Status= This language has been translated automatically by software for demonstration purposes only. If you would like to help do a proper translation of KChess Elite into Italian or any other language, please contact Rob McDonell at arkangles@arkangles.com.
[Objects]
AboutDlg= Circa KChess Elite
AboutDlg.RegoLabel= Registrandoli accedono a tutte le funzioni di ultima versione del programma. Ci non sono pi∙ messaggi di ricordo o scadenze. Siete egualmente eleggibili per gli aggiornamenti alle versioni future ai prezzi ridotti o per libero.
AboutDlg.ClickLabel= Scattano sopra il tasto di aiuto per le pi∙ informazioni su questo programma e come registrare. Scattare sopra il tasto del registro quando siete pronti ad ordinare. Se giα avete registrato scattare sopra il tasto di sblocc per entrare nei vostri dati di registro.
AboutDlg.OkBtn= Giusto
AboutDlg.RegoBtn= Registro
AboutDlg.UnlockBtn= Sbloccano
AboutDlg.HelpBtn= Aiuto
BoardSetDlg= Regolazioni Iniziali Della Scheda
BoardSetDlg.Heading= Forniscono la condizione iniziale della scheda:
OptionsDlg.LimitTypeGroup= Tipo di scadenza | Nessuna scadenza | Tempo del gioco del giocatore di limite | Tempo di girata del giocatore di limite | Regolare i movimenti all'ora | Tempo dell'utente della corrispondenza del calcolatore | Temporizzatore di Sandclock
OptionsDlg.LengthGroup= Valore Di Scadenza
OptionsDlg.UserLimitGroup= Portata di limite dell'utente | Non applicato all'utente | Il calcolatore si muove per l'utente | L'utente perde il gioco
OptionsDlg.MiscGroup= Giocando Le Opzioni
OptionsDlg.ThinkAheadBox= Permettono il calcolatore pensano -avanti
OptionsDlg.FreezeCoversBox= Freeze riguarda la scheda
OptionsDlg.OpeningLibBox= Libro di apertura di uso
OptionsDlg.ResignBox= Permettono la rassegnazione del calcolatore
OptionsDlg.DrawBox= Permettono il tiraggio insufficiente delle forze
OptionsDlg.PromoteBox= Promuovono sempre alla regina
OptionsDlg.PressBox= Pressa automatica dell'orologio sul movimento
OptionsDlg.FreezeMinimizeBox= Automobile-congelano una volta minimizzati
OptionsDlg.ValidateBoardBox= Convalidano la disposizione della scheda nella messa a punto
OptionsDlg.SearchGroup= Profonditα Di Ricerca
OptionsDlg.WeakestLabel= Il pi∙ debole
OptionsDlg.StrongestLabel= Il pi∙ forte
OptionsDlg.NoviceBtn= Debuttante | Regolare le opzioni al livello pi∙ semplice
OptionsDlg.AverageBtn= Media | Regolare le opzioni al livello intermedio
OptionsDlg.ExpertBtn= Esperto | Regolare le opzioni al livello pi∙ duro
OptionsDlg.ButtonsGroup= Barra Del Tasto | Nessun | Lasciato | Parte superiore
OptionsDlg.TakenGroup= Parti Prese
OptionsDlg.ShowTakenBox= Parti prese esposizione
OptionsDlg.SortTakenBox= Parti prese ordinamento da valore
OptionsDlg.EdgeGroup= Bordo Della Scheda
OptionsDlg.LabelsBox= Etichette del quadrato di esposizione
OptionsDlg.PlayersBox= Nomi del giocatore di esposizione
OptionsDlg.EdgeSizeGroup= Formato Del Bordo Della Scheda
OptionsDlg.NarrowestLabel= Il pi∙ stretto
OptionsDlg.WidestLabel= Il pi∙ largamente
OptionsDlg.StatusGroup= Pannello Di Condizione
OptionsDlg.CommentBox= Osservazioni di esposizione
OptionsDlg.WorkingBox= Funzionamenti di esposizione
OptionsDlg.ShowStatusBox= Pannello di condizione di esposizione
OptionsDlg.AnalogueBox= Orologi di analogo di esposizione
OptionsDlg.DigitalBox= Orologi digitali di esposizione
OptionsDlg.HundredthsBox= Hundredths di esposizione dei secondi
OptionsDlg.NarrationBox= Narration di esposizione
OptionsDlg.EcoBox= Nomi di esposizione ECO
OptionsDlg.RefreshGroup= Rinfrescano La Frequenza
OptionsDlg.HighestLabel= Il pi∙ su
OptionsDlg.LowestLabel= Il pi∙ basso
OptionsDlg.PiecesGroup= Parti
OptionsDlg.DisplayGroup= Opzioni Della Visualizzazione Della Parte
OptionsDlg.ScaleBox= Parti della scala per imbarcarsi su formato
OptionsDlg.CaptionsBox= Titoli della parte di esposizione
OptionsDlg.SpeedGroup= Velocitα Commovente Della Parte
OptionsDlg.FastestLabel= Il pi∙ velocemente
OptionsDlg.SlowestLabel= Il pi∙ lento
OptionsDlg.MovingGroup= Opzioni Commoventi Della Parte
OptionsDlg.DragPiecesBox= Resistenza sposta le parti
OptionsDlg.TwoClickBox= Permettono due movimenti di scatto
OptionsDlg.MoveCursorBox= Permettono i movimenti della barra di spazio
OptionsDlg.DelayGroup= Ritardo Fra I Movimenti
OptionsDlg.ShortestLabel= Il pi∙ corto
OptionsDlg.LongestLabel= Il pi∙ lungamente
OptionsDlg.HintsGroup= Suggerimenti Della Scheda
OptionsDlg.AttacksBox= Attacchi di esposizione
OptionsDlg.JeopardiesBox= Pericoli di esposizione
OptionsDlg.PieceHintsBox= Suggerimenti della parte di esposizione
OptionsDlg.SquareHintsBox= Suggerimenti quadrati di esposizione
OptionsDlg.MoveMarkerBox= Indicatore di movimento di esposizione
OptionsDlg.SquareSizeGroup= Formato Quadrato Della Scheda
OptionsDlg.SmallestLabel= Il pi∙ piccolo
OptionsDlg.LargestLabel= Il pi∙ grande
OptionsDlg.BorderSizeGroup= Formato Del Bordo Di Attack/Jeopardy
OptionsDlg.ThinnestLabel= Il pi∙ sottilmente
OptionsDlg.ThickestLabel= Il pi∙ a strati
OptionsDlg.TextureGroup= Struttura Della Scheda
OptionsDlg.ColourGroup= Colori
OptionsDlg.WhiteSquareBtn= Quadrato bianchi
OptionsDlg.BlackSquareBtn= Quadrato neri
OptionsDlg.AttackBtn= Attacchi
OptionsDlg.JeopardyBtn= Pericoli
OptionsDlg.MoveMarkerBtn= Indicatore Di Movimento
OptionsDlg.FontGroup= Serie completa di caratteri Dello Schermo
OptionsDlg.FontLabel= Testo Del Campione Della Serie completa di caratteri
OptionsDlg.FixedLabel= Testo Del Campione Della Serie completa di caratteri
OptionsDlg.FixedBox= Ha riparato la serie completa di caratteri di larghezza per la lista di movimenti
OptionsDlg.NotationGroup= Notazione | Algebrico standard (per esempio Be3) | Lungamente algebrico (per esempio Bc1-e3) | Calcolatore (per esempio c1e3)
OptionsDlg.LanguageGroup= Linguaggio
OptionsDlg.TextTypeGroup= Lettere Della Parte | Inglesi Standard | Linguaggio Su ordinazione
OptionsDlg.CustomTextGroup= Testo Su ordinazione
OptionsDlg.AudioGroup= Audio | Nessuno | Effetti sani soltanto | Suono e condizione parlata | Suono e movimento completo parlato
OptionsDlg.PrintGroup= Serie completa di caratteri Della Stampante
OptionsDlg.PrintLabel= Testo Del Campione Della Serie completa di caratteri
OptionsDlg.PrintBoldBox= Grassetto
OptionsDlg.PrintItalicBox= Corsivo
OptionsDlg.PrintFixedBox= Ha riparato la serie completa di caratteri di larghezza per la lista di movimenti nel formato della colonna
OptionsDlg.FigureGroup= Figura Serie completa di caratteri
OptionsDlg.FigureCharLabel= Figura serie di caratteri
OptionsDlg.PrintSetupBtn= Messa a punto Della Stampa
OptionsDlg.OkBtn= Giusto
OptionsDlg.CancelBtn= Annullamento
OptionsDlg.PreviewBtn= Previsione
OptionsDlg.DefaultsBtn= Difetti
OptionsDlg.HelpBtn= Aiuto
OrderDlg= Forma Di Registration/Order
OrderDlg.Heading= Entrano nei vostri particolari di nome, di indirizzo e di pagamento e trasmettono come segue:
OrderDlg.NameLabel= Nome:
OrderDlg.CompanyLabel= Azienda:
OrderDlg.AddressLabel= Indirizzo:
OrderDlg.CountryLabel= Paese:
OrderDlg.PhoneLabel= Telefono:
OrderDlg.FaxLabel= Fax:
OrderDlg.EmailLabel= Email:
OrderDlg.SourceLabel= Dove software visto o ottenuto:
OrderDlg.ProductLabel= Prodotto ed autorizzazione richiesta:
OrderDlg.AmountLabel= Valuta ed importo pagato:
OrderDlg.CommentLabel= Commento:
OrderDlg.PaymentGroup= Tipo Di Pagamento:
OrderDlg.CardLabel= No. Della Scheda:
OrderDlg.ExpiryLabel= Espira:
OrderDlg.HolderLabel= Nome Del Socio:
OrderDlg.CloseBtn= Vicino
OrderDlg.PrintBtn= Stampa
OrderDlg.FileBtn= Archivio
OrderDlg.CopyBtn= Clipboard
OrderDlg.HelpBtn= Aiuto
PromoteDlg= Promozione
PromoteDlg.QueenBtn= Regina
PromoteDlg.RookBtn= Rook
PromoteDlg.BishopBtn= Bishop
PromoteDlg.KnightBtn= Cavaliere
PromoteDlg.HelpBtn= Aiuto
SelectDlg= Gioco Prescelto
SelectDlg.Heading= Questo archivio Φ una libreria dei giochi. Selezionare il gioco che desiderate aprirsi:
SelectDlg.KeepBox= Libreria di conservazione nella memoria
SelectDlg.OkBtn= Giusto
SelectDlg.CancelBtn= Annullamento
SelectDlg.HelpBtn= Aiuto
TipsDlg= Punta del giorno
TipsDlg.TipLabel= Avete saputo...
TipsDlg.ShowTipsBox= Punte di esposizione sulla partenza
TipsDlg.TipTypesGroup= Tipi di punta di esposizione | Programma di KChess | Giocando scacchi | Scacchi trivia | Tutti tipi di punta
TipsDlg.PrevBtn= < punta di Prev
TipsDlg.NextBtn= dopo punta >
TipsDlg.CloseBtn= Vicino
UnlockDlg= Sbloccano Il Programma
UnlockDlg.Heading= Entrano nei vostri particolari di registro qui sotto per accedere a tutte le funzioni di questo programma:
UnlockDlg.NameLabel= Il vostro nome:
UnlockDlg.SerialLabel= Numero di serie:
UnlockDlg.UnlockLabel= Sbloccano Il Codice:
UnlockDlg.OkBtn= Giusto
UnlockDlg.CancelBtn= Annullamento
UnlockDlg.HelpBtn= Aiuto
[Messages]
1000= Messaggio di errore %d non trovato.
1001= Disposizione non valida della scheda.
1002= Quadrato passant non valido dell'en.
1003= Numero non valido di movimenti poichΘ ultimo bloccare o impegnare il movimento.
1004= Un errore elaborante interno sono stati rilevati. Provare ad inabilitare altri programmi che possono funzionare, quale il software del anti-virus. Se i prsists di problema prendono nota di seguenti messaggi di errore e si mettono in contatto con gli ARK ANGLES a arkangles@arkangles.com.
1005= Formato sconosciuto dell'archivio.
1006= Dati Non validi.
1007= Movimento illegale nell'archivio del gioco.
1008= Il pannello di condizione sono troppo piccoli per mostrare le osservazioni. Per entrare in un commento dovete in primo luogo aumentare il formato della scheda o non mostrate gli orologi del gioco.
1009= Nome non valido, numero di serie o sbloccano il codice.
1011= Incapace ritrarrre movimento %s.
1012= Non possono spostare la parte su %s.
1013= %s sono un movimento illegale.
1014= %s non sono un movimento valido.
1015= Incapace realizzare il movimento, %s sono non validi.
1016= Archivio %s sono mancanti o corrotti. Reinstallare prego KChess Elite.
1019= Archivio %s giα esistono. gradite collegare ad esso o sostituirli?
1020= Hanno rinunciato il gioco in progresso senza saving?
1021= Avete soltanto un restante minuto in questo programma.
1022= Il vostro tempo per il funzionamento del questo programma hanno espirato.
1023= Non potete salvare i giochi in questa versione di valutazione. Registrare prego per ottenere il programma completo - vedere circa la funzione sul menu di aiuto.
1024= L'offerta d'untiraggio sono declinati.
1025= Incapace leggere archivio %s. (KChess Elite 16 non pu≥ leggere pi∙ di le righe 32K, usano prego KChess Elite 32).
1026= Questa versione della beta prova non possono essere sbloccati, dovete ottenere l' ultima valutazione o la versione registrata.
1027= Alcune opzioni sono stati cambiati quando il gioco corrente Φ stato caricato. Desiderate ristabilire le opzioni precedenti?
1031= Entrano Nel Movimento
1032= Forniscono il vostro movimento in un formato inequivocabile (quali eΦ4 o Pe4 o e4 giusto):
1033= Entrano Nella Posizione
1034= Forniscono una posizione di messa a punto nel formato standard della PALUDE:
1035= Regolazioni del deposito con i giochi salvati
1101= Versione Della Prova
1102= Versione Unregistered Di Valutazione
1103= Versione Registrata
1104= Avete usato i giorni di %d dal vostro periodo di valutazione di 30 giorni.
1105= Il vostro periodo di valutazione di 30 giorni ora hanno espirato.
1106= Registrato al numero di serie %0:s di %1:s.
1107= Potete provare questo programma gratis per fino a 30 giorni. Dopo quel volta dovete registrare per il prodotto pieno o smettere di usando questa copia di valutazione.
1108= Questa versione sono autorizzati ad uso di una persona o su una macchina.
1109= Questa versione sono autorizzati per uso su tutto il numero di macchine in uno stanza o ufficio del codice categoria.
2001= Bianco
2002= Nero
2003= si svuotano
2004= Re
2005= Regina
2006= Rook
2007= Bishop
2008= Cavaliere
2009= Pegno
2011= En passant.
2012= Lato del re del castello.
2013= Lato della regina del castello.
2014= Promozione del pegno a %s.
2015= sotto l'attacco
2016= nel pericolo
2017= preso
2018= Si dimettono
2019= Tiraggio
2021= Commento
2022= Variazione
2031= Controllo!
2032= Checkmate! Vittorie di %s.
2033= Impasse! %s non Φ dentro controllo ma non pu≥ muoversi.
2034= %0:s si dimettono! Vittorie di %1:s.
2035= Tiraggio! Nessun bloccaggio si Φ presentato negli ultimi 50 movimenti.
2036= Tiraggio! La stessa disposizione della scheda Φ stata ripetuta 3 volte.
2037= Tiraggio! Nessun risultato non pu≥ essere forzato con queste parti.
2038= Entrambi i giocatori sono conforme ad un tiraggio.
2039= Compagno hanno trovato nei movimenti di %d.
2041= Scadenza del gioco oltrepassata. vittorie di %s.
2042= Scadenza di girata oltrepassata. vittorie di %s.
2043= Si muovono all'ora non raggiunta. vittorie di %s.
2044= Tempo di Sandclock hanno esaurito le vittorie di %s.
2052= Compagno
2053= Impasse
2054= Si dimettono
2055= Tiraggio (50 movimenti)
2056= Tiraggio (3 ripetizioni)
2057= Tiraggio (forze)
2058= Tiraggio (concordato)
2059= Da tempo
2061= Caricamento...
2062= Funzionando...
2063= Giocando...
2064= Modo Di Messa a punto Della Scheda
2065= Ready
2066= Analizzando...
2067= Gioco Sopra
2071= Ricerca Di Programma
2072= Programma Che Pensa Avanti
2073= Attesa Di Programma
2074= Pensando...
2075= Attendendo...
2076= Girata %d
2077= %s da muoversi
2081= Modo Automatico Del Gioco
2082= Modo Di Bianco Del Gioco
2083= Modo Nero Del Gioco
2084= Un Modo Dei Due Giocatori
2091= Valore: %d
2092= Vertici: %dK
2093= Si allineano Il pi∙ bene: %s
2094= Disposizione della scheda della PALUDE: %s
2095= Untitled
2096= Sconosciuto
2101= un pegno
2102= due pegni
2103= una parte secondaria, o tre pegni
2104= una parte secondaria e un pegno
2105= un rook, o una parte secondaria e due pegni
2106= un rook e un pegno, o due parti secondarie
2107= un rook e due pegni, o due parti secondarie e un pegno
2108= un rook e una parte secondaria, o due parti secondarie e due pegni
2109= una regina, o un rook e una parte secondaria e un pegno
2110= una regina e un pegno, o due rooks
2111= una regina e due pegni, o due rooks e un pegno
2112= una regina e una parte secondaria, o due rooks e due pegni
2113= una regina e una parte secondaria e un pegno, o due rooks e una parte secondaria
2114= una regina e un rook, o due rooks e una parte secondaria e un pegno
2115= una regina e un rook e un pegno, o due rooks e una parte secondaria e un pegno
2116= una regina e un rook e due pegni, o due rooks e due parti secondarie
2117= una regina e un rook e una parte secondaria, o due rooks e due parti secondarie e un pegno
2118= una regina e un rook e una parte secondaria e un pegno, o due rooks e due parti secondarie e due pegni
2119= una regina e due rooks, o due rooks e tre parti secondarie
2120= una regina, due rooks e un pegno
2121= una regina, due rooks e due pegni
2122= una regina, due rooks e una parte secondaria
2123= una regina, due rooks, una parte secondaria e un pegno
2124= una regina, due rooks, una parte secondaria e due pegni
2125= una regina, due rooks e due parti secondarie
2126= una regina, due rooks, due parti secondarie e un pegno
2127= una regina, due rooks, due parti secondarie e due pegni
2128= una regina, due rooks e tre parti secondarie
2129= una regina, due rooks, tre parti secondarie e un pegno
2130= una regina, due rooks, tre parti secondarie e due pegni
2131= una regina, due rooks e quattro parti secondarie
2132= una regina, due rooks, quattro parti secondarie e un pegno
2133= una regina, due rooks, quattro parti secondarie e due pegni
2134= una regina, due rooks, quattro parti secondarie e tre pegni
2135= una regina, due rooks, quattro parti secondarie e quattro pegni
2136= una regina, due rooks, quattro parti secondarie e cinque pegni
2137= una regina, due rooks, quattro parti secondarie e sei pegni
2138= una regina, due rooks, quattro parti secondarie e sette pegni
2139= una regina, due rooks, quattro parti secondarie ed otto pegni
2140= pi∙ d'uninsieme completo delle parti
2201= La scheda sono alla posizione normale cominciare.
2202= Il gioco sono rifiniti.
2203= Entrambi i giocatori hanno forze equivalenti, con un conteggio del punto di %d.
2204= Conteggio del punto per %0:s sono %1:d pi∙ superiore a %2:s, presentando un vantaggio l'equivalente di %3:s.
2205= Entrambi i giocatori hanno mobilitα equivalente intorno alla scheda, ciascuno che ha un numero simile di movimenti disponibili (%0:s pu≥ fare i movimenti di %1:d, %2:s pu≥ fare %3:d).
2206= %0:s hanno mobilitα pi∙ grande intorno alla scheda, avendo movimenti di %1:d disponibili mentre %2:s ha soltanto %3:d.
2207= Entrambi i giocatori hanno riempimento equivalente della scheda, attacante un numero simile di quadrato (%0:s attaca i quadrato di %1:d, gli attacchi %3:d di %2:s).
2208= %0:s hanno pi∙ riempimento della scheda, attacante i quadrato di %1:d mentre %2:s attaca soltanto %3:d.
2209= Entrambi i giocatori hanno comando paragonabile del centro della scheda.
2210= %s hanno comando pi∙ forte del centro della scheda.
2211= %s possono fortificare da entrambi i lati.
2212= %s possono fortificare dal lato del re.
2213= %s possono fortificare dal lato della regina.
2214= %0:s possono bloccare l'en passant a %1:s.
2301= Evento
2302= Luogo
2303= Rotondo
2304= Data
2305= Tempo
2306= Apertura
2307= Titolo
2308= Paese
2309= Annotator
[Program Tips]
1= Benvenuto ad KChess Elite. Se avete bisogno dell'aiuto o desiderate alcune informazione di analisi guasti, giuste scattare sopra l'aiuto dal menu di aiuto.
2= Potete scegliere giocare il nero o il bianco selezionando il modo adatto a partire dal menu del gioco.
3= Se fate un errore mentre li giocate possono scegliere undo dal menu del gioco per prendere indietro il vostro ultimo movimento.
4= Se siete attaccati durante il gameplay voi possono scegliere il suggerimento rapido dal menu di movimento per ottenere un suggerimento su che cosa fare.
5= Se state trovando i vostri giochi troppo facili o duro allora vanno alla pagina di resistenza nelle opzioni che possono essere trovate nel menu del gioco. Scattare sopra i tasti del debuttante, di media o dell'esperto.
6= In qualunque momento durante il gameplay potete ruotare la scheda scattandosi sopra ruotate a partire dalla scheda il menu del gioco.
7= Tagli corti a molti comandi comuni possono essere trovati sulla barra del tasto.
8= Cambiare l'apparenza dei colori, della struttura e delle parti della scheda vanno alla pagina della scheda nelle opzioni che possono essere trovate nel menu del gioco.
9= Se desiderate sedersi indietro e guardare il gioco in se di KChess Elite, allora scelgono il gioco automatico dal menu del gioco.
10= Se avete giocato abbastanza per ora ma voi desiderate continuare il vostro gioco pi∙ successivamente allora che potete salvare il vostro gioco scegliendo risparmi dal menu del gioco.
11= Potete caricare i giochi precedentemente salvati (un vi siete salvati, cos∞ come i giochi del campione che sono venuto con il programma) scegliendo aperta dal menu del gioco e selezionando il nome del gioco per caricare.
12= Se tenete il tasto di mouse di sinistra gi∙ su una parte, quindi su tutti i quadrato che pu≥ essere spostata verso la volontα sono evidenziati.
13= Se tenete il tasto di mouse di destra gi∙ su una parte o un quadrato, quindi tutte le parti che attacano che la parte o il quadrato sarα evidenziato.
14= Potete usare una gamma di formati standard dell'archivio di scacchi. Nel salvare o aprendo i giochi, scegliere il formato dell'archivio dalla goccia del tipo dell'archivio gi∙ elencare.
15= Se desiderate esercitarsi in alcuni movimenti o analizzare una posizione, creano un' altra scheda con la stessa messa a punto scegliendo la variazione dal menu del gioco.
[Game Tips]
1= Buono movimento di apertura di A deve avanzare uno dei vostri pegni del centro da 2 quadrato. Ci≥ occupa il centro della scheda ed apre un viale per spostare alcune delle vostre altre parti.
2= Nella parte precedente del gioco, dovreste concentrarsi sullo sviluppare le vostre parti il pi∙ rapidamente possibile.
3= Se potete avanzare un pegno all'estremitα opposta della scheda, sarα promosso alla vostra scelta della regina, del rook, del bishop o del cavaliere.
4= ╚ meglio evitare di spostare qualsiasi parte pi∙ di una volta nella parte precedente del gioco, poichΦ questo farα ritardare lo sviluppo di altre parti.
5= ╚ utile assegnare un valore relativo ad ogni parte: 1 per i pegni, 3 per i cavalieri ed i bishops, 5 per i rooks e 9 per le regine.
6= Un pegno possono prendere un pegno nemico che ha avanzato 2 quadrato sul relativo primo movimento come se abbia avanzato soltanto un quadrato. Questo movimento speciale Φ chiamato "en passant".
7= Potete contribuire a proteggere il vostro re lasciando i pegni davanti esso, almeno nella fase iniziale nel gioco.
8= ╚ meglio non portare la vostra regina fuori troppo presto nel gioco.
9= Dovreste presupporre sempre che il vostro avversario farα il movimento migliore. Non presupporre mai che non conoscono che cosa state facendo con i vostri movimenti.
10= I 4 quadrato del centro sono pi∙ cruciali quei sulla scheda. Provare a disporre le vostre proprie parti su loro.
11= Se nΦ il vostro re nΦ uno dei vostri rooks Φ stato spostato ed i quadrato fra loro sono liberi, potete spostare il vostro re attraverso due quadrato e saltare il rook sopra esso. Ci≥ Φ chiamata "fortificare".
12= Parti hanno pi∙ mobilitα quando sono nel centro della scheda e gestiscono pi∙ quadrato.
13= Quando avete una forza pi∙ forte che il vostro avversario, Φ una buoa idea scambiare le parti. Ci≥ aumenterα la vostra resistenza relativa.
14= Dovreste usare la meno parte importante possibile proteggere un' altra parte. Provare a non usare mai le parti pi∙ importanti di quelle stanno proteggendo.
[Chess Trivia]
1= Si pensa che gli scacchi abbiano provenuto in India intorno a 550-600 A.d. Si Φ sparso velocemente attraverso l'Asia, allora ai territori arabi e finalmente ad Europa.
2= Il gioco di scacchi pi∙ lungo hanno giocato mai tramite i giocatori superiori del ranking erano 269 movimenti da Ivan Nikolic e Goran Arsovic a Belgrado in 1989. Ha durato pi∙ di 20 ore ed ha provocato un tiraggio.
3= Si Φ detto che ci Φ pi∙ letteratura dedicata a scacchi che per tutti i altri giochi uniti.
4= Lα sono 318.979.564.000 modi differenti del gioco dei primi quattro movimenti tramite ogni giocatore in un gioco di scacchi.
5= La parola "checkmate" vengono dalla frase persiana "stuoia di Shah", che significa che "il re Φ guasto".
6= Il primo chessboard dei quadrato chiari e scuri alternati sono comparso in Europa in 1090.
7= In 1851 il campione di scacchi del mondo erano A. Anderssen, mentre allo stesso tempo il campione dell'ispettore del mondo era A. Anderson.
8= Niaz Murshed della Bangladesh sono il giovane per vincere mai un campionato nazionale, vincente il campionato della Bangladesh all'etα 12 e pi∙ successivamente transformantesi nel primo (e soltanto) grandmaster dalla Bangladesh all'etα 20.
9= In serie "Star Trek", capitano Kirk ed il sig. Spock della televisione hanno giocato gli scacchi tre volte. Kirk ha vinto ogni gioco.
10= Il primo insieme tascabile di scacchi sono stati creati in 1845 da Peter Mark Roget, autore del lessico del Roget.
11= In tessitore 1939 Adams hanno scritto un libro intitolato "il bianco a gioco ed alla vittoria". Ai suoi tornei seguenti ha perso tutti i suoi giochi come bianco ed ha vinto tutti i suoi giochi come nero.
12= I supervisori britannici principali di scacchi della guerra mondiale 2 tutti si sono transformati in in codebreakers principali per intelligenza britannica.
13= Lα sono oltre 200 milione abitanti della Cina che sono giocatori acuti di scacchi.
14= Lα sono 169.518.829.100.544.000.000.000.000.000 modi differenti del gioco dei primi dieci movimenti tramite ogni giocatore in un gioco di scacchi.
15= Il primo gioco di scacchi giocato per telefono sono stati giocati dai due uomo nel Derbyshire, Inghilterra in 1878.
16= Il primo programma destinato all' elaboratore per giocare gli scacchi adeguati sono stati scritti al MIT da Alex Bernstein in 1958-59.
17= I primi tornei di scacchi sul record sono stati tenuti a Madrid in 1575. Giulio Polerio e Giovanni Ruy sconfitto Leonardo Lopez ed Alfonso Ceron in serie di corrispondenze ha organizzato dal re Phillip II.
18= Ex campione Jose Capablanca del mondo hanno cominciato a giocare gli scacchi all'etα di 4 ed hanno battuto il suo padre nel suo primo gioco egualmente all'etα 4.
19= Il movimento pi∙ lento sul record erano da Francisco R. Torres Trois, che ha occorr a 2 ore 20 minuti per fare un movimento in un gioco contro Luis M.c.p. Santos, a Vigo, Spagna in 1980. Trois ha avuto soltanto due movimenti possibili considerare.
20="I giocatori di scacchi", verniciati in 1490, erano la prima pittura conosciuta con un tema di scacchi.
21= Il campione del mondo pi∙ giovane di tutti erano Maya Chiburdanidze dell'URSS precedente, che aveva 17 anni quando ha vinto il titolo delle donne in 1978.
22= Garry Kasparov dell'URSS precedente avevano 22 anni quando ha battuto Anatoly Karpov per il campionato del mondo di scacchi in 1985, rendendogli il campione dei giovani nella storia.
23= Automazioni sono macchine che danno l'illusione del gioco degli scacchi. La prima automazione era "il Turco" in 1769, seguito "da Ajeeb" in 1868 e "Mephisto" in 1878.
24= Brutte copie Φ un pi∙ vecchio gioco che gli scacchi.
25= Judit Polgar dell'Ungheria erano la femmina pi∙ giovane per guadagnare la condizione matrice internazionale in 1989 quando era 12 e la femmina pi∙ giovane per guadagnare la condizione internazionale di Grandmaster in 1991 all'etα 15.
26= L'apparizione di scacchi in una pellicola erano "nell'anello di desiderio" in 1914.
27= In 1974, Stoccolma hanno ospitato il primo campionato di scacchi di calcolatore del mondo, vinto dal programma sovietico "Kaissa".