; DE by Thomas Janotta, Rostock, Deutschland, thomas@janotta.de, http://www.janotta.de
; About Tips
;Different program tips will be displayed here. To turn off the tips, click the black X on the left. You can turn them on again from the View menu.
Hier werden verschiedene Programmtipps angezeigt. Um die Tipps auszuschalten, kclicke links auf das schwarze X. ‹ber den Men¸punkt "View" kannst Du die Tipps wieder einschalten.
; About Profiles
;Second Copy maintains information about "what to copy", "where to copy" and "when to copy" in a "Profile".
Second Copy verwaltet die Informationen ¸ber "was kopieren", "wohin kopieren" und "wann kopieren" in einem "Profil".
;Second Copy compares files in the source and destination folders and compares their timestamps to see which files have changed. Then it copies only the new or changed files.
Second Copy vergleicht Dateien im Quell- und Zielverzeichnis anhand von Datum und Zeit, um Ver‰nderungen festzustellen. Dann kopiert es nur die neuen oder ge‰nderten Dateien.
;Click the Show Log button or select Log from the View menu to see Second Copy log.
Klicke auf "Show Log" im Men¸punkt "View", um die Logdatei von Second Copy anzuzeigen.
;If there was an error during the last copy process you will see a red E on the profile icon. It will get reset next time the profile completes successfully.
Falls es bei dem letzten Kopierprozess einen Fehler gab, siehst Du ein rotes E auf dem Profil-Icon. Bei dem n‰chsten erfolgreichen Kopierprozess dieses Profils wird es zur¸ckgesetzt.
;To reset an error icon, right click on a profile and select Reset error flag.
Um ein Fehler-Icon zur¸ckzusetzen, klicke mit der rechten Maustaste auf das Profil und w‰hle "Reset error flag" aus.
;You can drag and drop files and folders from Explorer to create a new profile.
Du kannst per "Drag und Drop" Dateien und Verzeichnisse aus dem Explorer in Second Copy holen, um eine neues Profil zu erstellen.
;Click right mouse button on a profile to see menu options.
Klicke mit der rechten Maustaste auf ein Profil, um die Men¸optionen zu sehen.
;You can save space by compressing files. Select Custom setup and go to the "How" page to set the options.
Mit dem Packen von Dateien kannst Du Platz sparen. W‰hle "Custom Setup" und gehe auf die Seite "How", um die Optionen einszustellen.
;To temporarily disable a periodic profile, right click on it and set it to manual. To resume schedule, right click on the profile again and uncheck the manual flag.
Um vor¸bergehend ein regelm‰fliges Profil auszuschalten, klicke mit der rechten Maustaste darauf und w‰hle "Manual schedule" aus dem Men¸. Um es wieder zu aktivieren, klicke mit der rechten Maustaste darauf und nimm im Men¸ das H‰kchen vor "Manual schedule" weg.
;To exit Second Copy, right click on the icon in system tray and select Exit.
Um Second Copy zu beenden, klicke mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der Task-Leiste und w‰hle "Exit".
;Hold the mouse over the progress bar to see which file is being copied.
Halte die Maus ¸ber die Fortschrittsanzeige, um in der Statusleiste die gerade kopierte Datei anzuzeigen.
;To add new tips or to translate them to your language, edit the tips file. If you would like to share your tips with others, e-mail the file to us and we will include them in the next version.
Um neue Tipps hinzuzuf¸gen oder sie in Deine Sprache zu ¸besetzen, kannst Du die Datei "Tips" editieren. Wenn Du Deine Tipps mit anderen teilen willst, e-mail uns die Datei und wir f¸gen sie der n‰chsten Version bei.
;You can save older versions of files in an Archive folder if you are not using compression. Go to the "How" page of the profile wizard to define a location.
Du kannst ‰ltere Versionen von Dateien in einem Archivverzeichnis speichern, wenn Du nicht die "Compression" verwendest. Gehe auf die Seite "How" des Profil-Wizards, um das Zielverzeichnis festzulegen.
;To view details of all profiles in the main window click the Details button on the toolbar.
Um Details aller Profile im Hauptfenster anzuzeigen, klicke auf den Button "Details" in der Toolbar (Werkzeugleiste).
;You can separate your backups by days, weeks, etc. by using the Directory Macro Expansion feature of Second Copy.
Du kannst Deine Backups nach dem Tag, der Woche usw. trennen, indem Du die "Directory Macro Expansion" Funktion von Second Copy verwendest (Datum im Verzeichnisnamen...).
;For incremental backups turn on archive bit option on the Advanced Properties page.
F¸r inkremente Backups aktiviere die Archivbit-Option auf der Seite "Advanced Properties".
; New tips added by Sudha Pethe on October 12, 1999
Neue Tipps von Sudha Pethe, 12. 10. 1999
;You can organize profiles by category in profile groups.
Mit den Profilgruppen kannst Du Deine Profile kategorisieren.
;To create a new profile group, right click on the (All Profiles) tab and select New Profile Group.
Um eine neue Profilgruppe zu estellen, klicke mit der rechten Maustaste auf die Registrierkarte (All Categories) und w‰hle "New Profile Group" aus.
;Profile groups are listed as tabs after (All Profiles) tab.
Profilgruppen werden als Registrierkarten nach (All Profiles) aufgelistet.
;You can set the order of profile groups by right clicking on any of the profile group tab and selecting Reorder Tabs.
Du kannst die Reihenfolge der Profilgruppen ‰ndern, indem Du mit der rechten Maustaste auf eine beliebige Registrierkarte der Profilgruppen klickst und im Men¸ "Reorder Tabs" ausw‰hlst.
;You can set the position of profile groups tabs by right clicking on any of the profile group tab and selecting Tab Position.
Du kannst den Platz der Profilgruppen-Karten ‰ndern, indem Du mit der rechten Maustaste auf eine beliebige Registrierkarte der Profilgruppen klickst und im Men¸ "Tab Position" ausw‰hlst.
;To add a new profile to a particular group, select the desired group first and then select File | New Profile.
Um ein neues Profil zu einer bestimmten Profilgruppe hinzuzuf¸gen, w‰hle zuerst die entsprechende Profilgruppe aus und w‰hle dann den Men¸punkt "File | New Profile".
;To set the size of the log file, select Edit | Options, and on the General tab type the desired size of the log file in kilobytes.
Um die Grˆfle der Logdatei festzulegen, w‰hle den Men¸punkt "Edit | Options..." und schreibe auf der Registrierkarte "General" die gew¸nschte Grˆfle der Logatei in Kilobytes ein.
;If you do not want the deleted files to be moved to the Recycle Bin, uncheck the corresponding box from Edit | Options menu under the Copy tab.
Wenn die gelˆschten Dateien nicht in den Papierkorb verschoben werden sollen, entferne das H‰kchen aus der entsprechenden Box im Men¸punkt "Edit | Optons..." auf der Registrierkarte "Copy".
;You can create a setup disk for Second Copy by selecting the option under Tools menu.
Du kannst eine Setup-Diskette f¸r Second Copy erstellen, indem Du im Men¸punkt Tools diese Option ausw‰hlst.
;Hold the mouse pointer over the tool bar buttons to display their descriptions.
Halte die Maus ¸ber einen Button in der Toolbar, um dessen Beschreibung anzuzeigen.
;The status bar displays the number of existing profiles under selected group, the next scheduled profile and the time of its execution.
Die Statusleiste zeigt die vorhandenen Profile in einer gewahlten Gruppe, den Namen des n‰chsten auszuf¸hrenden Profils und die Zeit der Ausf¸hrung.
;Before clearing the log file, you can save it to a separate file for future reference by clicking on the Save As button.
Vor dem Lˆschen der Logdatei kannst Du sie in eine andere Datei speichern, um sie sp‰ter anzusehen, indem Du den Button "Save As" klickst.
;To copy files across multiple floppy disks, select the 'Span files across multiple removable disks' option under the Advanced Properties of the "How?" section.
Um Dateien auf mehrere Disketten zu verteilen, mach ein H‰kchen bei den "Advanced Properties" auf der Seite "How" den Punkt 'Span files across multiple removable disks'.
;Last Tip: You have seen all the tips once. You will see them again from the beginning.
Letzter Tipp: Du hast alle Tipps einmal gesehen. Du wirst sie jetzt wieder von Anfang an sehen.