home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!zaphod.mps.ohio-state.edu!uakari.primate.wisc.edu!ames!data.nas.nasa.gov!eos!aio!NewsWatcher!user
- From: aardvark@ial1.jsc.nasa.gov (Michael Martin)
- Newsgroups: sci.classics
- Subject: Re: Habemus ad dominum
- Message-ID: <aardvark-210892150453@146.154.24.88>
- Date: 21 Aug 92 20:22:35 GMT
- References: <19AUG199214061798@jetson.uh.edu> <aardvark-200892110652@146.154.24.90> <BtArJ9.Do7@unx.sas.com> <1992Aug20.204641.9103@beaver.cs.washington.edu>
- Sender: news@aio.jsc.nasa.gov (USENET News System)
- Followup-To: sci.classics
- Organization: Nullus
- Lines: 41
-
- In article <1992Aug20.204641.9103@beaver.cs.washington.edu>,
- louns@cs.washington.edu (Michael Lounsbery) wrote:
- >
- > Undoubtedly related to all this is the phrase from the Gloria:
- >
- > "Domine Fili unigenite, Iesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris,
- > qui tollis peccata mundi, miserere nobis"
- >
- > Here we have a string of vocatives (starting with Domine) followed by what
- > look like nominatives (Agnus and Filius). Since the passage uses Fili as
- > nominative, we can be certain that Filius is not a vocative. The Agnus,
- > falling uncertainly between a clear vocative and a clear nominative, could
- > go either way.
-
-
- The problem is also a bit more interesting when you consider both pieces,
- the Gloria (Doxologia Maior) and the Angus Dei, were written before
- punctuation standards. The Gloria has been part of the western liturgy
- since the 5th century, the Angus Dei, the 7th. I am not certain when the
- Angus Dei was composed, but it was early. I do know the Gloria was arround
- in the 2nd century. I mention this because different Missals/texts
- punctuate it differently. The above is the current standard I find in
- modern missals, but I have also seen it in a much older missal (Tridentine)
- as;
-
- Domine Deus, Rex Caelestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite,
- Iesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata
- mundi, miserere nobis.
-
- Besides punctation variances, Latin has been know to have some horrendous
- (by modern English standrds) compound/run on sentances. Using the
- Nominative with an imperative later on may just be such a case. In any
- event, depending upon what one choses for punctuation, it is possible that
- my original hyposthesis of the missing verb is correct (or at least not
- totally out to lunch), or that more likely, as several other posts have
- noted, the switch from the vocative to the nominative was a
- literary/grammatical device. Considering the early dates of compostion, I
- doubt it is a corruption due to Medieval influences.
-
- Mike Martin
- aardvark@ial3.jsc.nasa.gov
-