&Swap player side on level change=Side&bytte ved klart nivσ
Disables for example second mouse warnings=Forhindrer for eksempel advarsler om mus nr.2
&Disable warnings=&Steng av advarsler
Check here for xchange the player sides after level-completition (two player game only)=Velg for att spillerne skal bytte side etter et nivσ er avsluttet
After level completition:=Etter nivσbytte:
&Xchange player side=&Sidebytte Spillere
Xchange player positions after each completed level=Skifte spillerposisjoner etter hver avsluttet nivσ
Graphic details:=Grafikkdetaljer:
Racket &flickerfree=&Flimmerfri racket
&Rotating score=&Roterende poeng
&Dither objects=&Dither objekt
&Solid objects=Solide &objekt
Sound:=Lyd:
FX / volume=Effekt / volum
&Mute=&Stille
S&ync full screen to monitor (640x480)=Spille pσ &hele skjermen (640x480)
S&tore window position=Lagre &vindusposisjoner
&Scroll levels=&Rulle nivσer
&No automatic demo please=Ingen &automatisk demo
&Boss key (Ctrl-B)=&Sjefs tast (Ctrl-B)
&Flashing text=Blinkende &Tekst
Enable Device=&Aktiver 2. mus
Serial port:=Serie &Port
Automatic=&Automatisk
COM1=COM&1
COM2=COM&2
Device:=Muse-Type:
&Normal=&Normal
&Slow down=&Saktere
Speed &up=&Fortere
Use new settings and quit this dialog=Bruk nye innstillinger og avslutt denne dialogen
Don't use new settings=Bruk ikke nye innstillinger
Help about this dialog=Hjelp om denne dialogen
Use new settings and keep this dialog=Bruk nye innstillinger og lagre denne dialogen
Information about WinBrick 96=Informasjon om WinBrick 96
Information=Informasjon
General game options=Generelle Spill-alternativer
Game=Spill
Check here for one player mode=Klikk her for en spiller
Check here for two player mode against computer=Klikk her for to spillere mot datamaskinen
Check here for two player mode=Klikk her for to spillere
Check here for the sequential two player mode=Klikk her for to spillere etter hverandre
Check here for trainig mode (more extras, better timings, no hiscore)=Klikk her for trening (mere bonus, bedre tider, ingen highscore)
Check here for controlling also the racket height=Klikk her for σ kunne kontrollere h°yden pσ racketen
Visual FX=Grafikk/Lyd
Settings for visual effects=Innstillinger for grafikk og lyd effekter
Check here for a flicker free racket (need more computer power)=Klikk her for flimmerfri racket (beh°ver mer datakraft)
Check here for rotation of score (need more computer power)=Klikk for rullende poeng (beh°ver mer datakraft)
Check here for dithered game objects (16 and 256 colors only)=Klikk for alternativ grafikk (bare ved 16 og 256 farger)
Check here for solid game objects (no detailed patterns)=Klikk for solide objekter (ingen detaljert grafikk)
Set the desired volume here=Still inn °nsket volum
Switch on/off sound=Slσ av/Sett pσ lyd
WinBrick maximizes to full screen on game start=Winbrick bruker hele skjermen under spillet
Store Windows position=Lagre vindusposisjoner
Scroll from one level to the next...=Rull fra ett nivσ til neste...
Don't activate the demo mode automatically after 1 minute=Aktiver ikke demo mode automatisk etter 1 minutt
Activate this for enabling the boss key=Aktiver sjefs-tasten (pause og legger "Word"-ikon pσ oppgavelinjen)
Activates coloured blinking text=Aktiver farget blinkende tekst
Settings for the second mouse device=Innstillinger for mus nr.2
2. Mouse=2. Mus
Check here for enabling the second mouse device=Velg for σ aktiviere mus nr.2
Use the automatic detection an COM1 and COM2=Finner automatisk COM1 og COM2
Test only COM1 for a serial device=Test bare COM1 for en seriell enhet
Test only COM2 for a serial device=Test bare COM2 for en seriell enhet
Choose here an explicit mouse-device or 'automatic'=Velg for σ angi muse-enhet eller automatisk
You may edit the mouse speed here=Her kan du stille mus nr.2s hastighet
Set mouse acceleration to the default setting=Sett muse-akselrasjonen til grunnstilling
Slow down mouse acceleration=Minsk muse-akselrasjonen
Speed up mouse acceleration=╪k muse-akselrasjonen
Direct control:=&Direkte kontroll
Joystick=Joystick
Settings for joysticks=Innstillinger for joysticks
Joystick 1:=Joystick 1:
Joystick 2:=Joystick 2:
&Define center=Definer &sentrum
&Calibrate=&Kalibrere
Shows if joystick 1 is connected or not=Viser om joystick 1 er tilkoblet eller ikke
Maps joystick 1 position direct to your desktop (analog devices only)=Posisjonerer joystick 1 direkte (bare analoge joysticks)
Shows if joystick 2 is connected or not=Viser om joystick 2 er tilkoblet eller ikke
Maps joystick 2 position direct to your desktop (analog devices only)=Posisjonerer joystick 2 direkte (bare analoge joysticks)
Defines the Joystick center (neccessary for direct modes)=Definerer joystickens sentrum (n°dvendig for direkte mode)
Calls windows joystick calibration panel=Aktiverer Windows joystick kalibrering
Joystick present=Joystick er innkoblet
No Joystick present=Ingen joystick innkoblet
WinBrick=WinBrick
Press F2 to begin=Trykk F2 for σ starte
Press F2 to start new\n\rand F3 to continue=Trykk F2 for σ starte om igjen\nog F3 for σ fortsette
Hi-Score!!=Beste resultat!!
2nd!!=Nummer TO!!
3rd!!=Nummer Tre!!
4th!!=Nummer Fire!!
5th!!=Nummer Fem!!
6th!!=Nummer Seks!!
7th!!=Nummer Sju!!
8th!!=Nummer ┼tte!!
Hi-Scoretable=Resultat lista
Points=Poeng
Name=Navn
Level=Nivσ
Points\tName\tLevel=Poeng\tNavn\tNivσ
Congratulations! You've reached the %d. place! Enter your name:=Gratulerer! Du har kommet pσ \n%d. Plass! Skriv navnet ditt:
Congratulations player 1! You've reached the %d. place! Enter your name:=Gratulerer spiller 1! \nDu har kommet pσ %d. Plass! Skriv inn navnet ditt:
Congratulations player 2! You've reached the %d. place! Enter your name:=Gratulerer spiller 2! \nDu har kommet pσ %d. Plass! Skriv inn navnet ditt:
Type in your cool quote of the day=Skriv noen kule ord:
Push button to start=Trykk pσ en knapp for σ starte
Press ESC to quit demo=Tryck ESC for σ avslutte demoen
First Player=Spiller 1
Second Player=Spiller 2
Game over=Slutt!
Game over player 1=Slutt Spiller 1
Game over player 2=Slutt Spiller 2
Ooops, You've lost one ball!=Ooops, Du mista en ball!
Don't do that!=Slutt med det der!
Hey, You've lost one ball!=Det var jammen dumt gjort!
Next time, it will be better!=Det gσr nok bedre neste gang!
Please god, help this guy!=Mσtte h°yere makter hjelpe deg!
Don't surrender, try it again!=Bit tenna sammen og pr°v igjen!
Congratulations!\n\rYou've break through this level!=Gratulerer!\n\rDu klarte dette nivσet!
Last stone hit (x5000):\n\r=Siste steinen (x5000):\n\r
You have %d Credits left.\n\rContinue?=Du har %d kreditter igjen.\n\rVil du fortsette?
WinBrick=WinBrick
WinBrick - will be much better with a minimum of 32768-colors!=WinBrick - er mye bedre med minst 32768 farger!
Player 1=Spiller 1
Player 2=Spiller 2
Player=Spiller
Computer=Datamaskin
Score=Poeng
Bonus time:=Bonus Tid:
Lifes:=Liv:
Not enough memory for FX-sounds!=For lite minne for lyd effekter!
No soundcard for FX-sounds found!=Finner ikke noe lydkort.
Sound-Device currently in use=Lydkortet brukes av et annet program
Level:=Nivσ:
Out of memory!=Slutt pσ minne!
Enter code for level jump:=Angi koden for nivσhopp
Code for level jump:\n\r=Kode for nivσhopp:\n\r
The Shareware-version ends here. The full version contains much more new levels!=Shareware versjonen slutter her. Den fullstendige versjonen inneholder mange nye nivσer!
This is only the Shareware version of WinBrick. It contains only 5 levels. To get much more levels, you have to order the full version!=Dette er bare Shareware versjonen av Winbrick. Den inneholder bare 5 nivσer. For σ fσ flere nivσer mσ du kj°pe den fullstendige versjonen!
This option is only available in the registered version!=Dette alternativet er bare tilgjengelig i den registrerte versjonen!
Enter your registration name=Angi ditt registrerings-navn
Enter your registration key=Angi din registrerings-n°kkel
You are leaving this level..=Du forlater dette nivσet..
Player 1 select your input device=Spiller 1, velg hva du vil spille med
Player 2 select your input device=Spiller 2, velg hva du vil spille med
Your windows standard font is too big. You'll may not see the whole game. Change your display configuration to VGA fonts.=Din Windows standard skrift er for stor. Du kommer kanske ikke til σ kunne se hele spillet. Forandre pσ konfigurasjonen til VGA skrift
Press <TAB> or <SPACE> for keyboard,\n\rleft or right mousebutton for mouse\n\ror joystickbutton for joystick=Trykk <TAB> eller <MELLOMROM> \nfor tastatur eller\n\rvenstre eller h°yre museknapp for mus eller\n\ren Joystick-knapp for Joystick
Hitting a bomb twice is very dangerous!=┼ treffe en bombe to ganger er farlig!
A death-pill is not good for your health!=D°dspiller har negativ effekt pσ din helse!
Hitting this elements is very dangerous!=┼ treffe dette objektet er veldig farlig!
&File=&Fil
&Save\tCTRL+s=&Lagre\tCTRL+s
&Selected scenery ...=&Velg landskap ...
&Create new scenery from ...=&Lage nytt landskap fra ...
You can activate the deployment window for extras here.=Her kan du aktivere vinduet for σ fordele Spesiale
Use the whole stage to edit=Bruk hele scenen for σ editere
Mirror the lower stage to the upper screen=Speil den undre halvdelen mot den °vre
Mirror the lower stage to the upper screen and invert it=Speil den undre halvdelen mot den °vre og snu den
Switch to level=Bytt til nivσ
Current selected level:=Aktuelt nivσ:
Switch between one and two player mode=Bytt mellom 1 spiller og 2 spillere mode
Show neccessary hits on bricks=Vis antall n°dvendige treffer pσ steiner
Select this brick to place a 'normal' brick=Velg denne steinen for σ plassere en 'normal' stein
Select this special brick to place a super bonus #1=Velg denne steinen for σ plassere super bonus 1
Select this special brick to place a super bonus #2=Velg denne steinen for σ plassere super bonus 2
Select this special brick to place a lightening=Velg denne steinen for σ plassere et lyn
Select this special brick to place an opponent lightening=Velg denne Spesiale steinen for σ plassere et motstander lyn
Select this special brick to place a moving stone=Velg denne Spesiale steinen for σ plassere en bevegelig stein
Select this special brick to place a security 100 hit stone=Velg denne Spesiale steinen for σ plassere '100 treffs' stein
Select this special brick to place a security 200 hit stone=Velg denne Spesiale steinen for σ plassere '200 treffs' stein
Select this to erase a brick=Velg denne for σ ta bort en stein
The brick can be removed with the first hit=Denne steinen tas bort med et treff
The brick can be removed with the second hit=Denne steinen tas bort med to treff
The brick can be removed with the third hit=Denne steinen tas bort med tre treff
The brick can be removed with the fourth hit=Denne steinen tas bort med fire treff
This Brick cannot be removed=Denne steinen kan ikke tas bort
This option is not valid for special bricks!=Dette valget er ikke mulig for Spesiale steiner
This are additional balls in different sizes, which are placed in the game=Dette er flere baller i forskjellige st°rrelser som plasseres i spillet.
This extra type changes the ball size=Denne Spesiale typen endrer st°rrelsen pσ ballen
This extra type changes the speeds of a ball=Denne Spesiale typen endrer hastigheten pσ ballen
If a ball hits this extra, he changes immediately the size=Nσr en ball treffer denne Spesiale, forandres st°rrelsen med en gang
This is a ball explode or a three time extra=Dette er en eksploderende eller trippelball
This type of extra changes the size of your racket=Denne Spesiale forandrer st°rrelsen pσ racketen din
This is a racket extra: Normalize, glue or fire=Dette er en Spesial racket: Normal, lim eller skytende
This is a racket extra: Normalize, glue or fire, Slippery, automatic, invert or cannon ball=Dette er en Spesial racket: Normal, lim eller skytende, ustadig, automatisk, snudd eller kanonball
This is a racket extra: Slippery, automatic, invert or cannon ball=Dette er en Spesial racket: Ustadig, automatisk, snudd eller kanonball
This are the extras, which give you points after finishing a level. 8 is recommended!=Dette er Spesialen som gir deg poeng nσr du avslutter et nivσ. 8 er anbefalt!
This are the extras, which give you points after finishing a level. 5 is recommended!=Dette er Spesialen som gir deg poeng nσr du avslutter et nivσ. 5 er anbefalt!
This are Bombs=Dette er bomber
This are death pills=Dette er d°dspiller
This can be a level jump (up or down), or an extra life=Dette kan vµre ett nivσhopp (opp eller ned), eller ett ekstra liv
This can be a level jump (up or down), an extra life or a rocket=Dette kan vµre ett nivσhopp (opp eller ned), ett ekstra liv eller en racket
This are rockets=Dette er racketer
Choose this to use the new settings=Velg for σ bruke nye innstillinger
Don't change anything=Ikke forandre noe
There is no editable scenery. Should I create one for you?=Det finnes ikke noe redigerbart landskap. Skal jeg lage et til deg?
This level is unchangeable!=Dette nivσet kan ikke redigeres!
This level is not destroyable!=Dette nivσet gσr det ikke an σ °delegge!
The given name exists already!\n\r\n\rShould I use the existing file [Yes] or should I overwrite it [No]?=Dette navnet finnes allerede!\n\r\n\rSkal jeg bruke den eksisterende filen [Ja] eller skal jeg skrive over den [Nei]?
The given name is invalid!\n\r\n\rUse a maximum of 8 characters without ' ',''','?','*' and '\'!=Navnet er ugyldig!\n\r\n\rBruk maksimalt 8 tegn.\n\rTegnene ' ',''','?','*' og '\' kan ikke brukes!
Do you really want to delete this scenery? This cannot be undone!=Vil du virkelig ta bort dette landskapet? Du kan ikke fσ det tillbake seinere!
It is not possible to create this scenery! Disk full?=Det er ikke mulig σ lagre dette landskapet. Er disken full?
The scenery cannot be deleted from disk!=Dette landskapet kan ikke tas bort fra disken!
The level has changed! Save it?=Nivσet er forandret! Lagre den?
The given name is already in use by an other scenery!=Navnet brukes allerede av et annet landskap!
You have deployed more extras than deployable bricks exists!\n\r\n\rContinue anyway?=Du har brukt flere Spesiale enn det finnes steiner!\n\r\n\rVil du fortsette likevel?
Error: It is not possible to place more than one moving brick per line!\n\r\n\rShould I correct the problem?=Feil: Det er ikke mulig σ plassere mer enn en bevegelig stein per rad!\n\r\n\rSkal jeg rette problemet?
Error: A moving brick must be placed between two bricks!\n\r\n\rShould I correct the problem?=Feil: En bevegelig stein mσ plasseres mellom to steinar!\n\r\n\rSkal jeg rette problemet?
Warning: You have placed more than three moving bricks!\n\rWhile playing, only the first three 'freed' bricks will move!\n\r\n\rContinue anyway?=Advarsel: Du har plassert ut flere enn tre bevegelige stener.!\nUnder spillets gang kommer bare de tre f°rst befriede steinene til σ r°re seg!\n\r\n\rFortsette likevel?
This feature is only available in the full version!=Dette alternativet er bare tilgjengelig i den fullstendige versjonen!
This registration does not include the editor!\n\r\n\rThis feature is a special add on and must registered seperatly!=Denne registreringen inneholder ikke 'Nivσ Editoren'!\n\r\n\rDenne finessen mσ registreres separat!
Settings for network games=Instillinger for nettverkspill
Network=Nettverk
Player name:=Spillernavn:
Connection Type:=Nettverksforbindelsestype:
Starting Level:=Start pσ nivσ:
HiScores from network games=Resultat lista fra nettverkspill
Net-HiScores=Netverk-Resultat
HiScores Network game:=Resultat nettverkspill:
These are the hiscores from network games=Dette er de beste resultatene fra nettverkspillet
Enter here your name for network games and network hiscores=Angi ditt navn for nettverkspill og resultat.
Choose here your starting level for the game=Velg startnivσ for spillet. Bare mulig nσr du setter opp spillet.
Choose here the type of computer connection for your network game=Velg type nettverksforbindelse.
Start a new network game and wait for an opponent=Start et nytt nettverkspill og vent pσ din motstander.
Join an existing network game=Koble deg til et eksisterende nettverkspill.
Connect to network game=Koble til et nettverkspill
Waiting for opponent...=Venter pσ motstander...
Cancel=Avbryt
Select Session=Velg session
Direct Play not found! Please re-install!=Direktespill er ikke installert! Ominstaller!
Network support is only available for Windows 95 and the 32Bit version of
WinBrick 96!=Nettverkst°tte finnes bare for Windows95 og i 32biters versjonen av WinBrick 96!
Network support is only available for Windows 95 + 32Bit FULL version of WinBrick 96!=Nettverkst°tte finnes bare for Windows95 + 32biters fulstendige versjonen av WinBrick 96!
You have to reinstall WinBrick96 to get the network possibilities! Another application has deleted the DirectX-2 files!=Du mσ ominstallere WinBrick96 for σ kunne utnytte nettverkst°tten. Et annet program har tatt bort DirectX-2 filene!.
Error saving the global high score!=Feil nσr Resultat lista skulle lagres
You'll beat this!=Dette slσr du lett!!
Please register!=Vennligst registrer deg!
Key:=N°kkel:
Enables the MSN Worldwide internet HiScore system=Aktiverer MSN verdensomspennende internet Resultat systemet
&MSN-HiScore System=&MSN-Resultat System
Resets the HiScores table (current scenery only!)=Tilbakestiller Resultat lista (bare aktuelt landskap)
Reset HiScore table=Tilbakestill Resultat lista
Attention! This will action cannot be undone! Continue?=OBS! Du kan ikke angra dette! Fortsette?
WinBrick - clear HiScore table of current scenery=WinBrick - rens Resultat lista for aktuelt landskap
No loops!=Ingen omspilling
Turns off loop playing if sound driver has problems with WinBrick=Tar vekk lyden dersom lyd driveren har problemer med Winbrick