home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Enter 2004 April / enter-2004-04.iso / files / abiword-setup-2.0.5.exe / AbiWord / dialogspelling.html < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2004-03-09  |  6.1 KB  |  61 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2.  
  3. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml/DTD/xhtml1-strict.dtd">
  4.  
  5.  
  6.  
  7. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  8.  
  9. <head>
  10.  
  11. <!-- 
  12.  
  13. Copyright 2001 David Chart
  14.  Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License"
  15.  
  16. //-->
  17.  
  18. <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
  19.  
  20. <title>Dialogue orthographe d'AbiWord</title>
  21.  
  22. <link href="../style.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
  23.  
  24.  
  25.  
  26. </head>
  27.  
  28. <body>
  29.  
  30.  
  31.  
  32. <div class="banner">
  33.  
  34. <a href="../index.html" class="bars">Page d'accueil</a> > <a href="index.html" class="bars">Interface</a> > <a href="menutools.html" class="bars">Menu outils</a> > Dialogue orthographe 
  35.  
  36. </div>
  37.  
  38.  
  39.  
  40. <div class="main">
  41.  
  42.  
  43.  
  44.  
  45.    <h1><span style="lang: fr-FR">Dialogue orthographe</span></h1>
  46.    <p><span style="lang: fr-FR">Le dialogue d'orthographe s'affiche lorsque AbiWord v├⌐rifie l'orthographe de votre document. Notez que vous ne pouvez r├⌐aliser d'autres modifications lorsque le dialogue de v├⌐rification orthographique est ouvert, toutefois vous pouvez consulter d'autres fen├¬tres.</span></p>
  47.    <h2><span style="lang: fr-FR">Absent du dictionnaire</span></h2>
  48.    <p><span style="lang: fr-FR">Cette bo├«te affiche la phrase contenant le mot incorrectement orthographi├⌐, le mot lui-m├¬me est mis en ├⌐vidence par l'utilisation de la couleur rouge.</span></p>
  49.    <h2><span style="lang: fr-FR">Remplacer par</span></h2>
  50.    <p><span style="lang: fr-FR">Cette bo├«te affiche la recommandation d'AbiWord afin de fournir une suggestion correctement orthographi├⌐e. La fen├¬tre au bas de la bo├«te affiche une liste plus longue des mots que AbiWord sugg├¿re. Si vous s├⌐lectionnez un mot de la liste, il appara├«t dans la bo├«te </span><span style="font-style: italic; lang: fr-FR">Remplacer par</span><span style="lang: fr-FR">. Vous pouvez aussi s├⌐lectionner le texte dans la bo├«te </span><span style="font-style: italic; lang: fr-FR">Remplacer par</span><span style="lang: fr-FR"> et entrer le texte que vous d├⌐sirez en remplacement du mot mal orthographi├⌐.</span></p>
  51.    <h2><span style="lang: fr-FR">Ignorer</span></h2>
  52.    <p><span style="lang: fr-FR">Ce bouton indique au v├⌐rificateur de laisser le mot courant tel quel. Ceci s'applique ├á ce mot sp├⌐cifique ; si le m├¬me mot appara├«t plus loin dans le document, le v├⌐rificateur d'orthographe l'indiquera incorrect.</span></p>
  53.    <h2><span style="lang: fr-FR">Ignorer toujours</span></h2>
  54.    <p><span style="lang: fr-FR">Ce bouton laisse le mot courant tel quel et indique au v├⌐rificateur d'ignorer tous les mots ├á venir qui s'├⌐pellent de la m├¬me fa├ºon. Cette fonctionnalit├⌐ est utile si, par exemple, vous employez beaucoup un nom dans un document. Si vous cliquez </span><span style="font-style: italic; lang: fr-FR">Ignorer toujours</span><span style="lang: fr-FR"> sur une version correctement orthographi├⌐e du nom, le v├⌐rificateur passera sous silence les noms correctement orthographi├⌐s, mais, vous avertira si vous l'avez ├⌐pel├⌐ incorrectement.</span></p>
  55.    <h2><span style="lang: fr-FR">Ajouter</span></h2>
  56.    <p><span style="lang: fr-FR">Ce bouton ajoute le mot courant ├á votre dictionnaire personnel. Cela signifie que le mot courant ne sera par indiqu├⌐ en erreur dans l'un quelconque de vos documents. Cette fonction est utile pour les termes techniques que vous employez r├⌐guli├¿rement.</span></p>
  57.    <h2><span style="lang: fr-FR">Remplacer</span></h2>
  58.    <p><span style="lang: fr-FR">Ce bouton remplace le mot mis en ├⌐vidence dans la bo├«te </span><span style="font-style: italic; lang: fr-FR">Absent du dictionnaire</span><span style="lang: fr-FR"> par le mot ou les mots affich├⌐s dans la bo├«te </span><span style="font-style: italic; lang: fr-FR">Remplacer par</span><span style="lang: fr-FR">.</span></p>
  59.    <h2><span style="lang: fr-FR">Remplacer partout</span></h2>
  60.    <p><span style="lang: fr-FR">Ce bouton remplace toutes les occurrences du mot mis en ├⌐vidence dans la bo├«te </span><span style="font-style: italic; lang: fr-FR">Absent du dictionnaire</span><span style="lang: fr-FR"> par le mot ou les mots affich├⌐s dans la bo├«te </span><span style="font-style: italic; lang: fr-FR">Remplacer par</span><span style="lang: fr-FR">. Cette caract├⌐ristique est utile si, par exemple, vous entrez fr├⌐quemment </span><span style="font-style: italic; lang: fr-FR">dse</span><span style="lang: fr-FR"> au lieu de </span><span style="font-style: italic; lang: fr-FR">des</span><span style="lang: fr-FR">.</span></p>
  61.    <h2><span style="lang: fr-FR">Annuler</span></h2>
  62.    <p><span style="lang: fr-FR">Ce bouton ferme le dialogue de v├⌐rification orthographique.</span></p>
  63.    <h2><span style="lang: fr-FR">La v├⌐rification orthographique est termin├⌐e</span></h2>
  64.    <p><span style="lang: fr-FR">Lorsque la v├⌐rification orthographique est compl├⌐t├⌐e, un dialogue avec le message ┬½ La v├⌐rification orthographique est termin├⌐e. ┬╗ appara├«t. Si tous les mots sont bien orthographi├⌐s ce dialogue appara├«t, mais, le dialogue principal de v├⌐rification orthographique ne s'affiche pas. Ce dialogue comporte seulement le bouton </span><span style="font-style: italic; lang: fr-FR">OK</span><span style="lang: fr-FR"> ; il ferme le dialogue.</span></p>
  65.   </div>
  66.  
  67.  
  68.  
  69. <div class="index">
  70.  
  71. <a href="../index.html" class="bars">Page d'accueil</a>
  72.  
  73. <a href="../tutorial/index.html" class="bars">Tutoriel</a>
  74.  
  75. <a href="../howto/index.html" class="bars">Astuces</a>
  76.  
  77. <a href="../info/index.html" class="bars">Information</a>
  78.  
  79. <a href="../interface/index.html" class="bars">Interface</a>
  80.  
  81. <a href="../plugins/index.html" class="bars">Modules</a> 
  82.  
  83. <a href="../problemsindex.html" class="bars">Probl├¿mes</a>
  84.  
  85. <a href="../credits.html" class="bars">Cr├⌐dits</a>
  86.  
  87. <a href="../azindex.html" class="bars">Index</a>
  88.  
  89. <a href="../fdl.html" class="bars">GNU FDL</a> 
  90.  
  91. </div>
  92.  
  93.  
  94.  
  95. </body>
  96.  
  97. </html>
  98.  
  99.  
  100.