short>
  3589.     <long>Length of the cursor blink cycle, in milliseconds</long>
  3590.       </locale>
  3591.  
  3592.       <locale name="hi">
  3593.     <short>αñ╕αñéαñòαÑçαññαñò αñƒαñ┐αñ«αñƒαñ┐αñ«αñ╛αñ¿αñ╛ αñ╕αñ«αñ»</short>
  3594.     <long>αñ╕αñéαñòαÑçαññαñò αñƒαñ┐αñ«αñƒαñ┐αñ«αñ╛αñ¿αÑç αñòαÑç αñÜαñòαÑìαñ░ αñòαñ╛ αñ╕αñ«αñ» αñ«αñ┐αñ▓αÑÇαñ╕αÑçαñòαñ¿αÑìαñíαÑìαñ╕ αñ«αÑçαñé</long>
  3595.       </locale>
  3596.  
  3597.       <locale name="hr">
  3598.     <short>Vrijeme treperenja kursora</short>
  3599.     <long>Duljina ponavljanja treptaja pokaziva─ìa, u milisekundama</long>
  3600.       </locale>
  3601.  
  3602.       <locale name="hu">
  3603.     <short>Kurzor villog├ís├ínak ideje</short>
  3604.     <long>A villog├│ kurzor ciklus├ínak hossza ezredm├ísodpercben</long>
  3605.       </locale>
  3606.  
  3607.       <locale name="id">
  3608.     <short>Waktu Berkedip kursor</short>
  3609.     <long>Panjang periode kedipan kursor, dalam satuan milidetik</long>
  3610.       </locale>
  3611.  
  3612.       <locale name="is">
  3613.     <short>Blikkt├¡├░ni bendils</short>
  3614.     <long>Hve t├¡tt bendill blikkar, ├¡ millisek├║ndum</long>
  3615.       </locale>
  3616.  
  3617.       <locale name="it">
  3618.     <short>Intervallo di lampeggiamento cursore</short>
  3619.     <long>Durata del ciclo di lampeggiamento del cursore, in millisecondi</long>
  3620.       </locale>
  3621.  
  3622.       <locale name="ja">
  3623.     <short>πé½πâ╝πé╜πâ½πü«τé╣µ╗àΘûôΘÜö</short>
  3624.     <long>πé½πâ╝πé╜πâ½πüîτé╣µ╗àπüÖπéïΘûôΘÜöπüºπüÖ (πâƒπâ¬τºÆσìÿΣ╜ì)πÇé</long>
  3625.       </locale>
  3626.  
  3627.       <locale name="ka">
  3628.     <short>ßâÖßâúßâáßâíßâ¥ßâáßâÿßâí ßâ¬ßâÿßâ¢ßâ¬ßâÿßâ¢ßâÿßâí ßâôßâáßâ¥</short>
  3629.     <long>ßâÖßâúßâáßâíßâ¥ßâáßâÿßâí ßâ¬ßâÿßâ¢ßâ¬ßâÿßâ¢ßâÿßâí ßâ«ßâÉßâ£ßâÆßâáßâ½ßâÜßâÿßâòßâ¥ßâæßâÉ ßâ¢ßâÿßâÜßâÿßâ¼ßâÉßâ¢ßâößâæßâ¿ßâÿ</long>
  3630.       </locale>
  3631.  
  3632.       <locale name="ko">
  3633.     <short>∞╗ñ∞䣠Ω╣£δ╣í∞₧ä ∞ï£Ω░ä</short>
  3634.     <long>∞╗ñ∞䣠Ω╣£δ╣í∞₧ä ∞ú╝Ω╕░ (δ░Ç리∞┤ê δï¿∞£ä)</long>
  3635.       </locale>
  3636.  
  3637.       <locale name="lt">
  3638.     <short>┼╜ymeklio mirg─ùjimo laikas</short>
  3639.     <long>┼╜ymeklio mirks─ùjimo ciklo trukm─ù milisekund─ùmis</long>
  3640.       </locale>
  3641.  
  3642.       <locale name="lv">
  3643.     <short>Kursora Mirgo┼íanas Laiks</short>
  3644.     <long>Kursora mirgo┼íanas cikla garums, milisekund─ôs</long>
  3645.       </locale>
  3646.  
  3647.       <locale name="mk">
  3648.     <short>╨Æ╤Ç╨╡╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨║╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╤ç╨╛╤é</short>
  3649.     <long>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╤å╨╕╨║╨╗╤â╤ü╨╛╤é ╨╜╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨║╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░╤ç╨╛╤é ╨▓╨╛ ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨╕.</long>
  3650.       </locale>
  3651.  
  3652.       <locale name="ml">
  3653.     <short>α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛α┤¿α┤╕α╡éα┤Üα┤┐ α┤«α┤┐α┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤╕α┤«α┤»α┤é</short>
  3654.     
  3655.       </locale>
  3656.  
  3657.       <locale name="mn">
  3658.     <short>╨ù╨░╨░╨│╤ç╨╕╨╣╨╜ ╨░╨╜╨╕╨▓╤ç╨╕╤à ╨┤╨░╨▓╤é╨░╨╝╨╢</short>
  3659.     <long>╨ù╨░╨░╨│╤ç╨╕╨╣╨╜ ╨░╨╜╨╕╨▓╤ç╨╕╨╗╤é╤ï╨╜ ╨┤╨░╨▓╤é╨░╨╝╨╢╤ï╨╜ ╤â╤Ç╤é ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╤ì╤ì╤Ç</long>
  3660.       </locale>
  3661.  
  3662.       <locale name="ms">
  3663.     <short>Masa Kelipan Kursor</short>
  3664.     <long>Panjang bagi kitaran kelipan kursor, dalam milisaat</long>
  3665.       </locale>
  3666.  
  3667.       <locale name="nb">
  3668.     <short>Tid for mark├╕rblinking</short>
  3669.     <long>Lengde p├Ñ blinksyklus for mark├╕r i millisekunder</long>
  3670.       </locale>
  3671.  
  3672.       <locale name="ne">
  3673.     <short>αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñ¥αñ┐αñ«αÑìαñòαñ┐αñ¿αÑç αñ╕αñ«αñ»</short>
  3674.     <long>αñ«αñ┐αñ▓αñ┐αñ╕αÑçαñòαÑçαñúαÑìαñíαñ«αñ╛, αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñ¥αñ┐αñ«αÑìαñòαñ┐αñ¿αÑç αñ╡αÑâαññαñòαÑï αñ▓αñ«αÑìαñ¼αñ╛αñê</long>
  3675.       </locale>
  3676.  
  3677.       <locale name="nl">
  3678.     <short>Knippersnelheid van cursor</short>
  3679.     <long>Lengte van de cursor-knippercyclus, in milliseconden</long>
  3680.       </locale>
  3681.  
  3682.       <locale name="nn">
  3683.     <short>Blinketida til mark├╕ren</short>
  3684.     <long>Lengd p├Ñ blinkesyklusen til mark├╕ren, i millisekund</long>
  3685.       </locale>
  3686.  
  3687.       <locale name="or">
  3688.     <short>ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼òα¼╛ α¼«α¼┐ଟα¼┐ମα¼┐ଟα¼┐α¼òα¼░α¼ú α¼╕ମୟ</short>
  3689.     <long>ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼òα¼╛ α¼«α¼┐ଟα¼┐ମα¼┐ଟα¼┐α¼òα¼░α¼úα¼░ α¼▓ମα¡ìα¼¼, α¼«α¼┐α¼▓α¼┐α¼╕α¡çα¼òα¡çα¼úα¡ìα¼íα¼░α¡ç</long>
  3690.       </locale>
  3691.  
  3692.       <locale name="pa">
  3693.     <short>α¿òα¿░α¿╕α¿░ α¿¥α¿¬α¿òα¿ú α¿╕α¿«α¿╛α¿é</short>
  3694.     <long>α¿òα¿░α¿╕α¿░ α¿¥α¿¬α¿òα¿ú α¿ªα⌐Ç α¿▓α⌐░α¿¼α¿╛α¿ê (α¿«α¿┐α¿▓α⌐Çα¿╕α¿òα¿┐α⌐░ਟ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü)</long>
  3695.       </locale>
  3696.  
  3697.       <locale name="pl">
  3698.     <short>Czas migania kursora</short>
  3699.     <long>D┼éugo┼¢─ç cyklu migotania kursora, w milisekundach</long>
  3700.       </locale>
  3701.  
  3702.       <locale name="pt">
  3703.     <short>Intervalo de Piscar do Cursor</short>
  3704.     <long>Dura├º├úo do ciclo de piscar do cursor, em milisegundos</long>
  3705.       </locale>
  3706.  
  3707.       <locale name="pt_BR">
  3708.     <short>Tempo de Piscada do Cursor</short>
  3709.     <long>Tamanho do ciclo da piscada do cursor, em milisegundos</long>
  3710.       </locale>
  3711.  
  3712.       <locale name="ro">
  3713.     <short>Timp clipire cursor</short>
  3714.     <long>Durata ├«n milisecunde a ciclului de clipire al cursorului</long>
  3715.       </locale>
  3716.  
  3717.       <locale name="ru">
  3718.     <short>╨º╨░╤ü╤é╨╛╤é╨░ ╨╝╨╕╨│╨░╨╜╨╕╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░</short>
  3719.     <long>╨ö╨╗╨╕╨╜╨░ ╤å╨╕╨║╨╗╨░ ╨╝╨╕╨│╨░╨╜╨╕╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░ (╨▓ ╨╝╨╕╨╗╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à)</long>
  3720.       </locale>
  3721.  
  3722.       <locale name="sk">
  3723.     <short>─îas blikania kurzora</short>
  3724.     <long>D─║┼╛ka cyklu blikania kurzora v milisekund├ích</long>
  3725.       </locale>
  3726.  
  3727.       <locale name="sl">
  3728.     <short>─îas utripanja kazalca</short>
  3729.     <long>Dol┼╛ina cikla utripanja kazalca, v milisekundah</long>
  3730.       </locale>
  3731.  
  3732.       <locale name="sq">
  3733.     <short>Intervali i pulsimit t├½ kursorit</short>
  3734.     <long>Koh├½zgjatja e ciklit t├½ pulsimit t├½ kursorit, n├½ milisekonda</long>
  3735.       </locale>
  3736.  
  3737.       <locale name="sr">
  3738.     <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ ╤é╤Ç╨╡╨┐╤é╨░╤ÿ╨░ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░</short>
  3739.     <long>╨ö╤â╨╢╨╕╨╜╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╡╤Ü╨░ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░, ╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░</long>
  3740.       </locale>
  3741.  
  3742.       <locale name="sr@Latn">
  3743.     <short>Period treptaja kursora</short>
  3744.     <long>Du┼╛ina perioda treperenja kursora, u milisekundama</long>
  3745.       </locale>
  3746.  
  3747.       <locale name="sr@ije">
  3748.     <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤ ╤é╤Ç╨╡╨┐╤é╨░╤ÿ╨░ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░</short>
  3749.     <long>╨ö╤â╨╢╨╕╨╜╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╕╨╛╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╡╤Ü╨░ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░, ╤â ╨╝╨╕╨╗╨╕╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╨╝╨░</long>
  3750.       </locale>
  3751.  
  3752.       <locale name="sv">
  3753.     <short>Blinktid f├╢r mark├╢r</short>
  3754.     <long>L├ñngd p├Ñ mark├╢rblinkcykeln, i millisekunder</long>
  3755.       </locale>
  3756.  
  3757.       <locale name="ta">
  3758.     <short>α«¿α«┐α«▓α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α«┐ α«Üα«┐α««α«┐᫃α»ì᫃᫫α»ì α«¿α»çα«░α««α»ì</short>
  3759.     <long>α«òα«░α»ìα«Üα«░α»ì α«Üα«┐α««α«┐᫃α»ì᫃α»üα««α»ì α«òα«╛α«▓ α«àα«│α«╡α»ü, α««α«┐α«▓α»ìα«▓α«┐α«Üα»åα«òα«úα»ì᫃α«┐α«▓α»ì</long>
  3760.       </locale>
  3761.  
  3762.       <locale name="th">
  3763.     <short>α╕èα╣êα╕ºα╕çα╕üα╕▓α╕úα╕üα╕░α╕₧α╕úα╕┤α╕Üα╕éα╕¡α╕çα╕òα╕▒α╕ºα╕èα╕╡α╣ë</short>
  3764.     <long>α╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕┤α╕Ñα╕Ñα╕┤α╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡α╕ùα╕╡α╣êα╕òα╕▒α╕ºα╕èα╕╡α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╕üα╕░α╕₧α╕úα╕┤α╕Üα╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╕úα╕¡α╕Ü</long>
  3765.       </locale>
  3766.  
  3767.       <locale name="tr">
  3768.     <short>─░mlecin Yan─▒p S├╢nme S├╝resi</short>
  3769.     <long>─░mlecin yan─▒p s├╢nme s─▒ras─▒ndaki ge├ºi┼ƒ s├╝resi, milisaniye olarak</long>
  3770.       </locale>
  3771.  
  3772.       <locale name="uk">
  3773.     <short>╨º╨░╤ü ╨▒╨╗╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░</short>
  3774.     <long>╨Æ╨╡╨╗╨╕╤ç╨╕╨╜╨░ ╤å╨╕╨║╨╗╤â ╨▒╨╗╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░ (╨▓ ╨╝╤û╨╗╤û╤ü╨╡╨║╤â╨╜╨┤╨░╤à)</long>
  3775.       </locale>
  3776.  
  3777.       <locale name="vi">
  3778.     <short>Thß╗¥i gian chß╗¢p con trß╗Å</short>
  3779.     <long>─Éß╗Ö d├ái chu kß╗│ nh├íy con trß╗Å, theo mili gi├óy</long>
  3780.       </locale>
  3781.  
  3782.       <locale name="wa">
  3783.     <short>Tins di gligntaedje do cursoe</short>
  3784.     
  3785.       </locale>
  3786.  
  3787.       <locale name="xh">
  3788.     <short>IXesha lokuDanyaza kweKhesa</short>
  3789.     <long>Ubude bomjikelo wokudanyaza kwekhesa, ngeemilisekondi</long>
  3790.       </locale>
  3791.  
  3792.       <locale name="yi">
  3793.     <short>╫£╫▒╫ñ╓┐╫ó╫¿╓╛╫æ╫£╫Ö╫ª╫£╫ó╫ƒ ╫ª╫▓╓╖╫ÿ</short>
  3794.     
  3795.       </locale>
  3796.  
  3797.       <locale name="zh_CN">
  3798.     <short>σàëµáçΘù¬τâüµù╢Θù┤</short>
  3799.     <long>σàëµáçΘù¬τâüσæ¿µ£ƒτÜäΘò┐σ║ª∩╝îσìòΣ╜ìΣ╕║µ»½τºÆ</long>
  3800.       </locale>
  3801.  
  3802.       <locale name="zh_HK">
  3803.     <short>µ╕╕µ¿ÖΘûâτêìσæ¿µ£ƒ</short>
  3804.     <long>µ╕╕µ¿ÖΘûâτêìτÜäσæ¿µ£ƒ∩╝îΣ╗ѵ»½τºÆΦ¿êτ«ù</long>
  3805.       </locale>
  3806.  
  3807.       <locale name="zh_TW">
  3808.     <short>µ╕╕µ¿ÖΘûâτêìσæ¿µ£ƒ</short>
  3809.     <long>µ╕╕µ¿ÖΘûâτêìτÜäσæ¿µ£ƒ∩╝îΣ╗ѵ»½τºÆΦ¿êτ«ù</long>
  3810.       </locale>
  3811.     </schema>
  3812.     <schema>
  3813.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/icon_theme</key>
  3814.       <applyto>/desktop/gnome/interface/icon_theme</applyto>
  3815.       <owner>gnome</owner>
  3816.       <type>string</type>
  3817.       <default>gnome</default>
  3818.       <locale name="C">
  3819.         <short>Icon Theme</short>
  3820.         <long>Icon theme to use for the panel, nautilus etc.</long>
  3821.       </locale>
  3822.  
  3823.       <locale name="am">
  3824.         <short>ßï¿ßê¥ßêìßè¡ßë╡ ßî¡ßëÑßîÑ</short>
  3825.         
  3826.       </locale>
  3827.  
  3828.       <locale name="ar">
  3829.         <short>╪¬┘è┘à╪⌐ ╪º┘ä╪ú┘è┘é┘ê┘å╪⌐</short>
  3830.         <long>╪¬┘è┘à╪⌐ ╪º┘ä╪ú┘è┘é┘ê┘å╪⌐ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ä╪º┘ä╪┤╪▒┘è╪╖╪î ┘å╪º┘ê╪¬┘è┘ä╪│ ╪º┘ä╪«.</long>
  3831.       </locale>
  3832.  
  3833.       <locale name="az">
  3834.         <short>Timsal ├ûrt├╝y├╝</short>
  3835.         <long>Panel, nautilus v╔Ö s. il╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök timsal ├╢rt├╝s├╝.</long>
  3836.       </locale>
  3837.  
  3838.       <locale name="be">
  3839.         <short>╨ó╤ì╨╝╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨║</short>
  3840.         <long>╨ó╤ì╨╝╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨║ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û, ╨╜╨░╤₧╤é╤ï╨╗╤â╤ü╨╡ ╤û ╨│.╨┤.</long>
  3841.       </locale>
  3842.  
  3843.       <locale name="bg">
  3844.         <short>╨ó╨╡╨╝╨░ ╤ü ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕</short>
  3845.         <long>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕╤é╨╡, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╛╤é ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨░, nautilus ╨╕ ╤é.╨╜.</long>
  3846.       </locale>
  3847.  
  3848.       <locale name="bn">
  3849.         <short>αªåαªçαªòন αªÑαª┐᪫</short>
  3850.         <long>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓, αª¿αºï᪃αª┐αª▓αª╛αª╕ αª¬αºìαª░ভαºâαªñαª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªçαªòন αªÑαª┐᪫</long>
  3851.       </locale>
  3852.  
  3853.       <locale name="bn_IN">
  3854.         <short>᪬αºìαª░αªñαºÇαªòαªÜαª┐αª╣αºìনαºçαª░ αªÑαª┐᪫</short>
  3855.         <long>᪬αºì᪻αª╛নαºçαª▓, nautilus αª¬αºìαª░ভαºâαªñαª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª¬αºìαª░αªñαºÇαªòαªÜαª┐αª╣αºìনαºçαª░ αªÑαª┐᪫</long>
  3856.       </locale>
  3857.  
  3858.       <locale name="bs">
  3859.         <short>Tema ikona</short>
  3860.         <long>Tema ikona koja se koristi za panel, nautilus itd.</long>
  3861.       </locale>
  3862.  
  3863.       <locale name="ca">
  3864.         <short>Tema d'icones</short>
  3865.         <long>Tema d'icones utilitzat per al quadre, el nautilus, etc.</long>
  3866.       </locale>
  3867.  
  3868.       <locale name="cs">
  3869.         <short>Motiv ikon</short>
  3870.         <long>Motiv ikon, kter├⌐ pou┼╛├¡t pro panel, nautilus atd.</long>
  3871.       </locale>
  3872.  
  3873.       <locale name="cy">
  3874.         <short>Thema Eiconau</short>
  3875.         <long>Thema eiconau i'w ddefnyddio ar gyfer y panel, nautilus, a.y.b.</long>
  3876.       </locale>
  3877.  
  3878.       <locale name="da">
  3879.         <short>Ikontema</short>
  3880.         <long>Ikontema der skal benyttes til panelet, Nautilus osv.</long>
  3881.       </locale>
  3882.  
  3883.       <locale name="de">
  3884.         <short>Symbol-Thema</short>
  3885.         <long>F├╝r das Panel, Nautilus, usw. zu verwendendes Symbol-Thema.</long>
  3886.       </locale>
  3887.  
  3888.       <locale name="el">
  3889.         <short>╬ÿ╬¡╬╝╬▒ ╬ò╬╣╬║╬┐╬╜╬╣╬┤╬»╬┐╧à</short>
  3890.         <long>╬ÿ╬¡╬╝╬▒ ╬╡╬╣╬║╬┐╬╜╬╣╬┤╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧ä╬▒╬╝╧Ç╬╗╧Ä, ╧ä╬┐ ╬╜╬▒╧à╧ä╬»╬╗╬┐ ╬║╧ä╬╗.</long>
  3891.       </locale>
  3892.  
  3893.       <locale name="en_CA">
  3894.         <short>Icon Theme</short>
  3895.         <long>Icon theme to use for the panel, nautilus etc.</long>
  3896.       </locale>
  3897.  
  3898.       <locale name="en_GB">
  3899.         <short>Icon Theme</short>
  3900.         <long>Icon theme to use for the panel, nautilus etc.</long>
  3901.       </locale>
  3902.  
  3903.       <locale name="es">
  3904.         <short>Tema de iconos</short>
  3905.         <long>Tema de iconos que se van que usar para el panel, nautilus, etc.</long>
  3906.       </locale>
  3907.  
  3908.       <locale name="et">
  3909.         <short>Ikoonide teema</short>
  3910.         <long>Ikoonide teema, mida kasutatakse paneelil, nautiluses jne.</long>
  3911.       </locale>
  3912.  
  3913.       <locale name="eu">
  3914.         <short>Ikonoen gaia</short>
  3915.         <long>Panelerako, nautiluserako eta abarrerako erabiltzeko ikonoen gaia.</long>
  3916.       </locale>
  3917.  
  3918.       <locale name="fa">
  3919.         <short>╪¬┘à ╪┤┘à╪º█î┘ä</short>
  3920.         <long>╪¬┘à ╪┤┘à╪º█î┘ä ┘à┘ê╪▒╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪¬╪º╪¿┘ä┘ê╪î ┘å╪º╪¬█î┘ä┘ê╪│ ┘ê ╪║█î╪▒┘ç.</long>
  3921.       </locale>
  3922.  
  3923.       <locale name="fi">
  3924.         <short>Kuvakkeiden teema</short>
  3925.         <long>Paneelin, Nautiluksen ja muiden vastaavien kuvakkeiden teema.</long>
  3926.       </locale>
  3927.  
  3928.       <locale name="fr">
  3929.         <short>Th├¿me d'ic├┤nes</short>
  3930.         <long>Th├¿me d'ic├┤ne ├á utiliser pour le tableau de bord, nautilus, etc.</long>
  3931.       </locale>
  3932.  
  3933.       <locale name="ga">
  3934.         <short>T├é┬⌐ma na Dealbh</short>
  3935.         <long>T├⌐ama na Dealbh chun ├║said leis an pain├⌐al, nautilus etc.</long>
  3936.       </locale>
  3937.  
  3938.       <locale name="gl">
  3939.         <short>Tema de iconas</short>
  3940.         <long>Tema de iconas que se vai usar para o panel, nautilus etc.</long>
  3941.       </locale>
  3942.  
  3943.       <locale name="gu">
  3944.         <short>α¬Üα¬┐α¬╣α½ìન α¬Ñα½Çᬫ</short>
  3945.         <long>ᬬα½çનα¬▓ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛નα½ü α¬Üα¬┐α¬╣α½ìન α¬¿α¬╛ᬫ, α¬¿α½ïᬃα¬┐α¬▓α¬╕ α¬╡α¬ùα½çα¬░α½ç.</long>
  3946.       </locale>
  3947.  
  3948.       <locale name="he">
  3949.         <short>Icon Theme</short>
  3950.         <long>Icon theme to use for the panel, nautilus etc.</long>
  3951.       </locale>
  3952.  
  3953.       <locale name="hi">
  3954.         <short>αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù</short>
  3955.         <long>αñ½αñ╝αñ▓αñò, αñ¿αÑëαñƒαñ┐αñ▓αñ╕ αñçαññαÑìαñ»αñ╛αñªαñ┐ αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αÑçαñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù</long>
  3956.       </locale>
  3957.  
  3958.       <locale name="hr">
  3959.         <short>Tema sli─ìica</short>
  3960.         <long>Tema sli─ìica za kori┼ítenje za plo─ìu, nautilus itd.</long>
  3961.       </locale>
  3962.  
  3963.       <locale name="hu">
  3964.         <short>Ikont├⌐ma</short>
  3965.         <long>A panel, nautilus, stb ├íltal haszn├íland├│ ikont├⌐ma.</long>
  3966.       </locale>
  3967.  
  3968.       <locale name="id">
  3969.         <short>Tematik ikon</short>
  3970.         <long>Tematik ikon yang digunakan pada panel, nautilus, dsb.</long>
  3971.       </locale>
  3972.  
  3973.       <locale name="is">
  3974.         <short>T├íknmynda├╛ema</short>
  3975.         <long>T├íknmynda├╛ema sem nota ├í ├¡ spjaldinu, nautilus of svo framvegis.</long>
  3976.       </locale>
  3977.  
  3978.       <locale name="it">
  3979.         <short>Tema delle icone</short>
  3980.         <long>Tema delle icone usato per il pannello, nautilus...</long>
  3981.       </locale>
  3982.  
  3983.       <locale name="ja">
  3984.         <short>πéóπéñπé│πâ│πü«πâåπâ╝πâ₧</short>
  3985.         <long>πâæπâìπâ½πéä Nautilus πü¬πü⌐πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéïπéóπéñπé│πâ│πü«πâåπâ╝πâ₧πüºπüÖπÇé</long>
  3986.       </locale>
  3987.  
  3988.       <locale name="ka">
  3989.         <short>ßâ₧ßâÿßâÑßâóßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâÿßâí ßâùßâößâ¢ßâÉ</short>
  3990.         <long>ßâ₧ßâÿßâÑßâóßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâÿßâí ßâùßâößâ¢ßâÉ ßâ₧ßâÉßâ£ßâößâÜßâÿßâíßâùßâòßâÿßâí, ßâ£ßâÉßâúßâóßâÿßâÜßâúßâíßâÿ ßâôßâÉ ßâÉ.ßâ¿.</long>
  3991.       </locale>
  3992.  
  3993.       <locale name="ko">
  3994.         <short>∞òä∞¥┤∞╜ÿ φàîδºê</short>
  3995.         <long>φî¿δäÉ, δà╕φï╕러∞èñδô▒∞ùÉ∞䣠∞é¼∞Ü⌐φòá ∞òä∞¥┤∞╜ÿ φàîδºê</long>
  3996.       </locale>
  3997.  
  3998.       <locale name="ku">
  3999.         <short>Dirba daw├¬ran</short>
  4000.         
  4001.       </locale>
  4002.  
  4003.       <locale name="lt">
  4004.         <short>Piktogram┼│ tema</short>
  4005.         <long>Piktogram┼│ tema, naudotina skydelui, rinkmen┼│ nar┼íyklei ir t.t.</long>
  4006.       </locale>
  4007.  
  4008.       <locale name="lv">
  4009.         <short>Ikonas T─ôma</short>
  4010.         <long>Ikonas t─ôma, ko lietot panelim, nautilus utt.</long>
  4011.       </locale>
  4012.  
  4013.       <locale name="mk">
  4014.         <short>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨╜╨║╨╛╨╜╨╕</short>
  4015.         <long>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╜╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨╕ ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨╖╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╛╤é, nautilus ╨╕╤é╨╜</long>
  4016.       </locale>
  4017.  
  4018.       <locale name="ml">
  4019.         <short>α┤¬α╡ìα┤░α┤ñα┤┐α┤░α╡éα┤¬α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤Ñα╡Çα┤é</short>
  4020.         
  4021.       </locale>
  4022.  
  4023.       <locale name="mn">
  4024.         <short>Icon-╨Ñ╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç</short>
  4025.         <long>╨¥╨░╤â╤é╨╕╨╗╤â╤ü ╨╝╤ì╤é╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╨┤╤ì╨│ ╤ì╨╝╨▒╨╗╨╡╨╝╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç╥»╥»╨┤</long>
  4026.       </locale>
  4027.  
  4028.       <locale name="ms">
  4029.         <short>Tema Ikon</short>
  4030.         <long>Tema ikon untuk digunakan pada panel, nautilus dll.</long>
  4031.       </locale>
  4032.  
  4033.       <locale name="nb">
  4034.         <short>Ikontema</short>
  4035.         <long>Ikontema som skal brukes for panelet, nautilus etc.</long>
  4036.       </locale>
  4037.  
  4038.       <locale name="ne">
  4039.         <short>αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑü</short>
  4040.         <long>αñ¬αÑìαñ»αñ╛αñ¿αñ▓,αñ¿αñƒαñ┐αñ▓αñ╕ αñçαññαÑìαñ»αñ╛αñªαñ┐αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑü</long>
  4041.       </locale>
  4042.  
  4043.       <locale name="nl">
  4044.         <short>Pictogramthema</short>
  4045.         <long>Te gebruiken pictogramthema voor het paneel, nautilus, etc...</long>
  4046.       </locale>
  4047.  
  4048.       <locale name="nn">
  4049.         <short>Ikondrakt</short>
  4050.         <long>Ikondrakt som skal brukast i panelet, Nautilus, etc.</long>
  4051.       </locale>
  4052.  
  4053.       <locale name="or">
  4054.         <short>α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼╕α¼éα¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ù</short>
  4055.         <long>α¼½α¼│α¼ò, α¼¿α¼ƒα¼┐α¼▓α¼╕α¡ì α¼çα¼ñα¡ìα¼»α¼╛ଦα¼┐ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼╕α¼éα¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ù</long>
  4056.       </locale>
  4057.  
  4058.       <locale name="pa">
  4059.         <short>α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿ α¿╕α¿░α⌐éਪ</short>
  4060.         <long>ਪα⌐êα¿¿α¿▓, α¿¿α¿ƒα¿╛α¿▓α¿┐α¿╕ α¿åਦα¿┐ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿ α¿╕α¿░α⌐éਪ</long>
  4061.       </locale>
  4062.  
  4063.       <locale name="pl">
  4064.         <short>Motyw ikon</short>
  4065.         <long>Motyw ikon wykorzystywany przez panel, nautilusa itd.</long>
  4066.       </locale>
  4067.  
  4068.       <locale name="pt">
  4069.         <short>Tema de ├ìcones</short>
  4070.         <long>Tema de ├¡cones a utilizar para o painel, nautilus, etc.</long>
  4071.       </locale>
  4072.  
  4073.       <locale name="pt_BR">
  4074.         <short>Tema de ├ìcones</short>
  4075.         <long>Tema de ├¡cones usados para o painel, nautilus etc.</long>
  4076.       </locale>
  4077.  
  4078.       <locale name="ro">
  4079.         <short>Tem─â iconi┼úe</short>
  4080.         <long>Tem─â de iconi┼úe utilizat─â pentru panou, Nautilus etc.</long>
  4081.       </locale>
  4082.  
  4083.       <locale name="ru">
  4084.         <short>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╛╨▓</short>
  4085.         <long>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╨╛╨▓, ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨▓ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╕, "╨¥╨░╤â╤é╨╕╨╗╤â╤ü╨╡" ╨╕ ╤é.╨┐.</long>
  4086.       </locale>
  4087.  
  4088.       <locale name="sk">
  4089.         <short>T├⌐ma ikon</short>
  4090.         <long>T├⌐ma ikon, ktor├║ pou┼╛├¡va panel, nautilus at─Å.</long>
  4091.       </locale>
  4092.  
  4093.       <locale name="sl">
  4094.         <short>Ikonska tema</short>
  4095.         <long>Tema ikon, ki naj se uporabi za pult, nautilusa, itd.</long>
  4096.       </locale>
  4097.  
  4098.       <locale name="sq">
  4099.         <short>Tema e ikonave</short>
  4100.         <long>Tema e ikonave q├½ duhet p├½rdorur p├½r panelin, nautilus, etj. </long>
  4101.       </locale>
  4102.  
  4103.       <locale name="sr">
  4104.         <short>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░</short>
  4105.         <long>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗, ╨¥╨░╤â╤é╨╕╨╗╤â╤ü, ╨╕╤é╨┤.</long>
  4106.       </locale>
  4107.  
  4108.       <locale name="sr@Latn">
  4109.         <short>Tema ikona</short>
  4110.         <long>Tema ikona koja se koristi za panel, Nautilus, itd.</long>
  4111.       </locale>
  4112.  
  4113.       <locale name="sr@ije">
  4114.         <short>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░</short>
  4115.         <long>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╕╨║╨╛╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗, ╨¥╨░╤â╤é╨╕╨╗╤â╤ü, ╨╕╤é╨┤.</long>
  4116.       </locale>
  4117.  
  4118.       <locale name="sv">
  4119.         <short>Ikontema</short>
  4120.         <long>Ikontema att anv├ñnda f├╢r panelen, nautilus, osv.</long>
  4121.       </locale>
  4122.  
  4123.       <locale name="ta">
  4124.         <short>α«òα»üα«▒α»üα««α»ì᫬᫃᫫α»ì α«ñα»ïα«▒α»ìα«▒α««α»ì</short>
  4125.         <long>᫬α«▓α«òα»ê, α«¿α«╛᫃α«┐α«▓α«╕α»ì α«åα«òα«┐α«»α«╡α»êα«òα«│α«┐α«▓α»ì α«¬α»üα«┤α«Öα»ìα«òα«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α«òα»üα«▒α»üα««α»ì᫬᫃α«ñα»ì α«ñα»ïα«▒α»ìα«▒α««α»ì</long>
  4126.       </locale>
  4127.  
  4128.       <locale name="th">
  4129.         <short>α╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕çα╣äα╕¡α╕äα╕¡α╕Ö</short>
  4130.         <long>α╕èα╕╕α╕öα╣äα╕¡α╕äα╕¡α╕Öα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕₧α╕▓α╣Çα╕Öα╕Ñ nautilus α╕»α╕Ñα╕»</long>
  4131.       </locale>
  4132.  
  4133.       <locale name="tr">
  4134.         <short>Simge Temas─▒</short>
  4135.         <long>Panel, nautilus vs. kullanmak i├ºin simge temas─▒</long>
  4136.       </locale>
  4137.  
  4138.       <locale name="tt">
  4139.         <short>Tam─ƒa T─▒┼ƒlaw</short>
  4140.         
  4141.       </locale>
  4142.  
  4143.       <locale name="uk">
  4144.         <short>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╤û╨▓</short>
  4145.         <long>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╨║╤û╨▓, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╨╝╨╡╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û, "╨¥╨░╤â╤é╤û╨╗╤â╤ü╨░" ╤é╨╛╤ë╨╛.</long>
  4146.       </locale>
  4147.  
  4148.       <locale name="vi">
  4149.         <short>Sß║»c th├íi Biß╗âu t╞░ß╗úng</short>
  4150.         <long>Sß║»c th├íi Biß╗âu t╞░ß╗úng cß║ºn d├╣ng cho Bß║úng ─æiß╗üu khiß╗ân, Nautilus v.v....</long>
  4151.       </locale>
  4152.  
  4153.       <locale name="wa">
  4154.         <short>Tinme im├Ñdjetes</short>
  4155.         <long>Tinme des im├Ñdjetes pol sicrift├┤r, li manaedjeu di fitch├«s, evnd.</long>
  4156.       </locale>
  4157.  
  4158.       <locale name="xh">
  4159.         <short>Umxholo woMfanekiso onguMqondiso</short>
  4160.         <long>Umxholo womfanekiso ongumqondiso ekufuneka usetyenzisiwe kwindawo yolawulo, inautilus, njl-njl.</long>
  4161.       </locale>
  4162.  
  4163.       <locale name="zh_CN">
  4164.         <short>σ¢╛µáçΣ╕╗Θóÿ</short>
  4165.         <long>τö¿Σ║ÄΘ¥óµ¥┐πÇüNautilus τ¡ëτÜäσ¢╛µáçΣ╕╗ΘóÿπÇé</long>
  4166.       </locale>
  4167.  
  4168.       <locale name="zh_HK">
  4169.         <short>σ£ûτñ║Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî</short>
  4170.         <long>σ£¿Θ¥óµ¥┐πÇünautilus τ¡ëτ¡ëΣ╕¡Σ╜┐τö¿τÜäσ£ûτñ║Σ╕╗Θíî</long>
  4171.       </locale>
  4172.  
  4173.       <locale name="zh_TW">
  4174.         <short>σ£ûτñ║Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî</short>
  4175.         <long>σ£¿Θ¥óµ¥┐πÇünautilus τ¡ëτ¡ëΣ╕¡Σ╜┐τö¿τÜäσ£ûτñ║Σ╕╗Θíî</long>
  4176.       </locale>
  4177.     </schema>
  4178.     <schema>
  4179.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/gtk_theme</key>
  4180.       <applyto>/desktop/gnome/interface/gtk_theme</applyto>
  4181.       <owner>gnome</owner>
  4182.       <type>string</type>
  4183.       <default>Clarius</default>
  4184.       <locale name="C">
  4185.     <short>Gtk+ Theme</short>
  4186.     <long>Basename of the default theme used by gtk+.</long>
  4187.       </locale>
  4188.  
  4189.       <locale name="am">
  4190.     <short>ßï¿Gtk+ ßî¡ßëÑßîÑ</short>
  4191.     
  4192.       </locale>
  4193.  
  4194.       <locale name="ar">
  4195.     <short>╪¬┘è┘à╪⌐ Gtk+</short>
  4196.     <long>╪º┘ä╪Ñ╪│┘à ╪º┘ä╪ú╪│╪º╪│┘è ┘ä╪º┘ä╪¬┘è┘à╪⌐ ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è╪⌐ ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪╣┘à┘ä╪⌐ ┘à┘å ╪╖╪▒┘ü gtk+.</long>
  4197.       </locale>
  4198.  
  4199.       <locale name="az">
  4200.     <short>Gtk+ ├ûrt├╝y├╝</short>
  4201.     <long>gtk+ n─▒n ╔Ösas ├╢rt├╝s├╝n├╝n ╔Ösas ad─▒.</long>
  4202.       </locale>
  4203.  
  4204.       <locale name="be">
  4205.     <short>╨ó╤ì╨╝╨░ Gtk+</short>
  4206.     <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╣ ╤é╤ì╨╝╤ï ╨┤╨╗╤Å gtk+.</long>
  4207.       </locale>
  4208.  
  4209.       <locale name="bg">
  4210.     <short>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╜╨░ gtk+</short>
  4211.     <long>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╨┐╨╛ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨░ ╨╛╤é gtk+.</long>
  4212.       </locale>
  4213.  
  4214.       <locale name="bn">
  4215.     <short>᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αªÑαª┐᪫</short>
  4216.     <long>᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªÑαª┐᪫αºçαª░ αª¡αª┐αªñαºìαªñαª┐ αª¿αª╛᪫</long>
  4217.       </locale>
  4218.  
  4219.       <locale name="bn_IN">
  4220.     <short>Gtk+ Theme</short>
  4221.     <long>gtk+'αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªÑαª┐᪫αºçαª░ αª¼αºçαª╕-নαºç᪫</long>
  4222.       </locale>
  4223.  
  4224.       <locale name="bs">
  4225.     <short>Gtk+ tema</short>
  4226.     <long>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi gtk+.</long>
  4227.       </locale>
  4228.  
  4229.       <locale name="ca">
  4230.     <short>Tema de Gtk+</short>
  4231.     <long>Nom base del tema predeterminat utilitzat per gtk+.</long>
  4232.       </locale>
  4233.  
  4234.       <locale name="cs">
  4235.     <short>Motiv Gtk+</short>
  4236.     <long>Z├íkladn├¡ jm├⌐no implicitn├¡ho motivu pou┼╛├¡van├⌐ho v gtk+.</long>
  4237.       </locale>
  4238.  
  4239.       <locale name="cy">
  4240.     <short>Thema Gtk+</short>
  4241.     <long>Sylfaen enw'r thema rhagosodedig a ddefnyddir gan gtk+.</long>
  4242.       </locale>
  4243.  
  4244.       <locale name="da">
  4245.     <short>GTK+-tema</short>
  4246.     <long>Grundnavn til det forvalgte tema som benyttes af GTK+.</long>
  4247.       </locale>
  4248.  
  4249.       <locale name="de">
  4250.     <short>GTK+-Thema</short>
  4251.     <long>Basisname des von GTK+ verwendeten Vorgabethemas</long>
  4252.       </locale>
  4253.  
  4254.       <locale name="el">
  4255.     <short>╬ÿ╬¡╬╝╬▒ Gtk+</short>
  4256.     <long>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╬▓╬¼╧â╬╖╧é ╧ä╬┐╧à ╬╡╬╛ ╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬┐╧ì ╬╕╬¡╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐  gtk+.</long>
  4257.       </locale>
  4258.  
  4259.       <locale name="en_CA">
  4260.     <short>Gtk+ Theme</short>
  4261.     <long>Basename of the default theme used by gtk+.</long>
  4262.       </locale>
  4263.  
  4264.       <locale name="en_GB">
  4265.     <short>Gtk+ Theme</short>
  4266.     <long>Basename of the default theme used by gtk+.</long>
  4267.       </locale>
  4268.  
  4269.       <locale name="es">
  4270.     <short>Tema GTK+</short>
  4271.     <long>Nombre base del tema predeterminado usado por GTK+.</long>
  4272.       </locale>
  4273.  
  4274.       <locale name="et">
  4275.     <short>Gtk+ Teema</short>
  4276.     <long>GTK+ vaikimisi teema p├╡hinimetus.</long>
  4277.       </locale>
  4278.  
  4279.       <locale name="eu">
  4280.     <short>Gtk+ gaia</short>
  4281.     <long>gtk+-ek erabiltzen d uen gai lehenetsiaren oinarri-izena.</long>
  4282.       </locale>
  4283.  
  4284.       <locale name="fa">
  4285.     <short>╪¬┘à Gtk+</short>
  4286.     <long>╪º╪│┘à ┘à╪¿┘å╪º ╪¿╪▒╪º█î ╪¬┘à ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢█î ┌⌐┘ç  gtk+ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪».</long>
  4287.       </locale>
  4288.  
  4289.       <locale name="fi">
  4290.     <short>Gtk+:n teema</short>
  4291.     <long>Gtk+:n k├ñytt├ñm├ñn oletusteeman perusnimi.</long>
  4292.       </locale>
  4293.  
  4294.       <locale name="fr">
  4295.     <short>Th├¿me GTK+</short>
  4296.     <long>Nom de base du th├¿me par d├⌐faut utilis├⌐ par GTK+.</long>
  4297.       </locale>
  4298.  
  4299.       <locale name="ga">
  4300.     <short>T├é┬⌐ama le haighaidh Gtk+</short>
  4301.     
  4302.       </locale>
  4303.  
  4304.       <locale name="gl">
  4305.     <short>Tema Gtk+</short>
  4306.     <long>Nome base do tema predeterminado usado por gtk+.</long>
  4307.       </locale>
  4308.  
  4309.       <locale name="gu">
  4310.     <short>Gtk+ α¬Ñα½Çᬫ</short>
  4311.     <long>gtk+ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½Ç α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬Ñα½Çમનα½üα¬é α¬åધα¬╛α¬░ભα½éα¬ñ α¬¿α¬╛ᬫ.</long>
  4312.       </locale>
  4313.  
  4314.       <locale name="he">
  4315.     <short>Gtk+ Theme</short>
  4316.     <long>Basename of the default theme used by gtk+.</long>
  4317.       </locale>
  4318.  
  4319.       <locale name="hi">
  4320.     <short>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù</short>
  4321.     <long>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñÅ αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù αñòαñ╛ αñ¼αÑçαñ╕αñ¿αñ╛αñ«.</long>
  4322.       </locale>
  4323.  
  4324.       <locale name="hr">
  4325.     <short>Tema Gtk+</short>
  4326.     <long>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi gtk+.</long>
  4327.       </locale>
  4328.  
  4329.       <locale name="hu">
  4330.     <short>Gtk+ t├⌐ma</short>
  4331.     <long>A gtk+ ├íltal haszn├ílt alap├⌐rtelmezett t├⌐ma neve.</long>
  4332.       </locale>
  4333.  
  4334.       <locale name="id">
  4335.     <short>Tematik Gtk+</short>
  4336.     <long>Nama dasar tematik yang digunakan oleh gtk+.</long>
  4337.       </locale>
  4338.  
  4339.       <locale name="is">
  4340.     <short>Gtk+ ├╛ema</short>
  4341.     <long>Grunnheiti sj├ílfgefinnar ├╛emu gtk+.</long>
  4342.       </locale>
  4343.  
  4344.       <locale name="it">
  4345.     <short>Tema GTK+</short>
  4346.     <long>Nome di base del tema predefinito usato dalle GTK+.</long>
  4347.       </locale>
  4348.  
  4349.       <locale name="ja">
  4350.     <short>GTK+ πâåπâ╝πâ₧</short>
  4351.     <long>GTK+ πüîΣ╜┐τö¿πüÖπéïπâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πâåπâ╝πâ₧πü«σÉìσëì (basename) πüºπüÖπÇé</long>
  4352.       </locale>
  4353.  
  4354.       <locale name="ka">
  4355.     <short>Gtk+ ßâùßâößâ¢ßâÉ</short>
  4356.     <long>gtk+ ßâ£ßâÉßâÆßâúßâÜßâÿßâíßâ«ßâ¢ßâößâæßâÿ ßâùßâößâ¢ßâÿßâí ßâ½ßâÿßâáßâÿßâùßâÉßâôßâÿ ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ.</long>
  4357.       </locale>
  4358.  
  4359.       <locale name="ko">
  4360.     <short>Gtk+ φàîδºê</short>
  4361.     <long>gtk+Ω░Ç ∞é¼∞Ü⌐φòá Ω╕░δ│╕ φàîδºê∞¥ÿ ∞¥┤δªä.</long>
  4362.       </locale>
  4363.  
  4364.       <locale name="ku">
  4365.     <short>Dirba Gtk+</short>
  4366.     
  4367.       </locale>
  4368.  
  4369.       <locale name="lt">
  4370.     <short>Gtk+ tema</short>
  4371.     <long>gtk+ naudojamos numatytojis temos pradinis vardas.</long>
  4372.       </locale>
  4373.  
  4374.       <locale name="lv">
  4375.     <short>Gtk+ T─ôma</short>
  4376.     <long>B─üzes nosaukums nolus─ôtajai t─ômai, ko lieto gtk+.</long>
  4377.       </locale>
  4378.  
  4379.       <locale name="mk">
  4380.     <short>Gtk+ ╨ó╨╡╨╝╨░</short>
  4381.     <long>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╤é╨╡╨╝╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╨╜╨░ ╨╛╨┤ gtk+.</long>
  4382.       </locale>
  4383.  
  4384.       <locale name="ml">
  4385.     <short>Gtk+ α┤Ñα╡Çα┤é</short>
  4386.     <long>gtk+ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤Ñα╡Çα┤«α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤¼α╡åα┤»α┤┐α┤╕α╡ìΓÇì α┤¿α╡åα┤»α┤┐α┤é.</long>
  4387.       </locale>
  4388.  
  4389.       <locale name="mn">
  4390.     <short>GTK+╨Ñ╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç</short>
  4391.     <long>GTK+ -╨░╨░╤ü ╨╖╨░╨░╨│╨┤╤ü╨░╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ü╤â╤â╤Ç╤î ╨╜╤ì╤Ç╤ü╥»╥»╨┤</long>
  4392.       </locale>
  4393.  
  4394.       <locale name="ms">
  4395.     <short>Tema GTK</short>
  4396.     <long>Nama dasar bagi tema default digunakan oleh gtk+.</long>
  4397.       </locale>
  4398.  
  4399.       <locale name="nb">
  4400.     <short>Gtk+-tema</short>
  4401.     <long>Basisnavn p├Ñ forvalgt tema som brukes av gtk+.</long>
  4402.       </locale>
  4403.  
  4404.       <locale name="ne">
  4405.     <short>Gtk+ αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑü</short>
  4406.     <long>gtk+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαÑï αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑüαñòαÑï αñåαñºαñ╛αñ░ αñ¿αñ╛αñ«</long>
  4407.       </locale>
  4408.  
  4409.       <locale name="nl">
  4410.     <short>Gtk+ Thema</short>
  4411.     <long>Basisnaam voor standaardthema van gtk+.</long>
  4412.       </locale>
  4413.  
  4414.       <locale name="nn">
  4415.     <short>Gtk+-drakt</short>
  4416.     <long>Grunnamn p├Ñ standarddrakta som vert brukt av Gtk+.</long>
  4417.       </locale>
  4418.  
  4419.       <locale name="or">
  4420.     <short>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ù</short>
  4421.     <long>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¼░ α¼åଧα¼╛α¼░ α¼¿α¼╛ମ</long>
  4422.       </locale>
  4423.  
  4424.       <locale name="pa">
  4425.     <short>Gtk+ α¿╕α¿░α⌐éਪ</short>
  4426.     <long>gtk+ α¿ªα⌐üα¿åα¿░α¿╛ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛α¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç α¿«α⌐éα¿▓ α¿╕α¿░α⌐éਪ α¿▓α¿ê α¿åਧα¿╛α¿░-α¿¿α¿╛α¿é</long>
  4427.       </locale>
  4428.  
  4429.       <locale name="pl">
  4430.     <short>Motyw GTK+</short>
  4431.     <long>Podstawowa nazwa domy┼¢lnego motywu wykorzystywanego przez gtk+.</long>
  4432.       </locale>
  4433.  
  4434.       <locale name="pt">
  4435.     <short>Tema Gtk+</short>
  4436.     <long>Nome base do tema por omiss├úo utilizado pelo gtk+.</long>
  4437.       </locale>
  4438.  
  4439.       <locale name="pt_BR">
  4440.     <short>Tema do Gtk+</short>
  4441.     <long>Nome base do tema padr├úo usado pelo gtk+.</long>
  4442.       </locale>
  4443.  
  4444.       <locale name="ro">
  4445.     <short>Tem─â Gtk+</short>
  4446.     <long>Nume de baz─â al temei implicite utilizate de Gtk+</long>
  4447.       </locale>
  4448.  
  4449.       <locale name="ru">
  4450.     <short>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨┐╨░╨║╨╡╤é╨░ Gtk+</short>
  4451.     <long>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╤é╨╡╨╝╤ï ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╣ ╨┐╨░╨║╨╡╤é╨╛╨╝ gtk+</long>
  4452.       </locale>
  4453.  
  4454.       <locale name="sk">
  4455.     <short>T├⌐ma Gtk+</short>
  4456.     <long>Z├íkladn├⌐ meno predvolenej t├⌐my pou┼╛itej gtk+.</long>
  4457.       </locale>
  4458.  
  4459.       <locale name="sl">
  4460.     <short>Tema Gtk+</short>
  4461.     <long>Ime privzete teme uporabljene s strani gtk+.</long>
  4462.       </locale>
  4463.  
  4464.       <locale name="sq">
  4465.     <short>Tema e Gtk+</short>
  4466.     <long>Emri baz├½ i tem├½s s├½ prezgjedhur t├½ p├½rdorur nga gtk+</long>
  4467.       </locale>
  4468.  
  4469.       <locale name="sr">
  4470.     <short>╨ô╤é╨║+ ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  4471.     <long>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╡ ╤é╨╡╨╝╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</long>
  4472.       </locale>
  4473.  
  4474.       <locale name="sr@Latn">
  4475.     <short>Gtk+ tema</short>
  4476.     <long>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi Gtk+.</long>
  4477.       </locale>
  4478.  
  4479.       <locale name="sr@ije">
  4480.     <short>╨ô╤é╨║+ ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  4481.     <long>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╡ ╤é╨╡╨╝╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</long>
  4482.       </locale>
  4483.  
  4484.       <locale name="sv">
  4485.     <short>Gtk+-tema</short>
  4486.     <long>Basnamn f├╢r standardtemat som anv├ñnds av gtk+.</long>
  4487.       </locale>
  4488.  
  4489.       <locale name="ta">
  4490.     <short>Gtk+ α«ñα»ïα«▒α»ìα«▒α««α»ì</short>
  4491.     <long>gtk+.᫬᫻α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α«çα«»α«▓α»ì᫬α«╛α«⌐ α«òα«░α»üα«╡α«┐α«⌐α»ì α«à᫃α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ê᫬α»åα«»α«░α»ì</long>
  4492.       </locale>
  4493.  
  4494.       <locale name="th">
  4495.     <short>α╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕ç Gtk+</short>
  4496.     <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕çα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕öα╕ó GTK+</long>
  4497.       </locale>
  4498.  
  4499.       <locale name="tr">
  4500.     <short>Gtk+ Temas─▒</short>
  4501.     <long>Gtk+ taraf─▒ndan kullan─▒lan ├╢ntan─▒ml─▒ teman─▒n ana ad─▒.</long>
  4502.       </locale>
  4503.  
  4504.       <locale name="tt">
  4505.     <short>GTK+ T─▒┼ƒlaw</short>
  4506.     
  4507.       </locale>
  4508.  
  4509.       <locale name="uk">
  4510.     <short>╨ó╨╡╨╝╨░ GTK+</short>
  4511.     <long>╨æ╨░╨╖╨╛╨▓╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╕╨┐╨╛╨▓╨╛╤ù ╤é╨╡╨╝╨╕ ╨┤╨╗╤Å GTK+</long>
  4512.       </locale>
  4513.  
  4514.       <locale name="vi">
  4515.     <short>Sß║»c th├íi Gtk+</short>
  4516.     <long>T├¬n c╞í sß╗ƒ cß╗ºa sß║»c th├íi mß║╖c ─æß╗ïnh ─æ╞░ß╗úc d├╣ng bß╗ƒi Gtk+.</long>
  4517.       </locale>
  4518.  
  4519.       <locale name="wa">
  4520.     <short>Tinme Gtk+</short>
  4521.     <long>No d'┬áb├Ñze do pr├⌐metou tinme eploy├« pa gtk+.</long>
  4522.       </locale>
  4523.  
  4524.       <locale name="xh">
  4525.     <short>I-Gtk+ noMxholo</short>
  4526.     <long>Igama elisisiseko somxholo omiyo osetyenziswa yi-gtk+.</long>
  4527.       </locale>
  4528.  
  4529.       <locale name="zh_CN">
  4530.     <short>Gtk+ Σ╕╗Θóÿ</short>
  4531.     <long>gtk+ Σ╜┐τö¿τÜäΘ╗ÿΦ«ñΣ╕╗ΘóÿτÜäσƒ║µ£¼σÉìτº░πÇé</long>
  4532.       </locale>
  4533.  
  4534.       <locale name="zh_HK">
  4535.     <short>Gtk+ Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî</short>
  4536.     <long>gtk+ ΘáÉΦ¿¡Σ╜┐τö¿τÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîτÜäσÉìτ¿▒πÇé</long>
  4537.       </locale>
  4538.  
  4539.       <locale name="zh_TW">
  4540.     <short>Gtk+ Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî</short>
  4541.     <long>gtk+ ΘáÉΦ¿¡Σ╜┐τö¿τÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîτÜäσÉìτ¿▒πÇé</long>
  4542.       </locale>
  4543.     </schema>
  4544.     <schema>
  4545.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/gtk_key_theme</key>
  4546.       <applyto>/desktop/gnome/interface/gtk_key_theme</applyto>
  4547.       <owner>gnome</owner>
  4548.       <type>string</type>
  4549.       <default>Default</default>
  4550.       <locale name="C">
  4551.     <short>Gtk+ Theme</short>
  4552.     <long>Basename of the default theme used by gtk+.</long>
  4553.       </locale>
  4554.  
  4555.       <locale name="am">
  4556.     <short>ßï¿Gtk+ ßî¡ßëÑßîÑ</short>
  4557.     
  4558.       </locale>
  4559.  
  4560.       <locale name="ar">
  4561.     <short>╪¬┘è┘à╪⌐ Gtk+</short>
  4562.     <long>╪º┘ä╪Ñ╪│┘à ╪º┘ä╪ú╪│╪º╪│┘è ┘ä╪º┘ä╪¬┘è┘à╪⌐ ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è╪⌐ ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪╣┘à┘ä╪⌐ ┘à┘å ╪╖╪▒┘ü gtk+.</long>
  4563.       </locale>
  4564.  
  4565.       <locale name="az">
  4566.     <short>Gtk+ ├ûrt├╝y├╝</short>
  4567.     <long>gtk+ n─▒n ╔Ösas ├╢rt├╝s├╝n├╝n ╔Ösas ad─▒.</long>
  4568.       </locale>
  4569.  
  4570.       <locale name="be">
  4571.     <short>╨ó╤ì╨╝╨░ Gtk+</short>
  4572.     <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╣ ╤é╤ì╨╝╤ï ╨┤╨╗╤Å gtk+.</long>
  4573.       </locale>
  4574.  
  4575.       <locale name="bg">
  4576.     <short>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨╜╨░ gtk+</short>
  4577.     <long>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╨┐╨╛ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨░ ╨╛╤é gtk+.</long>
  4578.       </locale>
  4579.  
  4580.       <locale name="bn">
  4581.     <short>᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αªÑαª┐᪫</short>
  4582.     <long>᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªÑαª┐᪫αºçαª░ αª¡αª┐αªñαºìαªñαª┐ αª¿αª╛᪫</long>
  4583.       </locale>
  4584.  
  4585.       <locale name="bn_IN">
  4586.     <short>Gtk+ Theme</short>
  4587.     <long>gtk+'αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αªÑαª┐᪫αºçαª░ αª¼αºçαª╕-নαºç᪫</long>
  4588.       </locale>
  4589.  
  4590.       <locale name="bs">
  4591.     <short>Gtk+ tema</short>
  4592.     <long>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi gtk+.</long>
  4593.       </locale>
  4594.  
  4595.       <locale name="ca">
  4596.     <short>Tema de Gtk+</short>
  4597.     <long>Nom base del tema predeterminat utilitzat per gtk+.</long>
  4598.       </locale>
  4599.  
  4600.       <locale name="cs">
  4601.     <short>Motiv Gtk+</short>
  4602.     <long>Z├íkladn├¡ jm├⌐no implicitn├¡ho motivu pou┼╛├¡van├⌐ho v gtk+.</long>
  4603.       </locale>
  4604.  
  4605.       <locale name="cy">
  4606.     <short>Thema Gtk+</short>
  4607.     <long>Sylfaen enw'r thema rhagosodedig a ddefnyddir gan gtk+.</long>
  4608.       </locale>
  4609.  
  4610.       <locale name="da">
  4611.     <short>GTK+-tema</short>
  4612.     <long>Grundnavn til det forvalgte tema som benyttes af GTK+.</long>
  4613.       </locale>
  4614.  
  4615.       <locale name="de">
  4616.     <short>GTK+-Thema</short>
  4617.     <long>Basisname des von GTK+ verwendeten Vorgabethemas</long>
  4618.       </locale>
  4619.  
  4620.       <locale name="el">
  4621.     <short>╬ÿ╬¡╬╝╬▒ Gtk+</short>
  4622.     <long>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╬▓╬¼╧â╬╖╧é ╧ä╬┐╧à ╬╡╬╛ ╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬┐╧ì ╬╕╬¡╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐  gtk+.</long>
  4623.       </locale>
  4624.  
  4625.       <locale name="en_CA">
  4626.     <short>Gtk+ Theme</short>
  4627.     <long>Basename of the default theme used by gtk+.</long>
  4628.       </locale>
  4629.  
  4630.       <locale name="en_GB">
  4631.     <short>Gtk+ Theme</short>
  4632.     <long>Basename of the default theme used by gtk+.</long>
  4633.       </locale>
  4634.  
  4635.       <locale name="es">
  4636.     <short>Tema GTK+</short>
  4637.     <long>Nombre base del tema predeterminado usado por GTK+.</long>
  4638.       </locale>
  4639.  
  4640.       <locale name="et">
  4641.     <short>Gtk+ Teema</short>
  4642.     <long>GTK+ vaikimisi teema p├╡hinimetus.</long>
  4643.       </locale>
  4644.  
  4645.       <locale name="eu">
  4646.     <short>Gtk+ gaia</short>
  4647.     <long>gtk+-ek erabiltzen d uen gai lehenetsiaren oinarri-izena.</long>
  4648.       </locale>
  4649.  
  4650.       <locale name="fa">
  4651.     <short>╪¬┘à Gtk+</short>
  4652.     <long>╪º╪│┘à ┘à╪¿┘å╪º ╪¿╪▒╪º█î ╪¬┘à ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢█î ┌⌐┘ç  gtk+ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪».</long>
  4653.       </locale>
  4654.  
  4655.       <locale name="fi">
  4656.     <short>Gtk+:n teema</short>
  4657.     <long>Gtk+:n k├ñytt├ñm├ñn oletusteeman perusnimi.</long>
  4658.       </locale>
  4659.  
  4660.       <locale name="fr">
  4661.     <short>Th├¿me GTK+</short>
  4662.     <long>Nom de base du th├¿me par d├⌐faut utilis├⌐ par GTK+.</long>
  4663.       </locale>
  4664.  
  4665.       <locale name="ga">
  4666.     <short>T├é┬⌐ama le haighaidh Gtk+</short>
  4667.     
  4668.       </locale>
  4669.  
  4670.       <locale name="gl">
  4671.     <short>Tema Gtk+</short>
  4672.     <long>Nome base do tema predeterminado usado por gtk+.</long>
  4673.       </locale>
  4674.  
  4675.       <locale name="gu">
  4676.     <short>Gtk+ α¬Ñα½Çᬫ</short>
  4677.     <long>gtk+ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½Ç α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬Ñα½Çમનα½üα¬é α¬åધα¬╛α¬░ભα½éα¬ñ α¬¿α¬╛ᬫ.</long>
  4678.       </locale>
  4679.  
  4680.       <locale name="he">
  4681.     <short>Gtk+ Theme</short>
  4682.     <long>Basename of the default theme used by gtk+.</long>
  4683.       </locale>
  4684.  
  4685.       <locale name="hi">
  4686.     <short>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù</short>
  4687.     <long>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñÅ αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù αñòαñ╛ αñ¼αÑçαñ╕αñ¿αñ╛αñ«.</long>
  4688.       </locale>
  4689.  
  4690.       <locale name="hr">
  4691.     <short>Tema Gtk+</short>
  4692.     <long>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi gtk+.</long>
  4693.       </locale>
  4694.  
  4695.       <locale name="hu">
  4696.     <short>Gtk+ t├⌐ma</short>
  4697.     <long>A gtk+ ├íltal haszn├ílt alap├⌐rtelmezett t├⌐ma neve.</long>
  4698.       </locale>
  4699.  
  4700.       <locale name="id">
  4701.     <short>Tematik Gtk+</short>
  4702.     <long>Nama dasar tematik yang digunakan oleh gtk+.</long>
  4703.       </locale>
  4704.  
  4705.       <locale name="is">
  4706.     <short>Gtk+ ├╛ema</short>
  4707.     <long>Grunnheiti sj├ílfgefinnar ├╛emu gtk+.</long>
  4708.       </locale>
  4709.  
  4710.       <locale name="it">
  4711.     <short>Tema GTK+</short>
  4712.     <long>Nome di base del tema predefinito usato dalle GTK+.</long>
  4713.       </locale>
  4714.  
  4715.       <locale name="ja">
  4716.     <short>GTK+ πâåπâ╝πâ₧</short>
  4717.     <long>GTK+ πüîΣ╜┐τö¿πüÖπéïπâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πâåπâ╝πâ₧πü«σÉìσëì (basename) πüºπüÖπÇé</long>
  4718.       </locale>
  4719.  
  4720.       <locale name="ka">
  4721.     <short>Gtk+ ßâùßâößâ¢ßâÉ</short>
  4722.     <long>gtk+ ßâ£ßâÉßâÆßâúßâÜßâÿßâíßâ«ßâ¢ßâößâæßâÿ ßâùßâößâ¢ßâÿßâí ßâ½ßâÿßâáßâÿßâùßâÉßâôßâÿ ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ.</long>
  4723.       </locale>
  4724.  
  4725.       <locale name="ko">
  4726.     <short>Gtk+ φàîδºê</short>
  4727.     <long>gtk+Ω░Ç ∞é¼∞Ü⌐φòá Ω╕░δ│╕ φàîδºê∞¥ÿ ∞¥┤δªä.</long>
  4728.       </locale>
  4729.  
  4730.       <locale name="ku">
  4731.     <short>Dirba Gtk+</short>
  4732.     
  4733.       </locale>
  4734.  
  4735.       <locale name="lt">
  4736.     <short>Gtk+ tema</short>
  4737.     <long>gtk+ naudojamos numatytojis temos pradinis vardas.</long>
  4738.       </locale>
  4739.  
  4740.       <locale name="lv">
  4741.     <short>Gtk+ T─ôma</short>
  4742.     <long>B─üzes nosaukums nolus─ôtajai t─ômai, ko lieto gtk+.</long>
  4743.       </locale>
  4744.  
  4745.       <locale name="mk">
  4746.     <short>Gtk+ ╨ó╨╡╨╝╨░</short>
  4747.     <long>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╤é╨╡╨╝╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╨╜╨░ ╨╛╨┤ gtk+.</long>
  4748.       </locale>
  4749.  
  4750.       <locale name="ml">
  4751.     <short>Gtk+ α┤Ñα╡Çα┤é</short>
  4752.     <long>gtk+ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤Ñα╡Çα┤«α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤¼α╡åα┤»α┤┐α┤╕α╡ìΓÇì α┤¿α╡åα┤»α┤┐α┤é.</long>
  4753.       </locale>
  4754.  
  4755.       <locale name="mn">
  4756.     <short>GTK+╨Ñ╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç</short>
  4757.     <long>GTK+ -╨░╨░╤ü ╨╖╨░╨░╨│╨┤╤ü╨░╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ü╤â╤â╤Ç╤î ╨╜╤ì╤Ç╤ü╥»╥»╨┤</long>
  4758.       </locale>
  4759.  
  4760.       <locale name="ms">
  4761.     <short>Tema GTK</short>
  4762.     <long>Nama dasar bagi tema default digunakan oleh gtk+.</long>
  4763.       </locale>
  4764.  
  4765.       <locale name="nb">
  4766.     <short>Gtk+-tema</short>
  4767.     <long>Basisnavn p├Ñ forvalgt tema som brukes av gtk+.</long>
  4768.       </locale>
  4769.  
  4770.       <locale name="ne">
  4771.     <short>Gtk+ αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑü</short>
  4772.     <long>gtk+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαÑï αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ╡αñ┐αñ╖αñ»αñ╡αñ╕αÑìαññαÑüαñòαÑï αñåαñºαñ╛αñ░ αñ¿αñ╛αñ«</long>
  4773.       </locale>
  4774.  
  4775.       <locale name="nl">
  4776.     <short>Gtk+ Thema</short>
  4777.     <long>Basisnaam voor standaardthema van gtk+.</long>
  4778.       </locale>
  4779.  
  4780.       <locale name="nn">
  4781.     <short>Gtk+-drakt</short>
  4782.     <long>Grunnamn p├Ñ standarddrakta som vert brukt av Gtk+.</long>
  4783.       </locale>
  4784.  
  4785.       <locale name="or">
  4786.     <short>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ù</short>
  4787.     <long>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ùα¼░ α¼åଧα¼╛α¼░ α¼¿α¼╛ମ</long>
  4788.       </locale>
  4789.  
  4790.       <locale name="pa">
  4791.     <short>Gtk+ α¿╕α¿░α⌐éਪ</short>
  4792.     <long>gtk+ α¿ªα⌐üα¿åα¿░α¿╛ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛α¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç α¿«α⌐éα¿▓ α¿╕α¿░α⌐éਪ α¿▓α¿ê α¿åਧα¿╛α¿░-α¿¿α¿╛α¿é</long>
  4793.       </locale>
  4794.  
  4795.       <locale name="pl">
  4796.     <short>Motyw GTK+</short>
  4797.     <long>Podstawowa nazwa domy┼¢lnego motywu wykorzystywanego przez gtk+.</long>
  4798.       </locale>
  4799.  
  4800.       <locale name="pt">
  4801.     <short>Tema Gtk+</short>
  4802.     <long>Nome base do tema por omiss├úo utilizado pelo gtk+.</long>
  4803.       </locale>
  4804.  
  4805.       <locale name="pt_BR">
  4806.     <short>Tema do Gtk+</short>
  4807.     <long>Nome base do tema padr├úo usado pelo gtk+.</long>
  4808.       </locale>
  4809.  
  4810.       <locale name="ro">
  4811.     <short>Tem─â Gtk+</short>
  4812.     <long>Nume de baz─â al temei implicite utilizate de Gtk+</long>
  4813.       </locale>
  4814.  
  4815.       <locale name="ru">
  4816.     <short>╨ó╨╡╨╝╨░ ╨┐╨░╨║╨╡╤é╨░ Gtk+</short>
  4817.     <long>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╤é╨╡╨╝╤ï ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╣ ╨┐╨░╨║╨╡╤é╨╛╨╝ gtk+</long>
  4818.       </locale>
  4819.  
  4820.       <locale name="sk">
  4821.     <short>T├⌐ma Gtk+</short>
  4822.     <long>Z├íkladn├⌐ meno predvolenej t├⌐my pou┼╛itej gtk+.</long>
  4823.       </locale>
  4824.  
  4825.       <locale name="sl">
  4826.     <short>Tema Gtk+</short>
  4827.     <long>Ime privzete teme uporabljene s strani gtk+.</long>
  4828.       </locale>
  4829.  
  4830.       <locale name="sq">
  4831.     <short>Tema e Gtk+</short>
  4832.     <long>Emri baz├½ i tem├½s s├½ prezgjedhur t├½ p├½rdorur nga gtk+</long>
  4833.       </locale>
  4834.  
  4835.       <locale name="sr">
  4836.     <short>╨ô╤é╨║+ ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  4837.     <long>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╡ ╤é╨╡╨╝╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</long>
  4838.       </locale>
  4839.  
  4840.       <locale name="sr@Latn">
  4841.     <short>Gtk+ tema</short>
  4842.     <long>Osnovno ime uobi─ìajene teme koju koristi Gtk+.</long>
  4843.       </locale>
  4844.  
  4845.       <locale name="sr@ije">
  4846.     <short>╨ô╤é╨║+ ╤é╨╡╨╝╨░</short>
  4847.     <long>╨₧╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╡ ╤é╨╡╨╝╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</long>
  4848.       </locale>
  4849.  
  4850.       <locale name="sv">
  4851.     <short>Gtk+-tema</short>
  4852.     <long>Basnamn f├╢r standardtemat som anv├ñnds av gtk+.</long>
  4853.       </locale>
  4854.  
  4855.       <locale name="ta">
  4856.     <short>Gtk+ α«ñα»ïα«▒α»ìα«▒α««α»ì</short>
  4857.     <long>gtk+.᫬᫻α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α«çα«»α«▓α»ì᫬α«╛α«⌐ α«òα«░α»üα«╡α«┐α«⌐α»ì α«à᫃α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ê᫬α»åα«»α«░α»ì</long>
  4858.       </locale>
  4859.  
  4860.       <locale name="th">
  4861.     <short>α╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕ç Gtk+</short>
  4862.     <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕èα╕╕α╕öα╕òα╕üα╣üα╕òα╣êα╕çα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕öα╕ó GTK+</long>
  4863.       </locale>
  4864.  
  4865.       <locale name="tr">
  4866.     <short>Gtk+ Temas─▒</short>
  4867.     <long>Gtk+ taraf─▒ndan kullan─▒lan ├╢ntan─▒ml─▒ teman─▒n ana ad─▒.</long>
  4868.       </locale>
  4869.  
  4870.       <locale name="tt">
  4871.     <short>GTK+ T─▒┼ƒlaw</short>
  4872.     
  4873.       </locale>
  4874.  
  4875.       <locale name="uk">
  4876.     <short>╨ó╨╡╨╝╨░ GTK+</short>
  4877.     <long>╨æ╨░╨╖╨╛╨▓╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╕╨┐╨╛╨▓╨╛╤ù ╤é╨╡╨╝╨╕ ╨┤╨╗╤Å GTK+</long>
  4878.       </locale>
  4879.  
  4880.       <locale name="vi">
  4881.     <short>Sß║»c th├íi Gtk+</short>
  4882.     <long>T├¬n c╞í sß╗ƒ cß╗ºa sß║»c th├íi mß║╖c ─æß╗ïnh ─æ╞░ß╗úc d├╣ng bß╗ƒi Gtk+.</long>
  4883.       </locale>
  4884.  
  4885.       <locale name="wa">
  4886.     <short>Tinme Gtk+</short>
  4887.     <long>No d'┬áb├Ñze do pr├⌐metou tinme eploy├« pa gtk+.</long>
  4888.       </locale>
  4889.  
  4890.       <locale name="xh">
  4891.     <short>I-Gtk+ noMxholo</short>
  4892.     <long>Igama elisisiseko somxholo omiyo osetyenziswa yi-gtk+.</long>
  4893.       </locale>
  4894.  
  4895.       <locale name="zh_CN">
  4896.     <short>Gtk+ Σ╕╗Θóÿ</short>
  4897.     <long>gtk+ Σ╜┐τö¿τÜäΘ╗ÿΦ«ñΣ╕╗ΘóÿτÜäσƒ║µ£¼σÉìτº░πÇé</long>
  4898.       </locale>
  4899.  
  4900.       <locale name="zh_HK">
  4901.     <short>Gtk+ Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî</short>
  4902.     <long>gtk+ ΘáÉΦ¿¡Σ╜┐τö¿τÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîτÜäσÉìτ¿▒πÇé</long>
  4903.       </locale>
  4904.  
  4905.       <locale name="zh_TW">
  4906.     <short>Gtk+ Σ╜êµÖ»Σ╕╗Θíî</short>
  4907.     <long>gtk+ ΘáÉΦ¿¡Σ╜┐τö¿τÜäΣ╜êµÖ»Σ╕╗ΘíîτÜäσÉìτ¿▒πÇé</long>
  4908.       </locale>
  4909.     </schema>
  4910.     <schema>
  4911.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/font_name</key>
  4912.       <applyto>/desktop/gnome/interface/font_name</applyto>
  4913.       <owner>gnome</owner>
  4914.       <type>string</type>
  4915.       <default>Sans 10</default>
  4916.       <locale name="C">
  4917.     <short>Default font</short>
  4918.     <long>Name of the default font used by gtk+.</long>
  4919.       </locale>
  4920.  
  4921.       <locale name="am">
  4922.     <short>ßï¿ßèÉßëáßê¿ßïì ßìèßï░ßêì ßëàßê¡ßî╜</short>
  4923.     
  4924.       </locale>
  4925.  
  4926.       <locale name="ar">
  4927.     <short>╪º┘ä╪«╪╖ ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è</short>
  4928.     <long>╪º╪│┘à ╪º┘ä╪«╪╖ ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪╣┘à┘ä ┘à┘å ╪╖╪▒┘ü gtk+.</long>
  4929.       </locale>
  4930.  
  4931.       <locale name="az">
  4932.     <short>╞Åsas Yaz─▒ N├╢v├╝</short>
  4933.     <long>gtk+ t╔Ör╔Öfind╔Ön istifad╔Ö edil╔Ön ├╢n qur─ƒulu yaz─▒ n├╢v├╝n├╝n ad─▒.</long>
  4934.       </locale>
  4935.  
  4936.       <locale name="be">
  4937.     <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╤ï ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é</short>
  4938.     <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨│╨░ ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é╤â ╤Å╨║╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ gtk+.</long>
  4939.       </locale>
  4940.  
  4941.       <locale name="bg">
  4942.     <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╡╨╜ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é</short>
  4943.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨░ ╨┐╨╛ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╛╤é gtk+.</long>
  4944.       </locale>
  4945.  
  4946.       <locale name="bn">
  4947.     <short>αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª¿αºì᪃</short>
  4948.     <long>᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª¿αºì᪃</long>
  4949.       </locale>
  4950.  
  4951.       <locale name="bn_IN">
  4952.     <short>αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃αª░αºé᪬αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª½αª¿αºì᪃</short>
  4953.     <long>gtk+ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¿αª╛᪫αÑñ</long>
  4954.       </locale>
  4955.  
  4956.       <locale name="bs">
  4957.     <short>Uobi─ìajeni font</short>
  4958.     <long>Ime uobi─ìajenog fonta kojeg koristi gtk+.</long>
  4959.       </locale>
  4960.  
  4961.       <locale name="ca">
  4962.     <short>Tipus de lletra predeterminat</short>
  4963.     <long>Nom del tipus de lletra predeterminat utilitzat per gtk+.</long>
  4964.       </locale>
  4965.  
  4966.       <locale name="cs">
  4967.     <short>Implicitn├¡ p├¡smo</short>
  4968.     <long>Jm├⌐no implicitn├¡ho p├¡sma pou┼╛├¡van├⌐ho v gtk+.</long>
  4969.       </locale>
  4970.  
  4971.       <locale name="cy">
  4972.     <short>Ffont rhagosodedig</short>
  4973.     <long>Enw'r ffont rhagosodedig a ddefnyddir gan gtk+.</long>
  4974.       </locale>
  4975.  
  4976.       <locale name="da">
  4977.     <short>Forvalgt skrifttype</short>
  4978.     <long>Navn p├Ñ den forvalgte skrifttype der benyttes af GTK+.</long>
  4979.       </locale>
  4980.  
  4981.       <locale name="de">
  4982.     <short>Vorgabeschrift</short>
  4983.     <long>Name der von GTK+ verwendeten Vorgabeschrift.</long>
  4984.       </locale>
  4985.  
  4986.       <locale name="el">
  4987.     <short>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖  ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼</short>
  4988.     <long>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ä╬╖╧é ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐ gtk+.</long>
  4989.       </locale>
  4990.  
  4991.       <locale name="en_CA">
  4992.     <short>Default font</short>
  4993.     <long>Name of the default font used by gtk+.</long>
  4994.       </locale>
  4995.  
  4996.       <locale name="en_GB">
  4997.     <short>Default font</short>
  4998.     <long>Name of the default font used by gtk+.</long>
  4999.       </locale>
  5000.  
  5001.       <locale name="es">
  5002.     <short>Tipograf├¡a predeterminada</short>
  5003.     <long>Nombre de la tipograf├¡a predeterminada que usar├í gtk+.</long>
  5004.       </locale>
  5005.  
  5006.       <locale name="et">
  5007.     <short>Vaikimisi kirjat├╝├╝p</short>
  5008.     <long>GTK+ poolt vaikimisi kasutatava kirjat├╝├╝bi nimi.</long>
  5009.       </locale>
  5010.  
  5011.       <locale name="eu">
  5012.     <short>Letra-tipo lehenetsia</short>
  5013.     <long>gtk+-ek erabiltzen duen letra-tipo lehenetsiaren izena.</long>
  5014.       </locale>
  5015.  
  5016.       <locale name="fa">
  5017.     <short>┘é┘ä┘à ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢</short>
  5018.     <long>┘å╪º┘à ┘é┘ä┘à ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ┌⌐┘ç ╪¬┘ê╪│╪╖ gtk+ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</long>
  5019.       </locale>
  5020.  
  5021.       <locale name="fi">
  5022.     <short>Oletuskirjasin</short>
  5023.     <long>Gtk+:n k├ñytt├ñm├ñn oletuskirjasimen nimi.</long>
  5024.       </locale>
  5025.  
  5026.       <locale name="fr">
  5027.     <short>Police par d├⌐faut</short>
  5028.     <long>Nom de la police par d├⌐faut utilis├⌐ par GTK+.</long>
  5029.       </locale>
  5030.  
  5031.       <locale name="ga">
  5032.     <short>An cl├│fhoireann loiceadh</short>
  5033.     
  5034.       </locale>
  5035.  
  5036.       <locale name="gl">
  5037.     <short>Fonte predeterminada</short>
  5038.     <long>Nome da fonte predeterminada usada por gtk+.</long>
  5039.       </locale>
  5040.  
  5041.       <locale name="gu">
  5042.     <short>ᬫα½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬½α½ïનα½ìᬃ</short>
  5043.     <long>gtk+ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα¬╛ α¬½α½ïનα½ìટનα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬¿α¬╛ᬫ.</long>
  5044.       </locale>
  5045.  
  5046.       <locale name="he">
  5047.     <short>Default font</short>
  5048.     <long>Name of the default font used by gtk+.</long>
  5049.       </locale>
  5050.  
  5051.       <locale name="hi">
  5052.     <short>αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ</short>
  5053.     <long>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñÅ αñ£αñ╛αñ¿αÑç αñ╡αñ╛αñ▓αÑç αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</long>
  5054.       </locale>
  5055.  
  5056.       <locale name="hr">
  5057.     <short>Uobi─ìajeno pismo</short>
  5058.     <long>Ime uobi─ìajenog pisma koje koristi gtk+.</long>
  5059.       </locale>
  5060.  
  5061.       <locale name="hu">
  5062.     <short>Alap├⌐rtelmezett bet┼▒k├⌐szlet</short>
  5063.     <long>A gtk+ ├íltal haszn├ílt alap├⌐rtelmezett bet┼▒k├⌐szlet neve.</long>
  5064.       </locale>
  5065.  
  5066.       <locale name="id">
  5067.     <short>Font standar</short>
  5068.     <long>Nama font standar yang digunakan gtk+.</long>
  5069.       </locale>
  5070.  
  5071.       <locale name="is">
  5072.     <short>Sj├ílfgefi├░ letur</short>
  5073.     <long>Heiti sj├ílfgefna letursins sem gtk+ notar.</long>
  5074.       </locale>
  5075.  
  5076.       <locale name="it">
  5077.     <short>Tipo di carattere predefinito</short>
  5078.     <long>Nome del tipo di carattere usato in modo predefinito dalle GTK+.</long>
  5079.       </locale>
  5080.  
  5081.       <locale name="ja">
  5082.     <short>πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πâòπé⌐πâ│πâê</short>
  5083.     <long>GTK+ πüîΣ╜┐τö¿πüÖπéïπâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πâòπé⌐πâ│πâêσÉìπüºπüÖπÇé</long>
  5084.       </locale>
  5085.  
  5086.       <locale name="ka">
  5087.     <short>ßâ£ßâÉßâÆßâúßâÜßâÿßâíßâ«ßâ¢ßâößâæßâÿ ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿ</short>
  5088.     <long>GTK+ ßâ£ßâÉßâÆßâúßâÜßâÿßâíßâ«ßâ¢ßâößâæßâÿ ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿßâí ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ.</long>
  5089.       </locale>
  5090.  
  5091.       <locale name="ko">
  5092.     <short>Ω╕░δ│╕ Ω╕ÇΩ╝┤</short>
  5093.     <long>gtk+Ω░Ç ∞é¼∞Ü⌐φòá Ω╕░δ│╕ Ω╕ÇΩ╝┤∞¥ÿ ∞¥┤δªä.</long>
  5094.       </locale>
  5095.  
  5096.       <locale name="lt">
  5097.     <short>Numatytasis ┼íriftas</short>
  5098.     <long>Numatytojo gtk+ naudojamo ┼írifto pavadinimas.</long>
  5099.       </locale>
  5100.  
  5101.       <locale name="lv">
  5102.     <short>Noklus─ôtais fonts</short>
  5103.     <long>Noklus─ôt─ü fonta nosaukums, ko lieto gtk+.</long>
  5104.       </locale>
  5105.  
  5106.       <locale name="mk">
  5107.     <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╡╨╜ ╤ä╨╛╨╜╤é</short>
  5108.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨╕╨╛╤é ╤ä╨╛╨╜╤é ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╨╜ ╨╛╨┤ gtk+</long>
  5109.       </locale>
  5110.  
  5111.       <locale name="ml">
  5112.     <short>α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤▓α┤┐α┤¬α┤┐</short>
  5113.     <long>gtk+ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤▓α┤┐α┤¬α┤┐α┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α╡çα┤░α╡ì.</long>
  5114.       </locale>
  5115.  
  5116.       <locale name="mn">
  5117.     <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╨▒╨╕╤ç╨│╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç</short>
  5118.     <long>Name der von GTK+ verwendeten Vorgabe-Schrift.</long>
  5119.       </locale>
  5120.  
  5121.       <locale name="ms">
  5122.     <short>Font default</short>
  5123.     <long>Nama fonr default digunakan oleh gtk+.</long>
  5124.       </locale>
  5125.  
  5126.       <locale name="nb">
  5127.     <short>Forvalgt skrift</short>
  5128.     <long>Navn p├Ñ forvalgt skrift som brukes av gtk+.</long>
  5129.       </locale>
  5130.  
  5131.       <locale name="ne">
  5132.     <short>αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ¿αÑìαñƒ</short>
  5133.     <long>gtk+αñ▓αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑçαñòαÑï αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ¿αÑìαñƒαñòαÑï αñ¿αñ╛αñ«</long>
  5134.       </locale>
  5135.  
  5136.       <locale name="nl">
  5137.     <short>Standaardlettertype</short>
  5138.     <long>Naam van het standaardlettertype van gtk+.</long>
  5139.       </locale>
  5140.  
  5141.       <locale name="nn">
  5142.     <short>Standardskrifttype</short>
  5143.     <long>Namn p├Ñ standardskrifttypen som vert brukt av Gtk+.</long>
  5144.       </locale>
  5145.  
  5146.       <locale name="or">
  5147.     <short>ପα¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ</short>
  5148.     <long>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପα¼░ α¼¿α¼╛ମ.</long>
  5149.       </locale>
  5150.  
  5151.       <locale name="pa">
  5152.     <short>α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α⌐ïα¿éਟ</short>
  5153.     <long>gtk+ α¿ªα⌐üα¿åα¿░α¿╛ α¿╡α¿░α¿ñα⌐ç α¿£α¿╛ਦα⌐ç α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α⌐ïα¿éਟ α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</long>
  5154.       </locale>
  5155.  
  5156.       <locale name="pl">
  5157.     <short>Domy┼¢lna czcionka</short>
  5158.     <long>Nazwa domy┼¢lnej czcionki, u┼╝ywanej przez GTK+.</long>
  5159.       </locale>
  5160.  
  5161.       <locale name="pt">
  5162.     <short>Fonte por omiss├úo</short>
  5163.     <long>Nome da fonte por omiss├úo utilizada pelo gtk+.</long>
  5164.       </locale>
  5165.  
  5166.       <locale name="pt_BR">
  5167.     <short>Fonte padr├úo</short>
  5168.     <long>Nome da fonte padr├úo usada pelo gtk+.</long>
  5169.       </locale>
  5170.  
  5171.       <locale name="ro">
  5172.     <short>Font implicit</short>
  5173.     <long>Numele fontului implicit utilizat de GTK+.</long>
  5174.       </locale>
  5175.  
  5176.       <locale name="ru">
  5177.     <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä</short>
  5178.     <long>╨ÿ╨╝╤Å ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨│╨╛ gtk+</long>
  5179.       </locale>
  5180.  
  5181.       <locale name="sk">
  5182.     <short>Predvolen├⌐ p├¡smo</short>
  5183.     <long>N├ízov predvolen├⌐ho p├¡sma pou┼╛├¡van├⌐ho gtk+.</long>
  5184.       </locale>
  5185.  
  5186.       <locale name="sl">
  5187.     <short>Privzeta pisava</short>
  5188.     <long>Ime privzete pisave, uporabljeno s strani gtk+.</long>
  5189.       </locale>
  5190.  
  5191.       <locale name="sq">
  5192.     <short>G├½rmat e prezgjedhura</short>
  5193.     <long>Emri i tipit t├½ g├½rmave t├½ p├½rdorura si t├½ prezgjedhura nga gtk+.</long>
  5194.       </locale>
  5195.  
  5196.       <locale name="sr">
  5197.     <short>╨ú╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║</short>
  5198.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╛╨│ ╨┐╨╕╤ü╨╝╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</long>
  5199.       </locale>
  5200.  
  5201.       <locale name="sr@Latn">
  5202.     <short>Uobi─ìajen slovni lik</short>
  5203.     <long>Ime uobi─ìajenog pisma koje koristi Gtk+.</long>
  5204.       </locale>
  5205.  
  5206.       <locale name="sr@ije">
  5207.     <short>╨ú╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╛ ╨┐╨╕╤ü╨╝╨╛</short>
  5208.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╛╨│ ╨┐╨╕╤ü╨╝╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</long>
  5209.       </locale>
  5210.  
  5211.       <locale name="sv">
  5212.     <short>Standardtypsnitt</short>
  5213.     <long>Namn p├Ñ standardtypsnittet som anv├ñnds av gtk+.</long>
  5214.       </locale>
  5215.  
  5216.       <locale name="ta">
  5217.     <short>α«òα»è᫃α«╛α«¿α«┐α«▓α»ê α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»ü</short>
  5218.     <long>gtk+ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α«òα»è᫃α«╛α«¿α«┐α«▓α»ê α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»ü.</long>
  5219.       </locale>
  5220.  
  5221.       <locale name="th">
  5222.     <short>α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕ó</short>
  5223.     <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü gtk+</long>
  5224.       </locale>
  5225.  
  5226.       <locale name="tr">
  5227.     <short>├ûntan─▒ml─▒ yaz─▒tipi</short>
  5228.     <long>Gtk+ taraf─▒ndan ├╢ntan─▒ml─▒ olarak kullan─▒lan yaz─▒tipinin ad─▒.</long>
  5229.       </locale>
  5230.  
  5231.       <locale name="tt">
  5232.     <short>T├╢p yazu</short>
  5233.     
  5234.       </locale>
  5235.  
  5236.       <locale name="uk">
  5237.     <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╕╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é</short>
  5238.     <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╕╨┐╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╤â GTK+.</long>
  5239.       </locale>
  5240.  
  5241.       <locale name="vi">
  5242.     <short>Ph├┤ng chß╗» mß║╖c ─æß╗ïnh</short>
  5243.     <long>T├¬n ph├┤ng chß╗» mß║╖c ─æß╗ïnh d├╣ng bß╗ƒi GTK+.</long>
  5244.       </locale>
  5245.  
  5246.       <locale name="wa">
  5247.     <short>Pr├⌐metowe fonte</short>
  5248.     <long>No del pr├⌐metowe fonte eployeye pa gtk+.</long>
  5249.       </locale>
  5250.  
  5251.       <locale name="xh">
  5252.     <short>Ifonti emiselweyo</short>
  5253.     <long>Igama lefonti emiyo esetyenziswe yigtk+.</long>
  5254.       </locale>
  5255.  
  5256.       <locale name="zh_CN">
  5257.     <short>Θ╗ÿΦ«ñσ¡ùΣ╜ô</short>
  5258.     <long>gtk+ Σ╜┐τö¿τÜäΘ╗ÿΦ«ñσ¡ùΣ╜ôτÜäσÉìτº░πÇé</long>
  5259.       </locale>
  5260.  
  5261.       <locale name="zh_HK">
  5262.     <short>ΘáÉΦ¿¡σ¡ùσ₧ï</short>
  5263.     <long>gtk+ Θü╕τö¿τÜäΘáÉΦ¿¡σ¡ùσ₧ïσÉìτ¿▒πÇé</long>
  5264.       </locale>
  5265.  
  5266.       <locale name="zh_TW">
  5267.     <short>ΘáÉΦ¿¡σ¡ùσ₧ï</short>
  5268.     <long>gtk+ Θü╕τö¿τÜäΘáÉΦ¿¡σ¡ùσ₧ïσÉìτ¿▒πÇé</long>
  5269.       </locale>
  5270.     </schema>
  5271.     <schema>
  5272.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/gtk-im-preedit-style</key>
  5273.       <applyto>/desktop/gnome/interface/gtk-im-preedit-style</applyto>
  5274.       <owner>gnome</owner>
  5275.       <type>string</type>
  5276.       <default>callback</default>
  5277.       <locale name="C">
  5278.     <short>GTK IM Preedit Style</short>
  5279.     <long>Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+.</long>
  5280.       </locale>
  5281.  
  5282.       <locale name="ar">
  5283.     <short>╪ú╪│┘ä┘ê╪¿ ┘ä┘à╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪¬╪¡╪▒┘è╪▒ ┘ä╪╖╪▒┘è┘é╪⌐ ╪º┘ä╪º╪»╪«╪º┘ä ┘ä┘Ç GTK</short>
  5284.     <long>╪º╪│┘à ╪ú╪│┘ä┘ê╪¿ ┘ä┘à╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪¬╪¡╪▒┘è╪▒ ┘ä╪╖╪▒┘è┘é╪⌐ ╪º┘ä╪º╪»╪«╪º┘ä ┘ä┘Ç GTK+ ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ┘à┘å ┘é╪¿┘ä gtk+.</long>
  5285.       </locale>
  5286.  
  5287.       <locale name="az">
  5288.     <short>GTK IM ├ûnredakt╔Ö T╔Örzi</short>
  5289.     <long>GTK+ t╔Ör╔Öfind╔Ön i┼ƒl╔Ödil╔Ön gtk+ giri┼ƒ ├╝sulunun ├ûnredakt╔Ö T╔Örzi</long>
  5290.       </locale>
  5291.  
  5292.       <locale name="be">
  5293.     <short>GTK IM Preedit Style</short>
  5294.     <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨╝╤ì╤é╨░╨┤╤â ╤â╨▓╨╛╨┤╤â GTK+ "Preedit Style" ╤Å╨║╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ gtk+.</long>
  5295.       </locale>
  5296.  
  5297.       <locale name="bg">
  5298.     <short>╨í╤é╨╕╨╗ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨▓╨░╤Ç╨╕╤é╨╡╨╗╨╜╨░ ╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤å╨╕╤Å ╨╜╨░ GTK IM</short>
  5299.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ ╨╖╨░ ╨▓╤à╨╛╨┤ ╨╜╨░ gtk+ ╤ü ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨▓╨░╤Ç╨╕╤é╨╡╨╗╨╜╨░ ╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤å╨╕╤Å, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╛╤é gtk+.</long>
  5300.       </locale>
  5301.  
  5302.       <locale name="bn">
  5303.     <short>᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç αªåαªçαªÅ᪫ αª¬αºìαª░αª┐αªÅαªíαª┐᪃ αª╕αºì᪃αª╛αªçαª▓</short>
  5304.     <long>᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª£αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αª¬αºìαª░αª┐αªÅαªíαª┐᪃ αªçনপαºü᪃ αª░αºÇαªñαª┐-᪬᪪αºìধαªñαª┐αª░ αª¿αª╛᪫</long>
  5305.       </locale>
  5306.  
  5307.       <locale name="bn_IN">
  5308.     <short>GTK IM αª¬αºìαª░αª┐-αªÅαªíαª┐᪃ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕</short>
  5309.     <long>gtk+ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ GTK+ αªçনপαºü᪃ αª¬αªªαºìধαªñαª┐αª░ αª¬αºìαª░αª┐-αªÅαªíαª┐᪃ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕αÑñ</long>
  5310.       </locale>
  5311.  
  5312.       <locale name="bs">
  5313.     <short>GTK IM stil predizmjena</short>
  5314.     <long>Ime stila predizmjena za na─ìin unosa koji koristi gtk+.</long>
  5315.       </locale>
  5316.  
  5317.       <locale name="ca">
  5318.     <short>Estil de pre-edici├│ del m├¿tode d'entrada de GTK</short>
  5319.     <long>Nom de l'estil de preedici├│ del m├¿tode d'entrada de GTK+ utilitzat per gtk+.</long>
  5320.       </locale>
  5321.  
  5322.       <locale name="cs">
  5323.     <short>Styl GTK IM Preedit</short>
  5324.     <long>Jm├⌐no stylu Preedit vstupn├¡ metody GTK+ pou┼╛├¡van├⌐ v gtk+.</long>
  5325.       </locale>
  5326.  
  5327.       <locale name="cy">
  5328.     <short>Arddull Cyn-olygu Modd Mewnbwn GTK</short>
  5329.     <long>Enw'r arddull cyn-olygu modd mewnbwn GTK+ a ddefnyddir gan gtk+.</long>
  5330.       </locale>
  5331.  
  5332.       <locale name="da">
  5333.     <short>GTK IM-pr├ªredigeringsstil</short>
  5334.     <long>Navn p├Ñ den pr├ªredigeringsstil der benyttes af GTK+, til GTK+-indtastningsmetoden.</long>
  5335.       </locale>
  5336.  
  5337.       <locale name="de">
  5338.     <short>Stil der Vorbearbeitung der GTK-Eingabemethoden</short>
  5339.     <long>Name des von GTK+ verwendeten Preedit-Stils der Eingabemethode.</long>
  5340.       </locale>
  5341.  
  5342.       <locale name="el">
  5343.     <short>╬ú╧ä╧ì╬╗ Preedit GTK IM </short>
  5344.     <long>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ä╬╖╧é ╬╝╬¡╬╕╬┐╬┤╬┐╧à ╬╡╬╣╧â╬▒╬│╧ë╬│╬«╧é GTK+ Preedit Style ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐  gtk+.</long>
  5345.       </locale>
  5346.  
  5347.       <locale name="en_CA">
  5348.     <short>GTK IM Preedit Style</short>
  5349.     <long>Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+.</long>
  5350.       </locale>
  5351.  
  5352.       <locale name="en_GB">
  5353.     <short>GTK IM Preedit Style</short>
  5354.     <long>Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+.</long>
  5355.       </locale>
  5356.  
  5357.       <locale name="es">
  5358.     <short>Estilo de preedici├│n de GTK IM</short>
  5359.     <long>Nombre del m├⌐todo de entrada del ┬½Estilo de preedici├│n┬╗ de GTK+ usado por gtk+.</long>
  5360.       </locale>
  5361.  
  5362.       <locale name="eu">
  5363.     <short>GTK IMen Preedit estiloa</short>
  5364.     <long>Gtk+-ek erabiltzen duen GTK+-en Preedit estiloko sarrerako metodoaren izena.</long>
  5365.       </locale>
  5366.  
  5367.       <locale name="fa">
  5368.     <short>╪│╪¿┌⌐ GTK IM Preedit</short>
  5369.     <long>┘å╪º┘à ╪▒┘ê╪┤ ┘ê╪▒┘ê╪»█î GTK+╪î ╪│╪¿┌⌐ ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ê█î╪▒╪º█î╪┤ ┌⌐┘ç ╪¬┘ê╪│╪╖ gtk+ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</long>
  5370.       </locale>
  5371.  
  5372.       <locale name="fi">
  5373.     <short>GTK-IM esimuokkaustyyli</short>
  5374.     <long>GTK+:n sy├╢tt├╢tavan esimuokkaustyylin nimi</long>
  5375.       </locale>
  5376.  
  5377.       <locale name="fr">
  5378.     <short>Style de pr├⌐├⌐dition de GTK IM</short>
  5379.     <long>Nom du style de pr├⌐dition de la m├⌐thode de saisie GTK+ utilis├⌐ par GTK+.</long>
  5380.       </locale>
  5381.  
  5382.       <locale name="gl">
  5383.     <short>Estilo preedit de GTK IM</short>
  5384.     <long>Nome do m├⌐todo de entrada do estilo de preedit de GTK usado por GTK+.</long>
  5385.       </locale>
  5386.  
  5387.       <locale name="gu">
  5388.     <short>GTK IM α¬«α¬╛α¬é α¬¬α¬╣α½çα¬▓α¬╛α¬Ñα½Ç α¬½α½çα¬░ᬽα¬╛α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬╢α½êα¬▓α½Ç</short>
  5389.     <long>GTK+ α¬êનપα½üᬃ α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐નα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ α¬¬α¬╣α½çα¬▓α¬╛α¬Ñα½Ç α¬½α½çα¬░ᬽα¬╛α¬░ α¬òα¬░α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α½Ç α¬╢α½êα¬▓α½Ç gtk+ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  5390.       </locale>
  5391.  
  5392.       <locale name="he">
  5393.     <short>GTK IM Preedit Style</short>
  5394.     <long>Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+.</long>
  5395.       </locale>
  5396.  
  5397.       <locale name="hi">
  5398.     <short>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç αñåαñêαñÅαñ« αñ¬αÑìαñ░αÑÇ-αñÅαñíαñ┐αñƒ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ</short>
  5399.     <long>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñçαñ¿αñ¬αÑüαñƒ αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑÇ-αñÅαñíαñ┐αñƒ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ« αñ£αÑï αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  5400.       </locale>
  5401.  
  5402.       <locale name="hr">
  5403.     <short>GTK IM Preedit stil</short>
  5404.     <long>Ime GTK+ ulaznih metode Preedit stil koju koristi gtk+.</long>
  5405.       </locale>
  5406.  
  5407.       <locale name="hu">
  5408.     <short>GTK beviteli m├│d el┼æszerkeszt├⌐si st├¡lus</short>
  5409.     <long>A gtk+ ├íltal haszn├ílt GTK+ beviteli m├│d el┼æszerkeszt├⌐si st├¡lus neve.</long>
  5410.       </locale>
  5411.  
  5412.       <locale name="id">
  5413.     <short>Gaya preedit metode input GTK</short>
  5414.     <long>Nama gaya preedit metode input GTK+ yang digunakan oleh gtk+.</long>
  5415.       </locale>
  5416.  
  5417.       <locale name="is">
  5418.     <short>GTK IM Preedit st├¡ll</short>
  5419.     <long>Heiti GTK+ inngangsa├░ger├░arinnar Preedit Style sem gtk+ notar.</long>
  5420.       </locale>
  5421.  
  5422.       <locale name="it">
  5423.     <short>Stile GTK+ IM Preedit</short>
  5424.     <long>Nome del metodo di input delle GTK+ Preedit Style usato.</long>
  5425.       </locale>
  5426.  
  5427.       <locale name="ja">
  5428.     <short>GTK IM πâùπâ¼πé¿πâçπéúπââπâêσ╜óσ╝Å</short>
  5429.     <long>GTK+ πüîΣ╜┐τö¿πüÖπéï GTK+ IM πâùπâ¼πé¿πâçπéúπââπâêσ╜óσ╝Åπü«σÉìσëìπüºπüÖπÇé</long>
  5430.       </locale>
  5431.  
  5432.       <locale name="ka">
  5433.     <short>GTK IM ßâößâíßâÖßâÿßâûßâÿßâí ßâíßâóßâÿßâÜßâÿ</short>
  5434.     <long>GTK+ ßâ¿ßâößâóßâÉßâ£ßâÿßâí ßâ¢ßâößâùßâ¥ßâôßâÿßâí ßâ¢ßâûßâÉ ßâíßâóßâÿßâÜßâÿßâí ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ.</long>
  5435.       </locale>
  5436.  
  5437.       <locale name="ko">
  5438.     <short>GTK IM Preedit φÿò∞ï¥</short>
  5439.     <long>gtk+Ω░Ç ∞é¼∞Ü⌐φòá GTK+ ∞₧àδáÑ δ░⌐∞怒Preedit φÿò∞ï¥∞¥ÿ ∞¥┤δªä.</long>
  5440.       </locale>
  5441.  
  5442.       <locale name="lt">
  5443.     <short>GTK IM Preedit stilius</short>
  5444.     <long>GTK+ ─»vedimo metodo, kur─» naudos gtk+ su Preedit Stiliumi, vardas.</long>
  5445.       </locale>
  5446.  
  5447.       <locale name="lv">
  5448.     <short>GTK IM Pirmsredi─ú─ô┼íanas Stils</short>
  5449.     <long>GTK+ ievades metodes Pirmsredi─ú─ô┼íanas Stila nosaukums, ko lieto gtk+.</long>
  5450.       </locale>
  5451.  
  5452.       <locale name="mk">
  5453.     <short>GTK IM Preedit Style</short>
  5454.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ GTK+ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╛╤é ╨╜╨░ ╨▓╨╜╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ gtk+ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ Preedit Style</long>
  5455.       </locale>
  5456.  
  5457.       <locale name="ml">
  5458.     <short>GTK IM α┤¬α╡ìα┤░α┤┐α┤Äα┤íα┤┐α┤▒α╡ìα┤▒α╡ì α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡êα┤▓α╡ìΓÇì</short>
  5459.     <long>gtk+ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ GTK+ α┤çα┤¿α╡ìΓÇìα┤¬α╡üα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤«α╡åα┤Ñα╡çα┤íα╡ì α┤¬α╡ìα┤░α╡Ç α┤Äα┤íα┤┐α┤▒α╡ìα┤▒α╡ì α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤¬α╡çα┤░α╡ì.</long>
  5460.       </locale>
  5461.  
  5462.       <locale name="mn">
  5463.     <short>GTK-╨╕╨╣╨╜ ╙⌐╨│╙⌐╨│╨┤╨╗╨╕╨╣╨╜ ╤â╤Ç╤î╨┤╤ç╨╕╨╗╨░╨╜ ╨╖╨░╤ü╨▓╨░╤Ç╨╗╨░╤à ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç</short>
  5464.     <long>GTK+-╤é  ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╨┤╤ì╨│ ╤â╤Ç╤î╨┤╤ç╨╕╨╗╨░╨╜ ╨╖╨░╤ü╨▓╨░╤Ç╨╗╨░╤à ╨░╤Ç╨│╤ï╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╨╜╤ì╤Çe des von GTK+ verwendeten Preedit-Stils der Eingabemethode.</long>
  5465.       </locale>
  5466.  
  5467.       <locale name="ms">
  5468.     <short>Gaya Preedit Im GTK</short>
  5469.     <long>Nama Gaya Preedit kaedah input GTK+ digunakan oleh gtk+.</long>
  5470.       </locale>
  5471.  
  5472.       <locale name="nb">
  5473.     <short>GTK IM forh├Ñndsredigeringsstil</short>
  5474.     <long>Navn p├Ñ forh├Ñndsredigeringsstil for inndatametode som brukes av gtk+.</long>
  5475.       </locale>
  5476.  
  5477.       <locale name="ne">
  5478.     <short>GTK IM αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡ αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ╛αñªαñ┐αññ αñ╢αÑêαñ▓αñ┐</short>
  5479.     <long>GTK+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ╛αñªαñ┐αññ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ αñåαñùαññαñòαÑï αññαñ░αñ┐αñòαñ╛αñòαñ╛ gtk+ αñòαÑï αñ¿αñ╛αñ«</long>
  5480.       </locale>
  5481.  
  5482.       <locale name="nl">
  5483.     <short>GTK IM Preedit Style</short>
  5484.     <long>Naam de van GTK+ invoermethode Preedit-stijl van gtk+.</long>
  5485.       </locale>
  5486.  
  5487.       <locale name="nn">
  5488.     <short>GTK IM f├╕rehandsredigeringsstil</short>
  5489.     <long>Namn p├Ñ f├╕rehandsredigeringsstilen til GTK+-inndatametoden som vert brukt av Gtk+.</long>
  5490.       </locale>
  5491.  
  5492.       <locale name="or">
  5493.     <short>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç. α¼åα¼ç.α¼Åମ. α¼ëପα¼╕ମα¡ìପα¼╛ଦନ α¼╢α¡êα¼│α¡Ç</short>
  5494.     <long>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼¿α¼┐α¼¼α¡çα¼╢ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛α¼░ α¼ëପα¼╕ମα¡ìପα¼╛ଦନ α¼╢α¡êα¼│α¡Çα¼░ α¼¿α¼╛ମ.</long>
  5495.       </locale>
  5496.  
  5497.       <locale name="pa">
  5498.     <short>GTK IM α¿¬α¿░α⌐Çα¿åα¿íα¿┐ਟ α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓α⌐Ç</short>
  5499.     <long>gtk+ α¿ªα⌐üα¿åα¿░α¿╛ α¿╡α¿░α¿ñα⌐ç α¿£α¿╛α¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç GTK+ α¿çα⌐░ਨਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿ñα¿░α⌐Çα¿òα¿╛ α¿¬α¿░α⌐Çα¿åα¿íα¿┐ਟ α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓α⌐Ç α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</long>
  5500.       </locale>
  5501.  
  5502.       <locale name="pl">
  5503.     <short>Styl edycji wst─Öpnej metody wej┼¢ciowej GTK</short>
  5504.     <long>Nazwa stylu edycji wst─Öpnej metody wej┼¢ciowej GTK u┼╝ywanej przez gtk+.</long>
  5505.       </locale>
  5506.  
  5507.       <locale name="pt">
  5508.     <short>Estilo de Pr├⌐-edi├º├úo GTK IM</short>
  5509.     <long>Nome do Estilo de Pr├⌐-edi├º├úo do m├⌐todo de introdu├º├úo GTK+ utilizado pelo gtk+.</long>
  5510.       </locale>
  5511.  
  5512.       <locale name="pt_BR">
  5513.     <short>Estilo de Preedit do GTK IM</short>
  5514.     <long>Nome do Estilo Preedit do m├⌐todo de entrada GTK+ usado pelo gtk+.</long>
  5515.       </locale>
  5516.  
  5517.       <locale name="ro">
  5518.     <short>Stil preeditare GTK IM</short>
  5519.     <long>Numele metodei de introducere utilizate de GTK+ ├«n stilul ΓÇ₧preeditareΓÇ¥.</long>
  5520.       </locale>
  5521.  
  5522.       <locale name="ru">
  5523.     <short>╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨┐╤Ç╨░╨▓╨║╨╕ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ GTK IM</short>
  5524.     <long>╨ÿ╨╝╤Å ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ "╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨┐╤Ç╨░╨▓╨║╨╕" ╨┐╨░╨║╨╡╤é╨░ GTK+</long>
  5525.       </locale>
  5526.  
  5527.       <locale name="sk">
  5528.     <short>Preeditovac├¡ ┼ít├╜l GTK VM</short>
  5529.     <long>N├ízov Preeditovacieho ┼ít├╜lu vstupnej met├│dy GTK+ pou┼╛it├⌐ho gtk+.</long>
  5530.       </locale>
  5531.  
  5532.       <locale name="sl">
  5533.     <short>Predvnosni slog GTK IM</short>
  5534.     <long>Ime vhodne metode GTK+ predvpisnega sloga, uprabljeno s strani gtk+.</long>
  5535.       </locale>
  5536.  
  5537.       <locale name="sq">
  5538.     <short>Stili i GTK IM Preedit</short>
  5539.     <long>Emri i metod├½s s├½ input t├½ GTK+ input method Preedit Style e p├½rdorur.</long>
  5540.       </locale>
  5541.  
  5542.       <locale name="sr">
  5543.     <short>GTK IM ╨í╤é╨╕╨╗ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨╜╨╛╤ü╨░</short>
  5544.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨ô╤é╨║+ IM ╤ü╤é╨╕╨╗╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨╜╨╛╤ü╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</long>
  5545.       </locale>
  5546.  
  5547.       <locale name="sr@Latn">
  5548.     <short>GTK IM Stil predunosa</short>
  5549.     <long>Ime Gtk+ IM stila predunosa koji koristi Gtk+.</long>
  5550.       </locale>
  5551.  
  5552.       <locale name="sr@ije">
  5553.     <short>GTK IM ╨í╤é╨╕╨╗ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨╜╨╛╤ü╨░</short>
  5554.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨ô╤é╨║+ IM ╤ü╤é╨╕╨╗╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤â╨╜╨╛╤ü╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</long>
  5555.       </locale>
  5556.  
  5557.       <locale name="sv">
  5558.     <short>GTK IM-f├╢rredigeringsstil</short>
  5559.     <long>Namn p├Ñ GTK+-inmatningsmetodens f├╢rredigeringsstil som anv├ñnds av gtk+.</long>
  5560.       </locale>
  5561.  
  5562.       <locale name="ta">
  5563.     <short>GTK IM α««α»üα«⌐α»ìα«ñα«┐α«░α»üα«ñα»ìα«ñα««α»ì α«¬α«╛α«úα«┐</short>
  5564.     <long>GTK+ α«ëα«│α»ìα«│α«┐᫃α»ü α««α»üα«▒α»ê α««α»üα«⌐α»ì α«ñα«┐α«░α»üα«ñα»ìα«ñ α«¬α«╛α«úα«┐ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì </long>
  5565.       </locale>
  5566.  
  5567.       <locale name="th">
  5568.     <short>α╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Ü Preedit α╕éα╕¡α╕ç GTK IM</short>
  5569.     <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Ü Preedit α╕éα╕¡α╕çα╕üα╕úα╕úα╕íα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕¢α╣ëα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Ö GTK+</long>
  5570.       </locale>
  5571.  
  5572.       <locale name="tr">
  5573.     <short>GTK IM ├ûnd├╝zenli Bi├ºemi</short>
  5574.     <long>Gtk+ taraf─▒ndan kullan─▒lan ├ûnd├╝zenli Bi├ºeminin GTK+ girdi metodu ad─▒.</long>
  5575.       </locale>
  5576.  
  5577.       <locale name="uk">
  5578.     <short>╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╤Ç╨╡╨┤╨░╨│╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤â GTK IM</short>
  5579.     <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤â ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â "╨í╤é╨╕╨╗╤î ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╤Ç╨╡╨┤╨░╨│╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å" ╨┐╨░╨║╨╡╤é╤â  GTK+.</long>
  5580.       </locale>
  5581.  
  5582.       <locale name="vi">
  5583.     <short>Kiß╗âu hiß╗çu chß╗ënh tr╞░ß╗¢c Gtk IM</short>
  5584.     <long>T├¬n ph╞░╞íng ph├íp g├╡ hiß╗çu chß╗ënh tr╞░ß╗¢c GTK ─æ╞░ß╗úc d├╣ng bß╗ƒi GTK+.</long>
  5585.       </locale>
  5586.  
  5587.       <locale name="xh">
  5588.     <short>ISimbo se-GTK IM Preedit</short>
  5589.     <long>Igama leGTK+ indlela yegalelo leSimbo sePreedit esisetyenziswa yigtk+.</long>
  5590.       </locale>
  5591.  
  5592.       <locale name="zh_CN">
  5593.     <short>GTK IM Θóäτ╝ûΦ╛æΘúĵá╝</short>
  5594.     <long>gtk+ Σ╜┐τö¿τÜä GTK+ Φ╛ôσàѵ│òΘóäτ╝ûΦ╛æΘúĵá╝τÜäσÉìτº░πÇé</long>
  5595.       </locale>
  5596.  
  5597.       <locale name="zh_HK">
  5598.     <short>GTK Φ╝╕σàѵ│ò Preedit σìÇ󃃵¿úσ╝Å</short>
  5599.     <long>GTK+ Φ╝╕σàѵ│òµëÇΣ╜┐τö¿τÜä Preedit σìÇ󃃵¿úσ╝ÅτÜäσÉìτ¿▒πÇé</long>
  5600.       </locale>
  5601.  
  5602.       <locale name="zh_TW">
  5603.     <short>GTK Φ╝╕σàѵ│ò Preedit σìÇ󃃵¿úσ╝Å</short>
  5604.     <long>GTK+ Φ╝╕σàѵ│òµëÇΣ╜┐τö¿τÜä Preedit σìÇ󃃵¿úσ╝ÅτÜäσÉìτ¿▒πÇé</long>
  5605.       </locale>
  5606.     </schema>
  5607.     <schema>
  5608.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/gtk-im-status-style</key>
  5609.       <applyto>/desktop/gnome/interface/gtk-im-status-style</applyto>
  5610.       <owner>gnome</owner>
  5611.       <type>string</type>
  5612.       <default>callback</default>
  5613.       <locale name="C">
  5614.     <short>GTK IM Status Style</short>
  5615.     <long>Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+.</long>
  5616.       </locale>
  5617.  
  5618.       <locale name="ar">
  5619.     <short>╪ú╪│┘ä┘ê╪¿ ╪¡╪º┘ä╪⌐ ╪╖╪▒┘é ╪º╪»╪«╪º┘ä GTK</short>
  5620.     <long>╪Ñ╪│┘à ╪ú╪│┘ä┘ê╪¿ ╪¡╪º┘ä╪⌐ ╪╖╪▒┘è┘é╪⌐ ╪º┘ä╪Ñ╪»╪«╪º┘ä ┘ä┘Ç GTK+╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ┘à┘å ╪╖╪▒┘ü gtk+.</long>
  5621.       </locale>
  5622.  
  5623.       <locale name="az">
  5624.     <short>GTK IM V╔Öziyy╔Öt T╔Örzi</short>
  5625.     <long>GTK+ t╔Ör╔Öfind╔Ön i┼ƒl╔Ödil╔Ön gtk+ giri┼ƒ ├╝sulunun V╔Öziyy╔Öt T╔Örzi</long>
  5626.       </locale>
  5627.  
  5628.       <locale name="be">
  5629.     <short>GTK IM Status Style</short>
  5630.     <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨╝╤ì╤é╨░╨┤╤â ╤₧╨▓╨╛╨┤╤â "Status Style" ╤Å╨║╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ gtk+.</long>
  5631.       </locale>
  5632.  
  5633.       <locale name="bg">
  5634.     <short>╨í╤é╨╕╨╗ ╨╜╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ GTK IM</short>
  5635.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ ╨╖╨░ ╨▓╤à╨╛╨┤ ╨╜╨░ gtk+ ╨╖╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╛╤é gtk+.</long>
  5636.       </locale>
  5637.  
  5638.       <locale name="bn">
  5639.     <short>᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç αªåαªçαªÅ᪫ αª╕αºì᪃αºì᪻αª╛᪃αª╛αª╕ αª╕αºì᪃αª╛αªçαª▓</short>
  5640.     <long>᪣αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª£αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন αªçনপαºü᪃ αª░αºÇαªñαª┐-᪬᪪αºìধαªñαª┐αª░ αª¿αª╛᪫</long>
  5641.       </locale>
  5642.  
  5643.       <locale name="bn_IN">
  5644.     <short>GTK IM αªàবαª╕αºìαªÑαª╛αª╕αºéαªÜαªò αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕</short>
  5645.     <long>gtk+ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ GTK+ αªçনপαºü᪃ αª¬αªªαºìধαªñαª┐αª░ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛αª░ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕αÑñ</long>
  5646.       </locale>
  5647.  
  5648.       <locale name="bs">
  5649.     <short>GTK IM stil statusa</short>
  5650.     <long>Ime stila statusa za na─ìin unosa koji koristi gtk+.</long>
  5651.       </locale>
  5652.  
  5653.       <locale name="ca">
  5654.     <short>Estil de l'estat del m├¿tode d'entrada de GTK</short>
  5655.     <long>Nom de l'estat de l'estil del m├¿tode d'entrada de GTK+ utilitzat per gtk+.</long>
  5656.       </locale>
  5657.  
  5658.       <locale name="cs">
  5659.     <short>Styl GTK IM Status</short>
  5660.     <long>Jm├⌐no stylu Status vstupn├¡ metody GTK+ pou┼╛├¡van├⌐ v gtk+.</long>
  5661.       </locale>
  5662.  
  5663.       <locale name="cy">
  5664.     <short>Arddull Statws Modd Mewnbwn GTK</short>
  5665.     <long>Enw'r arddull statws modd mewnbwn GTK+ a ddefnyddir gan gtk+.</long>
  5666.       </locale>
  5667.  
  5668.       <locale name="da">
  5669.     <short>GTK IM-statusstil</short>
  5670.     <long>Navn p├Ñ den statusstil der benyttes af GTK+, til GTK+-indtastningsmetoden.</long>
  5671.       </locale>
  5672.  
  5673.       <locale name="de">
  5674.     <short>Statusstil der GTK-Eingabemethoden</short>
  5675.     <long>Name des von GTK+ verwendeten Statusstils der Eingabemethode.</long>
  5676.       </locale>
  5677.  
  5678.       <locale name="el">
  5679.     <short>╬ú╧ä╧ì╬╗ ╬Ü╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖╧é GTK IM </short>
  5680.     <long>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ä╬╖╧é ╬╝╬¡╬╕╬┐╬┤╬┐╧à ╬╡╬╣╧â╬▒╬│╧ë╬│╬«╧é GTK+ Status Style ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐  gtk+.</long>
  5681.       </locale>
  5682.  
  5683.       <locale name="en_CA">
  5684.     <short>GTK IM Status Style</short>
  5685.     <long>Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+.</long>
  5686.       </locale>
  5687.  
  5688.       <locale name="en_GB">
  5689.     <short>GTK IM Status Style</short>
  5690.     <long>Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+.</long>
  5691.       </locale>
  5692.  
  5693.       <locale name="es">
  5694.     <short>Estilo del estado de GTK IM</short>
  5695.     <long>Nombre del ┬½Estilo de estado┬╗ del m├⌐todo de entrada GTK+ usado por gtk+.</long>
  5696.       </locale>
  5697.  
  5698.       <locale name="eu">
  5699.     <short>GTK IMen egoeraren estiloa</short>
  5700.     <long>Gtk+-ek erabiltzen duen GTK+-en egoera-estiloko sarrerako metodoaren izena.</long>
  5701.       </locale>
  5702.  
  5703.       <locale name="fa">
  5704.     <short>╪│╪¿┌⌐ ┘ê╪╢╪╣█î╪¬ GTK IM</short>
  5705.     <long>┘å╪º┘à ╪▒┘ê╪┤ ┘ê╪▒┘ê╪»█î GTK+╪î ╪│╪¿┌⌐ ┘ê╪╢╪╣█î╪¬ ┌⌐┘ç ╪¬┘ê╪│╪╖ gtk+ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</long>
  5706.       </locale>
  5707.  
  5708.       <locale name="fi">
  5709.     <short>GTK-IM tilatyyli</short>
  5710.     <long>GTK+:n sy├╢tt├╢tavan tilatyylin nimi.</long>
  5711.       </locale>
  5712.  
  5713.       <locale name="fr">
  5714.     <short>Style d'├⌐tat de GTK IM</short>
  5715.     <long>Nom du style d'├⌐tat de la m├⌐thode de saisie GTK+ utilis├⌐ par GTK+.</long>
  5716.       </locale>
  5717.  
  5718.       <locale name="gl">
  5719.     <short>Estilo do estado de GTK IM</short>
  5720.     <long>Nome do m├⌐todo de entrada do estilo de estado de GTK+ usado por gtk+.</long>
  5721.       </locale>
  5722.  
  5723.       <locale name="gu">
  5724.     <short>GTK IM α¬¿α½Ç α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐નα½Ç α¬╢α½êα¬▓α½Ç</short>
  5725.     <long>GTK+ α¬êનપα½üᬃ α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐નα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ α¬¬α¬╣α½çα¬▓α¬╛α¬Ñα½Ç α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬╢α½êα¬▓α½Ç gtk+ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  5726.       </locale>
  5727.  
  5728.       <locale name="he">
  5729.     <short>GTK IM Status Style</short>
  5730.     <long>Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+.</long>
  5731.       </locale>
  5732.  
  5733.       <locale name="hi">
  5734.     <short>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç αñåαñêαñÅαñ« αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ</short>
  5735.     <long>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñçαñ¿αñ¬αÑüαñƒ αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ« αñ£αÑï αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╣αÑïαññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  5736.       </locale>
  5737.  
  5738.       <locale name="hr">
  5739.     <short>GTK IM Status stil</short>
  5740.     <long>Ime GTK+ ulaznih metode Status stil koju koristi gtk+.</long>
  5741.       </locale>
  5742.  
  5743.       <locale name="hu">
  5744.     <short>GTK beviteli m├│d ├íllapot st├¡lus</short>
  5745.     <long>A gtk+ ├íltal haszn├ílt GTK+ beviteli m├│d ├íllapotst├¡lus neve.</long>
  5746.       </locale>
  5747.  
  5748.       <locale name="id">
  5749.     <short>Gaya status metode input GTK</short>
  5750.     <long>Nama gaya status metode input GTK+ yang digunakan oleh gtk+</long>
  5751.       </locale>
  5752.  
  5753.       <locale name="is">
  5754.     <short>GTK IM st├╢├░u st├¡ll</short>
  5755.     <long>Heiti GTK+ inngangsa├░ger├░arinnar Status Style sem gtk+ notar.</long>
  5756.       </locale>
  5757.  
  5758.       <locale name="it">
  5759.     <short>Stile GTK+ IM Status</short>
  5760.     <long>Nome del metodo di input delle GTK+ Status Style usato.</long>
  5761.       </locale>
  5762.  
  5763.       <locale name="ja">
  5764.     <short>GTK IM πé╣πâåπâ╝πé┐πé╣σ╜óσ╝Å</short>
  5765.     <long>GTK+ πüîΣ╜┐τö¿πüÖπéï GTK+ IM πé╣πâåπâ╝πé┐πé╣σ╜óσ╝Åπü«σÉìσëìπüºπüÖπÇé</long>
  5766.       </locale>
  5767.  
  5768.       <locale name="ka">
  5769.     <short>GTK IM ßâíßâóßâÉßâóßâúßâíßâÿßâí ßâíßâóßâÿßâÜßâÿ</short>
  5770.     <long>GTK+ ßâ¿ßâößâóßâÉßâ£ßâÿßâí ßâ¢ßâößâùßâ¥ßâôßâÿßâí ßâíßâóßâÉßâóßâúßâíßâÿßâí ßâíßâóßâÿßâÜßâÿßâí ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ.</long>
  5771.       </locale>
  5772.  
  5773.       <locale name="ko">
  5774.     <short>GTK IM Status φÿò∞ï¥</short>
  5775.     <long>gtk+Ω░Ç ∞é¼∞Ü⌐φòá GTK+ ∞₧àδáÑ δ░⌐∞怒Status φÿò∞ï¥∞¥ÿ ∞¥┤δªä.</long>
  5776.       </locale>
  5777.  
  5778.       <locale name="lt">
  5779.     <short>GTK IM b┼½senos stilius</short>
  5780.     <long>GTK+ ─»vedimo metodo, kur─» naudos gtk+ su B┼½senos Stiliumi, pavadinimas.</long>
  5781.       </locale>
  5782.  
  5783.       <locale name="lv">
  5784.     <short>GTK IM Statusa Stils</short>
  5785.     <long>GTK+ ievades metodes Statusa Stila nosaukums, ko lieto gtk+.</long>
  5786.       </locale>
  5787.  
  5788.       <locale name="mk">
  5789.     <short>GTK IM Status Style</short>
  5790.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ GTK+ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╛╤é ╨╜╨░ ╨▓╨╜╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ gtk+ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ Status Style</long>
  5791.       </locale>
  5792.  
  5793.       <locale name="ml">
  5794.     <short>GTK IM α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡çα┤▒α╡ìα┤▒α┤╕α╡ì α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡êα┤▓α╡ìΓÇì</short>
  5795.     <long>gtk+ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ GTK+ α┤çα┤¿α╡ìΓÇìα┤¬α╡üα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤«α╡åα┤Ñα╡çα┤íα╡ì α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡çα┤▒α╡ìα┤▒α╡ìα┤╕α╡ì α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤¬α╡çα┤░α╡ì.</long>
  5796.       </locale>
  5797.  
  5798.       <locale name="mn">
  5799.     <short>GTK-╨╕╨╣╨╜ ╙⌐╨│╙⌐╨│╨┤╨╗╨╕╨╣╨╜ ╤ü╤é╨░╤é╤â╤ü╤ï╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç</short>
  5800.     <long>Name des von GTK+ verwendeten Statusstils der Eingabemethode.</long>
  5801.       </locale>
  5802.  
  5803.       <locale name="ms">
  5804.     <short>Gaya Status IM GTK</short>
  5805.     <long>Nama bagi Gaya Status kaedah input GTK+ digunakan oleh gtk+.</long>
  5806.       </locale>
  5807.  
  5808.       <locale name="nb">
  5809.     <short>GTK IM statusstil</short>
  5810.     <long>Navn p├Ñ statusstil for inndatametode som brukes av gtk+.</long>
  5811.       </locale>
  5812.  
  5813.       <locale name="ne">
  5814.     <short>GTK IM αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ╢αÑêαñ▓αñ┐</short>
  5815.     <long>GTK+αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαÑï αñ╡αñ╕αÑìαññαÑüαñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ GTK+αñåαñùαññ αñ¼αñ┐αñºαñ┐ αñòαÑï αñ¿αñ╛αñ« </long>
  5816.       </locale>
  5817.  
  5818.       <locale name="nl">
  5819.     <short>GTK IM Status Style</short>
  5820.     <long>Naam de van GTK+ invoermethode Status-stijl van gtk+.</long>
  5821.       </locale>
  5822.  
  5823.       <locale name="nn">
  5824.     <short>GTK IM Statusstil</short>
  5825.     <long>Namn p├Ñ statusstilen til GTK+-inndatametoden som vert brukt av Gtk+.</long>
  5826.       </locale>
  5827.  
  5828.       <locale name="or">
  5829.     <short>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç. α¼åα¼ç.α¼Åମ. α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñ α¼╢α¡êα¼│α¡Ç</short>
  5830.     <long>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼¿α¼┐α¼¼α¡çα¼╢ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛α¼░ α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñα¼┐ α¼╢α¡êα¼│α¡Çα¼░ α¼¿α¼╛ମ.</long>
  5831.       </locale>
  5832.  
  5833.       <locale name="pa">
  5834.     <short>GTK IM α¿╣α¿╛α¿▓α¿ñ α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓α⌐Ç</short>
  5835.     <long>gtk+ α¿ªα⌐üα¿åα¿░α¿╛ α¿╡α¿░α¿ñα⌐ç α¿£α¿╛α¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç GTK+ α¿çα⌐░ਨਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿ñα¿░α⌐Çα¿òα¿╛ α¿╕α¿Ñα¿┐α¿ñα⌐Ç α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓α⌐Ç α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</long>
  5836.       </locale>
  5837.  
  5838.       <locale name="pl">
  5839.     <short>Styl stanu metody wej┼¢ciowej GTK</short>
  5840.     <long>Nazwa stylu stanu metody wej┼¢ciowej GTK u┼╝ywanej przez gtk+.</long>
  5841.       </locale>
  5842.  
  5843.       <locale name="pt">
  5844.     <short>Estilo de Estado GTK IM</short>
  5845.     <long>Nome do Estilo de Estado do m├⌐todo de introdu├º├úo GTK+ utilizado pelo gtk+.</long>
  5846.       </locale>
  5847.  
  5848.       <locale name="pt_BR">
  5849.     <short>Estilo de Status do GTK IM</short>
  5850.     <long>Nome do Estilo de Status do m├⌐todo de entrada GTK+ usado pelo gtk+.</long>
  5851.       </locale>
  5852.  
  5853.       <locale name="ro">
  5854.     <short>Stil status GTK IM</short>
  5855.     <long>Numele metodei de introducere utilizate de GTK+ ├«n stilul ΓÇ₧statusΓÇ¥.</long>
  5856.       </locale>
  5857.  
  5858.       <locale name="ru">
  5859.     <short>╨í╤é╨╕╨╗╤î ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╤Å ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ GTK IM</short>
  5860.     <long>╨ÿ╨╝╤Å ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ "╨í╤é╨╕╨╗╤î ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╤Å" ╨┐╨░╨║╨╡╤é╨░ GTK+</long>
  5861.       </locale>
  5862.  
  5863.       <locale name="sk">
  5864.     <short>Stavov├╜ ┼ít├╜l GTK VM</short>
  5865.     <long>N├ízov Stavov├⌐ho ┼ít├╜lu vstupnej met├│dy GTK+ pou┼╛it├⌐ho gtk+.</long>
  5866.       </locale>
  5867.  
  5868.       <locale name="sl">
  5869.     <short>Slog stanja GTK IM</short>
  5870.     <long>Ime vhodne metode GTK+ sloga stanja, uporabljeno s strani gtk+.</long>
  5871.       </locale>
  5872.  
  5873.       <locale name="sq">
  5874.     <short>Stili i GTK IM Status</short>
  5875.     <long>Emri i metod├½s s├½ input t├½ GTK+ input method Status Style e p├½rdorur.</long>
  5876.       </locale>
  5877.  
  5878.       <locale name="sr">
  5879.     <short>GTK IM ╨í╤é╨╕╨╗ ╤ü╤é╨░╤Ü╨░</short>
  5880.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨ô╤é╨║+ IM ╤ü╤é╨╕╨╗╨░ ╤ü╤é╨░╤Ü╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</long>
  5881.       </locale>
  5882.  
  5883.       <locale name="sr@Latn">
  5884.     <short>GTK IM Stil stanja</short>
  5885.     <long>Ime Gtk+ IM stila stanja koji koristi Gtk+.</long>
  5886.       </locale>
  5887.  
  5888.       <locale name="sr@ije">
  5889.     <short>GTK IM ╨í╤é╨╕╨╗ ╤ü╤é╨░╤Ü╨░</short>
  5890.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨ô╤é╨║+ IM ╤ü╤é╨╕╨╗╨░ ╤ü╤é╨░╤Ü╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨ô╤é╨║+.</long>
  5891.       </locale>
  5892.  
  5893.       <locale name="sv">
  5894.     <short>GTK IM-statusstil</short>
  5895.     <long>Namn p├Ñ GTK+-inmatningsmetodens statusstil som anv├ñnds av gtk+.</long>
  5896.       </locale>
  5897.  
  5898.       <locale name="ta">
  5899.     <short>GTK IM α«¿α«┐α«òα«┤α»ìα«¿α«┐α«▓α»ê α«¬α«╛α«úα«┐</short>
  5900.     <long>GTK+ α«ëα«│α»ìα«│α«┐᫃α»ü α««α»üα«▒α»ê α«¿α«┐α«▓α»ê α«¬α«╛α«úα«┐ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì </long>
  5901.       </locale>
  5902.  
  5903.       <locale name="th">
  5904.     <short>α╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╕éα╕¡α╕çα╕¬α╕ûα╕▓α╕Öα╕░α╕éα╕¡α╕ç GTK IM</short>
  5905.     <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╕¬α╕ûα╕▓α╕Öα╕░α╕éα╕¡α╕çα╕üα╕úα╕úα╕íα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕¢α╣ëα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Ö GTK+</long>
  5906.       </locale>
  5907.  
  5908.       <locale name="tr">
  5909.     <short>GTK IM Durum Bi├ºemi</short>
  5910.     <long>Gtk+ taraf─▒ndan kullan─▒lan Durum Bi├ºeminin GTK+ girdi metodu ad─▒.</long>
  5911.       </locale>
  5912.  
  5913.       <locale name="uk">
  5914.     <short>╨í╤é╨╕╨╗╤î ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤â GTK IM</short>
  5915.     <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤â ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â "╨í╤é╨╕╨╗╤î ╤ü╤é╨░╨╜╤â" ╨┐╨░╨║╨╡╤é╤â  GTK+.</long>
  5916.       </locale>
  5917.  
  5918.       <locale name="vi">
  5919.     <short>Kiß╗âu Trß║íng th├íi GTK IM</short>
  5920.     <long>T├¬n kiß╗âu d├íng trß║íng th├íi ph╞░╞íng ph├íp g├╡ GTK+ d├╣ng bß╗ƒi Gtk+.</long>
  5921.       </locale>
  5922.  
  5923.       <locale name="xh">
  5924.     <short>ISimbo soBume be-GTK IM</short>
  5925.     <long>Igama leGTK+ indlela yegalelo leSimbo seSimo esisetyenziswe yigtk+.</long>
  5926.       </locale>
  5927.  
  5928.       <locale name="zh_CN">
  5929.     <short>GTK IM τè╢µÇüΘúĵá╝</short>
  5930.     <long>gtk+ Σ╜┐τö¿τÜä GTK+ Φ╛ôσàѵ│òτè╢µÇüΘúĵá╝τÜäσÉìτº░πÇé</long>
  5931.       </locale>
  5932.  
  5933.       <locale name="zh_HK">
  5934.     <short>GTK Φ╝╕σàѵ│òτïǵàﵿúσ╝Å</short>
  5935.     <long>GTK+ Φ╝╕σàѵ│òµëÇΣ╜┐τö¿τÜäπÇîτïǵàïσìÇσƒƒπÇ쵿úσ╝ÅτÜäσÉìτ¿▒πÇé</long>
  5936.       </locale>
  5937.  
  5938.       <locale name="zh_TW">
  5939.     <short>GTK Φ╝╕σàѵ│òτïǵàﵿúσ╝Å</short>
  5940.     <long>GTK+ Φ╝╕σàѵ│òµëÇΣ╜┐τö¿τÜäπÇîτïǵàïσìÇσƒƒπÇ쵿úσ╝ÅτÜäσÉìτ¿▒πÇé</long>
  5941.       </locale>
  5942.     </schema>
  5943.     <schema>
  5944.       <applyto>/desktop/gnome/interface/document_font_name</applyto>
  5945.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/document_font_name</key>
  5946.       <owner>gnome</owner>
  5947.       <type>string</type>
  5948.       <default>Sans 10</default>
  5949.       <locale name="C">
  5950.     <short>Document font</short>
  5951.     <long>Name of the default font used for reading documents</long>
  5952.       </locale>
  5953.  
  5954.       <locale name="be">
  5955.     <short>╨¿╤Ç╤ï╤ä╤é ╨┤╨░╨║╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧</short>
  5956.     <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨│╨░ ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é╤â ╨┤╨╗╤Å ╨░╨┤╨╗╤Ä╤ü╤é╤Ç╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┤╨░╨║╤â╨╝╤ì╨╜╤é╨░╤₧</long>
  5957.       </locale>
  5958.  
  5959.       <locale name="bg">
  5960.     <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╜╨░ ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨░</short>
  5961.     <long>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╕╤Å╤é ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╖╨░ ╤ç╨╡╤é╨╡╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕</long>
  5962.       </locale>
  5963.  
  5964.       <locale name="bn">
  5965.     <short>αªíαªòαºü᪫αºçনαºì᪃ αª½αª¿αºì᪃</short>
  5966.     <long>αªíαªòαºü᪫αºçনαºì᪃ αª¬αº£αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¿αª╛᪫</long>
  5967.       </locale>
  5968.  
  5969.       <locale name="bn_IN">
  5970.     <short>αªíαªòαºü᪫αºçনαºì᪃αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª½αª¿αºì᪃</short>
  5971.     <long>নαªÑαª┐᪬αªñαºìαª░ αª¬αº£αª╛αª░ αªë᪪αºì᪪αºçαª╢αºì᪻αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¿αª╛᪫</long>
  5972.       </locale>
  5973.  
  5974.       <locale name="ca">
  5975.     <short>Tipus de lletra del document</short>
  5976.     <long>Nom del tipus de lletra predeterminat per llegir documents</long>
  5977.       </locale>
  5978.  
  5979.       <locale name="cs">
  5980.     <short>P├¡smo dokumentu</short>
  5981.     <long>Jm├⌐no implicitn├¡ho p├¡sma pou┼╛├¡van├⌐ho pro ─ìten├¡ dokument┼»</long>
  5982.       </locale>
  5983.  
  5984.       <locale name="cy">
  5985.     <short>Ffont dogfen</short>
  5986.     <long>Enw'r ffont rhagosodedig a ddefnyddir wrth ddarllen dogfennau</long>
  5987.       </locale>
  5988.  
  5989.       <locale name="da">
  5990.     <short>Dokument-skrifttype</short>
  5991.     <long>Navn p├Ñ den forvalgte skrifttype der benyttes til dokumenter</long>
  5992.       </locale>
  5993.  
  5994.       <locale name="de">
  5995.     <short>Dokumentenschrift</short>
  5996.     <long>Name der Vorgabeschrift zum Anzeigen von Dokumenten</long>
  5997.       </locale>
  5998.  
  5999.       <locale name="el">
  6000.     <short>╬ô╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼ ╬╡╬│╬│╧ü╬¼╧å╬┐╧à</short>
  6001.     <long>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ä╬╖╧é ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬▒╬╜╬¼╬│╬╜╧ë╧â╬╖ ╬╡╬│╬│╧ü╬¼╧å╧ë╬╜</long>
  6002.       </locale>
  6003.  
  6004.       <locale name="en_CA">
  6005.     <short>Document font</short>
  6006.     <long>Name of the default font used for reading documents</long>
  6007.       </locale>
  6008.  
  6009.       <locale name="es">
  6010.     <short>Tipograf├¡a de documento</short>
  6011.     <long>Nombre de la tipograf├¡a predeterminada que se usar├í para leer documentos</long>
  6012.       </locale>
  6013.  
  6014.       <locale name="et">
  6015.     <short>Dokumendi kirjat├╝├╝p</short>
  6016.     <long>Dokumentide lugemiseks kasutatava vaikimisi kirjat├╝├╝bi nimi.</long>
  6017.       </locale>
  6018.  
  6019.       <locale name="eu">
  6020.     <short>Dokumentuaren letra-tipoa</short>
  6021.     <long>Dokumentuak irakurtzeko erabiltzen den letra-tipo lehenetsiaren izena.</long>
  6022.       </locale>
  6023.  
  6024.       <locale name="fi">
  6025.     <short>Asiakirjan kirjasin</short>
  6026.     <long>Asiakirjojen lukemiseen k├ñytetyn oletuskirjasimen nimi.</long>
  6027.       </locale>
  6028.  
  6029.       <locale name="fr">
  6030.     <short>Police du document</short>
  6031.     <long>Nom de la police par d├⌐faut utilis├⌐ pour lire les documents</long>
  6032.       </locale>
  6033.  
  6034.       <locale name="gl">
  6035.     <short>Fonte de documento</short>
  6036.     <long>Nome da fonte predeterminada usada para ler documentos</long>
  6037.       </locale>
  6038.  
  6039.       <locale name="gu">
  6040.     <short>ᬪα¬╕α½ìα¬ñα¬╛α¬╡α½çᬣ α¬½α½ïનα½ìᬃ</short>
  6041.     <long>ᬪα¬╕α½ìα¬ñα¬╛α¬╡α½çᬣα½ï α¬╡α¬╛α¬éα¬Üα¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα¬╛ α¬«α½éα¬│ભα½üα¬ñ α¬½α½ïનα½ìટનα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ</long>
  6042.       </locale>
  6043.  
  6044.       <locale name="he">
  6045.     <short>Document font</short>
  6046.     <long>Name of the default font used for reading documents</long>
  6047.       </locale>
  6048.  
  6049.       <locale name="hi">
  6050.     <short>αñªαñ╕αÑìαññαñ╛αñ╡αÑçαñ£ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ</short>
  6051.     <long>αñªαñ╕αÑìαññαñ╛αñ╡αÑçαñ£ αñ¬αñóαñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</long>
  6052.       </locale>
  6053.  
  6054.       <locale name="hu">
  6055.     <short>Dokumentum bet┼▒k├⌐szlete</short>
  6056.     <long>A dokumentumok olvas├ís├íhoz haszn├ílt alap├⌐rtelmezett bet┼▒k├⌐szlet neve</long>
  6057.       </locale>
  6058.  
  6059.       <locale name="id">
  6060.     <short>Fonta dokumen</short>
  6061.     <long>Nama font standar yang digunakan untuk membuka dokumen</long>
  6062.       </locale>
  6063.  
  6064.       <locale name="it">
  6065.     <short>Tipo di carattere per i documenti</short>
  6066.     <long>Nome del tipo di carattere usato in modo predefinito per leggere i documenti</long>
  6067.       </locale>
  6068.  
  6069.       <locale name="ja">
  6070.     <short>πâëπé¡πâÑπâíπâ│πâêπü«πâòπé⌐πâ│πâê</short>
  6071.     <long>Φ¬¡πü┐Φ╛╝πéôπüáπâëπé¡πâÑπâíπâ│πâêπüºΣ╜┐τö¿πüÖπéïπâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πâòπé⌐πâ│πâêσÉìπüºπüÖπÇé</long>
  6072.       </locale>
  6073.  
  6074.       <locale name="ka">
  6075.     <short>ßâôßâ¥ßâÖßâúßâ¢ßâößâ£ßâóßâÿßâí ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿ</short>
  6076.     <long>ßâ£ßâÉßâÆßâúßâÜßâÿßâíßâ«ßâ¢ßâößâæßâÿ ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿßâí ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ ßâôßâ¥ßâÖßâúßâ¢ßâößâ£ßâóßâößâæßâÿßâí ßâ¼ßâÉßâíßâÉßâÖßâÿßâùßâ«ßâÉßâô</long>
  6077.       </locale>
  6078.  
  6079.       <locale name="ko">
  6080.     <short>δ¼╕∞䣠Ω╕ÇΩ╝┤</short>
  6081.     <long>δ¼╕∞ä£δÑ╝ ∞¥╜∞¥ä δòî ∞é¼∞Ü⌐φòá Ω╕░δ│╕ Ω╕ÇΩ╝┤∞¥ÿ ∞¥┤δªä</long>
  6082.       </locale>
  6083.  
  6084.       <locale name="lt">
  6085.     <short>Dokumento ┼íriftas</short>
  6086.     <long>Numatytojo dokument┼│ skaitymui naudojamo ┼írifto pavadinimas</long>
  6087.       </locale>
  6088.  
  6089.       <locale name="lv">
  6090.     <short>Dokumenta fonts</short>
  6091.     <long>Noklus─ôt─ü fonta nosaukums, ko lietot lasot dokumentus</long>
  6092.       </locale>
  6093.  
  6094.       <locale name="mk">
  6095.     <short>╨ñ╨╛╨╜╤é ╨╖╨░ ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╤é</short>
  6096.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨╕╨╛╤é ╤ä╨╛╨╜╤é ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╨╜ ╨╖╨░ ╤ç╨╕╤é╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕</long>
  6097.       </locale>
  6098.  
  6099.       <locale name="ml">
  6100.     <short>α┤░α╡çα┤ûα┤»α┤┐α┤▓α╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤▓α┤┐α┤¬α┤┐</short>
  6101.     <long>α┤░α╡çα┤ûα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤╡α┤╛α┤»α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα┤╛α┤» α┤▓α┤┐α┤¬α┤┐α┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α╡çα┤░α╡ì</long>
  6102.       </locale>
  6103.  
  6104.       <locale name="nb">
  6105.     <short>Skrift for dokument</short>
  6106.     <long>Navn p├Ñ forvalgt skrift som brukes for visning av dokumenter.</long>
  6107.       </locale>
  6108.  
  6109.       <locale name="ne">
  6110.     <short>αñòαñ╛αñùαñ£αñ╛αññ αñ½αñ¿αÑìαñƒ</short>
  6111.     <long>αñòαñ╛αñùαñ£αñ╛αññαñ╣αñ░αÑé αñ¬αñóαÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑçαñòαÑï αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ¿αÑìαñƒαñòαÑï αñ¿αñ╛αñ«</long>
  6112.       </locale>
  6113.  
  6114.       <locale name="nl">
  6115.     <short>Documentlettertype</short>
  6116.     <long>Naam van het standaardlettertype voor het lezen van documenten</long>
  6117.       </locale>
  6118.  
  6119.       <locale name="nn">
  6120.     <short>Dokumentskrifttype</short>
  6121.     <long>Namn p├Ñ standardskrifttypen som vert brukt til ├Ñ lesa dokument</long>
  6122.       </locale>
  6123.  
  6124.       <locale name="or">
  6125.     <short>ଦα¼▓α¼┐α¼▓α¼░ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ</short>
  6126.     <long>ଦα¼▓α¼┐α¼▓ α¼¬α¼óα¼╝α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପα¼░ α¼¿α¼╛ମ</long>
  6127.       </locale>
  6128.  
  6129.       <locale name="pa">
  6130.     <short>ਦα¿╕α¿ñα¿╛α¿╡α⌐çα¿£α¿╝ α¿½α⌐ïα¿éਟ</short>
  6131.     <long>ਦα¿╕α¿ñα¿╛α¿╡α⌐çα¿£α¿╝ α¿¬α⌐£α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐ç α¿£α¿╛α¿ú α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α⌐ïα¿éਟα¿╛α¿é α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é α¿╣α⌐ê</long>
  6132.       </locale>
  6133.  
  6134.       <locale name="pl">
  6135.     <short>Czcionka dokumentu</short>
  6136.     <long>Nazwa domy┼¢lnej czcionki u┼╝ywanej do czytania dokument├│w</long>
  6137.       </locale>
  6138.  
  6139.       <locale name="pt">
  6140.     <short>Fonte do documento</short>
  6141.     <long>Nome da fonte por omiss├úo utilizada para ler documentos</long>
  6142.       </locale>
  6143.  
  6144.       <locale name="pt_BR">
  6145.     <short>Fonte para documentos</short>
  6146.     <long>Nome da fonte padr├úo usada para ler documentos</long>
  6147.       </locale>
  6148.  
  6149.       <locale name="ro">
  6150.     <short>Document implicit</short>
  6151.     <long>Numele fontului implicit utilizat pentru citirea documentelor.</long>
  6152.       </locale>
  6153.  
  6154.       <locale name="ru">
  6155.     <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨░</short>
  6156.     <long>╨ÿ╨╝╤Å ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╤ç╤é╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓</long>
  6157.       </locale>
  6158.  
  6159.       <locale name="sk">
  6160.     <short>P├¡smo dokumentu</short>
  6161.     <long>N├ízov predvolen├⌐ho p├¡sma pou┼╛├¡van├⌐ho pre ─ì├¡tanie dokumentov</long>
  6162.       </locale>
  6163.  
  6164.       <locale name="sq">
  6165.     <short>G├½rmat e dokumentit</short>
  6166.     <long>Emri i g├½rmave t├½ p├½rdorura si t├½ prezgjedhura p├½r leximin e dokumenteve</long>
  6167.       </locale>
  6168.  
  6169.       <locale name="sr">
  6170.     <short>╨í╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║ ╨╖╨░ ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╡</short>
  6171.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╛╨│ ╤ä╨╛╨╜╤é╨░ ╨╖╨░ ╤ç╨╕╤é╨░╤Ü╨╡ ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╨░╤é╨░</long>
  6172.       </locale>
  6173.  
  6174.       <locale name="sr@Latn">
  6175.     <short>Slovni lik za dokumente</short>
  6176.     <long>Ime uobi─ìajenog fonta za ─ìitanje dokumenata</long>
  6177.       </locale>
  6178.  
  6179.       <locale name="sv">
  6180.     <short>Dokumenttypsnitt</short>
  6181.     <long>Namn p├Ñ standardtypsnittet som anv├ñnds f├╢r l├ñsning av dokument.</long>
  6182.       </locale>
  6183.  
  6184.       <locale name="ta">
  6185.     <short>α«åα«╡α«ú α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»ü</short>
  6186.     <long>α«åα«╡α«úα«ñα»ìα«ñα»ê᫬α»ì α«¬α«ƒα«┐᫬α»ì᫬α«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α««α»üα«⌐α»ìα«⌐α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»üα«╡α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì</long>
  6187.       </locale>
  6188.  
  6189.       <locale name="th">
  6190.     <short>α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣Çα╕¡α╕üα╕¬α╕▓α╕ú</short>
  6191.     <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕¡α╣êα╕▓α╕Öα╣Çα╕¡α╕üα╕¬α╕▓α╕úα╕òα╣êα╕▓α╕çα╣å</long>
  6192.       </locale>
  6193.  
  6194.       <locale name="tr">
  6195.     <short>Belge yaz─▒tipi</short>
  6196.     <long>Belgeleri okumak i├ºin kullan─▒lan ├╢ntan─▒ml─▒ yaz─▒tipinin ad─▒</long>
  6197.       </locale>
  6198.  
  6199.       <locale name="tt">
  6200.     <short>─░st├ñlek Yazu─▒</short>
  6201.     
  6202.       </locale>
  6203.  
  6204.       <locale name="uk">
  6205.     <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨░</short>
  6206.     <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╤é╨╕╨┐╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╤â, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ç╨╕╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┤╨╛╨║╤â╨╝╨╡╨╜╤é╤û╨▓.</long>
  6207.       </locale>
  6208.  
  6209.       <locale name="vi">
  6210.     <short>Ph├┤ng chß╗» t├ái liß╗çu</short>
  6211.     <long>T├¬n ph├┤ng chß╗» mß║╖c ─æß╗ïnh cß║ºn d├╣ng ─æß╗â ─æß╗ìc t├ái liß╗çu.</long>
  6212.       </locale>
  6213.  
  6214.       <locale name="zh_CN">
  6215.     <short>µûçµíúσ¡ùΣ╜ô</short>
  6216.     <long>Φ»╗σÅûµûçµíúµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘ╗ÿΦ«ñσ¡ùΣ╜ôτÜäσÉìτº░</long>
  6217.       </locale>
  6218.  
  6219.       <locale name="zh_HK">
  6220.     <short>µûçΣ╗╢σ¡ùσ₧ï</short>
  6221.     <long>Θû▒Φ«ÇµûçΣ╗╢τÜäΘáÉΦ¿¡σ¡ùσ₧ïσÉìτ¿▒πÇé</long>
  6222.       </locale>
  6223.  
  6224.       <locale name="zh_TW">
  6225.     <short>µûçΣ╗╢σ¡ùσ₧ï</short>
  6226.     <long>Θû▒Φ«ÇµûçΣ╗╢τÜäΘáÉΦ¿¡σ¡ùσ₧ïσÉìτ¿▒πÇé</long>
  6227.       </locale>
  6228.     </schema>
  6229.     <schema>
  6230.       <applyto>/desktop/gnome/interface/monospace_font_name</applyto>
  6231.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/monospace_font_name</key>
  6232.       <owner>gnome</owner>
  6233.       <type>string</type>
  6234.       <default>Monospace 10</default>
  6235.       <locale name="C">
  6236.     <short>Monospace font</short>
  6237.     <long>Name of a monospaced (fixed-width) font for use
  6238.               in locations like terminals.</long>
  6239.       </locale>
  6240.  
  6241.       <locale name="ar">
  6242.     <short>╪«╪╖ ╪░┘è ╪╣╪▒╪╢ ╪½╪º╪¿╪¬</short>
  6243.     <long>╪º╪│┘à ╪º┘ä╪«╪╖ ╪░┘è ╪º┘ä╪╣╪▒╪╢ ╪º┘ä╪½╪º╪¿╪¬ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘ü┘è ┘à┘ê╪º┘é╪╣ ┘à╪½┘ä ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪º╪¬ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è╪⌐.</long>
  6244.       </locale>
  6245.  
  6246.       <locale name="az">
  6247.     <short>Sabit enli yaz─▒ n├╢v├╝</short>
  6248.     <long>Terminal kimi m├╢vqel╔Örd╔Ö i┼ƒl╔Ötm╔Ök ├╝├º├╝n sabit enli yaz─▒ n├╢v├╝.</long>
  6249.       </locale>
  6250.  
  6251.       <locale name="be">
  6252.     <short>╨¿╤Ç╤ï╤ä╤é ╤ä╤û╨║╤ü╨░╨▓╨░╨╜╨░╨╣ ╤ê╤ï╤Ç╤ï╨╜╤û</short>
  6253.     <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é╤â ╤ä╤û╨║╤ü╨░╨▓╨░╨╜╨░╨╣ ╤ê╤ï╤Ç╤ï╨╜╤û ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╤é╨░╨║╤û╤à ╨╝╨╡╤ü╤å╨░╤à ╤Å╨║ ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤ï.</long>
  6254.       </locale>
  6255.  
  6256.       <locale name="bg">
  6257.     <short>╨ò╨┤╨╜╨╛╤Ç╨░╨╖╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╜ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é</short>
  6258.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨┤╨╜╨╛╤Ç╨░╨╖╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╜ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╤ü╤é╨░ ╨║╨░╤é╨╛ ╨║╨╛╨╜╨╖╨╛╨╗╨░╤é╨░.</long>
  6259.       </locale>
  6260.  
  6261.       <locale name="bn">
  6262.     <short>᪫αºïনαºïαª╕αºìαªòαºç᪬ αª½αª¿αºì᪃</short>
  6263.     <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αª«αªñ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛নαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª«αºïনαºïαª╕αºìαªòαºç᪬ (αª╕αºìαªÑαª╛য়αºÇ-᪬αºìαª░αª╕αºìαªÑαºçαª░) αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¿αª╛᪫αÑñ</long>
  6264.       </locale>
  6265.  
  6266.       <locale name="bn_IN">
  6267.     <short>᪫αºïনαºï-αª╕αºì᪬αºçαª╕ αª½αª¿αºì᪃</short>
  6268.     <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αª«αªñ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛নαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª«αºïনαºïαª╕αºìαªòαºç᪬ (αª╕αºìαªÑαª╛য়αºÇ-᪬αºìαª░αª╕αºìαªÑαºçαª░) αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¿αª╛᪫αÑñ</long>
  6269.       </locale>
  6270.  
  6271.       <locale name="bs">
  6272.     <short>Monospace font</short>
  6273.     <long>Ime monospace (nepromjenljiva ┼íirina) fonta za kori┼ítenje u npr. terminalima.</long>
  6274.       </locale>
  6275.  
  6276.       <locale name="ca">
  6277.     <short>Tipus de lletra de mida fixa</short>
  6278.     <long>Nom d'un tipus de lletra de mida fixa per a utilitzar a ubicacions com terminals.</long>
  6279.       </locale>
  6280.  
  6281.       <locale name="cs">
  6282.     <short>Neproporcion├íln├¡ p├¡smo</short>
  6283.     <long>N├ízev neproporcion├íln├¡ho p├¡sma (s pevnou ┼í├¡┼Ökou), kter├⌐ pou┼╛├¡vat nap┼Öi. v termin├ílech.</long>
  6284.       </locale>
  6285.  
  6286.       <locale name="cy">
  6287.     <short>Ffont unlled</short>
  6288.     <long>Enw ffont unlled (lled gosodedig) er mwyn defnyddio mewn llefydd fel terfynellau.</long>
  6289.       </locale>
  6290.  
  6291.       <locale name="da">
  6292.     <short>Fast bredde-skrifttype</short>
  6293.     <long>Navn p├Ñ fast bredde skrifttype til brug i f.eks. terminaler.</long>
  6294.       </locale>
  6295.  
  6296.       <locale name="de">
  6297.     <short>Dicktengleiche Schrift</short>
  6298.     <long>Name einer dicktengleichen Schrift, die z.B. im Terminal verwendet werden soll.</long>
  6299.       </locale>
  6300.  
  6301.       <locale name="el">
  6302.     <short>╬ô╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼ Monospace </short>
  6303.     <long>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é Monospace (╧â╧ä╬▒╬╕╬╡╧ü╬┐╧ì-╧Ç╬╗╬¼╧ä╬┐╧à╧é) ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧â╬╡ ╧ä╬┐╧Ç╬┐╬╕╬╡╧â╬»╬╡╧é ╧î╧Ç╧ë╧é ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬¼.</long>
  6304.       </locale>
  6305.  
  6306.       <locale name="en_CA">
  6307.     <short>Monospace font</short>
  6308.     <long>Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals.</long>
  6309.       </locale>
  6310.  
  6311.       <locale name="en_GB">
  6312.     <short>Monospace font</short>
  6313.     <long>Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals.</long>
  6314.       </locale>
  6315.  
  6316.       <locale name="es">
  6317.     <short>Tipograf├¡a monoespaciada</short>
  6318.     <long>Nombre de una tipograf├¡a monoespaciada (ancho fijo) que usar en sitios como terminales.</long>
  6319.       </locale>
  6320.  
  6321.       <locale name="eu">
  6322.     <short>Tarte bakarreko letra-tipoa</short>
  6323.     <long>Helbideetan, adibidez terminaletan, erabiltzeko tarte bakarreko (zabalera finkoko) letra-tipoaren izena.</long>
  6324.       </locale>
  6325.  
  6326.       <locale name="fa">
  6327.     <short>┘é┘ä┘à ╪¬┌⌐ ╪╣╪▒╪╢</short>
  6328.     <long>┘å╪º┘à ┘é┘ä┘à ╪¬┌⌐ΓÇî ╪╣╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪»╪▒ ┘à┌⌐╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ┘à╪º┘å┘å╪» ┘╛╪º█î╪º┘å┘çΓÇî┘ç╪º</long>
  6329.       </locale>
  6330.  
  6331.       <locale name="fi">
  6332.     <short>Tasav├ñlinen kirjasin</short>
  6333.     <long>Tasav├ñlisen kirjasinlajin nimi, jota k├ñytet├ñ├ñn mm. p├ñ├ñtteiss├ñ.</long>
  6334.       </locale>
  6335.  
  6336.       <locale name="fr">
  6337.     <short>Police ├á pas fixe</short>
  6338.     <long>Nom d'une police ├á pas fixe ├á utiliser ├á des endroits tel que des terminaux.</long>
  6339.       </locale>
  6340.  
  6341.       <locale name="ga">
  6342.     <short>Cl├│fhoireann comh-leathan</short>
  6343.     
  6344.       </locale>
  6345.  
  6346.       <locale name="gl">
  6347.     <short>Fonte monoespaciada</short>
  6348.     <long>Nome da fonte monoespaciada (ancho fixo) para usar en sitios como terminais.</long>
  6349.       </locale>
  6350.  
  6351.       <locale name="gu">
  6352.     <short>ᬫα½ïનα½ïα¬╕α½ìᬬα½çα¬╢ α¬½α½ïનα½ìᬃ</short>
  6353.     <long>ᬫα½ïનα½ïα¬╕α½ìᬬα½çα¬╢ (α¬Üα½ïα¬òα½ìα¬òα¬╕-ᬬα¬╣α½ïα¬│α¬╛α¬ê) α¬╡α¬╛α¬│α¬╛ α¬½α½ïનα½ìટનα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ α¬£α½çα¬╡α½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬Å α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç.</long>
  6354.       </locale>
  6355.  
  6356.       <locale name="he">
  6357.     <short>Monospace font</short>
  6358.     <long>Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals.</long>
  6359.       </locale>
  6360.  
  6361.       <locale name="hi">
  6362.     <short>αñ«αÑïαñ¿αÑïαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ</short>
  6363.     <long>αñ«αÑïαñ¿αÑïαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕αÑìαñí (αñ╕αÑìαñÑαñ┐αñ░-αñÜαÑîαñíαñ╝αñ╛αñê) αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñ¿αñ╛αñ« αñ£αÑï αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ£αÑêαñ╕αÑç αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿αÑïαñé αñ¬αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╣αÑïαññαÑç αñ╣αÑêαñé.</long>
  6364.       </locale>
  6365.  
  6366.       <locale name="hr">
  6367.     <short>Monospace pismo</short>
  6368.     <long>Ime monospaced (nepromjenjive ┼íirine) pisma za kori┼ítenje na polo┼╛ajima kao ┼íto su treminali.</long>
  6369.       </locale>
  6370.  
  6371.       <locale name="hu">
  6372.     <short>Monospace bet┼▒k├⌐szlet</short>
  6373.     <long>A termin├ílokhoz hasonl├│ helyeken haszn├íland├│ monospace (r├╢gz├¡tett sz├⌐less├⌐g┼▒) bet┼▒k├⌐szlet neve.</long>
  6374.       </locale>
  6375.  
  6376.       <locale name="id">
  6377.     <short>Huruf monospace</short>
  6378.     <long>Nama huruf monospace (dengan lebar tetap) yang akan digunakan oleh program-program semacam terminal.</long>
  6379.       </locale>
  6380.  
  6381.       <locale name="is">
  6382.     <short>Jafnbreitt letur</short>
  6383.     <long>Heiti jafnbrei├░s leturs sem ├í a├░ nota ├¡ hlutum eins og skj├íhermum.</long>
  6384.       </locale>
  6385.  
  6386.       <locale name="it">
  6387.     <short>Carattere monospace</short>
  6388.     <long>Il nome di un carattere monospace (a larghezza fissa) da usare in posizioni come i terminali.</long>
  6389.       </locale>
  6390.  
  6391.       <locale name="ja">
  6392.     <short>τ¡ëσ╣àπâòπé⌐πâ│πâê</short>
  6393.     <long>τ½»µ£½πü¬πü⌐πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéïτ¡ëσ╣à (σ¢║σ«Üσ╣à) πâòπé⌐πâ│πâêπü«σÉìσëìπüºπüÖπÇé</long>
  6394.       </locale>
  6395.  
  6396.       <locale name="ka">
  6397.     <short>ßâ¢ßâ¥ßâ£ßâ¥ßâíßâÿßâÆßâÉßâ£ßâÿßâí ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿ</short>
  6398.     <long>ßâ¢ßâ¥ßâ£ßâ¥ßâíßâÿßâÆßâÉßâ£ßâÿßâí (ßâñßâÿßâÑßâíßâÿßâáßâößâæßâúßâÜßâÿ ßâíßâÿßâÆßâÉßâ£ßâÿßâí) ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿßâí ßâíßâÉßâ«ßâößâÜßâÿ ßâóßâößâáßâ¢ßâÿßâ£ßâÉßâÜßâ¿ßâÿ ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâíßâÉßâºßâößâ£ßâößâæßâÜßâÉßâô.</long>
  6399.       </locale>
  6400.  
  6401.       <locale name="ko">
  6402.     <short>Ω│á∞áòφÅ¡ Ω╕ÇΩ╝┤</short>
  6403.     <long>Ω│á∞áòφÅ¡ Ω╕ÇΩ╝┤ ∞¥┤δªä, φä░δ»╕δäÉ δô▒∞ùÉ∞䣠∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ.</long>
  6404.       </locale>
  6405.  
  6406.       <locale name="lt">
  6407.     <short>Lygiaplotis ┼íriftas</short>
  6408.     <long>Lygiaplotis (turin─ìio vienod─à raid┼╛i┼│ plot─») ┼írifto, naudojamo terminaluose bei kitose vietose, vardas.</long>
  6409.       </locale>
  6410.  
  6411.       <locale name="lv">
  6412.     <short>Vienplatuma fonts</short>
  6413.     <long>Vienpaltuma fonta nosaukums ko lietot t─üd─üs viet─ü┼í k─ü termin─ül─½.</long>
  6414.       </locale>
  6415.  
  6416.       <locale name="mk">
  6417.     <short>Monospace</short>
  6418.     <long>╨ÿ╨╝╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ monospace ╤ä╨╛╨╜╤é╨╛╤é ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╗╨╛╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨║╨░╨║╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╕╤é╨╡.</long>
  6419.       </locale>
  6420.  
  6421.       <locale name="ml">
  6422.     <short>α┤«α╡ïα┤úα╡ïα┤╕α╡ìα┤¬α╡åα┤»α┤┐α┤╕α╡ì α┤▓α┤┐α┤¬α┤┐</short>
  6423.     
  6424.       </locale>
  6425.  
  6426.       <locale name="mn">
  6427.     <short>╨ÿ╨╢╨╕╨╗ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╨╜╤é╤ì╨╣ ╨▒╨╕╤ç╨╕╨│</short>
  6428.     <long>╨ÿ╨╢╨╕╨╗ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╨╜╤é╤ì╨╣ ╨▒╨╕╤ç╨│╨╕╨╣╨╜ ╨╜╤ì╤Ç (fixed-width) ╨╢╨╕╤ê╤ì╤ì ╨╜╤î ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╨┤╤ì╨│.</long>
  6429.       </locale>
  6430.  
  6431.       <locale name="ms">
  6432.     <short>Font monoruang</short>
  6433.     <long>Nama bagi font monoruang (lebar-tetap) untuk digunakan pada lokasi seperti terminal.</long>
  6434.       </locale>
  6435.  
  6436.       <locale name="nb">
  6437.     <short>Skrift med lik tegnavstand</short>
  6438.     <long>Navn p├Ñ en skrift med lik tegnavstand for bruk i f.eks. terminaler.</long>
  6439.       </locale>
  6440.  
  6441.       <locale name="ne">
  6442.     <short>αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕αñòαÑï αñ½αñ¿αÑìαñƒ</short>
  6443.     <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ╣αñ░αÑé αñ£αñ╕αÑìαññαÑê αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿αñ«αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ (αñ╕αÑìαñÑαñ┐αñ░-αñÜαÑîαñíαñ╛αñç)  αñ«αÑïαñíαñ╣αñ░αÑéαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕αñòαÑï αñ½αñ¿αÑìαñƒαñòαÑï αñ¿αñ╛αñ« αÑñ</long>
  6444.       </locale>
  6445.  
  6446.       <locale name="nl">
  6447.     <short>Niet-proportioneel lettertype</short>
  6448.     <long>Naam van een niet-proportioneel lettertype voor gebruik in terminalvenster-achtige toepassingen.</long>
  6449.       </locale>
  6450.  
  6451.       <locale name="nn">
  6452.     <short>Skrifttype med fast teiknbreidde</short>
  6453.     <long>Namn p├Ñ ein skrifttype med fast teiknbreidde, til bruk i t.d. terminalar.</long>
  6454.       </locale>
  6455.  
  6456.       <locale name="or">
  6457.     <short>α¼Åα¼òମα¼╛ପ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ</short>
  6458.     <long>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼¡α¼│α¼┐ α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନα¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼Åα¼òମα¼╛ପ (α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼░-α¼ôα¼╕α¼╛α¼░) α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପα¼░ α¼¿α¼╛ମ.</long>
  6459.       </locale>
  6460.  
  6461.       <locale name="pa">
  6462.     <short>α¿«α⌐ïα¿¿α⌐ïα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿½α⌐ïα¿éਟ</short>
  6463.     <long>α¿«α⌐ïα¿¿α⌐ïα¿╕ਪα⌐çα¿╕α¿í (α¿¿α¿┐α¿╕α¿╝α¿Üα¿┐α¿ñ α¿Üα⌐îα¿íα¿╝α¿╛α¿ê) α¿½α⌐ïα¿éਟ α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿åਦα¿┐ α¿╕α¿Ñα¿┐α¿ñα⌐Çα¿åα¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿êαÑñ</long>
  6464.       </locale>
  6465.  
  6466.       <locale name="pl">
  6467.     <short>Czcionka ze sta┼éym odst─Öpem</short>
  6468.     <long>Nazwa czcionki ze sta┼éym odst─Öpem (jednorodnej) u┼╝ywanej w takich miejscach jak terminale.</long>
  6469.       </locale>
  6470.  
  6471.       <locale name="pt">
  6472.     <short>Fonte mono-espa├ºada</short>
  6473.     <long>Nome de uma fonte mono-espa├ºada (largura fixa) a utilizar em locais tais como consolas.</long>
  6474.       </locale>
  6475.  
  6476.       <locale name="pt_BR">
  6477.     <short>Fonte monoespa├ºada</short>
  6478.     <long>Nome de uma fonte monoespa├ºada (largura-fixa) para ser usada em locais como terminais.</long>
  6479.       </locale>
  6480.  
  6481.       <locale name="ro">
  6482.     <short>Font monospa┼úiat</short>
  6483.     <long>Numele unui font monospa┼úiat (cu caractere de l─â┼úime fix─â) pentru utilizarea ├«n aplica┼úii precum terminalele.</long>
  6484.       </locale>
  6485.  
  6486.       <locale name="ru">
  6487.     <short>╨£╨╛╨╜╨╛╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╜╤ï╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é</short>
  6488.     <long>╨¥╨░╨╕╨╝╨╡╨╜╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╝╨╛╨╜╨╛╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ (╨║╨░╨║ ╤â ╨┐╨╕╤ê.╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨║╨╕) ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨░ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨│╨╛ ╨▓ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å╤à ╨▓╤Ç╨╛╨┤╨╡ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░.</long>
  6489.       </locale>
  6490.  
  6491.       <locale name="sk">
  6492.     <short>P├¡smo s rovnak├╜m odstupom</short>
  6493.     <long>N├ízov p├¡sma s rovnak├╜m odstupom (s kon┼ítantnou ┼í├¡rkou) pre pou┼╛itie na miestach ako termin├íl.</long>
  6494.       </locale>
  6495.  
  6496.       <locale name="sl">
  6497.     <short>Enakopresledna pisava</short>
  6498.     <long>Ime enakopresledne pisave (stalne ┼íirine) za uporabo na krajih kot so terminal.</long>
  6499.       </locale>
  6500.  
  6501.       <locale name="sq">
  6502.     <short>Monospace font</short>
  6503.     <long>Emri i nj├½ shkronje monospace (me gj├½r├½si t├½ fiksuar) p├½r t'u p├½rdorur n├½ pozicionet si p.sh. terminal├½t</long>
  6504.       </locale>
  6505.  
  6506.       <locale name="sr">
  6507.     <short>╨í╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║ ╤â╤é╨▓╤Ç╤Æ╨╡╨╜╨╡ ╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╡</short>
  6508.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╛╨│ ╨╗╨╕╨║╨░ ╨┐╨╛╨┤╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨░╨║╨╡ ╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╤ü╤é╨╕╨╝╨░ ╨║╨░╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╜╨┐╤Ç. ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗.</long>
  6509.       </locale>
  6510.  
  6511.       <locale name="sr@Latn">
  6512.     <short>Slovni lik utvr─æene ┼íirine</short>
  6513.     <long>Ime slovnog lika podjednake ┼íirine koji se koriste na mestima kao ┼íto je npr. terminal.</long>
  6514.       </locale>
  6515.  
  6516.       <locale name="sr@ije">
  6517.     <short>╨ñ╨╛╨╜╤é ╤â╤é╨▓╤Ç╤Æ╨╡╨╜╨╡ ╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╡</short>
  6518.     <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╤ä╨╛╨╜╤é╨░ ╤â╤é╨▓╤Ç╤Æ╨╡╨╜╨╡ ╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╤ÿ╨╡╤ü╤é╨╕╨╝╨░ ╨║╨░╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╜╨┐╤Ç. ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗.</long>
  6519.       </locale>
  6520.  
  6521.       <locale name="sv">
  6522.     <short>Typsnitt med fast breddsteg</short>
  6523.     <long>Namn p├Ñ ett typsnitt med fast breddsteg som kan anv├ñndas p├Ñ platser som exempelvis terminalf├╢nster.</long>
  6524.       </locale>
  6525.  
  6526.       <locale name="ta">
  6527.     <short>Monospace α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»ü</short>
  6528.     <long>α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì α«¿α«┐α«▓α»êα«»α«╛α«▓ α«ç᫃α»êα«╡α»åα«│α«┐(fixed-width) α«ëα«│α»ìα«│ α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»üα«╡α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì</long>
  6529.       </locale>
  6530.  
  6531.       <locale name="th">
  6532.     <short>α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕₧α╕┤α╕íα╕₧α╣îα╕öα╕╡α╕ö</short>
  6533.     <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕₧α╕┤α╕íα╕₧α╣îα╕öα╕╡α╕ö (α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕üα╕ºα╣ëα╕▓α╕çα╕äα╕çα╕ùα╕╡α╣ê) α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╣âα╕èα╣ë (α╣Çα╕èα╣êα╕Ö α╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ)</long>
  6534.       </locale>
  6535.  
  6536.       <locale name="tr">
  6537.     <short>E┼ƒ aral─▒kl─▒ yaz─▒tipi</short>
  6538.     <long>U├ºbirimler gibi yerlerde kullan─▒lacak e┼ƒ aral─▒kl─▒ (sabit geni┼ƒlikli) yaz─▒tipinin ad─▒.</long>
  6539.       </locale>
  6540.  
  6541.       <locale name="uk">
  6542.     <short>╨£╨╛╨╜╨╛╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╜╨╕╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é</short>
  6543.     <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨╝╨╛╨╜╨╛╤ê╨╕╤Ç╨╕╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╤â (╤Å╨║ ╤â ╨┤╤Ç╤â╨║╨░╤Ç╤ü╤î╨║╨╛╤ù ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨║╨╕), ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░╤à ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â</long>
  6544.       </locale>
  6545.  
  6546.       <locale name="vi">
  6547.     <short>Ph├┤ng chß╗» c├ích ─æ╞ín</short>
  6548.     <long>T├¬n ph├┤ng chß╗» c├ích ─æ╞ín (bß╗ü rß╗Öng cß╗æ ─æß╗ïnh) cß║ºn d├╣ng ß╗ƒ nhß╗»ng n╞íi nh╞░ thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi.</long>
  6549.       </locale>
  6550.  
  6551.       <locale name="xh">
  6552.     <short>Ifonti elungelelanisiweyo</short>
  6553.     <long>Igama lefonti elungelelanisiweyo (ububanzi obuzinzisiweyo) kusetyenziso kwiindawo ezinjengeetheminali.</long>
  6554.       </locale>
  6555.  
  6556.       <locale name="zh_CN">
  6557.     <short>τ¡ëΦ╖¥σ¡ùΣ╜ô</short>
  6558.     <long>τ▒╗Σ╝╝τ╗êτ½»τ¿ïσ║Åτ¡ëΣ╜ìτ╜«Σ╕¡µëÇτö¿τÜäτ¡ëΦ╖¥(σ¢║σ«Üσ«╜σ║ª)σ¡ùΣ╜ôπÇé</long>
  6559.       </locale>
  6560.  
  6561.       <locale name="zh_HK">
  6562.     <short>σ¢║σ«Üσ»¼σ║ªσ¡ùσ₧ï</short>
  6563.     <long>σ£¿Σ╛ïσªéτ╡éτ½»µ⌐ƒτ¡ëσ£░µû╣Σ╜┐τö¿τÜäσ¢║σ«Üσ»¼σ║ªσ¡ùσ₧ï</long>
  6564.       </locale>
  6565.  
  6566.       <locale name="zh_TW">
  6567.     <short>σ¢║σ«Üσ»¼σ║ªσ¡ùσ₧ï</short>
  6568.     <long>σ£¿Σ╛ïσªéτ╡éτ½»µ⌐ƒτ¡ëσ£░µû╣Σ╜┐τö¿τÜäσ¢║σ«Üσ»¼σ║ªσ¡ùσ₧ï</long>
  6569.       </locale>
  6570.     </schema>
  6571.     <schema>
  6572.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/use_custom_font</key>
  6573.       <applyto>/desktop/gnome/interface/use_custom_font</applyto>
  6574.       <owner>gnome</owner>
  6575.       <type>bool</type>
  6576.       <default>false</default>
  6577.       <locale name="C">
  6578.     <short>Use Custom Font</short>
  6579.     <long>Whether to use a custom font in gtk+ applications.</long>
  6580.       </locale>
  6581.  
  6582.       <locale name="ar">
  6583.     <short>╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪«╪╖ ╪º┘ä╪«╪º╪╡┘æ</short>
  6584.     <long>┘ü┘è┘à╪º ╪º╪░╪º ┘ê╪¼╪¿ ╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪«╪╖ ╪«╪º╪╡ ┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é╪º╪¬ gtk+.</long>
  6585.       </locale>
  6586.  
  6587.       <locale name="az">
  6588.     <short>┼₧╔Öxsi yaz─▒ n├╢v├╝ i┼ƒl╔Öt</short>
  6589.     <long>gtk+ proqramlar─▒nda ├º╔Öxsi yaz─▒ n├╢v├╝n├╝n i┼ƒl╔Ödilib i┼ƒl╔Ödilm╔Öm╔Ösi.</long>
  6590.       </locale>
  6591.  
  6592.       <locale name="be">
  6593.     <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╤ü╨▓╨╛╨╣ ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é</short>
  6594.     <long>╨ª╤û ╨╝╤â╤ü╤û╤å╤î ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╤₧ gtk+ ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╤ê╤Ç╤ï╤ä╤é ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╤ï ╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║╨░╨╝.</long>
  6595.       </locale>
  6596.  
  6597.       <locale name="bg">
  6598.     <short>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨┐╨╛ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç</short>
  6599.     <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┤╤Ç╤â╨│ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨▓ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ gtk+.</long>
  6600.       </locale>
  6601.  
  6602.       <locale name="bn">
  6603.     <short>বαª┐বαª┐ধ αª½αª¿αºì᪃ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░</short>
  6604.     <long>᪻αºçαªòαºïনαºï αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªÅαªò᪃αª┐ αªòαª╛αª╕αºì᪃᪫ αª½αª¿αºì᪃  αª£αª┐᪃αª┐αªòαºç+ αªÅ᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αª╣αªñαºç</long>
  6605.       </locale>
  6606.  
  6607.       <locale name="bn_IN">
  6608.     <short>αª╕αºìবনαª┐αª░αºìবαª╛αªÜαª┐αªñ αª½αª¿αºì᪃ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  6609.     <long>gtk+ αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª╕αºìবনαª┐αª░αºìবαª╛αªÜαª┐αªñ αª½αª¿αºì᪃ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛αÑñ</long>
  6610.       </locale>
  6611.  
  6612.       <locale name="bs">
  6613.     <short>Koristi vlastite fontove</short>
  6614.     <long>Da li koristiti vlastiti font u gtk+ aplikacijama.</long>
  6615.       </locale>
  6616.  
  6617.       <locale name="ca">
  6618.     <short>Utilitza un tipus de lletra personalitzat</short>
  6619.     <long>Si s'ha d'utilitzar un tipus de lletra personalitzat a les aplicacions gtk+.</long>
  6620.       </locale>
  6621.  
  6622.       <locale name="cs">
  6623.     <short>Pou┼╛├¡t vlastn├¡ p├¡smo</short>
  6624.     <long>Jestli pou┼╛├¡t vlastn├¡ p├¡smo v aplikac├¡ch gtk+.</long>
  6625.       </locale>
  6626.  
  6627.       <locale name="cy">
  6628.     <short>Defnyddio Ffont Addasedig</short>
  6629.     <long>A ddylid defnyddio ffont addasedig mewn rhaglenni gtk+.</long>
  6630.       </locale>
  6631.  
  6632.       <locale name="da">
  6633.     <short>Benyt brugerdefineret skrifttype</short>
  6634.     <long>Om der skal benyttes en brugerdefineret skrifttype i GTK+-programmer</long>
  6635.       </locale>
  6636.  
  6637.       <locale name="de">
  6638.     <short>Benutzerdefinierte Schrift verwenden</short>
  6639.     <long>Soll eine benutzerdefinierte Schrift in GTK+-Anwendungen verwendet werden?</long>
  6640.       </locale>
  6641.  
  6642.       <locale name="el">
  6643.     <short>╬º╧ü╬«╧â╬╖ ╬á╧ü╬┐╧â╬▒╧ü╬╝╬┐╧â╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬ô╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é</short>
  6644.     <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╧Ç╧ü╬┐╧â╬▒╧ü╬╝╬┐╧â╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬╣╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é gtk+.</long>
  6645.       </locale>
  6646.  
  6647.       <locale name="en_CA">
  6648.     <short>Use Custom Font</short>
  6649.     <long>Whether to use a custom font in gtk+ applications.</long>
  6650.       </locale>
  6651.  
  6652.       <locale name="en_GB">
  6653.     <short>Use Custom Font</short>
  6654.     <long>Whether to use a custom font in gtk+ applications.</long>
  6655.       </locale>
  6656.  
  6657.       <locale name="es">
  6658.     <short>Usar tipograf├¡a personalizada</short>
  6659.     <long>Indica si se va que usar una tipograf├¡a personalizada en las aplicaciones GTK+.</long>
  6660.       </locale>
  6661.  
  6662.       <locale name="et">
  6663.     <short>Kohandatud kirjat├╝├╝bi kasutamine</short>
  6664.     <long>Kas gtk+ rakendustes kasutatakse vaikimisi kirjat├╝├╝pi.</long>
  6665.       </locale>
  6666.  
  6667.       <locale name="eu">
  6668.     <short>Erabili letra-tipo pertsonalizatua</short>
  6669.     <long>gtk+ aplikazioetan letra-tipo lehenetsia erabiliko den ala ez adierazten du.</long>
  6670.       </locale>
  6671.  
  6672.       <locale name="fa">
  6673.     <short>╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪º╪▓ ┘é┘ä┘à ╪│┘ü╪º╪▒╪┤█î</short>
  6674.     <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ╪»╪▒ ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî┘ç╪º█î gtk+ ╪º╪▓ ┘é┘ä┘à ╪│┘ü╪º╪▒╪┤█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  6675.       </locale>
  6676.  
  6677.       <locale name="fi">
  6678.     <short>K├ñyt├ñ muuta kirjasinta.</short>
  6679.     <long>Onko Gtk+-ohjelmien kirjasin k├ñytt├ñj├ñn m├ñ├ñrittelem├ñ.</long>
  6680.       </locale>
  6681.  
  6682.       <locale name="fr">
  6683.     <short>Utiliser une police personnalis├⌐e</short>
  6684.     <long>Indique s'il faut utiliser une police personnalis├⌐e dans les applications GTK+.</long>
  6685.       </locale>
  6686.  
  6687.       <locale name="gl">
  6688.     <short>Usar fonte personalizada</short>
  6689.     <long>Indica se se vai usar unha fonte personalizada nas aplicaci├│ns gtk+.</long>
  6690.       </locale>
  6691.  
  6692.       <locale name="gu">
  6693.     <short>α¬òα¬╕α½ìᬃᬫ α¬½α½ïનα½ìᬃ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï</short>
  6694.     <long>α¬╢α½üα¬é gtk+ α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫα½ïᬫα¬╛α¬é α¬òα¬╕α½ìᬃᬫ α¬½α½ïનα½ìᬃ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  6695.       </locale>
  6696.  
  6697.       <locale name="he">
  6698.     <short>Use Custom Font</short>
  6699.     <long>Whether to use a custom font in gtk+ applications.</long>
  6700.       </locale>
  6701.  
  6702.       <locale name="hi">
  6703.     <short>αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓αñ┐αññ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé</short>
  6704.     <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç+ αñ«αÑçαñé αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓αñ┐αññ αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</long>
  6705.       </locale>
  6706.  
  6707.       <locale name="hr">
  6708.     <short>Koristi vlastita pisma</short>
  6709.     <long>bilo da koristiti vlastito pismo u gtk+ programima.</long>
  6710.       </locale>
  6711.  
  6712.       <locale name="hu">
  6713.     <short>Egy├⌐ni bet┼▒k├⌐szlet haszn├ílata</short>
  6714.     <long>Haszn├íljon-e egy├⌐ni bet┼▒k├⌐szletet a gtk+ alkalmaz├ísokban.</long>
  6715.       </locale>
  6716.  
  6717.       <locale name="id">
  6718.     <short>Gunakan font pilihan sendiri</short>
  6719.     <long>Menentukan apakah boleh menggunakan font pilihan sendiri pada aplikasi gtk+ atau tidak</long>
  6720.       </locale>
  6721.  
  6722.       <locale name="is">
  6723.     <short>Nota anna├░ letur</short>
  6724.     <long>Hvort nota eigi s├⌐rvali├░ letur ├¡ gtk+ forritum.</long>
  6725.       </locale>
  6726.  
  6727.       <locale name="it">
  6728.     <short>Usa carattere personalizzato</short>
  6729.     <long>Indica se usare un tipo di carattere personalizzato nelle applicazioni GTK+.</long>
  6730.       </locale>
  6731.  
  6732.       <locale name="ja">
  6733.     <short>πé½πé╣πé┐πâáπâ╗πâòπé⌐πâ│πâêπéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéï</short>
  6734.     <long>GTK+ πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πüºπé½πé╣πé┐πâáπâ╗πâòπé⌐πâ│πâêπéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  6735.       </locale>
  6736.  
  6737.       <locale name="ka">
  6738.     <short>ßâíßâÉßâÖßâúßâùßâÉßâáßâÿ ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿßâí ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâºßâößâ£ßâößâæßâÉ</short>
  6739.     <long>ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâòßâÿßâºßâößâ£ßâ¥ßâù ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâíßâÉßâÖßâúßâùßâÉßâáßâÿ ßâ¿ßâáßâÿßâñßâóßâÿ gtk+ ßâ₧ßâáßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâößâæßâÿßâíßâùßâòßâÿßâí.</long>
  6740.       </locale>
  6741.  
  6742.       <locale name="ko">
  6743.     <short>∞é¼∞Ü⌐∞₧É Ω╕ÇΩ╝┤ ∞é¼∞Ü⌐</short>
  6744.     <long>gtk+ ∞¥æ∞Ü⌐φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞ùÉ∞䣠∞é¼∞Ü⌐∞₧É Ω╕ÇΩ╝┤∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  6745.       </locale>
  6746.  
  6747.       <locale name="lt">
  6748.     <short>Naudoti vartotojo parinkt─à ┼írift─à</short>
  6749.     <long>Ar su gtk+ programomis naudoti vartotojo parinkt─à ┼írift─à.</long>
  6750.       </locale>
  6751.  
  6752.       <locale name="lv">
  6753.     <short>Lietot Pa┼íizv─ôles Fontu</short>
  6754.     <long>Vai lietot pa┼íizv─ôles fontu gtk+ aplik─ücij─üs.</long>
  6755.       </locale>
  6756.  
  6757.       <locale name="mk">
  6758.     <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╛╨┐╤ü╤é╨▓╨╡╨╜ ╤ä╨╛╨╜╤é</short>
  6759.     <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╛╨┐╤ü╤é╨▓╨╡╨╜ ╤ä╨╛╨╜╤é ╨╖╨░ gtk+ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕.</long>
  6760.       </locale>
  6761.  
  6762.       <locale name="ml">
  6763.     <short>α┤çα┤╖α╡ìα┤ƒα┤¬α╡ìα┤¬α╡åα┤ƒα╡ìα┤ƒ α┤▓α┤┐α┤¬α┤┐ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  6764.     <long>gtk+ α┤¬α╡ìα┤░α┤»α╡ïα┤ùα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤çα┤╖α╡ìα┤ƒα┤«α╡üα┤│α┤│ α┤▓α┤┐α┤¬α┤┐ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</long>
  6765.       </locale>
  6766.  
  6767.       <locale name="mn">
  6768.     <short>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨╣╨╜ ╨╖╨░╨░╨╢ ╙⌐╨│╤ü╙⌐╨╜ ╨▒╨╕╤ç╨│╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç╨╕╨╣╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à</short>
  6769.     <long>GTK+-╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╝╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨╣╨╜ ╨╖╨░╨░╤ü╨░╨╜ ╨▒╨╕╤ç╨│╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨╗╨▒╤ì╤Ç╨╕╨╣╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</long>
  6770.       </locale>
  6771.  
  6772.       <locale name="ms">
  6773.     <short>Guna Font Tersendiri</short>
  6774.     <long>Samada untuk menggunakan font sendiri pada aplikasi gtk+</long>
  6775.       </locale>
  6776.  
  6777.       <locale name="nb">
  6778.     <short>Bruk egendefinert skrift.</short>
  6779.     <long>Om en skal bruke en egendefinert skrift i gtk+-applikasjoner.</long>
  6780.       </locale>
  6781.  
  6782.       <locale name="ne">
  6783.     <short>αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓ αñ½αñ¿αÑìαñƒ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  6784.     <long>gtk+αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ╣αñ░αÑüαñ«αñ╛ αñàαñ¿αÑéαñòαÑüαñ▓ αñ½αñ¿αÑìαñƒ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαñ┐ αÑñ</long>
  6785.       </locale>
  6786.  
  6787.       <locale name="nl">
  6788.     <short>Aangepast lettertype gebruiken</short>
  6789.     <long>Of gtk+-toepassingen een aangepast lettertype moeten gebruiken.</long>
  6790.       </locale>
  6791.  
  6792.       <locale name="nn">
  6793.     <short>Bruk eigendefinert skrifttype</short>
  6794.     <long>Om det skal brukast ein eigendefinert skrifttype i Gtk+-program.</long>
  6795.       </locale>
  6796.  
  6797.       <locale name="or">
  6798.     <short>α¼çα¼Üα¡ìα¼¢α¼╛α¼░α¡éପ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  6799.     <long>α¼íα¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç.+ α¼¬α¡ìα¼░ୟα¡ïα¼ùα¼░α¡ç α¼çα¼Üα¡ìα¼¢α¼╛ପα¡éପ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</long>
  6800.       </locale>
  6801.  
  6802.       <locale name="pa">
  6803.     <short>α¿╕α⌐ïਧα⌐ç α¿½α⌐ïα¿éਟ α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿é</short>
  6804.     <long>α¿òα⌐Ç gtk+ α¿òα¿╛α¿░α¿£α¿╛α¿é α¿▓α¿ê α¿╕α⌐ïਧα⌐ï α¿½α⌐ïα¿éਟ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐ç α¿╣α¿¿</long>
  6805.       </locale>
  6806.  
  6807.       <locale name="pl">
  6808.     <short>U┼╝ycie innej czcionki</short>
  6809.     <long>Okre┼¢la, czy aplikacje gtk+ powinny u┼╝ywa─ç czcionek u┼╝ytkownika.</long>
  6810.       </locale>
  6811.  
  6812.       <locale name="pt">
  6813.     <short>Utilizar Fonte Personalizada</short>
  6814.     <long>Se utilizar ou n├úo uma fonte personalizada nas aplica├º├╡es gtk+.</long>
  6815.       </locale>
  6816.  
  6817.       <locale name="pt_BR">
  6818.     <short>Usar Fonte Customizada</short>
  6819.     <long>Se deve ser usada uma fonte personalizada nas aplica├º├╡es gtk+.</long>
  6820.       </locale>
  6821.  
  6822.       <locale name="ro">
  6823.     <short>Utilizeaz─â un font personalizat</short>
  6824.     <long>Specific─â dac─â aplica┼úiile GTK+ utilizeaz─â un font personalizat.</long>
  6825.       </locale>
  6826.  
  6827.       <locale name="ru">
  6828.     <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨┤╤Ç╤â╨│╨╛╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é</short>
  6829.     <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╛╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨▓ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å╤à</long>
  6830.       </locale>
  6831.  
  6832.       <locale name="sk">
  6833.     <short>Pou┼╛i┼Ñ pou┼╛├¡vate─╛sk├⌐ p├¡smo</short>
  6834.     <long>─îi pou┼╛i┼Ñ pou┼╛├¡vate─╛sk├⌐ p├¡smo v gtk+ aplik├íci├ích.</long>
  6835.       </locale>
  6836.  
  6837.       <locale name="sl">
  6838.     <short>Uporabi prikorjeno pisavo</short>
  6839.     <long>Ali naj se uporabi prikrojena pisava v programih gtk+.</long>
  6840.       </locale>
  6841.  
  6842.       <locale name="sq">
  6843.     <short>P├½rdor g├½rmat e personalizuara</short>
  6844.     <long>Tregon n├½se duhen p├½rdorur g├½rmat e personalizuara tek programet gtk+</long>
  6845.       </locale>
  6846.  
  6847.       <locale name="sr">
  6848.     <short>╨ƒ╤Ç╨╕╨╗╨░╨│╨╛╨┤╨╕ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║</short>
  6849.     <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╕╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╜╨╕ ╤ä╨╛╨╜╤é ╤â ╨ô╤é╨║+ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕╨╝╨░.</long>
  6850.       </locale>
  6851.  
  6852.       <locale name="sr@Latn">
  6853.     <short>Prilagodi slovni lik</short>
  6854.     <long>Da li da koristi proizvoljni font u Gtk+ programima.</long>
  6855.       </locale>
  6856.  
  6857.       <locale name="sr@ije">
  6858.     <short>╨ƒ╤Ç╨╕╨╗╨░╨│╨╛╨┤╨╕ ╨┐╨╕╤ü╨╝╨╛</short>
  6859.     <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨░╨│╨╛╤Æ╨╡╨╜╨╛ ╨┐╨╕╤ü╨╝╨╛ ╤â ╨ô╤é╨║+ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕╨╝╨░.</long>
  6860.       </locale>
  6861.  
  6862.       <locale name="sv">
  6863.     <short>Anv├ñnd anpassat typsnitt</short>
  6864.     <long>Huruvida ett anpassat typsnitt ska anv├ñndas i gtk+-program.</long>
  6865.       </locale>
  6866.  
  6867.       <locale name="ta">
  6868.     <short>α«ñα«⌐α«┐᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃ α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«ò</short>
  6869.     <long>gtk+ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α«┐α«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«ñα«⌐α«┐᫬α»ì᫬᫻α«⌐α»ì α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»üα«╡α»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</long>
  6870.       </locale>
  6871.  
  6872.       <locale name="th">
  6873.     <short>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╣Çα╕¡α╕ç</short>
  6874.     <long>α╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕úα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╣Çα╕¡α╕çα╣âα╕Öα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕í gtk+ α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  6875.       </locale>
  6876.  
  6877.       <locale name="tr">
  6878.     <short>├ûzel Yaz─▒tipi Kullan</short>
  6879.     <long>Gtk+ uygulamalar─▒nda ├╢zel yaz─▒ tipi kullan─▒lmas─▒.</long>
  6880.       </locale>
  6881.  
  6882.       <locale name="tt">
  6883.     <short>├£zen├º├ñ Yazu Qullanas─▒</short>
  6884.     
  6885.       </locale>
  6886.  
  6887.       <locale name="uk">
  6888.     <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤û╨╜╤ê╨╕╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é</short>
  6889.     <long>╨º╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╜╨╡╤é╨╕╨┐╨╛╨▓╨╕╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╤â ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨░╤à GTK+.</long>
  6890.       </locale>
  6891.  
  6892.       <locale name="vi">
  6893.     <short>D├╣ng ph├┤ng chß╗» tß╗▒ chß╗ìn</short>
  6894.     <long>C├│ d├╣ng ph├┤ng chß╗» tß╗▒ chß╗ìn trong ß╗⌐ng dß╗Ñng GTK+ kh├┤ng.</long>
  6895.       </locale>
  6896.  
  6897.       <locale name="wa">
  6898.     <short>Eploy├« fonte da vosse</short>
  6899.     
  6900.       </locale>
  6901.  
  6902.       <locale name="xh">
  6903.     <short>Sebenzisa iFonti oZenzeleyo</short>
  6904.     <long>Nokuba ngaba ukusebenzisa ifonti yecustom kwigtk+ iinkqubo.</long>
  6905.       </locale>
  6906.  
  6907.       <locale name="zh_CN">
  6908.     <short>Σ╜┐τö¿Φç¬σ«ÜΣ╣ëσ¡ùΣ╜ô</short>
  6909.     <long>µÿ»σÉªσ£¿ gtk+ τ¿ïσ║ÅΣ╕¡Σ╜┐τö¿Φç¬σ«ÜΣ╣ëσ¡ùΣ╜ôπÇé</long>
  6910.       </locale>
  6911.  
  6912.       <locale name="zh_HK">
  6913.     <short>Σ╜┐τö¿Φç¬Θü╕σ¡ùσ₧ï</short>
  6914.     <long>gtk+ τ¿ïσ╝ŵ£âσɪΣ╜┐τö¿Φç¬Θü╕σ¡ùσ₧ïπÇé</long>
  6915.       </locale>
  6916.  
  6917.       <locale name="zh_TW">
  6918.     <short>Σ╜┐τö¿Φç¬Θü╕σ¡ùσ₧ï</short>
  6919.     <long>gtk+ τ¿ïσ╝ŵ£âσɪΣ╜┐τö¿Φç¬Θü╕σ¡ùσ₧ïπÇé</long>
  6920.       </locale>
  6921.     </schema>
  6922.     <schema>
  6923.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/status_bar_meter_on_right</key>
  6924.       <applyto>/desktop/gnome/interface/status_bar_meter_on_right</applyto>
  6925.       <owner>gnome</owner>
  6926.       <type>bool</type>
  6927.       <default>false</default>
  6928.       <locale name="C">
  6929.     <short>Status Bar on Right</short>
  6930.     <long>Whether to display a status bar meter on the right</long>
  6931.       </locale>
  6932.  
  6933.       <locale name="ar">
  6934.     <short>╪╣┘à┘ê╪» ╪º┘ä╪¡╪º┘ä╪⌐ ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä┘è┘à┘è┘å</short>
  6935.     <long>┘à╪º ╪º╪░╪º ╪│┘è╪╣╪▒╪╢ ╪╣┘à┘ê╪» ╪¡╪º┘ä╪⌐ ┘à╪¬╪▒┘è ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä┘è┘à┘è┘å</long>
  6936.       </locale>
  6937.  
  6938.       <locale name="az">
  6939.     <short>V╔Öziyy╔Öt ├çubu─ƒu Sa─ƒda Olsun</short>
  6940.     <long>Sa─ƒ t╔Ör╔Öfd╔Ö v╔Öziyy╔Öt ├ºubu─ƒunun g├╢st╔Örilm╔Ösi</long>
  6941.       </locale>
  6942.  
  6943.       <locale name="be">
  6944.     <short>╨ƒ╨░╨╜╤ì╨╗╤î ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨╖ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨░╨│╨░ ╨▒╨╛╨║╤â</short>
  6945.     <long>╨ª╤û ╨╝╤â╤ü╤û╤å╤î ╨░╨┤╨╗╤Ä╤ü╤é╤Ç╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨╗╤û╤ç╤ï╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨╖╨┐╤Ç╨░╨▓╨░</long>
  6946.       </locale>
  6947.  
  6948.       <locale name="bg">
  6949.     <short>╨¢╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡ ╨╛╤é╨┤╤Å╤ü╨╜╨╛</short>
  6950.     <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨╕╨╜╨┤╨╕╨║╨░╤é╨╛╤Ç╤è╤é ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╛╤é╨┤╤Å╤ü╨╜╨╛</long>
  6951.       </locale>
  6952.  
  6953.       <locale name="bn">
  6954.     <short>αªíαª╛নαºç αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন  αª¼αª╛αª░</short>
  6955.     <long>᪻αºçαªòαºïনαºï αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªíαª╛নদαª┐αªòαºç αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αºì᪃αºì᪻αª╛᪃αª╛αª╕ αª¼αª╛αª░ αª«αª┐᪃αª╛αª░ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</long>
  6956.       </locale>
  6957.  
  6958.       <locale name="bn_IN">
  6959.     <short>αªàবαª╕αºìαªÑαª╛αª╕αºéαªÜαªò αª¼αª╛αª░ αªíαª╛নদαª┐αªòαºç αªàবαª╕αºìαªÑαª┐αªñ</short>
  6960.     <long>αªíαª╛নদαª┐αªòαºçαª░ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛αª╕αºéαªÜαªò-বαª╛αª░αºçαª░ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  6961.       </locale>
  6962.  
  6963.       <locale name="bs">
  6964.     <short>Statusna traka na desnoj strani</short>
  6965.     <long>Da li prikazati statusnu traku na desnoj strani</long>
  6966.       </locale>
  6967.  
  6968.       <locale name="ca">
  6969.     <short>La barra d'estat est├á a la dreta</short>
  6970.     <long>Si s'ha de mostrar un mesurador de barra d'estat a la dreta</long>
  6971.       </locale>
  6972.  
  6973.       <locale name="cs">
  6974.     <short>Stavov├í li┼íta vpravo</short>
  6975.     <long>Jestli zobrazovat ukazatel na li┼ít─¢ n├ístroj┼» vpravo</long>
  6976.       </locale>
  6977.  
  6978.       <locale name="cy">
  6979.     <short>Bar Statws ar y Dde</short>
  6980.     <long>A ddylid dangos mesurydd bar statws ar y dde</long>
  6981.       </locale>
  6982.  
  6983.       <locale name="da">
  6984.     <short>Statuslinje til h├╕jre</short>
  6985.     <long>Om der skal vises en statuslinjem├Ñler til h├╕jre</long>
  6986.       </locale>
  6987.  
  6988.       <locale name="de">
  6989.     <short>Statusleiste rechts</short>
  6990.     <long>Sollen Status-Anzeigen auf der rechten Seite angezeigt werden?</long>
  6991.       </locale>
  6992.  
  6993.       <locale name="el">
  6994.     <short>╬ô╧ü╬▒╬╝╬╝╬« ╬Ü╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖╧é ╧â╧ä╬▒ ╬ö╬╡╬╛╬╣╬¼</short>
  6995.     <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬▒ ╬┤╬╡╬╛╬╣╬¼ ╬╝╬╡╧ä╧ü╬╖╧ä╬«╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬«╧é ╬║╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖╧é</long>
  6996.       </locale>
  6997.  
  6998.       <locale name="en_CA">
  6999.     <short>Status Bar on Right</short>
  7000.     <long>Whether to display a status bar meter on the right</long>
  7001.       </locale>
  7002.  
  7003.       <locale name="en_GB">
  7004.     <short>Status Bar on Right</short>
  7005.     <long>Whether to display a status bar meter on the right</long>
  7006.       </locale>
  7007.  
  7008.       <locale name="es">
  7009.     <short>Barra de estado a la derecha</short>
  7010.     <long>Indica si se muestra un medidor de la barra de estado en la derecha</long>
  7011.       </locale>
  7012.  
  7013.       <locale name="et">
  7014.     <short>Olekuriba on paremal</short>
  7015.     
  7016.       </locale>
  7017.  
  7018.       <locale name="eu">
  7019.     <short>Egoera-barra eskuinean</short>
  7020.     <long>Egoera-barraren neurgailua eskuinean bistaratu behar den ala ez adierazten du</long>
  7021.       </locale>
  7022.  
  7023.       <locale name="fa">
  7024.     <short>┘å┘ê╪º╪▒ ┘ê╪╢╪╣█î╪¬ ╪»╪▒ ╪▒╪º╪│╪¬</short>
  7025.     <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪ó█î╪º ┘à╪¬╪▒ ┘å┘ê╪º╪▒ ┘ê╪╢╪╣█î╪¬ ╪»╪▒ ╪│┘à╪¬ ╪▒╪º╪│╪¬ ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</long>
  7026.       </locale>
  7027.  
  7028.       <locale name="fi">
  7029.     <short>Tilarivi oikealla</short>
  7030.     <long>N├ñkyyk├╢ tilarivin edistysmittari oikealla</long>
  7031.       </locale>
  7032.  
  7033.       <locale name="fr">
  7034.     <short>Barre d'├⌐tat sur la droite</short>
  7035.     <long>Indique s'il faut afficher un indicateur de barre d'├⌐tat sur la droite</long>
  7036.       </locale>
  7037.  
  7038.       <locale name="gl">
  7039.     <short>Barra de estado ├í dereita</short>
  7040.     <long>Indica se se mostra un medidor da barra de estado na dereita</long>
  7041.       </locale>
  7042.  
  7043.       <locale name="gu">
  7044.     <short>ᬣᬫα¬úα½Ç α¬¼α¬╛ᬣα½üα¬Å α¬åα¬╡α½çα¬▓ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬪα¬░α½ìα¬╢α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç</short>
  7045.     <long>α¬╢α½üα¬é α¬£α¬«α¬úα½Ç α¬¼α¬╛ᬣα½üα¬Å α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬪα¬░α½ìα¬╢α¬òᬬᬃα½ìᬃα½Ç α¬«α½Çᬃα¬░ α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╡α½Ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</long>
  7046.       </locale>
  7047.  
  7048.       <locale name="he">
  7049.     <short>Status Bar on Right</short>
  7050.     <long>Whether to display a status bar meter on the right</long>
  7051.       </locale>
  7052.  
  7053.       <locale name="hi">
  7054.     <short>αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñªαñ╛αñÅαñü</short>
  7055.     <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ«αÑÇαñƒαñ░ αñªαñ╛αñÅαñü αñ¬αñ░ αñªαñ┐αñûαñ╛αñÅαñü</long>
  7056.       </locale>
  7057.  
  7058.       <locale name="hr">
  7059.     <short>Statusna traka s desna</short>
  7060.     <long>Bilo da prikazuje mjeru statuse trake s desne strane</long>
  7061.       </locale>
  7062.  
  7063.       <locale name="hu">
  7064.     <short>├üllapotsor a jobb oldalon</short>
  7065.     <long>Megjelen├¡tsen-e egy ├íllapotsort a jobb oldalon?</long>
  7066.       </locale>
  7067.  
  7068.       <locale name="id">
  7069.     <short>Kotak status ada di sebelah kanan</short>
  7070.     <long>Menentukan apakah meter status bar ditampilkan di sebelah kanan atau tidak</long>
  7071.       </locale>
  7072.  
  7073.       <locale name="is">
  7074.     <short>Uppl├╜singastika til h├ªgri</short>
  7075.     <long>Hvort eigi a├░ s├╜na st├╢├░ustiku til h├ªgri</long>
  7076.       </locale>
  7077.  
  7078.       <locale name="it">
  7079.     <short>Barra di stato a destra</short>
  7080.     <long>Indica se porre a destra l'indicatore sulla barra di stato</long>
  7081.       </locale>
  7082.  
  7083.       <locale name="ja">
  7084.     <short>πé╣πâåπâ╝πé┐πé╣πâ╗πâÉπâ╝πéÆσÅ│σü┤πü½Φí¿τñ║πüÖπéï</short>
  7085.     <long>πé╣πâåπâ╝πé┐πé╣πâ╗πâÉπâ╝πü«πâíπâ╝πé┐πéÆσÅ│σü┤πü½Φí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  7086.       </locale>
  7087.  
  7088.       <locale name="ka">
  7089.     <short>ßâíßâóßâÉßâóßâúßâíßâÿßâí ßâ₧ßâÉßâ£ßâößâÜßâÿ ßâ¢ßâÉßâáßâ»ßâòßâ£ßâÿßâò</short>
  7090.     <long>ßâ⌐ßâÉßâ£ßâôßâößâí ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâíßâóßâÉßâóßâúßâíßâÿßâí ßâûßâ¥ßâÜßâÿßâí ßâ¢ßâÉßâ⌐ßâòßâößâ£ßâößâæßâößâÜßâÿ ßâ¢ßâÉßâáßâ»ßâòßâ£ßâÿßâò</long>
  7091.       </locale>
  7092.  
  7093.       <locale name="ko">
  7094.     <short>∞âüφ⣠φæ£∞ï£∞ñä∞¥ä ∞ÿñδÑ╕∞¬╜∞ùÉ</short>
  7095.     <long>∞ÿñδÑ╕∞¬╜∞ùÉ ∞âüφ⣠φæ£∞ï£∞ñä δ»╕φä░δÑ╝ δ│┤∞ù¼∞ñä ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</long>
  7096.       </locale>
  7097.  
  7098.       <locale name="lt">
  7099.     <short>B┼½kl─ùs juosta de┼íin─ùje</short>
  7100.     <long>Ar rodyti b┼½senos juost─à de┼íin─ùje pus─ùje</long>
  7101.       </locale>
  7102.  
  7103.       <locale name="lv">
  7104.     <short>Statusjosla pa Labi</short>
  7105.     <long>Vai par─üd─½t statusjoslas m─ôr─½t─üju pa labi</long>
  7106.       </locale>
  7107.  
  7108.       <locale name="mk">
  7109.     <short>╨í╤é╨░╤é╤â╤ü╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛</short>
  7110.     <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╡ ╨╝╨╡╤Ç╨░╤ç╨╛╤é ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╤é╤â╤ü╨╜╨░╤é╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨░╤é╨░ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░</long>
  7111.       </locale>
  7112.  
  7113.       <locale name="ml">
  7114.     <short>α┤╡α┤▓α┤ñα╡ìα┤ñα╡ì α┤╡α┤╢α┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤│α┤│ α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡çα┤▒α╡ìα┤▒α┤╕α╡ì α┤¼α┤╛α┤░α╡ìΓÇì</short>
  7115.     
  7116.       </locale>
  7117.  
  7118.       <locale name="mn">
  7119.     <short>╨æ╨░╤Ç╤â╤â╨╜ ╤é╨░╨╗ ╨┤╨░╤à╤î ╤é╙⌐╨╗╙⌐╨▓╨╕╨╣╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç</short>
  7120.     <long>╨í╤é╨░╤é╤â╤ü╤ï╨╜ ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨│ ╨▒╨░╤Ç╤â╤â╨╜ ╤à╤ì╤ü╤ì╨│╤é ╥»╨╖╥»╥»╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</long>
  7121.       </locale>
  7122.  
  7123.       <locale name="ms">
  7124.     <short>Bar Status pada Kanan</short>
  7125.     <long>Samada untuk memapar meter bar status disebelah kanan</long>
  7126.       </locale>
  7127.  
  7128.       <locale name="nb">
  7129.     <short>Statuslinje til h├╕yre</short>
  7130.     <long>Om statuslinje skal vises til h├╕yre</long>
  7131.       </locale>
  7132.  
  7133.       <locale name="ne">
  7134.     <short>αñªαñ╛αñ»αñ╛αñü αññαñ░αÑìαñ½ αñ╡αñ╕αÑìαññαÑüαñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ</short>
  7135.     <long>αñªαñ╛αñüαñ»αñ╛ αññαñ░αÑìαñ½ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ╡αñ╕αÑìαññαÑüαñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ«αñ┐αñƒαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñòαñ┐</long>
  7136.       </locale>
  7137.  
  7138.       <locale name="nl">
  7139.     <short>Statusbalk aan de rechterkant</short>
  7140.     <long>Of er een meter op statusbalk aan de rechterkant weergegeven moet worden</long>
  7141.       </locale>
  7142.  
  7143.       <locale name="nn">
  7144.     <short>Statuslinje til h├╕gre</short>
  7145.     <long>Om ei statuslinje skal visast til h├╕gre</long>
  7146.       </locale>
  7147.  
  7148.       <locale name="or">
  7149.     <short>α¼àα¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñα¼┐ α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼íα¼╛α¼╣α¼╛α¼úα¼òα¡ü</short>
  7150.     <long>α¼íα¼╛α¼╣α¼╛α¼úα¼òα¡ü α¼╕α¼╛ଧନ α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐</long>
  7151.       </locale>
  7152.  
  7153.       <locale name="pa">
  7154.     <short>α¿╕α⌐▒α¿£α⌐ç α¿¬α¿╛α¿╕α⌐ç α¿╣α¿╛α¿▓α¿ñ-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç</short>
  7155.     <long>α¿òα⌐Ç α¿╕α⌐▒α¿£α⌐ç α¿¬α¿╛α¿╕α⌐ç α¿╣α¿╛α¿▓α¿ñ-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿«α⌐Çਟα¿░ α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿╡α⌐ç</long>
  7156.       </locale>
  7157.  
  7158.       <locale name="pl">
  7159.     <short>Pasek stanu po prawej stronie</short>
  7160.     <long>Okre┼¢la, czy pasek stanu powinien by─ç wy┼¢wietlany z prawej strony</long>
  7161.       </locale>
  7162.  
  7163.       <locale name="pt">
  7164.     <short>Barra de Estados ├á Direita</short>
  7165.     <long>Se apresentar ou n├úo um medidor ├á direita na barra de estados</long>
  7166.       </locale>
  7167.  
  7168.       <locale name="pt_BR">
  7169.     <short>Barra de Status ├á Direita</short>
  7170.     <long>Se deve ser mostrado um medidor da barra de status ├á direita</long>
  7171.       </locale>
  7172.  
  7173.       <locale name="ro">
  7174.     <short>Bar─â de stare pe dreapta</short>
  7175.     <long>Specific─â dac─â bara de stare e afi┼ƒat─â pe dreapta</long>
  7176.       </locale>
  7177.  
  7178.       <locale name="ru">
  7179.     <short>╨í╤é╤Ç╨╛╨║╨░ ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╤Å ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨░</short>
  7180.     <long>╨í╨╗╨╡╨┤╤â╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╤î ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║╤â ╤ü╨╛╤ü╤é╨╛╤Å╨╜╨╕╤Å ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨░</long>
  7181.       </locale>
  7182.  
  7183.       <locale name="sk">
  7184.     <short>Stavov├í li┼íta vpravo</short>
  7185.     <long>─îi zobrazi┼Ñ mera─ì stavov├⌐ho riadku vpravo</long>
  7186.       </locale>
  7187.  
  7188.       <locale name="sl">
  7189.     <short>Vrstica stanja na desni</short>
  7190.     <long>Ali naj se kazalnik vrstice stanja ka┼╛e na desni</long>
  7191.       </locale>
  7192.  
  7193.       <locale name="sq">
  7194.     <short>Paneli i gjendjes djathtas</short>
  7195.     <long>Tregon n├½se duhet vendosur djathtas treguesi tek paneli i gjendjes</long>
  7196.       </locale>
  7197.  
  7198.       <locale name="sr">
  7199.     <short>╨í╤é╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛╤ÿ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨╕</short>
  7200.     <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╡ ╤ü╤é╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛╤ÿ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</long>
  7201.       </locale>
  7202.  
  7203.       <locale name="sr@Latn">
  7204.     <short>Stanje na desnoj strani</short>
  7205.     <long>Da li da prika┼╛e stanje na desnoj strani prozora</long>
  7206.       </locale>
  7207.  
  7208.       <locale name="sr@ije">
  7209.     <short>╨í╤é╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛╤ÿ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨╕</short>
  7210.     <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╡ ╤ü╤é╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛╤ÿ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░</long>
  7211.       </locale>
  7212.  
  7213.       <locale name="sv">
  7214.     <short>Statusraden till h├╢ger</short>
  7215.     <long>Huruvida en statusradsm├ñtare ska visas till h├╢ger</long>
  7216.       </locale>
  7217.  
  7218.       <locale name="ta">
  7219.     <short>α«¿α«┐α«▓α»ê᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»ê α«╡α«▓α«ñα»ü α«¬α«òα»ìα«òα«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì</short>
  7220.     <long>α«¿α«┐α«▓α»ê᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐ α««α»Ç᫃α»ì᫃α«░α»ê α«╡α«▓α«ñα»ü α«¬α«òα»ìα«òα«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«òα«╛᫃α»ì᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</long>
  7221.       </locale>
  7222.  
  7223.       <locale name="th">
  7224.     <short>α╣üα╕ûα╕Üα╕¬α╕ûα╕▓α╕Öα╕░α╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕éα╕ºα╕▓</short>
  7225.     <long>α╕äα╕ºα╕úα╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣üα╕ûα╕Üα╕¬α╕ûα╕▓α╕Öα╕░α╣äα╕ºα╣ëα╕öα╣ëα╕▓α╕Öα╕éα╕ºα╕▓α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  7226.       </locale>
  7227.  
  7228.       <locale name="tr">
  7229.     <short>Durum ├çubu─ƒu Sa─ƒda</short>
  7230.     <long>Sa─ƒda bir durum ├ºubu─ƒu ├╢l├º├╝c├╝ g├╢sterilmesi</long>
  7231.       </locale>
  7232.  
  7233.       <locale name="uk">
  7234.     <short>╨ƒ╨░╨╜╨╡╨╗╤î ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç</short>
  7235.     <long>╨º╨╕ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤î ╤ü╤é╨░╨╜╤â ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç</long>
  7236.       </locale>
  7237.  
  7238.       <locale name="vi">
  7239.     <short>Thanh trß║íng th├íi b├¬n phß║úi</short>
  7240.     <long>C├│ hiß╗ân thß╗ï ─æß╗ông hß╗ô thanh trß║íng th├íi b├¬n phß║úi kh├┤ng.</long>
  7241.       </locale>
  7242.  
  7243.       <locale name="wa">
  7244.     <short>B├Ñr ├Ñs messaedjes sol droete</short>
  7245.     
  7246.       </locale>
  7247.  
  7248.       <locale name="xh">
  7249.     <short>IStatus Bar eKunene</short>
  7250.     <long>Noba ukubonisa imitha yomgca obonisa okuqhubekayo ngasekunene</long>
  7251.       </locale>
  7252.  
  7253.       <locale name="zh_CN">
  7254.     <short>τè╢µÇüµáÅΣ╜ìΣ║ÄσÅ│Φ╛╣</short>
  7255.     <long>µÿ»σɪσ£¿σÅ│Φ╛╣µÿ╛τñ║τè╢µÇüµáŵîçτñ║</long>
  7256.       </locale>
  7257.  
  7258.       <locale name="zh_HK">
  7259.     <short>τïǵàïσêùσ£¿σÅ│Θéè</short>
  7260.     <long>ΘÇ▓σ║ªσêùµÿ»σɪσ£¿σÅ│ΘéèΘí»τñ║</long>
  7261.       </locale>
  7262.  
  7263.       <locale name="zh_TW">
  7264.     <short>τïǵàïσêùσ£¿σÅ│Θéè</short>
  7265.     <long>ΘÇ▓σ║ªσêùµÿ»σɪσ£¿σÅ│ΘéèΘí»τñ║</long>
  7266.       </locale>
  7267.     </schema>
  7268.     <schema>
  7269.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/file_chooser_backend</key>
  7270.       <applyto>/desktop/gnome/interface/file_chooser_backend</applyto>
  7271.       <owner>gnome</owner>
  7272.       <type>string</type>
  7273.       <default>gnome-vfs</default>
  7274.       <locale name="C">
  7275.     <short>Module for GtkFileChooser</short>
  7276.     <long>Module to use as the filesystem model for the
  7277.     GtkFileChooser widget.  Possible values are "gnome-vfs" and
  7278.     "gtk+".</long>
  7279.       </locale>
  7280.  
  7281.       <locale name="ar">
  7282.     <short>┘ê╪¡╪»╪⌐ GtkFileChooser</short>
  7283.     <long>╪º┘ä┘ê╪¡╪»╪⌐ ╪º┘ä╪¬┘è ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘â┘å┘à┘ê╪░╪¼ ┘å╪╕╪º┘à ╪º┘ä┘à┘ä┘ü┘æ╪º╪¬ ┘ä┘é╪╖╪╣╪⌐ GtkFileChooser. ╪º┘ä┘é┘è┘à ╪º┘ä┘à┘à┘â┘å╪⌐ ┘ç┘è "gnome-vfs" ┘ê "gtk+".</long>
  7284.       </locale>
  7285.  
  7286.       <locale name="az">
  7287.     <short>GtkFileChooser ├╝├º├╝n modul</short>
  7288.     <long>GtkFileChooser widget-i ├╝├º├╝n i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl sistemi modeli. M├╝mk├╝n qiym╔Ötl╔Ör "gnome-vfs" v╔Ö "gtk+".</long>
  7289.       </locale>
  7290.  
  7291.       <locale name="be">
  7292.     <short>╨£╨╛╨┤╤â╨╗╤î ╨┤╨╗╤Å GtkFileChooser</short>
  7293.     <long>╨£╨╛╨┤╤â╨╗╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨╝╨░╨┤╤ì╨╗╤û ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╨▓╨░╨╣ ╤ü╤ï╤ü╤é╤ì╨╝╤ï ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤û╨┤╨╢╤ì╤é╤â GtkFileChooser. ╨£╨░╨│╤ç╤ï╨╝╤ï╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û "gnome-vfs" ╤û "gtk+".</long>
  7294.       </locale>
  7295.  
  7296.       <locale name="bg">
  7297.     <short>╨£╨╛╨┤╤â╨╗ ╨╖╨░ GtkFileChooser</short>
  7298.     <long>╨£╨╛╨┤╤â╨╗, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨║╨░╤é╨╛ ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╗ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨░╤é╨░ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░ ╨╖╨░ ╨│╤Ç╨░╤ä╨╕╤ç╨╜╨╕╤Å ╨╛╨▒╨╡╨║╤é GtkFileChooser. ╨Æ╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕╤é╨╡ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░: ΓÇ₧gnome-vfsΓÇ£ ╨╕ ΓÇ₧gtk+ΓÇ£.</long>
  7299.       </locale>
  7300.  
  7301.       <locale name="bn">
  7302.     <short>Gtk᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αª╛ছαª╛αªçαªòαª╛αª░αªòαºçαª░ αª«αªíαª┐αªëαª▓</short>
  7303.     <long>GtkFileChooser αªëαªç᪣αºç᪃ αªÅαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αª«αªíαºçαª▓ αª╣αª┐αª╕αºçবαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª«αªíαª┐αªëαª▓αÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣αªÜαºìছαºç "gnome-vfs" αªÅবαªé "gtk+".</long>
  7304.       </locale>
  7305.  
  7306.       <locale name="bn_IN">
  7307.     <short>GtkFileChooser'αª░ αª«αªíαª┐αªëαª▓</short>
  7308.     <long>GtkFileChooser αªëαªç᪣αºç᪃αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª½αª╛αªçαª▓-αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αª«αªíαª┐αªëαª▓αª░αºé᪬αºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª«αªíαª┐αªëαª▓αÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন "gnome-vfs" αªô "gtk+"αÑñ</long>
  7309.       </locale>
  7310.  
  7311.       <locale name="bs">
  7312.     <short>Modul za GtkFileChooser</short>
  7313.     <long>Modul koji ─çe se koristiti kao model datote─ìnog sistema za grafi─ìki element GtkFileChooser. Mogu─çe vrijednosti su "gnome-vfs" i "gtk+".</long>
  7314.       </locale>
  7315.  
  7316.       <locale name="ca">
  7317.     <short>M├▓dul per a GtkFileChooser</short>
  7318.     <long>M├▓dul a usar com a model de sistema de fitxers per a l'element d'interf├¡cie GtkFileChooser. Els valors possibles s├│n ┬½gnome-vfs┬╗ i ┬½gtk+┬╗.</long>
  7319.       </locale>
  7320.  
  7321.       <locale name="cs">
  7322.     <short>Modul pro GtkFileChooser</short>
  7323.     <long>Modul, kter├╜ pou┼╛├¡vat jako model syst├⌐mu soubor┼» pro widget GtkFileChooser. Mo┼╛n├⌐ hodnoty jsou "gnome-vfs" a "gtk+".</long>
  7324.       </locale>
  7325.  
  7326.       <locale name="cy">
  7327.     <short>Modiwl ar gyfer GtkFileChooser</short>
  7328.     <long>Pa fodiwl i'w ddefnyddio ar gyfer y system ffeil yn y teclyn GtkFileChooser. Gwerthoedd posib yw "gnome-vfs" a "gtk+".</long>
  7329.       </locale>
  7330.  
  7331.       <locale name="da">
  7332.     <short>Modul for GtkFileChooser</short>
  7333.     <long>Modul som skal bruges som filsystemsmodellen for GtkFileChooser-kontrollen. Mulige v├ªrdier er "gnome-vfs" og "gtk+".</long>
  7334.       </locale>
  7335.  
  7336.       <locale name="de">
  7337.     <short>Modul f├╝r GtkFileChooser</short>
  7338.     <long>Als Dateisystemmodell f├╝r das GtkFileChooser-Widget zu verwendendes Modul. Zul├ñssige Werte: ┬╗gnome-vfs┬½ sowie ┬╗gtk+┬½.</long>
  7339.       </locale>
  7340.  
  7341.       <locale name="el">
  7342.     <short>╬¢╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬╣╬║╧î ╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬»╬┐ ╬│╬╣╬▒ GtkFileChooser</short>
  7343.     <long>╬¢╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬╣╬║╧î ╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬»╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧ë╧é ╬╝╬┐╬╜╧ä╬¡╬╗╬┐ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧â╧à╧â╧ä╬«╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╬│╧ü╬▒╧å╬╣╬║╧î ╧â╧à╧â╧ä╬▒╧ä╬╣╬║╧î GtkFileChooser . ╬ƒ╬╣ ╧Ç╬╣╬╕╬▒╬╜╬¡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ "gnome-vfs" ╬║╬▒╬╣ "gtk+".</long>
  7344.       </locale>
  7345.  
  7346.       <locale name="en_CA">
  7347.     <short>Module for GtkFileChooser</short>
  7348.     <long>Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. Possible values are "gnome-vfs" and "gtk+".</long>
  7349.       </locale>
  7350.  
  7351.       <locale name="en_GB">
  7352.     <short>Module for GtkFileChooser</short>
  7353.     <long>Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. Possible values are "gnome-vfs" and "gtk+".</long>
  7354.       </locale>
  7355.  
  7356.       <locale name="es">
  7357.     <short>M├│dulo para GTKFileChooser</short>
  7358.     <long>M├│dulo que usar como el modelo de sistema de archivos para el widget GtkFileChooser. Los valores posibles son "gnome-vfs" y "gtk+".</long>
  7359.       </locale>
  7360.  
  7361.       <locale name="et">
  7362.     <short>GtkFileChooser'i moodul</short>
  7363.     
  7364.       </locale>
  7365.  
  7366.       <locale name="eu">
  7367.     <short>Moduloa GtkFileChooser-rako</short>
  7368.     <long>Moduloa fitxategi-sistema modeloan erabiltzeko, GtkFileChooser widget-arentzako. Balio posibleak "gnome-vfs" eta "gtk+" dira.</long>
  7369.       </locale>
  7370.  
  7371.       <locale name="fa">
  7372.     <short>┘╛█î┘à╪º┘å┘ç ╪¿╪▒╪º█î GtkFileChooser</short>
  7373.     <long>┘╛█î┘à╪º┘å┘çΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ╪¿┘ç ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘à╪»┘ä ╪│█î╪│╪¬┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º ╪¿╪▒╪º█î ┘ê█î╪¼╪¬ GtkFileChooser ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</long>
  7374.       </locale>
  7375.  
  7376.       <locale name="fi">
  7377.     <short>GtkFileChooserin moduuli</short>
  7378.     <long>Moduuli, jota k├ñytet├ñ├ñn tiedostoj├ñrjestelm├ñn mallina GtkFileChooser-s├ñ├ñtimess├ñ. Mahdolliset arvot ovat "gnome-vfs" ja "gtk+".</long>
  7379.       </locale>
  7380.  
  7381.       <locale name="fr">
  7382.     <short>Module pour GtkFileChooser</short>
  7383.     <long>Module ├á utiliser en tant que mod├¿le de syst├¿me de fichiers pour le composant graphique GtkFileChooser. Les valeurs possibles sont ┬½┬ágnome-vfs┬á┬╗ et ┬½┬ágtk+┬á┬╗.</long>
  7384.       </locale>
  7385.  
  7386.       <locale name="gl">
  7387.     <short>M├│dulo para GtkFileChooser</short>
  7388.     <long>M├│dulo para usar como o modelo de sistema de ficheiros para o widget GtkFileChooser. Os valores posibles son "gnome-vfs" e "gtk+".</long>
  7389.       </locale>
  7390.  
  7391.       <locale name="gu">
  7392.     <short>GtkFileChooser α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬«α½ïα¬íα½ìᬻα½üα¬▓</short>
  7393.     <long>GtkFileChooser α¬╡α¬┐ᬣα½çᬃ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓ α¬╕α¬┐α¬╕α½ìᬃᬫ α¬«α½ïα¬íα½çα¬▓ α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬«α½ïα¬íα½ìᬻα½üα¬▓. "gnome-vfs" α¬àનα½ç "gtk+" α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï α¬¢α½ç.</long>
  7394.       </locale>
  7395.  
  7396.       <locale name="he">
  7397.     <short>Module for GtkFileChooser</short>
  7398.     <long>Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. Possible values are "gnome-vfs" and "gtk+".</long>
  7399.       </locale>
  7400.  
  7401.       <locale name="hi">
  7402.     <short>αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç-αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñÜαñ»αñ¿αñò αñ╣αÑçαññαÑü αñ«αÑëαñíαÑìαñ»αÑéαñ▓</short>
  7403.     <long>GtkFileChooser αñ╡αñ┐αñ£αÑçαñƒ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñ┐αñ╕αÑìαñƒαñ« αñ«αÑïαñí αñòαÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ«αÑîαñíαÑìαñ»αÑéαñ▓. "gnome-vfs" αñöαñ▒ "gtk+" αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ αñ╣αÑêαñé.</long>
  7404.       </locale>
  7405.  
  7406.       <locale name="hr">
  7407.     <short>Modul za GtkFileChooser</short>
  7408.     <long>Modul koji se koristi kao model datote─ìnog sustava za komponentu GtkFileChooser. Mogu─çe vrijednosti su "gnome-vfs" i "gtk+".</long>
  7409.       </locale>
  7410.  
  7411.       <locale name="hu">
  7412.     <short>Modul a GtkFileChooser-hez</short>
  7413.     <long>A GtkFileChooser elemhez f├íjlrendszermodellk├⌐nt haszn├íland├│ modul. Lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐kek: "gnome-vfs" ├⌐s "gtk+".</long>
  7414.       </locale>
  7415.  
  7416.       <locale name="id">
  7417.     <short>Modul untuk GtkFileChooser</short>
  7418.     <long>Modul yang digunakan sebagai model sistem file untuk widget GtkFileChooser. Bisa diset dengan "gnome-vfs" dan "gtk+".</long>
  7419.       </locale>
  7420.  
  7421.       <locale name="it">
  7422.     <short>Modulo per GtkFileChooser</short>
  7423.     <long>Modulo da usare come modello di filesystem per il widget GtkFileChooser. 
  7424. I valori possibili sono "gnome-vfs" e "gtk+".</long>
  7425.       </locale>
  7426.  
  7427.       <locale name="ja">
  7428.     <short>GtkFileChooser πü«πâóπé╕πâÑπâ╝πâ½</short>
  7429.     <long>GtkFileChooser πéªπéúπé╕πââπâêπü«πâòπéíπéñπâ½πé╖πé╣πâåπâáπâ╗πâóπâçπâ½πü¿πüùπüªΣ╜┐τö¿πüÖπéïπâóπé╕πâÑπâ╝πâ½πüºπüÖπÇéΦ¿¡σ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "gnome-vfs" πü¿ "gtk+"</long>
  7430.       </locale>
  7431.  
  7432.       <locale name="ka">
  7433.     <short>GtkFileChooser ßâ¢ßâ¥ßâôßâúßâÜßâÿ</short>
  7434.     <long>GtkFileChooser ßâ¢ßâÉßâáßâùßâòßâÿßâí ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâÿßâíßâùßâòßâÿßâí ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâíßâÉßâºßâößâ£ßâößâæßâößâÜßâÿ ßâñßâÉßâÿßâÜßâúßâáßâÿ ßâíßâÿßâíßâóßâößâ¢ßâÿßâí ßâ¢ßâ¥ßâôßâúßâÜßâÿ. ßâ¿ßâößâíßâÉßâ½ßâÜß⥠ßâ¢ßâ£ßâÿßâ¿ßâòßâ£ßâößâÜßâ¥ßâæßâößâæßâÿßâÉ "gnome-vfs" ßâôßâÉ "gtk+".</long>
  7435.       </locale>
  7436.  
  7437.       <locale name="ko">
  7438.     <short>GtkFileChooser∞Ü⌐ δ¬¿δôê</short>
  7439.     <long>GtkFileChooser ∞£ä∞á»∞¥ÿ φîî∞¥╝∞ï£∞èñφà£ δ¬¿δì╕δí£ ∞é¼∞Ü⌐φòá δ¬¿δôê. Ω░ÇδèÑφò£ Ω░Æ∞¥Ç "gnome-vfs"∞ÖÇ "gtk+"∞₧àδïêδïñ.</long>
  7440.       </locale>
  7441.  
  7442.       <locale name="lt">
  7443.     <short>GtkFileChooser modulis</short>
  7444.     <long>Modulis naudojamas kaip rinkmen┼│ sistemos modelis GtkFileChooser valdymo elementui. Galimo vert─ùs yra "gnome-vfs" ir "gtk+".</long>
  7445.       </locale>
  7446.  
  7447.       <locale name="lv">
  7448.     <short>GtkFileChooser modulis</short>
  7449.     <long>GtkFileChooser logr─½k─ü lietojamais failsist─ômas modulis. Iesp─ôjamas v─ôrt─½bas "gnome-vfs" un "gtk+".</long>
  7450.       </locale>
  7451.  
  7452.       <locale name="mk">
  7453.     <short>╨£╨╛╨┤╤â╨╗ ╨╖╨░ GtkFileChooser</short>
  7454.     <long>╨£╨╛╨┤╤â╨╗ ╨║╨╛╤ÿ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨║╨░╨║╨╛ ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╗ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╤ç╨╜╨╕╨╛╤é ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝ ╨╖╨░ ╨▓╨╕╤ƒ╨╡╤é╨╛╤é GtkFileChooser. ╨£╨╛╨╢╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ "gnome-vfs" ╨╕ "gtk+".</long>
  7455.       </locale>
  7456.  
  7457.       <locale name="ml">
  7458.     <short>GtkFileChooser-α┤¿α╡üα┤│α┤│ α┤ÿα┤ƒα┤òα┤é</short>
  7459.     
  7460.       </locale>
  7461.  
  7462.       <locale name="mn">
  7463.     <short>GtkFileChooser -╨╜ ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗</short>
  7464.     <long>GtkFileChooser ╨▓╨╕╨┤╨╢╨╡╤é╨╕╨╣╨╜ ╤ä╨░╨╣╨╗ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╕╨╣╨╜ ╨╖╨░╨│╨▓╨░╤Ç╨░╨░╤Ç ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨╝╨╛╨┤╤â╨╗. ╨æ╨╛╨╗╨╛╨╝╨╢╨╕╤é ╤â╤é╨│╤â╤â╨┤ "gnome-vfs" ╨▒╨░ "gtk+".</long>
  7465.       </locale>
  7466.  
  7467.       <locale name="nb">
  7468.     <short>Modul for GtkFileChooser</short>
  7469.     <long>Modul som skal brukes som filsystemmodell for GtkFileChooser-komponenten. Mulige verdier er ┬½gnome-vfs┬╗ og ┬½gtk+┬╗.</long>
  7470.       </locale>
  7471.  
  7472.       <locale name="ne">
  7473.     <short>Gtk αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñÜαñ»αñ¿αñòαñ░αÑìαññαñ╛αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ«αÑïαñíαñ»αÑüαñ▓</short>
  7474.     <long>Gtk αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñÜαñ»αñ¿αñòαñ░αÑìαññαñ╛ αñ╡αñ┐αñ£αÑçαñƒαñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇ αñ«αÑïαñíαñ»αÑüαñ▓αñòαÑï αñ░αÑüαñ¬αñ«αñ╛ αñ«αÑïαñíαñ»αÑüαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿ αÑñ αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿αñ╣αñ░αÑé "gnome-vfs" and "gtk+" αñ╣αÑüαñ¿ αÑñ</long>
  7475.       </locale>
  7476.  
  7477.       <locale name="nl">
  7478.     <short>Module voor GtkFileChooser</short>
  7479.     <long>Te gebruiken modelmodule voor bestandssysteemweergave voor het GtkFileChooser element. Mogelijke waardes zijn "gnome-vfs" en "gtk+".</long>
  7480.       </locale>
  7481.  
  7482.       <locale name="nn">
  7483.     <short>Modul for GtkFileChooser</short>
  7484.     <long>Modul som vert brukt som filsystemmodell for elementet GtkFileChooser. Moglege verdiar er ┬½gnome-vfs┬╗ og ┬½gtk+┬╗.</long>
  7485.       </locale>
  7486.  
  7487.       <locale name="or">
  7488.     <short>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼Üୟα¼ò α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼Åα¼òα¼òα¼╛α¼éα¼╢</short>
  7489.     <long>α¼£α¼┐.ଟα¼┐.α¼òα¡ç α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼Üୟα¼ò α¡▒α¼┐α¼£α¡çଟα¼░ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼ñନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░ α¼«α¼íα¡çα¼▓ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼Åα¼òα¼òα¼╛α¼éα¼╢,α¼╕ମα¡ìଭα¼╛α¼¼α¡ìα¼» α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼»α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼╣α¡çα¼▓α¼╛ "gnome-vfs" α¼ô "gtk+".</long>
  7490.       </locale>
  7491.  
  7492.       <locale name="pa">
  7493.     <short>α¿£α⌐Çਟα⌐Çα¿òα⌐ç α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Üα⌐ïα¿úα¿òα¿╛α¿░ α¿▓α¿ê α¿«α⌐ïα¿íα⌐Çα¿èα¿▓</short>
  7494.     <long>GtkFileChooser α¿╡α¿┐ਦα¿ùα¿┐ਟ α¿▓α¿ê α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿╕α¿┐α¿╕ਟਮ α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿«α⌐çα¿íα⌐Çα¿èα¿▓ α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ "gnome-vfs" α¿àα¿ñα⌐ç "gtk+" α¿╣α¿¿</long>
  7495.       </locale>
  7496.  
  7497.       <locale name="pl">
  7498.     <short>Modu┼é dla GtkFileChooser</short>
  7499.     <long>Modu┼é u┼╝wany jako model systemu pliku przez widget GtkFileChooser. Dopuszczalnymi warto┼¢ciami s─à "gnome-vfs" i "gtk+".</long>
  7500.       </locale>
  7501.  
  7502.       <locale name="pt">
  7503.     <short>M├│dulo para GtkFileChooser</short>
  7504.     <long>M├│dulo a utilizar como o modelo de sistema de ficheiros para o widget GtkFileChooser. Valores poss├¡veis s├úo "gnome-vfs" e "gtk+".</long>
  7505.       </locale>
  7506.  
  7507.       <locale name="pt_BR">
  7508.     <short>M├│dulo para GTkFileChooser</short>
  7509.     <long>M├│dulo para usar como modelo de sistema de arquivos para o widget GtkFileChooser. Valores poss├¡veis s├úo "gnome-vfs" e "gtk+".</long>
  7510.       </locale>
  7511.  
  7512.       <locale name="ro">
  7513.     <short>Modul GtkFileChooser</short>
  7514.     <long>Modul de utilizat ca model de sistem de fi┼ƒiere pentru widget-ul GtkFileChooser. Valorile posibile sunt ΓÇ₧gnome-vfsΓÇ¥ ┼ƒi ΓÇ₧gtk+ΓÇ¥.</long>
  7515.       </locale>
  7516.  
  7517.       <locale name="ru">
  7518.     <short>╨£╨╛╨┤╤â╨╗╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨┤╨╢╨╡╤é╨░ GtkFileChooser</short>
  7519.     <long>╨£╨╛╨┤╤â╨╗╤î ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨▓ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╡ ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛╨╣ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ï ╨▓ ╨▓╨╕╨┤╨╢╨╡╤é╨╡ GtkFileChooser. ╨Æ╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å "gnome-vfs" ╨╕ "gtk+".</long>
  7520.       </locale>
  7521.  
  7522.       <locale name="sk">
  7523.     <short>Modul pre GtkFileChooser</short>
  7524.     <long>Modul, ktor├╜ pou┼╛i┼Ñ ako model s├║borov├⌐ho syst├⌐mu pre n├ístroj GtkFileChooser. Mo┼╛n├⌐ hodnoty s├║ "gnome-vfs" a "gtk+".</long>
  7525.       </locale>
  7526.  
  7527.       <locale name="sq">
  7528.     <short>Moduli p├½r GtkFileChooser</short>
  7529.     <long>Moduli q├½ duhet p├½rdorur si model i filesistemit p├½r instrumentin GtkFileChooser. Vlerat e mund├½shme jan├½ "gnome-vfs" dhe "gtk+".</long>
  7530.       </locale>
  7531.  
  7532.       <locale name="sr">
  7533.     <short>╨ö╨╡╨╛ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ (GtkFileChooser)</short>
  7534.     <long>╨ö╨╡╨╛ ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╡╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨░ GtkFileChooser. ╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╤â ΓÇ₧gnome-vfsΓÇ£ ╨╕ ΓÇ₧gtk+ΓÇ£.</long>
  7535.       </locale>
  7536.  
  7537.       <locale name="sr@Latn">
  7538.     <short>Deo za izbor datoteka (GtkFileChooser)</short>
  7539.     <long>Deo za na─ìin izbora datoteka pomo─çu elementa GtkFileChooser. Dozvoljene vrednosti su ΓÇ₧gnome-vfsΓÇ£ i ΓÇ₧gtk+ΓÇ£.</long>
  7540.       </locale>
  7541.  
  7542.       <locale name="sr@ije">
  7543.     <short>╨ö╨╕╨╛ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ (GtkFileChooser)</short>
  7544.     <long>╨ö╨╕╨╛ ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╡╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨░ GtkFileChooser. ╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤Ç╨╕╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╤â ΓÇ₧gnome-vfsΓÇ£ ╨╕ ΓÇ₧gtk+ΓÇ£.</long>
  7545.       </locale>
  7546.  
  7547.       <locale name="sv">
  7548.     <short>Modul f├╢r GtkFileChooser</short>
  7549.     <long>Modul att anv├ñnda som filsystemsmodellen f├╢r GtkFileChooser-widgeten. M├╢jliga v├ñrden ├ñr "gnome-vfs" och "gtk+".</long>
  7550.       </locale>
  7551.  
  7552.       <locale name="ta">
  7553.     <short>GtkFileChooser α«òα»ìα«òα«╛α«⌐ α«¬α«òα»üα«ñα«┐</short>
  7554.     <long>GtkFileChooser α«Üα«┐α«▒α»ü α«Üα«╛α«│α«░α««α»ì α«òα»ï᫬α»ì᫬α»ü α«àα««α»ê᫬α»ì᫬α»ü α««α«╛α«ñα«┐α«░α«┐α«»α«╛α«ò α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α«¬α«òα»üα«ñα«┐. α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì "gnome-vfs" α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì "gtk+".</long>
  7555.       </locale>
  7556.  
  7557.       <locale name="th">
  7558.     <short>α╕íα╕¡α╕öα╕╣α╕Ñα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü GtkFileChooser</short>
  7559.     <long>α╕íα╕¡α╕öα╕╣α╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕êα╕▒α╕öα╕üα╕▓α╕úα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╣Çα╕êα╣çα╕ò GtkFileChooser α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╕äα╕╖α╕¡ "gnome-vfs" α╣üα╕Ñα╕░ "gtk+"</long>
  7560.       </locale>
  7561.  
  7562.       <locale name="tr">
  7563.     <short>GtkFileChooser i├ºin mod├╝l</short>
  7564.     <long>GtkFileChooser par├ºac─▒─ƒ─▒ i├ºin dosya sistemi modeli olarak kullan─▒lacak mod├╝l.Ge├ºerli de─ƒerler, "gnome-vfs" ve "gtk+"d─▒r.</long>
  7565.       </locale>
  7566.  
  7567.       <locale name="uk">
  7568.     <short>╨£╨╛╨┤╤â╨╗╤î ╨┤╨╗╤Å GtkFileChooser</short>
  7569.     <long>╨£╨╛╨┤╤â╨╗╤î, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╨╝╨╡╤é╤î╤ü╤Å ╨▓ ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û ╨╝╨╛╨┤╨╡╨╗╤û ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛╤ù ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╕ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤û╨┤╨╢╨╡╤é╨░ GtkFileChooser. ╨£╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╨╕╨╝╨╕ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å╨╝╨╕ ╤ö "gnome-vfs" ╤û "gtk+".</long>
  7570.       </locale>
  7571.  
  7572.       <locale name="vi">
  7573.     <short>M├┤-─æun cho GtkFileChooser (chß╗ìn tß║¡p tin)</short>
  7574.     <long>M├┤-─æun cß║ºn d├╣ng l├á m├┤ h├¼nh hß╗ç thß╗æng tß║¡p tin cho ├┤ ─æiß╗üu khiß╗ân cß╗ºa GtkFileChooser. Gi├í trß╗ï c├│ thß╗â l├á:
  7575.  ΓÇó gnome-vfs
  7576.  ΓÇó gtk+</long>
  7577.       </locale>
  7578.  
  7579.       <locale name="xh">
  7580.     <short>Imodyuli yeGtkFileChooser</short>
  7581.     <long>Imodyuli esetyenziswa njengomzekelo wefayili kwisixhobo seGtkFileChooser. Uncedo olunokubakho "gnome-vfs" and "gtk+".</long>
  7582.       </locale>
  7583.  
  7584.       <locale name="zh_CN">
  7585.     <short>GtkFileChooser τÜ䵿íσ¥ù</short>
  7586.     <long>GtkFileChooser Θâ¿Σ╗╢µëÇτö¿τÜäµûçΣ╗╢τ│╗τ╗ƒµ¿íσ₧ïτÜ䵿íσ¥ùπÇéσÅ»Σ╛¢ΘÇëµï⌐τÜäσÇ╝µÿ»ΓÇ£gnome-vfsΓÇ¥σÆîΓÇ£gtk+ΓÇ¥πÇé</long>
  7587.       </locale>
  7588.  
  7589.       <locale name="zh_HK">
  7590.     <short>GtkFileChooser µëÇΣ╜┐τö¿τÜ䵿íτ╡ä</short>
  7591.     <long>GtkFileChooser σàâΣ╗╢µëÇΣ╜┐τö¿τÜ䵿íτ╡ä∩╝îΣ╕ìσÉíτ╡äµ£âΣ╗ÑΣ╕ìσÉîτÜäµû╣σ╝ÅΘí»τñ║µ¬öµíêτ│╗τ╡▒πÇéσÅ»Φâ╜τÜäσÇ╝τé║ΓÇ£gnome-vfsΓÇ¥µêûΦÇàΓÇ£gtk+ΓÇ¥πÇé</long>
  7592.       </locale>
  7593.  
  7594.       <locale name="zh_TW">
  7595.     <short>GtkFileChooser µëÇΣ╜┐τö¿τÜ䵿íτ╡ä</short>
  7596.     <long>GtkFileChooser σàâΣ╗╢µëÇΣ╜┐τö¿τÜ䵿íτ╡ä∩╝îΣ╕ìσÉíτ╡äµ£âΣ╗ÑΣ╕ìσÉîτÜäµû╣σ╝ÅΘí»τñ║µ¬öµíêτ│╗τ╡▒πÇéσÅ»Φâ╜τÜäσÇ╝τé║ΓÇ£gnome-vfsΓÇ¥µêûΦÇàΓÇ£gtk+ΓÇ¥πÇé</long>
  7597.       </locale>
  7598.     </schema>
  7599.     <schema>
  7600.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/menubar_accel</key>
  7601.       <applyto>/desktop/gnome/interface/menubar_accel</applyto>
  7602.       <owner>gnome</owner>
  7603.       <type>string</type>
  7604.       <default>F10</default>
  7605.       <locale name="C">
  7606.     <short>Menubar accelerator</short>
  7607.     <long>Keyboard shortcut to open the menu bars.</long>
  7608.       </locale>
  7609.  
  7610.       <locale name="be">
  7611.     <short>╨ƒ╨░╤ü╨║╨░╤Ç╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╨╝╤ì╨╜╤Ä</short>
  7612.     <long>╨Ü╨╗╤Å╨▓╤û╤Å╤é╤â╤Ç╨╜╤ï╤Å ╤ü╨║╨░╤Ç╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û ╨┤╨╗╤Å ╨░╨┤╨║╤Ç╤ï╤å╤î╤å╤Å ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤Å╤₧ ╨╝╤ì╨╜╤Ä.</long>
  7613.       </locale>
  7614.  
  7615.       <locale name="bg">
  7616.     <short>╨ú╤ü╨║╨╛╤Ç╨╕╤é╨╡╨╗ ╨╖╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░</short>
  7617.     <long>╨æ╤è╤Ç╨╖ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê ╨╖╨░ ╨╛╤é╨▓╨░╤Ç╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░╤é╨░.</long>
  7618.       </locale>
  7619.  
  7620.       <locale name="bn">
  7621.     <short>᪫αºçনαºüবαª╛αª░ αªùαªñαª┐বαª░αºìধαªò</short>
  7622.     <long>᪫αºçনαºüবαª╛αª░ αªûαºïαª▓αª╛αª░ αªòαºÇ-বαºïαª░αºìαªí αª╢αª░αºì᪃αªòαª╛᪃</long>
  7623.       </locale>
  7624.  
  7625.       <locale name="bn_IN">
  7626.     <short>᪫αºçনαºü-বαª╛αª░ αªàαºì᪻αª╛αªòαª╕αºçαª▓αºçαª░αºç᪃αª░</short>
  7627.     <long>᪫αºçনαºü-বαª╛αª░ αªûαºüαª▓αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªòαª┐-বαºïαª░αºìαªí αª╢αºïαª░αºì᪃αªòαª╛᪃</long>
  7628.       </locale>
  7629.  
  7630.       <locale name="ca">
  7631.     <short>Accelerador de la barra de men├║</short>
  7632.     <long>Accelerador de teclat per a obrir les barres de men├║.</long>
  7633.       </locale>
  7634.  
  7635.       <locale name="cs">
  7636.     <short>Kl├ívesov├í zkratka panelu nab├¡dek</short>
  7637.     <long>Kl├ívesov├í zkratka pro otev┼Öen├¡ li┼ít nab├¡dek.</long>
  7638.       </locale>
  7639.  
  7640.       <locale name="cy">
  7641.     <short>Cyflymydd bar dewis</short>
  7642.     <long>Byrlwybr y bysellfwrdd er mwyn agor y barrau dewis.</long>
  7643.       </locale>
  7644.  
  7645.       <locale name="da">
  7646.     <short>Menulinje-genvej</short>
  7647.     <long>Tastaturgenvej for at ├Ñbne menulinjerne.</long>
  7648.       </locale>
  7649.  
  7650.       <locale name="de">
  7651.     <short>Men├╝leistetastenk├╝rzel</short>
  7652.     <long>Tastenk├╝rzel um Men├╝leisten zu ├╢ffnen.</long>
  7653.       </locale>
  7654.  
  7655.       <locale name="el">
  7656.     <short>╬ú╧à╬╜╧ä╧î╬╝╬╡╧à╧â╬╖ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì</short>
  7657.     <long>╬ú╧à╬╜╧ä╧î╬╝╬╡╧à╧â╬╖ ╧Ç╬╗╬╖╬║╧ä╧ü╬┐╬╗╬┐╬│╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╬¼╬╜╬┐╬╣╬│╬╝╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╬╗╬╡╬╣╬┐╬╕╬╖╬║╧Ä╬╜ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì.</long>
  7658.       </locale>
  7659.  
  7660.       <locale name="en_CA">
  7661.     <short>Menubar accelerator</short>
  7662.     <long>Keyboard shortcut to open the menu bars.</long>
  7663.       </locale>
  7664.  
  7665.       <locale name="es">
  7666.     <short>Acelerador de la barra de men├║</short>
  7667.     <long>Combinaci├│n de teclas para abrir las barras del men├║.</long>
  7668.       </locale>
  7669.  
  7670.       <locale name="et">
  7671.     <short>Men├╝├╝riba kiirendi</short>
  7672.     <long>Kiirklahv men├╝├╝ribade avamiseks.</long>
  7673.       </locale>
  7674.  
  7675.       <locale name="eu">
  7676.     <short>Menu-barrako tekla bizkortzailea</short>
  7677.     <long>Teklatuaren laster-tekla menu-barrak irekitzeko.</long>
  7678.       </locale>
  7679.  
  7680.       <locale name="fi">
  7681.     <short>Valikkopalkin pikavalitsin</short>
  7682.     <long>Ty├╢kalupalkkien avaamisen k├ñytett├ñv├ñ pikan├ñpp├ñin</long>
  7683.       </locale>
  7684.  
  7685.       <locale name="fr">
  7686.     <short>Raccourci de la barre de menus</short>
  7687.     <long>Raccourci clavier pour ouvrir les barres de menus.</long>
  7688.       </locale>
  7689.  
  7690.       <locale name="gl">
  7691.     <short>Acelerador da barra de men├║</short>
  7692.     <long>Combinaci├│n de teclas para abrir as barras de men├║.</long>
  7693.       </locale>
  7694.  
  7695.       <locale name="gu">
  7696.     <short>ᬫα½çનα½üબα¬╛α¬░ α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬ùα¬ò</short>
  7697.     <long>ᬫα½çનα½ü α¬¼α¬╛α¬░ α¬ûα½ïα¬▓α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα¬╛ α¬òα½Çબα½ïα¬░α½ìα¬í α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬úα½ï.</long>
  7698.       </locale>
  7699.  
  7700.       <locale name="he">
  7701.     <short>Menubar accelerator</short>
  7702.     <long>Keyboard shortcut to open the menu bars.</long>
  7703.       </locale>
  7704.  
  7705.       <locale name="hi">
  7706.     <short>αñ«αÑçαñ¿αÑéαñ¼αñ╛αñ░ αññαÑìαñ╡αñ░αñò</short>
  7707.     <long>αñ«αÑçαñ¿αÑéαñ¼αñ╛αñ░ αñûαÑïαñ▓αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñòαÑüαñéαñ£αÑÇαñ¬αñƒαñ▓ αñ╢αÑëαñ░αÑìαñƒαñòαñƒ</long>
  7708.       </locale>
  7709.  
  7710.       <locale name="hu">
  7711.     <short>Men├╝sor gyorsbillenty┼▒</short>
  7712.     <long>Gyorsbillenty┼▒ a men├╝sor megnyit├ís├íhoz.</long>
  7713.       </locale>
  7714.  
  7715.       <locale name="id">
  7716.     <short>Akselerator kotak menu</short>
  7717.     <long>Tombol pintas untuk membuka kotak menu.</long>
  7718.       </locale>
  7719.  
  7720.       <locale name="it">
  7721.     <short>Acceleratore della barra dei men├╣</short>
  7722.     <long>Scorciatoia da tastiera per aprire le barre dei men├╣.</long>
  7723.       </locale>
  7724.  
  7725.       <locale name="ja">
  7726.     <short>πâíπâïπâÑπâ╝πâÉπâ╝πü«πéóπé»πé╗πâ⌐πâ¼πâ╝πé┐</short>
  7727.     <long>πâíπâïπâÑπâ╝πâÉπâ╝πéÆΘûïπüÅπé¡πâ╝πâ£πâ╝πâëπâ╗πé╖πâºπâ╝πâêπé½πââπâêπüºπüÖπÇé</long>
  7728.       </locale>
  7729.  
  7730.       <locale name="ka">
  7731.     <short>ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâí ßâûßâ¥ßâÜßâÿßâí ßâÉßâ¢ßâÉßâ⌐ßâÑßâÉßâáßâößâæßâößâÜßâÿ</short>
  7732.     <long>ßâÖßâÜßâÉßâòßâÿßâÉßâóßâúßâáßâÿßâí ßâæßâ¢ßâúßâÜßâÿ ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâí ßâûßâ¥ßâÜßâÿßâí ßâÆßâÉßâíßâÉßâ«ßâíßâ£ßâößâÜßâÉßâô</long>
  7733.       </locale>
  7734.  
  7735.       <locale name="ko">
  7736.     <short>δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î δï¿∞╢ò φéñ</short>
  7737.     <long>δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î∞¥ä ∞ù┤ φéñδ│┤δô£ δ░öδí£ Ω░ÇΩ╕░.</long>
  7738.       </locale>
  7739.  
  7740.       <locale name="lt">
  7741.     <short>Meniu juostos akseleratorius</short>
  7742.     <long>Klavi┼í┼│ susiejimas atveriantis meniu juostas.</long>
  7743.       </locale>
  7744.  
  7745.       <locale name="lv">
  7746.     <short>Izv─ôlnes joslas sa─½sne</short>
  7747.     <long>Klaviat┼½ras sa─½sne, lai arv─ôrtu izv─ôlnes joslas.</long>
  7748.       </locale>
  7749.  
  7750.       <locale name="mk">
  7751.     <short>╨ù╨░╨▒╤Ç╨╖╤â╨▓╨░╤ç ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛</short>
  7752.     <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨╡╨╜╨║╨░ ╨╜╨░ ╤é╨░╤ü╤é╨░╤é╤â╤Ç╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨╛╤é╨▓╨╛╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╗╨╡╨╜╤é╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░.</long>
  7753.       </locale>
  7754.  
  7755.       <locale name="ml">
  7756.     
  7757.     <long>α┤«α╡åα┤¿α╡ü α┤¼α┤╛α┤▒α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤ñα╡üα┤▒α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α╡üα┤│α┤│ α┤òα╡Çα┤¼α╡ïα┤░α╡ìΓÇìα┤íα┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤òα╡üα┤▒α╡üα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤┤α┤┐α┤òα┤│α╡ìΓÇì</long>
  7758.       </locale>
  7759.  
  7760.       <locale name="nb">
  7761.     <short>Hurtigtast for menylinje</short>
  7762.     <long>Tastatursnarvei for ├Ñ ├Ñpne menylinjene.</long>
  7763.       </locale>
  7764.  
  7765.       <locale name="ne">
  7766.     <short>αñùαññαñ┐αñ╡αñ░αÑìαñºαñò αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ</short>
  7767.     <long>αñ«αÑçαñ¿αÑü αñ¼αñ╛αñ░αñ╣αñ░αÑé αñûαÑïαñ▓αÑìαñ¿αÑç αñ╕αñ░αÑìαñƒαñòαñƒ αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇαñ¬αñ╛αñƒαÑÇ</long>
  7768.       </locale>
  7769.  
  7770.       <locale name="nl">
  7771.     <short>Menubalk-sneltoets</short>
  7772.     <long>Sneltoets voor het openen van de menubalken.</long>
  7773.       </locale>
  7774.  
  7775.       <locale name="nn">
  7776.     <short>Sn├╕ggtast til menylinje</short>
  7777.     <long>Sn├╕ggtast som opnar menylinjene.</long>
  7778.       </locale>
  7779.  
  7780.       <locale name="or">
  7781.     <short>ମα¡çନα¡ü α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼ñα¡ìα¼¼α¼░α¼ò</short>
  7782.     <long>ମα¡çନα¡ü α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼ûα¡ïα¼▓α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü  α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¬α¼Ñ.</long>
  7783.       </locale>
  7784.  
  7785.       <locale name="pa">
  7786.     <short>α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿¬α¿░α¿╡α⌐çα¿╕α¿╝α¿ò</short>
  7787.     <long>α¿«α⌐çα¿¿α⌐é α¿¬α⌐▒ਟα⌐Çα¿åα¿é α¿ûα⌐ïα¿▓α¿ú α¿▓α¿ê α¿òα⌐Ç-α¿¼α⌐ïα¿░α¿í α¿╕α¿╝α¿╛α¿░ਟα¿òα⌐▒ਟ α¿╣α¿¿αÑñ</long>
  7788.       </locale>
  7789.  
  7790.       <locale name="pl">
  7791.     <short>Skr├│t klawiaturowy paska menu</short>
  7792.     <long>Skr├│t klawiaturowy do otwierania pask├│w menu.</long>
  7793.       </locale>
  7794.  
  7795.       <locale name="pt">
  7796.     <short>Tecla de atalho da barra de menu</short>
  7797.     <long>Atalho de teclado para abrir as barras de menus.</long>
  7798.       </locale>
  7799.  
  7800.       <locale name="pt_BR">
  7801.     <short>Acelerador da barra de menu</short>
  7802.     <long>Atalho de teclado para abrir as barras de menu.</long>
  7803.       </locale>
  7804.  
  7805.       <locale name="ro">
  7806.     <short>Accelerator bar─â de meniu</short>
  7807.     <long>Combina┼úie de taste pentru accesarea barelor de meniu.</long>
  7808.       </locale>
  7809.  
  7810.       <locale name="ru">
  7811.     <short>╨Ü╨╗╨░╨▓╨╕╨░╤é╤â╤Ç╨╜╤ï╨╣ ╤â╤ü╨║╨╛╤Ç╨╕╤é╨╡╨╗╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä</short>
  7812.     <long>╨Ü╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╨░╤é╤â╤Ç╤ï ╨┤╨╗╤Å ╨╛╤é╨║╤Ç╤ï╤é╨╕╤Å ╨╝╨╡╨╜╤Ä.</long>
  7813.       </locale>
  7814.  
  7815.       <locale name="sk">
  7816.     <short>Akceler├ítor li┼íty menu</short>
  7817.     <long>Kl├ívesov├í skratka pre otvorenie li┼íty menu.</long>
  7818.       </locale>
  7819.  
  7820.       <locale name="sq">
  7821.     <short>P├½rshpejues i panelit t├½ menus├½</short>
  7822.     <long>Kombinimi i tastier├½s p├½r t├½ hapur panel├½t e menus├½.</long>
  7823.       </locale>
  7824.  
  7825.       <locale name="sr">
  7826.     <short>╨ƒ╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╨░ ╨╖╨░ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕</short>
  7827.     <long>╨ƒ╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╨░ ╤ü╨░ ╤é╨░╤ü╤é╨░╤é╤â╤Ç╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░.</long>
  7828.       </locale>
  7829.  
  7830.       <locale name="sr@Latn">
  7831.     <short>Pre─ìica za osnovni meni</short>
  7832.     <long>Pre─ìica sa tastature za otvaranje menija.</long>
  7833.       </locale>
  7834.  
  7835.       <locale name="sv">
  7836.     <short>Menyradssnabbtangent</short>
  7837.     <long>Tangentbordsgenv├ñg f├╢r att ├╢ppna menyraderna.</long>
  7838.       </locale>
  7839.  
  7840.       <locale name="ta">
  7841.     <short>᫬᫃α»ì᫃α«┐ α«¬α«ƒα»ì᫃α»ê α««α«╛α«▒α»ìα«▒α«┐</short>
  7842.     <long>α«╡α«┐α«Üα»ê᫬α»ì᫬α«▓α«òα»ê α«òα»üα«▒α»üα«òα»ìα«òα»üα«╡α«┤α«┐ α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐ α«¬α«ƒα»ì᫃α»êα«òα«│α»ê α«ñα«┐α«▒α«òα»ìα«òα«┐α«▒α«ñα»ü</long>
  7843.       </locale>
  7844.  
  7845.       <locale name="th">
  7846.     <short>α╕äα╕╡α╕óα╣îα╕öα╣êα╕ºα╕Öα╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣</short>
  7847.     <long>α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Ñα╕▒α╕öα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣</long>
  7848.       </locale>
  7849.  
  7850.       <locale name="tr">
  7851.     <short>Men├╝ ├ºubuklar─▒ h─▒zland─▒r─▒c─▒s─▒</short>
  7852.     <long>Men├╝ ├ºubuklar─▒n─▒ a├ºan klavya k─▒sayolu.</long>
  7853.       </locale>
  7854.  
  7855.       <locale name="uk">
  7856.     <short>╨Ü╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê ╨╝╨╡╨╜╤Ä</short>
  7857.     <long>╨Ü╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤û╨┤╨║╤Ç╨╕╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╨╡╨╣ ╨╝╨╡╨╜╤Ä.</long>
  7858.       </locale>
  7859.  
  7860.       <locale name="vi">
  7861.     <short>Ph├¡m tß║»t cho thanh tr├¼nh ─æ╞ín.</short>
  7862.     <long>Ph├¡m tß║»t mß╗ƒ thanh tr├¼nh ─æ╞ín.</long>
  7863.       </locale>
  7864.  
  7865.       <locale name="zh_CN">
  7866.     <short>ΦÅ£σìòµáÅσèáΘǃΘö«</short>
  7867.     <long>µëôσ╝ÇΦÅ£σìòµáÅτÜäΘö«τ¢ÿσ┐½µì╖Θö«πÇé</long>
  7868.       </locale>
  7869.  
  7870.       <locale name="zh_HK">
  7871.     <short>Θü╕σû«σêùµì╖σ╛æΘì╡</short>
  7872.     <long>τö¿Σ╛åΘûïσòƒΘü╕σû«σêùτÜäΘì╡τ¢ñσ┐½µì╖Θì╡πÇé</long>
  7873.       </locale>
  7874.  
  7875.       <locale name="zh_TW">
  7876.     <short>Θü╕σû«σêùµì╖σ╛æΘì╡</short>
  7877.     <long>τö¿Σ╛åΘûïσòƒΘü╕σû«σêùτÜäΘì╡τ¢ñσ┐½µì╖Θì╡πÇé</long>
  7878.       </locale>
  7879.     </schema>
  7880.     <schema>
  7881.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/show_input_method_menu</key>
  7882.       <applyto>/desktop/gnome/interface/show_input_method_menu</applyto>
  7883.       <owner>gnome</owner>
  7884.       <type>bool</type>
  7885.       <default>true</default>
  7886.       <locale name="C">
  7887.     <short>Show the 'Input Methods' menu</short>
  7888.     <long>Whether the context menus of entries and text views 
  7889.         should offer to change the input method</long>
  7890.       </locale>
  7891.  
  7892.       <locale name="be">
  7893.     <short>╨ƒ╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╨╝╤ì╨╜╤Ä "╨£╤ì╤é╨░╨┤╤ï ╤₧╨▓╨╛╨┤╤â"</short>
  7894.     <long>╨ª╤û ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨║╨░╨╜╤é╤ì╨║╤ü╤é╨╜╨░╨╡ ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨┐╤â╨╜╨║╤é╨░╤₧ ╤å╤û ╤é╤ì╨║╤ü╤é╤â ╨┐╤Ç╨░╨┐╨░╨╜╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╨╖╤î╨╝╤Å╨╜╤Å╤å╤î ╨╝╤ì╤é╨░╨┤ ╤₧╨▓╨╛╨┤╤â</long>
  7895.       </locale>
  7896.  
  7897.       <locale name="bg">
  7898.     <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨╛ ΓÇ₧╨£╨╡╤é╨╛╨┤╨╕ ╨╖╨░ ╨▓╤à╨╛╨┤ΓÇ£</short>
  7899.     <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░ ╨▓ ╨╝╨╡╤ü╤é╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨▓╤è╨▓╨╡╨╢╨┤╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨┤╨░ ╨┤╨░╨▓╨░╤é ╨▓╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é ╨╖╨░ ╤ü╨╝╤Å╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ ╨╖╨░ ╨▓╤à╨╛╨┤</long>
  7900.       </locale>
  7901.  
  7902.       <locale name="bn_IN">
  7903.     <short>'αªçনপαºü᪃ αª¬αªªαºìধαªñαª┐' αª¿αª╛᪫αªò αª«αºçনαºü αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç</short>
  7904.     <long>αªÅনαºì᪃αºìαª░αª┐αª░ αªòনটαºçαªòαºìαª╕᪃ αª«αºçনαºü αªô αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αª¼αºìযবαª╕αºìαªÑαª╛αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªçনপαºü᪃ αª¬αªªαºìধαªñαª┐ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñনαºçαª░ αª╕αºüবαª┐ধαª╛ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  7905.       </locale>
  7906.  
  7907.       <locale name="ca">
  7908.     <short>Mostra el men├║ de ┬½M├¿todes d'entrada┬╗</short>
  7909.     <long>Si els men├║s de context de les entrades i en visualitzadors de text haurien
  7910. d'oferir de canviar el m├¿tode d'entrada</long>
  7911.       </locale>
  7912.  
  7913.       <locale name="cs">
  7914.     <short>Zobrazovat nab├¡dku 'Vstupn├¡ metody'</short>
  7915.     <long>Jestli kontextov├⌐ nab├¡dky vstupn├¡ch pol├¡ a textov├╜ch pol├¡ maj├¡ nab├¡zet zm─¢nu vstupn├¡ metody</long>
  7916.       </locale>
  7917.  
  7918.       <locale name="cy">
  7919.     <short>Dangos y ddewislen 'Modd Mewnbwn'</short>
  7920.     <long>A ddylai dewislenni cyd-destun y cofnodion a'r golygon testun gynnig newid y modd mewnbwn</long>
  7921.       </locale>
  7922.  
  7923.       <locale name="da">
  7924.     <short>Vis menuen "Indtastningsmetoder"</short>
  7925.     <long>Om kontekstmenuen i indtastnings- og tekstfelter skal g├╕re det muligt at ├ªndre indtastningsmetoden</long>
  7926.       </locale>
  7927.  
  7928.       <locale name="de">
  7929.     <short>Das Men├╝ ┬╗Eingabemethoden┬½ anzeigen</short>
  7930.     <long>Legt fest, ob die Kontextmen├╝s der Eingabefelder und Textbereiche die M├╢glichkeit bieten sollen, die Eingabemethode zu ├ñndern.</long>
  7931.       </locale>
  7932.  
  7933.       <locale name="el">
  7934.     <short>╬á╧ü╬┐╬▓╬┐╬╗╬« ╧ä╬┐╧à ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╬£╬╡╬╕╧î╬╕╧ë╬╜ ╬╡╬╣╧â╬▒╬│╧ë╬│╬«╧é</short>
  7935.     <long>╬æ╬╜ ╧ä╬▒ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬╡╧ç╬┐╬╝╬¡╬╜╧ë╬╜ ╧ä╧ë╬╜ ╧Ç╧ü╬┐╬▓╬┐╬╗╧Ä╬╜ ╬║╬▒╧ä╬▒╧ç╧ë╧ü╬»╧â╬╡╧ë╬╜ ╬║╬▒╬╣ ╬║╬╡╬╣╬╝╬¡╬╜╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧â╧å╬¡╧ü╬┐╧à╬╜ ╧ä╬╖ ╬┤╧à╬╜╬▒╧ä╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ ╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬«╧é ╧ä╬╖╧é ╬╝╬╡╬╕╧î╬┤╬┐╧à ╬╡╬╣╧â╬▒╬│╧ë╬│╬«╧é.</long>
  7936.       </locale>
  7937.  
  7938.       <locale name="en_CA">
  7939.     <short>Show the 'Input Methods' menu</short>
  7940.     <long>Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method</long>
  7941.       </locale>
  7942.  
  7943.       <locale name="es">
  7944.     <short>Mostrar el men├║ de ┬½M├⌐todos de entrada┬╗</short>
  7945.     <long>Indica si los men├║s de contexto de las entradas y las vistas de texto deber├¡an ofrecer cambiar el m├⌐todo de entrada</long>
  7946.       </locale>
  7947.  
  7948.       <locale name="et">
  7949.     <short>'Sisendmeetodite' men├╝├╝ n├ñitamine</short>
  7950.     
  7951.       </locale>
  7952.  
  7953.       <locale name="eu">
  7954.     <short>Erakutsi 'Sarrerako metodak' menua</short>
  7955.     <long>Sarrerako eta testuen ikuspegiko testuinguruko menuak sarrerako metodoa aldatzea utzi behar duen edo ez.</long>
  7956.       </locale>
  7957.  
  7958.       <locale name="fi">
  7959.     <short>N├ñyt├ñ "Sy├╢tt├╢tavat"-valikko</short>
  7960.     <long>N├ñytet├ñ├ñnk├╢ kohteiden ja tekstin├ñkymien ponnahdusvalikossa alivalikko sy├╢tt├ñmenetelm├ñn vaihtoa varten</long>
  7961.       </locale>
  7962.  
  7963.       <locale name="fr">
  7964.     <short>Afficher le menu ┬½┬áM├⌐thodes de saisie┬á┬╗</short>
  7965.     <long>Indique si les menus contextuels des entr├⌐es e des vues de texte doivent offrir la possiblit├⌐ de changer de m├⌐thode de saisie</long>
  7966.       </locale>
  7967.  
  7968.       <locale name="gl">
  7969.     <short>Amosar o men├║ 'M├⌐todos de entrada'</short>
  7970.     <long>Indica se os men├║s de contexto das entradas e as vistas de texto deber├¡an ofrecer cambiar o m├⌐todo de entrada</long>
  7971.       </locale>
  7972.  
  7973.       <locale name="gu">
  7974.     <short>'α¬êનપα½üᬃ α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐α¬ô' α¬«α½çનα½ü α¬¼α¬ñα¬╛α¬╡α½ï</short>
  7975.     <long>α¬╢α½üα¬é α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬╢α½ï α¬àનα½ç α¬▓α¬ûα¬╛α¬ú α¬ªα½âα¬╢α½ìᬻα½ïનα¬╛ α¬╕α¬éᬪα¬░α½ìભ α¬«α½çનα½üα¬ô α¬êનપα½üᬃ α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐α¬ô α¬¼α¬ªα¬▓α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñα¬ò α¬åᬬα¬ñα¬╛ α¬╣α½ïα¬╡α¬╛ α¬£α½ïα¬êα¬Å</long>
  7976.       </locale>
  7977.  
  7978.       <locale name="he">
  7979.     <short>Show the 'Input Methods' menu</short>
  7980.     <long>Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method</long>
  7981.       </locale>
  7982.  
  7983.       <locale name="hi">
  7984.     <short>'αñçαñ¿αñ¬αÑüαñƒ αñ╡αñ┐αñºαñ┐' αñ«αÑçαñ¿αÑé αñªαñ┐αñûαñ╛αñ»αÑçαñé</short>
  7985.     <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαñ┐ αñöαñ░ αñ¬αñ╛αñá αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñòαñ╛ αñ╕αñéαñªαñ░αÑìαñ¡ αñ«αÑçαñ¿αÑé αñòαÑï αñçαñ¿αñ¬αÑüαñƒ αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñ¼αñªαñ▓αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ╕αÑìαññαñ╛αñ╡ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñ»αÑç</long>
  7986.       </locale>
  7987.  
  7988.       <locale name="hu">
  7989.     <short>A "Bemeneti m├│dszerek" men├╝ megjelen├¡t├⌐se</short>
  7990.     <long>A beviteli mez┼æk ├⌐s sz├╢vegn├⌐zetek helyi men├╝i felaj├ínlj├ík-e a beviteli m├│dszer megv├íltoztat├ís├ít?</long>
  7991.       </locale>
  7992.  
  7993.       <locale name="id">
  7994.     <short>Tampilkan menu "Metode Masukan'</short>
  7995.     <long>Apakah konteks menu dari tampilan entri dan teks harus menawarkan perubahan terhadap metode masukan</long>
  7996.       </locale>
  7997.  
  7998.       <locale name="it">
  7999.     <short>Mostra il men├╣ "Metodi di input"</short>
  8000.     <long>Indica se i men├╣ contestuali dei campi e delle viste di testo possono offrire di cambiare il metodo di input</long>
  8001.       </locale>
  8002.  
  8003.       <locale name="ja">
  8004.     <short>'σàÑσè¢πâíπé╜πââπâë' πü«πâíπâïπâÑπâ╝πéÆΦí¿τñ║πüÖπéï</short>
  8005.     <long>σàÑσè¢πé¿πâ│πâêπâ¬πü¿πâåπé¡πé╣πâêπâ╗πâôπâÑπâ╝πü«πé│πâ│πâåπé¡πé╣πâêπâ╗πâíπâïπâÑπâ╝πüºσàÑσè¢πâíπé╜πââπâëπéÆσêçπéèµ¢┐πüêπéïπé¿πâ│πâêπâ¬πéÆΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  8006.       </locale>
  8007.  
  8008.       <locale name="ka">
  8009.     <short>'ßâ¿ßâößâóßâÉßâ£ßâÿßâí ßâ¢ßâößâùßâ¥ßâôßâößâæßâÿßâí' ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâí ßâ⌐ßâòßâößâ£ßâößâæßâÉ</short>
  8010.     <long>ßâ¿ßâößâ¢ßâ¥ßâÆßâòßâùßâÉßâòßâÉßâûßâ¥ßâí ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâößâæßâÿßâíßâÉ ßâôßâÉ ßâóßâößâÑßâíßâóßâÿßâí ßâÖßâ¥ßâ£ßâóßâößâÑßâíßâóßâúßâá ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâößâæßâ¿ßâÿ ßâ¿ßâößâóßâÉßâ£ßâÿßâí ßâ¢ßâößâùßâ¥ßâôßâÿßâí ßâ¿ßâößâ¬ßâòßâÜßâÉ</long>
  8011.       </locale>
  8012.  
  8013.       <locale name="ko">
  8014.     <short>'∞₧àδáÑΩ╕░' δ⌐öδë┤ φæ£∞ï£</short>
  8015.     <long>φàì∞èñφè╕ ∞₧àδáÑ∞░╜∞¥┤δéÿ φÄ╕∞ºæ∞░╜∞¥ÿ δ⌐öδë┤∞ùÉ ∞₧àδáÑΩ╕░δÑ╝ δ░öΩ╛╕δèö Ω╕░δèÑ∞¥ä δäú∞¥ä ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</long>
  8016.       </locale>
  8017.  
  8018.       <locale name="lt">
  8019.     <short>Rodyti meniu ΓÇ₧─«vesties metodaiΓÇ£</short>
  8020.     <long>Ar ─»ra┼í┼│ kontekstiniuose meniu ir teksto rodiniuose tur─ùt┼│ pasi┼½lyti pakeisti ─»vesties metod─à</long>
  8021.       </locale>
  8022.  
  8023.       <locale name="lv">
  8024.     <short>Par─üd─½t 'Ievades Metodes' izv─ôlni</short>
  8025.     <long>Vai ierakstu lab─ü klik┼í─╖a izv─ôln─ôs vajadz─ôtu pied─üv─üt izv─ôl─ôties ievades metodi</long>
  8026.       </locale>
  8027.  
  8028.       <locale name="mk">
  8029.     <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╨│╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛ ╤ü╨╛  ΓÇ₧╨£╨╡╤é╨╛╨┤╨╕ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤üΓÇ£</short>
  8030.     <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨╜╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨│╨╗╨╡╨┤╨╕ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨╜╤â╨┤╨░╤é ╨╝╨╡╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╛╤é ╨╜╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü</long>
  8031.       </locale>
  8032.  
  8033.       <locale name="ml">
  8034.     <short>α┤çα┤¿α╡ìΓÇìα┤¬α╡üα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤«α┤╛α┤░α╡ìΓÇìα┤ùα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤«α╡åα┤¿α╡ü α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  8035.     
  8036.       </locale>
  8037.  
  8038.       <locale name="nb">
  8039.     <short>Vis menyen ┬½Inndatametoder┬╗</short>
  8040.     <long>Om kontekstmeny for oppf├╕ringer og tekstvisninger skal vise alternativer for ├Ñ bytte inndatametode</long>
  8041.       </locale>
  8042.  
  8043.       <locale name="ne">
  8044.     <short>αñåαñùαññ αñ╡αñ┐αñºαñ┐αñ╣αñ░αÑüαñòαÑï αñ«αÑçαñ¿αÑü αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  8045.     <long>αñ¬αÑìαñ░αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαñ┐αñ╣αñ░αÑüαñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù αñ«αÑçαñ¿αÑü αñ░ αñ¬αñ╛αñá αñªαÑâαñ╢αÑìαñ»αñ╣αñ░αÑéαñ▓αÑç αñåαñùαññ αñ╡αñ┐αñºαñ┐αñ«αñ╛ αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αÑìαññαñ╛αñ╡ αñ░αñ╛αñûαÑìαñ¢ αñòαñ┐</long>
  8046.       </locale>
  8047.  
  8048.       <locale name="nl">
  8049.     <short>'Invoermethoden'-menu tonen</short>
  8050.     <long>Of de contextmenu's van tekstvelden een optie moeten bieden om de invoermethode te wijzigen</long>
  8051.       </locale>
  8052.  
  8053.       <locale name="nn">
  8054.     <short>Vis inndatametode-menyen</short>
  8055.     <long>Om kontekstmenyane til oppf├╕ringar og tekstframsyningar skal tilby ├Ñ endra inndatametode</long>
  8056.       </locale>
  8057.  
  8058.       <locale name="or">
  8059.     <short>'ନα¼┐α¼¼α¡çα¼╢ α¼¬α¡ìα¼░α¼òα¡ìα¼░α¼┐ୟα¼╛' α¼«α¡çନα¡ü α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  8060.     <long>ଭα¼░α¼ú α¼ô α¼¬α¼╛α¼áα¡ìα¼» α¼ªα¡âα¼╢α¡ìα¼»α¼░ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ù α¼«α¡çନα¡üα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼¿α¼┐α¼¼α¡çα¼╢ α¼ºα¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¼ªα¼│α¼╛α¼çα¼¼α¼╛α¼░ α¼╕ମα¡ìଭα¼╛ବନα¼╛ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛  α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</long>
  8061.       </locale>
  8062.  
  8063.       <locale name="pa">
  8064.     <short>'α¿çα⌐░ਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿óα⌐░α¿ù' α¿«α⌐çα¿¿α⌐é α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ô</short>
  8065.     <long>α¿òα⌐Ç α¿çα⌐░ਦα¿░α¿╛α⌐¢α¿╛α¿é α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿╛α¿á α¿¥α¿▓α¿ò α¿ªα⌐ç α¿«α⌐çα¿¿α⌐é α¿çα⌐░ਦα¿░α¿╛α⌐¢α¿╛α¿é α¿▓α¿ê α¿çα⌐░ਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿óα⌐░α¿ù α¿¼α¿ªα¿▓α¿ú α¿╕α¿╣α¿╛α¿çα¿ò α¿╣α⌐ê</long>
  8066.       </locale>
  8067.  
  8068.       <locale name="pl">
  8069.     <short>Wy┼¢wietlanie menu "Metody wej┼¢ciowe"</short>
  8070.     <long>Okre┼¢la, czy menu kontekstowe wej┼¢─ç i widok├│w tekstu powinny oferowa─ç mo┼╝liwo┼¢─ç zmiany metody wej┼¢ciowej</long>
  8071.       </locale>
  8072.  
  8073.       <locale name="pt">
  8074.     <short>Apresentar o menu de 'M├⌐todos de Introdu├º├úo'</short>
  8075.     <long>Se os menus de contexto das entradas e vistas de texto dever├úo ou n├úo oferecer a altera├º├úo do m├⌐todo de introdu├º├úo</long>
  8076.       </locale>
  8077.  
  8078.       <locale name="pt_BR">
  8079.     <short>Mostrar menu 'M├⌐todos de Entrada'</short>
  8080.     <long>Se os menus de contexto de entradas e textos devem oferecer a op├º├úo de alterar o m├⌐todo de entrada</long>
  8081.       </locale>
  8082.  
  8083.       <locale name="ro">
  8084.     <short>Arat─â meniul ΓÇ₧Metode de intrareΓÇ¥</short>
  8085.     <long>Specific─â dac─â meniurile contextuale ale intr─ârilor ori vizualiz─ârilor de text con┼úin op┼úiunea de schimbare a metodei de introducere</long>
  8086.       </locale>
  8087.  
  8088.       <locale name="ru">
  8089.     <short>╨₧╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä "╨£╨╡╤é╨╛╨┤╤ï ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░"</short>
  8090.     <long>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╤ï ╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╤ï╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╤ì╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╗╨░╨│╨░╤é╤î ╤ü╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╤î ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░</long>
  8091.       </locale>
  8092.  
  8093.       <locale name="sk">
  8094.     <short>Zobrazi┼Ñ menu 'Met├│dy vstupu'</short>
  8095.     <long>─îi maj├║ kontextov├⌐ menu vstupov a textov├╜ch poh─╛adov pon├║ka┼Ñ zmenu met├│dy vstupu</long>
  8096.       </locale>
  8097.  
  8098.       <locale name="sq">
  8099.     <short>Shfaq menun├½ e 'Metodave t├½ Input'</short>
  8100.     <long>N├½se menut├½ e kontekstit t├½ paraqitjes s├½ element├½ve apo tekstit duhet t├½ afrojn├½ mund├½sin├½ e ndryshimit t├½ metod├½s s├½ input</long>
  8101.       </locale>
  8102.  
  8103.       <locale name="sr">
  8104.     <short>╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕ ΓÇ₧╨¥╨░╤ç╨╕╨╜ ╤â╨╜╨╛╤ü╨░ΓÇ£</short>
  8105.     <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╕ ╨╕╨╖╨╜╨░╨┤ ╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╕ ╨╕ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨╜╤â╨┤╨╡ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╜╨╛╤ü╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╡ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╨░ ╤â╨╜╨╛╤ü╨░</long>
  8106.       </locale>
  8107.  
  8108.       <locale name="sr@Latn">
  8109.     <short>Prika┼╛i meni ΓÇ₧Na─ìin unosaΓÇ£</short>
  8110.     <long>Da li pomo─çni meniji iznad stavki i teksta treba da ponude mogu─çnost promene na─ìina unosa</long>
  8111.       </locale>
  8112.  
  8113.       <locale name="sv">
  8114.     <short>Visa "Inmatningsmetoder"-menyn</short>
  8115.     <long>Huruvida sammanhangsmenyer f├╢r objekt och textvyer ska l├Ñta inmatningsmetoden ├ñndras eller inte</long>
  8116.       </locale>
  8117.  
  8118.       <locale name="ta">
  8119.     <short>'α«ëα«│α»ìα«│α»Ç᫃α»ü α««α»üα«▒α»êα«òα«│α»ì' α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</short>
  8120.     <long>α«Üα»éα«┤α«▓α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«ëα«│α»ìα«│α»Ç᫃α»üα«òα«│α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α«ëα«░α»ê α«¬α«╛α«░α»ìα«╡α»êα«òα«│α»ì α«ëα«│α»ìα«│α»Ç᫃α»ü α««α»üα«▒α»êα«òα«│α»ê α««α«╛α«▒α»ìα«▒ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</long>
  8121.       </locale>
  8122.  
  8123.       <locale name="th">
  8124.     <short>α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣Çα╕íα╕Öα╕╣ 'α╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕¢α╣ëα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕í'</short>
  8125.     <long>α╕êα╕░α╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕Üα╕úα╕┤α╕Üα╕ùα╕éα╕¡α╕çα╕èα╣êα╕¡α╕çα╕¢α╣ëα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣üα╕¬α╕öα╕çα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕¢α╣ëα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  8126.       </locale>
  8127.  
  8128.       <locale name="tr">
  8129.     <short>"Giri┼ƒ Metodlar─▒" men├╝s├╝n├╝ g├╢ster</short>
  8130.     <long>─░├ºerik men├╝s├╝ giri┼ƒlerinin ve metin g├╢r├╝n├╝mlerinin giri┼ƒ metodunu de─ƒi┼ƒtirmeyi ├╢nermesi</long>
  8131.       </locale>
  8132.  
  8133.       <locale name="uk">
  8134.     <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä "╨£╨╡╤é╨╛╨┤╨╕ ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â"</short>
  8135.     <long>╨º╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╕╨╜╨╜╤û ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╤û ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╡╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╤û╨▓ ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â ╤é╨╡╨║╤ü╤é╤â ╨┐╤Ç╨╛╨┐╨╛╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╖╨╝╤û╨╜╨╕╤é╨╕ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤ ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â</long>
  8136.       </locale>
  8137.  
  8138.       <locale name="vi">
  8139.     <short>Hiß╗çn tr├¼nh ─æ╞ín ┬½ C├ích nhß║¡p ┬╗</short>
  8140.     <long>Tr├¼nh ─æ╞ín ngß╗» cß║únh cß╗ºa mß╗Ñc nhß║¡p v├á khung xem v─ân bß║ún c├│ n├¬n ─æ╞░a ra viß╗çc thay ─æß╗òi c├ích nhß║¡p hay kh├┤ng.</long>
  8141.       </locale>
  8142.  
  8143.       <locale name="zh_CN">
  8144.     <short>µÿ╛τñ║ΓÇ£Φ╛ôσàѵ│òΓÇ¥ΦÅ£σìò</short>
  8145.     <long>Φ╛ôσàѵíåσÆîµûçµ£¼Φºåσ¢╛Σ╕¡τÜäσ┐½µì╖ΦÅ£σìòµÿ»σɪσ║öµÅÉΣ╛¢µ¢┤µö╣Φ╛ôσàѵ│òτÜäΘÇëΘí╣</long>
  8146.       </locale>
  8147.  
  8148.       <locale name="zh_HK">
  8149.     <short>Θí»τñ║πÇîΦ╝╕σàѵ│òπÇìΘü╕σû«</short>
  8150.     <long>µûçσ¡ùΦ╝╕σàѵ¼äσÆîµûçσ¡ùΘí»τñ║σàâΣ╗╢Σ╕¡τÜäΘü╕σû«µçëσɪΘí»τñ║Φ╝╕σàѵ│òΘü╕µôç</long>
  8151.       </locale>
  8152.  
  8153.       <locale name="zh_TW">
  8154.     <short>Θí»τñ║πÇîΦ╝╕σàѵ│òπÇìΘü╕σû«</short>
  8155.     <long>µûçσ¡ùΦ╝╕σàѵ¼äσÆîµûçσ¡ùΘí»τñ║σàâΣ╗╢Σ╕¡τÜäΘü╕σû«µçëσɪΘí»τñ║Φ╝╕σàѵ│òΘü╕µôç</long>
  8156.       </locale>
  8157.     </schema>
  8158.     <schema>
  8159.       <key>/schemas/desktop/gnome/interface/show_unicode_menu</key>
  8160.       <applyto>/desktop/gnome/interface/show_unicode_menu</applyto>
  8161.       <owner>gnome</owner>
  8162.       <type>bool</type>
  8163.       <default>true</default>
  8164.       <locale name="C">
  8165.     <short>Show the 'Unicode Control Character' menu</short>
  8166.     <long>Whether the context menus of entries and text views 
  8167.         should offer to insert control characters</long>
  8168.       </locale>
  8169.  
  8170.       <locale name="be">
  8171.     <short>╨ƒ╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╨╝╤ì╨╜╤Ä  "╨Ü╤û╤Ç╤â╤Ä╤ç╤ï ╤ü╤ï╨╝╨▒╨░╨╗╤î Unicode"</short>
  8172.     <long>╨ª╤û ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨║╨░╨╜╤é╤ì╨║╤ü╤é╨╜╨░╨╡ ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨┐╤â╨╜╨║╤é╨░╤₧ ╤å╤û ╤é╤ì╨║╤ü╤é╤â ╨┐╤Ç╨░╨┐╨░╨╜╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î ╤â╤ü╤é╨░╤₧╨║╤â ╤ü╤ï╨╝╨▒╨░╨╗╤Å╤₧ ╨║╤û╤Ç╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å</long>
  8173.       </locale>
  8174.  
  8175.       <locale name="bg">
  8176.     <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨╛ ΓÇ₧╨Ü╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╨╜╨╕ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╨«╨╜╨╕╨║╨╛╨┤ΓÇ£</short>
  8177.     <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░ ╨▓ ╨╝╨╡╤ü╤é╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨▓╤è╨▓╨╡╨╢╨┤╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨┤╨░ ╨┤╨░╨▓╨░╤é ╨▓╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é ╨╖╨░ ╨▓╤è╨▓╨╡╨╢╨┤╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╨╜╨╕ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╕ ╨╜╨░ ╨«╨╜╨╕╨║╨╛╨┤</long>
  8178.       </locale>
  8179.  
  8180.       <locale name="bn_IN">
  8181.     <short>'αªçαªëনαª┐αªòαºïαªí αªòনটαºìαª░αºïαª▓ αªòαºì᪻αª╛αª░αºçαªò᪃αª╛αª░' αª╢αºÇαª░αºìαª╖αªò αª«αºçনαºü αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  8182.     <long>αªÅনαºì᪃αºìαª░αª┐αª░ αªòনটαºçαªòαºìαª╕᪃ αª«αºçনαºü αªô αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αª¼αºìযবαª╕αºìαªÑαª╛αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªòনαºì᪃αºìαª░αºïαª▓ αªòαºì᪻αª╛αª░αºçαªòαºì᪃αª╛αª░ αª╕নαºìনαª┐বαºçαª╢αºçαª░ αª╕αºüবαª┐ধαª╛ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</long>
  8183.       </locale>
  8184.  
  8185.       <locale name="ca">
  8186.     <short>Mostra el men├║ ┬½Car├ácters de control Unicode┬╗</short>
  8187.     <long>Si els men├║s de context de les entrades i en visualitzadors de text haurien
  8188. d'oferir d'inserir car├ácters de control</long>
  8189.       </locale>
  8190.  
  8191.       <locale name="cs">
  8192.     <short>Zobrazovat nab├¡dku '┼ÿ├¡d├¡c├¡ znak Unicode'</short>
  8193.     <long>Jestli kontextov├⌐ nab├¡dky vstupn├¡ch pol├¡ a textov├╜ch pol├¡ maj├¡ nab├¡zet zm─¢nu vlo┼╛en├¡ ┼Ö├¡dic├¡ch znak┼»</long>
  8194.       </locale>
  8195.  
  8196.       <locale name="cy">
  8197.     <short>Dangos y ddewislen 'Nod Rheoli Unicode'</short>
  8198.     <long>A ddylai dewislenni cyd-destun y cofnodion a'r golygon testun gynnig rhoi nodau rheoli i fewn</long>
  8199.       </locale>
  8200.  
  8201.       <locale name="da">
  8202.     <short>Vis menuen "Unicode-kontroltegn"</short>
  8203.     <long>Om kontekstmenuen i indtastnings- og tekstfelter skal g├╕re det muligt at inds├ªtte kontroltegn</long>
  8204.       </locale>
  8205.  
  8206.       <locale name="de">
  8207.     <short>Das Men├╝ ┬╗Unicode-Steuerzeichen einf├╝gen┬½ anzeigen</short>
  8208.     <long>Legt fest, ob die Kontextmen├╝s der Eingabefelder und Textbereiche die M├╢glichkeit bieten sollen, Steuerzeichen einzugeben.</long>
  8209.       </locale>
  8210.  
  8211.       <locale name="el">
  8212.     <short>╬á╧ü╬┐╬▓╬┐╬╗╬« ╧ä╬┐╧à ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì 'Unicode Control Character'</short>
  8213.     <long>╬æ╬╜ ╧ä╬▒ ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬╡╧ç╬┐╬╝╬¡╬╜╧ë╬╜ ╧ä╧ë╬╜ ╧Ç╧ü╬┐╬▓╬┐╬╗╧Ä╬╜ ╬║╬▒╧ä╬▒╧ç╧ë╧ü╬»╧â╬╡╧ë╬╜ ╬║╬▒╬╣ ╬║╬╡╬╣╬╝╬¡╬╜╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧â╧å╬¡╧ü╬┐╧à╬╜ ╧ä╬╖ ╬┤╧à╬╜╬▒╧ä╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ ╬╡╬╣╧â╬▒╬│╧ë╬│╬«╧é control characters.</long>
  8214.       </locale>
  8215.  
  8216.       <locale name="en_CA">
  8217.     <short>Show the 'Unicode Control Character' menu</short>
  8218.     <long>Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters</long>
  8219.       </locale>
  8220.  
  8221.       <locale name="es">
  8222.     <short>Mostrar el men├║ de ┬½Car├ícter de control Unicode┬╗</short>
  8223.     <long>Indica si los men├║s contextuales de las entradas y vistas de texto deber├¡an ofrecer insertar caracteres de control</long>
  8224.       </locale>
  8225.  
  8226.       <locale name="et">
  8227.     <short>'Unikoodi juhts├╝mbolite' men├╝├╝ n├ñitamine</short>
  8228.     
  8229.       </locale>
  8230.  
  8231.       <locale name="eu">
  8232.     <short>Erakutsi 'Unicode karaktere-kontrola' menua</short>
  8233.     <long>Sarrerako eta testuen ikuspegiko testuinguruko menuak kontroleko karaktereak txertatzea utzi behar duen edo ez.</long>
  8234.       </locale>
  8235.  
  8236.       <locale name="fi">
  8237.     <short>N├ñyt├ñ "Unicode-ohjausmerkki"-valikko</short>
  8238.     <long>N├ñytet├ñ├ñnk├╢ kohteiden ja tekstin├ñkymien ponnahdusvalikossa alivalikko Unicode-ohjausmerkkien sy├╢tt├╢├ñ varten</long>
  8239.       </locale>
  8240.  
  8241.       <locale name="fr">
  8242.     <short>Afficher le menu ┬½┬áCaract├¿re de contr├┤le Unicode┬á┬╗</short>
  8243.     <long>Indique si les menus contextuels des entr├⌐es et des vues de texte doivent offrir la possiblit├⌐ d'ins├⌐rer des caract├¿res de contr├┤le</long>
  8244.       </locale>
  8245.  
  8246.       <locale name="gl">
  8247.     <short>Amosar o men├║ 'Car├ícter de control Unicode'</short>
  8248.     <long>Indica se os men├║s contextuais das entradas e vistas de texto deber├¡an ofrecer inserir caracteres de control</long>
  8249.       </locale>
  8250.  
  8251.       <locale name="gu">
  8252.     <short>'ᬻα½üનα¬┐α¬òα½ïα¬í α¬¿α¬┐ᬻα¬éα¬ñα½ìα¬░α¬ú α¬àα¬òα½ìα¬╖α¬░' α¬«α½çનα½ü α¬¼α¬ñα¬╛α¬╡α½ï</short>
  8253.     <long>α¬╢α½üα¬é α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬╢α½ï α¬àનα½ç α¬▓α¬ûα¬╛α¬ú α¬ªα½âα¬╢α½ìᬻα½ïનα¬╛ α¬╕α¬éᬪα¬░α½ìભ α¬«α½çનα½üα¬ô α¬¿α¬┐ᬻα¬éα¬ñα½ìα¬░α¬ú α¬àα¬òα½ìα¬╖α¬░α½ï α¬ëᬫα½çα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñα¬ò α¬åᬬα¬ñα¬╛ α¬╣α½ïα¬╡α¬╛ α¬£α½ïα¬êα¬Å</long>
  8254.       </locale>
  8255.  
  8256.       <locale name="he">
  8257.     <short>Show the 'Unicode Control Character' menu</short>
  8258.     <long>Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters</long>
  8259.       </locale>
  8260.  
  8261.       <locale name="hi">
  8262.     <short>'αñ»αÑéαñ¿αÑÇαñòαÑïαñí αñ¿αñ┐αñ»αñéαññαÑìαñ░αñú αñ╕αñéαñ¬αÑìαñ░αññαÑÇαñò' αñ«αÑçαñ¿αÑé αñªαñ┐αñûαñ╛αñ»αÑçαñé</short>
  8263.     <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαñ┐ αñöαñ░ αñ¬αñ╛αñá αñªαÑâαñ╢αÑìαñ» αñòαñ╛ αñ╕αñéαñªαñ░αÑìαñ¡ αñ«αÑçαñ¿αÑé αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ»αñéαññαÑìαñ░αñú αñ╕αñéαñ¬αÑìαñ░αññαÑÇαñò αñªαñ╛αñûαñ┐αñ▓ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñ»αÑç</long>
  8264.       </locale>
  8265.  
  8266.       <locale name="hu">
  8267.     <short>Az "Unicode vez├⌐rl┼ækarakter" men├╝ besz├║r├ísa</short>
  8268.     <long>A beviteli mez┼æk ├⌐s sz├╢vegn├⌐zetek felaj├ínlj├ík-e vez├⌐rl┼ækarakterek besz├║r├ís├ít?</long>
  8269.       </locale>
  8270.  
  8271.       <locale name="id">
  8272.     <short>Tampilkan menu 'Kendali Karakter Unicode'</short>
  8273.     <long>Apakah konteks menu dari tampilan entri dan teks harus menawarkan untuk memasukkan kendali karakter</long>
  8274.       </locale>
  8275.  
  8276.       <locale name="it">
  8277.     <short>Mostra il men├╣ "Caratteri di controllo Unicode"</short>
  8278.     <long>Indica se i men├╣ contestuali dei campi e delle viste di testo possono offrire di inserire caratteri di controllo</long>
  8279.       </locale>
  8280.  
  8281.       <locale name="ja">
  8282.     <short>'Unicode σê╢σ╛íµûçσ¡ùπü«µî┐σàÑ' πâíπâïπâÑπâ╝πéÆΦí¿τñ║πüÖπéï</short>
  8283.     <long>σàÑσè¢πé¿πâ│πâêπâ¬πü¿πâåπé¡πé╣πâêπâ╗πâôπâÑπâ╝πü«πé│πâ│πâåπé¡πé╣πâêπâ╗πâíπâïπâÑπâ╝πüº Unicode πü«σê╢σ╛íµûçσ¡ùπ鯵î┐σàÑπüÖπéïπé¿πâ│πâêπâ¬πéÆΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  8284.       </locale>
  8285.  
  8286.       <locale name="ka">
  8287.     <short>'ßâúßâ£ßâÿßâÖßâ¥ßâôßâÿßâí ßâíßâÉßâÖßâ¥ßâ£ßâóßâáßâ¥ßâÜß⥠ßâíßâÿßâ¢ßâæßâ¥ßâÜßâ¥ßâößâæßâÿßâí' ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâí ßâ⌐ßâòßâößâ£ßâößâæßâÉ</short>
  8288.     <long>ßâ¿ßâößâ¢ßâ¥ßâÆßâòßâùßâÉßâòßâÉßâûßâ¥ßâí ßâùßâú ßâÉßâáßâÉ ßâößâÜßâößâ¢ßâößâ£ßâóßâößâæßâÿßâíßâÉ ßâôßâÉ ßâóßâößâÑßâíßâóßâÿßâí ßâÖßâ¥ßâ£ßâóßâößâÑßâíßâóßâúßâá ßâ¢ßâößâ£ßâÿßâúßâößâæßâ¿ßâÿ ßâíßâÉßâÖßâ¥ßâ£ßâóßâáßâ¥ßâÜß⥠ßâíßâÿßâ¢ßâæßâ¥ßâÜßâ¥ßâößâæßâÿßâí ßâ⌐ßâÉßâíßâ¢ßâÉ</long>
  8289.       </locale>
  8290.  
  8291.       <locale name="ko">
  8292.     <short>'∞£áδïê∞╜öδô£ ∞á£∞û┤ δ¼╕∞₧É' δ⌐öδë┤ φæ£∞ï£</short>
  8293.     <long>φàì∞èñφè╕ ∞₧àδáÑ∞░╜∞¥┤δéÿ φÄ╕∞ºæ∞░╜∞¥ÿ δ⌐öδë┤∞ùÉ ∞á£∞û┤ δ¼╕∞₧É ∞₧àδáÑ Ω╕░δèÑ∞¥ä δäú∞¥ä ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</long>
  8294.       </locale>
  8295.  
  8296.       <locale name="lt">
  8297.     <short>Rodyti meniu ΓÇ₧Unicode valdymo simboliaiΓÇ£</short>
  8298.     <long>Ar ─»ra┼í┼│ kontekstiniuose meniu ir teksto rodiniuose tur─ùt┼│ pasi┼½lyti ─»terpti valdymo simbolius</long>
  8299.       </locale>
  8300.  
  8301.       <locale name="lv">
  8302.     <short>Par─üd─½t 'Unicode Kontroles Rakstz─½me' izv─ôlne</short>
  8303.     <long>Vai ierakstu lab─ü klik┼í─╖a izv─ôln─ôs vajadz─ôtu pied─üv─üt kontroles simbolu ievieto┼íanu</long>
  8304.       </locale>
  8305.  
  8306.       <locale name="mk">
  8307.     <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╨│╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛  ╨╖╨░ ΓÇ₧╨Ü╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╨░ ╨╜╨░ ╨ê╤â╨╜╨╕╨║╨╛╨┤ ╨╖╨╜╨░╤å╨╕ΓÇ£</short>
  8308.     <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨╜╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨│╨╗╨╡╨┤╨╕ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨╜╤â╨┤╨░╤é ╨▓╨╜╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╨╜╨╕ ╨╖╨╜╨░╤å╨╕</long>
  8309.       </locale>
  8310.  
  8311.       <locale name="ml">
  8312.     <short>α┤»α╡üα┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡ïα┤íα╡ì α┤òα┤úα╡ìα┤ƒα╡ìα┤░α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤òα╡ìα┤»α┤╛α┤▒α┤òα╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α┤░α╡ìΓÇì α┤«α╡åα┤¿α╡ü</short>
  8313.     
  8314.       </locale>
  8315.  
  8316.       <locale name="nb">
  8317.     <short>Vis menyen ┬½Unicode kontrolltegn┬╗</short>
  8318.     <long>Om kontekstmeny for oppf├╕ringer og tekstvisninger skal vise alternativer for ├Ñ sette inn Unicode kontrolltegn</long>
  8319.       </locale>
  8320.  
  8321.       <locale name="ne">
  8322.     <short>αñ»αÑüαñ¿αñ┐αñòαÑïαñí αñ¿αñ┐αñ»αñ¿αÑìαññαÑìαñ░αñú αñòαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░ αñ«αÑçαñ¿αÑü αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  8323.     <long>αñ¬αÑìαñ░αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαñ┐αñ╣αñ░αÑüαñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ╕αñéαñù αñ«αÑçαñ¿αÑü αñ░ αñ¬αñ╛αñá αñªαÑâαñ╢αÑìαñ»αñ╣αñ░αÑéαñ▓αÑç αñ¿αñ┐αñ»αñ¿αÑìαññαÑìαñ░αñú αñòαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░αñ«αñ╛ αñÿαÑüαñ╕αñ╛αñëαñ¿αñòαÑï αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αÑìαññαñ╛αñ╡ αñ░αñ╛αñûαÑìαñ¢ αñòαñ┐</long>
  8324.       </locale>
  8325.  
  8326.       <locale name="nl">
  8327.     <short>Het 'Unicode controleteken'-menu tonen</short>
  8328.     <long>Of de contextmenu's van tekstvelden een optie moeten bieden om controletekens in te voegen</long>
  8329.       </locale>
  8330.  
  8331.       <locale name="nn">
  8332.     <short>Vis Unicode kontrollteikn-menyen</short>
  8333.     <long>Om kontekstmenyane til oppf├╕ringar og tekstframsyningar skal tilby ├Ñ setja inn kontrollteikn</long>
  8334.       </locale>
  8335.  
  8336.       <locale name="or">
  8337.     <short>'ୟα¡üନα¼┐α¼òα¡ïα¼íα¡ì α¼¿α¼┐ୟନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼ú α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░' α¼«α¡çନα¡ü α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  8338.     <long>ଭα¼░α¼ú α¼ô α¼¬α¼╛α¼áα¡ìα¼» α¼ªα¡âα¼╢α¡ìα¼»α¼░ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¼Öα¡ìα¼ù α¼«α¡çନα¡üα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼¿α¼┐ୟନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼ú α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░ α¼»α¡ïα¼íα¼╝α¼┐α¼¼α¼╛α¼░ α¼╕ମα¡ìଭα¼╛ବନα¼╛ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛  α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼┐</long>
  8339.       </locale>
  8340.  
  8341.       <locale name="pa">
  8342.     <short>'α¿»α⌐éα¿¿α⌐Çα¿òα⌐ïα¿í α¿òα⌐░ਟα¿░α⌐ïα¿▓ α¿àα⌐▒α¿ûα¿░' α¿«α⌐çα¿¿α⌐é α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ô</short>
  8343.     <long>α¿òα⌐Ç α¿çα⌐░ਦα¿░α¿╛α⌐¢α¿╛α¿é α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿╛α¿á α¿¥α¿▓α¿ò α¿ªα⌐ç α¿«α⌐çα¿¿α⌐é α¿çα⌐░ਦα¿░α¿╛α⌐¢α¿╛α¿é α¿▓α¿ê α¿òα⌐░ਟα¿░α⌐ïα¿▓ α¿àα⌐▒α¿ûα¿░ α¿ªα⌐çα¿ú α¿▓α¿ê α¿╕α¿╣α¿╛α¿çα¿ò α¿╣α⌐ê</long>
  8344.       </locale>
  8345.  
  8346.       <locale name="pl">
  8347.     <short>Wy┼¢wietlanie menu "Znak steruj─àcy unikodu"</short>
  8348.     <long>Okre┼¢la, czy menu kontekstowe wej┼¢─ç i widok├│w tekstu powinny oferowa─ç mo┼╝liwo┼¢─ç wstawienia znak├│w kontrolnych</long>
  8349.       </locale>
  8350.  
  8351.       <locale name="pt">
  8352.     <short>Apresentar o menu de 'Caracter de Controlo Unicode'</short>
  8353.     <long>Se os menus de contexto das entradas e vistas de texto dever├úo ou n├úo oferecer a inser├º├úo de caracteres de controlo</long>
  8354.       </locale>
  8355.  
  8356.       <locale name="pt_BR">
  8357.     <short>Mostrar menu 'Caracter de Controle Unicode'</short>
  8358.     <long>Se os menus de contexto de entradas e textos devem oferecer a op├º├úo de inserir caracteres de controle</long>
  8359.       </locale>
  8360.  
  8361.       <locale name="ro">
  8362.     <short>Arat─â meniul ΓÇ₧Inserare control UnicodeΓÇ¥</short>
  8363.     <long>Specific─â dac─â meniurile contextuale ale intr─ârilor ori vizualiz─ârilor de text con┼úin op┼úiunea de inserare de caractere de control</long>
  8364.       </locale>
  8365.  
  8366.       <locale name="ru">
  8367.     <short>╨₧╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä "╨ú╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╤Å╤Ä╤ë╨╕╨╡ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╤ï Unicode"</short>
  8368.     <long>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╤ï ╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╤ï╨╡ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╤ì╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨╛╨▓ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╗╨░╨│╨░╤é╤î ╨▓╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤é╤î ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╤Å╤Ä╤ë╨╕╨╡ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╤ï</long>
  8369.       </locale>
  8370.  
  8371.       <locale name="sk">
  8372.     <short>Zobrazi┼Ñ menu 'Riadiace znaky Unicode'</short>
  8373.     <long>─îi maj├║ kontextov├⌐ menu vstupov a textov├╜ch poh─╛adov pon├║ka┼Ñ vlo┼╛enie riadiacich znakov</long>
  8374.       </locale>
  8375.  
  8376.       <locale name="sq">
  8377.     <short>Shfaq menun├½ e 'Simbolit t├½ kontrollit Unicode'</short>
  8378.     <long>N├½se menut├½ e kontekstit t├½ paraqitjes s├½ element├½ve apo tekstit duhet t├½ afrojn├½ mund├½sin├½ e futjes s├½ simboleve t├½ kontrollit</long>
  8379.       </locale>
  8380.  
  8381.       <locale name="sr">
  8382.     <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╢╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨ú╨┐╤Ç╨░╨▓╤Ö╨░╤ç╨║╨╕ ╨ú╨╜╨╕╨║╨╛╨┤ ╨╖╨╜╨░╨║</short>
  8383.     <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╨╕ ╨╕╨╖╨╜╨░╨┤ ╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╕ ╨╕ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨╜╤â╨┤╨╡ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╜╨╛╤ü╤é ╤â╨╝╨╡╤é╨░╤Ü╨░ ╨║╨╛╨╜╤é╤Ç╨╛╨╗╨╜╨╛╨│ ╨╖╨╜╨░╨║╨░</long>
  8384.       </locale>
  8385.  
  8386.       <locale name="sr@Latn">
  8387.     <short>Poka┼╛i meni Upravlja─ìki Unikod znak</short>
  8388.     <long>Da li pomo─çni meniji iznad stavki i teksta treba da ponude mogu─çnost umetanja kontrolnog znaka</long>
  8389.       </locale>
  8390.  
  8391.       <locale name="sv">
  8392.     <short>Visa "Unicode-kontrolltecken"-menyn</short>
  8393.     <long>Huruvida sammanhangsmenyerna f├╢r objekt och textvyer ska l├Ñta kontrolltecken infogas eller inte</long>
  8394.       </locale>
  8395.  
  8396.       <locale name="ta">
  8397.     <short>'α«»α»üα«⌐α«┐α«òα»ìα«òα»ï᫃α»ì α«ò᫃α»ì᫃α»ü᫬α»ì᫬α«╛᫃α»ü α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»ü' α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</short>
  8398.     <long>α«Üα»éα«┤α«▓α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«ëα«│α»ìα«│α»Ç᫃α»üα«òα«│α»ì α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì α«ëα«░α»ê α«¬α«╛α«░α»ìα«╡α»êα«òα«│α»ì α«ò᫃α»ì᫃α»ü᫬α»ì᫬α«╛᫃α»ü α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«òα»ìα«òα«│α»ê α«¿α»üα«┤α»êα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</long>
  8399.       </locale>
  8400.  
  8401.       <locale name="th">
  8402.     <short>α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣Çα╕íα╕Öα╕╣ 'α╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░α╕äα╕ºα╕Üα╕äα╕╕α╕íα╕éα╕¡α╕çα╕óα╕╣α╕Öα╕┤α╣éα╕äα╣ëα╕ö'</short>
  8403.     <long>α╕êα╕░α╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕Üα╕úα╕┤α╕Üα╕ùα╕éα╕¡α╕çα╕èα╣êα╕¡α╕çα╕¢α╣ëα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣üα╕¬α╕öα╕çα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣üα╕ùα╕úα╕üα╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░α╕äα╕ºα╕Üα╕äα╕╕α╕íα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  8404.       </locale>
  8405.  
  8406.       <locale name="tr">
  8407.     <short>"Unikod Kontrol Karakteri" men├╝s├╝n├╝ g├╢ster</short>
  8408.     <long>─░├ºerik men├╝leri giri┼ƒlerinin ve metin g├╢r├╝n├╝mlerinin kontrol karakterleri eklenmesini ├╢nermesi</long>
  8409.       </locale>
  8410.  
  8411.       <locale name="uk">
  8412.     <short>╨ƒ╨╛╨║╨░╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä "╨Ü╨╡╤Ç╤â╤Ä╤ç╤û ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╕ Unicode"</short>
  8413.     <long>╨º╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╕╨╜╨╜╤û ╨║╨╛╨╜╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╜╤û ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╡╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╤û╨▓ ╨▓╨▓╨╛╨┤╤â ╤é╨╡╨║╤ü╤é╤â ╨┐╤Ç╨╛╨┐╨╛╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▓╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤é╨╕ ╨║╨╡╤Ç╤â╤Ä╤ç╤û ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╕</long>
  8414.       </locale>
  8415.  
  8416.       <locale name="vi">
  8417.     <short>Hiß╗çn tr├¼nh ─æ╞ín ┬½ K├╜ tß╗▒ ─Éiß╗üu khiß╗ân Unicode ┬╗</short>
  8418.     <long>Tr├¼nh ─æ╞ín ngß╗» cß║únh cß╗ºa mß╗Ñc nhß║¡p v├á khung xem v─ân bß║ún c├│ n├¬n ─æ╞░a ra viß╗çc ch├¿n k├╜ tß╗▒ ─æiß╗üu khiß╗ân hay kh├┤ng.</long>
  8419.       </locale>
  8420.  
  8421.       <locale name="zh_CN">
  8422.     <short>µÿ╛τñ║ΓÇ£Unicode µÄºσê╢σ¡ùτ¼ªΓÇ¥ΦÅ£σìò</short>
  8423.     <long>Φ╛ôσàѵíåσÆîµûçµ£¼Φºåσ¢╛Σ╕¡τÜäσ┐½µì╖ΦÅ£σìòµÿ»σɪσ║öµÅÉΣ╛¢µÅÆσàѵĺσê╢σ¡ùτ¼ªτÜäΘÇëΘí╣</long>
  8424.       </locale>
  8425.  
  8426.       <locale name="zh_HK">
  8427.     <short>Θí»τñ║πÇîτ╡▒Σ╕Çτó╝µÄºσê╢σ¡ùσàâπÇìΘü╕σû«</short>
  8428.     <long>µûçσ¡ùΦ╝╕σàѵ¼äσÆîµûçσ¡ùΘí»τñ║σàâΣ╗╢Σ╕¡τÜäΘü╕σû«µçëσɪΘí»τñ║τ╡▒Σ╕Çτó╝µÄºσê╢σ¡ùσàâτÜäΘü╕µôç</long>
  8429.       </locale>
  8430.  
  8431.       <locale name="zh_TW">
  8432.     <short>Θí»τñ║πÇîτ╡▒Σ╕Çτó╝µÄºσê╢σ¡ùσàâπÇìΘü╕σû«</short>
  8433.     <long>µûçσ¡ùΦ╝╕σàѵ¼äσÆîµûçσ¡ùΘí»τñ║σàâΣ╗╢Σ╕¡τÜäΘü╕σû«µçëσɪΘí»τñ║τ╡▒Σ╕Çτó╝µÄºσê╢σ¡ùσàâτÜäΘü╕µôç</long>
  8434.       </locale>
  8435.     </schema>
  8436.   </schemalist>
  8437. </gconfschemafile>
  8438.