home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Enter 2004 April / enter-2004-04.iso / files / abiword-setup-2.0.5.exe / AbiWord / sv-SE.strings < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2004-03-09  |  74.0 KB  |  1,606 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
  2.  
  3. <!-- ==============================================================  -->
  4.  
  5. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  6.  
  7. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  8.  
  9. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  10.  
  11. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  12.  
  13. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  14.  
  15. <!-- ==============================================================  -->
  16.  
  17.  
  18.  
  19. <!-- Swedish translations provided by Per Larsson <tucker@algonet.se>-->
  20.  
  21.  
  22.  
  23. <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="sv-SE">
  24.  
  25.  
  26.  
  27. <Strings    class="XAP"
  28.  
  29. DLG_ABOUT_Title="Om %s"
  30.  
  31. DLG_Apply="VerkstΣll"
  32.  
  33. DLG_Break_Insert="Infoga"
  34.  
  35. DLG_Cancel="Avbryt"
  36.  
  37. DLG_Close="StΣng"
  38.  
  39. DLG_Delete="Ta bort"
  40.  
  41. DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Avsluta utan att spara"
  42.  
  43. DLG_FOSA_ALL="Alla filer (*.*)"
  44.  
  45. DLG_FOSA_ALLDOCS="Alla dokument"
  46.  
  47. DLG_FOSA_ALLIMAGES="Alla bildfiler"
  48.  
  49. DLG_FOSA_ExportTitle="Exportera fil"
  50.  
  51. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="╓ppna fil som typ:"
  52.  
  53. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Skriv ut fil som typ:"
  54.  
  55. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Spara fil som typ:"
  56.  
  57. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatisk igenkΣnning"
  58.  
  59. DLG_FOSA_ImportTitle="Importera fil"
  60.  
  61. DLG_FOSA_InsertTitle="Infoga fil"
  62.  
  63. DLG_FOSA_OpenTitle="╓ppna fil"
  64.  
  65. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Skriv ut till fil"
  66.  
  67. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Spara fil som"
  68.  
  69. DLG_HdrFtr_FooterEven="Olika sidfot pσ motstσende sidor"
  70.  
  71. DLG_HdrFtr_FooterFirst="Annorlunda sidfot pσ f÷rsta sidan "
  72.  
  73. DLG_HdrFtr_FooterFrame="Egenskaper f÷r sidfot"
  74.  
  75. DLG_HdrFtr_FooterLast="Annorlunda sidfot pσ sista sidan"
  76.  
  77. DLG_HdrFtr_HeaderEven="Olika sidhuvud pσ motstσende sidor"
  78.  
  79. DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Annorlunda sidhuvud pσ f÷rsta sidan"
  80.  
  81. DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Egenskaper f÷r sidhuvud"
  82.  
  83. DLG_HdrFtr_HeaderLast="Annorlunda sidhuvud pσ sista sidan"
  84.  
  85. DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Egenskaper f÷r sidnummer"
  86.  
  87. DLG_HdrFtr_RestartCheck="Starta om numreringen vid varje nytt kapitel"
  88.  
  89. DLG_HdrFtr_RestartNumbers="B÷rja omnumrera vid:"
  90.  
  91. DLG_HdrFtr_Title="Formatera sidhuvud/sidfot"
  92.  
  93. DLG_Image_Height="H÷jd:"
  94.  
  95. DLG_Image_Title="Egenskaper f÷r bild"
  96.  
  97. DLG_Image_Width="Bredd:"
  98.  
  99. DLG_Image_Aspect="Behσll proportioner"
  100.  
  101. DLG_IP_Activate_Label="F÷rhandsgranska bild"
  102.  
  103. DLG_IP_Button_Label="Infoga"
  104.  
  105. DLG_IP_Height_Label="H÷jd: "
  106.  
  107. DLG_IP_No_Picture_Label="Ingen bild"
  108.  
  109. DLG_IP_Title="Infoga bild"
  110.  
  111. DLG_IP_Width_Label="Bredd:  "
  112.  
  113. DLG_Insert="&Infoga"
  114.  
  115. DLG_InsertBookmark_Msg="Skriv in bokmΣrkets namn, eller vΣlj ett redan existerande frσn listan."
  116.  
  117. DLG_InsertBookmark_Title="Infoga bokmΣrke"
  118.  
  119. DLG_InsertHyperlink_Msg="VΣlj ett bokmΣrke att lΣnka till frσn listan."
  120.  
  121. DLG_InsertHyperlink_Title="Infoga hyperlΣnk"
  122.  
  123. DLG_Insert_SymbolTitle="Infoga symbol"
  124.  
  125. DLG_InvalidPathname="Ogiltig s÷kvΣg."
  126.  
  127. DLG_Lists_DelimiterString="NivσavgrΣnsare:"
  128.  
  129. DLG_Lists_Font="Typsnitt:"
  130.  
  131. DLG_Lists_Style="Format:"
  132.  
  133. DLG_MW_Activate="Visa:"
  134.  
  135. DLG_MW_MoreWindows="Visa dokument"
  136.  
  137. DLG_NEW_Choose="VΣlj"
  138.  
  139. DLG_NEW_Create="Skapa nytt dokument frσn en mall"
  140.  
  141. DLG_NEW_NoFile="Ingen fil"
  142.  
  143. DLG_NEW_Open="╓ppna ett befintligt dokument"
  144.  
  145. DLG_NEW_StartEmpty="B÷rja med ett tomt dokument"
  146.  
  147. DLG_NEW_Tab1="Ordbehandling"
  148.  
  149. DLG_NEW_Tab1_FAX1="Skapa ett fax"
  150.  
  151. DLG_NEW_Tab1_WP1="Skapa ett nytt tomt dokument"
  152.  
  153. DLG_NEW_Title="VΣlj mall"
  154.  
  155. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="En katalog i den angivna s÷kvΣgen existerar inte."
  156.  
  157. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Katalogen "%s" Σr skrivskyddad."
  158.  
  159. DLG_OK="OK"
  160.  
  161. DLG_Options_Btn_Apply="VerkstΣll"
  162.  
  163. DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="─ndra sprσk nΣr tangentbordet Σndras"
  164.  
  165. DLG_OverwriteFile="Filen "%s" finns redan. Vill du ersΣtta befintlig fil?"
  166.  
  167. DLG_PageNumbers_Preview="F÷rhandsgranska"
  168.  
  169. DLG_PageSetup_Page="Sida"
  170.  
  171. DLG_Password_Password="L÷senord:"
  172.  
  173. DLG_Password_Title="Ange l÷senord"
  174.  
  175. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWords hanterare f÷r insticksmoduler"
  176.  
  177. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktiva"
  178.  
  179. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Avaktivera"
  180.  
  181. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Avaktivera alla"
  182.  
  183. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="LΣgg till ny"
  184.  
  185. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista pσ insticksmoduler"
  186.  
  187. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Namn:"
  188.  
  189. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Beskrivning:"
  190.  
  191. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="F÷rfattare:"
  192.  
  193. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Version:"
  194.  
  195. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detaljer:"
  196.  
  197. DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Inte tillgΣnglig"
  198.  
  199. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Kunde inte lΣsa in insticksmodul"
  200.  
  201. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Kunde inte avaktivera insticksmodul"
  202.  
  203. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Ingen insticksmodul vald"
  204.  
  205. DLG_QNXMB_No="Nej"
  206.  
  207. DLG_QNXMB_Yes="Ja"
  208.  
  209. DLG_UENC_EncLabel="VΣlj kodning:"
  210.  
  211. DLG_UENC_EncTitle="Kodning"
  212.  
  213. DLG_UFS_BGColorTab="BakgrundsfΣrg"
  214.  
  215. DLG_UFS_BottomlineCheck="Undre kantlinje"
  216.  
  217. DLG_UFS_ColorLabel="FΣrg:"
  218.  
  219. DLG_UFS_ColorTab="TextfΣrg"
  220.  
  221. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effekter"
  222.  
  223. DLG_UFS_EncodingLabel="Kodning:"
  224.  
  225. DLG_UFS_FontTab="   Typsnitt   "
  226.  
  227. DLG_UFS_FontTitle="Typsnitt"
  228.  
  229. DLG_UFS_FontLabel="Typsnitt:"
  230.  
  231. DLG_UFS_HiddenCheck="Dold"
  232.  
  233. DLG_UFS_OverlineCheck="╓verstruken"
  234.  
  235. DLG_UFS_SampleFrameLabel="Exempel"
  236.  
  237. DLG_UFS_ScriptLabel="Skript:"
  238.  
  239. DLG_UFS_SizeLabel="Storlek:"
  240.  
  241. DLG_UFS_StrikeoutCheck="Genomstruken"
  242.  
  243. DLG_UFS_StyleBold="Fet"
  244.  
  245. DLG_UFS_StyleBoldItalic="Fet Kursiv"
  246.  
  247. DLG_UFS_StyleItalic="Kursiv"
  248.  
  249. DLG_UFS_StyleLabel="Format:"
  250.  
  251. DLG_UFS_StyleRegular="Normal"
  252.  
  253. DLG_UFS_SubScript="NedsΣnkt"
  254.  
  255. DLG_UFS_SuperScript="Upph÷jd"
  256.  
  257. DLG_UFS_ToplineCheck="╓vre kantlinje"
  258.  
  259. DLG_UFS_TransparencyCheck="Ingen bakgrundsfΣrg"
  260.  
  261. DLG_UFS_UnderlineCheck="Understruken"
  262.  
  263. DLG_ULANG_LangLabel="VΣlj sprσk"
  264.  
  265. DLG_ULANG_LangTitle="Sprσk"
  266.  
  267. DLG_UP_All="Alla"
  268.  
  269. DLG_UP_BlackWhite="Svartvitt"
  270.  
  271. DLG_UP_Collate="Sortera"
  272.  
  273. DLG_UP_Color="FΣrg"
  274.  
  275. DLG_UP_Copies="Kopior: "
  276.  
  277. DLG_UP_EmbedFonts="Inkludera typsnitt"
  278.  
  279. DLG_UP_File="Fil"
  280.  
  281. DLG_UP_From="Frσn: "
  282.  
  283. DLG_UP_Grayscale="Grσtoner"
  284.  
  285. DLG_UP_InvalidPrintString="Utskriftskommandot Σr inte giltigt."
  286.  
  287. DLG_UP_PageRanges="Sidintervall:"
  288.  
  289. DLG_UP_PrintButton="Skriv ut"
  290.  
  291. DLG_UP_PrintIn="Skriv ut i: "
  292.  
  293. DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: F÷rhandsgranska"
  294.  
  295. DLG_UP_PrintTo="Skriv ut till: "
  296.  
  297. DLG_UP_PrintTitle="Skriv ut"
  298.  
  299. DLG_UP_Printer="Skrivare"
  300.  
  301. DLG_UP_PrinterCommand="Utskriftskommando: "
  302.  
  303. DLG_UP_Selection="Markering"
  304.  
  305. DLG_UP_To=" till "
  306.  
  307. DLG_Unit_cm="cm"
  308.  
  309. DLG_Unit_inch="tum"
  310.  
  311. DLG_Unit_mm="mm"
  312.  
  313. DLG_Unit_pica="pica"
  314.  
  315. DLG_Unit_points="punkter"
  316.  
  317. DLG_UnixMB_No="_Nej"
  318.  
  319. DLG_UnixMB_Yes="_Ja"
  320.  
  321. DLG_Update="Uppdatera"
  322.  
  323. DLG_Zoom_100="&100%"
  324.  
  325. DLG_Zoom_200="&200%"
  326.  
  327. DLG_Zoom_75="&75%"
  328.  
  329. DLG_Zoom_PageWidth="&Sidbredd"
  330.  
  331. DLG_Zoom_Percent="&Procent:"
  332.  
  333. DLG_Zoom_PreviewFrame="F÷rhandsgranska"
  334.  
  335. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zooma till"
  336.  
  337. DLG_Zoom_WholePage="&Hel sida"
  338.  
  339. DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
  340.  
  341. ENC_WEST_ASCII="ASCII"
  342.  
  343. ENC_WEST_ISO="VΣsterlΣndsk (Latin 1), ISO 8859-1"
  344.  
  345. ENC_WEST_WIN="VΣsterlΣndsk, Windows Code Page 1252"
  346.  
  347. ENC_WEST_MAC="VΣsterlΣndsk, Macintosh"
  348.  
  349. ENC_WEST_HP="VΣsterlΣndsk, HP"
  350.  
  351. ENC_WEST_NXT="VΣsterlΣndsk, NeXT"
  352.  
  353. ENC_CENT_ISO="Centraleuropeisk, ISO 8859-2"
  354.  
  355. ENC_CENT_WIN="Centraleuropeisk, Windows Code Page 1250"
  356.  
  357. ENC_CENT_MAC="Centraleuropeisk, Macintosh"
  358.  
  359. ENC_BALT_ISO="Baltisk ISO 8859-4"
  360.  
  361. ENC_BALT_WIN="Baltisk Windows Code Page 1257"
  362.  
  363. ENC_GREE_ISO="Grekisk, ISO 8859-7"
  364.  
  365. ENC_GREE_WIN="Grekisk, Windows Code Page 1253"
  366.  
  367. ENC_GREE_MAC="Grekisk, Macintosh"
  368.  
  369. ENC_CYRL_ISO="Kyrillisk, ISO 8859-5"
  370.  
  371. ENC_CYRL_KOI="Kyrillisk, KOI8-R"
  372.  
  373. ENC_CYRL_WIN="Kyrillisk, Windows Code Page 1251"
  374.  
  375. ENC_CYRL_MAC="Kyrillisk, Macintosh"
  376.  
  377. ENC_UKRA_KOI="Ukrainsk, KOI8-U"
  378.  
  379. ENC_UKRA_MAC="Ukrainsk, Macintosh"
  380.  
  381. ENC_TURK_ISO="Turkisk, ISO 8859-9"
  382.  
  383. ENC_TURK_WIN="Turkisk, Windows Code Page 1254"
  384.  
  385. ENC_TURK_MAC="Turkisk, Macintosh"
  386.  
  387. ENC_CROA_MAC="Kroatisk, Macintosh"
  388.  
  389. ENC_ICEL_MAC="IslΣndsk, Macintosh"
  390.  
  391. ENC_ROMA_MAC="RumΣnsk, Macintosh"
  392.  
  393. ENC_THAI_TIS="ThailΣndsk, TIS-620"
  394.  
  395. ENC_THAI_WIN="ThailΣndsk, Windows Code Page 874"
  396.  
  397. ENC_THAI_MAC="ThailΣndsk, Macintosh"
  398.  
  399. ENC_VIET_VISCII="Vietnamesisk, VISCII"
  400.  
  401. ENC_VIET_TCVN="Vietnamesisk, TCVN"
  402.  
  403. ENC_VIET_WIN="Vietnamesisk, Windows Code Page 1258"
  404.  
  405. ENC_HEBR_ISO="Hebreisk, ISO 8859-8"
  406.  
  407. ENC_HEBR_WIN="Hebreisk, Windows Code Page 1255"
  408.  
  409. ENC_HEBR_MAC="Hebreisk, Macintosh"
  410.  
  411. ENC_ARAB_ISO="Arabisk, ISO 8859-6"
  412.  
  413. ENC_ARAB_WIN="Arabisk, Windows Code Page 1256"
  414.  
  415. ENC_ARAB_MAC="Arabisk, Macintosh"
  416.  
  417. ENC_ARME_ARMSCII="Armenisk, ARMSCII-8"
  418.  
  419. ENC_GEOR_ACADEMY="Georgisk (Akademisk)"
  420.  
  421. ENC_GEOR_PS="Georgisk (PS)"
  422.  
  423. ENC_CHSI_EUC="F÷renklad kinesisk, EUC-CN (GB2312)"
  424.  
  425. ENC_CHSI_GB="F÷renklad kinesisk, GB_2312-80"
  426.  
  427. ENC_CHSI_HZ="F÷renklad kinesisk, HZ"
  428.  
  429. ENC_CHSI_WIN="F÷renklad kinesisk, Windows Code Page 936"
  430.  
  431. ENC_CHTR_BIG5="Traditionell kinesisk, BIG5"
  432.  
  433. ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Traditionell kinesisk, BIG5-HKSCS"
  434.  
  435. ENC_CHTR_EUC="Traditionell kinesisk, EUC-TW"
  436.  
  437. ENC_CHTR_WIN="Traditionell kinesisk, Windows Code Page 950"
  438.  
  439. ENC_JAPN_ISO="Japansk, ISO 2022-JP"
  440.  
  441. ENC_JAPN_EUC="Japansk, EUC-JP"
  442.  
  443. ENC_JAPN_SJIS="Japansk, Shift-JIS"
  444.  
  445. ENC_JAPN_WIN="Japansk, Windows Code Page 932"
  446.  
  447. ENC_KORE_KSC="Koreansk, KSC_5601"
  448.  
  449. ENC_KORE_EUC="Koreansk, EUC-KR"
  450.  
  451. ENC_KORE_JOHAB="Koreansk, Johab"
  452.  
  453. ENC_KORE_WIN="Koreansk, Windows Code Page 949"
  454.  
  455. ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
  456.  
  457. ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
  458.  
  459. ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
  460.  
  461. ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
  462.  
  463. ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
  464.  
  465. ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
  466.  
  467. ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
  468.  
  469. ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
  470.  
  471. ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
  472.  
  473. ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
  474.  
  475. LANG_0="(ingen kontroll)"
  476.  
  477. LANG_EN_AU="Engelska (Australien)"
  478.  
  479. LANG_EN_CA="Engelska (Kanada)"
  480.  
  481. LANG_EN_GB="Engelska (UK)"
  482.  
  483. LANG_EN_IE="Engelska (Irland)"
  484.  
  485. LANG_EN_NZ="Engelska (Nya Zeeland)"
  486.  
  487. LANG_EN_US="Engelska (US)"
  488.  
  489. LANG_EN_ZA="Engelska (Sydafrika)"
  490.  
  491. LANG_AF_ZA="Afrikaans"
  492.  
  493. LANG_AM_ET="Amhariska (Etiopien)"
  494.  
  495. LANG_AR_EG="Arabiska (Egypten)"
  496.  
  497. LANG_AR_SA="Arabiska (Saudiarabien)"
  498.  
  499. LANG_AS_IN="Assamesiska"
  500.  
  501. LANG_BE_BY="Vitryska"
  502.  
  503. LANG_BG_BG="Bulgariska"
  504.  
  505. LANG_BR_FR="Bretonska"
  506.  
  507. LANG_CA_ES="Katalanska"
  508.  
  509. LANG_CO_FR="Korsikanska"
  510.  
  511. LANG_CS_CZ="Tjeckiska"
  512.  
  513. LANG_CY_GB="Walesiska"
  514.  
  515. LANG_DA_DK="Danska"
  516.  
  517. LANG_DE_AT="Tyska (╓sterrike)"
  518.  
  519. LANG_DE_CH="Tyska (Schweiz)"
  520.  
  521. LANG_DE_DE="Tyska (Tyskland)"
  522.  
  523. LANG_EL_GR="Grekiska"
  524.  
  525. LANG_EO="Esperanto"
  526.  
  527. LANG_ES_ES="Spanska (Spanien)"
  528.  
  529. LANG_ES_MX="Spanska (Mexico)"
  530.  
  531. LANG_ET="Estniska"
  532.  
  533. LANG_EU_ES="Baskiska"
  534.  
  535. LANG_FA_IR="Persiska"
  536.  
  537. LANG_FI_FI="Finska"
  538.  
  539. LANG_FR_BE="Franska (Belgien)"
  540.  
  541. LANG_FR_CA="Franska (Kanada)"
  542.  
  543. LANG_FR_CH="Franska (Schweiz)"
  544.  
  545. LANG_FR_FR="Franska (Frankrike)"
  546.  
  547. LANG_FY_NL="Frisiska"
  548.  
  549. LANG_GA_IE="Iriska"
  550.  
  551. LANG_GL_ES="Galiciska"
  552.  
  553. LANG_HA_NE="Haussa (Niger)"
  554.  
  555. LANG_HA_NG="Haussa (Nigeria)"
  556.  
  557. LANG_HE_IL="Hebreiska"
  558.  
  559. LANG_HI_IN="Hindi"
  560.  
  561. LANG_HR="Kroatiska"
  562.  
  563. LANG_HU_HU="Ungerska"
  564.  
  565. LANG_HY_AM="Armeniska"
  566.  
  567. LANG_IA="Interlingua"
  568.  
  569. LANG_ID_ID="Indonesiska"
  570.  
  571. LANG_IS_IS="IslΣndska"
  572.  
  573. LANG_IT_IT="Italienska (Italien)"
  574.  
  575. LANG_JA_JP="Japanska"
  576.  
  577. LANG_KA_GE="Georgiska"
  578.  
  579. LANG_KO_KR="Koreanska"
  580.  
  581. LANG_KW_GB="Corniska"
  582.  
  583. LANG_LA_IT="Latin (RenΣssans-)"
  584.  
  585. LANG_LT_LT="Litauiska"
  586.  
  587. LANG_LV_LV="Lettiska"
  588.  
  589. LANG_MH_MH="Marshall (Marshall÷arna)"
  590.  
  591. LANG_MH_NR="Marshall (Nauru)"
  592.  
  593. LANG_MK="Makedoniska"
  594.  
  595. LANG_NB_NO="Norska (Bokmσl)"
  596.  
  597. LANG_NL_BE="FlamlΣndska (Belgien)"
  598.  
  599. LANG_NL_NL="HollΣndska (NederlΣnderna)"
  600.  
  601. LANG_NN_NO="Norska (Nynorsk)"
  602.  
  603. LANG_OC_FR="Occitanska"
  604.  
  605. LANG_PL_PL="Polska"
  606.  
  607. LANG_PT_BR="Portugisiska (Brasilien)"
  608.  
  609. LANG_PT_PT="Portugisiska (Portugal)"
  610.  
  611. LANG_RO_RO="RumΣnska"
  612.  
  613. LANG_RU_RU="Ryska (Ryssland)"
  614.  
  615. LANG_SC_IT="Sardiska"
  616.  
  617. LANG_SK_SK="Slovakiska"
  618.  
  619. LANG_SL_SI="Slovenska"
  620.  
  621. LANG_SQ_AL="Albanska"
  622.  
  623. LANG_SR="Serbiska"
  624.  
  625. LANG_SV_SE="Svenska"
  626.  
  627. LANG_TH_TH="ThailΣndska"
  628.  
  629. LANG_TR_TR="Turkiska"
  630.  
  631. LANG_UK_UA="Ukrainska"
  632.  
  633. LANG_UR_PK="Urdu"
  634.  
  635. LANG_VI_VN="Vietnamesiska"
  636.  
  637. LANG_YI="Jiddisch"
  638.  
  639. LANG_ZH_HK="Kinesiska (Hong Kong)"
  640.  
  641. LANG_ZH_CN="Kinesiska (Kina)"
  642.  
  643. LANG_ZH_SG="Kinesiska (Singapore)"
  644.  
  645. LANG_ZH_TW="Kinesiska (Taiwan)"
  646.  
  647. TB_Zoom_PageWidth="Sidbredd"
  648.  
  649. TB_Zoom_Percent="Annan"
  650.  
  651. TB_Zoom_WholePage="Helsida"
  652.  
  653. UntitledDocument="Dokument%d"
  654.  
  655. XIM_Methods="Inmatningsmetoder"
  656.  
  657. />
  658.  
  659.  
  660.  
  661. <Strings    class="AP"
  662.  
  663. AUTOTEXT_ATTN_1="Viktigt:"
  664.  
  665. AUTOTEXT_ATTN_2="OBS:"
  666.  
  667. AUTOTEXT_CLOSING_10="Tack sσ mycket!"
  668.  
  669. AUTOTEXT_CLOSING_11="Tack!"
  670.  
  671. AUTOTEXT_CLOSING_12="Din tillgivne"
  672.  
  673. AUTOTEXT_CLOSING_1="Med vΣnliga hΣlsningar"
  674.  
  675. AUTOTEXT_CLOSING_2="BΣsta hΣlsningar"
  676.  
  677. AUTOTEXT_CLOSING_3="HjΣrtliga hΣlsningar"
  678.  
  679. AUTOTEXT_CLOSING_4="Kram!"
  680.  
  681. AUTOTEXT_CLOSING_5="HΣlsningar"
  682.  
  683. AUTOTEXT_CLOSING_6="Eder ÷dmjuke tjΣnare"
  684.  
  685. AUTOTEXT_CLOSING_7="H÷gaktningsfullt"
  686.  
  687. AUTOTEXT_CLOSING_8="Eder"
  688.  
  689. AUTOTEXT_CLOSING_9="Sk÷t om dig!"
  690.  
  691. AUTOTEXT_EMAIL_1="Till:"
  692.  
  693. AUTOTEXT_EMAIL_2="Frσn:"
  694.  
  695. AUTOTEXT_EMAIL_3="─rende:"
  696.  
  697. AUTOTEXT_EMAIL_4="Kopia:"
  698.  
  699. AUTOTEXT_EMAIL_5="Hemlig kopia:"
  700.  
  701. AUTOTEXT_EMAIL_6="Vidarebefordrat:"
  702.  
  703. AUTOTEXT_MAIL_1="ATTESTERAT BREV"
  704.  
  705. AUTOTEXT_MAIL_2="KONFIDENTIELLT"
  706.  
  707. AUTOTEXT_MAIL_3="PERSONLIGT"
  708.  
  709. AUTOTEXT_MAIL_4="REKOMMENDERAT"
  710.  
  711. AUTOTEXT_MAIL_5="SPECIALLEVERANS"
  712.  
  713. AUTOTEXT_MAIL_6="FLYGPOST"
  714.  
  715. AUTOTEXT_MAIL_7="TELEFAX"
  716.  
  717. AUTOTEXT_MAIL_8="EXPRESSBREV"
  718.  
  719. AUTOTEXT_REFERENCE_1="Svar pσ:"
  720.  
  721. AUTOTEXT_REFERENCE_2="Sv:"
  722.  
  723. AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referens:"
  724.  
  725. AUTOTEXT_SALUTATION_1="KΣra mamma och pappa!"
  726.  
  727. AUTOTEXT_SALUTATION_2="BΣste herr eller fru!"
  728.  
  729. AUTOTEXT_SALUTATION_3="Mina damer och herrar!"
  730.  
  731. AUTOTEXT_SALUTATION_4="Till den det ber÷r!"
  732.  
  733. AUTOTEXT_SUBJECT_1="─rende"
  734.  
  735. DLG_Background_Title="─ndra bakgrundsfΣrg"
  736.  
  737. DLG_Background_ClearClr="Ingen bakgrundsfΣrg"
  738.  
  739. DLG_Background_TitleFore="─ndra textfΣrg"
  740.  
  741. DLG_Background_TitleHighlight="─ndra bakgrundsfΣrg"
  742.  
  743. DLG_Background_ClearHighlight="Ingen bakgrundsfΣrg"
  744.  
  745. DLG_Break_BreakTitle="Brytning"
  746.  
  747. DLG_Break_ColumnBreak="Sp&altbrytning"
  748.  
  749. DLG_Break_Continuous="&L÷pande"
  750.  
  751. DLG_Break_EvenPage="&JΣmn sida"
  752.  
  753. DLG_Break_NextPage="&NΣsta sida"
  754.  
  755. DLG_Break_OddPage="&Udda sida"
  756.  
  757. DLG_Break_PageBreak="&Sidbrytning"
  758.  
  759. DLG_Break_SectionBreaks="Avsnittsbrytningar"
  760.  
  761. DLG_Break_BreakTitle_Capital="Infoga brytning"
  762.  
  763. DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Avsnittsbrytningar"
  764.  
  765. DLG_CLIPART_Title="Clipart"
  766.  
  767. DLG_Column_ColumnTitle="Spalter"
  768.  
  769. DLG_Column_Line_Between="Linje mellan"
  770.  
  771. DLG_Column_Number="Antal spalter"
  772.  
  773. DLG_Column_Number_Cols="Antal spalter"
  774.  
  775. DLG_Column_One="En"
  776.  
  777. DLG_Column_Preview="F÷rhandsgranska"
  778.  
  779. DLG_Column_RtlOrder="LΣsriktning h÷ger-till-vΣnster"
  780.  
  781. DLG_Column_Size="Maximal spalth÷jd"
  782.  
  783. DLG_Column_Space_After="Mellanrum efter kolumn"
  784.  
  785. DLG_Column_Three="Tre"
  786.  
  787. DLG_Column_Two="Tvσ"
  788.  
  789. DLG_DateTime_AvailableFormats="TillgΣngliga &format:"
  790.  
  791. DLG_DateTime_DateTimeTitle="Datum och tid"
  792.  
  793. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="TillgΣngliga format:"
  794.  
  795. DLG_FR_FindLabel="&S÷k efter:"
  796.  
  797. DLG_FR_FindNextButton="S÷k &nΣsta"
  798.  
  799. DLG_FR_FindTitle="S÷k"
  800.  
  801. DLG_FR_FinishedFind="AbiWord har slutf÷rt s÷kningen av dokumentet."
  802.  
  803. DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord har slutf÷rt s÷kningen av dokumentet och har ersatt pσ %d stΣllen."
  804.  
  805. DLG_FR_MatchCase="Mat&cha gemena/VERSALER"
  806.  
  807. DLG_FR_ReplaceAllButton="ErsΣtt &alla"
  808.  
  809. DLG_FR_ReplaceButton="&ErsΣtt"
  810.  
  811. DLG_FR_ReplaceTitle="ErsΣtt"
  812.  
  813. DLG_FR_ReplaceWithLabel="ErsΣ&tt med:"
  814.  
  815. DLG_FR_WholeWord="&Helt ord"
  816.  
  817. DLG_FR_ReverseFind="S÷k &bakσt"
  818.  
  819. DLG_Field_FieldTitle="FΣlt"
  820.  
  821. DLG_Field_Fields="&FΣltnamn:"
  822.  
  823. DLG_Field_Parameters="Extra parametrar:"
  824.  
  825. DLG_Field_Types="&Kategorier:"
  826.  
  827. DLG_Field_FieldTitle_Capital="Infoga fΣlt"
  828.  
  829. DLG_Field_Types_No_Colon="&Typer"
  830.  
  831. DLG_Field_Fields_No_Colon="&FΣlt"
  832.  
  833. DLG_Field_Parameters_Capital="Extra parametrar"
  834.  
  835. DLG_FormatFootnotes_Title="Formatera fotnoter och slutnoter"
  836.  
  837. DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Fotnotsformat"
  838.  
  839. DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="B÷rja om pσ varje sektion"
  840.  
  841. DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="B÷rja om pσ varje sida"
  842.  
  843. DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Initialt fotnotsvΣrde"
  844.  
  845. DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Slutnotsformat"
  846.  
  847. DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="B÷rja om pσ varje sektion"
  848.  
  849. DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Initialt slutnotsvΣrde"
  850.  
  851. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Placera i slutet av dokumentet"
  852.  
  853. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Placera i slutet av sektionen"
  854.  
  855. DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formatera fotnoter"
  856.  
  857. DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formatera slutnoter"
  858.  
  859. DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="B÷rja inte om"
  860.  
  861. DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Placering"
  862.  
  863. DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numrering"
  864.  
  865. DLG_Goto_Btn_Goto="Gσ till"
  866.  
  867. DLG_Goto_Btn_Next="NΣsta >>"
  868.  
  869. DLG_Goto_Btn_Prev="<< F÷regσende"
  870.  
  871. DLG_Goto_Label_Help="VΣlj ditt mσl till vΣnster. Om du vill anvΣnda "Gσ till"knappen fyller du bara i nummerfΣltet med ÷nskat vΣrde. Du kan anvΣnda + och - f÷r att utf÷ra relativ f÷rflyttning. Om du exempelvis skriver "+2" och du vΣljer "Rad" kommer "Gσ till" att gσ tvσ rader nedanf÷r din nuvarande position."
  872.  
  873. DLG_Goto_Label_Name="&Namn:"
  874.  
  875. DLG_Goto_Label_Number="&Nummer:"
  876.  
  877. DLG_Goto_Label_What="Gσ till &vad:"
  878.  
  879. DLG_Goto_Target_Bookmark="BokmΣrke"
  880.  
  881. DLG_Goto_Target_Line="Rad"
  882.  
  883. DLG_Goto_Target_Page="Sida"
  884.  
  885. DLG_Goto_Target_Picture="Bild"
  886.  
  887. DLG_Goto_Title="Gσ till ..."
  888.  
  889. DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Alternativ f÷r HTML-export"
  890.  
  891. DLG_HTMLOPT_ExpLabel="VΣlj alternativ f÷r HTML-export:"
  892.  
  893. DLG_HTMLOPT_ExpSave="Spara instΣllningar"
  894.  
  895. DLG_HTMLOPT_ExpRestore="┼terta instΣllningar"
  896.  
  897. DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exportera som HTML 4.01"
  898.  
  899. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exportera med PHP-instruktioner"
  900.  
  901. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Deklarera som XML (version 1.0)"
  902.  
  903. DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Tillσt extra mΣrkning i AWML-namnrymd"
  904.  
  905. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="InbΣddad (CSS) stilmall"
  906.  
  907. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="InbΣdda bilder i URLer (Base64-kodade)"
  908.  
  909. DLG_InsertButton="&Infoga"
  910.  
  911. DLG_Lists_Align="Textjustering:"
  912.  
  913. DLG_Lists_Apply_Current="AnvΣnd pσ nuvarande lista"
  914.  
  915. DLG_Lists_Arabic_List="Arabisk lista"
  916.  
  917. DLG_Lists_Box_List="Lista punkterad med boxar"
  918.  
  919. DLG_Lists_Bullet_List="Punktlista"
  920.  
  921. DLG_Lists_ButtonFont="Typsnitt..."
  922.  
  923. DLG_Lists_Cur_Change_Start="─ndra pσ nuvarande lista"
  924.  
  925. DLG_Lists_Current_Font="Aktuellt typsnitt"
  926.  
  927. DLG_Lists_Current_List_Label="Aktuell listrubrik"
  928.  
  929. DLG_Lists_Current_List_Type="Aktuell listtyp"
  930.  
  931. DLG_Lists_Customize="Anpassad lista"
  932.  
  933. DLG_Lists_Dashed_List="Lista punkterad med streck"
  934.  
  935. DLG_Lists_Diamond_List="Lista punkterad med romber"
  936.  
  937. DLG_Lists_Format="Format:"
  938.  
  939. DLG_Lists_Hand_List="Lista punkterad med hand"
  940.  
  941. DLG_Lists_Heart_List="Lista punkterad med hjΣrtan"
  942.  
  943. DLG_Lists_Hebrew_List="Hebreisk lista"
  944.  
  945. DLG_Lists_Implies_List="Lista punkterad med pilar"
  946.  
  947. DLG_Lists_Indent="Listindrag:"
  948.  
  949. DLG_Lists_Level="NivσavgrΣnsning:"
  950.  
  951. DLG_Lists_Lower_Case_List="Lista med bokstΣver i gemena"
  952.  
  953. DLG_Lists_Lower_Roman_List="Lista med romerska siffror i gemena"
  954.  
  955. DLG_Lists_New_List_Label="Ny listrubrik"
  956.  
  957. DLG_Lists_New_List_Type="Ny listtyp"
  958.  
  959. DLG_Lists_Numbered_List="Numrerad lista"
  960.  
  961. DLG_Lists_Preview="F÷rhandsgranska"
  962.  
  963. DLG_Lists_Resume="FΣst vid f÷regσende lista"
  964.  
  965. DLG_Lists_Resume_Previous_List="┼teruppta f÷regσende lista"
  966.  
  967. DLG_Lists_SetDefault="StΣll in standardvΣrden"
  968.  
  969. DLG_Lists_Square_List="Lista punkterad med kvadrater"
  970.  
  971. DLG_Lists_Star_List="Lista punkterad med stjΣrnor"
  972.  
  973. DLG_Lists_Start="B÷rja vid:"
  974.  
  975. DLG_Lists_Start_New="B÷rja ny lista"
  976.  
  977. DLG_Lists_Start_New_List="B÷rja ny lista"
  978.  
  979. DLG_Lists_Start_Sub="B÷rja underlista"
  980.  
  981. DLG_Lists_Starting_Value="Nytt startvΣrde"
  982.  
  983. DLG_Lists_Stop_Current_List="Avbryt denna lista"
  984.  
  985. DLG_Lists_Tick_List="Lista punkterad med "Bock""
  986.  
  987. DLG_Lists_Title="Listor f÷r "
  988.  
  989. DLG_Lists_Triangle_List="Lista punkterad med trianglar"
  990.  
  991. DLG_Lists_Type="Typ:"
  992.  
  993. DLG_Lists_Type_bullet="Punkt"
  994.  
  995. DLG_Lists_Type_none="Ingen"
  996.  
  997. DLG_Lists_Type_numbered="Numrering"
  998.  
  999. DLG_Lists_Upper_Case_List="Lista med bokstΣver i versaler"
  1000.  
  1001. DLG_Lists_Upper_Roman_List="Lista med romerska siffror i versaler"
  1002.  
  1003. DLG_MetaData_Title="Dokumentegenskaper"
  1004.  
  1005. DLG_MetaData_Title_LBL="Titel:"
  1006.  
  1007. DLG_MetaData_Subject_LBL="─mne:"
  1008.  
  1009. DLG_MetaData_Author_LBL="F÷rfattare:"
  1010.  
  1011. DLG_MetaData_Publisher_LBL="F÷rlΣggare:"
  1012.  
  1013. DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="MedhjΣlpare:"
  1014.  
  1015. DLG_MetaData_Category_LBL="Kategori:"
  1016.  
  1017. DLG_MetaData_Keywords_LBL="Nyckelord:"
  1018.  
  1019. DLG_MetaData_Languages_LBL="Sprσk:"
  1020.  
  1021. DLG_MetaData_Description_LBL="Beskrivning:"
  1022.  
  1023. DLG_MetaData_Source_LBL="KΣlla:"
  1024.  
  1025. DLG_MetaData_Relation_LBL="Relation:"
  1026.  
  1027. DLG_MetaData_Coverage_LBL="TΣckning:"
  1028.  
  1029. DLG_MetaData_Rights_LBL="RΣttigheter:"
  1030.  
  1031. DLG_MetaData_TAB_Permission="RΣttigheter"
  1032.  
  1033. DLG_MetaData_TAB_Summary="Sammanfattning"
  1034.  
  1035. DLG_MetaData_TAB_General="AllmΣnt"
  1036.  
  1037. DLG_MW_AvailableDocuments="TillgΣngliga dokument"
  1038.  
  1039. DLG_MW_ViewButton="&Visa"
  1040.  
  1041. DLG_Options_Btn_CustomDict="&Ordlista ..."
  1042.  
  1043. DLG_Options_Btn_Default="Standard&vΣrden"
  1044.  
  1045. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Redigera"
  1046.  
  1047. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&┼terstΣll"
  1048.  
  1049. DLG_Options_Btn_Save="&Spara"
  1050.  
  1051. DLG_Options_Label_AutoSave="Spara automatiskt"
  1052.  
  1053. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Spara aktuell fil &varje"
  1054.  
  1055. DLG_Options_Label_BiDiOptions="InstΣllningar f÷r dubbelriktning"
  1056.  
  1057. DLG_Options_Label_Both="Text och ikon"
  1058.  
  1059. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Tillσt egna verktygsrader"
  1060.  
  1061. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="LΣs automatiskt in alla funna insticksmoduler"
  1062.  
  1063. DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="AnvΣnd Smooth Scrolling"
  1064.  
  1065. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Tillσt andra bakgrundsfΣrger Σn vit"
  1066.  
  1067. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="VΣlj bakgrundsfΣrg"
  1068.  
  1069. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="VΣlj bakgrundsfΣrg f÷r AbiWord"
  1070.  
  1071. DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
  1072.  
  1073. DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Standardpappersstorlek"
  1074.  
  1075. DLG_Options_Label_DirectionRtl="Standardriktning f÷r text Σr h÷ger till vΣnster"
  1076.  
  1077. DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Infoga riktningsindikatorer automatiskt"
  1078.  
  1079. DLG_Options_Label_General="AllmΣnt"
  1080.  
  1081. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="AnvΣnd glyfformering f÷r hebreiska"
  1082.  
  1083. DLG_Options_Label_Hide="D÷lj"
  1084.  
  1085. DLG_Options_Label_Icons="Ikoner"
  1086.  
  1087. DLG_Options_Label_Ignore="Ignorera"
  1088.  
  1089. DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Du b÷r vΣlja ett vΣrde mellan 1 och 120 f÷r automatsparningsfrekvensen"
  1090.  
  1091. DLG_Options_Label_LangSettings="SprσkinstΣllningar"
  1092.  
  1093. DLG_Options_Label_Language="Sprσk"
  1094.  
  1095. DLG_Options_Label_Layout="Utseende"
  1096.  
  1097. DLG_Options_Label_Look="Knapputseende"
  1098.  
  1099. DLG_Options_Label_Minutes="minuter"
  1100.  
  1101. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Spara instΣllningarna automatiskt"
  1102.  
  1103. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Aktuella instΣllningar"
  1104.  
  1105. DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Spara glyfformer"
  1106.  
  1107. DLG_Options_Label_Schemes="InstΣllningar"
  1108.  
  1109. DLG_Options_Label_Show="Visa"
  1110.  
  1111. DLG_Options_Label_ShowSplash="Visa startbild vid uppstart av AbiWord"
  1112.  
  1113. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="AnvΣnd smarta &citattecken"
  1114.  
  1115. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="ErsΣtt automatiskt felstavade ord"
  1116.  
  1117. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="&Kontrollera stavning medan du skriver"
  1118.  
  1119. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Egen ordlista:"
  1120.  
  1121. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&D÷lj stavfel i dokumentet"
  1122.  
  1123. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Undantagna ord:"
  1124.  
  1125. DLG_Options_Label_SpellInternet="Internet- och fil&adresser"
  1126.  
  1127. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="F÷reslσ endast frσn &huvudordlistan"
  1128.  
  1129. DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ord med &siffror"
  1130.  
  1131. DLG_Options_Label_SpellSuggest="&F÷reslσ alltid rΣttningar"
  1132.  
  1133. DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ord med bara &VERSALER"
  1134.  
  1135. DLG_Options_Label_Text="Text"
  1136.  
  1137. DLG_Options_Label_Toolbars="Verktygsrader"
  1138.  
  1139. DLG_Options_Label_UILang="Sprσk f÷r anvΣndargrΣnssnittet"
  1140.  
  1141. DLG_Options_Label_ViewAll="&Alla tecken"
  1142.  
  1143. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Blinkande mark÷r"
  1144.  
  1145. DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Verktygsraden Extra"
  1146.  
  1147. DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Verktygsraden Formatera"
  1148.  
  1149. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Dold text"
  1150.  
  1151. DLG_Options_Label_ViewRuler="&Linjal"
  1152.  
  1153. DLG_Options_Label_ViewShowHide="Visa ..."
  1154.  
  1155. DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Verktygsraden Standard"
  1156.  
  1157. DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Status&rad"
  1158.  
  1159. DLG_Options_Label_ViewTooltips="Visa verktygstips"
  1160.  
  1161. DLG_Options_Label_ViewUnits="&Enheter:"
  1162.  
  1163. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&FormateringsmΣrken"
  1164.  
  1165. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Visa ..."
  1166.  
  1167. DLG_Options_Label_Visible="Synlig"
  1168.  
  1169. DLG_Options_Label_WithExtension="Med filΣndelse:"
  1170.  
  1171. DLG_Options_OptionsTitle="Alternativ"
  1172.  
  1173. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Vill du σterstΣlla undantagna ord i alla dokument?"
  1174.  
  1175. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Vill du σterstΣlla undantagna ord i detta dokument?"
  1176.  
  1177. DLG_Options_TabLabel_Misc="Diverse"
  1178.  
  1179. DLG_Options_TabLabel_Other="╓vrigt"
  1180.  
  1181. DLG_Options_TabLabel_Preferences="InstΣllningar"
  1182.  
  1183. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Stavning"
  1184.  
  1185. DLG_Options_TabLabel_View="Visning"
  1186.  
  1187. DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Justering"
  1188.  
  1189. DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Placering"
  1190.  
  1191. DLG_PageNumbers_Alignment="Justering:"
  1192.  
  1193. DLG_PageNumbers_Center="Centrerad"
  1194.  
  1195. DLG_PageNumbers_Footer="Sidfot"
  1196.  
  1197. DLG_PageNumbers_Header="Sidhuvud"
  1198.  
  1199. DLG_PageNumbers_Left="VΣnster"
  1200.  
  1201. DLG_PageNumbers_Position="Placering:"
  1202.  
  1203. DLG_PageNumbers_Right="H÷ger"
  1204.  
  1205. DLG_PageNumbers_Title="Sidnummer"
  1206.  
  1207. DLG_PageSetup_Adjust="&─ndra till:"
  1208.  
  1209. DLG_PageSetup_Bottom="&Nedre:"
  1210.  
  1211. DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Marginalerna Σr f÷r stora f÷r att fσ plats pσ sidan"
  1212.  
  1213. DLG_PageSetup_Footer="Sid&fot:"
  1214.  
  1215. DLG_PageSetup_Header="&Sidhuvud:"
  1216.  
  1217. DLG_PageSetup_Height="&H÷jd:"
  1218.  
  1219. DLG_PageSetup_Landscape="&Liggande"
  1220.  
  1221. DLG_PageSetup_Left="&VΣnster:"
  1222.  
  1223. DLG_PageSetup_Margin="&Marginal"
  1224.  
  1225. DLG_PageSetup_Orient="Pappersorientering ..."
  1226.  
  1227. DLG_PageSetup_Paper="Papper ..."
  1228.  
  1229. DLG_PageSetup_Paper_Size="P&appersstorlek:"
  1230.  
  1231. DLG_PageSetup_Percent="% av normal storlek"
  1232.  
  1233. DLG_PageSetup_Portrait="&Stσende"
  1234.  
  1235. DLG_PageSetup_Right="&H÷ger:"
  1236.  
  1237. DLG_PageSetup_Scale="Skala ..."
  1238.  
  1239. DLG_PageSetup_Title="Sidformat"
  1240.  
  1241. DLG_PageSetup_Top="&╓vre:"
  1242.  
  1243. DLG_PageSetup_Units="&Enheter:"
  1244.  
  1245. DLG_PageSetup_Width="&Bredd:"
  1246.  
  1247. DLG_Para_AlignCentered="Centrerat"
  1248.  
  1249. DLG_Para_AlignJustified="Marginaler"
  1250.  
  1251. DLG_Para_AlignLeft="VΣnster"
  1252.  
  1253. DLG_Para_AlignRight="H÷ger"
  1254.  
  1255. DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulatorstopp ..."
  1256.  
  1257. DLG_Para_DomDirection="H÷ger till vΣnster &dominant"
  1258.  
  1259. DLG_Para_LabelAfter="&Efter:"
  1260.  
  1261. DLG_Para_LabelAlignment="&Justering:"
  1262.  
  1263. DLG_Para_LabelAt="&Vid:"
  1264.  
  1265. DLG_Para_LabelBefore="&F÷re:"
  1266.  
  1267. DLG_Para_LabelBy="&Med:"
  1268.  
  1269. DLG_Para_LabelIndentation="Indrag"
  1270.  
  1271. DLG_Para_LabelLeft="V&Σnster:"
  1272.  
  1273. DLG_Para_LabelLineSpacing="Radavst&σnd:"
  1274.  
  1275. DLG_Para_LabelPagination="Sidbrytning"
  1276.  
  1277. DLG_Para_LabelPreview="F÷rhandsgranska"
  1278.  
  1279. DLG_Para_LabelRight="&H÷ger:"
  1280.  
  1281. DLG_Para_LabelSpacing="Avstσnd"
  1282.  
  1283. DLG_Para_LabelSpecial="&Special:"
  1284.  
  1285. DLG_Para_ParaTitle="Stycke"
  1286.  
  1287. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke"
  1288.  
  1289. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke"
  1290.  
  1291. DLG_Para_PreviewSampleFallback="Detta stycke visar ord sσ som de kan se ut i ditt dokument. F÷r att se text frσn ditt dokument som visas i denna f÷rhandsgranskning placerar du mark÷ren i ett stycke i dokumentet och ÷ppnar denna dialogruta."
  1292.  
  1293. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Hσll ihop ra&der"
  1294.  
  1295. DLG_Para_PushKeepWithNext="H&σll ihop med nΣsta"
  1296.  
  1297. DLG_Para_PushNoHyphenate="A&vstava inte"
  1298.  
  1299. DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sid&brytning f÷re"
  1300.  
  1301. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&UtelΣmna radnummer"
  1302.  
  1303. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Styrning av &Σnka/horunge"
  1304.  
  1305. DLG_Para_SpacingAtLeast="Minst"
  1306.  
  1307. DLG_Para_SpacingDouble="Dubbelt"
  1308.  
  1309. DLG_Para_SpacingExactly="Exakt"
  1310.  
  1311. DLG_Para_SpacingHalf="1╜ rad"
  1312.  
  1313. DLG_Para_SpacingMultiple="Flera"
  1314.  
  1315. DLG_Para_SpacingSingle="Enkelt"
  1316.  
  1317. DLG_Para_SpecialFirstLine="F÷rsta raden"
  1318.  
  1319. DLG_Para_SpecialHanging="HΣngande"
  1320.  
  1321. DLG_Para_SpecialNone="(inget)"
  1322.  
  1323. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Indrag och avstσnd"
  1324.  
  1325. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Rad- och &sidbrytningar"
  1326.  
  1327. DLG_Remove_Icon="Vill du ta bort den hΣr ikonen frσn verktygsraden?"
  1328.  
  1329. DLG_Spell_AddToDict="&LΣgg till"
  1330.  
  1331. DLG_Spell_Change="&─ndra"
  1332.  
  1333. DLG_Spell_ChangeAll="─ndra a&lla"
  1334.  
  1335. DLG_Spell_ChangeTo="─ndra &till:"
  1336.  
  1337. DLG_Spell_Ignore="&Ignorera"
  1338.  
  1339. DLG_Spell_IgnoreAll="I&gnorera alla"
  1340.  
  1341. DLG_Spell_NoSuggestions="(Inga stavningsf÷rslag)"
  1342.  
  1343. DLG_Spell_SpellTitle="Stavning"
  1344.  
  1345. DLG_Spell_Suggestions="&F÷rslag:"
  1346.  
  1347. DLG_Spell_UnknownWord="Int&e i ordlistan:"
  1348.  
  1349. DLG_Styles_Available="TillgΣngliga formatmallar"
  1350.  
  1351. DLG_Styles_CharPrev="F÷rhandsgranska tecken"
  1352.  
  1353. DLG_Styles_Description="Beskrivning"
  1354.  
  1355. DLG_Styles_Delete="Ta bort"
  1356.  
  1357. DLG_Styles_ErrBlankName="Formatnamnet kan inte lΣmnas blankt"
  1358.  
  1359. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="En inbyggd formatmall kan inte Σndras."
  1360.  
  1361. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Denna formatmall kan inte tas bort."
  1362.  
  1363. DLG_Styles_ErrNoStyle="Du mσste vΣlja en formatmall   innan den kan Σndras"
  1364.  
  1365. DLG_Styles_ErrNotTitle1="Formatnamn - "
  1366.  
  1367. DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Reserverat.  Du kan inte anvΣnda det hΣr namnet. VΣlj ett annat. "
  1368.  
  1369. DLG_Styles_ErrStyleNot="Du kan inte Σndra i en   formatmall som inte existerar"
  1370.  
  1371. DLG_Styles_LBL_All="Alla"
  1372.  
  1373. DLG_Styles_LBL_InUse="AnvΣnda formatmallar"
  1374.  
  1375. DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Endast Sverige svenska krusbΣr har"
  1376.  
  1377. DLG_Styles_LBL_UserDefined="Egna formatmallar"
  1378.  
  1379. DLG_Styles_List="Listor"
  1380.  
  1381. DLG_Styles_StylesLocked="Tillσt endast formatΣndringar med formatmallar"
  1382.  
  1383. DLG_Styles_Modify="─ndra ..."
  1384.  
  1385. DLG_Styles_ModifyAutomatic="Uppdatera automatiskt"
  1386.  
  1387. DLG_Styles_ModifyBasedOn="Baserad pσ:"
  1388.  
  1389. DLG_Styles_ModifyCharacter="Tecken"
  1390.  
  1391. DLG_Styles_ModifyDescription="Beskrivning"
  1392.  
  1393. DLG_Styles_ModifyFollowing="Format f÷r efterf÷ljande stycke"
  1394.  
  1395. DLG_Styles_ModifyFont="Typsnitt"
  1396.  
  1397. DLG_Styles_ModifyFormat="Format"
  1398.  
  1399. DLG_Styles_ModifyLanguage="Sprσk"
  1400.  
  1401. DLG_Styles_ModifyName="Formatnamn:"
  1402.  
  1403. DLG_Styles_ModifyNumbering="Numrering"
  1404.  
  1405. DLG_Styles_ModifyShortCut="Snabbtangent"
  1406.  
  1407. DLG_Styles_ModifyTemplate="LΣgg till i mall"
  1408.  
  1409. DLG_Styles_ModifyTitle="─ndra formatmallar"
  1410.  
  1411. DLG_Styles_New="Ny ..."
  1412.  
  1413. DLG_Styles_NewTitle="Ny formatmall"
  1414.  
  1415. DLG_Styles_ParaPrev="F÷rhandsgranska stycke"
  1416.  
  1417. DLG_Styles_StylesTitle="Formatmallar"
  1418.  
  1419. DLG_Styles_ModifyPreview="F÷rhandsgranska"
  1420.  
  1421. DLG_Styles_ModifyParagraph="Stycke"
  1422.  
  1423. DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulatorstopp"
  1424.  
  1425. DLG_Styles_ModifyType="Formatmallstyp"
  1426.  
  1427. DLG_Styles_DefNone="Ingen"
  1428.  
  1429. DLG_Styles_DefCurrent="Aktuellt vΣrde"
  1430.  
  1431. DLG_Styles_RemoveLab="Ta bort egenskap frσn formatmallen"
  1432.  
  1433. DLG_Styles_RemoveButton="Ta bort"
  1434.  
  1435.  
  1436.  
  1437. DLG_InsertTable_TableTitle="Infoga tabell"
  1438.  
  1439. DLG_InsertTable_TableSize="Tabellstorlek"
  1440.  
  1441. DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Tabellstorlek"
  1442.  
  1443. DLG_InsertTable_NumCols="Antal kolumner:"
  1444.  
  1445. DLG_InsertTable_NumRows="Antal rader:"
  1446.  
  1447. DLG_InsertTable_AutoFit="Autopassa"
  1448.  
  1449. DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Autopassa"
  1450.  
  1451. DLG_InsertTable_AutoColSize="Automatisk kolumnbredd"
  1452.  
  1453. DLG_InsertTable_FixedColSize="Fast kolumnbredd:"
  1454.  
  1455. DLG_FormatTableTitle="Formatera tabell"
  1456.  
  1457. DLG_FormatTable_Borders="Kantlinjer"
  1458.  
  1459. DLG_FormatTable_Background="Bakgrund"
  1460.  
  1461. DLG_FormatTable_Border_Color="KantlinjefΣrg:"
  1462.  
  1463. DLG_FormatTable_Background_Color="BakgrundsfΣrg:"
  1464.  
  1465. DLG_FormatTable_Color="FΣrg:"
  1466.  
  1467. DLG_FormatTable_Preview="F÷rhandsgranskning"
  1468.  
  1469. DLG_FormatTable_Apply_To="AnvΣnd pσ:"
  1470.  
  1471. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Markering"
  1472.  
  1473. DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rad"
  1474.  
  1475. DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Kolumn"
  1476.  
  1477. DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabell"
  1478.  
  1479. DLG_MergeCellsTitle="Sammanfoga celler"
  1480.  
  1481. DLG_MergeCells_Frame="Sammanfoga celler"
  1482.  
  1483. DLG_MergeCells_Left="Sammanfoga till vΣnster"
  1484.  
  1485. DLG_MergeCells_Right="Sammanfoga till h÷ger"
  1486.  
  1487. DLG_MergeCells_Above="Sammanfoga uppσt"
  1488.  
  1489. DLG_MergeCells_Below="Sammanfoga nedσt"
  1490.  
  1491.  
  1492.  
  1493. DLG_Tab_Button_Clear="AvlΣgsna"
  1494.  
  1495. DLG_Tab_Button_ClearAll="AvlΣgsna &alla"
  1496.  
  1497. DLG_Tab_Button_Set="LΣgg till"
  1498.  
  1499. DLG_Tab_Label_Alignment="Justering"
  1500.  
  1501. DLG_Tab_Label_DefaultTS="Standardavstσnd:"
  1502.  
  1503. DLG_Tab_Label_Leader="Utf÷ring"
  1504.  
  1505. DLG_Tab_Label_TabPosition="TabulatorstoppslΣge:"
  1506.  
  1507. DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulatorstopp att avlΣgsna:"
  1508.  
  1509. DLG_Tab_Radio_Bar="Vertikal linje"
  1510.  
  1511. DLG_Tab_Radio_Center="Centrerat"
  1512.  
  1513. DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------"
  1514.  
  1515. DLG_Tab_Radio_Decimal="Decimal"
  1516.  
  1517. DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
  1518.  
  1519. DLG_Tab_Radio_Left="VΣnster"
  1520.  
  1521. DLG_Tab_Radio_Right="H÷ger"
  1522.  
  1523. DLG_Tab_Radio_None="&1 Ingen"
  1524.  
  1525. DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
  1526.  
  1527. DLG_Tab_TabTitle="Tabulatorstopp"
  1528.  
  1529. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Varje Ord Med Stor Begynnelsebokstav"
  1530.  
  1531. DLG_ToggleCase_LowerCase="gemena"
  1532.  
  1533. DLG_ToggleCase_SentenceCase="Normalt skiftlΣge"
  1534.  
  1535. DLG_ToggleCase_Title="─ndra skiftlΣge"
  1536.  
  1537. DLG_ToggleCase_TitleCase="Varje Ord Med Stor Begynnelsebokstav"
  1538.  
  1539. DLG_ToggleCase_ToggleCase="v─XLA sKIFTL─GE"
  1540.  
  1541. DLG_ToggleCase_UpperCase="VERSALER"
  1542.  
  1543. DLG_ULANG_AvailableLanguages="TillgΣngliga sprσk"
  1544.  
  1545. DLG_ULANG_SetLangButton="&VΣlj sprσk"
  1546.  
  1547. DLG_WordCount_Auto_Update="Uppdatera automatiskt"
  1548.  
  1549. DLG_WordCount_Characters_No="Tecken (inget blanksteg)"
  1550.  
  1551. DLG_WordCount_Characters_Sp="Tecken (med blanksteg)"
  1552.  
  1553. DLG_WordCount_Lines="Rader"
  1554.  
  1555. DLG_WordCount_Pages="Sidor"
  1556.  
  1557. DLG_WordCount_Paragraphs="Stycken"
  1558.  
  1559. DLG_WordCount_Statistics="Statistik:"
  1560.  
  1561. DLG_WordCount_Update_Rate="Sekunder mellan uppdateringar"
  1562.  
  1563. DLG_WordCount_WordCountTitle="Antal ord"
  1564.  
  1565. DLG_WordCount_Words="Ord"
  1566.  
  1567. FIELD_Application="Program"
  1568.  
  1569. FIELD_Application_BuildId="KompileringsID"
  1570.  
  1571. FIELD_Application_CompileDate="Kompileringsdatum"
  1572.  
  1573. FIELD_Application_CompileTime="Kompileringstid"
  1574.  
  1575. FIELD_Application_Filename="Filnamn"
  1576.  
  1577. FIELD_Application_Options="Kompileringsalternativ"
  1578.  
  1579. FIELD_Application_Target="Kompileringsmσl"
  1580.  
  1581. FIELD_Application_Version="Version"
  1582.  
  1583. FIELD_DateTime_AMPM="FM/EM"
  1584.  
  1585. FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/σσ"
  1586.  
  1587. FIELD_DateTime_DOY="Dagnummer under σret"
  1588.  
  1589. FIELD_DateTime_DefaultDate="Standarddatumformat"
  1590.  
  1591. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Standarddatumformat (utan klockslag)"
  1592.  
  1593. FIELD_DateTime_Epoch="Sekunder sedan epok"
  1594.  
  1595. FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/σσ"
  1596.  
  1597. FIELD_DateTime_MilTime="24-timmarsklocka"
  1598.  
  1599. FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mσnad dag, σr"
  1600.  
  1601. FIELD_DateTime_MthDayYear="Mnd. dag, σr"
  1602.  
  1603. FIELD_DateTime_TimeZone="Tidszon"
  1604.  
  1605. FIELD_DateTime_Wkday="Veckodagen"
  1606.  
  1607. FIELD_Datetime_CurrentDate="Dagens datum"
  1608.  
  1609. FIELD_Datetime_CurrentTime="Aktuell tid"
  1610.  
  1611. FIELD_DateTime_Custom="Anpassat datum/tid"
  1612.  
  1613. FIELD_Document_Title="Titel"
  1614.  
  1615. FIELD_Document_Creator="Skapare"
  1616.  
  1617. FIELD_Document_Subject="─mne"
  1618.  
  1619. FIELD_Document_Publisher="F÷rlΣggare"
  1620.  
  1621. FIELD_Document_Contributor="Bidragsgivare"
  1622.  
  1623. FIELD_Document_Date="Datum"
  1624.  
  1625. FIELD_Document_Type="Typ"
  1626.  
  1627. FIELD_Document_Language="Sprσk"
  1628.  
  1629. FIELD_Document_Coverage="TΣckning"
  1630.  
  1631. FIELD_Document_Rights="RΣttigheter"
  1632.  
  1633. FIELD_Document_Keywords="Nyckelord"
  1634.  
  1635. FIELD_Document_Description="Beskrivning"
  1636.  
  1637. FIELD_Error="Fel vid berΣkning av vΣrde!"
  1638.  
  1639. FIELD_Numbers_CharCount="Antal tecken"
  1640.  
  1641. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Slutnotsankare"
  1642.  
  1643. FIELD_Numbers_EndnoteReference="SlutnotshΣnvisning"
  1644.  
  1645. FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Fotnotsankare"
  1646.  
  1647. FIELD_Numbers_FootnoteReference="FotnotshΣnvisning"
  1648.  
  1649. FIELD_Numbers_LineCount="Antal rader"
  1650.  
  1651. FIELD_Numbers_ListLabel="Listrubrik"
  1652.  
  1653. FIELD_Numbers_NbspCount="Antal tecken (utan blanksteg)"
  1654.  
  1655. FIELD_Numbers_PageNumber="Sidnummer"
  1656.  
  1657. FIELD_Numbers_PagesCount="Antal sidor"
  1658.  
  1659. FIELD_Numbers_ParaCount="Antal stycken"
  1660.  
  1661. FIELD_Numbers_WordCount="Antal ord"
  1662.  
  1663. FIELD_Numbers_PageReference="SidhΣnvisning"
  1664.  
  1665. FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins f÷rs÷k"
  1666.  
  1667. FIELD_PieceTable_Test="Kevins f÷rs÷k"
  1668.  
  1669. FIELD_Type_Datetime="Tid och datum"
  1670.  
  1671. FIELD_Type_Document="Dokument"
  1672.  
  1673. FIELD_Type_Numbers="Nummer"
  1674.  
  1675. FIELD_Type_PieceTable="Deltabell"
  1676.  
  1677. FirstLineIndentStatus="F÷rsta radens indrag [%s]"
  1678.  
  1679. InsertModeFieldINS="INS"
  1680.  
  1681. InsertModeFieldOVR="OVR"
  1682.  
  1683. MSG_AfterRestartNew="Denna Σndring kommer inte att fσ effekt f÷rrΣn du startat om AbiWord eller skapat ett nytt dokument."
  1684.  
  1685. MSG_BuildingDoc="Bygger dokument.."
  1686.  
  1687. MSG_BookmarkNotFound="BokmΣrket "%s" σterfanns inte i dokumentet."
  1688.  
  1689. MSG_CHECK_PRINT_MODE="Sidhuvuden och sidf÷tter kan bara skapas och Σndras i utskriftslayoutlΣge.   F÷r att gσ till detta lΣge vΣlj "Visa" och sedan "UtskriftslayoutlΣge" i menyn.   Vill du Σndra till utskriftslayoutlΣge nu?"
  1690.  
  1691. MSG_ConfirmSave="Spara Σndringar till dokumentet %s f÷re avslut?"
  1692.  
  1693. MSG_ConfirmSaveSecondary="Dina Σndringar kommer att gσ f÷rlorade om du inte sparar."
  1694.  
  1695. MSG_DefaultDirectionChg="Du har Σndrat standardriktningen."
  1696.  
  1697. MSG_DirectionModeChg="Du har Σndrat lΣs/skrivriktning."
  1698.  
  1699. MSG_DlgNotImp="%s har inte skrivits Σnnu. Om du Σr programmerare Σr du vΣlkommen att lΣgga till kod i %s, rad %d och skicka Σndringarna som e-post till: abiword-dev@abisource.com I annat fall kanske du kan hjΣlpa till pσ annat sΣtt."
  1700.  
  1701. MSG_EmptySelection="Nuvarande markering Σr tom"
  1702.  
  1703. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Texten som hyperlΣnken ska fΣstas vid mσste vara inom ett stycke."
  1704.  
  1705. MSG_HyperlinkNoBookmark="Varning: det angivna bokmΣrket [%s] finns inte."
  1706.  
  1707. MSG_HyperlinkNoSelection="Du mσste markera en bit av dokumentet innan du kan infoga en hyperlΣnk."
  1708.  
  1709. MSG_IE_BogusDocument="AbiWord kunde inte ÷ppna %s. Det Σr troligen inte nσgot riktigt dokument"
  1710.  
  1711. MSG_IE_CouldNotOpen="Kunde inte ÷ppna filen %s f÷r skrivning"
  1712.  
  1713. MSG_IE_CouldNotWrite="Kunde inte skriva till fil %s"
  1714.  
  1715. MSG_IE_FakeType="Filen %s Σr inte av den typ som den utger sig f÷r att vara"
  1716.  
  1717. MSG_IE_FileNotFound="Det gσr inte att hitta filen %s"
  1718.  
  1719. MSG_IE_NoMemory="Slut pσ minne nΣr filen %s skulle ÷ppnas"
  1720.  
  1721. MSG_IE_UnknownType="Filen %s Σr av en okΣnd typ"
  1722.  
  1723. MSG_IE_UnsupportedType="Filen %s Σr inte av en typ som st÷ds f÷r tillfΣllet"
  1724.  
  1725. MSG_ImportingDoc="Importerar dokument.."
  1726.  
  1727. MSG_ImportError="Fel vid import av fil %s."
  1728.  
  1729. MSG_NoBreakInsideTable="Kan inte infoga en brytning inuti en tabell"
  1730.  
  1731. MSG_OpenFailed="Kunde inte ÷ppna filen %s."
  1732.  
  1733. MSG_PrintingDoc="Skriver ut dokument.."
  1734.  
  1735. MSG_PrintStatus="Skriver ut sida %d av %d"
  1736.  
  1737. MSG_QueryExit="StΣng alla f÷nster och avsluta?"
  1738.  
  1739. MSG_RevertBuffer="┼tergσ till sparad kopia av %s?"
  1740.  
  1741. MSG_RevertFile="┼tergσ till senast sparade version av filen?"
  1742.  
  1743. MSG_SaveFailed="Kunde inte skriva till filen %s."
  1744.  
  1745. MSG_SaveFailedExport="Fel vid f÷rs÷k att spara %s: kunde inte skapa exporterade data"
  1746.  
  1747. MSG_SaveFailedName="Fel vid f÷rs÷k att spara filen %s: ogiltigt filnamn"
  1748.  
  1749. MSG_SaveFailedWrite="Skrivfel vid f÷rs÷k att spara %s"
  1750.  
  1751. MSG_SpellSelectionDone="Abiword har kontrollerat klart markeringen."
  1752.  
  1753. MSG_SpellDone="Stavningskontrollen Σr klar."
  1754.  
  1755. BottomMarginStatus="Nedre marginal [%s]"
  1756.  
  1757. ColumnGapStatus="Spaltavstσnd [%s]"
  1758.  
  1759. ColumnStatus="Spalt [%d]"
  1760.  
  1761. FooterStatus="Sidfot [%s]"
  1762.  
  1763. HeaderStatus="Sidhuvud [%s]"
  1764.  
  1765. LeftIndentStatus="VΣnster indrag [%s]"
  1766.  
  1767. LeftIndentTextIndentStatus="VΣnster indrag [%s] F÷rsta radens indrag [%s]"
  1768.  
  1769. LeftMarginStatus="VΣnster marginal [%s]"
  1770.  
  1771. PageInfoField="Sida: %d/%d"
  1772.  
  1773. PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Kunde inte starta utskriften"
  1774.  
  1775. RightIndentStatus="H÷ger indrag [%s]"
  1776.  
  1777. RightMarginStatus="H÷ger marginal [%s]"
  1778.  
  1779. SCRIPT_NOSCRIPTS="Inga skript funna"
  1780.  
  1781. SCRIPT_CANTRUN="Fel nΣr skriptet %s skulle utf÷ras"
  1782.  
  1783. SPELL_CANTLOAD_DICT="Kunde inte lΣsa in ordlistan f÷r %s"
  1784.  
  1785. SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord kan inte hitta stavningsfilen %s.dll Var god hΣmta och installera Aspell frσn http://aspell.net/win32/"
  1786.  
  1787. TabStopStatus="Tabulatorstopp [%s]"
  1788.  
  1789. TopMarginStatus="╓vre marginal [%s]"
  1790.  
  1791. WORD_PassRequired="L÷senord krΣvs, det hΣr Σr ett krypterat dokument"
  1792.  
  1793. WORD_PassInvalid="Felaktigt l÷senord"
  1794.  
  1795. WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord beh÷ver filen %s.dll Var god hΣmta och installera den frσn http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
  1796.  
  1797. WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord Σr avsett att anvΣndas med en nyare version av systemfilen COMCTL32.DLL Σn vad som finns i ditt system. (COMCTL32.DLL version 4.72 eller nyare) L÷sningen pσ detta problem finns beskrivet i FAQ:n pσ AbiSource webbsida http://www.abisource.com Du kan anvΣnda programmet, men verktygsraderna kan komma att saknas."
  1798.  
  1799. TabToggleBarTab="FΣlttabulatorstopp"
  1800.  
  1801. TabToggleCenterTab="Centrerat tabulatorstopp"
  1802.  
  1803. TabToggleDecimalTab="Decimalanpassat tabulatorstopp"
  1804.  
  1805. TabToggleLeftTab="VΣnsterstΣllt tabulatorstopp"
  1806.  
  1807. TabToggleRightTab="H÷gerstΣllt tabulatorstopp"
  1808.  
  1809. TB_InsertNewTable="Infoga ny tabell"
  1810.  
  1811. TB_Table="Tabell"
  1812.  
  1813.  
  1814.  
  1815.  
  1816.  
  1817. MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
  1818.  
  1819. MENU_LABEL_FILE="&Arkiv"
  1820.  
  1821. MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nytt"
  1822.  
  1823. MENU_LABEL_FILE_OPEN="&╓ppna"
  1824.  
  1825. MENU_LABEL_FILE_CLOSE="St&Σng"
  1826.  
  1827. MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Spara"
  1828.  
  1829. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="S&para som"
  1830.  
  1831. MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Spara &mall"
  1832.  
  1833. MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Spara &bild som"
  1834.  
  1835. MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&Importera"
  1836.  
  1837. MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&Exportera"
  1838.  
  1839. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Utskrifts&format"
  1840.  
  1841. MENU_LABEL_FILE_PRINT="Skriv &ut"
  1842.  
  1843. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Skriv ut &direkt"
  1844.  
  1845. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷r&handsgranska"
  1846.  
  1847. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="E&genskaper"
  1848.  
  1849. MENU_LABEL_FILE_RECENT="Senas&t anvΣnda filer"
  1850.  
  1851. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
  1852.  
  1853. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
  1854.  
  1855. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
  1856.  
  1857. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
  1858.  
  1859. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
  1860.  
  1861. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
  1862.  
  1863. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
  1864.  
  1865. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
  1866.  
  1867. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
  1868.  
  1869. MENU_LABEL_FILE_REVERT="&┼tergσ"
  1870.  
  1871. MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Avsluta"
  1872.  
  1873. MENU_LABEL_EDIT="&Redigera"
  1874.  
  1875. MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&┼ngra"
  1876.  
  1877. MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Upprepa"
  1878.  
  1879. MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Klipp ut"
  1880.  
  1881. MENU_LABEL_EDIT_COPY="K&opiera"
  1882.  
  1883. MENU_LABEL_EDIT_PASTE="K&listra in"
  1884.  
  1885. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Klistra in oforma&terat"
  1886.  
  1887. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&Radera"
  1888.  
  1889. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&Markera allt"
  1890.  
  1891. MENU_LABEL_EDIT_FIND="&S÷k"
  1892.  
  1893. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&ErsΣtt"
  1894.  
  1895. MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Gσ till"
  1896.  
  1897. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Redigera sidhuvud"
  1898.  
  1899. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Redigera sidfot"
  1900.  
  1901. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvud"
  1902.  
  1903. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfot"
  1904.  
  1905. MENU_LABEL_VIEW="Vi&sa"
  1906.  
  1907. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&NormallΣge"
  1908.  
  1909. MENU_LABEL_VIEW_WEB="&WebblayoutlΣge"
  1910.  
  1911. MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&UtskriftslayoutlΣge"
  1912.  
  1913. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Verktygsrader"
  1914.  
  1915. MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standard"
  1916.  
  1917. MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formatera"
  1918.  
  1919. MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Extra"
  1920.  
  1921. MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&Tabell"
  1922.  
  1923. MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Lσs layout"
  1924.  
  1925. MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&┼tergσ till standardlayout"
  1926.  
  1927. MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Linjal"
  1928.  
  1929. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="S&tatusrad"
  1930.  
  1931. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Visa &formateringsmΣrken"
  1932.  
  1933. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Sidhuvud och sidfot"
  1934.  
  1935. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Helsida"
  1936.  
  1937. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Tillσt f&ormateringsverktyg"
  1938.  
  1939. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zooma"
  1940.  
  1941. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zooma"
  1942.  
  1943. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zooma till &200%"
  1944.  
  1945. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zooma till &100%"
  1946.  
  1947. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zooma till &75%"
  1948.  
  1949. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zooma till &50%"
  1950.  
  1951. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Sidbredd"
  1952.  
  1953. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Hel sida"
  1954.  
  1955. MENU_LABEL_INSERT="&Infoga"
  1956.  
  1957. MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Brytning"
  1958.  
  1959. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Sid&nummer"
  1960.  
  1961. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Datum och &tid"
  1962.  
  1963. MENU_LABEL_INSERT_FIELD="F&Σlt"
  1964.  
  1965. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sy&mbol"
  1966.  
  1967. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="B&ild"
  1968.  
  1969. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&ClipArt"
  1970.  
  1971. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="B&ildobjekt"
  1972.  
  1973. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Bo&kmΣrke"
  1974.  
  1975. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Ta bort hyperlΣnk"
  1976.  
  1977. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Slutnot"
  1978.  
  1979. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="F&otnot"
  1980.  
  1981. MENU_LABEL_INSERT_FILE="Infoga &fil"
  1982.  
  1983. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&HyperlΣnk"
  1984.  
  1985. MENU_LABEL_INSERT_INSERTHEADER="Infoga sidhuvud"
  1986.  
  1987. MENU_LABEL_INSERT_INSERTFOOTER="Infoga sidfot"
  1988.  
  1989. MENU_LABEL_FORMAT="&Format"
  1990.  
  1991. MENU_LABEL_FMT="Te&xtformatering"
  1992.  
  1993. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&VΣlj Sprσk"
  1994.  
  1995. MENU_LABEL_FMT_FONT="T&ypsnitt"
  1996.  
  1997. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Stycke"
  1998.  
  1999. MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Punkter och &numrering"
  2000.  
  2001. MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Kantlinjer och f&yllning"
  2002.  
  2003. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="S&palter"
  2004.  
  2005. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokument"
  2006.  
  2007. MENU_LABEL_FMT_STYLE="Format&mall"
  2008.  
  2009. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Skapa och modifiera"
  2010.  
  2011. MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&Importera formatmallar"
  2012.  
  2013. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Sidhuvud/sidfot"
  2014.  
  2015. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Fotnoter och slutnoter"
  2016.  
  2017. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&─ndra skiftlΣge"
  2018.  
  2019. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Bakgrund"
  2020.  
  2021. MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulatorstopp"
  2022.  
  2023. MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Fet"
  2024.  
  2025. MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Kursiv"
  2026.  
  2027. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Understruken"
  2028.  
  2029. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&╓verstruken"
  2030.  
  2031. MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Genomstruken"
  2032.  
  2033. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="╓vre kantlinje"
  2034.  
  2035. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Undre kantlinje"
  2036.  
  2037. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Upp&h÷jd"
  2038.  
  2039. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Ne&dsΣnkt"
  2040.  
  2041. MENU_LABEL_FMT_IMAGE="─ndra storlek pσ b&ild"
  2042.  
  2043. MENU_LABEL_TOOLS="&Verktyg"
  2044.  
  2045. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Stavning"
  2046.  
  2047. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Stavning"
  2048.  
  2049. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&InstΣllningar f÷r stavningskontroll"
  2050.  
  2051. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Stavningskontrollera &automatiskt"
  2052.  
  2053. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Ordstatistik"
  2054.  
  2055. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Alternativ"
  2056.  
  2057. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Sp&rσk"
  2058.  
  2059. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Insticksmoduler"
  2060.  
  2061. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&kript"
  2062.  
  2063. MENU_LABEL_ALIGN="&Justering"
  2064.  
  2065. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&VΣnster"
  2066.  
  2067. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centrerat"
  2068.  
  2069. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&H÷ger"
  2070.  
  2071. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Marginaler"
  2072.  
  2073. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Spara webbsida"
  2074.  
  2075. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="Som &webbsida"
  2076.  
  2077. MENU_LABEL_WINDOW="&Dokument"
  2078.  
  2079. MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nytt f÷nster"
  2080.  
  2081. MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
  2082.  
  2083. MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
  2084.  
  2085. MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
  2086.  
  2087. MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
  2088.  
  2089. MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
  2090.  
  2091. MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
  2092.  
  2093. MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
  2094.  
  2095. MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
  2096.  
  2097. MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
  2098.  
  2099. MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Fler dokument"
  2100.  
  2101. MENU_LABEL_HELP="&HjΣlp"
  2102.  
  2103. MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Tack"
  2104.  
  2105. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&HjΣlpinnehσll"
  2106.  
  2107. MENU_LABEL_HELP_INDEX="HjΣlp&introduktion"
  2108.  
  2109. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Visa &version"
  2110.  
  2111. MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&S÷k efter hjΣlp"
  2112.  
  2113. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Rapportera ett &fel"
  2114.  
  2115. MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Om %s"
  2116.  
  2117. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Om O&pen Source"
  2118.  
  2119. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Om &GNU Free Software"
  2120.  
  2121. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Om G&NOME Office"
  2122.  
  2123. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
  2124.  
  2125. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
  2126.  
  2127. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
  2128.  
  2129. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
  2130.  
  2131. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
  2132.  
  2133. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
  2134.  
  2135. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
  2136.  
  2137. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
  2138.  
  2139. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
  2140.  
  2141. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ignorera alla"
  2142.  
  2143. MENU_LABEL_SPELL_ADD="&LΣgg till"
  2144.  
  2145. MENU_LABEL_TABLE="T&abell"
  2146.  
  2147. MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Infoga"
  2148.  
  2149. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tabell"
  2150.  
  2151. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Infoga &Tabell"
  2152.  
  2153. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Kolumner till &vΣnster"
  2154.  
  2155. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Kolumner till &h÷ger"
  2156.  
  2157. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Infoga &kolumner"
  2158.  
  2159. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rader &ovanf÷r"
  2160.  
  2161. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rader &under"
  2162.  
  2163. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Infoga &rader"
  2164.  
  2165. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Celler"
  2166.  
  2167. MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Ta bort"
  2168.  
  2169. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Tabell"
  2170.  
  2171. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Ta bort Tab&ell"
  2172.  
  2173. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Kolumn"
  2174.  
  2175. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Ta bort Ko&lumn"
  2176.  
  2177. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Rad"
  2178.  
  2179. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Ta bort ra&d"
  2180.  
  2181. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Celler"
  2182.  
  2183. MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&VΣlj"
  2184.  
  2185. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Tabell"
  2186.  
  2187. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Ko&lumn"
  2188.  
  2189. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Rad"
  2190.  
  2191. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Cell"
  2192.  
  2193. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Sammafoga celler"
  2194.  
  2195. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="&Dela upp celler"
  2196.  
  2197. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="&Dela upp tabell"
  2198.  
  2199. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Formatera tabell"
  2200.  
  2201. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Autopassa tabell"
  2202.  
  2203. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="AnvΣnd rad som rubrik"
  2204.  
  2205. MENU_LABEL_TABLE_SORT="So&rtera tabell"
  2206.  
  2207. MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Autotext"
  2208.  
  2209. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Observera:"
  2210.  
  2211. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Avslutningsfraser:"
  2212.  
  2213. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Brevkategorier:"
  2214.  
  2215. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Angσende:"
  2216.  
  2217. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="HΣlsningsfraser:"
  2218.  
  2219. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="─rende:"
  2220.  
  2221. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="E-post:"
  2222.  
  2223. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="Viktigt:"
  2224.  
  2225. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="OBS:"
  2226.  
  2227. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="Tack sσ mycket!"
  2228.  
  2229. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="Tack!"
  2230.  
  2231. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="Din tillgivne"
  2232.  
  2233. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="Med vΣnliga hΣlsningar"
  2234.  
  2235. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="BΣsta hΣlsningar"
  2236.  
  2237. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="HjΣrtliga hΣlsningar"
  2238.  
  2239. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="Kram!"
  2240.  
  2241. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="HΣlsningar"
  2242.  
  2243. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="Eder ÷dmjuke tjΣnare"
  2244.  
  2245. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="H÷gaktningsfullt"
  2246.  
  2247. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="Eder"
  2248.  
  2249. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="Sk÷t om dig!"
  2250.  
  2251. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="Till:"
  2252.  
  2253. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="Frσn:"
  2254.  
  2255. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="─rende:"
  2256.  
  2257. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="Kopia:"
  2258.  
  2259. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="Hemlig kopia:"
  2260.  
  2261. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="Vidarebefordrat:"
  2262.  
  2263. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="ATTESTERAT BREV"
  2264.  
  2265. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="KONFIDENTIELLT"
  2266.  
  2267. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="PERSONLIGT"
  2268.  
  2269. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="REKOMMENDERAT"
  2270.  
  2271. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="SPECIALLEVERANS"
  2272.  
  2273. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="FLYGPOST"
  2274.  
  2275. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="TELEFAX"
  2276.  
  2277. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="EXPRESSBREV"
  2278.  
  2279. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="Svar pσ:"
  2280.  
  2281. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="Sv:"
  2282.  
  2283. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referens:"
  2284.  
  2285. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="KΣra mamma och pappa!"
  2286.  
  2287. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="BΣste herr eller fru!"
  2288.  
  2289. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="Mina damer och herrar!"
  2290.  
  2291. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="Till den det ber÷r!"
  2292.  
  2293. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="─rende"
  2294.  
  2295. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="╓ppna mall"
  2296.  
  2297. MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
  2298.  
  2299.  
  2300.  
  2301. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
  2302.  
  2303. MENU_STATUSLINE_FILE=" "
  2304.  
  2305. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Skapar ett nytt tomt dokument"
  2306.  
  2307. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="╓ppnar ett befintligt dokument"
  2308.  
  2309. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="StΣnger dokumentet"
  2310.  
  2311. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Sparar dokumentet"
  2312.  
  2313. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Sparar dokumentet med ett nytt namn"
  2314.  
  2315. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Sparar dokumentet som en mall"
  2316.  
  2317. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Sparar den valda bilden till fil"
  2318.  
  2319. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="╓ppna ett dokument genom att g÷ra en kopia"
  2320.  
  2321. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Spara dokumentet utan att Σndra namn"
  2322.  
  2323. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="─ndra instΣllningar f÷r dokumentet"
  2324.  
  2325. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Skriver ut allt eller delar av dokument"
  2326.  
  2327. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Skriv ut med den interna PostScript-drivrutinen"
  2328.  
  2329. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷rhandsgranska dokumentet vid utskrift"
  2330.  
  2331. MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Information om dokumentet"
  2332.  
  2333. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="╓ppnar ett tidigare anvΣnt dokument"
  2334.  
  2335. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="╓ppnar detta dokumentet"
  2336.  
  2337. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="╓ppnar detta dokumentet"
  2338.  
  2339. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="╓ppnar detta dokumentet"
  2340.  
  2341. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="╓ppnar detta dokumentet"
  2342.  
  2343. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="╓ppnar detta dokumentet"
  2344.  
  2345. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="╓ppnar detta dokumentet"
  2346.  
  2347. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="╓ppnar detta dokumentet"
  2348.  
  2349. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="╓ppnar detta dokumentet"
  2350.  
  2351. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="╓ppnar detta dokumentet"
  2352.  
  2353. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="┼tergσ till senast sparade versionen av dokumentet"
  2354.  
  2355. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="StΣnger programmets alla f÷nster, och avslutar"
  2356.  
  2357. MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
  2358.  
  2359. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="┼ngra inmatningen"
  2360.  
  2361. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Upprepa f÷regσende σngrade inmatning"
  2362.  
  2363. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Klipper ut markeringen och placerar den i Urklipp"
  2364.  
  2365. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopierar markeringen och placerar den i Urklipp"
  2366.  
  2367. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Infogar innehσllet i Urklipp"
  2368.  
  2369. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Infogar innehσllet i Urklipp oformaterat"
  2370.  
  2371. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Raderar markeringen"
  2372.  
  2373. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Markerar hela dokumentet"
  2374.  
  2375. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="S÷ker efter angiven text"
  2376.  
  2377. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="ErsΣtter angiven text med annan text"
  2378.  
  2379. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Gσ till en ny plats i dokumentet"
  2380.  
  2381. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Redigera text vid b÷rjan av sidan"
  2382.  
  2383. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Redigera text vid slutet av sidan"
  2384.  
  2385. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvudet pσ denna sida i dokumentet"
  2386.  
  2387. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfoten pσ denna sida i dokumentet"
  2388.  
  2389. MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
  2390.  
  2391. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="NormallΣge"
  2392.  
  2393. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="WebblayoutlΣge"
  2394.  
  2395. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="UtskriftslayoutlΣge"
  2396.  
  2397. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
  2398.  
  2399. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Visar eller d÷ljer verktygsraden Standard"
  2400.  
  2401. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Visar eller d÷ljer verktygsraden Formatera"
  2402.  
  2403. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Visar eller d÷ljer verktygsraden Extra"
  2404.  
  2405. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Visar eller d÷ljer verktygsraden Tabell"
  2406.  
  2407. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Lσs layouten f÷r de aktuella verktygsraderna"
  2408.  
  2409. MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="┼terstΣll nuvarande verktygsradslayout till dess standardutseende"
  2410.  
  2411. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Tillσt endast formatering med hjΣlp av formatmallar"
  2412.  
  2413. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Visar eller d÷ljer linjalen"
  2414.  
  2415. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Visar eller d÷ljer statusraden"
  2416.  
  2417. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Visar alla icke utskrivbara tecken"
  2418.  
  2419. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Redigera text vid huvud eller fot pσ varje sida"
  2420.  
  2421. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Visa dokumentet som helsida"
  2422.  
  2423. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Minska eller f÷rstora visningen av dokumentet"
  2424.  
  2425. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Minska eller f÷rstora visningen av dokumentet"
  2426.  
  2427. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zooma till 200%"
  2428.  
  2429. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zooma till 100%"
  2430.  
  2431. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zooma till 75%"
  2432.  
  2433. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zooma till 50%"
  2434.  
  2435. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zooma till sidbredd"
  2436.  
  2437. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zooma till hel sida"
  2438.  
  2439. MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
  2440.  
  2441. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Infogar sid-, spalt-, eller styckebrytning"
  2442.  
  2443. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Infogar sidnumrering som uppdateras automatisk"
  2444.  
  2445. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Infogar dagens datum och/eller tid"
  2446.  
  2447. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Infogar ett automatiskt fΣlt"
  2448.  
  2449. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Infogar en symbol eller annat specialtecken"
  2450.  
  2451. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Infoga en bild"
  2452.  
  2453. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Infoga clipart"
  2454.  
  2455. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Infogar en ny bild frσn en annan fil"
  2456.  
  2457. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Infoga bokmΣrke"
  2458.  
  2459. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Ta bort hyperlΣnk"
  2460.  
  2461. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Infoga en slutnot"
  2462.  
  2463. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Infoga en fotnot"
  2464.  
  2465. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Infoga innehσllet frσn en annan fil"
  2466.  
  2467. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Infoga hyperlΣnk"
  2468.  
  2469. MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTHEADER="Infoga ett sidhuvud"
  2470.  
  2471. MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTFOOTER="Infoga en sidfot"
  2472.  
  2473. MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
  2474.  
  2475. MENU_STATUSLINE_FMT=" "
  2476.  
  2477. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="─ndra sprσk pσ den markerade texten"
  2478.  
  2479. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="VΣljer teckensnitt f÷r aktuell markering"
  2480.  
  2481. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Formaterar aktuellt eller markerade stycken"
  2482.  
  2483. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Infogar eller Σndrar punkter och numrering f÷r markerade stycken"
  2484.  
  2485. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Infogar kantlinjer och fyllning till aktuell markering"
  2486.  
  2487. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="─ndrar antalet spalter"
  2488.  
  2489. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="─ndrar instΣllningar f÷r dokumentet sσ som pappersstorlek och marginaler"
  2490.  
  2491. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Definiera och anvΣnda formatmallar"
  2492.  
  2493. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Definiera eller anvΣnd formatmallar f÷r markeringen"
  2494.  
  2495. MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Importera formatmallsdefinitioner frσn ett dokument"
  2496.  
  2497. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="─ndrar skiftlΣget pσ den markerade texten"
  2498.  
  2499. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="─ndrar dokumentets bakgrundsfΣrg"
  2500.  
  2501. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="StΣller in tabulatorstopp"
  2502.  
  2503. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="G÷r aktuell markering fetstil (vΣxlande)"
  2504.  
  2505. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="G÷r aktuell markering kursiv (vΣxlande)"
  2506.  
  2507. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="G÷r aktuell markering understruken (vΣxlande)"
  2508.  
  2509. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="G÷r aktuell markering ÷verstruken (vΣxlande)"
  2510.  
  2511. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="G÷r aktuell markering genomstruken (vΣxlande)"
  2512.  
  2513. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linje ovanf÷r markeringen (vΣxlande)"
  2514.  
  2515. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linje under markeringen (vΣxlande)"
  2516.  
  2517. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="G÷r aktuell markering upph÷jd (vΣxlande)"
  2518.  
  2519. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="G÷r aktuell markering nedsΣnkt (vΣxlande)"
  2520.  
  2521. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="VΣlj typ av sidhuvud och sidfot"
  2522.  
  2523. MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="VΣlj typ av fotnot och slutnot"
  2524.  
  2525. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="─ndra storlek pσ bilden"
  2526.  
  2527. MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
  2528.  
  2529. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
  2530.  
  2531. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Kontrollerar stavningen i dokumentet"
  2532.  
  2533. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="─ndra dina instΣllningar f÷r stavningskontroll"
  2534.  
  2535. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Automatisk stavningskontroll av dokumentet"
  2536.  
  2537. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="RΣkna antal ord, rader, paragrafer, osv i dokumentet"
  2538.  
  2539. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Anger alternativ"
  2540.  
  2541. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="─ndra sprσk pσ den markerade texten"
  2542.  
  2543. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Hantera insticksmoduler"
  2544.  
  2545. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Utf÷r skript"
  2546.  
  2547. MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
  2548.  
  2549. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="VΣnsterjustera aktuellt eller markerade stycken"
  2550.  
  2551. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centrera aktuellt eller markerade stycken"
  2552.  
  2553. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H÷gerjustera aktuellt eller markerade stycken"
  2554.  
  2555. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Marginaljustera aktuellt eller markerade stycken"
  2556.  
  2557. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Spara dokumentet som webbsida"
  2558.  
  2559. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="F÷rhandsgranska dokumentet som webbsida"
  2560.  
  2561. MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
  2562.  
  2563. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="╓ppnar ett annat f÷nster f÷r dokumentet"
  2564.  
  2565. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Visa detta dokument"
  2566.  
  2567. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Visa detta dokument"
  2568.  
  2569. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Visa detta dokument"
  2570.  
  2571. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Visa detta dokument"
  2572.  
  2573. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Visa detta dokument"
  2574.  
  2575. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Visa detta dokument"
  2576.  
  2577. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Visa detta dokument"
  2578.  
  2579. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Visa detta dokument"
  2580.  
  2581. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Visa detta dokument"
  2582.  
  2583. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Visa hela listan med dokument"
  2584.  
  2585. MENU_STATUSLINE_HELP=" "
  2586.  
  2587. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Visar tacklistan"
  2588.  
  2589. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Visar hjΣlpinnehσll"
  2590.  
  2591. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Visar hjΣlpindex"
  2592.  
  2593. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Visar programmets versionsnummer"
  2594.  
  2595. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="S÷ker i hjΣlpen"
  2596.  
  2597. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Rapportera ett fel och hjΣlp AbiWord att bli en bΣttre produkt"
  2598.  
  2599. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Visar programinformation, versionsnummer, och copyright"
  2600.  
  2601. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Visar information om Open Source"
  2602.  
  2603. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Visar information om GNU-projektet"
  2604.  
  2605. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Visar information om GNOME Office-projektet"
  2606.  
  2607. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  2608.  
  2609. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  2610.  
  2611. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  2612.  
  2613. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  2614.  
  2615. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  2616.  
  2617. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  2618.  
  2619. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  2620.  
  2621. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  2622.  
  2623. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="─ndrar till f÷reslagen stavning"
  2624.  
  2625. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignorera alla f÷rekomster av detta ord i dokumentet"
  2626.  
  2627. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="LΣgg till detta ord till den egna ordlistan"
  2628.  
  2629. MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabell"
  2630.  
  2631. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Infoga"
  2632.  
  2633. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Infoga tabell"
  2634.  
  2635. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Infoga tabell"
  2636.  
  2637. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Infoga en kolumn till vΣnster"
  2638.  
  2639. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Infoga en kolumn till h÷ger"
  2640.  
  2641. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Infoga en kolumn till h÷ger"
  2642.  
  2643. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Infoga en rad ovanf÷r"
  2644.  
  2645. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Infoga en rad nedanf÷r"
  2646.  
  2647. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Infoga en rad nedanf÷r"
  2648.  
  2649. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Infoga celler"
  2650.  
  2651. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Ta bort"
  2652.  
  2653. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Ta bort tabell"
  2654.  
  2655. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Ta bort tabell"
  2656.  
  2657. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Ta bort kolumn"
  2658.  
  2659. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Ta bort kolumn"
  2660.  
  2661. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Ta bort rad"
  2662.  
  2663. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Ta bort rad"
  2664.  
  2665. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Ta bort celler"
  2666.  
  2667. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="VΣlj"
  2668.  
  2669. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="VΣlj tabell"
  2670.  
  2671. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="VΣlj kolumn"
  2672.  
  2673. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="VΣlj rad"
  2674.  
  2675. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="VΣlj cell"
  2676.  
  2677. MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Sammanfoga celler"
  2678.  
  2679. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Dela upp celler"
  2680.  
  2681. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Dela upp tabell"
  2682.  
  2683. MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formatera tabell"
  2684.  
  2685. MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Autopassa tabell"
  2686.  
  2687. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="AnvΣnd rad som rubrik"
  2688.  
  2689. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Sortera tabell"
  2690.  
  2691. MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
  2692.  
  2693. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
  2694.  
  2695. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
  2696.  
  2697. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
  2698.  
  2699. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
  2700.  
  2701. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
  2702.  
  2703. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
  2704.  
  2705. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
  2706.  
  2707. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
  2708.  
  2709. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
  2710.  
  2711. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
  2712.  
  2713. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
  2714.  
  2715. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
  2716.  
  2717. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
  2718.  
  2719. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
  2720.  
  2721. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
  2722.  
  2723. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
  2724.  
  2725. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
  2726.  
  2727. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
  2728.  
  2729. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
  2730.  
  2731. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
  2732.  
  2733. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
  2734.  
  2735. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
  2736.  
  2737. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
  2738.  
  2739. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
  2740.  
  2741. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
  2742.  
  2743. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
  2744.  
  2745. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
  2746.  
  2747. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
  2748.  
  2749. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
  2750.  
  2751. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
  2752.  
  2753. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
  2754.  
  2755. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
  2756.  
  2757. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
  2758.  
  2759. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
  2760.  
  2761. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
  2762.  
  2763. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
  2764.  
  2765. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
  2766.  
  2767. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
  2768.  
  2769. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
  2770.  
  2771. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
  2772.  
  2773. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
  2774.  
  2775. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
  2776.  
  2777. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
  2778.  
  2779. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
  2780.  
  2781. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
  2782.  
  2783.  
  2784.  
  2785. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nytt"
  2786.  
  2787. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="╓ppna"
  2788.  
  2789. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Spara"
  2790.  
  2791. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Spara..."
  2792.  
  2793. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Skriv ut"
  2794.  
  2795. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷rhandsgranska"
  2796.  
  2797. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="┼ngra"
  2798.  
  2799. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Upprepa"
  2800.  
  2801. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Klipp ut"
  2802.  
  2803. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopiera"
  2804.  
  2805. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Klistra in"
  2806.  
  2807. TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Redigera sidhuvud"
  2808.  
  2809. TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Redigera sidfot"
  2810.  
  2811. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvud"
  2812.  
  2813. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfot"
  2814.  
  2815. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Stavningskontroll"
  2816.  
  2817. TOOLBAR_LABEL_IMG="Infoga bild"
  2818.  
  2819. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Formatmall"
  2820.  
  2821. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Typsnitt"
  2822.  
  2823. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Infoga HyperlΣnk"
  2824.  
  2825. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Infoga bokmΣrke"
  2826.  
  2827. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Teckenstorlek"
  2828.  
  2829. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Fet"
  2830.  
  2831. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursiv"
  2832.  
  2833. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Under"
  2834.  
  2835. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="╓ver"
  2836.  
  2837. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Genom"
  2838.  
  2839. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="╓vre kantlinje"
  2840.  
  2841. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Undre kantlinje"
  2842.  
  2843. TOOLBAR_LABEL_HELP="HjΣlp"
  2844.  
  2845. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Upph÷jd"
  2846.  
  2847. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="NedsΣnkt"
  2848.  
  2849. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbol"
  2850.  
  2851. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="VΣnster"
  2852.  
  2853. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centrera"
  2854.  
  2855. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="H÷ger"
  2856.  
  2857. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Marginal"
  2858.  
  2859. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Inget f÷re"
  2860.  
  2861. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12pt f÷re"
  2862.  
  2863. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Enkelt"
  2864.  
  2865. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1╜ rad"
  2866.  
  2867. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dubbelt"
  2868.  
  2869. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 spalt"
  2870.  
  2871. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 spalter"
  2872.  
  2873. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 spalter"
  2874.  
  2875. TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Visa allt"
  2876.  
  2877. TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom"
  2878.  
  2879. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Punktlista"
  2880.  
  2881. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numrerad lista"
  2882.  
  2883. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="FΣrg"
  2884.  
  2885. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Textbakgrund"
  2886.  
  2887. TOOLBAR_LABEL_INDENT="╓ka indrag"
  2888.  
  2889. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Minska indrag"
  2890.  
  2891. TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="K÷r skript"
  2892.  
  2893. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Force text LTR"
  2894.  
  2895. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Force text RTL"
  2896.  
  2897. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Textriktning"
  2898.  
  2899. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Infoga tabell"
  2900.  
  2901. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="LΣgg till rad efter"
  2902.  
  2903. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="LΣgg till kolumn efter"
  2904.  
  2905. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Ta bort rad"
  2906.  
  2907. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Ta bort kolumn"
  2908.  
  2909. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Sammanfoga celler"
  2910.  
  2911. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Dela celler"
  2912.  
  2913. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Sammanfoga till vΣnster"
  2914.  
  2915. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Sammanfoga till h÷ger"
  2916.  
  2917. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Sammanfoga uppσt"
  2918.  
  2919. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Sammanfoga nedσt"
  2920.  
  2921. TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Applicera formatering"
  2922.  
  2923. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Skapar ett nytt tomt dokument"
  2924.  
  2925. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="╓ppnar ett befintligt dokument"
  2926.  
  2927. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Sparar dokumentet"
  2928.  
  2929. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Sparar dokumentet med ett nytt namn"
  2930.  
  2931. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Skriv ut dokumentet"
  2932.  
  2933. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷rhandsgranska dokumentet vid utskrift"
  2934.  
  2935. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="┼ngra inmatningen"
  2936.  
  2937. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Upprepa inmatningen"
  2938.  
  2939. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Klipp ut"
  2940.  
  2941. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopiera"
  2942.  
  2943. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Klistra in"
  2944.  
  2945. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Redigera sidhuvud"
  2946.  
  2947. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Redigera sidfot"
  2948.  
  2949. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvud"
  2950.  
  2951. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfot"
  2952.  
  2953. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Kontrollera stavningen i dokumentet"
  2954.  
  2955. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Infoga en bild till dokumentet"
  2956.  
  2957. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Formatmall"
  2958.  
  2959. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Typsnitt"
  2960.  
  2961. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Infoga en hyperlΣnk i dokumentet"
  2962.  
  2963. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Infoga ett bokmΣrke till dokumentet"
  2964.  
  2965. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Teckenstorlek"
  2966.  
  2967. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Fet"
  2968.  
  2969. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursiv"
  2970.  
  2971. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Understruken"
  2972.  
  2973. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="╓verstruken"
  2974.  
  2975. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Genomstruken"
  2976.  
  2977. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="╓vre kantlinje"
  2978.  
  2979. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Undre kantlinje"
  2980.  
  2981. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Upph÷jd"
  2982.  
  2983. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="NedsΣnkt"
  2984.  
  2985. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="HjΣlp"
  2986.  
  2987. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Infoga symbol"
  2988.  
  2989. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="VΣnsterjustera"
  2990.  
  2991. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centrera"
  2992.  
  2993. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H÷gerjustera"
  2994.  
  2995. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Marginaljustera"
  2996.  
  2997. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Mellanrum f÷re: Inget"
  2998.  
  2999. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Mellanrum f÷re: 12 pt"
  3000.  
  3001. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Enkelt radavstσnd"
  3002.  
  3003. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1╜ radavstσnd"
  3004.  
  3005. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dubbelt radavstσnd"
  3006.  
  3007. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 spalt"
  3008.  
  3009. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 spalter"
  3010.  
  3011. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 spalter"
  3012.  
  3013. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Visa/d÷lj ╢"
  3014.  
  3015. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom"
  3016.  
  3017. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Start/Stopp punktlista"
  3018.  
  3019. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Start/Stopp numrerad lista"
  3020.  
  3021. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="─ndra fΣrg pσ text"
  3022.  
  3023. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="─ndra bakgrundsfΣrg pσ markerad text"
  3024.  
  3025. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="╓ka indrag"
  3026.  
  3027. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Minska indrag"
  3028.  
  3029. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Utf÷r skript"
  3030.  
  3031. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="VΣnster till h÷ger"
  3032.  
  3033. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="H÷ger till vΣnster"
  3034.  
  3035. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="─ndra dominant riktning pσ stycke"
  3036.  
  3037. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Infoga en ny tabell i dokumentet"
  3038.  
  3039. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="LΣgg till en rad till tabellen efter aktuell rad"
  3040.  
  3041. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="LΣgg till en kolumn till tabellen efter aktuell kolumn"
  3042.  
  3043. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Ta bort aktuell rad frσn tabellen"
  3044.  
  3045. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Ta bort aktuell kolumn frσn tabellen"
  3046.  
  3047. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Sammanfoga celler"
  3048.  
  3049. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Dela den hΣr cellen"
  3050.  
  3051. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Sammanfoga med cellen till vΣnster"
  3052.  
  3053. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Sammanfoga med cellen till h÷ger"
  3054.  
  3055. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Sammanfoga med cellen ovanf÷r"
  3056.  
  3057. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Sammanfoga med cellen nedanf÷r"
  3058.  
  3059. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="AnvΣnd formateringen frσn f÷regσende kopiering pσ markerad text"
  3060.  
  3061. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Skapar ett nytt tomt dokument"
  3062.  
  3063. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="╓ppnar ett befintligt dokument"
  3064.  
  3065. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Sparar dokumentet"
  3066.  
  3067. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Sparar dokumentet med ett nytt namn"
  3068.  
  3069. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Skriv ut dokumentet"
  3070.  
  3071. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷rhandsgranska dokumentet vid utskrift"
  3072.  
  3073. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="┼ngra inmatningen"
  3074.  
  3075. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Upprepa inmatningen"
  3076.  
  3077. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Klipp ut"
  3078.  
  3079. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopiera"
  3080.  
  3081. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Klistra in"
  3082.  
  3083. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Redigera sidhuvud"
  3084.  
  3085. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Redigera sidfot"
  3086.  
  3087. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvud"
  3088.  
  3089. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfot"
  3090.  
  3091. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Kontrollera stavningen i dokumentet"
  3092.  
  3093. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Infoga en bild till dokumentet"
  3094.  
  3095. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Formatmall"
  3096.  
  3097. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Typsnitt"
  3098.  
  3099. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Infoga en hyperlΣnk i dokumentet"
  3100.  
  3101. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Infoga ett bokmΣrke till dokumentet"
  3102.  
  3103. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Teckenstorlek"
  3104.  
  3105. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Fet"
  3106.  
  3107. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursiv"
  3108.  
  3109. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Understruken"
  3110.  
  3111. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="╓verstruken"
  3112.  
  3113. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Genomstruken"
  3114.  
  3115. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="╓vre kantlinje"
  3116.  
  3117. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Undre kantlinje"
  3118.  
  3119. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="HjΣlp"
  3120.  
  3121. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Upph÷jd"
  3122.  
  3123. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="NedsΣnkt"
  3124.  
  3125. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Infoga symbol"
  3126.  
  3127. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="VΣnsterjustera"
  3128.  
  3129. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Centrera"
  3130.  
  3131. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="H÷gerjustera"
  3132.  
  3133. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Marginaljustera"
  3134.  
  3135. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Mellanrum f÷re: Inget"
  3136.  
  3137. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Mellanrum f÷re: 12 pt"
  3138.  
  3139. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Enkelt radavstσnd"
  3140.  
  3141. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1╜ radavstσnd"
  3142.  
  3143. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dubbelt radavstσnd"
  3144.  
  3145. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 spalt"
  3146.  
  3147. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 spalter"
  3148.  
  3149. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 spalter"
  3150.  
  3151. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Visa/d÷lj ╢"
  3152.  
  3153. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom"
  3154.  
  3155. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Start/Stopp punktlista"
  3156.  
  3157. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Start/Stopp numrerad lista"
  3158.  
  3159. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="─ndra fΣrg pσ text"
  3160.  
  3161. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="─ndra bakgrundsfΣrg pσ markerad text"
  3162.  
  3163. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="╓ka indrag"
  3164.  
  3165. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Minska indrag"
  3166.  
  3167. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Utf÷r skript"
  3168.  
  3169. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="VΣnster till h÷ger"
  3170.  
  3171. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="H÷ger till vΣnster"
  3172.  
  3173. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="─ndra dominant riktning pσ stycke"
  3174.  
  3175. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="LΣgg till en rad till tabellen efter aktuell rad"
  3176.  
  3177. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="LΣgg till en kolumn till tabellen efter aktuell kolumn"
  3178.  
  3179. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Infoga en ny tabell i dokumentet"
  3180.  
  3181. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Ta bort aktuell rad frσn tabellen"
  3182.  
  3183. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Ta bort aktuell kolumn frσn tabellen"
  3184.  
  3185. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Sammanfoga celler"
  3186.  
  3187. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Dela den hΣr cellen"
  3188.  
  3189. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Sammanfoga med cellen till vΣnster"
  3190.  
  3191. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Sammanfoga med cellen till h÷ger"
  3192.  
  3193. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Sammanfoga med cellen ovanf÷r"
  3194.  
  3195. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Sammanfoga med cellen nedanf÷r"
  3196.  
  3197. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="AnvΣnd formateringen frσn f÷regσende kopiering pσ markerad text"
  3198.  
  3199.  
  3200.  
  3201. />
  3202.  
  3203.  
  3204.  
  3205. </AbiStrings>
  3206.  
  3207.  
  3208.  
  3209.  
  3210.  
  3211.