home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Kompuutteri K-CD 2000 #2 / K-Games_2_2000.iso / aztec / Data / Game / Aztec.dlg < prev    next >
Encoding:
INI File  |  1999-08-31  |  12.6 KB  |  301 lines

  1. [P1007_01]
  2. If you've come to see the poet Tlatli, you've come too late. He just died and I have eaten his sins so that he can appear before the Gods cleansed of them. I have prayed to Tlazolteotl, our goddess of impurity.
  3. [HR007_01]
  4. In your august presence... Did he say anything before dying?
  5. [P1007_02]
  6. I am a filth-eating priest! I am paid to eat the sins of those who are about to go to the place of the dead, and to keep silent forever. I cannot tell you anything he told me. It was his servant who came to find me in the temple. And he has disappeared. Are you a friend of the poet? Are you going to pay me the five cocoa beans I am owed?
  7. [HR007_02]
  8. I will pay you.
  9. [HR007_03]
  10. No, I don't want to pay you. ItÆs not up to me to pay you.
  11. [P1007_03]
  12. Then leave me now.
  13. [P1007_04]
  14. If you are one of his friends, I can tell you that this man did not die of the strange evil that is afflecting our city. He was murdered. I must also give you this. It's a jewel he gave me before dying. You must take it, I have no right to keep it. Let me speak  to our goddess of impurity again. I have told you everythingà
  15. [P1008_01]
  16. If you are really a friend of the poet, you will pay me the five cocoa beans which are owed to me...
  17. [P1036_01]
  18. I have nothing more to tell you now. You have paid me, thatÆs fine...
  19. [HR009_01]
  20. Who are you and what are you doing here?
  21. [H4009_01]
  22. Ouch! Do not strike Tototl... Tototl does not deserve death. He does not wish to die like his master. Men came and killed my master. IÆm afraid they'll come back and take Tototl's life.
  23. [HR009_02]
  24. So your name is ôTototlö, Bird. Listen to me, Bird. If you want to save your life, you have to tell me all  you know.
  25. [H4009_02]
  26. My master was afraid too. Very very  afraid. He wanted to leave. To go far from our fair city. He didn't drink any more water. Only octli alcohol. Before the soldiers came, he told me to go and get turquoise from the district of the feather dressers. His mind was wandering, IÆm sure.
  27. [H4009_03]
  28. "Bird" thought the evil illness had taken him too. "Bird" didn't have the time to go and get the turquoise he asked me for. The soldiers came and "Bird" hid away. When they left, my master was still alive. "Bird" ran to fetch the filth-eating priest... "Bird" has told you everything he knows.
  29. [HR010_01]
  30. The soldiers are coming back! Bird, do you know if there is another way out besides the door, or a ladder?
  31. [H4010_01]
  32. Oh! No, unfortunately, no. There is the entrance and the gate behind you, but it gives onto the canal. Oh! Oh! The soldiers come back to kill Bird. Bird is frightened.
  33. [HR010_02]
  34. Do you know anything else?
  35. [H4010_02]
  36. No, Bird knows nothing, except that the man who killed my master was an Otomi warrior.
  37. [HR010_03]
  38. He's the one who's looking for me. DonÆt be afraid, it's me he wants to kill. Tell him nothing and he will not hurt you.
  39. [G1014_01]
  40. It seems to me IÆve seen you before. ArenÆt you from the Atoyac village? The resemblance is disturbing....
  41. [MM115_01]
  42. IÆm at your service. I sell wood, do you want any?
  43. [HR115_01]
  44. I want to buy a bundle from you.
  45. [MM115_02]
  46. It will cost you two cocoa beans.
  47. [HR115_02]
  48. No, I want to sell you back a bundle of wood I have here.
  49. [MM115_03]
  50. Hum.... Well, IÆll buy it from you for two cocoa beans.
  51. [HR115_03]
  52. Can I ask you for some information?
  53. [MM115_04]
  54. What do you want to know, my curious young man?
  55. [HR115_05]
  56. Do you know where a poet called Tlatli lives?
  57. [MM115_05]
  58. Yes, I know him. He lives just there, the house behind me, the one with the yellow entrance.
  59. [HR115_06]
  60. Where can I find some turquoise?
  61. [MM115_06]
  62. I donÆt know, have a look in the market.
  63. [HR115_07]
  64. How do I get into the EmperorÆs Palace?
  65. [MM115_07]
  66. IÆve no idea! What a strange question.... Instead of asking me questions why donÆt you buy something?
  67. [HR115_08]
  68. Do you know where a merchant by the name of ôSeven Flintö lives?
  69. [MM115_08]
  70. Yes, of course. HeÆs a merchant who lives on the other side of the canal. You canÆt go wrong. Go over the little bridge, in front of the steam bath and follow it to the dead end. His house is the last oneà
  71. [HR115_09]
  72. Where can I find  Lord ôThree Rabbitö?
  73. [MM115_09]
  74. If you want information about the people who live in the district, go and see old Xococ. IÆve seen him wandering around as he usually does behind the Palace of his former master, the Lord ôThree Rabbitö. Go over the little bridge and there you will see the LordÆs residence. Xococ wonÆt be far.
  75. [HR115_04]
  76. I just want to warn you of a danger: do not drink the water!
  77. [MM115_10]
  78. And what do you want me to drink? You donÆt want to drag me to alcohol, do you... I have nothing more to say to you!
  79. [HR115_10]
  80. No thank you. Pardon me for having disturbed you.
  81. [MM115_11]
  82. Come back and see me if you wish. My wood is the best in all the city.
  83. [MM115_12]
  84. What can I do for you? Do you need anything else?
  85. [HR115_11]
  86. Nothing. Excuse me for having disturbed you.
  87. [W2192_01]
  88. What do you want, young huntsman?
  89. [HR192_01]
  90. I would like to buy some merchandise from you.
  91. [W2192_02]
  92. Choose! You see how lovely my display is !
  93. [HR192_02]
  94. I want to sell you some merchandise .
  95. [W2192_03]
  96. Hum, well, why not... But I will only buy objects  from you that I sell myself; like light blue or yellow dyes. The rest doesn't interest me.
  97. [HR192_03]
  98. May I ask you a question ?
  99. [W2192_04]
  100. What do you want to know?
  101. [HR192_05]
  102. Do you know where a poet called Tlatli lives ?
  103. [W2192_05]
  104. No... That name is not familiar to me...
  105. [HR192_06]
  106. Where can I find some turquoise?
  107. [W2192_06]
  108. You wonÆt find any in this market! ThatÆs the only thing I can tell you .
  109. [HR192_07]
  110. How can I enter the EmperorÆs Palace?
  111. [W2192_07]
  112. Offer yourself as a slave now ! If thatÆs all you have to ask me .à
  113. [HR192_08]
  114. Do you know where the merchant who goes by the name of ôSeven Flintö lives?
  115. [W2192_08]
  116. I think he lives in the district, but I couldnÆt tell you where exactlyà
  117. [HR192_09]
  118. Where can I find Lord ôThree Rabbitö?
  119. [W2192_09]
  120. His Palace is on the other side of the canal, just past the little bridge.
  121. [HR192_04]
  122. I just want to warn of a danger: do not drink the water.
  123. [W2192_10]
  124. Thanks for the advice. Right, IÆll just let myself die of thirst. If youÆre making fun of me à
  125. [HR192_10]
  126. Sorry. Excuse me for having disturbed you.
  127. [W2192_11]
  128. Always happy to be of service. Come back again if you want to buy some of my lovely dyes.
  129. [W2192_12]
  130. Do you want something else? Can I help you further?
  131. [HR192_11]
  132. No, nothing. Sorry to have disturbed you.
  133. [W3193_01]
  134. What do you want, young man?
  135. [HR193_01]
  136. I wish to buy some merchandise from you.
  137. [W3193_02]
  138. Look and choose yourself...
  139. [HR193_02]
  140. I want to sell you some merchandise.
  141. [W3193_03]
  142. IÆm ready to buy your merchandise. But only if itÆs cotton or corn. I wonÆt buy the rest.
  143. [HR193_03]
  144. Can I ask you for some information?
  145. [W3193_04]
  146. You can always askà
  147. [HR193_05]
  148. Do you know where a man called Tatli lives?
  149. [W3193_05]
  150. IsnÆt he a poet? I believe he lives very near here. Go out of the market, and around the house just opposite. The poetÆs house is behind.
  151. [HR193_06]
  152. Where can I find some turquoise?
  153. [W3193_06]
  154. Ah, if I sold turquoise I wouldnÆt be on this market.
  155. [HR193_07]
  156. How can I enter the Emperor's Palace?
  157. [W3193_07]
  158. Ah, Ah! YouÆre joking young man. IÆve no idea. Unless of course youÆre a good swimmer, and then you can enter by the canals...Ah, ah!
  159. [HR193_08]
  160. Do you know where a merchant by the name of ôSeven Flintö lives?
  161. [W3193_08]
  162. He lives over there... I think on the other side of the canal. But IÆm not sure.
  163. [HR193_09]
  164. Where can I find Lord ôThree Rabbitö?
  165. [W3193_09]
  166. Everyone knows him here! His palace is on the other side of the canal.
  167. [HR193_04]
  168. I just want to warn you of a danger: donÆt drink the water!
  169. [W3193_10]
  170. If youÆre selling octli alcohol, just say so straight out... Not drink any more water... Ah, Ah ah...!
  171. [HR193_10]
  172. Thank you. Sorry if IÆve disturbed you.
  173. [W3193_11]
  174. Come back when you want. My cotton and my corn are the best on the market;
  175. [W3193_12]
  176. What else can I do for you? Do you want anything else?
  177. [HR193_11]
  178. No. Nothing. Excuse me for disturbing you.
  179. [W4194_01]
  180. May the Gods be with you. What can I do for you?
  181. [HR194_01]
  182. I want to buy some merchandise from you
  183. [W4194_02]
  184. EverythingÆs in front of you. You just have to choose.
  185. [HR194_02]
  186. I want to sell you some merchandise.
  187. [W4194_03]
  188. The day has been good and I will certainly be short of merchandise. I am ready to buy some dark blue, black and red dyes. But nothing else.
  189. [HR194_03]
  190. May I ask you for some information?
  191. [W4194_04]
  192. It doesn't hurt to ask.
  193. [HR194_05]
  194. Do you know where a man named Tlatli lives?
  195. [W4194_05]
  196. Is he a merchant? IÆm new in this market and I donÆt know everyone.
  197. [HR194_06]
  198. Where can I find some turquoise?
  199. [W4194_06]
  200. I havenÆt seen any here. This is certainly not the place to find any.
  201. [HR194_07]
  202. How does one get into the EmperorÆs Palace?
  203. [W4194_07]
  204. The Emperor....? You mean OUR Emperor, Moctezuma? How should I know? What a strange questionà
  205. [HR194_08]
  206. Do you know where a merchant by the name of ôSeven Flintö lives?
  207. [W4194_08]
  208. I believe he lives in the area, but I couldnÆt tell you just where....
  209. [HR194_09]
  210. Where can I find Lord ôThree Rabbitö?
  211. [W4194_09]
  212. His palace is on the other side of the canal, just after the small bridge.
  213. [HR194_04]
  214. I just want to warn you of a danger: donÆt drink the water!
  215. [W4194_10]
  216. You must have a touch of sunstroke, my young friend. Your words are meaningless. I am not a lizard. I have to drink water... leave meà
  217. [HR194_10]
  218. No thank you. Excuse me for having disturbed you.
  219. [W4194_11]
  220. IÆm not moving. This is my place. Come back and see me when you want.
  221. [W4194_12]
  222. What can I do for you now?
  223. [HR194_11]
  224. No. Nothing. Excuse me for disturbing you.
  225. [W5195_01]
  226. And what do you want,handsome huntsman?
  227. [HR195_01]
  228. I would like to buy some merchandise from you.
  229. [W5195_02]
  230. Look! Just look and choose!
  231. [HR195_02]
  232. I would like to sell you merchandise.
  233. [W5195_03]
  234. Hum ! That's interesting me. IÆd buy some jade pearls from you and why not a few gourds of octli alcohol.
  235. [HR195_03]
  236. Can I ask you for some information?
  237. [W5195_04]
  238. If I can answer you, I will.
  239. [HR195_05]
  240. Do you know where a poet by the name of Tlatli lives?
  241. [W5195_05]
  242. Yes. He lives just opposite the market. The house has a yellow door. I know him well.
  243. [HR195_06]
  244. Where can I find some turquoise,
  245. [W5195_06]
  246. Now, why are you looking for  turquoise? DonÆt you prefer my jade pearls? If you want to please a courtesan, better choose my jade pearlsà
  247. [HR195_07]
  248. How can I get into the Emperor's Palace?
  249. [W5195_07]
  250. Change into a green bird, then put yourself in a cage and present yourself as a new inhabitant of the menagerie...Your question is ridiculous. None of us will ever enter the Palace.
  251. [HR195_08]
  252. Do you know where a merchant by the name of ôSeven Flintö lives?
  253. [W5195_08]
  254. He lives on the other side of the canal. HeÆs a pochteca who makes long journeys. HeÆs not often here.
  255. [HR195_09]
  256. Where can I find Lord ôThree Rabbitö?
  257. [W5195_09]
  258. His palace is on the other side of the canal. You canÆt miss it. ThereÆs always a guard outside.
  259. [HR195_04]
  260. I just want to warn you of a danger: donÆt drink the water!
  261. [W5195_10]
  262. Well, please, give that advice to everyone ! They will come and buy my gourds of octli and IÆll become rich. You are an amusing fellow! But I have to work to do.
  263. [HR195_10]
  264. No thank you. Sorry to have disturbed you.
  265. [W5195_11]
  266. Come back and see me whenever you want... IÆm always here for fine huntsmen like you.
  267. [W5195_12]
  268. IÆm at your service. Do you want anything else?
  269. [HR195_11]
  270. No. Nothing. Sorry for the disturbance.
  271. [HRVO_125]
  272. I already have the merchandise in my bag.
  273. [HRVO_126]
  274. Well, I don't need to buy that! I already have someà
  275. [HRVO_127]
  276. I don't have enough cocoa beans to buy this. Maybe I should sell some of my other merchandise.
  277. [HRVO_128]
  278. I don't have enough to buy that.à
  279. [HRVO_006]
  280. Oh! Maybe IÆd better not  come out now. I have to find a way of getting out of here!
  281. [HRVO_008]
  282. There got to be a way out of here to avoid the guards at the entrance.
  283. [HRVO_009]
  284. Maybe if I jumped onto a passing boat.à
  285. [HRVO_116]
  286. He's not going to tell me anything if I do not bring him what he wants.
  287. [HRVO_033]
  288. I shoudln't interrupt him any more.
  289. [HRVO_026]
  290. I think he's already told me all he knows right now.
  291. [HRVO_023]
  292. ThereÆs no point in asking him other questions for now.
  293. [HRVO_112]
  294. It might be dangerous to discuss anything with the guards.
  295. [HR666_12]
  296. No thank you. I have all I need for the moment.
  297. [HR666_13]
  298. No thank you. I don't want to buy anything else. Here's what I owe you.
  299. [HR666_14]
  300. No, I don't want to sell you anything else. Give me what you owe me.
  301.