IDS_STRING1=Welkom bij het Setup-programma van %ProductName%. Dit programma installeert %ProductName% op uw computer.
IDS_STRING2=Het is raadzaam om alle Windows-programma's af te sluiten voordat u dit Setup-programma uitvoert.
IDS_STRING3=Klik op Annuleren om Setup af te sluiten en vervolgens alle actieve programma's af te sluiten. Klik op Volgende om door te gaan met Setup.
IDS_STRING4=WAARSCHUWING: Dit programma is auteursrechtelijk beschermd.
IDS_STRING5=Onrechtmatige verveelvoudiging of distributie van dit programma of een gedeelte ervan is verboden en strafbaar en zal met alle beschikbare juridische middelen worden bestreden.
[Readme1Dlg]
IDS_TITLE=Belangrijke informatie
[RequirementsDlg]
IDS_TITLE=Vereisten
IDS_MESSAGE1=Setup heeft vastgesteld dat dit systeem niet voldoet aan de volgende vereisten voor %ProductName% voldoet.
IDS_MESSAGE2A=Klik op Volgende om door te gaan of op Annuleren om Setup af te sluiten. Als u doorgaat, is het mogellijk dat %ProductName% niet correct werkt.
IDS_MESSAGE2B=Klik op Annuleren om Setup af te sluiten.
IDS_MEMORY=Vereist minstens %d MB geheugen.
IDS_PLATFORM1A=Vereist Windows 3.1.
IDS_PLATFORM1B=Vereist Windows 3.1, versie %d.%d.
IDS_PLATFORM2A=Vereist Windows 95.
IDS_PLATFORM2B=Vereist Windows 95, versie %d.%d.
IDS_PLATFORM3=Vereist Windows 3.1 of Windows 95.
IDS_PLATFORM4A=Vereist Windows NT.
IDS_PLATFORM4B=Vereist Windows NT, versie %d.%d.
IDS_PLATFORM5=Vereist Windows 95 of Windows NT.
IDS_PLATFORM6=Vereist Windows NT 4.0.
IDS_PLATFORM7=Vereist Windows 95 of Windows NT 4.0.
IDS_PLATFORM8A=Vereist Windows 32s.
IDS_PLATFORM8B=Vereist Windows 32s, versie %d.%d.
IDS_PLATFORM9=Vereist Windows 98.
IDS_PLATFORM10=Vereist Windows NT 5.0.
IDS_ADMINPRIVILEGES=Vereist dat gebruiker beheerdersbevoegdheden heeft.
IDS_AUDIO1=Vereist afspeelmogelijkheid met WAV bestand.
IDS_AUDIO2=Vereist afspeelmogelijkheid met MIDI bestand.
IDS_AUDIO3=Vereist afspeelmogelijkheid met WAV- en MIDI bestand.
IDS_AUDIO4=Vereist afspeelmogelijkheid met WAV- of MIDI bestand.
IDS_DISPLAY=Vereist beeldscherm met %s weergave in %s kleuren.
IDS_RES1=640 x 480
IDS_RES2=800 x 600
IDS_RES3=1024 x 768
IDS_RES4=1280 x 1024
IDS_COLORS1=16
IDS_COLORS2=256
IDS_COLORS3=65,536
IDS_COLORS4=24 miljoen
IDS_QTIME1=Vereist Quicktime voor Windows
IDS_QTIME2=Vereist Quicktime voor Windows
[LicenseDlg]
IDS_TITLE=Software-licentie-overeenkomst
IDS_MESSAGE1=Lees onderstaande licentie-overeenkomst. Druk op PAGE DOWN om de rest van de overeenkomst te lezen.
IDS_MESSAGE2=Accepteert u alle bepalingen van deze licentie-overeenkomst? Als u Nee kiest, wordt Setup afgesloten. Om dit programma te installeren, dient u akkoord te gaan met deze overeenkomst.
IDS_YES=Ja
IDS_NO=Nee
[VerifyPasswordDlg]
IDS_TITLE=Wachtwoord
IDS_STRING1=Setup vereist dat u uw wachtwoord invoert voordat u verdergaat. Typ uw wachtwoord in het onderstaande tekstvak en klik op Volgende.
IDS_STRING2=Als u het wachtwoord niet kent, kunt u niet doorgaan. Klik op Annuleren om Setup af te sluiten.
[RegistrationInfoDlg]
IDS_TITLE=Registratie
IDS_STRING1=Setup is gereed om %ProductName% te installeren.
IDS_STRING2=Typ uw naam, organisatie en serienummer.
IDS_LABEL1=&Gebruikersnaam:
IDS_LABEL2=&Organisatie:
IDS_LABEL3=&Serienummer:
[DestDirDlg]
IDS_DESTDIRGROUP=&Doelmap
IDS_REQUIRED=Vereiste ruimte:
IDS_AVAILABLE=Beschikbare ruimte:
[DestDirDlg1]
IDS_TITLE=Doellocatie selecteren
IDS_STRING1=Setup zal %ProductName% in de volgende map installeren.
IDS_STRING2=Klik op Volgende om in deze map te installeren.
IDS_STRING3=Als u het programma in een andere map wilt installeren, klikt u op Bladeren om een andere map te selecteren.
IDS_STRING4=U kunt er ook voor kiezen %ProductName% niet te installeren, door op Annuleren te klikken om Setup af te sluiten.
[DestDirDlg2]
IDS_TITLE=Setup-type
IDS_STRING1=Klik op het gewenste type Setup en klik vervolgens op Volgende.
IDS_TYPICAL=&Normaal
IDS_TYPICAL2=Het programma wordt met de meest gebruikte opties ge∩nstalleerd. Aanbevolen voor de meeste gebruikers.
IDS_COMPACT=&Minimaal
IDS_COMPACT2=Het programma wordt met de minmaal vereiste opties ge∩nstalleerd.
IDS_CUSTOM=&Aangepast
IDS_CUSTOM2=U kunt zelf de opties kiezen die u wilt installeren. Aanbevolen voor ervaren gebruikers.
IDS_EXTRA=
IDS_EXTRA2=
[PackagesDlg]
IDS_TITLE=Componenten selecteren
IDS_STRING1=Selecteer de componenten die u wilt installeren, en deselecteer de componenten die u niet wilt installeren.
IDS_COMPONENTS=&Componenten
IDS_DESCGROUP=Beschrijving
IDS_DETAILS=&Details...
IDS_REQUIRED=Vereiste ruimte:
IDS_AVAILABLE=Beschikbare ruimte:
IDS_SELECTALL=&Alles selecteren
[ListPackageDlg]
IDS_TITLE=Selecteer sub-onderdelen
IDS_STRING1=Selecteer de onderdelen die u wilt installeren, en deselecteer de onderdelen die u niet wilt installeren.
IDS_SUBCOMPONENTS=&Sub-onderdelen
IDS_DESCGROUP=Beschrijving
IDS_REQUIRED=Vereiste ruimte:
IDS_AVAILABLE=Beschikbare ruimte:
[ProgramFolderDlg]
IDS_TITLE=Programmamap selecteren
IDS_STRING1=Setup zal pictogrammen toevoegen aan de programmamap hieronder. U kunt desgewenst een nieuwe mapnaam typen, of een map selecteren uit de lijst met bestaande mappen. Klik op Volgende om door te gaan.
IDS_PROGRAMFOLDER=&Programmamap:
IDS_EXISTINGFOLDERS=&Bestaande mappen:
IDS_SKIPTHIS=&Sla dit over>
[ReadyToInstallDlg]
IDS_TITLE=De installatie kan worden gestart
IDS_STRING1=Setup heeft voldoende informatie verzameld om met de installatie van %ProductName% te beginnen.
IDS_STRING2=Klik op Vorige als u wijzigingen wilt aanbrengen voordat u verdergaat. Klik op Annuleren om Setup af te sluiten.
IDS_CURRENTSETTINGS=Huidige instellingen:
IDS_SETUPTYPE=Setup-type
IDS_TYPICAL=Normaal
IDS_COMPACT=Minimaal
IDS_CUSTOM=Aangepast
IDS_COMPONENTS=Onderdelen
IDS_COMPLETE=Voltooid
IDS_DESTINATIONDIRECTORY=Doelmap
IDS_PROGRAMFOLDER=Programmamap
[Readme2Dlg]
IDS_TITLE=Laatste informatie
[FinishedDlg]
IDS_TITLE=Gereed
IDS_STRING1=Setup is voltooid en %ProductName% is nu ge∩nstalleerd!
IDS_STRING2=Klik op Sluiten om het Setup-programma te beδindigen.
[FinishedDlg2]
IDS_TITLE=Gereed
IDS_STRING1=Setup is klaar met het kopiδren van bestanden naar uw computer.
IDS_STRING2=Voordat u het programma kunt gebruiken, dient u Windows of uw computer opnieuw op te starten.
IDS_STRING3=Verwijder eventuele diskettes uit de stations, en klik op Sluiten om Setup te voltooien.
IDS_RADIO1=Ja, ik wil Windows nu opnieuw opstarten.
IDS_RADIO2=Nee, ik zal mijn computer later opnieuw opstarten.
[BrowseDlg]
IDS_TITLE=Map selecteren
IDS_STRING1=Selecteer de installatiemap.
IDS_PATH=&Pad:
IDS_DIRECTORIES=&Mappen:
IDS_DRIVES=&Stations:
[NextDiskDlg]
IDS_TITLE=Setup heeft de volgende diskette nodig
IDS_MESSAGE=Plaats de volgende diskette, Diskette %d in het station. Als de bestanden van deze diskette ook op een andere locatie aangetroffen kunnen worden, bijvoorbeeld in een ander station, dient u het volledige pad in te typen of op Bladeren te klikken om het pad ervan te selecteren.
IDS_PATH=Pad:
[ProgressDlg]
IDS_TITLE=Setup
IDS_ITEMSREMAINING=Resterende onderdelen: %d
IDS_INSTALLING=Bezig met installeren: %s
IDS_UPDATING=Bezig met bijwerken: %s
[StartupDlg]
IDS_TITLE=%s Setup
IDS_MESSAGE1= %s Setup wordt gestart.
IDS_MESSAGE2=Even geduld...
[MultipleFileDlg]
IDS_TITLE=Onderdeel selecteren
[DownloadSitesDlg]
IDS_TITLE=Locaties voor downloaden
IDS_MESSAGE=Selecteer een installatielocatie voor %ProductName% in de onderstaande lijst met downloadlocaties.
IDS_LABEL=Downloadlocaties:
[Buttons]
IDS_BACK=< V&orige
IDS_NEXT=&Volgende >
IDS_CANCEL=Annuleren
IDS_BROWSE=&Bladeren...
IDS_YES=&Ja
IDS_NO=&Nee
IDS_CONTINUE=&Doorgaan
IDS_OK=OK
IDS_CLOSE=Sluiten
IDS_PRINT=&Afdrukken
IDS_INSTALL=Installeren
IDS_SKIP=Overslaan
IDS_NEWER=Nieuwer
IDS_OLDER=Ouder
IDS_REPLACE=Vervangen
IDS_DELETE=Verwijderen
[StringTable]
IDS_STRING1=Er is onvoldoende schijfruimte op uw installatiestation (%c:) voor de geselecteerde bestanden. Wilt u toch doorgaan?
IDS_STRING2=Setup is niet voltooid. Als u Setup nu afsluit, wordt %s niet op de juiste wijze ge∩nstalleerd. Weet u zeker dat u Setup wilt afsluiten?
IDS_STRING3=Niet alle bestanden zijn gekopieerd (d.w.z. u hebt ervoor gekozen installatiefouten te negeren). Wegens deze ontbrekende bestanden kunnen er zich problemen voordoen bij het uitvoeren van %s. Start Setup opnieuw als u problemen hebt die op deze bestanden betrekking hebben.
IDS_STRING4=Setup kan niet naar het doelbestand '%s' schrijven.
IDS_STRING5=Het bestand '%s' bestaat al. Wilt u het vervangen?
IDS_STRING6=Setup kan het doelbestand '%s' niet openen. Het bestand wordt mogelijk door een andere toepassing gebruikt, of heeft het kenmerk Alleen-lezen. Sluit de toepassing of wijzig het bestandskenmerk Alleen-lezen en probeer het opnieuw.
IDS_STRING7=Setup is mislukt.
IDS_STRING8=Setup is voltooid.
IDS_STRING9=Setup kan het bronbestand '%s' niet openen.
IDS_STRING10='%s' is geen geldige mapnaam.
IDS_STRING11=CRC-controle is mislukt. '%s' is niet op de juiste wijze gekopieerd.
IDS_STRING12=
IDS_STRING13=%s Setup
IDS_STRING14=Bezig met het kopiδren van bestand:
IDS_STRING15=Selecteer de installatielocatie voor '%s'
IDS_STRING16=U moet de computer opnieuw opstarten om de nieuwe instellingen van kracht te laten worden.
IDS_STRING17=Wilt u de computer nu opnieuw opstarten?
IDS_STRING18=Wilt u de mogelijkheid opnemen, de installatie ongedaan te maken?
IDS_STRING19=Sla het bijgewerkte bestand op als
IDS_STRING20=Wilt u een kopie van het originele bestand houden?
IDS_STRING21=Het bestand '%s' kan niet worden bijgewerkt.
IDS_REPLACE_FILE_EXT_SETTINGS_CAPTION=Het bestandstype wordt geregistreerd
IDS_REPLACE_FILE_EXT_SETTINGS_MSG=Het bestandstype '%s' is al bij Windows geregistreerd. Wilt u deze instellingen vervangen?
IDS_FIND_MESSAGE=Zoeken naar ge∩nstalleerde componenten...
IDS_APPNAME=Setup
IDS_DECOMPFILEERRORMSG=Setup kan het bestand '%s' niet decomprimeren.
IDS_MEMERRORMSG=Onvoldoende geheugen om door te gaan.
IDS_CHECKAPACKAGE=Selecteer het pakket dat u wilt installeren en klik op Volgende.
IDS_FILEDOESNTEXIST=Het bestand '%s' bevindt zich niet op het station '%s'. Klik op Overslaan om dit bestand over te slaan of op Installeren om het bestand te installeren.
IDS_NEWERFILE=Het bestand '%s' dat zich al op '%s' bevindt, is nieuwer dan het bestand dat u wilt installeren. Klik op Nieuwer om het nieuwere bestand te behouden of klik op Ouder om het bestand te vervangen.
IDS_SAMEFILE=Het bestand '%s' dat zich al op '%s' bevindt en het bestand dat u wilt installeren zijn hetzelfde. Klik op Overslaan om het bestand te behouden of klik op Vervangen om het bestand te vervangen.
IDS_OLDERFILE=Het bestand '%s' dat zich al op '%s' bevindt, is ouder dan het bestand dat u wilt installeren. Klik op Ouder om het oudere bestand te behouden of klik op Nieuwer om het bestand te vervangen.
IDS_REPLACEFILEWITHFOLDER=Een bestand met de naam '%s' in '%s' heeft dezelfde naam als een map die ge∩nstalleerd moet worden. Klik op Annuleren om de installatie te beδindigen of klik op Verwijderen om het bestand te vervangen.
IDS_REPLACEFOLDERWITHFILE=Een map met de naam '%s' in '%s' heeft dezelfde naam als een bestand dat ge∩nstalleerd moet worden. Klik op Annuleren om de installatie te beδindigen of klik op Verwijderen om de map te vervangen.
IDS_UPDATINGREGISTRY=Register wordt bijgewerkt...
IDS_DOWNLOADERR=Downloaden mislukt. '%s' is niet gedownload.
IDS_NOT_ENOUGH_DISK_SPACE=Er is onvoldoende schijfruimte op station '%s' om door te gaan.
IDS_NEWER_INSTALLER=Er is een nieuwe installer beschikbaar. De nieuwe installer zal worden gedownload. Deze installer wordt afgesloten waarna de nieuwe installer zal worden gestart.
IDS_NO_DOWNLOAD_NEEDED=Er hoeven geen bestanden te worden gedownload - de bestanden in de installer zijn up-to-date.
IDS_TCPIP_CONNECTIONFAILED=Kan geen verbinding maken met '%s'.
IDS_TCPIP_HTTPGETCOMMANDFAILED=Het bestand '%s' kan niet worden gedownload. Foutcode = %lu.
IDS_OLDFILEDATAONSERVER=De bestanden op de server zijn te oud om gebruikt te worden met deze installer.
IDS_HTTP_PROXYAUTHORIZATIONFAILED=Er kan geen verbinding worden gemaakt omdat u niet over de juiste bevoegdheden beschikt. Controleer uw instellingen en probeer opnieuw verbinding te maken.
IDS_QTUPDATER_CONNECTION_FAILED=De QuickTime-updater kan geen internetverbinding tot stand brengen.
IDS_ESTABLISHING_INTERNET_CONNECTION=Verbinden met internet...
[Uninstaller]
IDS_STRING1=Weet u zeker dat u de geselecteerde toepassing en alle bijbehorende onderdelen volledig wilt verwijderen?
IDS_STRING2=Verwijderen van bestanden bevestigen
IDS_STRING3=Er zijn geen programma's die nog gebruikmaken van het volgende gedeelde bestand.
IDS_STRING4=Gedeeld bestand verwijderen?
IDS_STRING5=Verwijdering voltooid.
IDS_STRING6=Verwijderen
IDS_STRING7=Als er programma's zijn die gebruikmaken van dit bestand, werken deze mogelijk niet meer als het bestand wordt verwijderd. Weet u zeker dat u het gedeelde bestand wilt verwijderen?
IDS_STRING8=Verwijdering is gedeeltelijk voltooid.
IDS_ADMINPRIVILEGESNEEDED=Om deze software te kunnen verwijderen, dient u over beheerdersbevoegdheden te beschikken.
IDS_YES=&Ja
IDS_NO=&Nee
IDS_YESTOALL=&Ja op alles
IDS_REMOVINGFILE=Bestand verwijderen:
[SelectLanguageDlg]
IDS_TITLE=Taal selecteren
IDS_MESSAGE=Selecteer de taal die u wilt gebruiken tijdens de installatie.
[Check4NewerFilesDlg]
IDS_TITLE=%ProductName% Setup
IDS_MESSAGE=De installer heeft alle benodigde bestanden om de gekozen installatie te voltooien.\n\nKlik op Installeren om met de installatie te beginnen, of klik op Bijwerken om op het Web te zoeken naar recentere versies van de installatiebestanden.
IDS_UPDATE=&Bijwerken
IDS_INSTALL=&Installeren
[DownloadMessageDlg]
IDS_TITLE=%ProductName% Setup
IDS_MESSAGE=Bestanden worden gedownload
IDS_PREDOWNLOADMSG=De benodigde Installer-bestanden worden klaargemaakt om te worden gedownload naar uw computer.\n\n\nAls u gebruikmaakt van een inbelverbinding met het internet, controleert u of de verbinding actief is en klikt u op de knop Doorgaan.
IDS_PREDOWNLOADMSG2=Er moet een internetverbinding actief zijn. Als u gebruikmaakt van een inbelverbinding, zorgt u dat deze verbinding actief is en klikt u op de knop Doorgaan.
IDS_POSTDOWNLOADMSG=De bestanden zijn naar uw computer gedownload.\n\n\nAls u gebruikmaakt van een inbelverbinding met het internet, kunt u nu de verbinding verbreken. Klik op de knop Doorgaan nadat u de verbinding hebt verbroken.
IDS_USEPROXY=&HTTP-proxy gebruiken:
IDS_USEFTPPROXY=&FTP-proxy gebruiken:
IDS_SERVER=&Server:
IDS_PORT=&Poort:
IDS_DATASIZE=Geschatte downloadgrootte:
IDS_USERNAME=&Gebruikersnaam:
IDS_PASSWORD=&Wachtwoord:
IDS_IFREQUIRED=Naam en wachtwoord voor proxyserver (indien noodzakelijk)
[DownloadProgressDlg]
IDS_TITLE=%ProductName% Setup
IDS_MESSAGE=Bestanden worden gedownload
IDS_MESSAGE2=Bestanden worden naar uw computer gedownload.