home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: sci.astro
- Path: sparky!uunet!convex!darwin.sura.net!sgiblab!sdd.hp.com!elroy.jpl.nasa.gov!ames!nsisrv!gemini!dsc
- From: dsc@gemini.tmc.edu (Doug S. Caprette Bldg. 28 W191 x3892)
- Subject: Re: Know an adjective for black holes?
- Message-ID: <1992Nov12.191009.14041@nsisrv.gsfc.nasa.gov>
- Keywords: black hole
- Sender: usenet@nsisrv.gsfc.nasa.gov (Usenet)
- Nntp-Posting-Host: gemini.gsfc.nasa.gov
- Organization: NASA GSFC CDP VLBI
- References: <SRCTRAN.92Nov11233822@world.std.com> <12NOV199210275214@nssdca.gsfc.nasa.gov>
- Distribution: sci.astro
- Date: Thu, 12 Nov 1992 19:10:09 GMT
- Lines: 30
-
- In article <12NOV199210275214@nssdca.gsfc.nasa.gov> batchelor@nssdca.gsfc.nasa.gov (Dave Batchelor, Space Phys. Data Facil. 301/286-2988) writes:
- >In article <SRCTRAN.92Nov11233822@world.std.com>, srctran@world.std.com (Gregory Aharonian) writes...
- >> To refer to the Earth, I can use "terrestrial".
- >> To refer to the stars, I can use "stellar".
- >> To refer to galaxies, I can use "galactic".
- >> To refer to black holes, what can I use?
- >>
- >>Any suggestions would be appreciated. Thanks.
- >>
- >>Greg Aharonian
- >>--
- >>**************************************************************************
- >>Greg Aharonian
- >>Source Translation & Optimiztion
- >>P.O. Box 404, Belmont, MA 02178
- >
- >We can always make one up. For example, in geology, a spherical cavity in a
- >rock is known as a vesicle. The word 'vesicle' has French origins, so we
- >could prefix it with a French word part meaning black, convert it to an
- >adjective, and voila!
- >
- >Negrivesicular: adj. pertaining to a black hole
- >------------------------------------------------------------------------------
- >Dr. Dave Batchelor Space Science Data Operations Office Mail Code 632
- >NASA Goddard Space Flight Center Greenbelt MD 20771 USA
- >batchelor@nssdca.gsfc.nasa.gov
-
- How about 'black holey'
-
- It would give the fundimentalist cults fits!
-