<long>This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". If set to "internet", the clock will display internet time. The internet time system divides the day into 1000 ".beats". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to "unix", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "custom", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key.</long>
<long>An alc'hwez-se a dermen stumm an euriad implijet gant an elfenn horolaj. Tu a zo lakaat "12-eur", "24-eur", "internet", "unix" ha "personelaet". ma'z eo lakaet war "internet" e vo diskouezet an horolaj gant an eur stummet diwar an euriad internet. Euriad internet a rann an devezh etre 1000 boulsadenn ".beats". N'eus ket deus ranno├╣ euriadurel gant an doare-se, neuze e vez implijet ar memes eur er bed a bezh. Ma'z eo lakaet war "unix" e vo diskouezet an horolaj gant an eur stummet diwar eileno├╣ tremenet abaoe mare i.e 1970-01-01. ma'z eo "personelaet" (custom) a zo lakaet e vo diskouezet an horolaj stummet evel m'eo bet dibabet en alc'hwez "stumm_personelaet" (custom_format).</long>
</locale>
<locale name="bs">
<default>24-hour</default>
<short>Format sata</short>
<long>Ova tipka odre─æuje koji oblik sata koristi program za prikaz sata. Mogu─çe su sljede─çe vrijednosti "12-sata", "24-sata", "internet" i "unix". Ako postavite "internet", sat ─çe prikazivati vrijeme interneta. Sistem mjerenja vremena interneta dijeli vrijeme na 1000 "otkucaja". U ovom sistemu ne postoje vremenske zone, stoga vrijeme je jednako u ─ìitavom svijetu. Ako postavite na "unix", sat ─çe prikazivati vrijeme u sekundama od Epoha, odnosno od 1.1.1970.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<default>24-hour</default>
<short>Format de l'hora</short>
<long>Aquesta clau especifica el format de l'hora usat per la miniaplicació del rellotge. Els valors possibles són «12-hour», «24-hour», «internet», «unix» i «custom». Si s'estableix a «internet», el rellotge mostrarà l'hora d'Internet. L'hora d'Internet divideix el dia en 1000 «.batecs». No hi ha cap fus horari en aquest sistema, així que l'hora és la mateixa a tot el món. Si s'estableix a «unix», el rellotge mostrarà l'hora en segons des de l'Època, és a dir, 01/01/1970. Si s'estableix a «custom», el rellotge mostrarà l'hora d'acord amb el format especificat en la clau «custom_format».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<default>24-hour</default>
<short>Formát hodin</short>
<long>Tento klíč určuje formát hodin používaný apletem hodin. Možné hodnoty jsou "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" a "custom". Je-li klíč nastaven na "internet", budou hodiny zobrazovat Internetový čas. Systém Internetového času dělí den do 1000 ".úderů". V tomto systému nejsou žádné časové zóny, takže čas je všude na světě stejný. Je-li klíč nastaven na "unix", budou hodiny zobrazovat čas v sekundách od epoch, tj. 1. 1. 1970. Je-li klíč nastaven na "custom", budou hodiny zobrazovat čas podle formátu určeného v klíči custom_format.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<default>24-hour</default>
<short>Fformat oriau</short>
<long>Mae'r allwedd yma'n nodi'r fformat awr a ddefnyddir gan y rhaglennig cloc. Y gwerthoedd posib yw "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" a "custom". Wrth ei osod i "internet" fe fydd y cloc yn dangos amser Rhyngrwyd. Mae system amser Rhyngrwyd yn rhannu'r dydd i mewn i 1000 o "guriadau". Does dim parthau amser yn y system, felly mae'r amser yr un peth dros y byd i gyd. Wrth ei osod i "unix", fe fydd y cloc yn dangos eiliadau ers yr Epoch, h.y. 1970-01-01. Wrth ei osod i "addasedig", fe fydd y clock yn dangos yr amser yn ├┤l y fformat a ddewiswyd yn yr allwedd custom_format.</long>
</locale>
<locale name="da">
<default>24-hour</default>
<short>Timeformat</short>
<long>Denne nøgle angiver det tidsformat der benyttes af urpanelprogrammet. Mulige værdier er "12-timer", "24-timer", "internet", "unix" og "custom". Hvis sat til "internet" viser uret internettiden der deler dagen ind i 1000 slag uden tidszoner så tiden er den samme over hele verden. Hvis sat til "unix" vil uret vise tiden i sekunder siden d. 1. jan. 1970. Hvis sat til "custom" vil uret vise tiden ifølge formatet angivet i nøglen "custom_format".</long>
</locale>
<locale name="de">
<default>24-hour</default>
<short>Stundenformat</short>
<long>Dieser Schlüssel legt das vom Uhren-Applet verwendete Stundenformat fest. Zulässige Werte: »12-hour« (12 Stunden-Format), »24-hour« (24 Stunden-Format), »internet« (Internet-Zeit, ein Tag hat 1000 sog. ».beats«), »unix« (UNIX, also Zeit in Sekunden seit dem 1.1.1970) sowie »custom« (benutzerdefiniert, dem vom Schlüssel »custom_format« angegebenen Format entsprechend).</long>
<long>This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". If set to "internet", the clock will display Internet time. The Internet time system divides the day into 1000 ".beats". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to "unix", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "custom", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<default>24-hour</default>
<short>Hour format</short>
<long>This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". If set to "internet", the clock will display Internet time. The Internet time system divides the day into 1000 ".beats". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to "unix", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "custom", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Horoformato</short>
</locale>
<locale name="es">
<default>24-hour</default>
<short>Formato de la hora</short>
<long>Esta clave especifica el formato de hora que usa la miniaplicación del reloj. Los valores posibles son «12-hours», «24-hours», «internet» «unix» y «custom». Si se establece a «internet», el reloj mostrará la hora de Internet. El sistema de hora de Internet divide el día en 1000 «.beats». No hay zonas horarias en este sistema, así que la hora es la misma en todo el mundo. Si se establece a «unix», el reloj mostrará la hora en segundos desde Epoch (01-01-1970). Si de establece a «custom», el reloj mostrará la hora de acuerdo con el formato especificado en la clave «custom_format».</long>
</locale>
<locale name="et">
<default>24-hour</default>
<short>Tunnivorming</short>
<long>Selle võtmega määratakse kellarakendi tunnivorming. Võimalikud väärtused on "12-hour" (12-tunnine), "24-hour" (24-tunnine), "internet", "unix" ja "custom". Kui väärtuseks on "internet", siis kuvab kell Interneti aega. Interneti ajasüsteem jagab päeva tuhandeks "löögiks". Selles süsteemis pole ajavööndeid ja aeg on üle kogu maailma ühtne. Väärtuse "unix" korral kuvab kell sekundeid alates epohhi (1970-01-01) algusest. Väärtuse "custom" korral kuvatakse kohandatud aega custom_format võtmega määratud vormingus.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<default>24-hour</default>
<short>Ordu-formatua</short>
<long>Giltza honek ordulari-appletak darabilen formatua zehazten du. Dauden balioak: "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" eta "pertsonalizatua". "internet" balioarekin ezartzen bada, ordulariak Interneteko ordua bistaratuko du. Interneteko ordu-sistemak eguna 1000 ".beats"-etan zatitzen du. sistema honetan ez dago ordu-zonarik. "unix" balioarekin jartzen bada, ordulariak Epoch garaitik (hau da, 1970-01-01) hasita zenbatuz denbora segundotan bistaratuko du. "pertsonalizatua" aukeratuz ordua "custom_format" giltzan zehaztutakoaren arabera bistaratuko du.</long>
<long>Tämä avain määrittelee kellosovelman näyttämän ajan muodon. Mahdollisia arvoja ovat "12-hour" (12-tuntinen), "24-hour" (24-tuntinen), "internet", "unix" ja "custom" (mukautettu). Jos arvo on "internet", kello näyttää "Internet-aikaa", jossa päivä on jaettu tuhanteen ".sykäykseen". Aikavyöhykkeitä tässä järjestelmässä ei ole, joten aika on sama kaikkialla. Jos arvo on "unix", kello laskee sekunteja alkukohdasta (1.1.1970) alkaen. Jos arvo on "custom", kello näyttää ajan käyttäjän avaimessa "custom_format" määrittelemässä muodossa.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<default>24-hour</default>
<short>Format de l'heure</short>
<long>Cette clé indique le format d'heure utilisé par l'applet horloge. Les valeurs possibles sont « 12-hour », « 24-hour », « internet », « unix » et « custom ». Si elle est définie à « internet », l'horloge affiche le temps Internet. Le système de temps Internet divise le jour en 1000 segments. Il n'y a pas de fuseaux horaires dans ce système, donc le temps est le même partout dans le monde. Si elle est définie à « unix », l'horloge affiche le temps en secondes depuis Epoch, c'est à dire le 1er janvier 1970. Si elle est définie à « custom » (personnalisé), l'horloge affiche l'heure en fonction du format indiqué dans la clé custom_format.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<default>24-hour</default>
<short>Formáid uaire</short>
</locale>
<locale name="gl">
<default>24-hour</default>
<short>Formato da hora</short>
<long>Esta clave indica o formato de hora usado pola applet de reloxo. Os valores posibles son "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" e "custom". Se é "internet", o reloxo mostrará a hora internet, que divide o día en 1000 pulsos. Non hai zonas horarias neste sistema, polo que a hora é a mesma en todo o mundo. Se é "unix", o reloxo mostrará o número de segundos dende a "Epoch" (1/1/1970). Se é "custom", o reloxo mostrará a hora segundo o formato indicado na clave custom_format.</long>
<long>Ez a kulcs megadja az óra kisalkalmazás által használt időformátumot. Lehetséges értékek: "12-hour" (12 órás), "24-hour" (24 órás), "internet", "unix" és "custom" (egyéni). Ha az érték "internet", az óra internet időt fog mutatni. Az internet időrendszer a napot 1000 ".egységre" osztja. Ebben a rendszerben nincsenek időzónák, így az idő az egész világon ugyanannyi. Ha az érték "unix", az óra az 1970-01-01 óta eltelt időt mutatja másodpercekben. Ha az érték "custom", az óra a custom_format kulcsban megadott formátumnak megfelelően fogja az időt mutatni.</long>
<long>Key ini menentukan format jam yang dipakai oleh aplet jam. Anda bisa menggunakan "12-hour", "24-hour", "internet", "unix", dan "custom". Bila Anda memilih "internet", maka jam akan menampilkan waktu Internet yang membagi satu hari menjadi 1000 detak. Waktu Internet tidak memiliki zona waktu yang artinya semua jam di seluruh dunia sama. Bila Anda memilih "unix", maka jam akan menampilkan jumlah detik yang sudah terjadi sejak Epoch, yaitu tanggal 1 Januari 1970. Bila Anda memilih "custom", maka silakan masukkan format jamnya pada key custom_format.</long>
</locale>
<locale name="it">
<default>24-hour</default>
<short>Formato dell'ora</short>
<long>Questa chiave specifica il formato orario usato dall'applet orologio. Valori ammessi sono "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" e "custom". Se impostata ad "internet", l'orologio mostra il tempo di Internet. Il sistema tempo di Internet divide il giorno in 1000 ".beat". Non ci sono fusi orari in questo sistema, così l'ora è la stessa in tutto il mondo. Se impostata ad "unix", l'orologio mostra il tempo come secondi trascorsi da Epoch, cioè dal primo gennaio 1970. Se impostata a "custom" l'orologio mostra il tempo in accordo col formato indicato dalla chiave "custom_format".</long>
<long>Ev mifte awayê saeta ku dê ji aliyê sepanoka saetê vê were bikaranîn nîşan dike. Nirxên derbasdar, "12-hour", "24-hour", "înternet", "unix" û "custom" in. Heke înternet hatibe mîhengkirin, saet saeta înternetê dide xuyakirin. Saeta înternetê rojan dabeşî 1000 ".beats"an dike. Di vê pergalê de perçeyê demê tuneye, ji ber vê jî saet li her derê dinyayê weke hev e. Heke "unix" hatibe mîhengkirin, saet ji Epochê, yanî ji dîroka ku 1970-01-01 û heta îro weke çirkan dide xuyakirin. Heke "custom" hatibe mîhengkirin, saet, demê weke mifteya hatiye diyarkirin ya "custom_format"ê de dide xuyanî.</long>
<long>Šis raktas nurodo, kokį valandų formatą rodo laikrodžio įtaisas. Galimos vertės yra: „12-hour“, „24-hour“, „internet“, „unix“ ir „custom“. Jeigu nustatyta „internet“, laikrodis rodys interneto laiką. Interneto laiko sistema padalina dieną į 1000 „.dūžių“. Šioje laiko sistemoje nėra laiko juostų, taigi laikas yra tas pats visame pasaulyje. Jei nustatyta „unix“, laikrodis rodys laiką sekundėmis nuo Epochos, t.y. 1970-01-01. Jeigu nustatyta „custom“, laikrodis rodys laiką pagal formatą, nurodytą custom_format rakte.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<default>24-stundu</default>
<short>Stundu form─üts</short>
<long>Šis elements nosaka kāds laika formāts tiks lietots pulksteņa sīklietotnē. Iespējamās vērtības ir "12-stundu", "24-stundu", "interneta", "UNIX" un "cits". Ja šī vērtība ir iestatīta uz "interneta", pulkstenis rādīs interneta laiku, kurā sistēma dienu sadala 1000 "pulsos". Šajā laika sistēmā nav laika joslu un laiks visiem ir vienāds. Ja ir izvēlēts "UNIX" laiks, tad pulkstenis rādīs sekunžu skaitu kopš 1970-01-01. Ja ir norādīts, ka laika formāts būs kāds "cits", tad laiks tiks attēlots atbilstoši cita formāta tipa laukā ievadītajām vērtībām.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<default>24 ora</default>
<short>Lamin'ny ora</short>
<long>Ity famaha ity dia mamaritra ny lamin'ny ora arahin'ny applet'ny famantaranandro. "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom" no famaritana mety ampisaina. Raha toa ka "internet" no ampiasaina, dia ny ora amin'ny Internet no miseho amin'ny famantaranandro. Mizara ho 1.000 ".beats" ny andro iray amin'ny rafitry ny ora amin'ny Internet. Tsy misy faritrora amin'io rafitra io, ka noho izany mitovy daholo ny ora manerana izao tontolo izao. Raha toa ka "unix" no ampiasaina, dia ora miaraka amin'ny segaondra nanomboka tamin'ny Epoch, izany hoe 1970-01-01, no miseho. Raha toa ka "custom" no ampiasaina, dia ora mifanaraka amin'izay lamina voafaritra ao amin'ny famaha custom_format no miseho.</long>
<long>Denne nøkkelen spesifiserer timeformatet som brukes av panelklokken. Mulige verdier er «12-hour», «24-hour», «internet», «unix» og «custom». Hvis den settes til «internet» vil klokken vise Internett-tid. Internett-tidsystemet deler dagen inn i 1000 pulser. Det er ingen tidssoner i dette systemet så tiden er den samme over hele verden. Hvis den settes til «unix» vil klokken vise tiden i sekunder siden Epoch, altså 1. januar 1970. Hvis den settes til «custom» vil den vise tiden i henhold til formatet som oppgis i nøkkelen «custom_key».</long>
</locale>
<locale name="ne">
<default>24-hour</default>
<short>समय ढाँचा</short>
</locale>
<locale name="nl">
<default>24-hour</default>
<short>Uren-weergave</short>
<long>Deze sleutel geeft aan welke uren-weergave het klok-applet gebruikt. Mogelijke waarden zijn ΓÇÿ12-hourΓÇÖ, ΓÇÿ24-hourΓÇÖ, ΓÇÿinternetΓÇÖ, ΓÇÿunixΓÇÖ en ΓÇÿcustomΓÇÖ. Als ingesteld op ΓÇÿinternetΓÇÖ, dan geeft de klok internettijd weer. Het internet-tijdssysteem verdeelt de dag in 1000 ΓÇÿ.beatsΓÇÖ. Er zijn geen tijdzones in dit systeem, dus de tijd is overal ter wereld hetzelfde. Indien ingesteld op ΓÇÿunixΓÇÖ, dan geeft de klok het aantal seconden weer sinds Epoch (1 januari 1970). Als ingesteld op ΓÇÿcustomΓÇÖ, dan geeft de klok de tijd weer aan de hand van de weergave die is aangegeven in de sleutel ΓÇÿcustom_formatΓÇÖ.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<default>24-hour</default>
<short>Timeformat</short>
<long>Denne nøkkelen styrer timeformatet klokkeprogrammet brukar. Moglege verdiar er «12-hour», «24-hour», «internet», «unix» og «custom». Dersom verdien er «internet», vil klokka visa internett-tid. Internett-tidssystemet deler dagen inn i 1000 «slag». Det er ingen tidssonar i dette systemet, så tida vert den same over heile verda. Dersom verdien er «unix», vil klokka visa tida i sekund sidan Epoch, dvs. fyrste januar 1970. Dersom verdien er «custom», vil klokka visa tida etter formatet i nøkkelen «custom_format».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<default>24-hour</default>
<short>Sebopego sa iri</short>
<long>Senotlelo se se laetša sebopego sa iri seo se dirišitšwego ke tirišo ya khomphuthara ya sešupa-nako. Dika tše kgonegago ke "iri tše 12-", "diiri tše 24", "inthanete", "unix" le "tlwaelo". Ge eba go beakantšwe go "inthanete", sešupa-nako se tla bontšha nako ya Inthanete. Tshepedišo ya nako ya inthanete e arola letšatši ka ".dinoko" tše 1000. Ga go na mafelo a nako tshepedišong ye, ka gona nako e a swana lefaseng ka moka. Ge eba e beakantšwe go "unix", sešupa-nako se tla bontšha nako ka metsotswana go tloga ka Epoch, e lego. 1970-01-01. Ge eba e beakantšwe go "tlwaelo", sešupa-nako se tla bontšha nako go ya ka sebopego se laeditšwego senotlelo sa sebopego sa_tlwaelo.</long>
<long>Klucz ten określa format godziny używany przez aplet zegara. Dopuszczalne wartości to "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" i "custom" (własny). Jeżeli zostanie ustawiony "internet" , zegar będzie wyświetlał czas internetowy. System czasu internetowego dzieli dzień na 1000 "uderzeń". W tym systemie nie ma stref czasowych, więc czas jest ten sam na całym świecie. Jeżeli ustawiono "unix", zegar będzie wyświetlał czas w sekundach jaki minął od Epoki, czyli 01-01-1970. Jeżeli ustawiono "custom" (własny), zegar będzie wyświetlał czas zgodnie z formatem podanym w kluczu custom_format.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<default>24-hour</default>
<short>Formato de hora</short>
<long>Esta chave especifica o formato de hora utilizado pela applet de relógio. Valores possíveis são "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" e "costum". Se definido como "internet", o relógio irá apresentar a hora Internet. O sistema de tempo da Internet divide o dia em 1000 "ciclos". Não existem zonas horárias neste sistema, pelo que a hora é a mesma em todo o mundo. Se definido como "unix", o relógio irá apresentar o tempo em segundos desde a Epoch, isto é 1970/01/01. Se definido como "costum", o relógio apresentará as horas de acordo com o formato especificado na chave costum_format.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<default>24-hour</default>
<short>Formato da Hora</short>
<long>Essa chave especifica o formato de hora usado pelo mini-aplicativo de relógio. Os valores possíveis são "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" e "custom". Se definido para "internet", o relógio mostrará a hora da Internet. O sistema de hora da Internet divide o dia em 1000 ".batidas" (.beats). Não há fusos horários nesse sistema, então a hora é a mesma em todo o mundo. Se definido para "unix", o relógio mostrará o tempo em segundos desde a Epoch, ou seja, 01 de janeiro de 1970. Se definido para "custom", o relógio mostrará a hora de acordo com o formato especificado na chave custom_format.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<default>24-hour</default>
<short>Format or─â</short>
<long>Această cheie specifică formatul orei utilizat în panou. Valorile posibile sunt „12-hour”, „24-hour”, „internet”, „unix” sau „custom”. Pentru valoarea „internet”, se va afişa în panou timpul Internet. În acest sistem, ziua este împărţită în 1000 de „.beats”. Nu există fusuri orare în acest sistem, timpul este acelaşi peste tot în lume. Pentru valoarea „unix”, ceasul va afişa timpul în secunde de la momentul Epoch, adică 01.01.1970. Pentru valoarea „custom”, ceasul va arăta timpul în formatul specificat de cheia „custom_format”.</long>
<long>Tento kľúč určuje formát hodín pre applet hodín. Možné hodnoty sú "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" a "custom". Ak použijete "internet", hodiny budú zobrazovať internetový čas. Ten rozdeľuje deň na 1000 ".beats". V tomto systéme neexistujú časové zóny, takže je rovnaký na celom svete. Ak použijete "unix", hodiny budú zobrazovať počet sekúnd od 1.1.1970. Ak použijete "custom", hodiny budú zobrazovať čas podľa formátu, ktorý ste zadali v custom_format.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<default>24-urni</default>
<short>Oblika zapisa ─ìasa</short>
<long>Ta klju─ì dolo─ìa obliko zapisa ure v vstavku ure. Mo┼╛ne vrednosti so "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" in "custom". ─îe je nastavljen na "internet", bo ura kazala internetni ─ìas. Internetni sistem ─ìasa deli dan v 1000 "utripov". V tem sistemu ni ─ìasovnih con, zato je ─ìas enak povsod po svetu. ─îe je nastavljen na "unix", bo ura prikazovala ─ìas v sekundah od epoha npr. 1970-01-01. ─îe je nastavljen na "custom", bo ura prikazovala ─ìas glede na obliko dolo─ìeno v klju─ìu "custom_format".</long>
</locale>
<locale name="sq">
<default>24-hour</default>
<short>Formati orës</short>
<long>Ky kyç përcakton formatin e orës, përdorur nga programi i orës.Vlera të mundshme janë "12-orësh", "24-orësh", "internet", "unix" dhe "vetjake". Nëse zgjidhet "internet", ora do shfaqë orën e Internetit. Ora e Internetit ndan ditën në 1000 "rrahje". Nuk ekzistojnë zona kohore në këtë sistem, pra ora është e njëjtë në të gjithë botën. Nëse zgjidhet "unix", ora do shfaqë orën në sekonda qysh prej Epokës, d.m.th. 1970-01-01. Nëse zgjidhet "vetjake", ora do shfaqë kohën sipas formatit së përcaktuar nga kyçi custom_format.</long>
<long>Ovaj klju─ì navodi oblik ─ìasa koji koristi program─ìe sa ─ìasovnikom. Dozvoljene vrednosti su ΓÇ₧12-hourΓÇ£, ΓÇ₧24-hourΓÇ£, ΓÇ₧internetΓÇ£, ΓÇ₧unixΓÇ£ i ΓÇ₧customΓÇ£. Ukoliko je postavljeno na ΓÇ₧internetΓÇ£, sat ─çe prikazivati Internet vreme. Sistem Internet vremena deli dan na 1.000 ΓÇ₧otkucajaΓÇ£. U ovom sistemu nema vremenskih zona, pa je vreme isto u celom svetu. Ukoliko je postavljeno na ΓÇ₧unixΓÇ£, sat ─çe prikazivati proteklo vreme u sekundama od Epohe, tj. 1. januara 1970. Ako je postavljeno na ΓÇ₧customΓÇ£, sat ─çe prikazivati vreme u skladu sa oblikom navedenim u klju─ìu custom_format.</long>
</locale>
<locale name="sr@ije">
<default>24-hour</default>
<short>Врста часовника</short>
</locale>
<locale name="sv">
<default>24-hour</default>
<short>Timformat</short>
<long>Denna nyckel anger timformatet som används av klockpanelprogrammet. Möjliga värden är "12-hour" (12-timmars), "24-hour" (24-timmars), "internet", "unix" och "custom" (anpassat). Om detta är satt till "internet" kommer klockan att visa Internettid. Internettidssystemet delar in dagen i 1000 ".beats" (slag). Det finns inga tidszoner i detta system, så tiden är densamma i hela världen. Om detta är satt till "unix" kommer klockan att visa tiden i sekunder sedan epoken, dvs. 1970-01-01. Om detta är satt till "custom" kommer klockan att visa tiden enligt det format som är angivet i nyckeln custom_format.</long>
<long>Bu anahtar saat uygulamacığı için kullanılacak saat biçimini belirtir. Geçerli değerler, "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" ve "custom"dır. Eğer "internet" ayarlanmışsa, saat internet saatini gösterir. İnternet saati günleri 1000 ".beats"e böler. Bu sistemde zaman dilimi yoktur, bu yüzden saat dünyanın her yerinde aynıdır. Eğer "unix" ayarlanmışsa, saat Epoch'dan, yani 1970-01-01'den, bugüne geçen zamanı saniye olarak gösterir. Eğer "custom" ayarlanmışsa, saat zamanı 'custom_format' anahtarında belirtildiği biçimde gösterir.</long>
This key specifies the format used by the clock applet when the
format key is set to "custom". You can use conversion specifiers
understood by strftime() to obtain a specific format.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Pasgemaakte formaat van die horlosie</short>
<long>Hierdie sleutel spesifiseer die formaat wat deur die horlosie-miniprogram gebruik word wanneer die formateer-sleutel na "pasgemaak" gestel is. Jy kan omskakelingsmerkers spesifiseer wat deur strftime() geïnterpreteer kan word om 'n spesifieke formaat te bekom.</long>
<long>This key specifies the format used by the clock applet when the format key is set to "custom". You can use conversion specifiers understood by strftime() to obtain a specific format.</long>
<long>Termenet eo stumm an elfenn horolaj gant an alc'hwez-se pa eo lakaet war "personelaet". Bez e c'hellit implijout termenerien kemm a glot gant 'strftime()' a benn kaout ur mentrezh resis.</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Prilago─æeni format sata</short>
<long>Ovaj klju─ì odre─æuje format koji se koristi za aplet sata kada je klju─ì formata postavljen na "custom". Mo┼╛ete koristiti konverzije koje razumije strftime() za dobivanje odre─æenog formata.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Format personalitzat del rellotge</short>
<long>Aquesta clau especifica el format que utilitza la miniaplicació del rellotge quan la clau «format» està establerta a «custom». Podeu usar els especificadors de conversió de strftime() per a obtenir un format específic.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Vlastní formát hodin</short>
<long>Tento klíč určuje formát používaný apletem hodin, když je klíč format nastaven na "custom". Pro získání konkrétního formátu můžete použít specifikátory převodu, kterým rozumí strftime().</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Fformat addasedig y cloc</short>
<long>Mae'r allwedd yma yn nodi'r fformat a ddefnyddir gan y rhaglennig cloc pan mae'r fformat allwedd yn cael ei osod i "addasedig". Fe allwch ddefnyddio nodiant trosi a ddeallir gan strftime() er mwyn cael fformat penodol.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Brugerdefineret format for uret</short>
<long>Denne nøgle angiver formatet for urpanelprogrammet når "format"-nøglen er sat til "custom". Du kan bruge de konverteringsangivelser der forstås af strftime() til at opnå et specifikt format.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Benutzerdefiniertes Uhrenformat</short>
<long>Dieser Schlüssel gibt das vom Uhren-Applet verwendete Format an, falls der Format-Schlüssel »custom« (benutzerdefiniert) ist. Sie können von »strftime()« akzeptierte Platzhalter verwenden, um ein bestimmtes Format zu erzielen.</long>
<long>This key specifies the format used by the clock applet when the format key is set to "custom". You can use conversion specifiers understood by strftime() to obtain a specific format.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Custom format of the clock</short>
<long>This key specifies the format used by the clock applet when the format key is set to "custom". You can use conversion specifiers understood by strftime() to obtain a specific format.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Formato personalizado del reloj</short>
<long>Esta clave especifica el formato usado por la miniaplicación reloj cuando la clave del formato se establece a «personalizado». Puede usar especificadores de conversión que entienda strftime() para obtener un formato específico.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Kohandatud kellavorming</short>
<long>Selle võtmega määratakse kellarakendi poolt kasutatav vorming juhul, kui vorminguvõti format väärtuseks on määratud "custom". See vorming on sarnane strftime() funktsiooni vormingule.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Orduaren formatu pertsonalizatua</short>
<long>Giltza honek ordulari-appletak darabilen formatua zehazten du, giltzaren formatua "pertsonalizatua" bezala ezartzen denean. Bihurtzaile bereziak(strftime()-ek ulertzen dituenak) erabil dezakezu formatu berezi bat lortzeko.</long>
<long>Tämä avain määrittelee kellosovelman näyttämän ajan muodon, kun avaimen "format" arvo on "custom" (mukautettu). Voit käyttää kaikkia strftime:n ymmärtämiä aikamääreitä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Format personnalisé de l'horloge</short>
<long>Cette clé indique le format utilisé par l'applet horloge lorsque la clé format est définie à « custom ». Vous pouvez utiliser des spécificateurs de conversion compris par strftime() pour obtenir un format spécifique.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Formato personalizado do reloxo</short>
<long>Esta clave indica o formato usado pola applet de reloxo cando o valor da clave formato é "custom". Pode usar cadeas de conversión admitidas por strftime() para obter un formato específico.</long>
<long>Ovaj klju─ì odre─æuje format koji se koristi za applet sata kada je klju─ì formata postavljen na "custom". Mo┼╛ete koristiti konverzije koje razumijestrftime() za dobivanje odre─æenog formata.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Egyéni óraformátum</short>
<long>Ez a kulcs megadja az óra kisalkalmazás által használt formátumot ha a format kulcs értéke "custom". Használhat a strftime() által értelmezhető konverziós előírásokat speciális formátumok előállításához.</long>
<long>Key ini menentukan format yang digunakan aplet jam apabila key format diberi nilai "custom". Anda dapat menggunakan berbagai format yang kompatibel dengan fungsi strftime() untuk keperluan ini.</long>
<long>Questa chiave specifica il formato usato dall'applet orologio quando la chiave "format" è impostata a "custom". Per ottenere uno specifico formato possono essere usati gli indicatori di conversione gestiti da strftime().</long>
<long>Ev mifte dema ku formata mifteyê li "custom"ê hatibe mîhenkirin şêweya ku dê li sepanoka saetê were bikaranîn belî dike. Tu dikarî nîşanekên ku ji aliyê strftime() tê têgihîştin bo diyarkirina şêweyan bikar bîne.</long>
<long>Šis raktas nurodo formatą naudojamą laikrodžio įtaiso, kai formato raktas yra nustatytas į „custom“. Galite naudoti strftime() suprantamus parametrus, norėdami gauti specifinį formatą.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Cits pulksteņa formāts</short>
<long>Šī vērtība nosaka kādu laika formātu lietot pulksteņa sīkiletotnē, kad kā formāts ir norādīts "cits". Jūs varat lietot konvertācijas apzīmētājus, lai iegūtu ar strftime() savietojamu formātu.</long>
<long>Denne nøkkelen spesifiserer formatet som brukes av panelklokken når formatnøkkslen er satt til «custom». Du kan bruke formatspesifikasjonene som er gyldige i strftime() for å tilpasse formatet.</long>
<long>Deze sleutel geeft aan welke weergave het klok-applet gebruik wanneer de weergavesleutel is ingsteld op ΓÇÿcustomΓÇÖ. U kunt de conversie-opstellers gebruiken die de functie strftime() begrijpt om een bepaalde weergave te verkrijgen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Sj├╕lvvald tidsformat i klokka</short>
<long>Denne nøkkelen inneheld tidsformatet panelklokka bruker når nøkkelen «format» er stilt til «custom». Du kan bruka konverteringsmerka som strftime() skjønar til å laga ditt eige format.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Sebopego se tlwaetšwego sa sešupa-nako</short>
<long>Senotlelo se se laetša sebopego seo se dirišitšwego ke tirišo ya khomphuthara ya sešupa-nako ge senotlelo sa sebopego se beakantšwe go "tlwaelo". O ka diriša dilaetš tša phetogo tšeo di kwešišwago ke strftime() go hwetša sebopego se kgethegilego.</long>
<long>Klucz ten określa format czasu uzywany przez aplet zegara, gdy klucz formatu jest ustawiony na "custom" (własny). Aby uzyskać określony format, można używać parametrów zrozumiałych dla funkcji strftime().</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Formato personalizado do rel├│gio</short>
<long>Esta chave especifica o formato utilizado pela applet de relógio quando a chave de formaro está definida como "costum". Pode utilizar especificadores de conversão aceitáveis pelo strftime() para obter um formato específico.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Personalizar o formato do rel├│gio</short>
<long>Essa chave especifica o formato usado pelo mini-aplicativo do relógio quando a chave de formato está configurada como "custom". Você pode usar especificadores de conversão entendidos por strftime() para obter um formato específico.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Format personalizat pentru ceas</short>
<long>Această cheie specifică formatul utilizat de ceas când cheia „format” are valoarea „custom”. Puteţi utiliza variabile ale funcţiei strftime() pentru a defini un format personalizat.</long>
<long>Tento kľúč určuje formát pre applet hodín pri použití formátovacieho typu "custom". Môžete použiť všetky prepínače známe z funkcie strftime().</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Prikrojena oblika ure</short>
<long>Ta klju─ì dolo─ìa obliko, ki naj jo uporablja vstavek ure kadar je klju─ì oblike nastavljen na "custom". Za dolo─ìitev oblike lahko uporabite oznake, ki jih razume funkcija strftime().</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Formati i personalizuar i orës</short>
<long>Ky kyç përcakton formatin e përdorur nga programi i orës kur kyçi i formatit është caktuar si "i·personalizua". Mund të përdorësh përcaktues konvertimi të kuptueshëm nga strftime() për të marrë formatin e duhur.</long>
<long>Ovaj klju─ì navodi oblik ─ìasovnika koji se koristi u program─ìetu kada je oblik postavljen na ΓÇ₧customΓÇ£. Mo┼╛ete koristiti oznake koje razume strftime() radi dobijanja ┼╛eljenog oblika.</long>
<long>Denna nyckel anger formatet som används av klockpanelprogrammet då formatnyckeln är satt till "custom". Du kan använda de konverteringsspecifierare som förstås av strftime() för att få ett specifikt format.</long>
<long>当 format 键设为“custom”时,此键指定了时钟小程序要使用的格式。您可以选择 strftime() 明白的格式符来获取特定格式。</long>
The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the
'format' key. The schema is retained for compatibility with older
versions.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Uurformaat</short>
<long>Die gebruik van hierdie sleutel is in GNOME 2.6 afgekeur ten gunste van die 'formaat'-sleutel.Die skema is behou om versoenbaar te wees met ouer weergawes.</long>
<long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
<long>Implij an alc'hwez-se a oa bet goapaet e GNOME 2.6 en erbed brud an alc'hwez 'mentrezh'. Dalc'het e vez an tres a benn klota├▒ gant stummo├╣ kosoc'h.</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Format sata</short>
<long>Korištenje ove tipke je zastarilo u GNOMu 2.6 u korist tipke 'oblik'. Šema je sadržana zbog kompatibilnosti sa starijim verzijama.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Format de l'hora</short>
<long>L'ús d'aquesta clau es va desaconsellar en GNOME 2.6 en favor a la clau «format». L'esquema es reté per compatibilitat amb versions anteriors.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Formát hodin</short>
<long>Použití tohoto klíče je v GNOME 2.6 nahrazeno klíčem 'format'. Schéma bylo ponecháno pro kompatibilitu se staršími verzemi.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Fformat oriau</short>
<long>Mae'r allwedd yma wedi ei ddibrisio yn GNOME 2.6 er ffafriaeth yr allwedd 'fformat'. Mae'r sgema yma wedi ei chadw er mwyn cydweithio a hen fersiynau.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Timeformat</short>
<long>Brugen af denne nøgle blev forældet i Gnome 2.6 til fordel for nøglen 'format'. Skemaet er bevaret af hensyn til kompatibilitet med ældre versioner.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Stundenformat</short>
<long>Im Zuge von GNOME 2.6 wurde dieser Schlüssel zu Gunsten des »format«-Schlüssels für nichtig erklärt. Das Schema wird zwecks Rückwärtskompatibilität beibehalten.</long>
<long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Hour format</short>
<long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Hour format</short>
<long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Horoformato</short>
</locale>
<locale name="es">
<short>Formato de la hora</short>
<long>El uso de esta clave ha sido declarado obsoleto en Gnome 2.6 en favor de la clave «format». El esquema se conserva por compatibilidad con versiones antiguas.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Tunnivorming</short>
<long>Selle võtme kasutamine on tänu 'format' võtmele alates GNOME versioonist 2.6 aegunud. See skeem on alles jäetud vanemate versioonidega ühildumise eesmärgil.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Ordu-formatua</short>
<long>Giltza honen erabilera GNOME 2.6 bertsioan zaharkitua gelditu zen, 'format' giltzaren alde. Eskema hau bertsio zaharkituekin parekotasuna mantentzeko jarraitzen da.</long>
<long>Tämän avaimen käyttö ei ole suositeltua GNOME 2.6:ssa. Käytä mieluummin "format"-avainta. Kaavain on olemassa yhteensopivuuden vuoksi.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Format de l'heure</short>
<long>L'utilisation de cette clé est déconseillée dans GNOME 2.6 en faveur de la clé « format ». Le schéma est conservé par compatibilité avec les anciennes versions.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Formáid uaire</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Formato da hora</short>
<long>Esta clave foi descartada en GNOME 2.6 a favor da clave 'format'. O esquema manténse para a compatibilidade con versións anteriores.</long>
<long>Korištenje ove tipke je zastarjelo u GNOME 2.6 u korist tipke 'oblik'. Schema je zadržana zbog kompatibilnosti sa starijim inačicama.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Óraformátum</short>
<long>Ez a kulcs a gnome 2.6-ban már elavult, a "format" kulcs támogatott. A séma a régebbi verziókkal való kompatibilitás miatt maradt meg.</long>
<long>Key ini tidak dianjurkan pada GNOME 2.6 karena sudah ada key 'format'. Key ini masih tetap dipertahankan untuk alasan kompatibilitas.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Formato dell'ora</short>
<long>L'uso di questa chiave è deprecato in GNOME 2.6 in favore della chiave "format". Questa chiave schema è mantenuta per compatibilità con le versioni più vecchie.</long>
<long>Šis raktas nebenaudojamas GNOME 2.6, vietoje jo naudojamas „format“ raktas. Schema išsaugota dėl suderinamumo su senesnėmis versijomis.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Stundu form─üts</short>
<long>Kopš GNOME 2.6 šis elements vairs netiek lietots, tā vietā tiek izmantots 'formāts' elements. Šī shēma ir saglabāta, lai nodrošinātu savietojamību ar vecākām versijām.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Lamin'ny ora</short>
<long>Tsy nampiasaina tamin'ny GNOME 2.6 ity famaha ity fa nosoloana ny famaha 'format'. Notanana io drafitra io mba hisian'ny fifanarahana amin'ny ireo kinovan-drindran'asa efa nivoaka.</long>
<long>Kegunaan kekunci ini telah ditiadakan pada GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Timeformat</short>
<long>Bruk av denne nøkkelen gikk ut i GNOME 2.6 til fordel for «format»-nøkkelen. Denne bevares for kompatibilitet med eldre versjoner.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>समय ढाँचा</short>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Uren-weergave</short>
<long>Het gebruik van deze sleutel is afgeraden sinds GNOME 2.6 en maakt plaats voor de 'weergave'-sleutel. Het schema blijft behouden voor compatibiliteit met oudere versies.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Timeformat</short>
<long>Denne nøkkelen er frårådd brukt frå og med GNOME 2.6, til fordel for nøkkelen «format». Dette skjemaet er med for å vera kompatibelt med eldre versjonar.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Sebopego sa iri</short>
<long>Tirišo ya senotlelo se e kgaoditšwe go GNOME 2.6 ka baka la senotlelo sa 'sebopego'. Kakaretšo e bolokilwe bakeng sa go kwana le dikgatišo tša kgale.</long>
<long>Używanie tego klucza stało się przestarzałe w GNOME 2.6 odkąd pojawił się klucz "format". Schemat został zachowany dla zgodności z poprzednimi wersjami.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Formato de hora</short>
<long>A utilização desta chave foi tornada obsoleta no GNOME 2.6 em favor da chave 'format'. O esquema é mantido para compatibilidade com versões anteriores.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Formato da Hora</short>
<long>O uso dessa chave foi depreciado no GNOME 2.6 em favor da chave 'format'. O esquema é mantido para manter compatibilidade com versões mais antigas.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Format or─â</short>
<long>Utilizarea acestei chei în GNOME 2.6 este descurajată în favoarea cheii „format”. A fost păstrată însă din motive de compatibilitate.</long>
<long>Použitie tohto kľúča je zastaralé v GNOME 2.6. Použite 'format'. Schéma ho necháva iba kvôli spätnej kompatibilite.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Oblika zapisa ─ìasa</short>
<long>Uporaba tega ključa je od GNOME 2.6 naprej odsvetovana v korist ključa 'format'.Shema je ohranjena zaradi kompatibilnosti s starejšimi različicami.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Formati orës</short>
<long>Përdorimi i këtij kyçi u anashkalua në GNOME 2.6 në favor të kyçit të 'formatit'. Skema është mbajtur për përputhshmëri me versionet më të vjetra.</long>
<long>Upotreba ovog ključa je prevaziđena u Gnomu 2.6 u korist ključa „format“. Šema je zadržana zarad saglasnosti sa starijim izdanjima.</long>
<long>Användandet av denna nyckel föråldrades i GNOME 2.6 till förmån för nyckeln "format". Schemat har behållits för kompatibilitet med äldre versioner.</long>
The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the
'format' key. The schema is retained for compatibility with older
versions.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Gebruik UNIX-tyd</short>
<long>Die gebruik van hierdie sleutel is in GNOME 2.6 afgekeur ten gunste van die 'formaat'-sleutel.Die skema is behou om versoenbaar te wees met ouer weergawes.</long>
<long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
<long>Implij an alc'hwez-se a oa bet goapaet e GNOME 2.6 en erbed brud an alc'hwez 'mentrezh'. Dalc'het e vez an tres a benn klota├▒ gant stummo├╣ kosoc'h.</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Koristi UNIX vrijeme</short>
<long>Korištenje ove tipke je zastarilo u GNOMu 2.6 u korist tipke 'oblik'. Šema je sadržana zbog kompatibilnosti sa starijim verzijama.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Utilitza l'hora de Unix</short>
<long>L'ús d'aquesta clau es va desaconsellar en GNOME 2.6 en favor a la clau «format». L'esquema es reté per compatibilitat amb versions anteriors.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Použít Unixový čas</short>
<long>Použití tohoto klíče je v GNOME 2.6 nahrazeno klíčem 'format'. Schéma bylo ponecháno pro kompatibilitu se staršími verzemi.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Defnyddio amser UNIX</short>
<long>Mae'r allwedd yma wedi ei ddibrisio yn GNOME 2.6 er ffafriaeth yr allwedd 'fformat'. Mae'r sgema yma wedi ei chadw er mwyn cydweithio a hen fersiynau.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Benyt UNIX-tid</short>
<long>Brugen af denne nøgle blev forældet i Gnome 2.6 til fordel for nøglen 'format'. Skemaet er bevaret af hensyn til kompatibilitet med ældre versioner.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>UNIX-Zeit verwenden</short>
<long>Im Zuge von GNOME 2.6 wurde dieser Schlüssel zu Gunsten des »format«-Schlüssels für nichtig erklärt. Das Schema wird zwecks Rückwärtskompatibilität beibehalten.</long>
<long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Use UNIX time</short>
<long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Use UNIX time</short>
<long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Uzu Uniksan tempon</short>
</locale>
<locale name="es">
<short>Usar la hora UNIX</short>
<long>El uso de esta clave ha sido declarado obsoleto en Gnome 2.6 en favor de la clave «format». El esquema se conserva por compatibilidad con versiones antiguas.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>UNIXi aeg</short>
<long>Selle võtme kasutamine on tänu 'format' võtmele alates GNOME versioonist 2.6 aegunud. See skeem on alles jäetud vanemate versioonidega ühildumise eesmärgil.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Erabili UNIX ordua</short>
<long>Giltza honen erabilera GNOME 2.6 bertsioan zaharkitua gelditu zen, 'format' giltzaren alde. Eskema hau bertsio zaharkituekin parekotasuna mantentzeko jarraitzen da.</long>
<long>Tämän avaimen käyttö ei ole suositeltua GNOME 2.6:ssa. Käytä mieluummin "format"-avainta. Kaavain on olemassa yhteensopivuuden vuoksi.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Utiliser l'heure UNIX</short>
<long>L'utilisation de cette clé est déconseillée dans GNOME 2.6 en faveur de la clé « format ». Le schéma est conservé par compatibilité avec les anciennes versions.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Baint úsáid as am Unix</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Usar a hora UNIX</short>
<long>Esta clave foi descartada en GNOME 2.6 a favor da clave 'format'. O esquema manténse para a compatibilidade con versións anteriores.</long>
<long>Korištenje ove tipke je zastarjelo u GNOME 2.6 u korist tipke 'oblik'. Schema je zadržana zbog kompatibilnosti sa starijim inačicama.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>UNIX idő használata</short>
<long>Ez a kulcs a gnome 2.6-ban már elavult, a "format" kulcs támogatott. A séma a régebbi verziókkal való kompatibilitás miatt maradt meg.</long>
<long>Key ini tidak dianjurkan pada GNOME 2.6 karena sudah ada key 'format'. Key ini masih tetap dipertahankan untuk alasan kompatibilitas.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Usa ora UNIX</short>
<long>L'uso di questa chiave è deprecato in GNOME 2.6 in favore della chiave "format". Questa chiave schema è mantenuta per compatibilità con le versioni più vecchie.</long>
<long>Šis raktas nebenaudojamas GNOME 2.6, vietoje jo naudojamas „format“ raktas. Schema išsaugota dėl suderinamumo su senesnėmis versijomis.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Lietot UNIX laiku</short>
<long>Kopš GNOME 2.6 šis elements vairs netiek lietots, tā vietā tiek izmantots 'formāts' elements. Šī shēma ir saglabāta, lai nodrošinātu savietojamību ar vecākām versijām.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny oran'ny UNIX ampiasaina</short>
<long>Tsy nampiasaina tamin'ny GNOME 2.6 ity famaha ity fa nosoloana ny famaha 'format'. Notanana io drafitra io mba hisian'ny fifanarahana amin'ny ireo kinovan-drindran'asa efa nivoaka.</long>
<long>Kegunaan kekunci ini telah ditiadakan pada GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Bruk UNIX tid</short>
<long>Bruk av denne nøkkelen gikk ut i GNOME 2.6 til fordel for «format»-nøkkelen. Denne bevares for kompatibilitet med eldre versjoner.</long>
<long>Het gebruik van deze sleutel is afgeraden sinds GNOME 2.6 en maakt plaats voor de 'weergave'-sleutel. Het schema blijft behouden voor compatibiliteit met oudere versies.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Bruk UNIX-tid</short>
<long>Denne nøkkelen er frårådd brukt frå og med GNOME 2.6, til fordel for nøkkelen «format». Dette skjemaet er med for å vera kompatibelt med eldre versjonar.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Diriša nako ya UNIX</short>
<long>Tirišo ya senotlelo se e kgaoditšwe go GNOME 2.6 ka baka la senotlelo sa 'sebopego'. Kakaretšo e bolokilwe bakeng sa go kwana le dikgatišo tša kgale.</long>
<long>Używanie tego klucza stało się przestarzałe w GNOME 2.6 odkąd pojawił się klucz "format". Schemat został zachowany dla zgodności z poprzednimi wersjami.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Utilizar a hora UNIX</short>
<long>A utilização desta chave foi tornada obsoleta no GNOME 2.6 em favor da chave 'format'. O esquema é mantido para compatibilidade com versões anteriores.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Usar a hora UNIX</short>
<long>O uso dessa chave foi depreciado no GNOME 2.6 em favor da chave 'format'. O esquema é mantido para manter compatibilidade com versões mais antigas.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Utilizeaz─â timpul Unix</short>
<long>Utilizarea acestei chei în GNOME 2.6 este descurajată în favoarea cheii „format”. A fost păstrată însă din motive de compatibilitate.</long>
<long>Použitie tohto kľúča je zastaralé v GNOME 2.6. Použite 'format'. Schéma ho necháva iba kvôli spätnej kompatibilite.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Uporabi UNIX ─ìas</short>
<long>Uporaba tega ključa je od GNOME 2.6 naprej odsvetovana v korist ključa 'format'.Shema je ohranjena zaradi kompatibilnosti s starejšimi različicami.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Përdor kohën e UNIX</short>
<long>Përdorimi i këtij kyçi u anashkalua në GNOME 2.6 në favor të kyçit të 'formatit'. Skema është mbajtur për përputhshmëri me versionet më të vjetra.</long>
<long>Upotreba ovog ključa je prevaziđena u Gnomu 2.6 u korist ključa „format“. Šema je zadržana zarad saglasnosti sa starijim izdanjima.</long>
<long>Användandet av denna nyckel föråldrades i GNOME 2.6 till förmån för nyckeln "format". Schemat har behållits för kompatibilitet med äldre versioner.</long>
The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the
'format' key. The schema is retained for compatibility with older
versions.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<long>Die gebruik van hierdie sleutel is in GNOME 2.6 afgekeur ten gunste van die 'formaat'-sleutel.Die skema is behou om versoenbaar te wees met ouer weergawes.</long>
<long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
<long>Implij an alc'hwez-se a oa bet goapaet e GNOME 2.6 en erbed brud an alc'hwez 'mentrezh'. Dalc'het e vez an tres a benn klota├▒ gant stummo├╣ kosoc'h.</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Koristi Internet vrijeme</short>
<long>Korištenje ove tipke je zastarilo u GNOMu 2.6 u korist tipke 'oblik'. Šema je sadržana zbog kompatibilnosti sa starijim verzijama.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Utilitza l'hora d'Internet</short>
<long>L'ús d'aquesta clau es va desaconsellar en GNOME 2.6 en favor a la clau «format». L'esquema es reté per compatibilitat amb versions anteriors.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Používat Internetový čas</short>
<long>Použití tohoto klíče je v GNOME 2.6 nahrazeno klíčem 'format'. Schéma bylo ponecháno pro kompatibilitu se staršími verzemi.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Defnyddio amser Rhyngrwyd</short>
<long>Mae'r allwedd yma wedi ei ddibrisio yn GNOME 2.6 er ffafriaeth yr allwedd 'fformat'. Mae'r sgema yma wedi ei chadw er mwyn cydweithio a hen fersiynau.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Benyt internettid</short>
<long>Brugen af denne nøgle blev forældet i Gnome 2.6 til fordel for nøglen 'format'. Skemaet er bevaret af hensyn til kompatibilitet med ældre versioner.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Internet-Zeit verwenden</short>
<long>Im Zuge von GNOME 2.6 wurde dieser Schlüssel zu Gunsten des »format«-Schlüssels für nichtig erklärt. Das Schema wird zwecks Rückwärtskompatibilität beibehalten.</long>
<long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Use Internet time</short>
<long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Use Internet time</short>
<long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Usar la hora de Internet</short>
<long>El uso de esta clave ha sido declarado obsoleto en Gnome 2.6 en favor de la clave «format». El esquema se conserva por compatibilidad con versiones antiguas.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Internetiaja kasutamine</short>
<long>Selle võtme kasutamine on tänu 'format' võtmele alates GNOME versioonist 2.6 aegunud. See skeem on alles jäetud vanemate versioonidega ühildumise eesmärgil.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Erabili Interneteko ordua</short>
<long>Giltza honen erabilera GNOME 2.6 bertsioan zaharkitua gelditu zen, 'format' giltzaren alde. Eskema hau bertsio zaharkituekin parekotasuna mantentzeko jarraitzen da.</long>
<long>Tämän avaimen käyttö ei ole suositeltua GNOME 2.6:ssa. Käytä mieluummin "format"-avainta. Kaavain on olemassa yhteensopivuuden vuoksi.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Utiliser l'heure Internet</short>
<long>L'utilisation de cette clé est déconseillée dans GNOME 2.6 en faveur de la clé « format ». Le schéma est conservé par compatibilité avec les anciennes versions.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Usar a hora de Internet</short>
<long>Esta clave foi descartada en GNOME 2.6 a favor da clave 'format'. O esquema manténse para a compatibilidade con versións anteriores.</long>
<long>Korištenje ove tipke je zastarjelo u GNOME 2.6 u korist tipke 'oblik'. Schema je zadržana zbog kompatibilnosti sa starijim inačicama.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Internet idő használata</short>
<long>Ez a kulcs a gnome 2.6-ban már elavult, a "format" kulcs támogatott. A séma a régebbi verziókkal való kompatibilitás miatt maradt meg.</long>
<long>Key ini tidak dianjurkan pada GNOME 2.6 karena sudah ada key 'format'. Key ini masih tetap dipertahankan untuk alasan kompatibilitas.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Usa ora Internet</short>
<long>L'uso di questa chiave è deprecato in GNOME 2.6 in favore della chiave "format". Questa chiave schema è mantenuta per compatibilità con le versioni più vecchie.</long>
<long>Šis raktas nebenaudojamas GNOME 2.6, vietoje jo naudojamas „format“ raktas. Schema išsaugota dėl suderinamumo su senesnėmis versijomis.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Lietot Interneta laiku</short>
<long>Kopš GNOME 2.6 šis elements vairs netiek lietots, tā vietā tiek izmantots 'formāts' elements. Šī shēma ir saglabāta, lai nodrošinātu savietojamību ar vecākām versijām.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny oran'ny Internet ampiasaina</short>
<long>Tsy nampiasaina tamin'ny GNOME 2.6 ity famaha ity fa nosoloana ny famaha 'format'. Notanana io drafitra io mba hisian'ny fifanarahana amin'ny ireo kinovan-drindran'asa efa nivoaka.</long>
<long>Kegunaan kekunci ini telah ditiadakan pada GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Bruk Internett-tid</short>
<long>Bruk av denne nøkkelen gikk ut i GNOME 2.6 til fordel for «format»-nøkkelen. Denne bevares for kompatibilitet med eldre versjoner.</long>
<long>Het gebruik van deze sleutel is afgeraden sinds GNOME 2.6 en maakt plaats voor de 'weergave'-sleutel. Het schema blijft behouden voor compatibiliteit met oudere versies.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Bruk Internett-tid</short>
<long>Denne nøkkelen er frårådd brukt frå og med GNOME 2.6, til fordel for nøkkelen «format». Dette skjemaet er med for å vera kompatibelt med eldre versjonar.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Diriša nako ya Inthanete</short>
<long>Tirišo ya senotlelo se e kgaoditšwe go GNOME 2.6 ka baka la senotlelo sa 'sebopego'. Kakaretšo e bolokilwe bakeng sa go kwana le dikgatišo tša kgale.</long>
<long>Używanie tego klucza stało się przestarzałe w GNOME 2.6 odkąd pojawił się klucz "format". Schemat został zachowany dla zgodności z poprzednimi wersjami.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Utilizar a hora Internet</short>
<long>A utilização desta chave foi tornada obsoleta no GNOME 2.6 em favor da chave 'format'. O esquema é mantido para compatibilidade com versões anteriores.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Usar a hora da Internet</short>
<long>O uso dessa chave foi depreciado no GNOME 2.6 em favor da chave 'format'. O esquema é mantido para manter compatibilidade com versões mais antigas.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Utilizeaz─â timpul Internet</short>
<long>Utilizarea acestei chei în GNOME 2.6 este descurajată în favoarea cheii „format”. A fost păstrată însă din motive de compatibilitate.</long>
<long>Použitie tohto kľúča je zastaralé v GNOME 2.6. Použite 'format'. Schéma ho necháva iba kvôli spätnej kompatibilite.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Uporabi internetni ─ìas</short>
<long>Uporaba tega ključa je od GNOME 2.6 naprej odsvetovana v korist ključa 'format'.Shema je ohranjena zaradi kompatibilnosti s starejšimi različicami.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Përdor orën e Internetit</short>
<long>Përdorimi i këtij kyçi u anashkalua në GNOME 2.6 në favor të kyçit të 'formatit'. Skema është mbajtur për përputhshmëri me versionet më të vjetra.</long>
<long>Upotreba ovog ključa je prevaziđena u Gnomu 2.6 u korist ključa „format“. Šema je zadržana zarad saglasnosti sa starijim izdanjima.</long>
<long>Användandet av denna nyckel föråldrades i GNOME 2.6 till förmån för nyckeln "format". Schemat har behållits för kompatibilitet med äldre versioner.</long>