home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Il CD di internet / CD.iso / SOURCE / D / CLISP / CLISPSRC.TAR / clisp-1995-01-01 / src / cfgdos.lsp < prev    next >
Encoding:
Lisp/Scheme  |  1993-06-25  |  1.9 KB  |  48 lines

  1. ;;; ENGLISH: Site specific definitions, to be modified on installation
  2. ;;; DEUTSCH: Funktionen, die beim Transportieren zu Σndern sind
  3. ;;; FRANCAIS: Fonctions dΘpendantes de l'installation
  4.  
  5. (in-package "LISP")
  6. (mapcar #'fmakunbound '(machine-type machine-version machine-instance
  7.                         short-site-name long-site-name editor-tempfile))
  8.  
  9. (defun machine-type () "PC/486")
  10. (defun machine-version () "486/33")
  11. (defun machine-instance () "HeimgerΣt Bruno Haible")
  12.  
  13. (defun short-site-name () "Karlsruhe")
  14. (defun long-site-name () "Augartenstra▀e 40, D-76137 Karlsruhe, Deutschland")
  15.  
  16. ;; ENGLISH: The name of the editor:
  17. ;; DEUTSCH: Der Name des Editors:
  18. ;; FRANCAIS: Nom de l'Θditeur :
  19. (defparameter *editor* "C:\\UTIL\\PRODIT.EXE")
  20.  
  21. ;; ENGLISH: The temporary file LISP creates for editing:
  22. ;; DEUTSCH: Das temporΣre File, das LISP beim Editieren anlegt:
  23. ;; FRANCAIS: Fichier temporaire crΘΘ par LISP pour l'Θdition :
  24. (defun editor-tempfile ()
  25.   #+DOS "LISPTEMP.LSP"
  26.   #+OS/2 "lisptemp.lsp"
  27. )
  28.  
  29. ;; ENGLISH: The list of directories where programs are searched on LOAD etc.
  30. ;;          if device and directory are unspecified:
  31. ;; DEUTSCH: Die Liste von Directories, in denen Programme bei LOAD etc. gesucht
  32. ;;          werden, wenn dabei Laufwerk und Directory nicht angegeben ist:
  33. ;; FRANCAIS: Liste de rΘpertoires o∙ chercher un fichier lorsqu'un rΘpertoire
  34. ;;           particulier n'est pas indiquΘ :
  35. (defparameter *load-paths*
  36.   '(#"C:"               ; erst im Current-Directory von Laufwerk C:
  37.     #"C:\\CLISP\\...\\" ; dann in allen Directories unterhalb C:\CLISP
  38.    )
  39. )
  40.  
  41. ;; ENGLISH: Also set the variable *default-time-zone* in DEFS1.LSP according
  42. ;;          to your time zone.
  43. ;; DEUTSCH: Setzen Sie auch die Variable *default-time-zone* in DEFS1.LSP
  44. ;;          auf die bei Ihnen gⁿltige Zeitzone.
  45. ;; FRANCAIS: Dans DEFS1.LSP, affectez α *default-time-zone* la valeur
  46. ;;           correspondante α votre fuseau horaire.
  47.  
  48.