home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Font manipulator for dtp. Version 3. Adrian Aylward, 01-Oct-91
- ================================================================
-
- This distribution was released as the archive file "fmdtp3.lzh".
-
- You may freely copy, use, and modify these files.
-
- This package contains a number of programs that are useful for manipulating
- for fonts for DTP on the Amiga. It is especially useful in conjunction
- with Professional Page, but may be useful with other packages too. It can
- create bitmapped fonts from PostScript fonts using my PostScript interpreter
- library "post.library". It can create metric files for use with PPage and
- either PostScript or Compugraphic fonts. It can create or change the
- encoding of a PPage Compugraphic font. It also makes it possible to use the
- PPage Article Editor, or most other editors, with a different character set.
-
-
- Programs contained
- ------------------
-
- mkbmap V1.3 Creates Amiga bitmapped fonts from PostScript fonts
- mkmetric V1.1 Creates PPage .metric files from Adobe .afm files
- mkatc V1.0 Creates PPage Compugraphic font .atc encoding files
- remfont V1.0 Removes a bitmapped font from memory - so it can be changed
-
- To use mkbmap you will also need a copy of my PostScript interpreter,
- distributed as the package "Post". This is freely distributable, and should
- be available from any good BBS or PD disk library - it is on the Fish Disks.
- You need version 1.5 or later.
-
- I have tested these programs under WorkBench V1.3 only, but they should work
- under V2.0 too.
-
- Installation
- ============
-
- Copy the programs in the "bin" directory into your "c:" directory.
-
- Copy the documentation files in the "doc" directory into wherever you keep
- you doc files. (Write yourself a "man" script for displaying them.)
-
- If you have Post already installed you should already have a "PSFonts:"
- directory. If not then you should make one. Make sure there is a copy
- of your "init.ps" file in it.
-
- Copy the the encoding files (*.ps) in the "encodings" directory into
- "PSFonts:". Choose a default encoding (read "encodings/ABOUT_ECODINGS"
- to make up your mind) and copy it to "PSFonts:encoding.ps".
-
- If you want to use the version of the topaz font with the extended PPage
- character set then copy it into a suitable fonts directory - probably
- "PPageUtil:fonts" if you have PPage. If you have the ARP version of the
- COPY program you can use the "CLONE" option to copy the filenotes.
-
- If you have any compugraphic fonts installed you should have a "CGFonts:"
- directory. If not then you should make one. Then copy the Compugraphic
- fonts character codes file ("misc/cgcharcodes") into it.
-
- For example:
-
- (I am using the ARP commands, so "*" is a wildcard.)
-
- copy bin/* c:
- copy doc/* sys:doc/commands
- more encodings/ABOUT_ENCODINGS
- copy encodings/*.ps PSFonts:
- copy encodings/ppext_encoding.ps PSFonts:encoding.ps
- more fonts/ABOUT_FONTS
- copy fonts/* PPageUtil:fonts/* all clone
- more misc/ABOUT_MISC
- copy misc/cgcharcodes CGFonts:
-
- Adding a new PostScript font to PPage
- -------------------------------------
-
- PPage V2.0 does not actually use the PostScript font proper, instead it uses
- an Amiga format bitmapped font for its screen representation. So before you
- can use the font you must generate some bitmaps.
-
- First install the font so that Post can use it. If it came on an IBM disk,
- you need to copy the outline font file into the "PSFonts:" directory, and the
- font metrics file anywhere convenient - I keep mine in "PSFonts:afms:".
- For example:
-
- copy df0:JTR_____.PFB PSFonts:JansonText-Roman
- copy df0:JTR_____.AFM PSFonts:afms/JansonText-Roman.afm
-
- There are various packages available that can read IBM format disks, such as
- CrossDOS, DOS-2-DOS and others; some of them are freely distributable.
- (N.B. I have had file corruption problems using PCPATCH/PCCOPY, so I don't
- recommend this combination.)
-
- Now you can generate some bitmaps:
-
- mkbmap -n PPageUtil:fonts/Janson/* JansonText-Roman 10,11,12,14,24
-
- The "-n" option creates the file "Janson.font" automatically, so there is
- no need to run "FixFonts" afterwards. My machine has a 68030 processor and
- takes about 40 seconds for each point size; unaccelerated machines will
- take proportionally longer. If you are making a lot of bitmaps, it is
- better to write a shell script to generate all the ones you want, and then
- go away and leave the machine running. (That is why "real programs are
- run from the CLI".) For a favourite font is is well worth making all the
- point sizes you are likely to use. For fonts that you don't think you will
- use very often just make the 12 and 24 point sizes; you can easily make some
- more later. You can even generate them while PPage is running, but it won't
- pick up the new font unless you generate it before that size is first used.
- PPage generates the bold and italic versions of its fonts algorithmically,
- so there is no need to make them yourself.
-
- You also need a metric file. The metric file has exactly the same name as
- the bitmapped font, but with a ".metric" suffix. There is no need for the
- name to bear any particular relation to the PostScript name, but it helps if
- it is reasonably mnemonic. A single .metric file contains all the metrics
- of up to four PostScript files - the plain (or Roman) style, which cannot
- be omitted, and optionally the Bold/Italic/BoldItalic styles. For example:
-
- cd PSFonts:afms
- mkmetric PPageUtil:fonts/Janson.metric ...
- JansonText-Roman.afm,JansonText-Bold.afm,...
- JansonText-Italic.afm,JansonText-BoldItalic.afm
-
- Now run PPage, and you should find "Janson" in the font menu. The point
- sizes that you generated should look respectable. It you select another size
- then PPage will scale the bitmap - the results are rather ragged.
-
- N.B. for fonts such as Symbol and ZapfDingBats that have non-standard
- character sets you will need to use the "-f" option to both mkbmap and
- mkmetric.
-
- Changing the encoding of PPage's PostScript fonts
- -------------------------------------------------
-
- You can change the encoding that PPage uses for its PostScript fonts. See
- the file "ABOUT_ENCODINGS" for a description of the encoding files included
- in this package. Or you can make one of your own. But remember, if you do
- than you may find it hard to share files with another PPage installation
- that has a different encoding.
-
- PPage uses the same encoding for all its PostScript fonts, except those that
- are flagged in their .metric files as having a font specific encoding. So
- it is only really practicable to use a single encoding, except for a few
- special fonts.
-
- Choose an encoding file (or create your own) and copy it to the file
- "PSFonts:encoding.ps", so the programs in this package will use it by
- default.
-
- You need to edit Ppage's PostScript prologue file "psprlg" in
- "PPageUtil:data". First save the original somewhere safe (such as
- "org_psprlg"). Then edit the file, deleting the contents of "amigavec" near
- the beginning and replacing it with the contents of your "encoding.ps" file.
- Ther is also a prologue used foir colour separation; if you are into that
- you will to edit it too. (PPage has to re-encode all its PostScript fonts
- as the standard encoding used by Adobe is different from the Amiga character
- set.)
-
- Then you need to regenerate the bitmaps and metric files of all your fonts.
-
- You can also change the encoding of a single PostScript font. You have to
- write a PostScript program which creates a font wit the encoding that you
- want. Then you create a metric in which it is flagged as having a font
- specific encoding, so that PPage will not re-encode it. There is an
- example of how to do this in the "misc" directory of this distribution.
-
- Changing the encoding of PPage's Compugraphic fonts
- ---------------------------------------------------
-
- PPage encodes each Compugraphic font individually. The encoding tables are
- in the ".atc" files in the "CGFonts" directory. (The ".chardata" files do
- not appear to be referenced by PPage; they might however be used by other
- programs using compugraphic fonts.) First copy the original .atc file
- somewhere safe, then run mkatc to update the encoding. For example:
-
- mkatc CGFonts:Times
-
- (We will assume that the encoding you want is in "PSFonts:encoding.ps").
-
- Then you need to regenerate the .metric file to match the new encoding. The
- .metric files in the CGFonts: directory are in exactly the same format as
- those used for the PostScript fonts. See above for an example of how to
- generate one. Effectively this means that you can only recode a
- Compugraphic if you have the corresponding AFM file. These are readily
- available for the standard 35 Adobe compatible fonts - your BBS may have
- them - but may be hard to get for any additional fonts.
-
- N.B. There is a freely distributable PostScript program called "getafm.ps"
- that builds AFM files from PostScript fonts. So you could try converting
- to PostScript and then bilding an AFM. Unfortunately however the kerning
- information would be lost, so the results might not be very satisfactory.
-
- After changing the encoding you must purge the CG font cache directory of
- any characters in fonts that have been changed. For example:
-
- delete CGCache:Times*
-
- Changing the encoding of the Article Editor
- -------------------------------------------
-
- PPage's Article Editor uses the standard system font "topaz", the 11 pixel
- size. So you can change the encoding by substituting for this font.
- It is quite easy to use the font editor "FED" to make any characters you
- like. I have included in this package a modified version of topaz, in both
- 8 and 11 point sizes that uses the PPExt encoding. To use it, copy it into
- you "PPageUtil:fonts" directory as described in the installation section
- above.
-
- Amiga fonts are loaded from the "fonts:" on disk whenever they are first
- opened. After they have been closed they will normally be kept in memory
- in case they are needed again - unless there is a memory shortage when they
- will be purged. So reassigning the "fonts" directory is not sufficient to
- access a new version of a font; it is also necessary to ensure it is removed
- from memory. So to change to the alternative version of topaz/11:
-
- assign fonts: PPageUtil:fonts
- remfont topaz 11
-
- This will ensure that any subsequent program, such as the article editor,
- that references topaz/11 will pick up the new version. So you can then
- edit PPage text using the new character set. However, screens, windows,
- and programs that have already loaded Topaz/11 will continue to use the old
- version.
-
- To change the font of an existing screen or window there is a freely
- distributable program called "SetFont". For example to change the font
- of a CLI window:
-
- setfont topaz 11 window
-
- Fortunately the characters that differ between the encodings are not very
- likely to be used outside PPage, so in practice it is unlikely that any
- problems wil arise.
-
- Many programs use topaz/8 rather than topaz/11; to do a full swap we ought
- to change that too. See the documentation file on remfont, as topaz/8 is
- normally in ROM rather than loaded from the disk.
-
- Changes
- =======
-
- Version 1 06-May-91
-
- The original
-
- Version 2 13-May-91
-
- Bugs fixed: mkbmap.
-
- Encoding file "ppageext_encoding.ps" changed to reflect the documentation and
- the modified version of the topaz font.
-
- Extended keymap "usa1ext" added.
-
- Version 3 01-Oct-91
-
- Bugs fixed: mkbmap.
-
-
-